- Page 4 and 5: Título original: The Danish Girl D
- Page 6 and 7: Primera parte Copenhague, 1925 www.
- Page 8 and 9: Una gota de pintura viscosa le cay
- Page 10 and 11: —Por favor, ten cuidado —le dij
- Page 12 and 13: con precisión el relucir de un ojo
- Page 14 and 15: la pechera. Le sudaban los sobacos
- Page 16 and 17: 2 Greta Wegener tenía veintinueve
- Page 18 and 19: llamando la atención de Apsley Wau
- Page 20 and 21: por el asombro, como si aquello le
- Page 22 and 23: cuando cenaban o leían bien entrad
- Page 24 and 25: marido. Se dijo que para Einar era
- Page 26 and 27: —¿No quedamos en que no iríamos
- Page 28 and 29: del Puerto Nuevo. A veces, Einar be
- Page 30 and 31: 3 El padre de Einar era un cultivad
- Page 32 and 33: cierto alivio al ver que su extrañ
- Page 34 and 35: de Berlín. Tenía forma de submari
- Page 36 and 37: 4 Greta celebró su decimoctavo cum
- Page 38 and 39: Comenzó a ponerse una bata de pint
- Page 40 and 41: tenis donde se celebraban los baile
- Page 42 and 43: Avanzada la fiesta, después de los
- Page 44 and 45: un pliegue de piel impuesto por el
- Page 46 and 47: se sentía partícipe del secreto m
- Page 48 and 49: Pero Lili cogió el bolso y el chal
- Page 50 and 51: pescado que había en su plato hast
- Page 52 and 53:
Lili se llevó la mano a la nariz.
- Page 54 and 55:
andeja de plata. Guió personalment
- Page 56 and 57:
Greta. Ésta nunca se la había hec
- Page 58 and 59:
cajón. No, tenía que reaccionar,
- Page 60 and 61:
Cuando estuvieron en una calle desi
- Page 62 and 63:
añarse y comenzar otro cuadro. Ein
- Page 64 and 65:
sus sienes. También veía temblar
- Page 66 and 67:
ahora llevaba los dos. Y jugueteaba
- Page 68 and 69:
—Está solo en Copenhague esta no
- Page 70 and 71:
transformándose de nuevo en Lili,
- Page 72 and 73:
9 Cuando Einar le preguntó por la
- Page 74 and 75:
Einar notó que el rostro de Greta
- Page 76 and 77:
orina, vestida con una bata de anda
- Page 78 and 79:
confusa, por lo que se limitó a de
- Page 80 and 81:
Justo en ese momento, un súbito im
- Page 82 and 83:
10 El nuevo estilo de Greta consist
- Page 84 and 85:
de ocultarle que sangraba y se limp
- Page 86 and 87:
Se la dio, y Greta se la anudó en
- Page 88 and 89:
11 Einar se sentó junto a la venta
- Page 90 and 91:
—Pues la verdad es que no lo sé.
- Page 92 and 93:
calzoncillos. ¿Le habría contado
- Page 94 and 95:
gritaría a Hexler que desconectase
- Page 96 and 97:
El médico tenía un rostro tranqui
- Page 98 and 99:
preocupación en las arrugas que te
- Page 100 and 101:
Segunda parte París, 1929 www.lect
- Page 102 and 103:
Einar se quitó el chaquetón, que
- Page 104 and 105:
El apartamento tenía dos estudios:
- Page 106 and 107:
apartamento por la incomodidad trem
- Page 108 and 109:
Einar volvería a aquel lugar y se
- Page 110 and 111:
oda, Lili mirando zanahorias en el
- Page 112 and 113:
—¿Crees que podría? —pregunt
- Page 114 and 115:
contestar, añadió—: Nos marcham
- Page 116 and 117:
—Pero es que eso no tendría sent
- Page 118 and 119:
15 El olor de la sangre despertó a
- Page 120 and 121:
conocer a Einar. Greta tenía razó
- Page 122 and 123:
haberse levantado de repente dentro
- Page 124 and 125:
Einar entró en el urinario públic
- Page 126 and 127:
16 Greta vio con gran preocupación
- Page 128 and 129:
hermano, con la pierna mala sobre e
- Page 130 and 131:
prosiguiera. —Y, si quiere que le
- Page 132 and 133:
Greta era capaz de imaginar que fue
- Page 134 and 135:
17 Al día siguiente, la biblioteca
- Page 136 and 137:
de la tribuna pendían lacias de su
- Page 138 and 139:
pierna le dolía como si acabase de
- Page 140 and 141:
la Opera, que parecía dorada en la
- Page 142 and 143:
con el médico adecuado. Eso es tod
- Page 144 and 145:
—¿Por qué? —Por esquizofrenia
- Page 146 and 147:
—¿Cómo has dado con él? —le
- Page 148 and 149:
que tiene de bueno. Lo único que t
- Page 150 and 151:
18 Cuando Greta se vio con el profe
- Page 152 and 153:
cálido, pegajoso y denso, como met
- Page 154 and 155:
Copenhague; le había aplicado purp
- Page 156 and 157:
Bolk ya había vuelto a Dresde, de
- Page 158 and 159:
todas las que recordaba, era que la
- Page 160 and 161:
que esperar a ver cómo evoluciona.
- Page 162 and 163:
hacerlo, y tiró la almohada por la
- Page 164 and 165:
19 El tren de Einar entró en Alema
- Page 166 and 167:
cemento. Venía la foto del persona
- Page 168 and 169:
la escena por las rendijas de las p
- Page 170 and 171:
guerra; ahora que la contienda hab
- Page 172 and 173:
20 Greta estaba sentada en la otoma
- Page 174 and 175:
—Levantó la cara para mirarla—
- Page 176 and 177:
21 Einar pagó al conductor cinco m
- Page 178 and 179:
de rostro hundido y cuyo abrigo le
- Page 180 and 181:
habitación; sus zapatos negros rec
- Page 182 and 183:
un hombre tan convencido de ser muj
- Page 184 and 185:
observaba por el rabillo del ojo, p
- Page 186 and 187:
lamentable pasión. A la mañana si
- Page 188 and 189:
—No te preocupes —le dijo Lili.
- Page 190 and 191:
22 Greta no podía soportarlo. Se a
- Page 192 and 193:
—¿Qué? —¿Por qué no vas a v
- Page 194 and 195:
del sol al cruzar su tren el Elba p
- Page 196 and 197:
—¿Te tratan bien aquí? —Frau
- Page 198 and 199:
—No, me parece que no me entiende
- Page 200 and 201:
Cuando el profesor Bolk se hubo ido
- Page 202 and 203:
y, finalmente, a plantaciones de pa
- Page 204 and 205:
espinillas aprovechando que tenía
- Page 206 and 207:
—¡Hagan el favor de no hablar de
- Page 208 and 209:
atrás, por encima de las orejas. L
- Page 210 and 211:
24 Volvieron a la Casa de las Viuda
- Page 212 and 213:
permitido la conquista del Oeste. L
- Page 214 and 215:
25 Lili estaba sentada en la silla
- Page 216 and 217:
era más fina y de un color desteñ
- Page 218 and 219:
—No lo sé. —Estaba lista, hab
- Page 220 and 221:
últimamente: las comidas compartid
- Page 222 and 223:
que otro avión en su blanca pista
- Page 224 and 225:
vendedoras de los grandes almacenes
- Page 226 and 227:
27 A finales de la primavera ya se
- Page 228 and 229:
magnífico, que era como un sueño
- Page 230 and 231:
durante cinco mañanas la pinté se
- Page 232 and 233:
siempre hay entre dos personas que
- Page 234 and 235:
parar—: Me gustaría que vinieses
- Page 236 and 237:
debidamente embalado, de modo que,
- Page 238 and 239:
—, es que no me los puedo llevar
- Page 240 and 241:
Una vez que estuvieron fuera de los
- Page 242 and 243:
enqueando, a su zaga. En el cemente
- Page 244 and 245:
chicos delgados cargar sus maletas
- Page 246 and 247:
29 Lili tardó hasta fines de julio
- Page 248 and 249:
—¿Qué puede decirme? —pregunt
- Page 250 and 251:
—Se me ocurrió que sería buena
- Page 252 and 253:
alta que los sauces, más alta incl
- Page 254 and 255:
Agradecimientos Las personas que ha
- Page 256:
[1] «La perfección exige esfuerzo