13.07.2015 Views

Anglaise - Arabe - Black & Decker

Anglaise - Arabe - Black & Decker

Anglaise - Arabe - Black & Decker

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FRANÇAIS(Traduction des instructions initiales)ou si aucune pièce ne manque. Recherchez des piècescassées, des boutons endommagés et d'autres anomaliessusceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée oudéfectueuse. Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ouendommagées par un réparateur agréé. Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des piècesautres que celles citées dans ce manuel.Sécurité des personnes Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnesRallonges et produit de Classe 1 Un câble tripolaire doit être utilisé quand l’appareil estrelié à la terre et de Classe 1. Une longueur de 30 m peut être utilisée sans perte depuissance.Étiquettes sur l’appareilLes pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l’appareil :Attention ! Pour réduire le risque de blessures,l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions.mentales ou sensorielles. Cette consigne s’applique aussiaux personnes manquant d'expérience et de connaissancedu matériel, à moins que celles-ci n’aient reçu lesinstructions appropriées ou qu’elles ne soient encadréespar une personne responsable de leur sécurité pourutiliser l’appareil. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviterqu'ils ne jouent avec cet outil.Risques résiduels.L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes desécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires.Ces risques peuvent survenir si la machine estmal utilisée, si l'utilisation est prolongée, etc.Malgré l'application des normes de sécurité requises et laprésence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduelsne peuvent être évités. Notamment : Les blessures dues au contact avec une pièce mobile. Les blessures dues au contact avec des pièces brûlantes. Les blessures survenues en changeant des pièces ou desaccessoires. Les blessures dues à l'utilisation prolongée de l'appareil.Une utilisation prolongée de l’appareil nécessite despauses régulières.Sécurité électrique@Attention ! Cet appareil doit être relié à lasur la plaque signalétique de l'outil correspondbien à la tension présente sur le lieu.consignes réduit le risque de choc électrique. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant ou par un centre de réparationagréé <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> pour éviter tout risque.-Attention ! Risque de brûlures.ÉlémentsCet appareil présente la totalité ou une partie des caractéristiquessuivantes :1. Bouton marche/arrêt2. Sélecteur Auto Select TM3. Réservoir d’eau démontable4. Manche5. Embout vapeur6. Tampon de nettoyage à la vapeur7. Support8. Crochet pour câble en bas9. Crochet pour câble en haut10. Dispositif de rangement de câble11. Accessoire moquette (FSM1620 uniquement)AssemblageAttention ! Avant d’exécuter ce qui suit, assurez-vous quel’appareil est éteint, débranché et que l’appareil est froid et necontient pas d’eau. Glissez l'extrémité du manche (4) en haut du boîtier dubalai vapeur (12) jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée. Glissez l’extrémité inférieure du boîtier du balai vapeur(12) sur l’embout vapeur (5) Jusqu'à ce qu'elle soitenclenchée. L’embout vapeur peut être retiré du boîtier du balai vapeuren appuyant sur le bouton de dégagement (13) sur lemanche et en dégageant le boîtier du balai vapeur (12) del’embout vapeur (5).10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!