24.06.2013 Views

Rapport - Université de Genève

Rapport - Université de Genève

Rapport - Université de Genève

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chapitre 8<br />

P’tits P’tits P’tits problèmes<br />

problèmes problèmes ? - ou ou ou l’engeance l’engeance l’engeance <strong>de</strong>s <strong>de</strong>s virus virus virus informatiques<br />

informatiques<br />

informatiques<br />

De retour du Haut-Karabagh, nous commençons notre semaine un mercredi. Avec<br />

enthousiasme, nous <strong>de</strong>vons rencontrer le comité <strong>de</strong> prévalence pour les <strong>de</strong>rniers<br />

détails. Idéalement l’étu<strong>de</strong> pourra commencer le len<strong>de</strong>main.<br />

Nous apprenons la première<br />

« bonne » nouvelle <strong>de</strong> la<br />

journée : Alexandre a été mala<strong>de</strong><br />

toute la nuit et nous <strong>de</strong>vons<br />

ajourner la réunion au<br />

len<strong>de</strong>main pour qu’il puisse<br />

récupérer. La <strong>de</strong>uxième c’est que<br />

notre ordinateur a été infecté<br />

par un virus particulièrement<br />

agressif. Autrement dit, Rémi<br />

doit le réinitialiser <strong>de</strong>puis le<br />

début. Heureusement, nos<br />

données sont en sureté sur un<br />

disque dur externe.<br />

Pendant que l’ordinateur est<br />

reformaté et les programmes<br />

réinstallé, nous traduisons le protocole pour l’étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> prévalence en anglais jusque<br />

tard dans la nuit. Nous reviendrons là-<strong>de</strong>ssus plus loin.<br />

Le len<strong>de</strong>main, nous continuons la traduction toute la matinée. Nous avons<br />

impérativement besoin <strong>de</strong> cette version anglaise avant la réunion avec le comité <strong>de</strong><br />

prévalence. Il faut que les membres <strong>de</strong> ce comité puissent lire et comprendre les détails<br />

<strong>de</strong> cette étu<strong>de</strong>. A l’hôpital, nous apprenons que la réunion est <strong>de</strong> nouveau ajournée.<br />

En résumé, l’étu<strong>de</strong> ne pourra se faire avant la semaine suivante !<br />

L’après-midi, c’est avec retard<br />

que nous commençons notre<br />

premier cours pour le personnel<br />

soignant. Nous remarquons que<br />

notre exposé dure plus longtemps<br />

que prévu. En effet, beaucoup <strong>de</strong><br />

questions ont été posées, surtout<br />

<strong>de</strong> la part du directeur médical.<br />

Le dialogue est particulièrement<br />

difficile par l’intermédiaire d’une<br />

traductrice. Elle doit en effet<br />

interpréter et n’utilise parfois pas<br />

toujours les bons mots techniques.<br />

Par exemple, le terme inci<strong>de</strong>nce<br />

ne peut être traduit qu’en<br />

« inci<strong>de</strong>ncia » en russe. Pourtant<br />

30

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!