Mastering_Autodesk_Revit_MEP_2016 parte1
traduccion del mastering revit mep al español de los primeros 5 capitulos de esta obra
traduccion del mastering revit mep al español de los primeros 5 capitulos de esta obra
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Editor sénior de adquisiciones: Stephanie McComb
Editora de desarrollo: Susan Herman
Editor técnico: Steve Stafford Production
Montaje: Dassi Zeidel
Correctora: Liz Welch
Gerente editorial: Mary Beth Wakefield
Gerente de producción: Kathleen Wisor
Editor asociado: Jim Minatel
Diseñadores de libros: Maureen Forys, Happenstance Type-O-Rama; judy fung
Correctora: Amy Schneider
Indexador: Ted Laux
Coordinador de Proyecto, Portada: Brent Savage
Diseñador de portada: Wiley
Imagen de portada: © winnieapple/iStockphoto
Copyright © 2015 por John Wiley & Sons, Inc., Indianápolis, Indiana Publicado simultáneamente
en Canadá
ISBN: 978-1-119-05937-0
ISBN: 978-1-119-05936-3 (libro)
ISBN: 978-1-119-05938-7 (libro)
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación o transmitida de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico, fotocopiado, grabado, escaneado o de otro modo, excepto según lo permitido por las Secciones 107 o 108 de la Ley de derechos de autor de los Estados Unidos de 1976. Act, sin
el permiso previo por escrito del editor o la autorización mediante el pago de la tarifa correspondiente por copia al Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA
01923, (978) 750-8400, fax (978) 646 -8600. Las solicitudes de permiso al Editor deben dirigirse al Departamento de Permisos, John Wiley & Sons, Inc., 111 River Street, Hoboken,
NJ 07030, (201) 748-6011, fax (201) 748-6008, o en línea en http ://www.wiley.com/go/permissions.
Límite de responsabilidad/Descargo de responsabilidad de la garantía: El editor y el autor no hacen declaraciones ni garantías con respecto a la exactitud o integridad del contenido de este
trabajo y renuncian específicamente a todas las garantías, incluidas, entre otras, las garantías de idoneidad para un propósito particular. Ninguna garantía puede ser creada o
extendida por ventas o materiales promocionales. Los consejos y estrategias contenidos en este documento pueden no ser adecuados para todas las situaciones.
Este trabajo se vende con el entendimiento de que el editor no se dedica a prestar servicios legales, contables u otros servicios profesionales. Si se requiere asistencia profesional, se
deben buscar los servicios de una persona profesional competente. Ni el editor ni el autor serán responsables de los daños derivados del mismo. El hecho de que en este trabajo se haga
referencia a una organización o sitio web como una cita y/o una fuente potencial de información adicional no significa que el autor o el editor respalda la información que la organización o el
sitio web puede proporcionar o las recomendaciones que puede hacer. . Además, los lectores deben tener en cuenta que los sitios web de Internet enumerados en este trabajo pueden haber
cambiado o desaparecido entre el momento en que se escribió este trabajo y el momento en que se leyó.
Para obtener información general sobre nuestros otros productos y servicios o para obtener asistencia técnica, comuníquese con nuestro Departamento de atención al cliente dentro de los
EE. UU. al (877) 762-2974, fuera de los EE. UU. al (317) 572-3993 o al fax (317) 572-4002 .
Wiley publica en una variedad de formatos impresos y electrónicos y por impresión bajo demanda. Es posible que parte del material incluido con las versiones impresas estándar de este libro
no se incluya en los libros electrónicos o en la impresión bajo demanda. Si este libro hace referencia a medios como un CD o DVD que no está incluido en la versión que compró, puede
descargar este material en http://booksupport.wiley.com. Para obtener más información sobre los productos Wiley, visite www.wiley.com.
Número de control de la Biblioteca del Congreso: 2015945504
MARCAS COMERCIALES: Wiley, el logotipo de Wiley y el logotipo de Sybex son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de John Wiley & Sons, Inc. y/o sus afiliadas, en los
Estados Unidos y otros países, y no se pueden usar sin permiso por escrito. Autodesk y Revit son marcas comerciales registradas de Autodesk, Inc. Todas las demás marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos dueños. John Wiley & Sons, Inc. no está asociado con ningún producto o proveedor mencionado en este libro.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
A mi esposa e hija por todo su apoyo, todo el tiempo,
gracias.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Expresiones de gratitud
En primer lugar, voy a agradecer a mi esposa Carole ya mi hija Jess: gracias a ambos por su continuo apoyo
durante el año pasado mientras trabajaba en este y otros proyectos; no se acerca al agradecimiento debido por
todo su arduo trabajo y paciencia durante el tiempo que he estado trabajando fuera de casa o escribiendo
hasta altas horas de la noche. El apoyo de ustedes dos a lo largo de los años me ha ayudado a lograr mucho,
¿qué más puedo decir que gracias y los amo?
Esta edición del libro es bastante especial para mí. ¡He conseguido editar y escribir toda la confección! Pero
eso no significa que ahora sea un equipo de uno, ya que esto sigue siendo una empresa colaborativa. Así
que gracias también a todos en Sybex que ayudaron a poner en marcha esta edición. Parece injusto señalar
a una sola persona; baste decir que sin ti no habría libro.
Un agradecimiento especial a Steve Stafford, quien ha logrado mantenerme a mí y al libro en el buen
camino. Y, por último, muchas gracias a Don Bokmiller. De nuevo. Bueno, no volviste por más este año, pero
sin tu arduo trabajo en ediciones anteriores, no creo que estaría aquí, escribiendo esto ☺.
También me gustaría agradecer a Autodesk, no solo porque ahora soy parte de su gran equipo, sino
también por inspirarme a esforzarme. Están surgiendo tantas cosas geniales y sorprendentes de la compañía
que estoy orgulloso de ser finalmente parte de una organización tan grandiosa que infl uye a tantas
personas en todo el mundo. El mundo de la tecnología está avanzando a un ritmo increíble. Me sorprende casi
a diario el gran trabajo y los productos que produce la empresa.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Sobre el Autor
Simon Whitbread, especialista en Revit de prioridad empresarial en Autodesk, comenzó a usar Revit en la versión
5.1. Tiene más de 30 años de experiencia en las industrias de servicios de construcción y arquitectura.
Desde principios de la década de 1990, ha estado involucrado en el desarrollo y la gestión de sistemas
CAD y de TI. Se mudó a Nueva Zelanda en 2002, donde dirigió la implementación de Revit Architecture en
Jasmax, uno de los principales estudios de arquitectura de Nueva Zelanda. Más recientemente, ha
brindado servicios de implementación, soporte y capacitación para AutoCAD y el conjunto de programas
Revit a empresas en Australia, Dubai, Indonesia, Nueva Zelanda, Singapur y los Estados Unidos. Ahora que
vive en el Reino Unido, Simon disfruta pasar tiempo con su familia, es un orador frecuente en los eventos de
Autodesk University y Revit Technology Conference (RTC), es miembro de AUGI y, a veces, encuentra un
momento extraño para Twitter y Facebook.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Contenido de un vistazo
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Parte 1 • Configuración general del proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capítulo 1 • Exploración de la interfaz de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capítulo 2 • Ver filtros y ver plantillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 Capítulo 3
• Worksets y Worksharing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Capítulo 4 • Colaboración en proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Capítulo 5 • Interoperabilidad multiplataforma: trabajar con datos 2D y 3D
. . . . . .
115
Capítulo 6 • Parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Capítulo 7 • Horarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Parte 2 • Diseño Mecánico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Capítulo 8 • Análisis de carga de calefacción y refrigeración HVAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Capítulo 9 • Creación de sistemas lógicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Capítulo 10 • Sistemas mecánicos y conductos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Capítulo 11 • Tubería mecánica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Parte 3 • Diseño Eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Capítulo 12 • Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 333
Capítulo 13 • Energía y comunicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Capítulo 14 • Circuitos y Paneles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Parte 4 • Plomería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Capítulo 15 • Plomería (Doméstica, Sanitaria y Otras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Capítulo 16 • Protección contra incendios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Machine Translated by Google
XII |
CONTENIDO DE UN VISTAZO
Parte 5 • Gestión de contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Capítulo 17 • Modelado de sólidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Capítulo 18 • Creación de símbolos y anotaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Capítulo 19 • Creación de equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Capítulo 20 • Creación de artefactos de iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Capítulo 21 • Creación de dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Capítulo 22 • Detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Capítulo 23 • Hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
Capítulo 24 • Fabricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
Capítulo 25 • Creación de una plantilla de proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
Apéndice • El resultado final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 757
Machine Translated by Google
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Parte 1 • Configuración general del proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capítulo 1 • Exploración de la interfaz de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
El lazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso de pestañas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de pestañas contextuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . .
4
Personalización de la cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3 Barra de herramientas
de acceso rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Características adicionales de la interfaz de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dieciséis
Paleta de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
propiedades de la barra de opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ver
barra de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 18
23
Centro de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 23
Intercambio de aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Control de la interfaz de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menús y Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Atajos de
teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menús contextuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . .
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
dieciséis
Capítulo 2 • Filtros de visualización y plantillas de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Descripción de los filtros de vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Creación de filtros
de vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ejemplo de disciplina: Filtrar por tipos de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Atajo de
configuración de visibilidad: Ver plantillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Capítulo 3 • Worksets y Worksharing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Comprender los archivos centrales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Creación de un
archivo central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
CONTENIDO
Creación de un nuevo plan de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Trabajar con archivos locales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación de un archivo local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sincronización de un archivo local con el archivo central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Administración y uso del poder de los Worksets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . 53
Machine Translated by Google
XV |
Tomar posesión de los conjuntos de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Trabajar con elementos del modelo y sus subproyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Control
de visibilidad y subproyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sesenta y cinco
Mejorando la comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uso de Revit Server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Capítulo 4 • Colaboración en proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Preparando sus archivos para compartir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Trabajar con archivos de Revit vinculados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vinculación de archivos de Revit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Uso de coordenadas compartidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Gestión
de vínculos de Revit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5
Control de la visibilidad de los vínculos de Revit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Elementos de coordinación dentro de modelos compartidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Elementos de seguimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Respuesta a Alertas de Cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Conciliación de alojamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mantener la Coordinación de Proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Trabajar con archivos de otras aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Vinculación de
archivos CAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Exportación de su archivo de Revit a un formato CAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Vinculación de archivos IFC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . .
Uso de archivos de imagen en un proyecto de Revit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Opciones de configuración para el control de calidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 .
Uso de soluciones basadas en la nube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Capítulo 5 • Interoperabilidad multiplataforma: trabajar con datos 2D y
3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Tipos de datos 2D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MicroStation 2D DGN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
DXF
117
132
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116 Datos 2D para detalles estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos 2D para Plantas, Secciones y Alzados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . .
Tipos de datos 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Archivo de
proyecto de Revit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Fases del
proyecto y opciones de diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 130
Archivo de familia de Revit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
ADSK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CFI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
AutoCAD DWG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
. . . . .
. . . . . .
116
Machine Translated by Google
DWG de Verticales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sketchup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
133
Machine Translated by Google
XVI
CONTENIDOS |
Otros formatos de archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Nubes de puntos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
134
Capítulo 6 • Parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Comprensión de los conceptos básicos de los parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137 Elección del parámetro correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Parámetros
de nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Uso de parámetros
de tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Uso de parámetros de
instancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Configuración de disciplina, tipo y agrupación de parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Uso de parámetros en familias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función de bloqueo de parámetros dimensionales. . . . . . . . . . . . . . . . 146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Tipos de parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipo Catálogos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Fórmulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Parámetros del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Tablas de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Uso de parámetros compartidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Uso de parámetros en proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Parámetros del proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Parámetros en Horarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Creación y Uso de Parámetros en Familias y Horarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Parámetros de vista y hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Trabajar con fórmulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Ejemplos de
sentencias condicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Redondeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
. 147
. . . .
Capítulo 7 • Horarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Definición de Horarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 La pestaña
Campos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 La pestaña
Filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 La pestaña Ordenar/
Agrupar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pestaña Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181 La
pestaña Apariencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Edición de un horario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Programación de componentes y datos de familias de sistemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Horarios de equipos mecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Horarios de
accesorios de iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Horarios
familiares del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Listas de componentes del modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Uso de Programaciones para Diseño y Análisis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
programar claves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Horarios de paneles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4
182 La
. . 201
Machine Translated by Google
CONTENIDOS | XVII
CONTENIDO
Uso de cronogramas para la gestión de proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Lista de
hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Ver
lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Block de Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
. . . .
210
Parte 2 • Diseño Mecánico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Capítulo 8 • Análisis de carga de calefacción y refrigeración HVAC. . . . . . . . . . . . . . 215
Modelado de espacios para análisis de carga de edificios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Creando
Espacios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 216
Colocando Espacios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Creación de un
programa de propiedades de espacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Modificación de las propiedades del espacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Creando Zonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
. .
Configuración de las opciones de construcción de edificios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Realización de análisis de carga de calefacción y refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Análisis de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Datos
meteorológicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Infi ltración de aire exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Espacios de astillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detalles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Informe de cargas de calefacción y refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Realización de análisis energético conceptual en su edificio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Configuración del modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Manteniéndolo
simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Realización de simulación energética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Análisis de la presión del sistema de conductos y tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Exportación de datos gbXML a software de simulación de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
. .
230
Capítulo 9 • Creación de sistemas lógicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
¿Por qué son importantes los sistemas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Sistemas de gestión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Navegador del
sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Ajustes mecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Configuración de sistemas de conductos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Comprensión de los conectores de conductos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Creación de Sistemas Mecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Configuración de sistemas de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Comprensión de los conectores de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Creación de sistemas de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Creación de Sistemas de Protección Contra Incendios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Machine Translated by Google
XVIII |
Configuración de las propiedades de visualización de los sistemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Descripción de las relaciones padre-hijo en los sistemas Revit. . . . . . . . . . . . . . . . . 271
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Capítulo 10 • Sistemas mecánicos y conductos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Componentes de distribución de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Componentes de equipos mecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Unidades de aire acondicionado/manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Cajas
VAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Elementos de calefacción y refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
280 Ductos. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
281
Tipos de conductos y enrutamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Creación de
nuevos tipos de conductos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285 Uso del
enrutamiento automático de conductos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285 Uso del enrutamiento
manual de conductos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Ajuste de accesorios y ampliación del diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Dimensionamiento de conductos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Elección de un método
de tamaño de conducto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Uso de las herramientas de enrutamiento de conductos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Capítulo 11 • Tuberías Mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Ajustes mecánicos de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Creación de sistemas
de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Creación de tipos de
tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
Definición de ángulos de ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
313 Selección de
accesorios para preferencias de enrutamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Elección de
materiales y tamaños de tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 . .
Ajuste de la tabla de dimensionamiento de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Uso de la tabla de fluidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
315
Opciones de enrutamiento de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
316 Enrutamiento
automático de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
316
Enrutamiento manual de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Accesorios de tuberia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Uso de los
controles de instalación de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Colocación de
válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Adición de aislamiento de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Parte 3 • Diseño Eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Capítulo 12 • Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Diseño de iluminación eficiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 333
Espacios e Iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
333 El
Plano de techo reflejado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
336
Juegos de trabajo de iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
338 Análisis de
iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 38
Machine Translated by Google
CONTENIDOS | XIX
Opciones de alojamiento para accesorios y dispositivos de iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 accesorios
de iluminación en un techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Aparatos de iluminación en techos inclinados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Machine Translated by Google
XX
| CONTENIDO
Cambios de techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luminarias de Techo en Espacios sin Techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 344
345 pared
Luces montadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Iluminación del sitio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 348
El plano del sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 348
Diseño de iluminación del sitio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Análisis de iluminación del sitio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Capítulo 13 • Energía y comunicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Métodos de Modelado para Dispositivos de Potencia y Sistemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Uso de símbolos de anotación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Uso de familias alojadas
en Face. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Cómo evitar la interferencia de
símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Creando Circuitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Colocación de Dispositivos y Conexiones de Equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Desconecte los interruptores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Equipos de Distribución y Transformadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Cuadros de
distribución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
368
Otro equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Creación de Sistemas de Distribución de Energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Diagramas de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Consejos para crear diagramas de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Creación de un modelo de sistema de alarma contra incendios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Diagrama de elevador de alarma contra incendios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Diagrama de alarma contra incendios utilizando herramientas y símbolos de dibujo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Modelado de conductos y bandejas portacables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Definición de
ajustes eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
. . . . . . . . .
Colocación de conducto en un modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Colocación de la bandeja portacables en un modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Creación de tipos de familia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Capítulo 14 • Circuitos y Paneles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Establecimiento de ajustes eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Configuración de
cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Definiciones de
voltaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemas de Distribución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Cálculos de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
. . 394
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
CONTENIDOS | XXI
Creación de circuitos y cableado para dispositivos y accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Edición de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Edición de Circuitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 405
Dibujar cables manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Visualización de cables de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Manejo de Circuitos y Paneles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Propiedades del circuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propiedades del alambre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 412
. . 412
Propiedades del panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Otros Paneles y Circuitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Uso de horarios para compartir información de circuitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Parte 4 • Plomería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Capítulo 15 • Plomería (Doméstica, Sanitaria y
Otras). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Configuración de las vistas de fontanería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Configuraciones globales y configuraciones específi cas de vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Definición de la visibilidad de los sistemas a través de filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Trabajar con accesorios de plomería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Trabajar con modelos arquitectónicos de plomería vinculados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 Creación de
ensamblajes de tuberías personalizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Copiado/Monitoreo de Instalaciones de Plomería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Elección de la configuración de tuberías y las opciones de enrutamiento de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Tubería inclinada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Anotación de elevación y pendiente de inversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Uso de accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de controles de instalación de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Colocación de válvulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438 440
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . 438
Capítulo 16 • Protección contra incendios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Comprender los aspectos esenciales de la colocación de equipos de protección contra incendios. . . . . . . . . . . . . . 441
Punto de Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Conjunto de bomba contra incendios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Conjunto
de elevador de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Cabezales rociadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 446
Creación de Sistemas de Protección Contra Incendios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Creación de un sistema húmedo de protección contra incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 . .
Sistemas Filtrantes Contra Incendios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Uso de accesorios de juntas mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Enrutamiento
de tuberías y configuración de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
452 El
Línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
XXIII
| CONTENIDO
Parte 5 • Gestión de contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Capítulo 17 • Modelado de sólidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Sólidos y vacíos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Extrusiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Mezclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Revoluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
barridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Mezclas barridas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Unión
de geometría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 . . . . . . . . . . . . . .
vacíos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 Planos y
líneas de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 Restricciones y
dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 Control de
visibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 481
Concentración in situ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Capítulo 18 • Creación de símbolos y anotaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Uso de herramientas de dibujo en Revit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 .
Dibujo de arcos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Uso de otras herramientas de dibujo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Creación de regiones rellenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Creación de una biblioteca de símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
496 Anotaciones genéricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Subcategorías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 Texto y
etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Componentes de detalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de visibilidad de líneas, regiones,
y Anotaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
Uso de parámetros de visibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Uso de restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Uso de etiquetas y rótulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
. . . 502
Opciones de formato de etiqueta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Etiquetas y Linework. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
500
. . . . 514
Capítulo 19 • Creación de equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Modelado de Equipos MEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Opciones de alojamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
Categorías de familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
CONTENIDOS | XXIII
Nivel de detalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geometría para puntos de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
. . . .
521
Almohadillas de equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Adición de conectores a familias de equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectores de conductos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529 Conectores de
tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
Conectores eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
Conectores Múltiples en Familias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536 Creación de espacios
libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547 Adición de parámetros y
restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 Creación de familias cargables desde el
524
lugar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
556
Capítulo 20 • Creación de artefactos de iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Comprensión de los tipos de familias de accesorios de iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Dispositivos de iluminación no hospedados o basados en niveles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Accesorios de iluminación alojados en la cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566 familias
alojadas en la cara para luces montadas en la pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Tipos de accesorios basados en dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Tipos de artefactos basados en el rendimiento de los artefactos y las características de iluminación. . . . . 569
Convenciones de nombres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
Realización de análisis de iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572 Ubicación de la
fuente de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573 Definiciones de fuentes de
luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Parámetros de la fuente de luz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 6
Usando Familias de Aparatos como Objetos Inteligentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577 Uso de
parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Adición de conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Representación de artefactos de iluminación en documentos de construcción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
586
Capítulo 21 • Creación de dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Modelado de la geometría del dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587 Categoría
y parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Geometría y Planos de Referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 Uso de anotaciones
para dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Adición de parámetros y conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Uso de parámetros para etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
Adición de conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 607
Capítulo 22 • Detalles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Herramientas de dibujo y detallado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609 Estilos de
línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
XXIV
Regiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Componentes de detalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
CONTENIDOS |
XXVI
CONTENIDO
Detalles CAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
Uso de vistas de dibujo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618
Detalles de conversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618
Estrategias para crear una biblioteca de detalles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Inserción de elementos 2D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625
Inserción de vistas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626
Vistas detalladas del modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628 628
Llamadas del plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamadas de sección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Capítulo 23 • Hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
Creación de un bloque de título. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de logotipos e imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
Colocación de Horarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649 650
Uso de listas de hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . 635
Uso de gráficos CAD existentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636 Uso de texto y
etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
Trabajando con Hojas en un Proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641 Organización
de las hojas del navegador de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642 Colocación
de vistas en planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644 Trabajar con ventanas
gráficas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647 Adición de
anotaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 49
Realización de revisiones de hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654 Hojas
de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657 Exportación de
hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659 El resultado
final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
. . . . . .
Capítulo 24 • Fabricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
Especificación de la configuración de fabricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664
Colocación de piezas de fabricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
Creación de un diseño de fabricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
Edición de un diseño de fabricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 679
Capítulo 25 • Creación de una plantilla de proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
Comprender las plantillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
XXV |
Determinación del número y tipos de vistas necesarias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682 Configuración del
número de niveles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683 Trabajo con tipos de
planes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
Creación de una vista de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
Elección de la configuración de visualización para las vistas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684
Configuración de visibilidad para vistas de plantilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
Programar vistas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
Establecimiento de la configuración del proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692 Estilos
de objetos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692 Configuración de línea de
dibujo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693 Ajustes de
exportación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698 Estilos de
anotación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702 Unidades de
Proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707
Fases del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
Definición de contenido precargado y su comportamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712
Familias de anotaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712
Familias de componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714 familias de
sistemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
Configuración de eurodiputados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
Creación de normas de hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723 Bloques de
títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
Hojas de definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 724
Comprensión de la organización del navegador de proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
Agrupación de disciplinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726 Clasificación de
vistas dentro de grupos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
Organización de hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
La línea de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
Apéndice • El resultado final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Capítulo 1: Exploración de la interfaz de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731 Capítulo 2: Ver
filtros y ver plantillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732 Capítulo 3: Subproyectos y trabajo
compartido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732 Capítulo 4: Colaboración en
proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
Capítulo 5: Interoperabilidad multiplataforma: trabajar con datos 2D y 3D. . . . . . . . . 735
Capítulo 6: Parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
Capítulo 7: Horarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 736 Capítulo 8: Análisis de
carga de refrigeración y calefacción HVAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737 Capítulo 9: Creación de sistemas
lógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739 Capítulo 10: Sistemas mecánicos y
conductos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740 Capítulo 11: Tubería
mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 741
Capítulo 12: Iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742 Capítulo 13: Energía y
comunicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743 Capítulo 14: Circuitos y
paneles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
CONTENIDOS |
XXVIII
CONTENIDO
Capítulo 15: Plomería (Doméstica, Sanitaria y Otras). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745 Capítulo 16:
Protección contra incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 746 Capítulo
17: Modelado de sólidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747 Capítulo 18:
Creación de símbolos y anotaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 748 Capítulo 19:
Creación de equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749
Capítulo 20: Creación de artefactos de iluminación .................................. ¡Error! Marcador no definido.
Capítulo 21: Creación de dispositivos ........................................... ......... ¡Error! Marcador no definido.
Capítulo 22: Detalles ............................................... ........................ ¡Error! Marcador no definido.
Capítulo 23: Fichas .............................................. ........................ ¡Error! Marcador no definido.
Capítulo 24: Fabricación ............................................... ........... ¡Error! Marcador no definido.
Capítulo 25: Creación de una Plantilla de Proyecto................................ ¡Error! Marcador no definido.
Índice................................................. .................................................... ............¡Error! Marcador no definido.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
Introducción
Bienvenido a Mastering Autodesk® Revit® MEP 2016. He trabajado diligentemente para traerle un libro que lo lleva a través
de las características principales y la funcionalidad de Revit MEP 2016 desde la perspectiva del diseño y la documentación.
Empecé a utilizar Revit MEP por primera vez en 2006, cuando se conocía como Revit Systems. Desde entonces, el software
ha seguido un ritmo de desarrollo acelerado para actualizarlo con los programas Autodesk® Revit® Architecture y Autodesk®
Revit® Structure. Esta versión de 2016 de Revit MEP proporciona mejoras en la plataforma (es decir, funciones
compartidas entre las tres versiones centradas en disciplinas) junto con funciones específicas de MEP que hacen de esta una
edición muy emocionante.
Cuando Revit Systems se lanzó por primera vez, su objetivo principal era permitir que los ingenieros MEP se unieran al
movimiento hacia el modelado de información de edificios (BIM) que estaban adoptando arquitectos e ingenieros estructurales.
Las características y la funcionalidad fueron, en opinión de la mayoría, limitadas para proporcionar un proyecto MEP
completo. El equipo de desarrollo ha estado escuchando las necesidades de los usuarios y ahora ha entregado herramientas y
características que muchos de nosotros hemos deseado desde el principio. En esta versión, la atención se ha centrado en el
rendimiento, mejorando el rendimiento al administrar cuándo se realizan los cálculos y cómo se procesan los elementos en
las vistas, lo que da como resultado una mayor eficiencia mientras los usuarios navegan por las vistas. Con la introducción
de piezas de fabricación, Revit ahora puede hacer todo lo posible en un proyecto, desde el concepto hasta la entrega.
El enfoque principal de este libro está en las disciplinas MEP, pero hay mucha información que se aplica a Revit en
general. Mi objetivo es guiarlo a través de los puntos principales del proceso de diseño y los requisitos para completar el
diseño de un edificio y la presentación del proyecto. Este libro se enfoca en la ingeniería de edificios, pero también puede
ser útil para otros tipos de proyectos de ingeniería, como el diseño de tuberías de proceso o cualquier otro que requiera una
combinación de datos y componentes del modelo.
El libro consta de cinco partes, la primera de las cuales cubre la funcionalidad general que es útil para todas las disciplinas.
Encontrará sugerencias a lo largo del libro para incluir funciones y componentes en las plantillas de su proyecto. La primera parte
no cubre cada selección y clic disponible en el software; aborda el uso de Revit desde el punto de vista de las mejores
prácticas, que espero lo inspire a pensar en formas de hacer que Revit funcione mejor para usted. Cualquier detalle no cubierto
no se omitió para implicar que no es importante, sino simplemente porque puede encontrar información sobre estas funciones en
la documentación proporcionada por Autodesk y en la Ayuda de Revit MEP 2016.
Las siguientes tres partes del libro son específicas de MEP y se escribieron para cubrir las áreas de diseño clave de cada
disciplina individual (mecánica, eléctrica y de plomería). Nuevamente, me estoy enfocando en las mejores prácticas al relacionar
mi experiencia profesional no solo con el software sino también con la industria del diseño. En un esfuerzo por unirlo todo, la
quinta parte del libro contiene información para ayudarlo a optimizar su experiencia con Revit aprendiendo las herramientas
y funciones disponibles para crear los diversos componentes que componen un modelo MEP.
INTRODUCCIÓN
Mantenimiento de computadora
En mi experiencia, algunos de los problemas más comunes asociados con cualquier tipo de uso de la computadora están
directamente relacionados con que el usuario no mantenga su hardware. Ahora, ciertamente no estoy tratando de enemistarme
con nadie, pero después de haber sido un usuario, administrador y especialista en implementación durante varios años, el
mantenimiento deficiente es la razón número uno de los problemas. Echemos un vistazo a algunos de estos problemas y qué se
puede hacer para corregirlos.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
INTRODUCCIÓN | XXIX
Hardware
Si no lo haces bien, tendrás problemas desde el principio. La mayoría de los programas relacionados con BIM y CAD (y, seamos
sinceros, los sistemas operativos en los que se ejecutan) consumen mucha memoria y requerirán una máquina con buenas especificaciones
para ejecutarse. Visite www.autodesk.com/certified-hardware para asegurarse de que, como mínimo, su hardware cumpla con las
especificaciones que se muestran allí.
RAM
No puedo repetir esto lo suficiente: cuanto más RAM, mejor. En el esquema de las cosas, la memoria RAM es barata. No escatime en eso, y
aunque los requisitos del sistema son adecuados, mi computadora portátil está configurada con 32 GB de RAM y mi estación de trabajo tiene
64 GB. La cantidad de RAM que compre depende en gran medida de su presupuesto y del tipo de proyectos en los que probablemente
trabaje. Los requisitos del sistema se pueden encontrar aquí: http://knowledge.autodesk.com/support/
revit-products/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-
Revit-2016products.html.
Tarjeta grafica
Una de las mejores opciones a la hora de elegir una tarjeta gráfica es visitar el sitio web de Autodesk:
www.autodesk.com/certified-hardware. La función de búsqueda le permite explorar tarjetas gráficas certificadas y recomendadas.
Vale la pena tener en cuenta que esos mismos fabricantes también fabrican tarjetas que son incompatibles con Revit y más caras. No
compre una tarjeta costosa solo porque puede hacerlo.
Algunos están diseñados para juegos y es posible que no funcionen en absoluto para las aplicaciones de Revit.
Controlador de gráficos
A menos que instale la tarjeta gráfica y un controlador que se utilizó durante la prueba, Revit devolverá un error en el cuadro de diálogo de
opciones. El mejor consejo es instalar el controlador de gráficos más reciente para su tarjeta y, si tiene problemas, desactive la
aceleración de hardware.
Configuración del controlador de gráficos
Tenga mucho cuidado al cambiar la configuración y tome nota de todos los valores predeterminados. Si está experimentando un rendimiento
gráfico realmente lento, eche un vistazo a la configuración del controlador gráfico, especialmente si tiene una computadora portátil nueva y
bonita. Muchos entornos corporativos tienen una, quizás dos, imágenes para implementar su entorno estándar. La mayoría de las veces,
esto no puede adaptarse a todas las tarjetas gráficas, incluso si mantienen la misma configuración regularmente. Es común que las
computadoras portátiles tengan una tarjeta gráfica incorporada, por lo que si la configuración apunta a la tarjeta predeterminada, eche un
vistazo y asegúrese de estar usando la combinación correcta de tarjeta y controlador para el trabajo.
Rendimiento de la computadora
Hay una configuración de rendimiento en Windows: Panel de control Sistema y seguridad Sistema
Configuración avanzada del sistema. Haga clic en la pestaña Avanzado (si es necesario) y luego haga clic en el botón Configuración en
Rendimiento. Notará que hay cuatro configuraciones; el valor predeterminado es Permitir que Windows elija lo que es mejor para mi
computadora. A riesgo de sonar como un fanático del control, opto por Ajustar para obtener el mejor rendimiento o una versión personalizada
de la opción de mejor rendimiento. Windows no es un experto en BIM. Hay casos en los que algún software de Autodesk realmente requiere
un tema basado en Aero, por lo que es una buena idea tener uno o dos temas de escritorio personalizados y guardados que incorporen esta
configuración visual.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
XXX |
Ajustes adicionales
Aquí hay algunas configuraciones más que debe verificar antes de instalar Revit y comenzar a trabajar en su proyecto MEP.
Memoria virtual
Con el cuadro de diálogo Opciones de rendimiento abierto, seleccione la pestaña Avanzado y haga clic en Cambiar para memoria
virtual. Si tiene problemas de rendimiento, esta es casi la última parada antes de comprar o actualizar su máquina. Administrar el
archivo de paginación puede brindarle buenos beneficios, pero pruébelo. Si tiene dos discos duros físicos (no un solo disco duro
dividido en dos), considere tener también dos archivos de paginación administrados. Establezca el tamaño inicial al mismo que su RAM
y el máximo para duplicar ese tamaño.
Desfragmentar
Si tiene una unidad de disco duro tradicional, hágalo con regularidad (semanalmente). Sin embargo, si tiene una unidad de estado
sólido (SSD), no la desfragmente. De hecho, desfragmentar un SSD puede dañar el rendimiento y reducir su vida útil.
Archivos temporales
Escriba %temp% en la barra de direcciones del Explorador de Windows. Esto lo lleva a su carpeta de archivos temporales.
Seleccione todos los archivos en esta carpeta y elimínelos; cualquier archivo en uso le indicará que omita esa acción.
Papelera de reciclaje
Una vez más, en la barra de direcciones del Explorador de Windows, escriba Papelera de reciclaje y presione Entrar. Borra todo
aquí también.
Copia de seguridad de archivos y carpetas de Revit
Aquí, asumo que está utilizando el trabajo compartido y conoce la ruta a los archivos de su proyecto local (consulte el Capítulo 3,
"Conjuntos de trabajo y trabajo compartido", para obtener más detalles). No hay nada de malo, cuando se usa el trabajo compartido,
en agregar una marca de fecha y hora automáticamente a su archivo local al crear un nuevo archivo local. Acostúmbrese a
eliminar todo lo que no necesite, como los archivos del mes pasado, que también incluirán las carpetas de copia de seguridad
asociadas. Además de esto, si está trabajando en el contenido de la biblioteca localmente antes de integrarlo con un
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
INTRODUCCIÓN |
XXXII
| INTRODUCCIÓN
uno centralizado, realice una búsqueda en sus directorios locales para *.0???.r?? Esto encontrará cualquier archivo de copia de
seguridad relacionado con Revit; también puede eliminar las versiones históricas de estos.
Novedades de Revit 2016
Usted lo ha pedido, y estoy muy complacido de poder proporcionarle una lista relevante de nuevas funciones con esta versión del
libro. Al igual que con el resto de este libro, puede haber algunas omisiones porque he seleccionado aquellas nuevas herramientas
que tienen un impacto en las disciplinas MEP. Verá algunas actualizaciones arquitectónicas, pero no estructurales. Esto se debe a que
algunas mejoras arquitectónicas o de plataforma también afectan a los campos MEP.
Además, con esta versión, hay algunas actualizaciones que puede que ya haya visto o no en 2015.
¿Confundido? Si es un cliente de suscripción, probablemente haya tenido algunas de estas actualizaciones como Revit 2015 Release
2, que fue la actualización de suscripción de mitad de año. Para aclarar esto, para cada actualización que se incluyó en esa versión,
anexé 2015 R2.
Mejoras MEP
Estas son las mejoras de MEP que se han incluido en esta versión de Revit MEP.
Secuenciación de circuitos En el cuadro de diálogo Configuración eléctrica, ahora puede especificar la secuencia en la que se crean
los circuitos de potencia. 2015 R2
Circuitos de panel usados más recientemente Al crear un circuito, Revit se conecta automáticamente al panel usado más
recientemente en la sesión actual. También puede buscar en la lista desplegable Panel. 2015 R2
Mover circuitos Ahora puede mover un circuito directamente a un destino objetivo sin interrumpir otros circuitos utilizando la
herramienta Mover a. 2015 R2
Tablas ASHRAE El cuadro de diálogo Configuración de la tabla ASHRAE muestra las representaciones gráficas asociadas con las
tablas de accesorios de conductos. 2015 R2
Unidades de flujo de tuberías Cuando defina unidades de proyecto para tuberías, ahora puede especificar valores para el flujo en
litros por minuto (L/min).
Configuración de rendimiento y solo volumen para cálculos Para la mayoría de los sistemas de conductos y tuberías, se ha
agregado Rendimiento al menú desplegable Cálculos. Con este conjunto, no se procesan cálculos a nivel del sistema. Es un
"interruptor de apagado" completo para los cálculos.
Solo volumen se ha agregado al menú desplegable Cálculos mientras trabaja con protección contra incendios,
ventilación y otros tipos de sistemas de clasificación. Los proyectos actualizados tendrán el parámetro Cálculos
establecido en Solo volumen para los sistemas en los que el parámetro Cálculos se estableció en Ninguno.
Ajuste mejorado Al trabajar con modelos grandes, debería observar una mejora en el ajuste. Los fi ltros de ajuste ahora se
basan en el nivel de zoom, y cuando Ajustar a objetos remotos está deshabilitado, se excluye el ajuste a conectores en archivos
vinculados.
Detallado de fabricación MEP Ahora puede colocar piezas de fabricación, disponibles a través de configuraciones de piezas de
fabricación (imperiales y métricas), que se basan en el contenido LOD 400 que forma parte de los productos de fabricación de
Autodesk® CADmep, ESTmep y CAMduct.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
XXIII
Extensión de Revit para Autodesk Fabrication Puede importar y exportar trabajos de fabricación entre Revit y los productos de Autodesk
Fabrication.
Mejoras arquitectónicas y de plataforma
Estas son las mejoras de la plataforma que se aplican a toda la familia Revit 2016.
Permitir navegación durante el redibujado Habilitada de forma predeterminada, esta opción le permite desplazarse y hacer zoom mientras se redibuja
la vista.
Dynamo Una herramienta de secuencias de comandos visuales que aprovecha la API de Revit para mejorar y ampliar el comportamiento del modelo. 2015 R2
Editar/Cargar una familia Al editar una familia, ahora tiene la opción Cargar en proyecto y cerrar. 2015 R2
Análisis de energía para Autodesk Revit (para clientes de suscripción) Usar modo de masa conceptual y usar modo de elemento de
construcción se han integrado en el cuadro de diálogo Configuración de energía.
Nuevo modo de análisis El uso de masas conceptuales y elementos de construcción le permite realizar análisis energéticos en un modelo que
incluye ambos tipos de diseño.
Actualizaciones de archivos Este es un nuevo cuadro de diálogo que muestra la versión del archivo al abrirlo, cargarlo o importarlo.
En la mayoría de los casos, puede cancelar antes de completar la actualización. 2015 R2
IFC Puede usar la geometría en un modelo IFC vinculado como referencia para las dimensiones, la alineación y el ajuste. Algunas familias basadas
en caras se pueden alojar en el modelo de Revit. Los elementos IFC vinculados se asignan a una fase predeterminada. 2015 R2
Vínculos IFC y habitaciones Al crear habitaciones en el modelo anfitrión, puede utilizar muchos elementos basados en IFC para defi nir los límites de
la habitación.
Importar/Vincular posición La opción de posicionamiento predeterminada ahora es Auto - Origen a origen. Si cambia el valor predeterminado, la
opción que seleccione para Posicionamiento se convierte en el valor predeterminado para la sesión actual. Hay un valor predeterminado
para los modelos de Revit y otro para los archivos CAD. 2015 R2
Abrir vista de hoja Haga clic con el botón derecho en una vista en el Navegador de proyectos y haga clic en Abrir hoja. Esta opción está deshabilitada
cuando la vista no está ubicada en una hoja, o si la vista es un cronograma o una leyenda.
Vistas en perspectiva Ahora puede ejecutar los siguientes comandos en una vista en perspectiva: Mover, Alinear, Anclar y Desanclar. 2015 R2
Herramienta Restablecer objetivo Restaura la posición del objetivo de la cámara al centro del campo de visión. Puede alternar entre representaciones
en perspectiva y paralelas de la vista. 2015 R2
Iconos Anclar/Desanclar Estos iconos se han cambiado sutilmente para indicar si un elemento tiene una relación con un sistema anfitrión, como un
panel de muro cortina. 2015 R2
Paleta de propiedades Al comparar propiedades de diferentes instancias de familia, puede desplazarse en la paleta Propiedades, hacer clic
fuera de la paleta y conservar el contexto que estaba viendo.
2015 R2
Renderizado Al renderizar una vista 3D estática, ahora puede elegir entre dos motores de renderizado: NVIDIA mental ray® y Autodesk
Raytracer. Esto es parte de un proyecto de varios años para reemplazar mental ray con el propio motor de renderizado de Autodesk.
Revelar restricciones Utilice el interruptor de la barra de controles de vista para ver todas las restricciones dimensionales y de alineación en una vista.
2015 R2
| INTRODUCCIÓN
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
INTRODUCCIÓN |
XXIII
Revisiones Seleccione varias filas en el cuadro de diálogo Revisión para eliminar varias revisiones a la vez. El número inicial de
una secuencia numérica puede ser 0 o cualquier número positivo. El tipo de secuencia alfabética ahora se denomina alfanumérico
y aceptará cualquier secuencia de caracteres. Cada valor de la secuencia puede constar de más de un carácter. Puede agregar
un prefijo y/o un sufijo para mostrar con valores en una secuencia.
Vínculo de Revit en un subproyecto cerrado Si un vínculo de Revit no está visible en una vista de modelo, puede comprobar su
estado en el cuadro de diálogo Administrar vínculos. 2015 R2
Rotar el norte del proyecto Se han realizado mejoras en la confiabilidad de esta función existente, con elementos de anotación
específicos de la vista que deben rotarse junto con el modelo cuando se usa.
Programaciones Puede usar la herramienta Insertar fila de datos, disponible directamente en el panel Filas, para agregar una fila de
datos a una programación. 2015 R2
Buscar Hay una nueva función de búsqueda en el Selector de tipo y en las listas desplegables. Puede ingresar palabras clave
para buscar. 2015 R2
Cuadros de selección Puede seleccionar Elementos en la pestaña Modificar y luego seleccionar Ver
Cuadro de selección para
aislar los elementos en una vista 3D.
Integración de Solon Originalmente disponible a través de Autodesk Labs, Solon se incorporó a la aplicación Autodesk® Green
Building Studio® para que pueda personalizar el análisis de rendimiento del edificio en Revit. 2015 R2
Líneas finas Si le gusta trabajar en el modo Línea fina, el estado de Líneas finas se recuerda entre sesiones, en función de su
configuración al cerrar Revit. 2015 R2
Estado de vista Al guardar y salir de Revit, los estados de zoom y panorámica de cada vista se recuerdan para la próxima vez
que se abra el modelo. Sin embargo, las vistas deben permanecer abiertas cuando cierre el proyecto.
Quién debería comprar este libro
Este libro está destinado a lectores que estén al menos algo familiarizados con Revit MEP. no está destinado
ser un libro de "cómo hacerlo" simplemente explicando selecciones y clics; es para lectores que buscan encontrar ideas sobre cómo
hacer que el software funcione para ellos. Los ingenieros, diseñadores, modeladores y técnicos de CAD encontrarán
información útil relacionada con sus flujos de trabajo. Si espera avanzar más con su implementación de Revit MEP, debería
encontrar este libro como un recurso útil. Incluso si está familiarizado con los temas tratados en este libro, esperamos que se sienta
inspirado para pensar en nuevas formas de mejorar su experiencia con Revit MEP.
Software gratuito de Autodesk para estudiantes y educadores
Autodesk Education Community es un recurso en línea con más de cinco millones de miembros que permite a los educadores y
estudiantes descargar, de forma gratuita (consulte el sitio web para conocer los términos y condiciones),
el mismo software utilizado por profesionales en todo el mundo. También puede acceder a herramientas y materiales adicionales
para ayudarlo a diseñar, visualizar y simular ideas. Conéctese con otros estudiantes para mantenerse al día con las últimas
tendencias de la industria y aprovechar al máximo sus diseños. Comience hoy mismo en www.autodesk.com/joinedu.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
XXIV
Qué hay adentro
Aquí hay un vistazo a lo que hay en cada capítulo:
Parte 1: Configuración general del proyecto
Capítulo 1: Exploración de la interfaz de usuario La interfaz de cinta está diseñada para un flujo de trabajo óptimo. En este capítulo, descubrirá
las características de la interfaz de usuario que le permitirán trabajar de manera eficiente. Algunas funciones nuevas de Revit MEP 2016
mejoran drásticamente la interfaz de usuario.
Capítulo 2: Filtros de vista y plantillas de vista Este capítulo lo lleva a través de las principales áreas para crear y aplicar filtros de vista y plantillas
de vista que lo ayudan a entregar una documentación de apariencia consistente para todos sus proyectos.
Capítulo 3: Subproyectos y uso compartido Este capítulo lo guía a través del proceso de configuración de un archivo de proyecto en un
entorno multiusuario. Las características de un archivo habilitado para compartir trabajo se explican de una manera que promueve ideas
para la eficiencia del flujo de trabajo del proyecto.
Capítulo 4: Colaboración en proyectos Revit tiene muchas funciones que facilitan la gestión de la colaboración en proyectos.
En este capítulo, aprenderá formas de usar el poder de Revit MEP para coordinar su diseño y documentos con otros miembros del equipo
del proyecto.
Capítulo 5: Interoperabilidad multiplataforma: trabajo con datos 2D y 3D Este capítulo proporciona las mejores técnicas de uso para importar datos
que no son de Revit a sus proyectos. Aprenderá sobre los tipos de datos disponibles y cómo usarlos de manera efectiva en sus archivos de
proyecto de Revit.
Capítulo 6: Parámetros Los parámetros son la inteligencia dentro de un proyecto BIM. Este capítulo explora cómo se pueden usar los parámetros
en proyectos y familias para aplicar datos computables a sus modelos de Revit. También se cubre la creación de parámetros compartidos y su uso.
Capítulo 7: Programaciones La mejor manera de extraer los datos contenidos en su modelo de proyecto de Revit es utilizar el poder de las
programaciones. En este capítulo, aprenderá sobre las herramientas disponibles para programar los componentes del modelo y cómo usar los
programas para administrar los datos dentro de sus proyectos. En este capítulo también se trata la función de plantilla de tabla de planificación
de paneles.
Parte 2: Diseño Mecánico
Capítulo 8: Análisis de carga de refrigeración y calefacción HVAC El diseño mecánico debe comenzar con la comprensión de cómo se desempeñará
su edificio en diferentes condiciones meteorológicas y climas. En el Capítulo 8, aprenderá que las cargas de construcción producidas correctamente
pueden garantizar que el diseño mecánico se haya dimensionado para obtener la máxima eficiencia, ahorrando energía y dinero al tiempo que
reduce el impacto en el medio ambiente.
Capítulo 9: Creación de sistemas lógicos En este capítulo, aprenderá cómo configurar sistemas lógicos y cómo cada sistema se ve afectado por el
tipo que le asigne. Desde los sistemas mecánicos hasta los sistemas de protección contra incendios, todos tienen un cierto papel que
desempeñar en BIM.
Capítulo 10: Sistemas mecánicos y conductos Comprender cómo enrutar los conductos con éxito puede conducir a la reducción de errores y una
mejor coordinación. En el Capítulo 10, aprenderá cómo ubicar equipos mecánicos y cómo usar los métodos de enrutamiento adecuados
para los conductos.
| INTRODUCCIÓN
Capítulo 11: Tuberías mecánicas El enrutamiento de tuberías mecánicas puede ser una tarea desalentadora. En este capítulo,
aprenderá cómo enrutar y coordinar sus tuberías y cómo, a través de estas técnicas, puede acelerar la producción y
aprovechar al máximo lo que Revit MEP 2016 tiene para ofrecer.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
INTRODUCCIÓN |
XXXVI
Parte 3: Diseño Eléctrico
Capítulo 12: Iluminación En este capítulo, aprenderá cómo colocar accesorios de iluminación, incluida la
iluminación del sitio, en sus proyectos. También se discute el uso de interruptores de iluminación, junto con la
relación entre las luminarias y los espacios que ocupan. Este capítulo también cubre los aspectos básicos del
uso de Revit MEP para el análisis de iluminación.
Capítulo 13: Energía y comunicaciones En este capítulo, se cubren los conceptos básicos para colocar
dispositivos de energía y comunicación en un modelo. También aprenderá cómo colocar equipos eléctricos y
conexiones para su uso en sistemas de distribución. En este capítulo también se exploran las herramientas de
modelado de conductos y bandejas portacables.
Capítulo 14: Circuitos y paneles Crear sistemas para sus componentes eléctricos es tan importante como lo es
para los componentes mecánicos. En este capítulo, aprenderá cómo configurar sus proyectos según sus
estándares de cableado, crear circuitos dentro de su modelo y crear programaciones de paneles para informar las
cargas. Las herramientas para la clasificación de carga y los factores de demanda también se tratan en este
capítulo.
Parte 4: Plomería
Capítulo 15: Plomería (doméstica, sanitaria y otras) En este capítulo, aprenderá a modificar familias de accesorios
de plomería y crear sistemas personalizados para acelerar el diseño de plomería. También aprenderá a usar la
función Copiar/Supervisar de maneras nunca antes discutidas.
Capítulo 16: Protección contra incendios Los sistemas de protección contra incendios protegen edificios y vidas.
Aprenderá cómo diseñar un sistema de bomba contra incendios y ensamblar componentes para ayudarlo en su
proceso de diseño. Aprenderá cómo coordinarse con otras disciplinas y cómo ingresar al campo BIM de manera
efectiva mediante el uso de Revit MEP.
Parte 5: Gestión de contenido
Capítulo 17: Modelado sólido La base para la creación de contenido personalizado es tener la capacidad de crear
los formularios necesarios para construir familias de componentes. En este capítulo, aprenderá a utilizar las
herramientas disponibles en Revit MEP para crear geometría de modelo. También aprenderá cómo hacer
que la geometría sea paramétrica, aumentando su usabilidad.
Capítulo 18: Creación de símbolos y anotaciones Debido a que gran parte de la información de diseño MEP se
transmite con símbolos esquemáticos, es importante contar con los símbolos y objetos anotativos que se usan
comúnmente en los proyectos. Revit MEP tiene las herramientas necesarias para crear símbolos esquemáticos
para usar en familias de componentes o directamente en proyectos. En este capítulo, aprenderá cómo usar estas
herramientas y cómo crear restricciones dentro de las familias para mostrar los símbolos en sus proyectos.
Capítulo 19: Creación de equipos Las familias de equipos son un componente importante de un modelo
de Revit debido al espacio que ocupan dentro de un edificio. En este capítulo, aprenderá a utilizar
herramientas de modelado de sólidos para crear equipos. También aprenderá cómo agregar conectores para sistemas y
cómo crear espacios libres para la coordinación con otros elementos del modelo.
Capítulo 20: Creación de luminarias Las familias de luminarias son especiales porque pueden contener datos
fotométricos que permiten el análisis de iluminación directamente en su modelo de Revit. Este capítulo cubre cómo crear
familias de artefactos de iluminación y agregar los datos necesarios para el análisis. También aprenderá cómo se pueden
representar familias de artefactos de iluminación en vistas de modelo de proyecto utilizando componentes de detalle, líneas y
anotaciones dentro del archivo de familia.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
XXXVI
Capítulo 21: Creación de dispositivos Este capítulo examina el proceso de creación de dispositivos del sistema MEP y cómo usar anotaciones para
representarlos en documentos de construcción. En este capítulo, también aprenderá cómo se pueden usar los parámetros para controlar y
administrar la visibilidad de los símbolos.
Capítulo 22: Detalles Aunque la creación de un modelo con datos computables es la razón principal para usar Revit MEP, no desea modelar cada detalle
del diseño. En este capítulo se examinan las herramientas para crear dibujos detallados de su diseño. También aprenderá a utilizar los detalles CAD
existentes junto con estrategias para crear una biblioteca de detalles de Revit.
Capítulo 23: Hojas Cuando llega el momento de enviar un proyecto, debe tener un conjunto de documentos de construcción coordinados. En
este capítulo, aprenderá las formas en que puede crear y administrar sus hojas de proyecto. También aprenderá cómo puede imprimir y exportar
sus hojas de proyecto para enviarlas o coordinarlas con los clientes.
Capítulo 24: Fabricación Este es un flujo de trabajo totalmente nuevo para Revit MEP 2016. Las herramientas de fabricación son un paso en la dirección de
un proyecto de construcción de ciclo de vida completo, desde el diseño conceptual hasta la construcción.
Capítulo 25: Creación de una plantilla de proyecto La clave del éxito con los proyectos de Revit es tener un buen archivo de plantilla. El Capítulo
25 lo lleva a través de las principales áreas de un archivo de plantilla, ofreciendo ideas para configuraciones que harán que comenzar un proyecto
sea lo más simple y eficiente posible.
La serie de masterización
La serie Mastering de Sybex brinda instrucción sobresaliente para lectores con habilidades intermedias y avanzadas en forma de capacitación y desarrollo de primer
nivel para aquellos que ya trabajan en su campo y educación clara y seria para aquellos que aspiran a convertirse en profesionales. Cada libro de
Mastering incluye lo siguiente:
• Escenarios del mundo real, que van desde estudios de casos hasta entrevistas, que muestran cómo la herramienta, la técnica
o el conocimiento presentado se aplica en la práctica real.
• Instrucción basada en habilidades con capítulos organizados en torno a tareas reales en lugar de conceptos o temas abstractos
| INTRODUCCIÓN
•
Preguntas de prueba de autoevaluación para que pueda estar seguro de que está equipado para hacer bien el trabajo
Cómo ponerse en contacto con el autor
Agradezco sus comentarios sobre este libro o sobre libros que le gustaría ver de mí en el futuro. Puedes escribirme a la siguiente dirección de correo
electrónico: simon.whitbread@outlook.com. Para obtener más información sobre mi trabajo, visite https://uk.linkedin.com/in/simonwhitbread.
Para más información
Sybex se esfuerza por mantenerlo abastecido con las últimas herramientas e información que necesita para su trabajo. Visite el sitio web en
www.sybex.com/go/masteringrevitmep201 6, donde publicaremos contenido adicional y actualizaciones que complementan este libro si surge la
necesidad.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
•
•
•
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
Explorando la interfaz de usuario
El software Autodesk® Revit® MEP 2016 es similar a la mayoría del software producido por Autodesk en que utiliza una
interfaz de cinta. Esto permite no solo la facilidad de acceso a las herramientas necesarias para el diseño y modelado mecánico, eléctrico
y de plomería (MEP), sino también una familiaridad entre los diferentes paquetes de software, lo que facilita la transición entre ellos.
Aunque este libro se titula Mastering Autodesk Revit MEP 2016, tener un buen conocimiento de dónde se encuentran las herramientas
y cómo acceder fácilmente a los comandos es la mejor manera de usar el software de manera eficiente, por lo que incluí este capítulo sobre
la interfaz de usuario. Se han realizado mejoras y cambios en la interfaz de usuario de esta versión mediante la adición de
herramientas en pestañas contextuales y una funcionalidad mejorada.
La interfaz estilo cinta funciona bien en Revit porque permite organizar muchas de las herramientas en
un área de la interfaz, que le brinda más espacio en la pantalla para ver el modelo. Aunque la interfaz de usuario es personalizable,
está limitado en la cantidad de personalización y la cantidad de funciones que puede cambiar. Al principio esto puede parecer un poco
restrictivo, pero como con cualquier software, con la familiaridad viene una mayor competencia.
Se agregaron algunas funciones para mejorar el flujo de trabajo y la eficiencia, y las funciones típicas de flujo de trabajo a las que
antes se accedía a través de botones en la interfaz ahora están disponibles como parte de la interfaz misma.
En 2012, Autodesk presentó el programa Autodesk® Revit® , que combinaba todas las funciones de las plataformas Autodesk®
Revit® Architecture, Autodesk® Revit® Structure y Autodesk® Revit® MEP. Esta versión está disponible para aquellos que compren los
paquetes Building Design Suites Premium o Ultimate
lanzado por Autodesk y brinda a los usuarios la opción de implementar/instalar cada versión separada de Revit o la versión completa,
brindándoles todas las herramientas de Revit disponibles en una sola caja. Conocer la interfaz de usuario de Revit MEP 2016 es el
primer paso para cosechar los beneficios de utilizar una solución de modelado de información de construcción (BIM) para sus
proyectos de construcción.
En este capítulo, aprenderá a hacer lo siguiente:
• Navegar por la interfaz de la cinta
• Utilizar las funciones de la interfaz de usuario
• Usar configuraciones y menús
El lazo
Si está familiarizado con la interfaz de usuario de Revit MEP antes de la versión 2010, la transición a la interfaz de estilo de cinta puede
llevar algún tiempo para acostumbrarse. Una vez que comprenda la forma en que se configura la cinta y cómo puede personalizarla
para que se adapte mejor a su flujo de trabajo, verá
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
que es una interfaz óptima para una aplicación BIM y de diseño. Si está realizando la transición desde una interfaz de cinta anterior,
inevitablemente notará algunos cambios en la ubicación y el orden de las pestañas y la introducción de pestañas/comandos
adicionales.
Uso de pestañas
La parte de la cinta de opciones de la interfaz de usuario consta de varias pestañas, cada una organizada por paneles que se relacionan
con el tema de la pestaña. Cada panel contiene uno o más botones para las funciones relevantes disponibles en Revit MEP 2016. Puede
acceder a una pestaña simplemente haciendo clic en el nombre en la parte superior de la cinta. Aunque cada pestaña está
diseñada para proporcionar un conjunto único de herramientas, algunas de las características de Revit se repiten en diferentes pestañas.
Dependiendo de la resolución de su pantalla, algunos de los botones en los paneles pueden comprimirse para caber en su pantalla.
Además de esto, puede haber diferencias sutiles entre estas imágenes y las que ve en su interfaz de Revit. Esto se debe a que el
software utilizado para las imágenes de este libro proviene de Revit, en lugar de Revit MEP. Los paneles y herramientas para cada
pestaña se describen aquí (no se muestran todos los paneles para cada pestaña):
Sistemas La pestaña Sistemas, que se muestra en la Figura 1.1, es la pestaña principal de las herramientas de modelado MEP.
Anteriormente conocida como la pestaña Inicio, esta pestaña ha cambiado de nombre para permitir la continuidad entre Autodesk
Revit MEP y Autodesk Revit. La pestaña se divide en paneles específicos para cada una de las principales disciplinas. Cada uno
de los paneles de disciplina tiene una pequeña flecha en la esquina inferior derecha que brinda acceso rápido al cuadro de
diálogo de configuración específica de la disciplina (1) o, como novedad en Revit MEP 2016, al cuadro de diálogo de configuración
de Fabricación (2).
Figura 1.1
La pestaña Sistemas
1 2 1 1
1
Arquitectura y estructura Siempre existirá la necesidad de crear elementos arquitectónicos en un modelo MEP de Revit, ya sea
únicamente durante una operación de Copiar/Supervisar o si está creando un modelo construido y no tiene un arquitecto con quien
trabajar. Esta pestaña presenta la mayoría de las herramientas arquitectónicas requeridas para esto. Desde el panel Construir con
las herramientas básicas del arquitecto hasta las aberturas, las cuadrículas y las habitaciones, todos están disponibles en la
pestaña Arquitectura. Tenga en cuenta que el acceso a esquemas de color y cálculos de área y volumen está
disponible haciendo clic en la pequeña flecha diagonal en el panel Habitación y área, como se muestra en la Figura 1.2.
Figura 1.2
Pestañas Arquitectura
y Estructura
La pestaña Estructura contiene herramientas para modelar elementos estructurales, así como algunas herramientas comunes
para rejillas y planos de referencia. Ambas pestañas están disponibles en su totalidad si instala Revit como parte de un paquete de
Building Design Suite (Premium o Ultimate).
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
LA CINTA | 5
Insertar Ya sea que desee vincular otro archivo de proyecto de Revit, superponer marcas de formato de diseño web (DWF) o
insertar elementos 2D de otro archivo, la pestaña Insertar contiene todas estas herramientas y más para traer otros archivos u
objetos a sus proyectos de Revit. , como se muestra en la Figura 1.3. La pestaña está organizada por paneles para vincular
e importar archivos, y también contiene herramientas para cargar familias de Revit. La pequeña flecha diagonal en la parte
inferior derecha del panel Importar es para acceder al cuadro de diálogo Importar grosores de línea, donde puede asociar
números de color de diseño asistido por computadora (CAD) importados a un grosor de línea de Revit, como se indica en la
Figura 1.4. La pestaña Insertar también contiene el panel Autodesk Seek, que proporciona una ventana de búsqueda de
contenido disponible en el sitio web de Autodesk® Seek.
Anotar En la pestaña Anotar, puede encontrar las herramientas necesarias para agregar anotaciones a las vistas de su modelo
junto con herramientas de dibujo para crear detalles. Los paneles Dimensión y Etiqueta se pueden ampliar haciendo clic en la
flecha junto al nombre del panel, que revela las herramientas para establecer la configuración de la dimensión y determinar
las etiquetas predeterminadas que se utilizarán en la ubicación inicial, como se muestra en la Figura 1.5. El botón Símbolo se
utiliza para colocar familias de anotaciones en vistas u hojas. La pequeña flecha diagonal en la esquina inferior derecha del panel
Texto brinda acceso al cuadro de diálogo Propiedades de tipo para crear o modificar estilos de texto, como se muestra en la
Figura 1.6.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
Figura 1.6
Cuadro de diálogo Propiedades de tipo de texto
Analizar Las herramientas para el análisis de modelos y la verificación de sistemas se encuentran en la pestaña Analizar. Otras
herramientas en esta pestaña le permiten agregar color a sus conductos y tuberías según los criterios definidos. El panel
Espacios y zonas contiene las herramientas para colocar objetos de espacio y líneas separadoras de espacio. El panel Verificar
sistemas contiene herramientas para verificar los sistemas MEP a fin de garantizar una conectividad adecuada y
asignaciones válidas de los componentes del sistema. Tenga en cuenta que el acceso a las opciones de Esquemas
de color y Cálculos de área y volumen está disponible haciendo clic en la flecha hacia abajo en el panel Espacios y zonas, como
se muestra en la Figura 1.7, mientras que se puede acceder a las propiedades del edificio y del espacio, como se muestra en la
Figura 1.8, desde el panel flecha en el panel Informes y programaciones.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
LA CINTA | 7
Figura 1.8
Cuadro de diálogo Configuración
de tipo de edificio/espacio
Las herramientas del panel Análisis de energía permiten elegir un modelo de masa o los componentes de construcción para usar
como base para generar un informe de análisis de energía:
Masa y emplazamiento La pestaña Masa y emplazamiento combina las herramientas conceptuales utilizadas para crear masas y
los objetos Modelado por cara. Brinda a los usuarios de MEP acceso a las herramientas del sitio, incluida la topografía, los
componentes del sitio y del estacionamiento, y las plataformas o cimientos de construcción, como se muestra en la Figura
1.9. Se puede acceder al cuadro de diálogo Configuración del sitio, que se muestra en la Figura 1.10, para ajustar la separación
del contorno y el material de corte del sitio, haciendo clic en la flecha en el panel Model Site.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
Figura 1.10
Configuración del sitio
Colaborar Necesita herramientas que le permitan mantener su modelo coordinado con otras disciplinas y trabajar dentro de
un entorno multiusuario. Estas herramientas se pueden encontrar en la pestaña Colaborar. El panel Administrar
colaboración tiene una lista desplegable para configurar el plan de trabajo activo y el panel Coordinar contiene
herramientas para copiar y monitorear objetos de archivos vinculados. El panel Coordinar también tiene una herramienta
para ubicar elementos alojados en la cara que han perdido su asociación con su anfitrión. Puede comprobar si hay
conflictos entre los objetos del modelo utilizando la herramienta Comprobación de interferencias en la pestaña Coordenadas.
El botón Solicitudes de edición en el panel Sincronizar le permite ver cualquier solicitud que se haya realizado para
modificar elementos que está tomando prestados o que posee. También tiene la opción de conectarse a Revit Server
Accelerator haciendo clic en la flecha, como se muestra en la Figura 1.11.
La pestaña Colaborar
Ver La Figura 1.12 muestra la pestaña Ver; aquí puede usar las herramientas para crear diferentes tipos de vistas.
Esta pestaña también tiene herramientas para administrar las vistas que tiene abiertas en el área de dibujo. En el panel
Gráficos, hay herramientas para crear plantillas de vista y fi ltros. La flecha en la base de este panel accede al cuadro
de diálogo Opciones de visualización de gráficos, que se muestra en la Figura 1.13. El panel Composición de hojas
tiene herramientas para crear hojas, así como para agregar líneas de coincidencia o revisiones. El botón Interfaz de
usuario le permite alternar la visibilidad de las funciones clave de la interfaz de usuario, incluida la paleta
Propiedades, el Navegador del sistema y el Navegador de proyectos.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
LA CINTA | 9
Administrar En la pestaña Administrar, puede encontrar las herramientas necesarias para establecer la configuración del proyecto.
El panel Consulta tiene herramientas que se pueden usar para ubicar objetos específi cos en su modelo de proyecto y para
mostrar cualquier advertencia asociada con su proyecto. Junto con la configuración a la que se puede acceder desde las
herramientas en el panel Configuración, al hacer clic en el botón Configuración adicional se abre una lista desplegable con
aún más opciones. El botón Configuración MEP se encuentra en el panel Configuración. Aquí es donde puede establecer la
configuración relacionada con los componentes MEP y el comportamiento del sistema. El panel Selección, como se indica en la
Figura 1.14, tiene herramientas que permiten al usuario guardar, cargar y editar un conjunto de selección de objetos para usar en una lista de filtros.
Figura 1.14
La pestaña Administrar
Modificar La pestaña Modificar, como se muestra en la Figura 1.15, está ubicada al final de las pestañas de forma predeterminada
para que esté más cerca del centro de la interfaz de usuario, para facilitar el acceso. La pestaña Modificar tiene las herramientas
necesarias para realizar cambios en los componentes o las líneas en las vistas de su proyecto. Las herramientas del panel
Modificar se han organizado con las herramientas de uso más común que tienen botones más grandes. Algunas de las herramientas
que tienen opciones de uso múltiple tienen un botón separado para cada uso, como las herramientas Reflejar, Dividir y Recortar/
Extender. Las herramientas para crear grupos, ensamblajes o piezas se encuentran en el panel Crear.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
0 | CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
El botón Modificar aparece en el panel Seleccionar en cada pestaña. Este botón le permite salir de cualquier comando activo,
brindándole una alternativa a usar la tecla Esc varias veces o seleccionar otra herramienta.
Otra característica de este panel es el menú desplegable que contiene opciones para la selección en el área de dibujo.
Estas opciones también aparecen como iconos en la barra de estado. La Figura 1.16 muestra las diversas opciones de selección
disponibles. Tenga en cuenta que puede seleccionar elementos haciendo clic en cualquier parte del elemento mediante la opción
Seleccionar elementos por cara. Sin embargo, esta opción no funciona cuando una vista se establece en Estructura alámbrica.
Figura 1.16
Ajustes de selección
Es posible que deba experimentar con combinaciones de estas configuraciones para lograr los resultados que se adapten a su flujo
de trabajo. Tenga en cuenta que si anula la selección de la casilla de verificación Seleccionar elementos subyacentes, no puede seleccionar
componentes que no sean MEP, como puertas, paredes o ventanas que puedan existir en su modelo.
Complementos La pestaña Complementos aparece en su cinta como la penúltima pestaña de manera predeterminada. Esta pestaña
contiene un panel de BIM 360 con herramientas para usar en el entorno de Autodesk® 360 y requiere que inicie sesión en una cuenta
de Autodesk. Si ha instalado alguna aplicación externa, los botones u otras funciones proporcionadas aparecerán en la
pestaña tal como se configuró. Algunas aplicaciones de terceros crean una pestaña adicional en la cinta.
Uso de pestañas contextuales
Además de las pestañas proporcionadas de forma predeterminada en la cinta, aparecen otras pestañas cuando selecciona objetos en su
proyecto. Estas se conocen como pestañas contextuales, que contienen herramientas específi cas para modificar el objeto
seleccionado. Las pestañas contextuales aparecen en la ubicación de la pestaña Modificar y se identifican por su color verde y un nombre
que se aplica al objeto seleccionado. Una pestaña contextual para un objeto seleccionado es una extensión de la pestaña Modificar,
por lo que la pestaña Modificar base es tan compacta en comparación con las otras pestañas. Esto permite que las herramientas
específicas de la selección aparezcan en el lado derecho de la pestaña Modificar. La Figura 1.17 muestra la pestaña contextual (etiquetada
Modificar | Equipo eléctrico) para un tablero de distribución eléctrica seleccionado en el modelo de un proyecto. El resto de la pestaña
Modificar todavía está disponible a la izquierda, pero no se muestra en esta figura para mayor claridad.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 11
EL LAZO
Además de esto, si algún objeto también es parte de un sistema, aparece otra pestaña contextual con herramientas para
editar el sistema. Estas pestañas están completamente separadas de la pestaña Modificar estándar y solo contienen herramientas
para la edición del sistema. Si selecciona un objeto en un sistema, la pestaña del sistema aparece junto con la pestaña Modificar
contextual, como se muestra en la Figura 1.18. Sin embargo, si selecciona un sistema completo, solo aparece la pestaña del sistema.
Los paneles y botones de las pestañas contextuales no se pueden quitar ni reorganizar en la cinta. Los botones no se pueden agregar
a la barra de herramientas de acceso rápido.
Las pestañas del entorno del Editor de familias difieren de las del entorno del archivo del proyecto. Cuando abre un archivo de
familia, las pestañas de la cinta contienen algunas herramientas familiares, pero la mayoría de ellas son específicas para la creación y
modificación de componentes de familia. Las pestañas disponibles en el entorno del Editor de familias son las siguientes:
Crear La pestaña Crear en el entorno del Editor de familias, que se muestra en la Figura 1.19, contiene herramientas para
crear líneas y geometría sólida, agregar conectores de sistema y crear y administrar referencias.
Figura 1.19
El editor de la familia—
Crear pestaña
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
2 | CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
Insertar La Figura 1.20 muestra la pestaña Insertar en el Editor de familias; contiene herramientas para importar otros
archivos a su archivo familiar. Las herramientas para vincular están visibles pero deshabilitadas porque la importación
es el único método disponible para incorporar geometría externa a un archivo de familia de Revit. La flecha en el panel
Importar accede al mismo cuadro de diálogo que en el entorno del proyecto y se puede ver anteriormente en la Figura 1.4.
Anotar En la pestaña Anotar, que se ve aquí en la Figura 1.21 dentro del entorno del Editor de familias, encontrará los
tipos de herramientas de anotación que se pueden usar en un archivo de familia. Se puede acceder a los estilos Texto y
Cota, como se indicó anteriormente en la Figura 1.6, desde los puntos de acceso apropiados que se muestran.
Estilos de cota
Estilos de texto
Ver La pestaña Ver en el entorno del Editor de familias, como se muestra en la Figura 1.22, se limita a las herramientas
para administrar las vistas de familias. Se pueden crear vistas de sección y también se pueden establecer posiciones de
cámara para vistas 3D.
Administrar En el entorno del Editor de familias, la pestaña Administrar, que se muestra en la Figura 1.23, contiene
herramientas para establecer configuraciones dentro del archivo familiar. El botón Configuración MEP le permite establecer
clasificaciones de carga y factores de demanda, mientras que el botón Configuración adicional se despliega para acceder a
la configuración general.
Figura 1.23
El editor de la familia—
Pestaña Administrar
EL LAZO
Modificar La pestaña Modificar en el entorno del Editor de familias, como se muestra en la Figura 1.24, es casi igual a la que
se encuentra en el entorno del archivo del proyecto. La principal diferencia es que no hay un panel Ver y los paneles
Geometría y Crear tienen menos herramientas. Esta pestaña también es compacta, lo que permite una pestaña contextual
cuando se seleccionan objetos dentro de la familia.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 13
Figura 1.24
El editor de la familia—
Pestaña Modificar
Complementos La pestaña Complementos también aparece en el entorno del Editor de familias, con el mismo panel de BIM 360
que en el entorno del archivo del proyecto.
Finalmente, los botones Cargar en proyecto están disponibles en cada pestaña en el entorno del Editor de familias.
Estos le permiten cargar y dejar la familia abierta, o guardar y cargar la familia en otros archivos abiertos en cualquier momento.
Personalización de la cinta
Puede personalizar la interfaz de la cinta para que se adapte mejor a su flujo de trabajo. Por ejemplo, puede reorganizar el orden de las
pestañas manteniendo presionada la tecla Ctrl y haciendo clic en el nombre de una pestaña para arrastrarla a una nueva ubicación.
Puede mover paneles en una pestaña a diferentes ubicaciones en la pestaña haciendo clic en el nombre de un panel y arrastrándolo
a una nueva ubicación. La Figura 1.25 muestra el panel Mecánico siendo arrastrado desde su ubicación en la pestaña Sistemas.
Los paneles de la derecha se deslizan para llenar el espacio dejado por el panel movido.
Sin embargo, no puede mover un panel de una pestaña a otra. Si intenta colocar un panel en otra pestaña, vuelve a su ubicación
original en su pestaña original.
Puede eliminar paneles de una pestaña y colocarlos en otra ubicación en su pantalla. Puedes acoplar fl
Los paneles flotantes se juntan arrastrando un panel sobre el otro, y puede mover los paneles acoplados como un grupo haciendo clic
y arrastrando el control gris que aparece cuando pasa el puntero del mouse sobre un panel flotante. Si usa monitores duales, puede
incluso arrastrar un panel al segundo monitor. La nueva posición del panel se mantiene cuando reinicia el software, pero el panel no
aparece hasta que se abre un archivo.
Tenga en cuenta que mover herramientas a otra pantalla puede dificultar su flujo de trabajo, su eficiencia y posiblemente la estabilidad
del programa en sí.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
4 | CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
Volver a la normalidad
Puede devolver un panel flotante a su ubicación predeterminada haciendo clic en el icono pequeño en la esquina superior derecha del
panel.
Si desea devolver toda la interfaz de la cinta a su configuración predeterminada, puede hacerlo navegando a %USERPROFILE%
\AppData\Roaming\Autodesk\Revit\Autodesk Revit 2016, eliminando el archivo UIState.dat y luego volviendo a abrir la aplicación. .
Eliminar este archivo también elimina cualquier personalización realizada en la barra de herramientas de acceso rápido.
Puede controlar la visibilidad de las pestañas de la cinta haciendo clic en el botón pequeño a la derecha de las pestañas.
Este botón recorre las diferentes opciones de visualización. También puede hacer clic en la flecha pequeña junto al botón para mostrar
y seleccionar una opción específica, como se muestra en la Figura 1.26. Al hacer doble clic en una pestaña de la cinta, también recorrerá
las distintas configuraciones de la cinta.
Figura 1.26
Visibilidad de la cinta
Puede establecer el comportamiento de cambio de las pestañas en la cinta para determinar qué pestaña se muestra cuando sale de
una herramienta o comando. Cuando hace clic en una herramienta, aparece la pestaña Modificar contextual para esa herramienta.
La interfaz permanece en la pestaña Modificar cuando sale de la herramienta, o puede configurarla para volver a la pestaña anterior.
Estos ajustes se encuentran en la pestaña Interfaz de usuario del cuadro de diálogo Opciones, que se analiza más adelante en este capítulo.
Acceso rapido a la barra de herramientas
Mientras trabaja, es posible que tenga que tomar medidas adicionales para cambiar de pestaña y acceder a las herramientas deseadas. La
Figura 1.27 muestra la barra de herramientas de acceso rápido (QAT) como un lugar donde puede colocar herramientas de uso frecuente
para un acceso instantáneo.
Figura 1.27
Acceso rapido a la barra de herramientas
Puede agregar herramientas desde cualquiera de las pestañas estándar al QAT simplemente haciendo clic con el botón derecho en el
botón o menú desplegable de esa herramienta y seleccionando la opción Agregar a la barra de herramientas de acceso rápido. La herramienta
se colocará al final del QAT. Para administrar las herramientas disponibles en el QAT, puede hacer clic en el botón de flecha pequeña
para acceder al menú de personalización, que se muestra en la Figura 1.28. Cada botón en el QAT aparece en la lista y, al quitar la
marca de verificación junto a él, se desactiva su visibilidad en el QAT.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 15
ACCESO RAPIDO A LA BARRA DE HERRAMIENTAS
La opción al final de la lista le permite establecer la ubicación del QAT encima o debajo de la cinta. Al colocarlo debajo de la cinta, se
acerca al área de dibujo para facilitar el acceso. Si agrega varios botones al QAT, es posible que desee moverlo debajo de la cinta para que
no desplace el nombre del archivo en la barra de título.
Al hacer clic en la opción Personalizar barra de herramientas de acceso rápido en el menú desplegable, se abre el cuadro de
diálogo que se muestra en la Figura 1.29. En este cuadro de diálogo, puede cambiar el orden de aparición de los botones de izquierda a
derecha, crear líneas de separación o eliminar botones.
También puede hacer clic con el botón derecho en un botón del QAT para acceder a opciones rápidas, como eliminar el botón, agregar
una línea de separación o acceder al cuadro de diálogo de personalización.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
6 | CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
Figura 1.28
Personalización de la barra de herramientas de acceso rápido
menú
Figura 1.29
Personalizar el cuadro de diálogo de la barra de herramientas
de acceso rápido
Funciones de usuario
adicionales
El usuario de Revit MEP 2016 de
características diseñadas para ayudar
a modelar de manera eficiente. Algunos
artículos han sido modificados, y algunos
siempre lo han sido. La parte superior
de la pantalla le informa que está dentro
y qué vista hay en el área de
dibujo.
Interfaz
la interfaz está llena
de diseño y
son nuevos, algunos
son iguales a
barra de título en la
de qué archivo está
actualmente activo
Barra de opciones
Como complemento de la cinta de opciones,
sus pestañas contextuales
se muestra la barra de opciones, que
Figura 1.30, la
es una parte importante de Este debería
interfaz de usuario.
ser el primer lugar donde mirar cuando se selecciona una herramienta u objeto en el proyecto. Aunque el número de opciones que aparecen
puede ser limitado para cada comando que utilice, son importantes para la tarea que está realizando. Al colocar un conducto redondo, por ejemplo,
preste mucha atención a las opciones de Diámetro y Compensación para garantizar una ubicación adecuada.
Figura 1.30
Barra de opciones
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 17
Puede acoplar la barra de opciones en la parte superior de la pantalla, debajo de la cinta (que es la ubicación predeterminada), o en
la parte inferior de la pantalla, justo encima de la barra de estado. Haga clic derecho en la barra de opciones para cambiar su posición
acoplada.
Paleta de propiedades
La paleta Propiedades es un cuadro de diálogo que puede permanecer abierto todo el tiempo y le permite acceder a las
propiedades de los elementos de su proyecto. Esta característica reduce la cantidad de clics del mouse necesarios para acceder a las
propiedades de un objeto de modelo o componente de proyecto. Puede acoplar la paleta Propiedades a los lados de la pantalla o en
la parte superior del área de dibujo, justo debajo de la barra de opciones, o puede flotar. Si acopla la paleta Propiedades al mismo lado
de la pantalla que el Navegador de proyectos, hay dos opciones para mostrarlos. Puede mostrar ambos, dividirlos en el espacio
acoplado como se ve en la Figura 1.31, o hacer que ambos ocupen el mismo espacio acoplado, dependiendo de cómo los arrastre
al espacio acoplado. Aparece un cuadro gris para indicar si dividirán o compartirán el espacio.
Cuando la paleta Propiedades y el Navegador de proyectos comparten el mismo espacio acoplado, puede acceder a cualquiera
de ellos mediante las pestañas que aparecen en la parte inferior. Para eliminar cualquiera de los dos del espacio acoplado compartido,
haga clic y arrastre su pestaña fuera del muelle.
Si no tiene activada la paleta Propiedades, puede acceder a ella haciendo clic en el botón Propiedades
ubicado en la pestaña Modificar o en la pestaña Modificar contextual de un objeto seleccionado, o puede hacer clic con el botón
derecho en cualquier parte del área de dibujo. La paleta Propiedades permanece activa hasta que la cierra.
Cuando no se selecciona ningún objeto en el modelo o en una vista de diseño, la paleta Propiedades muestra las propiedades
de la vista actual en el área de dibujo. Puede seleccionar una vista en el Explorador de proyectos para ver sus propiedades en la paleta
Propiedades.
La sección superior de la paleta Propiedades contiene el Selector de tipo cuando se selecciona un objeto o se elige una herramienta
para colocar un objeto. Cuando se selecciona un objeto, puede cambiar a las propiedades de la vista actual usando la lista desplegable
ubicada justo debajo del Selector de tipo, como se muestra en la Figura 1.32.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
8 | CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
Navegador de proyectos
Selector de tipo
Desplegable para
cambiando cual
las propiedades son
desplegado
Las propiedades que se muestran en la paleta Propiedades son propiedades de instancia. Puede hacer clic en el botón Editar tipo
para mostrar el cuadro de diálogo Propiedades de tipo para un elemento o vista seleccionado. Cuando está viendo las
propiedades de instancia de un objeto o vista, la barra de desplazamiento en el lado derecho de la paleta mantiene su posición cuando
mueve el puntero del mouse fuera de la paleta. La barra de desplazamiento permanece en su posición incluso cuando se
seleccionan otros elementos en el modelo.
Cuando realiza un cambio en un parámetro en la paleta Propiedades, puede hacer clic en el botón Aplicar en la esquina inferior
derecha de la paleta para establecer el cambio. Alternativamente, puede simplemente mover el puntero del mouse fuera de la paleta
y se aplicará el cambio.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DE LA INTERFAZ DE USUARIO |
19
Ver barra de control
La barra de controles de vista a menudo se pasa por alto, pero contiene herramientas que son importantes para mostrar los
contenidos en el área de dibujo.
El botón Estilos visuales proporciona acceso al cuadro de diálogo Opciones de visualización de gráficos, que se muestra en la
Figura 1.33. Este cuadro de diálogo tiene configuraciones que controlan la visualización de la vista. Estos incluyen visualización de
modelo, sombras, líneas esbozadas, iluminación, exposición fotográfica y la capacidad de guardar estas configuraciones como una
plantilla de vista. Si está trabajando en una vista 3D, el cuadro de diálogo también tiene una configuración de Fondo.
Figura 1.33
Cuadro de diálogo
Opciones de visualización de gráficos
La barra de control de vista, que se muestra en la Figura 1.34, tiene opciones de escala, nivel de detalle, estilo visual,
trayectoria solar, sombras, representación, recorte de vista y región de recorte visible. Tiene la capacidad de guardar y bloquear
la orientación de una vista 3D. Cuando una vista 3D está bloqueada, puede etiquetar elementos en la vista. Puede hacer zoom y
desplazarse en una vista bloqueada, pero no puede orbitar el modelo.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
0 | CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
Revelar restricciones
Destacar conjuntos de desplazamiento
Ocultar modelo analítico
Propiedades de vista temporal
Pantalla de trabajo compartido
Revelar elementos ocultos
Ocultar/aislar temporalmente
Bloqueo de vista 3D
Mostrar/ocultar región de recorte
Alternar vista de recorte
Mostrar cuadro de diálogo de renderizado
Alternar sombras
Cambio de camino del sol
Estilos visuales
Nivel de detalle
Ver escala
Cuando desbloquea una vista, las etiquetas aplicadas en la vista no se muestran hasta que vuelve a su orientación
guardada.
Las herramientas Ocultar/aislar temporalmente, Revelar elementos ocultos y Visualización compartida son las
siguientes. El botón Propiedades de vista temporal le permite anular temporalmente las propiedades de una vista o aplicar
temporalmente una plantilla de vista a la vista. Esto le permite cambiar la configuración de visibilidad sin tener que duplicar
la vista. La Figura 1.35 muestra las opciones disponibles con esta configuración. Cuando se activa la configuración,
aparece un borde alrededor del área de dibujo.
aplicado a una vista
El botón Mostrar modelo analítico le permite activar y desactivar la visibilidad del modelo analítico (una función
estructural). Los conjuntos de desplazamiento se pueden resaltar, como se muestra en la Figura 1.36.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DE LA INTERFAZ DE USUARIO |
21
Finalmente, hay un nuevo botón para Revit MEP 2016 (ver Figura 1.37) que le permite revelar restricciones.
Esto puede ser especialmente útil cuando se une a un proyecto para aprender dónde los elementos tienen restricciones existentes, o
como un recordatorio.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
2 | CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
Si ha activado el trabajo compartido, mostrar el estado de los elementos puede ser útil para la colaboración
en un proyecto y puede ahorrarle tiempo al ayudarlo a evitar intentar realizar cambios en objetos que no son editables. La
opción Configuración de pantalla de proyecto compartido en la barra de control de vista proporciona un menú desde el cual
puede acceder al cuadro de diálogo Configuración de pantalla de proyecto compartido, donde puede establecer los colores
utilizados para las diversas opciones de visualización de proyecto compartido. Puede aplicar colores a los subproyectos en
función de quién los posee, si están actualizados o simplemente por su nombre. La Figura 1.38 muestra el cuadro de diálogo
y la configuración de los subproyectos coloreados por su nombre. Observe que, en la columna Mostrar color, puede elegir
mostrar el color de un subproyecto en la vista seleccionando su casilla de verificación.
Figura 1.38
Cuadro de diálogo Configuración de
pantalla de compartición de proyecto
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DE LA INTERFAZ DE USUARIO |
23
Cuando elige una opción para la visualización de trabajo compartido, aparece un cuadro en la esquina superior izquierda
del área de dibujo, que indica la opción que se muestra, como se muestra en la Figura 1.39 (los colores están etiquetados para la
imagen en blanco y negro). Estos ajustes tienen prioridad sobre cualquier filtro de vista que se pueda aplicar a la vista. Si anula los
gráficos de una categoría en la vista, solo se aplican los cambios en el grosor de línea (no se muestran las anulaciones de color).
[Magenta]
[Verde]
[Rojo]
[Gris]
Para activar o desactivar el camino del sol en una vista, use el conmutador Camino del sol en la barra de control
de vista, como se muestra en la Figura 1.40. La opción Sun Settings lo lleva a un cuadro de diálogo donde puede defi nir
el tipo de estudio solar realizado, la ubicación del proyecto y la hora del día.
Figura 1.40
Opciones de visualización de la trayectoria del sol
En el menú del botón Estilos visuales que se muestra en la Figura 1.41, la opción Trazado de rayos le proporciona
una vista renderizada interactiva. Tanto en esta opción como en el modo Realista, todos los objetos de contenido
fotorrealista enriquecido (RPC) se muestran correctamente.
Figura 1.41
estilos visuales
Tómese su tiempo para explorar los estilos visuales completando el siguiente ejercicio. Si no tiene activada la
Aceleración de hardware, puede hacerlo haciendo clic en el botón Opciones en el menú de la aplicación y eligiendo la
pestaña Gráficos. Debe hacer esto antes de abrir el archivo. Si
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
4 | CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
activar la Aceleración de hardware causa problemas debido a su controlador de video, puede optar por no activarlo y omitir el paso
5:
1. Abra el archivo RMEP2016_Ch01_Dataset.rvt que se encuentra en www.sybex.com/go/masteringrevitmep2016.
2. Haga clic en el botón Estilos visuales en la barra de controles de vista y seleccione Sombreado. Acercar, desplazar y orbitar la vista,
y tome nota de las variaciones de color según la orientación del modelo.
3. Haga clic en el botón Estilos visuales y seleccione Opciones de visualización de gráficos. En el cuadro de diálogo que aparece,
anule la selección del botón de opción Mostrar bordes y configure Transparencia al 50%; luego haga clic en Aplicar. Observe el cambio en la
vista. Vuelva a cambiar la Transparencia a 0% y haga clic en Aceptar.
4. Haga clic en el botón Estilos visuales y cambie el estilo a Colores consistentes. Observe que los colores siguen siendo un
sombra consistente cuando hace zoom, panoramización y orbita la vista.
5. Haga clic en el botón Estilos visuales y cambie el estilo a Realista. Observe que ahora se muestra el material de renderizado definido para los
objetos.
6. Haga clic en el botón Estilos visuales y cambie el estilo a Trazado de rayos. Observe que el rendimiento
se ralentiza considerablemente, pero la imagen debería parecerse más a una imagen renderizada.
7. Haga clic en cualquier objeto del modelo. Si aún no tiene activa la paleta Propiedades, haga clic en el botón Propiedades en el panel Propiedades
de la pestaña contextual. Tómese un tiempo para familiarizarse con el comportamiento de la paleta Propiedades.
Barra de estado
La barra de estado de Revit MEP 2016 informa sobre un elemento seleccionado y muestra avisos con instrucciones para comandos
multinivel. También tiene un indicador de plan de trabajo activo y un indicador de opciones de diseño. Las opciones de
selección que están disponibles en el panel Selección de la cinta también aparecen en la barra de estado como iconos, como
se muestra en la Figura 1.42.
Figura 1.42
Barra de estado
Opciones de diseño de subproyectos
Opciones de selección Opciones de filtro
Barra de estado
Puede acceder al cuadro de diálogo Subproyectos haciendo clic en el botón Subproyectos junto a la ventana del
subproyecto activo. Puede cambiar entre subproyectos activos haciendo clic en la ventana y seleccionando el subproyecto
deseado, y puede ver las solicitudes de edición. Estas son las mismas herramientas que se encuentran en la pestaña Colaborar,
pero tenerlas en la barra de estado elimina la necesidad de cambiar de pestaña en la cinta para acceder a ellas. Esto
también elimina la necesidad de agregar las herramientas a la barra de herramientas de acceso rápido.
La ventana Opciones de diseño muestra la opción de diseño activa y puede acceder al cuadro de diálogo Opciones de diseño
haciendo clic en el botón.
La casilla de verificación Editable Only es para filtrar una selección solo por aquellos objetos que son editables en un entorno
de trabajo compartido. Del mismo modo, puede optar por excluir opciones de la selección.
proceso.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DE LA INTERFAZ DE USUARIO |
25
Centro de información
El Centro de información es la parte de la barra de título que le brinda acceso rápido al menú Ayuda o información sobre
Revit MEP 2016. La ventana de búsqueda le permite buscar información sobre un tema, como se indica en la Figura 1.43.
Figura 1.43
Centro de información
Puede acceder fácilmente al Centro de suscripciones haciendo clic en el icono de la llave. Cualquier tema que se
encuentre en la ventana de búsqueda o que aparezca en el panel del Centro de suscripciones se puede agregar a su lista
de Favoritos haciendo clic en el ícono de estrella a la derecha del tema. Al hacer clic en el ícono de estrella en el Centro
de información, se enumeran todos sus temas favoritos. El menú Ayuda se muestra al hacer clic en el icono del signo de
interrogación. Revit 2016 tiene un menú de ayuda basado en la web. Puede acceder a información adicional haciendo clic
en la flecha junto al icono de Ayuda, como se muestra en la Figura 1.44.
Figura 1.44
Opciones de ayuda adicionales
Puede iniciar sesión en una cuenta de Autodesk haciendo clic en el icono Iniciar sesión junto al icono de estrella Favoritos.
El botón del Centro de comunicaciones es el que tiene la antena parabólica. El Centro de
comunicaciones proporciona información sobre actualizaciones de productos y anuncios.
Aplicaciones de intercambio
La Figura 1.45 muestra el botón de la tienda Autodesk Exchange Apps. Esto lleva al usuario a un sitio web donde se enumeran las
aplicaciones escritas para la plataforma Revit. Estas son aplicaciones, ya sean gratuitas o disponibles para la compra, que se pueden
cargar en Revit para proporcionar un rendimiento mejorado y una funcionalidad adicional.
Figura 1.45
Acceder a las aplicaciones de
Exchange
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
6 | CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
Control de interfaz de usuario
Muchos componentes de la interfaz de usuario de Revit MEP 2016 se pueden activar o desactivar para aumentar la eficiencia del flujo
de trabajo o maximizar el espacio en pantalla. El botón Interfaz de usuario, ubicado en el extremo derecho de la
pestaña Ver, le permite seleccionar qué componentes de la interfaz de usuario están visibles, como se muestra en la Figura 1.46.
Figura 1.46
Opciones del botón de la interfaz de usuario
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
MENÚS Y AJUSTES | 27
El botón Interfaz de usuario también es una forma de acceder a la pantalla Archivos recientes, a la que no se puede acceder
desde el botón desplegable Cambiar Windows hasta que se haya activado mediante el botón Interfaz de usuario, y los botones para acceder y
editar la organización del navegador y los accesos directos del teclado.
Menús y configuraciones
Los menús de Revit MEP 2016 ofrecen acceso a muchas herramientas para la configuración de la interfaz de usuario. Los menús contextuales, disponibles
al hacer clic con el botón derecho en un elemento, también contienen varias herramientas basadas en el elemento seleccionado.
El menú de la aplicación incluye opciones para exportar, imprimir, abrir y guardar archivos. Este menú también tiene un botón de Opciones para
acceder a la configuración que establece el comportamiento de la interfaz, así como la ubicación de los directorios y archivos utilizados para trabajar en
los proyectos. Puede acceder al menú de la aplicación haciendo clic en el botón del logotipo de Revit en la esquina superior izquierda de la
interfaz de usuario. El botón Opciones se encuentra en la esquina inferior derecha del menú, como se muestra en la Figura 1.47.
Figura 1.47
Menú de aplicaciones
El cuadro de diálogo Opciones tiene varias secciones para diferentes configuraciones dentro de Revit MEP 2016. El General
La sección, como se muestra en la Figura 1.48, contiene un control deslizante que le permite controlar la frecuencia con la que se actualiza su archivo
cuando trabaja en un entorno de trabajo compartido y utiliza la opción Actualizaciones de modelo de las funciones de visualización de trabajo compartido.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
8 | CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
Figura 1.48
Cuadro de diálogo Opciones—
Sección general
La sección General también es donde defi ne su nombre de usuario para Revit MEP 2016. Esto es importante
para compartir proyectos porque Revit usa este nombre para identificarlo en las solicitudes de edición, la propiedad del
subproyecto y el préstamo de elementos. Tenga en cuenta que en esta sección, el nombre del autor aparece atenuado, ya que
ha iniciado sesión en Autodesk 360. Revit establecerá automáticamente el nombre de usuario cuando inicie sesión, por lo
que si su empresa tiene un método diferente para crear nombres de usuario, como el inicio de sesión de la empresa o número
de personal, deberá cerrar la sesión de Autodesk 360 para cambiar esto.
Aquí también es donde establece su disciplina de visualización predeterminada. Esto es importante porque asigna este
disciplina a cada nueva vista que cree, a menos que la vista esté definida por una plantilla de vista que tenga una configuración
de disciplina diferente.
La sección Interfaz de usuario, que se muestra en la Figura 1.49, es donde puede establecer un comportamiento general para
la interfaz. Por ejemplo, puede elegir entre un tema gris claro o gris oscuro para la interfaz en la lista desplegable Tema activo. Esta
pestaña también es donde determina qué pestañas de cinta y herramientas están disponibles.
La sección Comportamiento de cambio de pestaña en esta pantalla es donde se define cómo se comportan las pestañas de
la cinta después de que se completa una acción. Hay ajustes para el comportamiento tanto en el entorno del proyecto como en el
Editor de familias. La casilla de verificación para mostrar una pestaña contextual en una selección le permite hacer que la pestaña
de la cinta cambie inmediatamente a la pestaña contextual cuando se selecciona un objeto.
Si esa casilla de verificación no está seleccionada, la pestaña contextual aún aparece en la cinta, pero no se convierte automáticamente
en la pestaña activa.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
MENÚS Y AJUSTES | 29
Además, puede defi nir el nivel de información proporcionada por la información sobre herramientas desde el menú desplegable
Asistencia de información sobre herramientas, que se muestra en la Figura 1.50. Si todavía está aprendiendo las funciones de diferentes
herramientas dentro de Revit MEP 2016, puede establecer esta opción en Alto para recibir descripciones detalladas de cómo funcionan
las herramientas cuando pasa el puntero del mouse sobre ellas. Si descubre que la información sobre herramientas interfiere con su
flujo de trabajo, puede establecer esta opción en Mínimo o Ninguno.
Atajos de teclado
En la pestaña Interfaz de usuario del cuadro de diálogo Opciones hay un botón que le permite personalizar sus atajos de teclado. Al
hacer clic en este botón, se activa el cuadro de diálogo Métodos abreviados de teclado. En este cuadro de diálogo, puede filtrar los
comandos para que la lista sea más fácil de administrar y editar. Incluso puede filtrar por pestañas o menús específi cos, como se
muestra en la Figura 1.51.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
0 | CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
Figura 1.51
Opciones de filtro para la lista
de métodos
abreviados de teclado
Acceso directo
Puede acceder al cuadro de diálogo Métodos abreviados de teclado haciendo clic en el botón Interfaz de usuario en la pestaña Ver.
Incluso hay un método abreviado de teclado para el cuadro de diálogo Métodos abreviados de teclado: KS.
Puede ordenar la lista en orden alfabético ascendente o descendente haciendo clic en la columna deseada.
Una vez que haya localizado un comando para el que desea crear un método abreviado de teclado, puede seleccionar el comando para
activar el cuadro de texto Presionar nuevas teclas en la parte inferior del cuadro de diálogo. Ingrese las teclas deseadas que activarán el
comando. Puede ingresar hasta cinco caracteres para un atajo de teclado. Las teclas reservadas no se pueden usar para atajos de teclado;
puede encontrar las teclas reservadas utilizando el fi ltro en el cuadro de diálogo Métodos abreviados de teclado. Haga clic en el botón
Asignar para aplicar el acceso directo al comando seleccionado.
Puede crear varios accesos directos para una sola herramienta y puede usar las mismas teclas de acceso directo para varias herramientas.
Cuando crea un acceso directo que se usa para varias herramientas, debe usar la barra de estado para determinar qué herramienta usar
cuando trabaje en su proyecto. Cuando escribe el atajo, el primer comando coincidente se muestra en la barra de estado. Puede usar las teclas
de flecha en su teclado para recorrer los comandos disponibles para el atajo. Una vez que se muestra el comando deseado en la barra de
estado, puede activarlo presionando la barra espaciadora. Puede eliminar un método abreviado de teclado de un comando seleccionando el
método abreviado específi co y haciendo clic en el botón Eliminar, como se muestra en la Figura 1.52.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
MENÚS Y AJUSTES | 31
Puede exportar la configuración de métodos abreviados de teclado haciendo clic en el botón Exportar en la parte inferior del
cuadro de diálogo Métodos abreviados de teclado. Esto guarda su configuración como un archivo XML que se puede editar en un programa
de hoja de cálculo. Usar una hoja de cálculo es otra forma de administrar y compartir los atajos de teclado. Luego, el archivo XML se puede
importar a Revit mediante el botón Importar, lo que le permite establecer un estándar para los métodos abreviados de teclado en un
entorno de trabajo multiusuario.
¿Qué escribo?
Con la Asistencia de información sobre herramientas establecida al menos en Mínimo, puede ver el atajo de teclado para una herramienta
al pasar el puntero del mouse sobre una herramienta en la cinta. El método abreviado de teclado se muestra entre paréntesis junto al
nombre de la herramienta.
Atajos comunes
Clark es responsable de impartir una clase de Revit MEP 2016. Ha establecido métodos abreviados de teclado que se adaptan mejor a
su flujo de trabajo y permiten un uso eficiente del software. Debido a que está tan familiarizado con estos atajos, quiere compartirlos con
sus alumnos para que todos usen los mismos durante la clase.
Clark exporta su configuración de acceso directo a un archivo, que importa a Revit MEP 2016 en las computadoras del aula. Antes de
importar la configuración personalizada, exportó la configuración predeterminada para que pueda usarse más tarde si es necesario.
Durante la clase, observa que se prefieren las configuraciones provistas, pero que cada estudiante puede personalizarlas aún más si al
hacerlo mejora la eficiencia.
Gráficos
La sección Gráficos del cuadro de diálogo Opciones le permite configurar los colores de Selección, Preselección y Alerta utilizados en
el área de dibujo, como se muestra en la Figura 1.53. El color de fondo del área de dibujo se puede cambiar a cualquier otro color
con el que se sienta cómodo trabajando. La configuración de las dimensiones temporales también está disponible para que sean más
legibles. Puede establecer el fondo de las dimensiones temporales en Transparente u Opaco.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
2 | CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
Figura 1.53
Sección de gráficos del
cuadro de diálogo Opciones
Si tiene problemas con los gráficos, es posible que deba cambiar la configuración del modo de gráficos.
La aceleración de hardware funciona mejor cuando utiliza un controlador de video certificado por Autodesk. Los controladores certificados y
recomendados están disponibles para descargar aquí:
http://usa.autodesk.com/adsk/servlet/syscert?id=18844534&siteID=123112
Los ajustes para la apariencia y el comportamiento de las funciones de SteeringWheels® y ViewCube® se pueden
que se encuentran en sus respectivas secciones en el cuadro de diálogo Opciones.
Menús contextuales
Aunque la interfaz de la cinta está diseñada para un flujo de trabajo eficiente, los menús contextuales pueden ser la forma más fácil y efectiva de
acceder a la configuración o realizar cambios en los componentes de sus proyectos de Revit. Un menú contextual es uno que aparece cuando hace
clic con el botón derecho en un espacio abierto en el área de dibujo, en un elemento en el Explorador de proyectos o en un objeto en el
área de dibujo. Al hacer clic con el botón derecho en un espacio abierto en el área de dibujo, se activa un menú contextual que incluye las
herramientas Repetir y Comandos recientes. El último comando utilizado se puede activar presionando la tecla Intro o haciendo clic en la
opción Repetir en el menú contextual. La opción Comandos recientes muestra una lista de los comandos usados recientemente para facilitar
el acceso durante el trabajo repetitivo.
La Figura 1.54 muestra un menú contextual y los comandos recientes utilizados durante una sesión de trabajo. La lista de comandos recientes
muestra los últimos cinco comandos utilizados.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
MENÚS Y AJUSTES | 33
Figura 1.54 Menú contextual que muestra
comandos recientes
Las opciones que se muestran en un contexto.
depende del objeto seleccionado
cuando se accede al menú. Una buena característica de Revit MEP 2016 es la capacidad de defi nir el conjunto de selección cuando se
elige la opción Seleccionar todas las instancias. La Figura 1.55 muestra que tiene la opción de seleccionar solo los objetos en la vista activa o
seleccionarlos a lo largo de todo el proyecto. Esto hace que la función Seleccionar todas las instancias sea mucho más útil porque no tiene que
preocuparse de que los objetos que no deben seleccionarse se incluyan inadvertidamente en el conjunto de selección.
Figura 1.55
Opciones de conjunto de selección
También puede hacer clic con el botón derecho en un elemento en el Navegador de proyectos para acceder a un menú contextual. Al hacer
clic con el botón derecho en una vista, se activa un menú con opciones para aplicar o crear una plantilla de vista desde esa vista. También puede
guardar la vista en un archivo nuevo, como se muestra en la Figura 1.56.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
4 | CAPÍTULO 1 EXPLORANDO LA INTERFAZ DE USUARIO
Figura 1.56
Menú contextual para una vista seleccionada en el Navegador
de proyectos
Cuando hace clic con el botón derecho en una familia en el Explorador de proyectos, obtiene un menú contextual con opciones
para editar, cambiar el nombre (aunque el flujo de trabajo recomendado sería abrir la familia, editar y luego elegir Guardar como y cargar en el
proyecto), o recargar la familia. Puede hacer clic con el botón derecho en un tipo de familia en el Navegador de proyectos para acceder a sus
propiedades de tipo o para seleccionar las instancias en el proyecto sin tener que ubicar una de las instancias en el modelo, como
se muestra en la Figura 1.57.
Figura 1.57
Menú contextual para una familia seleccionada
tipo
También puede usar un menú contextual para administrar archivos vinculados a través del Explorador de proyectos. La Figura
1.58 muestra las opciones disponibles en un menú contextual cuando se selecciona un archivo de Revit vinculado en el Navegador de proyectos.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 35
LA LÍNEA DE FONDO
Figura 1.58
Menú contextual para un archivo vinculado en el
Navegador de proyectos
La línea de fondo
Navegue por la interfaz de la cinta. La cinta es un estilo de interfaz de usuario eficiente que funciona bien en Revit. La
capacidad de albergar numerosas herramientas en una sola área de la interfaz permite el máximo espacio en pantalla para el área
de dibujo.
Domínelo Junto con las pestañas estándar disponibles en la interfaz de cinta, las pestañas contextuales están
disponibles mientras trabaja en un proyecto. Explique qué es una pestaña contextual y cómo puede diferir a lo largo de
su flujo de trabajo.
Utilice las características de la interfaz de usuario. Hay muchas funciones disponibles en la interfaz de usuario de Revit MEP 2016
que permiten un acceso rápido a herramientas y configuraciones. El uso de atajos de teclado también puede mejorar el flujo de trabajo
eficiencia.
Domínelo Para mejorar la eficiencia del flujo de trabajo, es importante saber cómo acceder a las funciones de la interfaz de
usuario. ¿Qué herramienta se puede utilizar para activar o eliminar funciones de la interfaz de usuario?
Utilice la configuración y los menús. Establecer configuraciones para su interfaz de usuario es otra forma de crear un entorno
de trabajo que sea el más eficiente y efectivo para su uso de Revit MEP 2016.
Domínelo El uso de atajos de teclado ha sido parte del software de diseño y dibujo durante mucho tiempo. La capacidad de
personalizar los accesos directos para que se adapten mejor a su flujo de trabajo es fundamental para mejorar la eficiencia.
¿Cómo se puede acceder a la configuración de los atajos de teclado? ¿Cómo se pueden restablecer los ajustes del
teclado modificados?
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
Los fi ltros de vista y las plantillas de vista son sin duda la mejor manera de organizar y presentar las vistas que crea en su modelo.
Comenzando con los filtros de vista, puede construir sobre los estilos de objeto predeterminados para que los sistemas y grupos de elementos
puedan tener su visibilidad controlada independientemente de su categoría. Ver plantillas lleva esto un paso más allá. La configuración
para cualquier vista determinada, incluidas las anulaciones de filtros, se puede guardar como una plantilla de vista. Estas plantillas se
pueden asignar a cualquier número de vistas similares. Así, por ejemplo, en un proyecto con más de 100 vistas de planos HVAC, una sola
plantilla de vista garantiza la consistencia de los datos visibles, lo que también significa que quienes verifican los dibujos solo deben
verificar el contenido técnico, no la apariencia.
En este capítulo, aprenderá a hacer lo siguiente:
• Configurar filtros de vista
• Establecer estándares de fi ltros
• Controlar múltiples vistas
Descripción de los filtros de vista
Los filtros de visualización le permiten documentar su proyecto y separar, por ejemplo, un sistema de agua caliente sanitaria de un sistema
de suministro hidrónico. En cuanto a los elementos, pueden ser idénticos, compuestos por tuberías, accesorios y accesorios
para tuberías, equipos mecánicos, etc. Pero cuando coloca vistas en una hoja, desea un método eficiente para controlar la visibilidad de
cada tipo de sistema para que pueda controlar el color, el grosor de línea o incluso si un sistema en particular se muestra realmente en la
misma vista. Sin fi ltros, la única forma de lograr esto sería ocultar o anular la representación gráfica de un conjunto de selección. Aunque
aún puede hacer esto para algunos grupos particulares de elementos, el proceso se vuelve ineficiente cuando se trabaja en un proyecto que
tiene más de dos hojas.
Creación de filtros de vista
Para configurar filtros de vista, puede ir a la pestaña Ver y hacer clic en Filtros. Otra forma de acceder a los fi ltros es escribir VG en
cualquier plano de planta para acceder a las modificaciones de visibilidad/gráficos. A continuación, seleccione la pestaña Filtros y haga clic
en Editar/Nuevo para abrir el cuadro de diálogo Filtros, que se muestra en la Figura 2.1. Este cuadro de diálogo enumera los nombres de
varios fi ltros que están en Revit de forma predeterminada según la plantilla con la que comience. Piense en el acceso a los
fi ltros a través de las anulaciones de visibilidad/gráficos como una puerta trasera. Ambos caminos te llevan al mismo lugar; sin embargo,
recuerde que los cambios de Visibilidad/Anulaciones de gráficos son por vista, y debido a que los cambios a los Filtros pueden ser
para todo el proyecto, acceder a los Filtros a través de Visibilidad/Anulaciones de gráficos puede ser confuso.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 37
Al crear un nuevo fi ltro, tenga en cuenta que hasta que seleccione elementos de la lista de categorías, no podrá continuar ni
seleccionar otro fi ltro. Al igual que con el cuadro de diálogo Modificaciones de visibilidad/gráficos, puede filtrar la lista de categorías para
que solo se muestren las categorías relevantes, como se muestra en la Figura 2.2.
Figura 2.2
Cuadro de diálogo de filtros
Seleccione las categorías que desea que formen parte del conjunto de fi ltros y estará listo para aplicar las reglas de fi ltros.
Digamos que estamos creando un juego de fi ltros para aspersores. Elegiríamos accesorios y conexiones para tuberías, marcadores
de posición para tuberías y tuberías. En Reglas de filtrado, podríamos filtrar por Clasificación del sistema, que contiene las
palabras Protección contra incendios que distingue entre mayúsculas y minúsculas, como puede ver en la Figura 2.3.
En el párrafo anterior, mencioné System Classifi cation, que para muchos fi ltros es el predeterminado.
configuración. Debido a la gran cantidad de filtros que puede terminar usando en la plantilla de su proyecto, le aconsejo que cambie
esto para filtrar por Abreviatura del sistema en su lugar. Esto ayuda a identificar y separar sus sistemas de una manera más clara para los
usuarios finales y es más fl exible que la configuración predeterminada de Clasificación del sistema.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
8 | CAPÍTULO 2 VER FILTROS Y VER PLANTILLAS
ENTENDIENDO LOS FILTROS DE VISTA
Figura 2.3
Ajustes del fi ltro de los
aspersores
Aquí hay un ejemplo. La regla predeterminada de fi ltro Mecánico - Suministro está establecida en Filtrar por “>
Clasificación del sistema” con la regla “contiene” y el valor “suministro”. Esto puede no ser un problema para proyectos
pequeños, pero para proyectos más grandes con múltiples sistemas de suministro, simplemente no funcionará. Esta limitación
es especialmente obvia para los sistemas de tuberías, donde es fundamental distinguir entre todos los sistemas de
suministro y retorno. System Abreviation tiene la fl exibilidad necesaria para permitir distinguir entre cientos de sistemas.
Para crear nuevos filtros de sistema, el método más sencillo es seleccionar un filtro de sistema existente y luego hacer
clic en el icono Duplicar. Una vez que el filtro del sistema esté duplicado, asegúrese de que los elementos de categoría
adecuados estén seleccionados y luego cambie el nombre de la regla de filtro al nombre por el que desea filtrar.
Para aplicar estos fi ltros a sus vistas, puede ir a la pestaña Ver en la cinta y luego seleccionar Visibilidad/
Anulaciones gráficas. A continuación, seleccione la pestaña Filtros (ver Figura 2.4).
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 39
En la pestaña Filtros, haga clic en Agregar. Esto abre los fi ltros que ha creado, así que seleccione los fi ltros que se aplican a
su proyecto. Una vez cargados los fi ltros, puede activarlos y desactivarlos y ajustar los grosores de línea, los colores y los patrones.
Puede ser una buena idea probar si sus fi ltros funcionan correctamente apagándolos uno a la vez y asegurándose de que los
elementos apropiados estén apagados en la vista.
El dominio de las opciones de filtro le dará la capacidad de crear sus modelos con los estándares que su oficina ha desarrollado
durante años de producción de dibujos CAD.
Antes de la introducción de los sistemas de conductos y tuberías como familias de sistemas en Autodesk® Revit® MEP 2012,
también se usaban fi ltros para controlar el color y el tipo de línea de tuberías y conductos. Algunas empresas aún pueden optar por
hacerlo de esta manera, pero el principal beneficio de usar los sistemas de conductos y tuberías es que el color y el tipo de línea se
configuran globalmente en lugar de por vista. Este beneficio es más obvio cuando comienza a crear vistas adicionales, como secciones
y llamadas, y necesita seguir agregando filtros para obtener los colores de los sistemas. Desde Revit MEP 2012, el flujo de trabajo
propuesto es controlar el color y el tipo de línea con sistemas de conductos y tuberías, y usar fi ltros para controlar la visibilidad de los
elementos. Tenga en cuenta que si utiliza modelos MEP vinculados, deberá utilizar un filtro de visualización para cambiar los colores y
otras modificaciones en el archivo vinculado. O, usando una opción nueva en Revit 2016, puede anular los gráficos del archivo
vinculado y especificar la vista vinculada que desea ver y
sus filtros de vista asociados.
Otro tipo de fi ltro es el fi ltro de selección. Los fi ltros de selección le permiten crear y guardar un conjunto de fi ltros
solo para elementos seleccionados en lugar de una categoría de objeto completa. Para hacer esto, seleccione sus objetos y,
desde la cinta, elija Guardar selección, como se muestra en la Figura 2.5. Asigne al conjunto de selección un nombre apropiado.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
0 | CAPÍTULO 2 VER FILTROS Y VER PLANTILLAS
Una vez creado, vuelva a acceder al cuadro de diálogo Filtros y observe que los filtros se muestran de forma ligeramente diferente:
ahora hay una sección denominada Filtros basados en reglas y otra etiquetada como Filtros de selección.
ENTENDIENDO LOS FILTROS DE VISTA
Con su nuevo filtro de selección resaltado, puede ver que los paneles Categorías y Reglas de filtro están
desactivados porque está aplicando las reglas solo a la selección, como se indica en la Figura 2.6.
Figura 2.6
Conjunto de selección
fi ltros
Ejemplo de disciplina: filtro para tipos de cable
Para crear un fi ltro para cables, haga lo siguiente.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 41
1. Primero, haga clic en el botón Filtros ubicado en el panel Gráficos de la pestaña Ver.
2. En el cuadro de diálogo Filtros, haga clic en el botón Nuevo en la esquina superior izquierda.
3. Asigne al fi ltro un nombre que identifique claramente su propósito o los tipos de elementos a los que se aplica. Puede usar la opción
Seleccionar y seleccionar un cable en la vista para crear un fi ltro solo para los elementos seleccionados.
4. Utilice la opción Definir criterios para crear un fi ltro para todas las instancias del tipo que desee.
para mostrar
5. En la sección Categorías del cuadro de diálogo, seleccione la casilla de verificación Cables para aplicar el filtro a los cables.
6. En la sección Reglas de filtro del cuadro de diálogo, elija el parámetro Nombre de tipo del menú desplegable Filtrar por
lista abajo.
7. Establezca la condición en Igual a en la segunda lista desplegable y elija el nombre del tipo de cable al que
desea aplicar el fi ltro en la tercera lista desplegable.
8. Esto crea un fi ltro que afecta solo a los cables con el nombre de tipo elegido, como se muestra en la Figura 2.7.
Figura 2.7
Ajustes de filtro para un
fi ltro de tipo alambre
Para aplicar el fi ltro a su vista:
1. Acceda a la configuración de Modificaciones de visibilidad/gráficos para la vista y seleccione la pestaña Filtros.
2. Haga clic en el botón Agregar en la esquina inferior izquierda y elija el fi ltro que creó para los cables en el cuadro de diálogo Agregar
filtros.
3. Haga clic en el botón Anular en la columna Líneas del fi ltro. Establezca las anulaciones de peso, color o patrón para que el fi ltro
muestre el cable como desee. La Figura 2.8 muestra las cajas de piso con cable subterráneo en la misma vista que los receptáculos
con cable como se muestra normalmente.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
2 | CAPÍTULO 2 VER FILTROS Y VER PLANTILLAS
Figura 2.8
Uso de un fi ltro para mostrar
diferentes
tipos de cables en la misma vista
ACCESO DIRECTO A LA CONFIGURACIÓN DE VISIBILIDAD:
VER PLANTILLAS
Configuración de visibilidad
Atajo: Ver
Plantillas
Las plantillas de vista son una excelente
manera de mantener la fidelidad visual de
muchas vistas para la misma disciplina en unos
pocos pasos cortos, y es una buena práctica
tener un conjunto predeterminado de estos
predefinidos dentro de la(s) plantilla(s) de su
proyecto. Las plantillas de vista le
permiten preestablecer propiedades de tipos
de vista que se pueden aplicar a cualquier
vista en un solo paso. Estas no son solo propiedades de visibilidad; también puede establecer muchas de las propiedades principales de una vista.
Puede crear una plantilla de vista haciendo clic en el botón Plantillas de vista en la pestaña Vista de la cinta y luego seleccionando la
opción Administrar plantillas de vista. En el lado izquierdo del cuadro de diálogo hay una lista de plantillas de vista que existen. Puede ordenar
la lista por tipo de vista usando la lista desplegable en la esquina superior izquierda. El lado derecho del cuadro de diálogo enumera los
parámetros de vista comúnmente utilizados que la plantilla de vista puede controlar o afectar. Establezca los valores predeterminados
para estos parámetros para establecer el alcance de la plantilla de vista.
También hay botones de edición para las distintas pestañas dentro del cuadro de diálogo Modificaciones de visibilidad/gráficos. El
Las opciones de visualización gráfica se han separado en configuración de visualización de modelo, sombras e iluminación. Cualquier
parámetro de proyecto que cree que se aplique a las vistas también estará disponible en cada plantilla de vista.
Los botones en la esquina inferior izquierda del cuadro de diálogo son para duplicar, renombrar o eliminar una plantilla de vista. No
hay botón para crear una nueva plantilla; esta opción en este diálogo es para duplicar uno existente. Si no existen plantillas de vista
en su archivo, no puede acceder al cuadro de diálogo Plantillas de vista desde la cinta. La forma de crear su primera plantilla de vista en
un proyecto es hacer clic en el botón Crear plantilla a partir de la vista actual o hacer clic con el botón derecho en la vista en el
Navegador de proyectos y seleccionar Crear plantilla de vista a partir de la vista. También puede usar Transferir estándares de proyecto
para adquirir plantillas de vista (o cualquier otra configuración) de otro proyecto. De cualquier manera, Revit le pedirá un nombre de
plantilla de vista y luego abrirá el cuadro de diálogo Ver plantillas.
Un método más común para crear una plantilla de vista es primero crear una vista y configurar cuidadosamente
como luce. Una vez que esté satisfecho con la apariencia de todo en la vista, es el candidato perfecto para la herramienta Crear plantilla de
vista a partir de la vista (opción de clic con el botón derecho). Este es un método preferible porque puede ver cómo se verá la vista a
medida que realiza ajustes en las propiedades. Crear una plantilla de vista de esta manera en su plantilla de proyecto requiere que cargue
un modelo temporalmente para usarlo como referencia visual. También puede usar el botón Ver plantillas en la pestaña Ver y
seleccionar la opción Crear plantilla desde la vista actual, como se muestra en la Figura 2.9.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 43
Cree una plantilla de vista desde el Navegador de proyectos... O desde la pestaña Ver en la cinta
En el cuadro de diálogo Ver plantillas, hay una casilla de verificación junto a cada propiedad que puede usar para determinar
si la configuración de la plantilla para esa propiedad se aplicará a la vista. Esto le permite aplicar solo las partes deseadas de
una plantilla de vista si es necesario. Al aplicar una plantilla de vista a una vista, si la casilla de verificación Visibilidad/
Gráficos está seleccionada, ya no podrá controlar Visibilidad/Anulaciones de gráficos desde el cuadro de diálogo Visibilidad/
Anulaciones de gráficos; en su lugar, controlará varias configuraciones de vista a la vez desde Administrar plantillas de vista.
Esto se aplica a todas las configuraciones controladas por la plantilla de vista, como se ve en la Figura 2.10.
Vistas asignadas
a la plantilla
Valores paramétricos
incluido a la vista
plantilla
No solo puede administrar estas plantillas de vista, sino que también puede ver cuántas vistas se controlan
por cualquier plantilla de vista, también visto en la Figura 2.10.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
4 | CAPÍTULO 2 VER FILTROS Y VER PLANTILLAS
Las plantillas de vista se pueden crear mientras se crea la plantilla de su proyecto, pero a menudo es más fácil cuando se trabaja en
un proyecto real, por lo que si se encuentra en las primeras etapas de implementación de Revit, puede usar la herramienta Transferir
estándares de proyecto para tomar plantillas de vista de un archivo de proyecto a su plantilla. Revit nos brinda la capacidad de asignar una plantilla
de vista a cualquier conjunto de vistas dado, y esas vistas se actualizan si se cambia la plantilla de vista. También puede aplicar cualquier
plantilla de vista a cualquier vista, especialmente a las recién creadas, y tener rápidamente la configuración deseada. Cuando trabaja en
un proyecto grande que tiene muchos niveles o muchas vistas dependientes, tener plantillas de vista puede ahorrar una cantidad significativa
de tiempo.
La línea de fondo
Configure los filtros de vista. La configuración de las vistas es crucial para poder visualizar el diseño y el modelo que se crea y edita en
un proyecto. Establecer el comportamiento predeterminado para las vistas y la visibilidad de los objetos puede aumentar no solo la eficiencia
del trabajo en un proyecto, sino también la precisión del diseño.
LA LÍNEA DE FONDO
Domínelo Las propiedades de una vista determinan cómo aparecerán los objetos y el modelo en la vista. Junto con las modificaciones de
visibilidad/gráficos, ¿qué otra propiedad de vista determina si los elementos están visibles en esa vista?
Establezca estándares de filtro. Para mantener la coherencia y la facilidad de uso, mantenga un conjunto de filtros de visualización y
plantillas de visualización como ayuda para aumentar la eficacia de su documentación.
Domínelo ¿Cuál es la importancia de usar filtros de vista?
Controle varias vistas. Con las plantillas de vista, tiene la capacidad de mantener una apariencia consistente en su documentación.
Domínelo Verdadero o falso: una plantilla de vista solo puede controlar una vista a la vez.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
La plataforma Autodesk® Revit® MEP 2016 permite a los usuarios diseñar y modelar edificios complejos y sistemas de ingeniería. Por lo
general, esto es un esfuerzo de equipo, por lo que es importante comprender completamente cómo se puede configurar un archivo de proyecto MEP
de Revit de manera que permita que varios diseñadores e ingenieros trabajen en estos sistemas al mismo tiempo. A diferencia de las
soluciones CAD tradicionales que requieren muchos archivos para representar la intención del diseño, todos los sistemas mecánicos,
eléctricos, de plomería y de protección contra incendios se pueden modelar en un archivo MEP de Revit. Hacerlo requiere una configuración
cuidadosa del archivo del proyecto en las primeras etapas del diseño.
Aprovechar el poder de Revit MEP para crear un solo modelo que contenga todos los sistemas MEP puede resultar en una colaboración
y coordinación rápida y fácil. Lo mismo se aplica a cualquier archivo de proyecto de Revit que requiera que más de una persona trabaje en el
mismo modelo al mismo tiempo. La activación del trabajo compartido permite al usuario crear archivos centrales y locales en los que se
contabilizan todos los cambios de los usuarios y garantiza que estos cambios se puedan coordinar a medida que ocurren. Esto faculta al equipo
para tomar decisiones de diseño al principio del proceso de diseño. También le permite controlar cómo se muestran los sistemas completos en
las vistas y, en última instancia, en los documentos de construcción.
Para aprovechar la funcionalidad creada al habilitar el trabajo compartido, necesita saber cómo
las características funcionan y cómo administrarlas para que se adapten mejor al flujo de trabajo y los estándares de su empresa.
En este capítulo, aprenderá a hacer lo siguiente:
•
Cree un archivo central activando el trabajo compartido y dividiendo el modelo en conjuntos de trabajo
• Permitir que varios usuarios trabajen en el mismo conjunto de datos utilizando archivos locales
• Trabajar con subproyectos y administrarlos
• Controlar la visibilidad de los subproyectos
• Optimice el rendimiento con Revit Server Accelerator
Comprender los archivos centrales
Puede ser difícil comprender la idea de que varios usuarios pueden trabajar en el mismo archivo al mismo tiempo. Cuando se ha habilitado el
trabajo compartido en un archivo MEP de Revit, el archivo se "transforma" en un archivo central. Este archivo es el repositorio del modelo y todos
sus componentes asociados. En realidad, cada usuario no trabajará en este archivo específico, sino en una copia de este archivo que
comunica las acciones y los cambios de modelo del usuario al archivo central. Una copia de un archivo central se denomina archivo local. Estos
archivos locales se pueden crear de dos maneras.
• Abriendo el archivo central desde el cuadro de diálogo Abrir (asegurándose de que esté marcada la casilla Crear archivo local).
casilla seleccionada).
• Copiando y pegando el archivo central en una carpeta que está conectada a la ubicación del archivo central
a través de una solución en red. Cuando el archivo copiado se abre por primera vez, Revit advierte al
usuario que guardar el archivo lo convertirá en una copia de archivo local del archivo central.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
Una práctica típica para trabajar con un archivo central es almacenarlo en una carpeta de trabajo en una red, con las copias
locales residiendo en los discos duros de las estaciones de trabajo de los usuarios. Esto evita que los usuarios tengan que trabajar en
la red mientras diseñan y modifican el modelo. Este flujo de trabajo reduce el tráfico de la red porque la transferencia de datos ocurre
solo cuando el archivo local está sincronizado con el archivo central.
Peligros de abrir un archivo central
Una vez que varios usuarios han comenzado a trabajar en el proyecto de Revit, ningún usuario debe abrir el archivo central. Si el
archivo central está abierto, las ediciones realizadas por los usuarios que trabajan en archivos locales evitarán que la persona que
trabaja en el archivo central guarde su trabajo, a menos que usen Guardar como para crear primero un archivo local y luego
sincronizar con el archivo central. como todos los demás. Evite abrir el archivo central a menos que sea absolutamente necesario;
en otras palabras, para situaciones como reubicación y auditoría regular. Sin embargo, cada vez que se haga esto, todos los demás
usuarios deben haber renunciado al control de los subproyectos que estén utilizando.
Este flujo de trabajo se puede lograr independientemente del número de usuarios. Cada usuario trabaja en su respectivo
archivo local, guardando los cambios en el diseño y sincronizando periódicamente esos cambios con el archivo central. Entonces, la
gran pregunta es, ¿cómo trabajan varios usuarios en un archivo al mismo tiempo? Una analogía para explicar el flujo de trabajo
es un rompecabezas (aunque es un rompecabezas al que se le pueden agregar y quitar piezas sin dejar de conservar el todo). Puede
tirar las piezas sobre una mesa, reunir a sus amigos o familiares y comenzar a trabajar en el rompecabezas. Cada persona podía
recoger un puñado de piezas (archivo local) y trabajar para armar el rompecabezas (archivo central).
También podríamos usar una biblioteca para explicar el flujo de trabajo. El archivo central es la propia biblioteca, las
secciones/estantes podrían ser conjuntos de trabajo y los libros de la biblioteca serían los elementos de un conjunto de trabajo. Si una
sección de la biblioteca está cerrada porque, digamos, los propietarios están haciendo un inventario, solo ellos tienen acceso.
Todos pueden ver los libros/elementos, pero no están disponibles para préstamo.
El archivo local contiene todo, como un sistema de archivo, y es desde aquí que los usuarios pueden tomar prestados libros/
elementos o realizar un inventario y consultar una sección/conjunto de trabajo. Las siguientes secciones explican el flujo de
trabajo con más detalle.
Creación de un archivo central
Como la mayoría de los archivos de datos en una computadora, solo un usuario a la vez puede acceder a los archivos de proyecto
de Revit. Para permitir múltiples usuarios, el archivo del proyecto debe convertirse en un archivo central. Este proceso comienza
cuando se habilita el trabajo compartido para un proyecto. Cualquier usuario puede habilitar el trabajo compartido y solo debe
hacerlo una vez, quien esté configurando el proyecto. Para habilitar el trabajo compartido, haga clic en el botón Worksets en la
pestaña Collaborate como se muestra en la Figura 3.1.
Esto se puede hacer en cualquier etapa de un proyecto, pero es mejor hacerlo lo antes posible. Cuanto más tarde haga esto, más
trabajo necesitará porque tendrá que asignar elementos a subproyectos específicos después de que ya se hayan colocado.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
8 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
Haga clic en los conjuntos de trabajo
Diálogo de trabajo compartido
Los subproyectos representan la división de un modelo en cuatro grupos:
• Elementos creados por el usuario
• Familias
• Estándares del proyecto
• Vistas
Cada grupo contiene una serie de subproyectos, según la composición del proyecto de Revit. Cada vista
del modelo, componente y estándar del proyecto (cosas como configuraciones y tipos) tiene su propio conjunto de trabajo único. A
cada familia que se carga en el proyecto también se le asigna su propio conjunto de trabajo exclusivo. Esta partición la realiza
Revit automáticamente cuando se habilita el uso compartido, para evitar que los usuarios modifiquen o cambien las propiedades de los
mismos elementos al mismo tiempo. La categoría Creado por el usuario le permite crear su(s) propio(s) conjunto(s) de componentes del
modelo para controlar el acceso a esos componentes como grupo o para controlar su visibilidad.
Por ejemplo, si está trabajando en un proyecto que contendrá los elementos de múltiples disciplinas, puede decidir crear conjuntos de
trabajo que correspondan a esas disciplinas. En otras palabras, habría un conjunto de trabajo para todos los componentes eléctricos, uno
para los componentes mecánicos, otro para la plomería, etc. Sin embargo, el mundo real a menudo dicta que varios diseñadores y
dibujantes trabajarán en un proyecto, por lo que puede ser necesario dividir el modelo en categorías más específicas según los
roles de las personas asignadas al proyecto. Quizás una persona estará trabajando en los sistemas HVAC mientras otra trabaja en las
tuberías mecánicas. Asimismo, un diseñador puede estar haciendo la iluminación mientras otro desarrolla los sistemas de energía.
En este tipo de escenario, es aconsejable utilizar conjuntos de trabajo para dividir el modelo en estas categorías para permitir el
control de estos sistemas específicos.
La Figura 3.2 muestra el cuadro de diálogo que aparece la primera vez que hace clic en el botón Subproyectos en un proyecto.
Este cuadro de diálogo le informa que está a punto de habilitar el trabajo compartido y contiene información importante.
Figura 3.2
Cuadro de diálogo de trabajo compartido
Habilitación del trabajo compartido
El énfasis en esto primero no se puede
enfatizar lo suficiente. Está en proceso de
habilitación. Esto requiere una gestión
cuidadosa. En otras palabras, el trabajo
compartido habilitado para siempre estará
habilitado. Así nosotros, el fi
El cuadro de
diálogo le advierte
que está
compartiendo el
trabajo. planificación
y una vez que
tenga el proyecto, siempre lo hará
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
ENTENDIENDO LOS ARCHIVOS CENTRALES | 49
comportarse como un archivo central, es decir, por supuesto, a menos que abra el archivo central usando la opción Separar y continúe
con Descartar conjuntos de trabajo. La importancia de esta advertencia es que si no necesita que varios usuarios trabajen en el archivo
al mismo tiempo, no es estrictamente necesario habilitar el trabajo compartido.
En este punto, hay varios puntos de vista sobre cómo proceder. Una es que todos los archivos del proyecto, independientemente de
cuántas personas estén trabajando en el proyecto, deben estar habilitados para el trabajo compartido. Este método significa que se
puede acceder a todos los proyectos de la misma manera y los usuarios siempre trabajan en un archivo local.
Los beneficios de esto son los siguientes:
•
El usuario tiene un lugar separado para diseñar antes de compartir el archivo con el equipo del proyecto.
• Hay menos tráfico en la red.
• Hay más de una ubicación para los archivos de copia de seguridad.
•
Los usuarios, especialmente aquellos que son nuevos en el software, tienen menos en qué pensar.
• Se depende menos de que los usuarios cambien el nombre de los archivos.
Este cuadro de diálogo también indica los subproyectos a los que se asignarán los componentes del modelo (si existen al hacer clic en el
botón Subproyectos). Entonces, si ya comenzó a construir el modelo y luego decide habilitar el trabajo compartido, Revit asignará todos los
componentes del modelo a dos subproyectos predeterminados. Revit asigna los niveles y las cuadrículas a un subproyecto denominado Niveles
y cuadrículas compartidos. Esto se hace porque este tipo de elementos generalmente se usan en todas las disciplinas y, por lo general, son
visibles en todas las vistas del modelo. Todo lo demás que existe (elementos del modelo) en el modelo se asigna a un plan de trabajo
llamado Workset1. Puede cambiar el nombre de estos subproyectos predeterminados a algo más apropiado para satisfacer las
necesidades de su proyecto. Sin embargo, le recomiendo que no cambie el nombre de Workset1 porque no se puede eliminar. Sin embargo,
debe crear sus propios subproyectos y reasignar los objetos al adecuado. Si habilita el uso compartido de proyectos en un archivo que no
contiene ningún modelo, se seguirán creando los subproyectos predeterminados; simplemente estarán vacíos.
Al hacer clic en Aceptar en este cuadro de diálogo, Revit crea subproyectos para cada vista, estándar de proyecto y familia.
que están en el archivo del proyecto. Si existen elementos del modelo, Revit asigna cada componente al plan de trabajo predeterminado.
Una vez que se ha habilitado el trabajo compartido, se abre el cuadro de diálogo Worksets, como se muestra en la Figura 3.3.
Lo primero que debe notar es la lista desplegable en la esquina superior izquierda del cuadro de diálogo. Esto indica qué plan de
trabajo está activo. Cuando un subproyecto está activo, todos los componentes que se colocan en el modelo forman parte de ese subproyecto.
Esto es similar a los sistemas CAD más tradicionales; cuando se dibujan líneas, están en la capa que se establece como la capa actual. La
columna Nombre del cuadro de diálogo enumera todos los subproyectos del proyecto, según la categoría que se muestre. Las
casillas de verificación debajo de las columnas le permiten cambiar entre las categorías de subproyectos que está viendo. Esto evita
que tenga que ver la lista completa de subproyectos a la vez.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
0 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
Figura 3.3
El cuadro de diálogo
Subproyectos
La columna Editable del cuadro de diálogo tiene dos opciones: Sí o No. Cuando un plan de trabajo se configura como Editable
(Sí), el usuario tiene lo que se conoce como propiedad de ese plan de trabajo. Esto significa que el usuario es la única persona que
puede modificar los elementos del modelo que pertenecen a ese subproyecto. La propiedad solo puede ser tomada por el usuario; no
puede ser asignado por otra persona. Si un plan de trabajo está configurado como No editable (No), no significa que el plan de trabajo
no se pueda editar. Simplemente significa que nadie es propietario de ese subproyecto, por lo que cualquier persona que trabaje en el
modelo puede modificar los elementos que pertenecen a ese subproyecto, ¡siempre y cuando nadie más intente hacer lo mismo!
Notará que, de manera predeterminada, el usuario que primero habilita el trabajo compartido y crea un archivo central es el
propietario de los subproyectos predeterminados. Ese usuario debe guardar el archivo antes de poder renunciar a la propiedad de
esos subproyectos. Este es un paso crítico cuando se crea un archivo central, porque el objetivo es permitir que varios usuarios
accedan al modelo.
La siguiente es la columna Propietario. Observe en la Figura 3.4 que hay varios propietarios de conjuntos de trabajo, pero cinco son
marcado como Editable. Estos son conjuntos de trabajo en un archivo local que reflejan los cambios realizados por
el usuario simon.whitbread; la acción de hacer editable un plan de trabajo significa que la persona que realizó la acción es el
propietario. No puede haber dos propietarios de un plan de trabajo.
La siguiente columna en el cuadro de diálogo Conjuntos de trabajo es la columna Prestatarios. Esto muestra el nombre de usuario
de cualquier persona que haya trabajado en elementos del modelo que pertenecen a ese plan de trabajo en particular. Como puede ver
en la Figura 3.4, el nombre de usuario larry.lamb aparece en la columna Prestatarios para el proyecto E-630 Lighting porque ese
usuario modificó un elemento o elementos del modelo en ese proyecto; además, también puede ver que el usuario JOHN.DOE es el
propietario del plan de trabajo A-314 Windows, y larry.lamb posee las alarmas contra incendios F-670, mientras que el usuario
jane.doe ha hecho que el plan de trabajo P-520 Drainage sea editable y, por lo tanto, es el dueño.
Observe también los tres puntos después de larry.lamb en la columna Prestatarios (...) para el conjunto de trabajo E-630
Lighting; esto indica que hay varios prestatarios en el mismo plan de trabajo. Puede ver quiénes son esos prestatarios haciendo
clic izquierdo en el lado derecho de la columna Prestatarios.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
ENTENDIENDO LOS ARCHIVOS CENTRALES | 51
Figura 3.4 Nombres de usuario
mostrados en la
columna Prestatarios del
cuadro de diálogo
Conjuntos de trabajo
Esta es la funcionalidad principal del trabajo compartido. En todo momento, Revit realiza un seguimiento de quién
está manipulando el modelo y en qué partes del modelo están trabajando. El archivo central realiza un seguimiento del trabajo
realizado en los archivos locales. Dos usuarios no pueden tomar prestado el mismo elemento del modelo al mismo tiempo; así es
como múltiples usuarios pueden trabajar en el mismo modelo simultáneamente. Si selecciona un elemento del modelo, como
una lámpara, y otro usuario ya seleccionó y modificó esa lámpara, Revit le advertirá con un cuadro de diálogo que no puede
modificar ese elemento del modelo hasta que el otro usuario renuncie a controlarlo. . Aprenderá más sobre este flujo de trabajo
más adelante en este capítulo. Volviendo a la analogía del rompecabezas (en expansión), si tuviera que tomar una pieza del
rompecabezas para colocarla en algún lugar, ninguna otra persona en la mesa podría hacer nada con esa pieza hasta que la suelte.
Revit enumera todos los nombres de usuario de cualquier persona que tome prestados elementos en un plan de trabajo.
La siguiente columna del cuadro de diálogo indica si un plan de trabajo está abierto. Si un subproyecto no está abierto, Revit
no mostrará sus elementos en ninguna vista del proyecto. Cuando abre un proyecto de Revit que tiene habilitado el uso
compartido, tiene la opción en el cuadro de diálogo Abrir para establecer qué subproyectos se abrirán con el archivo. Esto puede
ahorrar tiempo de apertura de archivos y mejorar el rendimiento de los archivos. Por ejemplo, puede elegir no abrir el subproyecto
de Iluminación si está trabajando solo en los sistemas de plomería y no necesita coordinar con la parte de iluminación del modelo
en ese momento. Esto puede ayudar con el tiempo de regeneración del modelo y mejorar su productividad.
La última columna del cuadro de diálogo es la columna Visible en todas las vistas, que le permite controlar el
visibilidad de los conjuntos de trabajo. Verá que cuando crea un plan de trabajo, puede determinar si está visible en todas las
vistas. Voy a explicar esto más en un momento.
Creación de un nuevo plan de trabajo
Para crear un nuevo subproyecto, haga clic en el botón Nuevo en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Subproyectos.
Esto muestra el cuadro de diálogo Nuevo plan de trabajo, que le permite nombrar su nuevo plan de trabajo, como se indica en la
Figura 3.5.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
2 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
Figura 3.5 Cuadro de diálogo Nuevo plan de trabajo
Este cuadro de diálogo tiene una casilla de verificación que le permite establecer la visibilidad predeterminada del plan de trabajo en su modelo
puntos de vista. Cuando le asigna un nombre al nuevo plan de trabajo y hace clic en Aceptar, se agrega a la lista de planes de trabajo
creados por el usuario. Quien crea un plan de trabajo es el propietario de ese plan de forma predeterminada. Una vez que haya creado los
subproyectos necesarios para su proyecto y haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Subproyectos, debe guardar el archivo para completar la
creación de un archivo central. Revit le avisará con un cuadro de diálogo si intenta renunciar al control de los subproyectos antes de
guardar el archivo como un archivo central.
Después de habilitar el trabajo compartido y establecer sus conjuntos de trabajo, haga clic en el botón Guardar para crear el archivo central.
archivo. Debido a que esta es la primera vez que guarda el archivo como un archivo central, se muestra el cuadro de mensaje que se muestra
en la Figura 3.6.
Figura 3.6
Guardar archivo como
Modelo Central
Sin embargo, si desea cambiar el nombre del archivo central, utilice la opción Guardar como. Por ejemplo, algunas empresas usan una
convención de nomenclatura para proyectos que no son de trabajo y otra para aquellos con trabajos habilitados. En el primero, el proyecto se
nombra con un número de proyecto (12345-HVAC.rvt) y luego, después de habilitar el trabajo compartido, el nombre se cambia a través del
proceso Guardar como para que contenga la palabra Worksets o las letras WS
( 12345 - HVAC -Worksets.rvt o 12345-
HVAC-WS.rvt). Debido a que este archivo acaba de tener el trabajo compartido habilitado, al hacer clic en el botón Opciones se muestra que
este archivo se está guardando como un archivo central, y la casilla de verificación Hacer de este un modelo central después de guardar está
atenuada, como se muestra en la Figura 3.7.
Una vez que su archivo se ha convertido en un archivo central, se crea automáticamente una carpeta de respaldo. Esta carpeta contiene
archivos de datos que le permitirán restaurar una versión de respaldo de su proyecto si alguna vez necesita revertirlo a una fecha u hora anterior.
Tener varios usuarios en un proyecto que guardan con frecuencia puede limitar el tiempo que puede retroceder para restaurar su proyecto. Por lo
tanto, le recomiendo que archive el archivo de su proyecto a intervalos lógicos para la presentación del proyecto. También vale la pena señalar
la diferencia entre las copias de seguridad que no son de trabajo, que son copias del archivo antiguo antes de guardarlo. Si su proyecto
tiene 50 MB y tiene 20 copias de seguridad, ahora tiene un proyecto que ocupa aproximadamente 1 GB de almacenamiento.
Sin embargo, con un proyecto habilitado para compartir el trabajo, esto se convierte en un problema menor porque las copias de seguridad
se registran como cambios en el archivo original y, aunque pueden ser más numerosos, se representan menos datos reales porque no es
necesario tener duplicados completos. .
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
ENTENDIENDO LOS ARCHIVOS CENTRALES | 53
Lo primero que debe hacer después de guardar el archivo es hacer clic en el botón Renunciar a todos los míos en la pestaña
Colaborar. Esto libera la propiedad de todos los subproyectos y elementos prestados. Luego, el archivo debe guardarse nuevamente
para que el archivo central esté en un estado en el que ningún usuario tenga la propiedad de ningún subproyecto. Una forma más
eficiente de lograr el mismo resultado es usar la opción Sincronizar y modificar configuraciones; aquí Revit guarda el archivo local,
sincroniza y vuelve a guardar el archivo local en una sola acción. Sin embargo, si tiene un archivo central abierto, notará que el botón
Guardar está inactivo. Para guardar un archivo central cuando lo tiene abierto, debe hacer clic en el botón Sincronizar con Central
en la pestaña Colaborar. Esto guarda el archivo y crea un registro de sus acciones en la carpeta de respaldo del proyecto. Una
vez que se ha guardado el archivo central, debe cerrarse antes de realizar más trabajos en el archivo del proyecto. A partir de este
momento, todo el trabajo debe realizarse en los archivos locales del proyecto. En resumen, siga este procedimiento básico para
proyectos que ya se han iniciado:
1. Guarde el archivo.
2. Habilite los subproyectos.
3. Guarde el archivo nuevamente para confirmar los cambios.
4. Sincronice para renunciar a la propiedad de todo.
5. Cierre el archivo.
El proyecto ahora está listo para que los usuarios creen archivos locales y comiencen a trabajar.
Mejores prácticas para nombrar archivos centrales
Independientemente de los estándares de nomenclatura de archivos de su empresa, es una buena idea colocar la
palabra conjuntos de trabajo, o una designación equivalente, en algún lugar del nombre de su archivo central.
Debido a que el archivo central es tan importante, desea identificarlo claramente en la carpeta de su proyecto.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
4 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
estructura. El uso de esta convención de nomenclatura también ayudará a confi rmar que se está compartiendo el
archivo correcto con los consultores.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJO CON ARCHIVOS LOCALES | 55
trabajo):
En resumen, estos son los pasos para crear un archivo central para un proyecto nuevo (antes de que comience cualquier
1. Seleccione Nuevo Proyecto en el menú de la aplicación.
2. Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Nuevo proyecto o haga clic en Examinar para elegir una plantilla diferente.
3. Haga clic en el botón Subproyectos en la pestaña Colaborar.
4. Verifique que los subproyectos Shared Levels and Grids y Workset1 aparezcan en el cuadro de diálogo Worksharing,
y luego haga clic en Aceptar.
5. Cree los subproyectos adicionales necesarios para su proyecto en el cuadro de diálogo Subproyectos.
6. Haga clic en Aceptar. Se le preguntará si desea que uno de sus conjuntos de trabajo creados por el usuario sea el actual.
conjunto de trabajo. Puede optar por hacerlo, pero no tiene efecto en la creación del archivo.
7. Guarde su archivo en la ubicación deseada. Su archivo se guardará como un archivo central. eres el dueño de todo
de los conjuntos de trabajo hasta que los renuncie.
8. Una vez que haya guardado su archivo, haga clic en el botón Renunciar a todos los míos en la pestaña Colaborar. El botón Guardar ya no
está activo, por lo que debe usar el botón Sincronizar y modificar configuraciones para guardar los cambios.
Trabajar con archivos locales
Ahora que se ha creado el archivo central, cada persona que trabajará en el proyecto debe crear una copia de archivo
local del proyecto. Este archivo local puede residir en las estaciones de trabajo locales de los usuarios o en la
red, aunque las unidades C: locales suelen ser la mejor ubicación. Lo importante es que las copias del archivo local deben
estar en una computadora que esté conectada a la misma red que el servidor de archivos que aloja el archivo central
para que puedan sincronizarse y Revit pueda realizar un seguimiento de quién toma prestados los elementos.
Creación de un archivo local
La opción Crear nuevo local en el cuadro de diálogo Abrir que se muestra en la Figura 3.8 está seleccionada de forma
predeterminada cuando intenta abrir un archivo central.
La opción Crear nuevo local puede evitar que los usuarios abran accidentalmente el archivo central al crear automáticamente
un archivo local cuando hacen clic en Abrir. Esta es la forma más fácil de crear un archivo local. El uso de este método crea una
copia de archivo local del archivo central en la carpeta especificada en la configuración de Revit. También cabe destacar
en la Figura 3.8 los archivos y la carpeta. Hay cuatro archivos de proyecto: Project_12345.rvt es el archivo de proyecto
independiente original, los que tienen .0001 y .0002
al nombre del archivo se adjuntan sus archivos de copia de seguridad y Project_12345-WORKSETS.rvt es el archivo
central habilitado para subproyectos. La carpeta Project_12345-WORKSETS_backup es el almacén de copias de seguridad
del archivo de trabajo compartido. El nombre de archivo del nuevo archivo local será el mismo que el archivo central, con
_username agregado al final. La Figura 3.9 muestra la pestaña Ubicaciones de archivos del cuadro de diálogo Opciones que
indica la carpeta de destino para los archivos del proyecto, y la Figura 3.10 muestra el archivo local guardado en la carpeta de
destino.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
6 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
Abrir cuadro de diálogo
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJO CON ARCHIVOS LOCALES | 57
Figura 3.10
Archivo guardado en la carpeta de destino
Archivo local
con nombre de usuario adjunto
Figura 3.11
Advertencia de
modelo central copiado
Hay utilidades disponibles que automatizan la creación de un archivo local y algunas empresas desarrollan sus propias
rutinas que se ajusten a sus estándares específi cos, como nombres de archivos y estructura de carpetas de proyectos. Si no
tiene dicha utilidad, otra forma de crear una copia local de un archivo central es simplemente buscar su ubicación y copiarla/
pegarla en la ubicación deseada mediante el Explorador de Windows (consulte la Figura 3.10). Una vez que haya colocado la
copia local, es importante cambiar el nombre del archivo, eliminando la palabra central del nombre del archivo (si se
usa) para evitar confusiones. Tener su nombre de usuario en el nombre del archivo ayuda a realizar un seguimiento de
quién es el propietario de los archivos locales. Si usa este método cuando abre el archivo copiado, recibirá un cuadro de
diálogo de advertencia que indica que el archivo central se ha movido o se ha copiado y que guardar el archivo lo convertirá
en un archivo local, que es la intención. . Haga clic en Cerrar en esta advertencia, que se muestra en la Figura 3.11, y tendrá
un archivo local después de guardar.
Una cosa que vale la pena enfatizar es que los usuarios no deben usar el Explorador de Windows y hacer doble clic para
abrir un archivo de proyecto. Aunque esto se ha convertido casi en la forma de rigor de abrir otros archivos CAD (o, para el
caso, cualquier archivo de formato), puede tener problemas si utiliza este método al abrir un archivo central de Revit.
Este enfoque no crea un archivo local. Invariablemente, los usuarios olvidan usar Guardar como para crear un archivo local, y
cuando seleccionan Sincronizar con Central unas horas más tarde, existe la posibilidad de sobrescribir cualquier
cambio realizado cuando otros hayan sincronizado sus archivos locales .
Sincronización de un archivo local con el archivo central
El software Revit está en comunicación constante con el archivo central y todas las copias del archivo local para mantener la
coordinación de los elementos del modelo. A medida que trabaja en el modelo, este es consciente de los elementos
sobre los que tiene control. Tienes dos formas de guardar tu trabajo.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
8 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
La primera es guardar su archivo local simplemente haciendo clic en el botón Guardar o seleccionando Guardar en el menú de
la aplicación. Cuando se guardan estos cambios, se guardan únicamente en su archivo local. Esto le da la libertad de
guardar a intervalos frecuentes sin acceder al archivo central, excepto para cualquier comunicación requerida en Revit.
Esto también permite un flujo de trabajo más eficiente, porque los cambios menores y la reelaboración del diseño se pueden
finalizar antes de enviarlos a todo el equipo de diseño.
El segundo método para guardar los cambios es sincronizar con el archivo central. Hay dos partes en el
Sincronizar con el botón central:
• Sincronizar Ahora se sincroniza con el archivo central y renuncia al control de cualquier archivo prestado.
elementos. Los subproyectos creados por el usuario, y sus objetos, no se ceden en este punto si el usuario es el
propietario actual. Esto significa que los subproyectos y los objetos asignados a ellos permanecen bajo su control.
• Sincronizar y modificar configuraciones le brinda opciones adicionales. Se produce la sincronización y el usuario
también tiene la opción de renunciar al control de cualquier tipo de elemento del plan de trabajo, guardar el archivo
local y agregar un comentario al archivo central. Esto podría ser una nota para otros usuarios o un recordatorio
de que el proyecto se emitió en una fecha y hora en particular. Adicionalmente, tienes la opción Modelo Compacto
Central. Esto debe tratarse como un proceso de mantenimiento y usarse cuando puede trabajar en el archivo central
mientras nadie más accede a él.
Los comandos de sincronización se encuentran en la pestaña Colaborar y en la barra de herramientas de acceso rápido (QAT), como se muestra
en la Figura 3.12.
Al hacer clic en cualquiera de estos botones, se guardan los cambios realizados en el archivo local en el archivo
central. El comando Sincronizar también actualiza el archivo local con cualquier cambio que otros usuarios hayan
sincronizado con el archivo central. Por lo tanto, cuando hace clic en Sincronizar, está actualizando su archivo local al estado
más actual del proyecto. Otra cosa muy importante sucede cuando se sincroniza con el archivo central: cualquier elemento
que esté tomando prestado en el modelo se pierde cuando se sincroniza. Si necesita renunciar a su control sobre los
elementos del proyecto pero aún no está listo para guardar los cambios, puede hacerlo guardando su copia local y luego
haciendo clic en el botón Renunciar a todos los míos en la pestaña Colaborar. Sin embargo, si estos objetos se han modificado
de algún modo, el único método para ceder el control es utilizar la opción Sincronizar con central.
La sincronización y la renuncia se convertirán en una parte habitual de su flujo de trabajo diario cuando el proyecto se
ponga en marcha. Debe tener en cuenta algunos sucesos importantes en este flujo de trabajo. Si dos o más usuarios intentan
sincronizar con el archivo central al mismo tiempo, Revit los sincronizará en el orden en que ocurren las acciones de
sincronización. Así que quien pulse el botón primero tendrá sus cambios guardados primero. Mientras se actualiza el
archivo central, es posible que otros usuarios que hayan intentado sincronizar vean un cuadro de diálogo con un mensaje
que indica que el archivo central
está actualmente ocupado. Pueden cancelar su intento de sincronización o esperar hasta que el archivo central esté disponible.
Hacer clic en el botón Cancelar significa que no se realizará ninguna sincronización. Si esperan, la sincronización ocurrirá
tan pronto como el archivo central esté disponible.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJO CON ARCHIVOS LOCALES | 59
Los archivos locales se pueden eliminar y crear otros nuevos en cualquier momento. Le recomiendo que cree un
nuevo archivo local todos los días cuando comience a trabajar. Esto limita la cantidad de mensajes de advertencia y
error que se guardan en el archivo central y garantiza que inicie su sesión de Revit con una copia actualizada del
archivo central. Si elige no crear un nuevo archivo local cada día, es importante que actualice su archivo local con
cualquier cambio que otros usuarios hayan hecho mientras usted no estaba. Puede hacerlo seleccionando Recargar
lo último en la pestaña Colaborar. Cuando otro usuario se sincroniza con el archivo central, tenga en cuenta que su
archivo no se actualizará con esos cambios automáticamente. Debe sincronizar su archivo o recargar la última
versión del archivo central.
Cuando comienza a trabajar en un proyecto y desea crear un nuevo archivo local, puede buscar la
ubicación del archivo central y abrirlo con la opción Crear nuevo local seleccionada. Si ya tiene un archivo local
para el proyecto, aparecerá un cuadro de diálogo con opciones para crear el nuevo archivo local, como se muestra
en la Figura 3.13. Como puede ver, hay opciones para sobrescribir y agregar. Si elige el método de agregar, es
una buena idea revisar su carpeta de vez en cuando, solo para asegurarse de que no se está quedando sin espacio
en el disco. Consulte la sección “Mantenimiento de la computadora” en la Introducción.
Dependiendo de los cambios realizados desde la última vez que trabajó en el archivo, su archivo local
podría volverse irreconciliable con el archivo central. Por lo tanto, es una buena práctica crear un nuevo archivo local
cada día.
Cuando llegue el momento de finalizar su sesión de Revit MEP, es mejor sincronizar su archivo local con el
archivo central. Si olvida o elige no cerrar el programa, verá un cuadro de diálogo con opciones para cerrar su sesión
de Revit MEP. La Figura 3.14 muestra las opciones para cerrar un archivo local que no ha sido guardado o
sincronizado con el archivo central.
Figura 3.13
Nuevas opciones de creación de archivos locales
cuando ya existe un archivo local Figura 3.14
Opciones de finalización de sesión de Revit MEP
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
0 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
Al hacer clic en el botón Cancelar en este cuadro de diálogo, volverá a su sesión de Revit MEP. haciendo clic
la opción Sincronizar con central abrirá un cuadro de diálogo con la configuración para su sincronización, como se muestra en la
Figura 3.15.
Observe en la Figura 3.14 que tiene la opción de guardar su archivo local antes y después de sincronizarlo con el
archivo central. También hay una configuración para controlar si renunciará a los subproyectos o elementos prestados.
Si hace clic en la opción Guardar localmente en el cuadro de diálogo que se muestra en la Figura 3.14, aparece otro cuadro de diálogo
con sus opciones para renunciar a elementos prestados o subproyectos propios, como se ve en la Figura 3.15.
Puede optar por renunciar a cualquier elemento aunque sus cambios se guarden solo en su archivo local y no en el archivo central,
o puede optar por conservar la propiedad de los elementos. Mantener la propiedad evita que otros editen esos elementos incluso después
de cerrar la sesión de Revit.
Al seleccionar la tercera opción, No guardar el proyecto, en el cuadro de diálogo que se muestra en la Figura 3.14, también se
abrirá un cuadro de diálogo, esta vez especificando que está a punto de cerrar un proyecto sin guardar y que se perderán los
cambios. Las opciones proporcionadas son idénticas a las de la Figura 3.16 para renunciar al control de subproyectos y elementos
prestados. Por lo tanto, incluso si abre el archivo para realizar cambios que no desea conservar, tenga en cuenta que puede afectar el
uso del modelo por parte de otros al tomar prestados elementos. Es importante renunciar a los subproyectos y los elementos
prestados cuando cierra la sesión de Revit MEP para permitir que otros trabajen sin encontrarse con el obstáculo de no poder editar un
elemento porque es propietario.
Figura 3.15
Configuración de sincronización
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
GESTIÓN Y UTILIZACIÓN DEL PODER DE WORKSETS |
61
Figura 3.16
Cerrar proyecto sin
guardar
Administración y uso del poder de los conjuntos de trabajo
Cualquier trabajo realizado en un archivo local se transfiere al archivo central cuando se sincroniza. Esto también se aplica a
los subproyectos. Cuando se crea el archivo central, es posible que no sepa qué subproyectos serán necesarios, por lo que
pueden crearse en el archivo local y aparecerán en el archivo central después de la sincronización.
Para hacer que un elemento de modelo forme parte de un subproyecto, ese subproyecto debe establecerse como el subproyecto
activo o puede cambiar el elemento después de colocarlo. (Este no es necesariamente el mejor flujo de trabajo, porque luego debe
recordar realizar el cambio). No necesita ser el propietario de un conjunto de trabajo para asignarle un elemento de modelo.
No tiene que acceder al cuadro de diálogo Subproyectos para establecer un subproyecto como activo. El panel Subproyecto del
La pestaña Colaborar contiene una lista desplegable de todos los subproyectos del proyecto. El plan de trabajo visible en la
ventana desplegable es el que está configurado como plan de trabajo activo. Recuerde que las palabras No editable junto al plan de
trabajo no significan que no se puedan realizar cambios en el plan de trabajo; simplemente indican que el plan de trabajo no es
de su propiedad.
Con la interfaz de usuario basada en cinta, puede ser engorroso cambiar a la pestaña Colaborar cada vez
desea establecer un plan de trabajo como el plan de trabajo activo o verificar para confi rmar que el plan de trabajo correcto está
activo antes de colocar un elemento en el modelo. Por lo tanto, la lista desplegable del plan de trabajo actual está disponible en la
barra de estado, por lo que está visible en todo momento. También puede agregar el menú desplegable Workset al QAT si lo desea,
como se muestra en la Figura 3.17.
Tomar posesión de los subproyectos
Hay dos razones principales para hacer que un plan de trabajo sea editable. Cuando lo convierte en editable, ningún otro usuario
puede editar los elementos del modelo que están asignados a ese plan de trabajo.
En primer lugar, si le preocupa que otra persona pueda mover o editar sin darse cuenta un elemento que forma parte de su plan
de trabajo, puede tomar posesión del plan de trabajo. Sin embargo, este escenario puede ser perjudicial para la eficiencia del equipo
si otros usuarios necesitan realizar cambios. Tiene otras alternativas para proteger elementos en un modelo, como sujetarlos en
su lugar.
Una segunda razón para la propiedad del subproyecto es proteger un grupo de elementos, como un sistema o área del
modelo de los cambios mientras se toman las decisiones de diseño. Esto suele ocurrir cuando tiene que trabajar en el proyecto fuera
de línea, como cuando se reúne con un cliente.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
2 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
al QAT
Para tomar posesión de un subproyecto, todo lo que tiene que hacer es abrir el cuadro de diálogo Subproyectos y cambiar el valor.
a Sí en la columna Editable. Lo mejor es sincronizar su archivo local con el archivo central después de tomar posesión de un
plan de trabajo. Además, puede usar el menú contextual del botón derecho para elegir Hacer que el plan de trabajo sea editable
cuando seleccione el elemento. Sin embargo, asumir la propiedad de un plan de trabajo no garantiza que sea el propietario de todo lo
que se le asignó. Si alguien ya ha tomado prestados elementos de él, seguirán siendo prestados por ese usuario. Es mucho más
seguro decirles a todos los usuarios que va a desconectar las cosas e indicarles que sincronicen y salgan del proyecto antes de tomar
el control.
Uso de la propiedad del plan de trabajo fuera de la oficina
Roberta es una diseñadora eléctrica que trabaja para una empresa de ingeniería que está asesorando a un arquitecto en otro
estado. Se acerca la fecha límite de su proyecto y el cliente está listo para decidir sobre algunas de las opciones de iluminación
propuestas. Mientras Roberta se reúne con el arquitecto y el cliente, quiere asegurarse de que no se haga ningún trabajo
innecesario en el modelo de iluminación porque lo más probable es que traiga un nuevo diseño que haga que esos cambios
queden obsoletos. Entonces, toma posesión del conjunto de trabajo de iluminación y luego se lleva una copia del proyecto con
ella en su computadora portátil.
Durante los dos días siguientes, Roberta realiza varias modificaciones en el diseño de iluminación mientras el cliente y el arquitecto
brindan información. Cuando Roberta regresa a su oficina, conecta su computadora portátil a su red, abre
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
ADMINISTRACIÓN Y UTILIZACIÓN DEL PODER DE WORKSETS |
63
su archivo local y sincroniza sus cambios con el archivo central. Debido a que era propietaria de ese conjunto de trabajo y ha limitado su
trabajo de diseño solo a ese conjunto de trabajo, no se pudo realizar ningún otro trabajo en el diseño de iluminación, y sus cambios
realizados de forma remota ahora forman parte del archivo central.
Aunque este flujo de trabajo funciona, todos los usuarios de este proyecto deben conocer el proceso. No se debe modificar ninguna
de las vistas, anotaciones ni hojas asociadas con el conjunto de trabajo de Roberta porque esto haría que el trabajo de Roberta fuera
irreconciliable. Desafortunadamente, este escenario es bastante común y generalmente termina en angustia para todos los
involucrados.
Un flujo de trabajo mucho mejor y más seguro sería que Roberta usara el acceso de escritorio remoto y se conectara a su estación
de trabajo en la oficina, o podría trabajar en su computadora portátil pero usar una conexión VPN. De esta manera, puede mantenerse
conectada con el resto del equipo del proyecto y continuar con su diseño.
Trabajo con elementos del modelo y sus subproyectos
Cuando se configura un subproyecto para que sea el subproyecto activo, cualquier componente colocado en el modelo formará parte
de ese subproyecto. Los elementos anotativos, como texto, etiquetas o dimensiones, no pasan a formar parte de un subproyecto creado
por el usuario, sino del subproyecto de la vista del modelo en el que se dibujan. Cada vista de proyecto, incluidas las vistas de hoja, tiene
su propio plan de trabajo. Cuando está trabajando en una vista, agregando anotaciones o detalles, sigue siendo el prestatario de
esos objetos, pero no se convierte en prestatario de la vista real hasta que modifique algo ya asignado al conjunto de trabajo de esa vista.
Otros usuarios pueden anotar objetos en la misma vista, pero la realidad es que la mayoría de los flujos de trabajo harían esto difícil, a
menos que la vista fuera multiservicio y tuviera varios ingenieros proporcionando información para el diseño. Sin embargo, no
pueden cambiar las propiedades de esa vista hasta que sus cambios estén sincronizados.
¡Oh, no, no lo soy!
Los usuarios a menudo se olvidan de seleccionar las casillas de verificación Vistas, Estándares del proyecto y Familias cuando miran
el cuadro de diálogo Subproyectos para ver si están tomando prestado un elemento. Al ser abordados por compañeros de trabajo que
no pueden acceder a los elementos del proyecto, insisten en que debido a que la lista de conjuntos de trabajo creados por el usuario
es clara, ¡debe haber un problema con el software!
Los subproyectos creados por el usuario son nuestros para administrar. Los subproyectos Vistas, Familias y Normas del proyecto
están gestionados por Revit. Se crean automáticamente para nosotros y no podemos eliminarlos; solo podemos optar por hacerlos
editables. Eliminar una familia o vista eliminará su plan de trabajo del proyecto.
Para eliminar un plan de trabajo creado por el usuario, primero debe tomar posesión de él. Puede hacerlo solo si ningún otro
usuario está tomando prestados elementos en ese plan de trabajo. También debe cerrar el cuadro de diálogo Subproyectos después
de tomar posesión antes de poder eliminar el subproyecto. A continuación, puede volver a abrir el cuadro de diálogo Subproyectos,
seleccionar el subproyecto de la lista y hacer clic en el botón Eliminar en el lado derecho del cuadro de diálogo. Si está eliminando un
subproyecto que contiene elementos, un cuadro de diálogo presenta opciones para esos elementos. Como se muestra en la Figura
3.18, puede eliminar los elementos del modelo o moverlos a otro plan de trabajo.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
4 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
Figura 3.18 Opciones para eliminar un plan de trabajo
Si otro usuario posee el plan de trabajo al que intenta mover sus elementos, deberá
haga que ese usuario renuncie a la propiedad del plan de trabajo antes de que pueda mover sus elementos a él.
Cuando coloca el cursor sobre un objeto en el modelo, una información sobre herramientas del cursor enumera información sobre ese
objeto, como se muestra en la figura 3.19. Cuando se ha habilitado el trabajo compartido en un proyecto, el primer elemento de la
información sobre herramientas es el nombre del plan de trabajo al que pertenece el objeto (a menos que se utilicen opciones de diseño,
en cuyo caso esa información será la primera).
Figura 3.19
Información del objeto del modelo en la información sobre
herramientas del cursor
Esta es la forma más sencilla de determinar el plan de trabajo al que pertenece el objeto. Esta información también se puede encontrar
en las propiedades de un objeto de modelo o componente de proyecto. El parámetro Workset de un objeto es un parámetro de instancia
que aparece en el grupo Datos de identidad. Si necesita cambiar el subproyecto de un objeto, puede editar la configuración del parámetro en
la paleta Propiedades. Activar la pantalla de uso compartido también le dará más información si está mostrando información sobre
herramientas.
Selección de elementos del modelo
Hacer clic en un elemento para seleccionarlo no significa que esté tomando prestado ese elemento. Debe modificarlo de alguna manera,
cambiando una de sus propiedades, moviéndolo o haciendo que el elemento sea editable.
antes de que puedas tomarlo prestado.
Aparte de editar directamente un objeto para hacerlo editable, hay otras dos formas de hacerlo editable.
Seleccione un objeto y verá que aparece el símbolo Hacer elemento editable, como se muestra en la Figura 3.20;
www.EngineeringBooksPdf.com
sesenta y cinco
Machine Translated by Google
GESTIÓN Y UTILIZACIÓN DEL PODER DE WORKSETS |
hacer clic en este símbolo le da el control del objeto. Haga esto y encontrará su nombre de usuario en la columna Prestatario
para el conjunto de trabajo de ese elemento del cuadro de diálogo Conjuntos de trabajo.
Figura 3.20
Hacer elemento
Símbolo editable
La alternativa es seleccionar uno o más objetos y hacer clic derecho. Esto le da la opción de hacer
los objetos o todo el conjunto de trabajo editable, como se muestra en la Figura 3.21.
Crear subproyectos
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
6 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
Puede cambiar el subproyecto de un objeto tomando prestados primero los elementos del modelo o simplemente
seleccionando esos elementos. En cualquier caso, el parámetro Plan de trabajo está disponible y puede cambiar su valor
seleccionándolo de la lista desplegable de nombres de plan de trabajo, como se muestra en la Figura 3.22.
Figura 3.22
El parámetro Workset en las
propiedades de un objeto modelo
Lista de subproyectos
en el proyecto
Puede cambiar el plan de trabajo de varios elementos seleccionándolos todos y luego accediendo al plan de trabajo
parámetro en la paleta Propiedades. Tenga en cuenta que nadie más podrá editar elementos en ese plan de trabajo que
posee hasta que renuncie a su propiedad, incluso si no son elementos en los que está trabajando. También puede tener un
conflicto si uno o más de los elementos que desea cambiar ya han sido tomados prestados por otra persona.
Como se mencionó anteriormente, cada componente del modelo tiene su propio plan de trabajo. Supongamos que selecciona
un elemento de familia en el modelo y luego selecciona la opción Editar familia en la pestaña Modificar. Después de volver a
cargar la familia en el proyecto, un cuadro de diálogo le notifica que la familia no es editable y le pregunta si desea hacerlo
editable. Esto le otorgará la propiedad del plan de trabajo para esa familia. Debido a que esto no ocurre hasta que vuelve a
cargar la familia, es posible que dos o más usuarios puedan editar una familia, pero solo el primero que la vuelva a cargar en
el proyecto obtendrá acceso al plan de trabajo; por lo tanto, solo los cambios de ese usuario ocurrirían en el proyecto. Es
importante discutir cosas como esta mucho más de lo que estaba acostumbrado a hacer antes de usar Revit.
Si es el propietario de un plan de trabajo y desea liberar su propiedad, puede hacerlo accediendo al cuadro de diálogo de
los planes de trabajo y cambiando el valor editable de Sí a No. Si es un plan de trabajo creado por el usuario que está liberando,
deberá siga siendo el prestatario de cualquier elemento que haya modificado en ese plan de trabajo hasta que se sincronice con
el archivo central. Si intenta usar el cuadro de diálogo Plan de trabajo para liberar su propiedad de un plan de trabajo
familiar, se le notificará que el archivo local debe sincronizarse con el archivo central para liberar ese plan de trabajo. Sin
embargo, es posible que este método no funcione de manera eficiente en todos los casos, y la forma más completa y confiable
de reconciliar estas diferencias es usar Sincronizar y modificar configuraciones.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 67
CONTROL DE VISIBILIDAD Y WORKSETS
Deshacer, Deshacer,... ¡Deshacer!
Tendemos a confiar en el viejo y buen botón Deshacer para limpiar nuestros problemas, pero tenga cuidado: la función Deshacer no
tendrá ningún efecto sobre la propiedad del plan de trabajo o el préstamo de elementos. Una vez que posee un plan de trabajo o toma
prestado un elemento, es suyo hasta que lo libera. Además, si elimina objetos como vistas o familias del Navegador de proyectos sin
hacer que su plan de trabajo sea editable primero, el historial de deshacer se restablece.
Tal como lo haría al abrir y descargar un archivo vinculado, debe tener mucho cuidado al eliminar cualquier cosa.
Control de visibilidad y subproyectos
Una de las principales ventajas de usar Revit para el diseño de proyectos es que le permite visualizar el modelo.
También puede usar la configuración de visibilidad para defi nir cómo aparecerán sus vistas en los documentos de construcción. Con el modelo
dividido en subproyectos que denotan los sistemas de ingeniería, puede aprovechar esta potencia para ayudarlo a diseñar de manera más
eficiente mediante el uso de vistas de trabajo. Una vista de trabajo es aquella que puede mostrar más o menos información del modelo que
la que estaría representada en un documento de construcción.
La primera característica del control de visibilidad es simplemente encender o apagar elementos. Esto se aplica no sólo al modelo
categorías, sino también a conjuntos de trabajo. Cuando se ha habilitado el trabajo compartido en un proyecto, aparece una pestaña
adicional, Subproyectos, en el cuadro de diálogo Modificaciones de visibilidad/gráficos, como se muestra en la Figura 3.23.
Figura 3.23
Cuadro de diálogo
Modificaciones de visibilidad/gráficos
Esta pestaña del
El cuadro de diálogo
proporciona una lista de usuarios.
Worksets creados en
el proyecto y le
permite establecer el
comportamiento
de visibilidad del
conjuntos de trabajo en el
vista actual.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
8 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
Hay tres opciones para la visibilidad del subproyecto en una vista:
• Cuando oculta un plan de trabajo, ninguno de los elementos asignados a ese plan de trabajo está visible en la vista, incluso si las
categorías de los elementos individuales están configuradas como Visibles. La configuración de visibilidad del plan de trabajo
tiene prioridad sobre la configuración de las categorías de modelo.
• La opción Usar configuración global significa que la visibilidad del subproyecto está determinada por la configuración Visible en todas
las vistas establecida cuando se creó el subproyecto o el estado de esa configuración en el cuadro de diálogo
Subproyectos. El estado se muestra entre paréntesis.
• La opción Mostrar es una anulación de Usar configuración global, que podría configurarse como No visible. El uso de Mostrar muestra
los elementos asignados a este plan de trabajo independientemente de lo que requiera la configuración global. Si un elemento
no aparece, otros factores (como filtros, opciones de diseño o anulaciones de gráficos individuales) pueden estar determinando la
visibilidad.
Al configurar los subproyectos de su proyecto, es importante tener en cuenta esta funcionalidad. Pensar en qué tipos de sistemas
o grupos de componentes del modelo podrían necesitar activarse o desactivarse le ayudará a determinar qué subproyectos crear.
Si lo hace antes, ahorrará el tiempo de tener que hacerlo más tarde, cuando el modelo contenga muchos componentes que
tendrían que modificarse, y facilitará el control de la visibilidad desde el principio.
Aunque este flujo de trabajo es válido, tenga en cuenta que en cualquier oficina puede tener una mezcla de proyectos
habilitados para subproyectos y otros que solo vienen en el formato de archivo estándar. Es posible que algunos usuarios incluso
estén utilizando la versión Revit LT de la plataforma, en la que no se puede habilitar el trabajo compartido y las funciones MEP,
aunque visibles, no deben editarse. Si bien se pueden agregar subproyectos para ver plantillas, no se pueden agregar a su archivo de
plantilla de proyecto porque los subproyectos no pueden existir en una plantilla de proyecto. Esto significa que no puede crear una
plantilla de vista estándar para llevar a cabo todos sus proyectos. La alternativa sería usar fi ltros que se puedan aplicar en el archivo
de plantilla y que puedan cubrir la mayoría, si no todas, sus necesidades de control de vista.
Otra forma de controlar la visibilidad de un plan de trabajo es determinar si el plan de trabajo se abrirá cuando el
se abre el proyecto. En el cuadro de diálogo Abrir, puede hacer clic en el botón de flecha junto al botón Abrir para acceder a las
opciones que indican qué subproyectos abrir con el archivo. La Figura 3.24 muestra las opciones.
Al seleccionar la opción Todo, se abrirán todos los subproyectos creados por el usuario cuando se abra el archivo. Esto no
significa que todos los subproyectos estarán visibles en todas las vistas; simplemente significa que los subproyectos están abiertos o
cargados en el proyecto. Al seleccionar la opción Editable, se abrirán (cargarán) todos los subproyectos que sean editables
(propiedad de usted). Si otro usuario tiene la propiedad de un plan de trabajo, no se abrirá con esta opción. La opción Última vista es
la predeterminada.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 69
CONTROL DE VISIBILIDAD Y WORKSETS
Figura 3.24
Opciones de
subproyecto en el cuadro
de diálogo Abrir
Vínculos de archivos en la pantalla Archivos recientes
Cualquiera que sea la opción que elija en el cuadro de diálogo Abrir, se aplicará al enlace en miniatura del archivo en la pantalla
Archivos recientes. Al usar el enlace, se abre su archivo con la configuración del plan de trabajo visto por última vez aplicada.
Sin embargo, al igual que con el uso del Explorador de Windows para abrir un archivo, el uso de la pantalla Archivos recientes
no es un flujo de trabajo recomendado con proyectos de subproyectos; se recomienda utilizar siempre el cuadro de diálogo
Abrir. Podría estar abriendo un archivo local antiguo o incluso el archivo central en sí, los cuales pueden causar problemas, no
solo para usted, sino también para todos los demás en su equipo de proyecto.
La última opción para abrir (cargar) subproyectos en un archivo es la opción Especificar. Esta opción le permite
para elegir qué subproyectos se abrirán cuando se abra el archivo. Al seleccionar Especificar, se abre el cuadro de diálogo que
se muestra en la Figura 3.25, donde puede elegir los subproyectos que desea abrir.
Especificar es una opción poderosa porque puede mejorar en gran medida el tiempo de apertura de archivos y el
rendimiento general de su modelo. Si necesita trabajar en un sistema en el modelo y no necesita ver otros sistemas, puede
optar por no abrir sus respectivos subproyectos, lo que reduce la cantidad de tiempo para la regeneración de la vista y limita la
cantidad de cálculos entre bastidores que están ocurriendo cuando trabajas en tu diseño. Si decide más adelante que desea ver los
elementos en un plan de trabajo que no abrió cuando abrió el archivo, puede abrir el plan de trabajo a través del cuadro de diálogo
de los planes de trabajo. Cuando abre el cuadro de diálogo Modificaciones de visibilidad/gráficos para una vista, los
subproyectos sin abrir aparecerán en la lista con un asterisco junto a ellos, como se muestra en la Figura 3.26. Por lo tanto,
si no ve un plan de trabajo que está configurado para ser visible, puede ver rápidamente que no está visible porque no está abierto.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
0 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
Diálogo de subproyectos
los subproyectos
Cuadro de diálogo Anulaciones
Una forma de usar esta funcionalidad para mejorar el rendimiento es crear un plan de trabajo para cada archivo de
Revit que vinculará a su proyecto. Esto le da la opción de no abrir el plan de trabajo de un archivo vinculado sin tener
que descargar el archivo vinculado.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 71
MEJORANDO LA COMUNICACIÓN
Mejorar la comunicación
En versiones anteriores de Revit MEP, los usuarios tenían que hablar entre sí cuando alguien quería controlar un subproyecto o un
objeto prestado, ¡bueno, de verdad! Sin embargo, en serio, esto puede conducir y de hecho llevó a algunas prácticas de trabajo
extrañas. Imagínese esto: 10 personas en un equipo de proyecto sentados en escritorios pequeños en una oficina pequeña,
trabajando en el mismo modelo. . . ¡y el único modo de comunicación era el correo electrónico!
Los usuarios pueden permanecer en sus burbujas de comodidad, y Revit ahora proporciona una notificación de aviso
cuando se realiza una solicitud de edición. En la figura 3.27, el usuario simon.whitbread quiere la propiedad de una selección de
objetos, pero no puede tenerla hasta que los usuarios JOHN.DOE y larry.lamb renuncien al control, por lo que simon.whitbread
realiza una solicitud.
Figura 3.27 Solicitud de
lugar de trabajo
Después de realizar la solicitud, aparece un mensaje de notificación, que se muestra en la Figura 3.28, en ambos
Estaciones de trabajo de JOHN.DOE y larry.lamb.
Figura 3.28
Editar solicitud de
mensajes recibidos
Si el usuario ignora la notificación, la barra de estado mostrará una solicitud resaltada e indicará la
número de solicitudes (Figura 3.29).
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
2 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
Figura 3.29
Barra de estado que indica
Número de edición
solicitudes recibidas
peticiones
Cuando el usuario hace clic en este mensaje, se muestra el cuadro de diálogo Solicitudes de edición, como se muestra en la Figura
3.30. Esto muestra todas las solicitudes pendientes entre usted y otros usuarios, los objetos involucrados y, si es necesario, si se
requiere sincronizar con el archivo central. Este requisito puede deberse a que los objetos se modifican, editan o eliminan, y no solo a que
el plan de trabajo es propiedad.
Figura 3.30
Cuadro de diálogo Solicitudes de
edición
Y, por supuesto, según el flujo de trabajo de los usuarios, pueden otorgar o denegar el acceso a estos objetos. Los diferentes
resultados se pueden ver en la Figura 3.31.
Figura 3.31
Resultados de las acciones
de solicitud
Solicitud de edición denegada por
JOHN.DOE
Solicitud de edición concedida por el
usuario usuario larry.lamb
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 73
USO DEL SERVIDOR REVIT
Como se describe en el Capítulo 1, “Exploración de la interfaz de usuario”, puede activar la pantalla de trabajo compartido
que le permite ver los propietarios y/o subproyectos de todos los objetos en la vista en la que está trabajando. Esto puede
ser útil para el modelado general o como una descripción general de todo el modelo de construcción. La figura 3.32 muestra
la pantalla.
Uso del servidor de Revit
Sería posible dedicar un capítulo completo a la configuración de Revit Server, pero este libro está dirigido principalmente al
usuario, más que al lado de la instalación. Entonces, dicho esto, ¿qué necesita saber el usuario sobre Revit Server?
En esencia, la experiencia debe ser muy similar al tipo de archivo de trabajo compartido: abre un archivo central
desde Revit Server y Revit crea un archivo local en el que trabaja y sincroniza sus cambios.
Sin embargo, antes de abrir un archivo, debe comprobar que está utilizando un acelerador. El
El propósito principal de usar Revit Server es que los equipos dispersos geográficamente puedan trabajar de manera
efectiva en el mismo archivo de proyecto. Ahora, dado que los archivos de proyecto de Revit pueden ser grandes (200–300
MB no es inusual), no desea que Revit cargue y descargue todos esos datos cada vez que crea un nuevo archivo local,
simplemente es no es eficiente. Aquí es donde entra en juego el acelerador. El acelerador crea una copia en caché del archivo
central, a la que luego acceden los otros usuarios que están conectados a ese acelerador. Aunque navegue hasta el servidor
host, digamos un Revit Server en Oklahoma, la mayoría de los datos provienen de su acelerador más cercano que se configuró
para ser Londres, lo que le brinda una mejor experiencia de usuario. Puede obtener más información sobre su acelerador,
si existe, haciendo clic en Administrar conexión a un acelerador de Revit, que encontrará en la pestaña Colaborar, como se
muestra en la Figura 3.33.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
4 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
Figura 3.33
Servidor Revit
Acelerador
Si no se ha configurado un acelerador, puede escribir su nombre o una dirección IP y su acelerador de Revit Server
se muestra, como se puede ver en la Figura 3.34.
Figura 3.34
Su servidor Revit
Se muestra el acelerador
USO DEL SERVIDOR REVIT
cuando se trata de la
archivo local, este es ligeramente
el tipo de archivo de trabajo
compartido. el cuadro de
diálogo Abrir a Revit Server
Network, como 3.35.
creación de un
diferente de
Tienes que navegar
hasta lo que se
muestra en la figura.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 75
En la Figura 3.35, podemos ver dos Servidores Revit; ambos son servidores host y aceleradores, lo que significa que
los equipos de cualquier ubicación pueden trabajar en los archivos de los demás con relativa facilidad. La primera vez que se abre un
archivo desde un servidor, los datos se almacenan en caché en el acelerador adecuado. Para el usuario, la experiencia debería ser casi idéntica
al método de trabajo compartido basado en archivos.
En realidad, esto a veces puede hacer que el rendimiento parezca un poco más lento, ya que en algunos casos puede estar
mover y sincronizar datos en países o continentes enteros.
Su administrador BIM/Revit puede rastrear el uso de archivos y bloquear archivos centrales para mantenimiento periódico, copia de seguridad
y transmisión desde una interfaz basada en web. Conociendo la dirección del servidor, puede ver su Red de servidores de Revit, como se
muestra en la Figura 3.36. Al expandir las carpetas, puede ver y realizar tareas administrativas en su archivo central, como se muestra en la
Figura 3.37.
Figura 3.36
Servidor Revit
Administrador
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
6 | CAPÍTULO 3 WORKSETS Y TRABAJOS COMPARTIDOS
1 2 3 4 5 6
1. Crear nueva carpeta
2. Eliminar archivo/carpeta
3. Cortar archivo/carpeta
4. Copiar archivo/carpeta
5. Pegar archivo/carpeta
6. Bloquear archivo
La línea de fondo
Cree un archivo central activando el trabajo compartido y dividiendo el modelo en conjuntos de trabajo. La configuración correcta
de su archivo de proyecto de Revit ayuda a los usuarios a visualizar y coordinar fácilmente sus sistemas.
Domínelo Está trabajando en un proyecto con un ingeniero mecánico, un diseñador de plomería y un ingeniero eléctrico.
Describir los tipos de conjuntos de trabajo en los que se puede dividir el modelo para adaptarse a los distintos
sistemas de cada disciplina.
Permita que varios usuarios trabajen en el mismo conjunto de datos utilizando archivos locales. Revit MEP proporciona
funcionalidad para configurar su proyecto de una manera que permite a los usuarios editar y administrar sus sistemas sin entrar en
conflicto con otros sistemas en el modelo.
Domínelo Describa cómo crear una copia de archivo local de un archivo central y cómo coordinar cambios en el archivo local con
otros usuarios que acceden al archivo central.
Trabaje y gestione subproyectos. Trabajar en un proyecto con múltiples usuarios significa que probablemente necesitará coordinar
la disponibilidad de los subproyectos.
Domínelo Describa cómo aislaría un sistema en el modelo para que ningún otro usuario pueda realizar cambios en ese
sistema. ¿Cuál es la mejor manera de lanzar un sistema para que otros puedan trabajar en él?
Controle la visibilidad de los conjuntos de trabajo. La visualización es una de las características más poderosas de un proyecto BIM.
Los subproyectos le permiten controlar la visibilidad de sistemas completos o grupos de componentes del modelo.
Domínelo Se enfrenta a una fecha límite y necesita agregar algunas notas generales a una de sus hojas de plomería.
Debido al intrincado diseño del sistema HVAC, el archivo de su proyecto es muy grande y lleva mucho tiempo abrirlo. ¿Qué
puede hacer para abrir rápidamente el archivo y realizar los cambios?
Optimice el rendimiento con Revit Server Accelerator. Cuando se utiliza la tecnología de Revit Server, las mejores prácticas
dictan que se configure Revit Server Accelerator para almacenar en caché los datos de Revit Server para un rendimiento óptimo.
Domínelo Al utilizar la tecnología de Revit Server, ¿por qué es una buena práctica configurar un acelerador?
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
Desde que ingenieros y arquitectos comenzaron a trabajar juntos en proyectos de construcción, el objetivo final ha sido
una entrega integrada del proyecto. El objetivo de que los consultores trabajen juntos de la mejor manera posible se hace más
alcanzable mediante el uso de una solución de modelado de información de construcción (BIM) como Autodesk®
Plataforma Revit® MEP 2016. Muchos se apresuran a creer que usar una solución BIM significa automáticamente coordinación
e integración, pero la verdad es que desarrollar un modelo de información de construcción es solo una parte del proceso. Puede
construir un modelo 3D e incluso poner información en él, pero es cómo se comparte y coordina esta información lo que define
un proyecto integrado.
Revit MEP le permite interactuar con el modelo del proyecto de manera que pueda conceptualizar el diseño como un
todo, incluso si está trabajando solo en piezas o partes. No tiene que trabajar para una firma de diseño de servicio completo
para participar en un proyecto que resulte en un modelo completo. Los sistemas de ingeniería arquitectónica, estructural y MEP
pueden combinarse independientemente del tamaño, el personal o la ubicación de la empresa. Es el intercambio de datos
computables lo que hace que la entrega de un proyecto sea integrada. Los propietarios y contratistas también pueden participar en
el proceso. De hecho, cualquiera que tenga algún aporte en las decisiones de diseño debe ser incluido y considerado parte del
equipo del proyecto.
Acercándose un poco desde el panorama general, debe concentrarse en su papel como miembro del equipo del proyecto. Tú
puede ser un jugador efectivo en el proceso al garantizar que los datos que comparte sean utilizables, precisos y oportunos. Con
una comprensión firme de cómo Revit administra su información, puede desarrollar algunas buenas prácticas y estándares para
colaborar con su equipo de proyecto.
En este capítulo, aprenderá a hacer lo siguiente:
• Prepare el archivo de su proyecto para compartirlo con los consultores
• Trabajar con archivos de Revit vinculados
• Coordinar elementos dentro de modelos compartidos
• Trabajar con archivos de otras aplicaciones
• Establecer un sistema de control de calidad
Preparando sus archivos para compartir
En el Capítulo 3, "Conjuntos de trabajo y uso compartido", analizó formas de configurar su archivo de proyecto para permitir
que los miembros de su equipo de diseño trabajen en colaboración dentro de sus disciplinas de diseño específicas. Aunque uno
de los objetivos es volverse más eficiente y preciso, también debe reconocer la importancia de configurar y desarrollar el
archivo del proyecto de manera que pueda compartir fácilmente el diseño con sus consultores. Es una buena idea
considerar si el flujo de trabajo o el proceso que está configurando tendrá un efecto adverso en otros miembros del equipo del
proyecto.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
Consultoría Interna
El proceso para compartir información entre consultores se puede aplicar a su proyecto de Revit incluso si todos los miembros
del equipo de diseño trabajan para la misma empresa. Muchas empresas de servicio completo están encontrando efectivo
tratar las diferentes disciplinas dentro de su organización como "consultores" para lograr una coordinación integrada. El uso de
este flujo de trabajo ayuda a reducir las suposiciones inexactas que pueden ocurrir y proporciona una atmósfera que fomenta
una mayor comunicación.
No es necesario configurar un archivo de proyecto de Revit como un archivo central para compartirlo con otros. Si no es
necesario establecer subproyectos en su proyecto, simplemente puede guardar su archivo a medida que se desarrolla el diseño y
compartirlo cuando sea necesario. Este es el tipo más simple de archivo de proyecto de Revit para compartir, porque no
hay preocupación por recibir un archivo local por error o un archivo que no está actualizado con los cambios de diseño más
recientes. Al igual que con todos los archivos que se compartirán entre los miembros del equipo, es una buena práctica nombrar el
archivo de proyecto de Revit de manera que indique claramente los sistemas que contiene, como MEP Model.rvt o HVAC.rvt.
Esto hace que los archivos vinculados sean fáciles de administrar y recargar cuando se producen actualizaciones.
Si su archivo de Revit se configuró con conjuntos de trabajo, existen otras consideraciones para compartir el archivo con
sus asesores. Debe tener cuidado de darse cuenta de que las decisiones que toma al configurar sus conjuntos de trabajo pueden
afectar a los miembros del equipo que necesitan visualizar y coordinar con sus elementos de diseño.
La primera decisión se toma cuando crea sus subproyectos. En el cuadro de diálogo Nuevo plan de trabajo, tiene la
opción de nombrar su plan de trabajo, como se muestra en la Figura 4.1. El nombre que elija debe ser descriptivo para que
otros conozcan los tipos de elementos incluidos en el plan de trabajo. El uso de un nombre descriptivo también es útil para sus
consultores que tienen la capacidad de ver qué conjuntos de trabajo hay en su archivo. La otra parte de este cuadro de diálogo le
ofrece la opción de hacer que el conjunto de trabajo recién creado sea visible en todas las vistas de su modelo. Si elige no
hacer que el plan de trabajo sea visible en todas las vistas, tendrá que hacerlo visible en cada vista en la que desee verlo a través
de la configuración de Visibilidad/Anulaciones gráficas.
Cuando esté creando sus subproyectos, es posible que desee considerar los archivos de Revit que vinculará a su
proyecto. Puede ser muy útil crear un plan de trabajo para cada archivo de Revit vinculado para que pueda controlar no solo la
visibilidad de cada archivo, sino también si un archivo se carga en el proyecto. Debido a que tiene la capacidad de elegir qué
subproyectos abrir cuando abre su archivo, puede determinar qué archivos vinculados estarán presentes y visibles cuando se
abra su archivo. Esto puede aumentar su productividad al mejorar los tiempos de apertura de archivos y regeneración de modelos.
También ayuda al no tener que cargar y descargar los enlaces, lo que puede causar problemas con los elementos alojados.
Cuando no abre un plan de trabajo del que forma parte un archivo vinculado, el archivo vinculado sigue formando parte de su
archivo; simplemente no es visible o "presente" en su sesión.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 79
PREPARANDO SUS ARCHIVOS PARA COMPARTIR
Nuevo plan de trabajo
en el cuadro de diálogo Administrar vínculos y en el Navegador de proyectos.
un archivo vinculado, el Navegador de proyectos lo mostrará como descargado y el cuadro de diálogo Administrar vínculos
La composición de su archivo de plantilla de proyecto de Revit tiene mucho que ver con la preparación para compartir su archivo con otros. Considere
cuidadosamente el contenido que pone en su plantilla. Es tentador volcar toda la biblioteca familiar en la plantilla para tener todo al alcance de la mano,
pero esto genera archivos grandes que no se comparten tan fácilmente. Una vez que haya trabajado en algunos proyectos, podrá determinar qué es
realmente necesario tener en su archivo de plantilla.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
No se puede negar que los archivos de Revit pueden llegar a ser muy grandes. Purgar cualquier elemento no utilizado de sus archivos
antes de compartirlos es útil para mantener el tamaño de los archivos al mínimo, pero debe utilizar esta función con precaución.
¡Purga sabiamente!
No utilice la función Purgar no utilizados en Revit cuando esté trabajando en un archivo de plantilla. Después de todo, casi todo en un
archivo de plantilla está "sin usar".
Debido al tamaño de los archivos, compartirlos entre consultores por correo electrónico no es una práctica recomendada. La
mayoría de las personas no tienen la capacidad de recibir archivos grandes por correo electrónico. El uso de FTP es una de las
prácticas comunes para compartir archivos. Además, ciertas aplicaciones de terceros están diseñadas específicamente para la
colaboración en proyectos.
Por lo general, es el equipo de diseño principal el que establece los medios para compartir archivos y da acceso a todos los equipos
para cargar y descargar archivos. Cada consultor debe tener al menos una persona designada para administrar la transferencia de
archivos para su equipo. Esta persona debe ser responsable de asegurarse de que se hayan compartido los archivos más actualizados.
La frecuencia de los archivos actualizados que se publican en el sitio debe determinarse desde el principio durante una reunión de inicio
del proyecto ( los tendrá , ¿no?) y se puede cambiar según las necesidades del proyecto. Como mínimo, debe prepararse para publicar
sus archivos una vez por semana durante el desarrollo activo. Esto mantendrá a sus consultores actualizados con el progreso de
su diseño.
Si ha habilitado el trabajo compartido en su proyecto, es importante que envíe su archivo central a sus consultores, no un
archivo local. Esto asegura que estén recibiendo un archivo con información actualizada de todos los miembros de su equipo.
Considere un flujo de trabajo que incluya que todos los miembros del equipo se sincronicen con el archivo central y luego creen un
nuevo archivo de proyecto usando la opción Separar de central.
También tiene la opción en Revit MEP para eliminar subproyectos. Por supuesto, sus consultores podrán
hacer esto por sí mismos. Pero recuerde, si ha utilizado subproyectos para controlar la visibilidad de los objetos, la configuración se
destruirá si se eliminan los subproyectos. Por supuesto, les dio a los consultores esa información en la reunión de lanzamiento del
proyecto, ¿no es así?
Trabajo con archivos de Revit vinculados
Revit MEP no solo le brinda el poder de modelar y documentar su diseño, sino que también le permite coordinar con los diseños de
sus consultores directamente en su archivo de proyecto. Este concepto no es nuevo en el mundo de la documentación digital. Es el mismo
flujo de trabajo que ocurre en CAD 2D: recibe un archivo de
su consultor, superpóngalo en su archivo y observe cómo se actualiza durante los cambios en el diseño.
La diferencia con Revit está en cuánto más puede coordinar al recibir un modelo que es
no solo una representación gráfica sino también una base de datos con información computable. Parte de la terminología es
diferente cuando se trabaja con Revit. En lugar de referencias externas (X-refs), llamamos archivos vinculados a los archivos que se cargan
en nuestro proyecto. Las siguientes secciones cubren algunas de las mejores prácticas para cargar, administrar y ver vínculos que son
archivos de Revit RVT. Más adelante en este capítulo, y nuevamente en el Capítulo 5, “Interoperabilidad multiplataforma: trabajar
con datos 2D y 3D”, aprenderá sobre archivos de otros formatos CAD.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJAR CON ARCHIVOS REVIT VINCULADOS | 81
Vinculación de archivos de Revit
Cuando esté listo para traer un archivo de Revit de un consultor a su archivo, es posible que desee realizar primero un poco de
mantenimiento en ese archivo. Copie el archivo que ha recibido en su red. Si el archivo que está recibiendo es un archivo central,
debe abrir el archivo usando la opción Separar de central, como se muestra en la Figura 4.2.
Como se mencionó anteriormente, tiene la posibilidad de eliminar la compartición de proyecto de un archivo de proyecto al
utilizar la opción Separar de central. El cuadro de diálogo que se muestra en la Figura 4.3 ofrece opciones para conservar
subproyectos o eliminarlos del archivo.
Figura 4.3
Cuadro de diálogo
Separar modelo de central
Tenga cuidado al eliminar subproyectos de un archivo porque esta acción puede afectar la visibilidad y visualización de
muchos tipos de elementos. Cuando está utilizando el modelo de un consultor, esto puede ser menos importante si solo le preocupa
tener ese modelo vinculado al suyo. Sin embargo, conservar los subproyectos puede facilitarle el control de la visibilidad de los
sistemas o componentes específicos dentro del archivo vinculado.
Puede considerar purgar el contenido no utilizado y eliminar las vistas de un archivo vinculado para reducir el tamaño del
archivo; sin embargo, deberá repetir el proceso cada vez que reciba una versión actualizada del archivo.
Cuando abre un archivo con la opción Detach From Central seleccionada, el archivo se convierte en un archivo
de proyecto temporal almacenado en la memoria RAM de su computadora. Usted es el propietario de todos los
subproyectos del archivo si ha elegido la opción de conservar subproyectos. Una vez que el archivo está abierto, puede guardar
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
2 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
en la ubicación desde la que lo cargará mediante el comando Guardar o Guardar como. El proyecto aún no es
un archivo real , por lo que Revit espera que proporcione una ubicación y un nombre de archivo. Usar la misma
ubicación que su archivo de proyecto facilitará la administración de todos sus archivos vinculados. Si el nombre del
archivo no se ajusta a sus estándares, puede darle el nombre que desee. Sin embargo, la ubicación y el
nombre de archivo que elija deben permanecer iguales a lo largo de la vida del proyecto. Es mejor evitar
sobrescribir un archivo con el mismo nombre utilizando Guardar como, de modo que cuando descargue el archivo y lo
coloque en su red, es posible que desee cambiarle el nombre antes de abrirlo.
También debe evitar descargarlo directamente al directorio en el que reside el archivo vinculado en funcionamiento,
especialmente si no está cambiando el nombre del archivo. No desea sobrescribir el archivo vinculado antes de tener
la oportunidad de limpiarlo.
Luego, debe renunciar a la propiedad de todos los conjuntos de trabajo y sincronizar el archivo nuevamente.
Esto asegura que el archivo que ha recibido de su consultor no está intentando coordinarse con archivos locales
de otra red. Si el archivo que está vinculando no es un archivo central, no necesita abrirlo porque no habrá subproyectos
ni archivos locales asociados con él, a menos que lo esté abriendo para purgar elementos y limpiar vistas.
No es necesario mantener un archivo de todos los archivos que se le envían. Los archivos de Revit pueden
ser muy grandes, por lo que mantener un archivo consumirá rápidamente espacio de almacenamiento. Cuando
se ha habilitado la compartición de proyecto en un archivo, Revit mantiene un registro de copia de seguridad del
archivo. El botón Restaurar copia de seguridad en la pestaña Colaborar le permite revertir los cambios en el
archivo. Por lo tanto, si necesita una versión anterior del modelo de su consultor, puede pedirle a ese
consultor que guarde una versión revertida del archivo y se la envíe. Si desea conservar versiones archivadas
del proyecto, debe explorar vías como el almacenamiento en la nube, discos duros externos o DVD para ahorrar
espacio de almacenamiento en su red o disco duro. La opción que elija puede depender del costo, el tiempo
requerido para el almacenamiento y los métodos de recuperación futuros.
Una vez que se ha realizado el mantenimiento en el archivo de su consultor, está listo para vincularlo a su
archivo. Lo primero que debe hacer al traer cualquier tipo de archivo a su proyecto es asegurarse de tener activo el
plan de trabajo adecuado (si ha habilitado el uso compartido). En un archivo de proyecto con múltiples disciplinas
MEP, cada disciplina deberá usar el modelo arquitectónico para el fondo y la coordinación, por lo que debe
colocarlo en un conjunto de trabajo que sea común para todos los usuarios.
El subproyecto Niveles y cuadrículas compartidos es una buena opción si no ha creado subproyectos específicamente
para archivos vinculados. Este plan de trabajo puede ser visible en todas las vistas sin causar demasiado trabajo
adicional para controlar la visibilidad de otros elementos dentro del plan de trabajo. Primero echemos un vistazo
a la vinculación en el modelo arquitectónico. Aquí están los pasos:
1. Con el plan de trabajo apropiado activo, haga clic en el botón Vincular Revit en la pestaña Insertar.
Busque la ubicación del archivo que guardó después de recibirlo de su asesor. La posición del archivo
vinculado es crucial para la coordinación, por lo que antes de hacer clic en Abrir, debe determinar la posición
del archivo mediante el menú desplegable Posicionamiento en la parte inferior del cuadro de diálogo
Importar/Vincular RVT. La Figura 4.4 muestra las seis opciones para colocar el archivo vinculado en su
proyecto.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJAR CON ARCHIVOS REVIT VINCULADOS | 83
Figura 4.4
Opciones de posicionamiento
para archivos de Revit
vinculados
Las tres opciones Manuales le permiten colocar el modelo en su archivo manualmente usando un punto de
inserción desde el origen, el centro o un punto base específico del archivo que está vinculando.
Estas opciones rara vez se usan porque requieren que usted ubique el modelo manualmente, lo que puede ser difícil
sin un punto de referencia común en ambos archivos.
Las opciones automáticas son las más utilizadas y cada una tiene una función específi ca:
Automático: centro a centro Esta opción vincula el archivo desde su punto central al punto central de su archivo. El
punto central está determinado por la ubicación de los objetos del modelo dentro del archivo: el centro de las
extensiones generales que esos objetos defi nen en cada archivo. Esta opción debe evitarse a menos que usted y
sus consultores tengan un punto central coordinado y la composición del modelo evitará que ese punto cambie.
Auto – Origen a origen Esta es la mejor opción para usar. El origen del archivo vinculado no cambiará si el
modelo cambia de tamaño o forma, o incluso si la geometría del edificio se mueve o gira, por lo que podrá
mantenerse coordinado con el edificio cuando se produzcan cambios de posición importantes.
Automático: por coordenadas compartidas Esta opción solo es válida cuando ya se han establecido las
coordenadas compartidas. Como regla, Origen a Origen es mucho más probable y apropiado. Esto se usa más
comúnmente en proyectos que tienen varios edificios porque le permite mantener coordinada la relación entre
los edificios. Si vincula un archivo que usa coordenadas compartidas, puede usar las mismas coordenadas para su
archivo. Esto solo es relevante cuando alguien ha tomado medidas adicionales para establecer un sistema de
coordenadas compartido. La vinculación rutinaria de modelos de consultores en esta etapa del libro está fuera del
alcance de este capítulo.
Siempre tenga cuidado al vincular un archivo de Revit y asegúrese de verificar la configuración de
posicionamiento. Revit recordará la última configuración que utilizó en la sesión actual. Cuando se inicia
Revit, el valor predeterminado es Automático: origen a origen.
2. Una vez que haya elegido una opción de posicionamiento, puede elegir opciones para cargar subproyectos, de forma similar a
cuando abre un archivo que contiene subproyectos. Simplemente haga clic en el menú desplegable junto al botón Abrir. Puede
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
4 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
abra todos los conjuntos de trabajo o especifique cuáles desea. Si especifica que los subproyectos estén abiertos, son los
únicos cuyos componentes estarán visibles cuando se cargue el archivo.
3. Haga clic en el botón Abrir para vincular el archivo a su proyecto. El archivo del modelo vinculado luego aparece en su archivo
en la ubicación determinada por su opción de Posicionamiento. Si seleccionó una opción Manual, deberá hacer clic en una
posición en la ventana de visualización para colocar el modelo vinculado.
4. Una vez que el modelo vinculado esté en la posición correcta, querrá que permanezca allí, así que antes de hacer algo con el
modelo vinculado, elija una de las siguientes opciones para evitar que los usuarios muevan accidentalmente todo el
edificio al hacer clic y arrastrar elementos durante diseño.
• Seleccione el modelo vinculado, haga clic en el botón Anclar que aparece en el panel Modificar de la ventana Modificar |
Haga clic en la pestaña Vínculos RVT y elija el botón de alternancia Seleccionar elementos anclados (1) en la
barra de estado, como se muestra en la Figura 4.5.
• Como alternativa, haga clic en el botón Seleccionar enlaces (2), como se muestra en la Figura 4.5. De cualquier manera,
ahora no puede seleccionar y mover el archivo vinculado.
5. Repita los pasos 1 a 4 para todos los archivos que necesite vincular a su proyecto. Una vez que tenga todos sus enlaces de Revit
en su lugar, sincronice su archivo con el archivo central, o si su archivo no usa el uso compartido, simplemente guárdelo.
2
1
Uso de coordenadas compartidas
El uso de coordenadas compartidas es una forma útil de mantener varios archivos vinculados en la ubicación y
orientación correctas dentro de su archivo de proyecto. La clave para usar coordenadas compartidas es establecer qué
archivo determinará el sistema de coordenadas y, en términos generales, es responsabilidad del arquitecto hacer esto.
Cada proyecto de Revit tiene dos sistemas de coordenadas: uno determina las coordenadas del proyecto, mientras que el otro
define las coordenadas del mundo real.
El punto base del proyecto de un proyecto se puede ver activando su visibilidad, que se encuentra en Sitio en la pestaña
Categorías de modelo del cuadro de diálogo Modificaciones de visibilidad/gráficos (consulte la Figura 4.6). El sitio es una
categoría arquitectónica, por lo que debe configurar la lista de fi ltros para ver las categorías arquitectónicas.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJAR CON ARCHIVOS REVIT VINCULADOS | 85
Figura 4.6
Configuración de visibilidad del punto base del proyecto
Cuando selecciona el indicador de punto base del proyecto en una vista, ve las coordenadas establecidas para el
proyecto de Revit. Las coordenadas N/S, E/W y Elevación se pueden configurar seleccionando y editando el valor junto
con el ángulo del proyecto relativo al Norte verdadero, como se muestra en la Figura 4.7.
El icono del clip le permite mover todo el proyecto o mover solo la ubicación del punto base del proyecto. Cuando
el punto base del proyecto está "recortado", moverlo es lo mismo que usar la herramienta Reubicar proyecto. Esto no
afecta al modelo en lo que respecta a las coordenadas del proyecto, pero si está utilizando coordenadas compartidas
para alinear con archivos vinculados, provocará que no esté alineado.
Figura 4.7
Edición de un punto base del proyecto
Mover el punto base del proyecto cuando está "sin recortar" hace que el sistema de coordenadas del proyecto se mueva
en relación con el modelo. Esto cambia las coordenadas compartidas del punto base del proyecto. Sin embargo, las
coordenadas compartidas de los componentes del modelo no cambian.
Entonces, aunque puede, no significa que deba, y es mejor dejar el punto base del proyecto solo.
Puede adquirir las coordenadas de un archivo vinculado. Utilice la herramienta Coordenadas en el panel Ubicación
del proyecto de la pestaña Administrar y seleccione la opción Adquirir coordenadas. Esto le permite seleccionar un archivo
vinculado en el área de dibujo y establece las coordenadas de su proyecto para que coincidan con las del archivo vinculado.
La Figura 4.8 muestra la configuración de un proyecto antes de adquirir las coordenadas (izquierda) y la configuración
después de adquirir las coordenadas del modelo vinculado (derecha). Esto garantiza que ambos archivos trabajen con el
mismo sistema de coordenadas y es de gran utilidad cuando se colabora en software como el programa Autodesk®
Navisworks® . Observe que el punto base del proyecto está en la misma ubicación en relación con la geometría del edificio.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
6 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
El punto topográfico de un proyecto se puede utilizar para crear una relación con los datos topográficos que también es más frecuente
que no en un formato Revit para empezar y lo establece el arquitecto o el ingeniero civil.
El punto topográfico se puede hacer visible mediante el cuadro de diálogo Modificaciones de visibilidad/gráficos, como se muestra en la
Figura 4.9. Sin embargo, si el arquitecto o el ingeniero civil aún no han establecido el punto de medición, no hay ninguna ventaja en
hacerlo hasta que tenga noticias de ellos. Una vez que el punto de levantamiento ha sido
establecido, usarlo le permite al ingeniero o arquitecto exportar usando coordenadas compartidas más tarde para que su modelo
pueda coordinarse en un software como Navisworks más fácilmente.
Figura 4.9 Configuración de visibilidad de puntos
topográficos
El punto topográfico aparece como un triángulo en la vista. Mover un punto topográfico "recortado" cambia la posición del
sistema de coordenadas compartido en relación con el modelo y el sistema de coordenadas del proyecto. Entonces, por ejemplo, si
tiene su punto de encuesta establecido en 0,0,0 y lo mueve, está cambiando la ubicación de 0,0,0 en su proyecto. Esto afectará la
ubicación de los componentes de su modelo en relación con un archivo vinculado con el que está compartiendo coordenadas.
Mover un punto topográfico "sin recortar" mueve el punto. El icono se convierte en un marcador que ya no indica
el origen de coordenadas compartidas; indica su posición relativa al origen del sistema de coordenadas compartido.
El origen de coordenadas compartido permanece fijo. El ícono del punto topográfico comienza a informar las coordenadas que indican su
desplazamiento X/Y desde ese origen en relación con los sistemas de coordenadas del proyecto y las coordenadas compartidas. Esto no
cambia las coordenadas compartidas o del proyecto del modelo; simplemente cambia la ubicación del icono del punto de levantamiento. Esto
le permite moverlo para identificar una ubicación específica establecida por un archivo vinculado sin cambiar las coordenadas compartidas.
Gestión de vínculos de Revit
A lo largo del proceso de diseño, querrá mantenerse al tanto de los muchos cambios que ocurren en los archivos que ha vinculado a su
proyecto. Revit no siempre actualiza automáticamente su archivo con los cambios realizados en los archivos vinculados. La única vez que las
actualizaciones ocurren automáticamente es cuando abre su archivo de proyecto y los archivos vinculados han sido actualizados por su
fuente. Si está en una sesión de trabajo de Revit y se actualiza uno de sus archivos vinculados, deberá volver a cargar el vínculo manualmente
para ver la actualización.
Actualizar los archivos de sus consultores requiere el mismo proceso que usó cuando recibió los archivos por primera vez, excepto que no
tiene que insertarlos en su archivo nuevamente. Descargue el nuevo archivo de su consultor y aplique los procedimientos de mantenimiento
discutidos en la sección anterior. Asegúrese de sobrescribir el archivo existente con el nuevo y evite cambiar el nombre.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJAR CON ARCHIVOS REVIT VINCULADOS | 87
Después de haber actualizado los archivos en la carpeta de su proyecto, puede abrir su archivo de proyecto. si estas trabajando
en un archivo local, debe sincronizarlo con el archivo central tan pronto como termine de abrirse. Esto garantizará que el archivo central contenga la
información actualizada del archivo vinculado.
A veces, las nuevas versiones de los archivos que está vinculando están disponibles mientras trabaja en su archivo de proyecto. Si otro usuario
actualizó los archivos vinculados y los sincronizó con el archivo central, cuando sincronice con el archivo central también obtendrá el archivo de vínculo
actualizado y recargado (que es un flujo de trabajo nuevo en Revit 2016). Esto estandariza el flujo de trabajo para cargar y descargar enlaces para todos
los usuarios cuando se sincronizan.
Comunicación
Trabajar con Revit debería aumentar la cantidad de comunicación entre los miembros del equipo de diseño. Si actualiza un archivo vinculado, informe
a los miembros de su equipo. Puede hacer esto creando una vista en su proyecto que sea utilizada por todos, colocando avisos en esa vista y luego
configurando esa vista como la vista de inicio para el proyecto. De esta manera, cuando alguien abre el proyecto, esa persona puede leer de inmediato
lo que debe suceder a continuación para estar totalmente actualizado.
Para volver a cargar un archivo de Revit vinculado, haga clic en el botón Administrar vínculos en la pestaña Administrar (también está disponible en la
Insertar pestaña o haciendo clic con el botón derecho en el archivo de enlace en el Navegador de proyectos). Esto abre el cuadro de diálogo Administrar
enlaces, que le permite administrar los archivos que ha cargado en su proyecto (consulte la Figura 4.10).
La pestaña Revit del cuadro de diálogo Administrar vínculos enumera todos los archivos de Revit vinculados a su archivo. Aquí puedes
determinar si el archivo es un archivo adjunto o una superposición. Este es el mismo comportamiento que se encuentra en las referencias
externas en la plataforma Autodesk® AutoCAD® . Un archivo adjunto deberá viajar con el archivo, mientras que una superposición es solo para el archivo
al que está vinculado. Si un archivo que está vinculando tiene otros archivos de Revit vinculados como superposiciones, verá un cuadro de diálogo que
indica que los archivos superpuestos no se vincularán con su archivo cuando cargue o vuelva a cargar el vínculo. Esto le permite tener el archivo
arquitectónico vinculado a su archivo y su archivo vinculado al archivo arquitectónico, sin duplicar ninguno de los modelos. En otras palabras, su
archivo no vuelve a usted cuando vincula el archivo arquitectónico. La configuración predeterminada para vincular archivos es Superposición, porque es
la mejor opción.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
8 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
Figura 4.10
Cuadro de diálogo Administrar
vínculos
El botón Guardar posiciones en la esquina inferior izquierda del cuadro de diálogo se usa cuando su proyecto está usando
coordenadas compartidas. Si mueve un enlace dentro de su proyecto, recibirá un cuadro de diálogo de advertencia con
opciones para guardar la nueva ubicación, o puede usar el botón Guardar posiciones.
Otros botones le permiten descargar, recargar y eliminar enlaces de su archivo. Una vez que se elimina un vínculo,
no puede recuperarlo usando la función Deshacer; tendrá que volver a cargar el enlace en su proyecto.
El botón Recargar desde le permite recargar un enlace que puede haberse movido a una nueva ubicación en su red.
Incluso puede reemplazarlo con un archivo completamente diferente.
También puede usar el Navegador de proyectos para administrar los archivos vinculados a su proyecto. Todos los archivos de Revit vinculados se
enumeran en la parte inferior del Navegador de proyectos. Al hacer clic con el botón derecho en un enlace, se abre un menú con acceso rápido a las
herramientas de administración de enlaces, como se muestra en la Figura 4.11.
Observe que una opción es Seleccionar todas las instancias. Puede tener varias instancias de un archivo vinculado en su
proyecto seleccionando el vínculo en el área de dibujo y copiándolo.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJAR CON ARCHIVOS REVIT VINCULADOS | 89
Figura 4.11 Acceso rápido a las herramientas
de gestión de enlaces desde el Navegador de
proyectos
Control de la visibilidad de Cuando
Vínculos de Revit
un archivo de Revit se vincula a su proyecto, se trata como un elemento: un modelo vinculado. La vinculación
en el modelo arquitectónico no significa que ahora tenga paredes, puertas y ventanas en su modelo de proyecto.
El modelo se ve como un único archivo vinculado. Sin embargo, usted tiene control sobre la visibilidad de los componentes individuales
que componen el modelo vinculado, así como sobre todo el vínculo en sí.
Cuando vincula un archivo de Revit, aparece una nueva pestaña en el cuadro de diálogo Modificaciones de visibilidad/gráficos. Esta pestaña
enumera los archivos de Revit vinculados y le permite activarlos o desactivarlos. Si tiene varias copias de un enlace, se enumeran debajo del nombre
del enlace, como se ve cuando hace clic en el + junto al nombre del enlace. A cada copia se le puede dar un nombre único para facilitar la gestión.
También hay una casilla de verificación para establecer el enlace en medios tonos. (Esto no es necesario para vistas configuradas en
disciplinas mecánicas, de plomería o eléctricas porque Revit aplica automáticamente medios tonos a los elementos arquitectónicos y
estructurales en estas vistas de disciplina).
Esta pestaña es útil para activar o desactivar los enlaces en las vistas según sea necesario durante el diseño, y la configuración incluso se puede
aplicar a las plantillas de vista. La columna Underlay le permite mostrar el archivo vinculado según lo defi nido por la configuración de Halftone/
Underlay establecida para el proyecto.
También puede controlar la visibilidad de los componentes dentro del archivo de Revit vinculado. De forma predeterminada, los
componentes del vínculo de Revit reaccionarán a la configuración de visibilidad que aplique a su vista. Por lo tanto, si tuviera que desactivar la
categoría Puertas en su vista, las puertas en el enlace de Revit también se desactivarán en esa vista.
Lo mismo se aplica a cualquier anulación que pueda aplicar para el grosor de línea o el color. La Figura 4.12 muestra que este comportamiento
se indica en el cuadro de diálogo Modificaciones de visibilidad/gráficos como Por vista de host.
Al hacer clic en el botón Vista por host para un enlace, se abre el cuadro de diálogo Configuración de visualización de enlace RVT.
Es similar al cuadro de diálogo Modificaciones de visibilidad/gráficos, pero es específico del vínculo de Revit seleccionado. La
primera pestaña de este cuadro de diálogo le permite configurar la visibilidad del enlace. Puede establecer el vínculo en Por vista de host, Por
vista vinculada o Personalizado.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
0 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
Figura 4.12
Configuración de visualización
de archivos de Revit vinculados
Si elige Por vista vinculada, la opción para seleccionar una vista desde el vínculo de Revit se activa.
Al elegir una vista del proyecto vinculado, se configurará el vínculo que se mostrará en su vista con todas las configuraciones de la vista que
reside en el archivo vinculado. No tiene acceso a las vistas contenidas en un archivo vinculado
archivo, pero puede configurar el enlace para que se muestre en su archivo de la misma manera que aparece en esas vistas. Esto significa
que el enlace se mostrará tal como está configurado en esa vista a pesar de cualquier configuración de visibilidad en la vista del host. Por
ejemplo, en la Figura 4.13, ve una vista con las cuadrículas desactivadas en la vista del host, pero se muestran porque el archivo vinculado
está configurado para mostrarse desde una vista vinculada donde se muestran las cuadrículas.
Ejemplo de vinculado
configuración de visualización de archivos
Vista seleccionada para el
1
3)
2
3
No es probable que sus consultores hayan configurado todas sus vistas de una manera que coincida con sus preferencias.
para ver el enlace, por lo que también tiene la opción Personalizar para la visibilidad. Al seleccionar Personalizado, se activan todas las
opciones de configuración en la pestaña Básicos del cuadro de diálogo Configuración de visualización de enlace RVT. Con esta opción, no sólo puede
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJAR CON ARCHIVOS REVIT VINCULADOS | 91
usted elige una vista vinculada, pero también puede determinar otros comportamientos para la visualización del vínculo. No tiene que elegir
una vista vinculada si desea controlar la visibilidad de solo ciertos componentes. La opción Personalizar es lo mismo que acceder al
cuadro de diálogo Modificaciones de visibilidad/gráficos, pero solo para el enlace. Una vez que haya seleccionado Personalizado, puede
usar las otras pestañas en el cuadro de diálogo para establecer la visibilidad de los componentes dentro del enlace. Cuando selecciona
una pestaña, los elementos aparecen atenuados. También debe establecer esa categoría específi ca en Personalizada mediante el
menú desplegable en la parte superior de la pestaña, como se muestra en la Figura 4.14.
Después de establecer una categoría en Personalizada, puede controlar la visibilidad de cualquier categoría de modelo de Revit dentro
del archivo vinculado. Puede controlar elementos en las categorías de modelo, así como en las categorías de anotación y cualquier
elemento de importación, como archivos CAD vinculados. La Figura 4.15 (arriba) muestra que la categoría Cuadrículas se muestra porque el
archivo estructural vinculado está configurado para mostrarse mediante una vista vinculada, aunque la categoría Cuadrículas esté
desactivada para la vista anfitriona. Una mejor solución podría ser establecer el enlace estructural a una visualización personalizada
y desactivar todas las categorías de anotación excepto las cuadrículas, como se muestra en la Figura 4.15 (abajo). Hacer esto mantendrá
automáticamente el enlace arquitectónico como un medio tono y mostrará solo los elementos que desea ver en su vista.
En este ejemplo, la opción Personalizada permite la visualización de cuadrículas sin mostrar otros elementos arquitectónicos.
anotaciones, como las dimensiones.
También puede controlar la visibilidad de los subproyectos dentro de un archivo de Revit vinculado. Si elige no hacer su
subproyectos visibles en todas las vistas dentro de su proyecto, sus consultores tendrán que activar la visibilidad del subproyecto cuando
su archivo esté vinculado a su archivo de proyecto. La visibilidad de un subproyecto se puede activar o desactivar accediendo al archivo de
Revit vinculado en el cuadro de diálogo Modificaciones de visibilidad/gráficos. Al hacer clic en el botón de la columna Configuración de
visualización del archivo vinculado, se abre el cuadro de diálogo Configuración de visualización del vínculo RVT. Este cuadro de diálogo tiene
una pestaña para controlar la visibilidad de los subproyectos, como se muestra en la Figura 4.16. Configurar la visualización en
Personalizado le permite activar o desactivar la visibilidad de cualquier subproyecto dentro del archivo vinculado.
La salida de los documentos de Revit puede variar según el tipo de impresora que utilice. El problema más común es que los
archivos vinculados automáticamente a medios tonos no se imprimen lo suficientemente oscuros. Revit le permite controlar qué tan oscuros
aparecen e imprimen los archivos vinculados. Puede encontrar la configuración de Medios tonos/Subyacente en el menú Configuración
adicional ubicado en la pestaña Administrar, como se muestra en la Figura 4.17.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
2 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
Figura 4.15
Rejillas apagadas en la
(superior); el conjunto
arquitectónico a medida y
mostrando solo el
Categoría de
cuadrículas (abajo)
ver
enlace
Figura 4.16
Control de visibilidad de
subproyectos dentro de
un archivo vinculado
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJAR CON ARCHIVOS REVIT VINCULADOS | 93
Figura 4.17 Configuración de Medios tonos/Subsuelo
Archivos vinculados para plantillas de proyecto
A Mike se le ha encomendado la tarea de crear la plantilla de proyecto de su empresa. Trabaja para una empresa de diseño de HVAC y tiene
que vincular los modelos arquitectónicos y estructurales cada vez que la empresa realiza un proyecto. Sus diversos consultores hacen las cosas
de manera diferente, pero hay algunas configuraciones comunes que le gustaría agregar a su plantilla para mejorar la eficiencia. Debido a que
cada proyecto es diferente, no puede tener modelos vinculados en su archivo de plantilla. ¿O puede?
Mike decide vincular algunos archivos ficticios en su plantilla para que actúen como marcadores de posición para los modelos reales que recibirá
de sus consultores. Crea un archivo llamado Arch.rvt y otro llamado Struct.rvt y
los vincula a su plantilla. Los archivos están vacíos, por lo que no agregan mucho volumen a su plantilla, pero le dan la capacidad de crear
configuraciones de visibilidad para archivos vinculados en sus plantillas de vista.
Cuando Mike usa su plantilla para iniciar un proyecto, puede sobrescribir sus enlaces de marcador de posición con los modelos reales recibidos
de sus consultores usando la opción Recargar desde en el cuadro de diálogo Administrar enlaces, y todas sus configuraciones de vista
permanecerán.
En el cuadro de diálogo Semitono/Subyacente, puede desactivar el semitono automático de los elementos arquitectónicos y subyacentes vinculados.
archivos estructurales anulando la selección de la casilla de verificación Aplicar medios tonos. También puede anular el grosor de línea de un vínculo
de fondo de Revit. Si está utilizando un calco subyacente en su vista, puede cambiar el patrón de línea a cualquiera de los patrones que ha cargado en
su proyecto. La Figura 4.18 muestra el cuadro de diálogo Medios tonos/Subyacente con configuraciones de muestra aplicadas.
El control deslizante Brillo en la mitad inferior del cuadro de diálogo le permite ajustar manualmente el porcentaje de medios tonos aplicados a
todos los elementos de medios tonos en la vista, tanto los elementos vinculados como los de su modelo. Tenga en cuenta que solo se ven afectados
los elementos dentro del enlace que son medios tonos.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
4 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
Los accesorios de plomería son parte del modelo arquitectónico vinculado, pero debido a que no son una categoría
arquitectónica o estructural, no se ven afectados por el ajuste. Los ajustes que utiliza se aplican a todo el proyecto, por lo que
debe configurarlos solo una vez. Esta es una herramienta útil para que sus documentos se impriman correctamente.
Figura 4.18 Configuraciones de muestra de
medios tonos/subyacentes aplicadas
Opciones de impresión para medios tonos
Puede usar la opción Reemplazar medios tonos con líneas finas en el cuadro de diálogo Configuración de impresión si
elige no ajustar la configuración de medios tonos en su modelo pero aún desea fondos más oscuros.
Elementos de coordinación dentro de modelos compartidos
Uno de los beneficios clave de usar una solución BIM como Revit MEP es que puede ver los cambios en el diseño más
fácilmente, porque ve más trabajo de otras disciplinas que en un flujo de trabajo tradicional. La facilidad de cortar vistas de
sección e inspeccionar el modelo en 3D le permite darse cuenta de lo que sucede, no solo con su diseño sino también con
el proyecto en su conjunto. Sin embargo, es posible que no tenga tiempo para revisar el modelo pulgada a pulgada, por lo
que hay algunos elementos que puede monitorear para ver si el diseño cambia de una manera que afecte sus sistemas.
Elementos de monitoreo
Revit le brinda la capacidad de monitorear ciertos elementos dentro de un archivo vinculado para estar al tanto de cualquier
cambio. Esta funcionalidad está limitada a unas pocas categorías porque, después de todo, no querrá saber cada vez que
el arquitecto movió una silla o cambió el color de un
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
ELEMENTOS COORDINADORES DENTRO DE MODELOS COMPARTIDOS |
95
puerta. Los tipos de componentes que se pueden monitorear son elementos que, si se modifican, podrían tener un efecto
importante en su diseño, especialmente al final del juego. Las categorías arquitectónicas que se pueden monitorear para la
coordinación son Niveles, Cuadrículas, Columnas, Muros y Pisos. Estos elementos suelen albergar componentes en su modelo, por
lo que estar al tanto de los cambios en ellos le brinda un mayor nivel de coordinación.
La función Copiar/Supervisar de Revit no solo le permite supervisar un elemento de un archivo vinculado, sino
también le permite crear una copia de ese elemento dentro de su archivo. El uso de elementos alojados en la cara elimina
la necesidad de copiar elementos solo para que pueda tener algo como anfitrión. Sin embargo, hay elementos que es importante
coordinar, como los niveles y las cuadrículas.
Su archivo de plantilla puede contener niveles para tener vistas preestablecidas, pero sus niveles no
probablemente sea el mismo en todos los proyectos. Después de anclar un archivo vinculado en su lugar, lo siguiente que
debe acostumbrarse a hacer es monitorear los niveles. Esto se aplica principalmente al vínculo arquitectónico,
porque los arquitectos son quienes determinarán las alturas de piso a piso. Si su archivo tiene menos niveles que el archivo
vinculado, puede copiar los niveles adicionales y luego se controlarán automáticamente.
Para coordinar con los niveles en el archivo vinculado, siga estos pasos:
1. Abra una vista de alzado o sección del modelo para ver las ubicaciones de los niveles.
2. Alinee sus niveles con los niveles del archivo vinculado.
3. Configure sus niveles para monitorear los niveles en el enlace haciendo clic en el botón Copiar/Supervisar en la pestaña Colaborar. Sus dos
opciones para monitorear son seleccionar elementos en su archivo y seleccionar un enlace.
4. Haga clic en la opción Seleccionar enlace y haga clic en el enlace en su vista. La cinta de opciones cambia a herramientas de visualización para
Copiar/Supervisar.
5. No es necesario copiar los niveles que ya existen en su archivo, pero querrá modificarlos para que coincidan con el nombre y la elevación de los
niveles en el archivo vinculado antes de comenzar el proceso de monitoreo.
Si se le solicita cambiar el nombre de las vistas correspondientes al cambiar el nombre de un nivel, es mejor elegir no
hacerlo. De lo contrario, es posible que los nombres de sus vistas no sean correctos de acuerdo con sus estándares. Si
no cambia los nombres de los niveles, sus niveles controlarán los niveles vinculados en relación con su ubicación. La
Figura 4.19 muestra un ejemplo de niveles de proyecto y niveles de archivos vinculados.
6. Haga clic en el botón Supervisar en el panel Herramientas y seleccione el nivel que desea coordinar con el enlace
nivel.
7. Seleccione el nivel vinculado que desea monitorear.
8. Repita los pasos 5 y 6 para cada nivel que tenga en su archivo. Si hay un nivel en el enlace que no existe en su archivo, puede utilizar el botón
Copiar para crear una copia supervisada del nivel.
No es necesario monitorear todos los niveles porque el archivo de su consultor puede contener niveles para usar
como puntos de coordinación en lugar de para la creación de vistas. Supervise solo los niveles para los que necesita
crear vistas o a los que necesita asociar los componentes de su modelo, como se muestra en la Figura 4.20.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
6 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
Niveles de archivos
arquitectónicos vinculados
Niveles de archivos MEP
Niveles copiados del
archivo vinculado
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
ELEMENTOS COORDINADORES DENTRO DE MODELOS COMPARTIDOS |
97
Cuando utiliza el botón Copiar en la función Copiar/Supervisar, el elemento copiado supervisará automáticamente el
objeto desde el que se copió, por lo que no es necesario repetir el proceso de supervisión después de copiar un elemento.
9. Una vez que haya terminado de coordinar sus niveles con los niveles dentro del archivo vinculado, haga clic en Finalizar
en la pestaña Copiar/Supervisar. Ahora puede crear vistas para cualquier nivel adicional que haya agregado.
También tiene la capacidad de copiar/supervisar ciertos elementos MEP dentro de un archivo vinculado.
Al hacer clic en el botón Configuración de coordinación en el panel Coordinar de la pestaña Colaborar, se abre el cuadro de diálogo
para establecer cómo se copiarán los elementos MEP desde un archivo vinculado a su proyecto. La Figura 4.21 muestra el cuadro
de diálogo. Estos ajustes son específicos del proyecto actual.
Figura 4.21
Coordinación
Cuadro de diálogo de configuración
Puede aplicar la configuración a cualquiera de los archivos vinculados dentro de su proyecto utilizando el menú
desplegable en la parte superior del cuadro de diálogo, que se muestra en la Figura 4.22.
Figura 4.22 Aplicar la configuración de Copiar/
Supervisar
Hay tres opciones para la configuración Copiar de
cada categoría, como se muestra en la figura Los elementos
se pueden copiar por lotes, lo que permitirá copiar elementos de
la categoría. Los artículos se copian individualmente, o
puede elegir clasificarlos.
Comportamiento
4.23.
múltiples
pueden ser
ignorar un
Si está aplicando configuraciones para nuevos enlaces,
el
La configuración de Comportamiento de asignación, que se muestra en la Figura 4.24, está configurada para copiar los componentes originales de forma
predeterminada. Si ha seleccionado un archivo vinculado específi co, puede configurar el comportamiento de asignación para una categoría siempre que la
categoría no esté configurada para ignorarse.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
8 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
Cuando elige la opción Especificar asignación de tipos, la configuración de Asignación de tipos aparece debajo del
categoría en la lista a la izquierda del cuadro de diálogo. Cuando hace clic en la opción Asignación de tipos debajo de la
categoría, el cuadro de diálogo cambia para mostrar los elementos de esa categoría que se encuentran en el archivo vinculado y una
columna para definir qué familia usar dentro de su proyecto, como se muestra en la Figura 4.25. Asegúrese de asignar a una familia que
tenga el mismo punto de inserción y la misma opción de hospedaje. Las familias con diferentes puntos de inserción generarán resultados
no deseados cuando se mapeen. No puede asignar una familia alojada en el techo a una familia alojada en la cara.
Los botones Tipo vinculado y Tipo de host le permiten ver el cuadro de diálogo Propiedades de tipo para el
familias No puede realizar cambios en las propiedades, pero puede verlos para determinar las familias correctas a utilizar, como se
muestra en la Figura 4.26.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
ELEMENTOS COORDINADORES DENTRO DE MODELOS COMPARTIDOS |
99
El objetivo principal de la supervisión de elementos es recibir una alerta cuando se haya realizado un cambio en ellos. Esto es
realizado por la función Revisión de coordinación dentro de Revit. Cuando actualiza sus archivos vinculados, si hay un cambio en un
elemento que está monitoreando, aparecerá una advertencia durante la carga del vínculo, como se muestra en la Figura 4.27. Esta advertencia
le permite saber que se debe ejecutar una revisión de coordinación. Puede ignorar este mensaje, pero solo porque puede, ¿debería
hacerlo? ¿Quién hará la revisión de la coordinación? Esto debe ser parte del rol de un miembro del equipo en el proyecto.
Figura 4.27
Coordinación
Revisar advertencia
Respondiendo a
Alertas
Cambiar
Para realizar una coordinación
revisa, tu
puede hacer clic en la Coordinación
Revisar
botón en el Colaborar
pestaña. El
El comando también está en el
Modificar |
Pestaña Vínculos RVT que
aparece
cuando selecciona un enlace que tiene elementos monitoreados en la ventana de vista. El cuadro de diálogo que aparece contiene
una lista de los problemas que requieren coordinación, como se muestra en la Figura 4.28. Ampliar cada número revelará los
elementos específicos involucrados.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
00 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
Figura 4.28
Cuadro de diálogo
Revisión de coordinación
La columna Acción ofrece cuatro opciones para tratar el problema de la coordinación:
Posponer Si elige posponer la acción, Revit le advertirá del problema cada vez que se abra el archivo o se vuelva a cargar el
archivo vinculado, hasta que se realice otra acción.
Rechazar Esta opción debe ir acompañada de una descripción en la columna Comentario a la derecha. Si se ha realizado un
cambio que debe rechazar debido a restricciones de diseño o por alguna otra razón, puede seleccionar esta opción. Cuando envíe
su archivo a sus consultores, recibirán un aviso de que se requiere una revisión de coordinación y verán que usted rechazó el
cambio. Lo más probable es que un cambio que se rechace genere comunicación entre los miembros del equipo, pero agregar
un comentario es una buena manera de documentar la elección de la acción. Los comentarios serán visibles para otros miembros
del equipo solo cuando se utilice la función Crear informe.
Aceptar diferencia Esta opción se puede usar cuando el cambio no afecta su diseño y cuando el esfuerzo de coordinar supera el
beneficio. Por ejemplo, puede estar monitoreando una pared en el modelo arquitectónico para ver si se mueve. El día
que vence el proyecto, recibe una alerta de que la pared se ha movido 1⁄32″. Podría decidir que el cambio es lo suficientemente
insignificante como para permitir la diferencia.
Modifique su elemento para que coincida con el elemento que está supervisando En la Figura 4.29, puede ver el resultado de usar
la opción Mover nivel (mostrada anteriormente en la Figura 4.28) para que el nivel se coordine con el modelo de Revit
vinculado. Cuando se elige esta opción, Revit realiza el cambio automáticamente. Seleccione la opción y haga clic en el botón
Aplicar para ver cómo se produce el cambio. Si no está en una vista que muestre los elementos que requieren coordinación,
puede seleccionar uno de los elementos de la lista y hacer clic en el botón Mostrar en la esquina inferior izquierda. Revit
buscará una vista que muestre el elemento seleccionado y abrirá esa vista.
Si el cambio realizado tiene un efecto demasiado grande en su modelo, simplemente puede deshacer la acción y volver a visitar
cuadro de diálogo Revisión de coordinación para seleccionar otra acción.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
ELEMENTOS COORDINADORES DENTRO DE MODELOS COMPARTIDOS |
101
Nivel movido usando
Revisión de coordinación
Conciliación de alojamiento
Las familias alojadas en caras le permiten adjuntar sus componentes a las caras 3D dentro de un archivo vinculado.
Cuando se elimina el anfitrión de uno de estos tipos de familias, la familia permanecerá en el modelo, pero perderá su anfitrión:
ya no estará asociado con el archivo vinculado. Este comportamiento puede hacer que los objetos dentro de su modelo
floten en el espacio cuando deberían estar unidos a una superficie. Una razón común por la que un elemento pierde su
host es que el host se eliminó y se volvió a dibujar en otro lugar en lugar de simplemente moverlo. Por ejemplo, si tiene
algunas terminales aéreas alojadas en la cara de un techo y el techo debe moverse hacia arriba, el arquitecto puede
eliminar el techo y crear uno nuevo en la nueva elevación. Esto haría que sus terminales aéreas estuvieran flotando por
debajo del nuevo techo.
Reconcile Hosting le permite identificar y tratar con las familias que han perdido a su anfitrión. Haga clic en el botón
Reconciliar hospedaje en el panel Coordinar de la pestaña Colaborar para acceder a la paleta Reconciliar hospedaje,
que se muestra en la Figura 4.30.
Figura 4.30
Conciliar paleta de
hospedaje
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
02 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
Puede acoplar esta paleta a la interfaz, hacer que flote o compartir la ventana de la paleta Propiedades/Explorador de
proyectos como una pestaña. Cuando la paleta está activa, todos los objetos que aparecen en la lista aparecerán en verde en la
vista del modelo. Puede hacer clic en el botón Gráficos de la paleta para cambiar la visualización de los elementos huérfanos
cuando la paleta está activa.
El botón Mostrar le permite ubicar un elemento seleccionado de la lista si no es fácilmente visible
en la vista actual. El botón Ordenar le permite ordenar la lista por archivo vinculado y luego por categorías o por categorías y
luego por archivo vinculado.
Puede hacer clic con el botón derecho en un elemento que aparece en la paleta y elegir la opción para eliminarlo o elegir
la opción Seleccionar anfitrión, que le permite colocar el elemento en un nuevo anfitrión. Sin embargo, si fija los elementos en su
lugar primero, puede elegir un nuevo host sin alterar su posición real.
Mantener la coordinación del proyecto
La configuración adecuada de su archivo de proyecto es esencial para mantener la coordinación a lo largo de la vida del proyecto.
Puede encontrar un ejemplo de cómo hacer esto en la página web de este libro en www.sybex.com/go/masteringrevitmep2016.
Cree un archivo de proyecto siguiendo estos pasos:
1. Abra el archivo RMEP2016_Ch04_Dataset.rvt, que se puede descargar desde la página web de este libro.
(También descargue el archivo RMEP2016_Sample_Architecture.rvt).
2. Abra la vista de plano de planta MH - Nivel 1 y haga clic en el botón Vincular Revit en la pestaña Insertar.
3. Seleccione el archivo RMEP2016_Sample_Architecture.rvt y elija Auto – Origin To Origin
opción de posicionamiento. Haga clic en Abrir.
4. Seleccione el modelo vinculado en la ventana de vista activa y haga clic en el botón Anclar en Modificar | Enlaces RVT
pestaña.
5. Abra la vista de alzado Norte.
6. Utilice la herramienta Alinear para alinear el nivel del techo en su modelo con el nivel del techo en el archivo de
arquitectos.
7. Haga clic en el botón Copiar/Supervisar en la pestaña Colaborar. Haga clic en Seleccionar enlace.
8. Haga clic en el modelo vinculado en la ventana de visualización.
9. Haga clic en el botón Supervisar en la pestaña Copiar/Supervisar.
10. Haga clic en el nivel First Floor a la derecha y luego seleccione el nivel First Floor del modelo vinculado.
11. Repita el paso 9 para el nivel del techo.
12. Use la opción Copiar para los niveles de piso Segundo piso y Segundo piso elevado.
13. Haga clic en el botón Finalizar en la pestaña Copiar/Supervisar.
Trabajar con archivos de otras aplicaciones
Los archivos de Revit no son el único tipo de archivos que puede vincular a su proyecto. La plataforma Revit también es
compatible con muchos tipos de formatos CAD. A medida que avanza en el uso de una solución BIM
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJAR CON ARCHIVOS DE OTRAS APLICACIONES | 103
para sus proyectos, intente utilizar archivos CAD lo menos posible. Una gran cantidad de archivos CAD vinculados en
su proyecto puede hacer que el archivo del proyecto tenga un rendimiento deficiente. Elija los archivos que le
ahorrarán tiempo en general en el proyecto. Los siguientes formatos de archivo CAD se pueden vincular a Revit:
• DWG
• DXF
• DGN
• ACIS SAT
• SketchUp
También puede insertar archivos de imagen y vincular marcas de diseño en formato web (DWF). Hay dos
opciones para traer tipos de archivos que no sean de Revit a su proyecto: puede vincularlos o importarlos.
La vinculación es el método preferido, porque un archivo vinculado se actualizará a medida que cambie el archivo
sin que tenga que repetir el proceso de inserción del vínculo. Los archivos CAD vinculados aparecerán en el
cuadro de diálogo Administrar vínculos con opciones para la ruta de los archivos, la recarga y la descarga. Si comparte
su proyecto que contiene enlaces CAD con un consultor y no le da los archivos CAD al consultor, Revit mostrará el
enlace CAD como apareció por última vez en su archivo.
Vinculación frente a importación
Tenga cuidado al elegir importar un archivo en lugar de vincularlo. Cuando importa un archivo, los gráficos no son
lo único que se trae a su proyecto. También se incluyen todos los estilos de texto, estilos de línea, capas,
dimensiones, etc. Esto realmente puede obstruir el archivo de su proyecto e impedir el rendimiento. Los archivos
importados no se actualizarán cuando se realicen cambios. Las nuevas versiones de los archivos importados
también deben colocarse en su proyecto manualmente.
Vinculación de archivos CAD
Debido a que no existe una versión de Revit para ingeniería civil, es probable que reciba los archivos de su consultor
de ingeniería civil en algún tipo de formato CAD. El proceso para vincular este tipo de archivos es similar a
vincular un archivo de Revit:
1. En la pestaña Insertar, haga clic en el botón Vincular CAD. El cuadro de diálogo para vincular un archivo CAD, que se muestra
en la Figura 4.31, contiene más opciones que el de vincular un archivo de Revit.
La casilla de verificación en la esquina inferior izquierda brinda la opción de vincular el archivo solo a la
vista actual. Esto evitará que tenga que desactivar el enlace CAD en cualquier otra vista.
La lista desplegable Colores, que se muestra en la Figura 4.32, le permite invertir los colores del archivo
CAD, conservarlos tal como existen o convertir todas las líneas en blanco y negro.
2. Determine qué capas del archivo CAD desea cargar. Esto es similar a cargar subproyectos específicos de un archivo de Revit
vinculado. Puede cargar todas las capas dentro del archivo, puede cargar solo aquellas que son visibles
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
04 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
dentro del dibujo (capas que están encendidas y descongeladas), o puede especificar qué capas le gustaría cargar, como se
muestra en la Figura 4.33.
Al elegir la opción Especificar, se abrirá un cuadro de diálogo desde el que puede seleccionar las capas
deseadas dentro del archivo CAD para cargar.
Puede eliminar capas dentro del archivo CAD vinculado después de que el archivo esté en su proyecto
haciendo clic en el vínculo en la ventana de vista y haciendo clic en el botón Eliminar capas en el panel Importar
instancia.
3. Defina las unidades para el archivo que se va a vincular. La opción de detección automática, que se muestra en la Figura 4.34, hace
que Revit utilice la configuración de unidades que utiliza el archivo CAD. Esto puede generar imprecisiones si las unidades en el
archivo CAD no están defi nidas. Las unidades se pueden modificar en las propiedades del archivo CAD vinculado después de
colocarlo en el proyecto.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJAR CON ARCHIVOS DE OTRAS APLICACIONES | 105
Figura 4.34
Opciones de unidades de
importación para un archivo CAD vinculado
4. Coloque el archivo CAD.
Las opciones de posicionamiento
para un archivo CAD vinculado son
lo mismo que para un enlace
archivo Revit. Si está utilizando coordenadas compartidas para su proyecto, estas coordenadas deben comunicarse al consultor
de ingeniería civil para que el plano del sitio se alinee correctamente. De lo contrario, puede colocar el archivo CAD manualmente para alinear
los gráficos.
Por lo general, el arquitecto proporcionará un esquema de construcción al consultor de ingeniería civil que aparecerá en el
plano del sitio vinculado y se encargará del establecimiento de coordenadas compartidas. Sea cual sea el método
elegido, asegúrese de fijar el enlace en su lugar para evitar movimientos accidentales. La casilla de verificación
Orientar a la vista en la esquina inferior derecha colocará el archivo de manera adecuada en función de la orientación
de su vista, ya sea Plan North o True North. Al crear secciones o alzados en CAD, a menudo lo hace en la orientación del
plano del archivo. Revit rotará el plano del archivo CAD para alinearlo en una vista de sección o alzado si se selecciona
esta opción. Si solo se elige la vista actual, esta opción está activada de forma predeterminada.
Si elige utilizar la opción Importar en lugar de vincular, las opciones para colocar el archivo son las mismas excepto por la
orientación automática a su vista. Por el bien de un buen archivo
higiene, es mejor vincular archivos CAD en lugar de importarlos, especialmente si trae el archivo solo para uso
temporal.
La opción Corregir líneas que están ligeramente fuera del eje ayuda a reducir esa molesta advertencia que le informa que una
línea no es completamente recta al modificarla automáticamente. Puede que esta no sea una buena elección al vincular un plano del
sitio debido a la naturaleza de las líneas que representan la nivelación y otras características del sitio.
Puede vincular cualquier otro tipo de archivo CAD necesario en su proyecto, como archivos que contienen detalles o diagramas.
Estos tipos de dibujos se pueden vincular a una vista de diseño que se puede colocar en una hoja, o se pueden vincular directamente
a una hoja. Para eliminar un archivo CAD vinculado, simplemente puede seleccionarlo en la ventana de vista y presionar la tecla
Eliminar. Esto lo eliminará del proyecto por completo.
Puede ver las propiedades de los elementos dentro de un archivo CAD vinculado seleccionando el vínculo y
haciendo clic en el botón Consulta en el panel Instancia de importación que aparece cuando se selecciona el enlace.
Al hacer clic aquí, se puede seleccionar cada elemento dentro del archivo vinculado, como se muestra en la Figura 4.35.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
06 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
Al hacer clic en un elemento, se abrirá el cuadro de diálogo Consulta de instancia de importación, que se muestra en la
Figura 4.36, con información sobre el elemento seleccionado. Los botones Eliminar y Ocultar en la vista de este cuadro de diálogo se
aplican a toda la categoría del elemento seleccionado.
Figura 4.36
Cuadro de diálogo
Consulta de instancia de importación
Puede controlar la visibilidad de los elementos en el archivo CAD vinculado desde el cuadro de diálogo Modificaciones
de visibilidad/gráficos. Su pestaña Categorías importadas contiene una lista de todos los gráficos CAD vinculados e importados.
Las capas dentro de los archivos vinculados se enumeran y se pueden activar o desactivar, y su color, grosor de línea y patrón de línea
se pueden anular.
Una nota sobre las notas
Cuando vincula un archivo CAD que contiene texto usando una fuente SHX, el texto tomará la fuente que está usando su proyecto de
Revit, según lo define el archivo SHXfontmap.txt (Arial por defecto). Esto puede afectar el formato de algunas notas y llamadas dentro
del archivo CAD vinculado.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJAR CON ARCHIVOS DE OTRAS APLICACIONES | 107
Exportación de su archivo de Revit a un formato CAD
Compartir el archivo de su proyecto con consultores que no utilizan Revit es tan importante como recibir sus archivos.
Puede exportar su archivo a varios formatos CAD para que lo utilicen sus consultores. La tarea más importante es establecer la traducción de
los elementos del modelo a capas o niveles CAD. Esto se configura en la exportación.
opciones a las que se accede eligiendo Exportar Opciones en el menú de la aplicación (ver Figura 4.37).
Cuando selecciona uno de los ajustes de exportación de formato de archivo, el cuadro de diálogo que aparece contiene una lista de todos
las categorías de modelo de Revit y sus subcategorías. Puede asignar una capa o nivel CAD y un color a cada categoría y subcategoría
dependiendo de si los elementos se muestran cortados o en proyección.
La figura 4.38 muestra un ejemplo.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
08 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
Figura 4.37
Opciones de exportación
Figura 4.38 Configuración
de capas
Una vez que haya
proporcionado una capa y
un color para el
elementos que desea
traducir a CAD junto con la
configuración de otras
opciones de
exportación, puede
configurar la
configuración para
exportar
necesidad
el
ahorrar
uso futuro.
Consulte el Capítulo 25,
"Creación de una plantilla
de proyecto", para obtener más información sobre
establecer la configuración de
exportación.
Con su configuración
de exportación establecida,
elija el formato
CAD adecuado de la herramienta Exportar en el menú Aplicación. El cuadro de diálogo Exportar formatos CAD
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJAR CON ARCHIVOS DE OTRAS APLICACIONES | 109
El cuadro le brinda opciones para seleccionar varias hojas o vistas para exportar y las propiedades de los archivos exportados.
Haga clic en el botón Siguiente después de haber elegido las vistas o las hojas que desea exportar y aparecerá un cuadro de
diálogo que le permitirá buscar la ubicación de exportación del archivo. En este punto, puede determinar la versión de software que
utilizará para la exportación. Si está exportando una vista de hoja, tiene la opción de convertir cada vista de la hoja en una
referencia externa. Si está exportando una vista de modelo, al seleccionar esta opción, los archivos vinculados en la vista se
exportarán como archivos CAD separados para usarse como referencias externas. Esta opción es la predeterminada si elige
la opción Manual para nombrar archivos.
La Figura 4.39 muestra los archivos resultantes de una exportación de una hoja que contiene una vista de modelo y un
cronograma. El archivo resaltado es la hoja completa. Los otros archivos son referencias externas que componen la hoja. El bloque
de título es una entidad de bloque en el DWG, y el programa es el trabajo de línea y el texto en el archivo de hoja.
Figura 4.39
Archivos creados a partir de una exportación de Revit
Observe también que el logotipo del bloque de título se exportó como un archivo de imagen y se creó un archivo de configuración
de trazador de AutoCAD (.PCP). Esto permite que cualquier persona con la que comparta sus archivos los imprima de la misma
manera que lo haría usted.
Vinculación de archivos IFC
El proceso para traer archivos de Industry Foundation Classes (IFC) cambió en la versión 2015 de Revit MEP. En el pasado, abría
el archivo IFC y luego lo guardaba como un archivo Revit para vincularlo a su proyecto. El botón Vincular IFC también se agregó al
panel Vínculo de la pestaña Insertar y le permite traer un archivo IFC sin tener que abrir el archivo.
Cuando hace clic en el botón Vincular IFC, el cuadro de diálogo que aparece le permite buscar la ubicación del archivo.
Los tipos de archivos que se pueden vincular se muestran en la Figura 4.40.
Una vez que seleccione un archivo y haga clic en Abrir, Revit leerá el archivo, lo convertirá en un archivo de Revit y lo
vinculará a su proyecto, todo en un solo paso. El archivo de Revit que crea se guarda en la misma ubicación que su archivo de
proyecto. El enlace al archivo IFC se puede administrar a través del cuadro de diálogo Administrar enlaces, como se muestra en la Figura 4.41.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
10 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
El archivo formará parte del plan de trabajo que está actualmente activo cuando se vincula el archivo, y la visibilidad del archivo vinculado
se puede administrar de la misma manera que cualquier otro archivo de Revit vinculado.
Cuando se actualiza el archivo IFC, se actualiza el archivo de Revit creado al hacer clic en el botón Vincular IFC; sin embargo,
necesita usar la opción Recargar desde en la pestaña IFC del cuadro de diálogo Administrar enlaces para actualizar el enlace dentro de
su proyecto. No puede simplemente volver a cargar el archivo de Revit vinculado. Una novedad en Revit MEP 2016 es la capacidad de los
archivos IFC para admitir la siguiente funcionalidad:
• Delimitación de habitación: haga clic en Editar tipo en la paleta Propiedades y los elementos de un IFC vinculado pueden convertirse
en elementos delimitadores de habitación de la misma forma que un archivo de Revit vinculado.
• Dimensiones
• ajuste
• Alineación
• Familias basadas en rostros de acogida
Uso de archivos de imagen en un proyecto de Revit
Los archivos de imagen pueden ser necesarios para que su proyecto de Revit transmita información de diseño. También se pueden usar
para documentos de presentación para agregar una apariencia más realista al modelo y para logotipos en los bordes de las hojas.
A veces, los proyectos de renovación requieren información de documentos más antiguos que no están en formato Revit o CAD. Puede
ahorrar el tiempo necesario para volver a crear esta información insertando imágenes escaneadas de la
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJAR CON ARCHIVOS DE OTRAS APLICACIONES | 111
documentos. Al igual que con la vinculación de archivos CAD, tenga cuidado de no utilizar demasiadas imágenes en su proyecto por el bien del
rendimiento del modelo.
Puede insertar un archivo de imagen directamente en cualquier tipo de vista excepto en las vistas 3D (a menos que esté colocando
una calcomanía). Haga clic en el botón Imagen en la pestaña Insertar y busque la ubicación de la imagen. Las imágenes se importan a su
proyecto, no se vinculan, y viajarán dentro del archivo cuando se compartan. La figura 4.42 muestra cómo colocar una imagen en el borde de una
hoja. Aparece un contorno de la imagen en el cursor para su colocación.
Figura 4.42
Colocar una imagen en una vista
Una vez que se ha colocado la imagen, puede cambiar su tamaño haciendo clic y arrastrando los pinzamientos en las esquinas de la
imagen. La relación de aspecto de la imagen se mantiene al arrastrar un punto de esquina. Para acceder a estos pinzamientos después de la
colocación, simplemente haga clic en la imagen. También puede usar la herramienta Escala para cambiar el tamaño de una imagen para
que se acerque a una dimensión específica, suponiendo que conozca la longitud de algo en la imagen. Puede colocar texto y líneas encima
de la imagen según sea necesario.
Si necesita mostrar una imagen en una vista 3D para renderizarla (tal vez como una señalización), puede traer la imagen a su archivo
creando una calcomanía. El botón Calcomanía se encuentra en la pestaña Insertar. Hacer clic en la mitad inferior de este botón le permite colocar
una calcomanía cargada o acceder al cuadro de diálogo Tipos de calcomanía, que se muestra en la Figura 4.43. Primero deberá crear un
tipo de calcomanía dentro de su proyecto haciendo clic en el icono Crear nueva calcomanía en la esquina inferior izquierda.
Después de nombrar su tipo de calcomanía, puede buscar la ubicación de una imagen que desea usar. Si cambia la ubicación de la
imagen, la calcomanía ya no mostrará la imagen en el modelo. Deberá elegir una nueva ruta para el tipo de calcomanía. Esto significa que si
comparte su archivo con un propietario o consultor, también debe compartir cualquier archivo de imagen que se incluya.
El cuadro de diálogo ofrece otras configuraciones para la apariencia de representación de la imagen. Una vez que el tipo de calcomanía es
creado, puede usar la opción Colocar calcomanía en el botón Calcomanía para insertar la imagen en una vista 3D.
Los ajustes para el tamaño de la calcomanía aparecen en la barra de opciones durante la colocación. Puede colocar la calcomanía en
cualquier cara 3D plana unidireccional, como una pared, curva o recta. Aparecerá en la vista como un cuadro que defi ne el tamaño de la
imagen, como se muestra en la Figura 4.44.
La calcomanía mostrará su imagen asociada solo en vistas renderizadas. Esto le permite mostrar cosas como letreros o logotipos sin
tener que modelarlos. La figura 4.45 muestra un ejemplo. Los tipos de archivo de imagen válidos para calcomanías son BMP, JPG, JPEG,
PNG y TIF.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
12 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
Calcomanía mostrada en un
Los archivos de imagen incluidos en su proyecto no aparecerán en el cuadro de diálogo Administrar vínculos. Puedes usar el
Botón Administrar imágenes en la pestaña Insertar para ver qué imágenes se utilizan en su proyecto. Las calcomanías no
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TRABAJAR CON ARCHIVOS DE OTRAS APLICACIONES | 113
aparecerá en la lista Administrar imágenes. El botón Tipos de calcomanías también aparece en el panel Administrar proyecto de la
pestaña Administrar.
Si está trabajando con un cliente o consultor que no usa Revit, aún puede compartir su modelo
usando las capacidades de exportación de DWF dentro de Revit. Puede exportar su modelo en formato 2D o 3D según las
necesidades de su cliente. Los archivos DWF son similares a los archivos PDF en el sentido de que están destinados a ser vistos y
comentados. Los gráficos y la geometría del modelo no se pueden editar de forma que modifiquen el modelo de diseño real, pero
contienen más que solo información gráfica. Esto lo ayudará a incluir a sus clientes o consultores en el proceso BIM de su
proyecto brindándoles la I en BIM:
información.
Para crear un archivo DWF para compartir, elija la herramienta Exportar en el menú de la aplicación. allí lo harás
ver la opción DWF/DWFx (ver Figura 4.46).
Figura 4.46 Herramienta de exportación DWF/
DWFx
En el cuadro de diálogo Configuración de exportación DWF, verá una vista previa de la vista actual y las opciones para la salida.
Si desea crear un archivo DWF 3D, debe tener una vista 3D abierta en el área de dibujo cuando seleccione la función Exportar. Si la
disciplina de su vista está establecida en Coordinación, solo se exportarán los elementos dentro de su archivo; los archivos vinculados
no se incluirán en el DWF.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
14 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
CONFIGURACIÓN DE OPCIONES PARA EL CONTROL DE CALIDAD
Opciones de configuración para el control de calidad
Los temas de este capítulo abordan cómo puede trabajar con todos los archivos de su proyecto para coordinar mejor su diseño con sus consultores. Una de
las mejores cosas que puede hacer es asegurarse de que el archivo que está compartiendo sea lo más completo y preciso posible.
Puede utilizar algunas de las funciones principales de Revit MEP para configurar un sistema de control de calidad y revisión de proyectos. Durante
la inspección visual del proyecto, es posible que observe problemas que requieran coordinación.
A menos que usted sea la persona responsable del modelado, debe existir un flujo de trabajo para documentar y gestionar los problemas.
Considere la posibilidad de crear una familia de anotaciones que actúe como una etiqueta de comentario para cualquiera que pueda estar revisando el
proyecto. Esta etiqueta puede contener tanta información como desee. El ejemplo que se muestra en la Figura 4.47 tiene parámetros para asignar un
número, fecha, estado y propietario de un comentario junto con espacio para una breve descripción. El revisor del proyecto puede colocar estas etiquetas a lo
largo del proyecto para señalar las áreas que requieren modificación o coordinación. Se pueden hacer comentarios sobre problemas dentro de su archivo o
problemas sobre los archivos de su consultor. Cuando comparte su archivo, su consultor puede ver los comentarios sin necesidad de que envíe información
o archivos adicionales.
Figura 4.47 Ejemplo de etiqueta de
comentario de revisión
Estas etiquetas se pueden programar y el programa se puede utilizar como un medio para realizar un seguimiento de los comentarios. El cronograma
también permite a los usuarios ubicar fácilmente las etiquetas de comentarios mediante el botón Resaltar en el modelo en el panel Elemento de la pestaña
contextual que aparece en la cinta. La figura 4.48 muestra un programa de muestra de una etiqueta de comentario de revisión utilizada en un proyecto.
Como los comentarios son dirigidos por los usuarios, las etiquetas se pueden eliminar de las vistas. Un calendario vacío indicaría que se han
abordado todos los comentarios. Otra opción sería agregar un parámetro, como una casilla de verificación, a la etiqueta de comentario para indicar cuándo
se ha abordado un comentario. El uso de este flujo de trabajo puede ser un método eficiente y productivo para tratar los problemas de coordinación durante el
proceso de diseño.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 115
Figura 4.48 Ejemplo de
comentario de revisión
cronograma
Otra opción a tener en cuenta para el control de calidad es usar marcas DWF en lugar de la tradicional "línea roja".
en papel” método. El beneficio de usar archivos DWF no es solo la reducción de la impresión, sino también que sus
marcas y cómo se manejan se pueden documentar y archivar. Puede generar un archivo DWF de varias hojas, que se
pueden marcar digitalmente con el software gratuito Autodesk Design Review que se puede instalar con Revit o que se
puede descargar desde www.autodesk.com. Las hojas DWF marcadas se pueden traer a Revit y superponer en sus
vistas de hoja correspondientes usando el comando Marca DWF en la pestaña Insertar, como se muestra en la Figura
4.49.
marcado DWF
A medida que se realizan cambios en su archivo de Revit, puede editar las propiedades de las marcas desde
el DWF, categorizándolas como completas. El archivo de Revit se puede volver a exportar a DWF y el nuevo archivo DWF
mostrará las marcas como completas al resaltarlas en amarillo. El nombre de usuario y la hora de finalización de la marca
también se almacenan en el archivo DWF. Este flujo de trabajo le permite realizar un seguimiento de quién realizó los
cambios y cuándo se realizaron esos cambios.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
16 | CAPÍTULO 4 COLABORACIÓN EN PROYECTOS
LA LÍNEA DE FONDO
Uso de soluciones basadas en la nube
Cuando se trabaja en un entorno en el que no todas las partes involucradas se encuentran en la misma ubicación, el uso de una
solución basada en la nube es una forma eficaz de lograr la coordinación y la colaboración.
Según la solución que utilice, un proyecto basado en la nube puede permitir el acceso a los archivos del proyecto en
tiempo real. Esto elimina la necesidad de esperar a que se carguen o compartan los archivos y garantiza que todas las partes utilicen
los mismos archivos. Los usuarios pueden acceder a los archivos desde cualquier lugar con conexión a Internet. Muchas soluciones
en la nube ofrecen aplicaciones móviles para uso en campo. Esto significa que no necesita tener una instalación del software que
se utiliza para trabajar en los archivos del proyecto. Todos estos atributos mejoran aún más la capacidad de un equipo de
diseño y construcción para coordinarse de manera eficiente.
Hay muchas consideraciones para elegir una solución basada en la nube para sus proyectos. ¿Qué tipo de hardware se
requiere para ejecutar el software BIM como Revit MEP de manera efectiva? ¿El hardware será interno a su red, permitiendo el
acceso de usuarios externos, o será alojado por algún proveedor externo? ¿Cuáles son los riesgos de seguridad? ¿Cómo se gestionan
las licencias de software? La computación en la nube se está volviendo popular en los negocios y la tecnología, y los proyectos BIM
pueden beneficiarse enormemente de ella.
La línea de fondo
Prepare el archivo de su proyecto para compartirlo con los consultores. Cuidar de proporcionar un modelo limpio y preciso ayudará
a lograr una entrega de proyecto integrada.
Domínelo Describa la importancia de hacer visibles los subproyectos en todas las vistas cuando su archivo se compartirá
con los consultores.
Trabaje con archivos de Revit vinculados. El uso de archivos de Revit vinculados en su proyecto tiene muchas ventajas.
Revit ofrece muchas opciones para la visibilidad de los archivos de los consultores, lo que le permite coordinar fácilmente su
diseño.
Domínelo ¿Cómo desactivaría una categoría de modelo dentro de un enlace de Revit mientras permite que esa categoría
permanezca visible en su modelo?
Coordine elementos dentro de modelos compartidos. Revit puede alertarle sobre cambios en ciertos elementos del modelo
dentro de archivos vinculados. Administrar estos cambios cuando ocurren puede reducir errores y omisiones más adelante en el
proyecto y ayudar a mantener la coordinación del equipo de diseño.
Los componentes Master It MEP dentro de un archivo vinculado se pueden copiar y/o monitorear. Verdadero o falso: debe
tener la misma familia cargada en su archivo para monitorearlo desde un archivo vinculado.
Trabaje con archivos de otras aplicaciones. No todos sus consultores pueden usar Revit. Esto no significa que no pueda
usar sus archivos para desarrollar y coordinar su diseño. También puede compartir su diseño exportando su archivo a un
formato que puedan usar.
Domínelo Describa la diferencia entre vincular e importar un archivo CAD y por qué se prefiere la opción de vinculación.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 117
Establecer un sistema de control de calidad. Como solución BIM, Revit brinda funcionalidad para mantener su diseño
coordinado con sus consultores.
Domínelo ¿Qué funcionalidad existe en Revit que podría permitir a un revisor de diseño comentar sobre
problemas de coordinación dentro de un proyecto?
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
Interoperabilidad multiplataforma:
Trabajar con datos 2D y 3D
Este capítulo le presenta las mejores prácticas para importar datos en su base de datos de Autodesk® Revit® 2016, ya
sea directamente en el archivo del proyecto o a través de una familia cargable. El capítulo también cubre qué datos usar y cuándo usarlos en el
ciclo de vida del proyecto. Seleccionar un botón que realice la importación es fácil, pero, lo que es más importante, ¿por qué lo hace? Y para el
caso, ¿ deberías estar haciéndolo?
No solo puede importar información 2D, sino que los sólidos 3D contenidos en una importación ahora se pueden explotar y manipular dentro
de Revit. Estos dos tipos de bases de datos son diferentes, por lo que cuando tenga que comenzar a trabajar con otros consultores que utilizan otros
tipos de datos, puede experimentar problemas como los siguientes:
Pérdida de rendimiento Normalmente, importar cualquier otro formato de archivo a Revit puede ser una mala idea. Sí, es posible, pero al igual
que comer demasiados dulces, el tamaño de su archivo puede comenzar a hincharse y ralentizarlo. ¡Mantenga el archivo de su proyecto reducido
y minimice su consumo de dulces siempre que pueda! Pero, manteniendo la analogía de la comida, limpiar esos datos, como lavar las
verduras, puede producir excelentes resultados. Todo está en la preparación.
Dificultades para mostrar e imprimir datos exactamente iguales Uno de los problemas más molestos son los problemas con las fuentes que
no se instalan o, en el caso de los datos DWG heredados, no son totalmente compatibles y, por lo tanto, nunca se muestran de la misma
manera que se pretendía originalmente.
Pérdida de datos Muchos problemas pueden causar la pérdida de datos en su documentación fi nal. Los problemas incluyen la descarga de archivos
vinculados, la configuración incorrecta de la visibilidad del plan de trabajo y problemas con el controlador de la impresora.
Debemos preguntarnos, ¿el 2D es realmente 2D? Un archivo DWG 2D de Autodesk® AutoCAD® puede aparecer en una vista 3D. ¿Quieres
que lo haga?
En este capítulo, aprenderá a hacer lo siguiente:
• Decida qué tipo de datos desea utilizar en un proyecto
• Vincular datos de manera consistente y en la ubicación correcta
• Preparar datos antes de la importación
Tipos de datos 2D
Revit funciona razonablemente bien con tipos de archivo que no sean archivos de proyecto RVT nativos. Muchos de los problemas que
encontrará se deben a las diferencias entre las tecnologías CAD existentes, que en su mayor parte se basan en elementos (líneas, arcos y
círculos), mientras que las tecnologías BIM más nuevas se basan en objetos.
bases de datos paramétricas.
El formato de archivo de AutoCAD tiene diferencias incluso entre los dibujos que se crean en el mismo AutoCAD
versión. Por ejemplo, AutoCAD virgen a veces puede producir un error al abrir un archivo DWG que
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TIPOS DE DATOS 2D | 119
fue creado en cualquiera de los productos verticales (AutoCAD® Civil 3D®, AutoCAD® Architecture, AutoCAD®
eurodiputado, etc.). Cuando importa este archivo a Revit, aparece el error que se muestra en la Figura 5.1.
Figura 5.1
Elementos perdidos en
Advertencia de importación
Un mensaje adicional es el que se muestra en la Figura 5.2. Aunque no es exactamente un mensaje de error, debería
hacer que el usuario se dé cuenta: ¿realmente esperaba que los objetos estuvieran en el espacio modelo de AutoCAD? Si es así,
puede haber algunos problemas de fidelidad con el archivo de dibujo que está tratando de vincular.
Figura 5.2
Mensaje de elementos no válidos
El problema que enfrenta aquí es si los datos "inteligentes" en el archivo de AutoCAD son importantes o, para el
Por el bien del proyecto de Revit, ¿puede explotar (si es posible) los objetos en elementos base que se pueden leer en Revit?
Tiene otras opciones si los datos se han creado en uno de los productos verticales. aprenderás sobre
estas opciones en la sección "Tipos de datos 3D" más adelante en este capítulo.
MicroStation 2D DGN
Revit actualmente es compatible con las versiones de AutoCAD 2000 a 2016 y la mayoría de las versiones de MicroStation se
pueden importar. Las posibles alternativas aquí incluyen pedir a los creadores que usen su versión del comando Guardar
como para crear un formato de archivo de AutoCAD que MicroStation pueda manejar, usar una aplicación especialmente
desarrollada para exportar a IFC o exportar como un archivo DXF.
DXF
El formato de intercambio de dibujos (DXF) ha existido tanto como DWG y DGN. Es un medio de traducción bien reconocido y
confiable entre formatos principalmente 2D. El formato de archivo DXF también admite conversiones a formatos de
archivo 2000–2010, aunque se debe tener cuidado al usar este formato porque generalmente se considera que ofrece la
compatibilidad más básica con la probabilidad de la peor fidelidad.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
20 | CAPÍTULO 5 INTEROPERABILIDAD MULTIPLATAFORMA: TRABAJO CON DATOS 2D Y 3D
Múltiples formatos de archivo
Desde la primera reunión inicial, Tony, el contratista MEP principal, supo que tendría que tomar la iniciativa en la
colaboración del proyecto. Su empresa no solo se encargaba de coordinar el diseño, sino que tenía que hacerse de forma
digital. Para hacer las cosas más difíciles, los diseños arquitectónicos, estructurales y de plantas se estaban completando
en paquetes de software distintos a Revit.
Se tomó una decisión: la coordinación inicial del edificio entre Arquitectura y MEP podría hacerse en Revit, vinculando la
arquitectura como un IFC. Aunque las otras dos disciplinas son importantes por derecho propio y podrían vincularse solo
con fines de visualización, la mejor manera de avanzar para la coordinación total del proyecto es Autodesk® Navisworks®,
donde cada empresa exporta a un formato acordado y se utiliza un modelo consolidado en forma regular. reuniones de
equipo
Datos 2D para detalles estándar
Al importar datos 2D para detalles estándar, es posible que esté vinculando detalles existentes de la biblioteca de su
empresa. Si está utilizando los mismos estándares de dibujo en AutoCAD y Revit, este proceso es relativamente fácil.
Sin embargo, es posible que desee echar un vistazo a los estándares existentes de su empresa si planea ejecutar dos
sistemas.
Una consideración importante es el uso de las fuentes heredadas predeterminadas de AutoCAD SHX, como romans.shx
o isocp.shx. Lo bueno de estas fuentes para los usuarios de AutoCAD es que puedes controlar el grosor de línea del texto
usando diferentes colores. Sin embargo, aunque Revit muestra estas fuentes, su apariencia se rige por el archivo SHXFontMap,
que puede sustituir una fuente TrueType; no puede controlar adecuadamente el grosor de línea de los objetos de texto en
Revit. De hecho, la única forma de editar el peso del texto es ponerlo en negrita. Nuevamente, este proceso implica
editar el dibujo de AutoCAD. Por ejemplo, Revit no reconoce todos los códigos que los usuarios de CAD han utilizado
durante años, como el símbolo de grados (%%d), el subrayado (%%u), etc. A este respecto, los desarrolladores de Revit sintieron
que centrarse en tecnologías de fuentes más modernas (fuentes TrueType) era más apropiado a largo plazo que
utilizar el enfoque de fuentes SHX mucho más antiguo. Por lo tanto, en lugar de usar el grosor de línea, Revit prefiere una
salida de texto que sea consistente con la mayoría de los otros programas de procesamiento de textos.
Por lo tanto, para poder usar Revit y AutoCAD y obtener resultados idénticos, debe cambiar las fuentes de AutoCAD
a fuentes TrueType. Este ha sido un tema candente para muchas personas que implementan Revit. Una vez que supere el
impacto de que esto es necesario y que los estándares de dibujo deben cambiar, el proceso de conversión real se
puede automatizar en AutoCAD. Por supuesto, llegará un momento en que todos sus estándares se hayan convertido
completamente a Revit y no habrá necesidad de mantener los dos sistemas en funcionamiento.
Cuando importa un archivo a Revit, debe hacerse las siguientes preguntas:
• ¿ Se usará esto en más de una vista?
• ¿ Es probable que el archivo se actualice en otros lugares (quizás referenciado por diferentes proyectos, Revit y
de lo contrario)?
• ¿ Se puede expandir el dibujo después de importarlo? Nótese el término importado. Si un dibujo está vinculado, no se
puede explotar ni vincular como una referencia X o un archivo de Revit vinculado. Sin embargo, el uso del botón
Importar en el cuadro de diálogo Administrar vínculos crea esta condición de límite disponible en AutoCAD.
También vale la pena señalar que al explotar un objeto importado, tiene dos opciones: Parcial y Total. A
La explosión parcial convierte el resultado en el nivel más alto de líneas, círculos, arcos y texto respetando la existencia
de bloques, que pueden volver a explotar parcialmente. Una explosión completa reduce el dibujo importado a su
representación más simple de líneas, arcos, círculos y texto. El texto se convierte en líneas individuales de texto en lugar de
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TIPOS DE DATOS 2D | 121
conservando cualquier configuración multilínea, independientemente del tipo de explosión. Las entidades no reconocidas por Revit (puntos,
por ejemplo) no se traducen y se pierden en el proceso de explosión.
Al importar o vincular a una vista de planta, sección o alzado, el dibujo se mostrará en múltiples
vistas a menos que seleccione la casilla de verificación Solo vista actual en el cuadro de diálogo Importar. Consulte la Figura 5.3.
Solo vista actual
Si la vista que está utilizando es una vista de dibujo o de leyenda, la casilla de verificación Solo vista actual está
en gris, porque estas vistas son solo 2D.
Cuando se importa un archivo para usarlo como detalle, el posicionamiento generalmente no es tan importante como cuando se importa
un plano general. Las opciones de Posicionamiento para importar se muestran en la Figura 5.4.
Figura 5.4
Opciones de posicionamiento
Para más detalles, generalmente puede usar
las opciones manuales y
coloque los detalles donde sea necesario.
Probar estas opciones en
El archivo del proyecto en blanco antes de
cualquier archivo en su pulgar
traer el proyecto siempre es una buena
en vivo; te da un
regla de sentido de dónde van a estar los objetos y si la escala es correcta.
La figura 5.5 indica las opciones disponibles para las unidades de importación. Aunque la detección automática es la opción
predeterminada y generalmente funciona, a veces los autores de los datos importados no son tan rigurosos como deberían y sus unidades
no coinciden con su documentación. Por lo tanto, es preferible especificar las unidades que dejar que Revit aplique un valor predeterminado.
Además, la escala utilizada en la vista debe coincidir con la escala destinada a mostrar el detalle en el software original utilizado para
crearlo. Esto garantiza que la geometría, el sombreado y las fuentes sean lo más parecidas posible. Si esto no se configura antes de
importar el detalle, entonces la poca fidelidad puede agravar el problema de que las unidades sean incorrectas.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
22 | CAPÍTULO 5 INTEROPERABILIDAD MULTIPLATAFORMA: TRABAJO CON DATOS 2D Y 3D
Figura 5.5
Opciones de unidades de importación
Tiene la opción de corregir las líneas que están ligeramente fuera del eje, como se muestra en la Figura 5.6.
Figura 5.6
Corrección de líneas que están ligeramente fuera del eje
Sin embargo, esta característica debe usarse con cuidado, porque esas "líneas ligeramente fuera del eje" pueden ser parte de la
intención del diseño.
Datos 2D para Plantas, Secciones y Alzados
Supongamos que utiliza Autodesk Revit MEP y desea que los miembros de su personal sigan utilizando ese programa, aunque
tenga otros proyectos en su oficina para los que el arquitecto utiliza métodos de dibujo tradicionales basados en CAD. ¿Deberías hacer
estos proyectos en AutoCAD o Revit? Una vez que ha estado usando Revit por un tiempo, usar cualquier otra cosa parece que lleva
demasiado tiempo, ¡y hay todas esas referencias anteriores y la verificación de que las secciones se relacionan con los planos!
Le mostraré cómo crear un modelo 3D de estructura alámbrica utilizando los archivos CAD 2D compatibles del arquitecto. El
siguiente flujo de trabajo de Revit se probó rigurosamente y se usó en numerosos proyectos del mundo real. Los miembros de su
personal retienen su conocimiento y el diseño del proyecto todavía está coordinado (aunque solo con los otros servicios del edificio,
no con la arquitectura, aunque el arquitecto puede proporcionarle secciones y planos).
Al seguir esta ruta, debe considerar cómo funciona generalmente su equipo de proyecto: ya sea en un archivo multiservicio o en varios
archivos de proyecto con un solo servicio. Si todos los servicios están en un modelo, vincular los planos y las secciones en ese archivo es
probablemente la mejor manera de avanzar.
Sin embargo, la experiencia demuestra que trabajar con varios archivos de proyecto (Arquitectura, Estructura, Electricidad,
HVAC, Bomberos, Plomería y Drenaje a veces es la mejor opción. Esto a veces nace de la necesidad porque los equipos de proyecto se
encuentran en diferentes ubicaciones geográficas. Aunque una empresa puede tener tecnología para admitir servidores de archivos
distribuidos y equipos de proyectos en diferentes continentes, la realidad es que administrar este proceso puede generar mucho trabajo
adicional.
En este flujo de trabajo, vincular los archivos 2D en cada archivo de proyecto es una opción. Los archivos vinculados aparecen solo como
superposiciones vinculadas, de la misma manera que lo hacen en AutoCAD. Administrar la ubicación de múltiples archivos vinculados
en múltiples archivos de proyectos es una tarea complicada y que requiere mucho tiempo. Tienes que confiar en que los usuarios no muevan
o eliminen nada accidentalmente. Por supuesto, esto se aplica a cualquier proyecto, pero el problema puede complicarse en estas
circunstancias. La mejor opción aquí es tener un archivo "arquitectónico", un lugar para actualizar y administrar, y mantener todos sus
archivos de servicios en la misma etapa para la impresión. Esto requiere cierta configuración al comienzo del proyecto, pero una vez que se
completa, es casi tan manejable como vincular un modelo desde el software Revit Architecture.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TIPOS DE DATOS 2D | 123
Limpieza de archivos
Antes de importar cualquier cosa a Revit, considere tomarse unos minutos para "desinfectar" el archivo. Esto podría ser una tarea
simple, como ejecutar una rutina de AutoLISP® en AutoCAD para eliminar objetos innecesarios, como capas o bloques (con o sin
nombre). Cambie la opción Colores a Por capa y elimine todo lo que no sea necesario para su proyecto, como todos los objetos
que se encuentran fuera de la ventana gráfica que el arquitecto estaba guardando para un día lluvioso. A veces, estos objetos
pueden afectar el posicionamiento de un archivo importado: si un objeto está a más de 32,2 km (20 millas) del origen, pueden
producirse imprecisiones y problemas de posición. En este caso, es necesario abrir el archivo y eliminar esos objetos extraños y
volver a guardar.
Si no tiene acceso a AutoCAD, una alternativa es iniciar un nuevo archivo de proyecto de Revit, importar el dibujo y explotarlo por
completo. Luego exporte esa vista a AutoCAD e impórtela a su proyecto de Revit. Este enfoque es un poco tortuoso, pero es una
excelente manera de limpiar un dibujo siempre que se mantenga la fidelidad de los datos, como patrones de líneas, sombreados
y texto.
El siguiente ejercicio lo guiará a través de la vinculación de planos y elevaciones en un nuevo archivo de proyecto,
creando niveles y vistas predeterminadas que cualquiera de los ingenieros del proyecto puede usar para obtener las impresiones
que necesitan para el marcado. Aunque este ejercicio utiliza algunos de los comandos más básicos de Revit, está diseñado
principalmente para mostrar un flujo de trabajo de mejores prácticas, especialmente al vincular este archivo con los archivos de su
proyecto de servicios. Al final del ejercicio, obtendrá un modelo de estructura alámbrica 3D, como se muestra en la Figura 5.7.
Figura 5.7
modelo de estructura alámbrica 3D
Sigue estos pasos:
1. Cree un nuevo archivo de proyecto de Revit MEP 2016 utilizando la plantilla RMEP2016_Ch05_Project TEMPLATE.rte. Este
archivo se puede encontrar en www.sybex.com/go/masteringrevitmep2016.
2. Abra el plano de planta del Nivel 1 y, en la pestaña Insertar, seleccione Vincular CAD y seleccione el archivo de dibujo
RMEP2016_Ch05_FloorplanLevel01.dwg. Use la siguiente configuración, que se muestra en la Figura 5.8:
• Solo vista actual: no seleccionado
• Colores: Blanco y Negro
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
24 | CAPÍTULO 5 INTEROPERABILIDAD MULTIPLATAFORMA: TRABAJO CON DATOS 2D Y 3D
• Capas/Niveles: Todo
• Unidades de importación: detección automática
•
Corregir líneas que están ligeramente fuera del eje: no seleccionado
• Posicionamiento: Automático – Origen a origen
• Lugar en: Nivel 1
• Orientar para ver: Seleccionado
Figura 5.8
Importar ajustes
3. El siguiente paso es crear cuadrículas de construcción basadas en el plano arquitectónico. En la pestaña Arquitecto, seleccione la
herramienta Cuadrícula. Con esto activo, use la opción Seleccionar líneas del panel Dibujar.
Aunque este es un método rápido para crear líneas de cuadrícula, asegúrese de estar atento a la ubicación de la
cabeza de la cuadrícula. Si las líneas se han dibujado en diferentes direcciones, el resultado es que las
cuadrículas están orientadas de manera diferente. Hacer clic en el encabezado de la cuadrícula y seleccionar
la marca de verificación adyacente para cambiar la orientación funcionará, pero solo en esta vista. Siempre
que cree estos elementos de manera consistente, se mostrarán de manera consistente durante el resto del
proyecto.
Comience con la Cuadrícula 1 y seleccione cada cuadrícula subsiguiente, excepto las cuadrículas intermedias.
Puede regresar y hacer eso después de crear la Cuadrícula 10. Una vez que las cuadrículas verticales estén
completas, haga las horizontales. Comenzando en A, cambiará el nombre de esta primera cuadrícula
alfabética y luego seguirá con B, C, y así sucesivamente. Una vez que se hayan creado todas las cuadrículas
principales, regrese y cree las intermedias. Con este flujo de trabajo, solo tiene que cambiar el nombre de
algunas cuadrículas en lugar de cada una.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TIPOS DE DATOS 2D | 125
Seleccionar líneas
4. Con las cuadrículas completas, abra el Alzado Norte.
5. Vuelva a la pestaña Insertar, seleccione Vincular CAD y seleccione el archivo RMEP2016_Ch05_
ElevaciónNorte.dwg. Utilice la opción de posicionamiento Automático – Centro a centro y asegúrese de que Orientar a la vista
esté marcado.
6. Observe que el dibujo del alzado, aunque está orientado en el plano correcto, no está en la ubicación correcta con respecto a
los niveles y cuadrículas. Utilice la herramienta Alinear para corregir esto, alineando el Nivel 1 con el Nivel de entrada 01
y las Cuadrículas 1, como se muestra en la Figura 5.9. Luego alinee el Nivel 2 con 02-Floor en el dibujo vinculado.
Figura 5.9 Alinear el
DWG vinculado
7. Otra cosa a tener en cuenta es que los niveles existentes no comparten el mismo nombre que el
DWG vinculado. Seleccione la línea Nivel 1 y haga clic en el nombre resaltado en azul del nivel.
Cámbielo para que coincida con el DWG y haga lo mismo para el nivel 2. Luego, Revit le pregunta si desea
cambiar el nombre de las vistas correspondientes. Haga clic en Sí, como se muestra en la Figura 5.10.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
26 | CAPÍTULO 5 INTEROPERABILIDAD MULTIPLATAFORMA: TRABAJO CON DATOS 2D Y 3D
8. Cree niveles adicionales para los niveles 03 - Piso y Techo, cambiando el nombre de cada nivel para que coincida con el archivo de enlace. Tú
puede encontrar que los niveles creados no aparecen en el Navegador
de proyectos donde esperaba. En la Figura 5.11, los niveles creados han terminado archivados en
Architectural/Power/Foor Plans. Para colocar estas vistas en Architectural/BASE PLANS/ Floor
Plans, seleccione ambas vistas en el Navegador de proyectos (A), haga clic con el botón derecho y
seleccione Aplicar plantilla de vista (B). En el cuadro de diálogo Aplicar plantilla de vista, seleccione
Plano arquitectónico (C) y haga clic en Aplicar propiedades (D). Verá que las vistas se mueven en
el Navegador de proyectos (E).
9. Repita el paso 2, abriendo cada nivel (02 - Piso, 03 - Piso y Techo) y vinculando el siguiente DWG fi
les:
• RMEP2016_Ch05_FloorplanLevel02.dwg
• RMEP2016_Ch05_FloorplanLevel03.dwg
• RMEP2016_Ch05_FloorplanRoof.dwg
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TIPOS DE DATOS 2D | 127
mi
C
A
B
D
10. Con todas las plantas enlazadas, podemos centrar nuestra atención en el resto de los alzados. Tú
Ya tienes el alzado Norte vinculado (paso 5), y observando la vista 3D predeterminada, puedes ver en la
Figura 5.12 que aunque el archivo está alineado correctamente en relación con los niveles y la cuadrícula 1,
está en el medio del edificio. (Los archivos DWG del piso superior se han ocultado para mayor claridad).
Abra 01 - Plano de nivel de entrada y use la herramienta Alinear para mover la elevación a la "cara" norte
del plano de planta.
Alineando el
11. Repita los pasos 5 y 6, abriendo cada una de las elevaciones restantes a su vez y vinculando los
siguientes archivos:
• RMEP2016_Ch05_ElevationSouth.dwg
• RMEP2016_Ch05_ElevationWest.dwg
• RMEP2016_Ch05_ElevationEast.dwg
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
28 | CAPÍTULO 5 INTEROPERABILIDAD MULTIPLATAFORMA: TRABAJO CON DATOS 2D Y 3D
12. Repita el paso 10 para cada elevación. Es una buena idea hacer esto inmediatamente después de vincular cada uno; de esa manera tu
no termines alineando el incorrecto.
13. Abra el plano de planta 01 - Nivel de entrada y active Gráficos de visibilidad. Seleccione la pestaña Categorías importadas y
desmarque todos los archivos DWG vinculados excepto RMEP2016_Ch05_ FloorplanLevel01.dwg.
Además, como se indica en la Figura 5.13, haga clic en el signo más para expandir las capas en el enlace y
desactive todo lo que no desee, como cuadrículas (S-GRIDIDM), por ejemplo.
14. Repita el paso 13 para todos los demás planos de planta y alzados, dejando solo el archivo de enlace apropiado para
cada vista visible.
Cuando haya terminado, abra una vista 3D. Su “edificio” debería verse similar a la Figura 5.7.
15. Guarde el archivo. Esto ahora puede actuar
como el archivo de enlace arquitectónico
para todo su proyecto.
16. Usando el mismo archivo de plantilla que usó
en el paso 1, cree un nuevo archivo de
proyecto. Este puede ser su modelo
de documentación HVAC.
17. Abra la vista de alzado Norte y
elimine los dos
niveles existentes. El
mensaje que aparece, que
se muestra en la Figura 5.14,
le informa que las vistas se
están eliminando. Esto es
normal, así que haga clic en Aceptar.
Figura 5.13
Aplicación de anulaciones
de visibilidad/gráficos para
enlaces
Figura 5.14
Ver eliminaciones
18. Vincular el archivo
RMEP2016_Ch05_COMPLETE.rvt mediante el método Origen a origen.
Observe que ninguno de los dibujos vinculados está visible; lo ajustará en el paso 20.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
TIPOS DE DATOS 2D | 129
19. Al igual que con un proyecto de Revit estándar, copie/supervise los niveles y las cuadrículas, y luego cree sus vistas en planta.
Cada una de estas vistas mostrará solo las cuadrículas, no los archivos de dibujo vinculados.
20. En cada una de estas vistas, ajuste la visibilidad/gráficos para anular la vista a la configuración requerida, como se muestra
en la Figura 5.15. (1) Haga clic en Vista por host, que muestra la configuración de visualización del enlace RVT;
cámbielo a Personalizado (2); y luego seleccione la pestaña Importar categorías (3). También cambie las categorías
de importación a personalizadas (4); ahora puede anular la configuración de la capa (5) en el archivo dwg vinculado y anidado.
1
2
4
3
5
6
Ya sea que esté vinculando o importando datos CAD de otros formatos, aunque puede usar el
anula para cambiar lo que ve o cómo lo ve, también puede, de hecho, usar la opción Importar grosores de línea,
como se muestra en la Figura 5.16. Esto le permite especificar un número de color DWG y asociarlo con un peso de
pluma en Revit. Esto puede ir desde el uso de una serie de estándares predeterminados suministrados con el
software hasta la carga de su propio estándar (o el de un socio), por lo que los pesos de las líneas son los mismos
entre CAD y Revit.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
30 | CAPÍTULO 5 INTEROPERABILIDAD MULTIPLATAFORMA: TRABAJO CON DATOS 2D Y 3D
Además, tiene la posibilidad de seleccionar y consultar las capas en un archivo CAD vinculado/importado. Digamos,
por ejemplo, que no está seguro del estándar de capas en el archivo vinculado; puede seleccionar ese archivo y luego usar el
comando Query, como se indica en la Figura 5.17. Puede seleccionar líneas y objetos dentro del archivo de enlace y elegir la
opción para ocultar esa selección en su vista actual.
capas
Vínculos que no son de Revit
Aunque el uso de archivos DWG de AutoCAD vinculados de ninguna manera reemplaza un modelo arquitectónico de Revit
vinculado, sí representa una forma eficiente de trabajar con datos 2D. Ahora hay un lugar donde se actualiza la información
arquitectónica, incluidos los niveles y las cuadrículas de los edificios. Dado que los creó como objetos de Revit, ahora puede
utilizar la opción Copiar/Supervisar para colocarlos en archivos de servicios posteriores.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
| 131
Tipos de datos 3D
Esta sección es fácil, bueno, debería serlo de todos modos. Después de todo, está importando y manipulando datos 3D en una
aplicación 3D. ¿Qué podría salir mal?
Bueno, todo depende del tipo de datos que desee importar o vincular a su proyecto. Comencemos con el
más fácil: un archivo de proyecto de Revit. ¿Seguramente no puede haber nada difícil con eso? Sin embargo, todo se reduce a los
otros usuarios y cómo han configurado sus proyectos. Si tiene suerte, tienen mucha experiencia y, lo que es más importante, han
comunicado cómo se construye el modelo a todo el equipo del proyecto.
Mucho depende también de lo que usted, como usuario de MEP, quiera obtener del proyecto, así que veamos.
Archivo de proyecto de Revit
Es posible que también deba preparar el archivo Revit de un consultor antes de usarlo, y aquí es donde deberá hablar con ese
consultor. ¿Qué partes del modelo estás usando? Si el consultor ha estado usando opciones de diseño, fases o conjuntos de trabajo
para controlar la visibilidad de los objetos, ¿cuáles necesita para una adecuada coordinación del proyecto? Puede deshabilitar
subproyectos cuando colabora con otros. Cuando abre un archivo habilitado para subproyectos y hace clic en Separar de
central, el cuadro de diálogo resultante le brinda las opciones que se muestran en la Figura 5.18.
Figura 5.18
Separar modelo de
Cuadro de diálogo central
La desactivación de los subproyectos puede provocar la pérdida de la visibilidad del subproyecto. Desafortunadamente,
algunos usuarios usan el trabajo compartido como un tipo de capa extendida o control de visibilidad. El problema con este flujo de
trabajo es que el problema se ve agravado por la introducción del control de visibilidad del conjunto de trabajo en las plantillas de
vista. Hay varias formas de desactivar objetos en una vista en su archivo de proyecto:
• Anulaciones de visibilidad/gráficos
• Filtros: por categoría, individualmente o por conjunto de selección guardado
• Ocultar elementos: por categoría, individualmente o por conjunto de selección guardado
• Opciones de diseño
• Fases
• Subproyectos
También puede controlar cualquier archivo vinculado, ya sea junto con su configuración de vista o por
separado.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
132 |
Fases del proyecto y opciones de diseño Si un arquitecto tiene un
edificio existente y está desarrollando diseños nuevos y futuros, ese arquitecto puede tener fases configuradas en el archivo del proyecto.
Definitivamente necesitará instrucciones del arquitecto sobre la fase particular del proyecto en el que está trabajando y qué filtros de fase
se aplicaron. Una vez que tenga una lista de las fases del proyecto del arquitecto y comprenda cuáles se aplican a su contrato, puede configurar
el mapeo de fases.
Supongamos que el arquitecto tiene las fases Existente, Construcción base y Nueva construcción. Su proyecto tiene las fases
Existente, Nueva construcción, Primer arreglo y Segundo arreglo. Seleccione el archivo de Revit vinculado y, en el cuadro de diálogo
Propiedades, seleccione Editar tipo. Luego, en el cuadro de diálogo Propiedades de tipo, seleccione Asignación de fase, como se muestra en
la Figura 5.19.
Figura 5.19
Propiedades de tipo de archivo vinculado
Aquí es donde usted decide qué fase en el archivo del arquitecto corresponde a una fase en su proyecto, como
se muestra en la Figura 5.20.
Una vez finalizada esta asignación, cualquier vista configurada en su proyecto específicamente para First Fix o Second Fix también
mostrará el modelo arquitectónico correctamente. (Observe el término modelo. Esto no tiene ningún efecto en los archivos DWG vinculados
porque la fase se aplica solo a los objetos del modelo).
Con suerte, para cuando llegue el momento del diseño del MEP, la mayoría de los problemas importantes, como si el edificio está
cuadrada o rectangular, habrá sido solucionada. Sin embargo, si el arquitecto todavía está discutiendo con el cliente, deberá estar
preparado para discutir la opción de diseño principal con el arquitecto y, si le pagan, diseñar para esa opción más las otras opciones que el
arquitecto considere al cliente le puede gustar.
Machine Translated by Google
| 133
Figura 5.20
Mapeo de fase
¡Pero hemos saltado adelante aquí! ¿Qué pasa con el concepto MEP y los diseños preliminares? ¿Cómo encajamos nosotros,
como modeladores y diseñadores, con lo que está diseñando el arquitecto? ¿Cuáles son nuestras responsabilidades y cuánto modelamos
y diseñamos en Revit?
Si confiamos en que el arquitecto proporcione un modelo en la etapa de concepto para que podamos ejecutar el análisis
cálculos de las cargas de calefacción y refrigeración de un edificio, necesitamos un modelo hermético. El Capítulo 17, "Modelado
de sólidos", cubre las ventajas de usar las herramientas de Modelado de masas en Revit para generar una forma de construcción.
Archivo de familia de Revit
Las familias de Revit son los elementos que dan vida a cualquier diseño. Contienen datos que, cuando se crean correctamente,
proporcionan más que una simple indicación visible de la ubicación de un objeto. Por lo tanto, los miembros del equipo deben llegar a
un consenso de que las familias de Revit se implementan según un determinado estándar:
• Se utiliza el archivo de plantilla de familia adecuado.
• Las categorías están configuradas correctamente.
• Las subcategorías se nombran de manera adecuada y coherente.
Dentro de su empresa, debe tener un estándar para la creación de familias. Este estándar podría especificar cualquier
de las técnicas y mejores prácticas utilizadas en la creación de familias que se pueden colocar en su biblioteca.
Su estándar debe incluir elementos como los siguientes:
Puntos de inserción y orientación comunes Si se intercambia una familia con otra, no querrá que salte 2 pies hacia la izquierda y
gire 22,5 grados.
Convenciones de nomenclatura para subcategorías y planos de referencia Esto ayuda a que las familias funcionen según
lo requerido en relación con la configuración de visibilidad cuando se cargan en el proyecto. Estas convenciones también ayudan
a los usuarios a familiarizarse con la mejor manera de crear una familia de acuerdo con los estándares de la empresa.
Un archivo de parámetros estándar compartido en toda la empresa Esto garantiza que las familias, incluso de diferentes categorías,
puedan compartir el mismo tipo de datos que se pueden informar, etiquetar y programar en el archivo del proyecto. Un gran punto
de partida para la coherencia es la Guía de estilo de Autodesk Revit. Se puede encontrar aquí:
http://seek.autodesk.com/en-us/marketing-solutions/resources.htm
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
134 |
ADSK
El formato Autodesk Exchange File (ADSK) cubre múltiples plataformas. En su formato actual, que está basado en XML, ADSK
permite al usuario exportar, por ejemplo, desde la plataforma Autodesk® Inventor® a un archivo ADSK, que luego se puede
importar a Revit. Hay una funcionalidad en Revit Architecture para exportar archivos ADSK para usar con ingenieros civiles,
aunque esto no es compatible con MEP. Este es un formulario estático, pero tiene la ventaja de que, si los conectores se han
colocado en Inventor, sus propiedades se toman como conectores MEP de Revit.
Puede abrir archivos ADSK desde el comando Abrir y, después de guardarlos, se convierten en familias de Revit cargables.
IFC
El formato de archivo Industry Foundation Classes (IFC) se introdujo como una solución a los problemas de múltiples proveedores
de software que compiten en el espacio 3D. IFC es un formato de archivo XML que se puede editar en editores de texto como el
Bloc de notas de Windows. Aunque el formato IFC está algo limitado dentro de Revit, Autodesk ha hecho que las herramientas
de importación/exportación de IFC sean de código abierto (disponibles gratuitamente para los programadores) y la API de Revit
se ha ampliado con cada versión para ofrecer un mayor soporte para obtener datos hacia y desde IFC. .
Clases básicas de la industria
El formato actual de IFC es IFC4, aunque, en el momento de escribir este libro, Revit en su instalación predeterminada admite
IFC 2×3. El formato fue desarrollado por buildingSMART, anteriormente conocido como International Alliance for Interoperability
(IAI). Se pueden encontrar más detalles en www .buildingsmartalliance.org.
El uso de IFC puede aumentar la cantidad de consultores con los que puede interactuar. Sin embargo, existe un
inconveniente potencial. A menos que dedique el tiempo adecuado al inicio del proyecto discutiendo cómo se transferirán los
datos con todas las partes (qué formato utilizará), pueden surgir problemas a partir de datos que, cuando se abren, son tan
ineficaces como para ser casi sin valor En algunos casos, es preferible usar el método de importación como se describe en el
ejercicio anterior que importar un archivo IFC. En un proyecto de tamaño promedio, un archivo IFC puede tardar horas en
importarse y, luego, los objetos que se importan pueden convertirse en familias in situ.
Considere el uso de uno de los muchos complementos útiles de Revit que le brindan más control sobre el proceso
de exportación/importación IFC. Muchos están disponibles en Autodesk App Exchange
(https://apps.exchange.autodesk.com/RVT/en/Home/ Index?from=infocenter) o en otras fuentes de proveedores de software. Estas
aplicaciones pueden brindarle una mejor funcionalidad entre diferentes paquetes o la capacidad de exportar al formato IFC4
actual.
Elegir el tipo de archivo adecuado
Con la llegada de un nuevo proyecto a la oficina, se organizó una reunión entre los arquitectos, los ingenieros estructurales y
los ingenieros del MEP. Ambos grupos de ingenieros usaban Revit como su software de documentación base, mientras que
los arquitectos eran usuarios confirmados de Bentley Architecture. Aunque los arquitectos tenían copias de Revit Architecture
en la oficina, continuaron usando la solución de Bentley y proporcionaron un complemento para su versión actual de Revit a
los ingenieros que permitía la exportación de archivos i.dgn. Aunque esto estuvo bien para los arquitectos, a su vez exportaron
a IFC (usando un complemento apropiado). Alrededor de los 50
Machine Translated by Google
| 135
MB, este archivo podría tardar de 3 a 4 horas en procesarse en Revit. Al mismo tiempo, se estaba realizando el equipamiento
interior en AutoCAD 2D.
Los ingenieros decidieron eliminar por completo la importación IFC y crear un modelo de estructura alámbrica a partir de los
dibujos en 2D. Esto hace que el proyecto sea mucho más eficiente y manejable. Sin embargo, la coordinación no salió
perdiendo porque todos los consultores acordaron utilizar Navisworks. Cada uno podía discutir sus problemas en las reuniones
semanales del proyecto frente a un monitor de pantalla de gran formato.
La barra lateral "Elegir el tipo de archivo correcto" resalta algunos de los problemas que enfrentan los usuarios cuando usan el
formato IFC. En el momento de escribir este artículo, numerosas empresas están produciendo visores IFC gratuitos y de pago,
que permiten al usuario ver el modelo de construcción y cualquier propiedad adjunta a los elementos de construcción.
Algunos de estos proveedores de software también ofrecen limpiadores IFC que permiten la optimización de un archivo IFC antes de
abrirlo en cualquier otro software adecuado.
DWG de AutoCAD
Como se describió anteriormente en este capítulo, los archivos nativos de AutoCAD (y MicroStation) se importan o vinculan
fácilmente a Revit. El propósito de hacerlo en el entorno 2D es que puede ser una buena manera de reunir a un equipo de proyecto
con una amplia gama de habilidades.
Las razones para importar objetos 3D nativos de AutoCAD pueden ser un poco borrosas. Si estuviera modelando objetos de
construcción en 3D en AutoCAD, ¿por qué no haría lo mismo en Revit? Se podría argumentar que una empresa ya tiene una amplia
gama de componentes de biblioteca 3D que pueden o no necesitar ser paramétricos, entonces, ¿cuál sería el daño al importar esos
objetos en una plantilla de familia de la categoría correcta que luego se guarda como un familia Revit cargable? Hay opiniones
encontradas sobre esto, especialmente cuando las empresas tienen que invertir sustancialmente en trabajo de desarrollo
adicional. Con el resultado final hablando más alto de lo que lo ha hecho durante muchos años, muchas empresas están
conservando o reutilizando todo lo que pueden con la esperanza de que al hacerlo les ahorrará dinero. Al final del día, todo
se reduce a la economía, pero (y señálelo a su empleador) invierta sabiamente y dedique el tiempo necesario a desarrollar o
comprar su biblioteca de Revit. La alternativa es reutilizar los datos 3D existentes, pero esto a menudo tiene efectos
perjudiciales en el proyecto: el aumento del tamaño del archivo, la complejidad excesiva, la falta de conectividad con los
objetos de Revit relacionados y la apariencia juegan un papel en la ralentización de la producción.
Los DWG de verticales Los verticales
de AutoCAD (como Architecture, MEP y Civil 3D) y Bentley Architecture se basan en objetos y dependen de habilitadores de
objetos adicionales para crear más funcionalidad. Esto puede conducir a objetos proxy, discutidos anteriormente en este capítulo.
La forma en que AutoCAD o MicroStation manejan esta información inteligente es darle al usuario la capacidad de
exportar a IFC. La exportación de elementos DWG/i.dgn a IFC funciona. A veces, incluso obtiene elementos de construcción
reales cuando estos datos se abren en Revit. Sin embargo, la exportación no es perfecta. Muchas veces los datos están todos allí,
pero pueden terminar como elementos en el lugar, lo que puede ser ineficiente.
SketchUp
¡Allá! ¡Lo dijimos!
Sí tu puedes.
¿Por qué?
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
136 |
DE ACUERDO. ¡DE ACUERDO! Digamos que alguien ha modelado toda la cuadra de la ciudad y los suburbios circundantes en
Trimble SketchUp. Puede importar ese modelo, lo que le permite realizar estudios solares. Más adelante en el libro, verá cómo hacer
exactamente lo mismo en Revit y tener algo útil en su archivo de proyecto.
Otros formatos de archivo
Revit 2015 introdujo la capacidad de hacer más con archivos 3D importados. Puede explotarlos y conservar los elementos 3D, como los
sólidos ACIS en forma de archivos de formato SAT (texto ACIS estándar). Puede manipular directamente el objeto 3D porque ahora es un
objeto de forma libre dentro de Revit que se puede manipular, estirar y cortar con vacíos como cualquier otro objeto sólido de Revit.
Este objeto de forma libre tiene el potencial de ser de gran ayuda en la transición de un formato de archivo a otro.
Sin embargo, este sólido tiene algunas limitaciones. Los objetos rectilíneos se pueden estirar y manipular mediante pinzamientos de
forma, pero los radios permanecen estáticos, aunque se puedan acotar. La Figura 5.21 muestra dos ejemplos. A la izquierda, se puede ver
un sólido ACIS creado en AutoCAD e importado a una masa de Revit.
Observe que hay pinzamientos en cada cara pero no controles en el arco. A la derecha, se ha importado un modelo similar de SketchUp. La
principal diferencia es la forma en que SketchUp utiliza superficies segmentadas para crear
arcos.
Figura 5.21
Sólidos ACIS importados
Asas de forma
Importar desde AutoCAD
Importar desde SketchUp
Nubes de puntos
Las nubes de puntos se están volviendo bastante comunes para estudiar las condiciones existentes. Obtenga un escaneo láser de su
edificio y es un trabajo simple comparar los datos de diseño con el modelo construido. Revit admite una amplia variedad de formatos
(incluido PCG, que era el formato de archivo predeterminado en versiones anteriores). En la versión de 2014, el motor de nube de puntos
se cambió para usar los formatos RCP y RCS; los demás deben procesarse al insertarlos en Revit. Puede hacer esto seleccionando Raw
Formats de la lista desplegable Files Of Type, como se muestra en la Figura 5.22.
Machine Translated by Google
| 137
Figura 5.22
Selección de
formatos sin procesar en el enlace
Cuadro de diálogo Nube de
puntos
Estos archivos sin procesar deben indexarse , como se muestra en el cuadro de mensaje de la Figura 5.23. Este proceso crea
los archivos nativos (RCP). Aunque la conversión puede demorar un tiempo, esta indexación se realiza en segundo plano,
por lo que puede continuar trabajando en otras cosas.
Figura 5.23
Mensaje de archivo no indexado
Una vez que se crea el archivo RCP, se puede vincular a su proyecto de Revit de la misma manera que cualquier otro archivo
vinculado. Este nuevo formato es una excelente manera de comenzar un proyecto conforme a obra. Sin embargo, este tipo de datos
consumirá recursos, con archivos que comienzan en alrededor de 200 MB. No obstante, el archivo indexado funciona bien
después de vincularlo. Con los datos de la nube de puntos vinculados, puede verlos de la misma manera que cualquier otro
archivo vinculado. En la Figura 5.24, puede ver esta vista 3D recortada, que muestra una selección de servicios y paredes.
www.EngineeringBooksPdf.com
Machine Translated by Google
138 |
Figura 5.24
Vista 3D recortada
bandeja portacables
Suspendido
luminarias
Muro
La línea de fondo
Decide qué tipo de datos quieres usar en un proyecto. Revit 2016 permite al usuario importar y reutilizar dibujos existentes
de AutoCAD y otros formatos.
Domínelo Tener un buen dominio de las herramientas disponibles para importar otros formatos de archivo ampliará
y mejorará la integración de Revit con otros sistemas CAD. Al importar un formato de archivo 2D en Revit, ¿cuáles
son las dos mejores formas de garantizar que los datos se muestren en una sola vista?
Vincule los datos de forma consistente y en la ubicación correcta. Al traer datos a Revit, es importante poder defi nir dónde
se coloca un objeto.
Domínelo Un dibujo importado tiene objetos de capa colocados incorrectamente o congelados que hacen que la
extensión de ese archivo supere las 20 millas (32,2 km). ¿Qué debe hacer antes de la importación?
Prepare los datos antes de la importación. Los archivos de proyecto de Revit deberían ser los más fáciles de vincular a su proyecto.
Sin embargo, en ocasiones este proceso puede complicarse.
Domínelo Después de recibir un modelo de Revit Architecture, puede ver que algunos subproyectos están causando
problemas de visibilidad cuando el archivo está vinculado al modelo Revit MEP. ¿Cómo se puede solucionar esto?