DC 5V 500mA 70° 50 cm 165 cm
DC 5V 500mA 70° 50 cm 165 cm
DC 5V 500mA 70° 50 cm 165 cm
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MOBiele Binnenunit inStAlleRen<br />
Riemclip gebruiken<br />
Mobiele binnenunit niet in uw zak dragen (onbedoeld indrukken van de knoppen)!<br />
afb. 5: De riemclip is afneembaar.<br />
Mobiele binnenunit inschakelen<br />
afb. 6: Spreekknop tot de 2-voudige piep ingedrukt houden. De monitor toont<br />
„Welcome!“.<br />
De rode LED knippert iedere seconde.<br />
De mobiele binnenunit is ingeschakeld.<br />
Belmelodie instellen<br />
Er zijn 13 belmelodieën.<br />
afb. 7: Knop „+“ ingedrukt houden tot u de huidige belmelodie hoort.<br />
Met „+“ telkens de volgende belmelodie oproepen.<br />
Bij de gewenste belmelodie:<br />
Spreekknop drukken.<br />
De belmelodie is nu ingesteld.<br />
Volume van de telefoon instellen<br />
Er zijn 6 verschillende luidsterktes:<br />
„Val 05“ (luid) tot „Val 01“ (zacht) en „Val 00“ (geluidloos).<br />
Het volume van de telefoon wordt tijdens een spreekverbinding met de buitenunit<br />
ingesteld.<br />
Zie hoofdstuk „Videofoon gebruiken“.<br />
afb. 8: Tijdens de spreekverbinding met „+“/“-“ het gewenste volume van de<br />
telefoon kiezen.<br />
De monitor toont het volume van de telefoon.<br />
Volume van de bel instellen<br />
Er zijn 3 verschillende luidsterktes:<br />
„RingVal 02“ = luid<br />
„RingVal 01“ = zacht<br />
„RingVal 00“ = geluidloos<br />
afb. 9:<br />
Knop „+“ kort drukken.<br />
De monitor toont het huidig ingestelde volume van de bel.<br />
Met „+“/“-“ het gewenste volume van de bel kiezen.<br />
Het volume van de belmelodie is nu ingesteld.<br />
Laadtoestand van de accu herkennen<br />
De laadtoestand kan tijdens een spreekverbinding met de buitenunit worden beke-<br />
ken. Zie hoofdstuk „Videofoon gebruiken“.<br />
afb. 10: De monitor toont de laadtoestand van de batterij (van 3 balken = vol tot 1<br />
balk = bijna leeg).<br />
Mobiele binnenunit uitschakelen<br />
afb. 11: Spreekknop tot de pieptoon ingedrukt houden.<br />
De monitor toont „Goodbye!“.<br />
De rode LED gaat uit.<br />
De mobiele binnenunit is uitgeschakeld.<br />
MOnteRen<br />
Montageplaats kiezen<br />
afb. 12: Optimale montageplaats<br />
Achterzijde monteren<br />
afb. 13:<br />
a) Schroef eruit draaien. b) Achterzijde verwijderen.<br />
afb. 14: Kabel doorvoeren (schakelkabel voor de deuropener en indien nodig kabel<br />
voor de netvoeding).<br />
afb. 15: Achterzijde bevestigen.<br />
AAnSluiten<br />
Zonder stroom werken!<br />
Schakel voor het aansluiten de zekeringen uit!<br />
Aansluitklemmen<br />
-/+<strong>DC</strong> aansluiting voor de netvoeding (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />
D+/D- potentiaalvrije contact voor de deuropenener van de huisdeur:<br />
max. 12V~ (AC); max. 1A<br />
G+/G- potentiaalvrije contact voor de deuropenener van de schuttingpoort:<br />
max. 12V~ (AC); max. 1A<br />
Buitenunit aansluiten<br />
afb. 16: Voor het aansluiten aan de schroefklemmen dienen alle kabels 5 mm<br />
gestript te worden.<br />
afb. 17: Componenten (extra accessoires)<br />
a) Netvoeding voor buitenunit<br />
b) Deurbeltransformator voor de deuropenener (schuttingpoort)<br />
c) Deuropenener (schuttingpoort)<br />
d) Deurbeltransformator voor de deuropenener (huisdeur)<br />
e) Deuropenener (huisdeur)<br />
Schakelleidingen voor de deuropenener aansluiten.<br />
Belangrijk: Bij accugebruik geen netvoeding aansluiten!<br />
Bij stroomgebruik Kabel naar de netvoeding aansluiten.<br />
Batterijen plaatsen<br />
Belangrijk: Bij netvoeding geen batterijen plaatsen!<br />
Bij accugebruik:<br />
afb. 18:<br />
a) Open het batterijvak.<br />
b) Batterijen met de juiste polariteit plaatsen.<br />
Batterijvak weer sluiten.<br />
Buitenunit installeren<br />
afb. 19:<br />
a) Buitenunit plaatsen.<br />
b) Buitenunit vastschroeven.<br />
Naambordje plaatsen<br />
afb. 20:<br />
a) Afdekking verwijderen.<br />
b) Naambordje beschrijven en plaatsen.<br />
Afdekking weer vastdrukken.<br />
Bellen en PRAten<br />
afb. 21: Om te bellen op de deurbel van de buitenunit drukken.<br />
Lange, diepe beltonen geven herhaald bellen aan.<br />
De bewoner antwoord zich niet? Na een paar keer bellen is een korte, hoge piep-<br />
toon te horen. Het bellen houdt op.<br />
De bewoner antwoord? De bezoeker kan zonder zijn handen verder te gebruiken<br />
met hem praten.<br />
Na het gesprek is een korte, hoge pieptoon te horen. De bewoner heeft de verbin-<br />
ding verbroken.<br />
ReAgeRen OP Bellen<br />
Bellen herkennen<br />
afb. 22: Beltonen worden op de mobiele binnenunit weergegeven:<br />
Herhaald afspelen van de beltoon.<br />
De LED brandt rood.<br />
Verbinding maken<br />
afb. 23: Spreekknop drukken.<br />
De LED brandt groen.<br />
De monitor toont het videobeeld en „talking“.<br />
Schuttingpoort openen<br />
Tijdens de verbinding:<br />
afb. 24: Knop „schuttingpoort-openener“ drukken.<br />
De monitor toont „unlock_1“.<br />
De schuttingpoort-opener wordt geactiveerd.<br />
Huisdeur openen<br />
Tijdens de verbinding:<br />
afb. 25: Knop „huisdeur-openener“ drukken.<br />
De monitor toont „unlock_2“.<br />
De huisdeur-opener wordt geactiveerd.<br />
Verbinding verbreken<br />
afb. 26: Spreekknop drukken.<br />
De groene LED gaat uit.<br />
De monitor gaat uit.<br />
Een korte pieptoon bevestigt het verbreken van de verbinding.<br />
BuitengeBieD COntROleRen<br />
Functie<br />
Camera inschakelen zonder voorafgaand bellen.<br />
Opmerking: Alleen mogelijk als de buitenunit met netvoeding wordt gebruikt (extra<br />
accessoire).<br />
Camera inschakelen<br />
afb. 27: Knop „camera“ drukken.<br />
De monitor gaat aan.<br />
De monitor toont het buitengebied en „monitoring“.<br />
De LED brandt rood.<br />
Camera uitschakelen<br />
afb. 28: Knop „camera“ drukken.<br />
De monitor gaat uit.<br />
De LED gaat uit.<br />
PROBleMen OPSPORen en OPlOSSen<br />
Tijdens het bellen<br />
De buitenunit laat 4 x een pieptoon horen?<br />
De mobiele binnenunit is uitgeschakeld. Of de accu is leeg.<br />
Tijdens het bellen<br />
De mobiele binnenunit laat geen belmelodie horen?<br />
Het volume van de belmelodie is uitgeschakeld.<br />
Tijdens het inschakelen van de camera<br />
voor het controleren van het buitengebied<br />
De monitor gaat niet aan?<br />
De mobiele binnenunit laat een fouttoon horen?<br />
De buitenunit werkt op batterijen. De controlefunctie is alleen mogelijk als de unit<br />
op stroom werkt.<br />
Reinigen<br />
Zonder stroom werken! Stekker eruit trekken!<br />
Alle onderdelen met een vochtige doek afvegen.<br />
Geen chemicaliën gebruiken!<br />
RePAReRen<br />
Reparaties mogen alleen door een erkende vakman of door de fabrikant worden<br />
uitgevoerd. Geen zelfstandige reparatiepogingen uitvoeren!<br />
teCHniSCHe gegeVenS<br />
Buitenunit<br />
Voedingsspanning: 6 V <strong>DC</strong><br />
Deuropener-contacten:<br />
2 x sluiter, potentiaalvrij, max. 12V~ (AC); max. 1A<br />
Camera: 1/4“ CMOS kleursensor<br />
Beschermingsklasse: IP 44 (beschermd tegen spatwater)<br />
Omgevingstemperatuur: -10 °C...+45 °C<br />
Mobiele binnenunit<br />
Voedingsspanning: Li-accu 3,7 V <strong>DC</strong> 1.200 mAh<br />
Monitor: 2,4 „TFT LCD kleurenmonitor<br />
Resolutie: 320 x 240<br />
Omgevingstemperatuur: max. 25 °C<br />
Laadtoestel met stekker-netvoeding<br />
Type: SMPS<br />
Voedingsspanning / frequentie:<br />
110...240 V~/<strong>50</strong>...60 Hz Uigangsspanning: 5 V <strong>DC</strong>/<strong>50</strong>0 mA<br />
Isolatieklasse SK II<br />
Zend- / ontvangstgegevens<br />
Zend- / ontvangstfrequentie: 2,4 GHz<br />
Reikwijdte: max. 200 m<br />
SYMBOOl VeRKlARing<br />
CE-teken (conform de Europese veiligheidsnormen)<br />
Apparatuur en verpakking recyclebaar<br />
Verpakking<br />
- Tot 200m reikwijdte<br />
- Keuze uit 13 beltonen<br />
- Aansluiting voor maximaal twee<br />
Deuropener-installaties<br />
- 2,4GHz frequentie<br />
- Incl. bevestigingsmateriaal<br />
Binnenunit:<br />
- Lithium-ionen accu<br />
- Incl. laadtoestel<br />
- Telefoon-en deuropenerknop<br />
Buitenunit:<br />
- 4 Mignon LR6 batterijen<br />
- Voor opbouw- of inbouwmontage<br />
BRuKSAnViSning<br />
Trådløs dørtelefon med video<br />
Monteringsveiledning og bruksanvisning<br />
tiltenKt BRuK<br />
Dørtelefon med video for trådløs kommunikasjon mellom besøker og beboer. Med<br />
infrarøde LED-lys for automatisk belysning av utendørsområdet i mørket.<br />
SiKKeRHet<br />
Bruksanvisningen skal leses og oppbevares til senere bruk!<br />
Bruksanvisningen skal gis videre til senere eiere!<br />
Det er ikke meningen at den skal benyttes av barn!<br />
Et ødelagt apparat skal ikke tas i drift!<br />
Kun kompetente fagfolk skal foreta tilkoblingen!<br />
Ikke egnet for bruk i områder med eksplosjonsfare!<br />
leVeRingSOMFAng<br />
Bilde 1:<br />
a) Telefon på utsiden<br />
b) Ladeapparat for den mobile telefonen på innsiden<br />
c) Mobil telefondel på innsiden<br />
d) Kontakt for ladeapparatet<br />
e) 3 plugger og 3 skruer<br />
Sjekk at leveringen er komplett og i topp stand. Ved manglende deler eller skader<br />
skal apparatet ikke monteres eller tas i drift!<br />
tilleggSPRODuKteR<br />
For batteridrift av stasjonen på utsiden<br />
4 x Mignon-batterier (størrelse AA); 1,5 V<br />
For strømdrift av stasjonen på utsiden<br />
1 x Strømforsyning<br />
Inngangsspenning: 230 V~, <strong>50</strong> Hz<br />
Utgangsspenning: 6,0 V= (<strong>DC</strong>)<br />
Belastbarhet: <strong>50</strong>0 mA<br />
tilKOBling AV lADeAPPARAt<br />
Bilde 2: Ladeapparatet forbindes med kontakten<br />
Bilde 3: Kontakten stikkes inn i støpslet.<br />
BAtteRilADing<br />
Viktig: Innen første gangs bruk må batteriet til telefonen på innsiden lades i 12<br />
timer!<br />
Batterilading Bilde 4: Sett telefonen på innsiden inn i ladeapparatet.<br />
Den mobile telefondelen på innsiden lyser med rødt LED-lys.<br />
Ladeapparatet lyser med rødt LED-lys. Ladeprosessen er ferdig<br />
Batteriet er ferdigladet når ladeapparatets røde LED-lys slokner.<br />
innStilling AV Den MOBile teleFOnDelen<br />
Benytt belteklips<br />
Den mobile telefondelen skal ikke plasseres i vesker/lommer (fare for utilsiktede<br />
tastetrykk)<br />
Bilde 5: Belteklipsen kan tas av.<br />
Slå på den mobile telefondelen<br />
Bilde 6: Hold taletasten nedtrykt til det piper to ganger. Monitoren viser “Wel-<br />
come!“.<br />
Rødt LED-lys blinker hvert sekund.<br />
Den mobile telefondelen har blitt påslått.<br />
Innstilling av ringelyden<br />
Det finnes 13 ringelyder.<br />
Bilde 7: Tast „+“ inntil den ønskede ringelyden høres.<br />
Med „+“ kan du sjekke den respektive neste ringelyden.<br />
Når du har funnet ønsket ringelyd:<br />
Trykk på taletasten.<br />
Du har nå stilt inn ringelyden.<br />
Innstilling av høyttalervolumet<br />
Det finnes 6 lydstyrkenivå:<br />
„Val 05“ (høyt) til „Val 01“ (lavt) og „Val 00“ (lydløs).<br />
Høyttalervolumet kan stilles inn mens du snakker med noen på utsiden.<br />
Se kapitlet „Bruk av dørtelefonen“.<br />
Bilde 8: Mens du er tilkoblet velges ønsket volum med „+“/“-“.<br />
Volumet blir anvist på monitoren.<br />
Innstilling av ringeklokkevolumet<br />
Det finnes 3 lydstyrkenivå:<br />
„RingVal 02“ = høyt<br />
„RingVal 01“ = lavt<br />
„RingVal 00“ = lydløs<br />
Bilde 9:<br />
Tast „+“ en kort stund.<br />
Monitoren viser det aktuelle lydstyrkenivået.<br />
Med hjelp av „+“/“-“ kan du velge ønsket lydstyrke.<br />
Ringeklokkevolumet har blitt innstilt.<br />
Sjekk av batteriets ladenivå<br />
Ladenivået kan sjekkes mens du snakker med noen på utsiden. Se kapitlet „Bruk<br />
av dørtelefonen“.<br />
Bilde 10: Monitoren viser batteriets ladenivå (fra 3 balker = fullt til 1 balke = nesten<br />
tomt).<br />
Slå av den mobile telefondelen på innsiden<br />
Bilde 11: Trykk på taletasten til det kommer en pipetone.<br />
Monitoren viser „Goodbye!“.<br />
Det røde LED-lyset slås av<br />
Den mobile telefondelen er nå slått av.<br />
MOnteRing<br />
Velg monteringssted<br />
Bilde 12: Optimalt monteringssted<br />
Montering på bakveggen<br />
Bilde 13:<br />
a) Skru ut skruen. b) Fjern bakveggen.<br />
Bilde 14: Før kabelen gjennom (bryterledninger for døråpner og evt. strømkabel).<br />
Bilde 15: Plugg på bakveggen<br />
tilKOBling<br />
Spenningsfri jobbing!<br />
Sikringene slås av innen tilkoblingen foretas!<br />
Tilkoblingsklemmer<br />
-/+<strong>DC</strong> Tilkobling for strømforsyning (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />
D+/D- potensialfri kontakt for døråpner til husdør:<br />
maks 12V~ (AC); maks 1A<br />
G+/G- potensialfri kontakt for døråpner til portdør:<br />
maks 12V~ (AC); maks 1A<br />
Tilkobling av telefonen på utsiden<br />
Bilde 16: Tilkobling på skrueklemmene alle kablene avisoleres 5 mm.<br />
Bilde 17: Byggedeler (tillegsprodukter)<br />
a) Strømforsyning til stasjonen på utsiden<br />
b) Ringeklokketrafo for døråpner (portdør)<br />
c) Døråpner (portdør)<br />
d) Ringeklokketrafo for døråpner (husdør)<br />
e) Døråpner (husdør)<br />
Bryterledningene til døråpneren tilkobles.<br />
Viktig: Ved batteridrift tilkobles ingen strømforsyning!<br />
For nettdrift: tilkobling av strømforsyningskabel.<br />
Sett inn batteriene<br />
Viktig: Ved strømdrift skal det ikke settes inn batterier!<br />
For batteridrift:<br />
Bilde 18:<br />
a) Batterirommet åpnes.<br />
b) Batteriene settes inn med riktige poler.<br />
Batterierommet lukkes igjen.<br />
Montering av stasjonen på utsiden<br />
Bilde 19:<br />
a) Stasjonen settes på på utsiden.<br />
b) Stasjonen skrus fast på utsiden.<br />
Navneskiltet legges inn<br />
Bilde 20:<br />
a) Tildekkingen løftes vekk.<br />
b) Navneskiltet gis en påskrift og legges inn.<br />
Tildekkingen trykkes på igjen.<br />
Ring PÅ Og SnAKK<br />
Bilde 21: For å ringe på trykkes det på ringeknappen som er på stasjonen på<br />
utsiden.<br />
Lange, dype ringelyder viser gjentatte påringninger.<br />
Beboeren svarer ikke? Etter noen ringelyder kommer en kort og høy pipetone.<br />
Ringelydene stanser.<br />
Beboeren svarer? Besøkeren kan nå snakke med vedkommende.<br />
Etter samtalen kommer en kort og høy pipetone. Beboeren har nå brutt forbindel-<br />
sen.<br />
ReAgeRe PÅ en PÅRingning<br />
Gjenkjenne ringelyd<br />
Bilde 22: Påringninger anvises på den mobile stasjonen på innsiden:<br />
Ringemelodien spilles av gjentatte ganger.<br />
Rødt LED-lys skinner.<br />
nO<br />
Opprette forbindelse<br />
Bilde 23: Trykk på taletasten.<br />
Grønt LED-lys skinner.<br />
Monitoren viser videobildet og „talking“.<br />
Portdøråpneren<br />
Mens forbindelsen er opprettet:<br />
Bilde 24: Trykk på tasten „Portdøråpner“.<br />
Monitoren viser „unlock_1“.<br />
Portdøråpneren blir aktivert.<br />
Husdøråpneren<br />
Mens forbindelsen er opprettet:<br />
Bilde 25: Trykk på tasten „Husdøråpner“.<br />
Monitoren viser „unlock_2“.<br />
Husdøråpneren blir aktivert.<br />
Avbryt forbindelsen<br />
Bilde 26: Trykk på taletasten.<br />
Det grønne LED-lyset forsvinner.<br />
Monitoren slås av.<br />
En kort pipetone bekrefter at forbindelsen ble brutt.<br />
KOntROll MeD OMRÅDet PÅ utSiDen<br />
Funksjon<br />
Kameraet kan slås på uten at det har blitt ringt på først.<br />
Info: Kun mulig ved drift med stasjon på utsiden som har strømforsyning (tillegs-<br />
produkt).<br />
Slå på kameraet<br />
Bilde 27: Trykk på tasten „Kamera“.<br />
Monitoren slår seg på.<br />
Monitoren viser området på utsiden og „monitoring“.<br />
Rødt LED-lys skinner.<br />
Slå av kameraet<br />
Bilde 28: Trykk på tasten „Kamera“.<br />
Monitoren slår seg av.<br />
LED-lyset forsvinner.<br />
FeilSØK Og PROBleMlØSningeR<br />
Ved påringning<br />
Stasjonen på utsiden piper 4x?<br />
Den mobile stasjonen på innsiden er slått av eller batteriet er tomt.<br />
Ved påringning<br />
Den mobile stasjonen på innsiden spiller ikke av noen ringemelodi?<br />
Lydstyrken for ringelyden er satt på lydløs.<br />
Ved aktivering av kameraet<br />
for kontroll av området på utsiden<br />
Monitoren forblir avslått?<br />
Den mobile stasjonen på innsiden avgir en feiltone?<br />
Stasjonen på utsiden er batteridrevet. Kontrollfunksjonen fungerer kun med<br />
strømforsyning.<br />
RengjØRing<br />
Spenningsfri jobb! Dra ut stikkontakten!<br />
Alle delene tørkes av med en fuktig klut.<br />
Det skal ikke benyttes kjemikalier!<br />
RePARASjOn<br />
Reparasjoner skal kun foretas av autoriserte fagfolk eller hos produsenten! Du skal<br />
ikke gjennomføre noe reparasjonsforsøk på egen hånd!<br />
teKniSKe OPPlYSningeR<br />
Stasjonen på utsiden<br />
Driftsspenning: 6 V <strong>DC</strong><br />
Døråpnerkontakter:<br />
2 x lukkedeler, potensialfri, maks 12V~ (AC); maks 1A<br />
Kamera: 1/4“ CMOS fargesensor<br />
Beskyttelsesart: IP 44 (beskyttet mot vannsprut)<br />
Omgivelsestemperatur: -10 °C...+45 °C<br />
Den mobile stasjonen på innsiden<br />
Spenningsforsyning: Li-batteri 3,7 V <strong>DC</strong> 1.200 mAh<br />
Monitor: 2,4“ TFT LCD fargemonitor<br />
Oppløsning: 320 x 240<br />
Omgivelsestemperatur: maks 25 °C<br />
Ladeapparat med stikkontakt<br />
Konstruksjonstype: Stikkontakt med bryter<br />
Driftsspenning/nettfrekvens:<br />
110...240 V~/<strong>50</strong>...60 Hz Utgangsspenning: 5 V <strong>DC</strong>/<strong>50</strong>0 mA<br />
Beskyttelsesklasse: SK II<br />
Sende-/mottaksopplysninger<br />
Sende-/mottakerfrekvens: 2,4 GHz<br />
Rekkevidde: maks 200 m<br />
SYMBOlFORKlARing<br />
CE-tegn (konform med europeiske sikkerhetsnormer)<br />
Apparater og forpakning kan sendes til resirkulering<br />
Forpakning<br />
- Opptil 200m rekkevidde<br />
- Valg mellom 13 ringelyder<br />
- Tilkobling av opptil to døråpneranlegg<br />
- 2,4GHz frekvens<br />
- Inkl. festemateriale<br />
Stasjonen på innsiden:<br />
- Litium-ione-batterier<br />
- Inkl. ladestasjon<br />
- Tale- og døråpnertast<br />
Stasjonen på utsiden:<br />
- 4 Mignon LR6 batterier<br />
- For montering på eller i veggen<br />
inStRuKCjA<br />
Bezprzewodowy wideofon<br />
Instrukcja montażu i zastosowania<br />
ZAStOSOWAnie<br />
Wideofon do bezprzewodowej komunikacji pomiędzy odwiedzającymi a<br />
mieszkańcami. Z diodami LED na podczerwień do automatycznego oświetlenia<br />
otoczenia na zewnątrz gdy jest ciemno.<br />
BeZPieCZeSŃtWO<br />
Przestrzegać i zachować instrukcję obsługi!<br />
Instrukcję obsługi przekazać nowemu właścicielowi!<br />
Nieprzeznaczony do użytku przez dzieci!<br />
Uszkodzonych urządzeń nie włączać!<br />
Instalacja tylko przez autoryzowanego fachowca!<br />
Nieprzeznaczony do zastosowania w otoczeniu zagrożonym wybuchem!<br />
ZAWARtOŚĆ<br />
Ilustracja 1:<br />
a) Stacja zewnętrzna<br />
b) Ładowarka do przenośnej stacji wewnętrznej<br />
c) Przenośna stacja wewnętrzna<br />
d) Zasilacz ładowarki<br />
e) 3 kołki rozporowe i 3 śruby<br />
Zawartość sprawdzić czy jest kompletna i w nienagannym stanie. W razie braku<br />
elementów lub uszkodzeń urządzenia nie montować i włączać!<br />
PRODuKtY DO ZAKuPu<br />
Do pracy stacji zewnętrznej<br />
4 x baterie Mignon (rozmiar AA); 1,5 V<br />
Do pracy stacji zewnętrznej<br />
1 x zasilacz<br />
Napięcie wejściowe: 230 V~, <strong>50</strong> Hz<br />
Napięcie wyjściowe: 6,0 V= (<strong>DC</strong>)<br />
Obciążalność: <strong>50</strong>0 mA<br />
PODŁĄCZenie ŁADOWARKi<br />
Ilustracja 2: Ładowarkę połączyć z zasilaczem.<br />
Ilustracja 3: Zasilacz podłączyć do gniazdka.<br />
ŁADOWAnie AKuMulAtORA<br />
Ważne: Przed pierwszym użyciem akumulator przenośnej stacji wewnętrznej musi<br />
zostać naładowany przez 12 godzin!<br />
Ładowanie akumulatora ilustracja 4: Przenośną stację wewnętrzną podłączyć do<br />
ładowarki.<br />
Czerwona dioda LED przenośnej stacji wewnętrznej świeci się.<br />
Czerwona dioda LED ładowarki świeci się. Rozpoznanie zakończonego procesu<br />
ładowania<br />
Akumulator jest całkowicie naładowany, gdy czerwona dioda LED ładowarki<br />
zgaśnie.<br />
uStAWienie PRZenOŚnej StACji WeWnĘtRZnej<br />
Użyć klipsu do paska<br />
Przenośnej stacji wewnętrznej nie wsadzać do kieszeni (niezamierzone<br />
przyciśnięcie klawiszy)!<br />
Ilustracja 5: Klips do paska jest odpinany.<br />
Włączanie przenośnej stacji wewnętrznej<br />
Ilustracja 6: Przycisk rozmowy przytrzymać aż do 2-krotngo piśnięcia. Monitor<br />
pokazuje „Welcome!“.<br />
Czerwona dioda LED miga w odstępach sekundowych.<br />
Przenośna stacja wewnętrzna jest włączona.<br />
Ustawiania melodii dzwonka<br />
Urządzenie posiada 13 melodii dzwonka.<br />
Ilustracja 7: Przycisk „+“ przytrzymać wciśnięty aż zabrzmi aktualna melodia<br />
dzwonka.<br />
Przyciskiem „+“ wywołuje się za każdym razem następną melodię.<br />
Przy wybranej melodii dzwonka:<br />
Nacisnąć klawisz rozmowy.<br />
Melodia dzwonka została ustawiona.<br />
Ustawianie głośności słuchawki<br />
Urządzenie posiada 6 poziomów głośności:<br />
„Val 05“ (głośno) do „Val 01“ (cicho) i „Val 00“ (milczy).<br />
Głośność słuchawki ustawia się podczas rozmowy ze stacja zewnętrzną.<br />
Patrz rozdział „Korzystanie z domofonu“.<br />
Ilustracja 8: Podczas rozmowy wybrać przyciskiem „+“/“-“ odpowiednią głośność<br />
słuchawki.<br />
Monitor pokazuje głośność słuchawki.<br />
Ustawianie głośności dzwonka<br />
Urządzenie posiada 3 poziomy głośności:<br />
„RingVal 02“ = głośno<br />
„RingVal 01“ = cicho<br />
Pl<br />
„RingVal 00“ = milczy<br />
Ilustracja 9:<br />
Nacisnąć krótko przycisk „+“.<br />
Monitor pokazuje aktualną głośność dzwonka.<br />
Przyciskiem „+“/“-“ wybrać odpowiednią głośność dzwonka.<br />
Głośność dzwonka została ustawiona.<br />
Rozpoznanie stanu naładowania akumulatora<br />
Stan naładowania może zostać rozpoznany podczas rozmowy ze stacją<br />
zewnętrzną. Patrz rozdział „Korzystanie z domofonu“.<br />
Ilustracja 10: Monitor pokazuje stan naładowania akumulatora (z 3 pasków =<br />
naładowany do 1 paska = prawie pusty).<br />
Wyłączanie przenośnej stacji wewnętrznej<br />
Ilustracja 11: Przycisk rozmowy przytrzymać naciśnięty aż do piśnięcia.<br />
Monitor pokazuje „Goodbye!“.<br />
Czerwona dioda LED gaśnie.<br />
Przenośna stacja wewnętrzna została wyłączona.<br />
MOntOWAnie<br />
Wybrać miejsce montażu<br />
Ilustracja 12: Optymalne miejsce montażu<br />
Montowanie ścianki tylnej<br />
Ilustracja 13:<br />
a) Wykręcić śrubę. b) Zdjąć ściankę tylną.<br />
Ilustracja 14: Przeprowadzić kabel (przewody do krosowania automatu do otwiera-<br />
nia drzwi i ewentualnie kabel do zasilacza).<br />
Ilustracja 15: Ściankę tylną przymocować za pomocą kołków rozporowych.<br />
PODŁĄCZAnie<br />
Praca bez napięcia!<br />
Przed podłączeniem wyłączyć bezpieczniki!<br />
Zaciski do podłączania<br />
-/+<strong>DC</strong> podłączenie zasilacza (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />
D+/D- bezpotencjałowy kontakt automatu do otwierania drzwi domowych:<br />
maks. 12V~ (AC); maks. 1A<br />
G+/G- bezpotencjałowy kontakt automatu do otwierania drzwi bramki:<br />
maks. 12V~ (AC); maks. 1A<br />
Podłączanie stacji zewnętrznej<br />
Ilustracja 16: Do podłączenia do zacisków śrubowych odizolować wszystkie kable<br />
5 mm.<br />
Ilustracja 17: Element budowy (produkty do zakupu)<br />
a) Zasilacz stacji zewnętrznej<br />
b) Transformator dzwonka automatu do otwierania drzwi (bramka)<br />
c) Automat do otwierania drzwi (bramka)<br />
d) Transformator dzwonka automatu do otwierania drzwi (dom)<br />
e) Automat do otwierania drzwi (dom)<br />
Podłączyć przewody do krosowania automatu do otwierania drzwi.<br />
Ważne: Przy pracy z bateriami nie podłączać zasilacza!<br />
Przy pracy z zasilaczem: podłączyć kabel zasilacza.<br />
Wkładanie baterii<br />
Ważne: Przy pracy z zasilaczem nie wkładać baterii!<br />
Przy pracy z bateriami:<br />
Ilustracja 18:<br />
a) Otworzyć schowek na baterie.<br />
b) Baterie włożyć odpowiednio do ich polaryzacji.<br />
Zamknąć schowek na baterie.<br />
Montowanie stacji zewnętrznej<br />
Ilustracja 19:<br />
a) Nałożyć stację zewnętrzną.<br />
b) Przykręcić stację zewnętrzną.<br />
Wkładanie tabliczki na nazwisko<br />
Ilustracja 20:<br />
a) Podważyć pokrywkę.<br />
b) Tabliczkę na nazwisko podpisać i włożyć.<br />
Pokrywkę ponownie przycisnąć.<br />
DZWOnienie i MÓWienie<br />
Ilustracja 21: Aby zadzwonić należy przycisnąć klawisz dzwonka na stacji<br />
zewnętrznej.<br />
Długie, głębokie tony wskazują powtarzające się dzwonienie.<br />
Mieszkaniec się nie zgłasza? Po kilku dzwonkach rozbrzmiewa krótkie, wysokie<br />
piśnięcie. Dzwonek został zatrzymany.<br />
Mieszkaniec sie zgłasza? Odwiedzający może z nim rozmawiać bez użycia rąk.<br />
Po rozmowie słychać krótkie, wysokie piśnięcie. Mieszkaniec przerwał połączenie.<br />
ReAgOWAnie nA DZWOneK<br />
Rozpoznanie dzwonka<br />
Ilustracja 22: Dzwonki są sygnalizowane na stacji wewnętrznej:<br />
Powtarzające się odtwarzanie melodii dzwonka.<br />
Dioda LED świeci się na czerwono.<br />
Nawiązywanie połączenia<br />
Ilustracja 23: Nacisnąć przycisk rozmowy.<br />
Dioda LED świeci się na zielono.<br />
Monitor pokazuje obraz wideo i „talking“.<br />
Otwieranie bramki<br />
Podczas połączenia:<br />
Ilustracja 24: Nacisnąć przycisk „otwieranie bramki“.<br />
Monitor pokazuje „unlock_1“.<br />
Otwieranie bramki jest aktywowane.<br />
Otwieranie drzwi domowych<br />
Podczas połączenia:<br />
Ilustracja 25: Nacisnąć przycisk „otwieranie drzwi domowych“.<br />
Monitor pokazuje „unlock_2“.<br />
Otwieranie drzwi domowych jest aktywowane.<br />
Przerwanie połączenia<br />
Ilustracja 26: Nacisnąć przycisk rozmowy.<br />
Zielona dioda LED gaśnie.<br />
Monitor się wyłącza.<br />
Krótki piśnięcie potwierdza przerwanie.<br />
KOntROlOWAnie OBSZARu ZeWnĘtRZnegO<br />
Funkcja<br />
Włączanie kamery bez wcześniejszego dzwonienia.<br />
Wskazówka: Możliwe jedynie przy pracy stacji zewnętrznej z zasilaczem (produkt<br />
do zakupu).<br />
Włączanie kamery<br />
Ilustracja 27: Nacisnąć przyciska „kamera“.<br />
Monitor się włącza.<br />
Monitor pokazuje obszar zewnętrzny i „monitoring“.<br />
Dioda LED świeci się na czerwono.<br />
Wyłączanie kamery<br />
Ilustracja 28: Nacisnąć przycisk „kamera“.<br />
Monitor się wyłącza.<br />
Dioda LED gaśnie.<br />
SZuKAnie i uSuWAnie BŁĘDÓW<br />
Przy dzwonieniu<br />
Stacja zewnętrzna piszczy 4x?<br />
Przenośna stacja wewnętrzna jest wyłączona. Lub akumulator się rozładował.<br />
Przy dzwonieniu<br />
Przenośna stacja wewnętrzna nie odtwarza żadnej melodii dzwonka?<br />
Głośność dzwonka jest ustawiona na milczy.<br />
Przy włączaniu kamery<br />
Do kontroli obszaru zewnętrznego<br />
Monitor pozostaje wyłączony?<br />
Przenośna stacja wewnętrzna nie daje żadnego sygnału błędu?<br />
Stacja zewnętrzna pracuje na baterie. Funkcja kontrolna jest możliwa jedynie przy<br />
pracy z zasilaczem.<br />
CZYSZCZenie<br />
Praca bez napięcia! Odłączyć zasilacz!<br />
Wszystkie elementy przetrzeć wilgotną szmatką.<br />
Nie stosować żadnych chemikaliów!<br />
nAPRAWA<br />
Naprawy przeprowadzać przez autoryzowanego fachowca lub u producenta! Nie<br />
przeprowadzać żadnych samowolnych napraw!<br />
DAne teCHniCZne<br />
Stacja zewnętrzna<br />
Napięcie robocze: 6 V <strong>DC</strong><br />
Kontakty automatu do otwierania drzwi:<br />
2 x zestyk zwierny, bezpotencjałowy, maks. 12V~ (AC); maks. 1A<br />
Kamera: 1/4“ sensor obrazu CMOS<br />
Rodzaj osłony: IP 44 (ochrona przed zachlapaniem)<br />
Temperatura otoczenia: -10 °C...+45 °C<br />
Przenośna stacja wewnętrzna<br />
Zasilanie: akumulator litowy 3,7 V <strong>DC</strong> 1.200 mAh<br />
Monitor: 2,4“ monitor kolorowy TFT LCD<br />
Rozdzielczość: 320 x 240<br />
Temperatura otoczenia: maks. 25 °C<br />
Ładowarka z zasilaczem<br />
Rodzaj budowy: zasilacz impulsowy<br />
Napięcie robocze/częstotliwość sieciowa:<br />
110...240 V~/<strong>50</strong>...60 Hz Napięcie wyjściowe: 5 V <strong>DC</strong>/<strong>50</strong>0 mA<br />
Klasa ochronna: KO II<br />
Dane nadawczo-odbiorcze<br />
Częstotliwość nadawczo-odbiorcza: 2,4 GHz<br />
Zasięg: maks. 200 m<br />
WYjAŚnienie SYMBOli<br />
Znak CE (zgodność z europejskimi normami bezpieczeństwa)<br />
Możliwość recyclingu urządzenia i opakowania<br />
Opakowanie<br />
- Zasięg do 200 m<br />
- Możliwość wyboru 13 melodii dzwonka<br />
- Podłączenie aż do dwóch automatów do otwierania drzwi<br />
- Częstotliwość 2,4 GHz<br />
- Z materiałem do mocowania<br />
Stacja wewnętrzna:<br />
- Akumulator litowo-jonowy<br />
- Z ładowarką<br />
- Przycisk rozmowy i otwierania drzwi<br />
Stacja zewnętrzna:<br />
- 4 baterie Mignon LR6<br />
- Do montażu na tynku i obrzutce<br />
intRODuCeRe<br />
Sistem video-interfon fără fire<br />
Instrucțiuni de montare și utilizare<br />
SCOPul utiliZĂRii<br />
Sistemul video-interfon pentru comunicarea fără fire între vizitator și locatar. Cu<br />
LED-uri infraroșu pentru iluminarea automată a zonei exterioară pe timp de noapte.<br />
SiguRAnȚA<br />
Consultați și păstrați instrucțiunile de utilizare!<br />
Transmiteți instrucțiunile de utilizare următorului proprietar!<br />
Nu este recomandat copiilor!<br />
Nu puneți în funcțiune aparatele defecte!<br />
Conexiunea trebuie realizată doar de personalul de specialitate autorizat!<br />
A nu se monta în zonele care prezintă pericol de explozie!<br />
VOluMul OFeRtei<br />
Imag. 1:<br />
a) Stație exterioară<br />
b) Încărcătorul pentru stația interioară mobilă<br />
c) Stația interioară mobilă<br />
d) Stecherul pentru încărcător<br />
e) 3 dibluri și 3 șuruburi<br />
Verificați dacă volumul ofertei este complet și funcționabil. În cazul defecțiunilor<br />
sau daunelor nu montați și nu puneți în funcțiune aparatul! L<br />
PRODuSe De ACHiZiȚiOnAt<br />
Pentru funcționarea stației exterioare cu baterii<br />
4 x baterii Mignon (Mărime AA); 1,5 V<br />
Pentru funcționarea stației exterioare prin alimentarea de la rețea<br />
1 x unitate de alimentare<br />
Tensiunea de intrare: 230 V~, <strong>50</strong> Hz<br />
Tensiunea de ieșire: 6,0 V= (<strong>DC</strong>)<br />
Putere: <strong>50</strong>0 mA<br />
COneCtAReA ÎnCĂRCĂtORului<br />
Imag. 2: Introduceți stecherul în încărcător.<br />
Imag. 3: Introduceți stecherul în priză.<br />
ÎnCĂRCAReA ACuMulAtORului<br />
Important: Înainte de prima utilizare acumulatorul stației interioare mobile trebuie<br />
încărcat timp de 12 ore!<br />
Încărcarea acumulatorului Imag. 4: Introduceți stația interioară mobilă în încărcător.<br />
LED-ul roșu al stației interioare mobile de încărcare se aprinde.<br />
LED-ul roșu al încărcătorului se aprinde. Se identifică încheierea procesului de<br />
încărcare<br />
Acumulatorul este încărcat atunci când LED-ul roșu al încărcătorului s-a stins<br />
inStAlAReA StAȚiei inteRiOARe MOBile<br />
Utilizați clema pentru curea<br />
Nu introduceți stația interioară mobilă în geantă (se pot acționa tastele involuntar)!<br />
Imag. 5: Clema pentru curea este detașabilă.<br />
Proniți stația interioară mobilă<br />
Imag. 6: Țineți apăsată tasta pentru vorbire până când se aud 2 beep-uri. Ecranul<br />
afișează ”Welcome””.<br />
LED-ul roșu se aprinde dla fiecare secundă.<br />
Stația interioară mobilă este pornită.<br />
Introduceți melodia.<br />
Există 13 sunete de apel.<br />
Imag. 7: Țineți apăsată tasta „+“ până se aude sunetul de apel actual.<br />
Cu tasta „+“ puteți selecta următorul sunet de apel.<br />
Pentru sunetul de apel dorit:<br />
Apsați tasta pentru vorbire.<br />
Sunetul de apel a fost introdus.<br />
Reglarea intensității difuzorului.<br />
Există 6 niveluri de intensitate a sunetului:<br />
„Val 05“ (tare) până la „Val 01“ (încet) și „Val 00“ (mut).<br />
Intensitatea sunetului din difuzor poate fi reglată în timpul convorbirii cu stația<br />
exterioară.<br />
Vedeți capitolul „utilizarea interfonului“.<br />
Imag. 8: Puteți selecta în timpul convorbirii cu ajutorul tastei „+“/“-“ intensitatea<br />
dorită a sunetului.<br />
Ecranul afișează intensitatea sunetului.<br />
Reglarea intensității sunetului de apel<br />
Există 3 niveluri de intensitate a sunetului de apel:<br />
„RingVal 02“ = tare<br />
„RingVal 01“ = încet<br />
„RingVal 00“ = mut<br />
Imag. 9:<br />
Apăsați pentru scurt timp tasta „+“.<br />
Ecranul afișează intensitatea actuală a sunetului de apel.<br />
Cu ajutorul tastei „+“/“-“ puteți selecta intensitatea dorită a sunetului de apel.<br />
Intensitatea sunetului de apel este reglată.<br />
Recunoașterea nivelului de încărcare al acumulatorului<br />
Nivelul de încărcare poate fi recunoscut în timpul unei convorbiri cu stația<br />
exterioară. Vedeți capitolul „utilizarea interfonului“.<br />
Imag. 10: Ecranul afișează nivelul de încărcare al acumulatorului (de la 3 linii =<br />
încărcat până la 1 linie = aproape descărcat).<br />
Oprirea stației interioare mobile<br />
Imag. 11: Țineți apăsată tasta de convorbire până se aude un beep.<br />
Ecranul afișează „Goodbye!“.<br />
LED-ul roșu se stinge.<br />
Stația interioară mobilă este oprită.<br />
MOntAReA<br />
Selectați locul de montare<br />
Imag. 12: Locul optim pentru montare<br />
Montarea pe perete<br />
Imag. 13:<br />
a) Desfaceți șuruburile. b) Scoateți partea din spate.<br />
Imag. 14: Introduceți cablul (Conexiunile pentru deschizătorul ușii și cablul pentru<br />
rețea).<br />
Imag. 15: Montați din nou partea din spate.<br />
COneCtAReA<br />
Lucrați fără tensiune!<br />
Înainte de conectare opriți toate siguranțele!<br />
Clemele de conectare<br />
-/+<strong>DC</strong> Conextare pentru adaptorul de rețea (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />
D+/D- contact liber pentru deschizătorul ușii casei:<br />
max. 12V~ (AC); max. 1A<br />
G+/G- contact liber pentru deschizătorul porții:<br />
max. 12V~ (AC); max. 1A<br />
Conectarea stației externe<br />
Imag. 16: Pentru conectarea de clemele cu filet toate cablurile de 5 mm trebuie<br />
izolate.<br />
Imag. 17: Componente (Produse ce trebuie achiziționate)<br />
a) Adaptor de rețea pentru stația externă<br />
b) Transformator sonerie pentru deschizătorul ușii (poartă)<br />
c) Deschizător ușă (poartă)<br />
d) Transformator sonerie pentru deschizătorul ușii (ușa casei)<br />
e) Deschizător ușă (ușa casei)<br />
Conectați cablurile de conexiune pentru deschizătorul ușii.<br />
Important: Pentru funcționarea bateriei nu utilizați un adaptor de rețea!<br />
Pentru funcționareaprin rețeaua de alimentare: conectați cablul de rețeaua de<br />
alimentare.<br />
Montarea bateriilor<br />
Important: Pentru funcționarea prin alimentare de la rețea nu utilizați baterii!<br />
Pentru funcționarea cu baterii:<br />
Imag. 18:<br />
a) Deschideți compartimentul pentru baterii.<br />
b) Introduceți bateriile cu polii corespunzători.<br />
Închideți din nou compartimentul pentru baterii.<br />
Montarea stației exterioare<br />
Imag. 19:<br />
a) Montați stația exterioară<br />
b) Înșurubați stația externă.<br />
Așezați plăcuța cu date tehnice<br />
Imag. 20:<br />
a) Ridicați carcasa.<br />
b) Inscripționați plăcuța cu date și introduceți-o.<br />
Așezați din nou carcasa.<br />
SunAȚi Și VORBiȚi<br />
Imag. 21: Pentru a suna apăsați butonul pentru sunare de pe stația externă.<br />
Apelurile îndelungate, persistente indică mai multe apelări.<br />
Nu răspunde locatarul? După câteva apeluri, se va auzi un beep scurt, ascuțit. Ape-<br />
lurile au fost instalate.<br />
Locatarul răspunde? Vizitatorul poate vorbi cu acesta fără a utiliza mâinile.<br />
După convorbire se aude un beep scurt. Locatarul a întrerupt convorbirea.<br />
ReACȚiOnAȚi lA Sunetele De APel<br />
Recunoașterea sunetelor<br />
Imag. 22: Sunetele de apel sunt semnalizate pe stația interioară mobilă<br />
Derularea repetată a sunetului de apel.<br />
LED-ul iluminează roșu.<br />
Restabilirea legăturii<br />
Imag. 23: Apăsați tasta convorbire.<br />
LED-ul iluminează verde.<br />
Monitorul afișează imaginea video și ”convorbirea”.<br />
Deschiderea porții<br />
În timpul conexiunii<br />
Imag. 24: Apăsați tasta „deschidere poartă“.<br />
Ecranul afișează „unlock_1“.<br />
Deschizătorul porții este activat.<br />
Deschiderea ușii casei<br />
În timpul conexiunii:<br />
Imag. 25: Apăsați tasta „deschidere ușă casă“.<br />
Ecranul afișează“unlock_2“.<br />
Deschizătorul ușii casei este activat.<br />
Întreruperea conexiunii<br />
Imag. 26: Apăsați tasta convorbire.<br />
LED-ul verde dispare.<br />
Ecranul se oprește.<br />
Un scurt beep confirmă întreruperea.<br />
COntROlAReA MeDiului eXteRiOR<br />
Funcție<br />
Porniți camera fără un apel prealabil.<br />
Indicație: Acest lucru este posibil doar în cazul în care stația exterioară<br />
RO<br />
funcționează cu adaptor de rețea (produs ce poate fi achiziționat).<br />
Porniți camera<br />
Imag. 27: Apasați tasta „camera“.<br />
Ecranul se aprinde.<br />
Ecranul afișează mediul exterior și ”monitorizează”.<br />
LED-ul iluminează roșu.<br />
Oprirea camerei<br />
Imag. 28: Apăsați tasta ”cameră”<br />
Ecranul se stinge.<br />
LED-ul dispare<br />
iDentiFiCAReA Și ReZOlVAReA PROBleMelOR<br />
În timpul apelului<br />
Stația exterioară emite 4x beep-uri?<br />
Stația interioară mobilă este închisă. Sau acumulatorul este descărcat.<br />
În timpul apelului<br />
Stația interioară mobilă nu derulează niciun sunet de apel?<br />
Intensitatea sunetului de apel este reglată pe mut.<br />
La pornirea camerei<br />
Pentru controlul mediului exterior<br />
Ecranul rămâne stins?<br />
Stația interioară mobilă redă un sunet de eroare?<br />
Stația externă funcționează pe baterii. Funcția de control este posibilă doar când<br />
este conectată la rețea.<br />
CuRĂȚAȚi<br />
Lucrați fără tensiune! Trageți stecherul din priză!<br />
Toate componentele se șterg cu o lavetă umedă.<br />
Nu utilizați substanțe chimice de curățare!<br />
RePARAReA<br />
Operațiunile de reparare trebuie realizate doar de personalul de specialitate autori-<br />
zat sau de producător! Nu încercați să reparați singuri aparatul!<br />
DAte teHniCe<br />
Stația externă<br />
Tensiunea de funcționare: 6 V <strong>DC</strong><br />
Contacte deschizător ușă:<br />
2 x contact ușă, liber, max. 12V~ (AC); max. 1A<br />
Camera: senzor de culoare1/4“ CMOS<br />
Tipul protecției: IP 44 (protecție împotriva stropirii cu apă)<br />
Temperatura mediului înconjurător: -10 °C...+45 °C<br />
Stația interioară mobilă<br />
Tensiunea de alimentare: Li-Akku 3,7 V <strong>DC</strong> 1.200 mAh<br />
Monitor: monitor color 2,4“ TFT LCD<br />
Rezoluție: 320 x 240<br />
Temperatura mediului înconjurător: max. 25 °C<br />
Încărcător cu stecher<br />
Modelul fabricației: Întrerupător rețea<br />
Tensiunea de funcționare/Frecvența rețelei:<br />
110...240 V~/<strong>50</strong>...60 Hz Tensiunea de ieșire: 5 V <strong>DC</strong>/<strong>50</strong>0 mA<br />
Clasa de protecție: SK II<br />
Data de emisie/recepție<br />
Frecvența de emisie/recepție: 2,4 GHz<br />
Raza: max. 200 m<br />
DeSCRieReA SiMBOluRilOR<br />
Simbolul - CE (Conformitate cu normele de siguranță europene)<br />
Aparat și ambalaj reciclabile<br />
Ambalaj<br />
- Rază de până la 200m<br />
- 13 sunete de apel<br />
- Conexiune pentru până la două sisteme de interfon<br />
- Frecvența 2,4GHz<br />
- Incl. materialul de montare<br />
Stația interioară:<br />
- Acumulator lithium-Ion<br />
- Incl. Stație de încărcare<br />
- Tastă de convorbire și deschidere a ușii<br />
Stația externă:<br />
- 4 baterii LR6 mignon<br />
- Pentru montare pe tencuială sau sub tencuială<br />
Οδηγίες χρηςης<br />
Ασύρματο βιντεο-θυροτηλέφωνο<br />
Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης<br />
ςΚΟΠΟς χρηςης<br />
Βιντεο-θυροτηλέφωνο για ασύρματη επικοινωνία μεταξύ επισκεπτών και κατοίκων.<br />
Με LED υπερύθρων για αυτόματο φωτισμό του εξωτερικού περιβάλλοντος στο<br />
σκοτάδι.<br />
ΑςΦΑΛείΑ<br />
Τηρείτε και αποθηκεύετε τις οδηγίες χρήσης!<br />
Παραδώστε τις οδηγίες χρήσης στον επόμενο κάτοχο!<br />
Δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά!<br />
Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένες συσκευές!<br />
Σύνδεση μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό!<br />
Ακατάλληλο για χρήση σε περιβάλλον επαπειλούμενο από εκρήξεις!<br />
ςΥςΚεΥΑςίΑ<br />
Εικ. 1:<br />
α) Εξωτερικός σταθμός<br />
β) Συσκευή φόρτισης για φορητό εσωτερικό σταθμό<br />
γ) Φορητός εσωτερικός σταθμός<br />
δ) Φορτιστής για τη συσκευή φόρτισης<br />
ε) 3 παρεμβύσματα και 3 βίδες<br />
Ελέγχετε την συσκευασία για πληρότητα και άθικτη σταθερότητα. Σε ελαττωματικά<br />
μέρη ή φθορές μην συναρμολογείτε την συσκευή ή μην την θέτετε σε λειτουργία!<br />
ΠρΟςΘεΤΑ ΠρΟΪΟΝΤΑ<br />
Για λειτουργία μπαταρίας του εξωτερικού σταθμού<br />
4 x μινιόν μπαταρίες (μεγέθη ΑΑ); 1,5 V<br />
Για λειτουργία μπαταρίας του εξωτερικού σταθμού<br />
1 x μετασχηματιστής<br />
Τάση εισόδου: 230 V~, <strong>50</strong> Hz<br />
Τάση εξόδου: 6,0 V=(<strong>DC</strong>)<br />
Φόρτωση: <strong>50</strong>0 mA<br />
ςΥΝδεςη ςΥςΚεΥης ΦΟρΤίςης<br />
Εικ. 2: Συνδέστε την συσκευή φόρτισης με τον μετασχηματιστή.<br />
Εικ. 3: Εισάγετε τον μετασχηματιστή στην πρίζα.<br />
ΦΟρΤίςη εΠΑΝΑΦΟρΤίΖΟΜεΝης ΜΠΑΤΑρίΑς<br />
Προσοχή: Πριν την πρώτη χρήση πρέπει οι επαναφορτιζόμενη μπαταρία του<br />
φορητού εσωτερικού σταθμού να φορτίσουν για 12 ώρες.<br />
Φόρτιση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Εικ. 4: Εισάγετε τον φορητό εσωτερικό<br />
σταθμό στη συσκευή φόρτισης.<br />
Το κόκκινο LED του φορητού εσωτερικού σταθμού φωτίζει.<br />
Το κόκκινο LED της συσκευής φόρτισης φωτίζει. Αναγνώριση συνδεμένης συσκευής<br />
φόρτισης<br />
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, όταν το κόκκινο LED της<br />
συσκευής φόρτισης είναι σβηστό.<br />
ρΥΘΜίςη ΦΟρηΤΟΥ εςΩΤερίΚΟΥ ςΤΑΘΜΟΥ<br />
Χρησιμοποιείτε το κλιπ ζώνης<br />
Μην βάζετε τον φορητό εσωτερικό σταθμό στην τσέπη (ακούσιο άγγιγμα<br />
πλήκτρων)!<br />
Εικ. 5: Το κλιπ ζώνης είναι αποσπώμενο.<br />
Ενεργοποιείστε τον φορητό εσωτερικό σταθμό<br />
Εικ. 6: Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο ομιλίας ως το 2πλό μπιμπ. Η οθόνη δείχνει<br />
„Καλώς ήλθατε!“.<br />
Το κόκκινο LED αναβοσβήνει για δευτερόλεπτα.<br />
Ο φορητός εσωτερικός σταθμός είναι ενεργοποιημένος.<br />
Ρύθμιση μελωδίας κουδουνίσματος<br />
Υπάρχουν 13 μελωδίες κουδουνίσματος.<br />
Εικ. 7: Κρατήστε το πλήκτρο „+“ πιεσμένο μέχρι να ηχήσει η τρέχουσα μελωδία<br />
κουδουνίσματος.<br />
Με το „+“ καλείτε πάντα την επόμενη μελωδία κουδουνίσματος.<br />
Στην επιθυμητή μελωδία κουδουνίσματος:<br />
Πιέστε το πλήκτρο ομιλίας.<br />
Η μελωδία κουδουνίσματος είναι ρυθμισμένη.<br />
Ρύθμιση έντασης ηχείου<br />
Υπάρχουν 6 επίπεδα έντασης:<br />
«Τιμ 05» (δυνατό) ως «Τιμ 01» (χαμηλό) και «Τιμ 00» (αθόρυβο).<br />
Η ένταση ακουστικού ρυθμίζεται κατά την διάρκεια μιας σύνδεσης ομιλίας στον<br />
εξωτερικό σταθμό.<br />
Βλέπε κεφάλαιο «Χρήση εγκατάστασης θυροτηλεφώνου».<br />
Εικ. 8: Κατά την διάρκεια της σύνδεσης ομιλίας επιλέξτε με „+/-“ την επιθυμητή<br />
ένταση ηχείου.<br />
Η οθόνη εμφανίζει την ένταση ηχείου.<br />
Ρύθμιση έντασης κουδουνίσματος<br />
Υπάρχουν 3 επίπεδα έντασης:<br />
«ΤιμΚουδ 02» = δυνατό<br />
«ΤιμΚουδ 01» = χαμηλό<br />
«ΤιμΚουδ 00» = αθόρυβο<br />
Εικ. 9:<br />
Πιέστε το «+» σύντομα.<br />
Η οθόνη εμφανίζει την τρέχουσα ένταση κουδουνίσματος.<br />
Επιλέξτε με το „+/-“ την επιθυμητή ένταση κουδουνίσματος.<br />
Η ένταση κουδουνίσματος είναι ρυθμισμένη.<br />
Αναγνώριση κατάστασης φόρτισης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας.<br />
Η κατάσταση φόρτισης μπορεί να αναγνωριστεί κατά την διάρκεια μιας σύνδεσης<br />
ομιλίας στον εξωτερικό σταθμό. _Βλέπε κεφάλαιο «Χρήση εγκατάστασης<br />
θυροτηλεφώνου».<br />
Εικ. 10: Η οθόνη εμφανίζει την κατάσταση φόρτισης της επαναφορτιζόμενης (από 3<br />
μπάρες = πλήρης ως 1 μπάρα = σχεδόν άδεια).<br />
Απενεργοποιείστε τον φορητό εσωτερικό σταθμό<br />
Εικ. 11: Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο φωνής ως τον ήχο μπιμπ.<br />
Η οθόνη δείχνει „Αντίο!“.<br />
Το κόκκινο LED σβήνει.<br />
Ο φορητός εσωτερικός σταθμός είναι απενεργοποιημένος.<br />
εγΚΑΤΑςΤΑςη<br />
Επιλογή τόπου εγκατάστασης<br />
Εικ. 12: Ιδανικός τόπος εγκατάστασης_<br />
Εγκατάσταση πίσω τοίχου<br />
Εικ. 13:<br />
α) Ξεβιδώστε τις βίδες. β) Αφαίρεση του πίσω τοίχου.<br />
Εικ. 14: Προώθηση καλωδίου (Παροχές σύνδεσης για το θυροτηλέφωνο και αν είναι<br />
gR<br />
αναγκαίο καλώδιο στον μετασχηματιστή).<br />
Εικ. 15: Προσθέστε βύσματα στον πίσω τοίχο.<br />
ςΥΝδεςη<br />
Εργαστείτε χωρίς τάση!<br />
Απενεργοποιήστε τις ασφάλειες πριν την σύνδεση!<br />
_Ακροδέκτες<br />
-/+ <strong>DC</strong> Σύνδεση στον μετασχηματιστή (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />
D+/D- Επαφή χωρίς τάση για θυροτηλέφωνο θύρας οικίας:<br />
μέγ. 12V~ (AC); μέγ. 1Α<br />
G+/G- Επαφή χωρίς τάση για θυροτηλέφωνο εξωτερικής θύρας:<br />
μέγ. 12V~ (AC); μέγ. 1Α<br />
Σύνδεση εξωτερικού σταθμού<br />
Εικ. 16: Για σύνδεση στους βιδωτούς ακροδέκτες απομονώστε όλα τα καλώδια 5<br />
mm. _<br />
Εικ. 17: Συστατικά (Πρόσθετο προϊόν)<br />
α) Μετασχηματιστής για εξωτερικό σταθμό<br />
β) Μετασχηματιστής κουδουνιού για θυροτηλέφωνο (εξωτερική πόρτα)<br />
γ) Θυροτηλέφωνο (εξωτερική πόρτα)<br />
δ) Μετασχηματιστής κουδουνιού για θυροτηλέφωνο (πόρτα οικίας)<br />
ε) Θυροτηλέφωνο (πόρτα οικίας)<br />
_Συνδέστε τις παροχές για το θυροτηλέφωνο.<br />
Προσοχή: Μην συνδέετε μετασχηματιστή για λειτουργία με μπαταρία!<br />
Για λειτουργία μετασχηματιστή: Συνδέστε το καλώδιο στον μετασχηματιστή.<br />
Εισάγετε μπαταρίες<br />
Προσοχή: Για λειτουργία μετασχηματιστή μην εισάγετε μπαταρίες!<br />
Για λειτουργία μπαταρίας:<br />
Εικ. 18:<br />
α) Εισάγετε θήκη μπαταρίας<br />
β) Εισάγετε τις μπαταρίες με σωστή πολικότητα.<br />
Κλείστε πάλι την θήκη μπαταρίας.<br />
Εγκατάσταση εξωτερικού σταθμού<br />
Εικ. 19:<br />
α) Τοποθετήστε τον εξωτερικό σταθμό.<br />
β) Βιδώστε σφιχτά τον εξωτερικό σταθμό.<br />
Τοποθετήστε την πινακίδα ονόματος<br />
Εικ. 20:<br />
Α) Ανυψώστε το καπάκι.<br />
β) Γράψτε και τοποθετήστε την πινακίδα ονόματος.<br />
Πιέστε πάλι το καπάκι.<br />
ΚΟΥδΟΥΝίςΜΑ KAi OMiΛίΑ<br />
Εικ. 21: Για κουδούνισμα πιέστε στο κουμπί κουδουνιού του εξωτερικού σταθμού.<br />
Μακροί, βαθιοί τόνοι φωνής εμφανίζουν επαναλαμβανόμενα κουδουνίσματα.<br />
Ο κάτοικος δεν απαντάει? Μετά από μερικά κουδουνίσματα ηχεί ένας σύντομος,<br />
ψηλός ήχος μπιμπ. Ο ήχος κουδουνίσματος είναι ρυθμισμένος.<br />
Ο κάτοικος απαντάει? Ο επισκέπτης μπορεί να μιλήσει με αυτόν έχοντας τα χέρια<br />
του ελεύθερα.<br />
Μετά τη συνομιλία ακολουθεί ένας σύντομος, ψηλός ήχος μπιμπ. Ο κάτοικος έχει<br />
διακόψει την σύνδεση.<br />
ΑΝΤίδρΑςη ςΤΟ ΚΟΥδΟΥΝίςΜΑ<br />
Αναγνώριση κουδουνίσματος<br />
Εικ. 22: Οι ήχοι κουδουνίσματος σηματοδοτούνται στον φορητό εσωτερικό σταθμό.<br />
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή της μελωδίας κουδουνίσματος.<br />
Το LED φωτίζει κόκκινο.<br />
Δημιουργία σύνδεσης<br />
Εικ. 23: Πιέστε το πλήκτρο ομιλίας.<br />
Το LED φωτίζει πράσινο.<br />
Η οθόνη εμφανίζει την εικόνα βίντεο και „ομιλείτε“.<br />
Άνοιγμα εξωτερικής πόρτας<br />
Κατά την διάρκεια της σύνδεσης:<br />
Εικ. 24: Πιέστε το πλήκτρο «Άνοιγμα εξωτερικής πόρτας».<br />
Η οθόνη δείχνει „ξεκλείδωμα_1“.<br />
Το άνοιγμα εξωτερικής πόρτας ενεργοποιείται.<br />
Άνοιγμα πόρτας οικίας<br />
Κατά την διάρκεια της σύνδεσης:<br />
Εικ. 25: Πιέστε το πλήκτρο «Άνοιγμα πόρτας οικίας».<br />
Η οθόνη δείχνει „ξεκλείδωμα_2“.<br />
Το άνοιγμα πόρτας οικίας ενεργοποιείται.<br />
Τερματισμός σύνδεσης<br />
Εικ. 26: Πιέστε το πλήκτρο ομιλίας.<br />
Το πράσινο LED σβήνει.<br />
Η οθόνη απενεργοποιείται.<br />
Ένας σύντομος ήχος μπιμπ επιβεβαιώνει τον τερματισμό.<br />
εΛεγχΟς εΞΩΤερίΚης ΠερίΟχης<br />
Λειτουργία<br />
Ενεργοποίηση της κάμερας χωρίς προηγούμενο κουδούνισμα.<br />
Οδηγία: Μόνο δυνατή η λειτουργία του εξωτερικού σταθμού με μετασχηματιστή<br />
(πρόσθετο προϊόν).<br />
Ενεργοποίηση κάμερας<br />
Εικ. 27: Πιέστε το πλήκτρο «Κάμερα».<br />
Η οθόνη ενεργοποιείται.<br />
Η οθόνη εμφανίζει την εξωτερική περιοχή και „παρακολούθηση“.<br />
Το LED φωτίζει κόκκινο.<br />
Απενεργοποίηση κάμερας<br />
Εικ. 28: Πιέστε το πλήκτρο «Κάμερα».<br />
Η οθόνη απενεργοποιείται.<br />
Το LED σβήνει.<br />
ΑΝΑΖηΤηςη ςΦΑΛΜΑΤΟς ΚΑί εΠίΛΥςη<br />
Στο κουδούνισμα<br />
Ο εξωτερικός σταθμός σφυρίζει 4x?<br />
Ο φορητός εσωτερικός σταθμός είναι απενεργοποιημένος. Ή η επαναφορτιζόμενη<br />
μπαταρία είναι άδεια.<br />
Στο κουδούνισμα<br />
Ο φορητός εσωτερικός σταθμός δεν παίζει μελωδία κουδουνίσματος?<br />
Η ένταση κουδουνίσματος είναι ρυθμισμένη στο αθόρυβο.<br />
Στην ενεργοποίηση της κάμερας<br />
Στον έλεγχος της εξωτερικής περιοχής<br />
Η οθόνη δεν ενεργοποιείται?<br />
Ο φορητός εσωτερικός σταθμός παράγει έναν ήχο σφάλματος?<br />
Ο εξωτερικός σταθμός δουλεύει σε λειτουργία μπαταρίας. Η λειτουργία ελέγχου<br />
είναι δυνατή μόνο σε λειτουργία ρεύματος.<br />
ΚΑΘΑρίςΜΟς<br />
Εργαστείτε χωρίς τάση! Τραβήξτε τον μετασχηματιστή!<br />
Σκουπίστε όλα τα μέρη με υγρό πανί.<br />
Μην χρησιμοποιείτε χημικά!<br />
εΠίςΚεΥη<br />
Εκτελείτε επισκευές μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό ή στον<br />
κατασκευαστή! Μην εκτελείτε αυθαίρετες προσπάθειες επισκευής!<br />
ΤεχΝίΚΑ χΑρΑΚΤηρίςΤίΚΑ<br />
Εξωτερικός σταθμός<br />
Τάση λειτουργίας: 6 V <strong>DC</strong><br />
Επαφές ανοίγματος πόρτας:<br />
2 x διακόπτες, χωρίς τάση, μέγ. 12V~ (AC); μέγ. 1Α<br />
Κάμερα: 1/4“ CMOS αισθητήρας χρώματος<br />
Είδος προστασίας: IP 44 (προστατεύει ενάντια σε πιτσιλίσματα νερού)<br />
Θερμοκρασία περιβάλλοντος: -10 °C...+45 °C<br />
Φορητός εσωτερικός σταθμός<br />
Παροχή τάσης: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li 3,7 V <strong>DC</strong> 1.200 mAh<br />
Οθόνη: 2,4“ έγχρωμη οθόνη TFT LCD<br />
Ανάλυση: 320 x 240<br />
Θερμοκρασία περιβάλλοντος: μέγ.25 °C<br />
Συσκευή φόρτισης με μετασχηματιστή<br />
Τύπος κατασκευής: Μετασχηματιστής σύνδεσης<br />
Τάση λειτουργίας/συχνότητα ρεύματος:<br />
110...240 V~/<strong>50</strong>...60 Hz_τάση εξόδου: 5 V <strong>DC</strong>/ <strong>50</strong>0 mA<br />
Κατηγορία προστασίας: SK II<br />
Χαρακτηριστικά πομπού/δέκτη<br />
Συχνότητα πομπού/δέκτη 2,4 GHz<br />
Εμβέλεια: μέγ.200 m<br />
ερΜηΝείΑ-ςΥΜΒΟΛΩΝ<br />
Σημάδι CE (Συμμόρφωση με ευρωπαϊκές οδηγίες ασφάλειας)<br />
Συσκευές και συσκευασία ανακυκλώσιμες<br />
Συσκευασία<br />
Ως 200m εμβέλεια«<br />
- 13 επιλεγόμενοι ήχοι κουδουνιού<br />
Σύνδεση για ως και δυο<br />
εγκαταστάσεις θυροτηλεφώνου<br />
Συχνότητα 2,4GHz<br />
Περιλ. υλικό στερέωσης<br />
Εσωτερικός σταθμός:<br />
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου<br />
Περιλ. σταθμό φόρτισης<br />
Πλήκτρο ομιλίας και ανοίγματος πόρτας<br />
Εξωτερικός σταθμός:<br />
4 μινιόν μπαταρίες LR6<br />
Για εγκατάσταση επί του τοίχου ή εντοιχισμού<br />
BRuKSAnViSning<br />
Trådlös videoporttelefon<br />
Monterings- och bruksanvisning<br />
AnVÄnDningSOMRÅDen<br />
Videoporttelefon för trådlös kommunikation mellan besökare och boende. Med<br />
IR-lysdiod för automatisk belysning av utomhusområdet vid mörker.<br />
SÄKeRHet<br />
Följ och spara bruksanvisningen!<br />
Lämna över bruksanvisningen till efterkommande boende vid flytt!<br />
Ej avsedd att användas av barn!<br />
Använd inte skadade apparater!<br />
Får endast anslutas av auktoriserad fackpersonal!<br />
Får ej användas i omgivningar med explosionsrisk!<br />
inneHÅll<br />
Bild 1:<br />
a) Utomhusenhet<br />
b) Laddare för mobil inomhusenhet<br />
c) Mobil inomhusenhet<br />
d) Nätaggregat för laddare<br />
e) 3 plugg och 3 skruvar<br />
Se<br />
Kontrollera att alla delar finns med i leveransen och att de är i felfritt skick. Appara-<br />
ten får ej monteras eller tas i bruk om delar är skadade eller felaktiga!<br />
PRODuKteR SOM KAn KÖPAS till<br />
För batteridrift av utomhusenheten<br />
4 x Mignon-batterier (stl. AA); 1,5 V<br />
För nätdrift av utomhusenheten<br />
1 x nätaggregat<br />
Ingångsspänning: 230 V~, <strong>50</strong> Hz<br />
Utgångsspänning: 6,0 V= (<strong>DC</strong>)<br />
Max belastning: <strong>50</strong>0 mA<br />
AnSlutning AV lADDARen<br />
Bild 2: Anslut laddaren till nätaggregatet.<br />
Bild 3: Sätt nätaggregatet i vägguttaget.<br />
BAtteRilADDning<br />
Viktigt: Innan porttelefonen används för första gången måste den mobila inomhus-<br />
enhetens batteri laddas i 12 timmar!<br />
Batteriladdning bild 4: Sätt den mobila inomhusenheten i laddaren.<br />
Inomhusenhetens röda lysdiod lyser.<br />
Laddarens röda lysdiod lyser. Avslutad laddning<br />
Batteriet är fullt laddat när laddarens röda lysdiod släcks.<br />
inStÄllning AV Den MOBilA inOMHuSenHeten<br />
Användning av bältesclip<br />
Stoppa inte den mobila inomhusenheten i fickan (oavsiktlig knapptryckning)!<br />
Bild 5: Bältesclipet är löstagbart.<br />
Aktivering av den mobila inomhusenheten<br />
Bild 6: Håll samtalsknappen intryckt till det piper 2 gånger. Skärmen visar ”Wel-<br />
come!”.<br />
Den röda lysdioden blinkar i sekundtakt.<br />
Den mobila inomhusenheten är aktiverad.<br />
Inställning av ringsignal<br />
Det finns 13 olika ringsignaler.<br />
Bild 7: Håll knappen ”+” intryckt tills du hör den aktuella ringsignalen.<br />
Gå vidare till nästa ringsignal med ”+”.<br />
När du hittat din önskade ringsignal:<br />
Tryck på samtalsknappen.<br />
Ringsignalen är inställd.<br />
Inställning av samtalsvolym<br />
Det finns 6 volymnivåer:<br />
”Val 05” (stark) till ”Val 01” (svag) och ”Val 00” (tyst).<br />
Samtalsvolymen ställs in när ett samtal till utomhusenheten är aktivt.<br />
Se kapitel „Användning av porttelefonen“.<br />
Bild 8: Välj önskad samtalsvolym med ”+”/”-” under samtalet.<br />
Skärmen visar aktuell samtalsvolym.<br />
Volyminställning för ringsignal<br />
Det finns 3 volymnivåer:<br />
”RingVal 02” = stark<br />
”RingVal 01” = svag<br />
”RingVal 00” = tyst<br />
Bild 9:<br />
Tryck kort på knappen ”+”.<br />
Skärmen visar den aktuella volymen för ringsignalen.<br />
Välj önskad volymnivå med ”+”/”-”.<br />
Volymen är inställd.<br />
Avläsning av batteriladdning<br />
Batteriladdningen kan läsas av under pågående samtal till utomhusenheten. Se<br />
kapitlet ”Användning av porttelefonen”.<br />
Bild 10: Skärmen visar batteriets laddning (från 3 balkar = fullt till 1 balk = nästan<br />
tomt).<br />
Avstängning av den mobila inomhusenheten<br />
Bild 11: Håll samtalsknappen intryckt tills det piper.<br />
Skärmen visar ”Goodbye!”.<br />
Den röda lysdioden slocknar.<br />
Den mobila inomhusenheten är avstängd.<br />
MOnteRing<br />
Välj plats för montering<br />
Bild 12: Optimal plats för montering<br />
Montera baksidan<br />
Bild 13:<br />
a) Lossa skruvarna. b) Ta loss baksidan.<br />
Bild 14: Stick igenom kabeln (ledning för dörröppnare och ev. kabel till nätaggre-<br />
gat).<br />
Bild 15: Skruva fast baksidan med plugg.<br />
AnSlutning<br />
Arbeta utan spänning!<br />
Stäng av säkringarna innan du ansluter!<br />
Anslutningsklämmor<br />
-/+<strong>DC</strong> Anslutning för nätaggregat (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />
D+/D- potentialfri kontakt för dörröppnare husdörr:<br />
max. 12V~ (AC); max. 1A<br />
G+/G- potentialfri kontakt för dörröppnare Zauntür:<br />
max. 12V~ (AC); max. 1A<br />
Anslutning av utomhusenheten<br />
Bild 16: Avisolera alla kablar 5 mm för anslutning till skruvklämmorna.<br />
Bild 17: Byggdelar (kan köpas till)<br />
a) Nätaggregat för utomhusenhet<br />
b) Transformator för dörröppnare (grind)<br />
c) Dörröppnare (grind)<br />
d) Transformator för dörröppnare (husdörr)<br />
e) Dörröppnare (husdörr)<br />
Anslut kablarna till dörröppnaren.<br />
Viktigt: Anslut inget nätaggregat om apparaten ska drivas med batteri!<br />
För nätdrift: Anslut kabeln till nätaggregatet.<br />
Isättning av batterier<br />
Viktigt: Sätt ej i batterier om apparaten ska nätdrivas!<br />
För batteridrift:<br />
Bild 18:<br />
a) Öppna batterifacket.<br />
b) Sätt i batterierna med rätt polaritet.<br />
Stäng batterifacket igen.<br />
Montering av utomhusenheten<br />
Bild 19:<br />
a) Montera utomhusenheten.<br />
b) Skruva fast utomhusenheten.<br />
Isättning av namnskylt<br />
Bild 20:<br />
a) Ta loss skyddet.<br />
b) Skriv på namnskylten och lägg i den.<br />
Tryck tillbaks skyddet.<br />
RingA OCH PRAtA<br />
Bild 21: Tryck på ringknappen på utomhusenheten för att ringa på.<br />
Långa, djupa ringsignaler anger upprepade påringningar.<br />
Den boende svarar inte? Efter några påringningar hörs ett kort, högt pip. Påringnin-<br />
gen avslutas.<br />
Den boende svarar? Besökaren kan prata med händerna fria.<br />
Efter samtalet hörs ett kort, högt pip. Den boende har avslutat samtalet.<br />
ReAgeRA PÅ RingSignAl<br />
Igenkänning av ringsignalen<br />
Bild 22: Påringning hörs på den mobila inomhusenheten:<br />
Upprepad uppspelning av ringsignalen.<br />
Lysdioden lyser röd.<br />
Svara<br />
Bild 23: Tryck på samtalsknappen.<br />
Lysdioden lyser grön.<br />
Skärmen visar videobilden och ”talking”.<br />
Öppna grinden<br />
Under samtalet:<br />
Bild 24: Tryck på knappen ”Öppna grind”.<br />
Skärmen visar ”unlock_1”.<br />
Dörröppnaren för grinden aktiveras.<br />
Öppna husdörren<br />
Under samtalet:<br />
Bild 25: Tryck på knappen ”Öppna dörr”.<br />
Skärmen visar ”unlock_2”.<br />
Dörröppnaren för husdörren aktiveras.<br />
Avsluta samtalet<br />
Bild 26: Tryck på samtalsknappen.<br />
Den gröna lysdioden släcks.<br />
Skärmen slocknar.<br />
Ett kort pip bekräftar att linjen är bruten.<br />
KOntROll AV utOMHuSOMRÅDet<br />
Funktion<br />
Aktiverar kameran utan föregående påringning.<br />
Anmärkning: Endast möjligt när utomhusenheten drivs med nätaggregat (kan<br />
köpas till).<br />
Aktivera kameran<br />
Bild 27: Tryck på knappen ”Kamera”.<br />
Skärmen tänds.<br />
Skärmen visar utomhusområdet och ”monitoring”.<br />
Lysdioden lyser röd.<br />
Stäng av kameran<br />
Bild 28: Tryck på knappen ”Kamera”.<br />
Skärmen släcks.<br />
Lysdioden slocknar.<br />
FelSÖKning OCH ÅtgÄRDeR<br />
Vid påringning<br />
Utomhusstationen piper 4 gånger?<br />
Den mobila inomhusenheten är avstängd eller batteriet är slut.<br />
Vid påringning<br />
Den mobila inomhusenheten spelar ingen ringsignal?<br />
Volymen för ringsignalen är ställd till ”tyst”.<br />
Vid aktivering av kameran<br />
för kontroll av utomhusområdet<br />
Skärmen förblir släckt?<br />
Den mobila inomhusenheten ger felsignal?<br />
Utomhusenheten drivs med batteri. Kontrollfunktionen är endast tillgänglig med<br />
nätdrift<br />
RengÖRing<br />
Arbeta spänningsfritt! Dra ut kontakten till nätaggregatet!<br />
Torka av alla delar med en fuktig duk.<br />
Använd inga kemikalier!<br />
RePARAtiOn<br />
Reparationer ska utföras av auktoriserad fackpersonal eller av tillverkaren! Försök<br />
inte själv reparera produkten!<br />
teKniSK inFORMAtiOn<br />
Utomhusenhet<br />
Driftspänning: 6 V <strong>DC</strong><br />
Kontakter dörröppnare:<br />
2 x låsbleck, potentialfria, max. 12V~ (AC); max. 1A<br />
Kamera: 1/4“ CMOS färgsensor<br />
Kapslingsklass: IP 44 (skyddad mot stänkvatten)<br />
Omgivningstemperatur: -10 °C...+45 °C<br />
Mobil inomhusenhet<br />
Strömförsörjning: Litiumbatteri 3,7 V <strong>DC</strong> 1.200 mAh<br />
Skärm: 2,4“ TFT LCD färgskärm<br />
Upplösning: 320 x 240<br />
Omgivningstemperatur: max. 25 °C<br />
Laddare med nätaggregat<br />
Typ: SMPS<br />
Driftspänning/nätfrekvens:<br />
110...240 V~/<strong>50</strong>...60 Hz utgångsspänning: 5 V <strong>DC</strong>/<strong>50</strong>0 mA<br />
Skyddsklass: SK II<br />
Sändar-/mottagardata<br />
Sänd-/mottagningsfrekvens: 2,4 GHz<br />
Räckvidd: max. 200 m<br />
SYMBOlFÖRKlARing<br />
CE-märke (överensstämmer med europeiska säkerhetsnormer)<br />
Apparater och förpackning kan återvinnas<br />
Förpackning<br />
- Upp till 200 m räckvidd<br />
- 13 olika ringsignaler<br />
- Anslutning av upp till 2<br />
Dörröppnare<br />
- 2,4GHz frekvens<br />
- Inkl. material för montering<br />
Inomhusenhet:<br />
- Litiumjonbatteri<br />
- Inkl. laddare<br />
- Samtals- och öppningsknapp<br />
Utomhusenhet:<br />
- 4 Mignon LR6 batterier<br />
- För utanpåliggande eller infälld montering<br />
nAVODilA<br />
Brezžična video govorna naprava<br />
Navodila za montažo in uporabo<br />
PReDViDenA uPORABA<br />
Video govorna naprava za brezžično komunikacijo med obiskovalci in stanovalci. Z<br />
infrardečo LED žarnico za samodejno osvetlitev okolice v temi.<br />
VARnOSt<br />
Upoštevajte in shranite navodila za uporabo!<br />
Navodila za uporabo predajte naslednjemu lastniku!<br />
Ni primerna, da bi jo uporabljali otroci!<br />
Poškodovanih naprav ne uporabljajte!<br />
Priklop naj izvede pooblaščeni strokovnjak!<br />
Ni primerna za uporabo v eksplozijsko ogroženem okolju!<br />
OBSeg DOBAVe<br />
slika 1:<br />
a) Zunanja enota<br />
b) Polnilnik za prenosno notranjo enoto<br />
c) Prenosna notranja enota<br />
d) Vtikač za napajalnik<br />
e) 3 vložki in 3 vijaki<br />
Prekontrolirajte popolnost in brezhibnost obsega dobave. V primeru manjkajočih<br />
delov ali poškodb naprave ne montirajte ali uporabljajte!<br />
DODAtnA OPReMA<br />
Za napajanje zunanje enote z baterijami<br />
4 x mignon baterije (velikost AA); 1,5 V<br />
Za napajanje zunanje enote z baterijami<br />
1 x napajalnik<br />
Vhodna napetost: 230 V~, <strong>50</strong> Hz<br />
Izhodna napetost: 6,0 V= (<strong>DC</strong>)<br />
Obremenljivost: <strong>50</strong>0 mA<br />
PRiKlOP nAPAjAlniKA<br />
slika 2: Povežite vtikač z napajalnikom<br />
slika 3: Vtikač priključite v vtičnico.<br />
POlnjenje nAPOlnjiVe BAteRIJe<br />
Važno: Pred prvo uporabo morate napolnjivo baterijo iz notranje enote polniti 12 ur!<br />
Polnjenje napolnjive baterije_slika 4: Prenosno notranjo enoto priključite na napa-<br />
jalnik.<br />
Rdeča LED žarnica na prenosni notranji enoti sveti.<br />
Rdeča LED žarnica napajalnika sveti. __Postopek polnjenja je zaključen<br />
Napolnjiva baterija je polna, ko rdeča LED žarnica ugasne.<br />
uPORABA PRenOSne nOtRAnje enOte<br />
Uporaba zaponke za pas<br />
Prenosno notranjo enoto ne nosite v žepu (nenameren pritisk na tipke)!<br />
slika 5: Zaponka za pas je snemljiva.<br />
Vklop prenosne notranje postaje<br />
slika 6: Tipko za govorjenje držite toliko časa, dokler ne zaslišite dveh piskov. Na<br />
zaslonu se pokaže „Welcome!“.<br />
Rdeča LED žarnica se utripa v sekundnem intervalu.<br />
Prenosna notranja postaja je vključena.<br />
Nastavitev melodije zvonenja.<br />
Na voljo je 13 melodij zvonenja.<br />
slika 7: Držite tipko „+“ dokler ne zaigra melodija.<br />
S pritiskom na „+“ vsakokrat prikličete naslednjo melodijo zvonenja.<br />
Pri željeni melodiji zvonenja:<br />
Pritisnite na tipko za govorjenje.<br />
Melodija zvonenja je nastavljena.<br />
Nastavitev glasnosti<br />
Na voljo je 6 stopenj glasnosti:<br />
„Val 05“ (glasno) do „Val 01“ (tiho) und „Val 00“ (neslišno).<br />
Glasnost se nastavi med govorno povezavo z zunanjo enoto.<br />
Glej poglavje „Uporaba govorne naprave“.<br />
slika 8: Med govorno povezavo željeno izberite željeno glasnost z „+“/“-“.<br />
Na zaslonu je prikazana stopnja glasnosti.<br />
Nastavitev glasnosti zvonenja<br />
Na voljo so 3 stopnje glasnosti:<br />
„RingVal 02“ = glasno<br />
„RingVal 01“ = tiho<br />
„RingVal 00“ = neslišno<br />
slika 9:<br />
Tipko „+“ pritisnite na kratko.<br />
Na zaslonu je prikazana trenutna stopnja glasnosti zvonenja.<br />
S pritiskom na „+“/“-“ izberite željeno stopnjo glasnosti zvonenja.<br />
Glasnost zvonenja je nastavljena.<br />
Kontrola stanja napolnjenosti napolnjive baterije<br />
Stanje napolnjenosti lahko vidite med govorno povezavo z zunanjo postajo. Glej<br />
poglavje „Uporaba govorne naprave“.<br />
slika 10: Na monitorju je prikazano stanje napolnjenosti napolnjive baterije (od 3<br />
črtic = polna do 1 črtice = skoraj prazna)<br />
Izklop prenosne notranje postaje<br />
slika 11: Tipko za govorjenje držite, dokler ne zaslišite piska.<br />
Na zaslonu se pokaže „Goodbye!“.<br />
Rdeča LED žarnica ugasne.<br />
Prenosna notranja postaja je izključena.<br />
MOntAžA<br />
Izbor kraja za montažo<br />
slika 12: Optimalen kraj za montažo_<br />
montaža na zadnjo steno<br />
slika 13:<br />
a) Odvijte vijak. _b) Snemite zadnjo steno.<br />
slika 14: Potegnite kabel (vklopno napeljavo za odpiranje vrat in eventualno kabel<br />
do napajalnika).<br />
slika 15: Zadnjo steno pritrdite z vložki.<br />
PRiKlOP<br />
Ne delajte pod napetostjo!<br />
Pred priklopom izklopite varovalke!<br />
_Priključne spojke<br />
-/+<strong>DC</strong> Priklop napajalnikal (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />
D+/D- Breznapetosnti kontakt za odpiralo na hišnih vratih:<br />
maks. 12V~ (AC); maks. 1A<br />
G+/G- Breznapetostni kontakt za odpiralo na vratih na ograji:<br />
maks. 12V~ (AC); maks. 1A<br />
Priklop zunanje enote<br />
slika 16: Za priklop na spojke vse kable 5 mm ogolite _<br />
slika 17: Sestavni deli (dodatna oprema)<br />
a) Napajalnik za zunanjo postajo<br />
b) Trafo zvonca za odpiralo (vrata na ograji)<br />
c) Odpiralo (vrata na ograji)<br />
d) Trafo zvonca za odpiralo (hišna vrata)<br />
e) Odpiralo (hišna vrata)<br />
_Priklop vklopne napeljave za odpiralo.<br />
Važno: Za napajanje z baterijo ne priklopite napajalnika!<br />
Za napajanje preko omrežja: Kabel povežite z napajalnikom.<br />
Vstavitev baterij<br />
Važno: Za napajanje preko omrežja ne vstavite baterij!<br />
Za napajanje z baterijami:<br />
slika 18:<br />
a) Odprite predal za baterije.<br />
b) Baterije pravilno vstavite glede na pol.<br />
Predal za baterije ponovno zaprite.<br />
Montaža zunanje postaje<br />
slika 19:<br />
a) Nataknite zunanjo postajo.<br />
b) Zunanjo postajo močno privijte.<br />
Vložitev ploščice z imenom<br />
slika 20:<br />
Si<br />
a) Dvignite pokrov.<br />
b) Na ploščico z imenom napišite ime in jo vložite.<br />
Pokrov ponovno pritisnite.<br />
ZVOnenje in gOVRjenje<br />
slika 21: Če želite pozvoniti, pritisnite na gumb zvonca na zunanji enoti.<br />
Dolgi, globoki toni kažejo na ponavljajoče se zvonenje.<br />
Se stanovalec ne javi? Po nekajkratnem zvonenju se zasliši kratek, visok pisk.<br />
Zvonenje je bilo prekinjeno.<br />
Se stanovalec javi? Obiskovalec se lahko prostoročno z njim pogovarja.<br />
Po pogovoru sledi kratek, visok pisk. Stanovalec je prekinil povezavo.<br />
ReAKCIJA nA ZVOnenje<br />
Kako prepoznati zvonenje<br />
slika 22: Zvonenje je na prenosni notranji enoti prikazano:<br />
Ponavljajoče igranje melodije zvonenja.<br />
LED žarnica sveti rdeče.<br />
Vzpostavitev povezave<br />
slika 23: Pritisnite na tipko za govorjenje.<br />
LED žarnica sveti zeleno.<br />
Na zaslonu je prikazana video slika in „talking“.<br />
Odprite vrata v o