04.02.2016 Views

Pioneer VSX-1015-S - User manual - suédois

Pioneer VSX-1015-S - User manual - suédois

Pioneer VSX-1015-S - User manual - suédois

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

STANDBY/ON<br />

LISTENING MODE<br />

SELECT<br />

MULTI JOG<br />

ENTER<br />

CD<br />

CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />

VIKTIGT<br />

CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig<br />

triangel är avsedd som en varning till<br />

användaren om att det finns oisolerad<br />

spänning innanför produktens hölje. Denna<br />

spänning är tillräckligt stark för att kunna ge<br />

elektriska stötar som är farliga för<br />

människan.<br />

VARNING:<br />

FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA<br />

STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)<br />

INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS<br />

INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV<br />

KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL<br />

KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.<br />

Utropstecknet i en liksidig triangel är till för<br />

att uppmärksamma användaren på viktiga<br />

användar- och underhållsanvisningar<br />

(service) i de dokument som medföljer<br />

apparaten.<br />

D3-4-2-1-1_Sw-A<br />

Tack för ditt val av denna <strong>Pioneer</strong>-produkt.<br />

Läs noggrant igenom denna bruksanvisning,<br />

så att du lär dig att använda apparaten på rätt<br />

sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på<br />

lämplig plats.<br />

VARNING<br />

Läs följande avsnitt noga innan du sätter i<br />

stickkontakten första gången.<br />

Spänningen varierar beroende på land eller region.<br />

Försäkra dig om att spänningen i det område där<br />

apparaten kommer att användas motsvarar den<br />

spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på<br />

bakpanelen.<br />

D3-4-2-1-4_A_Sw<br />

VIKTIGT OM VENTILATION<br />

Se till att det finns gott om ventilationsutrymme<br />

runt apparaten när denna installerats för att<br />

förbättra värmeavledningen (minst 60 cm på<br />

ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje<br />

sida).<br />

VARNING<br />

Höljet är försett med ventilationshål och öppningar<br />

för att garantera pålitlig drift och skydda produkten<br />

från överhettning. För att minska risk för brand får<br />

öppningarna aldrig blockeras eller täckas över<br />

(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och<br />

apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock<br />

matta eller en säng.<br />

D3-4-2-1-7b_A_Sw<br />

VARNING<br />

För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen<br />

låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras<br />

ovanpå apparaten.<br />

D3-4-2-1-7a_A_Sw<br />

AUDIO/VIDEO MULTI-CHA NEL RECEIVER<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1<br />

MASTER VOLUME<br />

TUNER VIDEO2<br />

Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i<br />

Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med<br />

93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,<br />

uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).<br />

D3-4-2-1-9a_Sw<br />

VARNING<br />

Denna apparat är inte vattentät. För att undvika<br />

risk för brand eller elektriska stötar bör du inte<br />

ställa några behållare med vätska nära apparaten<br />

(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den<br />

för regn eller fukt.<br />

D3-4-2-1-3_A_Sw<br />

Användarmiljö<br />

Temperatur och fuktighet i användarmiljön:<br />

+5°C – +35°C; mindre än 85 % luftfuktighet<br />

(kylventilationen får inte vara blockerad).<br />

Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,<br />

eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt<br />

solljus (eller starkt artificiellt ljus).<br />

D3-4-2-1-7c_A_Sw<br />

När förbrukade batterier kasseras skall gällande<br />

nationella och lokala förordningar och<br />

miljöföreskrifter följas.<br />

D3-4-2-3-1_Sw<br />

2<br />

Sw


Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte<br />

passar i det eluttag du vill använda, måste den tas<br />

bort och en ny som passar monteras på.<br />

Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och<br />

monteras av behörig servicepersonal. Om den<br />

borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den<br />

ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den<br />

tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.<br />

Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten<br />

skall stå oanvänd under en längre tid (till exempel<br />

under semesterresa).<br />

D3-4-2-2-1a_A_Sw<br />

VIKTIGT<br />

STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen<br />

från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som<br />

huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur<br />

den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra<br />

dig därför om att enheten har installerats så att<br />

nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka<br />

skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör<br />

nätkabeln också dras ur när apparaten inte skall<br />

användas under en längre tid (till exempel under<br />

semestern).<br />

D3-4-2-2-2a_A_Sw<br />

Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i<br />

ett hem. Om fel som kräver reparation uppstår på<br />

grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex.<br />

lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en<br />

restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg),<br />

måste användaren betala för reparationen även<br />

under garantitiden.<br />

K041_Sw<br />

Viktig information om enhetens strömuttag (AC)<br />

Maximal effekt 100 W<br />

Strömförsörjningen genom denna anslutning sätts på och stängs av med STANDBY/ON-knappen.<br />

Elförbrukningen för ansluten utrustning får inte överstiga 100 W.<br />

VARNING<br />

•Anslut inte TV-mottagare, skärm, element eller liknande utrustning till apparatens eluttag.<br />

• Anslut inte heller utrustning med hög strömförbrukning till eluttaget för att undvika överhettning och brandfara.<br />

Det kan också göra så att apparaten går sönder eller inte fungerar ordentligt.<br />

D3-4-2-2-1b_A_Sw<br />

3<br />

Sw


Innehållsförteckning<br />

01 Innan du börjar<br />

Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Placering av receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Lägga i batterierna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

02 5-minutersguide<br />

Introduktion till hemmabio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Lyssna på Surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Automatisk inställning för surroundljud (MCACC). . . 11<br />

Andra problem vid användning av den automatiska<br />

MCACC-inställningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Kontrollera inställningarna på DVD-spelaren<br />

(eller annan apparat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

03 Anslutning<br />

Om kabeltyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Analoga ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Digitala ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Videokablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Kabeldragning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Anslutning av digitala ljudenheter . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Anslutning av analoga ljudenheter . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Anslutning av flerkanaliga analoga enheter . . . . . . . . 17<br />

Ansluta videoapparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Ansluta till videouttagen på frontpanelen. . . . . . . . . 18<br />

Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

FM trådantenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

AM ramantenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Använda utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Högtalarkontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Placering av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Installation av THX-certifierat högtalarsystem . . . . . 22<br />

Strömuttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Styra andra <strong>Pioneer</strong>-apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

04 Knappar och displayer<br />

Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

05 Lyssna på anläggningen<br />

Automatisk uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Lyssna med surroundljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Vanligt surroundljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Använda Home THX-funktionerna . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Använda de avancerade surroundeffekterna. . . . . . 33<br />

Musikinställningar för Dolby Pro Logic IIx . . . . . . . . 33<br />

Neo:6 Music-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Lyssna i stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning . . . . 34<br />

Välja insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Använda den bakre surroundkanalen (Extended) . . . 36<br />

Använda den Virtuella bakre surroundfunktionen<br />

(VirtualSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Använda funktionerna Loudness och Midnight . . . . . 38<br />

Förstärka dialogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Använda tonkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Uppspelning från andra apparater . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Välja de flerkanaliga analoga ingångarna. . . . . . . . . . 39<br />

Använda insomningstimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

06 Systeminställningsmenyn<br />

Göra receiverinställningar från<br />

Systeminställningsmenyn (System Setup) . . . . . . . . . 40<br />

Inställning av de bakre surroundhögtalarna. . . . . . . . 40<br />

Manuell MCACC-inställning för högtalarna . . . . . . . . 41<br />

Finjustera kanalnivån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Finjustera kanalavståndet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Akustisk EQ-kalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Manuell högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Speaker Setting (Högtalarinställning) . . . . . . . . . . . 46<br />

Crossover Network (Nätverk för frekvensdelning) . . 47<br />

Channel Level (Kanalnivå) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Speaker Distance (högtalaravstånd). . . . . . . . . . . . . 48<br />

Placering av bakre surroundhögtalare . . . . . . . . . . . 48<br />

07 Använda radiodelen<br />

Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Förbättra stereoljudet på FM-bandet . . . . . . . . . . . . 49<br />

Direktinställning av en station. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Döpa lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Lyssna på lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Visa RDS-information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Använda EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Ta bort RDS- och EON-sökning från alla<br />

stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

4<br />

Sw


08 Spela in<br />

Göra en ljud- eller videoinspelning. . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

09 Styra övriga apparater i anläggningen<br />

Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra<br />

apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Välja förinställd kod direkt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Programmera in signaler från andra<br />

fjärrkontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Radera ett inlärt kommando på fjärrkontrollen. . . . . . 56<br />

Radera samtliga inlärda kommandon på<br />

fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Direktfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Bekräfta förinställda koder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Knappar för TV-apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Knappar för andra apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

10 Andra anslutningar<br />

Installation av högtalarsystem B - Second Zone. . . . . 60<br />

Växla mellan högtalarsystemen. . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Dubbla slutsteg (bi-amping) för de främre<br />

högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Dubbla kablar (bi-wiring) till dina högtalare . . . . . . . . 61<br />

Ansluta fler förstärkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Använda receivern tillsammans med en plasma-TV<br />

från <strong>Pioneer</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Använda SR+-funktionen tillsammans med en<br />

plasma-TV från <strong>Pioneer</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

12 Ytterligare information<br />

Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Inget ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Andra ljudproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Återställa huvudenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Ändra högtalarimpedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Ändra inställning för TV-formatet . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Surroundljudsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Windows Media ® Audio 9 Professional . . . . . . . . . . 75<br />

Om THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Rengöring av apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

11 Andra inställningar<br />

Inställningsmenyn för ingångar (Input assign). . . . . . 64<br />

Menyn Other Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Inställning av dynamisk omfångskontroll . . . . . . . . . 66<br />

Inställning av dubbelmono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Inställning av LFE-dämpare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Inställning av SR+ för en plasma-TV från<br />

<strong>Pioneer</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

5<br />

Sw


CD<br />

THX<br />

A<br />

01<br />

Innan du börjar<br />

Kapitel 1:<br />

Innan du börjar<br />

Funktioner<br />

• MOSFET-design av hög kvalitet<br />

Denna receiver har en separat högkvalitativ MOSFETförstärkare,<br />

unik för <strong>Pioneer</strong> med sin låga distorsion. Den<br />

ger samma förstärkning till alla kanaler så att ingen<br />

enskild kanal dominerar ett visst ljudfält.<br />

• Enkel inställning med MCACC-systemet<br />

(Multichannel Acoustic Calibration)<br />

Installation av hemmabioljud är inte svårare än att koppla<br />

samman högtalare, DVD-spelare eller annan apparat och<br />

din TV. Den automatiska surroundinställningen ger<br />

snabb och exakt inställning av surroundljudet, men du<br />

kan ändå göra alla surroundljudsinställningar manuellt<br />

och justera surroundljudet helt efter personlig smak.<br />

• THX Select2-certifierad design<br />

Receivern bär logon THX Select2, vilket betyder att den<br />

genomgått en serie rigorösa tester av kvalitet och<br />

prestanda som täcker alla aspekter av produkten. Där<br />

ingår testning av prestanda för förförstärkare och<br />

förstärkare och drift och hundratals parametrar, digitala<br />

och analoga, för att säkra att din upplevelse av film på en<br />

hemmabioanläggning skall ligga så nära regissörens<br />

avsikter som möjligt.<br />

• Dolby Digital och DTS-avkodning, inklusive<br />

Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24 och<br />

DTS-ES<br />

Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt<br />

in i vardagsrummet med upp till sex-kanaligt<br />

surroundljud, inklusive en speciell djupbaskanal, LFE<br />

(Low Frequency Effects), för djupa, realistiska<br />

ljudeffekter.<br />

De inbyggda Dolby Pro Logic IIx- och DTS Neo:6-<br />

avkodarna förser inte bara material i Dolby Surroundformat<br />

med total surroundljudsavkodning, utan skapar<br />

dessutom ett övertygande surroundljud för vilket<br />

stereomaterial som helst.<br />

Med en extra bakre surroundhögtalare kan du utnyttja de<br />

inbyggda avkodarna för Dolby Digital EX och DTS-ES för<br />

ett sexkanaligt surroundljud.<br />

• Lättanvänd fjärrkontroll med LCD-skärm<br />

Fjärrkontrollen ger dig fullständig kontroll över samtliga<br />

funktioner hos receivern och dessutom även möjlighet<br />

att styra åtskilliga funktioner hos andra enheter i din<br />

hemmabioanläggning. Genom att använda ett system<br />

med förinställda koder kan du programmera<br />

fjärrkontrollen till att styra flera andra apparater.<br />

Kontrollera innehållet i lådan<br />

Kontrollera att du har fått alla tillbehör som skall<br />

medfölja:<br />

• Inställningsmikrofon<br />

• Fjärrkontroll<br />

RECEIVER<br />

• AA/LR6 torrbatterier x2<br />

•AM ramantenn<br />

• FM trådantenn<br />

SHIFT<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

SLEEP DIALOG E<br />

• Denna bruksanvisning<br />

AUTO SURR<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

TUNER<br />

DISPLAY<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

HDD DVD<br />

CH CH<br />

REC STOP<br />

B C D E<br />

REC MUTE<br />

TV VOL<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

TV CH<br />

VOL<br />

TV CONTROL<br />

SYSTEM<br />

GUIDE<br />

SETUP<br />

TUNE<br />

<br />

RETURN<br />

T.EDIT<br />

BAND<br />

ST ST<br />

ENTER<br />

D.ACCESS<br />

TOP MENU<br />

TUNE<br />

CLASS<br />

MENU<br />

ENTER<br />

INPUT ATT FL DIMMER SR<br />

+10<br />

DISC<br />

CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

MULTI CONTROL<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

RECEIVER<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

SOURCE<br />

6<br />

Sw


Innan du börjar 01<br />

Placering av receivern<br />

• När du installerar denna apparat skall du vara noga<br />

med att placera den på en jämn, stabil yta.<br />

Placera den inte:<br />

– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)<br />

– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger<br />

ett magnetiskt fält); detta kan ge ljudstörningar<br />

– i direkt solljus<br />

– på fuktiga eller våta ställen<br />

– på extremt varma eller kalla ställen<br />

– på platser där det förekommer vibrationer eller andra<br />

rörelser<br />

– på mycket dammiga ställen<br />

– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till<br />

exempel i ett kök)<br />

Lägga i batterierna<br />

Varning<br />

Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att<br />

batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande<br />

försiktighetsåtgärder:<br />

• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.<br />

• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna<br />

stämmer med märkningen i batterifacket.<br />

• Batterier med samma form kan ha olika spänning.<br />

Använd därför inte olika typer av batterier<br />

tillsammans.<br />

• När förbrukade batterier kasseras skall nationella<br />

och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.<br />

7<br />

Sw


OUT<br />

IN 1<br />

(DVR/<br />

VCR)<br />

IN 2<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

ASSIGNABLE<br />

1 5<br />

CD<br />

IN<br />

PLAY<br />

IN<br />

CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

OUT<br />

REC<br />

IN 3 VIDEO1<br />

(CD-R/<br />

IN<br />

TAPE/<br />

MD)<br />

IN 4<br />

(DVD/<br />

LD)<br />

IN 5<br />

(CD)<br />

DIGITAL<br />

PLAY<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

REC<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

R<br />

L<br />

AUDIO<br />

SUBW.<br />

R<br />

R<br />

R<br />

SUBW.<br />

R<br />

R<br />

PRE OUT<br />

MULTI CH IN<br />

ANTENNA<br />

AM LOOP<br />

CEN-<br />

TER<br />

FRONT<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

BACK<br />

L<br />

(Single)<br />

CEN-<br />

TER<br />

FRONT<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

IN<br />

VIDEO<br />

OUT<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

FM UNBAL 75Ω<br />

CONTROL<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

Y<br />

(DVD<br />

/LD)<br />

PB<br />

IN 1<br />

PR<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

MONITOR OUT<br />

(DVR/<br />

VCD)<br />

IN 3<br />

COMPONENT<br />

VIDEO<br />

Y<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

PB<br />

IN 2<br />

PR<br />

ASSIGNABLE<br />

1 3<br />

SPEAKERS<br />

A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK /<br />

R L R L<br />

B<br />

R<br />

SELECTABLE<br />

SELECTABLE<br />

AC OUTLET<br />

SWITCHED 100W MAX<br />

L(Single)<br />

02<br />

5-minutersguide<br />

Kapitel 2:<br />

5-minutersguide<br />

Introduktion till hemmabio<br />

Du är förmodligen van vid att använda en stereoanläggning för att lyssna på musik, men är kanske inte lika van vid<br />

hemmabioanläggningar som ger dig många fler valmöjligheter (till exempel surroundljud) när du lyssnar på ljudspår.<br />

Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om du befinner dig<br />

mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på de<br />

högtalare du har installerat i rummet, utan också på ljudkällan och receiverns ljudinställningar.<br />

DVD-Videoskivor har blivit det vanligaste mediet för hemmabio tack vare storleken, kvaliteten och<br />

användarvänligheten. Beroende på vilken DVD-skiva som spelas kan du få upp till sju olika ljudspår från en skiva och<br />

alla skickas till olika högtalare i ljudanläggningen. Det är detta som skapar surroundeffekten och ger dig en känsla av<br />

att ‘vara där’.<br />

Denna receiver avkodar automatiskt DVD-Videoskivor i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format i enlighet med<br />

dina högtalarinställningar. I de flesta fall behöver du inte göra några ändringar för att få realistiskt surroundljud, men<br />

andra möjligheter (som att lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) förklaras i Lyssna på anläggningen på<br />

sidan 31.<br />

Lyssna på Surroundljud<br />

Denna receiver har konstruerats så att inställningarna skall kunna göras på enklast möjliga sätt, så med nedanstående<br />

snabbguide kan du ha din anläggning inställd för surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du helt enkelt låta<br />

receivern behålla sina grundinställningar.<br />

Viktigt<br />

• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och nätkabeln skall dras ut ur<br />

eluttaget.<br />

1 Anslut din DVD-spelare.<br />

För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning från DVD-spelaren till receivern. Du kan dessutom använda<br />

antingen koaxiala (rekommenderas) eller optiska uttag (båda behövs ej). Om du ansluter med en optisk kabel, se<br />

Inställningsmenyn för ingångar (Input assign) på sidan 64 för att ställa in den optiska ingången för DVD.<br />

Använd en videokabel för att ansluta DVD-spelarens videoutgång till receivern via de uttag som visas nedan.<br />

2 Anslut TV:n.<br />

Använd en videokabel för att ansluta receivern till TV:n via de uttag som visas nedan.<br />

Optisk kabel<br />

VIDEO IN<br />

TV<br />

IN 1<br />

(DVR/<br />

VCD)<br />

Videosladd<br />

DIGITAL OUT<br />

DVD-Spelare<br />

Koaxial<br />

kabel<br />

IN 2<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

IN 3<br />

(CD-R/<br />

TAPE/<br />

MD)<br />

IN 4 REC<br />

(DVD/<br />

LD) TV/<br />

SAT<br />

IN 5<br />

(CD)<br />

OUT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

VCR<br />

OUT<br />

FRONT<br />

CEN-<br />

TER<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

VIDEO OUT<br />

FRONT<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

VIDEO<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

8<br />

Sw<br />

Videosladd


ASSIGNABLE<br />

1 5<br />

OUT<br />

IN 4<br />

IN 5<br />

(CD)<br />

DIGITAL<br />

IN 1<br />

IN 2<br />

IN 3<br />

(CD-R/<br />

CD<br />

IN<br />

PLAY<br />

IN<br />

CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

OUT<br />

REC<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

PLAY<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

REC<br />

IN<br />

IN<br />

AUDIO<br />

SUBW.<br />

SUBW.<br />

MULTI CH IN<br />

ANTENNA<br />

AM LOOP<br />

FRONT<br />

BACK<br />

(Single)<br />

FRONT<br />

IN<br />

VIDEO<br />

OUT<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

VIDEO<br />

FM UNBAL 75Ω<br />

CONTROL<br />

S-VIDEO<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

Y<br />

(DVD<br />

/LD)<br />

PB<br />

IN 1<br />

PR<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

MONITOR OUT<br />

IN<br />

3<br />

Y<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

PB<br />

IN 2<br />

1 3<br />

PR<br />

SELECTABLE<br />

SELECTABLE<br />

5-minutersguide 02<br />

3 Anslut dina högtalare.<br />

En fullständig uppsättning med åtta högtalare (inklusive subwoofer) visas här men du kan själv välja hur din<br />

uppsättning skall se ut. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som visas nedan. Receivern fungerar med<br />

endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används<br />

och en fullständig uppsättning ger bäst ljud.<br />

Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra kontakten och den vänstra högtalaren till vänster kontakt. Se<br />

också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens. Du kan<br />

använda högtalare med nominell impedans på 6–16 Ω (se Ändra högtalarimpedans på sidan 73 om du tänker använda<br />

högtalare med en impedans under 8 Ω).<br />

• Om du bara har en bakre surroundhögtalare skall den anslutas till utgången för vänster bakre surround (Single).<br />

Främre högtalare Centerhögtalare Surroundhögtalare<br />

L R C LS RS<br />

Bakre surroundhögtalare<br />

SBL<br />

SBR<br />

CD<br />

IN<br />

PLAY<br />

IN<br />

CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

OUT<br />

REC<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

PLAY<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

(DVR/<br />

VCR)<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

TAPE/<br />

MD)<br />

(DVD/<br />

LD)<br />

TV/<br />

SAT<br />

DVD/<br />

LD<br />

R<br />

R<br />

R<br />

R<br />

R<br />

R<br />

L SUBW.<br />

R<br />

R<br />

R<br />

PRE OUT<br />

CEN-<br />

TER<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

CEN-<br />

TER<br />

L<br />

PRE OUT<br />

L<br />

CEN-<br />

TER<br />

FRONT<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

BACK<br />

L<br />

(Single)<br />

(DVR/<br />

VCD)<br />

COMPONENT<br />

VIDEO<br />

ASSIGNABLE<br />

SPEAKERS<br />

A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK /<br />

R L R L<br />

R<br />

INPUT<br />

SWITCHED 100W MAX<br />

B<br />

AC OUTLET<br />

L (Single)<br />

Aktiv<br />

subwoofer<br />

SW<br />

Varning<br />

• Dessa högtalaranslutningar har FARLIG spänning.<br />

För att minska risken för stötar när du ansluter eller<br />

drar ur högtalarsladdar skall nätkabeln dras ur innan<br />

någon oisolerad del vidrörs.<br />

• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är<br />

hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten.<br />

Använd högtalarsladdar av god kvalitet för att ansluta<br />

högtalarna till receivern.<br />

9<br />

Sw


02<br />

5-minutersguide<br />

Se till att de högtalarkablar du skall använda är ordentligt<br />

förberedda och att ca 10 mm isolering skalats av från<br />

varje ledning och att de frilagda trådändarna har tvinnats<br />

samman (fig. A).<br />

Anslutning: lossa först uttaget några varv tills dess att det<br />

finns plats nog att föra in den frilagda kabeltråden (fig. B).<br />

När kabeln väl är på plats skruvar du åt kontakten tills<br />

kabeln är ordentligt fastlåst (fig. C).<br />

fig. A fig. B fig. C<br />

Förutom vanlig uppspelning som beskrivs i avsnittet<br />

Avspelning på sidan 13, finns det åtskilliga andra<br />

alternativ att välja bland. Se Lyssna på anläggningen på<br />

sidan 31 för mer information. Se även Göra<br />

receiverinställningar från Systeminställningsmenyn<br />

(System Setup) på sidan 40 för ytterligare<br />

inställningsalternativ.<br />

• Om du inte känner till de rätta DVD-inställningarna,<br />

skall du läsa Kontrollera inställningarna på DVDspelaren<br />

(eller annan apparat) på sidan 13.<br />

10mm<br />

Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet.<br />

Placera högtalarna enligt anvisningarna på bilden för<br />

bästa möjliga surroundeffekt. Se Placering av högtalarna<br />

på sidan 21 för mer information.<br />

Centerhögtalare<br />

(C)<br />

Främre<br />

högtalare<br />

(R)<br />

Främre<br />

högtalare<br />

(L)<br />

Subwoofer (SW)<br />

Surroundhögtalare<br />

(RS)<br />

Lyssnarens plats<br />

Bakre<br />

surroundhögtalare<br />

(SBR)<br />

Surroundhögtalare<br />

(LS)<br />

Bakre<br />

surroundhögtalare<br />

(SBL)<br />

4 Anslut receivern till ett vägguttag och slå på<br />

strömmen. Sätt sedan på DVD-spelaren, subwoofern<br />

och TV:n.<br />

Se till att du har ställt in videoingången på din TV för<br />

denna receiver. Läs i <strong>manual</strong>en som medföljde TV:n, om<br />

du inte vet hur detta görs.<br />

5 Använd det automatiska MCACC-systemet för<br />

att ställa in ditt system.<br />

Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på<br />

nästa sida för mer information.<br />

6 Spela en DVD-skiva och justera volymen efter<br />

behag.<br />

Se också till att DVD/LD lyser på receiverns display vilket<br />

markerar att DVD-ingången har valts. Om den inte är vald<br />

trycker du på DVD/LD på fjärrkontrollen för att ställa in<br />

receivern på DVD-ingången.<br />

10<br />

Sw


TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />

MULTI<br />

JOG<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

ACOUSTIC DIALOG MULTI CH<br />

EQ ENHANCEMENT IN<br />

MULTI<br />

JOG<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

5-minutersguide 02<br />

Automatisk inställning för<br />

surroundljud (MCACC)<br />

Den automatiska MCACC-inställningen mäter de<br />

akustiska egenskaperna i lyssnarmiljön och tar hänsyn<br />

till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och<br />

avstånd från lyssnarens plats, samt utför test för både<br />

fördröjning och volymnivå för de olika kanalerna. När den<br />

medföljande mikrofonen är ansluten och på plats,<br />

använder receivern information som kommer från en<br />

serie testtoner för att få bästa möjliga<br />

högtalarinställningar och balans för just ditt rum.<br />

Se till att göra detta innan du går vidare till Avspelning på<br />

sidan 13.<br />

Viktigt<br />

• Vare sig mikrofon eller högtalare får flyttas under<br />

inställningen med Auto MCACC Setup.<br />

• Inställning med Auto MCACC ersätter alla tidigare<br />

högtalarinställningar på receivern.<br />

• Innan man använder Auto MCACC skall hörlurar dras<br />

ur och MULTI CH IN stängas av.<br />

• Menyerna stängs automatiskt om ingenting händer<br />

på tre minuter.<br />

Varning<br />

• De testtoner som används för den automatiska<br />

MCACC-inställningen matas ut på hög volym.<br />

RECEIVER<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

SOURCE<br />

1 Sätt på receivern och din TV.<br />

2 Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MICuttaget<br />

på frontpanelen.<br />

Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna<br />

och mikrofonen.<br />

Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i<br />

detta så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där<br />

du brukar sitta och lyssna. Annars placerar du<br />

mikrofonen i öronhöjd på ett bord eller en stol.<br />

3 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck<br />

sedan på SYSTEM SETUP-knappen.<br />

En skärmmeny (OSD) visas på TV-skärmen. Använd<br />

piltangenterna /// och ENTER på fjärrkontrollen<br />

för att förflytta dig och göra val på menyerna. Tryck på<br />

RETURN för att lämna aktuell meny.<br />

• Du kan när som helst trycka på SYSTEM SETUP för<br />

att stänga systeminställningsmenyn.<br />

4 Välj ”AUTO MCACC” från menyn System Setup<br />

och tryck sedan på ENTER.<br />

System Setup<br />

[ 1. Surr Back System ]<br />

[ 2. AUTO MCACC ]<br />

[ 3. MANUAL MCACC ]<br />

[ 4. Manual SP Setup ]<br />

[ 5. Input Assign ]<br />

[ 6. Other Setup ]<br />

Enter : Select<br />

Return : Exit<br />

5 Se till att ”Normal (SB)” är inställt och tryck sedan<br />

på ENTER.<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

MULTI CONTROL<br />

CD CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

2. AUTO MCACC<br />

Surround Back Output<br />

[ Normal (SB) ]<br />

INPUT ATT FL DIMMER SR<br />

+10<br />

DISC<br />

ENTER<br />

D.ACCESS<br />

TOP MENU<br />

T.EDIT<br />

GUIDE<br />

TV VOL<br />

ST<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

TUNE<br />

TUNE<br />

ENTER<br />

TV CONTROL<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

TV CH<br />

ST<br />

CLASS<br />

MENU<br />

BAND<br />

<br />

RETURN<br />

VOL<br />

Enter : Start<br />

Return : Cancel<br />

• Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina<br />

främre högtalare (bi-amping), eller installera ett<br />

separat högtalarsystem i ett annat rum, skall du läsa<br />

igenom Inställning av de bakre surroundhögtalarna på<br />

sidan 40 och se till att du ansluter högtalarna på rätt<br />

sätt innan du går vidare till steg 6.<br />

A<br />

REC<br />

MUTE<br />

TUNER<br />

DISPLAY<br />

REC STOP<br />

B C D E<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

HDD<br />

DVD<br />

11<br />

Sw


02<br />

5-minutersguide<br />

6 Följ instruktionerna på skärmen.<br />

2. AUTO MCACC<br />

• Set microphone<br />

• Turn on Sub Woofer<br />

9 Se till att du har valt ”OK”, tryck sedan på ENTER.<br />

En statusrapport visas på skärmen medan receivern<br />

sänder ut fler testtoner för att göra bästa möjliga<br />

inställningar för kanalnivå, högtalaravstånd och akustisk<br />

kalibrering (Acoustic Calibration EQ).<br />

2. AUTO MCACC<br />

Return : Cancel<br />

• Kontrollera att mikrofonen är ansluten.<br />

• Om du använder en subwoofer lokaliseras denna<br />

automatiskt varje gång du slår på anläggningen. Se<br />

till att den är på och att volymen är uppskruvad.<br />

• Se också anmärkningarna nedan om höga<br />

bakgrundsljud och andra eventuella störningar.<br />

7 Vänta tills testtonerna från den automatiska<br />

MCACC-inställningen har upphört.<br />

En rapport om hur inställningen framskrider visas på<br />

skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att<br />

kontrollera vilka högtalare som finns med i din<br />

anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under<br />

tiden.<br />

2. AUTO MCACC<br />

Please wait<br />

Caution!!<br />

Test tone is<br />

output loudly.<br />

Return:Cancel<br />

2. AUTO MCACC<br />

Now Analyzing•••<br />

Environment Check<br />

Ambient Noise [ ]<br />

Microphone [ ]<br />

Speaker YES/NO [ ]<br />

Return:Cancel<br />

• Sänk inte volymen medan testtonerna matas ut. Då<br />

kan högtalarinställningarna bli fel.<br />

8 Bekräfta den högtalaruppsättning som visas på<br />

skärmen.<br />

Den konfiguration som nu visas på skärmen bör<br />

motsvara de högtalare du har anslutit.<br />

2. AUTO MCACC<br />

Check!!!<br />

Front [ YES ]<br />

Center [ YES ]<br />

Surround [ YES ]<br />

Surr Back [ YES X 2]<br />

Sub Woofer [ YES ]<br />

[ OK ]<br />

Om din högtalaruppsättning inte visas korrekt, använder<br />

du / (uppåt-/nedåtpil) för att välja högtalare och /<br />

(vänster-/högerpil) för att ändra inställning (för bakre<br />

surround även antal). När du är klar går du vidare till<br />

nästa steg.<br />

Om du ser ett felmeddelande (ERR) i kolumnen till höger<br />

kan det vara fel på själva anslutningarna till högtalarna.<br />

Försök med RETRY; om detta inte löser problemet, skall<br />

du stänga av strömmen och kontrollera anslutningarna.<br />

Now Analyzing•••<br />

Surround Analyzing<br />

Speaker System [ ]<br />

Speaker Distance [ ]<br />

Channel Level [ ]<br />

Acoustic Cal EQ [ ]<br />

Return:Cancel<br />

Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta<br />

pågår. Det tar ungefär 3–8 minuter.<br />

10 Den automatiska MCACC-inställningen är nu<br />

klar! Välj ”Skip” för att gå tillbaka till menyn System<br />

Setup.<br />

MCACC-indikatorn på frontpanelen kommer att tändas<br />

för att visa att surroundinställningarna är klara.<br />

2. AUTO MCACC<br />

Analyzed Data Check<br />

[a.Speaker Setting ]<br />

[b.Speaker Distance ]<br />

[c.Channel Level ]<br />

[d.Acoustic Cal EQ ]<br />

[ Skip ]<br />

Inställningar med Auto MCACC Setup borde ge dig ett<br />

alldeles utmärkt surroundljud från ditt system, men det<br />

är också möjligt att justera dessa inställningar manuellt<br />

med menyn System Setup (se sidan 40).<br />

• Använder du högtalare som är THX-certifierade skall<br />

alla högtalare vara inställda på SMALL, se Speaker<br />

Setting (Högtalarinställning) på sidan 46, och<br />

Crossover Network (Delningsfilter) på sidan 47 skall<br />

vara inställt på 80Hz.<br />

Du kan få en bild av samtliga inställningar genom att<br />

välja de individuella parametrarna på skärmen Analyzed<br />

Data Check:<br />

• Speaker Setting – Antalet högtalare du har anslutit<br />

och deras storlek (läs mer om detta på sidan 46)<br />

• Speaker Distance – Avståndet mellan en högtalare<br />

och lyssnarens plats (läs mer om detta på sidan 48)<br />

• Channel Level – Balansen för ditt högtalarsystem<br />

(läs mer om detta på sidan 47)<br />

• Acoustic Cal EQ – Justeringar av frekvensbalansen<br />

för ditt högtalarsystem baserat på de akustiska<br />

egenskaperna i ditt rum (läs mer om detta på<br />

sidan 43)<br />

Tryck på RETURN när du har kontrollerat alla skärmar.<br />

När du är färdig väljer du Skip för att återvända till menyn<br />

System Setup.<br />

12<br />

Sw


5-minutersguide 02<br />

OBS<br />

• Om ett felmeddelande blir kvar på skärmen i mer än<br />

tre minuter, eller om du avbryter Auto MCACC,<br />

kommer receivern att avsluta utan att spara några<br />

inställningar.<br />

• Beroende på de förhållanden som råder i just ditt<br />

rum kan identiska högtalare med konstorlek på runt<br />

12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan<br />

korrigera inställningarna manuellt med hjälp av<br />

anvisningarna under Manuell högtalarinställning på<br />

sidan 45.<br />

• Inställt avstånd till subwoofern kan vara längre än det<br />

verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna<br />

inställning skall ändå vara korrekt (tar hänsyn till<br />

fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i<br />

allmänhet inte ändras.<br />

• Kom ihåg att dra ur mikrofonen när du är färdig med<br />

Auto MCACC Setup.<br />

Andra problem vid användning av den<br />

automatiska MCACC-inställningen<br />

Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACCinställning<br />

(för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna,<br />

föremål som står i vägen mellan högtalarna och<br />

mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel.<br />

Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater<br />

(inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan<br />

påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det<br />

visas några instruktioner på frontpanelens display skall<br />

dessa följas.<br />

• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens<br />

funktion. Om så verkar vara fallet skall TV:n stängas<br />

av under den automatiska MCACC-inställningen.<br />

Kontrollera inställningarna på DVDspelaren<br />

(eller annan apparat)<br />

Innan du fortsätter vill du kanske kontrollera<br />

inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare<br />

och digitala satellitmottagare.<br />

• Kontrollera att din DVD-spelare/satellitreceiver<br />

är inställd för att mata ut ljud i Dolby Digital-, DTSoch<br />

88,2/96 kHz PCM-format (2-kanaligt).<br />

Om det finns någon alternativ inställning för MPEG-ljud<br />

skall denna ställas in på att konvertera MPEG-ljud till<br />

PCM.<br />

Kontrollera att spelaren är inställd på flerkanaligt analogt<br />

ljud, om du har anslutit flerkanaliga analoga utgångar<br />

från spelaren till receivern.<br />

OBS<br />

• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du<br />

använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt<br />

stereoljud och analogt ljud. I så fall måste receivern<br />

ställas in på en flerkanalig avlyssningsfunktion (se<br />

Lyssna med surroundljud på sidan 31) om det är<br />

flerkanaligt surroundljud du vill ha.<br />

Avspelning<br />

Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till<br />

exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.<br />

1 Slå på strömmen till den apparat som skall spela<br />

materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och<br />

subwoofer (om du har någon).<br />

• Om källan är den inbyggda TV-tunern skall du växla<br />

över till den kanal du vill titta på, annars skall du<br />

kontrollera att din TV:s videoingång är inställd på den<br />

här receivern. (Om du till exempel har anslutit<br />

receivern till VIDEO 1-uttagen på TV:n skall du se till<br />

att VIDEO 1-ingången nu har valts.)<br />

2 Om receivern inte redan är påslagen skall du<br />

trycka på RECEIVER-knappen för att sätta på den.<br />

3 Ändra receiveringång till den apparat du vill<br />

använda.<br />

Du kan använda ingångsväljarknapparna på<br />

frontpanelen eller MULTI CONTROL- knapparna på<br />

fjärrkontrollen.<br />

4 Tryck AUTO SURR (fjärrkontroll) och starta<br />

uppspelning av DVD:n (eller annan enhet).<br />

Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby<br />

Digital- eller DTS-format skall du nu kunna höra<br />

surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du<br />

bara att höra ljud från vänster och höger främre<br />

högtalare om avlyssningsfunktionen är inställd på<br />

grundinställning.<br />

• Se även Lyssna på anläggningen på sidan 31 för mer<br />

information om olika sätt att lyssna på material.<br />

5 Använd volymkontrollen (frontpanel eller<br />

fjärrkontroll) för att ställa in volymnivån.<br />

• Skruva ned ljudet på din TV så att allt ljud kommer<br />

från TV:n kommer från de högtalare som är anslutna<br />

till receivern.<br />

• Du kan justera volymen till mellan –80dB (min) och<br />

+12dB (max).<br />

OBS<br />

• Om du behöver byta signaltyp manuellt från digital till<br />

analog (stereo eller flerkanalig) trycker du på SIGNAL<br />

SELECT (sidan 35).<br />

• För finjustering av surroundljudet, se<br />

Systeminställningsmenyn på sidan 40.<br />

13<br />

Sw


03<br />

Anslutning<br />

Kapitel 3:<br />

Anslutning<br />

Viktigt<br />

• Innan du ansluter kablar eller ändrar några<br />

anslutningar skall strömmen stängas av, och<br />

nätkabeln skall dras ut ur eluttaget.<br />

Om kabeltyper<br />

Videokablar<br />

RCA-videokablar av standardtyp<br />

Dessa kablar är den vanligaste sorten för<br />

videoanslutning och skall användas för anslutning till de<br />

komposita videouttagen. De har gula kontakter för att lätt<br />

kunna skiljas från ljudkablar.<br />

Analoga ljudkablar<br />

Använd RCA-stereokablar för att ansluta analoga<br />

ljudenheter. Dessa kablar har vanligtvis röda och vita<br />

kontakter; anslut röd kontakt till höger uttag (R) och vit<br />

kontakt till vänster uttag (L).<br />

Höger (Röd)<br />

Analoga ljudkablar<br />

RCA-videokablar av standardtyp<br />

S-videokablar<br />

S-Videokablar ger dig en klarare bildåtergivning än med<br />

standardkablar av typen RCA eftersom de sänder en<br />

särskild signal för luminans och färg.<br />

Vänster (Vit)<br />

Digitala ljudkablar<br />

Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller<br />

optiska kablar för att ansluta digitala enheter till<br />

receivern.<br />

S-video<br />

Komponentvideokablar<br />

Använd komponentvideokablar för bästa möjliga<br />

färgåtergivning av ditt videomaterial. Färgsignalen för<br />

TV:n delas upp i luminans- (Y) och färgsignaler (PB och<br />

PR) innan de matas ut. På så sätt undviks att signalerna<br />

stör varandra.<br />

Koaxial digital ljudkabel<br />

Optisk kabel<br />

Komponentvideokablar<br />

• När du använder optiska kablar måste du vara<br />

försiktig när du sätter i kontakten så att du inte<br />

skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.<br />

• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under<br />

förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt<br />

skarpa hörn och kanter.<br />

• Du kan också använda en RCA-videokabel av<br />

standardtyp för koaxiala digitala anslutningar.<br />

Grön (Y)<br />

Blå (PB)<br />

Röd (PR)<br />

14<br />

Sw


Anslutning 03<br />

Kabeldragning<br />

Se till att inte dra kablar på ett sådant sätt att de ligger<br />

ovanpå eller runtom enheten. Om kablarna placeras<br />

ovanpå apparaten kan det magnetiska fält som alstras av<br />

transformatorerna inuti göra så att ett surrande ljud hörs<br />

från högtalarna.<br />

15<br />

Sw


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

03<br />

Anslutning<br />

Anslutning av digitala ljudenheter<br />

Det enklaste sättet att installera denna receiver för surroundljud (Dolby Digital och DTS) är att använda digital insignal.<br />

Då ansluter du med antingen en koaxial eller en optisk kabel (du behöver inte båda sorterna). Dessa två typer av<br />

anslutningar ger samma kvalitet, men vissa digitala apparater har bara en sorts digital kontakt, och man måste ha<br />

samma sorts kontakt på båda apparaterna (exempel: den koaxiala utgången på den andra apparaten ansluts till den<br />

koaxiala ingången på receivern). Denna receiver har fem digitala ingångar (två koaxiala och tre optiska) på bakpanelen.<br />

Anslut dina digitala enheter som nedan.<br />

Det finns en digital utgång som är märkt DIGITAL OUT. Om du ansluter denna till den optiska ingången på en apparat<br />

för digital inspelning (till exempel MD, DAT eller CD-R) kan du använda denna apparat för direkta digitala inspelningar.<br />

När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur<br />

vägguttaget.<br />

• Pilarna visar signalens riktning.<br />

Satellitmottagare<br />

DIGITAL<br />

OUT<br />

AM LOOP<br />

FM UNBAL 75Ω<br />

ANTENNA<br />

DVD-inspelare eller<br />

videobandspelare<br />

CD-inspelare<br />

DIGITAL<br />

OUT<br />

DIGITAL<br />

OUT<br />

DIGITAL<br />

IN<br />

ASSIGNABLE<br />

1 5<br />

OUT<br />

IN 1<br />

(DVR/<br />

VCR)<br />

IN 2<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

CD<br />

IN<br />

PLAY<br />

IN<br />

CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

OUT<br />

REC<br />

IN 3 VIDEO1<br />

(CD-R/<br />

IN<br />

TAPE/<br />

MD)<br />

IN 4<br />

(DVD/<br />

LD)<br />

IN<br />

5<br />

PLAY<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

REC<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

SUBW.<br />

R<br />

R<br />

R<br />

SUBW.<br />

R<br />

PRE OUT<br />

FRONT<br />

L<br />

CEN-<br />

TER<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

BACK<br />

L<br />

(Single)<br />

CEN-<br />

TER<br />

FRONT<br />

L<br />

IN<br />

OUT<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

CONTROL<br />

Y<br />

Y<br />

(DVD<br />

/LD)<br />

IN 1<br />

Y<br />

(CD)<br />

DIGITAL<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

R<br />

L<br />

R<br />

AUDIO<br />

MULTI CH IN<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

VIDEO<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

CO<br />

DVD eller LD-spelare<br />

DIGITAL OUT<br />

COAX<br />

CD-spelare<br />

DIGITAL OUT<br />

COAX<br />

OBS<br />

• Om dina digitala anslutningar är annorlunda än standardinställningarna, skall du läsa vidare under<br />

Inställningsmenyn för ingångar (Input assign) på sidan 64 för att passa ihop rätt enhet med rätt uttag.<br />

• Har du en DVD-Audio- eller SACD-kompatibel spelare, se Anslutning av flerkanaliga analoga enheter på sidan 17.<br />

16<br />

Sw


(Single)<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

(Single)<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

Anslutning 03<br />

Anslutning av analoga ljudenheter<br />

Börja med att ansluta de analoga ljudenheterna (exempelvis kassettdäck) till respektive uttag. För de komponenter du<br />

vill använda för inspelning måste du ansluta fyra kontakter till receivern (ett par för stereoingång och ett annat par för<br />

stereoutgång), men för apparater som endast används för uppspelning behöver du bara ansluta en uppsättning<br />

stereokontakter. Om du vill spela in på/från digitala apparater (exempelvis en MD-spelare) från/på analoga apparater<br />

måste du också ansluta dina digitala apparater till analoga ljuduttag. Läs mer om digitala anslutningar på sidan 16.<br />

När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur<br />

vägguttaget.<br />

• Pilarna visar ljudsignalens riktning.<br />

CD-spelare<br />

OUTPUT<br />

L<br />

ANTENNA<br />

AM LOOP<br />

R<br />

OUT<br />

CD<br />

IN<br />

PRE OUT<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

Y<br />

MONITOR OUT<br />

SUBW.<br />

CD-inspelare/<br />

Kassettdäck/MD-spelare<br />

REC PLAY<br />

L<br />

R<br />

IN 1<br />

PLAY<br />

(DVR/ IN<br />

VCR) CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

IN 2<br />

(TV/ OUT<br />

SAT)<br />

REC<br />

IN 3 VIDEO1<br />

(CD-R/<br />

IN<br />

TAPE/<br />

MD)<br />

PLAY<br />

ASSIGNABLE IN<br />

1 5 DVR /<br />

VCR<br />

IN 4<br />

(DVD/<br />

LD)<br />

IN 5<br />

OUT<br />

REC<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

R<br />

R<br />

R<br />

SUBW.<br />

R<br />

FRONT<br />

L<br />

CEN-<br />

TER<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

BACK<br />

L<br />

CEN-<br />

TER<br />

FRONT<br />

L<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

Y<br />

(DVD<br />

/LD)<br />

IN 1<br />

Y<br />

(DVR/<br />

VCD)<br />

IN 3<br />

Y<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

IN 2<br />

SPE<br />

A<br />

(CD)<br />

DIGITAL<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

R<br />

L<br />

R<br />

AUDIO<br />

MULTI CH IN<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

VIDEO<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

COMPONENT<br />

VIDEO<br />

ASSIGNABLE<br />

1 3<br />

Tips<br />

• Om du inte tänker använda de extra ljudingångarna för videoenheter (t.ex. VIDEO1 ), kan du istället använda dem<br />

till att ansluta andra enheter, t.ex. en skivspelare med linjenivå.<br />

Anslutning av flerkanaliga analoga enheter<br />

Om du föredrar att använda en separat enhet för att avkoda flerkanaliga format som DVD Audio och SACD, kan du<br />

ansluta en dekoder eller DVD-spelare med flerkanaliga analoga utgångar till de flerkanaliga ingångarna på denna<br />

receiver. Observera att flerkanalig ingång bara kan användas när MULTI CH IN är inställd (se sidan 39).<br />

När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur<br />

vägguttaget.<br />

• Pilarna visar signalens riktning.<br />

AM LOOP<br />

FM UNBAL 75Ω<br />

ANTENNA<br />

Y<br />

CD<br />

IN<br />

IN 1<br />

PLAY<br />

(DVR/ IN<br />

VCR) CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

IN 2<br />

(TV/ OUT<br />

SAT)<br />

REC<br />

IN 3 VIDEO1<br />

(CD-R/<br />

IN<br />

TAPE/<br />

MD)<br />

PLAY<br />

ASSIGNABLE IN<br />

1 5<br />

OUT<br />

IN 4<br />

(DVD/<br />

LD)<br />

IN 5<br />

(CD)<br />

DIGITAL<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

REC<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

R<br />

R<br />

L<br />

AUDIO<br />

SUBW.<br />

R<br />

R<br />

R<br />

SUBW.<br />

R<br />

PRE OUT<br />

MULTI CH IN<br />

FRONT<br />

L<br />

CEN-<br />

TER<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

BACK<br />

L<br />

FRONT<br />

L<br />

CEN-<br />

TER<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

IN<br />

VIDEO<br />

OUT<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

VIDEO<br />

CONTROL<br />

S-VIDEO<br />

Y<br />

(DVD<br />

/LD)<br />

IN 1<br />

Y<br />

MONITOR OUT<br />

(DVR/<br />

VCD)<br />

IN<br />

3<br />

COMPONENT<br />

VIDEO<br />

Y<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

IN 2<br />

ASSIGNABLE<br />

1 3<br />

DVD/flerkanalig avkodare<br />

med flerkanaliga analoga<br />

utgångar<br />

17<br />

Sw


(Single)<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

03<br />

Anslutning<br />

Ansluta videoapparater<br />

Anslut dina videoapparater till uttagen på det sätt som visas nedan. Med digitala videoapparater (exempelvis DVDspelare)<br />

måste du använda de anslutningar för bildsignalen som visas på den här sidan, och för att kunna höra digitalt<br />

ljudmaterial (exempelvis en DVD-skiva) skall du ansluta ljudet till en digital ingång (se sidan 16). Vi rekommenderar<br />

också att du dessutom ansluter dina digitala apparater via analoga ljudanslutningar (se sidan 17).<br />

För att få bättre bildkvalitet kan du ansluta via komponentvideouttagen eller S-videouttagen (kvaliteten är bäst i denna<br />

ordning) på receiverns bakpanel istället för de vanliga videouttagen.<br />

När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur<br />

vägguttaget.<br />

• Pilarna visar signalens riktning.<br />

Videoapparat<br />

INPUT<br />

OUTPUT<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

TV-mottagare<br />

(eller satellitmottagare)<br />

DVD eller<br />

LD-spelare<br />

OUTPUT<br />

VIDEO<br />

L<br />

R<br />

OUTPUT<br />

VIDEO<br />

L<br />

R<br />

OUT<br />

CD<br />

IN<br />

IN 1<br />

PLAY<br />

(DVR/ IN<br />

VCR) CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

IN 2<br />

(TV/ OUT<br />

SAT)<br />

REC<br />

IN 3 VIDEO1<br />

(CD-R/<br />

IN<br />

TAPE/<br />

MD)<br />

PLAY<br />

ASSIGNABLE IN<br />

1 5<br />

IN 4<br />

(DVD/<br />

LD)<br />

IN 5<br />

(CD)<br />

DIGITAL<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

REC<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

R<br />

SUBW.<br />

R<br />

R<br />

R<br />

SUBW.<br />

R<br />

PRE OUT<br />

R<br />

L MULTI CH IN<br />

AUDIO<br />

ANTENNA<br />

AM LOOP<br />

FRONT<br />

L<br />

CEN-<br />

TER<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

BACK<br />

L<br />

FRONT<br />

L<br />

CEN-<br />

TER<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

IN<br />

VIDEO<br />

OUT<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

VIDEO<br />

FM UNBAL 75Ω<br />

CONTROL<br />

S-VIDEO<br />

Y<br />

Y<br />

(DVD<br />

/LD)<br />

IN 1<br />

Y<br />

MONITOR OUT<br />

(DVR/<br />

VCD)<br />

IN<br />

3<br />

COMPONENT<br />

VIDEO<br />

Y<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

IN 2<br />

ASSIGNABLE<br />

1 3<br />

INPUT<br />

VIDEO<br />

L<br />

R<br />

L<br />

R<br />

TV (bildskärm)<br />

Viktigt<br />

• Se till att du använder samma sorts kabel till dina<br />

videoanslutningar som för din TV.<br />

Ansluta till videouttagen på frontpanelen<br />

Du aktiverar frontpanelens videoanslutningar med hjälp<br />

av VIDEO2-knappen på frontpanelen. Det finns vanliga<br />

ingångar för audio/video liksom ingång för S-video och<br />

för optisk insignal. Anslut dessa på samma sätt som på<br />

bakpanelen.<br />

ACOUSTIC DIALOG MULTI CH<br />

TONE EQ ENHANCEMENT IN<br />

MULTI<br />

JOG<br />

SIGNAL EXTENDED<br />

SELECT MODE SPEAKERS<br />

VIDEO2 INPUT<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

Videokamera<br />

(etc.)<br />

DIGITAL OUT<br />

V L R<br />

VIDEO OUTPUT<br />

18<br />

Sw


(Single)<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

Anslutning 03<br />

Ansluta antenner<br />

Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM<br />

trådantenn, som på bilden nedan. För att få bättre<br />

mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner<br />

anslutas (se Använda utomhusantenner nedan). Se alltid<br />

till att receivern är avstängd och att stickkontakten är<br />

urdragen innan du ansluter eller ändrar några<br />

anslutningar.<br />

Snäppkontakter för antennanslutning<br />

Tvinna ihop de frilagda trådarna, för in dem i hålet, och<br />

lås fast dem med låsspaken.<br />

10mm<br />

Använda utomhusantenner<br />

AMramantenn<br />

FM trådantenn<br />

För att förbättra FM-mottagningen<br />

Använd en F-kontakt för att ansluta en extern FM-antenn<br />

med en koaxial kabel på 75 Ω.<br />

AM LOOP<br />

FM UNBAL 75Ω<br />

ANTENNA<br />

Y<br />

OUT<br />

CD<br />

IN<br />

IN 1<br />

PLAY<br />

(DVR/ IN<br />

VCR) CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

IN 2<br />

(TV/ OUT<br />

SAT)<br />

REC<br />

IN 3 VIDEO1<br />

(CD-R/<br />

IN<br />

TAPE/<br />

MD)<br />

PLAY<br />

ASSIGNABLE IN<br />

1 5 DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

IN 4 REC<br />

(DVD/<br />

LD) TV/<br />

SAT<br />

IN 5<br />

(CD)<br />

DIGITAL<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

R<br />

L<br />

AUDIO<br />

SUBW.<br />

R<br />

R<br />

R<br />

SUBW.<br />

R<br />

R<br />

PRE OUT<br />

MULTI CH IN<br />

FRONT<br />

L<br />

FRONT<br />

L<br />

För att förbättra AM-mottagningen<br />

Anslut en 5-6 meter lång plastisolerad ledning till AMantennens<br />

kontakt utan att dra ur den medföljande AMramantennen.<br />

För bästa möjliga mottagning skall ledningen sättas upp<br />

horisontellt utomhus.<br />

CEN-<br />

TER<br />

CEN-<br />

TER<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

BACK<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

FM trådantenn<br />

Anslut trådantennen för FM-radio och sträck ut den helt i<br />

lodrät riktning längs en fönsterkarm eller på annat<br />

lämpligt ställe som ger god mottagning.<br />

AM ramantenn<br />

Montera antennen och anslut den till receivern såsom<br />

visas ovan. Jordanslutningen () minskar radiobruset<br />

(det är inte en jordning i vanlig mening). Fäst den (om så<br />

behövs) och rikta in den åt det håll som ger bäst<br />

mottagning.<br />

IN<br />

VIDEO<br />

OUT<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

Y<br />

(DVD<br />

/LD)<br />

IN 1<br />

Y<br />

MONITOR OUT<br />

(DVR/<br />

VCD)<br />

IN 3<br />

COMPONENT<br />

VIDEO<br />

Y<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

IN 2<br />

ASSIGNABLE<br />

1 3<br />

F-kontakt<br />

5–6m<br />

Inomhusantenn<br />

(plastisolerad ledning)<br />

AM LOOP<br />

Utomhusantenn<br />

AM LOOP<br />

• Observera att båda trådarna kan stickas in i<br />

respektive uttag vid anslutning.<br />

19<br />

Sw


ASSIGNABLE<br />

1 5<br />

OUT<br />

IN 2<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

CD<br />

IN<br />

PLAY<br />

IN<br />

CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

OUT<br />

REC<br />

IN 3 VIDEO1<br />

(CD-R/<br />

IN<br />

TAPE/<br />

MD)<br />

IN 4<br />

(DVD/<br />

LD)<br />

IN 5<br />

(CD)<br />

DIGITAL<br />

PLAY<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

REC<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

R<br />

L<br />

AUDIO<br />

SUBW.<br />

R<br />

R<br />

R<br />

SUBW.<br />

R<br />

R<br />

PRE OUT<br />

MULTI CH IN<br />

ANTENNA<br />

AM LOOP<br />

CEN-<br />

TER<br />

FRONT<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

BACK<br />

L<br />

(Single)<br />

CEN-<br />

TER<br />

FRONT<br />

L<br />

IN<br />

VIDEO<br />

OUT<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

VIDEO<br />

FM UNBAL 75Ω<br />

CONTROL<br />

S-VIDEO<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

Y<br />

(DVD<br />

/LD)<br />

PB<br />

IN 1<br />

PR<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

MONITOR OUT<br />

(DVR/<br />

VCD)<br />

IN<br />

3<br />

COMPONENT<br />

VIDEO<br />

Y<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

PB<br />

IN 2<br />

PR<br />

ASSIGNABLE<br />

1 3<br />

FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK /<br />

R L R L<br />

R<br />

SELECTABLE<br />

SELECTABLE<br />

SWITCHED 100W MAX<br />

L (Single)<br />

03<br />

Anslutning<br />

Ansluta högtalarna<br />

Nedan kan du se en fullständig uppsättning med åtta högtalare (inklusive subwoofer), men uppsättningarna varierar<br />

naturligtvis från ett hem till ett annat. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som visas nedan. Receivern<br />

fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre<br />

högtalare används och en fullständig uppsättning är bäst för surroundljud. Om du inte använder subwoofer skall du<br />

ändra inställningen för främre högtalare (se Speaker Setting (Högtalarinställning) på sidan 46) till large.<br />

Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra kontakten och den vänstra högtalaren till vänster kontakt. Se<br />

också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens.<br />

• Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6 till 16 Ω (se Ändra högtalarimpedans på sidan 73 om du<br />

tänker använda högtalare med lägre impedans än 8 Ω).<br />

Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.<br />

Främre högtalare Centerhögtalare Surroundhögtalare<br />

L R C LS RS<br />

Bakre surroundhögtalare<br />

SBL<br />

SBR<br />

CD<br />

IN<br />

PLAY<br />

IN<br />

CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

OUT<br />

REC<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

PLAY<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

IN 1<br />

(DVR/<br />

VCR)<br />

SUBW.<br />

R<br />

R<br />

R<br />

PRE OUT<br />

FRONT<br />

L<br />

CEN-<br />

TER<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

BACK<br />

L<br />

(Single)<br />

SPEAKERS<br />

A<br />

INPUT<br />

B<br />

AC OUTLET<br />

Aktiv<br />

subwoofer<br />

SW<br />

Varning<br />

• Dessa högtalaranslutningar har FARLIG spänning.<br />

För att minska risken för stötar när du ansluter eller<br />

drar ur högtalarsladdar skall nätkabeln dras ur innan<br />

någon oisolerad del vidrörs.<br />

• Se till att frilagda högtalartrådar aldrig vidrör<br />

bakpanelen när enheten är påslagen. Stäng av<br />

strömmen för säkerhets skull.<br />

OBS<br />

• Om du bara har en bakre surroundhögtalare, anslut<br />

den till utgången för vänster bakre surround (Single).<br />

• Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina<br />

främre högtalare (bi-amping), eller installera ett<br />

separat högtalarsystem i ett annat rum, skall du läsa<br />

igenom Inställning av de bakre surroundhögtalarna på<br />

sidan 40 och se till att du ansluter högtalarna på rätt<br />

sätt (dessa anslutningar förklaras i Andra<br />

anslutningar på sidan 60).<br />

• Om du har en subwoofer som är THX-certifierad<br />

använder du ingången THX INPUT på din subwoofer<br />

(om den har en sådan) eller byter filterposition till<br />

THX på din subwoofer.<br />

20<br />

Sw


Anslutning 03<br />

Högtalarkontakter<br />

1 2 3<br />

10mm<br />

1 Tvinna ihop de frilagda trådarna.<br />

2 Skruva upp högtalarkontakten och stick in den<br />

frilagda tråden.<br />

Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är<br />

hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten.<br />

Använd högtalarsladdar av god kvalitet för att ansluta<br />

högtalarna till receivern.<br />

3 Dra åt kontakten.<br />

Placering av högtalarna<br />

Högtalare brukar vara avsedda för en viss speciell<br />

placering. Vissa är konstruerade för att stå på golvet<br />

medan andra skall placeras på stativ för att låta så bra<br />

som möjligt. Vissa skall placeras nära en vägg, andra<br />

skall placeras en bit från väggen. Nedan hittar du några<br />

tips om hur du skall få bästa möjliga ljud från högtalarna,<br />

men följ också de riktlinjer för placering som<br />

högtalarfabrikanten har bifogat för varje separat<br />

högtalare för att få ut mesta möjliga.<br />

• Placera den främre högra och främre vänstra<br />

högtalaren på samma avstånd från TV:n.<br />

• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas<br />

magnetiskt skärmade högtalare för att undvika<br />

eventuella störningar som till exempel missfärgad<br />

bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt<br />

skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel<br />

färger skall du flytta högtalarna längre bort från TV:n.<br />

• Om du använder en centerhögtalare, placera de<br />

främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte,<br />

placera dem närmare varandra.<br />

• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så<br />

att ljudet från centerkanalen kommer från TVskärmsområdet.<br />

Se också till att centerhögtalaren<br />

inte är placerad närmare lyssnaren än den främre<br />

vänstra och högra högtalaren.<br />

• Det optimala är att rikta in högtalarna mot<br />

lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek.<br />

Ju större rum desto mindre vinkel.<br />

• Surroundhögtalare liksom bakre surroundhögtalare<br />

bör befinna sig 60 cm–90 cm högre upp än dina öron<br />

och luta lätt nedåt mot dig. Se till att högtalarna inte<br />

placeras mitt emot varandra. För DVD-Audio är det<br />

en fördel om högtalarna står mer direkt bakom<br />

lyssnaren än vad de gör för hemmabio.<br />

• För att få bästa möjliga surroundljud skall du<br />

installera dina högtalare enligt bilden nedan. Se till<br />

att alla högtalare står stabilt för att undvika olyckor<br />

och förbättra ljudkvaliteten.<br />

Varning<br />

• Om du väljer att installera centerhögtalaren ovanpå<br />

TV:n måste den sättas fast med kitt eller på annat<br />

lämpligt sätt för att minska risken för material- eller<br />

personskada om högtalaren skulle falla ned från TV:n<br />

på grund av yttre stötar från jordbävningar eller<br />

annat.<br />

Översikt över högtalarnas placering<br />

Du kan också titta på den tredimensionella bilden på<br />

sidan 10.<br />

Främre<br />

vänster<br />

Surround-högtalare<br />

vänster<br />

Vänster bakre surround<br />

Center<br />

Lyssnarens plats<br />

Främre<br />

höger<br />

Surround-högtalare<br />

höger<br />

Bilderna nedan visar ett exempel på hur<br />

surroundhögtalarna och den bakre surroundhögtalaren<br />

kan placeras. Den första bilden (fig. A) visar placering<br />

med bara en eller ingen bakre surroundhögtalare. Den<br />

andra (fig. B) visar placeringen när två bakre<br />

surroundhögtalare är anslutna.<br />

90~120<br />

LS<br />

LS<br />

fig. A<br />

Subwoofer<br />

Höger bakre surround<br />

Ensam bakre surroundhögtalare<br />

SB<br />

RS<br />

RS<br />

LS<br />

fig. B<br />

0~60<br />

SBL SBL SBR SBR<br />

RS<br />

21<br />

Sw


03<br />

Anslutning<br />

Tredimensionell bild på 7.1-kanalig<br />

högtalaruppsättning<br />

Strömuttag<br />

Strömförsörjning genom denna anslutning sätts på och<br />

stängs av med receiverns strömbrytare. Den<br />

sammanlagda el-förbrukningen för ansluten utrustning<br />

bör inte överstiga 100 W.<br />

SWITCHED 100W MAX<br />

AC OUTLET<br />

L<br />

SURROUND BACK /<br />

R<br />

B<br />

L (Single)<br />

SELECTABLE<br />

Installation av THX-certifierat<br />

högtalarsystem<br />

Om du har en komplett THX-högtalaranläggning skall du<br />

placera högtalarna som på bilden nedan. Observera att<br />

surroundhögtalarna ( symboliserar högtalare som<br />

strålar åt två håll) skall mata ut ljud parallellt med<br />

lyssnaren.<br />

LS<br />

FL<br />

Surround<br />

SBL<br />

C<br />

SBR<br />

FR<br />

RS<br />

Surround<br />

SELECTABLE<br />

Varning<br />

• Anslut inte TV-receiver, skärm, element eller liknande<br />

utrustning till apparatens eluttag.<br />

• Anslut inte heller utrustning med högre effektförbrukning<br />

till eluttaget, detta för att undvika<br />

överhettning och brandfara. Det kan också göra så<br />

att apparaten går sönder eller inte fungerar<br />

ordentligt.<br />

• Eftersom en subwoofer eller förstärkare kan dra mer<br />

än 100 W vid uppspelning på hög volym bör man<br />

också undvika att ansluta sådan utrustning till<br />

strömuttaget.<br />

Surround back<br />

Om du har två bakre surroundhögtalare rekommenderar<br />

THX att du placerar dem alldeles bredvid varandra och på<br />

samma avstånd från lyssnarens plats så att du kan<br />

utnyttja ASA-funktionen. Läs mer om detta under<br />

Advanced Speaker Array (ASA) på sidan 76.<br />

Se även Placering av bakre surroundhögtalare på sidan 48<br />

för att göra de inställningar som ger dig bäst<br />

ljudupplevelse när du använder Home THX-funktionerna<br />

(se sidan 32).<br />

OBS<br />

• När enheten inte skall användas på ett tag skall<br />

stickkontakten dras ur (t.ex. när man är på semester).<br />

Var försiktig med nätkabeln<br />

• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur<br />

eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel<br />

eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta<br />

kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ<br />

inte apparater eller andra saker, t.ex. möbler, ovanpå<br />

nätkabeln. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop<br />

den med andra kablar. Dra nätkablarna så det inte<br />

finns risk att man trampar på dem. Om en nätkabel<br />

skadas finns det risk för eld eller elektrisk stöt.<br />

Kontrollera nätkabeln med jämna mellanrum. Om du<br />

upptäcker skador på den bör du kontakta din<br />

närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad<br />

eller din återförsäljare och få den utbytt.<br />

22<br />

Sw


Anslutning 03<br />

Styra andra <strong>Pioneer</strong>-apparater<br />

Många <strong>Pioneer</strong>- apparater har SR CONTROL-uttag som<br />

kan användas för att länka samman apparater med<br />

varandra, så att du kan använda fjärrstyrningssensorn<br />

på endast en apparat. När du använder en fjärrkontroll<br />

kommer styrsignalen att sändas vidare till rätt enhet.<br />

Observera att om du använder denna möjlighet, måste<br />

du se till att du också har åtminstone en uppsättning<br />

analoga ljud-/videouttag anslutna till en annan enhet för<br />

att få jordning.<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

Receiver<br />

Andra <strong>Pioneer</strong>-produkter<br />

med CONTROL-kontakter<br />

Fjärrkontroll<br />

Anslut till CONTROL<br />

på andra <strong>Pioneer</strong>enheter<br />

OBS<br />

• Om du vill styra alla din enheter med fjärrkontrollen<br />

till denna receiver skall du läsa mer i Styra övriga<br />

apparater i anläggningen på sidan 54.<br />

• Om du har anslutit en fjärrkontroll till ingången<br />

CONTROL IN (med en kabel med minikontakt), så<br />

kan du inte styra denna enhet via<br />

fjärrstyrningssensorn.<br />

23<br />

Sw


04<br />

Knappar och displayer<br />

Kapitel 4:<br />

Knappar och displayer<br />

Frontpanelen<br />

1 2 3 4 10 5 6 7 8 9<br />

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER<br />

<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />

<br />

STANDBY/ON<br />

LISTENING MODE<br />

SELECT<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1<br />

ENTER<br />

CD<br />

CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

TUNER<br />

VIDEO2<br />

MULTI JOG<br />

MASTER VOLUME<br />

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />

TUNER<br />

CONTROL<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

ACOUSTIC DIALOG MULTI CH<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT IN<br />

MULTI<br />

MULTI<br />

JOG<br />

JOG<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

SPEAKERS<br />

VIDEO2 INPUT<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

PHONES<br />

MULTI JOG<br />

MULTI JOG<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

24 23<br />

22 21<br />

24<br />

Sw


STANDBY/ON<br />

MULTI JOG<br />

LISTENING MODE<br />

SELECT<br />

ENTER<br />

CD<br />

CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />

Knappar och displayer 04<br />

1 MULTI JOG-ratt<br />

Använd MULTI JOG-ratten för att välja olika inställningar<br />

och menyalternativ.<br />

2 STANDBY/ON<br />

Används för att sätta på och stänga av receivern<br />

(beredskapsläge). Indikatorlampan lyser när receivern är<br />

på.<br />

3 LISTENING MODE SELECT (Välj avlyssningsfunktion)<br />

Använd ratten MULTI JOG för att välja olika<br />

avlyssningsfunktioner (sidan 31).<br />

4 ENTER<br />

5 Teckenrutor<br />

Se Display på sidan 26.<br />

6 Fjärrstyrningssensor<br />

Tar emot signalerna från fjärrkontrollen.<br />

7 MCACC-indikator<br />

Tänds när Acoustic Calibration EQ (sidan 34) är på<br />

(Acoustic Calibration EQ ställs automatiskt in på ALL CH<br />

ADJUST efter genomförd Auto MCACC Setup (sidan 11)<br />

eller EQ Auto (sidan 43)).<br />

8 Knappar för att välja ingång<br />

Tryck för att välja en ingångskälla (apparat).<br />

9 MASTER VOLUME (volymratt)<br />

10 Kontroller på frontpanelen<br />

Du kommer åt dessa kontroller genom att trycka lätt på<br />

den nedre tredjedelen av panelen.<br />

11 Kontrollknappar för radion (TUNER CONTROL)<br />

TUNER EDIT<br />

Används tillsammans med MULTI JOG-ratten för att<br />

lagra och namnge stationer du vill kunna<br />

snabbinställa (sidan 50).<br />

TUNING / STATION<br />

Används tillsammans med MULTI JOG för att välja<br />

stationsinställningar och radiofrekvenser (sidan 49).<br />

BAND<br />

Växlar mellan AM och FM-banden på radion<br />

(sidan 49).<br />

MPX<br />

Tryck på knappen för att lyssna på ett radioprogram i<br />

mono (sidan 49).<br />

AUDIO/VIDEO MULTI-CHA NEL RECEIVER<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1<br />

MASTER VOLUME<br />

TUNER VIDEO2<br />

12 PTY SEARCH<br />

Använd denna knapp för att söka efter programtyper<br />

med RDS-systemet (sidan 52).<br />

EON<br />

Används för att söka efter program som sänder<br />

nyheter eller trafikinformation (sidan 52).<br />

13 MIDNIGHT/LOUDNESS<br />

Använd Midnight när du skall lyssna på filmljud på låg<br />

volym. Använd Loudness för att öka såväl bas som<br />

diskant vid låg volym (sidan 38).<br />

14 TONE<br />

När STEREO har valts trycker du på denna knapp för att<br />

komma åt kontrollerna för bas och diskant som sedan<br />

kan justeras med MULTI JOG-ratten.<br />

15 ACOUSTIC EQ<br />

Tryck på knappen för att välja en inställning för akustisk<br />

EQ-kalibrering (sidan 34).<br />

16 DIALOG ENHANCEMENT<br />

Används för att få talet att höras bättre när du tittar på TV<br />

eller en film (sidan 38).<br />

17 MULTI CH IN<br />

Tryck på knappen för att välja den enhet som är ansluten<br />

till ingången MULTI CH IN (t.ex., DVD-Audio spelare). Se<br />

Välja de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 39.<br />

18 SIGNAL SELECT<br />

Används för att välja en insignal (sidan 35).<br />

19 EXTENDED MODE<br />

Ställer in läget för bakre surroundkanal (sidan 36) eller<br />

virtuell bakre surround (sidan 37).<br />

20 SPEAKERS<br />

Används för att byta högtalarsystem (sidan 60).<br />

21 VIDEO2 INPUT<br />

Se Ansluta till videouttagen på frontpanelen på sidan 18.<br />

22 MCACC SETUP MIC-uttag för<br />

inställningsmikrofonen<br />

För anslutning av mikrofon.<br />

23 Kontrollknappar för systeminställningsmenyn<br />

SYSTEM SETUP<br />

Används tillsammans med MULTI JOG-ratten för att<br />

öppna systeminställningsmenyn (System Setup)<br />

(sidan 11, sidan 40, sidan 64).<br />

RETURN<br />

Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell<br />

menyskärm.<br />

24 PHONES-uttag<br />

Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna<br />

kommer inget ljud från högtalarna.<br />

25<br />

Sw


04<br />

Knappar och displayer<br />

Display<br />

1 2<br />

3 4<br />

5 6 7<br />

8 9<br />

17 16 6 15 14 13 12 11 10<br />

1 Högtalarindikator (sidan 60)<br />

Tänds för att ange aktuellt högtalarsystem, A och/eller B.<br />

2 Signalindikatorer<br />

Tänds för att visa vilken sorts insignal som används för<br />

aktuell apparat:<br />

AUTO<br />

Lyser när signalväljaren är inställd på AUTO<br />

(automatisk).<br />

DIGITAL<br />

Lyser när apparaten känner av en digital ljudsignal.<br />

ANALOG<br />

Lyser när apparaten känner av en analog signal.<br />

3 Indikatorer för digitalt format<br />

2 DIGITAL<br />

Lyser när receivern känner av en Dolby Digitalsignal.<br />

DTS<br />

Tänds när DTS-kodad signal upptäcks.<br />

WMA9 Pro<br />

Tänds för att visa att en WMA9 Pro-signal avkodas.<br />

4 Indikatorer för programformat<br />

Dessa tänds och släcks beroende på vilka kanaler som är<br />

aktiva i material i Dolby- och DTS-format.<br />

LS, S och RS tänds samtidigt för att ange att materialet är<br />

6.1-kanaligt.<br />

• L – Vänster främre kanal<br />

• C – Centerkanalen<br />

• R – Höger främre kanal<br />

• LS – Vänster surroundkanal<br />

• S – Surroundkanal (mono) eller bakre surroundkanal<br />

• RS – Höger surroundkanal<br />

• LFE – Kanal för lågfrekvenseffekter<br />

5 Indikatorer för huvudsakligt avkodningsformat<br />

2PLII<br />

Tänds för att ange avkodning med Pro Logic II / Pro<br />

Logic IIx (läs mer om detta under Lyssna med<br />

surroundljud på sidan 31).<br />

Neo:6<br />

När någon av Neo:6-funktionerna är på, tänds denna<br />

för att ange Neo:6-behandling (läs mer om detta<br />

under Lyssna med surroundljud på sidan 31).<br />

6 Indikatorer för olika avlyssningsfunktioner<br />

THX<br />

Tänds när något av lägena för Home THX har valts.<br />

VIR.SB<br />

Tänds under Virtuell bakre surroundbehandling.<br />

ADV.SURR<br />

Lyser när någon av funktionerna för avancerat<br />

surroundljud har valts.<br />

AUTO SURR<br />

Tänds när Auto Surround är inkopplad (se<br />

Automatisk uppspelning på sidan 31).<br />

7 MIDNIGHT / LOUDNESS<br />

När Midnight eller Loudness är på lyser respektive<br />

indikator på displayen.<br />

8 Ingångsindikatorer<br />

Tänd lampa anger vilken insignal du har valt.<br />

9 ATT<br />

Lyser när INPUT ATT används för att dämpa (sänka)<br />

nivån på den analoga insignalen.<br />

10 OVER<br />

Tänds för att ange att nivån på en analog signal är för<br />

hög. Använd dämparen (INPUT ATT) för att sänka den.<br />

11 Mastervolymens nivå<br />

Visar den totala ljudnivån. –80dB visar lägsta nivån, och<br />

+12dB visar maximal nivå.<br />

26<br />

Sw


Knappar och displayer 04<br />

12 EON-/RDS-indikatorer<br />

EON<br />

EON tänds när EON-funktionen är aktiverad, och<br />

blinkar under mottagning av en EON-utsändning.<br />

-indikatorn tänds när den aktuella stationen erbjuder<br />

EON-tjänsten (sidan 52).<br />

RDS<br />

Tänds under RDS-utsändning (sidan 51).<br />

13 DE<br />

Lyser när dialogförstärkningen (DIALOG E) är på<br />

(sidan 38).<br />

14 Radio-indikatorer (sidan 49)<br />

STEREO<br />

Lyser när en FM-sändning i stereo tas emot i<br />

automatiskt stereoläge.<br />

MONO<br />

Lyser när monofunktionen är inställd med hjälp av<br />

MPX-knappen.<br />

TUNED<br />

Lyser när en utsändning tas emot.<br />

15 Teckenrutor<br />

Visar diverse systeminformation (skälet till att ett<br />

kommando inte kan utföras kan till exempel blinka på<br />

displayen).<br />

16 SR+<br />

Tänds när SR+-funktionen har satts på (se Använda<br />

SR+-funktionen tillsammans med en plasma-TV från<br />

<strong>Pioneer</strong> på sidan 63).<br />

17 SLEEP<br />

Lyser när receiverns insomningsfunktion är på<br />

(sidan 39).<br />

27<br />

Sw


04<br />

Knappar och displayer<br />

Fjärrkontroll<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

RECEIVER<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

MULTI CONTROL<br />

SOURCE<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

CD<br />

INPUT ATT FL DIMMER SR<br />

+10<br />

DISC<br />

ENTER<br />

D.ACCESS<br />

CLASS<br />

TOP MENU<br />

MENU<br />

T.EDIT<br />

GUIDE<br />

TUNER<br />

DISPLAY<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

THX<br />

AUTO SURR<br />

SHIFT<br />

ST<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

TV VOL<br />

A<br />

CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

TUNE<br />

TUNE<br />

ENTER<br />

TV CONTROL<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

REC<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

1 RECEIVER<br />

Används för att sätta på och stänga av (beredskapsläge)<br />

receivern.<br />

2 INPUT SELECT<br />

Används för att välja ingångskälla (apparat/material).<br />

3 MULTI CONTROL-knappar<br />

Tryck på respektive knapp för att styra andra apparater<br />

(se Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 54).<br />

4 Sifferknappar och kontrollknappar för annan<br />

receiver/apparat<br />

Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens<br />

direkt (sidan 49) eller respektive spår på en CD, DVDskiva,<br />

etc.<br />

DISC (ENTER) används för kommandon till TV:n och för<br />

att välja skiva i en CD-spelare med CD-växlare.<br />

TV CH<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SLEEP<br />

ST<br />

VOL<br />

MUTE<br />

REC STOP<br />

B C D E<br />

HDD<br />

RECEIVER<br />

BAND<br />

<br />

RETURN<br />

DVD<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

DIALOG E<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Du kommer åt följande funktioner genom att först trycka<br />

på knappen RECEIVER:<br />

INPUT ATT<br />

Dämpar (sänker) nivån på den analoga insignalen för<br />

att undvika ljudförvrängningar.<br />

FL DIMMER<br />

Ändrar ljusstyrka på displayen. Lägsta inställning<br />

stänger även av indikatorerna för MCACC.<br />

SR+<br />

Sätter på/stänger av SR+-funktionen (sidan 63).<br />

5 Kontrollknappar för tunern/andra apparater /<br />

SYSTEM SETUP<br />

Följande kontroller (utom SYSTEM SETUP) kan nås när<br />

du har valt motsvarande MULTI CONTROL-knapp<br />

(TUNER, DVD/LD, TV/SAT, etc.)<br />

D. ACCESS<br />

När du har tryckt på den här knappen kan du ställa in<br />

en radiostation direkt med sifferknapparna<br />

(sidan 49).<br />

TOP MENU<br />

Visar en DVD-skivas ”toppmeny”.<br />

T. EDIT<br />

Tryck på knappen för att lagra och namnge stationer<br />

du vill kunna snabbinställa (sidan 50).<br />

GUIDE<br />

Visar guiderna på en digital-TV.<br />

SYSTEM SETUP<br />

(Tryck först på RECEIVER)<br />

Tryck här för att komma till System Setup-menyn (se<br />

sidan 40).<br />

CLASS<br />

Växlar mellan de tre minnena (classes) med<br />

förinställda (lagrade) radiostationer (sidan 50).<br />

MENU<br />

Visar skivmenyn på DVD-Videoskivor. Visar även TVmenyer.<br />

BAND<br />

Växlar mellan AM och FM-banden på radion<br />

(sidan 49).<br />

RETURN<br />

Tryck för att bekräfta och lämna aktuell meny -<br />

används på DVD-skivor för att gå tillbaka till<br />

föregående meny.<br />

6 (TUNE/ST +/–) /ENTER<br />

Använd piltangenterna när du skall ställa in<br />

surroundsystemet (se sidan 40). Används också för att<br />

styra DVD-menyer/-alternativ och för däck 1 på en<br />

kassettbandspelare med dubbla kassettdäck. Använd<br />

knapparna TUNE +/– för att hitta olika radiofrekvenser<br />

och ST +/– för att hitta förinställda stationer (sidan 50).<br />

28<br />

Sw


Knappar och displayer 04<br />

7 Kontrollknappar för TV:n (TV CONTROL)<br />

Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som<br />

TV CONT-knappen har ställts in för. Om du bara har en<br />

TV att ansluta till anläggningen skall den alltså ställas in<br />

för MULTI CONTROL-knappen TV CONT. Om du har två<br />

TV-apparater väljer du huvud-TV:n för TV CONT-knappen<br />

(läs mer om detta på sidan 54).<br />

TV<br />

Används för att sätta på/stänga av TV:n.<br />

TV VOL +/–<br />

Används för att justera volymen på TV:n.<br />

INPUT SELECT<br />

Används för att välja insignalen för TV.<br />

TV CH +/–<br />

Används för att välja kanaler.<br />

8 Kontrollknappar för andra apparater<br />

Huvudknapparna (, , etc.) används för att styra en<br />

annan apparat i anläggningen, om du först har valt<br />

denna apparat med hjälp av MULTI CONTROLknapparna.<br />

Funktionerna ovanför dessa knappar kan användas när<br />

du har tryckt på någon av MULTI CONTROL-knapparna<br />

(till exempel, DVD/LD, DVR/VCR eller TV/SAT).<br />

TUNER DISPLAY<br />

Växlar mellan förinställda stationer, radiofrekvenser<br />

och RDS-information (sidan 50).<br />

MPX<br />

Växlar mellan stereo- och monomottagning för<br />

radioprogram på FM-bandet. Om signalen är svag<br />

kan du växla till mono för att förbättra ljudkvaliteten<br />

(sidan 49).<br />

AUDIO<br />

Används för att byta ljudspråk eller kanal på en DVDskiva.<br />

CH RETURN<br />

Växlar tillbaka till senast valda kanal på<br />

satellitmottagare och vissa TV-apparater.<br />

SUBTITLE<br />

Används för att visa/byta språk på textremsan på en<br />

flerspråkig DVD-Videoskiva.<br />

CH +/–<br />

Används för att välja kanal när du använder TV,<br />

videobandspelare, DVD-inspelare, etc.<br />

Tryck först på SHIFT för att kunna använda följande<br />

kontroller för DVD-inspelare:<br />

REC<br />

Startar inspelningen.<br />

REC STOP<br />

Stoppar inspelningen.<br />

HDD/DVD<br />

Dessa knappar används för att växla mellan hårddiskoch<br />

DVD-kontrollerna när en DVD-inspelare med<br />

inbyggd hårddisk används.<br />

9 Kontrollknappar för receivern (RECEIVER<br />

CONTROL)<br />

THX<br />

Tryck för att välja avlyssningsfunktion för Home THX<br />

(sidan 32).<br />

STANDARD<br />

Tryck på knappen för att få standardavkodning och<br />

för att växla mellan de olika Pro Logic IIx- och Neo:6-<br />

alternativen (sidan 31).<br />

ADV. SURR<br />

Används för att växla mellan olika<br />

surroundfunktioner (sidan 33).<br />

STEREO<br />

Växlar mellan stereo och direkt uppspelning. Med<br />

direkt uppspelning åsidosätts inställningarna av<br />

klangfärg och all annan signalbehandling för att man<br />

skall få den mest exakta återgivningen av det spelade<br />

materialet (sidan 34).<br />

AUTO SURR<br />

Tryck på knappen för att få receivern att automatiskt<br />

känna av vilken sorts material du spelar och välja<br />

flerkanalig eller stereouppspelning beroende på<br />

signal (sidan 31).<br />

ACOUSTIC EQ<br />

Tryck på knappen för att välja en inställning för<br />

akustisk EQ-kalibrering (sidan 34).<br />

SIGNAL SELECT<br />

Används för att välja typ av insignal (sidan 35).<br />

MIDNIGHT/LOUDNESS<br />

Använd Midnight när du lyssnar på filmljud på låg<br />

volym. Använd Loudness för att öka såväl bas som<br />

diskant vid låg volym (sidan 38).<br />

EFFECT/CH SEL<br />

Tryck upprepade gånger för att välja kanal, använd<br />

sedan –/+ för att justera nivån (sidan 47). Justerar<br />

också nivån för de avancerade surroundeffekterna<br />

(sidan 33) liksom parametrarna för Dolby Pro Logic<br />

IIx Music (sidan 33) och Neo:6 Music (sidan 34).<br />

Använd sedan knapparna + och – för att göra<br />

justeringarna.<br />

+/–<br />

Används för att justera effekten och kanalnivåerna<br />

samt ändra parameterinställningarna för Dolby Pro<br />

Logic IIx och Neo:6 Music.<br />

SLEEP (SHIFT & –)<br />

Används för att sätta på insomningsfunktionen och<br />

ställa in när receivern skall stängas av (sidan 39).<br />

29<br />

Sw


STANDBY/ON<br />

MULTI JOG<br />

LISTENING MODE<br />

SELECT<br />

ENTER<br />

CD<br />

CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />

04<br />

Knappar och displayer<br />

DIALOG E (SHIFT & +)<br />

Används för att få talet att höras bättre när du tittar på<br />

TV eller en film (sidan 38).<br />

10 SHIFT<br />

Tryck på knappen för att komma åt DVR-kontroller (över<br />

knapparna för enhetskontroll) liksom en del kontroller för<br />

RECEIVER.<br />

11 SOURCE<br />

Tryck på knappen för att sätta på och stänga av andra<br />

apparater anslutna till receivern (läs mer om detta på<br />

sidan 54).<br />

Fjärrkontrollens räckvidd<br />

Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:<br />

• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och<br />

receiverns fjärrstyrningssensor.<br />

• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på<br />

fjärrstyrningssensorn.<br />

• Receivern står nära en apparat som sänder ut<br />

infraröda strålar.<br />

• Receivern manövreras samtidigt som en annan<br />

fjärrkontroll med infraröd strålning används.<br />

12 LCD-display<br />

Denna display visar information när kontrollsignaler<br />

sänds.<br />

Följande kommandon visas när du ställer in<br />

fjärrkontrollen för att styra andra apparater (se Styra<br />

övriga apparater i anläggningen på sidan 54):<br />

SETUP<br />

Visar inställningsläget (setup mode) och här kan du<br />

välja bland alternativen som visas nedan.<br />

PRESET<br />

Se Välja förinställd kod direkt på sidan 54.<br />

LEARN<br />

Se Programmera in signaler från andra fjärrkontroller<br />

på sidan 55.<br />

DIRECT F<br />

Se Direktfunktion på sidan 56.<br />

ERASE<br />

Se Radera ett inlärt kommando på fjärrkontrollen på<br />

sidan 56.<br />

RESET<br />

Se Radera samtliga inlärda kommandon på<br />

fjärrkontrollen på sidan 56.<br />

READ ID<br />

Se Bekräfta förinställda koder på sidan 56.<br />

13 RECEIVER<br />

Ställer om fjärrkontrollen för att styra receivern (för att<br />

välja gröna kommandon ovanför sifferknapparna (INPUT<br />

ATT, etc). Denna knapp används också för att ställa in<br />

surroundljudet (sidan 11 och sidan 40).<br />

14 VOL +/–<br />

Används för att ställa in volymen vid avlyssning.<br />

15 MUTE<br />

Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit<br />

avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera<br />

volymen).<br />

30<br />

30<br />

7m<br />

AUDIO/VIDEO MULTI-CHA NEL RECEIVER<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1<br />

MASTER VOLUME<br />

TUNER VIDEO2<br />

30<br />

Sw


Lyssna på anläggningen 05<br />

Kapitel 5:<br />

Lyssna på anläggningen<br />

Tips<br />

• De avlyssningsfunktioner som beskrivs nedan kan<br />

också väljas med knapparna på frontpanelen. Tryck<br />

helt enkelt på LISTENING MODE SELECT upprepade<br />

gånger för att nå de funktioner du önskar och använd<br />

sedan MULTI JOG-ratten för att välja en viss<br />

avlyssningsfunktion (efter fem sekunder ställs<br />

funktionen in automatiskt.)<br />

• Den här apparaten har en inbyggd WMA9 Proavkodare,<br />

så om receivern är ansluten till en WMA9<br />

Pro-kompatibel spelare kan WMA9 Pro-kodat ljud<br />

spelas upp via en koaxial eller optisk digital<br />

anslutning. Den anslutna PC:n, DVD-spelaren,<br />

digitalboxen, etc. måste dock kunna mata ut<br />

ljudsignaler i WMA9 Pro-format genom en koaxial<br />

eller optisk digital utgång.<br />

• På vissa typer av datorsystem kan ljudproblem<br />

uppstå med WMA9 Pro. 7.1-kanaligt WMA9 Promaterial<br />

med 96 kHz blir nedsamplat till 5.1-kanaligt<br />

ljud med 48 kHz.<br />

• Om du använder hörlurar när du lyssnar på material<br />

i WMA9 Pro-format kan endast STEREO användas.<br />

Automatisk uppspelning<br />

Med den här receivern kan du spela upp material på<br />

många olika sätt, men det enklaste, mest direkta<br />

uppspelningsalternativet är funktionen Auto Surround.<br />

Med denna funktion känner receivern automatiskt av<br />

vilken sorts material du spelar och väljer stereo eller<br />

flerkanalig uppspelning beroende på signal.<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

THX<br />

AUTO SURR<br />

SHIFT<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE HDD DVD<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

• Tryck på AUTO SURR medan du lyssnar för att få<br />

automatisk uppspelning av materialet.<br />

AUTO SURROUND visas på displayen en kort stund och<br />

sedan anges formatet för avkodning eller uppspelning.<br />

Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen<br />

för att se hur materialet behandlas.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SLEEP<br />

RECEIVER<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

DIALOG E<br />

OBS<br />

• Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma<br />

sätt med hjälp av Neo:6 CINEMA eller 2 Pro Logic<br />

IIx MOVIE (läs mer om dessa avkodningsformat<br />

under Lyssna med surroundljud nedan).<br />

• Funktionen Auto Surround stängs av om du ansluter<br />

hörlurar eller väljer flerkanaliga analoga insignaler.<br />

Lyssna med surroundljud<br />

Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket<br />

material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga<br />

beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning<br />

och vilken sorts material du lyssnar på.<br />

Om du har anslutit bakre surroundhögtalare, se även<br />

Använda den bakre surroundkanalen (Extended) på<br />

sidan 36.<br />

Vanligt surroundljud<br />

Följande funktioner ger vanligt surroundljud för stereooch<br />

flerkanaligt material.<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

THX<br />

AUTO SURR<br />

SHIFT<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

• Tryck på STANDARD medan du lyssnar.<br />

Om så krävs, tryck upprepade gånger för att välja en<br />

avlyssningsfunktion.<br />

• Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby<br />

Surround-format väljs rätt avkodningsformat<br />

automatiskt, och detta visas på displayen.<br />

Med tvåkanaligt material kan du välja mellan:<br />

• 2 Pro Logic IIx MOVIE – upp till 7.1-kanaligt ljud,<br />

speciellt avpassat för filmer<br />

• 2 Pro Logic IIx MUSIC – upp till 7.1-kanaligt ljud,<br />

speciellt avpassat för musik<br />

• 2 Pro Logic IIx GAME – upp till 7.1-kanaligt ljud,<br />

särskilt avpassat för videospel.<br />

• 2 PRO LOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud (ljud från<br />

surroundhögtalarna är i mono).<br />

• Neo:6 CINEMA – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat<br />

för filmmaterial<br />

HDD<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SLEEP<br />

RECEIVER<br />

DVD<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

DIALOG E<br />

31<br />

Sw


05<br />

Lyssna på anläggningen<br />

• Neo:6 MUSIC – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat<br />

för musik<br />

Med flerkanaligt material, förutsatt att du har anslutit bakre<br />

surroundhögtalare och har ställt in Extended ON (på),<br />

kan du (beroende på format) välja:<br />

• 2 Pro Logic IIx MOVIE – se ovan (endast tillgängligt<br />

när du använder två bakre surroundhögtalare)<br />

• 2 Pro Logic IIx MUSIC – se ovan<br />

• Dolby Digital EX – skapar ljud från en bakre<br />

surroundkanal på 5.1-kanaligt material, och ger ren<br />

avkodning för 6.1-kanaligt material (exempelvis Dolby<br />

Digital Surround EX)<br />

• DTS-ES – gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från<br />

material kodat i DTS-ES-format<br />

• DTS Neo:6 – gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från<br />

material kodat i DTS-format<br />

OBS<br />

• Om Extended-funktionen (sidan 36) står på OFF, eller<br />

bakre surroundhögtalare är inställd på NO (detta<br />

sker automatiskt om Inställning av de bakre<br />

surroundhögtalarna på sidan 40 är något annat än<br />

Normal (SB)), blir 2 Pro Logic IIx istället 2 Pro<br />

Logic II (5.1-kanaligt ljud).<br />

• Med 6.1-kanaliga ljudfunktioner hörs samma signal<br />

från båda de bakre surroundhögtalarna.<br />

Använda Home THX-funktionerna<br />

THX och Home THX är tekniska standarder skapade av<br />

Lucasfilm Ltd. för bioljud och hemmabioljud. Home THX<br />

har utvecklats för att göra ljudet i din hemmabio mycket<br />

mera likt det ljud du kan höra på en bio.<br />

Vilka THX-alternativ som är tillgängliga beror på<br />

materialet och inställningen av Extended-funktionen (läs<br />

mer om detta under Använda den bakre surroundkanalen<br />

(Extended) på sidan 36).<br />

Med flerkanaligt material kan du välja (beroende på<br />

format):<br />

• THX CINEMA – ger dig ljud med biokvalitet på din<br />

hemmabioanläggning och använder samtliga<br />

högtalare som är anslutna.<br />

• 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX – eftersom denna<br />

funktion är anpassad till biofilm kan du med denna<br />

inställning få 7.1-kanalig uppspelning från 5.1-<br />

kanaligt material (bara tillgänglig när du har två<br />

bakre surroundhögtalare).<br />

• THX Surround EX – du får 6.1- eller 7.1-kanalig<br />

uppspelning med 5.1-kanaligt material.<br />

• THX Select2 CINEMA – gör att du kan få 7.1-kanalig<br />

uppspelning från 5.1-kanaligt material<br />

• THX MUSICMODE – gör att du kan få 7.1-kanalig<br />

uppspelning från 5.1-kanaligt material<br />

• THX GAMES MODE – gör att du kan få 7.1-kanalig<br />

uppspelning från utgången på en TV-spelkonsol<br />

OBS<br />

• Du kan inte använda THX med material i PCM-format<br />

med 88,2/96 kHz eller i DTS-format med 96 kHz/24<br />

bitar, eller med hörlurar anslutna.<br />

• Om du bara har anslutit en bakre surroundhögtalare<br />

är THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE och<br />

THX GAMES MODE inte tillgängliga.<br />

• När du väljer någon av de ovan nämnda Dolby Pro<br />

Logic-funktionerna, visas den valda funktionen på<br />

displayen i några sekunder och sedan visas THX<br />

CINEMA.<br />

AUDIO SUBTITLE HDD DVD<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

THX STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

AUTO SURR<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

SHIFT<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

SLEEP<br />

DIALOG E<br />

RECEIVER<br />

• Tryck på THX för att välja en THX-funktion.<br />

Med tvåkanaligt material, välj en matrisavkodning för<br />

funktionen THX CINEMA (se Lyssna med surroundljud<br />

ovan för en närmare förklaring av varje funktion):<br />

• 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX<br />

• 2 PRO LOGIC+THX<br />

• Neo:6 CINEMA+THX<br />

• THX GAMES MODE<br />

32<br />

Sw


Lyssna på anläggningen 05<br />

Använda de avancerade surroundeffekterna<br />

De avancerade surroundeffekterna kan användas för att<br />

få ytterligare surroundeffekter. De flesta avancerade<br />

surroundfunktionerna är avsedda att användas för<br />

filmljud, men vissa funktioner passar även för musik.<br />

Pröva olika inställningar med olika sorters ljud för att ta<br />

reda på vilka du tycker om.<br />

AUDIO<br />

THX<br />

AUTO SURR<br />

SHIFT<br />

SUBTITLE HDD DVD<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

• Tryck på ADV.SURR (ADVANCED SURROUND)<br />

upprepade gånger för att välja avlyssningsfunktion.<br />

• ADVANCED MOVIE – Simulerar den avslappnade<br />

miljö som finns i en biosalong och passar för<br />

filmvisning.<br />

• ADVANCED MUSIC – Simulerar den akustiska miljö<br />

som finns i en stor konsertsal och passar för musik<br />

eller material med mycket musik.<br />

• TV SURROUND – Denna funktion ger surroundljud<br />

på TV-material i både mono och stereo. Den kan<br />

användas för äldre filmer inspelade i mono.<br />

• SPORTS – Denna funktion är avsedd för<br />

sportprogram med mycket ”action” och förhöjer<br />

spänningen genom att framhäva ljud i bakgrunden.<br />

• ADVANCED GAME – Passar bra för videospel.<br />

Fungerar särskilt bra för ljud som rör sig från vänster<br />

till höger i spel med mycket rörelse.<br />

• EXPANDED – Denna funktion är speciellt avsedd att<br />

ge djup i stereomaterial och gör att du kan höra<br />

tvåkanaliga signaler (stereo) som simulerat<br />

flerkanaligt surroundljud. Använd funktionen<br />

tillsammans med Dolby Pro Logic för att få en<br />

surroundeffekt i stereo. Du kan också använda denna<br />

inställning tillsammans med material i Dolby<br />

Digitalformat för att få ett bredare stereofält än<br />

standardfunktionerna ger.<br />

• 7ch STEREO – Denna inställning kan väljas för att ge<br />

flerkanaligt ljud på stereomaterial med hjälp av<br />

samtliga högtalare som ingår i din anläggning.<br />

• PhonesSurround – Används för att få surroundeffekt<br />

även när du lyssnar med hörlurar.<br />

OBS<br />

• Visst material i kombination med de för tillfället valda<br />

ljudfunktionerna ger inte alltid ljud från de bakre<br />

surroundhögtalarna i din anläggning. Läs mer om<br />

detta under Använda den bakre surroundkanalen<br />

(Extended) på sidan 36.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SLEEP<br />

RECEIVER<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

DIALOG E<br />

•Om du trycker på ADV. SURR när hörlurar är<br />

anslutna väljs surroundfunktionen för hörlurar<br />

(PhonesSurround) automatiskt.<br />

• Du kan inte använda Advanced Surround med<br />

material i PCM-format med 88,2/96 kHz eller i DTSformat<br />

med 96 kHz/24 bitar.<br />

Tips<br />

• När en avancerad surroundfunktion är vald kan<br />

effektnivån justeras från 10 till 90 genom att trycka<br />

på EFFECT/CH SEL (tills EFFECT visas på displayen).<br />

Effektnivån kan ställas in för var och en av de<br />

avancerade surroundfunktionerna genom att trycka<br />

på +/–.<br />

Musikinställningar för Dolby Pro Logic IIx<br />

När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen<br />

Dolby Pro Logic IIx Music finns det ytterligare tre<br />

parametrar som kan justeras: Center Width, Dimension,<br />

och Panorama.<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

THX<br />

AUTO SURR<br />

SHIFT<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

1 Med ”2 Pro Logic IIx MUSIC” aktiverat trycker<br />

du på EFFECT/CH SEL upprepade gånger för att välja<br />

CENTER WIDTH, DIMENSION eller PANORAMA.<br />

• CENTER WIDTH – ”Centerbredd” gör att ljudet från<br />

de främre högtalarna smälter samman bättre genom<br />

att centerkanalen sprids ut på höger och vänster<br />

främre högtalare, vilket får den att låta bredare (högre<br />

inställningar) eller smalare (lägre inställningar).<br />

(Detta gäller bara när en centerhögtalare används.)<br />

• DIMENSION – Justerar djupet på surroundljudet och<br />

skjuter det framåt eller bakåt så att ljudet låter mer<br />

avlägset (minusinställning) eller närmare (positiv<br />

inställning).<br />

• PANORAMA – Utökar den främre stereobilden till att<br />

även omfatta surroundhögtalarna för att ge en mer<br />

”omslutande” effekt.<br />

2 Använd knapparna +/– för att justera<br />

inställningen.<br />

Centerbredden kan justeras mellan 0 och 7<br />

(grundinställning : 3); Dimension mellan –3 och +3<br />

(grundinställning : 0); Panorama är antingen On (på)<br />

eller Off (av) (grundinställning : Off).<br />

3 Tryck på EFFECT/CH SEL en gång till för att<br />

justera andra inställningar.<br />

HDD<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SLEEP<br />

RECEIVER<br />

DVD<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

DIALOG E<br />

33<br />

Sw


TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

ACOUSTIC DIALOG<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />

MULTI<br />

MULTI<br />

JOG<br />

JOG<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

05<br />

Lyssna på anläggningen<br />

OBS<br />

• När Extended-funktionen är avstängd blir 2 Pro<br />

Logic IIx (se ovan) istället 2 Pro Logic II (5.1-<br />

kanaligt ljud), men inställningen ovan kommer<br />

fortfarande att gälla.<br />

Neo:6 Music-inställningar<br />

• Grundinställning: 3<br />

När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen<br />

Neo:6 Music, kan du justera centerbilden för att skapa en<br />

bredare stereoeffekt tillsammans med sång. Observera<br />

att detta bara går när en centerhögtalare används.<br />

1 Med Neo:6 MUSIC aktiverat trycker du<br />

upprepade gånger på EFFECT/CH SEL för att välja<br />

C. IMAGE.<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

THX<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

HDD<br />

DVD<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

OBS<br />

• Om du sätter på en funktion för signalbehandling<br />

(t.ex. Midnight eller justerar klangfärgen) när du har<br />

valt DIRECT, kommer receivern automatiskt att byta<br />

till STEREO.<br />

Använda akustisk EQ-kalibrering vid<br />

avlyssning<br />

• Grundinställning: OFF / ALL CH ADJ (efter Auto<br />

MCACC Setup eller EQ Autoinställning)<br />

Du kan lyssna på material med den automatiska EQkalibrering<br />

som ställts in enligt Automatisk inställning för<br />

surroundljud (MCACC) på sidan 11 eller Akustisk EQkalibrering<br />

på sidan 43. Läs mer om akustisk equalizerkalibrering<br />

på dessa sidor.<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

THX<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

HDD<br />

DVD<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

AUTO SURR<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

AUTO SURR<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

SHIFT<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

SLEEP<br />

DIALOG E<br />

SHIFT<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

SLEEP<br />

DIALOG E<br />

RECEIVER<br />

RECEIVER<br />

2 Använd knapparna +/– för att justera<br />

inställningen.<br />

Justera effekten från 0 (allt ljud från centerkanalen<br />

skickas till den främre vänstra och högra högtalaren) till<br />

10 (centerkanalen skickas endast till centerhögtalaren).<br />

Lyssna i stereo<br />

När du väljer STEREO eller DIRECT hörs materialet<br />

enbart genom främre vänstra och högra högtalarna (och<br />

eventuellt också subwoofern beroende på hur<br />

högtalarinställningarna är gjorda). Flerkanaligt Dolby<br />

Digital- och DTS-material blir nedmixat till stereo.<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

THX<br />

AUTO SURR<br />

SHIFT<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

HDD<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SLEEP<br />

DVD<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

DIALOG E<br />

• Tryck på ACOUSTIC EQ medan du lyssnar.<br />

Tryck upprepade gånger för att välja mellan:<br />

• ALL CH ADJ – Ingen särskild viktning för någon<br />

enskild kanal.<br />

• FRONT ALIGN – Alla högtalare hörs enligt<br />

inställningarna för främre högtalare.<br />

• CUSTOM 1/2 – personliga inställningar.<br />

• OFF – Stänger av Acoustic Calibration EQ.<br />

MCACC-indikatorn på frontpanelen tänds när Acoustic<br />

Calibration EQ är aktiverad.<br />

34<br />

Sw<br />

RECEIVER<br />

• Tryck på STEREO under avlyssning för att få<br />

uppspelning i stereo.<br />

Tryck upprepade gånger för att växla mellan:<br />

• STEREO – Ljudet följer dina surroundinställningar<br />

(exempelvis för kanalnivå) och du kan fortfarande<br />

använda digital behandling (exempelvis funktionerna<br />

Midnight, Loudness och inställning av klangfärg).<br />

• DIRECT – Åsidosätter alla effekter och<br />

surroundinställningar så att ljudet håller sig så nära<br />

källans originalljud som möjligt.<br />

OBS<br />

• Du kan inte använda funktionen Acoustic Calibration<br />

EQ tillsammans med material i WMA9 Pro-format<br />

eller när MULTI CH IN är på, och när hörlurar är<br />

anslutna har den ingen effekt.<br />

• Om du sätter på Acoustic Calibration EQ när DIRECT<br />

är på, kommer receivern automatiskt att byta till<br />

STEREO.


TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

ACOUSTIC DIALOG<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />

MULTI<br />

MULTI<br />

JOG<br />

JOG<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

Lyssna på anläggningen 05<br />

Välja insignal<br />

För att kunna välja mellan olika insignaler måste du<br />

ansluta apparaten till både en digital och analoga<br />

ingångar på receiverns bakpanel.<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

THX<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE HDD DVD<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

AUTO SURR<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

SHIFT<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

SLEEP<br />

DIALOG E<br />

RECEIVER<br />

• Tryck på SIGNAL SELECT för att välja en insignal<br />

som överensstämmer med materialet.<br />

Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen<br />

igenom i följande ordning:<br />

• AUTO – receivern väljer den första tillgängliga<br />

signalen i följande ordning:<br />

DIGITAL; ANALOG.<br />

• ANALOG – Väljer de analoga ingångarna.<br />

• DIGITAL – Väljer den digitala ingången.<br />

När den är inställd på DIGITAL eller AUTO, tänds<br />

2 DIGITAL under Dolby Digital-avkodning, DTS under<br />

DTS-avkodning och WMA9 Pro tänds för att ange<br />

avkodning av en WMA9 Pro-signal.<br />

OBS<br />

• Denna receiver kan endast spela upp följande<br />

digitala signalformat: Dolby Digital, PCM (32 kHz – 96<br />

kHz), DTS och WMA9 Pro (inklusive DTS 96 kHz/24<br />

bitar). För andra digitala signalformat skall du ställa<br />

in på ANALOG.<br />

• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTSkompatibel<br />

LD- eller CD-spelare spelar en analog<br />

signal. För att undvika brus skall digitala<br />

anslutningar göras korrekt (sidan 16) och<br />

signalingången skall ställas in på DIGITAL.<br />

• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du<br />

vill veta mer om detta kan du läsa i den<br />

bruksanvisning som medföljde din DVD-spelare.<br />

35<br />

Sw


TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

ACOUSTIC DIALOG<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />

MULTI<br />

MULTI<br />

JOG<br />

JOG<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

05<br />

Lyssna på anläggningen<br />

Använda den bakre surroundkanalen<br />

(Extended)<br />

• Grundinställning: Extended ON<br />

• Tryck på EXTENDED MODE (på frontpanelen)<br />

upprepade gånger för att gå igenom alternativen för<br />

bakre surroundkanal.<br />

Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen<br />

igenom i följande ordning:<br />

• Extended ON – 6.1- eller 7.1-avkodning används<br />

alltid (en bakre surroundkanal kommer till exempel<br />

att skapas för 5.1-kodat material).<br />

• Extended AUTO – slår automatiskt över till 6.1- eller<br />

7.1-avkodning för 6.1-kodat material (t.ex. Dolby<br />

Digital EX eller DTS-ES).<br />

• Extended OFF – Uppspelning med högst 5.1 kanaler.<br />

OBS<br />

• Du måste ha bakre surroundhögtalare anslutna (och<br />

inställda på LARGE eller SMALL, se Speaker Setting<br />

(Högtalarinställning) på sidan 46) och Inställning av<br />

de bakre surroundhögtalarna på sidan 40 måste vara<br />

Normal (SB) för att den bakre surroundkanalen skall<br />

höras.<br />

• Du kan inte använda den bakre surroundkanalen<br />

tillsammans med hörlurar eller funktionen STEREO /<br />

DIRECT.<br />

• Du kan inte höra den bakre surroundkanalen med<br />

DTS-material med 96 kHz/24 bitar eller PCM-material<br />

med 96/88,2 kHz.<br />

Typ av material<br />

Flerkanaligt material med 6.1-kanaligt<br />

surroundljud i Dolby Digital EX-/DTS-ESformat<br />

Flerkanaligt material i Dolby<br />

Digital-/DTS-format<br />

Flerkanaligt material i WMA9 Proformat<br />

Stereomaterial i Dolby Digital/DTS/<br />

PCM-format<br />

Du kan ställa in receivern så att den automatiskt<br />

använder 6.1- eller 7.1-avkodning för 6.1-kodat material<br />

(t.ex. Dolby Digital EX eller DTS-ES), eller också kan du<br />

välja att alltid använda 6.1- eller 7.1-avkodning (för t.ex.<br />

5.1-kodat material). Med 5.1-kanaligt material kommer en<br />

bakre surroundkanal att skapas, men materialet kan<br />

mycket väl låta bättre i sitt ursprungliga 5.1-kanaliga<br />

format (i så fall stänger du helt enkelt av Extendedfunktionen).<br />

Tabellen nedan visar när den bakre surroundkanalen<br />

hörs på olika sorters material. (=ljudet hörs via de<br />

bakre surroundhögtalarna.)<br />

Extendedfunktionen<br />

Flerkanaligt<br />

material<br />

Standard / THX<br />

Stereomaterial<br />

2 Pro Logic II x 2 Pro Logic Neo:6<br />

Avancerad<br />

surround<br />

ON (på) <br />

AUTO <br />

ON (på) <br />

AUTO<br />

<br />

ON (på)<br />

AUTO<br />

<br />

ON (på) <br />

AUTO <br />

Stereomaterial i WMA9 Pro-format ON (på) <br />

AUTO <br />

Analogt 2-kanaligt material ON (på) <br />

AUTO <br />

36<br />

Sw


TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

ACOUSTIC DIALOG<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />

MULTI<br />

MULTI<br />

JOG<br />

JOG<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

Lyssna på anläggningen 05<br />

Använda den Virtuella bakre<br />

surroundfunktionen (VirtualSB)<br />

Om du inte använder bakre surroundhögtalare kommer<br />

denna funktion att ge dig en virtuell bakre surroundkanal<br />

via dina surroundhögtalare. Du kan till exempel välja att<br />

material utan bakre surroundkanal (exempelvis 5.1-<br />

kanaligt material) skall spelas upp med simulerad 6.1-<br />

kodning (VirtualSB ON). Ibland kan materialet låta bättre<br />

i 5.1-format som det ju ursprungligen var kodat i. Då kan<br />

du få receivern att använda denna effekt på enbart 6.1-<br />

kanaligt material som till exempel Dolby Digital EX eller<br />

DTS-ES (VirtualSB AUTO), eller också kan du helt enkelt<br />

stänga av effekten (VirtualSB OFF).<br />

Tabellen visar när du kan höra den virtuella bakre<br />

surroundkanalen. (=Virtuell bakre surroundkanal är<br />

aktiverad.)<br />

• Tryck EXTENDED MODE (på frontpanelen)<br />

upprepade gånger för att gå igenom alternativen för<br />

bakre surroundkanal.<br />

Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen<br />

igenom i följande ordning:<br />

• VirtualSB ON – virtuell bakre surround används alltid<br />

(till exempel på material i 5.1-format)<br />

• VirtualSB AUTO – virtuell bakre surround används<br />

automatiskt på material i 6.1-format (till exampel<br />

Dolby Digital EX eller DTS-ES)<br />

• VirtualSB OFF – den virtuella bakre<br />

surroundfunktionen är avstängd<br />

OBS<br />

• Du kan inte använda virtuell bakre surround med<br />

hörlurar, eller med THX-funktionerna eller med<br />

lägena STEREO / DIRECT.<br />

• Du kan bara använda virtuell bakre surround om<br />

surroundhögtalarna är på och Surr Back är inställd<br />

på NO, se Speaker Setting (Högtalarinställning) på<br />

sidan 46.<br />

• Den virtuella bakre surroundkanalen hörs inte<br />

tillsammans med 96 kHz/24-bitars material i DTSformat,<br />

material i PCM-format med 96/88,2 kHz eller<br />

i WMA9 Pro-format.<br />

• Virtuell bakre surround kan inte användas på<br />

material som saknar surroundkanals-information.<br />

Typ av material<br />

Flerkanaligt material med 6.1-kanaligt<br />

surroundljud i Dolby Digital EX-/DTS-ESformat<br />

Flerkanaligt material i Dolby Digital-/<br />

DTS-format<br />

Stereomaterial i Dolby Digital-/DTSformat;<br />

annat digitalt stereomaterial<br />

Extendedfunktionen<br />

Flerkanaligt<br />

material<br />

Standard<br />

Stereomaterial<br />

2 Pro Logic II 2 Pro Logic Neo:6<br />

Avancerad<br />

surround<br />

ON (på) <br />

AUTO <br />

ON (på) <br />

AUTO<br />

<br />

ON (på) <br />

AUTO <br />

Analogt 2-kanaligt material ON (på) <br />

AUTO <br />

37<br />

Sw


TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />

MULTI<br />

JOG<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

EON<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />

MULTI<br />

JOG<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

MULTI<br />

JOG<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

MULTI<br />

JOG<br />

DIALOG<br />

ENHANCEMENT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

DIALOG<br />

ENHANCEMENT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

STANDBY/ON<br />

MULTI JOG<br />

LISTENING MODE<br />

SELECT<br />

ENTER<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />

MULTI<br />

JOG<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

ACOUSTIC DIALOG<br />

EQ ENHANCEMENT<br />

MULTI<br />

JOG<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

05<br />

Lyssna på anläggningen<br />

Använda funktionerna Loudness och<br />

Midnight<br />

Funktionen Loudness kan användas för att få bra bas och<br />

diskant från musik som spelas på låg volym.<br />

Funktionen Midnight (Nattlyssning) gör att du kan höra<br />

surroundeffekter på filmer även vid låga ljudnivåer.<br />

Effekten justeras automatiskt efter den volym du har<br />

inställd för avlyssning.<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

THX<br />

AUTO SURR<br />

SHIFT<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

HDD<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SLEEP<br />

DVD<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

DIALOG E<br />

• Tryck på SHIFT+DIALOG E för att sätta på och<br />

stänga av funktionen Dialog Enhancement.<br />

Använder du frontpanelen trycker du på DIALOG<br />

ENHANCEMENT.<br />

OBS<br />

• Dialogförstärkning kan inte användas tillsammans<br />

med 96 kHz/24-bitars material i DTS-format, material<br />

i PCM-format med 96/88,2 kHz eller i WMA9 Proformat,<br />

eller när någon av THX-funktionerna har valts.<br />

Använda tonkontrollen<br />

Beroende på vad du lyssnar till kan du ibland vilja justera<br />

bas eller diskant med tonkontrollen på frontpanelen.<br />

RECEIVER<br />

<br />

• Tryck på MIDNIGHT/LOUDNESS för att växla<br />

mellan MIDNIGHT, LOUDNESS och OFF (av).<br />

OBS<br />

• MIDNIGHT/LOUDNESS kan inte användas<br />

tillsammans med 96 kHz/24-bitars material i DTSformat,<br />

material i PCM-format med 96/88,2 kHz eller<br />

i WMA9 Pro-format, eller när MULTI CH IN eller<br />

någon av THX-funktionerna har valts.<br />

• Om du sätter på Loudness eller Midnight när läget är<br />

DIRECT-funktionen är på kommer receivern<br />

automatiskt att byta till STEREO.<br />

Förstärka dialogen<br />

• Grundinställning: DIALOG E OFF<br />

Med funktionen Dialog Enhancement<br />

(dialogförstärkning) placeras dialog i centerkanalen så<br />

att den blir tydligare jämfört med andra ljud i TV-program<br />

eller på film.<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

THX<br />

AUTO SURR<br />

SHIFT<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE HDD DVD<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SLEEP<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

DIALOG E<br />

1 Tryck på TONE för att välja den frekvens du vill<br />

justera.<br />

För varje tryckning växlas mellan BASS (bas) och TREBLE<br />

(diskant).<br />

2 Använd MULTI JOG-ratten för att höja eller sänka<br />

bas och diskant efter behag.<br />

Basen och diskanten kan justeras från –6 till +6 (dB).<br />

• Vänta ungefär fem sekunder så matas dina ändringar<br />

automatiskt in.<br />

OBS<br />

• Du kan bara använda tonkontrollerna när STEREO/<br />

DIRECT har valts. DIRECT växlar automatiskt över till<br />

STEREO när tonkontrollerna används.<br />

RECEIVER<br />

38<br />

Sw


TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />

MULTI<br />

JOG<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

ACOUSTIC DIALOG<br />

EQ ENHANCEMENT<br />

MULTI<br />

JOG<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

Lyssna på anläggningen 05<br />

Uppspelning från andra apparater<br />

RECEIVER<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

SOURCE<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

MULTI CONTROL<br />

CD CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

1 Sätt på strömmen till den apparat som skall<br />

användas.<br />

2 Sätt på strömmen till receivern.<br />

3 Välj det material du vill spela.<br />

Använd MULTI CONTROL-knapparna (eller INPUT<br />

SELECT).<br />

4 Starta uppspelning på den apparat du valde i<br />

steg 1.<br />

Välja de flerkanaliga analoga<br />

ingångarna<br />

Om du har anslutit en avkodare eller en DVD-spelare med<br />

flerkanaliga analoga utgångar till denna receiver<br />

(sidan 17), måste du välja de flerkanaliga analoga<br />

ingångarna för att kunna spela upp surroundljud.<br />

• Du kan inte heller lyssna på högtalarsystem B<br />

(Second Zone) under uppspelning via de flerkanaliga<br />

ingångarna.<br />

Använda insomningstimer<br />

Insomningstimern slår av receivern till beredskapsläge<br />

efter den tid som ställs in, så att du kan somna utan att<br />

behöva oroa dig för om receivern kommer att stå på hela<br />

natten eller ej. Använd fjärrkontrollen för att ställa in<br />

insomningstimern.<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

THX<br />

AUTO SURR<br />

SHIFT<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE HDD DVD<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

• Tryck på SHIFT+SLEEP upprepade gånger för att<br />

ställa in när receivern skall slås av.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

OBS<br />

• Återstående insomningstid kan när som helst<br />

kontrolleras med en tryckning på SHIFT+SLEEP. Om<br />

du trycker flera gånger bläddras<br />

insomningsalternativen igenom igen.<br />

• Du kan också stänga av insomningstimern genom<br />

att helt enkelt stänga av receivern.<br />

SLEEP<br />

RECEIVER<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

DIALOG E<br />

30 min 60 min<br />

off (av)<br />

90 min<br />

1 Se till att du har ställt in rätt utsignal för den<br />

apparat som spelar upp materialet.<br />

Du behöver kanske ställa in din DVD-spelare så att den<br />

matar ut flerkanaligt analogt ljud, till exempel.<br />

2 Tryck på MULTI CH IN på frontpanelen.<br />

Avbryt uppspelning från den flerkanaliga ingången<br />

genom att trycka på MULTI CH IN en gång till.<br />

OBS<br />

• När du har valt uppspelning via de flerkanaliga<br />

ingångarna kan du inte använda knapparna<br />

ACOUSTIC CAL EQ, DIALOG E, SIGNAL SELECT,<br />

INPUT ATT, TONE eller MIDNIGHT/LOUDNESS och<br />

inte heller någon av avlyssningsfunktionerna<br />

(inklusive STEREO/DIRECT och Extended mode).<br />

• När du har valt uppspelning genom de flerkanaliga<br />

ingångarna kan endast volymen och kanalnivåerna<br />

ställas in.<br />

39<br />

Sw


06<br />

Systeminställningsmenyn<br />

Kapitel 6:<br />

Systeminställningsmenyn<br />

Göra receiverinställningar från<br />

Systeminställningsmenyn (System<br />

Setup)<br />

Följande avsnitt förklarar hur du kan göra mer<br />

detaljerade inställningar för hur du personligen använder<br />

receivern (om du t.ex. vill installera två högtalarsystem i<br />

två olika rum) och det förklarar också hur du kan<br />

finjustera enskilda högtalarsystemsinställningar så att<br />

de bättre passar din egen smak.<br />

RECEIVER<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

MULTI CONTROL<br />

SOURCE<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

CD<br />

INPUT ATT FL DIMMER SR<br />

+10<br />

DISC<br />

ENTER<br />

D.ACCESS<br />

TOP MENU<br />

T.EDIT<br />

GUIDE<br />

TV VOL<br />

TUNER<br />

DISPLAY<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

ST<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

A<br />

TUNE<br />

TUNE<br />

ENTER<br />

TV CONTROL<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

REC<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

1 Sätt på receivern och din TV.<br />

Använd knappen RECEIVER för att sätta på.<br />

• Om hörlurar är anslutna till receivern skall de kopplas<br />

ur.<br />

2 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck<br />

sedan på SYSTEM SETUP-knappen.<br />

En skärmmeny (OSD) visas på TV-skärmen. Använd<br />

piltangenterna /// och ENTER på fjärrkontrollen<br />

för att förflytta dig och göra val på menyerna. Tryck på<br />

RETURN för att bekräfta och stänga aktuell meny.<br />

• Du kan när som helst trycka på SYSTEM SETUP för<br />

att stänga systeminställningsmenyn.<br />

TV CH<br />

ST<br />

VOL<br />

MUTE<br />

REC STOP<br />

B C D E<br />

HDD<br />

CLASS<br />

MENU<br />

BAND<br />

<br />

RETURN<br />

DVD<br />

3 Välj den inställning du vill justera.<br />

System Setup<br />

[ 1. Surr Back System ]<br />

[ 2. AUTO MCACC ]<br />

[ 3. MANUAL MCACC ]<br />

[ 4. Manual SP Setup ]<br />

[ 5. Input Assign ]<br />

[ 6. Other Setup ]<br />

Enter : Select<br />

Return : Exit<br />

• Surr Back System – Ange närmare hur du använder<br />

dina bakre surroundhögtalare (se Inställning av de<br />

bakre surroundhögtalarna nedan).<br />

• AUTO MCACC– Detta är en snabb och effektiv<br />

automatisk inställning för surround (se Automatisk<br />

inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 11).<br />

• MANUAL MCACC – Gör fininställningar för dina<br />

högtalare och anpassa Acoustic Calibration EQ (se<br />

Manuell MCACC-inställning för högtalarna nedan).<br />

• Manual SP Setup – Ange det antal högtalare du har<br />

anslutit, deras storlek, avstånd och balans (se<br />

Manuell högtalarinställning på sidan 45).<br />

• Input Assign – Ange vad du har anslutit till<br />

ingångarna för digital video och komponentvideo (se<br />

Inställningsmenyn för ingångar (Input assign) på<br />

sidan 64).<br />

• Other Setup – Gör anpassade inställningar som<br />

speglar hur du använder receivern (se Menyn Other<br />

Setup på sidan 65).<br />

Inställning av de bakre<br />

surroundhögtalarna<br />

• Grundinställning: Normal (SB)<br />

Det finns flera sätt att använda de bakre<br />

surroundkanalerna med det här systemet. Förutom en<br />

vanlig hemmabioinställning, där de används för de bakre<br />

surroundhögtalarna, kan de användas för dubbla<br />

slutsteg för de främre högtalarna (bi-amping) eller för ett<br />

fristående högtalarsystem i ett annat rum.<br />

40<br />

Sw


Systeminställningsmenyn 06<br />

1 Välj ”Surr Back System” från menyn System<br />

Setup.<br />

Se Göra receiverinställningar från<br />

Systeminställningsmenyn (System Setup) ovan om<br />

denna meny inte redan är öppen.<br />

System Setup<br />

[ 1. Surr Back System ]<br />

[ 2. AUTO MCACC ]<br />

[ 3. MANUAL MCACC ]<br />

[ 4. Manual SP Setup ]<br />

[ 5. Input Assign ]<br />

[ 6. Other Setup ]<br />

Enter : Select<br />

Return : Exit<br />

2 Välj önskad inställning för de bakre<br />

surroundhögtalarna.<br />

1. Surround Back System<br />

Surround Back Output<br />

[ Normal(SB) ]<br />

Viktigt<br />

• För några av inställningarna nedan måste du ansluta<br />

inställningsmikrofonen till uttaget på frontpanelen<br />

och placera den ungefär i öronhöjd på din normala<br />

lyssnarplats. Se Automatisk inställning för<br />

surroundljud (MCACC) på sidan 11 om du är osäker<br />

på hur du skall göra. Se Andra problem vid<br />

användning av den automatiska MCACCinställningen<br />

på sidan 13 för upplysningar om höga<br />

bakgrundsljud och andra eventuella störningar.<br />

• Om du använder en subwoofer skall du sätta på den<br />

och vrida upp volymen ungefär till mittläget.<br />

1 Välj ”MANUAL MCACC” från menyn System<br />

Setup.<br />

Se Göra receiverinställningar från<br />

Systeminställningsmenyn (System Setup) ovan om du<br />

inte redan är på den displayen.<br />

System Setup<br />

• Normal (SB) – för vanlig hemmabio med bakre<br />

surroundhögtalare i din huvudanläggning<br />

(högtalarsystem A).<br />

• Second Zone (Zon två) – för att använda uttagen för<br />

högtalarsystem B (bakre surround) för att lyssna på<br />

uppspelning i stereo i ett annat rum (se Installation av<br />

högtalarsystem B - Second Zone på sidan 60).<br />

• Front Bi-Amp (Bi-Amp av främre högtalare) – välj<br />

denna inställning om du vill bi-ampa dina främre<br />

högtalare (se Dubbla slutsteg (bi-amping) för de<br />

främre högtalarna på sidan 61).<br />

3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer då tillbaka till systeminställningsmenyn.<br />

Manuell MCACC-inställning för<br />

högtalarna<br />

När du har lärt känna anläggningen bättre kan du<br />

använda inställningarna på menyn Manual MCACC<br />

setup (manuell MCACC-inställning) för att göra<br />

detaljerade finjusteringar. Innan du gör sådana<br />

inställningar, bör du först ha läst Automatisk inställning<br />

för surroundljud (MCACC) på sidan 11.<br />

Du behöver bara göra dessa inställningar en gång<br />

(såvida du inte flyttar högtalarsystemet eller utökar med<br />

nya högtalare).<br />

[ 1. Surr Back System ]<br />

[ 2. AUTO MCACC ]<br />

[ 3. MANUAL MCACC ]<br />

[ 4. Manual SP Setup ]<br />

[ 5. Input Assign ]<br />

[ 6. Other Setup ]<br />

Enter : Select<br />

Return : Exit<br />

2 Välj den inställning du vill justera.<br />

Om det är första gången du gör detta rekommenderas du<br />

att göra dessa inställningar i tur och ordning.<br />

3.MANUAL MCACC<br />

[ a .Fine Ch Level ]<br />

[ b .Fine Ch Distance ]<br />

[ c .EQ AUTO Setting ]<br />

[ d .EQ Data Copy ]<br />

[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />

[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />

[ g .EQ Data Check ]<br />

• Fine Ch Level – Finjustera balansen för ditt<br />

högtalarsystem (se Finjustera kanalnivån nedan).<br />

• Fine Ch Distance– Gör exakta avståndsinställningar<br />

för ditt högtalarsystem (se Finjustera kanalavståndet<br />

på sidan 42).<br />

De sista fem inställningarna gäller parametrar förklarade<br />

under Akustisk EQ-kalibrering nedan:<br />

• EQ AUTO Setting (automatisk EQ-inställning) –<br />

Mät de akustiska egenskaperna i ditt rum och justera<br />

frekvensbalansen för ditt högtalarsystem automatiskt<br />

(se Ställa in den akustiska EQ-kalibreringen<br />

automatiskt nedan).<br />

• EQ Data Copy (kopiera EQ-information) – Kopiera<br />

inställningar för akustisk EQ-kalibrering för att kunna<br />

justera dem manuellt (se Kopiera dina inställningar<br />

från akustisk EQ-kalibrering nedan).<br />

41<br />

Sw


06<br />

Systeminställningsmenyn<br />

• EQ CUSTOM1/2 Adjust – Gör finare manuella<br />

justeringar av dina inställningar för Acoustic<br />

Calibration EQ (se Justera den akustiska EQkalibreringen<br />

manuellt på sidan 44).<br />

• EQ Data Check– Kontrollera ALL CH ADJUST,<br />

FRONT ALIGN och personliga inställningar på<br />

skärmen (se Kontrollera dina inställningar för akustisk<br />

EQ-kalibrering på sidan 45).<br />

Finjustera kanalnivån<br />

• Grundinställning: 0dB (alla kanaler)<br />

Du kan få bättre surroundljud genom att justera<br />

balansen mellan högtalarna i anläggningen. Med denna<br />

inställning kan du göra bättre och finare justeringar som<br />

du kanske inte får med Manuell högtalarinställning på<br />

sidan 45.<br />

1 Välj ”Fine Ch Level” på menyn Manual MCACC.<br />

Volymen ökar till referensnivån 0dB.<br />

3.MANUAL MCACC<br />

[ a .Fine Ch Level ]<br />

[ b .Fine Ch Distance ]<br />

[ c .EQ AUTO Setting ]<br />

[ d .EQ Data Copy ]<br />

[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />

[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />

[ g .EQ Data Check ]<br />

3a.Fine Channel Level<br />

Please Wait<br />

Caution!!<br />

Test tone is<br />

output loudly.<br />

Return:Cancel<br />

2 Justera nivån för vänster kanal.<br />

Detta blir referensnivån för högtalarna, så det kan vara<br />

bra att hålla nivån på cirka 0dB så att du har gott om<br />

utrymme att justera nivåerna för de andra högtalarna.<br />

3a.Fine Channel Level<br />

Left [ + 0.5dB ]<br />

• För att kunna jämföra nivåerna växlar<br />

referenshögtalarna beroende på vilken högtalare du<br />

väljer.<br />

• Om du vill gå tillbaka och justera en tidigare kanal<br />

använder du helt enkelt / (uppåt-/nedåtpil) för att<br />

komma tillbaka till önskad kanal.<br />

4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell MCACCinställning<br />

(Manual MCACC).<br />

Finjustera kanalavståndet<br />

• Grundinställning: 2.0 m (alla kanaler)<br />

För att ljudet skall få rätt djup och kanalseparation måste<br />

du lägga in en viss fördröjning för vissa högtalare så att<br />

alla ljud når lyssnaren exakt samtidigt. Följande<br />

inställning kan hjälpa dig att göra detaljerade justeringar<br />

som du kanske inte kan få fram med Manuell<br />

högtalarinställning nedan.<br />

1 Välj ”Fine Ch Distance” från menyn Manual<br />

MCACC.<br />

3.MANUAL MCACC<br />

[ a .Fine Ch Level ]<br />

[ b .Fine Ch Distance ]<br />

[ c .EQ AUTO Setting ]<br />

[ d .EQ Data Copy ]<br />

[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />

[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />

[ g .EQ Data Check ]<br />

3b.Fine Channel Distance<br />

Please Wait<br />

Caution!!<br />

Test tone is<br />

output loudly.<br />

Return:Cancel<br />

2 Justera avståndet för vänster kanal från<br />

lyssnarens plats.<br />

3b.Fine Channel Distance<br />

Left [ 2.0 m ]<br />

Enter:Next<br />

Return:Cancel<br />

•Tryck på ENTER så börjar testtoner matas ut.<br />

3 Välj en kanal i taget och justera nivåerna (+/–<br />

10dB) efter behov.<br />

Med / (vänster-/högerpil) justerar du volymen på<br />

den högtalare du skall ställa in efter referenshögtalaren.<br />

När båda tonerna verkar ha samma volym, trycker du på<br />

ENTER för att bekräfta och fortsätta till nästa kanal.<br />

3a.Fine Channel Level<br />

Ref:Left<br />

+ 0.5dB<br />

Right [ + 1.0dB ]<br />

Center [ 0.0dB ]<br />

Surround L [ 0.0dB ]<br />

Surround R [ 0.0dB ]<br />

Surr Back L [ 0.0dB ]<br />

Surr Back R [ 0.0dB ]<br />

Sub Woofer [ 0.0dB ]<br />

Enter:Next<br />

Return:Cancel<br />

3 Välj en kanal i taget och justera avståndet om så<br />

behövs.<br />

Använd / (vänster-/högerpil) för att justera<br />

fördröjningen för den högtalare du har valt att ställa in<br />

efter referenshögtalaren. Fördröjningen mäts i form av<br />

högtalaravstånd från 0.1 till 9.0 meter.<br />

3b.Fine Channel Distance<br />

Ref:Left<br />

2.0 m<br />

Right [ 2.0 m ]<br />

Center [ 2.0 m ]<br />

Surround L [ 2.0 m ]<br />

Surround R [ 2.0 m ]<br />

Surr Back L [ 2.0 m ]<br />

Surr Back R [ 2.0 m ]<br />

Sub Woofer [ 2.0 m ]<br />

Return:Finish<br />

Return:Finish<br />

42<br />

Sw


Systeminställningsmenyn 06<br />

Lyssna på referenshögtalaren och använd den för att<br />

mäta målkanalen. Stå vänd mot de två högtalarna på<br />

lyssnarplatsen med armarna utsträckta, en mot varje<br />

högtalare. Försök få de två tonerna att låta som om de<br />

kommer samtidigt till en punkt en aning framför dig och<br />

mellan dina utsträckta armar.<br />

• Om du använder en subwoofer lokaliseras denna<br />

automatiskt varje gång du slår på anläggningen. Se<br />

till att den är på och att volymen står i mittläget.<br />

•Se Andra problem vid användning av den automatiska<br />

MCACC-inställningen på sidan 13 för anmärkningar<br />

om höga bakgrundsljud och andra eventuella<br />

störningar.<br />

2 Vänta tills den automatiska MCACC-inställningen<br />

är klar.<br />

3c. EQ AUTO Setting<br />

Now Analyzing•••<br />

3c. EQ AUTO Setting<br />

Now Analyzing•••<br />

När det låter som om fördröjningsinställningarna<br />

stämmer med varandra trycker du på ENTER för att<br />

bekräfta och fortsätta till nästa kanal.<br />

• För att kunna jämföra nivåerna växlar<br />

referenshögtalarna beroende på vilken högtalare du<br />

väljer.<br />

• Om du vill gå tillbaka och justera en tidigare kanal<br />

använder du helt enkelt / (uppåt-/nedåtpil) för att<br />

komma tillbaka till önskad kanal.<br />

4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell MCACCinställning<br />

(Manual MCACC).<br />

Akustisk EQ-kalibrering<br />

Funktionen Acoustic Calibration EQ (akustisk EQkalibrering)<br />

är en sorts rumsequalizer för dina högtalare<br />

(gäller ej subwoofern). Den mäter de akustiska<br />

förhållanden som råder i ditt rum och neutraliserar de<br />

faktorer i miljön som kan påverka återgivningen av<br />

originalljudet. Detta ger en ”rak” equalizerkurva. Om du<br />

inte är nöjd med den automatiska inställningen kan du<br />

även justera dessa inställningar manuellt för att få en<br />

frekvensbalans som passar din personliga smak.<br />

Ställa in den akustiska EQ-kalibreringen<br />

automatiskt<br />

Om du redan har genomför en Automatisk inställning för<br />

surroundljud (MCACC) på sidan 11 så bör ALL CH<br />

ADJUST och FRONT ALIGN (nedan) redan vara inställda.<br />

Därför kan du gå vidare till Justera den akustiska EQkalibreringen<br />

manuellt nedan om du vill justera<br />

inställningarna manuellt.<br />

1 Välj ”EQ AUTO Setting” från menyn Manual<br />

MCACC.<br />

Environment Check<br />

Ambient Noise [ ]<br />

Microphone [ ]<br />

Speaker YES/NO [ ]<br />

Return:Cancel<br />

Surround Analyzing<br />

Channel Level [ ]<br />

Acoustic Cal EQ [ ]<br />

Return:Cancel<br />

Medan receivern matar ut testtoner justeras<br />

frekvensbalansen automatiskt för följande inställningar:<br />

• ALL CH ADJUST – en ”rak” inställning där alla<br />

högtalare ställs in individuellt utan särskild viktning<br />

för någon enskild kanal.<br />

• FRONT ALIGN – alla högtalare ställs in efter de<br />

främre högtalarna (ingen EQ-justering för främre<br />

vänster och höger kanal).<br />

När den akustiska EQ-kalibreringen är klar kommer du<br />

tillbaka till inställningsmenyn Acoustic Cal EQ.<br />

Kopiera dina inställningar från akustisk EQkalibrering<br />

Om du vill göra en manuell justering av den akustiska<br />

EQ-kalibreringen (se Justera den akustiska EQkalibreringen<br />

manuellt nedan), rekommenderar vi att<br />

inställningarna för ALL CH ADJUST eller FRONT ALIGN<br />

kopieras från den automatiska EQ-inställningen (EQ<br />

AUTO) ovan (eller från Automatisk inställning för<br />

surroundljud (MCACC) på sidan 11) till en av de<br />

personliga (CUSTOM) inställningarna. Istället för enbart<br />

en rak EQ-kurva får du då en referenspunkt som du kan<br />

utgå ifrån.<br />

1 Välj ”EQ Data Copy” från menyn Manual MCACC.<br />

3.MANUAL MCACC<br />

[ a .Fine Ch Level ]<br />

[ b .Fine Ch Distance ]<br />

[ c .EQ AUTO Setting ]<br />

[ d .EQ Data Copy ]<br />

[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />

[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />

[ g .EQ Data Check ]<br />

3.MANUAL MCACC<br />

[ a .Fine Ch Level ]<br />

[ b .Fine Ch Distance ]<br />

[ c .EQ AUTO Setting ]<br />

[ d .EQ Data Copy ]<br />

[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />

[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />

[ g .EQ Data Check ]<br />

3c.EQ AUTO Setting<br />

Please Wait<br />

Caution!!<br />

Test tone is<br />

output loudly.<br />

Return:Cancel<br />

• Kontrollera att mikrofonen är ansluten.<br />

43<br />

Sw


06<br />

Systeminställningsmenyn<br />

2 Välj CUSTOM1 eller CUSTOM2 och använd sedan<br />

/ (vänster-/högerpil) för att välja den inställning<br />

du vill kopiera.<br />

3d. EQ Data Copy<br />

TO FROM<br />

3d. EQ Data Copy<br />

TO FROM<br />

2 Välj vilken metod du vill använda för att justera<br />

den allmänna frekvensbalansen.<br />

Du skall helst använda en som du har kopierat till din<br />

inställning enligt Kopiera dina inställningar från akustisk<br />

EQ-kalibrering ovan.<br />

CUSTOM1 [ CUSTOM1 ]<br />

CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]<br />

Start Copy [ OK ]<br />

CUSTOM1 [ ALL CH ADJ. ]<br />

CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]<br />

Start Copy [ OK ]<br />

3e. EQ CUSTOM1 Adjust<br />

Test Tone Type<br />

[ ALL CH ADJUST ]<br />

• Du kan också kopiera från en personlig inställning till<br />

en annan. För mer om värden för ALL CH ADJUSToch<br />

FRONT ALIGN-inställningarna se Ställa in den<br />

akustiska EQ-kalibreringen automatiskt ovan.<br />

3 Välj ”OK” för att kopiera och bekräfta.<br />

3d. EQ Data Copy<br />

TO FROM<br />

CUSTOM1 [ ALL CH ADJ. ]<br />

CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]<br />

Start Copy [ OK ]<br />

Enter :Start Copy<br />

Enter : Next<br />

Return : Cancel<br />

• ALL CH ADJUST – Alla högtalare kan ställas in<br />

individuellt utan särskild viktning för någon enskild<br />

kanal. Medan du justerar hörs testtoner för varje<br />

separat kanal.<br />

• FRONT ALIGN – Alla högtalare ställs in efter de<br />

främre högtalarna. Ljudet från testtonen kommer<br />

växelvis från den främre vänstra (referens)<br />

högtalaren och målhögtalaren.<br />

3 Välj den kanal eller de kanaler du vill börja<br />

justera.<br />

Justera den akustiska EQ-kalibreringen manuellt<br />

Innan du justerar den akustiska EQ-kalibreringen<br />

manuellt, bör du kopiera inställningarna ALL CH<br />

ADJUST eller FRONT ALIGN från den automatiska<br />

inställning som gjorts ovan (eller från Automatisk<br />

inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 11) till en<br />

av de personliga inställningarna. Istället för bara en rak<br />

EQ-kurva får du då en referenspunkt att utgå ifrån. (Hur<br />

detta går till förklaras i Kopiera dina inställningar från<br />

akustisk EQ-kalibrering ovan.)<br />

1 Välj ”EQ CUSTOM1 Adjust” eller ”EQ CUSTOM2<br />

Adjust” från menyn Manual MCACC.<br />

3.MANUAL MCACC<br />

[ a .Fine Ch Level ]<br />

[ b .Fine Ch Distance ]<br />

[ c .EQ AUTO Setting ]<br />

[ d .EQ Data Copy ]<br />

[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />

[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />

[ g .EQ Data Check ]<br />

3e. EQ CUSTOM1 Adjust<br />

Test Tone Type:<br />

"ALL CH ADJUST"<br />

[ Left EQ ]<br />

40Hz : [+ 1.0dB ]<br />

125Hz : [ 0.0dB ]<br />

250Hz : [ 0.0dB ]<br />

4kHz : [ 0.0dB ]<br />

13kHz : [ 0.0dB ]<br />

TRIM : [ 0.0dB ]<br />

3f. EQ CUSTOM2 Adjust<br />

Test Tone Type:<br />

"ALL CH ADJUST"<br />

[ Left EQ ]<br />

40Hz : [ 0.0dB ]<br />

125Hz : [ 0.0dB ]<br />

250Hz : [ 0.0dB ]<br />

4kHz : [ 0.0dB ]<br />

13kHz : [ 0.0dB ]<br />

TRIM : [ 0.0dB ]<br />

Använd / (vänster-/högerpil) för att välja kanal.<br />

Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja frekvens och<br />

/ (vänster-/högerpil) för att öka eller minska EQjusteringen.<br />

När du är färdig går du tillbaka till toppen av<br />

skärmen och använder / (vänster-/högerpil) för att<br />

välja nästa kanal.<br />

• Observera att de främre högtalarna inte kan justeras<br />

när du har valt FRONT ALIGN.<br />

• OVER-indikatorn lyser på displayen om<br />

frekvensjusteringen är för drastisk och kan förvränga<br />

ljudet. Sänk i så fall nivån tills OVER släcks.<br />

Tips<br />

• Om du ändrar frekvenskurvan för en kanal för mycket<br />

kommer detta att påverka balansen mellan<br />

högtalarna. Om högtalarbalansen verkar ojämn kan<br />

du höja eller sänka kanalnivåerna genom att använda<br />

testtoner tillsammans med TRIM-funktionen.<br />

Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja TRIM och<br />

sedan / (vänster-/högerpil) för att höja eller<br />

sänka kanalnivån för respektive högtalare.<br />

44<br />

Sw


Systeminställningsmenyn 06<br />

4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell MCACCinställning<br />

(Manual MCACC).<br />

Kontrollera dina inställningar för akustisk EQkalibrering<br />

Efter att ha genomfört automatisk eller manuell justering<br />

av den akustiska EQ-kalibreringen kan du kontrollera<br />

inställningarna för ALL CH ADJUST, FRONT ALIGN och<br />

dina egna inställningar på skärmen.<br />

1 Välj ”EQ Data Check” från menyn Manual<br />

MCACC.<br />

3.MANUAL MCACC<br />

[ a .Fine Ch Level ]<br />

[ b .Fine Ch Distance ]<br />

[ c .EQ AUTO Setting ]<br />

[ d .EQ Data Copy ]<br />

[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />

[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />

[ g .EQ Data Check ]<br />

2 Välj den inställning du vill kontrollera.<br />

3g. EQ Data Check<br />

Type [ ALL CH ADJUST ]<br />

Ch [ Left EQ]<br />

Manuell högtalarinställning<br />

Med denna receiver kan du göra detaljerade inställningar<br />

för att optimera kvaliteten på surroundljudet. Du behöver<br />

bara göra dessa inställningar en gång (såvida du inte<br />

flyttar högtalarsystemet eller utökar med nya högtalare).<br />

Dessa inställningar är till för att finjustera ditt system<br />

men om du är nöjd med inställningarna från Automatisk<br />

inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 11, så<br />

behöver du inte göra fler ändringar.<br />

Varning<br />

• De testtoner som sänds ut under<br />

systeminställningen matas ut på hög volym (volymen<br />

ökar till 0dB automatiskt).<br />

1 Välj ”Manual SP Setup” och tryck sedan på ENTER.<br />

System Setup<br />

[ 1 . Surr Back System ]<br />

[ 2 . AUTO MCACC ]<br />

[ 3 . MANUAL MCACC ]<br />

[ 4 . Manual SP Setup ]<br />

[ 5 . Input Assign ]<br />

[ 6 . Other Setup ]<br />

Enter : Select<br />

Return : Exit<br />

40Hz :<br />

125Hz :<br />

250Hz :<br />

4kHz :<br />

13kHz :<br />

TRIM :<br />

0.0dB<br />

0.0dB<br />

0.0dB<br />

0.0dB<br />

0.0dB<br />

0.0dB<br />

2 Välj den inställning du vill justera.<br />

Om det är första gången du gör detta rekommenderas du<br />

att göra dessa inställningar i tur och ordning:<br />

• Det är lämpligt att göra detta under uppspelning så<br />

att du kan jämföra de olika inställningarna.<br />

3 Välj önskade kanaler och tryck på ENTER när du<br />

har kontrollerat en kanal.<br />

3g. EQ Data Check<br />

Type [ ALL CH ADJUST ]<br />

Ch [ Left EQ]<br />

40Hz : 0.0dB<br />

125Hz : 0.0dB<br />

250Hz : 0.0dB<br />

4kHz : 0.0dB<br />

13kHz : 0.0dB<br />

TRIM : 0.0dB<br />

3g. EQ Data Check<br />

Type [ ALL CH ADJUST ]<br />

Ch [ Left EQ]<br />

40Hz 0.0dB<br />

: 0.0dB<br />

125Hz : 0.0dB<br />

250Hz : 0.0dB<br />

4kHz : 0.0dB<br />

13kHz : 0.0dB<br />

TRIM : 0.0dB<br />

4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell MCACCinställning<br />

(Manual MCACC).<br />

4. Manual SP Setup<br />

[ a . Speaker Setting ]<br />

[ b . Crossover Network ]<br />

[ c . Channel Level ]<br />

[ d . Speaker Distance ]<br />

[ e . THX Audio Setting ]<br />

• Speaker Setting – ange antalet högtalare du anslutit<br />

och deras storlek (sidan 46).<br />

• Crossover Network – ange de frekvenser som skall<br />

sändas till din subwoofer (se Crossover Network<br />

(Delningsfilter) nedan).<br />

• Channel Level – justera den allmänna balansen för<br />

ditt högtalarsystem (sidan 47).<br />

• Speaker Distance – ange avståndet mellan<br />

högtalarna och lyssnarens plats (sidan 48).<br />

• THX Audio Setting – ange om du använder en<br />

anläggning med THX-certifierade högtalare<br />

(sidan 48).<br />

3 Gör de justeringar som behövs för varje<br />

menyalternativ och tryck på RETURN för att bekräfta<br />

efter varje skärm.<br />

45<br />

Sw


06<br />

Systeminställningsmenyn<br />

Speaker Setting (Högtalarinställning)<br />

Använd denna inställning för att beskriva<br />

högtalaranläggningen (antal högtalare, storlek).<br />

Kontrollera gärna att de inställningar som gjordes under<br />

Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på<br />

sidan 11 är korrekta.<br />

1 Välj ”Speaker Setting” från menyn Manual SP<br />

Setup.<br />

4. Manual SP Setup<br />

[ a . Speaker Setting ]<br />

[ b . Crossover Network ]<br />

[ c . Channel Level ]<br />

[ d . Speaker Distance ]<br />

[ e . THX Audio Setting ]<br />

2 Välj den/de högtalare du vill ställa in och välj<br />

sedan högtalarstorlek.<br />

4a. Speaker Setting<br />

Front [ LARGE ]<br />

Center [ SMALL ]<br />

Surround [ SMALL ]<br />

Surr Back [ SMALLx2 ]<br />

Sub Woofer [ YES ]<br />

(THX Speaker:SMALL)<br />

Använd / (vänster-/högerpil) för att välja storlek (och<br />

antal) för var och en av de följande:<br />

• Front (Främre) – Ställ in på LARGE om dina främre<br />

högtalare återger basfrekvenser på ett effektivt sätt<br />

eller om du inte har anslutit någon subwoofer. Ställ in<br />

på SMALL för att sända basfrekvenserna till din<br />

subwoofer.<br />

• Center – Ställ in på LARGE om din centerhögtalare<br />

återger basfrekvenser på ett effektivt sätt eller på<br />

SMALL för att sända basfrekvenserna till andra<br />

högtalare eller till subwoofern. Om du inte har<br />

anslutit någon centerhögtalare väljer du NO<br />

(centerkanalen skickas till de främre högtalarna).<br />

• Surround – Välj LARGE om dina surroundhögtalare<br />

återger basfrekvenser på ett effektivt sätt. Välj SMALL<br />

för att skicka basfrekvenser till de andra högtalarna<br />

eller subwoofern. Om du inte har anslutit några<br />

surroundhögtalare väljer du NO (ljudet från<br />

surroundkanalerna skickas till de främre högtalarna<br />

eller en subwoofer).<br />

• Surr Back – Ställ in det antal bakre<br />

surroundhögtalare du har (en, två, ingen). Välj<br />

LARGE om dina bakre surroundhögtalare återger<br />

basfrekvenser på ett effektivt sätt. Välj SMALL för att<br />

skicka basfrekvenser till de andra högtalarna eller<br />

subwoofern. Välj NO om du inte har anslutit någon<br />

bakre surroundhögtalare.<br />

• Subwoofer – LFE-signaler och basfrekvenser för<br />

kanaler inställda på SMALL sänds i stället till<br />

subwoofern om YES är inställt (se OBS nedan). Välj<br />

PLUS-inställningen om du vill att subwoofern skall<br />

mata ut basljud kontinuerligt eller om du vill ha<br />

djupare bas (de basfrekvenser som normalt skulle<br />

komma från främre och centerhögtalarna går också<br />

till subwoofern). Om du inte har anslutit någon<br />

subwoofer väljer du NO (basfrekvenserna matas ut<br />

genom andra högtalare).<br />

OBS<br />

• Om du redan har valt Second Zone eller Front Bi-<br />

Amp (vid Inställning av de bakre surroundhögtalarna<br />

på sidan 40) så kan du inte justera bakre surround<br />

här.<br />

•Om du väljer SMALL för de främre högtalarna<br />

kommer subwoofern automatiskt att ställas in på<br />

YES. Observera att center- och surroundhögtalare<br />

inte kan ställas in på LARGE om de främre<br />

högtalarna är inställda på SMALL. I det här fallet<br />

skickas alla basfrekvenser till subwoofern.<br />

• Om dina surroundhögtalare är inställda på NO, så<br />

ställs även de bakre surroundhögtalarna in på NO.<br />

• Om du bara har en bakre surroundhögtalare skall du<br />

se till att högtalaren är ansluten till uttaget för vänster<br />

bakre surround.<br />

• Om du har en anläggning med THX-certifierade<br />

högtalare skall du bekräfta att alla högtalare är<br />

inställda på SMALL.<br />

3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer då tillbaka till menyn Manual SP Setup.<br />

Tips<br />

• Om du har en subwoofer och tycker om mycket bas<br />

kan det verka logiskt att välja LARGE för dina främre<br />

högtalare och PLUS för subwoofern. Det är dock inte<br />

säkert att detta ger bäst bas. Beroende på hur<br />

högtalarna är placerade i rummet kan du faktiskt<br />

uppleva att det blir mindre bas på grund av något<br />

som kallas lågfrekvensbortfall. Då skall du pröva med<br />

att ändra högtalarnas placering eller deras riktning.<br />

Om du inte lyckas få något bra reslutat skall du<br />

lyssna till basåtergivningen med basen växelvis<br />

inställd på PLUS och YES eller med de främre<br />

högtalarna inställda på LARGE och SMALL och själv<br />

bedöma vilket som låter bäst. Om du får problem är<br />

det enklaste alternativet att låta allt basljud gå till<br />

subwoofern genom att välja SMALL för de främre<br />

högtalarna.<br />

46<br />

Sw


Systeminställningsmenyn 06<br />

Crossover Network (Delningsfilter)<br />

• Grundinställning: 80Hz<br />

Denna inställning avgör var gränsen skall gå mellan de<br />

basljud som spelas upp via högtalare inställda på<br />

LARGE, eller din subwoofer, och basljud som spelas upp<br />

via högtalare inställda på SMALL. Den avgör också var<br />

brytgränsen skall ligga för basljud via LFE-kanalen.<br />

OBS<br />

• För mer information om val av högtalarstorlek, se<br />

Speaker Setting (Högtalarinställning) ovan.<br />

1 Välj ”Crossover Network” från menyn Manual SP<br />

Setup.<br />

Channel Level (Kanalnivå)<br />

Med hjälp av inställningarna av kanalnivå kan du justera<br />

balansen mellan högtalarna i din anläggning, en viktig<br />

faktor när du ställer in en hemmabioanläggning.<br />

1 Välj ”Channel Level” från menyn Manual SP.<br />

2 Välj en inställning.<br />

4. Manual SP Setup<br />

[ a . Speaker Setting ]<br />

[ b . Crossover Network ]<br />

[ c . Channel Level ]<br />

[ d . Speaker Distance ]<br />

[ e . THX Audio Setting ]<br />

4. Manual SP Setup<br />

[ a . Speaker Setting ]<br />

[ b . Crossover Network ]<br />

[ c . Channel Level ]<br />

[ d . Speaker Distance ]<br />

[ e . THX Audio Setting ]<br />

4c. Channel Level<br />

Test Tone [ [ Auto ] ]<br />

4c. Channel Level<br />

Test Tone [ Manual ]<br />

Enter : Next<br />

Return : Cancel<br />

Enter : Next<br />

Return : Cancel<br />

2 Välj brytfrekvens.<br />

Frekvenser under brytpunkten kommer att skickas till<br />

subwoofern (eller högtalare inställda på LARGE).<br />

4b. Crossover Network<br />

Frequency [ 80Hz ]<br />

• Manual – Flytta testtonen manuellt från högtalare till<br />

högtalare och justera individuella kanalnivåer.<br />

• Auto – Justera kanalnivåerna allteftersom testtonen<br />

automatiskt flyttas från högtalare till högtalare.<br />

3 Bekräfta det valda inställningsalternativet.<br />

Testtonerna startar när du har tryckt på ENTER.<br />

(THX Speaker = 80Hz)<br />

3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer då tillbaka till menyn Manual SP Setup.<br />

4c. Channel Level<br />

Test Tone [ Manual ]<br />

Setting Start<br />

Please Wait<br />

Caution!!<br />

Test tone is<br />

output loudly.<br />

Return:Cancel<br />

OBS<br />

• Använder du en THX-inställning skall du bekräfta att<br />

brytfrekvensen är 80Hz.<br />

4 Justera nivån för varje kanal med / (vänster-<br />

/högerpil).<br />

För Manual använder du / (uppåt-/nedåtpil) för att<br />

byta högtalare. För Auto matas toner ut i den ordning<br />

som visas på skärmen:<br />

4c. Channel Level<br />

Left<br />

[ + 0.5dB]<br />

[ 0.0dB]<br />

Center<br />

Right [ 0.0dB]<br />

Surround R [ 0.0dB]<br />

Surr Back R [ 0.0dB]<br />

Surr Back L [ 0.0dB]<br />

Surround L [ 0.0dB]<br />

Sub Woofer [ 0.0dB]<br />

Return:Finish<br />

Justera nivån för varje högtalare när du hör testtonen.<br />

47<br />

Sw


06<br />

Systeminställningsmenyn<br />

OBS<br />

• Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL-mätare),<br />

skall denna läsas av från lyssnarens vanliga plats och<br />

nivån på varje högtalare skall ställas in på 75 dB SPL<br />

(C-vägning/långsam läsning).<br />

• Testtonen för din subwoofer matas ut på låg volym.<br />

Eventuellt kommer du att behöva justera nivån när du<br />

har testat systemet med riktigt ljud.<br />

5 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer då tillbaka till menyn Manual SP Setup.<br />

Tips<br />

• Du kan när som helst ändra kanalnivåerna genom att<br />

använda EFFECT/CH SEL och knapparna +/– på<br />

fjärrkontrollen. Du kan också ställa in olika nivåer för<br />

olika avlyssningsfunktioner (Standard, Home THX,<br />

Advanced och Stereo/Direct) och för MULTI CH IN.<br />

Observera att dessa inställningar raderas om du<br />

senare skulle använda någon av inställningarna (t.ex.<br />

System Setup eller Auto Setup) för att på nytt ställa in<br />

kanalnivåerna.<br />

Speaker Distance (högtalaravstånd)<br />

För att få bra kanalseparation och djup i ljudet måste du<br />

ange avståndet från lyssnarens plats till dina högtalare.<br />

Receivern kan sedan lägga till den fördröjning som<br />

behövs för att få ett effektivt surroundljud.<br />

1 Välj ”Speaker Distance” från menyn Manual SP.<br />

4. Manual SP Setup<br />

[ a. Speaker Setting ]<br />

[ b. Crossover Network ]<br />

[ c. Channel Level ]<br />

[ d. Speaker Distance ]<br />

[ e . THX Audio Setting ]<br />

Tips<br />

• För att få bästa möjliga surroundljud skall du se till att<br />

de bakre surroundhögtalarna står på samma avstånd<br />

från lyssnarens plats.<br />

Placering av bakre surroundhögtalare<br />

För att få mesta möjliga effekt när du använder<br />

avlyssningsfunktionerna THX Select2 Cinema och THX<br />

MusicMode (se Använda Home THX-funktionerna på<br />

sidan 32) tillsammans med systemet Advanced Speaker<br />

Array (ASA, se Om THX på sidan 75) måste du göra<br />

nedanstående inställning. Se Installation av THXcertifierat<br />

högtalarsystem på sidan 22 för mer<br />

information.<br />

OBS<br />

• Om du inte har några bakre surroundhögtalare, eller<br />

endast en, kan du inte göra denna inställning.<br />

1 Välj ”THX Audio Setting” på menyn Manual SP.<br />

4. Manual SP Setup<br />

[ a. Speaker Setting ]<br />

[ b. Crossover Network ]<br />

[ c. Channel Level ]<br />

[ d. Speaker Distance ]<br />

[ e . THX Audio Setting ]<br />

2 Ange avståndet mellan dina bakre<br />

surroundhögtalare.<br />

4e. THX Audio Setting<br />

SB SP Position<br />

[ 0 – 0.3m ]<br />

SBL–SBR<br />

2 Justera avståndet för varje högtalare med /<br />

(vänster-/högerpil).<br />

4d. Speaker Distance<br />

Left [ 2.0 m ]<br />

Center [ 2.0 m ]<br />

Right [ 2.0 m ]<br />

Surround R [ 2.0 m ]<br />

Surr Back R [ 2.0 m ]<br />

Surr Back L [ 2.0 m ]<br />

Surround L [ 2.0 m ]<br />

Sub Woofer [ 2.0 m ]<br />

Avståndet justeras i steg om 0,1 meter.<br />

3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer då tillbaka till menyn Manual SP Setup.<br />

• 0–0.3 m – surroundhögtalarna står högst 30 cm ifrån<br />

varandra (bäst för THX-surroundljud).<br />

• >0.3–1.2 m – surroundhögtalarna står 0,3 till 1,2<br />

meter ifrån varandra.<br />

• 1.2 m< – surroundhögtalarna står mer än 1,2 meter<br />

ifrån varandra.<br />

3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer då tillbaka till menyn Manual SP Setup.<br />

48<br />

Sw


Använda radiodelen 07<br />

Kapitel 7:<br />

Använda radiodelen<br />

Lyssna på radio<br />

Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in<br />

radiostationer på FM- och AM-banden med den<br />

automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis)<br />

inställningsfunktionen. Om du redan känner till<br />

frekvensen för den station du vill lyssna på, se<br />

Direktinställning av en station nedan. När du har ställt in<br />

en radiokanal kan du spara frekvensen i minnet för att<br />

snabbt ställa in den igen – läs mer om hur du gör detta<br />

under Spara stationsinställningar på sidan 50.<br />

RECEIVER<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

MULTI CONTROL<br />

SOURCE<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

CD<br />

INPUT ATT FL DIMMER SR<br />

+10<br />

DISC<br />

ENTER<br />

D.ACCESS<br />

CLASS<br />

TOP MENU<br />

MENU<br />

T.EDIT<br />

GUIDE<br />

THX<br />

SHIFT<br />

ST<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

TV VOL<br />

TUNER<br />

DISPLAY<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

A<br />

AUTO SURR<br />

CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

TUNE<br />

TUNE<br />

ENTER<br />

TV CONTROL<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

REC<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

1 Tryck på Tuner-knappen för att välja radiodelen.<br />

2 Använd BAND-knappen för att byta band (FM<br />

eller AM) om det behövs.<br />

Du växlar mellan FM och AM varje gång du trycker på<br />

knappen.<br />

3 Ställ in en station.<br />

Det finns tre sätt att göra detta:<br />

TV CH<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SLEEP<br />

ST<br />

VOL<br />

MUTE<br />

REC STOP<br />

B C D E<br />

HDD<br />

RECEIVER<br />

BAND<br />

<br />

RETURN<br />

DVD<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

DIALOG E<br />

Automatisk stationsinställning<br />

För att söka efter stationer på det för ögonblicket<br />

valda bandet trycker du på TUNE +/– och håller<br />

knappen intryckt i ungefär en sekund. Receivern<br />

börjar söka efter nästa station och avbryter<br />

sökningen när en station har hittats. Upprepa<br />

manövern för att söka efter andra stationer.<br />

Manuell stationsinställning<br />

Tryck upprepade gånger på TUNE +/– för att ändra<br />

frekvens stegvis.<br />

Snabb stationsinställning<br />

Tryck på TUNE +/– och håll knappen intryckt för att<br />

utföra stationsinställning med hög hastighet. Släpp<br />

knappen vid den önskade frekvensen.<br />

Förbättra stereoljudet på FM-bandet<br />

Om TUNED- eller STEREO-indikatorn på displayen inte<br />

tänds när en FM-station är inställd, och detta beror på att<br />

signalen är för svag, trycker man på MPX-knappen för att<br />

växla till monomottagning. Detta bör förbättra<br />

ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av programmet.<br />

Direktinställning av en station<br />

Ibland vet du redan vilken frekvens den önskade<br />

stationen har. Då kan du helt enkelt mata in denna<br />

frekvens direkt med hjälp av sifferknapparna på<br />

fjärrkontrollen.<br />

1 Tryck på Tuner-knappen för att välja radiodelen.<br />

2 Använd BAND-knappen för att byta band (FM<br />

eller AM) om det behövs.<br />

Du växlar mellan FM och AM varje gång du trycker på<br />

knappen.<br />

3 Tryck på D.ACCESS (direktåtkomst).<br />

4 Använd sifferknapparna för att mata in<br />

radiostationens frekvens.<br />

Exempel: för att ställa in FM-frekvensen 106,00 trycker du<br />

i tur och ordning på 1, 0, 6, 0 och 0.<br />

Om du trycker fel någonstans trycker du på D.ACCESS<br />

två gånger för att avbryta inställningen och börja om.<br />

49<br />

Sw


TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

TUNER<br />

EDIT<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

STANDBY/ON<br />

RETURN<br />

MULTI JOG<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

LISTENING MODE<br />

SELECT<br />

ENTER<br />

TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

ACOUSTIC DIALOG<br />

STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />

MULTI<br />

MULTI<br />

JOG<br />

JOG<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

07<br />

Använda radiodelen<br />

Spara stationsinställningar<br />

Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det<br />

praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne<br />

så att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på<br />

stationen i fråga. Detta gör att du slipper ställa in den<br />

manuellt varje gång. Den här apparaten kan lagra upp till<br />

30 stationer i tre olika minnen eller minnesgrupper (A, B<br />

och C) med 10 stationer i varje. När du sparar en FMfrekvens<br />

lagras även MPX-inställningen (se sidan 49).<br />

<br />

Döpa lagrade stationer<br />

För att lättare känna igen de lagrade stationerna kan du<br />

döpa dem.<br />

1 Välj den lagrade station du vill döpa.<br />

Läs om hur man gör detta under Lyssna på lagrade<br />

stationer nedan.<br />

2 Tryck på T.EDIT (TUNER EDIT).<br />

Displayen visar STATION NAME och sedan en blinkande<br />

markör vid den första bokstavspositionen.<br />

3 Mata in önskat namn.<br />

Mata med dessa tecken in ett namn på högst fyra tecken.<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz<br />

0123456789<br />

!”#$%&’()∗+,–./:;?@[ \ ]^_{|} ˜<br />

•Använd MULTI JOG-ratten (frontpanelen) eller<br />

knapparna ST +/– (fjärrkontrollen) för att välja tecken.<br />

•Tryck på ENTER för att bekräfta en bokstav. Om ingen<br />

bokstav matas in matas ett mellanslag in istället.<br />

• Namnet lagras när man trycker på ENTER efter det<br />

att den fjärde bokstaven har valts.<br />

RECEIVER<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

SOURCE<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

INPUT ATT FL DIMMER SR<br />

+10<br />

DISC<br />

ENTER<br />

D.ACCESS<br />

CLASS<br />

TOP MENU<br />

MENU<br />

T.EDIT<br />

GUIDE<br />

ST<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

TUNE<br />

TUNE<br />

ENTER<br />

TV CONTROL<br />

ST<br />

BAND<br />

<br />

RETURN<br />

Tips<br />

• För att radera ett stationsnamn upprepar man helt<br />

enkelt steg 1-3 och matar in fyra mellanslag istället<br />

för ett namn.<br />

• När du har döpt en lagrad station kan du trycka på<br />

TUNER DISPLAY när du lyssnar på stationen för att<br />

växla mellan visning av namnet och frekvensen.<br />

50<br />

Sw<br />

MULTI CONTROL<br />

CD CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

INPUT ATT FL DIMMER SR<br />

SC<br />

1 Ställ in en station som du vill lagra i minnet.<br />

Se Lyssna på radio på sidan 49 för mer information.<br />

2 Tryck på T.EDIT (TUNER EDIT).<br />

Displayen visar STATION MEMORY, och sedan en<br />

minnesgrupp som blinkar.<br />

3 Tryck på CLASS för att välja en av dessa tre<br />

grupper och använd sedan ST +/– (STATION +/–) för<br />

att välja den önskade förinställda stationen.<br />

Du kan också använda sifferknapparna eller MULTI JOGratten<br />

(på frontpanelen) för att välja en förinställd station.<br />

4 Tryck på ENTER.<br />

När du har tryckt på ENTER slutar minnesgruppen och<br />

siffran att blinka och receivern lagrar stationen i minnet.<br />

TV VOL<br />

TUNER<br />

DISPLAY<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

A<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

REC<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

TV CH<br />

VOL<br />

MUTE<br />

REC STOP<br />

B C D E<br />

HDD<br />

CH<br />

DVD<br />

CH<br />

Lyssna på lagrade stationer<br />

Du måste ha lagrat stationen för att kunna göra detta. Se<br />

Spara stationsinställningar ovan om du inte gjort det.<br />

1 Tryck på Tuner-knappen för att välja radiodelen.<br />

2 Tryck på CLASS för att välja den minnesgrupp där<br />

stationen är lagrad.<br />

Tryck upprepade gånger för att växla mellan<br />

minnesgrupperna A, B och C.<br />

3 Tryck på ST +/– (STATION +/–) för att välja den<br />

lagrade station du önskar.<br />

• Du kan också använda sifferknapparna på<br />

fjärrkontrollen för att söka efter den lagrade<br />

stationen.<br />

OBS<br />

• Om receivern står oanvänd under mer än en månad<br />

med elsladden utdragen ur vägguttaget så kommer<br />

minnet att raderas och stationerna måste<br />

programmeras in på nytt.


Använda radiodelen 07<br />

Introduktion till RDS<br />

Radio Data System, eller RDS som det brukar kallas, är<br />

ett system som FM-radiostationer ofta använder för att<br />

förse lyssnarna med olika sorters information, till<br />

exempel namnet på stationen och den sorts program de<br />

sänder. Denna information visas som text på displayen<br />

och du kan själv ställa in vilken sorts information som<br />

skall visas. Alla FM-stationer sänder inte RDSinformation,<br />

men de flesta gör det.<br />

Den bästa RDS-funktionen är förmodligen att du<br />

automatiskt kan söka på programtyp. Om du alltså<br />

känner för att lyssna på jazz kan du söka efter en station<br />

som sänder ett program av programtypen JAZZ. Det<br />

finns cirka 30 sådana programkategorier, bland annat<br />

olika typer av musik, nyheter, sport, pratshower,<br />

ekonominyheter och så vidare.<br />

På denna receiver kan du visa tre olika sorters RDSinformation<br />

på displayen: Radiotext, namn på stationen<br />

(Program Service Name) samt programtyp.<br />

Radiotext (RT) är meddelanden som radiostationen<br />

skickar ut. Här kan radiostationen välja vad som helst—<br />

en station med pratshower kan till exempel sända ut sitt<br />

telefonnummer som RT.<br />

PS-funktionen (Program service name) (PS) visar namnet<br />

på radiostationen.<br />

Programtyp (PTY) visar vilken kategori det aktuella<br />

programmet tillhör.<br />

Receivern kan söka efter och på displayen visa följande<br />

programkategorier:<br />

NEWS – Nyheter<br />

AFFAIRS – Dagsaktuella ämnen<br />

INFO – Allmän information<br />

SPORT – Sport<br />

EDUCATE – Utbildningsprogram<br />

DRAMA – Radioteater eller serier<br />

CULTURE – Nationell eller regional kultur, teater, etc.<br />

SCIENCE – Vetenskap och teknik<br />

VARIED – Talbaserade program som till exempel<br />

frågesport eller intervjuer.<br />

POP M – Popmusik<br />

ROCK M – Rockmusik<br />

EASY M – ”Middle of the road”-musik, även kallad<br />

mjukrock<br />

LIGHT M – ’Lätt’ klassisk musik<br />

CLASSICS – ’Seriös’ klassisk musik<br />

OTHER M – Övrig musik som inte tillhör någon av<br />

ovanstående kategorier<br />

WEATHER – Väderleksrapporter<br />

FINANCE – Rapporter om aktiemarknad, handel, etc.<br />

CHILDREN – Barnprogram<br />

SOCIAL – Samhällsprogram<br />

RELIGION – Program om religion<br />

PHONE IN – Telefonväktarprogram<br />

TRAVEL – Reseprogram<br />

LEISURE – Fritidsintressen och hobby<br />

JAZZ – Jazz<br />

COUNTRY – Countrymusik<br />

NATION M – Populärmusik på annat språk än<br />

engelska<br />

OLDIES – Populärmusik från 50- och 60-talen<br />

FOLK M – Folkmusik<br />

DOCUMENT – Dokumentärprogram<br />

Det finns dessutom en särskild programtyp, ALARM,<br />

som används för viktiga meddelanden. Denna<br />

programtyp kan man inte söka efter, utan radion slår över<br />

till denna RDS-signal automatiskt.<br />

Visa RDS-information<br />

När radiodelen har valts använder du knappen TUNER<br />

DISPLAY för att visa de olika typer av RDS-information<br />

som finns (RT, PS och PTY).<br />

• Tryck på TUNER DISPLAY för att visa RDSinformation<br />

på displayen.<br />

För varje tryckning ändras displayen enligt följande:<br />

• RT – Visning av radiotext<br />

• PS – Visning av radiostationens namn<br />

• PTY – Visning av programtyp<br />

• Aktuell radiofrekvens<br />

OBS<br />

• Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten<br />

(RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver<br />

visas felaktigt.<br />

•Om NO RADIO TEXT DATA visas på displayen, så<br />

betyder det att det inte sänds någon RT-information.<br />

Om du har matat in ett namn för stationen visas detta<br />

namn istället för RT-information. Om du inte har gjort<br />

detta kommer displayen automatiskt att slå över till<br />

att visa PS-information. Om ingen PS-information<br />

sänds från stationen visas frekvensen istället.<br />

• När PTY-displayen används visas ibland texten NO<br />

DATA. Om detta inträffar visas PS-displayen efter<br />

några sekunder.<br />

51<br />

Sw


TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

STANDBY/ON<br />

MULTI JOG<br />

LISTENING MODE<br />

SELECT<br />

ENTER<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />

MULTI<br />

JOG<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

MULTI<br />

JOG<br />

DIALOG<br />

ENHANCEMENT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />

MULTI<br />

JOG<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

MULTI<br />

JOG<br />

DIALOG<br />

ENHANCEMENT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

07<br />

Använda radiodelen<br />

Söka efter RDS-program<br />

En av de mest användbara RDS-funktionerna är<br />

möjligheten att söka efter en speciell sorts radioprogram.<br />

Du kan söka efter vilken programkategori som helst som<br />

finns med i listan på föregående sida.<br />

där EON-information inte sänds och när FM-stationer<br />

inte sänder PTY-information. När sändningen är slut<br />

återgår radion till den ursprungliga frekvensen eller<br />

funktionen.<br />

<br />

52<br />

Sw<br />

1 Tryck på BAND-knappen för att välja FM-bandet.<br />

RDS fungerar endast på FM-bandet.<br />

2 Tryck på PTY SEARCH-knappen.<br />

SEARCH visas på displayen.<br />

3 Använd MULTI JOG-ratten för att välja den<br />

programtyp du vill lyssna till.<br />

4 Tryck på ENTER för att söka efter denna<br />

programtyp.<br />

Systemet börjar söka igenom de lagrade stationerna efter<br />

någon som stämmer med önskemålet. När en sådan<br />

hittas avbryts sökningen och stationen hörs i fem<br />

sekunder.<br />

5 Om du vill fortsätta lyssna på denna station<br />

trycker du på ENTER inom 5 sekunder.<br />

Om du inte trycker på ENTER återupptas sökningen.<br />

Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde<br />

hitta den önskade programtypen vid den aktuella<br />

tidpunkten.<br />

OBS<br />

• RDS letar endast igenom stationer lagrade i minnet.<br />

Om det inte finns några lagrade stationer, eller om<br />

programtypen inte kunde hittas bland de lagrade<br />

stationerna visas NO PTY. FINISH betyder att<br />

sökningen är avslutad.<br />

Använda EON<br />

När EON (bevakning av andra stationer) är på slår<br />

receivern över till en utsändning med EON-länkning när<br />

denna börjar, även om en annan receiverfunktion än<br />

radion används. Funktionen kan inte användas i områden<br />

1 Tryck på BAND-knappen för att välja FM-bandet.<br />

EON fungerar endast på FM-bandet.<br />

2 Tryck på EON för att välja en av de funktioner<br />

som är möjliga.<br />

Tryck upprepade gånger för att växla mellan:<br />

• EON TA (Traffic Announcement) – Denna funktion<br />

gör att radion tar in trafikinformation när sådan<br />

sänds.<br />

• EON NEWS – Denna funktion gör att radion ställer in<br />

sig på nyhetsprogram när sådant sänds.<br />

• OFF – Stänger av EON-funktionen.<br />

Med inställningen TA eller NEWS tänds EON-indikatorn<br />

på displayen (den blinkar när den tar emot en EONsändning).<br />

-indikatorn tänds när den aktuella kanalen<br />

sänder en EON-tjänst.<br />

OBS<br />

• EON-funktionen fungerar inte när du lyssnar på<br />

stationer på AM-bandet.<br />

• Du kan inte söka efter både trafikmeddelanden och<br />

nyheter samtidigt.<br />

• Du kan inte använda TUNER EDIT och PTY SEARCH<br />

så länge EON-indikatorn på displayen lyser.<br />

• För att byta till annan funktion än radion när EONindikatorn<br />

blinkar skall du trycka på EON för att<br />

stänga av funktionen.<br />

Ta bort RDS- och EON-sökning från alla<br />

stationer<br />

Receivern registrerar automatiskt en<br />

identifieringsmarkör (kallad PI-kod) för alla de lagrade<br />

stationer som kan ta emot RDS- eller EON-information.<br />

Om du vill att de för tillfället lagrade stationerna inte skall<br />

utföra RDS- eller EON-sökningar kan du ta bort denna<br />

funktion genom att radera PI-koderna.<br />

1 Tryck på EON och håll knappen intryckt i ungefär<br />

två sekunder.<br />

ERASE PI visas på displayen.<br />

2 Tryck på ENTER.<br />

ERASE PI blinkar i två sekunder för att visa att PI-koderna<br />

har raderats.


TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

ACOUSTIC DIALOG<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />

MULTI<br />

MULTI<br />

JOG<br />

JOG<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1<br />

CD<br />

CD-R/<br />

TAPE/MD TUNER VIDEO2<br />

MASTER VOLUME<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

Spela in 08<br />

Kapitel 8:<br />

Spela in<br />

Göra en ljud- eller videoinspelning<br />

Du kan spela in ljud eller video från den inbyggda tunern<br />

eller från en ljud- eller videoapparat som är ansluten till<br />

receivern (till exempel en CD-spelare eller TV).<br />

Kom ihåg att du inte kan göra en digital inspelning från<br />

en analog apparat eller vice versa, så se till att de<br />

apparater du spelar in på/från har samma typ av<br />

anslutningar (läs under Anslutning på sidan 14 för<br />

ytterligare information om anslutningar).<br />

Om du vill spela in ett videomaterial så måste du använda<br />

samma typ av anslutning för inspelaren som för<br />

apparaten som spelar upp materialet. Du kan till exempel<br />

inte spela in från en enhet som är ansluten till ingång för<br />

S-video till en inspelare ansluten till utgång för<br />

kompositvideo (se sidan 18 för mer om<br />

videoanslutningar).<br />

RECEIVER<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

SOURCE<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

MULTI CONTROL<br />

CD CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

TV VOL<br />

TUNER<br />

DISPLAY<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

THX<br />

AUTO SURR<br />

SHIFT<br />

A<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

REC<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

TV CH<br />

VOL<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SLEEP<br />

MUTE<br />

REC STOP<br />

B C D E<br />

HDD<br />

RECEIVER<br />

<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />

DVD<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

DIALOG E<br />

1 Välj det material du vill spela in.<br />

Använd MULTI CONTROL-knapparna (eller INPUT<br />

SELECT).<br />

2 Välj insignal (om så krävs).<br />

Tryck på knappen SIGNAL SELECT för att välja den<br />

insignal som motsvarar den apparat som spelar upp<br />

materialet (läs mer om detta på sidan 35).<br />

3 Förbered den apparat du vill spela in från.<br />

Ställ in rätt radiostation, lägg i en CD-skiva/videokassett/<br />

DVD-skiva, etc.<br />

4 Förbered inspelaren.<br />

Lägg i ett tomt band, MD, videokassett, etc. i den apparat<br />

som skall spela in och ställ in inspelningsnivåerna.<br />

Se den <strong>manual</strong> som medföljde inspelaren om du är<br />

osäker på hur detta görs. De flesta videoapparater ställer<br />

in inspelningens ljudnivå automatiskt—läs i respektive<br />

apparats <strong>manual</strong> om du är osäker.<br />

5 Starta inspelningen och starta sedan den apparat<br />

som skall spela upp materialet.<br />

OBS<br />

• Receiverns inställning av ljudvolym, balans,<br />

klangfärg (bas, diskant, loudness) och<br />

surroundeffekter påverkar inte den signal som spelas<br />

in.<br />

• Digitalt material är ibland kopieringsskyddat och kan<br />

bara spelas in analogt.<br />

• Videomaterial är ibland kopieringsskyddat. Detta kan<br />

inte spelas in.<br />

53<br />

Sw


09<br />

Styra övriga apparater i anläggningen<br />

Kapitel 9:<br />

Styra övriga apparater i anläggningen<br />

Ställa in fjärrkontrollen för att styra<br />

andra apparater<br />

De flesta apparater kan tilldelas en av MULTI CONTROLknapparna<br />

genom att använda apparattillverkarens<br />

förinställda kod som finns lagrad i fjärrkontrollen.<br />

Men observera att det ibland bara är vissa av apparatens<br />

funktioner som kan styras när koden har matats in, och<br />

ibland fungerar inte koderna för just din modell.<br />

Om du inte kan hitta en förinställd kod som stämmer<br />

överens med den apparat du vill fjärrstyra kan du ändå<br />

”lära” fjärrkontrollen olika kommandon med hjälp av en<br />

annan fjärrkontroll (sidan 55).<br />

OBS<br />

• TV-koder (t.ex. koder för TV, kabel-TV eller satellit-TV)<br />

kan bara ställas in på TV/SAT- eller TV CONTknappen.<br />

• Om en annan apparat tilldelas TUNER-funktionen<br />

måste du ställa om den till <strong>Pioneer</strong>s förinställda kod<br />

igen för att kunna använda receiverns inbyggda<br />

tuner.<br />

• Du kan avsluta eller avbryta samtliga steg nedan<br />

genom att trycka på RECEIVER. För att gå ett steg<br />

tillbaka, tryck på RETURN.<br />

• Om du inte trycker på någon knapp inom en minut<br />

avbryts inställningen automatiskt.<br />

Välja förinställd kod direkt<br />

RECEIVER<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

SOURCE<br />

1 Håll RECEIVER-knappen intryckt och tryck<br />

samtidigt på sifferknapp 1 i några sekunder.<br />

På fjärrkontrollens LCD-display visas SETUP.<br />

2 Tryck på MULTI CONTROL-knappen för den<br />

apparat du vill fjärrstyra.<br />

LCD-displayen på fjärrkontrollen visar den apparat du vill<br />

styra.<br />

• RECEIVER-knappen kan inte programmeras.<br />

3 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja<br />

PRESET och tryck sedan på ENTER.<br />

4 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja den<br />

första bokstaven i din apparats varumärkesnamn<br />

och tryck sedan på ENTER.<br />

Detta bör vara tillverkarens namn (till exempel P för<br />

<strong>Pioneer</strong>).<br />

5 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja<br />

tillverkarens namn från listan och tryck sedan på<br />

ENTER.<br />

6 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja rätt<br />

kod från listan och försök sedan styra apparaten<br />

med denna fjärrkontroll.<br />

Koden skall börja med apparattypen (till exempel DVD<br />

009). Om det finns mer än en kod, börja med den första.<br />

För att prova fjärrkontrollen, slå på och av apparaten (till<br />

standby-läge) genom att trycka på SOURCE . Om detta<br />

inte fungerar, välj nästa kod från listan (om det finns fler<br />

koder).<br />

• Om du inte kan hitta eller ange rätt kod så kan du<br />

ändå ”lära” fjärrkontrollen vissa kommandon med<br />

hjälp av en annan fjärrkontroll (se Programmera in<br />

signaler från andra fjärrkontroller nedan).<br />

7 Om apparaten går att styra med fjärrkontrollen,<br />

tryck på ENTER för att bekräfta.<br />

På fjärrkontrollens LCD-display visas OK.<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

MULTI CONTROL<br />

CD<br />

CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

INPUT ATT FL DIMMER SR<br />

+10<br />

ENTER<br />

DISC<br />

D.ACCESS<br />

TOP MENU<br />

CLASS<br />

MENU<br />

TUNE<br />

T.EDIT<br />

ST<br />

ENTER<br />

ST<br />

BAND<br />

GUIDE<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

TUNE<br />

TV CONTROL<br />

<br />

RETURN<br />

TVVOL<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

TV CH<br />

VOL<br />

54<br />

Sw


CD<br />

DTV MENU<br />

T.EDIT<br />

GUIDE<br />

TV VOL<br />

TUNER<br />

DISPLAY<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

STANDRAD<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

SHIFT<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

+10<br />

TUNE<br />

TUNE<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

TEST TONE<br />

CH SELECT<br />

SETUP<br />

ENTER<br />

TV CH<br />

REC STOP<br />

H D<br />

DISC<br />

ENTER<br />

CLASS<br />

MENU<br />

MCACC<br />

SETUP<br />

BAND<br />

RETURN<br />

VOL<br />

DVD<br />

Styra övriga apparater i anläggningen 09<br />

Programmera in signaler från andra<br />

fjärrkontroller<br />

Om den förinställda koden för din apparat inte är<br />

tillgänglig, eller om de tillgängliga förinställda koderna<br />

inte fungerar ordentligt, kan du programmera in signaler<br />

från någon annan apparats fjärrkontroll. Detta<br />

tillvägagångssätt kan också användas för att<br />

programmera in ytterligare kommandon (knappar som<br />

inte täcks av förinställningarna) efter tilldelning av en<br />

förinställd kod.<br />

1 Håll RECEIVER-knappen intryckt och tryck<br />

samtidigt på sifferknapp 1 i några sekunder.<br />

På fjärrkontrollens LCD-display visas SETUP.<br />

2 Tryck på MULTI CONTROL-knappen för den<br />

apparat du vill fjärrstyra.<br />

LCD-displayen på fjärrkontrollen visar den apparat du vill<br />

styra.<br />

• RECEIVER-knappen kan inte programmeras.<br />

3 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja<br />

LEARN och tryck sedan på ENTER.<br />

PRES KEY visas på LCD-displayen.<br />

• För att avsluta eller avbryta trycker du på RECEIVERknappen.<br />

4 Rikta de båda fjärrkontrollerna mot varandra och<br />

tryck sedan på den knapp på receiverns fjärrkontroll<br />

som skall lära sig kommandot.<br />

PRES KEY börjar blinka för att markera att fjärrkontrollen<br />

är redo att ta emot signalerna.<br />

• Fjärrkontrollerna bör vara 3–5 cm från varandra.<br />

3 – 5 cm<br />

5 Tryck på motsvarande knapp på den andra<br />

fjärrkontrollen som skall sända (lära ut) signalen till<br />

receiverns fjärrkontroll.<br />

Om du till exempel vill lära ut kontrollsignalen för<br />

uppspelning trycker du på och håller knappen intryckt<br />

under ett par sekunder. Om funktionen har blivit inlärd<br />

visas OK på LCD-displayen.<br />

Om funktionen av någon anledning inte skulle ha lärts in,<br />

visar LCD-displayen ERROR en kort stund, och sedan<br />

visar den PRES KEY igen. Tryck då på den mottagande<br />

knappen samtidigt som du ändrar avstånd mellan de två<br />

fjärrkontrollerna tills dess att displayen visar OK.<br />

SOURCE<br />

RECEIVER<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

MULTI CONTROL<br />

CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

INPUT ATT FL DIMMER SR<br />

D.ACCESS<br />

TOP MENU<br />

ST ST<br />

TV CONTROL<br />

REC DTV INFO MUTE<br />

DTV ON/OFF<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

ADV. SURR STEREO SLEEP<br />

LEVEL EFFECT<br />

RECEIVER<br />

Vissa knappar styr funktioner som inte kan läras in från<br />

andra fjärrkontroller. De knappar som kan läras in visas<br />

nedan:<br />

RECEIVER<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

MULTI CONTROL<br />

SOURCE<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

CD<br />

INPUT ATT FL DIMMER SR<br />

+10<br />

DISC<br />

ENTER<br />

D.ACCESS<br />

CLASS<br />

TOP MENU<br />

MENU<br />

T.EDIT<br />

GUIDE<br />

THX<br />

AUTO SURR<br />

SHIFT<br />

ST<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

TV VOL<br />

TUNER<br />

DISPLAY<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

A<br />

CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

TUNE<br />

TUNE<br />

ENTER<br />

TV CONTROL<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

REC<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

CH CH<br />

RECEIVER CONTROL<br />

STANDARD ADV.SURR STEREO<br />

ACOUSTIC<br />

EQ<br />

EFFECT<br />

/CH SEL<br />

6 För att programmera in ytterligare signaler för<br />

den aktuella apparaten upprepas steg 4 och 5.<br />

För att programmera in signaler för en annan apparat<br />

avslutar du inlärningen och upprepar sedan steg 1 till 5.<br />

7 Tryck på RECEIVER-knappen för att avsluta och<br />

lagra inställningen/inställningarna.<br />

TV CH<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

OBS<br />

• Vissa kommandon från andra fjärrkontroller kan inte<br />

läras in, men i de flesta fall behöver fjärrkontrollerna<br />

bara flyttas närmare eller längre bort från varandra.<br />

•Om fjärrkontrollens visar ERROR kan det också bero<br />

på att minnet är fullt. Se Radera ett inlärt kommando<br />

på fjärrkontrollen nedan för att radera en<br />

programmerad knapp som du inte använder för att<br />

frigöra mer minne.<br />

• TV CONTROL (TV, TV VOL +/–, TV CH +/– och<br />

INPUT SELECT) kan bara programmeras i läget TV<br />

CONT.<br />

SLEEP<br />

ST<br />

VOL<br />

MUTE<br />

REC STOP<br />

B C D E<br />

HDD<br />

RECEIVER<br />

BAND<br />

<br />

RETURN<br />

DVD<br />

MIDNIGHT/<br />

LOUDNESS<br />

DIALOG E<br />

55<br />

Sw


09<br />

Styra övriga apparater i anläggningen<br />

Radera ett inlärt kommando på<br />

fjärrkontrollen<br />

Detta raderar en av knapparna som du programmerat in<br />

och återställer den till den fabriksinställda funktionen.<br />

1 Håll RECEIVER-knappen intryckt och tryck<br />

samtidigt på sifferknapp 1 i några sekunder.<br />

På fjärrkontrollens LCD-display visas SETUP.<br />

2 Tryck på MULTI CONTROL-knappen för den<br />

knappinställning som skall raderas.<br />

LCD-displayen på fjärrkontrollen visar apparaten.<br />

3 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja<br />

ERASE och tryck sedan på ENTER.<br />

På LCD-displayen blinkar PRES KEY.<br />

4 Tryck på den knapp som skall raderas och håll<br />

den intryckt i två sekunder.<br />

LCD-displayen visar OK eller NO CODE för att bekräfta<br />

att knappen har raderats.<br />

5 Upprepa steg 4 för att radera fler knappar.<br />

6 Tryck på RECEIVER-knappen när du är klar.<br />

Radera samtliga inlärda kommandon<br />

på fjärrkontrollen<br />

Detta kommer att radera alla förinställda<br />

fjärrkontrollskommandon och inprogrammerade<br />

knappar.<br />

1 Håll RECEIVER-knappen intryckt och tryck<br />

samtidigt på sifferknapp 1 i några sekunder.<br />

På fjärrkontrollens LCD-display visas SETUP.<br />

2 Tryck på MULTI CONTROL-knapp DVD/LD.<br />

3 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja<br />

RESET och tryck sedan på ENTER i ungefär två<br />

sekunder.<br />

LCD-displayen visar OK för att bekräfta att<br />

fjärrkontrollskommandona har raderats.<br />

Direktfunktion<br />

• Grundinställning: ON (på)<br />

Du kan använda direktfunktionen för att styra en apparat<br />

med hjälp av fjärrkontrollen samtidigt som du använder<br />

receivern för att spela upp material från en annan<br />

apparat. Detta gör till exempel att du kan använda<br />

fjärrkontrollen för att starta och lyssna till en CD-skiva på<br />

receivern och sedan använda fjärrkontrollen för att spola<br />

tillbaka ett band på videobandspelaren och ändå<br />

fortsätta lyssna på CD-spelaren.<br />

När direktfunktionen är på kommer den apparat du väljer<br />

(med hjälp av MULTI CONTROL-knapparna) att väljas av<br />

både receivern och fjärrkontrollen. När du stänger av<br />

direktfunktionen kan du använda fjärrkontrollen utan att<br />

receivern påverkas.<br />

1 Håll RECEIVER-knappen intryckt och tryck<br />

samtidigt på sifferknapp 1 i några sekunder.<br />

På fjärrkontrollens LCD-display visas SETUP.<br />

2 Tryck på MULTI CONTROL-knappen för den<br />

apparat du vill fjärrstyra.<br />

LCD-displayen på fjärrkontrollen visar den apparat du vill<br />

styra.<br />

3 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja<br />

DIRECT F och tryck sedan på ENTER.<br />

LCD-displayen på fjärrkontrollen visar den apparat du vill<br />

styra.<br />

4 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att sätta på<br />

(ON) eller stänga av (OFF) direktfunktionen och tryck<br />

sedan på ENTER.<br />

LCD-displayen visar OK för att bekräfta inställningen.<br />

OBS<br />

• Du kan inte använda direktfunktionen med TV CONTfunktionen.<br />

Bekräfta förinställda koder<br />

Använd denna funktion för att kontrollera vilka<br />

förinställda koder som har tilldelats en viss MULTI<br />

CONTROL-knapp.<br />

1 Håll RECEIVER-knappen intryckt och tryck<br />

samtidigt på sifferknapp 1 i några sekunder.<br />

På fjärrkontrollens LCD-display visas SETUP.<br />

2 Tryck på MULTI CONTROL-knappen för den<br />

apparat som du vill kontrollera den förinställda<br />

koden på.<br />

3 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja<br />

READ ID och tryck sedan på ENTER.<br />

Varumärkesnamnet och den förinställda koden visas på<br />

displayen i tre sekunder.<br />

56<br />

Sw


Styra övriga apparater i anläggningen 09<br />

Knappar för TV-apparater<br />

Denna fjärrkontroll kan styra olika apparater i anläggningen när rätt koder har matats in eller du har ”lärt” receivern<br />

respektive kommandon (läs mer om detta under Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater på sidan 54).<br />

Använd MULTI CONTROL-knapparna för att välja respektive apparat.<br />

Knapp(ar) Funktion Apparater<br />

TV Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av den enhet som programmerats Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />

in på TV CONT-knappen.<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

Byter TV-ingång. (Gäller inte alla modeller.)<br />

TV CH +/– Väljer kanaler. Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />

TV VOL +/– Justerar ljudvolymen på TV:n.<br />

Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />

SOURCE Sätter på och stänger av (beredskapsläge) TV:n eller kabel-TV:n. Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />

Används för att välja ‘A’-kommandon på en satellit-TV-meny. Satellit-TV<br />

Används för att välja RÖDA/B-kommandon på en satellit-TV-/TV-meny. Satellit-TV/TV<br />

Används för att välja BLÅ/E-kommandon på en satellit-TV-/TV-meny. Satellit-TV/TV<br />

Används för att välja GRÖNA/C-kommandon på en satellit-TV-/TV-meny. Satellit-TV/TV<br />

Används för att välja GULA/D-kommandon på en satellit-TV-/TV-meny. Satellit-TV/TV<br />

AUDIO Används för att byta ljudspår. Satellit-TV/TV<br />

CH RETURN Används för att återgå till föregående kanal. Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />

GUIDE Används som GUIDE-knappen för navigering. Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />

Stänger av texten (TEXT OFF) på TV-apparater.<br />

TV<br />

RETURN Används för att välja RETURN eller EXIT. Satellit-TV/TV<br />

Sifferknappar<br />

Används för att välja en bestämd TV-kanal.<br />

Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />

+10-<br />

knappen<br />

ENTER/<br />

DISC<br />

Används för tiotalssiffra när en bestämd TV-kanal väljs.<br />

Används för att mata in en kanal.<br />

TV<br />

Satellit-TV/TV<br />

Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />

MENU Väljer menyskärmen. Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />

&<br />

ENTER<br />

Tryck på knapparna för att välja eller ändra alternativ samt förflytta dig bland<br />

menyalternativen på skärmen.<br />

TOP MENU Sätter på texten (TEXT ON) på TV-apparater.<br />

Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />

TV<br />

OBS<br />

• TV CONTROL-knapparna på fjärrkontrollen är avsedda för att styra den TV-apparat som tilldelats TV CONTknappen.<br />

Om du har en TV-apparat att ansluta så lägger du in den på TV CONT (MULTI CONTROL). Om du har<br />

två TV-apparater väljer du huvud-TV:n för TV CONT-knappen.<br />

57<br />

Sw


09<br />

Styra övriga apparater i anläggningen<br />

Knappar för andra apparater<br />

Denna fjärrkontroll kan styra nedanstående apparater när rätt koder har matats in eller du har ”lärt” receivern<br />

respektive kommandon (läs mer om detta under Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater på sidan 54).<br />

Använd MULTI CONTROL-knapparna för att välja respektive apparat.<br />

<br />

Bläddra bakåt bland kanalerna (channel –).<br />

Tryck en gång för att komma till början på nästa spår eller kapitel.<br />

Tryck upprepade gånger för att hoppa framåt till början av senare spår eller<br />

kapitel.<br />

DVD-inspelare/<br />

videobandspelare<br />

Knapp(ar) Funktion Apparater<br />

SOURCE Tryck på knappen för att sätta på och stänga av apparaten (beredskapsläge). CD/MD/CD-R/<br />

videobandspelare/DVD/LD/<br />

DVD-inspelare/kassettdäck<br />

Tryck en gång för att återvända till början på aktuellt spår eller kapitel. CD/MD/CD-R/DVD/LDspelare<br />

Tryck upprepade gånger för att hoppa tillbaka till början av föregående spår eller<br />

kapitel.<br />

CD/MD/CD-R/DVD/LDspelare<br />

Bläddra framåt bland kanalerna (channel +).<br />

Videobandspelare<br />

Gör paus i uppspelning eller inspelning. CD/MD/CD-R/<br />

videobandspelare/DVD/LD/<br />

DVD-inspelare/kassettdäck<br />

Startar uppspelning. CD/MD/CD-R/<br />

videobandspelare/DVD/LD/<br />

DVD-inspelare/kassettdäck<br />

Håll knappen intryckt för snabbspolning med medhörning framåt. CD/MD/CD-R/<br />

videobandspelare/DVD/LD/<br />

DVD-inspelare/kassettdäck<br />

Håll knappen intryckt för snabbspolning med medhörning bakåt. CD/MD/CD-R/<br />

videobandspelare/DVD/LD/<br />

DVD-inspelare/kassettdäck<br />

Stoppar uppspelning (på vissa modeller öppnas skivfacket om man trycker på<br />

knappen när skivan redan är i stoppläge).<br />

CD/MD/CD-R/<br />

videobandspelare/DVD/LD/<br />

DVD-inspelare/kassettdäck<br />

REC<br />

(SHIFT+)<br />

REC STOP<br />

(SHIFT+)<br />

MD/CD-R/<br />

videobandspelare/DVDinspelare/kassettdäck<br />

Sifferknappar<br />

CD/MD/CD-R/<br />

videobandspelare/LDspelare<br />

DVD/DVD-inspelare<br />

+10-<br />

knappen<br />

Startar inspelningen. För att förhindra oavsiktlig inspelning måste knappen<br />

tryckas in två gånger för att ha effekt (den andra tryckningen måste komma<br />

inom 10 sek. efter den första).<br />

Stoppar inspelningen.<br />

Hoppar direkt till respektive spår på det material som spelas.<br />

Använd sifferknapparna för att förflytta dig på skärmmenyn.<br />

Väljer spår med högre nummer än 10. (Exempel: tryck på +10 och sedan 3 för<br />

att välja spår 13.)<br />

DVD-inspelare<br />

CD/MD/CD-R/<br />

videobandspelare/LDspelare<br />

58<br />

Sw


Styra övriga apparater i anläggningen 09<br />

Knapp(ar) Funktion Apparater<br />

ENTER/ Väljer en skiva.<br />

DISC<br />

Öppnar skivfacket.<br />

Används som ENTER-knappen.<br />

Används som CLEAR-knappen.<br />

Visar inställningsskärmen för DVD-inspelare.<br />

Byter sida på LD-skivan.<br />

TOP MENU Visar ”huvudmenyn” på en DVD-spelare.<br />

CD-spelare med CD-växlare<br />

MD-spelare<br />

Videobandspelare<br />

DVD<br />

DVD-inspelare<br />

LD-spelare<br />

DVD/DVD-inspelare<br />

MENU Visar menyer för den DVD-spelare eller DVD-inspelare du för tillfället använder. DVD/DVD-inspelare<br />

Gör paus i bandet. Kassettdäck<br />

Stoppar bandet. Kassettdäck<br />

ENTER Startar uppspelning. Kassettdäck<br />

/ Snabbspolar bandet bakåt/framåt. Kassettdäck<br />

<br />

&ENTER<br />

För hantering av DVD-menyer och menyalternativ.<br />

DVD/DVD-inspelare<br />

GUIDE Tryck på knappen för att komma till DVD-spelarens inställningsskärm. DVD/DVD-inspelare<br />

CH +/– Väljer kanaler. Videobandspelare/DVD/<br />

DVD-inspelare<br />

Väljer spår.<br />

CD/MD/CD-R/kassettdäck<br />

AUDIO Används för att byta ljudspråk eller ljudkanal. DVD/DVD-inspelare<br />

SUBTITLE Visar/byter språk på textremsan på flerspråkiga DVD-skivor. DVD/DVD-inspelare<br />

HDD<br />

(SHIFT +<br />

CH–)<br />

DVD<br />

(SHIFT +<br />

CH+)<br />

Växlar över till hårddiskkontrollerna när du använder en DVD-inspelare med<br />

inbyggd hårddisk.<br />

Växlar över till DVD-kontrollerna när du använder en DVD-inspelare med<br />

inbyggd hårddisk.<br />

DVD-spelare<br />

DVD-spelare<br />

59<br />

Sw


TUNER<br />

CONTROL<br />

PHONES<br />

TUNER TUNING/<br />

MIDNIGHT/<br />

ACOUSTIC DIALOG<br />

EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />

MULTI<br />

MULTI<br />

JOG<br />

JOG<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MULTI JOG<br />

RETURN<br />

PTY<br />

SEARCH<br />

MULTI JOG<br />

EON<br />

MCACC<br />

SETUP MIC<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VIDEO2 INPUT<br />

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />

EXTENDED<br />

MODE<br />

L<br />

AUDIO<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

10<br />

Andra anslutningar<br />

Kapitel 10:<br />

Andra anslutningar<br />

Varning<br />

• Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna skall<br />

strömmen stängas av och nätkabeln dras ur. Sätt inte<br />

i några nätkablar förrän alla övriga anslutningar är<br />

klara.<br />

• Se till att högtalarkablar från olika högtalare inte<br />

kommer i kontakt med varandra.<br />

• Du kan använda högtalare med nominell impedans<br />

på 6–16 Ω (se Ändra högtalarimpedans på sidan 73<br />

om du tänker använda högtalare med impedans<br />

under 8 Ω).<br />

Installation av högtalarsystem B -<br />

Second Zone<br />

När du har valt Second Zone, se Inställning av de bakre<br />

surroundhögtalarna på sidan 40, kan du använda<br />

högtalare anslutna till B–högtalaruttagen (SURROUND<br />

BACK) på receiverns baksida för att lyssna till<br />

uppspelning i stereo i ett annat rum. Se Växla mellan<br />

högtalarsystemen nedan för mer information om de olika<br />

avlyssningsalternativen för denna installation.<br />

1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för de bakre<br />

surroundhögtalarna på bakpanelen.<br />

Anslut dem på samma sätt som du gjorde med dina<br />

högtalare under Ansluta högtalarna på sidan 20. Läs om<br />

placering av högtalare i annat rum under Placering av<br />

högtalarna på sidan 21.<br />

2 Välj ”Second Zone” från menyn ”Surr Back<br />

System”.<br />

Se Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 40<br />

för att göra detta.<br />

Växla mellan högtalarsystemen<br />

Om du valde Second Zone, se Inställning av de bakre<br />

surroundhögtalarna på sidan 40, kan du med hjälp av<br />

SPEAKERS-knappen välja mellan tre olika inställningar<br />

för högtalarsystemet. Om du har valt Normal (SB) eller<br />

Front Bi-Amp kan knappen bara användas för att sätta<br />

på och stänga av huvudhögtalarna. Alternativen nedan<br />

gäller bara med inställningen Second Zone.<br />

• Använd SPEAKERS-knappen på frontpanelen för<br />

att välja en inställning för högtalarsystemet.<br />

Om du har valt Normal (SB), så kan knappen, som<br />

tidigare nämnts, bara användas för att sätta på eller<br />

stänga av huvudsystemet (A).<br />

Tryck upprepade gånger för att välja ett<br />

högtalaralternativ:<br />

• SPA – Ljudet matas ut genom högtalarsystem A<br />

och samma signal matas även ut genom<br />

lågnivåutgångarna.<br />

• SPB – Ljudet matas ut genom de två högtalare som<br />

är anslutna till högtalarsystem B. Flerkanaligt<br />

material kommer inte att höras. Samma signal matas<br />

ut genom lågnivåutgångarna (preout) för den bakre<br />

surroundkanalen.<br />

• SPAB – Ljud matas ut från högtalarsystem A (upp<br />

till 5 kanaler, beroende på material), de två<br />

högtalarna i högtalarsystem B och från subwoofern.<br />

Ljudet från högtalarsystem B kommer att vara<br />

detsamma som ljudet från system A (flerkanaligt<br />

material mixas ned till 2 kanaler).<br />

• SP (av) – Det kommer inget ljud från högtalarna.<br />

Samma ljud som när man har valt högtalarsystem A<br />

(ovan) matas ut från lågnivåutgångarna (även från<br />

din subwoofer om sådan är ansluten).<br />

60<br />

Sw<br />

OBS<br />

• Vad som hörs från din subwoofer beror på de<br />

inställningar som gjorts under Manuell<br />

högtalarinställning på sidan 45. Men om du har valt<br />

SPB ovan så hörs inget ljud från subwoofern (LFEkanalen<br />

mixas inte ned).<br />

• Beroende på inställningarna vid Inställning av de<br />

bakre surroundhögtalarna på sidan 40 kan<br />

utmatningen från lågnivåutgångarna för bakre<br />

surround variera.


L(Single)<br />

Andra anslutningar 10<br />

• Alla högtalarsystem (utom anslutningar med Second<br />

Zone) kopplas bort när hörlurar är anslutna.<br />

Dubbla slutsteg (bi-amping) för de<br />

främre högtalarna<br />

”Bi-amping” innebär att du ansluter dina högtalares<br />

drivenheter för hög respektive låg frekvens till olika<br />

förstärkare (i det här fallet till uttagen för både de främre<br />

och bakre surroundhögtalarna) för att få bättre<br />

ljudegenskaper. Dina högtalare måste klara bi-amping<br />

(ha separata uttag för höga och låga frekvenser) för att<br />

detta skall kunna göras, och hur stor ljudförbättringen<br />

blir beror på vilken typ av högtalare du använder.<br />

1 Anslut högtalarna enligt anvisningarna nedan.<br />

Bilden nedan visar anslutningarna för bi-amping av den<br />

främre vänstra högtalaren. Anslut den främre högra<br />

högtalaren på samma sätt.<br />

Dubbla kablar (bi-wiring) till dina<br />

högtalare<br />

Skälen till att använda dubbla kablar är i stort sett samma<br />

som för ”bi-amping”, men dessutom kan<br />

interferenseffekterna inom kabeln minskas vilket ger<br />

bättre ljud. Observera att dina högtalare måste vara<br />

förberedda för dubbla kablar, dvs. de måste ha separata<br />

uttag för höga och låga frekvenser. När du ansluter<br />

dubbla kablar skall du se till att du har valt Normal (SB)<br />

eller Second Zone vid Inställning av de bakre<br />

surroundhögtalarna på sidan 40.<br />

• Anslut två högtalarkablar till högtalaruttagen på<br />

receivern.<br />

SPEAKERS<br />

A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK /<br />

R L R L<br />

B<br />

R<br />

SELECTABLE<br />

Främre vänster<br />

högtalare<br />

Hi<br />

Lo<br />

SELECTABLE<br />

Varning<br />

• Se till att du parallellkopplar (inte seriekopplar, vilket<br />

är ganska ovanligt) när du ansluter dina högtalare<br />

med dubbla kablage.<br />

• Anslut inte olika högtalare till samma uttag.<br />

Eftersom både de främre och bakre surrounduttagen<br />

matar ut samma ljud så spelar det ingen roll vilken<br />

uppsättning (främre eller bakre surround) som driver<br />

vilken del (Hi (hög) eller Low (låg)) på högtalaren.<br />

• Se till att anslutningarna till + / –-kontakterna sitter i<br />

ordentligt.<br />

2 Välj ”Front Bi-Amp” på menyn ”Surr Back<br />

System”.<br />

Se Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 40<br />

som visar hur du skall använda uttagen för bakre<br />

surroundhögtalare.<br />

Varning<br />

• De flesta högtalare som har både Hi- och Low-uttag<br />

har två metallbyglar som kopplar ihop Hi-uttagen<br />

med Low-uttagen. Dessa måste tas bort vid biamping,<br />

annars kan förstärkaren skadas. Titta i<br />

bruksanvisningen till dina högtalare för mer<br />

information.<br />

• Om dina högtalare har ett löstagbart delningsfilter får<br />

du INTE ta bort detta när du bi-ampar. Om du gör det<br />

kan dina högtalare skadas.<br />

61<br />

Sw


1 5<br />

OUT<br />

IN 1<br />

IN 2<br />

IN 3<br />

IN 4<br />

IN 5<br />

(CD)<br />

CD<br />

IN<br />

PLAY<br />

IN<br />

CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

OUT<br />

REC<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

PLAY<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

REC<br />

IN<br />

IN<br />

SUBW.<br />

SUBW.<br />

MULTI CH IN<br />

AM LOOP<br />

FRONT<br />

BACK<br />

(Single)<br />

FRONT<br />

IN<br />

VIDEO<br />

OUT<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

FM UNBAL 75Ω<br />

CONTROL<br />

S-VIDEO<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

Y<br />

PB<br />

IN 1<br />

PR<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

MONITOR OUT<br />

IN<br />

3<br />

Y<br />

PB<br />

IN 2<br />

1 3<br />

PR<br />

10<br />

Andra anslutningar<br />

Ansluta fler förstärkare<br />

Denna receiver är tillräckligt kraftfull för alla typer av<br />

hemanvändning men det är ändå möjligt att installera<br />

extra förstärkare för var och en av kanalerna genom att<br />

använda lågnivåtutgångarna (preout). Se bilden nedan<br />

för att ansluta förstärkare för att driva dina högtalare.<br />

D<br />

IN<br />

Viktigt<br />

• Och som alltid, innan du gör nya anslutningar eller<br />

ändrar gamla, stäng av strömmen och dra ut<br />

stickkontakten.<br />

LAY<br />

IN<br />

-R/<br />

PE/MD<br />

OUT<br />

REC<br />

DEO1<br />

IN<br />

LAY<br />

IN<br />

VR /<br />

CR<br />

OUT<br />

REC<br />

V/<br />

AT<br />

IN<br />

VD/<br />

D<br />

IN<br />

R<br />

L<br />

AUDIO<br />

SUBW.<br />

R<br />

R<br />

R<br />

SUBW.<br />

R<br />

R<br />

PRE OUT<br />

MULTI CH IN<br />

ANTENNA<br />

AM LOOP<br />

FRONT<br />

L<br />

CEN-<br />

TER<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

BACK<br />

L<br />

(Single)<br />

CEN-<br />

TER<br />

FRONT<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

IN<br />

VIDEO<br />

OUT<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

VIDEO1<br />

IN<br />

IN<br />

DVR /<br />

VCR<br />

OUT<br />

TV/<br />

SAT<br />

IN<br />

DVD/<br />

LD<br />

IN<br />

VIDEO<br />

FM UNBAL 75Ω<br />

CONTROL<br />

S-VIDEO<br />

Aktiv<br />

subwoofer<br />

Förstärkare till<br />

centerkanalen (mono)<br />

• Du kan använda den extra förstärkaren ansluten till<br />

lågnivåutgångarna för den bakre surroundkanalen<br />

även för en ensam högtalare. Då skall du ansluta<br />

förstärkaren till enbart det vänstra uttaget (L<br />

(Single)).<br />

• Ljudet från de bakre surroundutgångarna kommer<br />

att påverkas av hur du har ställt in vid Inställning av<br />

de bakre surroundhögtalarna på sidan 40.<br />

• För att enbart höra ljudet från lågnivåutgångarna<br />

ställer du in högtalarsystemet på OFF, eller kopplar<br />

helt enkelt bort de högtalare som är direktanslutna till<br />

receivern.<br />

• Om du inte använder någon subwoofer skall du<br />

ändra inställningen för de främre högtalarna till<br />

LARGE (se Speaker Setting (Högtalarinställning) på<br />

sidan 46).<br />

L<br />

L<br />

L<br />

ANALOG<br />

INPUT<br />

ANALOG<br />

INPUT<br />

ANALOG<br />

INPUT<br />

INPUT<br />

R<br />

ANALOG<br />

INPUT<br />

R<br />

ANALOG<br />

R<br />

Förstärkare till de<br />

främre kanalerna<br />

Förstärkare till<br />

surroundkanalerna<br />

Förstärkare<br />

till de bakre<br />

surroundkanalerna<br />

Använda receivern tillsammans med<br />

en plasma-TV från <strong>Pioneer</strong><br />

Om du har en plasma-TV från <strong>Pioneer</strong>, kan du ansluta<br />

den till receivern med en SR+ kabel (se Viktigt nedan)<br />

och få tillgång till ett antal praktiska funktioner, som<br />

automatiskt byte av videoingång på plasma-TV:n när<br />

receivern byter ingång.<br />

CONTROL<br />

OUT<br />

(DVR/<br />

VCR)<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

(CD-R/<br />

TAPE/<br />

MD)<br />

ASSIGNABLE<br />

DIGITAL<br />

(DVD/<br />

LD)<br />

TV/<br />

SAT<br />

DVD/<br />

LD<br />

R<br />

L<br />

R<br />

R<br />

R<br />

R<br />

R<br />

AUDIO<br />

PRE OUT<br />

ANTENNA<br />

CEN-<br />

TER<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

CEN-<br />

TER<br />

Viktigt<br />

• Om du ansluter receivern till en <strong>Pioneer</strong> plasma-TV<br />

med en SR+-kabel måste du rikta fjärrkontrollen mot<br />

fjärrstyrningssensorn på plasma-TV:n för att styra<br />

receivern. Med denna anslutning kan du inte styra<br />

receivern med fjärrkontrollen om du stänger av<br />

plasma-TV:n.<br />

L<br />

L<br />

L<br />

SUR-<br />

ROUND<br />

L<br />

Plasma-TV från<br />

<strong>Pioneer</strong><br />

VIDEO<br />

(DVD<br />

/LD)<br />

(DVR/<br />

VCD)<br />

COMPONENT<br />

VIDEO<br />

(TV/<br />

SAT)<br />

ASSIGNABLE<br />

62<br />

Sw


STANDBY/ON<br />

MULTI JOG<br />

LISTENING MODE<br />

SELECT<br />

ENTER<br />

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1<br />

CD<br />

CD-R/<br />

TAPE/MD<br />

TUNER<br />

MASTER VOLUME<br />

<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />

VIDEO2<br />

Andra anslutningar 10<br />

• Använd en SR+-kabel med minikontakt med 3<br />

ringar för att ansluta uttaget märkt CONTROL IN på<br />

receivern till CONTROL OUT-uttaget på plasma-TV:n.<br />

Innan du kan använda de extra SR+-funktionerna måste<br />

du göra ett antal inställningar på receivern. Se Inställning<br />

av SR+ för plasmaskärmar från <strong>Pioneer</strong> på sidan 67 för<br />

ytterligare anvisningar.<br />

VIDEO<br />

INPUT 1<br />

DVD-Spelare<br />

Plasma-TV<br />

från <strong>Pioneer</strong><br />

VIDEO<br />

INPUT 2<br />

Satellitmottagare, etc.<br />

Använda SR+-funktionen<br />

tillsammans med en plasma-TV från<br />

<strong>Pioneer</strong><br />

När du ansluter med en SR+-kabel får du tillgång till ett<br />

antal funktioner som gör det ännu lättare att använda<br />

receivern tillsammans med din <strong>Pioneer</strong> plasma-TV.<br />

Dessa funktioner är:<br />

• Skärmmenyer visas när du gör inställningar på<br />

receivern, exempelvis högtalarinställning och<br />

MCACC-inställning.<br />

• Volymnivån visas på skärmen.<br />

• Avlyssningsfunktioner visas på skärmen.<br />

• Automatiskt byte av bildingång på plasma-TV:n.<br />

• Automatisk avstängning av ljudet på plasma-TV:n.<br />

Läs mer om inställning av receivern under Inställning av<br />

SR+ för plasmaskärmar från <strong>Pioneer</strong> på sidan 67.<br />

RECEIVER<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

SOURCE<br />

DVD<br />

AUDIO IN<br />

TV/SAT<br />

AUDIO IN<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />

CD<br />

MULTI CONTROL<br />

CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

För att få ut mesta möjliga av SR+-funktionerna skall<br />

dina apparater (DVD-spelare, etc.) inte anslutas på riktigt<br />

samma sätt som i detta kapitel. Bildutgången på varje<br />

apparat skall anslutas direkt till plasma-TV:n, och endast<br />

ljudet (analogt och/eller digitalt) skall anslutas till<br />

receivern.<br />

OBS<br />

• Denna receiver är kompatibel med alla <strong>Pioneer</strong>s<br />

SR+-utrustade plasma-TV-apparater tillverkade 2003<br />

eller senare.<br />

• <strong>Pioneer</strong>s SR+-kabel med 3 ringar kan köpas i<br />

fackhandeln och har artikelnummer ADE7095.<br />

Kontakta <strong>Pioneer</strong>s kundserviceavdelning för mer<br />

information om var man kan köpa en SR+-kabel (du<br />

kan också använda en minikontakt med 3 ringar för<br />

att göra denna anslutning).<br />

INPUT ATT FL DIMMER SR<br />

+10<br />

DISC<br />

ENTER<br />

D.ACCESS<br />

TOP MENU<br />

ST<br />

TUNE<br />

1 Kontrollera att plasma-TV:n och receivern är<br />

påslagna och att de är anslutna via SR+-kabeln.<br />

Läs mer om hur dessa enheter ansluts under Använd<br />

receivern med plasmaskärm från <strong>Pioneer</strong> ovan.<br />

2 Tryck på RECEIVER-knappen och sedan SR+ för<br />

att sätta på/stänga av SR+-funktionen.<br />

Displayen på receiverns frontpanel visar SR+ ON eller<br />

SR+ OFF.<br />

OBS<br />

• Funktionen för automatisk avstängning av ljudet<br />

aktiveras separat; se Inställning av SR+ för<br />

plasmaskärmar från <strong>Pioneer</strong> på sidan 67.<br />

ST<br />

CLASS<br />

MENU<br />

63<br />

Sw


11<br />

Andra inställningar<br />

Kapitel 11:<br />

Andra inställningar<br />

Inställningsmenyn för ingångar<br />

(Input assign)<br />

Du behöver bara göra inställningar på denna meny om du<br />

har anslutit din digitala utrustning på annat sätt än enligt<br />

grundinställningarna för de digitala ingångarna, eller om<br />

du har anslutit utrustning via komponentvideokablar.<br />

RECEIVER<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

MULTI CONTROL<br />

SOURCE<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

CD<br />

CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

Inställning av digitala ingångar<br />

• Grundinställningar:<br />

Digital-1 (optisk) – DVD-inspelare<br />

Digital-2 (optisk) – TV/SAT<br />

Digital-3 (optisk) – CD-R<br />

Digital-4 (koaxial) – DVD/LD<br />

Digital-5 (koaxial) – CD<br />

Du behöver bara göra denna inställning om du inte har<br />

anslutit din digitala utrustning enligt<br />

grundinställningarna för de digitala ingångarna (se<br />

ovan). Genom denna inställning får receivern veta vilka<br />

digitala apparater som är anslutna till vilka uttag, så att<br />

knapparna på fjärrkontrollen överensstämmer med det<br />

du har anslutit.<br />

1 Välj ”Digital Input” från menyn Input Assign.<br />

5. Input Assign<br />

[ a . Digital Input ]<br />

[ b . Component Input ]<br />

INPUT ATT FL DIMMER SR<br />

+10<br />

DISC<br />

ENTER<br />

D.ACCESS<br />

TOP MENU<br />

CLASS<br />

MENU<br />

TUNE<br />

T.EDIT<br />

ST<br />

ENTER<br />

ST<br />

BAND<br />

GUIDE<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

TV VOL<br />

TUNER<br />

DISPLAY<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

A<br />

TUNE<br />

TV CONTROL<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

REC<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

1 Sätt på receivern och din TV.<br />

Använd knappen RECEIVER för att sätta på.<br />

2 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck<br />

sedan på SYSTEM SETUP-knappen.<br />

Det kommer upp en skärmmeny (OSD) på din TV. Använd<br />

knapparna /// och ENTER på fjärrkontrollen för<br />

att förflytta dig och göra val på menyerna. Tryck på<br />

RETURN för att bekräfta och stänga aktuell meny.<br />

3 Välj ”Input Assign” från menyn System Setup.<br />

System Setup<br />

[ 1. Surr Back System ]<br />

[ 2. AUTO MCACC ]<br />

[ 3. MANUAL MCACC ]<br />

[ 4. Manual SP Setup ]<br />

[ 5. Input Assign ]<br />

[ 6. Other Setup ]<br />

Enter : Select<br />

Return : Exit<br />

TV CH<br />

VOL<br />

MUTE<br />

REC STOP<br />

B C D E<br />

HDD<br />

<br />

RETURN<br />

DVD<br />

5. Input Assign<br />

[ a . Digital Input ]<br />

[ b . Component Input ]<br />

2 Välj siffran för den digitala ingång som du har<br />

anslutit din digitala apparat till.<br />

Siffrorna motsvarar siffrorna bredvid ingångarna på<br />

receiverns baksida.<br />

5a. Digital Input<br />

Digital - 1 [ DVR ]<br />

Digital - 2 [ TV/SAT ]<br />

Digital - 3 [ CD-R ]<br />

Digital - 4 [ DVD/LD ]<br />

Digital - 5 [ CD ]<br />

3 Välj den apparat som motsvarar den du har<br />

anslutit till respektive ingång.<br />

Välj mellan DVD/LD, TV/SAT, DVR, VIDEO1, CD-R, CD<br />

eller OFF.<br />

•Använd / (vänster-/högerpil) och ENTER för att<br />

göra detta.<br />

• Om en viss apparat tilldelas en digital ingång (till<br />

exempel DVD/LD) kommer den ingång som<br />

eventuellt redan har tilldelats denna apparat att<br />

automatiskt stängas av.<br />

4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer då tillbaka till menyn Input Assign.<br />

64<br />

Sw


Andra inställningar 11<br />

Inställning av komponentvideoingångar<br />

• Grundinställningar:<br />

Component 1 – DVD/LD<br />

Component 2 – TV/SAT<br />

Component 3 – DVD-inspelare<br />

Om du har använt komponentvideokablar för att ansluta<br />

din videoutrustning måste du ange vilken apparat du har<br />

anslutit, annars kan det hända att du får se insignalen<br />

från kompositvideo/S-video istället för komponentvideo.<br />

1 Välj ”Component input” från menyn Input<br />

Assign.<br />

Menyn Other Setup<br />

På menyn Other Setup kan du göra personliga<br />

inställningar som passar just ditt sätt att använda<br />

receivern.<br />

RECEIVER<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

MULTI CONTROL<br />

SOURCE<br />

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />

5. Input Assign<br />

[ a . Digital Input ]<br />

[ b . Component Input ]<br />

CD<br />

CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />

INPUT ATT FL DIMMER SR<br />

+10<br />

DISC<br />

ENTER<br />

2 Välj nummer för den komponentvideoingång till<br />

vilken du har anslutit din videoapparat.<br />

Välj mellan DVD/LD, TV/SAT, DVR, VIDEO1 eller OFF.<br />

D.ACCESS<br />

TOP MENU<br />

T.EDIT<br />

GUIDE<br />

ST<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

TUNE<br />

TUNE<br />

ENTER<br />

TV CONTROL<br />

ST<br />

CLASS<br />

MENU<br />

BAND<br />

<br />

RETURN<br />

TV VOL<br />

INPUT<br />

SELECT<br />

TV CH<br />

VOL<br />

5b. Component Input<br />

Component-1 [ DVD/LD ]<br />

Component-2 [ TV/SAT ]<br />

Component-3 [ DVR ]<br />

TUNER<br />

DISPLAY<br />

A<br />

REC<br />

MUTE<br />

REC STOP<br />

B C D E<br />

MPX<br />

AUDIO<br />

CH RETURN<br />

SUBTITLE<br />

HDD<br />

DVD<br />

• Siffrorna motsvarar siffrorna bredvid ingångarna på<br />

receiverns baksida.<br />

3 Välj den apparat som motsvarar den du har<br />

anslutit till respektive ingång.<br />

•Använd / (vänster-/högerpil) och ENTER för att<br />

göra detta.<br />

• Kontrollera att du har anslutit apparatens<br />

ljudutgångar till motsvarande ingångar på receiverns<br />

bakpanel.<br />

• Om du ansluter en apparat för uppspelning via en<br />

komponentvideoingång på receivern skall du också<br />

ansluta din TV till receiverns komponentvideoutgång<br />

MONITOR.<br />

4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer då tillbaka till menyn Input Assign.<br />

1 Sätt på receivern och din TV.<br />

Använd knappen RECEIVER för att sätta på.<br />

2 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck<br />

sedan på SYSTEM SETUP-knappen.<br />

Det kommer upp en skärmmeny (OSD) på din TV. Använd<br />

knapparna /// och ENTER på fjärrkontrollen för<br />

att förflytta dig och göra val på menyerna. Tryck på<br />

RETURN för att bekräfta och stänga aktuell meny.<br />

3 Välj ”Other Setup” och tryck på ENTER.<br />

System Setup<br />

[ 1. Surr Back System ]<br />

[ 2. AUTO MCACC ]<br />

[ 3. MANUAL MCACC ]<br />

[ 4. Manual SP Setup ]<br />

[ 5. Input Assign ]<br />

[ 6. Other Setup ]<br />

Enter : Select<br />

Return : Exit<br />

65<br />

Sw


11<br />

Andra inställningar<br />

4 Välj den inställning du vill justera.<br />

Om det är första gången du gör detta rekommenderas du<br />

att göra dessa inställningar i tur och ordning:<br />

6. Other Setup<br />

[ a . DRC Setup ]<br />

[ b . Dual Mono Setup ]<br />

[ c . LFE ATT Setup ]<br />

[ d . SR+ Setup ]<br />

• DRC Setup – Ange hur mycket det dynamiska<br />

omfånget skall justeras på ljudspår i Dolby Digitalformat<br />

(se Inställning av dynamisk omfångskontroll<br />

nedan).<br />

• Dual Mono Setup– Isolera en kanal vid avlyssning av<br />

skivor kodade med dubbelmono (se Inställning av<br />

dubbelmono nedan).<br />

• LFE ATT Setup – Välj dämpningsnivå för LFE-kanalen<br />

(Inställning av LFE-dämpare nedan).<br />

• SR+ Setup – Ange hur du vill styra din <strong>Pioneer</strong><br />

plasma-TV (se Inställning av SR+ för en plasma-TV<br />

från <strong>Pioneer</strong> på sidan 67).<br />

5 Gör de justeringar som behövs för varje<br />

menyalternativ och tryck på RETURN för att bekräfta<br />

efter varje skärm.<br />

Inställning av dynamisk omfångskontroll<br />

• Grundinställning: OFF (av)<br />

Denna inställning anger hur mycket det dynamiska<br />

omfånget skall justeras på filmljud i Dolby Digital- och<br />

DTS-format. Den här funktionen kan vara användbar när<br />

du lyssnar på surroundljud på låg volym.<br />

1 Välj ”DRC Setup” från menyn Other Setup.<br />

6. Other Setup<br />

[ a . DRC Setup ]<br />

[ b . Dual Mono Setup ]<br />

[ c . LFE ATT Setup ]<br />

[ d . SR+ Setup ]<br />

2 Gör den inställning du önskar.<br />

6a. DRC Setup<br />

DRC [ OFF ]<br />

• MID – Medelinställning.<br />

• MAX – Det dynamiska omfånget minskas (volymen<br />

sänks för starka ljud medan svagare ljud förstärks).<br />

3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer då tillbaka till menyn Other Setup.<br />

Inställning av dubbelmono<br />

• Grundinställning: CH1<br />

Du kan ange hur ljudspår i Dolby Digital-format med<br />

dubbelmono skall spelas. Dubbelmono används inte så<br />

ofta men kan ibland behövas när två språk behöver<br />

sändas till två separata kanaler.<br />

1 Välj ”Dual Mono Setup” från menyn Other Setup.<br />

6. Other Setup<br />

[ a . DRC Setup ]<br />

[ b . Dual Mono Setup ]<br />

[ c . LFE ATT Setup ]<br />

[ d . SR+ Setup ]<br />

2 Gör den inställning du önskar.<br />

6b. Dual Mono Setup<br />

Dual Mono<br />

[ CH1 ]<br />

• CH1 – Endast kanal 1 spelas<br />

• CH2 – Endast kanal 2 spelas<br />

• CH1 CH2 – Båda kanalerna spelas genom de främre<br />

högtalarna<br />

3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer då tillbaka till menyn Other Setup.<br />

OBS<br />

• Denna inställning fungerar bara tillsammans med<br />

ljudspår med dubbelmono i Dolby Digital- och DTSformat.<br />

Tips<br />

• När receivern är i beredskapsläge (se frontpanelen),<br />

håller du TUNER EDIT intryckt och trycker samtidigt<br />

på STANDBY/ON för att ändra på inställningen för<br />

dubbelmono.<br />

• OFF – Det dynamiska omfånget justeras inte<br />

(används när du lyssnar på hög volym).<br />

66<br />

Sw


Andra inställningar 11<br />

Inställning av LFE-dämpare<br />

• Grundinställning: ATT 0 dB<br />

Ljud i Dolby Digital- och DTS-format innehåller ibland<br />

ultralåga bastoner. Ställ in LFE-dämparen på den nivå<br />

som krävs för att förhindra att dessa ultralåga bastoner<br />

förvränger ljudet från högtalarna.<br />

1 Välj ”LFE ATT Setup” från menyn Other Setup.<br />

6. Other Setup<br />

[ a. DRC Setup ]<br />

[ b. Dual Mono Setup ]<br />

[ c. LFE ATT Setup ]<br />

[ d. SR+ Setup ]<br />

2 Gör den inställning du önskar.<br />

6c. LFE ATT Setup<br />

LFE ATT [ ATT 0dB ]<br />

• ATT 0dB– Ingen begränsning (rekommenderad<br />

inställning)<br />

• ATT 10dB– Dämpas med 10 dB<br />

• LFE OFF– Inget ljud från LFE-kanalen<br />

3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer då tillbaka till menyn Other Setup.<br />

Inställning av SR+ för en plasma-TV från<br />

<strong>Pioneer</strong><br />

Gör följande inställningar om du har anslutit en <strong>Pioneer</strong><br />

plasma-TV till denna receiver via en SR+-kabel.<br />

Observera att antalet tillgängliga funktionsinställningar<br />

beror på vilken plasma-TV du har anslutit.<br />

Se även Använda receivern tillsammans med en plasma-<br />

TV från <strong>Pioneer</strong> på sidan 62, samt Använda SR+funktionen<br />

tillsammans med en plasma-TV från <strong>Pioneer</strong> på<br />

sidan 63.<br />

1 Välj ”SR+ Setup” från menyn Other Setup.<br />

2 Välj önskad inställning för ”PDP Volume<br />

Control”.<br />

6d. SR+ Setup<br />

PDP Volume Control<br />

[ OFF ]<br />

PDP Input Select<br />

DVD/LD [ OFF ]<br />

TV/SAT [ OFF ]<br />

DVR [ OFF ]<br />

VIDEO1 [ OFF ]<br />

VIDEO2 [ OFF ]<br />

Monitor Out Connect<br />

[ input-3 ]<br />

• OFF – Receivern styr inte volymen på plasma-TV:n.<br />

• ON – När du byter till någon av receiverns ingångar<br />

där plasma-TV:n används (DVD/LD eller någon<br />

annan av nedanstående apparater) stängs ljudet på<br />

plasma-TV:n av så att bara ljud från receivern hörs.<br />

3 Ställ in apparater anslutna till plasma-TV:n på<br />

motsvarande numrerade ingång.<br />

Detta parar ihop en apparat ansluten till receivern med<br />

en numrerad bildingång på plasma-TV:n. Ställ till<br />

exempel in DVD/LD på Ingång-2 om du har anslutit<br />

videoutgången för din DVD-spelare till videoingång 2 på<br />

plasma-TV:n.<br />

• Monitor Out Connect skall ställas in på den ingång<br />

som du har använt för att ansluta denna receiver till<br />

din plasmaskärm.<br />

6d. SR+ Setup<br />

PDP Volume Control<br />

[ ON ]<br />

PDP Input Select<br />

DVD/LD [ OFF ]<br />

TV/SAT [ OFF ]<br />

DVR [ OFF ]<br />

VIDEO1 [ OFF ]<br />

VIDEO2 [ OFF ]<br />

Monitor Out Connect<br />

[ input-3 ]<br />

6d. SR+ Setup<br />

PDP Volume Control<br />

[ ON ]<br />

PDP Input Select<br />

DVD/LD [ input-2 ]<br />

TV/SAT [ OFF ]<br />

DVR [ OFF ]<br />

VIDEO1 [ OFF ]<br />

VIDEO2 [ OFF ]<br />

Monitor Out Connect<br />

[ input-3 ]<br />

4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />

Du kommer då tillbaka till menyn Other Setup.<br />

6. Other Setup<br />

[ a . DRC Setup ]<br />

[ b . Dual Mono Setup ]<br />

[ c . LFE ATT Setup ]<br />

[ d . SR+ Setup ]<br />

67<br />

Sw


12<br />

Ytterligare information<br />

Kapitel 12:<br />

Ytterligare information<br />

Felsökning<br />

Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten<br />

skall du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet bero på någon annan apparat. Kontrollera övriga<br />

komponenter och elektriska apparater som används. Om problemet inte kan rättas till med hjälp av instruktionerna<br />

nedan, bör du lämna in apparaten till närmaste auktoriserade <strong>Pioneer</strong>-serviceverkstad för reparation.<br />

Strömförsörjning<br />

Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />

Strömmen kan inte sättas på. • Nätkabelns stickkontakt är urdragen. • Sätt i stickkontakten i vägguttaget.<br />

• Skyddskretsen kan ha aktiverats.<br />

• Dra ur stickkontakten och sätt i den igen.<br />

Receivern stängs plötsligt av. • Fria trådändar från högtalarkabeln sticker ut • Gör en ny anslutning med kabeln, för in den helt och se<br />

från uttaget och ligger an mot baksidan av din till att inga lösa trådändar sticker ut.<br />

receiver eller andra kablar.<br />

• Det är något allvarligt fel på receivern. • Dra ur stickkontakten och kontakta en servicefirma som<br />

är auktoriserad av <strong>Pioneer</strong>.<br />

Under uppspelning på hög volym<br />

stängs strömmen plötsligt av.<br />

Apparaten reagerar inte när man<br />

trycker på knapparna.<br />

AMP ERR blinkar på displayen,<br />

och sedan bryts strömmen<br />

automatiskt. MCACC blinkar och<br />

strömmen kan inte sättas på.<br />

FAN STOP blinkar på displayen,<br />

och sedan bryts strömmen<br />

automatiskt.<br />

OVERHEAT blinkar på displayen<br />

och sedan bryts strömmen<br />

automatiskt.<br />

• Skyddskretsen har blivit aktiverad eftersom<br />

högtalarnas lägsta faktiska impedans (i<br />

motsats till den impedans högtalarna klarar)<br />

är riskabelt låg.<br />

• Statisk elektricitet orsakad av för torr luft.<br />

• Det är något allvarligt fel på receivern.<br />

• Någonting blockerar fläkten.<br />

• Det är fel på fläkten.<br />

• Temperaturen inuti apparaten är alldeles för<br />

hög.<br />

• Sänk volymen.<br />

• När du har möjlighet läser du igenom Akustisk EQkalibrering<br />

på sidan 43 och sänker equilizernivån för 40 Hz<br />

och 125 Hz till den inställning som rekommenderas i<br />

<strong>manual</strong>en.<br />

• Genom att sätta på den digitala säkerhetsfunktionen<br />

kan du eventuellt höja volymen en aning. För att byta<br />

mellan SAFETY ON och SAFETY OFF slår du av receivern<br />

till beredskapsläge och trycker sedan på STANDBY/ON<br />

medan du samtidigt håller ner knappen SYSTEM SETUP<br />

på frontpanelen.<br />

• Stäng av enheten, och sätt sedan på den igen.<br />

• Dra ur stickkontakten och sätt i den igen.<br />

• Försök inte sätta på receivern. Kontakta en servicefirma<br />

som är auktoriserad av <strong>Pioneer</strong>.<br />

• Ta bort det som blockerar fläkten och försök sätta på<br />

receivern igen. Om fläkten fortfarande inte fungerar, eller<br />

om du inte kan få bort föremålet skall du dra ur<br />

stickkontakten och kontakta en servicefirma som är<br />

auktoriserad av <strong>Pioneer</strong>.<br />

• Dra ur stickkontakten och kontakta en servicefirma som<br />

är auktoriserad av <strong>Pioneer</strong>.<br />

• Låt apparaten svalna på ett ställe med god ventilation,<br />

och försök sedan sätta på receivern igen. Se till att du<br />

följer instruktionerna för förbättrad värmeavledning i<br />

avsnittet Ventilation på sidan 2.<br />

68<br />

Sw


Ytterligare information 12<br />

Inget ljud<br />

Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />

Det kommer inget ljud när en<br />

viss apparat har valts.<br />

Inget ljud från de främre<br />

högtalarna.<br />

• Felaktiga anslutningar.<br />

• Volymen är nedskruvad eller ljudet är helt<br />

avstängt.<br />

• Högtalarna är avstängda eller felaktigt valda<br />

med SPEAKERS-knappen.<br />

• Fel typ av insignal.<br />

• Du har ställt in flerkanaliga analoga<br />

ingångar.<br />

• De främre högtalarna är inte anslutna på<br />

rätt sätt.<br />

Det kommer inget ljud från • Högtalarinställningarna är fel (till exempel<br />

center- eller surroundhögtalarna. inställda på NO).<br />

• Center- och/eller surroundhögtalarnas<br />

ljudnivåer har sänkts för mycket.<br />

• Center- och/eller surroundhögtalarna är<br />

inte anslutna.<br />

• Avlyssningsfunktionen STEREO har valts.<br />

Det kommer inget ljud från de<br />

bakre surroundhögtalarna.<br />

Det kommer inget ljud från<br />

subwoofern.<br />

• Bakre surroundhögtalare är inställda på<br />

NO.<br />

• Extended mode är inställd på AUTO eller<br />

OFF.<br />

• Materialet är inte 6.1-kanaligt.<br />

• Bakre surroundhögtalare är inte anslutna.<br />

• Bakre surroundkanal är inställd för vänster<br />

högtalare medan högtalaren är ansluten till<br />

utgången för höger kanal.<br />

• Extended mode är inställd på AUTO och det<br />

Dolby Surround EX-/DTS ES-material du<br />

spelar har ingen flagga som anger att det är<br />

6.1-kompatibelt.<br />

• Se till att den aktuella enheten är korrekt ansluten till<br />

motsvarande ingång på baksidan av receivern (se<br />

Anslutning på sidan 14).<br />

• Tryck på MUTE eller justera volymen efter behov.<br />

• Tryck på SPEAKERS för att välja rätt högtalarsystem (se<br />

Växla mellan högtalarsystemen på sidan 60).<br />

• Tryck på SIGNAL SELECT för att välja rätt insignal (se<br />

Välja insignal på sidan 35).<br />

• Tryck på MULTI CH IN igen (se Välja de flerkanaliga<br />

analoga ingångarna på sidan 39).<br />

• Se Ansluta högtalarna på sidan 20 för att ansluta på rätt<br />

sätt.<br />

• Kontrollera dina inställningar med, se Speaker Setting<br />

(Högtalarinställning) på sidan 46.<br />

• Kontrollera dina nivåer enligt Channel Level (Kanalnivå)<br />

på sidan 47.<br />

• Läs igenom Ansluta högtalarna på sidan 20 och se till att<br />

dina högtalare är rätt anslutna.<br />

• Välj en avlyssningsfunktion (se Lyssna med surroundljud<br />

på sidan 31).<br />

• Ställ in de bakre surroundhögtalarna på LARGE eller<br />

SMALL (se Speaker Setting (Högtalarinställning) på<br />

sidan 46).<br />

• Ställ in på Extended ON (se Använda den bakre<br />

surroundkanalen (Extended) på sidan 36).<br />

• Ställ in Extended mode på Extended ON (se Använda<br />

den bakre surroundkanalen (Extended) på sidan 36) och<br />

välj en avlyssningsfunktion med surround (se Lyssna med<br />

surroundljud på sidan 31).<br />

• Läs igenom Ansluta högtalarna på sidan 20 och se till att<br />

dina högtalare är rätt anslutna.<br />

• Anslut högtalaren till utgången för bakre vänster<br />

surroundkanal (Ansluta högtalarna på sidan 20).<br />

• Du kan fortfarande lyssna till bakre surroundljud genom<br />

att ställa in Extended ON (Använda den bakre<br />

surroundkanalen (Extended) på sidan 36).<br />

• Subwoofern är inte ansluten eller avstängd. • Anslut eller sätt på subwoofern (se Ansluta högtalarna<br />

på sidan 20).<br />

• Se till att insomningsfunktionen på din subwoofer inte<br />

är aktiverad.<br />

• Subwooferns inställningar är felaktiga. • Ställ in din subwoofer (se Speaker Setting<br />

(Högtalarinställning) på sidan 46) på YES eller PLUS.<br />

• Brytfrekevensen är för lågt inställd. • Ställ in brytfrekvensen på ett högre värde som passar<br />

dina högtalare bättre (se Crossover Network<br />

(Delningsfilter) på sidan 47).<br />

• Materialet innehåller mycket lite<br />

information på låga frekvenser.<br />

• LFE-kanalen är avstängd.<br />

• Subwooferns ljudnivå är för låg.<br />

• Ändra din subwoofer-inställning till någon av följande,<br />

se Speaker Setting (Högtalarinställning) på sidan 46:<br />

Främre: SMALL / Subwoofer: YES (ja)<br />

Främre: LARGE / Subwoofer: PLUS<br />

• Se Inställning av LFE-dämpare på sidan 67 för att justera<br />

inställningen.<br />

• Se Channel Level (Kanalnivå) på sidan 47 för att<br />

kontrollera högtalarnivåerna.<br />

• Kontrollera att volymen på subwoofern är uppskruvad.<br />

69<br />

Sw


12<br />

Ytterligare information<br />

Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />

Inget ljud från en av högtalarna. • Högtalaren är inställd på NO. • Ändra inställningen, se Speaker Setting<br />

(Högtalarinställning) på sidan 46.<br />

• Nivån för högtalaren är för låg.<br />

• Kontrollera nivån, se Channel Level (Kanalnivå) på<br />

sidan 47.<br />

• Högtalaren är felaktigt ansluten.<br />

• Läs igenom Ansluta högtalarna på sidan 20 för att se till<br />

att högtalaren anslutits korrekt.<br />

Det kommer ljud från analoga<br />

enheter men inte från de digitala<br />

(DVD, LD, CD-ROM etc.).<br />

Det kommer inget ljud eller det<br />

hörs brus när mjukvara i Dolby<br />

Digital-/DTS-format spelas.<br />

• Materialet har inget utgående ljud för just<br />

den kanalen.<br />

• Inställning för digital ingång är felaktig.<br />

• Digitala enheter är inte rätt anslutna.<br />

• Din spelare är inte kompatibel med<br />

materialet, eller också är spelaren felaktigt<br />

inställd.<br />

• Nivån för digital utgång har sänkts på CDinspelare<br />

eller någon annan enhet utrustad<br />

med nivåjustering för digital utgång.<br />

• Du har ställt in flerkanaliga analoga<br />

ingångar.<br />

• Insignalen är inställd på ANALOG.<br />

• En DVD-spelare som inte är kompatibel<br />

med Dolby Digital/DTS används.<br />

• Inställningarna på DVD-spelaren är<br />

felaktiga och/eller utmatning av DTS-signal är<br />

avstängd.<br />

• Den digitala utgångsnivån har sänkts på en<br />

CD-spelare eller annan apparat där den<br />

digitala utgångsnivån kan justeras. (DTSsignalen<br />

har ändrats av spelaren och kan inte<br />

läsas.)<br />

• Om du väljer en avancerad avlyssningsfunktion (se<br />

Lyssna med surroundljud på sidan 31), kan du skapa en<br />

extra kanal för högtalaren.<br />

• Se till att de digitala ingångarna är rätt inställda (se<br />

Inställning av digitala ingångar på sidan 64).<br />

• Se till att du anslutit rätt digital enhet till motsvarande<br />

ingång på baksidan av receivern (se Anslutning på<br />

sidan 14).<br />

• Välj ett kompatibelt material, eller läs om rätt<br />

inställningar i enhetens <strong>manual</strong>.<br />

• Ställ in den digitala ljudnivån på spelaren på full volym<br />

eller i neutral position.<br />

• Tryck på MULTI CH IN igen (se Välja de flerkanaliga<br />

analoga ingångarna på sidan 39).<br />

• Ställ in insignalen på DIGITAL (se Välja insignal på<br />

sidan 35).<br />

• Kontrollera att din DVD-spelare är kompatibel med<br />

Dolby Digital/DTS.<br />

• Se till att spelarens inställningar är korrekta och/eller att<br />

DTS-signalen ut är på. Se den bruksanvisning som<br />

medföljde DVD-spelaren.<br />

• Ställ in den digitala ljudnivån på spelaren på full volym<br />

eller i neutral position.<br />

Andra ljudproblem<br />

Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />

Radiostationer kan inte ställas in<br />

automatiskt, eller det är mycket<br />

brus i radiosändningar.<br />

Flerkanaligt DVD-material verkar<br />

mixas ned från 2 kanaler under<br />

uppspelning.<br />

Brus och/eller ljud hörs när en<br />

CD-skiva i DTS-format avsöks.<br />

Det hörs brus när en LD-skiva i<br />

DTS-format spelas.<br />

FM-program<br />

• FM-antennen är inte utsträckt helt och<br />

hållet eller placerad på ett dåligt ställe.<br />

• Sträck FM-antennen helt, placera den där mottagningen<br />

blir bäst, och fäst den på en vägg.<br />

• Svaga radiosignaler. • Anslut en utomhusantenn för FM-radio (se sidan 19).<br />

AM-program<br />

• Placeringen av AM-antennen är illa vald. • Justera riktning och placering för bästa mottagning.<br />

• Svaga radiosignaler.<br />

• Anslut ytterligare en inomhus- eller utomhusantenn för<br />

AM (se sidan 19).<br />

• Störningar orsakade av annan utrustning<br />

(lysrör, motor, etc.).<br />

• Signalen kommer från något annat än<br />

uttagen MULTI CH IN (till exempel, digital<br />

PCM-utgång, etc.).<br />

• Spelarens sökfunktion förändrar den<br />

digitala informationen en aning vilket gör att<br />

den blir oläslig.<br />

• Insignalen är inställd på ANALOG.<br />

• Stäng av den utrustning som förorsakar störningarna<br />

eller flytta den längre bort från receivern.<br />

• Placera antennen längre bort från den utrustning som<br />

orsakar störningarna.<br />

• Kontrollera anslutningar för MULTI CH IN (se<br />

Anslutning av flerkanaliga analoga enheter på sidan 17)<br />

och välj de flerkanaliga analoga ingångarna med knappen<br />

MULTI CH IN (se Välja de flerkanaliga analoga ingångarna<br />

på sidan 39).<br />

• Detta är inte något fel men sänk volymen så att starkt<br />

brus inte matas ut genom högtalarna.<br />

• Ställ in insignalen på DIGITAL (se Välja insignal på<br />

sidan 35).<br />

70<br />

Sw


Ytterligare information 12<br />

Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />

Kan inte spela in ljud.<br />

• Du försöker göra en analog inspelning av en<br />

digital signal, eller en digital inspelning från<br />

en analog källa.<br />

• Du kan bara spela in analog till analog, digital till digital.<br />

• Det digitala materialet är kopieringsskyddat. • Du kan inte spela in digitalt material som är<br />

kopieringsskyddat.<br />

• De analoga REC-uttagen är inte korrekt<br />

anslutna.<br />

Mycket lågt ljud från subwoofern. • Högtalarinställningarna gör att en mycket<br />

liten del av ljudsignalen skickas till<br />

subwoofern.<br />

Allt verkar vara korrekt inställt<br />

men ljudet låter ändå konstigt.<br />

Brus eller ett surrande ljud kan<br />

höras även när det inte kommer<br />

någon insignal.<br />

Det verkar vara en<br />

tidsförskjutning mellan ljudet<br />

från subwoofern och övriga<br />

högtalare.<br />

Den högsta möjliga volymen<br />

(visas på frontpanelen) är lägre<br />

än angivet maximum på +12dB.<br />

• Högtalarna är ur fas.<br />

• Elektrisk interferens från en annan enhet<br />

eller annan eldriven utrustning.<br />

• Subwooferkanalen kan få en viss<br />

fördröjning om den passerar ett lågpassfilter.<br />

• Kanalnivåerna kan ha ändrats.<br />

• Kontrollera dina analoga anslutningar (se Anslutning av<br />

analoga ljudenheter på sidan 17).<br />

• För att styra över mer ljud till din subwoofer ställer du in<br />

subwoofern på PLUS eller de främre högtalarna på<br />

SMALL (se Speaker Setting (Högtalarinställning) på<br />

sidan 46).<br />

• Kontrollera att de positiva/negativa högtalaruttagen på<br />

receivern är kopplade till motsvarande uttag på<br />

högtalarna (se Ansluta högtalarna på sidan 20).<br />

• Kontrollera att persondatorer eller andra digitala<br />

enheter anslutna till samma eluttag inte orsakar<br />

interferens.<br />

• Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på<br />

sidan 11 för att göra en ny MCACC-inställning<br />

(fördröjningen från subwoofern kommer att<br />

kompenseras).<br />

• Detta är inte något fel. Om nivåerna i Channel Level<br />

(Kanalnivå) på sidan 47 har justerats kommer även nivån<br />

för högsta volym att påverkas.<br />

Video<br />

Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />

Det kommer ingen bild när en<br />

ingång har valts.<br />

Skärmen System Setup visas<br />

inte.<br />

Kan inte spela in video.<br />

• Videoanslutningarna har gjorts felaktigt.<br />

• Du använder komponentvideoanslutningar,<br />

men komponentvideoingångarna är felaktigt<br />

inställda.<br />

• DVD/videospelarens inställningar är<br />

felaktiga.<br />

• Fel bildingång har valts på TV:n.<br />

• Komponentvideoingångar har ställts in för<br />

en videoapparat som endast är ansluten till<br />

komposit-/S-Video-uttag.<br />

• Vissa TV-apparater anslutna till receivern<br />

med komponentvideokabel kan inte visa<br />

System Setup-skärmen när funktionen Color<br />

Burst är aktiverad.<br />

• Du försöker spela in från en apparat<br />

ansluten till komponentvideouttagen.<br />

• Materialet är kopieringsskyddat.<br />

• Inspelarens videoingång är inte ansluten till<br />

den andra apparatens videoutgång med<br />

samma sorts kabel.<br />

• Kontrollera att videoapparaten är ansluten på korrekt<br />

sätt (se sidan 18).<br />

• Läs igenom Inställning av komponentvideoingångar på<br />

sidan 65 för att kontrollera att du har ställt in rätt ingång.<br />

• Korrigera inställningarna. Se den bruksanvisning som<br />

medföljde DVD-/videospelaren.<br />

• Korrigera inställningarna. Se den bruksanvisning som<br />

medföljde TV:n.<br />

• Läs igenom Inställning av komponentvideoingångar på<br />

sidan 65 och se till att komponentvideofunktionen för just<br />

den videoenheten är inställd på OFF.<br />

• När receivern är i standbyläge byter du till COLOR<br />

BURST OFF genom att hålla inne knappen ACOUSTIC EQ<br />

på frontpanelen och samtidigt trycka på STANDBY/ON<br />

(aktuell inställning visas på displayen).<br />

• Anslut den apparat som spelar upp materialet till<br />

antingen kompositvideo- eller S-video-uttagen (se Ansluta<br />

videoapparater på sidan 18).<br />

• Du kan inte spela in material som är kopieringsskyddat.<br />

• Anslut inspelaren och den andra apparaten med<br />

samma typ av videokabel (se Göra en ljud- eller<br />

videoinspelning på sidan 53).<br />

71<br />

Sw


12<br />

Ytterligare information<br />

Inställningar<br />

Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />

Vid automatisk MCACCinställning<br />

visas hela tiden ett<br />

felmeddelande.<br />

• Nivån på ljud i omgivningen är för hög eller<br />

också finns det saker i vägen mellan<br />

högtalare och mikrofon.<br />

När du har använt den<br />

• Det har funnits något knappt hörbart ljud<br />

automatiska MCACCinställningen<br />

blir inställningen av<br />

med låg frekvens i rummet.<br />

högtalarstorlek (LARGE eller<br />

SMALL) fel.<br />

• Se till att ljudnivån i rummet är så låg som möjligt när<br />

du ställer in ljud med Auto MCACC Setup (se Andra<br />

problem vid användning av den automatiska MCACCinställningen<br />

på sidan 13 för mer om detta). Om ljudnivån<br />

inte kan sänkas tillräckligt mycket får du ställa in<br />

surroundljudet manuellt (se sidan 45).<br />

• Detta ljud kan komma från någon motor eller<br />

luftkonditioneringen. Stäng av alla apparater i rummet<br />

och starta om den automatiska MCACC-inställningen.<br />

Display<br />

Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />

Displayen är mörk eller avstängd. • Displayen är inställd på mörk eller<br />

avstängd.<br />

När du har gjort en justering • Displayen är avstängd.<br />

slocknar displayen.<br />

Du får inte DIGITAL att lysa på<br />

displayen när du trycker på<br />

SIGNAL SELECT-knappen.<br />

• Det är fel på de digitala anslutningarna,<br />

eller också har digital insignal ställts in på fel<br />

ingång.<br />

• Du har ställt in flerkanaliga analoga<br />

ingångar.<br />

Dolby-/DTS-indikatorn lyser inte • Spelaren står i pausläge.<br />

när mjukvara i Dolby-/DTS-format<br />

• Spelarens inställningar för ljudutgång är<br />

spelas.<br />

felaktiga.<br />

När du spelar en DVD-Audioskiva,<br />

visar displayen på DVDspelaren<br />

96 kHz. Men det gör<br />

inte displayen på receivern.<br />

Under uppspelning av 96 kHz/24-<br />

bitars DTS-material visar<br />

displayen inte 96 kHz.<br />

• Ljudet från skivorna kommer enbart från<br />

analoga ljudutgångar på DVD-spelaren;<br />

receivern visar inte samplingsfrekvens för<br />

insignal genom analog ingång.<br />

• Receiverns insignal är inställd på analog.<br />

• Tryck upprepade gånger på FL. DIMMER på<br />

fjärrkontrollen för att välja en annan ljusstyrka.<br />

• Tryck upprepade gånger på FL. DIMMER på<br />

fjärrkontrollen för att välja en annan ljusstyrka.<br />

• Kontrollera dina digitala anslutningar och/eller ställ in<br />

de digitala ingångarna korrekt (se Inställning av digitala<br />

ingångar på sidan 64).<br />

• Tryck på MULTI CH IN igen (se Välja de flerkanaliga<br />

analoga ingångarna på sidan 39).<br />

• Tryck på PLAY.<br />

• Ställ in spelaren rätt (titta i den <strong>manual</strong> som medföljde<br />

spelaren om så behövs).<br />

• Detta är inte något fel. Se också instruktionerna som<br />

medföljde din DVD-spelare.<br />

• Ställ in receivern på AUTO eller DIGITAL (se Välja<br />

insignal på sidan 35).<br />

När man spelar material i Dolby • Ingen digital anslutning eller felaktig digital • Kontrollera anslutningen för digitalt ljud (sidan 16).<br />

Digital- eller DTS-format lyser anslutning.<br />

inte receiverns formatindikatorer.<br />

• Receiverns insignal är inställd på analog. • Ställ in receivern på AUTO eller DIGITAL (se Välja<br />

insignal på sidan 35).<br />

• DVD-spelaren är inställd på att mata ut<br />

Dolby Digital- och/eller DTS-ljud i PCMformat.<br />

• Skivan har flera ljudspår för uppspelning,<br />

och det aktuella ljudspåret är av typen PCM.<br />

När man spelar vissa skivor • Skivans ljudformat är inte 5.1/6.1-kanaligt.<br />

tänds inte någon av receiverns<br />

formatindikatorer.<br />

När en skiva spelas tänds • Insignalen är inställd på analog.<br />

2 PL II eller Neo:6-indikatorn på<br />

receivern.<br />

• För tillfället spelas ett tvåkanaligt ljudspår.<br />

Under uppspelning av material i<br />

Surround EX- eller DTS ESformat<br />

med Extended AUTO<br />

inställt tänds inte EX- och ESindikatorerna,<br />

eller också<br />

bearbetas inte signalen på rätt<br />

sätt.<br />

• Det ljudspår som för tillfället spelas upp är<br />

Dolby Surround-kodat.<br />

• Materialet kan vara i Dolby Surround EX-/<br />

DTS ES-format, men har ingen flagga som<br />

visar att det är 6.1-kompatibelt.<br />

• Kontrollera spelarens inställningar. Ställ in utsignal på<br />

Dolby Digital och DTS (ingen PCM-omvandling). Se också<br />

den <strong>manual</strong> som medföljde din DVD-spelare.<br />

• Byt ljudkanal på din DVD-spelare. Se även den <strong>manual</strong><br />

som medföljde din DVD-spelare.<br />

• Detta är inte något fel. På skivförpackningen står vilka<br />

ljudformat som finns på skivan.<br />

• Ställ in receivern på AUTO eller DIGITAL (se Välja<br />

insignal på sidan 35).<br />

• Detta är inte något fel. På skivförpackningen står vilka<br />

ljudformat som finns på skivan.<br />

• Detta är inte något fel. På skivförpackningen står vilka<br />

ljudformat som finns på skivan.<br />

•Ställ in på Extended ON (se Använda den bakre<br />

surroundkanalen (Extended) på sidan 36) och byt sedan<br />

avlyssningsfunktion till THX Surround EX eller Standard<br />

EX (se Lyssna med surroundljud på sidan 31).<br />

72<br />

Sw


Ytterligare information 12<br />

Fjärrkontroll<br />

Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />

Fjärrkontrollen fungerar inte. • Batterierna i fjärrkontrollen är slut. • Byt batterier (se Lägga i batterierna på sidan 7).<br />

• För långt avstånd eller felaktig vinkel. • Den fungerar inom ett avstånd om 7 meter och en vinkel<br />

på 30º från fjärrstyrningssensorn på frontpanelen (se<br />

Fjärrkontrollens räckvidd på sidan 30).<br />

• Det är någonting i vägen mellan receivern<br />

och fjärrkontrollen.<br />

• En stark lampa eller andra ljuskällor skiner<br />

på enhetens fjärrstyrningssensor.<br />

• Något är anslutet till uttaget CONTROL IN.<br />

Andra enheter kan inte styras • De förinställda koderna är felaktiga.<br />

med anläggningens fjärrkontroll.<br />

• Batterierna är slut och<br />

systeminställningarna har raderats.<br />

SR-kabeln är ansluten men de<br />

anslutna apparaterna kan inte<br />

styras med fjärrkontrollen.<br />

• SR-kabeln är inte korrekt ansluten.<br />

• Övriga anslutningar mellan enheterna har<br />

inte gjorts ordentligt.<br />

• Den anslutna enheten är inte en produkt<br />

från <strong>Pioneer</strong>.<br />

• Ta bort det som skymmer eller använd kontrollen från<br />

annat håll.<br />

• Undvik att låta direkt ljus lysa på fjärrstyrningssensorn<br />

på frontpanelen.<br />

• Lossa kabeln från uttaget CONTROL IN och använd<br />

sedan fjärrkontrollen på normalt sätt (se Styra andra<br />

<strong>Pioneer</strong>-apparater på sidan 23).<br />

• Mata in rätt kod.<br />

• Återställ rätt systeminställningar.<br />

• Sätt i SR-kabel igen och se till att den ansluts till rätt<br />

uttag (se Styra andra <strong>Pioneer</strong>-apparater på sidan 23).<br />

• Se till att det finns en analog anslutning mellan<br />

enheterna.<br />

• Denna funktion fungerar bara med <strong>Pioneer</strong>-produkter.<br />

OBS<br />

• Om apparaten inte fungerar normalt på grund av yttre faktorer som till exempel statisk elektricitet skall<br />

stickkontakten dras ut ur vägguttaget och sedan sättas i igen för att apparaten åter skall fungera normalt.<br />

Återställa huvudenheten<br />

Följ anvisningarna nedan för att återställa alla receiverns<br />

inställningar till fabriksinställning. För att göra detta skall<br />

du använda knapparna på frontpanelen.<br />

1 Slå av anläggningen till beredskapsläge<br />

(standby).<br />

2 Håll TONE-knappen intryckt och tryck samtidigt<br />

på STANDBY/ON-knappen i ungefär tre sekunder.<br />

3 När du ser RESET? (Återställa?) på displayen<br />

trycker du på ENTER-knappen.<br />

OK? visas på displayen.<br />

4 Tryck på SYSTEM SETUP för att bekräfta.<br />

OK visas på displayen vilket betyder att receivern har<br />

återställts till fabriksinställningarna.<br />

Ändra högtalarimpedans<br />

Vi rekommenderar att du använder högtalare på 8 Ω eller<br />

mer tillsammans med denna anläggning, men det går att<br />

ändra impedansinställning om du tänker använda<br />

högtalare på 6 Ω.<br />

• Slå av receivern till beredskapsläge och tryck på<br />

STANDBY/ON-knappen samtidigt som du håller<br />

SPEAKERS-knappen intryckt.<br />

Varje gång du gör detta växlar du mellan följande<br />

impedansinställningar:<br />

• SP 6 OHM – Använd denna inställning om dina<br />

högtalare är gjorda för 6 Ω.<br />

• SP 8 OHM – Använd denna inställning om dina<br />

högtalare är gjorda för 8 Ω eller mer.<br />

Ändra inställning för TV-formatet<br />

Om systeminställningsmenyn (System Setup) inte visas<br />

korrekt kan det bero på att TV-systemet inte är rätt inställt<br />

för ditt land eller region.<br />

• Slå av receivern till beredskapsläge och tryck på<br />

STANDBY/ON-knappen samtidigt som du håller<br />

SIGNAL SELECT-knappen intryckt.<br />

Den nya inställningen (PAL eller NTSC) visas på<br />

displayen.<br />

73<br />

Sw


12<br />

Ytterligare information<br />

Surroundljudsformat<br />

Nedan följer en kort beskrivning av de viktigaste<br />

surroundljudsformat som förekommer för DVD-skivor,<br />

satellit-, kabel- och markbundna TV-utsändningar samt<br />

videokassetter.<br />

Dolby<br />

De olika Dolby-teknikerna förklaras nedan. Se<br />

www.dolby.com för närmare upplysningar.<br />

Dolby Digital<br />

Dolby Digital är ett system för flerkanalig digital kodning<br />

som ofta används på biografer, för DVD-skivor i hemmiljö<br />

och för digitala sändningar. Systemet ger upp till sex<br />

separata ljudkanaler, fem kanaler med fullt<br />

frekvensomfång och en speciell LFE-kanal (low frequency<br />

effects), en kanal som framför allt används för dova,<br />

mullrande ljudeffekter; därav termen 5.1-kanalig Dolby<br />

Digital.<br />

Utöver de ovan nämnda formaten mixar Dolby Digitalavkodare<br />

ned ljudet från flera olika bitflöden och kanaler<br />

så att det kan spelas upp i mono, stereo och Dolby Pro<br />

Logic-format. En annan funktion, kallad<br />

dialognormalisering (Dialog Normalization) dämpar<br />

ljudet i program utifrån den genomsnittliga dialognivån i<br />

förhållande till toppnivåerna för att få en enhetlig ljudnivå<br />

under uppspelningen.<br />

Dolby Digital Surround EX<br />

Dolby Digital Surround EX (EX står för EXtended) är en<br />

utökad Dolby Digital-kodning, varigenom en bakre<br />

surroundkanal har matriskodats in i de vänstra/högra<br />

surroundkanalerna för att ge 6.1-kanaligt ljud. Detta gör<br />

ljudet kompatibelt med 5.1-kanalig Dolby Digitalavkodning,<br />

liksom med avkodning som använder Dolby<br />

Digital EX.<br />

Med tvåkanaligt material skapas baskanalen ”.1” med<br />

hjälp av bashanteringsfunktionen i receivern.<br />

Dolby Surround är ett kodningssystem som bäddar in<br />

surroundljudsinformation i ett stereospår, som en Dolby<br />

Pro Logic-avkodare sedan kan använda för att göra<br />

surroundljudet bättre och mer detaljrikt.<br />

Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby”,<br />

”Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken<br />

som tillhör Dolby Laboratories.<br />

DTS<br />

DTS-tekniken förklaras närmare nedan. Besök<br />

www.dtstech.com för mer detaljerad information.<br />

DTS Digital Surround<br />

DTS Digital Surround är ett kodningssystem för 5.1-<br />

kanaligt ljud utvecklat av Digital Theater Systems Inc. Det<br />

används nu ofta för DVD-Video, DVD-Audio, 5.1-kanaliga<br />

musikskivor, digitala sändningar och dataspel. Det kan<br />

ge upp till sex separata ljudkanaler, varav fem kanaler<br />

med fullt frekvensomfång och en särskild LFE-kanal. Tack<br />

vare låg komprimeringsgrad och hög överföringsgrad<br />

under uppspelning får du bättre ljudkvalitet.<br />

DTS-ES<br />

DTS-ES (ES står för Extended Surround) är en avkodare<br />

som kan avkoda både formatet DTS-ES Discrete 6.1 och<br />

formatet DTS-ES Matrix 6.1. DTS-ES Discrete 6.1 ger ett<br />

”äkta” 6.1-kanaligt ljud, med en helt separat (diskret)<br />

bakre surroundkanal. DTS-ES Matrix 6.1 har en bakre<br />

surroundkanal som har matriskodats in i de vänstra/<br />

högra surroundkanalerna. Båda formaten är också<br />

kompatibla med en konventionell avkodare för 5.1-<br />

kanaligt DTS-format.<br />

Dolby Pro Logic IIx och Dolby Surround<br />

Dolby Pro Logic IIx är en förbättrad version av<br />

avkodningssystemet Dolby Pro Logic II (och Dolby Pro<br />

Logic). Med hjälp av den innovativa logiska kretsen<br />

framkallar detta system surroundljud från olika material<br />

enligt följande:<br />

• Dolby Pro Logic – 4.1-kanaligt ljud (surround i<br />

mono) från vilket stereomaterial som helst.<br />

• Dolby Pro Logic II – 5.1-kanaligt ljud (surround i<br />

stereo) från vilket stereomaterial som helst.<br />

• Dolby Pro Logic IIx – 6.1- eller 7.1-kanaligt ljud<br />

(surround och bakre surround i stereo) från<br />

tvåkanaligt eller 5.1-kanaligt (och 6.1-kanaligt)<br />

material.<br />

74<br />

Sw


Ytterligare information 12<br />

DTS Neo:6<br />

DTS Neo:6 kan generera 6.1-kanaligt surroundljud från<br />

alla typer av matriskodat stereomaterial (som video eller<br />

TV) liksom från material med 5.1 kanaler. Den använder<br />

dels den kanalinformation som finns kodad i materialet,<br />

dels den egna bearbetningen för att kunna bestämma<br />

kanallokalisering (med tvåkanaliga källor genereras<br />

baskanalen ”.1” av receiverns bashanteringsfunktion).<br />

Två funktioner (Cinema och Music) är tillgängliga vid<br />

användning av DTS Neo:6 med tvåkanaligt material.<br />

DTS 96/24<br />

DTS 96/24 är en utökad version av det ursprungliga DTS<br />

Digital Surround och ger 96 kHz/24-bitars ljud av mycket<br />

hög kvalitet med hjälp av en DTS 96/24-avkodare. Detta<br />

format är också bakåtkompatibelt med alla existerande<br />

avkodare, vilket betyder att DVD-spelare kan spela<br />

materialet med en konventionell avkodare för 5.1-kanaligt<br />

DTS-format.<br />

”DTS”, ”DTS-ES”, ”Neo:6” och ”DTS 96/24” är varumärken<br />

som tillhör Digital Theater Systems, Inc.<br />

Windows Media ® Audio 9 Professional<br />

Windows Media ® Audio 9 Professional (WMA9 Pro) är ett<br />

diskret surroundformat framtaget av Microsoft Corporation.<br />

WMA9 Pro kan stödja upp till 5.1/7.1-kanalig uppspelning<br />

med samplingsfrekvenser upp till 24 bitar/96 kHz. Tack vare<br />

den unika kompressionstekniken WMA kan WMA9 Pro spela<br />

flerkanalig musik och flerkanaliga ljudspår över<br />

internetnätverk med hög hastighet med låga bitflöden och<br />

minimal ljudförsämring. Materialet kan spelas upp med en<br />

Windows Media ® Player 9 Series (eller annan mediaspelare)<br />

på en persondator, eller med en AV-förstärkare med<br />

integrerad WMA9 Pro-avkodning.<br />

Windows Media ® och Windows-logotypen är varumärken<br />

eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft<br />

Corporation i USA och/eller andra länder.<br />

Om THX<br />

THX-tekniken förklaras närmare nedan. Se www.thx.com<br />

för mer ingående information.<br />

Bearbetning med THX Cinema<br />

THX är en unik uppsättning standarder och tekniker<br />

skapade av det världskända filmbolaget Lucasfilm Ltd.<br />

THX har sitt ursprung i George Lucas personliga önskan<br />

om att göra lyssnarupplevelsen av filmens ljudspår både<br />

i biografen och i hemmabion så lik regissörens avsikter<br />

som möjligt. Filmernas ljudspår mixas i en särskild sorts<br />

biografer, och är avsedda att spelas upp i biografer med<br />

liknande miljö och utrustning. Ett identiskt ljudspår<br />

överförs sedan direkt till laserskiva, videoband, DVD, etc.<br />

och ändras inte för uppspelning i hemmabiomiljö. THXingenjörer<br />

har utvecklat och tagit patent på ett antal<br />

tekniker för att överföra så identiskt ljud som möjligt från<br />

biomiljön till hemmiljön, och korrigerar de fel som<br />

uppstår i fråga om klangfärg och rymd. När receiverns<br />

THX-indikator är tänd läggs THX-funktioner automatiskt<br />

till i Cinema-funktioner (t.ex. THX Cinema, THX Surround<br />

EX).<br />

Re-Equalization<br />

Klangfärgen i filmljud blir överdrivet hård och skarp vid<br />

uppspelning på en ljudanläggning hemma, eftersom<br />

filmens ljudspår ursprungligen är avsedda för stora<br />

biografer med en helt annan typ av professionell<br />

ljudutrustning. Re-Equalization återställer rätt klangfärg<br />

så att filmljudet passar för uppspelning i hemmiljö.<br />

Timbre Matching (klangpassning)<br />

Örat ger oss olika uppfattning om ljud beroende på vilket<br />

håll ljudet kommer ifrån. I en stor biosalong finns det en<br />

hel högtalaruppsättning för surroundljud så att<br />

surroundljud skall nå publiken från alla håll. Hemma<br />

räcker det med två högtalare, en på var sida om ditt<br />

huvud. Funktionen Timbre Matching filtrerar ljudet som<br />

går till surroundhögtalarna så att klangfärgen blir mer lik<br />

det ljud som kommer från de främre högtalarna. Detta<br />

bidrar till att skapa en enhetlig ljudmiljö som omfattar<br />

både de främre högtalarna och högtalarna för surround.<br />

75<br />

Sw


12<br />

Ytterligare information<br />

Adaptive Decorrelation<br />

I en bio bidrar ett stort antal surroundhögtalare till att<br />

skapa en upplevelse av helt omslutande surroundljud,<br />

men i en hemmabio finns det ofta bara två högtalare.<br />

Detta kan få surroundhögtalarnas ljud att låta som ljudet<br />

från hörlurar utan rymd och omslutande effekt.<br />

Surroundljudet hamnar också helt och hållet i den<br />

närmaste högtalaren så snart lyssnaren lämnar sin<br />

position i mitten. Adaptive Decorrelation ändrar tid- och<br />

fasförhållandet en aning från en surroundkanal till övriga<br />

surroundkanaler. Detta utvidgar lyssnarpositionen till ett<br />

större område och skapar med bara två högtalare en<br />

surroundupplevelse med samma rymd som i en<br />

biosalong.<br />

THX Select2<br />

Innan en apparat i en hemmabioanläggning kan<br />

certifieras för THX Select2 måste den ha alla de ovan<br />

angivna funktionerna och dessutom klara en serie<br />

rigorösa kvalitets- och prestandatester. Först därefter har<br />

en produkt rätt att bära THX Select2-logotypen som<br />

garanterar att din hemmabioprodukt kan ge dig<br />

enastående ljudupplevelser under många år. Kraven för<br />

THX Select2 täcker alla aspekter av produkten inklusive<br />

prestanda och funktion hos förförstärkare och powerförstärkare<br />

och hundratals andra parametrar inom både<br />

det digitala och analoga området.<br />

THX Surround EX<br />

THX Surround EX - Dolby Digital Surround EX har<br />

utvecklats av Dolby Laboratories och THX Ltd.<br />

gemensamt. I en biosalong kan filmljud som har kodats<br />

med Dolby Digital Surround EX-teknik även återge<br />

ytterligare en kanal som lagts till under mixningen.<br />

Denna kanal – bakre surround – lägger på ljud bakom<br />

publiken utöver det ljud som kommer från främre<br />

vänster, center-, främre höger, höger surround-, vänster<br />

surround- och subwooferkanalerna. Denna pålagda<br />

kanal ger möjlighet till ett bättre ljud bakom publiken och<br />

ger större djup, rymd och ljudlokalisering än någonsin<br />

tidigare. När filmer som skapats med denna Dolby Digital<br />

Surround EX-teknik kommer ut på hemmabiomarknaden<br />

kommer detta förmodligen att stå på omslaget. En lista<br />

över filmer som kommit till med denna teknik finns på<br />

Dolbys hemsida: www.dolby.com.<br />

Det är endast receivrar och andra produkter med THX<br />

Surround EX-logon som tack vare THX Surround EXfunktionen<br />

kan återge denna nya teknik på ett troget sätt<br />

även i hemmiljö.<br />

Denna receiver kan också använda funktionen ”THX<br />

Surround EX” under uppspelning av 5.1-kanaligt material<br />

som inte är i Dolby Digital Surround EX-format. Då kan<br />

resultatet av den information som skickas till den bakre<br />

surroundkanalen bli mer oförutsägbart, och det kan lika<br />

gärna låta bra som dåligt beroende på ljudspårets<br />

egenskaper och lyssnarens preferenser.<br />

Advanced Speaker Array (ASA)<br />

ASA är en patenterad THX-teknik. Den bearbetar det ljud<br />

som matas till 2 bakre och 2 sidosurroundhögtalare för att ge<br />

bästa möjliga surroundupplevelse. För att området med<br />

optimalt ljud skall bli så stort som möjligt installerar du ditt<br />

hemmabiosystem så att samtliga åtta högtalarutgångar<br />

används (vänster, center, höger, höger surround, höger<br />

bakre surround, vänster bakre surround, vänster surround<br />

och subwoofer), och de två bakre surroundhögtalarna<br />

placeras nära varandra och vända framåt i rummet som på<br />

bilden på sidan 22. Om du av praktiska skäl måste placera de<br />

bakre surroundhögtalarna längre ifrån varandra skall du<br />

använda inställningsskärmen THX Audio Setup och välja<br />

den inställning som stämmer bäst överens med avståndet<br />

mellan högtalarna. Surroundljudfältet ställs då om för att bli<br />

så bra som möjligt.<br />

ASA används för tre nya funktioner: THX Select2 Cinema,<br />

THX MusicMode och THX Games Mode.<br />

THX Select2 Cinema<br />

THX Select2 Cinema använder samtliga 8 högtalare för filmer<br />

med 5.1-kanaligt ljud, vilket ger dig bästa möjliga<br />

filmupplevelse. Med den här funktionen gör ASAbearbetningen<br />

så att ljudet från surroundhögtalarna på<br />

sidorna smälter samman med ljudet från de bakre<br />

surroundhögtalarna och ger dig en optimal blandning av<br />

omslutande och direkt surroundljud.<br />

Select2 Cinema-funktionen upptäcker automatiskt ljudspår i<br />

formaten DTS-ES (Matrix och 6.1 Discrete) och Dolby Digital<br />

Surround EX, om rätt flagga har kodats in.<br />

Vissa ljudspår i Dolby Digital Surround EX-format saknar den<br />

digitala flagga som möjliggör automatiskt byte. Om du vet att<br />

den film du tittar på är kodad i Surround EX-format kan du<br />

välja THX Surround EX-funktionen manuellt, annars<br />

använder THX Select2 Cinema ASA-bearbetning för att ge<br />

bästa möjliga ljudkvalitet.<br />

THX MusicMode<br />

För att spela upp flerkanalig musik väljer du THX<br />

MusicMode. Med denna funktion bearbetar THX ASA<br />

surroundkanalerna i allt 5.1-kanaligt musikmaterial,<br />

exempelvis i DTS-, Dolby Digital- och DVD-Audio-format, för<br />

att ge ett bredare och mer stabilt bakre ljud.<br />

THX Games Mode<br />

För uppspelning av stereoljud och flerkanaligt ljud från spel<br />

väljer du funktionen THX Games Mode. Med denna funktion<br />

bearbetar THX ASA surroundkanalerna i allt 5.1- och 2.0-<br />

kanaligt spelljud, exempelvis analogt ljud och ljud i PCM-,<br />

DTS- och Dolby Digital-format. Detta distribuerar allt<br />

surroundljud och ger en 360-gradigt omslutande ljudmiljö<br />

för spel. Funktionen THX Games Mode är unik eftersom den<br />

ger dig en jämn ljudövergång mellan högtalarna.<br />

THX är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör<br />

THX Ltd. Surround EX är en teknologi som utvecklats<br />

genom ett samarbete mellan THX och Dolby Laboratories,<br />

och ett varumärke som tillhör Dolby Laboratories. Används<br />

med tillåtelse från rättighetsinnehavaren. All kopiering<br />

förbjuden.<br />

76<br />

Sw


Ytterligare information 12<br />

Rengöring av apparaten<br />

• Använd en dammtrasa eller annan torr trasa för att<br />

torka bort smuts och damm.<br />

• När ytorna är kraftigt nedsmutsade kan de rengöras<br />

med en mjuk trasa doppad i något neutralt<br />

rengöringsmedel utblandat i fem till sex delar vatten.<br />

Vrid ur trasan väl före rengöring, och eftertorka med<br />

en torr trasa.<br />

• Använd inte vax eller rengöringsmedel för möbler.<br />

Använd aldrig thinner, bensin, insektssprayer eller<br />

andra kemikalier på eller nära denna apparat<br />

eftersom dessa medel fräter på ytorna.<br />

77<br />

Sw


12<br />

Ytterligare information<br />

78<br />

Sw


Ytterligare information 12<br />

79<br />

Sw

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!