08.08.2013 Views

DC 5V 500mA 70° 50 cm 165 cm

DC 5V 500mA 70° 50 cm 165 cm

DC 5V 500mA 70° 50 cm 165 cm

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MOBiele Binnenunit inStAlleRen<br />

Riemclip gebruiken<br />

Mobiele binnenunit niet in uw zak dragen (onbedoeld indrukken van de knoppen)!<br />

afb. 5: De riemclip is afneembaar.<br />

Mobiele binnenunit inschakelen<br />

afb. 6: Spreekknop tot de 2-voudige piep ingedrukt houden. De monitor toont<br />

„Welcome!“.<br />

De rode LED knippert iedere seconde.<br />

De mobiele binnenunit is ingeschakeld.<br />

Belmelodie instellen<br />

Er zijn 13 belmelodieën.<br />

afb. 7: Knop „+“ ingedrukt houden tot u de huidige belmelodie hoort.<br />

Met „+“ telkens de volgende belmelodie oproepen.<br />

Bij de gewenste belmelodie:<br />

Spreekknop drukken.<br />

De belmelodie is nu ingesteld.<br />

Volume van de telefoon instellen<br />

Er zijn 6 verschillende luidsterktes:<br />

„Val 05“ (luid) tot „Val 01“ (zacht) en „Val 00“ (geluidloos).<br />

Het volume van de telefoon wordt tijdens een spreekverbinding met de buitenunit<br />

ingesteld.<br />

Zie hoofdstuk „Videofoon gebruiken“.<br />

afb. 8: Tijdens de spreekverbinding met „+“/“-“ het gewenste volume van de<br />

telefoon kiezen.<br />

De monitor toont het volume van de telefoon.<br />

Volume van de bel instellen<br />

Er zijn 3 verschillende luidsterktes:<br />

„RingVal 02“ = luid<br />

„RingVal 01“ = zacht<br />

„RingVal 00“ = geluidloos<br />

afb. 9:<br />

Knop „+“ kort drukken.<br />

De monitor toont het huidig ingestelde volume van de bel.<br />

Met „+“/“-“ het gewenste volume van de bel kiezen.<br />

Het volume van de belmelodie is nu ingesteld.<br />

Laadtoestand van de accu herkennen<br />

De laadtoestand kan tijdens een spreekverbinding met de buitenunit worden beke-<br />

ken. Zie hoofdstuk „Videofoon gebruiken“.<br />

afb. 10: De monitor toont de laadtoestand van de batterij (van 3 balken = vol tot 1<br />

balk = bijna leeg).<br />

Mobiele binnenunit uitschakelen<br />

afb. 11: Spreekknop tot de pieptoon ingedrukt houden.<br />

De monitor toont „Goodbye!“.<br />

De rode LED gaat uit.<br />

De mobiele binnenunit is uitgeschakeld.<br />

MOnteRen<br />

Montageplaats kiezen<br />

afb. 12: Optimale montageplaats<br />

Achterzijde monteren<br />

afb. 13:<br />

a) Schroef eruit draaien. b) Achterzijde verwijderen.<br />

afb. 14: Kabel doorvoeren (schakelkabel voor de deuropener en indien nodig kabel<br />

voor de netvoeding).<br />

afb. 15: Achterzijde bevestigen.<br />

AAnSluiten<br />

Zonder stroom werken!<br />

Schakel voor het aansluiten de zekeringen uit!<br />

Aansluitklemmen<br />

-/+<strong>DC</strong> aansluiting voor de netvoeding (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />

D+/D- potentiaalvrije contact voor de deuropenener van de huisdeur:<br />

max. 12V~ (AC); max. 1A<br />

G+/G- potentiaalvrije contact voor de deuropenener van de schuttingpoort:<br />

max. 12V~ (AC); max. 1A<br />

Buitenunit aansluiten<br />

afb. 16: Voor het aansluiten aan de schroefklemmen dienen alle kabels 5 mm<br />

gestript te worden.<br />

afb. 17: Componenten (extra accessoires)<br />

a) Netvoeding voor buitenunit<br />

b) Deurbeltransformator voor de deuropenener (schuttingpoort)<br />

c) Deuropenener (schuttingpoort)<br />

d) Deurbeltransformator voor de deuropenener (huisdeur)<br />

e) Deuropenener (huisdeur)<br />

Schakelleidingen voor de deuropenener aansluiten.<br />

Belangrijk: Bij accugebruik geen netvoeding aansluiten!<br />

Bij stroomgebruik Kabel naar de netvoeding aansluiten.<br />

Batterijen plaatsen<br />

Belangrijk: Bij netvoeding geen batterijen plaatsen!<br />

Bij accugebruik:<br />

afb. 18:<br />

a) Open het batterijvak.<br />

b) Batterijen met de juiste polariteit plaatsen.<br />

Batterijvak weer sluiten.<br />

Buitenunit installeren<br />

afb. 19:<br />

a) Buitenunit plaatsen.<br />

b) Buitenunit vastschroeven.<br />

Naambordje plaatsen<br />

afb. 20:<br />

a) Afdekking verwijderen.<br />

b) Naambordje beschrijven en plaatsen.<br />

Afdekking weer vastdrukken.<br />

Bellen en PRAten<br />

afb. 21: Om te bellen op de deurbel van de buitenunit drukken.<br />

Lange, diepe beltonen geven herhaald bellen aan.<br />

De bewoner antwoord zich niet? Na een paar keer bellen is een korte, hoge piep-<br />

toon te horen. Het bellen houdt op.<br />

De bewoner antwoord? De bezoeker kan zonder zijn handen verder te gebruiken<br />

met hem praten.<br />

Na het gesprek is een korte, hoge pieptoon te horen. De bewoner heeft de verbin-<br />

ding verbroken.<br />

ReAgeRen OP Bellen<br />

Bellen herkennen<br />

afb. 22: Beltonen worden op de mobiele binnenunit weergegeven:<br />

Herhaald afspelen van de beltoon.<br />

De LED brandt rood.<br />

Verbinding maken<br />

afb. 23: Spreekknop drukken.<br />

De LED brandt groen.<br />

De monitor toont het videobeeld en „talking“.<br />

Schuttingpoort openen<br />

Tijdens de verbinding:<br />

afb. 24: Knop „schuttingpoort-openener“ drukken.<br />

De monitor toont „unlock_1“.<br />

De schuttingpoort-opener wordt geactiveerd.<br />

Huisdeur openen<br />

Tijdens de verbinding:<br />

afb. 25: Knop „huisdeur-openener“ drukken.<br />

De monitor toont „unlock_2“.<br />

De huisdeur-opener wordt geactiveerd.<br />

Verbinding verbreken<br />

afb. 26: Spreekknop drukken.<br />

De groene LED gaat uit.<br />

De monitor gaat uit.<br />

Een korte pieptoon bevestigt het verbreken van de verbinding.<br />

BuitengeBieD COntROleRen<br />

Functie<br />

Camera inschakelen zonder voorafgaand bellen.<br />

Opmerking: Alleen mogelijk als de buitenunit met netvoeding wordt gebruikt (extra<br />

accessoire).<br />

Camera inschakelen<br />

afb. 27: Knop „camera“ drukken.<br />

De monitor gaat aan.<br />

De monitor toont het buitengebied en „monitoring“.<br />

De LED brandt rood.<br />

Camera uitschakelen<br />

afb. 28: Knop „camera“ drukken.<br />

De monitor gaat uit.<br />

De LED gaat uit.<br />

PROBleMen OPSPORen en OPlOSSen<br />

Tijdens het bellen<br />

De buitenunit laat 4 x een pieptoon horen?<br />

De mobiele binnenunit is uitgeschakeld. Of de accu is leeg.<br />

Tijdens het bellen<br />

De mobiele binnenunit laat geen belmelodie horen?<br />

Het volume van de belmelodie is uitgeschakeld.<br />

Tijdens het inschakelen van de camera<br />

voor het controleren van het buitengebied<br />

De monitor gaat niet aan?<br />

De mobiele binnenunit laat een fouttoon horen?<br />

De buitenunit werkt op batterijen. De controlefunctie is alleen mogelijk als de unit<br />

op stroom werkt.<br />

Reinigen<br />

Zonder stroom werken! Stekker eruit trekken!<br />

Alle onderdelen met een vochtige doek afvegen.<br />

Geen chemicaliën gebruiken!<br />

RePAReRen<br />

Reparaties mogen alleen door een erkende vakman of door de fabrikant worden<br />

uitgevoerd. Geen zelfstandige reparatiepogingen uitvoeren!<br />

teCHniSCHe gegeVenS<br />

Buitenunit<br />

Voedingsspanning: 6 V <strong>DC</strong><br />

Deuropener-contacten:<br />

2 x sluiter, potentiaalvrij, max. 12V~ (AC); max. 1A<br />

Camera: 1/4“ CMOS kleursensor<br />

Beschermingsklasse: IP 44 (beschermd tegen spatwater)<br />

Omgevingstemperatuur: -10 °C...+45 °C<br />

Mobiele binnenunit<br />

Voedingsspanning: Li-accu 3,7 V <strong>DC</strong> 1.200 mAh<br />

Monitor: 2,4 „TFT LCD kleurenmonitor<br />

Resolutie: 320 x 240<br />

Omgevingstemperatuur: max. 25 °C<br />

Laadtoestel met stekker-netvoeding<br />

Type: SMPS<br />

Voedingsspanning / frequentie:<br />

110...240 V~/<strong>50</strong>...60 Hz Uigangsspanning: 5 V <strong>DC</strong>/<strong>50</strong>0 mA<br />

Isolatieklasse SK II<br />

Zend- / ontvangstgegevens<br />

Zend- / ontvangstfrequentie: 2,4 GHz<br />

Reikwijdte: max. 200 m<br />

SYMBOOl VeRKlARing<br />

CE-teken (conform de Europese veiligheidsnormen)<br />

Apparatuur en verpakking recyclebaar<br />

Verpakking<br />

- Tot 200m reikwijdte<br />

- Keuze uit 13 beltonen<br />

- Aansluiting voor maximaal twee<br />

Deuropener-installaties<br />

- 2,4GHz frequentie<br />

- Incl. bevestigingsmateriaal<br />

Binnenunit:<br />

- Lithium-ionen accu<br />

- Incl. laadtoestel<br />

- Telefoon-en deuropenerknop<br />

Buitenunit:<br />

- 4 Mignon LR6 batterijen<br />

- Voor opbouw- of inbouwmontage<br />

BRuKSAnViSning<br />

Trådløs dørtelefon med video<br />

Monteringsveiledning og bruksanvisning<br />

tiltenKt BRuK<br />

Dørtelefon med video for trådløs kommunikasjon mellom besøker og beboer. Med<br />

infrarøde LED-lys for automatisk belysning av utendørsområdet i mørket.<br />

SiKKeRHet<br />

Bruksanvisningen skal leses og oppbevares til senere bruk!<br />

Bruksanvisningen skal gis videre til senere eiere!<br />

Det er ikke meningen at den skal benyttes av barn!<br />

Et ødelagt apparat skal ikke tas i drift!<br />

Kun kompetente fagfolk skal foreta tilkoblingen!<br />

Ikke egnet for bruk i områder med eksplosjonsfare!<br />

leVeRingSOMFAng<br />

Bilde 1:<br />

a) Telefon på utsiden<br />

b) Ladeapparat for den mobile telefonen på innsiden<br />

c) Mobil telefondel på innsiden<br />

d) Kontakt for ladeapparatet<br />

e) 3 plugger og 3 skruer<br />

Sjekk at leveringen er komplett og i topp stand. Ved manglende deler eller skader<br />

skal apparatet ikke monteres eller tas i drift!<br />

tilleggSPRODuKteR<br />

For batteridrift av stasjonen på utsiden<br />

4 x Mignon-batterier (størrelse AA); 1,5 V<br />

For strømdrift av stasjonen på utsiden<br />

1 x Strømforsyning<br />

Inngangsspenning: 230 V~, <strong>50</strong> Hz<br />

Utgangsspenning: 6,0 V= (<strong>DC</strong>)<br />

Belastbarhet: <strong>50</strong>0 mA<br />

tilKOBling AV lADeAPPARAt<br />

Bilde 2: Ladeapparatet forbindes med kontakten<br />

Bilde 3: Kontakten stikkes inn i støpslet.<br />

BAtteRilADing<br />

Viktig: Innen første gangs bruk må batteriet til telefonen på innsiden lades i 12<br />

timer!<br />

Batterilading Bilde 4: Sett telefonen på innsiden inn i ladeapparatet.<br />

Den mobile telefondelen på innsiden lyser med rødt LED-lys.<br />

Ladeapparatet lyser med rødt LED-lys. Ladeprosessen er ferdig<br />

Batteriet er ferdigladet når ladeapparatets røde LED-lys slokner.<br />

innStilling AV Den MOBile teleFOnDelen<br />

Benytt belteklips<br />

Den mobile telefondelen skal ikke plasseres i vesker/lommer (fare for utilsiktede<br />

tastetrykk)<br />

Bilde 5: Belteklipsen kan tas av.<br />

Slå på den mobile telefondelen<br />

Bilde 6: Hold taletasten nedtrykt til det piper to ganger. Monitoren viser “Wel-<br />

come!“.<br />

Rødt LED-lys blinker hvert sekund.<br />

Den mobile telefondelen har blitt påslått.<br />

Innstilling av ringelyden<br />

Det finnes 13 ringelyder.<br />

Bilde 7: Tast „+“ inntil den ønskede ringelyden høres.<br />

Med „+“ kan du sjekke den respektive neste ringelyden.<br />

Når du har funnet ønsket ringelyd:<br />

Trykk på taletasten.<br />

Du har nå stilt inn ringelyden.<br />

Innstilling av høyttalervolumet<br />

Det finnes 6 lydstyrkenivå:<br />

„Val 05“ (høyt) til „Val 01“ (lavt) og „Val 00“ (lydløs).<br />

Høyttalervolumet kan stilles inn mens du snakker med noen på utsiden.<br />

Se kapitlet „Bruk av dørtelefonen“.<br />

Bilde 8: Mens du er tilkoblet velges ønsket volum med „+“/“-“.<br />

Volumet blir anvist på monitoren.<br />

Innstilling av ringeklokkevolumet<br />

Det finnes 3 lydstyrkenivå:<br />

„RingVal 02“ = høyt<br />

„RingVal 01“ = lavt<br />

„RingVal 00“ = lydløs<br />

Bilde 9:<br />

Tast „+“ en kort stund.<br />

Monitoren viser det aktuelle lydstyrkenivået.<br />

Med hjelp av „+“/“-“ kan du velge ønsket lydstyrke.<br />

Ringeklokkevolumet har blitt innstilt.<br />

Sjekk av batteriets ladenivå<br />

Ladenivået kan sjekkes mens du snakker med noen på utsiden. Se kapitlet „Bruk<br />

av dørtelefonen“.<br />

Bilde 10: Monitoren viser batteriets ladenivå (fra 3 balker = fullt til 1 balke = nesten<br />

tomt).<br />

Slå av den mobile telefondelen på innsiden<br />

Bilde 11: Trykk på taletasten til det kommer en pipetone.<br />

Monitoren viser „Goodbye!“.<br />

Det røde LED-lyset slås av<br />

Den mobile telefondelen er nå slått av.<br />

MOnteRing<br />

Velg monteringssted<br />

Bilde 12: Optimalt monteringssted<br />

Montering på bakveggen<br />

Bilde 13:<br />

a) Skru ut skruen. b) Fjern bakveggen.<br />

Bilde 14: Før kabelen gjennom (bryterledninger for døråpner og evt. strømkabel).<br />

Bilde 15: Plugg på bakveggen<br />

tilKOBling<br />

Spenningsfri jobbing!<br />

Sikringene slås av innen tilkoblingen foretas!<br />

Tilkoblingsklemmer<br />

-/+<strong>DC</strong> Tilkobling for strømforsyning (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />

D+/D- potensialfri kontakt for døråpner til husdør:<br />

maks 12V~ (AC); maks 1A<br />

G+/G- potensialfri kontakt for døråpner til portdør:<br />

maks 12V~ (AC); maks 1A<br />

Tilkobling av telefonen på utsiden<br />

Bilde 16: Tilkobling på skrueklemmene alle kablene avisoleres 5 mm.<br />

Bilde 17: Byggedeler (tillegsprodukter)<br />

a) Strømforsyning til stasjonen på utsiden<br />

b) Ringeklokketrafo for døråpner (portdør)<br />

c) Døråpner (portdør)<br />

d) Ringeklokketrafo for døråpner (husdør)<br />

e) Døråpner (husdør)<br />

Bryterledningene til døråpneren tilkobles.<br />

Viktig: Ved batteridrift tilkobles ingen strømforsyning!<br />

For nettdrift: tilkobling av strømforsyningskabel.<br />

Sett inn batteriene<br />

Viktig: Ved strømdrift skal det ikke settes inn batterier!<br />

For batteridrift:<br />

Bilde 18:<br />

a) Batterirommet åpnes.<br />

b) Batteriene settes inn med riktige poler.<br />

Batterierommet lukkes igjen.<br />

Montering av stasjonen på utsiden<br />

Bilde 19:<br />

a) Stasjonen settes på på utsiden.<br />

b) Stasjonen skrus fast på utsiden.<br />

Navneskiltet legges inn<br />

Bilde 20:<br />

a) Tildekkingen løftes vekk.<br />

b) Navneskiltet gis en påskrift og legges inn.<br />

Tildekkingen trykkes på igjen.<br />

Ring PÅ Og SnAKK<br />

Bilde 21: For å ringe på trykkes det på ringeknappen som er på stasjonen på<br />

utsiden.<br />

Lange, dype ringelyder viser gjentatte påringninger.<br />

Beboeren svarer ikke? Etter noen ringelyder kommer en kort og høy pipetone.<br />

Ringelydene stanser.<br />

Beboeren svarer? Besøkeren kan nå snakke med vedkommende.<br />

Etter samtalen kommer en kort og høy pipetone. Beboeren har nå brutt forbindel-<br />

sen.<br />

ReAgeRe PÅ en PÅRingning<br />

Gjenkjenne ringelyd<br />

Bilde 22: Påringninger anvises på den mobile stasjonen på innsiden:<br />

Ringemelodien spilles av gjentatte ganger.<br />

Rødt LED-lys skinner.<br />

nO<br />

Opprette forbindelse<br />

Bilde 23: Trykk på taletasten.<br />

Grønt LED-lys skinner.<br />

Monitoren viser videobildet og „talking“.<br />

Portdøråpneren<br />

Mens forbindelsen er opprettet:<br />

Bilde 24: Trykk på tasten „Portdøråpner“.<br />

Monitoren viser „unlock_1“.<br />

Portdøråpneren blir aktivert.<br />

Husdøråpneren<br />

Mens forbindelsen er opprettet:<br />

Bilde 25: Trykk på tasten „Husdøråpner“.<br />

Monitoren viser „unlock_2“.<br />

Husdøråpneren blir aktivert.<br />

Avbryt forbindelsen<br />

Bilde 26: Trykk på taletasten.<br />

Det grønne LED-lyset forsvinner.<br />

Monitoren slås av.<br />

En kort pipetone bekrefter at forbindelsen ble brutt.<br />

KOntROll MeD OMRÅDet PÅ utSiDen<br />

Funksjon<br />

Kameraet kan slås på uten at det har blitt ringt på først.<br />

Info: Kun mulig ved drift med stasjon på utsiden som har strømforsyning (tillegs-<br />

produkt).<br />

Slå på kameraet<br />

Bilde 27: Trykk på tasten „Kamera“.<br />

Monitoren slår seg på.<br />

Monitoren viser området på utsiden og „monitoring“.<br />

Rødt LED-lys skinner.<br />

Slå av kameraet<br />

Bilde 28: Trykk på tasten „Kamera“.<br />

Monitoren slår seg av.<br />

LED-lyset forsvinner.<br />

FeilSØK Og PROBleMlØSningeR<br />

Ved påringning<br />

Stasjonen på utsiden piper 4x?<br />

Den mobile stasjonen på innsiden er slått av eller batteriet er tomt.<br />

Ved påringning<br />

Den mobile stasjonen på innsiden spiller ikke av noen ringemelodi?<br />

Lydstyrken for ringelyden er satt på lydløs.<br />

Ved aktivering av kameraet<br />

for kontroll av området på utsiden<br />

Monitoren forblir avslått?<br />

Den mobile stasjonen på innsiden avgir en feiltone?<br />

Stasjonen på utsiden er batteridrevet. Kontrollfunksjonen fungerer kun med<br />

strømforsyning.<br />

RengjØRing<br />

Spenningsfri jobb! Dra ut stikkontakten!<br />

Alle delene tørkes av med en fuktig klut.<br />

Det skal ikke benyttes kjemikalier!<br />

RePARASjOn<br />

Reparasjoner skal kun foretas av autoriserte fagfolk eller hos produsenten! Du skal<br />

ikke gjennomføre noe reparasjonsforsøk på egen hånd!<br />

teKniSKe OPPlYSningeR<br />

Stasjonen på utsiden<br />

Driftsspenning: 6 V <strong>DC</strong><br />

Døråpnerkontakter:<br />

2 x lukkedeler, potensialfri, maks 12V~ (AC); maks 1A<br />

Kamera: 1/4“ CMOS fargesensor<br />

Beskyttelsesart: IP 44 (beskyttet mot vannsprut)<br />

Omgivelsestemperatur: -10 °C...+45 °C<br />

Den mobile stasjonen på innsiden<br />

Spenningsforsyning: Li-batteri 3,7 V <strong>DC</strong> 1.200 mAh<br />

Monitor: 2,4“ TFT LCD fargemonitor<br />

Oppløsning: 320 x 240<br />

Omgivelsestemperatur: maks 25 °C<br />

Ladeapparat med stikkontakt<br />

Konstruksjonstype: Stikkontakt med bryter<br />

Driftsspenning/nettfrekvens:<br />

110...240 V~/<strong>50</strong>...60 Hz Utgangsspenning: 5 V <strong>DC</strong>/<strong>50</strong>0 mA<br />

Beskyttelsesklasse: SK II<br />

Sende-/mottaksopplysninger<br />

Sende-/mottakerfrekvens: 2,4 GHz<br />

Rekkevidde: maks 200 m<br />

SYMBOlFORKlARing<br />

CE-tegn (konform med europeiske sikkerhetsnormer)<br />

Apparater og forpakning kan sendes til resirkulering<br />

Forpakning<br />

- Opptil 200m rekkevidde<br />

- Valg mellom 13 ringelyder<br />

- Tilkobling av opptil to døråpneranlegg<br />

- 2,4GHz frekvens<br />

- Inkl. festemateriale<br />

Stasjonen på innsiden:<br />

- Litium-ione-batterier<br />

- Inkl. ladestasjon<br />

- Tale- og døråpnertast<br />

Stasjonen på utsiden:<br />

- 4 Mignon LR6 batterier<br />

- For montering på eller i veggen<br />

inStRuKCjA<br />

Bezprzewodowy wideofon<br />

Instrukcja montażu i zastosowania<br />

ZAStOSOWAnie<br />

Wideofon do bezprzewodowej komunikacji pomiędzy odwiedzającymi a<br />

mieszkańcami. Z diodami LED na podczerwień do automatycznego oświetlenia<br />

otoczenia na zewnątrz gdy jest ciemno.<br />

BeZPieCZeSŃtWO<br />

Przestrzegać i zachować instrukcję obsługi!<br />

Instrukcję obsługi przekazać nowemu właścicielowi!<br />

Nieprzeznaczony do użytku przez dzieci!<br />

Uszkodzonych urządzeń nie włączać!<br />

Instalacja tylko przez autoryzowanego fachowca!<br />

Nieprzeznaczony do zastosowania w otoczeniu zagrożonym wybuchem!<br />

ZAWARtOŚĆ<br />

Ilustracja 1:<br />

a) Stacja zewnętrzna<br />

b) Ładowarka do przenośnej stacji wewnętrznej<br />

c) Przenośna stacja wewnętrzna<br />

d) Zasilacz ładowarki<br />

e) 3 kołki rozporowe i 3 śruby<br />

Zawartość sprawdzić czy jest kompletna i w nienagannym stanie. W razie braku<br />

elementów lub uszkodzeń urządzenia nie montować i włączać!<br />

PRODuKtY DO ZAKuPu<br />

Do pracy stacji zewnętrznej<br />

4 x baterie Mignon (rozmiar AA); 1,5 V<br />

Do pracy stacji zewnętrznej<br />

1 x zasilacz<br />

Napięcie wejściowe: 230 V~, <strong>50</strong> Hz<br />

Napięcie wyjściowe: 6,0 V= (<strong>DC</strong>)<br />

Obciążalność: <strong>50</strong>0 mA<br />

PODŁĄCZenie ŁADOWARKi<br />

Ilustracja 2: Ładowarkę połączyć z zasilaczem.<br />

Ilustracja 3: Zasilacz podłączyć do gniazdka.<br />

ŁADOWAnie AKuMulAtORA<br />

Ważne: Przed pierwszym użyciem akumulator przenośnej stacji wewnętrznej musi<br />

zostać naładowany przez 12 godzin!<br />

Ładowanie akumulatora ilustracja 4: Przenośną stację wewnętrzną podłączyć do<br />

ładowarki.<br />

Czerwona dioda LED przenośnej stacji wewnętrznej świeci się.<br />

Czerwona dioda LED ładowarki świeci się. Rozpoznanie zakończonego procesu<br />

ładowania<br />

Akumulator jest całkowicie naładowany, gdy czerwona dioda LED ładowarki<br />

zgaśnie.<br />

uStAWienie PRZenOŚnej StACji WeWnĘtRZnej<br />

Użyć klipsu do paska<br />

Przenośnej stacji wewnętrznej nie wsadzać do kieszeni (niezamierzone<br />

przyciśnięcie klawiszy)!<br />

Ilustracja 5: Klips do paska jest odpinany.<br />

Włączanie przenośnej stacji wewnętrznej<br />

Ilustracja 6: Przycisk rozmowy przytrzymać aż do 2-krotngo piśnięcia. Monitor<br />

pokazuje „Welcome!“.<br />

Czerwona dioda LED miga w odstępach sekundowych.<br />

Przenośna stacja wewnętrzna jest włączona.<br />

Ustawiania melodii dzwonka<br />

Urządzenie posiada 13 melodii dzwonka.<br />

Ilustracja 7: Przycisk „+“ przytrzymać wciśnięty aż zabrzmi aktualna melodia<br />

dzwonka.<br />

Przyciskiem „+“ wywołuje się za każdym razem następną melodię.<br />

Przy wybranej melodii dzwonka:<br />

Nacisnąć klawisz rozmowy.<br />

Melodia dzwonka została ustawiona.<br />

Ustawianie głośności słuchawki<br />

Urządzenie posiada 6 poziomów głośności:<br />

„Val 05“ (głośno) do „Val 01“ (cicho) i „Val 00“ (milczy).<br />

Głośność słuchawki ustawia się podczas rozmowy ze stacja zewnętrzną.<br />

Patrz rozdział „Korzystanie z domofonu“.<br />

Ilustracja 8: Podczas rozmowy wybrać przyciskiem „+“/“-“ odpowiednią głośność<br />

słuchawki.<br />

Monitor pokazuje głośność słuchawki.<br />

Ustawianie głośności dzwonka<br />

Urządzenie posiada 3 poziomy głośności:<br />

„RingVal 02“ = głośno<br />

„RingVal 01“ = cicho<br />

Pl<br />

„RingVal 00“ = milczy<br />

Ilustracja 9:<br />

Nacisnąć krótko przycisk „+“.<br />

Monitor pokazuje aktualną głośność dzwonka.<br />

Przyciskiem „+“/“-“ wybrać odpowiednią głośność dzwonka.<br />

Głośność dzwonka została ustawiona.<br />

Rozpoznanie stanu naładowania akumulatora<br />

Stan naładowania może zostać rozpoznany podczas rozmowy ze stacją<br />

zewnętrzną. Patrz rozdział „Korzystanie z domofonu“.<br />

Ilustracja 10: Monitor pokazuje stan naładowania akumulatora (z 3 pasków =<br />

naładowany do 1 paska = prawie pusty).<br />

Wyłączanie przenośnej stacji wewnętrznej<br />

Ilustracja 11: Przycisk rozmowy przytrzymać naciśnięty aż do piśnięcia.<br />

Monitor pokazuje „Goodbye!“.<br />

Czerwona dioda LED gaśnie.<br />

Przenośna stacja wewnętrzna została wyłączona.<br />

MOntOWAnie<br />

Wybrać miejsce montażu<br />

Ilustracja 12: Optymalne miejsce montażu<br />

Montowanie ścianki tylnej<br />

Ilustracja 13:<br />

a) Wykręcić śrubę. b) Zdjąć ściankę tylną.<br />

Ilustracja 14: Przeprowadzić kabel (przewody do krosowania automatu do otwiera-<br />

nia drzwi i ewentualnie kabel do zasilacza).<br />

Ilustracja 15: Ściankę tylną przymocować za pomocą kołków rozporowych.<br />

PODŁĄCZAnie<br />

Praca bez napięcia!<br />

Przed podłączeniem wyłączyć bezpieczniki!<br />

Zaciski do podłączania<br />

-/+<strong>DC</strong> podłączenie zasilacza (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />

D+/D- bezpotencjałowy kontakt automatu do otwierania drzwi domowych:<br />

maks. 12V~ (AC); maks. 1A<br />

G+/G- bezpotencjałowy kontakt automatu do otwierania drzwi bramki:<br />

maks. 12V~ (AC); maks. 1A<br />

Podłączanie stacji zewnętrznej<br />

Ilustracja 16: Do podłączenia do zacisków śrubowych odizolować wszystkie kable<br />

5 mm.<br />

Ilustracja 17: Element budowy (produkty do zakupu)<br />

a) Zasilacz stacji zewnętrznej<br />

b) Transformator dzwonka automatu do otwierania drzwi (bramka)<br />

c) Automat do otwierania drzwi (bramka)<br />

d) Transformator dzwonka automatu do otwierania drzwi (dom)<br />

e) Automat do otwierania drzwi (dom)<br />

Podłączyć przewody do krosowania automatu do otwierania drzwi.<br />

Ważne: Przy pracy z bateriami nie podłączać zasilacza!<br />

Przy pracy z zasilaczem: podłączyć kabel zasilacza.<br />

Wkładanie baterii<br />

Ważne: Przy pracy z zasilaczem nie wkładać baterii!<br />

Przy pracy z bateriami:<br />

Ilustracja 18:<br />

a) Otworzyć schowek na baterie.<br />

b) Baterie włożyć odpowiednio do ich polaryzacji.<br />

Zamknąć schowek na baterie.<br />

Montowanie stacji zewnętrznej<br />

Ilustracja 19:<br />

a) Nałożyć stację zewnętrzną.<br />

b) Przykręcić stację zewnętrzną.<br />

Wkładanie tabliczki na nazwisko<br />

Ilustracja 20:<br />

a) Podważyć pokrywkę.<br />

b) Tabliczkę na nazwisko podpisać i włożyć.<br />

Pokrywkę ponownie przycisnąć.<br />

DZWOnienie i MÓWienie<br />

Ilustracja 21: Aby zadzwonić należy przycisnąć klawisz dzwonka na stacji<br />

zewnętrznej.<br />

Długie, głębokie tony wskazują powtarzające się dzwonienie.<br />

Mieszkaniec się nie zgłasza? Po kilku dzwonkach rozbrzmiewa krótkie, wysokie<br />

piśnięcie. Dzwonek został zatrzymany.<br />

Mieszkaniec sie zgłasza? Odwiedzający może z nim rozmawiać bez użycia rąk.<br />

Po rozmowie słychać krótkie, wysokie piśnięcie. Mieszkaniec przerwał połączenie.<br />

ReAgOWAnie nA DZWOneK<br />

Rozpoznanie dzwonka<br />

Ilustracja 22: Dzwonki są sygnalizowane na stacji wewnętrznej:<br />

Powtarzające się odtwarzanie melodii dzwonka.<br />

Dioda LED świeci się na czerwono.<br />

Nawiązywanie połączenia<br />

Ilustracja 23: Nacisnąć przycisk rozmowy.<br />

Dioda LED świeci się na zielono.<br />

Monitor pokazuje obraz wideo i „talking“.<br />

Otwieranie bramki<br />

Podczas połączenia:<br />

Ilustracja 24: Nacisnąć przycisk „otwieranie bramki“.<br />

Monitor pokazuje „unlock_1“.<br />

Otwieranie bramki jest aktywowane.<br />

Otwieranie drzwi domowych<br />

Podczas połączenia:<br />

Ilustracja 25: Nacisnąć przycisk „otwieranie drzwi domowych“.<br />

Monitor pokazuje „unlock_2“.<br />

Otwieranie drzwi domowych jest aktywowane.<br />

Przerwanie połączenia<br />

Ilustracja 26: Nacisnąć przycisk rozmowy.<br />

Zielona dioda LED gaśnie.<br />

Monitor się wyłącza.<br />

Krótki piśnięcie potwierdza przerwanie.<br />

KOntROlOWAnie OBSZARu ZeWnĘtRZnegO<br />

Funkcja<br />

Włączanie kamery bez wcześniejszego dzwonienia.<br />

Wskazówka: Możliwe jedynie przy pracy stacji zewnętrznej z zasilaczem (produkt<br />

do zakupu).<br />

Włączanie kamery<br />

Ilustracja 27: Nacisnąć przyciska „kamera“.<br />

Monitor się włącza.<br />

Monitor pokazuje obszar zewnętrzny i „monitoring“.<br />

Dioda LED świeci się na czerwono.<br />

Wyłączanie kamery<br />

Ilustracja 28: Nacisnąć przycisk „kamera“.<br />

Monitor się wyłącza.<br />

Dioda LED gaśnie.<br />

SZuKAnie i uSuWAnie BŁĘDÓW<br />

Przy dzwonieniu<br />

Stacja zewnętrzna piszczy 4x?<br />

Przenośna stacja wewnętrzna jest wyłączona. Lub akumulator się rozładował.<br />

Przy dzwonieniu<br />

Przenośna stacja wewnętrzna nie odtwarza żadnej melodii dzwonka?<br />

Głośność dzwonka jest ustawiona na milczy.<br />

Przy włączaniu kamery<br />

Do kontroli obszaru zewnętrznego<br />

Monitor pozostaje wyłączony?<br />

Przenośna stacja wewnętrzna nie daje żadnego sygnału błędu?<br />

Stacja zewnętrzna pracuje na baterie. Funkcja kontrolna jest możliwa jedynie przy<br />

pracy z zasilaczem.<br />

CZYSZCZenie<br />

Praca bez napięcia! Odłączyć zasilacz!<br />

Wszystkie elementy przetrzeć wilgotną szmatką.<br />

Nie stosować żadnych chemikaliów!<br />

nAPRAWA<br />

Naprawy przeprowadzać przez autoryzowanego fachowca lub u producenta! Nie<br />

przeprowadzać żadnych samowolnych napraw!<br />

DAne teCHniCZne<br />

Stacja zewnętrzna<br />

Napięcie robocze: 6 V <strong>DC</strong><br />

Kontakty automatu do otwierania drzwi:<br />

2 x zestyk zwierny, bezpotencjałowy, maks. 12V~ (AC); maks. 1A<br />

Kamera: 1/4“ sensor obrazu CMOS<br />

Rodzaj osłony: IP 44 (ochrona przed zachlapaniem)<br />

Temperatura otoczenia: -10 °C...+45 °C<br />

Przenośna stacja wewnętrzna<br />

Zasilanie: akumulator litowy 3,7 V <strong>DC</strong> 1.200 mAh<br />

Monitor: 2,4“ monitor kolorowy TFT LCD<br />

Rozdzielczość: 320 x 240<br />

Temperatura otoczenia: maks. 25 °C<br />

Ładowarka z zasilaczem<br />

Rodzaj budowy: zasilacz impulsowy<br />

Napięcie robocze/częstotliwość sieciowa:<br />

110...240 V~/<strong>50</strong>...60 Hz Napięcie wyjściowe: 5 V <strong>DC</strong>/<strong>50</strong>0 mA<br />

Klasa ochronna: KO II<br />

Dane nadawczo-odbiorcze<br />

Częstotliwość nadawczo-odbiorcza: 2,4 GHz<br />

Zasięg: maks. 200 m<br />

WYjAŚnienie SYMBOli<br />

Znak CE (zgodność z europejskimi normami bezpieczeństwa)<br />

Możliwość recyclingu urządzenia i opakowania<br />

Opakowanie<br />

- Zasięg do 200 m<br />

- Możliwość wyboru 13 melodii dzwonka<br />

- Podłączenie aż do dwóch automatów do otwierania drzwi<br />

- Częstotliwość 2,4 GHz<br />

- Z materiałem do mocowania<br />

Stacja wewnętrzna:<br />

- Akumulator litowo-jonowy<br />

- Z ładowarką<br />

- Przycisk rozmowy i otwierania drzwi<br />

Stacja zewnętrzna:<br />

- 4 baterie Mignon LR6<br />

- Do montażu na tynku i obrzutce<br />

intRODuCeRe<br />

Sistem video-interfon fără fire<br />

Instrucțiuni de montare și utilizare<br />

SCOPul utiliZĂRii<br />

Sistemul video-interfon pentru comunicarea fără fire între vizitator și locatar. Cu<br />

LED-uri infraroșu pentru iluminarea automată a zonei exterioară pe timp de noapte.<br />

SiguRAnȚA<br />

Consultați și păstrați instrucțiunile de utilizare!<br />

Transmiteți instrucțiunile de utilizare următorului proprietar!<br />

Nu este recomandat copiilor!<br />

Nu puneți în funcțiune aparatele defecte!<br />

Conexiunea trebuie realizată doar de personalul de specialitate autorizat!<br />

A nu se monta în zonele care prezintă pericol de explozie!<br />

VOluMul OFeRtei<br />

Imag. 1:<br />

a) Stație exterioară<br />

b) Încărcătorul pentru stația interioară mobilă<br />

c) Stația interioară mobilă<br />

d) Stecherul pentru încărcător<br />

e) 3 dibluri și 3 șuruburi<br />

Verificați dacă volumul ofertei este complet și funcționabil. În cazul defecțiunilor<br />

sau daunelor nu montați și nu puneți în funcțiune aparatul! L<br />

PRODuSe De ACHiZiȚiOnAt<br />

Pentru funcționarea stației exterioare cu baterii<br />

4 x baterii Mignon (Mărime AA); 1,5 V<br />

Pentru funcționarea stației exterioare prin alimentarea de la rețea<br />

1 x unitate de alimentare<br />

Tensiunea de intrare: 230 V~, <strong>50</strong> Hz<br />

Tensiunea de ieșire: 6,0 V= (<strong>DC</strong>)<br />

Putere: <strong>50</strong>0 mA<br />

COneCtAReA ÎnCĂRCĂtORului<br />

Imag. 2: Introduceți stecherul în încărcător.<br />

Imag. 3: Introduceți stecherul în priză.<br />

ÎnCĂRCAReA ACuMulAtORului<br />

Important: Înainte de prima utilizare acumulatorul stației interioare mobile trebuie<br />

încărcat timp de 12 ore!<br />

Încărcarea acumulatorului Imag. 4: Introduceți stația interioară mobilă în încărcător.<br />

LED-ul roșu al stației interioare mobile de încărcare se aprinde.<br />

LED-ul roșu al încărcătorului se aprinde. Se identifică încheierea procesului de<br />

încărcare<br />

Acumulatorul este încărcat atunci când LED-ul roșu al încărcătorului s-a stins<br />

inStAlAReA StAȚiei inteRiOARe MOBile<br />

Utilizați clema pentru curea<br />

Nu introduceți stația interioară mobilă în geantă (se pot acționa tastele involuntar)!<br />

Imag. 5: Clema pentru curea este detașabilă.<br />

Proniți stația interioară mobilă<br />

Imag. 6: Țineți apăsată tasta pentru vorbire până când se aud 2 beep-uri. Ecranul<br />

afișează ”Welcome””.<br />

LED-ul roșu se aprinde dla fiecare secundă.<br />

Stația interioară mobilă este pornită.<br />

Introduceți melodia.<br />

Există 13 sunete de apel.<br />

Imag. 7: Țineți apăsată tasta „+“ până se aude sunetul de apel actual.<br />

Cu tasta „+“ puteți selecta următorul sunet de apel.<br />

Pentru sunetul de apel dorit:<br />

Apsați tasta pentru vorbire.<br />

Sunetul de apel a fost introdus.<br />

Reglarea intensității difuzorului.<br />

Există 6 niveluri de intensitate a sunetului:<br />

„Val 05“ (tare) până la „Val 01“ (încet) și „Val 00“ (mut).<br />

Intensitatea sunetului din difuzor poate fi reglată în timpul convorbirii cu stația<br />

exterioară.<br />

Vedeți capitolul „utilizarea interfonului“.<br />

Imag. 8: Puteți selecta în timpul convorbirii cu ajutorul tastei „+“/“-“ intensitatea<br />

dorită a sunetului.<br />

Ecranul afișează intensitatea sunetului.<br />

Reglarea intensității sunetului de apel<br />

Există 3 niveluri de intensitate a sunetului de apel:<br />

„RingVal 02“ = tare<br />

„RingVal 01“ = încet<br />

„RingVal 00“ = mut<br />

Imag. 9:<br />

Apăsați pentru scurt timp tasta „+“.<br />

Ecranul afișează intensitatea actuală a sunetului de apel.<br />

Cu ajutorul tastei „+“/“-“ puteți selecta intensitatea dorită a sunetului de apel.<br />

Intensitatea sunetului de apel este reglată.<br />

Recunoașterea nivelului de încărcare al acumulatorului<br />

Nivelul de încărcare poate fi recunoscut în timpul unei convorbiri cu stația<br />

exterioară. Vedeți capitolul „utilizarea interfonului“.<br />

Imag. 10: Ecranul afișează nivelul de încărcare al acumulatorului (de la 3 linii =<br />

încărcat până la 1 linie = aproape descărcat).<br />

Oprirea stației interioare mobile<br />

Imag. 11: Țineți apăsată tasta de convorbire până se aude un beep.<br />

Ecranul afișează „Goodbye!“.<br />

LED-ul roșu se stinge.<br />

Stația interioară mobilă este oprită.<br />

MOntAReA<br />

Selectați locul de montare<br />

Imag. 12: Locul optim pentru montare<br />

Montarea pe perete<br />

Imag. 13:<br />

a) Desfaceți șuruburile. b) Scoateți partea din spate.<br />

Imag. 14: Introduceți cablul (Conexiunile pentru deschizătorul ușii și cablul pentru<br />

rețea).<br />

Imag. 15: Montați din nou partea din spate.<br />

COneCtAReA<br />

Lucrați fără tensiune!<br />

Înainte de conectare opriți toate siguranțele!<br />

Clemele de conectare<br />

-/+<strong>DC</strong> Conextare pentru adaptorul de rețea (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />

D+/D- contact liber pentru deschizătorul ușii casei:<br />

max. 12V~ (AC); max. 1A<br />

G+/G- contact liber pentru deschizătorul porții:<br />

max. 12V~ (AC); max. 1A<br />

Conectarea stației externe<br />

Imag. 16: Pentru conectarea de clemele cu filet toate cablurile de 5 mm trebuie<br />

izolate.<br />

Imag. 17: Componente (Produse ce trebuie achiziționate)<br />

a) Adaptor de rețea pentru stația externă<br />

b) Transformator sonerie pentru deschizătorul ușii (poartă)<br />

c) Deschizător ușă (poartă)<br />

d) Transformator sonerie pentru deschizătorul ușii (ușa casei)<br />

e) Deschizător ușă (ușa casei)<br />

Conectați cablurile de conexiune pentru deschizătorul ușii.<br />

Important: Pentru funcționarea bateriei nu utilizați un adaptor de rețea!<br />

Pentru funcționareaprin rețeaua de alimentare: conectați cablul de rețeaua de<br />

alimentare.<br />

Montarea bateriilor<br />

Important: Pentru funcționarea prin alimentare de la rețea nu utilizați baterii!<br />

Pentru funcționarea cu baterii:<br />

Imag. 18:<br />

a) Deschideți compartimentul pentru baterii.<br />

b) Introduceți bateriile cu polii corespunzători.<br />

Închideți din nou compartimentul pentru baterii.<br />

Montarea stației exterioare<br />

Imag. 19:<br />

a) Montați stația exterioară<br />

b) Înșurubați stația externă.<br />

Așezați plăcuța cu date tehnice<br />

Imag. 20:<br />

a) Ridicați carcasa.<br />

b) Inscripționați plăcuța cu date și introduceți-o.<br />

Așezați din nou carcasa.<br />

SunAȚi Și VORBiȚi<br />

Imag. 21: Pentru a suna apăsați butonul pentru sunare de pe stația externă.<br />

Apelurile îndelungate, persistente indică mai multe apelări.<br />

Nu răspunde locatarul? După câteva apeluri, se va auzi un beep scurt, ascuțit. Ape-<br />

lurile au fost instalate.<br />

Locatarul răspunde? Vizitatorul poate vorbi cu acesta fără a utiliza mâinile.<br />

După convorbire se aude un beep scurt. Locatarul a întrerupt convorbirea.<br />

ReACȚiOnAȚi lA Sunetele De APel<br />

Recunoașterea sunetelor<br />

Imag. 22: Sunetele de apel sunt semnalizate pe stația interioară mobilă<br />

Derularea repetată a sunetului de apel.<br />

LED-ul iluminează roșu.<br />

Restabilirea legăturii<br />

Imag. 23: Apăsați tasta convorbire.<br />

LED-ul iluminează verde.<br />

Monitorul afișează imaginea video și ”convorbirea”.<br />

Deschiderea porții<br />

În timpul conexiunii<br />

Imag. 24: Apăsați tasta „deschidere poartă“.<br />

Ecranul afișează „unlock_1“.<br />

Deschizătorul porții este activat.<br />

Deschiderea ușii casei<br />

În timpul conexiunii:<br />

Imag. 25: Apăsați tasta „deschidere ușă casă“.<br />

Ecranul afișează“unlock_2“.<br />

Deschizătorul ușii casei este activat.<br />

Întreruperea conexiunii<br />

Imag. 26: Apăsați tasta convorbire.<br />

LED-ul verde dispare.<br />

Ecranul se oprește.<br />

Un scurt beep confirmă întreruperea.<br />

COntROlAReA MeDiului eXteRiOR<br />

Funcție<br />

Porniți camera fără un apel prealabil.<br />

Indicație: Acest lucru este posibil doar în cazul în care stația exterioară<br />

RO<br />

funcționează cu adaptor de rețea (produs ce poate fi achiziționat).<br />

Porniți camera<br />

Imag. 27: Apasați tasta „camera“.<br />

Ecranul se aprinde.<br />

Ecranul afișează mediul exterior și ”monitorizează”.<br />

LED-ul iluminează roșu.<br />

Oprirea camerei<br />

Imag. 28: Apăsați tasta ”cameră”<br />

Ecranul se stinge.<br />

LED-ul dispare<br />

iDentiFiCAReA Și ReZOlVAReA PROBleMelOR<br />

În timpul apelului<br />

Stația exterioară emite 4x beep-uri?<br />

Stația interioară mobilă este închisă. Sau acumulatorul este descărcat.<br />

În timpul apelului<br />

Stația interioară mobilă nu derulează niciun sunet de apel?<br />

Intensitatea sunetului de apel este reglată pe mut.<br />

La pornirea camerei<br />

Pentru controlul mediului exterior<br />

Ecranul rămâne stins?<br />

Stația interioară mobilă redă un sunet de eroare?<br />

Stația externă funcționează pe baterii. Funcția de control este posibilă doar când<br />

este conectată la rețea.<br />

CuRĂȚAȚi<br />

Lucrați fără tensiune! Trageți stecherul din priză!<br />

Toate componentele se șterg cu o lavetă umedă.<br />

Nu utilizați substanțe chimice de curățare!<br />

RePARAReA<br />

Operațiunile de reparare trebuie realizate doar de personalul de specialitate autori-<br />

zat sau de producător! Nu încercați să reparați singuri aparatul!<br />

DAte teHniCe<br />

Stația externă<br />

Tensiunea de funcționare: 6 V <strong>DC</strong><br />

Contacte deschizător ușă:<br />

2 x contact ușă, liber, max. 12V~ (AC); max. 1A<br />

Camera: senzor de culoare1/4“ CMOS<br />

Tipul protecției: IP 44 (protecție împotriva stropirii cu apă)<br />

Temperatura mediului înconjurător: -10 °C...+45 °C<br />

Stația interioară mobilă<br />

Tensiunea de alimentare: Li-Akku 3,7 V <strong>DC</strong> 1.200 mAh<br />

Monitor: monitor color 2,4“ TFT LCD<br />

Rezoluție: 320 x 240<br />

Temperatura mediului înconjurător: max. 25 °C<br />

Încărcător cu stecher<br />

Modelul fabricației: Întrerupător rețea<br />

Tensiunea de funcționare/Frecvența rețelei:<br />

110...240 V~/<strong>50</strong>...60 Hz Tensiunea de ieșire: 5 V <strong>DC</strong>/<strong>50</strong>0 mA<br />

Clasa de protecție: SK II<br />

Data de emisie/recepție<br />

Frecvența de emisie/recepție: 2,4 GHz<br />

Raza: max. 200 m<br />

DeSCRieReA SiMBOluRilOR<br />

Simbolul - CE (Conformitate cu normele de siguranță europene)<br />

Aparat și ambalaj reciclabile<br />

Ambalaj<br />

- Rază de până la 200m<br />

- 13 sunete de apel<br />

- Conexiune pentru până la două sisteme de interfon<br />

- Frecvența 2,4GHz<br />

- Incl. materialul de montare<br />

Stația interioară:<br />

- Acumulator lithium-Ion<br />

- Incl. Stație de încărcare<br />

- Tastă de convorbire și deschidere a ușii<br />

Stația externă:<br />

- 4 baterii LR6 mignon<br />

- Pentru montare pe tencuială sau sub tencuială<br />

Οδηγίες χρηςης<br />

Ασύρματο βιντεο-θυροτηλέφωνο<br />

Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης<br />

ςΚΟΠΟς χρηςης<br />

Βιντεο-θυροτηλέφωνο για ασύρματη επικοινωνία μεταξύ επισκεπτών και κατοίκων.<br />

Με LED υπερύθρων για αυτόματο φωτισμό του εξωτερικού περιβάλλοντος στο<br />

σκοτάδι.<br />

ΑςΦΑΛείΑ<br />

Τηρείτε και αποθηκεύετε τις οδηγίες χρήσης!<br />

Παραδώστε τις οδηγίες χρήσης στον επόμενο κάτοχο!<br />

Δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά!<br />

Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένες συσκευές!<br />

Σύνδεση μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό!<br />

Ακατάλληλο για χρήση σε περιβάλλον επαπειλούμενο από εκρήξεις!<br />

ςΥςΚεΥΑςίΑ<br />

Εικ. 1:<br />

α) Εξωτερικός σταθμός<br />

β) Συσκευή φόρτισης για φορητό εσωτερικό σταθμό<br />

γ) Φορητός εσωτερικός σταθμός<br />

δ) Φορτιστής για τη συσκευή φόρτισης<br />

ε) 3 παρεμβύσματα και 3 βίδες<br />

Ελέγχετε την συσκευασία για πληρότητα και άθικτη σταθερότητα. Σε ελαττωματικά<br />

μέρη ή φθορές μην συναρμολογείτε την συσκευή ή μην την θέτετε σε λειτουργία!<br />

ΠρΟςΘεΤΑ ΠρΟΪΟΝΤΑ<br />

Για λειτουργία μπαταρίας του εξωτερικού σταθμού<br />

4 x μινιόν μπαταρίες (μεγέθη ΑΑ); 1,5 V<br />

Για λειτουργία μπαταρίας του εξωτερικού σταθμού<br />

1 x μετασχηματιστής<br />

Τάση εισόδου: 230 V~, <strong>50</strong> Hz<br />

Τάση εξόδου: 6,0 V=(<strong>DC</strong>)<br />

Φόρτωση: <strong>50</strong>0 mA<br />

ςΥΝδεςη ςΥςΚεΥης ΦΟρΤίςης<br />

Εικ. 2: Συνδέστε την συσκευή φόρτισης με τον μετασχηματιστή.<br />

Εικ. 3: Εισάγετε τον μετασχηματιστή στην πρίζα.<br />

ΦΟρΤίςη εΠΑΝΑΦΟρΤίΖΟΜεΝης ΜΠΑΤΑρίΑς<br />

Προσοχή: Πριν την πρώτη χρήση πρέπει οι επαναφορτιζόμενη μπαταρία του<br />

φορητού εσωτερικού σταθμού να φορτίσουν για 12 ώρες.<br />

Φόρτιση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Εικ. 4: Εισάγετε τον φορητό εσωτερικό<br />

σταθμό στη συσκευή φόρτισης.<br />

Το κόκκινο LED του φορητού εσωτερικού σταθμού φωτίζει.<br />

Το κόκκινο LED της συσκευής φόρτισης φωτίζει. Αναγνώριση συνδεμένης συσκευής<br />

φόρτισης<br />

Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, όταν το κόκκινο LED της<br />

συσκευής φόρτισης είναι σβηστό.<br />

ρΥΘΜίςη ΦΟρηΤΟΥ εςΩΤερίΚΟΥ ςΤΑΘΜΟΥ<br />

Χρησιμοποιείτε το κλιπ ζώνης<br />

Μην βάζετε τον φορητό εσωτερικό σταθμό στην τσέπη (ακούσιο άγγιγμα<br />

πλήκτρων)!<br />

Εικ. 5: Το κλιπ ζώνης είναι αποσπώμενο.<br />

Ενεργοποιείστε τον φορητό εσωτερικό σταθμό<br />

Εικ. 6: Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο ομιλίας ως το 2πλό μπιμπ. Η οθόνη δείχνει<br />

„Καλώς ήλθατε!“.<br />

Το κόκκινο LED αναβοσβήνει για δευτερόλεπτα.<br />

Ο φορητός εσωτερικός σταθμός είναι ενεργοποιημένος.<br />

Ρύθμιση μελωδίας κουδουνίσματος<br />

Υπάρχουν 13 μελωδίες κουδουνίσματος.<br />

Εικ. 7: Κρατήστε το πλήκτρο „+“ πιεσμένο μέχρι να ηχήσει η τρέχουσα μελωδία<br />

κουδουνίσματος.<br />

Με το „+“ καλείτε πάντα την επόμενη μελωδία κουδουνίσματος.<br />

Στην επιθυμητή μελωδία κουδουνίσματος:<br />

Πιέστε το πλήκτρο ομιλίας.<br />

Η μελωδία κουδουνίσματος είναι ρυθμισμένη.<br />

Ρύθμιση έντασης ηχείου<br />

Υπάρχουν 6 επίπεδα έντασης:<br />

«Τιμ 05» (δυνατό) ως «Τιμ 01» (χαμηλό) και «Τιμ 00» (αθόρυβο).<br />

Η ένταση ακουστικού ρυθμίζεται κατά την διάρκεια μιας σύνδεσης ομιλίας στον<br />

εξωτερικό σταθμό.<br />

Βλέπε κεφάλαιο «Χρήση εγκατάστασης θυροτηλεφώνου».<br />

Εικ. 8: Κατά την διάρκεια της σύνδεσης ομιλίας επιλέξτε με „+/-“ την επιθυμητή<br />

ένταση ηχείου.<br />

Η οθόνη εμφανίζει την ένταση ηχείου.<br />

Ρύθμιση έντασης κουδουνίσματος<br />

Υπάρχουν 3 επίπεδα έντασης:<br />

«ΤιμΚουδ 02» = δυνατό<br />

«ΤιμΚουδ 01» = χαμηλό<br />

«ΤιμΚουδ 00» = αθόρυβο<br />

Εικ. 9:<br />

Πιέστε το «+» σύντομα.<br />

Η οθόνη εμφανίζει την τρέχουσα ένταση κουδουνίσματος.<br />

Επιλέξτε με το „+/-“ την επιθυμητή ένταση κουδουνίσματος.<br />

Η ένταση κουδουνίσματος είναι ρυθμισμένη.<br />

Αναγνώριση κατάστασης φόρτισης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας.<br />

Η κατάσταση φόρτισης μπορεί να αναγνωριστεί κατά την διάρκεια μιας σύνδεσης<br />

ομιλίας στον εξωτερικό σταθμό. _Βλέπε κεφάλαιο «Χρήση εγκατάστασης<br />

θυροτηλεφώνου».<br />

Εικ. 10: Η οθόνη εμφανίζει την κατάσταση φόρτισης της επαναφορτιζόμενης (από 3<br />

μπάρες = πλήρης ως 1 μπάρα = σχεδόν άδεια).<br />

Απενεργοποιείστε τον φορητό εσωτερικό σταθμό<br />

Εικ. 11: Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο φωνής ως τον ήχο μπιμπ.<br />

Η οθόνη δείχνει „Αντίο!“.<br />

Το κόκκινο LED σβήνει.<br />

Ο φορητός εσωτερικός σταθμός είναι απενεργοποιημένος.<br />

εγΚΑΤΑςΤΑςη<br />

Επιλογή τόπου εγκατάστασης<br />

Εικ. 12: Ιδανικός τόπος εγκατάστασης_<br />

Εγκατάσταση πίσω τοίχου<br />

Εικ. 13:<br />

α) Ξεβιδώστε τις βίδες. β) Αφαίρεση του πίσω τοίχου.<br />

Εικ. 14: Προώθηση καλωδίου (Παροχές σύνδεσης για το θυροτηλέφωνο και αν είναι<br />

gR<br />

αναγκαίο καλώδιο στον μετασχηματιστή).<br />

Εικ. 15: Προσθέστε βύσματα στον πίσω τοίχο.<br />

ςΥΝδεςη<br />

Εργαστείτε χωρίς τάση!<br />

Απενεργοποιήστε τις ασφάλειες πριν την σύνδεση!<br />

_Ακροδέκτες<br />

-/+ <strong>DC</strong> Σύνδεση στον μετασχηματιστή (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />

D+/D- Επαφή χωρίς τάση για θυροτηλέφωνο θύρας οικίας:<br />

μέγ. 12V~ (AC); μέγ. 1Α<br />

G+/G- Επαφή χωρίς τάση για θυροτηλέφωνο εξωτερικής θύρας:<br />

μέγ. 12V~ (AC); μέγ. 1Α<br />

Σύνδεση εξωτερικού σταθμού<br />

Εικ. 16: Για σύνδεση στους βιδωτούς ακροδέκτες απομονώστε όλα τα καλώδια 5<br />

mm. _<br />

Εικ. 17: Συστατικά (Πρόσθετο προϊόν)<br />

α) Μετασχηματιστής για εξωτερικό σταθμό<br />

β) Μετασχηματιστής κουδουνιού για θυροτηλέφωνο (εξωτερική πόρτα)<br />

γ) Θυροτηλέφωνο (εξωτερική πόρτα)<br />

δ) Μετασχηματιστής κουδουνιού για θυροτηλέφωνο (πόρτα οικίας)<br />

ε) Θυροτηλέφωνο (πόρτα οικίας)<br />

_Συνδέστε τις παροχές για το θυροτηλέφωνο.<br />

Προσοχή: Μην συνδέετε μετασχηματιστή για λειτουργία με μπαταρία!<br />

Για λειτουργία μετασχηματιστή: Συνδέστε το καλώδιο στον μετασχηματιστή.<br />

Εισάγετε μπαταρίες<br />

Προσοχή: Για λειτουργία μετασχηματιστή μην εισάγετε μπαταρίες!<br />

Για λειτουργία μπαταρίας:<br />

Εικ. 18:<br />

α) Εισάγετε θήκη μπαταρίας<br />

β) Εισάγετε τις μπαταρίες με σωστή πολικότητα.<br />

Κλείστε πάλι την θήκη μπαταρίας.<br />

Εγκατάσταση εξωτερικού σταθμού<br />

Εικ. 19:<br />

α) Τοποθετήστε τον εξωτερικό σταθμό.<br />

β) Βιδώστε σφιχτά τον εξωτερικό σταθμό.<br />

Τοποθετήστε την πινακίδα ονόματος<br />

Εικ. 20:<br />

Α) Ανυψώστε το καπάκι.<br />

β) Γράψτε και τοποθετήστε την πινακίδα ονόματος.<br />

Πιέστε πάλι το καπάκι.<br />

ΚΟΥδΟΥΝίςΜΑ KAi OMiΛίΑ<br />

Εικ. 21: Για κουδούνισμα πιέστε στο κουμπί κουδουνιού του εξωτερικού σταθμού.<br />

Μακροί, βαθιοί τόνοι φωνής εμφανίζουν επαναλαμβανόμενα κουδουνίσματα.<br />

Ο κάτοικος δεν απαντάει? Μετά από μερικά κουδουνίσματα ηχεί ένας σύντομος,<br />

ψηλός ήχος μπιμπ. Ο ήχος κουδουνίσματος είναι ρυθμισμένος.<br />

Ο κάτοικος απαντάει? Ο επισκέπτης μπορεί να μιλήσει με αυτόν έχοντας τα χέρια<br />

του ελεύθερα.<br />

Μετά τη συνομιλία ακολουθεί ένας σύντομος, ψηλός ήχος μπιμπ. Ο κάτοικος έχει<br />

διακόψει την σύνδεση.<br />

ΑΝΤίδρΑςη ςΤΟ ΚΟΥδΟΥΝίςΜΑ<br />

Αναγνώριση κουδουνίσματος<br />

Εικ. 22: Οι ήχοι κουδουνίσματος σηματοδοτούνται στον φορητό εσωτερικό σταθμό.<br />

Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή της μελωδίας κουδουνίσματος.<br />

Το LED φωτίζει κόκκινο.<br />

Δημιουργία σύνδεσης<br />

Εικ. 23: Πιέστε το πλήκτρο ομιλίας.<br />

Το LED φωτίζει πράσινο.<br />

Η οθόνη εμφανίζει την εικόνα βίντεο και „ομιλείτε“.<br />

Άνοιγμα εξωτερικής πόρτας<br />

Κατά την διάρκεια της σύνδεσης:<br />

Εικ. 24: Πιέστε το πλήκτρο «Άνοιγμα εξωτερικής πόρτας».<br />

Η οθόνη δείχνει „ξεκλείδωμα_1“.<br />

Το άνοιγμα εξωτερικής πόρτας ενεργοποιείται.<br />

Άνοιγμα πόρτας οικίας<br />

Κατά την διάρκεια της σύνδεσης:<br />

Εικ. 25: Πιέστε το πλήκτρο «Άνοιγμα πόρτας οικίας».<br />

Η οθόνη δείχνει „ξεκλείδωμα_2“.<br />

Το άνοιγμα πόρτας οικίας ενεργοποιείται.<br />

Τερματισμός σύνδεσης<br />

Εικ. 26: Πιέστε το πλήκτρο ομιλίας.<br />

Το πράσινο LED σβήνει.<br />

Η οθόνη απενεργοποιείται.<br />

Ένας σύντομος ήχος μπιμπ επιβεβαιώνει τον τερματισμό.<br />

εΛεγχΟς εΞΩΤερίΚης ΠερίΟχης<br />

Λειτουργία<br />

Ενεργοποίηση της κάμερας χωρίς προηγούμενο κουδούνισμα.<br />

Οδηγία: Μόνο δυνατή η λειτουργία του εξωτερικού σταθμού με μετασχηματιστή<br />

(πρόσθετο προϊόν).<br />

Ενεργοποίηση κάμερας<br />

Εικ. 27: Πιέστε το πλήκτρο «Κάμερα».<br />

Η οθόνη ενεργοποιείται.<br />

Η οθόνη εμφανίζει την εξωτερική περιοχή και „παρακολούθηση“.<br />

Το LED φωτίζει κόκκινο.<br />

Απενεργοποίηση κάμερας<br />

Εικ. 28: Πιέστε το πλήκτρο «Κάμερα».<br />

Η οθόνη απενεργοποιείται.<br />

Το LED σβήνει.<br />

ΑΝΑΖηΤηςη ςΦΑΛΜΑΤΟς ΚΑί εΠίΛΥςη<br />

Στο κουδούνισμα<br />

Ο εξωτερικός σταθμός σφυρίζει 4x?<br />

Ο φορητός εσωτερικός σταθμός είναι απενεργοποιημένος. Ή η επαναφορτιζόμενη<br />

μπαταρία είναι άδεια.<br />

Στο κουδούνισμα<br />

Ο φορητός εσωτερικός σταθμός δεν παίζει μελωδία κουδουνίσματος?<br />

Η ένταση κουδουνίσματος είναι ρυθμισμένη στο αθόρυβο.<br />

Στην ενεργοποίηση της κάμερας<br />

Στον έλεγχος της εξωτερικής περιοχής<br />

Η οθόνη δεν ενεργοποιείται?<br />

Ο φορητός εσωτερικός σταθμός παράγει έναν ήχο σφάλματος?<br />

Ο εξωτερικός σταθμός δουλεύει σε λειτουργία μπαταρίας. Η λειτουργία ελέγχου<br />

είναι δυνατή μόνο σε λειτουργία ρεύματος.<br />

ΚΑΘΑρίςΜΟς<br />

Εργαστείτε χωρίς τάση! Τραβήξτε τον μετασχηματιστή!<br />

Σκουπίστε όλα τα μέρη με υγρό πανί.<br />

Μην χρησιμοποιείτε χημικά!<br />

εΠίςΚεΥη<br />

Εκτελείτε επισκευές μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό ή στον<br />

κατασκευαστή! Μην εκτελείτε αυθαίρετες προσπάθειες επισκευής!<br />

ΤεχΝίΚΑ χΑρΑΚΤηρίςΤίΚΑ<br />

Εξωτερικός σταθμός<br />

Τάση λειτουργίας: 6 V <strong>DC</strong><br />

Επαφές ανοίγματος πόρτας:<br />

2 x διακόπτες, χωρίς τάση, μέγ. 12V~ (AC); μέγ. 1Α<br />

Κάμερα: 1/4“ CMOS αισθητήρας χρώματος<br />

Είδος προστασίας: IP 44 (προστατεύει ενάντια σε πιτσιλίσματα νερού)<br />

Θερμοκρασία περιβάλλοντος: -10 °C...+45 °C<br />

Φορητός εσωτερικός σταθμός<br />

Παροχή τάσης: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li 3,7 V <strong>DC</strong> 1.200 mAh<br />

Οθόνη: 2,4“ έγχρωμη οθόνη TFT LCD<br />

Ανάλυση: 320 x 240<br />

Θερμοκρασία περιβάλλοντος: μέγ.25 °C<br />

Συσκευή φόρτισης με μετασχηματιστή<br />

Τύπος κατασκευής: Μετασχηματιστής σύνδεσης<br />

Τάση λειτουργίας/συχνότητα ρεύματος:<br />

110...240 V~/<strong>50</strong>...60 Hz_τάση εξόδου: 5 V <strong>DC</strong>/ <strong>50</strong>0 mA<br />

Κατηγορία προστασίας: SK II<br />

Χαρακτηριστικά πομπού/δέκτη<br />

Συχνότητα πομπού/δέκτη 2,4 GHz<br />

Εμβέλεια: μέγ.200 m<br />

ερΜηΝείΑ-ςΥΜΒΟΛΩΝ<br />

Σημάδι CE (Συμμόρφωση με ευρωπαϊκές οδηγίες ασφάλειας)<br />

Συσκευές και συσκευασία ανακυκλώσιμες<br />

Συσκευασία<br />

Ως 200m εμβέλεια«<br />

- 13 επιλεγόμενοι ήχοι κουδουνιού<br />

Σύνδεση για ως και δυο<br />

εγκαταστάσεις θυροτηλεφώνου<br />

Συχνότητα 2,4GHz<br />

Περιλ. υλικό στερέωσης<br />

Εσωτερικός σταθμός:<br />

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου<br />

Περιλ. σταθμό φόρτισης<br />

Πλήκτρο ομιλίας και ανοίγματος πόρτας<br />

Εξωτερικός σταθμός:<br />

4 μινιόν μπαταρίες LR6<br />

Για εγκατάσταση επί του τοίχου ή εντοιχισμού<br />

BRuKSAnViSning<br />

Trådlös videoporttelefon<br />

Monterings- och bruksanvisning<br />

AnVÄnDningSOMRÅDen<br />

Videoporttelefon för trådlös kommunikation mellan besökare och boende. Med<br />

IR-lysdiod för automatisk belysning av utomhusområdet vid mörker.<br />

SÄKeRHet<br />

Följ och spara bruksanvisningen!<br />

Lämna över bruksanvisningen till efterkommande boende vid flytt!<br />

Ej avsedd att användas av barn!<br />

Använd inte skadade apparater!<br />

Får endast anslutas av auktoriserad fackpersonal!<br />

Får ej användas i omgivningar med explosionsrisk!<br />

inneHÅll<br />

Bild 1:<br />

a) Utomhusenhet<br />

b) Laddare för mobil inomhusenhet<br />

c) Mobil inomhusenhet<br />

d) Nätaggregat för laddare<br />

e) 3 plugg och 3 skruvar<br />

Se<br />

Kontrollera att alla delar finns med i leveransen och att de är i felfritt skick. Appara-<br />

ten får ej monteras eller tas i bruk om delar är skadade eller felaktiga!<br />

PRODuKteR SOM KAn KÖPAS till<br />

För batteridrift av utomhusenheten<br />

4 x Mignon-batterier (stl. AA); 1,5 V<br />

För nätdrift av utomhusenheten<br />

1 x nätaggregat<br />

Ingångsspänning: 230 V~, <strong>50</strong> Hz<br />

Utgångsspänning: 6,0 V= (<strong>DC</strong>)<br />

Max belastning: <strong>50</strong>0 mA<br />

AnSlutning AV lADDARen<br />

Bild 2: Anslut laddaren till nätaggregatet.<br />

Bild 3: Sätt nätaggregatet i vägguttaget.<br />

BAtteRilADDning<br />

Viktigt: Innan porttelefonen används för första gången måste den mobila inomhus-<br />

enhetens batteri laddas i 12 timmar!<br />

Batteriladdning bild 4: Sätt den mobila inomhusenheten i laddaren.<br />

Inomhusenhetens röda lysdiod lyser.<br />

Laddarens röda lysdiod lyser. Avslutad laddning<br />

Batteriet är fullt laddat när laddarens röda lysdiod släcks.<br />

inStÄllning AV Den MOBilA inOMHuSenHeten<br />

Användning av bältesclip<br />

Stoppa inte den mobila inomhusenheten i fickan (oavsiktlig knapptryckning)!<br />

Bild 5: Bältesclipet är löstagbart.<br />

Aktivering av den mobila inomhusenheten<br />

Bild 6: Håll samtalsknappen intryckt till det piper 2 gånger. Skärmen visar ”Wel-<br />

come!”.<br />

Den röda lysdioden blinkar i sekundtakt.<br />

Den mobila inomhusenheten är aktiverad.<br />

Inställning av ringsignal<br />

Det finns 13 olika ringsignaler.<br />

Bild 7: Håll knappen ”+” intryckt tills du hör den aktuella ringsignalen.<br />

Gå vidare till nästa ringsignal med ”+”.<br />

När du hittat din önskade ringsignal:<br />

Tryck på samtalsknappen.<br />

Ringsignalen är inställd.<br />

Inställning av samtalsvolym<br />

Det finns 6 volymnivåer:<br />

”Val 05” (stark) till ”Val 01” (svag) och ”Val 00” (tyst).<br />

Samtalsvolymen ställs in när ett samtal till utomhusenheten är aktivt.<br />

Se kapitel „Användning av porttelefonen“.<br />

Bild 8: Välj önskad samtalsvolym med ”+”/”-” under samtalet.<br />

Skärmen visar aktuell samtalsvolym.<br />

Volyminställning för ringsignal<br />

Det finns 3 volymnivåer:<br />

”RingVal 02” = stark<br />

”RingVal 01” = svag<br />

”RingVal 00” = tyst<br />

Bild 9:<br />

Tryck kort på knappen ”+”.<br />

Skärmen visar den aktuella volymen för ringsignalen.<br />

Välj önskad volymnivå med ”+”/”-”.<br />

Volymen är inställd.<br />

Avläsning av batteriladdning<br />

Batteriladdningen kan läsas av under pågående samtal till utomhusenheten. Se<br />

kapitlet ”Användning av porttelefonen”.<br />

Bild 10: Skärmen visar batteriets laddning (från 3 balkar = fullt till 1 balk = nästan<br />

tomt).<br />

Avstängning av den mobila inomhusenheten<br />

Bild 11: Håll samtalsknappen intryckt tills det piper.<br />

Skärmen visar ”Goodbye!”.<br />

Den röda lysdioden slocknar.<br />

Den mobila inomhusenheten är avstängd.<br />

MOnteRing<br />

Välj plats för montering<br />

Bild 12: Optimal plats för montering<br />

Montera baksidan<br />

Bild 13:<br />

a) Lossa skruvarna. b) Ta loss baksidan.<br />

Bild 14: Stick igenom kabeln (ledning för dörröppnare och ev. kabel till nätaggre-<br />

gat).<br />

Bild 15: Skruva fast baksidan med plugg.<br />

AnSlutning<br />

Arbeta utan spänning!<br />

Stäng av säkringarna innan du ansluter!<br />

Anslutningsklämmor<br />

-/+<strong>DC</strong> Anslutning för nätaggregat (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />

D+/D- potentialfri kontakt för dörröppnare husdörr:<br />

max. 12V~ (AC); max. 1A<br />

G+/G- potentialfri kontakt för dörröppnare Zauntür:<br />

max. 12V~ (AC); max. 1A<br />

Anslutning av utomhusenheten<br />

Bild 16: Avisolera alla kablar 5 mm för anslutning till skruvklämmorna.<br />

Bild 17: Byggdelar (kan köpas till)<br />

a) Nätaggregat för utomhusenhet<br />

b) Transformator för dörröppnare (grind)<br />

c) Dörröppnare (grind)<br />

d) Transformator för dörröppnare (husdörr)<br />

e) Dörröppnare (husdörr)<br />

Anslut kablarna till dörröppnaren.<br />

Viktigt: Anslut inget nätaggregat om apparaten ska drivas med batteri!<br />

För nätdrift: Anslut kabeln till nätaggregatet.<br />

Isättning av batterier<br />

Viktigt: Sätt ej i batterier om apparaten ska nätdrivas!<br />

För batteridrift:<br />

Bild 18:<br />

a) Öppna batterifacket.<br />

b) Sätt i batterierna med rätt polaritet.<br />

Stäng batterifacket igen.<br />

Montering av utomhusenheten<br />

Bild 19:<br />

a) Montera utomhusenheten.<br />

b) Skruva fast utomhusenheten.<br />

Isättning av namnskylt<br />

Bild 20:<br />

a) Ta loss skyddet.<br />

b) Skriv på namnskylten och lägg i den.<br />

Tryck tillbaks skyddet.<br />

RingA OCH PRAtA<br />

Bild 21: Tryck på ringknappen på utomhusenheten för att ringa på.<br />

Långa, djupa ringsignaler anger upprepade påringningar.<br />

Den boende svarar inte? Efter några påringningar hörs ett kort, högt pip. Påringnin-<br />

gen avslutas.<br />

Den boende svarar? Besökaren kan prata med händerna fria.<br />

Efter samtalet hörs ett kort, högt pip. Den boende har avslutat samtalet.<br />

ReAgeRA PÅ RingSignAl<br />

Igenkänning av ringsignalen<br />

Bild 22: Påringning hörs på den mobila inomhusenheten:<br />

Upprepad uppspelning av ringsignalen.<br />

Lysdioden lyser röd.<br />

Svara<br />

Bild 23: Tryck på samtalsknappen.<br />

Lysdioden lyser grön.<br />

Skärmen visar videobilden och ”talking”.<br />

Öppna grinden<br />

Under samtalet:<br />

Bild 24: Tryck på knappen ”Öppna grind”.<br />

Skärmen visar ”unlock_1”.<br />

Dörröppnaren för grinden aktiveras.<br />

Öppna husdörren<br />

Under samtalet:<br />

Bild 25: Tryck på knappen ”Öppna dörr”.<br />

Skärmen visar ”unlock_2”.<br />

Dörröppnaren för husdörren aktiveras.<br />

Avsluta samtalet<br />

Bild 26: Tryck på samtalsknappen.<br />

Den gröna lysdioden släcks.<br />

Skärmen slocknar.<br />

Ett kort pip bekräftar att linjen är bruten.<br />

KOntROll AV utOMHuSOMRÅDet<br />

Funktion<br />

Aktiverar kameran utan föregående påringning.<br />

Anmärkning: Endast möjligt när utomhusenheten drivs med nätaggregat (kan<br />

köpas till).<br />

Aktivera kameran<br />

Bild 27: Tryck på knappen ”Kamera”.<br />

Skärmen tänds.<br />

Skärmen visar utomhusområdet och ”monitoring”.<br />

Lysdioden lyser röd.<br />

Stäng av kameran<br />

Bild 28: Tryck på knappen ”Kamera”.<br />

Skärmen släcks.<br />

Lysdioden slocknar.<br />

FelSÖKning OCH ÅtgÄRDeR<br />

Vid påringning<br />

Utomhusstationen piper 4 gånger?<br />

Den mobila inomhusenheten är avstängd eller batteriet är slut.<br />

Vid påringning<br />

Den mobila inomhusenheten spelar ingen ringsignal?<br />

Volymen för ringsignalen är ställd till ”tyst”.<br />

Vid aktivering av kameran<br />

för kontroll av utomhusområdet<br />

Skärmen förblir släckt?<br />

Den mobila inomhusenheten ger felsignal?<br />

Utomhusenheten drivs med batteri. Kontrollfunktionen är endast tillgänglig med<br />

nätdrift<br />

RengÖRing<br />

Arbeta spänningsfritt! Dra ut kontakten till nätaggregatet!<br />

Torka av alla delar med en fuktig duk.<br />

Använd inga kemikalier!<br />

RePARAtiOn<br />

Reparationer ska utföras av auktoriserad fackpersonal eller av tillverkaren! Försök<br />

inte själv reparera produkten!<br />

teKniSK inFORMAtiOn<br />

Utomhusenhet<br />

Driftspänning: 6 V <strong>DC</strong><br />

Kontakter dörröppnare:<br />

2 x låsbleck, potentialfria, max. 12V~ (AC); max. 1A<br />

Kamera: 1/4“ CMOS färgsensor<br />

Kapslingsklass: IP 44 (skyddad mot stänkvatten)<br />

Omgivningstemperatur: -10 °C...+45 °C<br />

Mobil inomhusenhet<br />

Strömförsörjning: Litiumbatteri 3,7 V <strong>DC</strong> 1.200 mAh<br />

Skärm: 2,4“ TFT LCD färgskärm<br />

Upplösning: 320 x 240<br />

Omgivningstemperatur: max. 25 °C<br />

Laddare med nätaggregat<br />

Typ: SMPS<br />

Driftspänning/nätfrekvens:<br />

110...240 V~/<strong>50</strong>...60 Hz utgångsspänning: 5 V <strong>DC</strong>/<strong>50</strong>0 mA<br />

Skyddsklass: SK II<br />

Sändar-/mottagardata<br />

Sänd-/mottagningsfrekvens: 2,4 GHz<br />

Räckvidd: max. 200 m<br />

SYMBOlFÖRKlARing<br />

CE-märke (överensstämmer med europeiska säkerhetsnormer)<br />

Apparater och förpackning kan återvinnas<br />

Förpackning<br />

- Upp till 200 m räckvidd<br />

- 13 olika ringsignaler<br />

- Anslutning av upp till 2<br />

Dörröppnare<br />

- 2,4GHz frekvens<br />

- Inkl. material för montering<br />

Inomhusenhet:<br />

- Litiumjonbatteri<br />

- Inkl. laddare<br />

- Samtals- och öppningsknapp<br />

Utomhusenhet:<br />

- 4 Mignon LR6 batterier<br />

- För utanpåliggande eller infälld montering<br />

nAVODilA<br />

Brezžična video govorna naprava<br />

Navodila za montažo in uporabo<br />

PReDViDenA uPORABA<br />

Video govorna naprava za brezžično komunikacijo med obiskovalci in stanovalci. Z<br />

infrardečo LED žarnico za samodejno osvetlitev okolice v temi.<br />

VARnOSt<br />

Upoštevajte in shranite navodila za uporabo!<br />

Navodila za uporabo predajte naslednjemu lastniku!<br />

Ni primerna, da bi jo uporabljali otroci!<br />

Poškodovanih naprav ne uporabljajte!<br />

Priklop naj izvede pooblaščeni strokovnjak!<br />

Ni primerna za uporabo v eksplozijsko ogroženem okolju!<br />

OBSeg DOBAVe<br />

slika 1:<br />

a) Zunanja enota<br />

b) Polnilnik za prenosno notranjo enoto<br />

c) Prenosna notranja enota<br />

d) Vtikač za napajalnik<br />

e) 3 vložki in 3 vijaki<br />

Prekontrolirajte popolnost in brezhibnost obsega dobave. V primeru manjkajočih<br />

delov ali poškodb naprave ne montirajte ali uporabljajte!<br />

DODAtnA OPReMA<br />

Za napajanje zunanje enote z baterijami<br />

4 x mignon baterije (velikost AA); 1,5 V<br />

Za napajanje zunanje enote z baterijami<br />

1 x napajalnik<br />

Vhodna napetost: 230 V~, <strong>50</strong> Hz<br />

Izhodna napetost: 6,0 V= (<strong>DC</strong>)<br />

Obremenljivost: <strong>50</strong>0 mA<br />

PRiKlOP nAPAjAlniKA<br />

slika 2: Povežite vtikač z napajalnikom<br />

slika 3: Vtikač priključite v vtičnico.<br />

POlnjenje nAPOlnjiVe BAteRIJe<br />

Važno: Pred prvo uporabo morate napolnjivo baterijo iz notranje enote polniti 12 ur!<br />

Polnjenje napolnjive baterije_slika 4: Prenosno notranjo enoto priključite na napa-<br />

jalnik.<br />

Rdeča LED žarnica na prenosni notranji enoti sveti.<br />

Rdeča LED žarnica napajalnika sveti. __Postopek polnjenja je zaključen<br />

Napolnjiva baterija je polna, ko rdeča LED žarnica ugasne.<br />

uPORABA PRenOSne nOtRAnje enOte<br />

Uporaba zaponke za pas<br />

Prenosno notranjo enoto ne nosite v žepu (nenameren pritisk na tipke)!<br />

slika 5: Zaponka za pas je snemljiva.<br />

Vklop prenosne notranje postaje<br />

slika 6: Tipko za govorjenje držite toliko časa, dokler ne zaslišite dveh piskov. Na<br />

zaslonu se pokaže „Welcome!“.<br />

Rdeča LED žarnica se utripa v sekundnem intervalu.<br />

Prenosna notranja postaja je vključena.<br />

Nastavitev melodije zvonenja.<br />

Na voljo je 13 melodij zvonenja.<br />

slika 7: Držite tipko „+“ dokler ne zaigra melodija.<br />

S pritiskom na „+“ vsakokrat prikličete naslednjo melodijo zvonenja.<br />

Pri željeni melodiji zvonenja:<br />

Pritisnite na tipko za govorjenje.<br />

Melodija zvonenja je nastavljena.<br />

Nastavitev glasnosti<br />

Na voljo je 6 stopenj glasnosti:<br />

„Val 05“ (glasno) do „Val 01“ (tiho) und „Val 00“ (neslišno).<br />

Glasnost se nastavi med govorno povezavo z zunanjo enoto.<br />

Glej poglavje „Uporaba govorne naprave“.<br />

slika 8: Med govorno povezavo željeno izberite željeno glasnost z „+“/“-“.<br />

Na zaslonu je prikazana stopnja glasnosti.<br />

Nastavitev glasnosti zvonenja<br />

Na voljo so 3 stopnje glasnosti:<br />

„RingVal 02“ = glasno<br />

„RingVal 01“ = tiho<br />

„RingVal 00“ = neslišno<br />

slika 9:<br />

Tipko „+“ pritisnite na kratko.<br />

Na zaslonu je prikazana trenutna stopnja glasnosti zvonenja.<br />

S pritiskom na „+“/“-“ izberite željeno stopnjo glasnosti zvonenja.<br />

Glasnost zvonenja je nastavljena.<br />

Kontrola stanja napolnjenosti napolnjive baterije<br />

Stanje napolnjenosti lahko vidite med govorno povezavo z zunanjo postajo. Glej<br />

poglavje „Uporaba govorne naprave“.<br />

slika 10: Na monitorju je prikazano stanje napolnjenosti napolnjive baterije (od 3<br />

črtic = polna do 1 črtice = skoraj prazna)<br />

Izklop prenosne notranje postaje<br />

slika 11: Tipko za govorjenje držite, dokler ne zaslišite piska.<br />

Na zaslonu se pokaže „Goodbye!“.<br />

Rdeča LED žarnica ugasne.<br />

Prenosna notranja postaja je izključena.<br />

MOntAžA<br />

Izbor kraja za montažo<br />

slika 12: Optimalen kraj za montažo_<br />

montaža na zadnjo steno<br />

slika 13:<br />

a) Odvijte vijak. _b) Snemite zadnjo steno.<br />

slika 14: Potegnite kabel (vklopno napeljavo za odpiranje vrat in eventualno kabel<br />

do napajalnika).<br />

slika 15: Zadnjo steno pritrdite z vložki.<br />

PRiKlOP<br />

Ne delajte pod napetostjo!<br />

Pred priklopom izklopite varovalke!<br />

_Priključne spojke<br />

-/+<strong>DC</strong> Priklop napajalnikal (6,0 V=; <strong>50</strong>0 mA)<br />

D+/D- Breznapetosnti kontakt za odpiralo na hišnih vratih:<br />

maks. 12V~ (AC); maks. 1A<br />

G+/G- Breznapetostni kontakt za odpiralo na vratih na ograji:<br />

maks. 12V~ (AC); maks. 1A<br />

Priklop zunanje enote<br />

slika 16: Za priklop na spojke vse kable 5 mm ogolite _<br />

slika 17: Sestavni deli (dodatna oprema)<br />

a) Napajalnik za zunanjo postajo<br />

b) Trafo zvonca za odpiralo (vrata na ograji)<br />

c) Odpiralo (vrata na ograji)<br />

d) Trafo zvonca za odpiralo (hišna vrata)<br />

e) Odpiralo (hišna vrata)<br />

_Priklop vklopne napeljave za odpiralo.<br />

Važno: Za napajanje z baterijo ne priklopite napajalnika!<br />

Za napajanje preko omrežja: Kabel povežite z napajalnikom.<br />

Vstavitev baterij<br />

Važno: Za napajanje preko omrežja ne vstavite baterij!<br />

Za napajanje z baterijami:<br />

slika 18:<br />

a) Odprite predal za baterije.<br />

b) Baterije pravilno vstavite glede na pol.<br />

Predal za baterije ponovno zaprite.<br />

Montaža zunanje postaje<br />

slika 19:<br />

a) Nataknite zunanjo postajo.<br />

b) Zunanjo postajo močno privijte.<br />

Vložitev ploščice z imenom<br />

slika 20:<br />

Si<br />

a) Dvignite pokrov.<br />

b) Na ploščico z imenom napišite ime in jo vložite.<br />

Pokrov ponovno pritisnite.<br />

ZVOnenje in gOVRjenje<br />

slika 21: Če želite pozvoniti, pritisnite na gumb zvonca na zunanji enoti.<br />

Dolgi, globoki toni kažejo na ponavljajoče se zvonenje.<br />

Se stanovalec ne javi? Po nekajkratnem zvonenju se zasliši kratek, visok pisk.<br />

Zvonenje je bilo prekinjeno.<br />

Se stanovalec javi? Obiskovalec se lahko prostoročno z njim pogovarja.<br />

Po pogovoru sledi kratek, visok pisk. Stanovalec je prekinil povezavo.<br />

ReAKCIJA nA ZVOnenje<br />

Kako prepoznati zvonenje<br />

slika 22: Zvonenje je na prenosni notranji enoti prikazano:<br />

Ponavljajoče igranje melodije zvonenja.<br />

LED žarnica sveti rdeče.<br />

Vzpostavitev povezave<br />

slika 23: Pritisnite na tipko za govorjenje.<br />

LED žarnica sveti zeleno.<br />

Na zaslonu je prikazana video slika in „talking“.<br />

Odprite vrata v o

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!