erudición, y condena a otras como ignorantes… Parece, pues, no ser d<strong>el</strong>amor a la verdad, sino de un espíritu de odio, que C<strong>el</strong>so hace estasdeclaraciones, su propósito siendo <strong>el</strong> despreciar <strong>el</strong> origen d<strong>el</strong><strong>cristianismo</strong>, <strong>el</strong> cual se r<strong>el</strong>aciona con <strong>el</strong> judaísmo… Los egipcios cuandocuentan jactanciosamente sus r<strong>el</strong>atos de la divinidad de los animales, sedeben consid<strong>era</strong>r como sabios. Pero si algún judío, quien ha dado aentender su amor a la ley y al Legislador, atribuye todo al Creador d<strong>el</strong>universo—y al único Dios—a él, en la opinión de C<strong>el</strong>so y sussemejantes, se le tienen por inferior.” Orígenes, Against C<strong>el</strong>sus, tomo 1,capítulos 14-20.20. Clemente, Instructor, tomo 2, capítulo 13.21. Lactancio, Institutes, tomo 5, capítulos 15, 16.22. Bart Winer, Life in the Ancient World (Nueva York: RandomHouse, Inc., 1961), p. 176.23. M. Félix, Octavius, capítulo 24.24. Tertuliano, Prescription Against Heretics, capítulo 41.25. M. Félix, Octavius, capítulo 16.26. Clemente, Instructor, tomo 1, capítulo 4.Capítulo 5: ¿Por qué tuvieron éxito <strong>el</strong>los cuando nosotros fracasamos?1. John Donne, Devotions.2. Cipriano, On the Unity of the Church, sección 5.3. Clemente, Maximus, Sermon 55.4. M. Félix, Octavius, capítulos 8, 12; Tertuliano, The Shows,capítulos 20, 24.5. Tertuliano, Apology, capítulo 39.6. Lactancio, Institutes, tomo 4, capítulo 23.7. Cipriano, Letter to the Congregation in Spain (epis. 67, Capítulos4, 5).8. Cipriano, Letter to the Congregation in Furni (epis. 65).9. Hermes, The Shepherd, tomo 2, comm. 11; Clemente,Misc<strong>el</strong>lanies, tomo 1, capítulo 1; Apolonio, Against Montanus;Tertuliano, Heretics, capítulo 41.10. Lactancio, Institutes, tomo 7, capítulo 5.11. Ignacio, Letter to the Magnesians, capítulo 5.12. Ignacio, Letter to the Romans, capítulo 5.13. Tertuliano, To the Martyrs, capítulos 2, 3.14. Tertuliano, Apology, capítulo 50.15. Menno Simonis, contemporáneo de Martín Lutero, escribió estadescripción de la Alemania de Lutero en medio de la época de laReforma: “Tengan en cuenta todos cómo enseña [Martín Lutero]. Porquecon esta doctrina <strong>el</strong>los [los lut<strong>era</strong>nos] han conducido a los descuidados eignorantes, a los grandes y a los humildes, a los habitantes de lasciudades y de los campos, a una vida tan infructuosa y empedernida, y
les ha dado una rienda tan su<strong>el</strong>ta, que uno apenas encontraría una vidatan impía y abominable entre los turcos y los tártaros como entre <strong>el</strong>los.Sus hechos abiertos dan testimonio, en la abundancia de comer y tomar;la pompa y la esplendidez excesivas; <strong>el</strong> fornicar, <strong>el</strong> mentir, <strong>el</strong> engañar, <strong>el</strong>maldecir; <strong>el</strong> jurar por las heridas d<strong>el</strong> Señor, por los sacramentos y por lossufrimientos d<strong>el</strong> Señor; <strong>el</strong> derramar de sangre; [y] las p<strong>el</strong>eas.” MennoSimonis, The Complete Writings of Menno Simons. Traducido por J. C.Wenger: True Christian Faith (Scottdale, PA, E.E. U.U.: H<strong>era</strong>ld Press,1956) p. 333. Los pastores lut<strong>era</strong>nos y los historiadores seculares handescrito un cuadro semejante. Véase por ejemplo, Philip Jacob Spener,Pia Desideria.16. Hermes, The Shepherd, tomo 2, comm. 12, capítulo 4.17. Orígenes, Against C<strong>el</strong>sus, tomo 7, capítulo 42.18. Clemente, Salvation of the Rich Man, capítulo 21.19. Orígenes, Of First Things, tomo 3, capítulo 1, sección 5.20. Clemente, Rich Man, capítulo 25.21. Lactancio, Institutes, tomo 5, capítulo 13.Capítulo 6: Lo que creyeron acerca de la salvación1. Francis A. Schaeffer, How Should We Then Live? (Old Tappan,NJ, E.E. U.U.: Fleming H. Rev<strong>el</strong>l Company, 1976), pp. 31, 32.2. “En <strong>el</strong> año duodécimo d<strong>el</strong> mismo reinado, Clemente sucedió aAnenclecio después de que éste había servido como obispo de la iglesiade Roma por doce años. <strong>El</strong> apóstol en su carta a los Filipenses nosinforma que este mismo Clemente fue colaborador suyo. Sus palabrasson las siguientes: ‘Con Clemente también y los demás colaboradoresmíos, cuyos nombres están en <strong>el</strong> libro de la vida’. Aún existe una epístolade este Clemente que se reconoce como auténtica.” Eusebio, History ofthe Church, tomo 3, capítulos 15, 16.Ireneo escribió lo siguiente acerca de Clemente: “De este hombre,como había sido bendecido con los apóstoles, y los había conocido, de élse puede decir que todavía tenía las predicaciones de los apóstolesresonando [en sus oídos], y sus tradiciones d<strong>el</strong>ante de sus ojos.” Ireneo,Heresies, tomo 3, capítulo 3, sección 3.Clemente de Alejandría estimaba la carta a los corintios, escrito porClemente de Roma, como si fu<strong>era</strong> parte de la Sagrada Escritura, y serefirió al escritor como “<strong>el</strong> apóstol Clemente.” Clemente de Alejandría,Misc<strong>el</strong>lanies, tomo 4, capítulo 17.Orígenes describe a Clemente como “un discípulo de los apóstoles.”Orígenes, First Things, tomo 2, capítulo 3, sección 6.“(30-100 d. de J.C.) Clemente probablemente fue gentil y ciudadanoromano. Parece que estaba en Filipos con San Pablo (57 d. de J.C.)cuando <strong>el</strong> primogénito de las iglesias occidentales estaba soportandograndes pruebas por su fe.” A. Clev<strong>el</strong>and Coxe, The Ante-Nicene
- Page 1 and 2:
Cuandoel cristianismoera nuevo═
- Page 3 and 4:
Capítulo 1El PrisioneroEl carro ti
- Page 5 and 6:
Lleno del Espíritu Santo, Policarp
- Page 7 and 8:
¿Eran éstos “los santos padres
- Page 9 and 10:
Juan, Ireneo sirve como eslabón im
- Page 11 and 12:
Orígenes. Pero muchos de estos jó
- Page 13 and 14:
Los escritos de Cipriano tienen un
- Page 15 and 16:
Capítulo 3Ciudadanos de otro reino
- Page 17 and 18:
nos llamó. No tengamos temor de sa
- Page 19 and 20:
Clemente describió la persona que
- Page 21 and 22:
por un día. El colegio aparentemen
- Page 23 and 24:
Aunque muchos cristianos trataban d
- Page 25 and 26:
conocían cuando llegaban al altar
- Page 27 and 28:
vestidos lujosos” (1 Pedro 3.3).
- Page 29 and 30:
personas tendrían vergüenza de ap
- Page 31 and 32:
—aunque heridos y postrados en la
- Page 33 and 34:
Escribió Clemente: “Dio [Dios] a
- Page 35 and 36:
gentiles, y seguramente no seguían
- Page 37 and 38:
consejeros, los cristianos tienen p
- Page 39 and 40:
“hippie” de la década de los s
- Page 41 and 42:
La junta de ancianos o la de diáco
- Page 43 and 44:
anciano fue nombrado como ejecutor
- Page 45 and 46:
Cuando un grupo de cristianos de su
- Page 47 and 48:
de lágrimas, me dijo: “Yo no qui
- Page 49 and 50:
y obedecerle. Pero primero falta qu
- Page 51 and 52:
Capítulo 6Lo que creyeron acerca d
- Page 53 and 54:
La epístola de Bernabé dice: “E
- Page 55 and 56:
¿Quiere decir eso que los cristian
- Page 57 and 58:
“J. Herold Greenlee dice que los
- Page 59 and 60:
¿Puede volver a perderse el que es
- Page 61 and 62:
esto hace es el engañador y el ant
- Page 63 and 64:
a todo el mundo contradicen una doc
- Page 65 and 66:
poetas paganos, y todo el mundo, ha
- Page 67 and 68:
mandamientos para ser salvos, o el
- Page 69 and 70:
Capítulo 8Lo que el bautismo signi
- Page 71 and 72:
3. La iluminación espiritual. Los
- Page 73 and 74:
La ceremonia de iniciación que usa
- Page 75 and 76:
Los cristianos primitivos no consid
- Page 77 and 78:
que tiene una esperanza para el por
- Page 79 and 80:
¿Disfrutaron los cristianos de mej
- Page 81 and 82:
Capítulo 10¿Superan las enseñanz
- Page 83 and 84:
querían participar en las práctic
- Page 85 and 86:
toda la armadura de Dios’. Esto h
- Page 87 and 88:
azón, como podemos ver claramente
- Page 89 and 90:
contra sangre y carne, sino contra
- Page 91 and 92:
históricos contradictorios. Un inf
- Page 93 and 94:
Clemente de Roma es un ejemplo. El
- Page 95 and 96:
tenían una costumbre en cuanto al
- Page 97 and 98:
Capítulo 12¿Se falsificaron a pro
- Page 99 and 100:
Orígenes—de buena voluntad diero
- Page 101 and 102:
Lutero fue su traducción al alemá
- Page 103 and 104: del primer siglo se aferró a las e
- Page 105 and 106: divididos entre centenares de grupo
- Page 107 and 108: Capítulo 13Cómo el cristianismo p
- Page 109 and 110: obispo de Roma empezaba a afirmar q
- Page 111 and 112: imperio... con tal que los emperado
- Page 113 and 114: La iglesia era como una joven ingen
- Page 115 and 116: el gobierno de los musulmanes que h
- Page 117 and 118: después de la conversión de Const
- Page 119 and 120: palabra usualmente se traduce al es
- Page 121 and 122: encontraban en las Escrituras. Tamp
- Page 123 and 124: Podemos decir, pues, que Atanasio,
- Page 125 and 126: • que los niños no bautizados se
- Page 127 and 128: Dios y la sangre de Jesucristo. El
- Page 129 and 130: Capítulo 16¿Fue la Reforma un ret
- Page 131 and 132: Pronto estalló un choque fuerte en
- Page 133 and 134: procuró asegurarse de que la leyer
- Page 135 and 136: Capítulo 17El renacimiento del cri
- Page 137 and 138: sea Dios para siempre, que aunque n
- Page 139 and 140: creencia de los cristianos primitiv
- Page 141 and 142: todavía arden los rescoldos de la
- Page 143 and 144: Nos falta la humildad respecto a nu
- Page 145 and 146: mucho más valioso que cualquier ot
- Page 147 and 148: iglesia daba poco énfasis a tales
- Page 149 and 150: Diccionario biográficoAlejandro 27
- Page 151 and 152: Hipólito 170-236 Obispo de la igle
- Page 153: 6. Tertuliano, Apology, capítulo 3
- Page 157 and 158: es el labrador. Todo pámpano que e
- Page 159 and 160: 4. Lutero, Works of Martin Luther
- Page 161 and 162: 4. Ibid., Reply to False Accusation
- Page 163: Escándalos de sexo y dinero. Una p