HANSAMOTION
HANSAMOTION
HANSAMOTION
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Einbaumaße<br />
Installation dimensions<br />
Dimensions d’encastrement<br />
Dimensiones de instalación<br />
2<br />
HANSA Produkte sind ausschließlich durch einen sanitären Fachhandwerker zu montieren.<br />
HANSA products may only be installed by a licensed plumber.<br />
Les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un artisan spécialisé en sanitaires.<br />
Los productos HANSA deben ser montados exclusivamente por un técnico especialista en<br />
instalaciones sanitarias<br />
127<br />
(5“)<br />
124<br />
(4 7/8“)<br />
177<br />
(7“)<br />
ø 51<br />
(ø 2“)<br />
ø 32<br />
(ø 1 1/4)<br />
4 - 40<br />
(5/32 - 1 37/64“)<br />
57<br />
(2 1/4“)<br />
(ø 2 1/8“)<br />
ø 54<br />
60<br />
(2 3/4“)<br />
370<br />
(14 5/8“)<br />
100<br />
(4“)<br />
max. 180<br />
(7 1/8“)<br />
ø 1 1/4<br />
5360<br />
9/16-24 UNEF<br />
Achtung!<br />
Attention!<br />
Attention!<br />
Atención!<br />
Achtung!<br />
Attention!<br />
Attention!<br />
Atención!<br />
Achtung!<br />
Attention!<br />
Attention!<br />
Atención!<br />
Vor Einbau der Armatur Rohrleitung gut spülen<br />
Flush pipes completely before installating faucet<br />
Avant la pose du mitigeur purger l’installation<br />
Antes de colocar el monocomando limpiar la instalación<br />
Allgemein anerkannte Regeln der Technik sind einzuhalten.<br />
Please observe any recognized general technical rules.<br />
Priére de respecter les régles générales de la technique reconnues.<br />
Se tienen que observar las reglas generales reconocidas de la técnica.<br />
Bei Frostgefahr Patrone entfernen und Anlage entleeren.<br />
In case of danger of frost, remove cartridge and drain unit.<br />
En cas de danger de gel, enlever la cartouche et purger l’installation.<br />
En caso de peligro de hielo, sacar el cartucho y vaciar la instalación.