12.07.2015 Views

EASY LINE FORNI PER GASTRONOMIA E PASTICCERIA - Progastro

EASY LINE FORNI PER GASTRONOMIA E PASTICCERIA - Progastro

EASY LINE FORNI PER GASTRONOMIA E PASTICCERIA - Progastro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5 GRIGLIE 2/3 GN e TEGLIE 440x350 mm - 5, 7,10 GRIGLIE GN 1/1 e TEGLIE 400x600 mm5 GRIDS 2/3 GN and TRAYS 440x350 mm - 5, 7,10 GRIDS GN 1/1 and TRAYS 400x600 mm<strong>FORNI</strong> ELETTRICI ANALOGICI <strong>PER</strong> <strong>GASTRONOMIA</strong> E <strong>PASTICCERIA</strong>ELECTRIC ANALOGIC OVENS FOR GASTRONOMY AND PASTRYELEKTROÖFEN MIT ANALOGER STEUERUNG FÜR GASTRONOMIE UND FÜR KONDITOREIFOURS ÉLECTRIQUES AVEC CONTRÔLE ANALOGIQUE POUR GASTRONOMIE ET POUR PÂTISSERIECONVEZIONECONVECTIONKONVEKTIONCONVECTIONCONVEZIONE-UMIDIFICAZIONECONVECTION-HUMIDIFICATIONKONVEKTION-BEFEUCHTUNGCONVECTION-HUMIDIFICATIONCONVEZIONE-VAPORECONVECTION-STEAMHEISSLUFTDAMPFCONVECTION-VAPEURON/OFFCostruiti in acciaio inox • 3 modelli: solo convezione, convezione+umidificazione e convezione+vapore •camera interna con angoli arrotondati per facilitare la pulizia • controllo analogico, intuitivo, semplice da usare •fondo ribassato in tutti i modelli • piletta di scarico nei modelli convezione+umidificazione e convezione+vapore• inversione automatica del senso di rotazione delle ventole • controllo dell’umidità nei modelli conumidificazione e con vapore • funzione di raffreddamento nella versione programmabile • illuminazione interna• guarnizione ad incastro sulla camera di cottura • porta con doppio vetro temprato ed apribile per la pulizia •reversibilità della porta anche in utenza, senza componenti aggiuntivi • struttura porta griglie e teglie passo 75mm, facilmente smontabile per la pulizia.Made in inox • 3 models: convection, convection withmanual control of humidity, convection with steam• cooking chamber with rounded edges for easycleaning • analogic, intuitive control panel • lowslungbottom in all the models • drainage pipe inconvection with humidifi cation and convection withsteam models • automatic fan rotation reverse • manualcontrol of humidity (only for convection withhumidification and convection with steam models)• cooling function (only in programmable models) •internal lighting • snap-on seals on cooking chamber• door with thick tempered glass openable for cleaning •the door can be reverted when in use without usingany additional component • wire rack to hold gridand trays adjustable with different positions (75mmsteps) and easily removable for a better cleaning.Komplett aus inox • 3 Versionen: Konvektion, Konvektionmit manueller Kontrolle der Feuchtigkeit, Konvektionmit Dampf • Intern mit kugelecken welche fuer eineinfaches putzen geeignet sind • Analogic Kontrolle• Fonds niedrig • Tauwasserablauf (versionenKonvektion mit manueller Kontrolle der Feuchtigkeit,Konvektion mit Dampf) • Automatische Umkehrungder Drehrichtung des Heissluftgebläses • Luftfeuchtigkeitskontrolle(versionen Konvektion mit manuellerKontrolle der Feuchtigkeit, Dampf-Konvektion) •Kühlfunktion (für programmierbare versionen) •Interne Beleuchtung • Inklemmdichtung an dergarkammer • Reversibilität der Tuer waehrendder Benutzung, ohne zusätzliche Komponenten• Struktur, Blech -und Rost-Halterun mit 75 mm-Raster,leicht herausnehmbar, um die Reiningung zu erleichtern.Construit en acier inox • 3 versions: convexion,convexion avec contrôle manuel de l’humidité,convexion avec vapeur • chambre de cuissonavec des angles arrondis pour faciliter le nettoyage• panneau de contrôle analogique et intuitif •fond abaissé • conduit de décharge (pour les foursconvexion avec contrôle manuel de l’humidité etconvexion-vapeur) • inverseur automatique du sensde rotation du ventilateur • controle de l’humidité(pour les fours convexion avec contrôle manuel del’humidité et convexion-vapeur) • fonction derefroidissement (pour les fours programmables) •eclairage en chambre de cuisson • joint encastrablesur la chambre de cuisson • porte avec double vitretrempée et ouvrable pour le nettoyage • porte réversiblemême en cours d’usage sans aucun composantsupplémentaire • structure porte-bacs et grilles enfil inox avec un inter axe de 75mm, amovible, pourle nettoyage.TEMPO DI COTTURACOOKING TIMEKOCHZEITTEMPS DE CUISSONA<strong>PER</strong>TURA SFIATO: COTTURA SECCAVENT OPENING: DRY COOKINGTROCKEN KOCHENCUISSON À SECAUMENTO UMIDITÀMANUAL INCREASE OF HUMIDITYMANUELLE LUFTFEUCHTIGKEITSTEIGERUNGAUGMENTATION MANUEL DE L’HUMIDITÉCONVEZIONECONVECTIONKONVEKTIONCONVECTIONVAPORESTEAMDAMPFVAPEURCONVEZIONE / VAPORECONVECTION / STEAMKONVEKTION / DAMPFCONVECTION / VAPEURRAFFREDDAMENTOCOOLINGKÜHLFUNKTIONREFROIDISSEMENTTEM<strong>PER</strong>ATURATEM<strong>PER</strong>ATURETEM<strong>PER</strong>ATURTEMPÉRATUREACCESSORI- ACCESSORIES- ZUBEHÖRE- ACCESSOIRESGuarnizione ad incastroSnap-on sealsInklemmdichtungJoint encastrableStruttura porta griglie e teglieWire rack to hold grid and traysStruktur, Blech -und Rost-HalterunStructure porte-bacs et grilleslluminazione internaChamber lightInnere BeleuchtungÉ clairage en chambre de cuissonsScaricoDrainageWassereablaufDegivrage de l’eauSupporto aperto (2/3GN, 440x350)Open stand (2/3GN, 440x350)Unterbau (2/3GN, 440x350)Support ouvert (2/3GN, 440x350)Supporto aperto (GN1/1, 400x600)Open stand (GN1/1, 400x600)Unterbau (GN1/1, 400x600)Support ouvert (GN1/1, 400x600)Armadio caldo (GN1/1)Warm cupboard (GN1/1)Warmhalteschrank (GN1/1)Armoire chaud (GN1/1)Cella di lievitazione (400x600)Proofer (400x600)Befeuchet Wärmeschränke (400x600)Armoire à fermentation (400x600)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!