15.01.2015 Views

LED Leuchtmittel LED lampes - NOSERLIGHT AG ...

LED Leuchtmittel LED lampes - NOSERLIGHT AG ...

LED Leuchtmittel LED lampes - NOSERLIGHT AG ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bruchsch Liecht<br />

<strong>LED</strong> <strong>Leuchtmittel</strong><br />

2013<br />

<strong>LED</strong> <strong>lampes</strong><br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

...seit mehr als 25 Jahren<br />

www.noserlight.ch


<strong>LED</strong> in Glühlampenform . .................A60...............................3<br />

Ampuoles <strong>LED</strong> de forme à incandescence<br />

<strong>LED</strong> in Tropfenlampenform . ...............G60, G45, RGB ......................3<br />

Ampoules <strong>LED</strong> de forme sphérique<br />

<strong>LED</strong> in Kerzenlampenform . ................C35, C37. ..........................6<br />

<strong>LED</strong>-lampe flamme<br />

<strong>LED</strong>-Reflektoren . .......................MR11, MR16, GU10, PAR .............7<br />

<strong>LED</strong>-Réflecteurs<br />

Spezial Retrofit-<strong>LED</strong> . ....................R7s, GX53, E27 ....................10<br />

<strong>LED</strong> Retrofit spécial<br />

<strong>LED</strong>-Röhren . ..........................T8 ...............................11<br />

Tube <strong>LED</strong>/DEL type T8<br />

Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> . ................ .................................13<br />

Conseil général <strong>LED</strong>/DEL<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

2


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />

Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />

NOSER-<strong>LED</strong> A60 matt, 12W, E27, dimmbar, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong>/DEL A60 de forme Standard à incandes.,<br />

dépoli, 12W, E27, gradable, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

419.12 E27 3000°K 12 W 180-200° >930 >80 > 20‘000<br />

H<br />

D<br />

75W<br />

H = 109mm D = 60mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Standardlampe matt, 7W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme standard à incandescence dépoli<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

419.07 E27 2700-3500°K 7W 180-200° 500-600 >80 > 30‘000<br />

H<br />

D<br />

45W<br />

H = 116mm D = 60mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> G60 matt, 3W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> G60 dépoli, 3W, E27, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

419.03 E27 2700°K 3W 180° 250 >80 > 30‘000<br />

30W<br />

H = 97mm D = 60mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 matt, 3W, E14, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique dépoli, 3W, E14, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

128.314 E14 2700°K 3W 180° 250 >80 > 30‘000<br />

30W<br />

H = 85mm D = 45mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 matt, 3W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique G45 dépoli, 3W, E27, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

128.327 E27 2700°K 3W 180° 250 >80 > 30‘000<br />

30W<br />

H = 76mm D = 45mm<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

3


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />

Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 klar, 3.5W, 85/265V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique G45 claire,<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

129.414D E14 2700°K 3.5W - 300 >80 >20‘000<br />

30W<br />

H = 85mm D = 45mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 klar, 3.5W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique G45 claire<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

129.427D E27 3000°K 3.5W - 300 >80 > 20‘000<br />

30W<br />

H = 76mm D = 45mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 klar, 2W, E14, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique G45 claire<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

129.114 E14 3000°K 2W - 180 70 > 20‘000<br />

25W<br />

H = 81mm D = 45mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 klar, 2W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique G45 claire<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

129.127 E27 3000°K 2W - 180 70 > 20‘000<br />

25W<br />

H = 69mm D = 45mm<br />

NOSER-Mini E14 <strong>LED</strong> klar, 0,8W, E14<br />

NOSER-Mini E14 <strong>LED</strong> claire, 0,8W, E14<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

800.08 E14 2700-3500°K 0.8W 120° ± 30 > 30‘000<br />

H<br />

D<br />

15W<br />

H = 60mm D = 20mm<br />

Ersatz für herkömmliche Birnenlampen bspw. Kühlschrankbirnen mit E14 Gewinde<br />

Substitut pour <strong>lampes</strong> de forme poirette avec culot E14 claires, par ex. pour ampoules dans le frigo.<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

4


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />

Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />

IP65<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe Diamant G45, 0.5W, E27, 240V, IP65<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique diamant G45, 0.5W, E27, IP65<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

128.005 E27 3000°K 0.5 W - ± 30 70 > 30‘000<br />

15W<br />

H = 64mm D = 39mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 matt, 3W, 85/265V, IP65<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique G45 dépoli, 3W, IP65<br />

IP65<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

128.02 E27 2700-3500°K 3W 120° 150 70 > 30‘000<br />

128.021 E27 rot / rouge 3W 120° - - > 30‘000<br />

128.022 E27 gelb / jaune 3W 120° - - > 30‘000<br />

128.023 E27 grün / vert 3W 120° - - > 30‘000<br />

128.024 E27 blau / bleu 3W 120° - - > 30‘000<br />

25W<br />

H = 75mm D = 46mm<br />

NOSER-High Power <strong>LED</strong>-Glühlampe G60/RGB, 3W, E27, 220/240V<br />

NOSER-Hi-Power <strong>LED</strong> lampe de forme G60/RGB, 3W, E27, 220/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

105RGB3W E27 256 Farben 3W 120° - > 30‘000<br />

256 couleurs<br />

H = 113mm D = 60mm<br />

Ideal für den Einsatz in NOSER Starlights Gartenleuchten.<br />

Ideal pour l’empiècement dans NOSER Starlights luminaires de jardin.<br />

256 verschiedene Farben wählbar!<br />

- Div. Farbwechselfunktionen mittels/inkl. Fernbedienung, im Aussenbereich nur in<br />

geschlossenen, entlüfteten Leuchten zu verwenden (IP44)*!<br />

Choisissez entre 256 différents couleurs!<br />

- Fonctions div. de changement de couleur sont possibles avec la télécommande inclus.<br />

Ne qu‘utiliser à l’extérieure dans des luminaire fermés et aérés (IP44)*!<br />

- inkl. Batterie 3 V<br />

- batterie 3 V inclus<br />

IP44<br />

H<br />

D<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

5


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />

Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe C37 klar, 4W, E14, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme flamme C37 claire<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

448.414D E14 3000°K 4W - 300 >80 > 20‘000<br />

H<br />

D<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe C35 klar, 2W, E14, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme C35 claire, 2W, E14, 230/240V<br />

H = 104mm D = 38mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

448.118 E14 3000°K 2W - 180 70 > 20‘000<br />

H<br />

D<br />

<br />

25W<br />

H = 101mm D = 35mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe klar, 3W, E14, 230/240V**<br />

NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme claire, 3W, E14, 230/240V**<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

448.03D1** E14 2700-3500°K 3W 120° 280 >75 > 20‘000<br />

H<br />

D<br />

<br />

25W<br />

H = 109mm D = 39mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe C37 matt, 3W, E14, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme C37 dépoli, 3W, E14, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

449.314 E14 2700°K 3W 180° 250 >80 > 20‘000<br />

H<br />

D<br />

H = 104mm D = 38mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe matt, mit 27 SMD-<strong>LED</strong>, 1.3-1.8W, E14, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme dépoli, avec 27 SMD-<strong>LED</strong>, 1.3-1.8W, E14, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

449.01** E14 2700-3500°K 1.3-1.8W 120° 90-115 >70 > 15‘000<br />

H<br />

D<br />

**Auslauftyp / **fin de série<br />

<br />

15W<br />

H = 102mm D = 37mm<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

6


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Reflektoren)<br />

Lampes (<strong>LED</strong>-Réflecteurs)<br />

NOSER-<strong>LED</strong>Typ 230/240V, 4W mit Sockel GU10<br />

NOSER-<strong>LED</strong> type 230/240V, 4W avec culot GU10<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8836.081 GU10 3000°K 4W 50° 340 >80 > 30‘000<br />

NOSER-<strong>LED</strong>Typ 230/240V, 6W mit Sockel GU10,dimmbar*<br />

NOSER-<strong>LED</strong> type 230/240V, 6W avec culot GU10, gradable*<br />

H = 56mm D = 50mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8836.10 GU10 2700-3000°K 6W 60° 590 80 > 30‘000<br />

50W<br />

H = 58mm D = 50mm<br />

<strong>LED</strong> Typ 230/240V, 4W mit Sockel GU10, dimmbar*<br />

<strong>LED</strong> type 230/240V, 4W avec culot GU10, gradable*<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8836.08 GU10 2700-3500°K 4W 45° 410 >83 > 30‘000<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison 5W <strong>LED</strong> MR16 GU10, AC 100-240V*<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison 5W <strong>LED</strong> MR16 GU10, AC 100-240V*<br />

H = 61mm D = 50mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8836.09 GU10 2700-3200°K 5W 120° 360 >70 > 30‘000<br />

<strong>LED</strong> Typ 230V mit Sockel GU10<br />

<strong>LED</strong> type 230 V avec culot GU10<br />

H = 58mm D = 50mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8836.06** GU10 kaltweiss / blanc froid 1.2W 45° 70 > 15‘000<br />

8836.03** GU10 grün / vert 1.8W 45° - > 15‘000<br />

**Auslauftyp / **fin de série<br />

25W<br />

H = 57mm D = 50mm<br />

* mit Phasenanschnitt Dimmer / avec gradeur de début phase<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

7


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Reflektoren)<br />

Lampes (<strong>LED</strong>-Réflecteurs)<br />

<strong>LED</strong> Typ 12V, 2W, MR11 mit Sockel GU4<br />

<strong>LED</strong> type 12V, 2W, MR11 avec culot GU4<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8835.02 GU4 2700-3500°K 2W 30° 91 >75 > 30‘000<br />

20W<br />

H = 39mm D = 35mm<br />

Ideal für den Ersatz von herkömmlichen MR11 Halogen 20W!<br />

Idéal pour remplacer MR11 halogènes 20W!<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison 5W <strong>LED</strong> MR16 mit Sockel GU5.3, DC12V*<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison 5W <strong>LED</strong> MR16 avec culot GU5.3, DC12V*<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

568.08 GU5.3 2700-3500°K 5 W 120° 360 >70 > 35‘000<br />

≥20W<br />

H = 39mm D = 35mm<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

8<br />

* mit Phasenanschnitt Dimmer / avec gradeur de début phase


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Reflektoren)<br />

Lampes (<strong>LED</strong>-Réflecteurs)<br />

NOSER-<strong>LED</strong>-R53, E14, 5W, 230V<br />

NOSER-<strong>LED</strong>-R80, E27, 9W, 230V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

926.05 E14 3000°K 5 W 150° 360 >80 > 30‘000<br />

926.09 E27 3000°K 9 W 150° 810 >80 > 30‘000<br />

926.05 H = 79mm D = 50mm<br />

926.09 H = 130mm D = 80mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison Reflektor PAR-30, 5W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison Réflecteur PAR-30, 5W, E27, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

927.05 E27 2700-3500°K 5W 63° 175 >80 > 35‘000<br />

25W<br />

61mm<br />

40mm<br />

95mm<br />

D¹ = 95 mm, D² = 40 mm, H = 114 mm<br />

114mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison Reflektoren PAR-38, 18W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison Réflecteur PAR-38, 18W, E27, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

927.18 E27 3000°K 18W 50° 900 >80 > 20‘000<br />

75W<br />

H = 130mm D = 122mm<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

9


<strong>Leuchtmittel</strong> ( R7s +Gx53 )<br />

Lampes ( R7s +Gx53 )<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Gx53 matt, 5.5W, Gx53, 240V~50Hz<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Gx53 dépoli, 5.5W, Gx53, 240V~50Hz<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

H<br />

897.05 Gx53 3000°K 5,5W 100° ± 400 >70 > 15‘000 D<br />

9W CFL<br />

H = 29mm D = 75mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison 10W <strong>LED</strong> Stab R7s, 85-265V AC<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison 10W <strong>LED</strong> R7s, 85-265V AC<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

834.10WW R7s 3000-3500°K 10 W 200° 850 >70 > 30‘000<br />

834.10CW R7s 4000-4500°K 10 W 200° 850 >70 > 30‘000<br />

100W<br />

Ersatz für 100W Halogenstab<br />

Remplacer l´ampoule halogène 100W<br />

NOSER-Smart-<strong>LED</strong> klar, 10W, E27, 230/240V<br />

NOSER-Smart-<strong>LED</strong> claire, 10W, E27, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

<strong>LED</strong>3 E27 2700-3500°K 10W 120° 800 > 50‘000<br />

75W<br />

H<br />

D<br />

H = 140mm D = 55mm<br />

Smart-<strong>LED</strong> mit integriertem Bewegungsmelder, nur für den Innenbetrieb geeignet !<br />

Smart-<strong>LED</strong> avec détecteur de mouvement intégré, seulement à utiliser dans la domaine interne !<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

10


<strong>Leuchtmittel</strong> (T8 LumiT ® <strong>LED</strong>)<br />

Lampes (T8 LumiT ® <strong>LED</strong>)<br />

NOSER-LumiT ® T2, Für EVG-Direkteinsatz<br />

NOSER-LumiT ® T2, pour ballast électronique utilisation directe<br />

T8-<strong>LED</strong>-Röhren 19W AC 85-265V, klar und matt weiss 1200mm<br />

Tubes <strong>LED</strong>/DEL T8, 19W AC 85-265V, claire et dépolie blanc 1200mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

93011 T8 2900-3200°K 19 W 1600-1810 >75 klar / claire 1200 >35´000 A<br />

93011M T8 2900-3200°K 19 W 1600-1810 >75 matt / dépolie 1200 >35´000 A<br />

93012 T8 5000-5300°K 19 W 1600-1810 >75 klar / claire 1200 >35´000 A<br />

93012M T8 5000-5300°K 19 W 1600-1810 >75 matt / dépolie 1200 >35´000 A<br />

NOSER-LumiT ® T3, Für KVG-Direkteinsatz<br />

NOSER-LumiT ® T3, pour ballast conventionell utilisation directe<br />

T8-<strong>LED</strong>-Röhren 19W AC 85-265V, klar und matt weiss 1200mm<br />

Tubes <strong>LED</strong>/DEL T8, 19W AC 85-265V, claire et dépolie blanc 1200mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

93021 T8 2900-3200°K 19 W 1600-1810 >75 klar / claire 1200 >35´000 A<br />

93021M T8 2900-3200°K 19 W 1600-1810 >75 matt / dépolie 1200 >35´000 A<br />

93022 T8 5000-5300°K 19 W 1600-1810 >75 klar / claire 1200 >35´000 A<br />

93022M T8 5000-5300°K 19 W 1600-1810 >75 matt / dépolie 1200 >35´000 A<br />

Optische Linse<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Lentille optique<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

SMD <strong>LED</strong><br />

Fort brilliante 3528SMD <strong>LED</strong><br />

Lumière de haute homogénité<br />

MC – PCB & Terminal Silikon<br />

<br />

MC – PCB & Terminal Silicone<br />

<br />

optimale<br />

Aluminium Kühlkörper<br />

<br />

optimale Kühlung<br />

<br />

Dissipateur thermique d´Aluminium<br />

<br />

optimale<br />

<br />

Photometrische Angaben<br />

Données photométriques<br />

<strong>LED</strong> Driver<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<strong>LED</strong> Driver<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Isolierte Kapsel<br />

<br />

<br />

La capsule isolait<br />

<br />

<br />

Höhe / hauteur<br />

Ausstrahlwinkel / angle radiant:120°<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

11


<strong>Leuchtmittel</strong> (T8 LumiT ® <strong>LED</strong>)<br />

Lampes (T8 LumiT ® <strong>LED</strong>)<br />

Montage- und Installationsanleitung<br />

zu NOSER <strong>LED</strong>ison<br />

LumiT ® T2 und LumiT ® T3 / T8-<strong>LED</strong>-<br />

Röhren<br />

Notice de montage pour<br />

NOSER <strong>LED</strong>ison<br />

LumiT ® T2 et LumiT ®<br />

T3 / T8-<strong>LED</strong>-Tubes<br />

Generelle Hinweise<br />

Diese Röhren sind als 1:1 Ersatz für gängige T8 FL- Röhren<br />

vorgesehen. Je nach Röhrentyp (T2 oder T3) für den<br />

Einsatz in Armaturen mit elektronischem Vorschaltgerät<br />

(T2) oder konventionellem Vorschaltgerät (T3). Die Umgebungstemperatur<br />

für diese <strong>LED</strong>-Röhren liegt bei -20°C bis<br />

+40°C.<br />

Typ LumiT T2 ist kompatibel mit 90% der auf dem Markt<br />

verfügbaren elektronischen Vorschaltgeräten wie z.B. folgende<br />

(Auszug): Philips, Osram, Sylvania, Tridonic, Trilux,<br />

Simens, Panasonic, GE, Halvar, Huco, Microsemi, American<br />

Ballast, Hatch Lighting, Sola, Fulham und Advance.<br />

Typ LumiT T3 ist kompatibel mit allen auf dem Markt erhältlichen<br />

konventionellen Vorschaltgeräten<br />

Sicherheitsstandards:<br />

EN60598-1:2008, EN61547:2009, EN55015/A2:2009<br />

Installationsanweisung LumiT ® T2<br />

1. Schalten Sie die Leuchte aus.<br />

2. Entfernen Sie die FL- Röhre<br />

3. Setzen Sie die LumiT T2 Röhre in die Leuchte ein<br />

4. Schalten Sie die Leuchte wieder ein.<br />

Indications générales<br />

Ces tubes sont prévues comme remplacement 1 :1 pour les<br />

tubes T8 FL Selon le type de tube (T2 ou T3) pour l‘utilisation<br />

dans les armatures avec ballasts électroniques (T2) ou les<br />

ballasts conventionnels (T3). La température de fonctionnement<br />

est -20°C à +40°C.<br />

Typ LumiT T2 sont compatibles avec 90% des ballasts électroniques<br />

disponibles sur le marché comme par exemple les<br />

suivants (extrait): Philips, Osram, Sylvania, Tridonic, Trilux,<br />

Siemens, Panasonic, GE, Halvar, Huco, Microsemi, lest American,<br />

Hatch Lighting, Sola, Fulham et Advance.<br />

Typ LumiT T3 est compatible avec tous les ballasts conventionelles<br />

sur le marché<br />

Standards:<br />

EN60598-1:2008, EN61547:2009, EN55015/A2:2009<br />

Installation LumiT ® T2<br />

1. Eteignez le luminaire.<br />

2. Enlevez le tube FL<br />

3. Emploiez le tube <strong>LED</strong> LumiT T2<br />

4. Allumez le lumiaire de nouveau<br />

AC<br />

Vorher / Avant<br />

AC<br />

Nachher / par la suite<br />

EVG / Ballast electr.<br />

EVG / Ballast electr.<br />

FL<br />

LumiT LT2 T8 <strong>LED</strong><br />

Installationsanweisung LumiT ® T3<br />

1. Schalten Sie die Leuchte aus.<br />

2. Entfernen Sie die FL- Röhre<br />

(nur die Röhre , der Starter muss nicht entfernt werden !)<br />

3. Setzen Sie die LumiT T3 Röhre in die Leuchte ein<br />

4. Schalten Sie die Leuchte wieder ein<br />

Installation LumiT ® T3<br />

1. Eteignez le luminaire.<br />

2. Enlevez le tube FL<br />

(seulement la tube – n’enlevez pas le starter !)<br />

3. Emploiez le tube <strong>LED</strong> LumiT T3<br />

4. Allumez le luminaire de nouveau<br />

AC<br />

Vorher / Avant<br />

KVG / Ballast conv.<br />

AC<br />

Nachher / par la suite<br />

KVG / Ballast conv.<br />

FL<br />

LumiT LT3 T8 <strong>LED</strong><br />

Starter<br />

Starter<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

12


Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong><br />

Conseil général <strong>LED</strong>/DEL<br />

Alterung / Lebensdauer<br />

Leuchtdioden werden nach und nach schwächer. Die mittlere Lebensdauer (20’000-50’000 h) ist somit als<br />

die Zeit bestimmt, nach der die <strong>LED</strong>s, betrieben an Nennbedingungen (bei 25°C, mit Nennstrom, gem. Datenblatt),<br />

die halbe Anfangshelligkeit erreichen. D.h. es handelt sich um die Zeit nach der die Lichtausbeute auf<br />

die Hälfte des Anfangswertes abgesunken ist.<br />

Vieillissement / durée de vie<br />

<strong>LED</strong>/DEL faiblissent avec le temps d’installation/ la durée de fonctionnement. La durée de vie moyenne des<br />

<strong>LED</strong>/DEL (20’000-50’000h) on détermine ainsi comme le temps, après lequel <strong>LED</strong>/DEL, actionner aux conditions<br />

nominales (avec 25°C, avec un courant nominal, conformément à la fiche technique) qui atteignent une<br />

demi luminosité de début.<br />

Beeinträchtigung der Lebensdauer<br />

Hohe Temperaturen, z. B. durch hohe Ströme verursacht, aber auch hohe oder stark schwankende Umgebungstemperaturen<br />

verkürzen die Lebensdauer von <strong>LED</strong>s. Gleiches gilt für Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit,<br />

sofern die <strong>LED</strong>s nicht über einen IP67-Schutz verfügen. Das Anlegen einer zu kleinen Spannung verringert<br />

die Lebensdauer der <strong>LED</strong>s ebenfalls.<br />

Das Anlegen einer zu grossen Spannung, elektrostatische Entladungen (ESD) und Spannungsspitzen (durch<br />

ein-/ausschalten induktiver Lasten) zerstören die <strong>LED</strong>. Funkwellen (z.B. WLAN) können ebenso den Betrieb<br />

der <strong>LED</strong>s beinträchtigen oder gar zu deren Ausfall führen. Mechanische Einflüsse wie Druck- oder Zugkräfte<br />

erhöhen die Spannung in <strong>LED</strong>s. Diese Spannung sowie die Einwirkung von Vibrationen und Erschütterungen<br />

können zum Totalausfall führen.<br />

Atteinte de la durée de vie<br />

Des températures élevées, par des courants électriques causé p. ex, mais également températures ambiantes<br />

élevées ou fortement variant raccourcissent la durée de vie de <strong>LED</strong>/DEL. La même chose vaut pour les<br />

environs avec l‘humidité de l‘air élevée, pour autant que <strong>LED</strong>/DEL ne disposent pas d‘un IP67-protection.<br />

La création d‘une tension trop petite réduit également la durée de vie de <strong>LED</strong>/DEL.<br />

La création d‘une tension trop grande, des déchargements électrostatiques (ESD) et un pic/rafale de tension<br />

(mise en / hors marche des charges inductives) détruisent les <strong>LED</strong>/DEL. Les ondes radioélectrique (p. ex.<br />

WLAN) peuvent altère le fonctionnement ou causer la défaillance de <strong>LED</strong>/DEL. Des influences mécaniques<br />

comme des forces de traction ou de pression augmentent la tension dans le <strong>LED</strong>/DEL. Cette tension ainsi que<br />

l‘effet des vibrations et des ébranlements peuvent conduire à la défaillance totale.<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

13


NOSER LIGHT<br />

Verkaufs- und Lieferbedingungen<br />

Conditions de vente<br />

1. Die Preise gelten für Zahlungen innert 30 Tagen nach Rechnungsdatum,<br />

netto und ohne jeden Abzug.<br />

2. Aenderungen der Preise, Rabatte, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen<br />

des Sortiments, der Konstruktionen, Abmessungen und Bezeichnungen<br />

bleiben jederzeit vorbehalten. Bei Preissenkungen gelten die neuen Preise<br />

für alle unerledigten Aufträge. Bei Preiserhöhungen hat der Besteller das<br />

Recht, von bereits erteilten Aufträgen zurückzutreten.<br />

3. Der Versand erfolgt auf Rechnung und Gefahr des Bestellers. <strong>NOSERLIGHT</strong> wählt<br />

die Versandart. Bestellungen ab netto Fr. 400.– erfolgen franco domicil (Talstation).<br />

4. Lieferungen unter netto Fr. 40.– können wir aus Kostengründen nicht ausführen.<br />

Wir verlangen jedoch keine Kleinmengenzuschläge.<br />

5. Reklamationen können nur innerhalb 14 Tagen nach Erhalt der Ware<br />

berücksichtigt werden. Die beanstandete Ware ist uns franco Sitz NOSER-<br />

LIGHT zur Untersuchung zur Verfügung zu stellen. Wenn die Prüfung der Ware<br />

ergibt, dass ein Fabrikations - oder Materialfehler vorliegt, wird nach unserer<br />

Wahl Ersatz geleistet oder Gutschrift erteilt. Jede weitere Garantie- oder<br />

Schadenersatzleistungen werden ausdrücklich ausgeschlossen. Insbesondere<br />

werden keine Kosten für De- und Wiedermontage übernommen.<br />

6. Die angegebenen Liefertermine verstehen sich ohne Verbindlichkeit. Für<br />

Lieferverzögerungen oder Lieferbeschränkungen, die durch höhere Gewalt,<br />

Streik, Betriebsstörungen usw. überhaupt ohne unser Verschulden entstehen,<br />

übernehmen wir keine Verantwortung. Sie berechtigen den Besteller<br />

nicht, erteilte Aufträge zurückzuziehen oder Schadenersatzforderungen<br />

irgendwelcher Art zu stellen.<br />

7. Für Garantieleistungen gelten die üblichen Regeln der <strong>Leuchtmittel</strong>- bzw.<br />

Leuchtenindustrie in der Schweiz.<br />

8. Grundsätzlich besteht kein Rückgaberecht. Für Retoursendungen benötigt<br />

der Besteller das Einverständnis von <strong>NOSERLIGHT</strong>. Für orginalverpackte<br />

Retoursendungen wird dem Besteller für unsere Umtriebe eine Pauschalentschädigung<br />

je nach Höhe des Rechnungsbetrages, mindestens jedoch<br />

Fr. 25.–, berechnet. Nicht orginalverpackte oder bereits montierte Ware<br />

können wir leider nicht zurücknehmen. Kundenspezifische Spezialanfertigungen<br />

können ebenfalls nicht zurückgenommen werden.<br />

9. Bei Extraanfertigungen bleibt je nach Fabrikationsergebnis eine Mehr- oder Minderlieferung<br />

vorbehalten.<br />

10. Erfüllungsort und Gerichtsstand für den Besteller ist Zwillikon. Es gilt das schweizer<br />

Recht.<br />

11. Vereinbarungen, die von diesen Bedingungen abweichen, bedürfen unsere<br />

schriftliche Bestätigung.<br />

12. Mit dem Erteilen von Aufträgen erklärt der Besteller seine Kenntnis dieser<br />

Verkaufs- und Lieferbedingungen und anerkennt diese ohne Vorbehalte.<br />

13. Der Käufer verpflichtet sich zu einem Einsatz / Gebrauch gem. Strom VV 734.71<br />

vom 14.03.08/31.05.08/12.12.08, Stand 16.03.2010<br />

14. Diese Verkaufs- und Lieferbedingungen ersetzen alle Vorgängigen.<br />

1. Les prix s’entendent pour paiement à 30 jours, date de la facture, nets sans<br />

aucune déduction.<br />

2. Les modifications de prix, remises, conditions de vent et de paiement,<br />

de construction, de dimensions et de désignations restent en tout temps<br />

réservées.<br />

3. Sans spécification du client, le mode d’expédition sera déterminé par le<br />

fournisseur. Nous nous réservons le droit de faire des livraisons partielles.<br />

Les commandes d’une valeur nette d’au moins Fr. 400.– sont livrées franco,<br />

emballage compris (par chemin de fer: gare de plaine). Si l’acheteur demande<br />

un mode d’expédition différent, les frais supplémentaires seront facturés.<br />

4. Nous n’acceptons pas de livraisons à moin qui une valeur net de CHF 40.–. Pas<br />

de taxe supplémentaire est demandée sur cette base de livraison.<br />

5. Les réclamations ne sont prises en considération que si la marchandise est<br />

retournée dans un délai de 14 jours à compter du jour de réception et franco<br />

à <strong>NOSERLIGHT</strong> Zwillikon. Nous nous donnons beaucoup de peine à emballer<br />

nos produits soigneusement. Si, malgré cela, la marchandise devait arrive<br />

endommagée, nous vous prions de vouloir le signaler immédiatement au<br />

transporteur (bureau de post, chemin de fer ou camionneur) en vue de l’établissement<br />

d’un constat d’arvarie. En cas de non-observation de cette clause,<br />

nous ne pouvons pas garantir l’échange gratuit du produit endommagé.<br />

6. Les délais de livraison s’entendet sans engagement de notre part, au départ<br />

de Zwillikon. Des dommages-intérêts ou une annulation de la commande<br />

pour cause de dépassement du délais sont excluse.<br />

7. Les renvois de marchandises ne peuvent être acceptés qu’après avertissement<br />

préalable. La marchandise révélant des défauts de fabrication ou défectuosités<br />

de matérial sera, a notre choix remplacée. Tout autre garantie ou<br />

compensation de dommage est exclue. En particulier, les frais de démontage<br />

ou remontage ne sont pas ramboursés. Les articles ne figurant pas dans<br />

notre catalogue et qui font l’objet d’une commande spéciale de notre part<br />

auprès de nos fournisseurs ne pourront pas être repris ou échangés.<br />

8. Pour les fabrications spéciales, une tolérance de livraison en plus ou en<br />

moins de la quantité commandées est réservée.<br />

9. Le lieu de paiement et siège juridique pour l’acheteur et le fournisseur est<br />

Zwillikon.<br />

10. Toute annulation ou modifcation d’une quelconque condition ci-dessus<br />

n’engagera <strong>NOSERLIGHT</strong> que lorsque celle-ci aura donné sont accord par écrit.<br />

11. Par la transmission d’une commande l’acheteur se déclar d’accord avec<br />

conditions susmentionnées.<br />

12. Le commettant est obligé de garantir l’utilisation / installation en accordance<br />

avec le LApEI 734.71 du 14.03.08/31.05.08/12.12.08, état 16.03.2010<br />

13. La présente liste en prix entre en vigueur immédiatement et annule les<br />

éditions précedentes.<br />

Zwillikon, août 2010<br />

Zwillikon, August 2010<br />

Version 2/2010<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

14


<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

15


<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

CH-8909 Zwillikon, Tel. +41 44 701 81 81, Fax +41 44 761 86 12, info@noserlight.ch, www.noserlight.ch<br />

Version 4/2013

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!