BlackandDecker Meuleuse Petit Diamètre- Kg901 - Type 1 - Instruction Manual (Balkans)
BlackandDecker Meuleuse Petit Diamètre- Kg901 - Type 1 - Instruction Manual (Balkans)
BlackandDecker Meuleuse Petit Diamètre- Kg901 - Type 1 - Instruction Manual (Balkans)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
HRVATSKI<br />
Sigurnosna upozorenja specifična za<br />
radove poliranja<br />
♦ Ne dopustite da se bilo koji slobodni dio<br />
polirajuće kape ili bilo koji njezin dodatak<br />
slobodno okreću. Posložite ili podrežite labave<br />
trake na dodatku. Labave ili rotirajuće trake dodatka<br />
mogu se zaplesti oko vaših prstiju ili zahvatiti radni<br />
materijal.<br />
Sigurnosna upozorenja specifična za<br />
radove brušenja žičanom četkom<br />
♦ Imajte na umu da se žica s četke odbacuje<br />
i tijekom uobičajene upo<strong>tre</strong>be. Žičanu četku ne<br />
opterećuje prevelikim pritiskom na alat. Žica<br />
s četke može s lakoćom probiti odjeću i/ili kožu.<br />
♦ Ako se tijekom korištenja žičane četke<br />
preporučuje korištenje štitnika, ne smijete<br />
dopustiti nikakve smetnje kretanju četke unutar<br />
štitnika. Promjer žičanog diska ili četke može se<br />
povećati uslijed djelovanja centrifugalnih sila.<br />
Sigurnost drugih osoba<br />
♦ Ovaj uređaj nije namijenjen upo<strong>tre</strong>bi od strane<br />
osoba sa smanjenim fi zičkim, osjetilnim ili mentalnim<br />
sposobnostima, uključujući i djecu, ili osoba<br />
s nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ih osoba<br />
zadužena za njihovu sigurnost nadzire ili im je pružila<br />
upute koje se odnose na sigurnu upo<strong>tre</strong>bu uređaja.<br />
♦ Djecu je po<strong>tre</strong>bno nadgledati kako bi se spriječilo<br />
njihovo igranje uređajem.<br />
Stalno prisutni rizici.<br />
Tijekom upo<strong>tre</strong>be alata mogu nastati dodatni rizici koji<br />
nisu navedeni u priloženim sigurnosnim upozorenjima. Ti<br />
rizici mogu nastati uslijed nepravilne upo<strong>tre</strong>be, produljene<br />
upo<strong>tre</strong>be itd.<br />
Čak i uz primjenu važećih sigurnosnih propisa<br />
i sigurnosnih uređaja, određene stalno prisutne rizike nije<br />
moguće izbjeći, a to su:<br />
♦ Ozljede uzrokovane dodirivanjem rotirajućih/<br />
pokretnih dijelova.<br />
♦ Ozljede uzrokovane promjenom dijelova, oštrica<br />
ili dodatne opreme.<br />
♦ Ozljede uzrokovane produljenom upo<strong>tre</strong>bom<br />
alata. Radite redovite pauze tijekom dulje<br />
uporabe bilo kojeg alata.<br />
♦ Oštećenje sluha.<br />
♦ Opasnosti po zdravlje uslijed udisanja prašine<br />
nastale tijekom korištenja alata (npr. tijekom<br />
rada s drvom, osobito hrastovinom, bukovinom<br />
i ivericom).<br />
Vibracije<br />
Deklarirane vrijednosti emisija vibracija, koje su navedene<br />
u tehničkim podacima i izjavi o usklađenosti, izmjerene<br />
su u skladu sa standardiziranom metodom ispitivanja<br />
navedenom u dokumentu EN 60745 i može se koristiti za<br />
međusobno uspoređivanje alata. Deklarirana vrijednost<br />
emisija vibracija može se koristiti i za preliminarno<br />
procjenjivanje izloženosti.<br />
Upozorenje! Vrijednost emisija vibracija tijekom stvarne<br />
upo<strong>tre</strong>be električnog alata može se razlikovati od<br />
deklarirane vrijednosti, ovisno o načinima na koje se alat<br />
koristi. Razina vibracija može porasti iznad navedene<br />
razine.<br />
Tijekom ocjenjivanja izloženosti vibracijama kako bi se<br />
odredile sigurnosne mjere prema dokumentu 2002/44/EC<br />
za zaštitu osoba koje redovno koriste električne alate,<br />
po<strong>tre</strong>bno je uzeti u obzir procjenu izloženosti vibracijama,<br />
stvarne uvjete upo<strong>tre</strong>be i način korištenja alata,<br />
obuhvaćajući i sve dijelove radnog ciklusa, kao što je<br />
vrijeme od isključivanja alata do potpunog zaustavljanja<br />
i vrijeme od uključivanja do postizanja pune radne brzine.<br />
Oznake na alatu<br />
Na alatu su prikazane slijedeće ikone:<br />
Upozorenje! Da bi se smanjio rizik od ozljeda,<br />
korisnik mora pročitati priručnik s uputama.<br />
Prilikom rada s ovim alatom nosite zaštitne<br />
naočale.<br />
Tijekom upo<strong>tre</strong>be ovog alata koristite zaštitu za<br />
sluh.<br />
Zaštita od električne struje<br />
♦<br />
Ovaj alat dvostruko je izoliran te žica uzemljenja<br />
nije po<strong>tre</strong>bna. Uvijek provjerite odgovara li<br />
električno napajanje naponu navedenom na<br />
opisnoj oznaci.<br />
Ako je kabel za napajanje oštećen, <strong>tre</strong>ba ga<br />
zamijeniti proizvođač ili ovlašteni servis tvrtke<br />
Вlack & Decker kako bi se izbjegle opasnosti.<br />
Značajke<br />
Ovaj alat sadrži neke ili sve od sljedećih značajki:<br />
1. Prekidač uključivanja/isključivanja<br />
2. Bočni rukohvat<br />
3. Blokada vretena<br />
4. Štitnik<br />
Montaža<br />
Upozorenje! Prije sklapanja provjerite je li alat isključen<br />
i odvojen od električnog napajanja.<br />
Postavljanje i uklanjanje štitnika (crteži<br />
A i B)<br />
Alat se isporučuje sa štitnikom koji je namijenjen isključivo<br />
upo<strong>tre</strong>bi tijekom brušenja. Ako će se alat koristiti za<br />
izvođenje radova odrezivanja, po<strong>tre</strong>bno je postaviti<br />
odgovarajući štitnik. Dostupni su odgovarajući štitnici za<br />
rezanje, tvorničkih brojeva 1004484-06 za KG701/KG901<br />
i 1004484-07 za KG902 te se mogu nabaviti u servisnim<br />
centrima Вlack & Decker.<br />
Postavljanje<br />
♦ Alat postavite na stol tako da osovina (5) bude<br />
okrenuta prema gore.<br />
♦ Otpustite steznu polugu (7) i štitnik (4) pridržavajte<br />
15