13.07.2015 Views

VuOden KuVaT 2012-2013 - Suomen Lions-liitto ry - Palvelut

VuOden KuVaT 2012-2013 - Suomen Lions-liitto ry - Palvelut

VuOden KuVaT 2012-2013 - Suomen Lions-liitto ry - Palvelut

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ja tuttaviin, kiertelimme kaupungillaja kävimme <strong>Lions</strong>-klubilla, jossa pidinpienen esittelypuheen japaniksi. Pääsinkäymään erilaisissa näyttelyissä, ostoskeskuksissaja pääsin katsomaan musikaaliaTakarazuka-teatteriin, jossa kaikkinäyttelijät ovat naisia.Host-isäni kävivielä töissä,joten vietinpäivä, ja aina viimeistään illalla alkoikova rankkasade.Kaikki ihmiset jotka tapasin, olivathyvin ystävällisiä ja kohteliaita, ja onneksimyös huumorintajuisia.Haasteellisia asioita sanoisin olleenmelko vähän, niistä selvisi positiivisellaajattelulla ja kokeilunhalulla. Minulleesimerkiksi tarjottiin ruokaa todellausein, minkä koin hieman hankalaksialuksi, sillä kuuman ilmaston takia ruokahalunioli hieman alhaisempi enkäkuitenkaan viitsinyt olla epäkohtelias jakieltäytyä. Japanissa ruoan jättäminenon epäkohteliasta, mutta onnekseniperheeni oli melko rento eikäpahastunut kun kerroin syynsiihen, miksi en aina jaksanutkaikkea ruokaa. Hassuaminusta oli se, etteiruoan kanssa läheskäänaina juotu erikseen mitään,kuten Suomessa.Toisaalta ruokiaoli useimmitenniin monessa erikipossa, että ainakinjossainniistä oli lientä.Toinen hiemanhaasteellinenasia oli aikaajoin se, kuntajusin etteiympärillä kukaanpuhunutsuomea taiedes englantiakunnolla.Näin ei käynytusein, muttatuolloin ajattelinsen olevanjonkinlaistakulttuurishokkia,mitä se luultavastiolikin. Joillekin voi tulla yllätyksenä,mutta Japanissa on yllättävän vaikeaaselvitä pelkällä englannin taidolla. Taikyllä toki selviää, mutta kommunikointivoi jäädä hieman vähäiseksi. Vähäisestäkinjapanin kielen osaamisesta onhyötyä.Matkaltani kertyi melkoinen määrälahjoja. Perheeltäni sain lahjaksi mm.kimonon. Otin mukaani melkoisen määränkaikenlaisia pieniä lahjoja. Siitä olihyötyä sillä usein kun sain lahjan, pystyinmyös antamaan vastalahjan, mikätietenkin oli hyvin kohteliasta.Matkasta jäi hyvät muistot ja voinsanoa myös itseluottamuksen kasvaneen.Jo parin ensimmäisen päivän aikanaopin paljon uutta ja host-äitini sanoiminun kehittyneen huimasti. Paikanpäällä kielen oppiminen olikin paljonhelpompaa, koska sitä oli pakko käyttääja kuunnella koko ajan. Tietenkin kunopin uutta, niin myös into oppia lisääkasvoi.Suosittelen vaihtoon lähtöä Japaniinkaikille, jotka ovat avoimia kokeilemaanuusia asioita ja ovat kiinnostuneitaJapanista. Suosittelen ylipäätänsäkinvaihtoon lähtemistä! Olen iloinen, ettäomalle kohdalleni sattui hyvä perhe jonkakanssa tulin hyvin toimeen. Lähdettyänitakaisin Suomeen lupasin mennävierailemaan heidän luonaan ensi keväänäja ottaa mukaan ainakin äitini.Suomeen palattuani olen lähettänyt sähköpostiahost-äitini kanssa säännöllisesti.Matka on nyt varattu maaliskuunlopulle, ja olen perheeni kanssa sopinuttulevani heille kyläilemään. Tällä kertaamatkustamme myös Tokioon! Uskon,että myös tulevaisuudessa tulen palaamaantakaisin Japaniin!Seelia Söderlundenemmänaikaahost-äitinikanssa. Hän oli hyvinherttainen ja tykkäsi hemmotellaminua. Kävimme melkein päivittäinkävelyllä ulkona, vaikka ilmastonvuoksi ei montaa tuntia jaksanutkaanvaellella. Koska Japanissa on kesäisinsadekausi, sadekuuroja tuli lähes jokaJALOPEURA <strong>2013</strong> 53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!