Moulinex MASTERCHEF - FP662G25 - Modes d'emploi MASTERCHEF Moulinex
Moulinex MASTERCHEF - FP662G25 - Modes d'emploi MASTERCHEF Moulinex
Moulinex MASTERCHEF - FP662G25 - Modes d'emploi MASTERCHEF Moulinex
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TARVIKUID, MIS KUULUVAD TEIE OSTETUD SEADME JUURDE,<br />
ON KUJUTATUD PAKENDI PEAL OLEVAL ETIKETIL.<br />
Seadme kasutusvõimaluste laiendamiseks saab edasimüüja või teeninduskeskuse käest<br />
juurde osta juhendis kirjeldatud lisatarvikuid.<br />
OHUTUSNÕUANDED<br />
– Lugege hoolikalt kasutusjuhendit enne seadme esmakordset<br />
kasutamist ja hoidke see alles: kasutusjuhendit eirav ebaõige<br />
kasutamine vabastab tootja igasugusest vastutusest.<br />
– See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste,<br />
sensoorsete või vaimsete võimetega isikutele (kaasa arvatud lapsed)<br />
või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikutele, välja arvatud juhul,<br />
kui neid on seadme kasutusega seoses eelnevalt instrueerinud<br />
nende turvalisuse eest vastutav isik või kui nad tegutsevad viimase<br />
järelevalve all.<br />
Seade on mõeldud vaid sihtotstarbeliseks kasutamiseks. Kindlasti ei<br />
tohi seadet lastele mängimiseks anda.<br />
– Seadet ei ole lubatud kasutada juhul, kui selle toitejuhe on<br />
kahjustada saanud. Te peate tingimata tootjal, klienditeenindusel või<br />
samalaadse väljaõppega töötajal laskma toitejuhtme välja vahetama,<br />
et vältida ohtlikke olukordi.<br />
– Ühendage seade toitevõrgust lahti, kui jätate selle järelevalveta või<br />
enne seadme lahtivõtmist või puhastamist. – Peatage seade ja<br />
ühendage vooluvõrgust lahti enne tarvikute vahetamist või liikuvate<br />
osade puudutamist.<br />
Olge ettevaatlik seadme väärkasutusest tuleneva vigastusohu suhtes.<br />
– Kasutage alati vajutit (b1,i1, m1), et juhtida toiduaineid<br />
söötetorusse, mitte kunagi sõrmi, kahvlit, lusikat, nuga või mingit<br />
muud eset seadme töötamise ajal.<br />
– Hoidke pikad juuksed, sallid, lipsud jms töötavast seadmest eemal.<br />
– Metallnoatera (d1), segamiskausi tera (h), minihakkija tera (j), veski<br />
tera (k), hakkija tera (m3) ja juurviljalõikurid (e) on väga teravad:<br />
käsitsege neid ettevaatlikult, et ennast kausi tühjendamisel, kausi<br />
terade kokkupanekul/lahtivõtmisel ja puhastamisel mitte vigastada.<br />
Enne nõu tühjendamist selle sisust tuleb metalltera (d1) kindlasti<br />
poolilt (c) lahti ühendada.<br />
– Riive (e A ja C) ei tohi kokku panna, lahti võtta ega puhastada<br />
lapsed, kuna mõlemal pool on teravad terad.<br />
– Ärge kasutage seadet tühjalt.<br />
– Ärge kasutage segamisnõud (h3) kunagi ilma toiduaineteta, kaaneta<br />
(h2) või ainult kuivainetega, ja ärge valage nõusse keeva vedelikku.<br />
– Kasutage masinat ühtlasel, puhtal ja kuival tasapinnal.<br />
– Ühendage seade alati kohe pärast kasutamist, samuti seadme<br />
puhastamiseks või voolukatkestuse korral vooluvõrgust lahti.<br />
120<br />
– Ärge kasutage seadet, kui pöörlev filter (i3) või kaitsekaas (i4) on<br />
kahjustatud või sellel on näha pragusid.<br />
– Olge ettevaatlik, kui kuum vedelik valatakse köögikombaini või<br />
blenderisse nii, et see võib ootamatu keemise tõttu seadmest välja<br />
pritsida.<br />
– Ärge kasutage tarvikuid säilitusnõuna (sügavkülmutus –<br />
küpsetamine – steriliseerimine, mikrolained).<br />
– Ärge kasutage mikserit (f2) või vahustusketast (f1) raske taina<br />
valmistamisel.<br />
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks kodumajapidamises ja<br />
sarnaste rakenduste puhul (kasutus ei kuulu garantii alla), näiteks:<br />
– kaupluste, kontorite ja muude töökeskkondade köögitasapind;<br />
– talupidamine;<br />
– hotellide, motellide ja muude majutuskohtade kliendid;<br />
– peremajutus.<br />
– Tutvuge seadme tarvikute kokkupanekul ja paigaldusel eri<br />
joonistega.<br />
– Vaadake eri jooniseid, millel kujutatakse iga tarviku kiiruste ja tööaja<br />
reguleerimise kooste.<br />
– Tutvuge seadme hooldamiseks ja puhastamiseks eri joonistega ja<br />
puhastust käsitleva jaotisega.<br />
Euroopa turgudel ainult<br />
– Lapsed ei tohi seda seadet kasutada.<br />
Hoidke seadet ja selle toitejuhet laste käeulatusest väljas.<br />
– Lapsed ei tohi seadet kasutada mänguasjana.<br />
– Seda seadet tohivad kasutada inimesed, kelle füüsilised, sensoorsed<br />
või vaimsed võimed on vähendatud või kelle kogemused või<br />
teadmised ei ole piisavad, tingimusel, et nende üle teostatakse<br />
järelevalvet või et neile on jagatud juhiseid seadme ohutu<br />
kasutamise kohta, ja et nad mõistavad hästi võimalikke ohte.<br />
Tarvikuid nagu vispel (f), tsitrusepress (g) ja riivid (e, A, C ja G)<br />
ET<br />
võivad kasutada vanemad lapsed vanusega vähemalt kaheksa<br />
aastat, tingimusel, et nende üle teostatakse järelevalvet või et nad<br />
mõistavad hästi võimalikke ohte. Kasutaja teostatavat puhastust ja<br />
hooldust ei tohi teha lapsed, kui nad ei ole vähemalt<br />
kaheksaaastased ja täiskasvanu järelevalve all. Hoidke seadet ja selle<br />
toitejuhet alla kaheksaaastaste laste käeulatusest väljas.<br />
Elektriühendus<br />
– Kontrollige, et masina toitepinge vastab teie vooluvõrgu pingele.<br />
Vale ühendamine vooluvõrku tühistab garantii.<br />
– Ärge kastke seadet, toitejuhet või pistikut vette ega ükskõik<br />
121