12.07.2015 Views

Manual de Instrucciones - Johnson Level

Manual de Instrucciones - Johnson Level

Manual de Instrucciones - Johnson Level

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 1Nivel láser electrónico horizontal y verticalcon rotación y nivelación automáticaMo<strong>de</strong>los No. 40-6526, 40-6529, 40-6544<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Instrucciones</strong>Felicitaciones por elegir este nivel láser electrónico horizontal y vertical conrotación y nivelación automática. Le sugerimos que lea este manual <strong>de</strong>instrucciones cuidadosamente antes <strong>de</strong> usar el instrumento. Guar<strong>de</strong> estemanual <strong>de</strong> instrucciones para po<strong>de</strong>r consultarlo en el futuro.Esta herramienta emite un rayo láser rotativo y un rayo <strong>de</strong> plomada, y esi<strong>de</strong>al para <strong>de</strong>sarrollar proyectos <strong>de</strong> construcción en interiores o exteriores.Esta es una herramienta láser <strong>de</strong> Clase IIIa y está fabricada para cumplir con lanorma CFR 21, partes 1040.10 y 1040.11, y con la norma <strong>de</strong> seguridadinternacional IEC 285.©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool 1


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 2Índice1. Contenido <strong>de</strong>l Kit2. Características y Funciones3. <strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> Seguridad4. Ubicación y Contenido <strong>de</strong> lasEtiquetas <strong>de</strong> Advertencia5. Ubicación <strong>de</strong> las Piezas yComponentes6. <strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> Operación7. Cómo Utilizar el producto1. Contenido <strong>de</strong>l Kit8. Autocomprobación ycalibración fina9. Especificaciones Técnicas10. Demostraciones <strong>de</strong>Aplicación11. Cuidado y Manipulación12. Garantía <strong>de</strong>l Producto13. Registro <strong>de</strong> la garantía14. AccesoriosDescripción <strong>de</strong>l Mo<strong>de</strong>lo No. 40-6526CantidadNivel láser electrónico horizontal y vertical con rotación ynivelación automática con rayo rojo 1Baterías alcalinas “C” 4Lentes protectores sombreados 1<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> instrucciones con tarjeta <strong>de</strong> garantía 1Estuche <strong>de</strong> transporte con interiores suaves 1Descripción <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo No. 40-6529CantidadNivel láser electrónico horizontal y vertical con rotación ynivelación automática con rayo rojo 1Detector con soporte 3 Baterías <strong>de</strong> 9 V 1Lentes protectores sombreados 1Blanco 1Cargador 1Paquete <strong>de</strong> baterías alcalinas (no se incluyen las baterías) 1Control remoto con batería <strong>de</strong> 9 V 1Paquete <strong>de</strong> baterías recargables 1<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> instrucciones con tarjeta <strong>de</strong> garantía 1Estuche <strong>de</strong> transporte resistente e inflexible 12 ©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 3Descripción <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo No. 40-6544CantidadNivel láser electrónico horizontal y vertical con rotación ynivelación automática con rayo ver<strong>de</strong> 1Paquete <strong>de</strong> baterías recargables 1Paquete <strong>de</strong> baterías alcalinas (no se incluyen las baterías) 1Cargador 1Control remoto con batería <strong>de</strong> 9 V 1Montaje en techo 1Lentes protectores sombreados 1Blanco 1<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> instrucciones con tarjeta <strong>de</strong> garantía 1Estuche <strong>de</strong> transporte resistente e inflexible 12. Características y funciones• Amplio rango <strong>de</strong> nivelación automática electrónica: La unidadfunciona cuanto se encuentra en ±5°. Cuando el nivel se sitúe fuera<strong>de</strong> su alcance <strong>de</strong> nivelación ±5°, la línea <strong>de</strong>l láser <strong>de</strong>stella, el rayo <strong>de</strong>luz <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> girar y se activa una alarma sonora.• Modos <strong>de</strong> funcionamiento vertical y horizontal: Nivelación automáticaelectrónica tanto en modo horizontal como en vertical con un rayorotatorio <strong>de</strong> láser y un haz dividido <strong>de</strong> 90º.• Dos velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> rotación: 200 y 500 rpm• Función <strong>de</strong> escaneo ajusta el tamaño <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> escaneo y la dirección.• Alarma que avisa si no está a nivel y asegura la precisión al trabajar.• Función <strong>de</strong> auto calibración fina• En el “Modo Inclinación” el láser <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> girar y <strong>de</strong>stellar cuando selo golpea para garantizar la precisión <strong>de</strong>l trabajo.• La función <strong>de</strong> operación en pendiente permite que el usuario hagapendientes con diferentes ejes X e Y.• Impermeable y resistente al polvo©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool 3


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 43. <strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> SeguridadLea y comprenda todas las instrucciones a continuación antes <strong>de</strong>utilizar esta herramienta. Si no lo hace, se pue<strong>de</strong> anular la garantía.Mo<strong>de</strong>lo No 40-6526 & Mo<strong>de</strong>l 40-6529¡PELIGRO!Producto Láser <strong>de</strong> Clase IIIaSalida Máxima <strong>de</strong> Corriente: ≤5mWLongitud <strong>de</strong> Onda: 625-645nmESTA HERRAMIENTA EMITE RADIACIÓN LÁSER.NO MIRE FIJO AL RAYO.EVITE EXPOSICION DIRECTA DE OJO.Mo<strong>de</strong>lo No 40-6544¡PELIGRO!Producto Láser <strong>de</strong> Clase IIIaSalida Máxima <strong>de</strong> Corriente: ≤5mWLongitud <strong>de</strong> Onda: 522-542nmESTA HERRAMIENTA EMITE RADIACIÓN LÁSER.NO MIRE FIJO AL RAYO.EVITE EXPOSICION DIRECTA DE OJO.4 ©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 5ATENCIÓNIMPORTANTE• Lea todas las instrucciones antes <strong>de</strong> operar esta herramienta láser. No quite ningunaetiqueta <strong>de</strong> la herramienta.• No mire directamente al rayo láser.• No proyecte el rayo láser directamente a los ojos <strong>de</strong> otras personas.• No ajuste la herramienta láser al nivel <strong>de</strong> los ojos ni opere la herramienta cerca <strong>de</strong>una superficie reflectiva ya que el rayo láser pue<strong>de</strong> ser proyectado a sus ojos o alos ojos <strong>de</strong> otras personas.• No ubique la herramienta láser <strong>de</strong> manera que pueda causar que alguien mire sinintención hacia el rayo láser. Se pue<strong>de</strong> provocar una lesión grave en la vista.• No opere la herramienta en ambientes explosivos, es <strong>de</strong>cir en la presencia <strong>de</strong> gaseso líquidos inflamables.• Mantenga la herramienta láser fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los niños o <strong>de</strong> personas no capacitadas.• No intente ver el rayo láser a través <strong>de</strong> herramientas ópticas como telescopiosporque se pue<strong>de</strong> provocar una lesión grave en la vista.• Siempre apague la herramienta láser cuando no la utiliza o no la supervisa por unperíodo <strong>de</strong> tiempo.• Retire las baterías cuando guarda la herramienta por un período largo (más <strong>de</strong> 3 meses)para evitar que se dañe la herramienta si se <strong>de</strong>terioran las baterías.• No intente reparar ni <strong>de</strong>sarmar la herramienta láser. Si una persona no calificadaintenta reparar esta herramienta, se anulará la garantía.• No procure reparar ni <strong>de</strong>smontar el instrumento <strong>de</strong>l láser. Si personas sin títuloprocuran reparar este instrumento, la garantía será vacío.©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool 5


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 64. Ubicación y Contenido <strong>de</strong> las Etiquetas <strong>de</strong>AdvertenciaESTA HERRAMIENTA EMITERADIACIÓN LÁSER.NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO.EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTAA LOS OJOS.Producto Láser <strong>de</strong> Clase IIIaSalida Máxima <strong>de</strong> Corriente: 5mWLongitud <strong>de</strong> Onda: 625-645nmEste Producto cumple con losrequerimientos aplicables <strong>de</strong> 21CFR parts 1040.10 y 1040.11.6 ©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 11Botón <strong>de</strong> encendido/apagado1. Para encen<strong>de</strong>rlo, presione el botón <strong>de</strong> encendido / apagado. Sepren<strong>de</strong>rá la luz indicadora <strong>de</strong> encendido y el instrumento senivelará automáticamente, la rotación se realizará una vez que launidad esté nivelada.2. Para apagarlo, presione nuevamente el botón <strong>de</strong> encendido / apagado.3. Si presiona el botón rojo <strong>de</strong> encendido en el control remoto, disminuirála intensidad <strong>de</strong>l rayo láser y la luz rotatoria, pero no apagará el láser.Indicador <strong>de</strong> batería bajaSi la lámpara indicadora <strong>de</strong> batería parpa<strong>de</strong>a, significa que labatería está baja. Para asegurarse <strong>de</strong> que funcione, reemplacelas baterías o cargue el paquete <strong>de</strong> baterías recargables Ni-MH.Sonará una alarma si supera el alcanceSi la inclinación <strong>de</strong>l láser supera su alcance autonivelante <strong>de</strong> ±5°, ésteemitirá una alarma audible, <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> rotar y el rayo láser <strong>de</strong>stellará. Deberáreposicionar el láser hasta que esté <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su alcance <strong>de</strong> nivelación.Altura <strong>de</strong>l instrumento (H.I.)1. Luego <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r el láser y acce<strong>de</strong>r al estado <strong>de</strong> nivelaciónautomática, presione el botón INCLINACIÓN. Cuando la luz indicadoraestá encendida (vea la figura), el láser entra en modo INCLINACIÓN.2. Si se mueve o se sacu<strong>de</strong> el láser nivelado, la luz giratoria <strong>de</strong>jará <strong>de</strong>rotar y la luz indicadora <strong>de</strong> INCLINACIÓN y el rayo láser se dispararán.3. Si presiona el botón <strong>de</strong> ampolla ya sea en el panel <strong>de</strong> control<strong>de</strong>l láser o el control remoto, le permitirá al láser nivelarseautomáticamente y permanecerá en modo TILT (inclinación).4. Presione el botón INCLINACIÓN en el panel <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l láser parasalir <strong>de</strong>l modo INCLINACIÓN.©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool 11


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 12Ajuste <strong>de</strong> velocidadUna vez que la unidad se nivela automáticamente <strong>de</strong>manera electrónica, rota a su más alta velocidad (500 rpm).Presione el botón <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> velocidad (consulte la figura) ya seaen el panel <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l láser o el control remoto para cambiar lavelocidad <strong>de</strong> rotación a su velocidad baja (200 rpm).Aviso: Durante la secuencia <strong>de</strong> nivelación automática, la tecla nofunciona.Modo <strong>de</strong> lectura1. Presione el botón <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> lectura (consulte la figura)ya sea en el panel <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l láser o el control remotopara activar el modo <strong>de</strong> lectura.2. Al presionar por segunda vez este botón, la unidad emite una línea<strong>de</strong> láser horizontal más corta.3. Al presionar por tercera vez este botón, la unidad emite un puntoláser brillante.4. Para regresar al modo rotación, presione el botón <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> lavelocidad.Rotar la línea <strong>de</strong> lectura1. Presione el botón en dirección <strong>de</strong> las manecillas<strong>de</strong>l reloj ya sea en el panel <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l láser oel control remoto y la línea <strong>de</strong> lectura se moveráa la <strong>de</strong>recha.2. Presione el botón en dirección contraria a las manecillas <strong>de</strong>l reloj yla línea <strong>de</strong> lectura girará hacia la izquierda.12 ©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 13Modo pendiente1. Presione una vez el botón <strong>de</strong> modo pendiente (consulte lafigura) ya sea en el panel <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l láser o el controlremoto para activar el modo pendiente en dirección X. Esta accióncolocará el láser en el modo <strong>de</strong> pendiente <strong>de</strong> eje doble y se apagaránlos motores e nivelación automática.- Presione el botón que indica a la izquierda paramodificar el ángulo <strong>de</strong> la pendiente a la izquierda.- Presione el botón que indica a la <strong>de</strong>recha paramodificar el ángulo <strong>de</strong> la pendiente a la <strong>de</strong>recha.2. Presione el botón pendiente otra vez para seleccionar la dirección Y<strong>de</strong> la pendiente.- Presione el botón que indica a la izquierda para modificar elángulo <strong>de</strong> la pendiente a la izquierda.- Presione el botón que indica a la <strong>de</strong>recha para modificar elángulo <strong>de</strong> la pendiente a la <strong>de</strong>recha.3. Presione una vez más el botón <strong>de</strong> modo pendiente para cambiar ala selección <strong>de</strong> la dirección X <strong>de</strong> la pendiente. Si presiona el botóny lo mantiene presionado la unidad regresa a su operación normal.4. Mantenga presionado el botón <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> pendiente durante tressegundos para ingresar el modo <strong>de</strong> solo pendiente. X es el ejepre<strong>de</strong>terminado. El LED <strong>de</strong> eje X está encendido y el LED <strong>de</strong> eje Y<strong>de</strong>stella. Presione el botón pendiente otra vez para cambiar lapendiente al eje Y. El láser continúa con la nivelación automáticaen este modo. Si presiona el botón y lo mantiene presionado launidad regresa a su operación normal.©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool 13


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 14Avisos:• Cuando la unidad está en modo INCLINACIÓN, si presiona el botón<strong>de</strong> modo pendiente ingresará al modo <strong>de</strong> eje doble, y podrá salir<strong>de</strong>l modo INCLINACIÓN y entrar en el modo pendiente.• Cuando se usa el láser en el modo <strong>de</strong> solo pendiente, se pue<strong>de</strong>utilizar la función INCLINACIÓN. Si utiliza el modo pendiente enla dirección Y, el rayo vertical se pue<strong>de</strong> mover a la <strong>de</strong>recha o ala izquierda.Función <strong>de</strong> apagado automáticoEncienda la unidad con el botón <strong>de</strong> encendido en el panel <strong>de</strong> control<strong>de</strong>l láser. Presione una vez el botón <strong>de</strong> encendido <strong>de</strong>l control remoto.La unidad está ahora en el modo <strong>de</strong>scanso. La luz giratoria y el rayoláser se apagarán.Si la unidad está en modo <strong>de</strong>scanso durante 30 minutos continuos,ésta se apagará automáticamente. La segunda vez que presione elbotón <strong>de</strong> encendido <strong>de</strong>l control remoto, la unidad saldrá <strong>de</strong>l modo<strong>de</strong>scanso y entrará en estado <strong>de</strong> nivelación automática.Tecla <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>l control remotoLa función <strong>de</strong> control remoto está activada cuando seencien<strong>de</strong> el láser y la luz LED <strong>de</strong>l control remoto estáencendida. Presione esta tecla para apagar el LED <strong>de</strong>l controlremoto. El láser no recibe información <strong>de</strong>l control remoto.Uso <strong>de</strong>l láser en el modo verticalColoque el láser en una superficie plana con panel <strong>de</strong>l controlhacia arriba.14 ©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 15Uso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>tectorEl <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> láser 40-6715 (sólo mo<strong>de</strong>lo 40-6529) es un accesorioindispensable cuando se usan niveles láser giratorios. La principalfunción <strong>de</strong>l <strong>de</strong>tector es <strong>de</strong>tectar la posición <strong>de</strong> las señales <strong>de</strong> lásertransmitidas por los láseres giratorios. Dicha <strong>de</strong>tección le brinda alusuario una referencia horizontal y vertical rápida y precisa.Este producto presenta un alto nivel <strong>de</strong> sensibilidad, un panel con doscaras, un consumo bajo <strong>de</strong> energía, buena fiabilidad y facilidad <strong>de</strong>manejo. Se pue<strong>de</strong> usar con la mayor parte <strong>de</strong> niveles láser giratorios.1. Especificaciones técnicasExactitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección: Fina: ±0.039" (±1mm)Basto 1: ±0.098" (±2,5mm) cuando el alcance es ≥ a 492 pies (150m)Basto 2: ±0.394" (±10mm) cuando el alcance es ≥ 492 pies (150m)Apagado automático: 6 minutos ± 1 minutoFuente <strong>de</strong> alimentación: batería <strong>de</strong> 9 V, 30 horas <strong>de</strong> uso continuo(con la iluminación <strong>de</strong> la pantalla apagada)Indicador sonoro: pitido corto y lento, pitido corto y rápido y sonido continuoPantalla <strong>de</strong> cristallíquido: flecha hacia abajo, flecha hacia arriba, barra a nivel horizontalDimensiones : 6.30" x 3.35" x 1.10" (160 x 85 x 28mm)Peso:1 libra (0,45 kg)Otros:Impermeable y resistente al polvo©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool 15


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 162. Componentes(a) Vista exterior1) Ampolla horizontal2) Ventana <strong>de</strong> la pantalla<strong>de</strong>lantera3) Marca <strong>de</strong> nivel frontal4) Ampolla vertical5) Botón para LED6) Botón <strong>de</strong> encendido7) Alerta sonora8) Ventana <strong>de</strong> recepción9) Botón para exactitud finay basta10) Botón para alarmasonora11) Ventana <strong>de</strong> la pantallaposterior12) Marca <strong>de</strong> nivel posterior13) Rosca para el tornillo <strong>de</strong>lsoporte14) Tornillo <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong>la batería15) Cubierta <strong>de</strong> la batería16 ©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 17(b) Pantalla1. Símbolo <strong>de</strong> encendido2. Indicador <strong>de</strong> batería baja3. Símbolo <strong>de</strong> exactitud fina y basta4. Símbolo <strong>de</strong> la alarma sonora5. Flechas indicadoras <strong>de</strong> posiciónBotón <strong>de</strong> encendido: Para encen<strong>de</strong>r o apagar el láserBotón para exactitud fina y basta: Para cambiar laexactitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>tecciónBotón para LED: Para encen<strong>de</strong>r y apagar la luz <strong>de</strong> lapantallaBotón <strong>de</strong>l volumen: Para cambiar entre alto, bajo yapagado3. Guía <strong>de</strong> Operación(a) Instalación <strong>de</strong> la batería• Gire el tornillo <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong>lcompartimiento <strong>de</strong> la batería endirección contraria a las manecillas<strong>de</strong>l reloj para abrir el compartimiento. Coloque la batería en elcompartimiento <strong>de</strong> la batería <strong>de</strong> acuerdo con la polaridad que semuestra en el compartimiento <strong>de</strong> la batería.• Vuelva a colocar la cubierta <strong>de</strong>l compartimiento <strong>de</strong> la batería yajuste el tornillo.Aviso : 1) Retire la batería cuando guarda el instrumento por unperíodo largo.2) Cuando aparezca el símbolo <strong>de</strong> batería baja, cambiepronto la batería.©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool 17


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 184. <strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> operaciónEncendidoPresione el botón <strong>de</strong> encendido para encen<strong>de</strong>r elinstrumento. La pantalla <strong>de</strong> cristal líquido iluminarátodos los segmentos <strong>de</strong>l indicador por 0,5 segundos(fig. 2). Cuando los segmentos <strong>de</strong>l indicador yano estén iluminados, el <strong>de</strong>tector estára listo para usarse.Aviso: La pantalla <strong>de</strong> cristal líquido conservará iluminados losindicadores <strong>de</strong> encendido, <strong>de</strong>tección y sonido (fig. 3).Botón para exactitud fina y bastaEncienda y presione elbotón <strong>de</strong> exactitud fina ybasta para que el instrumentocambie a una <strong>de</strong> lastres opciones <strong>de</strong> exactitud:fina, basta 1 y basta 2. Elsímbolo <strong>de</strong> exactitud mostrado en la pantalla cambiará.Figura 2 Figura 3Fina Basta 1 Basta 2Botón <strong>de</strong>l volumenEncienda y presione el botón<strong>de</strong>l volumen para que el instrumentocambie a volumen alto,volumen bajo y silencio. El símboloVolumen alto Volumen bajo Silencio<strong>de</strong>l volumen mostrado en la pantalla cambiarárespectivamente.Aviso: Se escucharán dos pitido al encen<strong>de</strong>r y apagar el instrumento.Habrá un pitido al cambiar las funciones.18 ©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 19Detección <strong>de</strong> las señales <strong>de</strong>l nivel láserCuando el instrumento <strong>de</strong>tecte señales <strong>de</strong> láser, la pantalla se verácomo sigue: (tome el ajuste <strong>de</strong>l volumen alto y <strong>de</strong> la <strong>de</strong>tección finacomo ejemplo)Señal <strong>de</strong> láserSeñal <strong>de</strong> láserSeñal <strong>de</strong> láserLa señal <strong>de</strong> láser está abajoSonido: Pitidos rápidos y cortosLa señal <strong>de</strong> láser estáarribaSonido: Pitidos lentos ycortosBarra horizontal a nivelSonido: Sonido continuoNo se <strong>de</strong>tecta señal <strong>de</strong>láserSonido: No hay sonidoCuando la señal <strong>de</strong> láser esté cerca <strong>de</strong> la marca <strong>de</strong> nivel, las flechashacia arriba y hacia abajo se acercarán hacia la marca <strong>de</strong> nivel.Señal <strong>de</strong> láser Señal <strong>de</strong> láser Señal <strong>de</strong> láser Señal <strong>de</strong> láser1. Al <strong>de</strong>tectar una señal <strong>de</strong> láser horizontal, es importanteque la ampolla <strong>de</strong> la burbuja esté centrada, yaque la <strong>de</strong>flexión <strong>de</strong>l receptor influenciará la exactitudrecibida.©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool 19


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 202. Al <strong>de</strong>tectar una señal <strong>de</strong> láser vertical, es importanteque la ampolla <strong>de</strong> la burbuja esté centrada,ya que la <strong>de</strong>flexión <strong>de</strong>l receptor influenciará laexactitud recibida.3. Cuando el instrumento <strong>de</strong>tecte, mantenga la ventana <strong>de</strong> recepciónmirando hacia el láser.4. Cuando <strong>de</strong>tecte, mantenga el instrumento estable.Función para LEDEncienda y presione el botón para LED y la pantalla tendrá luz <strong>de</strong> fondo.Función <strong>de</strong> apagado automáticoSi el <strong>de</strong>tector no recibe una señal <strong>de</strong> láser durante 6 minutos, seapagará automáticamente.Función <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong> batería bajaCuando el símbolo <strong>de</strong> batería aparezca <strong>de</strong> forma intermitenteen la pantalla, quiere <strong>de</strong>cir que la batería está baja yque <strong>de</strong>be cambiarse. Si la batería está muy baja, el instrumentose apagará automáticamente. Cambie la batería.Abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> estadalConexión a la abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> estadal.Conexión al estadal.5. Mantenimiento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>tector• Mantenga limpio el instrumento, en especial la ventana <strong>de</strong> recepción. Si launidad se ensucia, use un paño para limpiarlo.20 ©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 218. Autocomprobación y calibración finaIMPORTANTE: El usuario es responsable <strong>de</strong> verificar la calibración<strong>de</strong>l instrumento antes <strong>de</strong> cada uso.Debe realizarse la autocomprobación <strong>de</strong>l instrumento antes <strong>de</strong>operarlo. Si la precisión está fuera <strong>de</strong> la tolerancia, el usuariopodrá realizar ajustes según las siguientes direcciones.Autocomprobación <strong>de</strong> la precisión <strong>de</strong> la dirección X e Y1. Observe la dirección X e Y en la parte superior <strong>de</strong>l láser.2. Coloque la unidad en una plataforma o en un trípo<strong>de</strong> que esté a50’ <strong>de</strong> distancia <strong>de</strong> una pared en interiores, con la dirección X <strong>de</strong>frente a la pared. Encienda la unidad.3. Use la marca <strong>de</strong>l <strong>de</strong>tector en la pared don<strong>de</strong> el haz <strong>de</strong> luz toca lapared y márquela “A”.4. Gire el instrumento 180 grados y marque el rayo como punto B.5. Mida la distancia vertical entre el punto A y el punto B. Si A y Bestán a más <strong>de</strong> 1/32” <strong>de</strong> distancia a 50’, la unidad está fuera <strong>de</strong>calibración.6. Gire el instrumento a 90° y colóquelo en su plataforma, con ladirección Y hacia la pared. Ejecute la autocomprobación endirección Y con el mismo método que la autocomprobación endirección X, y marque a su vez el punto C y D.50’©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool 21


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 227. Si el punto C y el punto D están a menos <strong>de</strong> 1/32” a 50’, laprecisión está <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la tolerancia.Calibración fina con el control remoto.El siguiente proceso es válido únicamente cuando se ajusten erroresmenores a 1/2” sobre 100 pies (30 m) Los errores mayores a 1/2” a100 pies (30 m) los <strong>de</strong>be verificar un técnico calificado. Remítase a lasección 12 para obtener más información.1. Para acce<strong>de</strong>r al modo calibración presione simultáneamentelos botones <strong>de</strong> encendido e inclinación .2. Sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> presionar el botón INCLINACIÓN, suelte el botónEncendido hasta que los LED X e Y <strong>de</strong>stellen tres veces, luegosuelte el botón <strong>de</strong> inclinación.3. Libere el botón INCLINACIÓN.• Observe que la cabeza giratoria <strong>de</strong>l láser no está rotando yel LED <strong>de</strong>l eje X está <strong>de</strong>stellando. La unidad está en modocalibración y todas las <strong>de</strong>más operaciones se realizarán conel control remoto <strong>de</strong> la unidad.4. Abra la cubierta inferior <strong>de</strong>l control remotopara acce<strong>de</strong>r al panel <strong>de</strong> operación parallevar a cabo la calibración.• Presionar muchas veces el botón X/Ycambia el control <strong>de</strong> calibración entre el eje X, eje Y y eje Z(como se indica con el Calibrador x, y, z <strong>de</strong>l LED que selocaliza en el panel <strong>de</strong> control <strong>de</strong> los instrumentos).22 ©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 23• Una vez seleccionados los ejes <strong>de</strong>seados, la flecha haciaarriba y la flecha hacia abajo se utilizan para ajustar laposición <strong>de</strong>l plano <strong>de</strong>l láser.Calibración <strong>de</strong>l eje X1. Coloque la unidad en el modo calibración como se muestra arriba.2. Posicione la unidad para que el eje X se dirija a los dos blancos.3. Presione el botón <strong>de</strong>l control remoto para alternar elcontrol <strong>de</strong> la calibración al eje X.4. Presione los botones <strong>de</strong> las flechas hacia arriba y hacia abajo,respectivamente para ajustar la altura <strong>de</strong>l láser para quecoincida con la posición cero <strong>de</strong>l blanco..5. Presione el botón ENTER <strong>de</strong>l control remoto para aceptar elvalor <strong>de</strong> calibración; observe que el indicador <strong>de</strong> estado se apague.6. Una vez que la calibración haya terminado, asegúrese <strong>de</strong> apagarla unidad y encen<strong>de</strong>r una vez más para activar la calibración.Calibración <strong>de</strong>l eje Y1. Coloque la unidad en el modo calibración como se muestra arriba.2. Posicione la unidad para que el eje Y se dirija a los dos blancos.3. Presione el botón <strong>de</strong>l control remoto para alternar elcontrol <strong>de</strong> la calibración al eje Y.4. Presione los botones <strong>de</strong> las flechas hacia arriba y hacia abajo,respectivamente para ajustar la altura <strong>de</strong>l láser para quecoincida con la posición cero <strong>de</strong>l blanco.©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool 23


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 245. Presione el botón ENTER <strong>de</strong>l control remoto para aceptar elvalor <strong>de</strong> calibración; observe que el indicador <strong>de</strong> estado se apague.6. Una vez que la calibración haya terminado, asegúrese <strong>de</strong> apagarla unidad y encen<strong>de</strong>r una vez más para activar la calibración.Calibración <strong>de</strong>l eje Z1. Coloque la unidad en el modo calibración como se muestra arriba.2. Posicione la unidad para que el eje Z se dirija a los dos blancos.3. Presione el botón <strong>de</strong>l control remoto para alternar elcontrol <strong>de</strong> la calibración al eje X.4. Presione los botones <strong>de</strong> las flechas hacia arriba y hacia abajo,respectivamente para ajustar la altura <strong>de</strong>l láser para quecoincida con la posición cero <strong>de</strong>l blanco.5. Presione el botón ENTER <strong>de</strong>l control remoto para aceptar elvalor <strong>de</strong> calibración; observe que el indicador <strong>de</strong> estado se apague.6. Una vez que la calibración haya terminado, asegúrese <strong>de</strong> apagarla unidad y encen<strong>de</strong>r una vez más para activar la calibración.24 ©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 259. Especificaciones TécnicasLongitud <strong>de</strong> la Onda Láser 635 nm ± 10 nm (Mo<strong>de</strong>lo 40-6526 y 40-6529)532 nm ± 10 nm (Mo<strong>de</strong>lo 40-6544)Clasificación <strong>de</strong>l LáserClase IIIaSalida Máxima <strong>de</strong> Corriente ≤5mWExactitud±1/8”/100 pies (±1.0mm/10m)Alcance en Interiores Hasta un diámetro <strong>de</strong> 200 pies (60 m)(<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> luz)(Mo<strong>de</strong>lo 40-6526 y 40-6529)Hasta un diámetro <strong>de</strong> 400 pies (120 m)(<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> luz)(Mo<strong>de</strong>lo 40-6544)Alcance en Exteriores Hasta un diámetro <strong>de</strong> 1500 pies (500 m)con <strong>de</strong>tector rojo (no se incluye 40-6526)Hasta un diámetro <strong>de</strong> 1200 pies (400 m)con <strong>de</strong>tector ver<strong>de</strong> (no se incluye)Alcance <strong>de</strong>l Control Remoto Hasta un diámetro <strong>de</strong> 200 pies (60 m)con control remotoInclinación ±5ºAlcance Autonivelante ±5°©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool 25


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 26Fuente <strong>de</strong> AlimentaciónVida Útil <strong>de</strong> la BateríaPaquete <strong>de</strong> baterías recargables NiMH(Mo<strong>de</strong>lo 40-6529 y 40-6544)o adaptador <strong>de</strong> 6 V (incluido)4 baterías alcalinas “C”(se incluyen en el Mo<strong>de</strong>lo 40-6526)Aproximadamente 24 horas continuas conel paquete <strong>de</strong> baterías recargables,40 horas con 4 baterías alcalinas “C”Dimensiones 8.62” x 6.29” x 7.95”(219mm x 160mm x 202mm)PesoTemperatura <strong>de</strong> Trabajo4.4 lbs (2Kg)14°F to 113°F (-10°C to +45°C)Rosca <strong>de</strong> Tornillo Central 5/8" – 11Velocidad <strong>de</strong> Rotación200 y 500 rpmModos <strong>de</strong> lectura 0º, 30º, 60ºClase <strong>de</strong> Protección IP 5426 ©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 2710. Demostraciones <strong>de</strong> AplicaciónReferencia <strong>de</strong> verticalidad para lainstalación <strong>de</strong> techosReferencia para la instalación <strong>de</strong>pisosReferencia para la instalación <strong>de</strong>ventanasReferencia paraescuadrado y nivelaciónReferencia para la instalación<strong>de</strong> muros <strong>de</strong> contenciónReferencia para la instalación<strong>de</strong> piso <strong>de</strong> cementoReferencia para cercasReferencia para la instalación <strong>de</strong>molduras y localización <strong>de</strong> lámparas<strong>de</strong> techo©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool 27


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 2811. Cuidado y Manipulación• Esta unidad láser es una herramienta <strong>de</strong> precisión que se <strong>de</strong>be manipularcon cuidado.• Evite sacudir la unidad para que no la afecten las vibraciones y exponerla atemperaturas extremas.• Antes <strong>de</strong> mover o transportar la unidad, asegúrese <strong>de</strong> que la misma estéapagada.• Retire las baterías cuando guarda la herramienta por un período largo (más<strong>de</strong> 3 meses) para evitar que se dañe la unidad si se <strong>de</strong>terioran las baterías.• Siempre guar<strong>de</strong> la unidad en el estuche cuando no la utiliza.• Evite que se moje la unidad.• Mantenga la unidad seca y limpia, especialmente la ventana <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>lláser. Quite cualquier humedad o suciedad con un paño seco y suave.• No utilice químicos abrasivos, <strong>de</strong>tergentes fuertes ni disolventes <strong>de</strong> limpiezapara limpiar la unidad <strong>de</strong>l láser.12. Garantía <strong>de</strong>l Producto<strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool ofrece una garantía limitada <strong>de</strong> tres años para cada uno <strong>de</strong> susproductos. Pue<strong>de</strong> obtener una copia <strong>de</strong> la garantía limitada <strong>de</strong> un producto <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong>& Tool comunicándose con el Departamento <strong>de</strong> Servicio al Cliente <strong>de</strong> <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Toolsegún se indica <strong>de</strong>bajo o visitando nuestra página Web en www.johnsonlevel.com. Lagarantía limitada para cada producto contiene varias limitaciones y exclusiones.No <strong>de</strong>vuelva este producto a la tienda/minorista o lugar <strong>de</strong> compra. Las reparaciones singarantía y la calibración basta <strong>de</strong>ben ser realizadas por un centro <strong>de</strong> servicio autorizado<strong>de</strong> <strong>Johnson</strong>® o <strong>de</strong> lo contrario la garantía limitada <strong>de</strong> <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool, sicorrespon<strong>de</strong>, se anulará y NO HABRÁ GARANTÍA. Comuníquese con uno <strong>de</strong> nuestroscuatro centros <strong>de</strong> servicio para todas las reparaciones sin garantía. Para obtener la lista<strong>de</strong> los centros <strong>de</strong> servicio, consulte nuestra página Web en www.johnsonlevel.com o llamea nuestro Departamento <strong>de</strong> Servicio al Cliente. Comuníquese con nuestro Departamento28 ©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 29<strong>de</strong> Servicio al Cliente para obtener una Autorización <strong>de</strong> Material Devuelto (RMA por sussiglas en inglés) para reparaciones con garantía (únicamente <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> fabricación).Se requiere una prueba <strong>de</strong> la compra.NOTA: El usuario es el responsable <strong>de</strong>l uso correcto y <strong>de</strong>l cuidado <strong>de</strong>l producto.El usuario es responsable <strong>de</strong> verificar la calibración <strong>de</strong>l instrumento antes <strong>de</strong>cada uso.Para obtener más ayuda, o si tiene problemas con un producto que no se mencioneen este manual <strong>de</strong> instrucciones, comuníquese con el Departamento <strong>de</strong>Servicio al Cliente.En Estados Unidos, comuníquese con el Departamento <strong>de</strong> Servicio al Cliente <strong>de</strong><strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool llamando al 888-9-LEVELS.En Canadá, comuníquese con el Departamento <strong>de</strong> Servicio al Cliente <strong>de</strong> <strong>Johnson</strong><strong>Level</strong> & Tool llamando al 800-346-6682.13. Registro <strong>de</strong> la garantíaCon este manual <strong>de</strong> instrucciones encontrará incluida una tarjeta <strong>de</strong>registro <strong>de</strong> garantía que <strong>de</strong>be completarse para su producto. Tendráque ubicar el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> su producto que está ubicado en laparte inferior <strong>de</strong> la unidad. TENGA EN CUENTA QUE ADEMÁS DETODAS LAS LIMITACIONES Y CONDICIONES DE LA GARANTÍALIMITADA DE JOHNSON LEVEL & TOOL, JOHNSON LEVEL & TOOLDEBE HABER RECIBIDO SU TARJETA DE GARANTÍA COMPLETADACORRECTAMENTE Y LA PRUEBA DE COMPRA EN UN PERÍODO DE30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA DEL PRODUCTO, DELO CONTRARIO TODA GARANTÍA QUE SE PUEDA APLICAR, NO SEAPLICARÁ Y NO HABRÁ GARANTÍA.©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool 29


4411H-Spanish_<strong>Manual</strong>s 3/11/11 2:40 PM Page 3014. AccesoriosLos accesorios <strong>Johnson</strong> ® están disponibles para la compra en los comerciosautorizados <strong>de</strong> <strong>Johnson</strong> ® . El uso <strong>de</strong> accesorios que no sean <strong>Johnson</strong> ®anulará toda garantía aplicable y NO HABRÁ GARANTÍA.Si necesita ayuda para ubicar algún accesorio, comuníquese con nuestroDepartamento <strong>de</strong> Servicio al Cliente.En Estados Unidos, comuníquese con el Departamento <strong>de</strong> Servicio al Cliente<strong>de</strong> <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool llamando al 888-9-LEVELS.En Canadá, comuníquese con el Departamento <strong>de</strong> Servicio al Cliente <strong>de</strong><strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool llamando al 800-346-6682.30 ©2011 <strong>Johnson</strong> <strong>Level</strong> & Tool

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!