BIKE&BIKE KP
BIKE&BIKE KP
BIKE&BIKE KP
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>BIKE</strong>& <strong>BIKE</strong><br />
<strong>KP</strong><br />
1394<br />
1396<br />
G<br />
800N<br />
820N<br />
<strong>BIKE</strong><br />
G<br />
1.111<br />
2.120
G800N <strong>BIKE</strong> - G820N <strong>BIKE</strong><br />
Démonte-pneus avec équipement spécial pour les roues moto.<br />
Mandrin complet avec des griffes spéciales à montage fixe afin<br />
d'assurer la plus grande rigidité pendant le travail.<br />
Blocage extérieur 15"÷ 22" pour G 800N <strong>BIKE</strong><br />
Blocage extérieur 15"÷ 23" pour G 820N <strong>BIKE</strong><br />
Outil et palette de détallonage spéciaux pour roues motos.<br />
Desmontadoras fabricadas especialmente<br />
para ruedas de moto.<br />
Plato completo de garras especiales fijas para garantizar la<br />
maxima rigidez durante el trabajo.<br />
Bloqueo exterior de 15’’÷ 22’’ para la G 800N <strong>BIKE</strong>.<br />
Bloqueo exterior de 15’’÷ 23’’ para la G 820N <strong>BIKE</strong>.<br />
Util y destalonador especial para ruedas de moto.<br />
Tyre changers especially designed to handle motorcycle wheels.<br />
Chuck fitted with fix mounted special clamps to guarantee<br />
maximum rigidity during operation.<br />
15”÷ 22” external clamping range on G800N <strong>BIKE</strong><br />
15”÷ 23” external clamping range on G820N <strong>BIKE</strong>.<br />
Bead breaker blade especially developed for motorcycle wheels.<br />
G820 N <strong>BIKE</strong><br />
G84 A24 (Scooter)<br />
G 84A24<br />
4 griffes pour réduction de la prise (diamètre minimum 8")<br />
4 garras para reducir el agarre (diametro minimo de la llanta 8’’)<br />
4 clamps to reduce clamping range (min: diameter 8”).<br />
G800 N <strong>BIKE</strong><br />
G1.111<br />
Options GAR 181<br />
Les touches multifonctions avec commandes<br />
interactives guident l’utilisateur dans les<br />
différentes phases de l’équilibrage<br />
Las teclas multi-funciones con mandos<br />
interactivos guían al operador durante las<br />
varias fases del equilibrado<br />
Multifunction and interactive keys to guide<br />
the operator<br />
Ecran graphique 1/16 VGA<br />
monochrome LCD rétro-éclairé<br />
Display grafico retro-iluminado<br />
de cristal liquido LCD monocromo<br />
de 1/16 VGA<br />
Backlit monochrome graphic<br />
LCD display, 1/16 VGA<br />
Equilibreuse à lancement manuel<br />
pour équilibrer avec précision les<br />
roues des motos et des voitures.<br />
Mesure avec un seul lancement à<br />
basse vitesse de rotation.<br />
Equilibradora de lanzamiento<br />
manual para equilibrar con precisión<br />
las ruedas de motos y turismos.<br />
Medición con un unico lanzamiento<br />
a baja velocidad de rotación.<br />
Hand spin machine to accurately<br />
balance motorcycle and car wheels.<br />
Single launch measurement with low<br />
rotation speed.<br />
GAR 182<br />
(>12 mm)<br />
GAR 191<br />
(19 mm)<br />
GAR 190<br />
(Scooter)<br />
Options GAR 181+GAR 191<br />
G2.120<br />
Equilibreuse électronique à<br />
microprocesseur avec prestations de<br />
rapidité et précision.<br />
Un seul lancement<br />
par moteur et arrêt automatique en<br />
fin de cycle.<br />
GAR 192<br />
(BMW)<br />
GAR 193<br />
(Ducati 916)<br />
Equilibradora electronica con altas<br />
prestaciones de rapidez y precisión.<br />
Lanzamiento unico de motor y<br />
bloqueo automatico al final del ciclo.<br />
GAR 194<br />
(Honda NTV 650)<br />
GAR 195<br />
(Honda VFR 750)<br />
Electronic computerised wheel<br />
balancer with high performances in<br />
terms of rapidity and accuracy.<br />
Single motor driven launch with<br />
automatic stop at the end of the cycle.<br />
GAR 196<br />
(Yamaha GTS 1000)<br />
GAR 197<br />
(Harley Davidson)<br />
GAR 198 (Suzuki GSX R)<br />
G1.111+GAR181 (> 14 mm)<br />
Système à microprocesseur<br />
avec auto-étalonnage,<br />
auto-diagnostic,<br />
programmes spécifiques<br />
pour l'équilibrage<br />
statique et pour jantes<br />
en alliage léger.<br />
Sistema de<br />
microprocesador con<br />
autocalibración,<br />
autodiagnosis, funciones<br />
especiales para equilibrar<br />
estaticamente y para<br />
llantas de aleación.<br />
Microprocessor system<br />
with self-calibration,<br />
self-diagnosis and<br />
specific features for<br />
static balancing and<br />
alloy rims.
<strong>KP</strong> 1394 + <strong>KP</strong> 1394 A1<br />
<strong>KP</strong>1394 – <strong>KP</strong>1394P / kg 400<br />
Elévevateurs à<br />
pantographe avec pompe<br />
hydraulique à pédale (<strong>KP</strong><br />
1394) ou pompe<br />
hydropneumatique<br />
(<strong>KP</strong> 1394P).<br />
Hauteur de levage optimale<br />
de 800 mm.<br />
Le dessin spécial de la<br />
rampe de montée permet de<br />
libérer la partie arrière de<br />
l'élévateur pour le<br />
démontage de la roue.<br />
Dispositif d'arrêt<br />
mécanique de<br />
stationnement, avec<br />
déclenchement<br />
automatique en phase de<br />
descente.<br />
En option bloque roue<br />
manuel (<strong>KP</strong>1394A1) ou<br />
bloque roue pneumatique<br />
(<strong>KP</strong> 1394A2).<br />
Elevador de pantografo<br />
con bomba hidraulica de<br />
pedal (<strong>KP</strong> 1394) o con<br />
bomba hidroneumatica<br />
(<strong>KP</strong> 1394P).<br />
Altura de elevación<br />
optimal de 800 mm.<br />
El particular diseño de la<br />
rampa de subida deja<br />
completamente libre la<br />
parte trasera del elevador<br />
para el desmontaje de la<br />
rueda.<br />
Dispositivo de bloqueo<br />
mecanico de parking, con<br />
desbloqueo automatico en<br />
fase de bajada.<br />
Posibilidad de suministrar<br />
el elevador con mordaza<br />
de bloqueo manual (<strong>KP</strong><br />
1394 A1) o con mordaza<br />
neumatica<br />
(<strong>KP</strong> 1394 A2).<br />
Pantograph lift with footoperated<br />
hydraulic pump<br />
(<strong>KP</strong>1394) or with airhydraulic<br />
pump<br />
(<strong>KP</strong>1394P).<br />
Lifting height of 800 mm.<br />
The particular design of<br />
the run-up ramp allows<br />
easy rear wheel removal.<br />
Mechanical locking<br />
device for absolute safety<br />
when lifted, with<br />
automatic unlocking<br />
before descent.<br />
The lift can be supplied<br />
either with manual vice<br />
(<strong>KP</strong>1394A1) or with<br />
pneumatic vice<br />
(<strong>KP</strong>1394A2) to block<br />
the front wheel.<br />
2250<br />
1900<br />
2425<br />
2857<br />
800<br />
130<br />
750<br />
<strong>KP</strong> 1394A1<br />
<strong>KP</strong> 1394 A3<br />
<strong>KP</strong> 1394A2<br />
Elévateur auxiliare pour motos sans chevalet.<br />
Elevador suplementar para motos sin caballete.<br />
Auxiliary lift for motorcycles without stand.<br />
<strong>KP</strong>1396P - <strong>KP</strong>1396E / kg 600<br />
Elévateurs à ciseau avec Elevador de pantografo<br />
pompe hydropneumatique con bomba hidroneumatica<br />
(<strong>KP</strong> 1396P) ou pompe (<strong>KP</strong> 1396P) o con bomba<br />
électro-hydraulique (<strong>KP</strong> electrohidraulica (<strong>KP</strong> 1396E).<br />
1396E).<br />
Notable altura de elevación<br />
Hauteur de levage<br />
de 1000 mm.<br />
importante de 1.000 mm. La parte central trasera de<br />
La partie centrale arrière de la plataforma puede ser<br />
la plateforme peut être facilmente desplazada para<br />
facilement enlevée pour facilitar el desmontaje de la<br />
faciliter le démontage de la rueda.<br />
roue.<br />
Dispositivo de bloqueo<br />
Dispositif d'arrêt mécanique mecanico de parking, con<br />
de stationnement, avec desbloqueo automatico en<br />
déclenchement automatique fase de bajada.<br />
en phase de descente. Posibilidad de suministrar el<br />
En option bloque roue elevador con mordaza de<br />
manuel (<strong>KP</strong>1394A1) ou bloqueo manual (<strong>KP</strong><br />
bloque roue pneumatique 1394A1) o con mordaza<br />
(<strong>KP</strong> 1394A2).<br />
neumatica (<strong>KP</strong> 1394A2).<br />
Scissors lift with air-hydraulic pump<br />
(<strong>KP</strong>1396P) or with electro-hydraulic<br />
control box (<strong>KP</strong>1396E).<br />
Great lifting height of 1000mm.<br />
The rear centre part of the platform can be easily<br />
removed to facilitate rear wheel removal.<br />
Mechanical locking device for absolute safety when<br />
lifted, with automatic unlocking before descent.<br />
The lift can be supplied either with manual vice<br />
(<strong>KP</strong>1394A1) or with pneumatic vice (<strong>KP</strong>1394A2)<br />
to block the front wheel.<br />
290<br />
2490<br />
2200<br />
120<br />
1000<br />
600<br />
<strong>KP</strong> 1396 + <strong>KP</strong> 1394 A1<br />
350<br />
750
LIGNES DE CONTROLE / LINEAS ITV – FRENOMETROS / TEST LANES<br />
Moderne chaîne de<br />
diagnostic, avec le logiciel<br />
de gestion dédié aux<br />
contrôles techniques de<br />
motocycles et cyclomoteurs.<br />
Structure robuste pour<br />
utilisation intensive.<br />
Développé sur la base<br />
d'objectifs de modularité<br />
selon les besoins<br />
d'emploi.<br />
Les rouleaux de<br />
dimensions elevées avec<br />
un revêtement innovateur<br />
en résine bicomposante<br />
assurent une adhérence<br />
optimale sans l'usure des<br />
pneus.<br />
Modernas lineas de<br />
inspección, con<br />
programa dedicado a la<br />
gestión de los controles<br />
de motos en general.<br />
Robusta estructura para<br />
un utilizo intensivo.<br />
Concepción modular<br />
para la composición ideal<br />
y personalizada segùn las<br />
necesidades de utilizo.<br />
Los rodillos de grandes<br />
dimensiones con nuevo<br />
revestimiento de corindón<br />
y resina bicomponente<br />
aseguran la adherencia<br />
optimal y protección<br />
contra el desgaste del<br />
neumatico.<br />
Technologically<br />
advanced test lanes<br />
with specifically<br />
developed software to<br />
check motorbikes and<br />
moped.<br />
Strong structure for<br />
heavy duty use.<br />
Modular conception to<br />
fulfil every customer<br />
needs.<br />
The large sized rollers<br />
with innovative<br />
bicomponent resin<br />
coating assure optimal<br />
adherence and very<br />
low tyre consumption.<br />
<strong>KP</strong>1394T – <strong>KP</strong>1394TP / kg.400<br />
Elévateurs avec plateforme plus large<br />
(1.000 mm) pour le levage de motos et<br />
motoculteurs.<br />
Elévateur avec pompe hydraulique à<br />
pédale (<strong>KP</strong> 1394T) ou pompe<br />
hydropneumatique (<strong>KP</strong> 1394 TP).<br />
Elevador con plataforma de ancho<br />
mayor (1.000 mm.) para la elevación<br />
de motos y maquinas de jardin.<br />
Elevador con bomba hidraulica de<br />
pedal (<strong>KP</strong> 1394T) o con bomba<br />
hidroneumatica (<strong>KP</strong> 1394 TP).<br />
Wide platform (1000mm) to lift<br />
garden machinery.<br />
Lift with foot-operated hydraulic pump<br />
(<strong>KP</strong>1394T) or with air-hydraulic pump<br />
(<strong>KP</strong>1394TP).<br />
2250<br />
1900<br />
2425<br />
2857<br />
800<br />
130<br />
150<br />
750<br />
1050<br />
<strong>KP</strong>1396PT – <strong>KP</strong>1396ET / kg.600<br />
Elévateurs avec plateforme<br />
extra-large (1450 mm) pour levage<br />
de triporteurs et microvoitures.<br />
Elévateurs avec pompe<br />
hydropneumatique (<strong>KP</strong> 1396PT)<br />
ou pompe électro-hydraulique<br />
(<strong>KP</strong> 1396 ET).<br />
Elevador con plataforma de ancho<br />
mayor (1450 mm.) para la elevación<br />
de triciclos/ micro-turismos.<br />
Elevador con bomba electrohidraulica<br />
(<strong>KP</strong> 1396 ET) y con bomba<br />
hidroneumatica (<strong>KP</strong> 1396 PT).<br />
Very wide platform (1450mm) to lift<br />
3-wheel vehicles and micro-cars.<br />
Scissors lift with air-hydraulic pump<br />
(<strong>KP</strong>1396PT) or with electro-hydraulic<br />
pump (<strong>KP</strong>1396ET).<br />
290<br />
2490<br />
2200<br />
350<br />
600<br />
1000<br />
120<br />
1450<br />
s.p.a. 40044 Pontecchio Marconi - Bologna - Italia - Tel. +39 (051) 6781511 - Fax +39 (051) 846349<br />
P.O.B. 1690 - 40100 Bologna - Italia - e-mail: rav@ravaglioli.com - http://www.ravaglioli.com<br />
Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des modifications. Les figures reproduites sont à titre purement indicatif.<br />
Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas.<br />
Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.<br />
2