Manuales de instrucciones - Monacor
Manuales de instrucciones - Monacor
Manuales de instrucciones - Monacor
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
F<br />
B<br />
CH<br />
I<br />
8<br />
Ouvrez le présent livret page 3 <strong>de</strong> manière à<br />
visualiser les éléments et branchements.<br />
1 Eléments et branchements<br />
1.1 Faça<strong>de</strong> du lecteur et télécomman<strong>de</strong><br />
1 Interrupteur Marche/Arrêt<br />
2 Tiroir CD<br />
3 Affichage<br />
4 Capteur infrarouge pour la télécomman<strong>de</strong><br />
5 Port pour clé USB<br />
6 Touche <strong>de</strong> commutation CD/ clé USB<br />
7 Potentiomètre <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong> volume pour la sortie<br />
casque PHONES (8)<br />
8 Prise jack 6,35 femelle pour brancher un casque<br />
stéréo (impédance minimale 32 Ω)<br />
9 Touche pour ouvrir/ fermer le tiroir CD<br />
10 Touche <strong>de</strong> commutation Lecture/ Pause<br />
11 Touche Stop pour arrêter la lecture<br />
12 Touches pour la sélection <strong>de</strong> titre et lʼavance/<br />
retour rapi<strong>de</strong>s<br />
sélection <strong>de</strong> titres<br />
→ appuyez brièvement sur la touche<br />
Avec la touche , vous avancez dʼun<br />
titre, avec la touche , vous revenez au<br />
début du titre puis à chaque autre pression,<br />
vous reculez dʼun titre<br />
* Si la touche (SKIP+ sur la télécomman<strong>de</strong>) ou la<br />
touche (SKIP- sur la télécomman<strong>de</strong>) est maintenue<br />
enfoncée en mo<strong>de</strong> Stop, le lecteur saute toujours<br />
10 titres vers lʼavant ou lʼarrière.<br />
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.<br />
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i<br />
collegamenti <strong>de</strong>scritti.<br />
1 Elementi di comando e collegamenti<br />
1.1 Frontale <strong>de</strong>l lettore e telecomando<br />
1 Interruttore on/off<br />
2 Cassetto CD<br />
3 Display<br />
4 Sensore a infrarossi <strong>de</strong>l telecomando<br />
5 Contatto per una chiavetta USB<br />
6 Tasto commutazione CD/chiavetta USB<br />
7 Regolatore <strong>de</strong>l volume per lʼuscita cuffia PHONES<br />
(8)<br />
8 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una<br />
cuffia stereo (impe<strong>de</strong>nza min. 32 Ω)<br />
9 Tasto per aprire/chiu<strong>de</strong>re il cassetto CD<br />
10 Tasto di commutazione Riproduzione/Pausa<br />
11 Tasto Stop per terminare la riproduzione<br />
12 Tasti per scegliere un titolo e per lʼavanzamento/ritorno<br />
veloce<br />
Scelta di un titolo<br />
→ premere il tasto brevemente<br />
con il tasto si salta avanti di un titolo,<br />
con il tasto si ritorna prima allʼinizio <strong>de</strong>l<br />
titolo e quindi con ogni altra pressione si salta<br />
indietro di un titolo<br />
* Se il tasto (SKIP+ sul telecomando) oppure il<br />
tasto (SKIP- sul telecomando) viene tenuto premuto<br />
nel modo si Stop, il lettore salta risp. avanti e indietro<br />
di 10 titoli.<br />
avance et retour rapi<strong>de</strong>s<br />
→ touche maintenue enfoncée*<br />
touche pour lʼavance<br />
touche pour le retour<br />
13 Touche pour la fonction répétition<br />
1ère pression (affichage REPEAT 1)<br />
répétition du titre en cours<br />
2ème pression (affichage REPEAT ALL)<br />
répétition <strong>de</strong> tous les titres<br />
3ème pression<br />
désactivation <strong>de</strong> la fonction répétition<br />
14 Touche pour activer/ désactiver la lecture aléatoire<br />
<strong>de</strong> titres<br />
15 Touches pour la sélection <strong>de</strong> titres :<br />
en appuyant sur la touche SKIP+, vous avancez<br />
dʼun titre, en appuyant sur la touche SKIP-, vous<br />
revenez au début du titre et à chaque autre pression<br />
sur la touche, vous reculez dʼun titre.<br />
pour sauter plusieurs titres, maintenez la touche<br />
correspondante enfoncée*<br />
16 Touches pour démarrer une avance rapi<strong>de</strong><br />
(SEARCH +) ou un retour rapi<strong>de</strong> (SEARCH-)<br />
17 Touches numériques pour la sélection directe<br />
dʼun titre<br />
1.2 Face arrière du lecteur<br />
18 Prises <strong>de</strong> sorties RCA (L = gauche, R = droit)<br />
pour brancher à un amplificateur ou une table <strong>de</strong><br />
mixage<br />
19 Cordon secteur à relier à une prise secteur<br />
230 V~/ 50 Hz<br />
Avanzamento/ritorno veloce<br />
→ tener premuto il tasto*<br />
Tasto per lʼavanzamento<br />
Tasto per il ritorno<br />
13 Tasto per la funzione di ripetizione<br />
1. pressione <strong>de</strong>l tasto (indicazione REPEAT 1)<br />
ripetizione <strong>de</strong>l titolo attuale<br />
2. pressione <strong>de</strong>l tasto (indicazione REPEAT ALL)<br />
ripetizione di tutti i titoli<br />
3. pressione <strong>de</strong>l tasto<br />
disattivazione <strong>de</strong>lla funzione di ripetizione<br />
14 Tasto per attivare e disattivare la riproduzione<br />
<strong>de</strong>i titoli in ordine casuale<br />
15 Tasti per la scelta <strong>de</strong>i titoli:<br />
premendo il tasto SKIP+, si salta avanti di un<br />
titolo, premendo il tasto SKIP- si ritorna prima<br />
allʼinizio <strong>de</strong>l titolo e quindi con ogni altra pressione<br />
si salta indietro di un titolo;<br />
per saltare più titoli, tener premuto il relativo<br />
tasto*<br />
16 Tasti per avviare lʼavanzamento veloce<br />
(SEARCH+) o ritorno veloce (SEARCH-)<br />
17 Tasti numerici per la scelta diretta di un titolo<br />
1.2 Retro <strong>de</strong>l lettore<br />
18 Prese RCA dʼuscita (L = sinistra, R = <strong>de</strong>stra) per<br />
il collegamento con un amplificatore o un mixer<br />
19 Cavo per il collegamento con una presa di rete<br />
(230 V~/50 Hz)<br />
2 Conseils dʼutilisation et <strong>de</strong> sécurité<br />
Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires<br />
<strong>de</strong> lʼUnion européenne et porte donc le symbole<br />
.<br />
AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par<br />
une tension dangereuse. Ne<br />
touchez jamais lʼintérieur <strong>de</strong><br />
lʼappareil car, en cas <strong>de</strong> mauvaise<br />
manipulation, vous pourriez<br />
subir une décharge électrique.<br />
Respectez scrupuleusement les points suivants :<br />
● Attention! Ne regar<strong>de</strong>z jamais dans le compartiment<br />
CD si le tiroir CD est ouvert. Des rayonnements<br />
laser qui peuvent éventuellement apparaître,<br />
peuvent causer <strong>de</strong>s dommages aux yeux.<br />
● Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en<br />
intérieur. Protégez-le <strong>de</strong> tout type <strong>de</strong> projections<br />
dʼeau, <strong>de</strong>s éclaboussures, dʼune humidité élevée<br />
<strong>de</strong> lʼair et <strong>de</strong> la chaleur (plage <strong>de</strong> température <strong>de</strong><br />
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).<br />
● En aucun cas, vous ne <strong>de</strong>vez poser dʼobjet contenant<br />
du liqui<strong>de</strong> ou un verre sur lʼappareil.<br />
● Ne faites jamais fonctionner lʼappareil et débranchez-le<br />
immédiatement lorsque :<br />
1. <strong>de</strong>s dommages visibles apparaissent sur lʼappareil<br />
et sur le cordon secteur.<br />
2. après une chute ou acci<strong>de</strong>nt similaire..., vous<br />
avez un doute au sujet <strong>de</strong> lʼétat <strong>de</strong> lʼappareil.<br />
3. <strong>de</strong>s dysfonctionnements apparaissent.<br />
Dans tous les cas, les dommages doivent être<br />
réparés par un technicien spécialisé.<br />
● Tout cordon secteur endommagé ne doit être remplacé<br />
que par un technicien habilité.<br />
● Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le<br />
cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.<br />
● Nous déclinons toute responsabilité en cas <strong>de</strong><br />
dommages matériels ou corporels résultants si<br />
lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui<br />
2 Avvertenze importanti per lʼuso<br />
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive<br />
richieste <strong>de</strong>llʼUE e pertanto porta la sigla .<br />
AVVERTIMENTO Lʼapparecchio funziona con pericolosa<br />
tensione di rete. Non<br />
intervenire mai personalmente<br />
al suo interno! La manipolazione<br />
scorretta può provocare<br />
una scarica elettrica pericolosa.<br />
Si <strong>de</strong>vono osservare assolutamente anche i<br />
seguenti punti:<br />
● Attenzione! Con il cassetto CD aperto, non guardare<br />
mai nella fessura per il CD. Eventuali raggi<br />
laser possono provocare <strong>de</strong>i danni agli occhi.<br />
● Lʼapparecchio è previsto solo per lʼuso allʼinterno di<br />
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli<br />
spruzzi dʼacqua, da alta umidità <strong>de</strong>llʼaria e dal<br />
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 ° e<br />
40 °C).<br />
● Non <strong>de</strong>positare sullʼapparecchio <strong>de</strong>i contenitori<br />
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.<br />
● Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare<br />
subito la spina rete se:<br />
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano <strong>de</strong>i<br />
danni visibili;<br />
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il<br />
sospetto di un difetto;<br />
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.<br />
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina<br />
competente.<br />
● Il cavo rete, se danneggiato, <strong>de</strong>ve essere sostituito<br />
solo da un laboratorio specializzato.<br />
● Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza<br />
tirare il cavo.<br />
● Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati,<br />
dʼimpiego scorretto o di riparazione non a<br />
regola dʼarte <strong>de</strong>llʼapparecchio, non si assume nessuna<br />
responsabilità per eventuali danni conse-