27.01.2016 Views

Moulinex MASTERCHEF - FP662G25 - Modes d'emploi MASTERCHEF Moulinex

Moulinex MASTERCHEF - FP662G25 - Modes d'emploi MASTERCHEF Moulinex

Moulinex MASTERCHEF - FP662G25 - Modes d'emploi MASTERCHEF Moulinex

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TARVIKUID, MIS KUULUVAD TEIE OSTETUD SEADME JUURDE,<br />

ON KUJUTATUD PAKENDI PEAL OLEVAL ETIKETIL.<br />

Seadme kasutusvõimaluste laiendamiseks saab edasimüüja või teeninduskeskuse käest<br />

juurde osta juhendis kirjeldatud lisatarvikuid.<br />

OHUTUSNÕUANDED<br />

– Lugege hoolikalt kasutusjuhendit enne seadme esmakordset<br />

kasutamist ja hoidke see alles: kasutusjuhendit eirav ebaõige<br />

kasutamine vabastab tootja igasugusest vastutusest.<br />

– See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste,<br />

sensoorsete või vaimsete võimetega isikutele (kaasa arvatud lapsed)<br />

või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikutele, välja arvatud juhul,<br />

kui neid on seadme kasutusega seoses eelnevalt instrueerinud<br />

nende turvalisuse eest vastutav isik või kui nad tegutsevad viimase<br />

järelevalve all.<br />

Seade on mõeldud vaid sihtotstarbeliseks kasutamiseks. Kindlasti ei<br />

tohi seadet lastele mängimiseks anda.<br />

– Seadet ei ole lubatud kasutada juhul, kui selle toitejuhe on<br />

kahjustada saanud. Te peate tingimata tootjal, klienditeenindusel või<br />

samalaadse väljaõppega töötajal laskma toitejuhtme välja vahetama,<br />

et vältida ohtlikke olukordi.<br />

– Ühendage seade toitevõrgust lahti, kui jätate selle järelevalveta või<br />

enne seadme lahtivõtmist või puhastamist. – Peatage seade ja<br />

ühendage vooluvõrgust lahti enne tarvikute vahetamist või liikuvate<br />

osade puudutamist.<br />

Olge ettevaatlik seadme väärkasutusest tuleneva vigastusohu suhtes.<br />

– Kasutage alati vajutit (b1,i1, m1), et juhtida toiduaineid<br />

söötetorusse, mitte kunagi sõrmi, kahvlit, lusikat, nuga või mingit<br />

muud eset seadme töötamise ajal.<br />

– Hoidke pikad juuksed, sallid, lipsud jms töötavast seadmest eemal.<br />

– Metallnoatera (d1), segamiskausi tera (h), minihakkija tera (j), veski<br />

tera (k), hakkija tera (m3) ja juurviljalõikurid (e) on väga teravad:<br />

käsitsege neid ettevaatlikult, et ennast kausi tühjendamisel, kausi<br />

terade kokkupanekul/lahtivõtmisel ja puhastamisel mitte vigastada.<br />

Enne nõu tühjendamist selle sisust tuleb metalltera (d1) kindlasti<br />

poolilt (c) lahti ühendada.<br />

– Riive (e A ja C) ei tohi kokku panna, lahti võtta ega puhastada<br />

lapsed, kuna mõlemal pool on teravad terad.<br />

– Ärge kasutage seadet tühjalt.<br />

– Ärge kasutage segamisnõud (h3) kunagi ilma toiduaineteta, kaaneta<br />

(h2) või ainult kuivainetega, ja ärge valage nõusse keeva vedelikku.<br />

– Kasutage masinat ühtlasel, puhtal ja kuival tasapinnal.<br />

– Ühendage seade alati kohe pärast kasutamist, samuti seadme<br />

puhastamiseks või voolukatkestuse korral vooluvõrgust lahti.<br />

120<br />

– Ärge kasutage seadet, kui pöörlev filter (i3) või kaitsekaas (i4) on<br />

kahjustatud või sellel on näha pragusid.<br />

– Olge ettevaatlik, kui kuum vedelik valatakse köögikombaini või<br />

blenderisse nii, et see võib ootamatu keemise tõttu seadmest välja<br />

pritsida.<br />

– Ärge kasutage tarvikuid säilitusnõuna (sügavkülmutus –<br />

küpsetamine – steriliseerimine, mikrolained).<br />

– Ärge kasutage mikserit (f2) või vahustusketast (f1) raske taina<br />

valmistamisel.<br />

See seade ei ole mõeldud kasutamiseks kodumajapidamises ja<br />

sarnaste rakenduste puhul (kasutus ei kuulu garantii alla), näiteks:<br />

– kaupluste, kontorite ja muude töökeskkondade köögitasapind;<br />

– talupidamine;<br />

– hotellide, motellide ja muude majutuskohtade kliendid;<br />

– peremajutus.<br />

– Tutvuge seadme tarvikute kokkupanekul ja paigaldusel eri<br />

joonistega.<br />

– Vaadake eri jooniseid, millel kujutatakse iga tarviku kiiruste ja tööaja<br />

reguleerimise kooste.<br />

– Tutvuge seadme hooldamiseks ja puhastamiseks eri joonistega ja<br />

puhastust käsitleva jaotisega.<br />

Euroopa turgudel ainult<br />

– Lapsed ei tohi seda seadet kasutada.<br />

Hoidke seadet ja selle toitejuhet laste käeulatusest väljas.<br />

– Lapsed ei tohi seadet kasutada mänguasjana.<br />

– Seda seadet tohivad kasutada inimesed, kelle füüsilised, sensoorsed<br />

või vaimsed võimed on vähendatud või kelle kogemused või<br />

teadmised ei ole piisavad, tingimusel, et nende üle teostatakse<br />

järelevalvet või et neile on jagatud juhiseid seadme ohutu<br />

kasutamise kohta, ja et nad mõistavad hästi võimalikke ohte.<br />

Tarvikuid nagu vispel (f), tsitrusepress (g) ja riivid (e, A, C ja G)<br />

ET<br />

võivad kasutada vanemad lapsed vanusega vähemalt kaheksa<br />

aastat, tingimusel, et nende üle teostatakse järelevalvet või et nad<br />

mõistavad hästi võimalikke ohte. Kasutaja teostatavat puhastust ja<br />

hooldust ei tohi teha lapsed, kui nad ei ole vähemalt<br />

kaheksaaastased ja täiskasvanu järelevalve all. Hoidke seadet ja selle<br />

toitejuhet alla kaheksaaastaste laste käeulatusest väljas.<br />

Elektriühendus<br />

– Kontrollige, et masina toitepinge vastab teie vooluvõrgu pingele.<br />

Vale ühendamine vooluvõrku tühistab garantii.<br />

– Ärge kastke seadet, toitejuhet või pistikut vette ega ükskõik<br />

121

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!