30.01.2016 Views

BlackandDecker Lampe- Fsl144 - Type H2 - Instruction Manual (la Hongrie)

BlackandDecker Lampe- Fsl144 - Type H2 - Instruction Manual (la Hongrie)

BlackandDecker Lampe- Fsl144 - Type H2 - Instruction Manual (la Hongrie)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.b<strong>la</strong>ckanddecker.eu<br />

FSL12<br />

FSL144


Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás a<strong>la</strong>pjan készült) 4<br />

English (Original instructions) 10<br />

2


3


MAGYAR<br />

Rendeltetésszerű haszná<strong>la</strong>t<br />

Az Ön B<strong>la</strong>ck & Decker kézilámpáját házi és<br />

szabadidős haszná<strong>la</strong>tra terveztük. Ez a termék<br />

iparszerű felhasználásra nem alkalmas.<br />

Biztonságtechnikai előírások<br />

Figyelmeztetés! Akkumulátoros készülékek<br />

haszná<strong>la</strong>takor a tűz, az akkumulátor-szivárgás,<br />

a személyi sérülések és az anyagi károk veszélyének<br />

csökkentése végett többek között a következő<br />

a<strong>la</strong>pvető biztonságtechnikai előírásokat kell<br />

betartani.<br />

♦ A készülék haszná<strong>la</strong>ta előtt gondosan és teljes<br />

egészében tanulmányozza át ezt a kézikönyvet.<br />

♦ Ebben ismertetjük a készülék rendeltetésszerű<br />

haszná<strong>la</strong>tát. A kézikönyvben nem ajánlott<br />

tartozék vagy kiegészítő haszná<strong>la</strong>ta, illetve itt fel<br />

nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés<br />

veszélyével jár.<br />

♦ Őrizze meg a kézikönyvet későbbi haszná<strong>la</strong>tra.<br />

A készülék haszná<strong>la</strong>ta<br />

Mindig körültekintően használja.<br />

♦ Ezt a készüléket fi atalok vagy fogyatékkal élők<br />

csak felügyelet mellett használhatják.<br />

♦ A készülék nem játékszer.<br />

♦ Csak száraz helyen használja. Ne hagyja, hogy<br />

nedvesség érje a készüléket.<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Ne merítse vízbe.<br />

Ne nyissa fel a burko<strong>la</strong>tot. A készülék belsejében<br />

nincsenek a felhasználó által szervizelhető<br />

alkatrészek.<br />

Ne használja a készüléket robbanásveszélyes<br />

környezetben, például gyúlékony folyadékok,<br />

gázok vagy por jelenlétében.<br />

A csat<strong>la</strong>kozódugasz és a kábel sérülésének<br />

elkerülése érdekében soha ne a kábelnél fogva<br />

húzza ki a dugaszt a konnektorból.<br />

Haszná<strong>la</strong>t után<br />

♦ A haszná<strong>la</strong>ton kívüli készüléket száraz, jól<br />

szellőző, gyemekek által el nem érhető helyen<br />

tárolja.<br />

♦ Olyan helyen tartsa, ahol gyermekek nem<br />

férhetnek hozzá.<br />

♦ Ha a készüléket járműben tárolja, illetve szállítja<br />

vagy a csomagtartóban tartja, akkor kösse le,<br />

hogy ne mozdulhasson el a hirtelen gyorsításkor<br />

vagy irányváltoztatáskor.<br />

♦ Óvja a készüléket közvetlen napsugárzástól,<br />

hőtől és nedvességtől.<br />

Átvizsgálás és javítások<br />

♦ Haszná<strong>la</strong>t előtt ellenőrizze, nincsenek-e a készüléken<br />

sérült vagy hibás alkatrészek. Győződjön<br />

meg arról, hogy az alkatrészek nincsenek<br />

eltörve, a kapcsolók nem sérültek és nem áll<br />

fenn olyan körülmény, amely befolyásolhatja<br />

a készülék működését.<br />

♦ Ne használja a készüléket, ha va<strong>la</strong>mely<br />

alkatrésze sérült vagy hibás.<br />

♦ A sérült vagy hibás alkatrészt márkaszervizzel<br />

javíttassa meg vagy cseréltesse ki.<br />

♦ Soha ne is próbáljon olyan alkatrészt kiszerelni<br />

vagy kicserélni, amelyet ez a kézikönyv nem<br />

említ.<br />

Különleges biztonsági előírások kézilámpákhoz<br />

A kézilámpán a következő biztonsági szimbólumok<br />

láthatók:<br />

Figyelmeztetés! Sérülésveszély<br />

csökkentése végett a készülék haszná<strong>la</strong>ta<br />

előtt olvassa el a kézikönyvet.<br />

Figyelmeztetés! A lámpa működése<br />

során a lencse nagyon felforrósodik, ezért<br />

kikapcsolás után még néhány percig ne<br />

érjen hozzá.<br />

Figyelmeztetés! Égési sérülés veszélye.<br />

A forró lencse anyagi kárt vagy tüzet<br />

okozhat. Ne érintse és ne tor<strong>la</strong>szolja el<br />

a lencsét.<br />

♦ Tárolás vagy töltés előtt várja meg a lámpa teljes<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

lehűlését.<br />

A lámpa lencséjétől tartson távol minden<br />

gyúlékony anyagot. A túl nagy hőképződés tüzet<br />

okozhat.<br />

A lámpát lefelé néző lencsével addig soha<br />

ne tegye rá semmilyen felületre, amíg be van<br />

kapcsolva vagy lehűlés a<strong>la</strong>tt van.<br />

Ne hagyja felügyelet nélkül. A gyermekeket és<br />

ál<strong>la</strong>tokat tartsa távol a munkaterülettől.<br />

Ha a lámpát ütés érte vagy leesett, ellenőrizze,<br />

nem sérült-e a lencse. Sérült lencsével vagy<br />

lencse nélkül ne használja.<br />

Ne nézzen közvetlenül a fénybe, és azt ne<br />

irányítsa más szemébe sem.<br />

Ne merítse vízbe.<br />

Kiegészítő biztonsági útmutatások akkumulátorokhoz<br />

és töltőkhöz<br />

Akkumulátorok<br />

♦ Soha, semmilyen okból ne próbálja felnyitni az<br />

akkumulátort.<br />

♦ Víztől óvja.<br />

♦ Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet<br />

megha<strong>la</strong>dhatja a 40 °C-ot.<br />

♦ Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti<br />

hőmérsékleten töltse.<br />

♦ Csak a készülékhez mellékelt töltővel töltse.<br />

4


MAGYAR<br />

♦<br />

Elhasznált akkumulátorok ártalmat<strong>la</strong>nításánál<br />

tartsa be a „Környezetvédelem“ című rész<br />

utasításait.<br />

Sérült akkumulátort ne próbáljon tölteni.<br />

Töltőkészülékek<br />

A B<strong>la</strong>ck & Decker töltővel csak annak a készüléknek<br />

az akkumulátorát töltse, amelyhez az tartozik. Más<br />

akkumulátorok töltése személyi sérülést és anyagi<br />

kárt okozhat.<br />

♦ Soha ne próbáljon nem tölthető telepet tölteni<br />

a töltővel.<br />

♦ A hibás kábeleket azonnal cseréltesse ki.<br />

♦ Víztől óvja a töltőt.<br />

♦ Ne nyissa fel a töltő burko<strong>la</strong>tát.<br />

♦ Ne tesztelje mérőműszerrel.<br />

A készülék beltéri haszná<strong>la</strong>ta készült.<br />

Figyelmesen olvassa át teljes egészében<br />

a kézikönyvet.<br />

A töltő automatikusan kikapcsol, ha<br />

a környezeti hőmérséklet túl magasra<br />

emelkedik. Amint a környezeti hőmérséklet<br />

lehűl, a töltő folytatja működését.<br />

Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti<br />

hőmérsékleten töltse.<br />

Részegységek<br />

Ez a készülék az alábbi részegységeket tartalmazza:<br />

1. Be- és kikapcsoló<br />

2. Hordpánt<br />

3. Akkumulátor<br />

A, C és D ábra<br />

4. Akkumulátor kioldógombja<br />

5. Töltő<br />

6. Töltő tartórekesze<br />

7. Töltőbemenet<br />

8. Töltőcsat<strong>la</strong>kozó<br />

Összeszerelés<br />

Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt vegye ki az<br />

akkumulátort a készülékből.<br />

Az akku behelyezése és eltávolítása (A ábra)<br />

♦ Behelyezésnél igazítsa az akkumulátort (3)<br />

a készüléket kia<strong>la</strong>kított tartórekeszéhez.<br />

Csúsztassa be a tartórekeszbe, és addig<br />

nyomja, amíg a helyére be nem pattan.<br />

♦ Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg<br />

a kioldógombot (4), és ezzel egyidejűleg húzza<br />

ki az akkumulátort a rekeszből.<br />

Az akkumulátorsapka felszerelése (B ábra)<br />

Figyelmeztetés! Szállításnál és tárolásnál illessze<br />

az akku sapkát (9) az akkumulátorra (3).<br />

Az akkumulátor töltése<br />

Az akkumulátort az első haszná<strong>la</strong>t előtt és minden<br />

olyan esetben tölteni kell, amikor nem ad elég<br />

teljesítményt olyan munkánál, amelyet ugyanazzal<br />

a készülékkel korábban könnyedén el lehetett<br />

végezni. Az első alkalommal vagy huzamosabb<br />

idejű tárolás utáni újratöltésnél legfeljebb csak<br />

80%-ig tudja feltölteni az akkumulátort. Az<br />

akkumulátor többszöri töltés és lemerülés után éri<br />

el teljes kapacitását. Töltés közben az akkumulátor<br />

melegedhet, ami normális jelenség, nem jelent hibát.<br />

Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátor 10 °C<br />

a<strong>la</strong>tti vagy 40 °C feletti környezeti hőmérsékletnél.<br />

Javasolt töltési hőmérséklet: 24 °C körül.<br />

Töltés a töltő tartórekeszével (C. ábra)<br />

♦ Töltéshez az akkumulátort (3) vegye ki<br />

a készülékből, és a töltő tartórekeszét (6)<br />

csúsztassa rá az akkumulátorra.<br />

♦ Csat<strong>la</strong>koztassa a töltőt (5) a konnektorra.<br />

Normál haszná<strong>la</strong>t utáni 3 órás töltés a legtöbb<br />

munkához elegendő töltöttséget biztosít. Ennél<br />

hosszabb, akár 6 órás töltés viszont jelentősen<br />

megnöveli az üzemidőt, az akkumulátortól és<br />

a töltés körülményeitől függően.<br />

♦ Vegye le a tartórekeszt (6) az akkumulátorról<br />

(3).<br />

Töltés a töltőcsat<strong>la</strong>kozóval (D. ábra)<br />

♦ A töltéshez ellenőrizze, hogy az akkumulátor<br />

a készüléken van-e.<br />

♦ Dugja a töltő csat<strong>la</strong>kozóját (8) a töltőbemenetre<br />

(7).<br />

♦ Csat<strong>la</strong>koztassa a töltőt (5) a konnektorba.<br />

♦ Kapcsolja a töltőt az elektromos hálózatra.<br />

Normál haszná<strong>la</strong>t utáni 3 órás töltés a legtöbb<br />

munkához elegendő töltöttséget biztosít. Ennél<br />

hosszabb, akár 6 órás töltés viszont jelentősen<br />

megnöveli az üzemidőt, az akkumulátortól és<br />

a töltés körülményeitől függően.<br />

♦ Húzza ki a töltő csat<strong>la</strong>kozóját (8) a készülékből.<br />

Figyelmeztetés! Addig ne használja a készüléket,<br />

amíg a töltőre van kapcsolva.<br />

Izzó cseréje (E ábra)<br />

Az izzó könnyen cserélhető.<br />

Figyelmeztetés! Közvetlenül a lámpa haszná<strong>la</strong>ta<br />

után még ne érjen az izzóhoz, mert forró lehet.<br />

♦ Vegye ki az akkumulátort (3).<br />

♦ Az óramutató járásával ellentétes irányban<br />

vegye ki az izzó fog<strong>la</strong><strong>la</strong>tát (10).<br />

5


MAGYAR<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Finoman forgatva és húzva vegye ki az izzót<br />

(11) a fog<strong>la</strong><strong>la</strong>tból (10).<br />

Tegyen bele új izzót.<br />

Illessze vissza a fog<strong>la</strong><strong>la</strong>tot (10) a lámpába, és az<br />

óramutató járásának irányába forgatva rögzítse.<br />

Karbantartás<br />

Az Ön B<strong>la</strong>ck & Decker készüléke minimális<br />

karbantartás mellett hosszú távú felhasználásra lett<br />

tervezve. A készülék folyamatos<br />

megfelelő működése nagymértékben függ az a<strong>la</strong>pos<br />

ápolástól és a rendszeres tisztítástól.<br />

Figyelmeztetés! Tisztítás vagy karbantartás előtt<br />

mindig áramta<strong>la</strong>nítsa a készüléket.<br />

♦ Időnként törölje át a készüléket nedves<br />

ronggyal. Ne használjon súroló hatású vagy<br />

oldószer a<strong>la</strong>pú tisztítószert. Ne merítse vízbe<br />

a készüléket.<br />

Környezetvédelem<br />

Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket<br />

el kell különíteni a normál háztartási<br />

hul<strong>la</strong>déktól.<br />

Egy napon, mikor készüléke eléri technikai<br />

élettartamának végét, vagy nincs további szüksége<br />

rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket<br />

a normál háztartási hul<strong>la</strong>déktól elkülönítve kell<br />

megsemmisíteni.<br />

Az elhasználódott termékek és csomagolások<br />

elkülönített begyűjtése lehetővé<br />

teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított<br />

vagy újra feldolgozott anyagok<br />

segítségével a környezetszennyezés, illetve<br />

a nyersanyagok iránti igény nagymértékben<br />

csökkenthető.<br />

A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos<br />

készülékek háztartási hul<strong>la</strong>déktól elkülönített<br />

begyűjtéséről, helyhatósági hul<strong>la</strong>déklerakó helyeken<br />

vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor.<br />

B<strong>la</strong>ck & Decker termékeire az élettartamuk lejártával<br />

visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes.Ha<br />

igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük,<br />

juttassa el készülékét a legközelebbi B<strong>la</strong>ck & Decker<br />

szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél<br />

érdeklődhet.<br />

Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a Magyarországi<br />

Képviselettől vagy ebből a kézikönyvből<br />

tudhatja meg. A szervizzel kapcso<strong>la</strong>tosan a következő<br />

Internet oldalon is felvilágosítást kaphat:<br />

www.2helpU.com.<br />

A B<strong>la</strong>ck & Decker akkumulátorok<br />

sokszor újratölthetők. Az akkuk technikai<br />

élettartamának végén, vegye fi gyelembe<br />

a környezetvédelem, és a szakszerű<br />

elhelyezés szempontjait:<br />

♦ Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait.<br />

♦ Az akkumulátort ne dobja tűzbe, mert ezzel<br />

robbanást okozhat.<br />

♦ Ne feledje, hogy az akkumulátor nehéz.<br />

♦ Merítse le teljesen az akkumulátort, majd vegye<br />

ki a készülékből.<br />

♦ A NiCd, NiMh, lítium-ion és ólomsavas (Pb)<br />

akkumulátorok újrahasznosíthatók. Ezt<br />

a készüléket el kell különíteni a normál háztartási<br />

hul<strong>la</strong>déktól. Az akkumulátort helyezze megfelelő<br />

csomagolásba, hogy pólusait ne lehessen<br />

rövidre zárni. Juttassa el az akkumulátort egyik<br />

márkaszervizbe vagy a helyi hul<strong>la</strong>dékhasznosító<br />

telepre.<br />

Műszaki adatok<br />

FSL12<br />

FSL144<br />

Bemenő feszültség V e.á. 12 14,4<br />

Bemeneti áramerősség (max.) mA 300 300<br />

A készülék súlya kg 0,25 0,25<br />

Akkumulátor<br />

Izzó<br />

Típusszám A12E/A12NH A14E/A14NH<br />

Cikkszám 498797-01 498797-01<br />

Töltő<br />

Bemeneti feszültség Vváltakozó 230 230<br />

Töltési idő (kb.) óra 3–6 3–6<br />

Súly kg 0,35 0,35<br />

6


MAGYAR<br />

CE megfelelőségi nyi<strong>la</strong>tkozat<br />

FSL12 <strong>H2</strong>, FSL144 <strong>H2</strong><br />

A B<strong>la</strong>ck & Decker nyi<strong>la</strong>tkozik arról, hogy<br />

a „Műszaki adatok” részben ismertetett termékek<br />

megfelelnek a következő irányelveknek és<br />

szabványoknak: EN 60598<br />

Az aláírás tu<strong>la</strong>jdonosa a műszaki adatok<br />

összeállításáért felelős személy; nyi<strong>la</strong>tkozatát<br />

a B<strong>la</strong>ck & Decker vál<strong>la</strong><strong>la</strong>t nevében adja.<br />

Kevin Hewitt<br />

Fogyasztói Ágazat<br />

igazgatója<br />

Spennymoor, County Durham,<br />

DL16 6JG, Egyesült Királyság<br />

16-04-2009<br />

Garancia határozat<br />

A B<strong>la</strong>ck & Decker elhivatott a termékei minősége<br />

iránt, és kiterjesztett garanciát kínál. Ez a garanciahatározat<br />

csak kiegészíti és semmi esetre sem<br />

befolyásolja hátrányosan az Ön törvényes jogait.<br />

A garancia az Európai Unió tagál<strong>la</strong>mai területén,<br />

va<strong>la</strong>mint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás<br />

(EFTA) területén érvényes.<br />

Ha egy B<strong>la</strong>ck & Decker termék anyaghiba,<br />

a kivitelezés módja vagy a megfelelés hiánya<br />

miatt meghibásodik, az e<strong>la</strong>dás dátumától számított<br />

24 hónapig a B<strong>la</strong>ck & Decker garanciát vál<strong>la</strong>l<br />

a hibás alkatrészek cseréjére, a normál kopásnak<br />

kitett termékek javítására, illetve az ilyen termékek<br />

kicserélésére, hogy ügyfeleinek a lehető legkisebb<br />

kellemetlenséget okozza az alábbi feltételekkel:<br />

♦ A terméket nem használták kereskedelmi, ipari<br />

alkalmazásokhoz, és nem adták bérbe;<br />

♦ A terméket rendeltetésszerűen és körültekintően<br />

használták;<br />

♦ A termék nem idegen tárgyaktól, szennyeződéstől<br />

vagy külső behatástól sérült meg;<br />

♦ A termék javítására nem tett kísérletet olyan<br />

személy, aki nem tartozik a hivatalos szerviz<br />

vagy a B<strong>la</strong>ck & Decker szervizszemélyzet tagjai<br />

közé.<br />

A garancia érvényesítéséhez az e<strong>la</strong>dónak<br />

vagy a hivatalos szerviznek be kell nyújtani<br />

a vásárláskor kapott számlát. Ha igénybe veszi<br />

ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét<br />

a legközelebbi B<strong>la</strong>ck & Decker szervizbe,<br />

melyekről a magyarországi képviseletnél<br />

érdeklődhet. A szervizzel kapcso<strong>la</strong>tosan<br />

a következő Internet oldalon is felvilágosítást<br />

kaphat: www.2helpU.com.<br />

Kérjük, látogasson el<br />

a www.b<strong>la</strong>ckanddecker.co.uk hon<strong>la</strong>punkra,<br />

hogy regisztrálja az új B<strong>la</strong>ck & Decker<br />

termékét, és hogy naprakészen<br />

tájékoztathassuk új termékeinkről és különleges<br />

aján<strong>la</strong>tainkról. A B<strong>la</strong>ck & Decker márkával és<br />

termékkíná<strong>la</strong>tunkkal kapcso<strong>la</strong>tos információkat<br />

ezen a hon<strong>la</strong>pon tekintheti meg:<br />

www.b<strong>la</strong>ckanddecker.co.uk.<br />

7


MAGYAR<br />

BLACK & DECKER<br />

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK<br />

Gratulálunk Önnek ennek az értékes B<strong>la</strong>ck & Decker<br />

készülék megvásárlásához.<br />

Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói haszná<strong>la</strong>t keretében<br />

háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást<br />

biztosítunk.<br />

A termék iparszerű haszná<strong>la</strong>tra nem alkalmas!<br />

A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.<br />

1) B<strong>la</strong>ck & Decker kötelezettséget vál<strong>la</strong>l arra, hogy<br />

a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és<br />

a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint végzi.<br />

a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel<br />

érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.<br />

b) Vásárláskor az e<strong>la</strong>dónak a garanciakártyán fel kell<br />

tüntetnie a vásárlás időpontját, a termék típusát vagy<br />

termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási<br />

jegyre rá kell bélyegezni. Ennek a<strong>la</strong>pján szerez<br />

jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes<br />

garanciális javításra.<br />

c) Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy a<strong>la</strong>pján<br />

végezhetnek a kijelölt szervizek.<br />

d) A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy<br />

átírás, valót<strong>la</strong>n adatok bejegyzése, a jótállási jegy<br />

érvénytelenségét vonja maga után.<br />

e) Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási szám<strong>la</strong><br />

felmutatásával, tudunk pótolni!<br />

f) A jótállási jegy szabályta<strong>la</strong>n kiállítása vagy a fogyasztó<br />

részére történő átadásának elmaradása nem érinti<br />

a jótállási kötelezettségvál<strong>la</strong>lás érvényességét.<br />

2) Nem terjed ki a garancia:<br />

a) Ha a hiba rendeltetésellenes haszná<strong>la</strong>t, áta<strong>la</strong>kítás,<br />

szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy<br />

egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett<br />

be. (A rendeltetéssel ellentétes haszná<strong>la</strong>t elkerülése<br />

céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót<br />

mellékelünk és kérjük, hogy az abban fog<strong>la</strong>ltakat saját<br />

érdekében tartsa be!)<br />

b) Az olyan károsodásokra, amelyek a szerszámok<br />

iparszerű (professzionális), közületi, va<strong>la</strong>mint<br />

kölcsönzési felhasználása miatt keletkeztek.<br />

c) Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás<br />

garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás<br />

szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az<br />

alkatrészek természetes elhasználódása, kopása<br />

következtében állt elő. (ezek a következők: megmunkáló<br />

szerszámok pl. vágószerszám, fűrészlánc, fűrész<strong>la</strong>p,<br />

gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe,<br />

csil<strong>la</strong>gkerék kpl.)<br />

d) A készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra,<br />

amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb<br />

ebből adódó károkhoz vezetnek.<br />

e) A termék nem hivatalos szervizben történt javításából<br />

eredő hibákra.<br />

f) Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti<br />

B<strong>la</strong>ck & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok<br />

haszná<strong>la</strong>tából adódnak.<br />

3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál,<br />

illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgá<strong>la</strong>tnál<br />

érvényesítheti.<br />

• Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon<br />

részével, amely a<strong>la</strong>tt a fogyasztó a terméket nem tudta<br />

rendeltetésszerűen használni.<br />

• A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének<br />

határidején belül a terméknek vagy jelentősebb<br />

részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt<br />

(kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást<br />

biztosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész,<br />

forgórész, elektronika.<br />

• Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől)<br />

számított három munkanapon belül meghibásodik,<br />

a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy<br />

a meghibásodás a rendeltetésszerű haszná<strong>la</strong>tot<br />

akadályozza. A B<strong>la</strong>ck & Decker Hungary Kft.<br />

a meghibásodás okának feltárása céljából fenntartja<br />

a jogot a hibás termék bevizsgálására. Amennyiben<br />

a rek<strong>la</strong>máció alkalmával a meghibásodás garanciális<br />

voltáról nem nyi<strong>la</strong>tkozunk, úgy 72 órán belül kell<br />

értesítenünk a vásárlót a rek<strong>la</strong>máció intézésének<br />

módjáról.<br />

Ha a csere nem lenne lehetséges, műszaki<strong>la</strong>g hasonló<br />

készülék kerül fe<strong>la</strong>jánlásra, vagy visszafizethető<br />

a vételár.<br />

Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl. rendeltetésellenes<br />

haszná<strong>la</strong>t, stb.) miatt vita merül fel, a Fogyasztó<br />

szakvéleményt kérhet a az arra illetékes szervtől / jogi<br />

személytől. A szakvélemény térítésköteles és nem kötelező<br />

érvényű a Forgalmazó számára.<br />

4) Garanciális javítás esetén a szerviznek<br />

a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:<br />

- a garanciális igény bejelentésének dátumát,<br />

- a hiba rövid leírását,<br />

- a javítás módját és időtartamát,<br />

- a készülék visszaadásának időpontját,<br />

- javítás időtartamával meghosszabbított új garanciaidőt.<br />

5) Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon<br />

keresztül kiváló javítószolgáltatást, zökkenőmentes<br />

alkatrészellátást, és széles tartozékpalettát biztosítsunk.<br />

6) A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959.<br />

évi IV. törvény 306-310. §-aiban, va<strong>la</strong>mint a 49/2003.<br />

(VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik<br />

meg.<br />

Gyártó:<br />

Importőr:<br />

B<strong>la</strong>ck & Decker Europe, Praktiker Kft.<br />

210 Bath Road, Slough, 1095 Budapest,<br />

Berkshire, SL13YD, Mester u. 87.<br />

Egyesült Királyság<br />

8


MAGYAR<br />

B<strong>la</strong>ck & Decker KÖZPONTI<br />

IMPORTŐR:<br />

GARANCIÁLIS- ÉS MÁRKASZERVIZ Praktiker Kft.<br />

ROTEL KFT<br />

1095 Budapest,<br />

1163 Budapest Mester u. 87.<br />

(Sashalom) Thököly út 17.<br />

Tel/Fax: 403-2260<br />

404-0014<br />

www.rotelkft.hu<br />

GARANCIAIDŐN TÚLI SZERVIZÁLLOMÁSOK:<br />

Város Szervizállomás Cím Telefon<br />

Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284<br />

Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000<br />

Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069<br />

Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135<br />

Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574<br />

Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982<br />

Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660<br />

Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082<br />

Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657<br />

Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Szántó krt. 40. 56/344-365<br />

Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626<br />

Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870<br />

Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026<br />

Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579<br />

Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615<br />

02/2011<br />

9


ENGLISH<br />

Intended use<br />

Your B<strong>la</strong>ck & Decker fl ashlight has been designed<br />

for providing illumination for home and leisure use.<br />

This product is intended for consumer use only.<br />

Safety instructions<br />

Warning! When using battery-powered appliances,<br />

basic safety precautions, including the following,<br />

should always be followed to reduce the risk of<br />

fi re, leaking batteries, personal injury and material<br />

damage.<br />

♦ Read all of this manual carefully before using<br />

the appliance.<br />

♦ The intended use is described in this manual.<br />

The use of any accessory or attachment or<br />

the performance of any operation with this<br />

appliance other than those recommended in<br />

this instruction manual may present a risk of<br />

personal injury.<br />

♦ Retain this manual for future reference.<br />

Using your appliance<br />

Always take care when using the appliance.<br />

♦ This appliance is not intended for use by young<br />

or infi rm persons without supervision.<br />

♦ The appliance is not to be used as a toy.<br />

♦ Use in a dry location only. Do not allow the unit<br />

to become wet.<br />

♦ Do not immerse the appliance in water.<br />

♦ Do not open body casing. There are no userserviceable<br />

parts inside.<br />

♦ Do not operate the appliance in explosive<br />

atmospheres, such as in the presence of<br />

fl ammable liquids, gases or dust.<br />

♦ To reduce the risk of damage to plugs and cords<br />

never pull the cable to remove the plug from<br />

a socket outlet.<br />

After use<br />

♦ When not in use, the appliance should be stored<br />

in a dry, well venti<strong>la</strong>ted p<strong>la</strong>ce out of the reach of<br />

children.<br />

♦ Children should not have access to stored<br />

appliances.<br />

♦ When the appliance is stored or transported<br />

in a vehicle it should be p<strong>la</strong>ced in the boot<br />

or restrained to prevent movement following<br />

sudden changes in speed or direction.<br />

♦ The appliance should be protected from direct<br />

sunlight, heat and moisture.<br />

Inspection and repairs<br />

♦ Before use, check the appliance for damaged<br />

or defective parts. Check for breakage of parts,<br />

damage to switches and any other conditions<br />

that may affect its operation.<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Do not use the appliance if any part is damaged<br />

or defective.<br />

Have any damaged or defective parts repaired<br />

or rep<strong>la</strong>ced by an authorised repair agent.<br />

Never attempt to remove or rep<strong>la</strong>ce any parts<br />

other than those specifi ed in this manual.<br />

Specific safety instructions for f<strong>la</strong>shlights<br />

The following safety symbols are marked on your<br />

fl ashlight:<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Warning! To reduce the risk of injury, the<br />

user must read the instruction manual.<br />

Warning! Do not touch the lens as it<br />

becomes very hot during operation and<br />

remains hot for several minutes after the<br />

fl ashlight is switched off.<br />

Warning! Burn hazard. Hot lens may cause<br />

property damage or fi re. Do not touch or<br />

obstruct the lens.<br />

Allow the fl ashlight to fully cool down before<br />

storage or charging.<br />

Keep combustible materials away from f<strong>la</strong>shlight<br />

lens. Extreme heat can cause fi res.<br />

Never p<strong>la</strong>ce the light face-down on any surface<br />

when it is switched on or cooling.<br />

Do not leave the fl ashlight unattended. Keep<br />

children and animals away from the work area.<br />

Inspect the lens for damage following impact or if<br />

the fl ashlight is dropped. Do not operate without<br />

the lens in p<strong>la</strong>ce or with a damaged lens.<br />

Never look directly into the light or shine the light<br />

into another person’s eyes.<br />

Do not immerse fl ashlight in water.<br />

Additional safety instructions for batteries and<br />

chargers<br />

Batteries<br />

♦ Never attempt to open for any reason.<br />

♦ Do not expose the battery to water.<br />

♦ Do not store in locations where the temperature<br />

may exceed 40 °C.<br />

♦ Charge only at ambient temperatures between<br />

10 °C and 40 °C.<br />

♦ Charge only using the charger provided with the<br />

tool.<br />

♦ When disposing of batteries, follow the<br />

instructions given in the section “Protecting the<br />

environment”.<br />

Do not attempt to charge damaged batteries.<br />

Chargers<br />

Use your B<strong>la</strong>ck & Decker charger only to charge the<br />

battery in the appliance with which it was supplied.<br />

10


ENGLISH<br />

Other batteries could burst, causing personal injury<br />

and damage.<br />

♦ Never attempt to charge non-rechargeable<br />

batteries.<br />

♦ Have defective cords rep<strong>la</strong>ced immediately.<br />

♦ Do not expose the charger to water.<br />

♦ Do not open the charger.<br />

♦ Do not probe the charger.<br />

This appliance is intended for indoor use<br />

only.<br />

Read all of this instruction manual carefully.<br />

The charger automatically shuts off if the<br />

ambient temperature becomes too high. As<br />

soon as the ambient temperature has cooled<br />

down, the charger will resume operating.<br />

Charge only at ambient temperatures<br />

between 10 °C and 40 °C.<br />

Features<br />

This appliance has the following features:<br />

1. On/off switch<br />

2. Carrying strap<br />

3. Battery<br />

Fig. A, C and D<br />

4. Battery release button<br />

5. Charger<br />

6. Charger receptacle<br />

7. Charger connector<br />

8. Charger plug<br />

Assembly<br />

Warning! Before assembly, remove the battery<br />

from the appliance.<br />

Fitting and removing the battery (fig. A)<br />

♦ To fi t the battery (3), line it up with the receptacle<br />

on the appliance. Slide the battery into the<br />

receptacle and push until the battery snaps into<br />

p<strong>la</strong>ce.<br />

♦ To remove the battery, push the release button<br />

(4) while at the same time pulling the battery out<br />

of the receptacle.<br />

Fitting the battery cap (fig. B)<br />

Warning! Fit the cap (9) to the battery (3) for<br />

transportation and storage.<br />

Charging the battery<br />

The battery needs to be charged before fi rst use<br />

and whenever it fails to produce suffi cient power on<br />

jobs that were easily done before. When charging<br />

the battery for the fi rst time, or after prolonged<br />

storage, it will only accept an 80% charge. After<br />

several charge and discharge cycles, the battery<br />

will attain full capacity. The battery may become<br />

warm while charging; this is normal and does not<br />

indicate a problem.<br />

Warning! Do not charge the battery at ambient<br />

temperatures below 10 °C or above 40 °C.<br />

Recommended charging temperature: approx.<br />

24 °C.<br />

Charging with the charger receptacle (fig. C)<br />

♦ To charge the battery (3), remove it from the<br />

appliance and slide the charger receptacle (6)<br />

onto the battery.<br />

♦ Plug in the charger (5).<br />

After normal use, a charging time of 3 hours will<br />

provide sufficient power for most applications.<br />

However, further charging for up to 6 hours could<br />

signifi cantly increase the use time, depending on<br />

the battery and charging conditions.<br />

♦ Remove the charger receptacle (6) from the<br />

battery (3).<br />

Charging with the charger plug (fig. D)<br />

♦ To charge the battery, make sure that it is fi tted<br />

on the appliance.<br />

♦ Insert the charger plug (8) into the charger<br />

connector (7).<br />

♦ Plug in the charger (5).<br />

♦ Switch the charger on at the mains supply.<br />

After normal use, a charging time of 3 hours will<br />

provide sufficient power for most applications.<br />

However, further charging for up to 6 hours could<br />

signifi cantly increase the use time, depending on<br />

the battery and charging conditions.<br />

♦ Disconnect the charger connector (8) from the<br />

appliance.<br />

Warning! Do not use the appliance while it is<br />

connected to the charger.<br />

Rep<strong>la</strong>cing the bulb (fig. E)<br />

The bulb can be rep<strong>la</strong>ced easily.<br />

Warning! Do not touch the bulb shortly after using<br />

the fl ashlight, as the bulb may be hot.<br />

♦ Remove the battery (3).<br />

♦ Remove the bulb holder (10) by turning it counter<br />

clockwise.<br />

♦ Remove the bulb (11) by turning it slightly and<br />

pulling it out of the bulb holder (10).<br />

♦<br />

♦<br />

Insert a new bulb.<br />

Re-fi t the bulb holder (10) into the fl ashlight and<br />

turn it clockwise to secure it.<br />

Maintenance<br />

Your B<strong>la</strong>ck & Decker appliance has been designed<br />

to operate over a long period of time with a minimum<br />

of maintenance. Continuous satisfactory operation<br />

11


ENGLISH<br />

depends upon proper appliance care and regu<strong>la</strong>r<br />

cleaning.<br />

Warning! Before performing any maintenance or<br />

cleaning on the appliance, unplug the appliance.<br />

♦ From time to time wipe the appliance with<br />

a damp cloth. Do not use any abrasive or<br />

solvent-based cleaner. Do not immerse the<br />

appliance in water.<br />

Protecting the environment<br />

Separate collection. This product must<br />

not be disposed of with normal household<br />

waste.<br />

Should you fi nd one day that your appliance needs<br />

rep<strong>la</strong>cement, or if it is of no further use to you, think<br />

of the protection of the environment. B<strong>la</strong>ck & Decker<br />

repair agents will accept old B<strong>la</strong>ck & Decker<br />

tools and ensure that they are disposed of in an<br />

environmentally safe way.<br />

Separate collection of used products<br />

and packaging allows materials to be<br />

recycled and used again. Re-use of recycled<br />

materials helps prevent environmental<br />

pollution and reduces the demand for raw<br />

materials.<br />

Local regu<strong>la</strong>tions may provide for separate<br />

collection of electrical products from the household,<br />

at municipal waste sites or by the retailer when you<br />

purchase a new product.<br />

B<strong>la</strong>ck & Decker provides a facility for the collection<br />

and recycling of B<strong>la</strong>ck & Decker products once they<br />

have reached the end of their working life. To take<br />

advantage of this service please return your product<br />

to any authorised repair agent who will collect them<br />

on our behalf.<br />

You can check the location of your nearest<br />

authorised repair agent by contacting your local<br />

B<strong>la</strong>ck & Decker offi ce at the address indicated<br />

in this manual. Alternatively, a list of authorised<br />

B<strong>la</strong>ck & Decker repair agents and full details of our<br />

after-sales service and contacts are avai<strong>la</strong>ble on<br />

the Internet at: www.2helpU.com.<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

B<strong>la</strong>ck & Decker batteries can be recharged<br />

many times. At the end of their useful life,<br />

discard batteries with due care for our<br />

environment:<br />

Do not short-circuit the battery terminals.<br />

Do not dispose of the battery in fi re, as this may<br />

result in an explosion.<br />

Be aware that the battery is heavy.<br />

♦ Run the battery down completely, then remove<br />

it from the appliance.<br />

♦ NiCd, NiMh, Lithium Ion and Lead Acid (Pb)<br />

batteries are recyc<strong>la</strong>ble. They must not be<br />

disposed of with household waste. P<strong>la</strong>ce the<br />

battery in suitable packaging to ensure that the<br />

terminals cannot be short-circuited. Take the<br />

battery to any authorised repair agent or a local<br />

recycling station.<br />

Technical data<br />

FSL12<br />

FSL144<br />

Input voltage Vdc 12 14.4<br />

Input current (max) mA 300 300<br />

Unit weight kg 0.25 0.25<br />

Battery<br />

Bulb<br />

Cat No A12E/A12NH A14E/A14NH<br />

Part No 498797-01 498797-01<br />

Charger<br />

Input Vac 230 230<br />

Approx. charging time h 3–6 3–6<br />

Weight kg 0.35 0.35<br />

EC dec<strong>la</strong>ration of conformity<br />

FSL12 <strong>H2</strong>, FSL144 <strong>H2</strong><br />

B<strong>la</strong>ck & Decker dec<strong>la</strong>res that these products<br />

conform to: Standards & Legis<strong>la</strong>tion.<br />

EN 60598<br />

The undersigned is responsible for compi<strong>la</strong>tion of<br />

the technical fi le and makes this dec<strong>la</strong>ration on<br />

behalf of B<strong>la</strong>ck & Decker<br />

Kevin Hewitt<br />

Director of Consumer<br />

Engineering<br />

Spennymoor, County Durham,<br />

DL16 6JG, United Kingdom<br />

16-04-2009<br />

Guarantee<br />

B<strong>la</strong>ck & Decker is confi dent of the quality of its<br />

products and offers an outstanding guarantee. This<br />

guarantee statement is in addition to and in no way<br />

prejudices your statutory rights. The guarantee is<br />

valid within the territories of the Member States of<br />

the European Union and the European Free Trade<br />

Area.<br />

12


ENGLISH<br />

If a B<strong>la</strong>ck & Decker product becomes defective<br />

due to faulty materials, workmanship or <strong>la</strong>ck of<br />

conformity, within 24 months from the date of<br />

purchase, B<strong>la</strong>ck & Decker guarantees to rep<strong>la</strong>ce<br />

defective parts, repair products subjected to fair<br />

wear and tear or rep<strong>la</strong>ce such products to make<br />

sure of the minimum inconvenience to the customer<br />

unless:<br />

♦ The product has been used for trade,<br />

professional or hire purposes.<br />

♦ The product has been subjected to misuse or<br />

neglect.<br />

♦ The product has sustained damage through<br />

foreign objects, substances or accidents.<br />

♦ Repairs have been attempted by persons other<br />

than authorised repair agents or B<strong>la</strong>ck & Decker<br />

service staff.<br />

To c<strong>la</strong>im on the guarantee, you will need to submit<br />

proof of purchase to the seller or an authorised<br />

repair agent. You can check the location of your<br />

nearest authorised repair agent by contacting<br />

your local B<strong>la</strong>ck & Decker offi ce at the address<br />

indicated in this manual. Alternatively, a list of<br />

authorised B<strong>la</strong>ck & Decker repair agents and full<br />

details of our after-sales service and contacts are<br />

avai<strong>la</strong>ble on the Internet at: www.2helpU.com.<br />

Please visit our website<br />

www.b<strong>la</strong>ckanddecker.co.uk to register your<br />

new B<strong>la</strong>ck & Decker product and to be kept up to<br />

date on new products and special offers. Further<br />

information on the B<strong>la</strong>ck & Decker brand and our<br />

range of products is avai<strong>la</strong>ble at<br />

www.b<strong>la</strong>ckanddecker.co.uk.<br />

13


14


CZ<br />

ZÁRUČNÍ LIST<br />

PL<br />

KARTA GWARANCYJNA<br />

H<br />

JÓTÁLLÁSI JEGY<br />

SK<br />

ZÁRUČNÝ LIST<br />

CZ<br />

H<br />

měsíců<br />

hónap<br />

24<br />

PL<br />

SK<br />

miesiące<br />

mesiacov<br />

CZ Výrobní kód Datum prodeje<br />

H Gyári szám A vásárlás napja<br />

PL Numer seryjny Data sprzedaży<br />

SK Číslo série Dátum predaja<br />

Razítko prodejny<br />

Podpis<br />

Pecsét helye<br />

Aláírás<br />

Stempel<br />

Podpis<br />

Pečiatka predajne<br />

Podpis


CZ<br />

Adresy servisu<br />

Band Servis<br />

Türkova 5b<br />

CZ-14900 Praha 4<br />

Tel.: 00420 261 009 772<br />

Fax: 00420 261 009 784<br />

PL<br />

Adres serwisu centralnego<br />

ERPATECH<br />

ul. Bakaliowa 26<br />

05-080 Mościska<br />

Tel.: 022-8620808<br />

Fax: 022-8620809<br />

Band Servis<br />

K Pasekám 4440<br />

CZ-76001 Zlín<br />

Tel.: 00420 577 008 550,1<br />

Fax: 00420 577 008 559<br />

http://www.bandservis.cz<br />

SK<br />

Adresa servisu<br />

Band Servis<br />

Paulínska ul. 22<br />

SK-91701 Trnava<br />

Tel.: 00421 335 511 063<br />

Fax: 00421 335 512 624<br />

H<br />

B<strong>la</strong>ck & Decker Központi<br />

Garanciális-és Márkaszerviz<br />

1163 Budapest<br />

(Sashalom) Thököly út 17.<br />

Tel.: 403-2260<br />

Fax: 404-0014<br />

www.rotelkft.hu<br />

CZ<br />

Dokumentace záruční opravy<br />

PL<br />

Przebieg napraw gwarancyjnych<br />

H<br />

A garanciális javitás dokumentálása<br />

SK<br />

Záznamy o záručných opravách<br />

CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko<br />

Podpis<br />

H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási<br />

Jótállás új határideje<br />

munka<strong>la</strong>pszám<br />

Hiba jelleg<br />

oka<br />

PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg<br />

naprawy<br />

SK<br />

Číslo<br />

dodávky<br />

Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo<br />

objednávky<br />

Popis<br />

poruchy<br />

Pecsét<br />

Aláírás<br />

Stempel<br />

Podpis<br />

Pečiatka<br />

Podpis<br />

03/11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!