MARS 3
En esta tercera entrega de MARS nos preguntamos por el partir, ese movimiento que es gesto y pensamiento, que es impulso y pulsión, que puede ser propio y colectivo. Los colaboradores de esta nueva edición viajaron a través del partir como espacio reflexivo, como provocación curatorial. A este llamado, respondieron con medialidades diversas que traspasan incluso las posibilidades de una revista formal, proponiendo contenidos transmediales, sonoros, visuales y escriturales. Más de 20 creatividades que emergieron desde, hacia, en o por el partir. Pasa para partir. ----- Comité editorial: Matilde Amigo, Graciela Marín, Rossana Santoni. Diseño: Rossana Santoni Colaboradores Mars3: Silvia Veloso, Natalia Ramirez Püschel, Paula Jaramillo, Beatriz Palma, Laboratorio Discontinuo, Nuri Gutes, Luis Bustamante, Nicolás Aramburú, Bárbara e Ignacia, Ignacia Carramiñana, Cecile Brousse, Carolina Sisabel, Juan Narowé, Paola Becerra.
En esta tercera entrega de MARS nos preguntamos por el partir, ese movimiento que es gesto y pensamiento, que es impulso y pulsión, que puede ser propio y colectivo.
Los colaboradores de esta nueva edición viajaron a través del partir como espacio reflexivo, como provocación curatorial.
A este llamado, respondieron con medialidades diversas que traspasan incluso las posibilidades de una revista formal, proponiendo contenidos transmediales, sonoros, visuales y escriturales. Más de 20 creatividades que emergieron desde, hacia, en o por el partir.
Pasa para partir.
-----
Comité editorial: Matilde Amigo, Graciela Marín, Rossana Santoni.
Diseño: Rossana Santoni
Colaboradores Mars3: Silvia Veloso, Natalia Ramirez Püschel, Paula Jaramillo, Beatriz Palma, Laboratorio Discontinuo, Nuri Gutes, Luis Bustamante, Nicolás Aramburú, Bárbara e Ignacia, Ignacia Carramiñana, Cecile Brousse, Carolina Sisabel, Juan Narowé, Paola Becerra.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MARS 3
H E R E A N D G O N E
Posible letra de una posible canción con posible(s) melodía(s) para cantar
de camino a Marte o debajo de la ducha.
Here, what if I’m here?
Gone, what If I’m gone?
Hay un punto de partida. Here.
Hay que prepararse a partir.
Alguien se tiene que ausentar. Algo hay que dejar.
Ceder al aire e irse sin tardar. Tono muscular.
Here, what if I’m here?
Gone, what If I’m gone?
El riesgo como punto de partida.
Partir-huir es ahora y es ahorita,
Es un futuro cercano, una desobediencia,
Un corazón que late late, una sangre que pulsa pulsa.
Cojo tres cosas y me voy, sin objetivo.
Empujo la vida a ver si alguien me esta esperando en algún sitio.
Here, what if I’m here?
Gone, what If I’m gone?
6
Conquista desesperada de un oeste sin fin