01.02.2016 Views

KitchenAid 300 193 00 - Hood - 300 193 00 - Hood BG (857990510020) Guide de consultation rapide

KitchenAid 300 193 00 - Hood - 300 193 00 - Hood BG (857990510020) Guide de consultation rapide

KitchenAid 300 193 00 - Hood - 300 193 00 - Hood BG (857990510020) Guide de consultation rapide

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

75201.fm5 Page 1 Monday, March 5, 2<strong>00</strong>1 10:35 AM<br />

HOO 504-505-904-905<br />

PL<br />

CZ<br />

SK<br />

H<br />

KARTA INSTALACYJNA<br />

Minimalna odległość od palników:<br />

65 cm (od palników elektrycznych), 75 cm (od palników gazowych, olejowych lub<br />

węglowych).<br />

Podczas montażu należy przestrzegać kolejność numeracji (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Nie podłączać urządzenia do zasilania zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego<br />

montaż.<br />

POPIS INSTALACE<br />

Minimální vzdálenost od sporáků:<br />

65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na plyn, naftu nebo uhlí).<br />

Při montáži sledujte číslování (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace.<br />

INŠTALAČNÁ SCHÉMA<br />

Minimálna vzdialenost’ od sporáka:<br />

65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (plynové sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie).<br />

Pri montáži postupujte podľa číslic (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne ukončená.<br />

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ<br />

A tűzhelytől való minimális távolság:<br />

65 cm (elektromos tűzhely), 75 cm (gáz-, olaj- vagy széntüzelésű tűzhely).<br />

A felszereléshez kövesse a számozást (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Ne helyezze feszültség alá a készüléket addig, amíg nem történt meg maradéktalanul az<br />

üzembe helyezés.<br />

RUS<br />

СХЕМА УСТАНОВКИ<br />

Минимальное расстояние от конфорок:<br />

65 см (электрические конфорки), 75 см (газовые, керосиновые или<br />

угольные).<br />

Последовательность действий при монтаже должна соответствовать<br />

нумерации (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Не подключайте прибор к сети до тех пор, пока установка не будет полностью<br />

закончена.<br />

<strong>BG</strong><br />

RO<br />

GB<br />

КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ<br />

Минимално разстояние от печки:<br />

65 см (електрически печки), 75 см (печки с газ, нафта или въглища).<br />

За монтаж следвайте номерацията (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Не включвайте уреда към мрежата, докато инсталирането не е завършено<br />

докрай.<br />

FIȘA PENTRU INSTALARE<br />

Distanța minimă <strong>de</strong> la focuri:<br />

65 cm (arzătoare electrice), 75 cm (arzătoare pe bază <strong>de</strong> gaze, motorină sau cărbune).<br />

Pentru montaj urmați numerotarea (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Nu branșați aparatul la curent până când nu terminați <strong>de</strong>finitiv operația <strong>de</strong> instalare.<br />

INSTALLATION SHEET<br />

Minimum height above cooker:<br />

65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).<br />

To install follow the numbers (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is<br />

completed.<br />

<br />

5019 1<strong>00</strong> 75201


75201.fm5 Page 2 Monday, March 5, 2<strong>00</strong>1 10:35 AM<br />

HOO 504-505-904-905<br />

5019 1<strong>00</strong> 75201


75201.fm5 Page 8 Monday, March 5, 2<strong>00</strong>1 10:35 AM<br />

HOO 504-505-904-905<br />

1. Командно табло<br />

2. Филтри за мазнини<br />

3. Осветително тяло<br />

4. Телескопичен комин<br />

КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО<br />

КОМАНДНО ТАБЛО<br />

A. Превключвател за осветлението.<br />

B. Превключвател за избор на скорост.<br />

A<br />

B<br />

За да извадите и промиете<br />

филтъра за мазнини - фиг. 1<br />

1. Извадете щепсела от контакта или<br />

прекъснете тока.<br />

2. Свалете филтрите за мазнини:<br />

a - дръпнете ръчките назад<br />

b - след това надолу.<br />

3. След като сте промили филтъра за<br />

мазнини, действайте по обратния ред,<br />

за да го монтирате отново, като се<br />

уверите, че се покрива цялата<br />

повърхност на аспириране.<br />

За да поставите или замените<br />

въгленовия филтър - фиг. 2<br />

1. Извадете щепсела от контакта или<br />

прекъснете тока.<br />

2. Свалете филтрите за мазнини.<br />

3. Ако въгленовите филтри вече са<br />

поставени (два филтъра, монтирани върху<br />

капака на предпазните решетки на ротора<br />

на електромотора) и трябва да се<br />

заменят, завъртете централната ръчка в<br />

посока, обратна на часовниковата<br />

стрелка, докато застанат неподвижно.<br />

4. Ако филтрите не са поставени,<br />

поставете ги от двете страни върху<br />

капака на двете предпазни решетки на<br />

ротора на електромотора, след което<br />

завъртете централната ръчка на<br />

филтрите по часовниковата стрелка.<br />

5. Поставете отново филтрите за мазнини.<br />

Смяна на лампичките - фиг. 3<br />

1. Извадете щепсела от контакта или<br />

прекъснете тока.<br />

2. Свалете филтрите за мазнини.<br />

3. Свалете осветителното тяло чрез<br />

куките, които го закрепват за корпуса на<br />

аспиратора.<br />

4. Свалете крушката за замяна.<br />

Използвайте само крушки максимум<br />

40W (E14).<br />

5. Поставете отново осветителното тяло и<br />

филтрите за мазнини.<br />

5019 1<strong>00</strong> 75201<br />

малко пара и дим<br />

средно количество<br />

пара и дим<br />

Фиг. 1<br />

Фиг. 2<br />

Фиг. 3<br />

PL CZ SK H RUS <strong>BG</strong> RO GB<br />

много пара<br />

и дим

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!