- Page 1 and 2: Joaquín García Icazbalceta Colecc
- Page 3 and 4: poco conocidas. Así sucede con el
- Page 5: han servido de original dos copias
- Page 9 and 10: Kingsborough, nada he encontrado qu
- Page 11 and 12: La primitiva acepción de aquella p
- Page 13 and 14: El tomo tercero está exclusivament
- Page 15 and 16: Para la impresión de esta carta me
- Page 17 and 18: Cristóbal de Tapia, enviado a la c
- Page 19 and 20: sólo se hallan íntegros en la edi
- Page 21 and 22: Refiere los sucesos de la expedici
- Page 23 and 24: «Tertia Ferdinandi Cortesii Sac. C
- Page 25 and 26: 2. Carta al Emperador Carlos V. Cuy
- Page 27 and 28: 31. Memorial pidiendo residencia co
- Page 29 and 30: anónimo, se nota cierto vigor y vi
- Page 31 and 32: Noticias de la vida y escritos de F
- Page 33 and 34: mas aun entremétense en usar de ju
- Page 35 and 36: población dentro de nueve horas, b
- Page 37 and 38: Torquemada dice haber visto, «más
- Page 39 and 40: tarea tanto más necesaria, cuanto
- Page 41 and 42: crueles tiranos, condenadas no sól
- Page 43 and 44: un disgusto mayor, manifestándose
- Page 45 and 46: porque el Padre Testera, según las
- Page 47 and 48: y aborrecimiento que las pasiones a
- Page 49 and 50: fin, requerido, aun con censuras, n
- Page 51 and 52: poderoso, a quien se habia negado l
- Page 53 and 54: crear curatos, y defendiéndolas el
- Page 55 and 56: Mientras así y tan mal despachado
- Page 57 and 58:
ello nos da su carta al Emperador,
- Page 59 and 60:
interesadas y codiciosas aprehensio
- Page 61 and 62:
Rogel. Deteníase éste en empezar
- Page 63 and 64:
que todos tenían para la doctrina
- Page 65 and 66:
está fechado en la ciudad de Méxi
- Page 67 and 68:
Mundo; el Dr. Juan Ginés de Sepúl
- Page 69 and 70:
Eran tantos los intereses puestos e
- Page 71 and 72:
los otros, a la manera que «se com
- Page 73 and 74:
aquel siglo, llamado de tinieblas,
- Page 75 and 76:
pacífico que proscribía la guerra
- Page 77 and 78:
proseguía con el mismo ardor y con
- Page 79 and 80:
Los monumentos históricos y la tra
- Page 81 and 82:
edificado con su virtud, e ilustrad
- Page 83 and 84:
Algunos años después (1629) publi
- Page 85 and 86:
- II - Adventus duodecim Patrum, qu
- Page 87 and 88:
Biblioteca, insinuando una duda que
- Page 89 and 90:
Rosa Saldivar), en virtud de lo man
- Page 91 and 92:
de la Historia, que nos falta, y lo
- Page 93 and 94:
cronología y astronomía, con noti
- Page 95 and 96:
traslados, sacados también en dive
- Page 97 and 98:
Este documento se ha copiado del qu
- Page 99 and 100:
sido y serán en todos los tiempos
- Page 101 and 102:
(añadía) enseñoreado de esta tie
- Page 103 and 104:
No es ésta, según ya advertía, l
- Page 105 and 106:
Historia de los indios de la Nueva
- Page 107 and 108:
matrimonios, y casar unos con otros
- Page 109 and 110:
puerto de la Veracruz, que poblaron
- Page 111 and 112:
Los Tlaxcaltecas que recibieron y a
- Page 113 and 114:
Después a once años vino un Espa
- Page 115 and 116:
tantos trabajos y peligros; y ya qu
- Page 117 and 118:
Declaraban los frailes a los Indios
- Page 119 and 120:
mayormente de San Pedro y de San Pa
- Page 121 and 122:
cómo los traía engañados; y las
- Page 123 and 124:
caminos, y en los barrios de sus pu
- Page 125 and 126:
Nueva España tenían semana de tre
- Page 127 and 128:
conocían de qué provincia eran. D
- Page 129 and 130:
y muy paso a paso bajaban bramando,
- Page 131 and 132:
Capítulo VIII De la fiesta y sacri
- Page 133 and 134:
pecado y allegado a mujer; porque
- Page 135 and 136:
unos y las otras iban con tanto sil
- Page 137 and 138:
todo el pueblo comenzaba ochenta d
- Page 139 and 140:
ministros y oficiales de la casa de
- Page 141 and 142:
teocallis; mas cuando después dese
- Page 143 and 144:
Capítulo XIII De cómo celebran la
- Page 145 and 146:
que no escuecen menos. Llevan mucha
- Page 147 and 148:
y tan poco, que apenas tienen con q
- Page 149 and 150:
Iba en la procesión el Santísimo
- Page 151 and 152:
aunque no sé por dónde lo comienc
- Page 153 and 154:
hecho, y aunque ellos se escondían
- Page 155 and 156:
Sabida la necesidad en que Jerusale
- Page 157 and 158:
Vista la carta por el Papa, llamó
- Page 159 and 160:
¡Para la procesión de este día d
- Page 161 and 162:
mayores que después y ahora hace c
- Page 163 and 164:
aprovechando cada día en el conoci
- Page 165 and 166:
Capítulo III De la prisa que los I
- Page 167 and 168:
de los otros: parecíales a los uno
- Page 169 and 170:
descuidados en agradecer, aunque mu
- Page 171 and 172:
Algunos que ya saben escribir traen
- Page 173 and 174:
En todas partes y más en esta prov
- Page 175 and 176:
nacían en aquel pueblo, y el domin
- Page 177 and 178:
Tlaxcallán, que se dice Santa Ana
- Page 179 and 180:
supersticiosas. Creían en mil agü
- Page 181 and 182:
señor y muy conocido, ha sido gran
- Page 183 and 184:
En México, en el año de 1528, la
- Page 185 and 186:
Otro Español que venía del Perú,
- Page 187 and 188:
hicieron caso de ellos; y este año
- Page 189 and 190:
maravillas, y tan manifiestas, que
- Page 191 and 192:
apenas se podía tener en los pies;
- Page 193 and 194:
y Guadiana, adonde pasando harto tr
- Page 195 and 196:
postrero día de Abril. En la Trini
- Page 197 and 198:
Él mismo había dicho muchos años
- Page 199 and 200:
un fraile aconteció que como hubie
- Page 201 and 202:
Fue tanta la humildad y mansa conve
- Page 203 and 204:
Capítulo V De cómo Fray Martín d
- Page 205 and 206:
En el año de 1539 dos frailes entr
- Page 207 and 208:
En la iglesia mayor reside el obisp
- Page 209 and 210:
que digo, y me he certificado de to
- Page 211 and 212:
Estos pueblos ya dichos y otros muc
- Page 213 and 214:
alguna poca de fruto que la tierra
- Page 215 and 216:
Algunas veces tuve pensamiento de e
- Page 217 and 218:
Españoles al principio cuando vini
- Page 219 and 220:
cañas de azúcar para las comer en
- Page 221 and 222:
que morían por los caminos, o fue
- Page 223 and 224:
de Huitzila. Cada uno de estos río
- Page 225 and 226:
¡O qué río de Babilonia se abri
- Page 227 and 228:
mensajeros son baratos, andan bien
- Page 229 and 230:
herramienta, que no la tienen, pero
- Page 231 and 232:
tantos muchachos comenzó a huir, y
- Page 233 and 234:
aquel fuego le echó y le revolvió
- Page 235 and 236:
De unas casas de este pueblo sacó
- Page 237 and 238:
porteras y guardas de las otras, co
- Page 239 and 240:
La tierra de Tlaxcallán es fértil
- Page 241 and 242:
vinieron los que habían de ser nue
- Page 243 and 244:
doscientos suelos bien cumplidos y
- Page 245 and 246:
España que en toda la cristiandad;
- Page 247 and 248:
falsamente; y con esto se podrá de
- Page 249 and 250:
uen diacitrón; y lo que es de tene
- Page 251 and 252:
parecen a Laban, el cual salió al
- Page 253 and 254:
caucion juratoria, por que afirma e
- Page 255 and 256:
dineros para pagar debdas que de Es
- Page 257 and 258:
Gerónimo duró aquel reyno mas de
- Page 259 and 260:
de España han salido i salen cada
- Page 261 and 262:
siempre esta nueva España ha tenid
- Page 263 and 264:
ochocientos mill, i quanto al núme
- Page 265 and 266:
mas valor, por que tomaron á unos
- Page 267 and 268:
cercado de piedra y cubierto de paj
- Page 269 and 270:
un tiesto con cierto sahumerio, dic
- Page 271 and 272:
de las ropas estaban otros dos Indi
- Page 273 and 274:
que no dejamos de voltejear por el
- Page 275 and 276:
et altezza de statura de uno homine
- Page 277 and 278:
questa costa ne passar inanti, et p
- Page 279 and 280:
escatar a terra ferma de lindia sec
- Page 281 and 282:
si corociavano con nui perche ne ve
- Page 283 and 284:
morti al collo alchune cadenelle ch
- Page 285 and 286:
toda su vida por su piedad y religi
- Page 287 and 288:
Quintero. Mientras echaban anclas y
- Page 289 and 290:
históricos sino los areitos, ni ha
- Page 291 and 292:
ventana. Mas si hemos de decir verd
- Page 293 and 294:
convenido, tomó las armas, mandó
- Page 295 and 296:
expedición Francisco Fernández de
- Page 297 and 298:
Gustoso aprovechó Cortés como ven
- Page 299 and 300:
en su lugar diremos, pereció él c
- Page 301 and 302:
diezmos y bulas, pues no podían es
- Page 303 and 304:
vehebatur, reficeretur. Quinterus,
- Page 305 and 306:
Velazquium Cuellarensem creat. Erat
- Page 307 and 308:
consalutaretur. Compertum habebat H
- Page 309 and 310:
Didacum; eumdem illi amicitiae grad
- Page 311 and 312:
Pecuariam primus quoque habuit, in
- Page 313 and 314:
amittit. Joannes Guetaria fortiter
- Page 315 and 316:
emit a Didaco quodam Hispano.] In b
- Page 317 and 318:
cum caravelà quam Cortesius in por
- Page 319 and 320:
días del mundo se hace un mercado
- Page 321 and 322:
muchas trompetas y atabales, e el t
- Page 323 and 324:
como arriba digo. Hay entre ellos m
- Page 325 and 326:
tamaño, o acaso algo mayores que l
- Page 327 and 328:
había ciertos macizos redondos de
- Page 329 and 330:
que hay en abundancia. Les disponen
- Page 331 and 332:
XIV.- Cómo son estas torres Fabric
- Page 333 and 334:
México, y cerca de esta ciudad hay
- Page 335 and 336:
más gente, pronto se juntaba en la
- Page 337 and 338:
un'altra banda presso cinquecento,
- Page 339 and 340:
dietro & gli diede delle pugnalate.
- Page 341 and 342:
tutti gli alloggiamenti ve ne sono,
- Page 343 and 344:
quella stanza dove stava questo Ido
- Page 345 and 346:
Le strade che ví sono.- Haveva & h
- Page 347 and 348:
conoscesse che il farlo gli potesse
- Page 349 and 350:
cree e tiene por cierto lo que se p
- Page 351 and 352:
diligentes e de autoridad, con pode
- Page 353 and 354:
isla de Cuba, a tomar bastimentos;
- Page 355 and 356:
isla Fernandina, para venir a estas
- Page 357 and 358:
20. Ítem: si saben &c., que en la
- Page 359 and 360:
41. Ítem: si saben &c., que despu
- Page 361 and 362:
veedor de la Villa Rica de Vera Cru
- Page 363 and 364:
la yegua que lo traía, e asimismo
- Page 365 and 366:
como todos los otros a ellos sujeto
- Page 367 and 368:
de Vejer. Pedro Rodríguez Carmona.
- Page 369 and 370:
Demanda de Ceballos en nombre de P
- Page 371 and 372:
gobernar esta tierra por V. M., los
- Page 373 and 374:
para que parezcan a los defender ce
- Page 375 and 376:
queden fuera dellas; con apercibimi
- Page 377 and 378:
público en todos los reinos e señ
- Page 379 and 380:
poder e facultad para las poder eje
- Page 381 and 382:
escate, siempre se recrecen mil esc
- Page 383 and 384:
Cortés las mercedes que dice que m
- Page 385 and 386:
apercibimiento que en cualquiera pa
- Page 387 and 388:
iquezas desas provincias, porque no
- Page 389 and 390:
de robarlos, los Españoles se desp
- Page 391 and 392:
aun algunos de los religiosos escri
- Page 393 and 394:
haciéndose de otra manera sería g
- Page 395 and 396:
justicia; porque para ir, según so
- Page 397 and 398:
por vía de Indios, que era muerto
- Page 399 and 400:
semejable a España, la cultivarán
- Page 401 and 402:
Y porque V. M. mande proveer como c
- Page 403 and 404:
podido hacer, hasta que V. M. con c
- Page 405 and 406:
pueden y desuellan a los Indios, y
- Page 407 and 408:
para le enviar cada año de todo; p
- Page 409 and 410:
Otrosí, muy poderoso señor, como
- Page 411 and 412:
fuerza, dentro de cuatro o cinco me
- Page 413 and 414:
suplico a V. M. le mande dar fe y c
- Page 415 and 416:
Y como el dicho fator procuraba est
- Page 417 and 418:
era un día Domingo, e llamó e aco
- Page 419 and 420:
E después apretaron al dicho Rodri
- Page 421 and 422:
las Higueras y estaba veinte leguas
- Page 423 and 424:
cosas, aunque culpo a los dichos te
- Page 425 and 426:
hacer capítulos para enviar a S. M
- Page 427 and 428:
León y se ayuntasen con él a punt
- Page 429:
Si se advierte algún tipo de error