14.02.2014 Views

Estatutos de la FIFA (2010) - FIFA.com

Estatutos de la FIFA (2010) - FIFA.com

Estatutos de la FIFA (2010) - FIFA.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Estatutos</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

Edición agosto <strong>de</strong> <strong>2010</strong>


Fédération Internationale <strong>de</strong> Football Association<br />

Presi<strong>de</strong>nte:<br />

Joseph S. B<strong>la</strong>tter<br />

Secretario General: Jérôme Valcke<br />

Dirección:<br />

<strong>FIFA</strong><br />

<strong>FIFA</strong>-Strasse 20<br />

Apdo. postal<br />

8044 Zúrich<br />

Suiza<br />

Teléfono: +41-(0)43-222 7777<br />

Telefax: +41-(0)43-222 7878<br />

Internet:<br />

www.<strong>FIFA</strong>.<strong>com</strong>


<strong>Estatutos</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> Aplicación<br />

<strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong><br />

Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong>l Congreso<br />

Edición agosto <strong>de</strong> <strong>2010</strong>


2 ÍNDICE<br />

Página Artículo<br />

4-5 Definiciones<br />

6-9 1-8 I. Disposiciones generales<br />

10-15 9-18 II. Miembros<br />

16 19 III. Presi<strong>de</strong>nte honorario, vicepresi<strong>de</strong>nte honorario<br />

y miembro honorario<br />

17-19 20 IV. Confe<strong>de</strong>raciones<br />

20-40 21-56 V. Organización<br />

21-26 22-29 A. Congreso<br />

27-29 30-31 B. Comité Ejecutivo<br />

30 32 C. Presi<strong>de</strong>nte<br />

31 33 D. Comité <strong>de</strong> Urgencia<br />

32-40 34-56 E. Comisiones permanentes<br />

41-44 57-61 VI. Órganos jurisdiccionales y medidas disciplinarias<br />

45-47 62-64 VII. Arbitraje<br />

48 65-66 VIII. Acatamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

49 67-68 IX. Secretaría general<br />

50-51 69-73 X. Finanzas<br />

52 74-75 XI. Derechos en <strong>com</strong>peticiones y actos<br />

53-55 76-80 XII. Competiciones<br />

53 76 A. Competiciones finales <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

54-55 77-80 B. Partidos y <strong>com</strong>peticiones internacionales<br />

56 81-83 XIII. Disposiciones finales


ÍNDICE<br />

3<br />

Página Artículo<br />

REGLAMENTO DE APLICACIÓN DE LOS ESTATUTOS<br />

57 1-2 I. Solicitud <strong>de</strong> admisión a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

58-60 3-7 II. Definición, notificación y registro <strong>de</strong> los partidos<br />

61 8 III. Partidos <strong>de</strong> clubes y <strong>de</strong> ligas<br />

62 9 IV. Torneos<br />

63-64 10-12 V. Disposiciones <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n financiero<br />

65 13-14 VI. Agentes organizadores <strong>de</strong> partidos<br />

y agentes <strong>de</strong> jugadores<br />

66-68 15-18 VII. Elegibilidad para jugar con equipos representativos<br />

69 19 VIII. Integridad <strong>de</strong>portiva<br />

70 20 IX. Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Juego<br />

71-72 21-23 X. Árbitros y árbitros asistentes<br />

73 24-25 XI. Disposición final<br />

74-80 1-11 Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong>l Congreso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>


4 DEFINICIONES<br />

Los términos que figuran a continuación <strong>de</strong>notan lo siguiente:<br />

1 <strong>FIFA</strong>: “Fédération Internationale <strong>de</strong> Football Association”.<br />

2 Asociación: <strong>la</strong> asociación <strong>de</strong> fútbol reconocida por <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>. Es miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>FIFA</strong>, salvo que el contexto evi<strong>de</strong>ncie otro significado.<br />

3 Liga: una organización subordinada a una asociación.<br />

4 Asociaciones británicas: <strong>la</strong>s cuatro asociaciones <strong>de</strong>l Reino Unido: The Football<br />

Association, The Scottish Football Association, The Football Association of<br />

Wales y The Irish Football Association (Ir<strong>la</strong>nda <strong>de</strong>l Norte).<br />

5 IFAB: el International Football Association Board.<br />

6 Confe<strong>de</strong>ración: agrupación <strong>de</strong> asociaciones reconocidas por <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> que<br />

pertenecen al mismo continente (o entidad geográfica <strong>com</strong>parable).<br />

7 Congreso: el órgano legis<strong>la</strong>tivo y <strong>la</strong> instancia suprema <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

8 Comité Ejecutivo: el órgano ejecutivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

9 Miembro: una asociación que ha sido admitida por el Congreso.<br />

10 Oficial: todo miembro <strong>de</strong> una junta o <strong>com</strong>isión, árbitro y árbitro asistente,<br />

gerente <strong>de</strong>portivo, entrenador y cualquier otro responsable técnico, médico o<br />

administrativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> en una confe<strong>de</strong>ración, asociación, liga o club.<br />

11 Jugador: todo jugador <strong>de</strong> fútbol con una licencia expedida por una asociación.


DEFINICIONES<br />

5<br />

12 Fútbol asociación es el <strong>de</strong>porte contro<strong>la</strong>do por <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> y organizado <strong>de</strong><br />

acuerdo con <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Juego.<br />

13 Competición oficial: una <strong>com</strong>petición para equipos representativos<br />

organizada por <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> o una confe<strong>de</strong>ración.<br />

N. B. Todos los términos que se refieren a personas físicas se aplican<br />

indistintamente a hombres y a mujeres. El uso <strong>de</strong>l singu<strong>la</strong>r incluye también el<br />

plural.


6 I. DISPOSICIONES GENERALES<br />

1 Título y se<strong>de</strong><br />

1. La <strong>FIFA</strong> es una asociación inscrita en el Registro Comercial <strong>de</strong> acuerdo con<br />

los arts. 60 y ss. <strong>de</strong>l Código Civil Suizo.<br />

2. La se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> se encuentra en Zúrich, Suiza. Pue<strong>de</strong> tras<strong>la</strong>darse sólo por<br />

<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l Congreso.<br />

2 Objetivos<br />

Los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> son:<br />

a) mejorar constantemente el fútbol y promoverlo en todo el mundo,<br />

consi<strong>de</strong>rando su carácter universal, educativo y cultural, así <strong>com</strong>o sus<br />

valores humanitarios, particu<strong>la</strong>rmente mediante programas juveniles y <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sarrollo;<br />

b) organizar <strong>com</strong>peticiones internacionales propias;<br />

c) e<strong>la</strong>borar reg<strong>la</strong>mentos y disposiciones que garanticen su implementación;<br />

d) contro<strong>la</strong>r todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong>l fútbol, adoptando aquel<strong>la</strong>s medidas<br />

a<strong>de</strong>cuadas para evitar <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong>, reg<strong>la</strong>mentos y<br />

<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Juego;<br />

e) impedir que ciertos métodos o prácticas pongan en peligro <strong>la</strong> integridad<br />

<strong>de</strong> los partidos o <strong>com</strong>peticiones, o <strong>de</strong>n lugar a abusos en el <strong>de</strong>porte <strong>de</strong>l<br />

fútbol asociación.


I. DISPOSICIONES GENERALES<br />

7<br />

3 Lucha contra <strong>la</strong> discriminación y postura contra el racismo<br />

Está prohibida <strong>la</strong> discriminación <strong>de</strong> cualquier país, individuo o grupo <strong>de</strong><br />

personas por su origen étnico, sexo, lenguaje, religión, política o por cualquier<br />

otra razón, y es punible con suspensión o exclusión.<br />

4 Promoción <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones amistosas<br />

1. La <strong>FIFA</strong> promueve <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones amistosas<br />

a) entre los miembros, confe<strong>de</strong>raciones, clubes, oficiales y jugadores. Toda<br />

persona y organización participante en el <strong>de</strong>porte <strong>de</strong>l fútbol está obligada<br />

a observar los <strong>Estatutos</strong>, los reg<strong>la</strong>mentos y los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>portividad<br />

(fair p<strong>la</strong>y);<br />

b) en <strong>la</strong> sociedad, con una finalidad humanitaria.<br />

2. La <strong>FIFA</strong> pone a disposición los medios institucionales necesarios para resolver<br />

cualquier disputa que pueda surgir entre miembros, confe<strong>de</strong>raciones, clubes,<br />

oficiales y jugadores.<br />

5 Jugadores<br />

El Comité Ejecutivo establece el estatuto <strong>de</strong> los jugadores y <strong>la</strong>s modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

transferencia en un reg<strong>la</strong>mento aparte.


8 I. DISPOSICIONES GENERALES<br />

6 Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Juego<br />

1. Todos los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> juegan al fútbol asociación según <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> Juego promulgadas por el IFAB. Sólo el IFAB pue<strong>de</strong> e<strong>la</strong>borar y enmendar<br />

estas reg<strong>la</strong>s.<br />

2. El IFAB está <strong>com</strong>puesto por ocho miembros. La <strong>FIFA</strong> <strong>de</strong>signa a cuatro y <strong>la</strong>s<br />

asociaciones británicas a los otros cuatro.<br />

3. Los <strong>de</strong>beres y responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l IFAB se estipu<strong>la</strong>n en un reg<strong>la</strong>mento<br />

aparte.<br />

4. Todos los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> jugarán al fútsal según <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Juego <strong>de</strong><br />

fútsal promulgadas por el Comité Ejecutivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

7 Conducta <strong>de</strong> órganos y oficiales<br />

1. Los órganos y oficiales <strong>de</strong>ben observar los <strong>Estatutos</strong>, reg<strong>la</strong>mentos, <strong>de</strong>cisiones<br />

y el Código Ético <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> en sus activida<strong>de</strong>s.<br />

2. En circunstancias excepcionales, el Comité Ejecutivo podrá, tras consultar a<br />

<strong>la</strong> confe<strong>de</strong>ración correspondiente, retirar <strong>de</strong> su función a los órganos ejecutivos<br />

<strong>de</strong> asociaciones miembro y reemp<strong>la</strong>zarlos por un <strong>com</strong>ité <strong>de</strong> normalización<br />

durante un periodo <strong>de</strong>terminado


I. DISPOSICIONES GENERALES<br />

9<br />

8 Idiomas oficiales<br />

1. Los idiomas oficiales <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> son el inglés, el español, el francés y el<br />

alemán. El inglés es el idioma oficial <strong>de</strong> actas, correspon<strong>de</strong>ncia y <strong>com</strong>unicados.<br />

2. Cada miembro es responsable <strong>de</strong> traducir los textos al idioma <strong>de</strong> su país.<br />

3. Los idiomas oficiales <strong>de</strong>l Congreso son el inglés, el español, el francés, el<br />

alemán, el ruso, el árabe y el portugués. Intérpretes <strong>de</strong>bidamente cualificados<br />

traducirán a estos idiomas. Los <strong>de</strong>legados pue<strong>de</strong>n utilizar su idioma materno,<br />

siempre que contraten los servicios <strong>de</strong> un intérprete cualificado que traduzca<br />

sus pa<strong>la</strong>bras a uno <strong>de</strong> los idiomas oficiales <strong>de</strong>l Congreso.<br />

4. Los <strong>Estatutos</strong>, el Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> Aplicación <strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong>, el Reg<strong>la</strong>mento<br />

<strong>de</strong>l Congreso, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones y los <strong>com</strong>unicados <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> se escriben en los<br />

cuatro idiomas oficiales. Si existe alguna divergencia en los textos, el texto<br />

inglés hará fe.


10 II. MIEMBROS<br />

9 Admisión, suspensión y exclusión<br />

El Congreso <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> <strong>la</strong> admisión, <strong>la</strong> suspensión o <strong>la</strong> exclusión <strong>de</strong> un miembro.<br />

10 Admisión<br />

1. Toda asociación responsable <strong>de</strong> organizar y supervisar el fútbol en su país<br />

pue<strong>de</strong> convertirse en miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>. Por “país” se entien<strong>de</strong> en este<br />

contexto un estado in<strong>de</strong>pendiente reconocido por <strong>la</strong> <strong>com</strong>unidad internacional.<br />

Se reconocerá a una so<strong>la</strong> asociación por país, bajo reserva <strong>de</strong> lo estipu<strong>la</strong>do en<br />

los apdos. 5 y 6 <strong>de</strong>l presente artículo.<br />

2. La calidad <strong>de</strong> miembro sólo se permite cuando una asociación ha sido<br />

miembro provisional <strong>de</strong> una confe<strong>de</strong>ración durante un período <strong>de</strong> al menos dos<br />

años.<br />

3. Toda asociación que <strong>de</strong>see convertirse en miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> <strong>de</strong>be presentar<br />

una solicitud por escrito a <strong>la</strong> secretaría general <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

4. A <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> miembro se adjuntan los estatutos legalmente<br />

válidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación, que <strong>de</strong>berán contener <strong>la</strong>s siguientes disposiciones<br />

obligatorias:<br />

a) observar en todo momento los <strong>Estatutos</strong>, reg<strong>la</strong>mentos y <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>FIFA</strong> y <strong>de</strong> su confe<strong>de</strong>ración; y<br />

b) observar <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Juego en vigor; y<br />

c) reconocer, conforme a los <strong>Estatutos</strong>, <strong>la</strong> jurisdicción <strong>de</strong>l Tribunal <strong>de</strong><br />

Arbitraje Deportivo (TAD).


II. MIEMBROS<br />

11<br />

5. Se reconoce <strong>com</strong>o miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> a cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuatro asociaciones<br />

británicas.<br />

6. Con <strong>la</strong> autorización <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación miembro <strong>de</strong>l país <strong>de</strong>l que <strong>de</strong>penda,<br />

<strong>la</strong> asociación <strong>de</strong> fútbol <strong>de</strong> una región que aún no haya obtenido su<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia podrá solicitar su admisión en <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

7. El Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> Aplicación <strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong> regu<strong>la</strong> el procedimiento <strong>de</strong><br />

admisión <strong>de</strong> nuevos miembros.<br />

8. El presente artículo no afectará el estatus <strong>de</strong> los miembros actuales.<br />

11 Trámite <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud<br />

1. El Comité Ejecutivo solicita al Congreso <strong>la</strong> admisión o el rechazo <strong>de</strong> una<br />

asociación que solicita su admisión. La asociación pue<strong>de</strong> presentar los motivos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud ante el Congreso.<br />

2. El nuevo miembro adquiere los <strong>de</strong>rechos y <strong>de</strong>beres inherentes a <strong>la</strong> calidad<br />

<strong>de</strong> miembro en cuanto es admitido. Sus <strong>de</strong>legados pue<strong>de</strong>n votar y ser elegidos<br />

con efecto inmediato.<br />

12 Derechos <strong>de</strong> los miembros<br />

1. Los miembros tienen <strong>de</strong>recho a:<br />

a) participar en el Congreso;<br />

b) formu<strong>la</strong>r propuestas para su inclusión en el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día <strong>de</strong>l Congreso;<br />

c) proponer candidatos a <strong>la</strong> presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;


12 II. MIEMBROS<br />

d) participar en <strong>la</strong>s <strong>com</strong>peticiones organizadas por <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

e) participar en los programas <strong>de</strong> asistencia y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

f) ejercer todo <strong>de</strong>recho establecido en los presentes <strong>Estatutos</strong> y otros<br />

reg<strong>la</strong>mentos.<br />

2. El ejercicio <strong>de</strong> estos <strong>de</strong>rechos está sujeto a <strong>la</strong>s reservas que se <strong>de</strong>riven <strong>de</strong><br />

otras disposiciones en los presentes <strong>Estatutos</strong> y reg<strong>la</strong>mentos aplicables.<br />

13 Obligaciones <strong>de</strong> los miembros<br />

1. Los miembros se obligan a:<br />

a) observar en todo momento los <strong>Estatutos</strong>, los reg<strong>la</strong>mentos, <strong>la</strong>s<br />

disposiciones y <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> los órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, así <strong>com</strong>o <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l Tribunal <strong>de</strong> Arbitraje Deportivo (TAD) adoptadas en recurso<br />

conforme al art. 62, apdo. 1 <strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

b) participar en <strong>la</strong>s <strong>com</strong>peticiones organizadas por <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

c) pagar <strong>la</strong>s cuotas correspondientes a su calidad <strong>de</strong> miembros;<br />

d) hacer que sus propios miembros respeten los <strong>Estatutos</strong>, reg<strong>la</strong>mentos,<br />

disposiciones y <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> los órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

e) crear una <strong>com</strong>isión <strong>de</strong> árbitros directamente subordinada a <strong>la</strong> asociación<br />

miembro;<br />

f) respetar <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Juego;


II. MIEMBROS<br />

13<br />

g) administrar sus asuntos <strong>de</strong> forma in<strong>de</strong>pendiente y asegurarse <strong>de</strong> que<br />

no se produzca ninguna injerencia por parte <strong>de</strong> terceros en sus asuntos<br />

internos;<br />

h) cumplir todas <strong>la</strong>s obligaciones establecidas en los presentes <strong>Estatutos</strong> y<br />

otros reg<strong>la</strong>mentos.<br />

2. La vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> estas obligaciones por parte <strong>de</strong> un miembro pue<strong>de</strong> entrañar<br />

<strong>la</strong>s sanciones previstas en los presentes <strong>Estatutos</strong>.<br />

3. La vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l apdo. 1, letra g) <strong>de</strong>l presente artículo también pue<strong>de</strong><br />

entrañar sanciones incluso si <strong>la</strong> injerencia <strong>de</strong> un tercero no pue<strong>de</strong> imputarse a<br />

<strong>la</strong> asociación miembro en cuestión.<br />

14 Suspensión<br />

1. El Congreso es responsable <strong>de</strong> suspen<strong>de</strong>r a un miembro. El Comité Ejecutivo<br />

pue<strong>de</strong>, no obstante, suspen<strong>de</strong>r con efecto inmediato a un miembro que<br />

viole grave y reiteradamente sus obligaciones <strong>com</strong>o miembro. La suspensión<br />

mantiene su vigencia hasta el Congreso siguiente, salvo que el Comité<br />

Ejecutivo levante <strong>la</strong> sanción en el ínterin.<br />

2. La suspensión se confirma por una mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tres cuartas partes <strong>de</strong><br />

los votos emitidos en el Congreso siguiente. En caso contrario, se levanta <strong>la</strong><br />

suspensión.<br />

3. Un miembro suspendido pier<strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos <strong>com</strong>o miembro. Los otros<br />

miembros no mantendrán contacto, en el p<strong>la</strong>no <strong>de</strong>portivo, con un miembro<br />

suspendido. La Comisión Disciplinaria pue<strong>de</strong> imponer otras sanciones.<br />

4. Se privará <strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> voto en el Congreso a los miembros que no<br />

participen en al menos dos <strong>com</strong>peticiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> durante cuatro años<br />

consecutivos, hasta que no cump<strong>la</strong>n con sus obligaciones a este respecto.


14 II. MIEMBROS<br />

15 Exclusión<br />

1. El Congreso pue<strong>de</strong> excluir a un miembro:<br />

a) si incumple sus obligaciones financieras con <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>; o<br />

b) si vio<strong>la</strong> gravemente los <strong>Estatutos</strong>, reg<strong>la</strong>mentos, <strong>de</strong>cisiones o el Código<br />

Ético <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>; o<br />

c) si pier<strong>de</strong> el estatuto <strong>de</strong> asociación representante <strong>de</strong>l fútbol <strong>de</strong> su país.<br />

2. Para que una exclusión sea válida, se requiere <strong>la</strong> presencia en el Congreso<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> mayoría absoluta <strong>de</strong> miembros con <strong>de</strong>recho a voto; a<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> propuesta<br />

<strong>de</strong>be ser aprobada por una mayoría <strong>de</strong> tres cuartos <strong>de</strong> los votos emitidos.<br />

16 Dimisión<br />

1. Un miembro pue<strong>de</strong> dimitir <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, con efecto al término <strong>de</strong>l año civil. La<br />

carta certificada <strong>de</strong> dimisión <strong>de</strong>be llegar a <strong>la</strong> secretaría general al menos seis<br />

meses antes <strong>de</strong>l término <strong>de</strong>l año civil.<br />

2. La dimisión será válida cuando el miembro que <strong>de</strong>sea dimitir sal<strong>de</strong> sus<br />

obligaciones financieras con <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> y sus miembros.


II. MIEMBROS<br />

15<br />

17 In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los miembros y sus órganos<br />

1. Cada miembro administrará sus asuntos <strong>de</strong> forma in<strong>de</strong>pendiente y sin <strong>la</strong><br />

injerencia <strong>de</strong> terceros.<br />

2. Los órganos <strong>de</strong> un miembro se <strong>de</strong>signan únicamente a través <strong>de</strong> una<br />

elección o nombramiento interno. Los estatutos <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación estipu<strong>la</strong>rán un<br />

procedimiento electoral in<strong>de</strong>pendiente para <strong>la</strong> elección o los nombramientos.<br />

3. La <strong>FIFA</strong> no reconocerá a ningún órgano <strong>de</strong> un miembro que no haya<br />

sido elegido o nombrado <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l apdo. 2. Esta<br />

disposición es también válida para los órganos elegidos o nombrados con<br />

carácter interino.<br />

4. La <strong>FIFA</strong> no reconocerá <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones adoptadas por órganos que no hayan<br />

sido elegidos o nombrados <strong>de</strong> acuerdo con el apdo. 2 <strong>de</strong>l presente artículo.<br />

18 Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ligas u otras agrupaciones <strong>de</strong> clubes<br />

1. Las ligas u otras agrupaciones <strong>de</strong> clubes afiliadas a un miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

están subordinadas a éste, y sólo pue<strong>de</strong>n existir con el consentimiento <strong>de</strong>l<br />

miembro. Los estatutos <strong>de</strong>l miembro establecen el ámbito <strong>de</strong> <strong>com</strong>petencia y los<br />

<strong>de</strong>rechos y <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> estas agrupaciones. El miembro aprueba los estatutos y<br />

reg<strong>la</strong>mentos <strong>de</strong> estas agrupaciones.<br />

2. Cada miembro <strong>de</strong>berá garantizar que sus clubes afiliados pue<strong>de</strong>n tomar<br />

<strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones que implican su afiliación al miembro con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />

cualquier entidad externa. Esta obligación será válida in<strong>de</strong>pendientemente<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> forma jurídica <strong>de</strong>l club. En todo caso, el miembro <strong>de</strong>berá garantizar que<br />

ninguna persona física o jurídica (<strong>com</strong>pañías y sus filiales incluidas) contro<strong>la</strong><br />

más <strong>de</strong> un club si esto crea el riesgo <strong>de</strong> atentar contra <strong>la</strong> integridad <strong>de</strong>l juego o<br />

<strong>de</strong> una <strong>com</strong>petición.


16<br />

III. PRESIDENTE HONORARIO, VICEPRESIDENTE HONORARIO Y MIEMBRO HONORARIO<br />

19<br />

Presi<strong>de</strong>nte honorario, vicepresi<strong>de</strong>nte<br />

honorario y miembro honorario<br />

1. El Congreso podrá otorgar el título <strong>de</strong> presi<strong>de</strong>nte honorario, vicepresi<strong>de</strong>nte<br />

honorario o miembro honorario a cualquier antiguo miembro <strong>de</strong>l Comité<br />

Ejecutivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> que se haya distinguido por sus servicios en favor <strong>de</strong>l<br />

fútbol.<br />

2. El Comité Ejecutivo propondrá los candidatos.<br />

3. El presi<strong>de</strong>nte honorario, el vicepresi<strong>de</strong>nte honorario y el miembro honorario<br />

podrán participar en el Congreso y los <strong>de</strong>bates, pero no tendrán <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />

voto.


IV. CONFEDERACIONES<br />

17<br />

20 Confe<strong>de</strong>raciones<br />

1. Los miembros pertenecientes a un mismo continente han formado <strong>la</strong>s<br />

siguientes confe<strong>de</strong>raciones, reconocidas por <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>:<br />

a) Confe<strong>de</strong>ración Sudamericana <strong>de</strong> Fútbol – CONMEBOL;<br />

b) Asian Football Confe<strong>de</strong>ration – AFC;<br />

c) Union <strong>de</strong>s associations européennes <strong>de</strong> football – UEFA;<br />

d) Confédération Africaine <strong>de</strong> Football – CAF;<br />

e) Confe<strong>de</strong>ration of North, Central American and Caribbean Association<br />

Football – CONCACAF;<br />

f) Oceania Football Confe<strong>de</strong>ration – OFC.<br />

2. La <strong>FIFA</strong> podrá, en circunstancias excepcionales, permitir a una confe<strong>de</strong>ración<br />

aceptar <strong>com</strong>o miembro a una asociación que pertenece geográficamente a<br />

otro continente y no está afiliada a <strong>la</strong> confe<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> ese continente. Se<br />

requerirá <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong> <strong>la</strong> confe<strong>de</strong>ración a <strong>la</strong> que pertenece geográficamente.<br />

3. Los <strong>de</strong>rechos y obligaciones <strong>de</strong> cada confe<strong>de</strong>ración son:<br />

a) respetar y hacer respetar los <strong>Estatutos</strong>, reg<strong>la</strong>mentos y <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>FIFA</strong>;<br />

b) co<strong>la</strong>borar estrechamente con <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> en todos los sectores re<strong>la</strong>cionados<br />

con <strong>la</strong> consecución <strong>de</strong> los objetivos estipu<strong>la</strong>dos en el art. 2 y en <strong>la</strong><br />

organización <strong>de</strong> <strong>com</strong>peticiones internacionales;<br />

c) organizar sus propias <strong>com</strong>peticiones <strong>de</strong> clubes <strong>de</strong> acuerdo con el<br />

calendario internacional <strong>de</strong> partidos;


18 IV. CONFEDERACIONES<br />

d) organizar sus propias <strong>com</strong>peticiones internacionales, especialmente<br />

<strong>com</strong>peticiones juveniles, <strong>de</strong> acuerdo con el calendario internacional <strong>de</strong><br />

partidos;<br />

e) garantizar que <strong>la</strong>s ligas internacionales u otras organizaciones análogas<br />

<strong>de</strong> clubes o <strong>de</strong> ligas no se constituyan sin su consentimiento o sin <strong>la</strong><br />

aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

f) a petición <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, conce<strong>de</strong>r a asociaciones <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> miembro<br />

provisional. Esta condición conce<strong>de</strong> a <strong>la</strong>s asociaciones el <strong>de</strong>recho a<br />

participar en <strong>la</strong>s <strong>com</strong>peticiones y conferencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> confe<strong>de</strong>ración.<br />

En los estatutos y reg<strong>la</strong>mentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> confe<strong>de</strong>ración se estipu<strong>la</strong>n otros<br />

<strong>de</strong>rechos y <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> un miembro provisional. Los miembros provisionales<br />

no pue<strong>de</strong>n participar en <strong>la</strong>s <strong>com</strong>peticiones finales <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

g) elegir a los miembros <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> a los que tiene<br />

<strong>de</strong>recho, <strong>de</strong> acuerdo con los presentes <strong>Estatutos</strong>;<br />

h) cuidar activa y constructivamente <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong> cooperación con <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

mediante reuniones consultivas y, por el bien <strong>de</strong>l fútbol, <strong>de</strong>batir y resolver<br />

cualquier problema re<strong>la</strong>cionado con los intereses <strong>de</strong> <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones y<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

i) garantizar que los representantes nombrados para los órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>FIFA</strong>, o elegidos para el Comité Ejecutivo, cump<strong>la</strong>n sus <strong>de</strong>beres en estos<br />

órganos con respeto mutuo, solidaridad, reconocimiento y <strong>de</strong>portividad;<br />

j) constituir <strong>com</strong>isiones que trabajen en estrecha co<strong>la</strong>boración con <strong>la</strong>s<br />

<strong>com</strong>isiones correspondientes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

k) excepcionalmente, y con el consentimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, permitir a una<br />

asociación <strong>de</strong> otra confe<strong>de</strong>ración (o a clubes afiliados a esa asociación)<br />

participar en una <strong>de</strong> sus <strong>com</strong>peticiones;


IV. CONFEDERACIONES<br />

19<br />

l) con <strong>la</strong> cooperación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, adoptar toda medida consi<strong>de</strong>rada<br />

necesaria para <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r el <strong>de</strong>porte <strong>de</strong>l fútbol en el continente (<strong>com</strong>o<br />

programas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo, organización <strong>de</strong> cursos, conferencias, etc.);<br />

m) constituir los órganos necesarios para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los <strong>de</strong>beres que<br />

les correspondan;<br />

n) procurar los fondos necesarios para llevar a cabo sus tareas.<br />

4. El Comité Ejecutivo pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>legar otros <strong>de</strong>beres o po<strong>de</strong>res en <strong>la</strong>s<br />

confe<strong>de</strong>raciones. A tal efecto, <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> pue<strong>de</strong> concertar los acuerdos pertinentes<br />

con cada confe<strong>de</strong>ración.<br />

5. Los estatutos y reg<strong>la</strong>mentos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones se someterán a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

para aprobación.


20 V. ORGANIZACIÓN<br />

21 Órganos<br />

1. El Congreso es el órgano legis<strong>la</strong>tivo supremo.<br />

2. El Comité Ejecutivo es el órgano ejecutivo.<br />

3. La secretaría general es el órgano administrativo.<br />

4. Las <strong>com</strong>isiones permanentes y especiales aconsejan y asisten al Comité<br />

Ejecutivo en el cumplimiento <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>beres. Sus atribuciones se establecen<br />

en los presentes <strong>Estatutos</strong>, y su <strong>com</strong>posición, funcionamiento y tareas<br />

<strong>com</strong>plementarias en reg<strong>la</strong>mentos específicos.


V. ORGANIZACIÓN<br />

21<br />

A. CONGRESO<br />

22 Congreso<br />

1. Un Congreso pue<strong>de</strong> ser ordinario o extraordinario.<br />

2. El Congreso ordinario se celebra cada año. El Comité Ejecutivo fija el<br />

lugar y <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>l Congreso, y notifica esta información por escrito a los<br />

miembros al menos con tres meses <strong>de</strong> ante<strong>la</strong>ción. La convocatoria oficial se<br />

realiza por escrito al menos un mes antes <strong>de</strong>l <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l Congreso. En esta<br />

convocatoria se incluye el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día, el informe <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte, <strong>la</strong>s cuentas<br />

anuales y el informe <strong>de</strong> auditoría.<br />

3. El Comité Ejecutivo pue<strong>de</strong> convocar un Congreso extraordinario cuando lo<br />

consi<strong>de</strong>re oportuno.<br />

4. El Comité Ejecutivo convocará un Congreso extraordinario si una quinta<br />

parte <strong>de</strong> los miembros lo solicita por escrito, los cuales establecerán los temas a<br />

tratar. El Congreso extraordinario se celebrará en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> tres meses tras <strong>la</strong><br />

recepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud.<br />

5. Se notificará a los miembros el lugar, <strong>la</strong> fecha y el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día al menos dos<br />

meses antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong>l Congreso extraordinario. No se pue<strong>de</strong><br />

alterar el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día <strong>de</strong>l Congreso extraordinario.


22 V. ORGANIZACIÓN<br />

23 Derecho <strong>de</strong> voto, <strong>de</strong>legados, observadores<br />

1. Cada miembro dispone <strong>de</strong> un voto en el Congreso, y está representado por<br />

sus <strong>de</strong>legados. Solo podrá votar uno <strong>de</strong> los miembros presentes. No se permite<br />

el voto por po<strong>de</strong>res o por carta.<br />

2. Los <strong>de</strong>legados <strong>de</strong>berán pertenecer a <strong>la</strong> asociación miembro a <strong>la</strong> cual<br />

representan, y son nombrados por el órgano <strong>com</strong>petente <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación.<br />

3. Los <strong>de</strong>legados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones pue<strong>de</strong>n participar en el Congreso<br />

<strong>com</strong>o observadores.<br />

4. Durante su mandato, los miembros <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo no pue<strong>de</strong>n ejercer<br />

<strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>legados <strong>de</strong> su asociación.<br />

5. El Presi<strong>de</strong>nte presi<strong>de</strong> el Congreso en conformidad con el Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong>l<br />

Congreso.<br />

24 Candidatos a <strong>la</strong> presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

1. Sólo los miembros pue<strong>de</strong>n proponer candidatos al cargo <strong>de</strong> Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>FIFA</strong>. Los miembros <strong>de</strong>ben notificar a <strong>la</strong> secretaría general <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> el nombre<br />

<strong>de</strong>l candidato a <strong>la</strong> presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> al menos dos meses antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha<br />

<strong>de</strong> apertura <strong>de</strong>l Congreso.<br />

2. La secretaría general notifica a los miembros los nombres <strong>de</strong> los candidatos<br />

propuestos al menos un mes antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong>l Congreso.


V. ORGANIZACIÓN<br />

23<br />

25 Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día <strong>de</strong>l Congreso ordinario<br />

1. El Secretario General e<strong>la</strong>bora el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong>s propuestas<br />

<strong>de</strong>l Comité Ejecutivo y <strong>de</strong> sus miembros. Cualquier propuesta que un miembro<br />

<strong>de</strong>see someter al Congreso <strong>de</strong>berá enviarse por escrito a <strong>la</strong> secretaría general,<br />

con una breve explicación, al menos dos meses antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> apertura<br />

<strong>de</strong>l Congreso.<br />

2. El or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día <strong>de</strong>l Congreso incluye obligatoriamente los siguientes<br />

asuntos:<br />

a) <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> que el Congreso ha sido convocado y está <strong>com</strong>puesto en<br />

conformidad con los <strong>Estatutos</strong>;<br />

b) aprobación <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día;<br />

c) alocución <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte;<br />

d) nombramiento <strong>de</strong> cinco miembros encargados <strong>de</strong> verificar el acta;<br />

e) nombramiento <strong>de</strong> los escrutadores;<br />

f) suspensión o exclusión <strong>de</strong> un miembro (en caso necesario);<br />

g) aprobación <strong>de</strong>l acta <strong>de</strong>l Congreso prece<strong>de</strong>nte;<br />

h) informe <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s (con <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Congreso anterior);<br />

i) presentación <strong>de</strong>l ba<strong>la</strong>nce financiero consolidado y revisado y <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuenta<br />

<strong>de</strong> pérdidas y ganancias;<br />

j) aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuentas anuales;<br />

k) aprobación <strong>de</strong>l presupuesto;


24 V. ORGANIZACIÓN<br />

l) admisión <strong>de</strong> miembros (en caso necesario);<br />

m) voto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s propuestas <strong>de</strong> enmienda <strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong>, el Reg<strong>la</strong>mento<br />

<strong>de</strong> Aplicación <strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong> y el Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong>l Congreso (en caso<br />

necesario);<br />

n) <strong>de</strong>bate <strong>de</strong> <strong>la</strong>s propuestas sometidas por los miembros o el Comité<br />

Ejecutivo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l período estipu<strong>la</strong>do en el apdo. 1 (en caso necesario);<br />

o) elección <strong>de</strong> auditores (en caso necesario);<br />

p) elección <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte e insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los vicepresi<strong>de</strong>ntes y <strong>de</strong> los<br />

miembros <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo (en caso necesario).<br />

3. El or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día <strong>de</strong>l Congreso ordinario pue<strong>de</strong> alterarse siempre que tres<br />

cuartas partes <strong>de</strong> los miembros presentes en el Congreso con <strong>de</strong>recho a voto<br />

acuer<strong>de</strong>n <strong>la</strong> moción pertinente.<br />

26<br />

Enmiendas en los <strong>Estatutos</strong>, el Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> Aplicación<br />

<strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong> y el Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong>l Congreso<br />

1. El Congreso es responsable <strong>de</strong> enmendar los <strong>Estatutos</strong>, el Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong><br />

Aplicación <strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong> y el Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong>l Congreso.<br />

2. Toda propuesta <strong>de</strong> enmienda en los <strong>Estatutos</strong> se somete por escrito a <strong>la</strong><br />

secretaría general, con una breve explicación, por intermedio <strong>de</strong> un miembro<br />

o <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo. La propuesta <strong>de</strong> un miembro es válida cuando sea<br />

secundada, por escrito, por al menos otros dos miembros.<br />

3. Para que el voto <strong>de</strong> una enmienda en los <strong>Estatutos</strong> sea válido, es necesario<br />

que esté presente una mayoría absoluta <strong>de</strong> los miembros asistentes al<br />

Congreso con <strong>de</strong>recho a voto (mitad <strong>de</strong> los miembros más uno).


V. ORGANIZACIÓN<br />

25<br />

4. Se consi<strong>de</strong>ra aprobada una propuesta <strong>de</strong> enmienda en los <strong>Estatutos</strong> cuando<br />

así lo acuer<strong>de</strong>n tres cuartas partes <strong>de</strong> los miembros presentes con <strong>de</strong>recho a<br />

voto.<br />

5. Toda propuesta <strong>de</strong> enmienda en el Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> Aplicación <strong>de</strong> los<br />

<strong>Estatutos</strong> y en el Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong>l Congreso se somete por escrito a <strong>la</strong> secretaría<br />

general, con una breve explicación, por intermedio <strong>de</strong> un miembro o <strong>de</strong>l<br />

Comité Ejecutivo.<br />

6. Se consi<strong>de</strong>ra aprobada una propuesta <strong>de</strong> enmienda en el Reg<strong>la</strong>mento<br />

<strong>de</strong> Aplicación <strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong> y el Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong>l Congreso cuando así lo<br />

acuer<strong>de</strong> una mayoría simple <strong>de</strong> los miembros presentes con <strong>de</strong>recho a voto.<br />

27 Elecciones, otras <strong>de</strong>cisiones, mayorías necesarias<br />

1. Las elecciones se celebran mediante voto secreto.<br />

2. Cualquier otra <strong>de</strong>cisión que requiera una votación se adopta a mano alzada<br />

o mediante instrumentos electrónicos <strong>de</strong> voto. Si el voto a mano alzada no<br />

establece una c<strong>la</strong>ra mayoría a favor <strong>de</strong> una propuesta, <strong>la</strong> votación se efectúa<br />

por l<strong>la</strong>mamiento, nombrando a los miembros por or<strong>de</strong>n alfabético inglés.<br />

3. Para <strong>la</strong> elección <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte, se precisan <strong>la</strong>s dos terceras partes <strong>de</strong> los<br />

votos emitidos y válidos en <strong>la</strong> primera vuelta. Para <strong>la</strong> segunda y <strong>la</strong>s posibles<br />

vueltas necesarias, es suficiente <strong>la</strong> mayoría absoluta <strong>de</strong> los votos emitidos.<br />

Si hay más <strong>de</strong> dos candidatos, se elimina <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada votación a quien<br />

obtiene el menor número <strong>de</strong> votos, continuando hasta que no haya más que<br />

dos candidatos.<br />

4. Salvo que se estipule otra cosa en los <strong>Estatutos</strong>, es suficiente una mayoría<br />

simple para que una votación sea válida. El número <strong>de</strong> votos válidos contados<br />

establece <strong>la</strong> mayoría simple. Se <strong>de</strong>scartan <strong>la</strong>s abstenciones en el cálculo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mayoría.


26 V. ORGANIZACIÓN<br />

28 Acta<br />

1. El Secretario General es responsable <strong>de</strong> consignar el acta <strong>de</strong>l Congreso.<br />

2. Los miembros <strong>de</strong>signados verifican el acta <strong>de</strong>l Congreso.<br />

29 Entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones<br />

Las <strong>de</strong>cisiones adoptadas por el Congreso entran en vigor para los miembros<br />

60 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>usura <strong>de</strong>l Congreso, salvo que el Congreso establezca<br />

otra fecha para <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión.


V. ORGANIZACIÓN<br />

27<br />

B. COMITÉ EJECUTIVO<br />

30<br />

Composición, elección <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte, los<br />

vicepresi<strong>de</strong>ntes y los miembros<br />

1. El Comité Ejecutivo está formado por 24 miembros:<br />

1 Presi<strong>de</strong>nte, elegido por el Congreso<br />

8 vicepresi<strong>de</strong>ntes, y<br />

15 miembros, elegidos por <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones y <strong>la</strong>s asociaciones.<br />

2. El Congreso elige al Presi<strong>de</strong>nte para un mandato <strong>de</strong> cuatro años en el año<br />

posterior a una Copa Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>. El mandato <strong>com</strong>ienza al término <strong>de</strong>l<br />

Congreso en el que se ha elegido al Presi<strong>de</strong>nte, quien pue<strong>de</strong> ser reelegido.<br />

3. Las confe<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong>signarán a los miembros <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo,<br />

excepto al vicepresi<strong>de</strong>nte representante <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuatro asociaciones británicas,<br />

quien es elegido por estas asociaciones. Todas <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones y <strong>la</strong>s cuatro<br />

asociaciones británicas <strong>de</strong>berán elegir una vez <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>de</strong>signación <strong>de</strong><br />

sus miembros en el Comité Ejecutivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>. El siguiente Congreso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

confe<strong>de</strong>raciones y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuatro asociaciones británicas <strong>de</strong>berá tomar esta<br />

<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> un año <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> estos<br />

<strong>Estatutos</strong>. En cada <strong>de</strong>signación, sólo pue<strong>de</strong>n nombrar o volver a nombrar a<br />

<strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> sus miembros (en caso <strong>de</strong> cifra impar, <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> los miembros<br />

a nombrar más o menos uno) cada dos años. La duración <strong>de</strong>l mandato <strong>de</strong><br />

los miembros <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo será <strong>de</strong> cuatro años y <strong>com</strong>enzará tras<br />

<strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción por parte <strong>de</strong>l Congreso. Si una confe<strong>de</strong>ración o <strong>la</strong>s cuatro<br />

asociaciones británicas <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n cambiar en sus estatutos el año en el que llevan<br />

a cabo sus nombramientos o celebran elecciones, <strong>la</strong> duración <strong>de</strong>l mandato <strong>de</strong>l<br />

vicepresi<strong>de</strong>nte y los miembros <strong>de</strong>signados para el Comité Ejecutivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> se<br />

exten<strong>de</strong>rá por un año, pero una so<strong>la</strong> vez.


28 V. ORGANIZACIÓN<br />

Un miembro <strong>de</strong>signado <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo podrá ser <strong>de</strong>stituido <strong>de</strong> su cargo<br />

sólo por el Congreso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

La distribución entre <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones es <strong>la</strong> siguiente:<br />

a) CONMEBOL vicepresi<strong>de</strong>nte (1) miembros (2);<br />

b) AFC vicepresi<strong>de</strong>nte (1) miembros (3);<br />

c) UEFA vicepresi<strong>de</strong>ntes (2) miembros (5);<br />

d) CAF vicepresi<strong>de</strong>nte (1) miembros (3);<br />

e) CONCACAF vicepresi<strong>de</strong>nte (1) miembros (2);<br />

f) OFC vicepresi<strong>de</strong>nte (1) miembros (–);<br />

g) Las 4 asociaciones vicepresi<strong>de</strong>nte (1) miembros (–).<br />

británicas<br />

4. Los miembros <strong>de</strong> una misma asociación no pue<strong>de</strong>n tener al mismo tiempo <strong>la</strong><br />

calidad <strong>de</strong> miembros en el seno <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo.<br />

5. El mandato <strong>de</strong> los vicepresi<strong>de</strong>ntes y los miembros es <strong>de</strong> cuatro años. Pue<strong>de</strong>n<br />

ser reelegidos.<br />

6. Si el Presi<strong>de</strong>nte cesa <strong>de</strong>finitivamente o está impedido para ejercer sus<br />

funciones oficiales, el vicepresi<strong>de</strong>nte con más años <strong>de</strong> servicio le representará<br />

hasta el Congreso siguiente. Este Congreso elegirá, si es necesario, a un nuevo<br />

Presi<strong>de</strong>nte.<br />

7. Todo miembro <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo que no ejerza sus funciones oficiales<br />

será inmediatamente reemp<strong>la</strong>zado por su confe<strong>de</strong>ración o <strong>la</strong>s asociaciones que<br />

lo hayan nombrado para el resto <strong>de</strong> su mandato.<br />

31 Po<strong>de</strong>res <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo<br />

1. El Comité Ejecutivo adopta todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones que no pertenezcan<br />

al ámbito <strong>de</strong> responsabilidad <strong>de</strong>l Congreso o no estén reservadas a otras<br />

instancias por <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción vigente o los presentes <strong>Estatutos</strong>.


V. ORGANIZACIÓN<br />

29<br />

2. El Comité Ejecutivo se reúne al menos dos veces al año.<br />

3. El Presi<strong>de</strong>nte convoca <strong>la</strong>s reuniones <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo. Si al menos trece<br />

miembros <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo solicitan una reunión, el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>berá<br />

convocar<strong>la</strong>.<br />

4. El Comité Ejecutivo nombra a los presi<strong>de</strong>ntes, vicepresi<strong>de</strong>ntes y miembros <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s <strong>com</strong>isiones permanentes.<br />

5. El Comité Ejecutivo nombra a los presi<strong>de</strong>ntes, vicepresi<strong>de</strong>ntes y miembros <strong>de</strong><br />

los órganos jurisdiccionales.<br />

6. El Presi<strong>de</strong>nte e<strong>la</strong>bora el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día. Cada miembro <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo<br />

pue<strong>de</strong> proponer asuntos para el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día.<br />

7. El Comité Ejecutivo pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>com</strong>isiones especiales.<br />

8. El Comité Ejecutivo nombra a los <strong>de</strong>legados <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> en el IFAB.<br />

9. El Comité Ejecutivo consigna <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>com</strong>isiones<br />

permanentes y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>com</strong>isiones especiales.<br />

10. El Comité Ejecutivo nombra y <strong>de</strong>stituye al Secretario General según <strong>la</strong><br />

propuesta <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte. El Secretario General asistirá <strong>de</strong> oficio a <strong>la</strong>s reuniones<br />

<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s <strong>com</strong>isiones.<br />

11. El Comité Ejecutivo <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> el lugar y <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>com</strong>peticiones finales<br />

<strong>de</strong> los torneos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, así <strong>com</strong>o el número <strong>de</strong> equipos participantes <strong>de</strong> cada<br />

confe<strong>de</strong>ración.<br />

12. El Comité Ejecutivo aprueba <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>mentación que estipu<strong>la</strong> <strong>la</strong> organización<br />

interna <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.


30 V. ORGANIZACIÓN<br />

C. PRESIDENTE<br />

32 Presi<strong>de</strong>nte<br />

1. El Presi<strong>de</strong>nte representa legalmente a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

2. Sus responsabilida<strong>de</strong>s principales son:<br />

a) <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l Congreso y <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo por<br />

parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> secretaría general;<br />

b) <strong>la</strong> supervisión <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> secretaría general;<br />

c) <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> y <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones, miembros, autorida<strong>de</strong>s<br />

políticas y organizaciones internacionales.<br />

3. El Presi<strong>de</strong>nte tiene el <strong>de</strong>recho exclusivo <strong>de</strong> proponer <strong>la</strong> contratación o <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>stitución <strong>de</strong>l Secretario General.<br />

4. El Presi<strong>de</strong>nte presi<strong>de</strong> el Congreso, <strong>la</strong>s reuniones <strong>de</strong> los <strong>com</strong>ités Ejecutivo y<br />

<strong>de</strong> Urgencia, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong>s <strong>com</strong>isiones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que ha sido nombrado<br />

presi<strong>de</strong>nte.<br />

5. El Presi<strong>de</strong>nte tiene un voto ordinario en el Comité Ejecutivo, que es <strong>de</strong>cisorio<br />

en caso <strong>de</strong> igualdad <strong>de</strong> votos.<br />

6. Si el Presi<strong>de</strong>nte está ausente o no está disponible, el vicepresi<strong>de</strong>nte con más<br />

años <strong>de</strong> servicio disponible ejercerá sus funciones.<br />

7. Otras <strong>com</strong>petencias <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte se estipu<strong>la</strong>n en el reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong><br />

organización interna <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.


V. ORGANIZACIÓN<br />

31<br />

D. COMITÉ DE URGENCIA<br />

33 Comité <strong>de</strong> Urgencia<br />

1. El Comité <strong>de</strong> Urgencia se ocupa <strong>de</strong> todos los asuntos que requieran una<br />

<strong>de</strong>cisión inmediata entre dos reuniones <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo. Está constituido<br />

por el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> y un representante <strong>de</strong> cada confe<strong>de</strong>ración elegido<br />

<strong>de</strong> entre los miembros <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo y nombrado por éstos para un<br />

mandato <strong>de</strong> cuatro años.<br />

2. El Presi<strong>de</strong>nte convoca <strong>la</strong>s reuniones <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Urgencia. Si una reunión<br />

no pue<strong>de</strong> convocarse en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong>terminado, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones podrán<br />

adoptarse mediante otros medios <strong>de</strong> <strong>com</strong>unicación. Estas <strong>de</strong>cisiones se<br />

ejecutan inmediatamente. El Presi<strong>de</strong>nte notifica inmediatamente al Comité<br />

Ejecutivo <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones adoptadas por el Comité <strong>de</strong> Urgencia.<br />

3. Todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones adoptadas por el Comité <strong>de</strong> Urgencia <strong>de</strong>ben ser<br />

ratificadas por el Comité Ejecutivo en su siguiente reunión.<br />

4. Si el Presi<strong>de</strong>nte no pue<strong>de</strong> asistir a una reunión, el vicepresi<strong>de</strong>nte con más<br />

años <strong>de</strong> servicio disponible ejercerá sus funciones.<br />

5. El Presi<strong>de</strong>nte tiene <strong>la</strong> potestad <strong>de</strong> nombrar al sustituto <strong>de</strong> un miembro<br />

que no pueda asistir o sea recusado. El sustituto <strong>de</strong>be pertenecer al Comité<br />

Ejecutivo y a <strong>la</strong> misma confe<strong>de</strong>ración que el miembro que no pue<strong>de</strong> asistir o<br />

que haya sido recusado.


32 V. ORGANIZACIÓN<br />

E. COMISIONES PERMANENTES<br />

34 Comisiones permanentes<br />

1. Las <strong>com</strong>isiones permanentes son:<br />

a) Comisión <strong>de</strong> Finanzas;<br />

b) Comisión <strong>de</strong> Auditoría Interna;<br />

c) Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

d) Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa <strong>FIFA</strong> Confe<strong>de</strong>raciones;<br />

e) Comisión Organizadora <strong>de</strong> los Torneos Olímpicos <strong>de</strong> Fútbol;<br />

f) Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa Mundial Sub-20 <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

g) Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa Mundial Sub-17 <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

h) Comisión <strong>de</strong>l Fútbol Femenino y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa Mundial Femenina <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>FIFA</strong>;<br />

i) Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Copas Mundiales Femeninas Sub-20 y<br />

Sub-17 <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

j) Comisión <strong>de</strong>l Fútsal y <strong>de</strong>l Fútbol P<strong>la</strong>ya;<br />

k) Comisión <strong>de</strong>l Fútbol <strong>de</strong> Clubes;<br />

l) Comisión <strong>de</strong> Árbitros;<br />

m) Comisión Técnica y <strong>de</strong> Desarrollo;


V. ORGANIZACIÓN<br />

33<br />

n) Comisión <strong>de</strong> Medicina;<br />

o) Comisión <strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong>l Jugador;<br />

p) Comisión <strong>de</strong> Asuntos Legales;<br />

q) Comisión <strong>de</strong> Deportividad y Responsabilidad Social;<br />

r) Comisión <strong>de</strong> Medios Informativos;<br />

s) Comisión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Asociaciones;<br />

t) Comisión <strong>de</strong>l Fútbol;<br />

u) Comisión Estratégica;<br />

v) Consejo <strong>de</strong> Mercadotecnia y Televisión.<br />

2. Los presi<strong>de</strong>ntes y vicepresi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>com</strong>isiones permanentes <strong>de</strong>ben<br />

ser miembros <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo, con excepción <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte y <strong>de</strong>l<br />

vicepresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Auditoría Interna, quienes no <strong>de</strong>berán ser<br />

miembros <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo.<br />

3. El Comité Ejecutivo nombra a los miembros <strong>de</strong> cada <strong>com</strong>isión permanente<br />

a propuesta <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

confe<strong>de</strong>raciones.<br />

Se nombra a los presi<strong>de</strong>ntes, vicepresi<strong>de</strong>ntes y miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>com</strong>isiones<br />

permanentes para un mandato <strong>de</strong> cuatro años. Los miembros pue<strong>de</strong>n ser<br />

nombrados nuevamente y retirados <strong>de</strong> sus funciones en cualquier momento.<br />

4. La <strong>com</strong>posición, <strong>la</strong>s atribuciones y <strong>la</strong>s <strong>com</strong>petencias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s diversas<br />

<strong>com</strong>isiones se establecen en los reg<strong>la</strong>mentos específicos.<br />

5. El presi<strong>de</strong>nte representa a <strong>la</strong> <strong>com</strong>isión y conduce los trabajos <strong>de</strong> acuerdo con<br />

el reg<strong>la</strong>mento pertinente.


34 V. ORGANIZACIÓN<br />

6. Cada <strong>com</strong>isión pue<strong>de</strong>, si es necesario, crear un bureau o una sub<strong>com</strong>isión<br />

para tratar los asuntos urgentes.<br />

7. Las <strong>com</strong>isiones pue<strong>de</strong>n proponer al Comité Ejecutivo enmiendas en su<br />

reg<strong>la</strong>mento específico.<br />

35 Comisión <strong>de</strong> Finanzas<br />

La Comisión <strong>de</strong> Finanzas tiene <strong>la</strong> función <strong>de</strong> supervisar <strong>la</strong> gestión <strong>de</strong> los asuntos<br />

financieros y aconsejar al Comité Ejecutivo sobre <strong>la</strong> gestión financiera y <strong>de</strong><br />

bienes. Analiza el presupuesto y <strong>la</strong>s cuentas anuales <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, e<strong>la</strong>boradas por<br />

el Secretario General, y <strong>la</strong>s somete al Comité Ejecutivo para aprobación.<br />

36 Comisión <strong>de</strong> Auditoría Interna<br />

La Comisión <strong>de</strong> Auditoría Interna se ocupa <strong>de</strong> verificar <strong>la</strong> fiabilidad y corrección<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> contabilidad financiera, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> revisar, a instancias <strong>de</strong>l Comité<br />

Ejecutivo, el informe <strong>de</strong> los auditores externos.<br />

37 Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

La Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> tiene <strong>la</strong> función <strong>de</strong><br />

organizar <strong>la</strong> Copa Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l<br />

reg<strong>la</strong>mento en vigor, el cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> obligaciones y el contrato <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación<br />

organizadora.


V. ORGANIZACIÓN<br />

35<br />

38 Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa <strong>FIFA</strong> Confe<strong>de</strong>raciones<br />

La Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa <strong>FIFA</strong> Confe<strong>de</strong>raciones tiene <strong>la</strong> función <strong>de</strong><br />

organizar <strong>la</strong> Copa <strong>FIFA</strong> Confe<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l<br />

reg<strong>la</strong>mento en vigor, el cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> obligaciones y el contrato <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación<br />

organizadora.<br />

39 Comisión Organizadora <strong>de</strong> los Torneos Olímpicos <strong>de</strong> Fútbol<br />

La Comisión Organizadora <strong>de</strong> los Torneos Olímpicos <strong>de</strong> Fútbol tiene <strong>la</strong> función<br />

<strong>de</strong> organizar los Torneos Olímpicos <strong>de</strong> Fútbol <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones<br />

<strong>de</strong>l reg<strong>la</strong>mento en vigor y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta Olímpica.<br />

40 Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa Mundial Sub-20 <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

La Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa Mundial Sub-20 <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> tiene <strong>la</strong><br />

función <strong>de</strong> organizar <strong>la</strong> Copa Mundial Sub-20 <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s<br />

disposiciones <strong>de</strong> los reg<strong>la</strong>mentos pertinentes, el cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> obligaciones y el<br />

contrato <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación organizadora.<br />

41 Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa Mundial Sub-17 <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

La Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa Mundial Sub-17 <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> tiene <strong>la</strong><br />

función <strong>de</strong> organizar <strong>la</strong> Copa Mundial Sub-17 <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s<br />

disposiciones <strong>de</strong> los reg<strong>la</strong>mentos pertinentes, el cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> obligaciones y el<br />

contrato <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación organizadora.


36 V. ORGANIZACIÓN<br />

42<br />

Comisión <strong>de</strong>l Fútbol Femenino y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Copa Mundial Femenina <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

La Comisión <strong>de</strong>l Fútbol Femenino y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa Mundial Femenina <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>FIFA</strong> tiene <strong>la</strong> función <strong>de</strong> organizar <strong>la</strong> Copa Mundial Femenina <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> <strong>de</strong><br />

acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> los reg<strong>la</strong>mentos pertinentes, el cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong><br />

obligaciones y el contrato <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación organizadora, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ocuparse<br />

<strong>de</strong> los asuntos generales re<strong>la</strong>cionados con el fútbol femenino.<br />

43<br />

Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Copas Mundiales<br />

Femeninas Sub-20 y Sub-17 <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

La Comisión Organizadora <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Copas Mundiales Femeninas Sub-20 y Sub-17<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> tiene <strong>la</strong> función <strong>de</strong> organizar <strong>la</strong>s Copas Mundiales Femeninas Sub-20<br />

y Sub-17 <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> los reg<strong>la</strong>mentos pertinentes, los<br />

cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> obligaciones y los contratos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s asociaciones organizadoras.<br />

44 Comisión <strong>de</strong>l Fútsal y <strong>de</strong>l Fútbol P<strong>la</strong>ya<br />

La Comisión <strong>de</strong>l Fútsal y <strong>de</strong>l Fútbol P<strong>la</strong>ya tiene <strong>la</strong> función <strong>de</strong> organizar <strong>la</strong><br />

Copa Mundial <strong>de</strong> Fútsal y <strong>la</strong> Copa Mundial <strong>de</strong> Beach Soccer <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> <strong>de</strong><br />

acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> los reg<strong>la</strong>mentos pertinentes, los cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong><br />

obligaciones y los contratos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s asociaciones organizadoras. E<strong>la</strong>bora a<strong>de</strong>más<br />

<strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Juego <strong>de</strong>l fútsal y <strong>de</strong>l fútbol p<strong>la</strong>ya y se ocupa <strong>de</strong> los asuntos<br />

generales re<strong>la</strong>cionados con el fútsal y el fútbol p<strong>la</strong>ya.


V. ORGANIZACIÓN<br />

37<br />

45 Comisión <strong>de</strong>l Fútbol <strong>de</strong> Clubes<br />

La Comisión <strong>de</strong>l Fútbol <strong>de</strong> Clubes tiene <strong>la</strong> función <strong>de</strong> organizar <strong>la</strong> Copa<br />

Mundial <strong>de</strong> Clubes <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l reg<strong>la</strong>mento pertinente,<br />

el cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> obligaciones y el contrato <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación organizadora. Se<br />

ocupa, a<strong>de</strong>más, <strong>de</strong> los asuntos re<strong>la</strong>cionados con los intereses <strong>de</strong>l fútbol <strong>de</strong><br />

clubes en el mundo.<br />

46 Comisión <strong>de</strong> Árbitros<br />

La Comisión <strong>de</strong> Árbitros se ocupa <strong>de</strong> supervisar <strong>la</strong> aplicación e interpretación<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Juego. Pue<strong>de</strong> proponer al Comité Ejecutivo enmiendas en <strong>la</strong>s<br />

Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Juego. Nombra a<strong>de</strong>más a los árbitros y árbitros asistentes <strong>de</strong> partidos<br />

<strong>de</strong> <strong>com</strong>peticiones organizadas por <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

47 Comisión Técnica y <strong>de</strong> Desarrollo<br />

La Comisión Técnica y <strong>de</strong> Desarrollo tiene <strong>la</strong> función <strong>de</strong> analizar los aspectos<br />

básicos <strong>de</strong>l fútbol y el <strong>de</strong>sarrollo técnico <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacitación futbolística.<br />

48 Comisión <strong>de</strong> Medicina<br />

La Comisión <strong>de</strong> Medicina se ocupa <strong>de</strong> los aspectos médicos en re<strong>la</strong>ción con el<br />

fútbol.


38 V. ORGANIZACIÓN<br />

49 Comisión <strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong>l Jugador<br />

1. La Comisión <strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong>l Jugador se ocupa fundamentalmente <strong>de</strong><br />

supervisar el cumplimiento <strong>de</strong>l Reg<strong>la</strong>mento sobre el Estatuto y <strong>la</strong> Transferencia<br />

<strong>de</strong> Jugadores y <strong>de</strong>termina el estatuto <strong>de</strong> los jugadores en diversas<br />

<strong>com</strong>peticiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>. Su <strong>com</strong>petencia jurisdiccional se establece en el<br />

Reg<strong>la</strong>mento sobre el Estatuto y <strong>la</strong> Transferencia <strong>de</strong> Jugadores.<br />

2. Esta <strong>com</strong>isión se ocupa también <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong> Resolución<br />

<strong>de</strong> Disputas, conforme al Reg<strong>la</strong>mento sobre el Estatuto y <strong>la</strong> Transferencia <strong>de</strong><br />

Jugadores y <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s sobre <strong>la</strong> práctica y el procedimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong>l<br />

Estatuto <strong>de</strong>l Jugador y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong> Resolución <strong>de</strong> Disputas.<br />

50 Comisión <strong>de</strong> Asuntos Legales<br />

La Comisión <strong>de</strong> Asuntos Legales se ocupa fundamentalmente <strong>de</strong> analizar<br />

asuntos legales re<strong>la</strong>cionados con el fútbol, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong> evolución <strong>de</strong> los<br />

<strong>Estatutos</strong> y reg<strong>la</strong>mentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones y los miembros.<br />

51 Comisión <strong>de</strong> Deportividad y Responsabilidad Social<br />

La Comisión <strong>de</strong> Deportividad y Responsabilidad Social se ocupa <strong>de</strong> los asuntos<br />

re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> <strong>de</strong>portividad en el fútbol mundial, monitorea <strong>la</strong> adherencia<br />

al espíritu <strong>de</strong>portivo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> apoyar y supervisar <strong>la</strong> conducta <strong>de</strong> toda<br />

persona re<strong>la</strong>cionada con el fútbol.


V. ORGANIZACIÓN<br />

39<br />

52 Comisión <strong>de</strong> Medios Informativos<br />

La Comisión <strong>de</strong> Medios Informativos se ocupa fundamentalmente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

condiciones <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> los representantes <strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> información en<br />

los actos y <strong>com</strong>peticiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> mantener re<strong>la</strong>ciones con <strong>la</strong>s<br />

organizaciones internacionales <strong>de</strong> los medios.<br />

53 Comisión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Asociaciones<br />

La Comisión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Asociaciones se ocupa fundamentalmente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

re<strong>la</strong>ciones entre <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> y sus miembros, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> e<strong>la</strong>borar propuestas para<br />

una cooperación óptima. Supervisa también <strong>la</strong> evolución <strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong> y<br />

reg<strong>la</strong>mentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones y los miembros.<br />

54 Comisión <strong>de</strong>l Fútbol<br />

La Comisión <strong>de</strong>l Fútbol se ocupa <strong>de</strong> asuntos generales <strong>de</strong>l fútbol, y<br />

primordialmente <strong>de</strong> su estructura, <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre los clubes, <strong>la</strong>s ligas, los<br />

miembros, <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones y <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

55 Comisión Estratégica<br />

La Comisión Estratégica se ocupa fundamentalmente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estrategias<br />

globales y <strong>la</strong> situación política, económica y social <strong>de</strong>l fútbol.


40 V. ORGANIZACIÓN<br />

56 Consejo <strong>de</strong> Mercadotecnia y Televisión<br />

El Consejo <strong>de</strong> Mercadotecnia y Televisión se ocupa <strong>de</strong> aconsejar al Comité<br />

Ejecutivo en lo que respecta a <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración e implementación <strong>de</strong> contratos<br />

entre <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> y sus diversos patrocinadores en mercadotecnia y televisión, así<br />

<strong>com</strong>o <strong>de</strong> analizar <strong>la</strong>s estrategias mercadotécnicas y televisivas que se han<br />

concebido.


VI. ÓRGANOS JURISDICCIONALES Y MEDIDAS DISCIPLINARIAS<br />

41<br />

57 Órganos jurisdiccionales<br />

1. Los órganos jurisdiccionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> son:<br />

a) <strong>la</strong> Comisión Disciplinaria;<br />

b) <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción;<br />

c) <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Ética.<br />

2. Las responsabilida<strong>de</strong>s y funciones <strong>de</strong> estos órganos se estipu<strong>la</strong>rán en el<br />

Código Disciplinario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> y en el Código Ético <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

3. Quedan reservadas <strong>la</strong>s <strong>com</strong>petencias jurisdiccionales <strong>de</strong> algunas <strong>com</strong>isiones.<br />

58 Comisión Disciplinaria<br />

1. La Comisión Disciplinaria está <strong>com</strong>puesta por un presi<strong>de</strong>nte, un<br />

vicepresi<strong>de</strong>nte y el número <strong>de</strong> miembros que se consi<strong>de</strong>re necesario. El<br />

presi<strong>de</strong>nte y el vicepresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>ben tener formación jurídica.<br />

2. Las <strong>com</strong>petencias <strong>de</strong> este órgano se especifican en el Código Disciplinario <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>. La <strong>com</strong>isión toma <strong>de</strong>cisiones en presencia <strong>de</strong> al menos 3 miembros. En<br />

algunos casos, el presi<strong>de</strong>nte pue<strong>de</strong> tomar ciertas <strong>de</strong>cisiones por sí mismo.<br />

3. La <strong>com</strong>isión pue<strong>de</strong> imponer <strong>la</strong>s sanciones <strong>de</strong>scritas en los <strong>Estatutos</strong> y en<br />

el Código Disciplinario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> a los miembros, los clubes, los oficiales, los<br />

jugadores, los agentes organizadores <strong>de</strong> partidos y los agentes <strong>de</strong> jugadores.<br />

4. La <strong>com</strong>petencia disciplinaria para pronunciar suspensiones y exclusiones <strong>de</strong><br />

miembros se reserva al Congreso y al Comité Ejecutivo.


42 VI. ÓRGANOS JURISDICCIONALES Y MEDIDAS DISCIPLINARIAS<br />

59 Medidas disciplinarias<br />

Las principales medidas disciplinarias son:<br />

1. A personas físicas y jurídicas:<br />

a) advertencia;<br />

b) reprensión;<br />

c) multa;<br />

d) anu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> premios.<br />

2. A personas físicas:<br />

a) amonestación;<br />

b) expulsión;<br />

c) suspensión por partidos;<br />

d) prohibición <strong>de</strong> acceso a vestuarios o <strong>de</strong> situarse en el banco <strong>de</strong><br />

sustitutos;<br />

e) prohibición <strong>de</strong> acceso a estadios;<br />

f) prohibición <strong>de</strong> ejercer cualquier actividad en el fútbol.


VI. ÓRGANOS JURISDICCIONALES Y MEDIDAS DISCIPLINARIAS<br />

43<br />

3. A personas jurídicas:<br />

a) prohibición <strong>de</strong> efectuar transferencias;<br />

b) jugar a puerta cerrada;<br />

c) jugar en terreno neutral;<br />

d) prohibición <strong>de</strong> jugar en un estadio <strong>de</strong>terminado;<br />

e) anu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l resultado <strong>de</strong> un partido;<br />

f) exclusión;<br />

g) pérdida <strong>de</strong>l partido por retirada o renuncia;<br />

h) <strong>de</strong>ducción <strong>de</strong> puntos;<br />

i) <strong>de</strong>scenso a <strong>la</strong> categoría inferior.<br />

4. El Comité Ejecutivo promulga el Código Disciplinario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.


44 VI. ÓRGANOS JURISDICCIONALES Y MEDIDAS DISCIPLINARIAS<br />

60 Comisión <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción<br />

1. La Comisión <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción está <strong>com</strong>puesta por un presi<strong>de</strong>nte, un<br />

vicepresi<strong>de</strong>nte y el número <strong>de</strong> miembros que se consi<strong>de</strong>re necesario. El<br />

presi<strong>de</strong>nte y el vicepresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>ben tener formación jurídica.<br />

2. Las <strong>com</strong>petencias <strong>de</strong> este órgano se especifican en el Código Disciplinario <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>. La <strong>com</strong>isión toma <strong>de</strong>cisiones en presencia <strong>de</strong> al menos 3 miembros. En<br />

algunos casos, el presi<strong>de</strong>nte pue<strong>de</strong> tomar ciertas <strong>de</strong>cisiones por sí mismo.<br />

3. La Comisión <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción es <strong>com</strong>petente para tratar <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Comisión Disciplinaria que los reg<strong>la</strong>mentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> no establezcan <strong>com</strong>o<br />

<strong>de</strong>finitivas.<br />

4. Las <strong>de</strong>cisiones adoptadas por <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción son <strong>de</strong>finitivas y<br />

vincu<strong>la</strong>ntes para <strong>la</strong>s partes. Quedan reservados los recursos <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción ante<br />

el Tribunal <strong>de</strong> Arbitraje Deportivo (TAD).<br />

61 Comisión <strong>de</strong> Ética<br />

1. La Comisión <strong>de</strong> Ética estará formada por un presi<strong>de</strong>nte, un vicepresi<strong>de</strong>nte y<br />

el número <strong>de</strong> miembros que se estime necesario.<br />

2. La función <strong>de</strong> este órgano se regirá por el Código Ético <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, tal <strong>com</strong>o<br />

lo promulgó el Comité Ejecutivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.


VII. ARBITRAJE<br />

45<br />

62 Tribunal <strong>de</strong> Arbitraje Deportivo<br />

1. La <strong>FIFA</strong> reconoce el <strong>de</strong>recho a interponer recurso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción ante el<br />

Tribunal <strong>de</strong> Arbitraje Deportivo (TAD), un tribunal <strong>de</strong> arbitraje in<strong>de</strong>pendiente<br />

con se<strong>de</strong> en Lausana, Suiza, para resolver disputas entre <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, los miembros,<br />

<strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones, <strong>la</strong>s ligas, los clubes, los jugadores, los oficiales, los agentes<br />

<strong>de</strong> partidos y los agentes <strong>de</strong> jugadores con licencia.<br />

2. El procedimiento arbitral se rige por <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l código <strong>de</strong> arbitraje<br />

en materia <strong>de</strong>portiva <strong>de</strong>l TAD. El TAD aplica en primer lugar los diversos<br />

reg<strong>la</strong>mentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> y, adicionalmente, el <strong>de</strong>recho suizo.<br />

63 Jurisdicción <strong>de</strong>l TAD<br />

1. Todo recurso contra <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones adoptadas en última instancia por <strong>la</strong><br />

<strong>FIFA</strong>, especialmente por los órganos jurisdiccionales, así <strong>com</strong>o contra <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>cisiones adoptadas por <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones, los miembros o <strong>la</strong>s ligas, <strong>de</strong>berá<br />

interponerse ante el TAD en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 21 días tras <strong>la</strong> notificación <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>cisión.<br />

2. Sólo se pue<strong>de</strong> presentar recurso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción ante el TAD cuando se hayan<br />

agotado todas <strong>la</strong>s otras instancias jurisdiccionales internas.<br />

3. El TAD no se ocupa <strong>de</strong> recursos re<strong>la</strong>cionados con:<br />

a) vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l Juego;<br />

b) suspensiones <strong>de</strong> hasta cuatro partidos o <strong>de</strong> hasta tres meses (con <strong>la</strong><br />

excepción <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones re<strong>la</strong>cionadas con el dopaje);<br />

c) <strong>de</strong>cisiones contra <strong>la</strong>s que quepa interponer un recurso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción<br />

ante un tribunal <strong>de</strong> arbitraje in<strong>de</strong>pendiente y <strong>de</strong>bidamente constituido,


46 VII. ARBITRAJE<br />

reconocido bajo <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>mentación <strong>de</strong> una asociación o <strong>de</strong> una<br />

confe<strong>de</strong>ración.<br />

4. El recurso no tendrá efecto suspensivo. El órgano <strong>com</strong>petente <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>,<br />

o en su caso el TAD, pue<strong>de</strong> otorgar efecto suspensivo al recurso.<br />

5. En conformidad con los apdos. 1 y 2 <strong>de</strong>l presente artículo, <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> podrá<br />

interponer recurso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción ante el TAD en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones<br />

internas y firmes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones, los miembros o <strong>la</strong>s ligas en casos <strong>de</strong><br />

dopaje.<br />

6. En conformidad con los apdos. 1 y 2 <strong>de</strong>l presente artículo, <strong>la</strong> Agencia<br />

Mundial Antidopaje (AMA) podrá interponer recurso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción ante el TAD<br />

en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones internas y firmes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones, los<br />

miembros o <strong>la</strong>s ligas en casos <strong>de</strong> dopaje.<br />

7. La instancia <strong>com</strong>petente notificará inmediatamente a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> y a <strong>la</strong> AMA <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>cisiones internas y firmes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones, los miembros o <strong>la</strong>s ligas<br />

en casos <strong>de</strong> dopaje. El p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong>l que dispone <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> o <strong>la</strong> AMA para interponer<br />

recurso <strong>com</strong>ienza a contar en el momento en el que <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> o <strong>la</strong> AMA recibe <strong>la</strong><br />

notificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión firme en uno <strong>de</strong> los idiomas oficiales <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

64 Obligaciones<br />

1. Las confe<strong>de</strong>raciones, los miembros y <strong>la</strong>s ligas se <strong>com</strong>prometen a reconocer<br />

al TAD <strong>com</strong>o instancia jurisdiccional in<strong>de</strong>pendiente, y se obligan a adoptar<br />

todas <strong>la</strong>s medidas necesarias para que sus miembros, jugadores y oficiales<br />

acaten el arbitraje <strong>de</strong>l TAD. Esta obligación se aplica igualmente a los agentes<br />

organizadores <strong>de</strong> partidos y a los agentes <strong>de</strong> jugadores licenciados.<br />

2. Se prohíbe el recurso ante tribunales ordinarios, a menos que se especifique<br />

en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>mentación <strong>FIFA</strong>.


VII. ARBITRAJE<br />

47<br />

3. Las asociaciones tienen <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> incorporar a sus estatutos o<br />

reg<strong>la</strong>mentación una disposición que, en el caso <strong>de</strong> litigios internos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

asociación, o <strong>de</strong> litigios que atañan a una liga, un miembro <strong>de</strong> una liga, un<br />

club, un miembro <strong>de</strong> un club, un jugador, un oficial o a cualquier otra persona<br />

adscrita a <strong>la</strong> asociación, prohíba ampararse en los tribunales ordinarios, a<br />

no ser que <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>mentación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> o disposiciones vincu<strong>la</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley<br />

prevean o prescriban expresamente el sometimiento a tribunales ordinarios. En<br />

lugar <strong>de</strong> los tribunales ordinarios se <strong>de</strong>berá prever una jurisdicción arbitral. Los<br />

litigios mencionados se someterán a un tribunal <strong>de</strong> arbitraje in<strong>de</strong>pendiente,<br />

<strong>de</strong>bidamente constituido y reconocido por <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>mentación <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación o<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> confe<strong>de</strong>ración, o al TAD.<br />

Asimismo, <strong>la</strong>s asociaciones se <strong>com</strong>prometen a garantizar que esta disposición<br />

se cump<strong>la</strong> cabalmente en el seno <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación, siempre que sea necesario<br />

imponiendo una obligación vincu<strong>la</strong>nte a sus miembros. En el caso <strong>de</strong><br />

incumplimiento <strong>de</strong> esta obligación, <strong>la</strong>s asociaciones impondrán a quien ataña<br />

<strong>la</strong>s sanciones pertinentes, precaviendo que cualquier recurso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción<br />

contra dichas sanciones se someta estrictamente y <strong>de</strong> igual modo a <strong>la</strong><br />

jurisdicción arbitral y no a los tribunales ordinarios.


48 VIII. ACATAMIENTO DE LAS DECISIONES DE LA <strong>FIFA</strong><br />

65 Principios<br />

1. Las confe<strong>de</strong>raciones, los miembros y <strong>la</strong>s ligas se <strong>com</strong>prometen a acatar <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>com</strong>petentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> que, conforme a sus<br />

<strong>Estatutos</strong>, sean <strong>de</strong>finitivas y no estén sujetas a recurso.<br />

2. Se <strong>com</strong>prometen a adoptar todas <strong>la</strong>s precauciones necesarias para que sus<br />

miembros, jugadores y oficiales acaten estas <strong>de</strong>cisiones.<br />

3. Esta obligación se aplica igualmente a los agentes organizadores <strong>de</strong> partidos<br />

y a los agentes <strong>de</strong> jugadores licenciados.<br />

66 Sanciones<br />

Toda vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones anteriores se sancionará <strong>de</strong> acuerdo con el<br />

Código Disciplinario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.


IX. SECRETARÍA GENERAL<br />

49<br />

67 Secretaría general<br />

La secretaría general realiza todo el trabajo administrativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> bajo <strong>la</strong><br />

dirección <strong>de</strong>l Secretario General.<br />

68 Secretario General<br />

1. El Secretario General es el director ejecutivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> secretaría general.<br />

2. Se le nombra sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> un contrato legal privado.<br />

3. Es responsable <strong>de</strong>:<br />

a) <strong>la</strong> implementación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones tomadas por el Congreso y el<br />

Comité Ejecutivo <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s directivas <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte;<br />

b) <strong>la</strong> gestión y buena marcha <strong>de</strong> los asuntos financieros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

c) <strong>la</strong> consignación <strong>de</strong>l acta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reuniones <strong>de</strong>l Congreso, <strong>de</strong>l Comité<br />

Ejecutivo, <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Urgencia, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>com</strong>isiones permanentes y <strong>la</strong>s<br />

especiales;<br />

d) <strong>la</strong> correspon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>;<br />

e) <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones con <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones, los miembros y <strong>la</strong>s <strong>com</strong>isiones;<br />

f) <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> <strong>la</strong> secretaría general;<br />

g) <strong>la</strong> contratación <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> <strong>la</strong> secretaría general;<br />

h) <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones en nombre <strong>de</strong> cualquier <strong>com</strong>isión o <strong>com</strong>ité <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>,<br />

salvo que exista normativa en contra en los reg<strong>la</strong>mentos correspondientes.<br />

4. El Presi<strong>de</strong>nte nombra al personal directivo (directores) <strong>de</strong> <strong>la</strong> secretaría general<br />

a propuesta <strong>de</strong>l Secretario General.


50 X. FINANZAS<br />

69 Ejercicio financiero<br />

1. El ejercicio financiero <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> es cuatrienal y <strong>com</strong>ienza el 1º <strong>de</strong> enero <strong>de</strong>l<br />

año siguiente al <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>com</strong>petición final <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

2. Los ingresos y egresos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> se gestionan <strong>de</strong> tal manera que estén<br />

equilibrados durante el ejercicio financiero. La responsabilidad más importante<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> es garantizar su futuro mediante <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> reservas.<br />

3. El Secretario General es responsable <strong>de</strong> e<strong>la</strong>borar <strong>la</strong>s cuentas anuales<br />

consolidadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> y sus filiales al 31 <strong>de</strong> diciembre.<br />

70 Órgano <strong>de</strong> revisión<br />

El órgano <strong>de</strong> revisión <strong>com</strong>prueba <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones aprobadas por <strong>la</strong> Comisión<br />

<strong>de</strong> Finanzas y presenta un informe al Congreso. Su mandato es cuadrienal y<br />

pue<strong>de</strong> renovarse.<br />

71 Cuota <strong>de</strong> los miembros<br />

1. Los miembros pagan su cuota el 1º <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> cada año. La cuota anual <strong>de</strong><br />

nuevos miembros para el año en cuestión <strong>de</strong>be pagarse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los 30 días<br />

posteriores a <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong>l Congreso en el que fueron admitidos.<br />

2. El Congreso establece el importe <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuota anual cada cuatro años, a<br />

propuesta <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo. Es igual para cada miembro y su monto no es<br />

superior a 1,000 USD.


X. FINANZAS<br />

51<br />

72 Deducción<br />

La <strong>FIFA</strong> pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>ducir un monto <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuenta <strong>de</strong> un miembro para saldar <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>udas <strong>de</strong> este último.<br />

73 Tasas<br />

1. Los miembros pagarán a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> una tasa por cada partido internacional<br />

disputado por dos equipos representativos “A”. Los partidos <strong>de</strong> los Torneos<br />

Olímpicos <strong>de</strong> Fútbol son también partidos internacionales. De acuerdo con <strong>la</strong>s<br />

disposiciones <strong>de</strong>l Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> Aplicación <strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong>, <strong>la</strong> tasa se calcu<strong>la</strong><br />

sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> los ingresos brutos, y <strong>de</strong>be pagar<strong>la</strong> el miembro en cuyo país se<br />

disputa el encuentro.<br />

2. Las confe<strong>de</strong>raciones pue<strong>de</strong>n solicitar el pago <strong>de</strong> una tasa propia,<br />

in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> <strong>la</strong> impuesta por <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, un asunto <strong>de</strong>l que se ocupan sus<br />

propios estatutos o reg<strong>la</strong>mentos.


52 XI. DERECHOS EN COMPETICIONES Y ACTOS<br />

74 Derechos<br />

1. La <strong>FIFA</strong>, sus miembros y <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones son los propietarios primigenios<br />

<strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>com</strong>peticiones y otros actos que emanen <strong>de</strong><br />

sus respectivas jurisdicciones, sin ninguna restricción en lo que respecta<br />

al contenido, el tiempo, el lugar o <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción. Estos <strong>de</strong>rechos incluyen,<br />

entre otros, todo tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho patrimonial, <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> inscripción,<br />

<strong>de</strong> reproducción y difusión audiovisuales, <strong>de</strong>rechos multimedia, <strong>de</strong>rechos<br />

promocionales y mercadotécnicos, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong>rechos incorpóreos <strong>com</strong>o el<br />

nombre y los <strong>de</strong>rechos sobre <strong>la</strong>s marcas distintivas y los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor.<br />

2. El Comité Ejecutivo <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> cómo y hasta qué punto se ejercen estos<br />

<strong>de</strong>rechos, y e<strong>la</strong>bora una reg<strong>la</strong>mentación especial con esta finalidad. El Comité<br />

Ejecutivo <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> por sí solo si ejerce exclusivamente estos <strong>de</strong>rechos, o si lo hace<br />

conjuntamente con un tercero o enteramente a través <strong>de</strong> un tercero.<br />

75 Autorización<br />

1. La <strong>FIFA</strong>, sus miembros y <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones tienen <strong>la</strong> responsabilidad<br />

exclusiva <strong>de</strong> autorizar <strong>la</strong> distribución <strong>de</strong> imágenes, sonidos y otros datos <strong>de</strong><br />

partidos <strong>de</strong> fútbol y actos bajo su jurisdicción, sin ningún tipo <strong>de</strong> restricción<br />

respecto al contenido, tiempo, lugar y aspectos técnicos y legales.<br />

2. El Comité Ejecutivo e<strong>la</strong>bora una reg<strong>la</strong>mentación especial con esta finalidad.


XII. COMPETICIONES<br />

53<br />

A. COMPETICIONES FINALES DE LA <strong>FIFA</strong><br />

76 Se<strong>de</strong><br />

1. El Comité Ejecutivo establece <strong>la</strong> se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>com</strong>peticiones finales<br />

organizadas por <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>. Por reg<strong>la</strong> general, no se pue<strong>de</strong>n disputar dos torneos<br />

consecutivos en un mismo continente. El Comité Ejecutivo promulga <strong>la</strong>s<br />

directrices pertinentes.<br />

2. El reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Copa Mundial estipu<strong>la</strong> el uso con fines <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong><br />

un monto <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> los ingresos brutos.


54 XII. COMPETICIONES<br />

B. PARTIDOS Y COMPETICIONES INTERNACIONALES<br />

77 Calendario internacional <strong>de</strong> partidos<br />

El Comité Ejecutivo e<strong>la</strong>bora un calendario internacional <strong>de</strong> partidos, vincu<strong>la</strong>nte<br />

para <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones, miembros y ligas, tras una consultación con <strong>la</strong>s<br />

confe<strong>de</strong>raciones.<br />

78 Partidos y <strong>com</strong>peticiones internacionales<br />

1. El Comité Ejecutivo es responsable <strong>de</strong> promulgar disposiciones para <strong>la</strong><br />

organización <strong>de</strong> partidos y <strong>com</strong>peticiones internacionales entre equipos<br />

representativos y entre ligas o equipos <strong>de</strong> clubes. No se podrá disputar partidos<br />

ni celebrar <strong>com</strong>peticiones sin <strong>la</strong> autorización previa <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

2. El Comité Ejecutivo pue<strong>de</strong> promulgar otras disposiciones técnicas.<br />

79 Re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>portivas<br />

1. Requieren <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> los partidos o re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>portivas<br />

entre un miembro y una asociación que no es miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> o miembros<br />

provisionales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones y los clubes <strong>de</strong> estos dos últimos.<br />

2. Se prohíben los partidos contra equipos cuyos jugadores no pertenezcan a<br />

un club o una liga afiliada a un miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

3. Los miembros y sus clubes no pue<strong>de</strong>n jugar en el territorio <strong>de</strong> otro miembro<br />

sin <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> este último.


XII. COMPETICIONES<br />

55<br />

80 Autorización<br />

Asociaciones, ligas o clubes afiliados a un miembro no pue<strong>de</strong>n pertenecer a<br />

otro miembro ni participar en <strong>com</strong>peticiones en el territorio <strong>de</strong> otro miembro<br />

sin <strong>la</strong> autorización <strong>de</strong> sus actuales y posibles miembros y <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, salvo en<br />

circunstancias excepcionales.


56 XIII. DISPOSICIONES FINALES<br />

81 Casos no previstos y <strong>de</strong> fuerza mayor<br />

El Comité Ejecutivo resuelve en última instancia todo caso no previsto en estos<br />

<strong>Estatutos</strong> o los casos <strong>de</strong> fuerza mayor.<br />

82 Disolución<br />

Si <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> se disuelve, su patrimonio se transfiere al tribunal supremo <strong>de</strong>l país en<br />

el que se encuentra su se<strong>de</strong>, el cual tiene el patrimonio en fi<strong>de</strong>i<strong>com</strong>iso <strong>com</strong>o<br />

“bonus pater familiae” hasta <strong>la</strong> reconstitución <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

83 Entrada en vigor<br />

Estos <strong>Estatutos</strong> han sido adoptados por el Congreso el 10 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> <strong>2010</strong> en<br />

Johannesburgo y entran en vigor el 10 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> <strong>2010</strong>.<br />

Johannesburgo, 10 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> <strong>2010</strong><br />

Por el Comité Ejecutivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

Presi<strong>de</strong>nte<br />

Joseph S. B<strong>la</strong>tter<br />

Secretario General<br />

Jérôme Valcke


I. SOLICITUD DE ADMISIÓN A LA <strong>FIFA</strong><br />

57<br />

REGLAMENTO DE APLICACIÓN DE LOS ESTATUTOS<br />

1 Solicitud <strong>de</strong> admisión<br />

1. La <strong>FIFA</strong> verifica que el expediente <strong>de</strong> <strong>la</strong> candidatura está <strong>com</strong>pleto y, si es así,<br />

lo tras<strong>la</strong>da a <strong>la</strong> confe<strong>de</strong>ración correspondiente.<br />

2. Las confe<strong>de</strong>raciones que, conforme a los <strong>Estatutos</strong>, otorgan una afiliación<br />

provisional a una asociación que haya solicitado su admisión a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>,<br />

supervisarán el funcionamiento <strong>de</strong> dicha asociación durante un mínimo <strong>de</strong> dos<br />

años.<br />

3. Las confe<strong>de</strong>raciones e<strong>la</strong>boran para <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> un informe <strong>de</strong>finitivo que <strong>de</strong>scribe<br />

en <strong>de</strong>talle el funcionamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación.<br />

4. El Comité Ejecutivo establece los pormenores <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong> admisión<br />

en un reg<strong>la</strong>mento específico.<br />

2 Confe<strong>de</strong>raciones<br />

1. El Comité Ejecutivo <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> si una asociación cumple los requisitos <strong>de</strong><br />

admisión en <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong>l informe final <strong>de</strong> <strong>la</strong> confe<strong>de</strong>ración.<br />

2. Si se cumplen <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> una admisión, el Congreso siguiente <strong>de</strong>ci<strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> admisión o el rechazo <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación candidata.


58 II. DEFINICIÓN, NOTIFICACIÓN Y REGISTRO DE LOS PARTIDOS<br />

3 Partidos internacionales<br />

1. La <strong>FIFA</strong> reconoce <strong>com</strong>o partidos internacionales <strong>de</strong> fútbol los encuentros en<br />

que dos miembros alinean a sus equipos representativos.<br />

2. Un partido internacional “A” es un encuentro disputado por dos miembros<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> con sus primeros equipos representativos.<br />

3. Los términos empleados para <strong>de</strong>signar un partido <strong>de</strong>ben ser términos con<br />

una <strong>de</strong>scripción política y geográfica a<strong>de</strong>cuada para los países o territorios <strong>de</strong><br />

los miembros cuyos equipos disputan el encuentro, y sobre los cuales ejercen<br />

su control y jurisdicción <strong>de</strong> forma exclusiva.<br />

4. Si un miembro permite a una <strong>de</strong> sus ligas seleccionar a un equipo que<br />

ostenta el nombre <strong>de</strong> su país, el partido se consi<strong>de</strong>rará <strong>com</strong>o encuentro<br />

internacional, <strong>de</strong> acuerdo con el apdo. 1 <strong>de</strong>l presente artículo.<br />

4 Partidos <strong>de</strong> clubes y <strong>de</strong> ligas<br />

1. Un partido <strong>de</strong> clubes es un encuentro disputado entre dos clubes. Aunque<br />

los clubes pertenezcan a miembros distintos, el partido no se reconocerá <strong>com</strong>o<br />

encuentro internacional.<br />

2. Un partido <strong>de</strong> ligas es un encuentro disputado entre equipos <strong>de</strong> dos<br />

ligas. Aunque <strong>la</strong>s ligas pertenezcan a miembros diferentes, el partido no se<br />

reconocerá <strong>com</strong>o encuentro internacional. Queda reservado el caso previsto en<br />

el art. 3, apdo. 4 <strong>de</strong>l presente reg<strong>la</strong>mento.


II. DEFINICIÓN, NOTIFICACIÓN Y REGISTRO DE LOS PARTIDOS<br />

59<br />

5 Notificación<br />

1. Los miembros anfitriones notifican a <strong>la</strong> secretaría general <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

cada partido internacional “A”, <strong>com</strong>prendidos los encuentros amistosos<br />

y los disputados en torneos o en juegos, en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 14 días tras su<br />

concertación. La notificación se hará, en cualquier caso, al menos 48 horas<br />

antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha prevista para el partido.<br />

2. Toda notificación tras el vencimiento <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zo se sancionará con una multa<br />

<strong>de</strong> 700 USD, que se <strong>de</strong>be pagar a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>. Si no se notifica <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> un<br />

partido, se sancionará con una multa <strong>de</strong> 1,500 USD. Estas multas se pagan en<br />

los diez días posteriores a <strong>la</strong> recepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

6 Resultados<br />

1. El secretario general <strong>de</strong>l miembro anfitrión notifica a <strong>la</strong> secretaría general<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> el resultado <strong>de</strong>l partido, los nombres y apellidos <strong>de</strong>l árbitro y los<br />

árbitros asistentes, así <strong>com</strong>o los nombres, apellidos y estatuto <strong>de</strong> los jugadores<br />

y sustitutos <strong>de</strong> cada equipo, en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 14 días tras <strong>la</strong> organización <strong>de</strong><br />

un partido internacional “A”, utilizando el formu<strong>la</strong>rio oficial a tal efecto. Este<br />

formu<strong>la</strong>rio se <strong>com</strong>pleta, firma y <strong>de</strong>vuelve a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

2. Todo retraso en el envío <strong>de</strong>l formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zo establecido se<br />

sancionará con una multa <strong>de</strong> 100 USD, que se <strong>de</strong>be pagar a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>. Si no se<br />

envía el formu<strong>la</strong>rio, se sancionará con una multa <strong>de</strong> 700 USD. Estas multas se<br />

pagan en los diez días posteriores a <strong>la</strong> recepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>. En<br />

caso <strong>de</strong> reinci<strong>de</strong>ncia, el Comité Ejecutivo pue<strong>de</strong> aumentar el importe <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

multas.


60 II. DEFINICIÓN, NOTIFICACIÓN Y REGISTRO DE LOS PARTIDOS<br />

7 Registro<br />

1. La <strong>FIFA</strong> e<strong>la</strong>bora una lista actualizada con los resultados <strong>de</strong> todos los partidos<br />

internacionales “A”.<br />

2. Se hará una excepción a esta reg<strong>la</strong> cuando uno <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>sea<br />

que el partido no se incluya en <strong>la</strong> lista y <strong>com</strong>unica esta <strong>de</strong>cisión a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> y al<br />

otro miembro al menos 48 horas antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong>l partido. La <strong>FIFA</strong>,<br />

no obstante, percibe en tales casos el mismo porcentaje que por los partidos<br />

internacionales “A”, <strong>de</strong> acuerdo con los <strong>Estatutos</strong>.


III. PARTIDOS DE CLUBES Y DE LIGAS<br />

61<br />

8 Autorización<br />

1. No se disputará ningún partido <strong>de</strong> clubes o <strong>de</strong> ligas entre equipos <strong>de</strong><br />

diferentes miembros sin <strong>la</strong> autorización expresa <strong>de</strong> los miembros en cuestión,<br />

los cuales <strong>de</strong>ben incluir en sus propios reg<strong>la</strong>mentos el p<strong>la</strong>zo en el que los<br />

clubes <strong>de</strong>ben pedir <strong>la</strong> autorización pertinente, así <strong>com</strong>o <strong>la</strong>s sanciones en caso<br />

<strong>de</strong> infracción.<br />

2. Un miembro <strong>de</strong>berá <strong>com</strong>unicar a los miembros que corresponda <strong>la</strong><br />

información sobre todos los encuentros, <strong>de</strong> los que tenga conocimiento, que<br />

han sido concertados o disputados en su jurisdicción y para los cuales no se ha<br />

solicitado ni concedido una autorización.<br />

3. Equipos <strong>com</strong>binados formados por jugadores que no pertenecen al mismo<br />

club o miembro no pue<strong>de</strong>n enfrentarse a clubes o equipos que representan<br />

a miembros o equipos simi<strong>la</strong>res sin <strong>la</strong> autorización previa <strong>de</strong> los miembros en<br />

cuestión y <strong>de</strong> <strong>la</strong> confe<strong>de</strong>ración en cuyo territorio se disputa el encuentro.<br />

Si los jugadores pertenecen a clubes o miembros <strong>de</strong> confe<strong>de</strong>raciones distintas,<br />

se requiere <strong>la</strong> autorización <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.


62 IV. TORNEOS<br />

9 Autorización<br />

1. Todo torneo que reúna a más <strong>de</strong> dos equipos regionales o representativos<br />

(clubes o selecciones representativas) pertenecientes a miembros distintos <strong>de</strong>be<br />

ser autorizado por <strong>la</strong> confe<strong>de</strong>ración en cuyo territorio esté prevista <strong>la</strong> disputa<br />

<strong>de</strong>l torneo. Si uno <strong>de</strong> los equipos participantes proviene <strong>de</strong> una confe<strong>de</strong>ración<br />

distinta, se requiere <strong>la</strong> autorización <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

2. La solicitud <strong>de</strong> autorización <strong>de</strong>be ser sometida por el miembro en cuyo<br />

territorio esté previsto el torneo, al menos dos meses antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

fechas propuestas para el torneo.<br />

3. La solicitud <strong>de</strong> autorización <strong>de</strong>be ir a<strong>com</strong>pañada <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> los equipos<br />

cuya participación está prevista, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong>l reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong>l torneo, según<br />

haya sido establecido por <strong>la</strong> autoridad organizadora.<br />

4. Si se disputa un torneo en el territorio <strong>de</strong> un miembro sin que éste solicite<br />

<strong>la</strong> autorización, se sancionará a dicho miembro en conformidad con los<br />

reg<strong>la</strong>mentos disciplinarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> confe<strong>de</strong>ración correspondiente y, en caso<br />

necesario, <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.


V. DISPOSICIONES DE ORDEN FINANCIERO<br />

63<br />

10 Tasas<br />

1. La tasa que se paga a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> por cada partido disputado por dos equipos<br />

representativos “A” (<strong>de</strong> acuerdo con los <strong>Estatutos</strong>), <strong>com</strong>prendidos los<br />

encuentros disputados en torneos o en juegos que incluyan el fútbol (con<br />

excepción <strong>de</strong> los torneos juveniles) es <strong>de</strong> un 2% (dos por ciento).<br />

2. Esta tasa se calcu<strong>la</strong> sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> los ingresos brutos <strong>de</strong>l partido (venta<br />

<strong>de</strong> entradas, <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> difusión por televisión y radio, <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> pelícu<strong>la</strong> y<br />

ví<strong>de</strong>o, etc.).<br />

3. Sólo podrán <strong>de</strong>ducirse <strong>de</strong> los ingresos brutos los impuestos nacionales o<br />

estatales pagados efectivamente (pero no cobros bancarios o diferencias en<br />

cambios monetarios), así <strong>com</strong>o cualquier coste <strong>de</strong> alquiler <strong>de</strong>l estadio. La<br />

cantidad total <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ducciones no podrá exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> un 30% <strong>de</strong> los ingresos<br />

brutos globales.<br />

4. Los miembros afiliados a una confe<strong>de</strong>ración se rigen por <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l<br />

apdo. 1 <strong>de</strong>l presente artículo, bajo <strong>la</strong>s reservas siguientes:<br />

a) cuando se jueguen partidos entre miembros <strong>de</strong> una misma<br />

confe<strong>de</strong>ración en el territorio <strong>de</strong> ésta, se paga a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> una tasa <strong>de</strong> un<br />

1%; el 1% restante se paga directamente a <strong>la</strong> confe<strong>de</strong>ración;<br />

b) cuando se jueguen partidos entre miembros <strong>de</strong> confe<strong>de</strong>raciones<br />

distintas en el territorio <strong>de</strong> una <strong>de</strong> éstas, se paga un 2% a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, <strong>la</strong> cual<br />

abonará un 0.5% a cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones.


64 V. DISPOSICIONES DE ORDEN FINANCIERO<br />

11 Cuenta <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da<br />

1. El miembro <strong>de</strong>l país en cuyo territorio se dispute un encuentro establece una<br />

cuenta <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da para cada uno <strong>de</strong> los partidos sometidos al pago <strong>de</strong> una tasa.<br />

2. Esta cuenta <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da proporciona <strong>la</strong>s indicaciones necesarias sobre los<br />

ingresos totales registrados, así <strong>com</strong>o sobre los impuestos o gastos <strong>de</strong>ducidos.<br />

3. Tanto <strong>la</strong> cuenta <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>com</strong>o <strong>la</strong> tasa se envían a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60<br />

días a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que se disputó el partido.<br />

4. La inobservancia <strong>de</strong> estas prescripciones dará lugar a <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> una <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s sanciones previstas en los <strong>Estatutos</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

12 Tasa mínima<br />

Cualquiera que sea el resultado financiero <strong>de</strong>l encuentro, <strong>la</strong> tasa mínima que se<br />

paga a <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> es <strong>de</strong> 400 USD.


VI. AGENTES ORGANIZADORES DE PARTIDOS Y AGENTES DE JUGADORES<br />

65<br />

13 Agentes organizadores <strong>de</strong> partidos<br />

1. Se permite <strong>la</strong> contratación <strong>de</strong> agentes para organizar partidos.<br />

2. Para <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> partidos entre equipos <strong>de</strong> una misma confe<strong>de</strong>ración,<br />

los agentes <strong>de</strong>ben estar reconocidos oficialmente por <strong>la</strong> confe<strong>de</strong>ración en<br />

cuestión (licencia). La confe<strong>de</strong>ración e<strong>la</strong>bora <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>mentación pertinente.<br />

3. Para <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> partidos entre equipos <strong>de</strong> distintas confe<strong>de</strong>raciones,<br />

los agentes <strong>de</strong>ben poseer una licencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>. El Comité Ejecutivo e<strong>la</strong>bora <strong>la</strong><br />

reg<strong>la</strong>mentación pertinente.<br />

4. La <strong>FIFA</strong> pue<strong>de</strong> intervenir para hacer que se respeten los <strong>com</strong>promisos<br />

contraídos entre los agentes y los equipos a los que están unidos<br />

contractualmente cuando se cumplen <strong>la</strong>s condiciones siguientes:<br />

a) si en el partido o torneo en el que surge un litigio participan<br />

confe<strong>de</strong>raciones distintas;<br />

b) si el agente en cuestión posee una licencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

14 Agentes <strong>de</strong> jugadores<br />

Los jugadores pue<strong>de</strong>n recurrir a los servicios <strong>de</strong> agentes para <strong>la</strong>s transferencias.<br />

Las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estos agentes <strong>de</strong> jugadores están sujetas a <strong>la</strong> obtención <strong>de</strong><br />

una licencia. El Comité Ejecutivo e<strong>la</strong>bora <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>mentación pertinente.


66 VII. ELEGIBILIDAD PARA JUGAR CON EQUIPOS REPRESENTATIVOS<br />

15 Principio<br />

1. Toda persona que posea una nacionalidad permanente que no <strong>de</strong>penda <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> resi<strong>de</strong>ncia en un país es elegible para jugar en los equipos representativos <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> asociación <strong>de</strong> ese país.<br />

2. Con excepción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones estipu<strong>la</strong>das más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte en el art.<br />

18, ningún jugador que haya participado (parcial o <strong>com</strong>pletamente) con una<br />

asociación en un partido <strong>de</strong> una <strong>com</strong>petición oficial <strong>de</strong> cualquier categoría o<br />

<strong>de</strong> cualquier c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> fútbol podrá participar en un partido internacional con el<br />

equipo representativo <strong>de</strong> otra asociación.<br />

16<br />

Nacionalidad que permite a jugadores<br />

representar a más <strong>de</strong> una asociación<br />

1. Un jugador que conforme al art. 15 es elegible para jugar en los equipos<br />

representativos <strong>de</strong> más <strong>de</strong> una asociación <strong>de</strong>bido a su nacionalidad, podrá<br />

jugar so<strong>la</strong>mente con uno <strong>de</strong> estos equipos en un partido internacional si,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> tener <strong>la</strong> nacionalidad en cuestión, cumple al menos una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

siguientes condiciones:<br />

a) el jugador nació en el territorio <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación en cuestión;<br />

b) uno <strong>de</strong> los padres biológicos <strong>de</strong>l jugador nació en el territorio <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

asociación en cuestión;<br />

c) uno <strong>de</strong> sus abuelos nació en el territorio <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación en cuestión;<br />

d) el jugador ha vivido al menos durante dos años continuos en el<br />

territorio <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación en cuestión.


VII. ELEGIBILIDAD PARA JUGAR CON EQUIPOS REPRESENTATIVOS<br />

67<br />

2. No obstante lo estipu<strong>la</strong>do en el apdo. 1 <strong>de</strong>l presente artículo, <strong>la</strong>s<br />

asociaciones que <strong>com</strong>partan una misma nacionalidad pue<strong>de</strong>n llegar a acuerdos<br />

específicos entre el<strong>la</strong>s, según los cuales <strong>la</strong> letra d) <strong>de</strong>l apdo. 1 <strong>de</strong>l presente<br />

artículo pue<strong>de</strong> suprimirse por <strong>com</strong>pleto, o bien enmendarse para especificar un<br />

p<strong>la</strong>zo más <strong>la</strong>rgo. Estos acuerdos <strong>de</strong>berán someterse al Comité Ejecutivo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>FIFA</strong> para su aprobación.<br />

17 Adopción <strong>de</strong> una nueva nacionalidad<br />

Un jugador que se remita al art. 15, apdo. 1 para adoptar una nueva<br />

nacionalidad y que no haya jugado fútbol internacional, conforme a lo<br />

estipu<strong>la</strong>do en el art. 15, apdo. 2, sólo será elegible para jugar en el nuevo<br />

equipo representativo si cumple con una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s siguientes condiciones:<br />

a) el jugador nació en el territorio <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación en cuestión;<br />

b) uno <strong>de</strong> los padres biológicos <strong>de</strong>l jugador nació en el territorio <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

asociación en cuestión;<br />

c) uno <strong>de</strong> sus abuelos nació en el territorio <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación en cuestión;<br />

d) el jugador ha vivido al menos cinco años continuos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cumplir<br />

los 18 años <strong>de</strong> edad en el territorio <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación en cuestión.<br />

18 Cambio <strong>de</strong> asociación<br />

1. Si un jugador posee más <strong>de</strong> una nacionalidad, adopta <strong>la</strong> nacionalidad <strong>de</strong><br />

otro país o, al poseer varias nacionalida<strong>de</strong>s, se le pue<strong>de</strong> seleccionar para varios<br />

equipos representativos, podrá ejercer, sólo una vez, el <strong>de</strong>recho a solicitar <strong>la</strong>


68 VII. ELEGIBILIDAD PARA JUGAR CON EQUIPOS REPRESENTATIVOS<br />

habilitación para jugar partidos internacionales con otra asociación <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual<br />

posea <strong>la</strong> nacionalidad, bajo <strong>la</strong>s condiciones que se estipu<strong>la</strong>n a continuación:<br />

a) Un jugador podrá ejercer el <strong>de</strong>recho a cambiar <strong>de</strong> asociación sólo si no<br />

ha jugado (parcial o <strong>com</strong>pletamente) en un partido internacional “A” <strong>de</strong><br />

una <strong>com</strong>petición oficial representando a <strong>la</strong> asociación en que se encuentra,<br />

y si en el momento <strong>de</strong> su primera participación, parcial o <strong>com</strong>pleta, en<br />

un partido internacional <strong>de</strong> una <strong>com</strong>petición oficial representando a <strong>la</strong><br />

asociación en que se encuentra ya posee <strong>la</strong> nacionalidad <strong>de</strong>l país para cuya<br />

asociación solicita <strong>la</strong> habilitación.<br />

b) Un jugador que cambia <strong>de</strong> asociación no podrá jugar con su nueva<br />

asociación en ninguna <strong>com</strong>petición en <strong>la</strong> que haya jugado con <strong>la</strong><br />

asociación anterior.<br />

2. Un jugador que, por <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> una autoridad estatal pierda<br />

<strong>de</strong>finitivamente y contra su voluntad <strong>la</strong> nacionalidad <strong>de</strong>l país para el que ha<br />

jugado un partido internacional, conforme a lo estipu<strong>la</strong>do en el art. 15, apdo. 2,<br />

podrá solicitar <strong>la</strong> autorización para jugar con otra asociación <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual posea o<br />

adopte <strong>la</strong> nacionalidad.<br />

3. Un jugador que <strong>de</strong>see ejercer el <strong>de</strong>recho a cambiar <strong>de</strong> asociación, conforme<br />

a los apdos. 1 y 2 <strong>de</strong>l presente artículow, <strong>de</strong>berá someter a <strong>la</strong> secretaría general<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> una solicitud por escrito <strong>de</strong>bidamente fundamentada. La Comisión<br />

<strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong>l Jugador tomará una <strong>de</strong>cisión sobre esta solicitud. Se aplicará<br />

el Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> Procedimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong>l Jugador y <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong> Resolución <strong>de</strong> Disputas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>. Una vez que se haya sometido<br />

<strong>la</strong> solicitud, el jugador no podrá jugar con ningún equipo representativo hasta<br />

que su solicitud haya sido tramitada.


VIII. INTEGRIDAD DEPORTIVA<br />

69<br />

19 Principio <strong>de</strong> promoción y <strong>de</strong>scenso<br />

1. El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> un club a participar en un campeonato nacional se <strong>de</strong>rivará<br />

en primer lugar <strong>de</strong> los resultados meramente <strong>de</strong>portivos. La c<strong>la</strong>sificación por<br />

méritos <strong>de</strong>portivos para un <strong>de</strong>terminado campeonato nacional se alcanzará<br />

regu<strong>la</strong>rmente por <strong>la</strong> permanencia, el ascenso o el <strong>de</strong>scenso al final <strong>de</strong> una<br />

temporada <strong>de</strong>portiva.<br />

2. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sificación por méritos <strong>de</strong>portivos, <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> un club<br />

en un campeonato nacional pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> otros criterios<br />

en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong> tramitación <strong>de</strong> una licencia. En este sentido, tendrán prioridad<br />

los criterios <strong>de</strong>portivos, <strong>de</strong> infraestructura, administrativos, jurídicos y financieros.<br />

Las <strong>de</strong>cisiones sobre <strong>la</strong> concesión <strong>de</strong> una licencia <strong>de</strong>berán po<strong>de</strong>r ser examinadas<br />

por una instancia <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción en el seno <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación miembro.<br />

3. Están prohibidas <strong>la</strong>s medidas encaminadas a favorecer una c<strong>la</strong>sificación<br />

por méritos <strong>de</strong>portivos y/o <strong>la</strong> concesión <strong>de</strong> una licencia para un campeonato<br />

nacional a través <strong>de</strong> modificaciones en <strong>la</strong> forma jurídica o cambios en <strong>la</strong><br />

estructura jurídica <strong>de</strong> una sociedad, en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> <strong>la</strong> integridad <strong>de</strong>portiva<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>com</strong>petición. Pue<strong>de</strong> tratarse <strong>de</strong> cambios <strong>de</strong> se<strong>de</strong> social, cambios <strong>de</strong><br />

nombre o cambios en <strong>la</strong> participación financiera, con <strong>la</strong> posible implicación <strong>de</strong><br />

dos clubes. Las <strong>de</strong>cisiones sobre prohibiciones <strong>de</strong>berán po<strong>de</strong>r ser examinadas<br />

por una instancia <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción en el seno <strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación miembro.<br />

4. Cada asociación miembro tendrá <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir sobre<br />

los asuntos nacionales. Estos no podrán ser <strong>de</strong>legados a <strong>la</strong>s ligas. Cada<br />

confe<strong>de</strong>ración tendrá <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir sobre los asuntos <strong>de</strong><br />

su territorio que conciernen a más <strong>de</strong> una asociación. La <strong>FIFA</strong> tendrá <strong>la</strong><br />

responsabilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir sobre los asuntos internacionales que involucren a<br />

más <strong>de</strong> una confe<strong>de</strong>ración.


70 IX. REGLAS DE JUEGO<br />

20 Enmiendas en <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s<br />

1. La <strong>FIFA</strong> notifica a los miembros <strong>la</strong>s modificaciones y <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> Juego promulgadas por el IFAB durante el mes siguiente a <strong>la</strong> reunión anual<br />

ordinaria <strong>de</strong> esta instancia.<br />

2. Los miembros están obligados a aplicar estas modificaciones y <strong>de</strong>cisiones<br />

a más tardar el 1º <strong>de</strong> julio siguiente a <strong>la</strong> reunión anual ordinaria <strong>de</strong>l IFAB. Sin<br />

embargo, pue<strong>de</strong>n admitirse excepciones para los miembros cuya temporada <strong>de</strong><br />

fútbol no haya terminado para esa fecha.<br />

3. Los miembros están autorizados para aplicar <strong>la</strong>s modificaciones y <strong>de</strong>cisiones<br />

tras su promulgación por el IFAB.


X. ÁRBITROS Y ÁRBITROS ASISTENTES<br />

71<br />

21 Nombramiento<br />

1. El árbitro y los árbitros asistentes <strong>de</strong> un partido internacional <strong>de</strong>ben<br />

pertenecer a un miembro neutral, a menos que se llegue a un acuerdo previo<br />

entre los miembros interesados.<br />

2. El árbitro y los árbitros asistentes elegidos para dirigir un encuentro<br />

internacional <strong>de</strong>ben figurar en <strong>la</strong> Lista oficial <strong>de</strong> árbitros y árbitros asistentes<br />

internacionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

22 Informe<br />

1. El árbitro <strong>de</strong> todo partido internacional “A” <strong>de</strong>be remitir un informe a <strong>la</strong><br />

<strong>FIFA</strong> y al miembro <strong>de</strong>l territorio en que se dispute el encuentro en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong><br />

48 horas tras el partido en cuestión.<br />

2. Este informe se redacta en un formu<strong>la</strong>rio oficial que el árbitro recibe <strong>de</strong>l<br />

miembro en cuyo territorio se disputa el partido.<br />

3. El informe <strong>de</strong>be registrar todas <strong>la</strong>s medidas disciplinarias impuestas y sus<br />

motivos.<br />

23 Gastos e in<strong>de</strong>mnizaciones<br />

1. Los árbitros y los árbitros asistentes <strong>de</strong> partidos internacionales tendrán<br />

<strong>de</strong>recho a:<br />

a) una in<strong>de</strong>mnización diaria;<br />

b) el reembolso <strong>de</strong> sus gastos <strong>de</strong> viaje.


72 X. ÁRBITROS Y ÁRBITROS ASISTENTES<br />

El reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> gastos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> fija los importes, <strong>la</strong>s categorías <strong>de</strong> transporte<br />

y los días <strong>de</strong> in<strong>de</strong>mnización a los que tienen <strong>de</strong>recho los árbitros y los árbitros<br />

asistentes.<br />

2. El miembro organizador <strong>de</strong>l partido abona los importes a<strong>de</strong>udados a los<br />

árbitros y los árbitros asistentes el mismo día en que se disputa el partido y en<br />

moneda fácilmente convertible.<br />

3. Los gastos <strong>de</strong> alojamiento y manutención <strong>de</strong> los árbitros y los árbitros<br />

asistentes <strong>de</strong> partidos internacionales corren a cargo <strong>de</strong>l miembro organizador<br />

<strong>de</strong>l encuentro.


XI. DISPOSICIÓN FINAL<br />

73<br />

24 Objetivos<br />

1. La <strong>FIFA</strong> asegurará <strong>la</strong> consecución y consolidación <strong>de</strong> sus objetivos<br />

únicamente mediante el material a<strong>de</strong>cuado y los recursos humanos, ya sean<br />

propios, o bien <strong>de</strong>legando tareas en los miembros o <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones, o<br />

bien a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración con <strong>la</strong>s confe<strong>de</strong>raciones, <strong>de</strong> acuerdo con los<br />

<strong>Estatutos</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>.<br />

2. En re<strong>la</strong>ción con el art. 2 letra e) <strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong>, <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

empren<strong>de</strong>rá especialmente, pero no exclusivamente, una acción en contra<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s irregu<strong>la</strong>res en <strong>la</strong>s apuestas, el dopaje y el racismo. Estas<br />

activida<strong>de</strong>s están prohibidas y sujetas a sanciones.<br />

25 Entrada en vigor<br />

El presente Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> Aplicación <strong>de</strong> los <strong>Estatutos</strong> fue aprobado por el<br />

Congreso celebrado el 3 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2009 en Nassau y entra en vigor el 2 <strong>de</strong><br />

agosto <strong>de</strong> 2009;<br />

Nassau, 3 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2009<br />

Por el Comité Ejecutivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

Presi<strong>de</strong>nte<br />

Joseph S. B<strong>la</strong>tter<br />

Secretario General<br />

Jérôme Valcke


74 REGLAMENTO DEL CONGRESO<br />

1 Participación en el Congreso<br />

1. Cada miembro pue<strong>de</strong> estar representado en el Congreso por un máximo <strong>de</strong><br />

tres <strong>de</strong>legados, quienes tienen <strong>de</strong>recho a participar en los <strong>de</strong>bates.<br />

2. Los nombres <strong>de</strong> los <strong>de</strong>legados, incluido el <strong>de</strong>l <strong>de</strong>legado con <strong>de</strong>recho a voto,<br />

<strong>de</strong>ben notificarse a <strong>la</strong> secretaría general antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> apertura <strong>de</strong>l Congreso.<br />

La secretaría general incluye a estos <strong>de</strong>legados en una lista (numerada <strong>de</strong>l 1<br />

al 3). El <strong>de</strong>legado con <strong>de</strong>recho a voto recibe el número 1. Si el <strong>de</strong>legado con<br />

<strong>de</strong>recho a voto abandona el Congreso durante los <strong>de</strong>bates, el <strong>de</strong>legado con el<br />

número 2 en <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>legación tendrá el <strong>de</strong>recho a voto. Si<br />

este <strong>de</strong>legado se encuentra también ausente, el <strong>de</strong>legado número 3 tendrá el<br />

<strong>de</strong>recho a voto.<br />

3. La <strong>FIFA</strong> sufraga los gastos <strong>de</strong> viaje y alojamiento <strong>de</strong> tres <strong>de</strong>legados por<br />

miembro participante en el Congreso. El Comité Ejecutivo e<strong>la</strong>bora <strong>la</strong>s directivas<br />

en <strong>la</strong> materia.<br />

2 Presi<strong>de</strong>ncia<br />

1. El Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong> presi<strong>de</strong> el Congreso. Si el Presi<strong>de</strong>nte no pue<strong>de</strong> asistir,<br />

el vicepresi<strong>de</strong>nte presente con más años <strong>de</strong> servicio ejercerá sus funciones.<br />

Si ninguno <strong>de</strong> los vicepresi<strong>de</strong>ntes está presente, el Congreso elegirá a un<br />

miembro <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo para que ejerza <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l<br />

Congreso.<br />

2. El presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Congreso ve<strong>la</strong> por <strong>la</strong> estricta aplicación <strong>de</strong>l presente<br />

reg<strong>la</strong>mento, abre y cierra <strong>la</strong>s sesiones y los <strong>de</strong>bates, a menos que el Congreso<br />

<strong>de</strong>cida lo contrario, conce<strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra y dirige los <strong>de</strong>bates.


REGLAMENTO DEL CONGRESO<br />

75<br />

3. Es responsable <strong>de</strong> mantener el or<strong>de</strong>n durante los <strong>de</strong>bates. Pue<strong>de</strong> proponer<br />

<strong>la</strong>s siguientes sanciones contra cualquier participante en el Congreso que<br />

perturbe <strong>la</strong> buena marcha <strong>de</strong> los <strong>de</strong>bates:<br />

a) l<strong>la</strong>mamiento al or<strong>de</strong>n;<br />

b) reprensión;<br />

c) exclusión por una o varias sesiones;<br />

4. En caso <strong>de</strong> protesta, el Congreso <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> inmediatamente y sin <strong>de</strong>bate.<br />

3 Escrutadores<br />

Al <strong>com</strong>enzar <strong>la</strong> primera reunión, el Congreso nombra un número a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong><br />

escrutadores para el recuento <strong>de</strong> los votos, así <strong>com</strong>o para ayudar al Secretario<br />

General en <strong>la</strong> distribución y el escrutinio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s papeletas. El Comité Ejecutivo<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> equipo electrónico para establecer el resultado<br />

<strong>de</strong> una votación.<br />

4 Intérpretes<br />

El Secretario General <strong>de</strong>signa intérpretes acreditados para <strong>la</strong> interpretación<br />

simultánea a los idiomas oficiales <strong>de</strong>l Congreso.


76 REGLAMENTO DEL CONGRESO<br />

5 Debates<br />

1. Cada <strong>de</strong>bate incluido en el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día se abrirá con un breve informe:<br />

a) <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Congreso o <strong>de</strong> un miembro <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo<br />

elegido a tal efecto;<br />

b) <strong>de</strong>l representante <strong>de</strong> una <strong>com</strong>isión elegido por el Comité Ejecutivo para<br />

rendir informe;<br />

c) <strong>de</strong> un <strong>de</strong>legado <strong>de</strong>l miembro que solicitó <strong>la</strong> inclusión <strong>de</strong>l asunto en el<br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día.<br />

2. A continuación, <strong>la</strong> presi<strong>de</strong>ncia abre el <strong>de</strong>bate.<br />

6 Oradores<br />

1. La pa<strong>la</strong>bra se conce<strong>de</strong> en el or<strong>de</strong>n en que es solicitada. El orador no pue<strong>de</strong><br />

<strong>com</strong>enzar antes <strong>de</strong> obtener el permiso pertinente. El orador hab<strong>la</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tribuna prevista a tal efecto.<br />

2. Un orador no pue<strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r por segunda vez sobre un mismo asunto antes<br />

<strong>de</strong> que otros <strong>de</strong>legados que han solicitado <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra tengan <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong><br />

hab<strong>la</strong>r.


REGLAMENTO DEL CONGRESO<br />

77<br />

7 Propuestas<br />

1. Toda propuesta <strong>de</strong>be formu<strong>la</strong>rse y presentarse por escrito. Las propuestas<br />

que no tienen re<strong>la</strong>ción con el objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>liberación se <strong>de</strong>scartan <strong>de</strong>l <strong>de</strong>bate.<br />

2. Toda enmienda <strong>de</strong>be hacerse por escrito y entregarse al presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l<br />

Congreso antes <strong>de</strong> someter<strong>la</strong> a <strong>de</strong>bate.<br />

8 Moción <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n y cierre <strong>de</strong> los <strong>de</strong>bates<br />

1. Si se somete una moción <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n, se suspen<strong>de</strong> el <strong>de</strong>bate sobre el asunto<br />

principal hasta que se vote sobre <strong>la</strong> moción.<br />

2. Si se hace una moción para cerrar los <strong>de</strong>bates, se pondrá inmediatamente a<br />

votación, sin <strong>de</strong>bate. Si se acepta <strong>la</strong> moción, se conce<strong>de</strong>rá <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra so<strong>la</strong>mente<br />

a los miembros que <strong>la</strong> solicitaron antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> votación.<br />

3. El presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Congreso cierra los <strong>de</strong>bates, a menos que el Congreso<br />

<strong>de</strong>cida <strong>de</strong> otro modo por mayoría simple <strong>de</strong> votos.<br />

9 Votos<br />

1. El voto secreto está prohibido.<br />

2. Antes <strong>de</strong> cada votación, <strong>la</strong> presi<strong>de</strong>ncia, o <strong>la</strong> persona que ésta <strong>de</strong>signe, lee<br />

en voz alta el texto <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta y expone al Congreso el procedimiento<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> votación (quórum). Si se presentan objeciones, el Congreso <strong>de</strong>ci<strong>de</strong><br />

inmediatamente.


78 REGLAMENTO DEL CONGRESO<br />

3. La votación pue<strong>de</strong> efectuarse por l<strong>la</strong>mamiento nominal si así lo solicitan al<br />

menos 15 <strong>de</strong> los miembros presentes y con <strong>de</strong>recho a voto.<br />

4. Nadie está obligado a votar.<br />

5. Las votaciones se efectúan a mano alzada (con tarjetas <strong>de</strong> voto) o mediante<br />

instrumentos electrónicos <strong>de</strong> voto.<br />

6. Las propuestas se someten a votación en el or<strong>de</strong>n en que han sido<br />

sometidas. Si hay más <strong>de</strong> dos propuestas principales, se someten<br />

sucesivamente a voto. Los <strong>de</strong>legados sólo pue<strong>de</strong>n votar una propuesta.<br />

7. Las mociones se someten a voto antes que <strong>la</strong>s enmiendas, y éstas antes que<br />

<strong>la</strong> propuesta principal.<br />

8. Las propuestas que no obtengan votos en contra se consi<strong>de</strong>ran aceptadas.<br />

9. La presi<strong>de</strong>ncia autentica el resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> votación y lo anuncia al Congreso.<br />

10. Nadie pue<strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r durante <strong>la</strong> votación hasta que se haya anunciado el<br />

resultado.


REGLAMENTO DEL CONGRESO<br />

79<br />

10 Elecciones<br />

1. Las elecciones se harán por voto secreto, con papeletas. El Secretario<br />

General dirige <strong>la</strong> distribución y el escrutinio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s papeletas, asistido por los<br />

escrutadores.<br />

2. Antes <strong>de</strong>l escrutinio, <strong>la</strong> presi<strong>de</strong>ncia anuncia el número <strong>de</strong> papeletas<br />

distribuidas.<br />

3. Si se recolectan <strong>la</strong>s mismas o menos papeletas que <strong>la</strong>s distribuidas, <strong>la</strong><br />

elección será válida. En caso contrario, será inválida y el procedimiento se<br />

repetirá inmediatamente.<br />

4. La mayoría absoluta se calcu<strong>la</strong> sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> papeletas válidas<br />

recolectadas. Se <strong>de</strong>scartan <strong>la</strong>s papeletas en b<strong>la</strong>nco o con votos inválidos. Si se<br />

vota por un mismo candidato dos veces en una papeleta, sólo será válido un<br />

voto.<br />

5. El presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Congreso anuncia el resultado <strong>de</strong> cada escrutinio.<br />

6. El Secretario General coloca en sobres especiales <strong>la</strong>s papeletas recolectadas y<br />

contadas, que sel<strong>la</strong> inmediatamente. La secretaría general conserva los sobres,<br />

que <strong>de</strong>struye 100 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong>l Congreso.


80 REGLAMENTO DEL CONGRESO<br />

11 Entrada en vigor<br />

El presente Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong>l Congreso fue aprobado por el Congreso<br />

extraordinario celebrado el 19 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2003 en Doha, y entra en vigor<br />

el 1º <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2004.<br />

Doha, 19 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2003<br />

Por el Comité Ejecutivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>FIFA</strong><br />

Presi<strong>de</strong>nte<br />

Joseph S. B<strong>la</strong>tter<br />

Secretario General<br />

Jérôme Valcke<br />

07.10 rva 2000 MAV/ffr/lsc


www.<strong>FIFA</strong>.<strong>com</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!