BlackandDecker Lampe- Fsl144 - Type H2 - Instruction Manual (la Hongrie)
BlackandDecker Lampe- Fsl144 - Type H2 - Instruction Manual (la Hongrie)
BlackandDecker Lampe- Fsl144 - Type H2 - Instruction Manual (la Hongrie)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
www.b<strong>la</strong>ckanddecker.eu<br />
FSL12<br />
FSL144
Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás a<strong>la</strong>pjan készült) 4<br />
English (Original instructions) 10<br />
2
3
MAGYAR<br />
Rendeltetésszerű haszná<strong>la</strong>t<br />
Az Ön B<strong>la</strong>ck & Decker kézilámpáját házi és<br />
szabadidős haszná<strong>la</strong>tra terveztük. Ez a termék<br />
iparszerű felhasználásra nem alkalmas.<br />
Biztonságtechnikai előírások<br />
Figyelmeztetés! Akkumulátoros készülékek<br />
haszná<strong>la</strong>takor a tűz, az akkumulátor-szivárgás,<br />
a személyi sérülések és az anyagi károk veszélyének<br />
csökkentése végett többek között a következő<br />
a<strong>la</strong>pvető biztonságtechnikai előírásokat kell<br />
betartani.<br />
♦ A készülék haszná<strong>la</strong>ta előtt gondosan és teljes<br />
egészében tanulmányozza át ezt a kézikönyvet.<br />
♦ Ebben ismertetjük a készülék rendeltetésszerű<br />
haszná<strong>la</strong>tát. A kézikönyvben nem ajánlott<br />
tartozék vagy kiegészítő haszná<strong>la</strong>ta, illetve itt fel<br />
nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés<br />
veszélyével jár.<br />
♦ Őrizze meg a kézikönyvet későbbi haszná<strong>la</strong>tra.<br />
A készülék haszná<strong>la</strong>ta<br />
Mindig körültekintően használja.<br />
♦ Ezt a készüléket fi atalok vagy fogyatékkal élők<br />
csak felügyelet mellett használhatják.<br />
♦ A készülék nem játékszer.<br />
♦ Csak száraz helyen használja. Ne hagyja, hogy<br />
nedvesség érje a készüléket.<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Ne merítse vízbe.<br />
Ne nyissa fel a burko<strong>la</strong>tot. A készülék belsejében<br />
nincsenek a felhasználó által szervizelhető<br />
alkatrészek.<br />
Ne használja a készüléket robbanásveszélyes<br />
környezetben, például gyúlékony folyadékok,<br />
gázok vagy por jelenlétében.<br />
A csat<strong>la</strong>kozódugasz és a kábel sérülésének<br />
elkerülése érdekében soha ne a kábelnél fogva<br />
húzza ki a dugaszt a konnektorból.<br />
Haszná<strong>la</strong>t után<br />
♦ A haszná<strong>la</strong>ton kívüli készüléket száraz, jól<br />
szellőző, gyemekek által el nem érhető helyen<br />
tárolja.<br />
♦ Olyan helyen tartsa, ahol gyermekek nem<br />
férhetnek hozzá.<br />
♦ Ha a készüléket járműben tárolja, illetve szállítja<br />
vagy a csomagtartóban tartja, akkor kösse le,<br />
hogy ne mozdulhasson el a hirtelen gyorsításkor<br />
vagy irányváltoztatáskor.<br />
♦ Óvja a készüléket közvetlen napsugárzástól,<br />
hőtől és nedvességtől.<br />
Átvizsgálás és javítások<br />
♦ Haszná<strong>la</strong>t előtt ellenőrizze, nincsenek-e a készüléken<br />
sérült vagy hibás alkatrészek. Győződjön<br />
meg arról, hogy az alkatrészek nincsenek<br />
eltörve, a kapcsolók nem sérültek és nem áll<br />
fenn olyan körülmény, amely befolyásolhatja<br />
a készülék működését.<br />
♦ Ne használja a készüléket, ha va<strong>la</strong>mely<br />
alkatrésze sérült vagy hibás.<br />
♦ A sérült vagy hibás alkatrészt márkaszervizzel<br />
javíttassa meg vagy cseréltesse ki.<br />
♦ Soha ne is próbáljon olyan alkatrészt kiszerelni<br />
vagy kicserélni, amelyet ez a kézikönyv nem<br />
említ.<br />
Különleges biztonsági előírások kézilámpákhoz<br />
A kézilámpán a következő biztonsági szimbólumok<br />
láthatók:<br />
Figyelmeztetés! Sérülésveszély<br />
csökkentése végett a készülék haszná<strong>la</strong>ta<br />
előtt olvassa el a kézikönyvet.<br />
Figyelmeztetés! A lámpa működése<br />
során a lencse nagyon felforrósodik, ezért<br />
kikapcsolás után még néhány percig ne<br />
érjen hozzá.<br />
Figyelmeztetés! Égési sérülés veszélye.<br />
A forró lencse anyagi kárt vagy tüzet<br />
okozhat. Ne érintse és ne tor<strong>la</strong>szolja el<br />
a lencsét.<br />
♦ Tárolás vagy töltés előtt várja meg a lámpa teljes<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
lehűlését.<br />
A lámpa lencséjétől tartson távol minden<br />
gyúlékony anyagot. A túl nagy hőképződés tüzet<br />
okozhat.<br />
A lámpát lefelé néző lencsével addig soha<br />
ne tegye rá semmilyen felületre, amíg be van<br />
kapcsolva vagy lehűlés a<strong>la</strong>tt van.<br />
Ne hagyja felügyelet nélkül. A gyermekeket és<br />
ál<strong>la</strong>tokat tartsa távol a munkaterülettől.<br />
Ha a lámpát ütés érte vagy leesett, ellenőrizze,<br />
nem sérült-e a lencse. Sérült lencsével vagy<br />
lencse nélkül ne használja.<br />
Ne nézzen közvetlenül a fénybe, és azt ne<br />
irányítsa más szemébe sem.<br />
Ne merítse vízbe.<br />
Kiegészítő biztonsági útmutatások akkumulátorokhoz<br />
és töltőkhöz<br />
Akkumulátorok<br />
♦ Soha, semmilyen okból ne próbálja felnyitni az<br />
akkumulátort.<br />
♦ Víztől óvja.<br />
♦ Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet<br />
megha<strong>la</strong>dhatja a 40 °C-ot.<br />
♦ Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti<br />
hőmérsékleten töltse.<br />
♦ Csak a készülékhez mellékelt töltővel töltse.<br />
4
MAGYAR<br />
♦<br />
Elhasznált akkumulátorok ártalmat<strong>la</strong>nításánál<br />
tartsa be a „Környezetvédelem“ című rész<br />
utasításait.<br />
Sérült akkumulátort ne próbáljon tölteni.<br />
Töltőkészülékek<br />
A B<strong>la</strong>ck & Decker töltővel csak annak a készüléknek<br />
az akkumulátorát töltse, amelyhez az tartozik. Más<br />
akkumulátorok töltése személyi sérülést és anyagi<br />
kárt okozhat.<br />
♦ Soha ne próbáljon nem tölthető telepet tölteni<br />
a töltővel.<br />
♦ A hibás kábeleket azonnal cseréltesse ki.<br />
♦ Víztől óvja a töltőt.<br />
♦ Ne nyissa fel a töltő burko<strong>la</strong>tát.<br />
♦ Ne tesztelje mérőműszerrel.<br />
A készülék beltéri haszná<strong>la</strong>ta készült.<br />
Figyelmesen olvassa át teljes egészében<br />
a kézikönyvet.<br />
A töltő automatikusan kikapcsol, ha<br />
a környezeti hőmérséklet túl magasra<br />
emelkedik. Amint a környezeti hőmérséklet<br />
lehűl, a töltő folytatja működését.<br />
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti<br />
hőmérsékleten töltse.<br />
Részegységek<br />
Ez a készülék az alábbi részegységeket tartalmazza:<br />
1. Be- és kikapcsoló<br />
2. Hordpánt<br />
3. Akkumulátor<br />
A, C és D ábra<br />
4. Akkumulátor kioldógombja<br />
5. Töltő<br />
6. Töltő tartórekesze<br />
7. Töltőbemenet<br />
8. Töltőcsat<strong>la</strong>kozó<br />
Összeszerelés<br />
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt vegye ki az<br />
akkumulátort a készülékből.<br />
Az akku behelyezése és eltávolítása (A ábra)<br />
♦ Behelyezésnél igazítsa az akkumulátort (3)<br />
a készüléket kia<strong>la</strong>kított tartórekeszéhez.<br />
Csúsztassa be a tartórekeszbe, és addig<br />
nyomja, amíg a helyére be nem pattan.<br />
♦ Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg<br />
a kioldógombot (4), és ezzel egyidejűleg húzza<br />
ki az akkumulátort a rekeszből.<br />
Az akkumulátorsapka felszerelése (B ábra)<br />
Figyelmeztetés! Szállításnál és tárolásnál illessze<br />
az akku sapkát (9) az akkumulátorra (3).<br />
Az akkumulátor töltése<br />
Az akkumulátort az első haszná<strong>la</strong>t előtt és minden<br />
olyan esetben tölteni kell, amikor nem ad elég<br />
teljesítményt olyan munkánál, amelyet ugyanazzal<br />
a készülékkel korábban könnyedén el lehetett<br />
végezni. Az első alkalommal vagy huzamosabb<br />
idejű tárolás utáni újratöltésnél legfeljebb csak<br />
80%-ig tudja feltölteni az akkumulátort. Az<br />
akkumulátor többszöri töltés és lemerülés után éri<br />
el teljes kapacitását. Töltés közben az akkumulátor<br />
melegedhet, ami normális jelenség, nem jelent hibát.<br />
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátor 10 °C<br />
a<strong>la</strong>tti vagy 40 °C feletti környezeti hőmérsékletnél.<br />
Javasolt töltési hőmérséklet: 24 °C körül.<br />
Töltés a töltő tartórekeszével (C. ábra)<br />
♦ Töltéshez az akkumulátort (3) vegye ki<br />
a készülékből, és a töltő tartórekeszét (6)<br />
csúsztassa rá az akkumulátorra.<br />
♦ Csat<strong>la</strong>koztassa a töltőt (5) a konnektorra.<br />
Normál haszná<strong>la</strong>t utáni 3 órás töltés a legtöbb<br />
munkához elegendő töltöttséget biztosít. Ennél<br />
hosszabb, akár 6 órás töltés viszont jelentősen<br />
megnöveli az üzemidőt, az akkumulátortól és<br />
a töltés körülményeitől függően.<br />
♦ Vegye le a tartórekeszt (6) az akkumulátorról<br />
(3).<br />
Töltés a töltőcsat<strong>la</strong>kozóval (D. ábra)<br />
♦ A töltéshez ellenőrizze, hogy az akkumulátor<br />
a készüléken van-e.<br />
♦ Dugja a töltő csat<strong>la</strong>kozóját (8) a töltőbemenetre<br />
(7).<br />
♦ Csat<strong>la</strong>koztassa a töltőt (5) a konnektorba.<br />
♦ Kapcsolja a töltőt az elektromos hálózatra.<br />
Normál haszná<strong>la</strong>t utáni 3 órás töltés a legtöbb<br />
munkához elegendő töltöttséget biztosít. Ennél<br />
hosszabb, akár 6 órás töltés viszont jelentősen<br />
megnöveli az üzemidőt, az akkumulátortól és<br />
a töltés körülményeitől függően.<br />
♦ Húzza ki a töltő csat<strong>la</strong>kozóját (8) a készülékből.<br />
Figyelmeztetés! Addig ne használja a készüléket,<br />
amíg a töltőre van kapcsolva.<br />
Izzó cseréje (E ábra)<br />
Az izzó könnyen cserélhető.<br />
Figyelmeztetés! Közvetlenül a lámpa haszná<strong>la</strong>ta<br />
után még ne érjen az izzóhoz, mert forró lehet.<br />
♦ Vegye ki az akkumulátort (3).<br />
♦ Az óramutató járásával ellentétes irányban<br />
vegye ki az izzó fog<strong>la</strong><strong>la</strong>tát (10).<br />
5
MAGYAR<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Finoman forgatva és húzva vegye ki az izzót<br />
(11) a fog<strong>la</strong><strong>la</strong>tból (10).<br />
Tegyen bele új izzót.<br />
Illessze vissza a fog<strong>la</strong><strong>la</strong>tot (10) a lámpába, és az<br />
óramutató járásának irányába forgatva rögzítse.<br />
Karbantartás<br />
Az Ön B<strong>la</strong>ck & Decker készüléke minimális<br />
karbantartás mellett hosszú távú felhasználásra lett<br />
tervezve. A készülék folyamatos<br />
megfelelő működése nagymértékben függ az a<strong>la</strong>pos<br />
ápolástól és a rendszeres tisztítástól.<br />
Figyelmeztetés! Tisztítás vagy karbantartás előtt<br />
mindig áramta<strong>la</strong>nítsa a készüléket.<br />
♦ Időnként törölje át a készüléket nedves<br />
ronggyal. Ne használjon súroló hatású vagy<br />
oldószer a<strong>la</strong>pú tisztítószert. Ne merítse vízbe<br />
a készüléket.<br />
Környezetvédelem<br />
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket<br />
el kell különíteni a normál háztartási<br />
hul<strong>la</strong>déktól.<br />
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai<br />
élettartamának végét, vagy nincs további szüksége<br />
rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket<br />
a normál háztartási hul<strong>la</strong>déktól elkülönítve kell<br />
megsemmisíteni.<br />
Az elhasználódott termékek és csomagolások<br />
elkülönített begyűjtése lehetővé<br />
teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított<br />
vagy újra feldolgozott anyagok<br />
segítségével a környezetszennyezés, illetve<br />
a nyersanyagok iránti igény nagymértékben<br />
csökkenthető.<br />
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos<br />
készülékek háztartási hul<strong>la</strong>déktól elkülönített<br />
begyűjtéséről, helyhatósági hul<strong>la</strong>déklerakó helyeken<br />
vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor.<br />
B<strong>la</strong>ck & Decker termékeire az élettartamuk lejártával<br />
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes.Ha<br />
igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük,<br />
juttassa el készülékét a legközelebbi B<strong>la</strong>ck & Decker<br />
szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél<br />
érdeklődhet.<br />
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a Magyarországi<br />
Képviselettől vagy ebből a kézikönyvből<br />
tudhatja meg. A szervizzel kapcso<strong>la</strong>tosan a következő<br />
Internet oldalon is felvilágosítást kaphat:<br />
www.2helpU.com.<br />
A B<strong>la</strong>ck & Decker akkumulátorok<br />
sokszor újratölthetők. Az akkuk technikai<br />
élettartamának végén, vegye fi gyelembe<br />
a környezetvédelem, és a szakszerű<br />
elhelyezés szempontjait:<br />
♦ Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait.<br />
♦ Az akkumulátort ne dobja tűzbe, mert ezzel<br />
robbanást okozhat.<br />
♦ Ne feledje, hogy az akkumulátor nehéz.<br />
♦ Merítse le teljesen az akkumulátort, majd vegye<br />
ki a készülékből.<br />
♦ A NiCd, NiMh, lítium-ion és ólomsavas (Pb)<br />
akkumulátorok újrahasznosíthatók. Ezt<br />
a készüléket el kell különíteni a normál háztartási<br />
hul<strong>la</strong>déktól. Az akkumulátort helyezze megfelelő<br />
csomagolásba, hogy pólusait ne lehessen<br />
rövidre zárni. Juttassa el az akkumulátort egyik<br />
márkaszervizbe vagy a helyi hul<strong>la</strong>dékhasznosító<br />
telepre.<br />
Műszaki adatok<br />
FSL12<br />
FSL144<br />
Bemenő feszültség V e.á. 12 14,4<br />
Bemeneti áramerősség (max.) mA 300 300<br />
A készülék súlya kg 0,25 0,25<br />
Akkumulátor<br />
Izzó<br />
Típusszám A12E/A12NH A14E/A14NH<br />
Cikkszám 498797-01 498797-01<br />
Töltő<br />
Bemeneti feszültség Vváltakozó 230 230<br />
Töltési idő (kb.) óra 3–6 3–6<br />
Súly kg 0,35 0,35<br />
6
MAGYAR<br />
CE megfelelőségi nyi<strong>la</strong>tkozat<br />
FSL12 <strong>H2</strong>, FSL144 <strong>H2</strong><br />
A B<strong>la</strong>ck & Decker nyi<strong>la</strong>tkozik arról, hogy<br />
a „Műszaki adatok” részben ismertetett termékek<br />
megfelelnek a következő irányelveknek és<br />
szabványoknak: EN 60598<br />
Az aláírás tu<strong>la</strong>jdonosa a műszaki adatok<br />
összeállításáért felelős személy; nyi<strong>la</strong>tkozatát<br />
a B<strong>la</strong>ck & Decker vál<strong>la</strong><strong>la</strong>t nevében adja.<br />
Kevin Hewitt<br />
Fogyasztói Ágazat<br />
igazgatója<br />
Spennymoor, County Durham,<br />
DL16 6JG, Egyesült Királyság<br />
16-04-2009<br />
Garancia határozat<br />
A B<strong>la</strong>ck & Decker elhivatott a termékei minősége<br />
iránt, és kiterjesztett garanciát kínál. Ez a garanciahatározat<br />
csak kiegészíti és semmi esetre sem<br />
befolyásolja hátrányosan az Ön törvényes jogait.<br />
A garancia az Európai Unió tagál<strong>la</strong>mai területén,<br />
va<strong>la</strong>mint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás<br />
(EFTA) területén érvényes.<br />
Ha egy B<strong>la</strong>ck & Decker termék anyaghiba,<br />
a kivitelezés módja vagy a megfelelés hiánya<br />
miatt meghibásodik, az e<strong>la</strong>dás dátumától számított<br />
24 hónapig a B<strong>la</strong>ck & Decker garanciát vál<strong>la</strong>l<br />
a hibás alkatrészek cseréjére, a normál kopásnak<br />
kitett termékek javítására, illetve az ilyen termékek<br />
kicserélésére, hogy ügyfeleinek a lehető legkisebb<br />
kellemetlenséget okozza az alábbi feltételekkel:<br />
♦ A terméket nem használták kereskedelmi, ipari<br />
alkalmazásokhoz, és nem adták bérbe;<br />
♦ A terméket rendeltetésszerűen és körültekintően<br />
használták;<br />
♦ A termék nem idegen tárgyaktól, szennyeződéstől<br />
vagy külső behatástól sérült meg;<br />
♦ A termék javítására nem tett kísérletet olyan<br />
személy, aki nem tartozik a hivatalos szerviz<br />
vagy a B<strong>la</strong>ck & Decker szervizszemélyzet tagjai<br />
közé.<br />
A garancia érvényesítéséhez az e<strong>la</strong>dónak<br />
vagy a hivatalos szerviznek be kell nyújtani<br />
a vásárláskor kapott számlát. Ha igénybe veszi<br />
ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét<br />
a legközelebbi B<strong>la</strong>ck & Decker szervizbe,<br />
melyekről a magyarországi képviseletnél<br />
érdeklődhet. A szervizzel kapcso<strong>la</strong>tosan<br />
a következő Internet oldalon is felvilágosítást<br />
kaphat: www.2helpU.com.<br />
Kérjük, látogasson el<br />
a www.b<strong>la</strong>ckanddecker.co.uk hon<strong>la</strong>punkra,<br />
hogy regisztrálja az új B<strong>la</strong>ck & Decker<br />
termékét, és hogy naprakészen<br />
tájékoztathassuk új termékeinkről és különleges<br />
aján<strong>la</strong>tainkról. A B<strong>la</strong>ck & Decker márkával és<br />
termékkíná<strong>la</strong>tunkkal kapcso<strong>la</strong>tos információkat<br />
ezen a hon<strong>la</strong>pon tekintheti meg:<br />
www.b<strong>la</strong>ckanddecker.co.uk.<br />
7
MAGYAR<br />
BLACK & DECKER<br />
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK<br />
Gratulálunk Önnek ennek az értékes B<strong>la</strong>ck & Decker<br />
készülék megvásárlásához.<br />
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói haszná<strong>la</strong>t keretében<br />
háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást<br />
biztosítunk.<br />
A termék iparszerű haszná<strong>la</strong>tra nem alkalmas!<br />
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.<br />
1) B<strong>la</strong>ck & Decker kötelezettséget vál<strong>la</strong>l arra, hogy<br />
a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és<br />
a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint végzi.<br />
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel<br />
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.<br />
b) Vásárláskor az e<strong>la</strong>dónak a garanciakártyán fel kell<br />
tüntetnie a vásárlás időpontját, a termék típusát vagy<br />
termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási<br />
jegyre rá kell bélyegezni. Ennek a<strong>la</strong>pján szerez<br />
jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes<br />
garanciális javításra.<br />
c) Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy a<strong>la</strong>pján<br />
végezhetnek a kijelölt szervizek.<br />
d) A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy<br />
átírás, valót<strong>la</strong>n adatok bejegyzése, a jótállási jegy<br />
érvénytelenségét vonja maga után.<br />
e) Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási szám<strong>la</strong><br />
felmutatásával, tudunk pótolni!<br />
f) A jótállási jegy szabályta<strong>la</strong>n kiállítása vagy a fogyasztó<br />
részére történő átadásának elmaradása nem érinti<br />
a jótállási kötelezettségvál<strong>la</strong>lás érvényességét.<br />
2) Nem terjed ki a garancia:<br />
a) Ha a hiba rendeltetésellenes haszná<strong>la</strong>t, áta<strong>la</strong>kítás,<br />
szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy<br />
egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett<br />
be. (A rendeltetéssel ellentétes haszná<strong>la</strong>t elkerülése<br />
céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót<br />
mellékelünk és kérjük, hogy az abban fog<strong>la</strong>ltakat saját<br />
érdekében tartsa be!)<br />
b) Az olyan károsodásokra, amelyek a szerszámok<br />
iparszerű (professzionális), közületi, va<strong>la</strong>mint<br />
kölcsönzési felhasználása miatt keletkeztek.<br />
c) Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás<br />
garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás<br />
szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az<br />
alkatrészek természetes elhasználódása, kopása<br />
következtében állt elő. (ezek a következők: megmunkáló<br />
szerszámok pl. vágószerszám, fűrészlánc, fűrész<strong>la</strong>p,<br />
gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe,<br />
csil<strong>la</strong>gkerék kpl.)<br />
d) A készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra,<br />
amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb<br />
ebből adódó károkhoz vezetnek.<br />
e) A termék nem hivatalos szervizben történt javításából<br />
eredő hibákra.<br />
f) Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti<br />
B<strong>la</strong>ck & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok<br />
haszná<strong>la</strong>tából adódnak.<br />
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál,<br />
illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgá<strong>la</strong>tnál<br />
érvényesítheti.<br />
• Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon<br />
részével, amely a<strong>la</strong>tt a fogyasztó a terméket nem tudta<br />
rendeltetésszerűen használni.<br />
• A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének<br />
határidején belül a terméknek vagy jelentősebb<br />
részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt<br />
(kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást<br />
biztosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész,<br />
forgórész, elektronika.<br />
• Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől)<br />
számított három munkanapon belül meghibásodik,<br />
a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy<br />
a meghibásodás a rendeltetésszerű haszná<strong>la</strong>tot<br />
akadályozza. A B<strong>la</strong>ck & Decker Hungary Kft.<br />
a meghibásodás okának feltárása céljából fenntartja<br />
a jogot a hibás termék bevizsgálására. Amennyiben<br />
a rek<strong>la</strong>máció alkalmával a meghibásodás garanciális<br />
voltáról nem nyi<strong>la</strong>tkozunk, úgy 72 órán belül kell<br />
értesítenünk a vásárlót a rek<strong>la</strong>máció intézésének<br />
módjáról.<br />
Ha a csere nem lenne lehetséges, műszaki<strong>la</strong>g hasonló<br />
készülék kerül fe<strong>la</strong>jánlásra, vagy visszafizethető<br />
a vételár.<br />
Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl. rendeltetésellenes<br />
haszná<strong>la</strong>t, stb.) miatt vita merül fel, a Fogyasztó<br />
szakvéleményt kérhet a az arra illetékes szervtől / jogi<br />
személytől. A szakvélemény térítésköteles és nem kötelező<br />
érvényű a Forgalmazó számára.<br />
4) Garanciális javítás esetén a szerviznek<br />
a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:<br />
- a garanciális igény bejelentésének dátumát,<br />
- a hiba rövid leírását,<br />
- a javítás módját és időtartamát,<br />
- a készülék visszaadásának időpontját,<br />
- javítás időtartamával meghosszabbított új garanciaidőt.<br />
5) Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon<br />
keresztül kiváló javítószolgáltatást, zökkenőmentes<br />
alkatrészellátást, és széles tartozékpalettát biztosítsunk.<br />
6) A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959.<br />
évi IV. törvény 306-310. §-aiban, va<strong>la</strong>mint a 49/2003.<br />
(VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik<br />
meg.<br />
Gyártó:<br />
Importőr:<br />
B<strong>la</strong>ck & Decker Europe, Praktiker Kft.<br />
210 Bath Road, Slough, 1095 Budapest,<br />
Berkshire, SL13YD, Mester u. 87.<br />
Egyesült Királyság<br />
8
MAGYAR<br />
B<strong>la</strong>ck & Decker KÖZPONTI<br />
IMPORTŐR:<br />
GARANCIÁLIS- ÉS MÁRKASZERVIZ Praktiker Kft.<br />
ROTEL KFT<br />
1095 Budapest,<br />
1163 Budapest Mester u. 87.<br />
(Sashalom) Thököly út 17.<br />
Tel/Fax: 403-2260<br />
404-0014<br />
www.rotelkft.hu<br />
GARANCIAIDŐN TÚLI SZERVIZÁLLOMÁSOK:<br />
Város Szervizállomás Cím Telefon<br />
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284<br />
Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000<br />
Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069<br />
Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135<br />
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574<br />
Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982<br />
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660<br />
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082<br />
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657<br />
Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Szántó krt. 40. 56/344-365<br />
Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626<br />
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870<br />
Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026<br />
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579<br />
Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615<br />
02/2011<br />
9
ENGLISH<br />
Intended use<br />
Your B<strong>la</strong>ck & Decker fl ashlight has been designed<br />
for providing illumination for home and leisure use.<br />
This product is intended for consumer use only.<br />
Safety instructions<br />
Warning! When using battery-powered appliances,<br />
basic safety precautions, including the following,<br />
should always be followed to reduce the risk of<br />
fi re, leaking batteries, personal injury and material<br />
damage.<br />
♦ Read all of this manual carefully before using<br />
the appliance.<br />
♦ The intended use is described in this manual.<br />
The use of any accessory or attachment or<br />
the performance of any operation with this<br />
appliance other than those recommended in<br />
this instruction manual may present a risk of<br />
personal injury.<br />
♦ Retain this manual for future reference.<br />
Using your appliance<br />
Always take care when using the appliance.<br />
♦ This appliance is not intended for use by young<br />
or infi rm persons without supervision.<br />
♦ The appliance is not to be used as a toy.<br />
♦ Use in a dry location only. Do not allow the unit<br />
to become wet.<br />
♦ Do not immerse the appliance in water.<br />
♦ Do not open body casing. There are no userserviceable<br />
parts inside.<br />
♦ Do not operate the appliance in explosive<br />
atmospheres, such as in the presence of<br />
fl ammable liquids, gases or dust.<br />
♦ To reduce the risk of damage to plugs and cords<br />
never pull the cable to remove the plug from<br />
a socket outlet.<br />
After use<br />
♦ When not in use, the appliance should be stored<br />
in a dry, well venti<strong>la</strong>ted p<strong>la</strong>ce out of the reach of<br />
children.<br />
♦ Children should not have access to stored<br />
appliances.<br />
♦ When the appliance is stored or transported<br />
in a vehicle it should be p<strong>la</strong>ced in the boot<br />
or restrained to prevent movement following<br />
sudden changes in speed or direction.<br />
♦ The appliance should be protected from direct<br />
sunlight, heat and moisture.<br />
Inspection and repairs<br />
♦ Before use, check the appliance for damaged<br />
or defective parts. Check for breakage of parts,<br />
damage to switches and any other conditions<br />
that may affect its operation.<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Do not use the appliance if any part is damaged<br />
or defective.<br />
Have any damaged or defective parts repaired<br />
or rep<strong>la</strong>ced by an authorised repair agent.<br />
Never attempt to remove or rep<strong>la</strong>ce any parts<br />
other than those specifi ed in this manual.<br />
Specific safety instructions for f<strong>la</strong>shlights<br />
The following safety symbols are marked on your<br />
fl ashlight:<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Warning! To reduce the risk of injury, the<br />
user must read the instruction manual.<br />
Warning! Do not touch the lens as it<br />
becomes very hot during operation and<br />
remains hot for several minutes after the<br />
fl ashlight is switched off.<br />
Warning! Burn hazard. Hot lens may cause<br />
property damage or fi re. Do not touch or<br />
obstruct the lens.<br />
Allow the fl ashlight to fully cool down before<br />
storage or charging.<br />
Keep combustible materials away from f<strong>la</strong>shlight<br />
lens. Extreme heat can cause fi res.<br />
Never p<strong>la</strong>ce the light face-down on any surface<br />
when it is switched on or cooling.<br />
Do not leave the fl ashlight unattended. Keep<br />
children and animals away from the work area.<br />
Inspect the lens for damage following impact or if<br />
the fl ashlight is dropped. Do not operate without<br />
the lens in p<strong>la</strong>ce or with a damaged lens.<br />
Never look directly into the light or shine the light<br />
into another person’s eyes.<br />
Do not immerse fl ashlight in water.<br />
Additional safety instructions for batteries and<br />
chargers<br />
Batteries<br />
♦ Never attempt to open for any reason.<br />
♦ Do not expose the battery to water.<br />
♦ Do not store in locations where the temperature<br />
may exceed 40 °C.<br />
♦ Charge only at ambient temperatures between<br />
10 °C and 40 °C.<br />
♦ Charge only using the charger provided with the<br />
tool.<br />
♦ When disposing of batteries, follow the<br />
instructions given in the section “Protecting the<br />
environment”.<br />
Do not attempt to charge damaged batteries.<br />
Chargers<br />
Use your B<strong>la</strong>ck & Decker charger only to charge the<br />
battery in the appliance with which it was supplied.<br />
10
ENGLISH<br />
Other batteries could burst, causing personal injury<br />
and damage.<br />
♦ Never attempt to charge non-rechargeable<br />
batteries.<br />
♦ Have defective cords rep<strong>la</strong>ced immediately.<br />
♦ Do not expose the charger to water.<br />
♦ Do not open the charger.<br />
♦ Do not probe the charger.<br />
This appliance is intended for indoor use<br />
only.<br />
Read all of this instruction manual carefully.<br />
The charger automatically shuts off if the<br />
ambient temperature becomes too high. As<br />
soon as the ambient temperature has cooled<br />
down, the charger will resume operating.<br />
Charge only at ambient temperatures<br />
between 10 °C and 40 °C.<br />
Features<br />
This appliance has the following features:<br />
1. On/off switch<br />
2. Carrying strap<br />
3. Battery<br />
Fig. A, C and D<br />
4. Battery release button<br />
5. Charger<br />
6. Charger receptacle<br />
7. Charger connector<br />
8. Charger plug<br />
Assembly<br />
Warning! Before assembly, remove the battery<br />
from the appliance.<br />
Fitting and removing the battery (fig. A)<br />
♦ To fi t the battery (3), line it up with the receptacle<br />
on the appliance. Slide the battery into the<br />
receptacle and push until the battery snaps into<br />
p<strong>la</strong>ce.<br />
♦ To remove the battery, push the release button<br />
(4) while at the same time pulling the battery out<br />
of the receptacle.<br />
Fitting the battery cap (fig. B)<br />
Warning! Fit the cap (9) to the battery (3) for<br />
transportation and storage.<br />
Charging the battery<br />
The battery needs to be charged before fi rst use<br />
and whenever it fails to produce suffi cient power on<br />
jobs that were easily done before. When charging<br />
the battery for the fi rst time, or after prolonged<br />
storage, it will only accept an 80% charge. After<br />
several charge and discharge cycles, the battery<br />
will attain full capacity. The battery may become<br />
warm while charging; this is normal and does not<br />
indicate a problem.<br />
Warning! Do not charge the battery at ambient<br />
temperatures below 10 °C or above 40 °C.<br />
Recommended charging temperature: approx.<br />
24 °C.<br />
Charging with the charger receptacle (fig. C)<br />
♦ To charge the battery (3), remove it from the<br />
appliance and slide the charger receptacle (6)<br />
onto the battery.<br />
♦ Plug in the charger (5).<br />
After normal use, a charging time of 3 hours will<br />
provide sufficient power for most applications.<br />
However, further charging for up to 6 hours could<br />
signifi cantly increase the use time, depending on<br />
the battery and charging conditions.<br />
♦ Remove the charger receptacle (6) from the<br />
battery (3).<br />
Charging with the charger plug (fig. D)<br />
♦ To charge the battery, make sure that it is fi tted<br />
on the appliance.<br />
♦ Insert the charger plug (8) into the charger<br />
connector (7).<br />
♦ Plug in the charger (5).<br />
♦ Switch the charger on at the mains supply.<br />
After normal use, a charging time of 3 hours will<br />
provide sufficient power for most applications.<br />
However, further charging for up to 6 hours could<br />
signifi cantly increase the use time, depending on<br />
the battery and charging conditions.<br />
♦ Disconnect the charger connector (8) from the<br />
appliance.<br />
Warning! Do not use the appliance while it is<br />
connected to the charger.<br />
Rep<strong>la</strong>cing the bulb (fig. E)<br />
The bulb can be rep<strong>la</strong>ced easily.<br />
Warning! Do not touch the bulb shortly after using<br />
the fl ashlight, as the bulb may be hot.<br />
♦ Remove the battery (3).<br />
♦ Remove the bulb holder (10) by turning it counter<br />
clockwise.<br />
♦ Remove the bulb (11) by turning it slightly and<br />
pulling it out of the bulb holder (10).<br />
♦<br />
♦<br />
Insert a new bulb.<br />
Re-fi t the bulb holder (10) into the fl ashlight and<br />
turn it clockwise to secure it.<br />
Maintenance<br />
Your B<strong>la</strong>ck & Decker appliance has been designed<br />
to operate over a long period of time with a minimum<br />
of maintenance. Continuous satisfactory operation<br />
11
ENGLISH<br />
depends upon proper appliance care and regu<strong>la</strong>r<br />
cleaning.<br />
Warning! Before performing any maintenance or<br />
cleaning on the appliance, unplug the appliance.<br />
♦ From time to time wipe the appliance with<br />
a damp cloth. Do not use any abrasive or<br />
solvent-based cleaner. Do not immerse the<br />
appliance in water.<br />
Protecting the environment<br />
Separate collection. This product must<br />
not be disposed of with normal household<br />
waste.<br />
Should you fi nd one day that your appliance needs<br />
rep<strong>la</strong>cement, or if it is of no further use to you, think<br />
of the protection of the environment. B<strong>la</strong>ck & Decker<br />
repair agents will accept old B<strong>la</strong>ck & Decker<br />
tools and ensure that they are disposed of in an<br />
environmentally safe way.<br />
Separate collection of used products<br />
and packaging allows materials to be<br />
recycled and used again. Re-use of recycled<br />
materials helps prevent environmental<br />
pollution and reduces the demand for raw<br />
materials.<br />
Local regu<strong>la</strong>tions may provide for separate<br />
collection of electrical products from the household,<br />
at municipal waste sites or by the retailer when you<br />
purchase a new product.<br />
B<strong>la</strong>ck & Decker provides a facility for the collection<br />
and recycling of B<strong>la</strong>ck & Decker products once they<br />
have reached the end of their working life. To take<br />
advantage of this service please return your product<br />
to any authorised repair agent who will collect them<br />
on our behalf.<br />
You can check the location of your nearest<br />
authorised repair agent by contacting your local<br />
B<strong>la</strong>ck & Decker offi ce at the address indicated<br />
in this manual. Alternatively, a list of authorised<br />
B<strong>la</strong>ck & Decker repair agents and full details of our<br />
after-sales service and contacts are avai<strong>la</strong>ble on<br />
the Internet at: www.2helpU.com.<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
B<strong>la</strong>ck & Decker batteries can be recharged<br />
many times. At the end of their useful life,<br />
discard batteries with due care for our<br />
environment:<br />
Do not short-circuit the battery terminals.<br />
Do not dispose of the battery in fi re, as this may<br />
result in an explosion.<br />
Be aware that the battery is heavy.<br />
♦ Run the battery down completely, then remove<br />
it from the appliance.<br />
♦ NiCd, NiMh, Lithium Ion and Lead Acid (Pb)<br />
batteries are recyc<strong>la</strong>ble. They must not be<br />
disposed of with household waste. P<strong>la</strong>ce the<br />
battery in suitable packaging to ensure that the<br />
terminals cannot be short-circuited. Take the<br />
battery to any authorised repair agent or a local<br />
recycling station.<br />
Technical data<br />
FSL12<br />
FSL144<br />
Input voltage Vdc 12 14.4<br />
Input current (max) mA 300 300<br />
Unit weight kg 0.25 0.25<br />
Battery<br />
Bulb<br />
Cat No A12E/A12NH A14E/A14NH<br />
Part No 498797-01 498797-01<br />
Charger<br />
Input Vac 230 230<br />
Approx. charging time h 3–6 3–6<br />
Weight kg 0.35 0.35<br />
EC dec<strong>la</strong>ration of conformity<br />
FSL12 <strong>H2</strong>, FSL144 <strong>H2</strong><br />
B<strong>la</strong>ck & Decker dec<strong>la</strong>res that these products<br />
conform to: Standards & Legis<strong>la</strong>tion.<br />
EN 60598<br />
The undersigned is responsible for compi<strong>la</strong>tion of<br />
the technical fi le and makes this dec<strong>la</strong>ration on<br />
behalf of B<strong>la</strong>ck & Decker<br />
Kevin Hewitt<br />
Director of Consumer<br />
Engineering<br />
Spennymoor, County Durham,<br />
DL16 6JG, United Kingdom<br />
16-04-2009<br />
Guarantee<br />
B<strong>la</strong>ck & Decker is confi dent of the quality of its<br />
products and offers an outstanding guarantee. This<br />
guarantee statement is in addition to and in no way<br />
prejudices your statutory rights. The guarantee is<br />
valid within the territories of the Member States of<br />
the European Union and the European Free Trade<br />
Area.<br />
12
ENGLISH<br />
If a B<strong>la</strong>ck & Decker product becomes defective<br />
due to faulty materials, workmanship or <strong>la</strong>ck of<br />
conformity, within 24 months from the date of<br />
purchase, B<strong>la</strong>ck & Decker guarantees to rep<strong>la</strong>ce<br />
defective parts, repair products subjected to fair<br />
wear and tear or rep<strong>la</strong>ce such products to make<br />
sure of the minimum inconvenience to the customer<br />
unless:<br />
♦ The product has been used for trade,<br />
professional or hire purposes.<br />
♦ The product has been subjected to misuse or<br />
neglect.<br />
♦ The product has sustained damage through<br />
foreign objects, substances or accidents.<br />
♦ Repairs have been attempted by persons other<br />
than authorised repair agents or B<strong>la</strong>ck & Decker<br />
service staff.<br />
To c<strong>la</strong>im on the guarantee, you will need to submit<br />
proof of purchase to the seller or an authorised<br />
repair agent. You can check the location of your<br />
nearest authorised repair agent by contacting<br />
your local B<strong>la</strong>ck & Decker offi ce at the address<br />
indicated in this manual. Alternatively, a list of<br />
authorised B<strong>la</strong>ck & Decker repair agents and full<br />
details of our after-sales service and contacts are<br />
avai<strong>la</strong>ble on the Internet at: www.2helpU.com.<br />
Please visit our website<br />
www.b<strong>la</strong>ckanddecker.co.uk to register your<br />
new B<strong>la</strong>ck & Decker product and to be kept up to<br />
date on new products and special offers. Further<br />
information on the B<strong>la</strong>ck & Decker brand and our<br />
range of products is avai<strong>la</strong>ble at<br />
www.b<strong>la</strong>ckanddecker.co.uk.<br />
13
14
CZ<br />
ZÁRUČNÍ LIST<br />
PL<br />
KARTA GWARANCYJNA<br />
H<br />
JÓTÁLLÁSI JEGY<br />
SK<br />
ZÁRUČNÝ LIST<br />
CZ<br />
H<br />
měsíců<br />
hónap<br />
24<br />
PL<br />
SK<br />
miesiące<br />
mesiacov<br />
CZ Výrobní kód Datum prodeje<br />
H Gyári szám A vásárlás napja<br />
PL Numer seryjny Data sprzedaży<br />
SK Číslo série Dátum predaja<br />
Razítko prodejny<br />
Podpis<br />
Pecsét helye<br />
Aláírás<br />
Stempel<br />
Podpis<br />
Pečiatka predajne<br />
Podpis
CZ<br />
Adresy servisu<br />
Band Servis<br />
Türkova 5b<br />
CZ-14900 Praha 4<br />
Tel.: 00420 261 009 772<br />
Fax: 00420 261 009 784<br />
PL<br />
Adres serwisu centralnego<br />
ERPATECH<br />
ul. Bakaliowa 26<br />
05-080 Mościska<br />
Tel.: 022-8620808<br />
Fax: 022-8620809<br />
Band Servis<br />
K Pasekám 4440<br />
CZ-76001 Zlín<br />
Tel.: 00420 577 008 550,1<br />
Fax: 00420 577 008 559<br />
http://www.bandservis.cz<br />
SK<br />
Adresa servisu<br />
Band Servis<br />
Paulínska ul. 22<br />
SK-91701 Trnava<br />
Tel.: 00421 335 511 063<br />
Fax: 00421 335 512 624<br />
H<br />
B<strong>la</strong>ck & Decker Központi<br />
Garanciális-és Márkaszerviz<br />
1163 Budapest<br />
(Sashalom) Thököly út 17.<br />
Tel.: 403-2260<br />
Fax: 404-0014<br />
www.rotelkft.hu<br />
CZ<br />
Dokumentace záruční opravy<br />
PL<br />
Przebieg napraw gwarancyjnych<br />
H<br />
A garanciális javitás dokumentálása<br />
SK<br />
Záznamy o záručných opravách<br />
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko<br />
Podpis<br />
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási<br />
Jótállás új határideje<br />
munka<strong>la</strong>pszám<br />
Hiba jelleg<br />
oka<br />
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg<br />
naprawy<br />
SK<br />
Číslo<br />
dodávky<br />
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo<br />
objednávky<br />
Popis<br />
poruchy<br />
Pecsét<br />
Aláírás<br />
Stempel<br />
Podpis<br />
Pečiatka<br />
Podpis<br />
03/11