12.07.2015 Views

Self-Priming Centrifugal Pump Call 1-262-728-9181 - King Pumps

Self-Priming Centrifugal Pump Call 1-262-728-9181 - King Pumps

Self-Priming Centrifugal Pump Call 1-262-728-9181 - King Pumps

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Safety 14LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONSET LES SUIVRE!Ce symbole indique qu'il faut être prudent. Lorsque cesymbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice,rechercher une des mises en garde qui suivent, car ellesindiquent un potentiel possible de blessures corporelles :avertit d'un danger qui causera des blessurescorporelles, la mort ou des dommages matériels importantssi on l'ignore.AVERTISSEMENTavertit d'un danger qui risque de causerdes blessures corporelles, la mort ou des dommagesmatériels importants si on l'ignore.avertit d'un danger qui causera ou quirisquera de causer des blessures corporelles, la mort ou desdommages matériels importants si on l'ignore.Le mot NOTA indique des instructions spéciales et importantesn'ayant aucun rapport avec les dangers.Lire attentivement toutes les consignes de sécuritécontenues dans cette Notice ou collées sur la pompe.Garder les autocollants de sécurité en bon état; lesremplacer s'ils manquent ou s'ils ont été endommagés.SÉCURITÉ CONCERNANT L'ÉLECTRICITÉAVERTISSEMENTTension dangereuse. Risquede secousses électriques, debrûlures, voire de mort.Mettre à la terre la pompeavant de la brancher sur lecourant électrique. Couperl'arrivée de courant avant d'intervenirsur la pompe, sur lemoteur ou sur le réservoir.Câbler le moteur enfonction de la bonnetension. Voir la Section«Électricité» de cette Noticeet la plaque signalétique dumoteur.Mettre à la terre lemoteur avant de lebrancher sur le courantélectrique.Conforme au Codenational de l'électricité,au Code canadien del'électricité et aux codesmunicipaux pour tous lescâblages.SÉCURITÉ GÉNÉRALEAVERTISSEMENTPression dangereuse!Poser une soupape de sûretésur le tuyau de refoulement.Dissiper toute la pressiondu système avant d'intervenirsur un élément.Ne pas toucher un moteur qui fonctionne.Les moteurs peuvent fonctionner par les températuresélevées. Pour ne pas se brûler lorsque l'on interviendra surla pompe, la laisser refroidir pendant 20 minutes aprèsl'avoir arrêtée avant de la toucher.Cette pompe est conçue pour arroser les pelouses seulement.Pour empêcher toute accumulation de chaleur, risquede surpression et de blessures possibles, ne pas utiliser cettepompe sur un réservoir sous pression (système d'eaudomestique). Ne pas utiliser cette pompe en tant quepompe de surpression; le corps de la pompe risque d'explosersi l'aspiration est mise sous pression.Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre élément dusystème, sinon la garantie sera annulée.Ne pomper que de l'eau avec cette pompe.Périodiquement, inspecter la pompe et tous les éléments dusystème.Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque l'on intervientsur une pompe.Garder la zone de travail propre, non encombrée et bienéclairée; tous les outils et tout l'équipement non utilisésdoivent être entreposés correctement.Ne pas laisser les visiteurs s'approcher de la zone de travail.Prendre des mesures de Sécurité dans l’atelier pour protégerles enfants : poser des canenas et des interrupteurs génerauxet enlever les clés de mise en marche.Respecter les instructions de câblage figurant danscette Notice lorsque l'on branche le moteur surune ligne haute tension.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!