Pioneer VSX-1015-S - User manual - suédois
Pioneer VSX-1015-S - User manual - suédois
Pioneer VSX-1015-S - User manual - suédois
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
STANDBY/ON<br />
LISTENING MODE<br />
SELECT<br />
MULTI JOG<br />
ENTER<br />
CD<br />
CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />
VIKTIGT<br />
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />
DO NOT OPEN<br />
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig<br />
triangel är avsedd som en varning till<br />
användaren om att det finns oisolerad<br />
spänning innanför produktens hölje. Denna<br />
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge<br />
elektriska stötar som är farliga för<br />
människan.<br />
VARNING:<br />
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA<br />
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)<br />
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS<br />
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV<br />
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL<br />
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.<br />
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för<br />
att uppmärksamma användaren på viktiga<br />
användar- och underhållsanvisningar<br />
(service) i de dokument som medföljer<br />
apparaten.<br />
D3-4-2-1-1_Sw-A<br />
Tack för ditt val av denna <strong>Pioneer</strong>-produkt.<br />
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning,<br />
så att du lär dig att använda apparaten på rätt<br />
sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på<br />
lämplig plats.<br />
VARNING<br />
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i<br />
stickkontakten första gången.<br />
Spänningen varierar beroende på land eller region.<br />
Försäkra dig om att spänningen i det område där<br />
apparaten kommer att användas motsvarar den<br />
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på<br />
bakpanelen.<br />
D3-4-2-1-4_A_Sw<br />
VIKTIGT OM VENTILATION<br />
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme<br />
runt apparaten när denna installerats för att<br />
förbättra värmeavledningen (minst 60 cm på<br />
ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje<br />
sida).<br />
VARNING<br />
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar<br />
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten<br />
från överhettning. För att minska risk för brand får<br />
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över<br />
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och<br />
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock<br />
matta eller en säng.<br />
D3-4-2-1-7b_A_Sw<br />
VARNING<br />
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen<br />
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras<br />
ovanpå apparaten.<br />
D3-4-2-1-7a_A_Sw<br />
AUDIO/VIDEO MULTI-CHA NEL RECEIVER<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1<br />
MASTER VOLUME<br />
TUNER VIDEO2<br />
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i<br />
Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med<br />
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,<br />
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).<br />
D3-4-2-1-9a_Sw<br />
VARNING<br />
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika<br />
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte<br />
ställa några behållare med vätska nära apparaten<br />
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den<br />
för regn eller fukt.<br />
D3-4-2-1-3_A_Sw<br />
Användarmiljö<br />
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:<br />
+5°C – +35°C; mindre än 85 % luftfuktighet<br />
(kylventilationen får inte vara blockerad).<br />
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,<br />
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt<br />
solljus (eller starkt artificiellt ljus).<br />
D3-4-2-1-7c_A_Sw<br />
När förbrukade batterier kasseras skall gällande<br />
nationella och lokala förordningar och<br />
miljöföreskrifter följas.<br />
D3-4-2-3-1_Sw<br />
2<br />
Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte<br />
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas<br />
bort och en ny som passar monteras på.<br />
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och<br />
monteras av behörig servicepersonal. Om den<br />
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den<br />
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den<br />
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.<br />
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten<br />
skall stå oanvänd under en längre tid (till exempel<br />
under semesterresa).<br />
D3-4-2-2-1a_A_Sw<br />
VIKTIGT<br />
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen<br />
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som<br />
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur<br />
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra<br />
dig därför om att enheten har installerats så att<br />
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka<br />
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör<br />
nätkabeln också dras ur när apparaten inte skall<br />
användas under en längre tid (till exempel under<br />
semestern).<br />
D3-4-2-2-2a_A_Sw<br />
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i<br />
ett hem. Om fel som kräver reparation uppstår på<br />
grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex.<br />
lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en<br />
restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg),<br />
måste användaren betala för reparationen även<br />
under garantitiden.<br />
K041_Sw<br />
Viktig information om enhetens strömuttag (AC)<br />
Maximal effekt 100 W<br />
Strömförsörjningen genom denna anslutning sätts på och stängs av med STANDBY/ON-knappen.<br />
Elförbrukningen för ansluten utrustning får inte överstiga 100 W.<br />
VARNING<br />
•Anslut inte TV-mottagare, skärm, element eller liknande utrustning till apparatens eluttag.<br />
• Anslut inte heller utrustning med hög strömförbrukning till eluttaget för att undvika överhettning och brandfara.<br />
Det kan också göra så att apparaten går sönder eller inte fungerar ordentligt.<br />
D3-4-2-2-1b_A_Sw<br />
3<br />
Sw
Innehållsförteckning<br />
01 Innan du börjar<br />
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Placering av receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Lägga i batterierna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
02 5-minutersguide<br />
Introduktion till hemmabio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Lyssna på Surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Automatisk inställning för surroundljud (MCACC). . . 11<br />
Andra problem vid användning av den automatiska<br />
MCACC-inställningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Kontrollera inställningarna på DVD-spelaren<br />
(eller annan apparat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
03 Anslutning<br />
Om kabeltyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Analoga ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Digitala ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Videokablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Kabeldragning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Anslutning av digitala ljudenheter . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Anslutning av analoga ljudenheter . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Anslutning av flerkanaliga analoga enheter . . . . . . . . 17<br />
Ansluta videoapparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Ansluta till videouttagen på frontpanelen. . . . . . . . . 18<br />
Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
FM trådantenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
AM ramantenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Använda utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Högtalarkontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Placering av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Installation av THX-certifierat högtalarsystem . . . . . 22<br />
Strömuttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Styra andra <strong>Pioneer</strong>-apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
04 Knappar och displayer<br />
Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
05 Lyssna på anläggningen<br />
Automatisk uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Lyssna med surroundljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Vanligt surroundljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Använda Home THX-funktionerna . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Använda de avancerade surroundeffekterna. . . . . . 33<br />
Musikinställningar för Dolby Pro Logic IIx . . . . . . . . 33<br />
Neo:6 Music-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Lyssna i stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning . . . . 34<br />
Välja insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Använda den bakre surroundkanalen (Extended) . . . 36<br />
Använda den Virtuella bakre surroundfunktionen<br />
(VirtualSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Använda funktionerna Loudness och Midnight . . . . . 38<br />
Förstärka dialogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Använda tonkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Uppspelning från andra apparater . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Välja de flerkanaliga analoga ingångarna. . . . . . . . . . 39<br />
Använda insomningstimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
06 Systeminställningsmenyn<br />
Göra receiverinställningar från<br />
Systeminställningsmenyn (System Setup) . . . . . . . . . 40<br />
Inställning av de bakre surroundhögtalarna. . . . . . . . 40<br />
Manuell MCACC-inställning för högtalarna . . . . . . . . 41<br />
Finjustera kanalnivån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Finjustera kanalavståndet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Akustisk EQ-kalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Manuell högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Speaker Setting (Högtalarinställning) . . . . . . . . . . . 46<br />
Crossover Network (Nätverk för frekvensdelning) . . 47<br />
Channel Level (Kanalnivå) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Speaker Distance (högtalaravstånd). . . . . . . . . . . . . 48<br />
Placering av bakre surroundhögtalare . . . . . . . . . . . 48<br />
07 Använda radiodelen<br />
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Förbättra stereoljudet på FM-bandet . . . . . . . . . . . . 49<br />
Direktinställning av en station. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Döpa lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Lyssna på lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Visa RDS-information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Använda EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Ta bort RDS- och EON-sökning från alla<br />
stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
4<br />
Sw
08 Spela in<br />
Göra en ljud- eller videoinspelning. . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
09 Styra övriga apparater i anläggningen<br />
Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra<br />
apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Välja förinställd kod direkt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Programmera in signaler från andra<br />
fjärrkontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Radera ett inlärt kommando på fjärrkontrollen. . . . . . 56<br />
Radera samtliga inlärda kommandon på<br />
fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Direktfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Bekräfta förinställda koder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Knappar för TV-apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Knappar för andra apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
10 Andra anslutningar<br />
Installation av högtalarsystem B - Second Zone. . . . . 60<br />
Växla mellan högtalarsystemen. . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Dubbla slutsteg (bi-amping) för de främre<br />
högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Dubbla kablar (bi-wiring) till dina högtalare . . . . . . . . 61<br />
Ansluta fler förstärkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Använda receivern tillsammans med en plasma-TV<br />
från <strong>Pioneer</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Använda SR+-funktionen tillsammans med en<br />
plasma-TV från <strong>Pioneer</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
12 Ytterligare information<br />
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Inget ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Andra ljudproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Återställa huvudenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Ändra högtalarimpedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Ändra inställning för TV-formatet . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Surroundljudsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Windows Media ® Audio 9 Professional . . . . . . . . . . 75<br />
Om THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Rengöring av apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
11 Andra inställningar<br />
Inställningsmenyn för ingångar (Input assign). . . . . . 64<br />
Menyn Other Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Inställning av dynamisk omfångskontroll . . . . . . . . . 66<br />
Inställning av dubbelmono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Inställning av LFE-dämpare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Inställning av SR+ för en plasma-TV från<br />
<strong>Pioneer</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
5<br />
Sw
CD<br />
THX<br />
A<br />
01<br />
Innan du börjar<br />
Kapitel 1:<br />
Innan du börjar<br />
Funktioner<br />
• MOSFET-design av hög kvalitet<br />
Denna receiver har en separat högkvalitativ MOSFETförstärkare,<br />
unik för <strong>Pioneer</strong> med sin låga distorsion. Den<br />
ger samma förstärkning till alla kanaler så att ingen<br />
enskild kanal dominerar ett visst ljudfält.<br />
• Enkel inställning med MCACC-systemet<br />
(Multichannel Acoustic Calibration)<br />
Installation av hemmabioljud är inte svårare än att koppla<br />
samman högtalare, DVD-spelare eller annan apparat och<br />
din TV. Den automatiska surroundinställningen ger<br />
snabb och exakt inställning av surroundljudet, men du<br />
kan ändå göra alla surroundljudsinställningar manuellt<br />
och justera surroundljudet helt efter personlig smak.<br />
• THX Select2-certifierad design<br />
Receivern bär logon THX Select2, vilket betyder att den<br />
genomgått en serie rigorösa tester av kvalitet och<br />
prestanda som täcker alla aspekter av produkten. Där<br />
ingår testning av prestanda för förförstärkare och<br />
förstärkare och drift och hundratals parametrar, digitala<br />
och analoga, för att säkra att din upplevelse av film på en<br />
hemmabioanläggning skall ligga så nära regissörens<br />
avsikter som möjligt.<br />
• Dolby Digital och DTS-avkodning, inklusive<br />
Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24 och<br />
DTS-ES<br />
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt<br />
in i vardagsrummet med upp till sex-kanaligt<br />
surroundljud, inklusive en speciell djupbaskanal, LFE<br />
(Low Frequency Effects), för djupa, realistiska<br />
ljudeffekter.<br />
De inbyggda Dolby Pro Logic IIx- och DTS Neo:6-<br />
avkodarna förser inte bara material i Dolby Surroundformat<br />
med total surroundljudsavkodning, utan skapar<br />
dessutom ett övertygande surroundljud för vilket<br />
stereomaterial som helst.<br />
Med en extra bakre surroundhögtalare kan du utnyttja de<br />
inbyggda avkodarna för Dolby Digital EX och DTS-ES för<br />
ett sexkanaligt surroundljud.<br />
• Lättanvänd fjärrkontroll med LCD-skärm<br />
Fjärrkontrollen ger dig fullständig kontroll över samtliga<br />
funktioner hos receivern och dessutom även möjlighet<br />
att styra åtskilliga funktioner hos andra enheter i din<br />
hemmabioanläggning. Genom att använda ett system<br />
med förinställda koder kan du programmera<br />
fjärrkontrollen till att styra flera andra apparater.<br />
Kontrollera innehållet i lådan<br />
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som skall<br />
medfölja:<br />
• Inställningsmikrofon<br />
• Fjärrkontroll<br />
RECEIVER<br />
• AA/LR6 torrbatterier x2<br />
•AM ramantenn<br />
• FM trådantenn<br />
SHIFT<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
SLEEP DIALOG E<br />
• Denna bruksanvisning<br />
AUTO SURR<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
TUNER<br />
DISPLAY<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
HDD DVD<br />
CH CH<br />
REC STOP<br />
B C D E<br />
REC MUTE<br />
TV VOL<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
TV CH<br />
VOL<br />
TV CONTROL<br />
SYSTEM<br />
GUIDE<br />
SETUP<br />
TUNE<br />
<br />
RETURN<br />
T.EDIT<br />
BAND<br />
ST ST<br />
ENTER<br />
D.ACCESS<br />
TOP MENU<br />
TUNE<br />
CLASS<br />
MENU<br />
ENTER<br />
INPUT ATT FL DIMMER SR<br />
+10<br />
DISC<br />
CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
MULTI CONTROL<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
RECEIVER<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
SOURCE<br />
6<br />
Sw
Innan du börjar 01<br />
Placering av receivern<br />
• När du installerar denna apparat skall du vara noga<br />
med att placera den på en jämn, stabil yta.<br />
Placera den inte:<br />
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)<br />
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger<br />
ett magnetiskt fält); detta kan ge ljudstörningar<br />
– i direkt solljus<br />
– på fuktiga eller våta ställen<br />
– på extremt varma eller kalla ställen<br />
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra<br />
rörelser<br />
– på mycket dammiga ställen<br />
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till<br />
exempel i ett kök)<br />
Lägga i batterierna<br />
Varning<br />
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att<br />
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande<br />
försiktighetsåtgärder:<br />
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.<br />
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna<br />
stämmer med märkningen i batterifacket.<br />
• Batterier med samma form kan ha olika spänning.<br />
Använd därför inte olika typer av batterier<br />
tillsammans.<br />
• När förbrukade batterier kasseras skall nationella<br />
och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.<br />
7<br />
Sw
OUT<br />
IN 1<br />
(DVR/<br />
VCR)<br />
IN 2<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
ASSIGNABLE<br />
1 5<br />
CD<br />
IN<br />
PLAY<br />
IN<br />
CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
OUT<br />
REC<br />
IN 3 VIDEO1<br />
(CD-R/<br />
IN<br />
TAPE/<br />
MD)<br />
IN 4<br />
(DVD/<br />
LD)<br />
IN 5<br />
(CD)<br />
DIGITAL<br />
PLAY<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
REC<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
R<br />
L<br />
AUDIO<br />
SUBW.<br />
R<br />
R<br />
R<br />
SUBW.<br />
R<br />
R<br />
PRE OUT<br />
MULTI CH IN<br />
ANTENNA<br />
AM LOOP<br />
CEN-<br />
TER<br />
FRONT<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
BACK<br />
L<br />
(Single)<br />
CEN-<br />
TER<br />
FRONT<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
IN<br />
VIDEO<br />
OUT<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
FM UNBAL 75Ω<br />
CONTROL<br />
S-VIDEO<br />
VIDEO<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
Y<br />
(DVD<br />
/LD)<br />
PB<br />
IN 1<br />
PR<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
MONITOR OUT<br />
(DVR/<br />
VCD)<br />
IN 3<br />
COMPONENT<br />
VIDEO<br />
Y<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
PB<br />
IN 2<br />
PR<br />
ASSIGNABLE<br />
1 3<br />
SPEAKERS<br />
A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK /<br />
R L R L<br />
B<br />
R<br />
SELECTABLE<br />
SELECTABLE<br />
AC OUTLET<br />
SWITCHED 100W MAX<br />
L(Single)<br />
02<br />
5-minutersguide<br />
Kapitel 2:<br />
5-minutersguide<br />
Introduktion till hemmabio<br />
Du är förmodligen van vid att använda en stereoanläggning för att lyssna på musik, men är kanske inte lika van vid<br />
hemmabioanläggningar som ger dig många fler valmöjligheter (till exempel surroundljud) när du lyssnar på ljudspår.<br />
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om du befinner dig<br />
mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på de<br />
högtalare du har installerat i rummet, utan också på ljudkällan och receiverns ljudinställningar.<br />
DVD-Videoskivor har blivit det vanligaste mediet för hemmabio tack vare storleken, kvaliteten och<br />
användarvänligheten. Beroende på vilken DVD-skiva som spelas kan du få upp till sju olika ljudspår från en skiva och<br />
alla skickas till olika högtalare i ljudanläggningen. Det är detta som skapar surroundeffekten och ger dig en känsla av<br />
att ‘vara där’.<br />
Denna receiver avkodar automatiskt DVD-Videoskivor i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format i enlighet med<br />
dina högtalarinställningar. I de flesta fall behöver du inte göra några ändringar för att få realistiskt surroundljud, men<br />
andra möjligheter (som att lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) förklaras i Lyssna på anläggningen på<br />
sidan 31.<br />
Lyssna på Surroundljud<br />
Denna receiver har konstruerats så att inställningarna skall kunna göras på enklast möjliga sätt, så med nedanstående<br />
snabbguide kan du ha din anläggning inställd för surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du helt enkelt låta<br />
receivern behålla sina grundinställningar.<br />
Viktigt<br />
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och nätkabeln skall dras ut ur<br />
eluttaget.<br />
1 Anslut din DVD-spelare.<br />
För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning från DVD-spelaren till receivern. Du kan dessutom använda<br />
antingen koaxiala (rekommenderas) eller optiska uttag (båda behövs ej). Om du ansluter med en optisk kabel, se<br />
Inställningsmenyn för ingångar (Input assign) på sidan 64 för att ställa in den optiska ingången för DVD.<br />
Använd en videokabel för att ansluta DVD-spelarens videoutgång till receivern via de uttag som visas nedan.<br />
2 Anslut TV:n.<br />
Använd en videokabel för att ansluta receivern till TV:n via de uttag som visas nedan.<br />
Optisk kabel<br />
VIDEO IN<br />
TV<br />
IN 1<br />
(DVR/<br />
VCD)<br />
Videosladd<br />
DIGITAL OUT<br />
DVD-Spelare<br />
Koaxial<br />
kabel<br />
IN 2<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
IN 3<br />
(CD-R/<br />
TAPE/<br />
MD)<br />
IN 4 REC<br />
(DVD/<br />
LD) TV/<br />
SAT<br />
IN 5<br />
(CD)<br />
OUT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
VCR<br />
OUT<br />
FRONT<br />
CEN-<br />
TER<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
VIDEO OUT<br />
FRONT<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
VIDEO<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
8<br />
Sw<br />
Videosladd
ASSIGNABLE<br />
1 5<br />
OUT<br />
IN 4<br />
IN 5<br />
(CD)<br />
DIGITAL<br />
IN 1<br />
IN 2<br />
IN 3<br />
(CD-R/<br />
CD<br />
IN<br />
PLAY<br />
IN<br />
CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
OUT<br />
REC<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
PLAY<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
REC<br />
IN<br />
IN<br />
AUDIO<br />
SUBW.<br />
SUBW.<br />
MULTI CH IN<br />
ANTENNA<br />
AM LOOP<br />
FRONT<br />
BACK<br />
(Single)<br />
FRONT<br />
IN<br />
VIDEO<br />
OUT<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
VIDEO<br />
FM UNBAL 75Ω<br />
CONTROL<br />
S-VIDEO<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
Y<br />
(DVD<br />
/LD)<br />
PB<br />
IN 1<br />
PR<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
MONITOR OUT<br />
IN<br />
3<br />
Y<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
PB<br />
IN 2<br />
1 3<br />
PR<br />
SELECTABLE<br />
SELECTABLE<br />
5-minutersguide 02<br />
3 Anslut dina högtalare.<br />
En fullständig uppsättning med åtta högtalare (inklusive subwoofer) visas här men du kan själv välja hur din<br />
uppsättning skall se ut. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som visas nedan. Receivern fungerar med<br />
endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används<br />
och en fullständig uppsättning ger bäst ljud.<br />
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra kontakten och den vänstra högtalaren till vänster kontakt. Se<br />
också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens. Du kan<br />
använda högtalare med nominell impedans på 6–16 Ω (se Ändra högtalarimpedans på sidan 73 om du tänker använda<br />
högtalare med en impedans under 8 Ω).<br />
• Om du bara har en bakre surroundhögtalare skall den anslutas till utgången för vänster bakre surround (Single).<br />
Främre högtalare Centerhögtalare Surroundhögtalare<br />
L R C LS RS<br />
Bakre surroundhögtalare<br />
SBL<br />
SBR<br />
CD<br />
IN<br />
PLAY<br />
IN<br />
CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
OUT<br />
REC<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
PLAY<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
(DVR/<br />
VCR)<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
TAPE/<br />
MD)<br />
(DVD/<br />
LD)<br />
TV/<br />
SAT<br />
DVD/<br />
LD<br />
R<br />
R<br />
R<br />
R<br />
R<br />
R<br />
L SUBW.<br />
R<br />
R<br />
R<br />
PRE OUT<br />
CEN-<br />
TER<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
CEN-<br />
TER<br />
L<br />
PRE OUT<br />
L<br />
CEN-<br />
TER<br />
FRONT<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
BACK<br />
L<br />
(Single)<br />
(DVR/<br />
VCD)<br />
COMPONENT<br />
VIDEO<br />
ASSIGNABLE<br />
SPEAKERS<br />
A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK /<br />
R L R L<br />
R<br />
INPUT<br />
SWITCHED 100W MAX<br />
B<br />
AC OUTLET<br />
L (Single)<br />
Aktiv<br />
subwoofer<br />
SW<br />
Varning<br />
• Dessa högtalaranslutningar har FARLIG spänning.<br />
För att minska risken för stötar när du ansluter eller<br />
drar ur högtalarsladdar skall nätkabeln dras ur innan<br />
någon oisolerad del vidrörs.<br />
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är<br />
hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten.<br />
Använd högtalarsladdar av god kvalitet för att ansluta<br />
högtalarna till receivern.<br />
9<br />
Sw
02<br />
5-minutersguide<br />
Se till att de högtalarkablar du skall använda är ordentligt<br />
förberedda och att ca 10 mm isolering skalats av från<br />
varje ledning och att de frilagda trådändarna har tvinnats<br />
samman (fig. A).<br />
Anslutning: lossa först uttaget några varv tills dess att det<br />
finns plats nog att föra in den frilagda kabeltråden (fig. B).<br />
När kabeln väl är på plats skruvar du åt kontakten tills<br />
kabeln är ordentligt fastlåst (fig. C).<br />
fig. A fig. B fig. C<br />
Förutom vanlig uppspelning som beskrivs i avsnittet<br />
Avspelning på sidan 13, finns det åtskilliga andra<br />
alternativ att välja bland. Se Lyssna på anläggningen på<br />
sidan 31 för mer information. Se även Göra<br />
receiverinställningar från Systeminställningsmenyn<br />
(System Setup) på sidan 40 för ytterligare<br />
inställningsalternativ.<br />
• Om du inte känner till de rätta DVD-inställningarna,<br />
skall du läsa Kontrollera inställningarna på DVDspelaren<br />
(eller annan apparat) på sidan 13.<br />
10mm<br />
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet.<br />
Placera högtalarna enligt anvisningarna på bilden för<br />
bästa möjliga surroundeffekt. Se Placering av högtalarna<br />
på sidan 21 för mer information.<br />
Centerhögtalare<br />
(C)<br />
Främre<br />
högtalare<br />
(R)<br />
Främre<br />
högtalare<br />
(L)<br />
Subwoofer (SW)<br />
Surroundhögtalare<br />
(RS)<br />
Lyssnarens plats<br />
Bakre<br />
surroundhögtalare<br />
(SBR)<br />
Surroundhögtalare<br />
(LS)<br />
Bakre<br />
surroundhögtalare<br />
(SBL)<br />
4 Anslut receivern till ett vägguttag och slå på<br />
strömmen. Sätt sedan på DVD-spelaren, subwoofern<br />
och TV:n.<br />
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för<br />
denna receiver. Läs i <strong>manual</strong>en som medföljde TV:n, om<br />
du inte vet hur detta görs.<br />
5 Använd det automatiska MCACC-systemet för<br />
att ställa in ditt system.<br />
Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på<br />
nästa sida för mer information.<br />
6 Spela en DVD-skiva och justera volymen efter<br />
behag.<br />
Se också till att DVD/LD lyser på receiverns display vilket<br />
markerar att DVD-ingången har valts. Om den inte är vald<br />
trycker du på DVD/LD på fjärrkontrollen för att ställa in<br />
receivern på DVD-ingången.<br />
10<br />
Sw
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />
MULTI<br />
JOG<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
ACOUSTIC DIALOG MULTI CH<br />
EQ ENHANCEMENT IN<br />
MULTI<br />
JOG<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
5-minutersguide 02<br />
Automatisk inställning för<br />
surroundljud (MCACC)<br />
Den automatiska MCACC-inställningen mäter de<br />
akustiska egenskaperna i lyssnarmiljön och tar hänsyn<br />
till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och<br />
avstånd från lyssnarens plats, samt utför test för både<br />
fördröjning och volymnivå för de olika kanalerna. När den<br />
medföljande mikrofonen är ansluten och på plats,<br />
använder receivern information som kommer från en<br />
serie testtoner för att få bästa möjliga<br />
högtalarinställningar och balans för just ditt rum.<br />
Se till att göra detta innan du går vidare till Avspelning på<br />
sidan 13.<br />
Viktigt<br />
• Vare sig mikrofon eller högtalare får flyttas under<br />
inställningen med Auto MCACC Setup.<br />
• Inställning med Auto MCACC ersätter alla tidigare<br />
högtalarinställningar på receivern.<br />
• Innan man använder Auto MCACC skall hörlurar dras<br />
ur och MULTI CH IN stängas av.<br />
• Menyerna stängs automatiskt om ingenting händer<br />
på tre minuter.<br />
Varning<br />
• De testtoner som används för den automatiska<br />
MCACC-inställningen matas ut på hög volym.<br />
RECEIVER<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
SOURCE<br />
1 Sätt på receivern och din TV.<br />
2 Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MICuttaget<br />
på frontpanelen.<br />
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna<br />
och mikrofonen.<br />
Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i<br />
detta så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där<br />
du brukar sitta och lyssna. Annars placerar du<br />
mikrofonen i öronhöjd på ett bord eller en stol.<br />
3 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck<br />
sedan på SYSTEM SETUP-knappen.<br />
En skärmmeny (OSD) visas på TV-skärmen. Använd<br />
piltangenterna /// och ENTER på fjärrkontrollen<br />
för att förflytta dig och göra val på menyerna. Tryck på<br />
RETURN för att lämna aktuell meny.<br />
• Du kan när som helst trycka på SYSTEM SETUP för<br />
att stänga systeminställningsmenyn.<br />
4 Välj ”AUTO MCACC” från menyn System Setup<br />
och tryck sedan på ENTER.<br />
System Setup<br />
[ 1. Surr Back System ]<br />
[ 2. AUTO MCACC ]<br />
[ 3. MANUAL MCACC ]<br />
[ 4. Manual SP Setup ]<br />
[ 5. Input Assign ]<br />
[ 6. Other Setup ]<br />
Enter : Select<br />
Return : Exit<br />
5 Se till att ”Normal (SB)” är inställt och tryck sedan<br />
på ENTER.<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
MULTI CONTROL<br />
CD CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
2. AUTO MCACC<br />
Surround Back Output<br />
[ Normal (SB) ]<br />
INPUT ATT FL DIMMER SR<br />
+10<br />
DISC<br />
ENTER<br />
D.ACCESS<br />
TOP MENU<br />
T.EDIT<br />
GUIDE<br />
TV VOL<br />
ST<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
TUNE<br />
TUNE<br />
ENTER<br />
TV CONTROL<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
TV CH<br />
ST<br />
CLASS<br />
MENU<br />
BAND<br />
<br />
RETURN<br />
VOL<br />
Enter : Start<br />
Return : Cancel<br />
• Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina<br />
främre högtalare (bi-amping), eller installera ett<br />
separat högtalarsystem i ett annat rum, skall du läsa<br />
igenom Inställning av de bakre surroundhögtalarna på<br />
sidan 40 och se till att du ansluter högtalarna på rätt<br />
sätt innan du går vidare till steg 6.<br />
A<br />
REC<br />
MUTE<br />
TUNER<br />
DISPLAY<br />
REC STOP<br />
B C D E<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
HDD<br />
DVD<br />
11<br />
Sw
02<br />
5-minutersguide<br />
6 Följ instruktionerna på skärmen.<br />
2. AUTO MCACC<br />
• Set microphone<br />
• Turn on Sub Woofer<br />
9 Se till att du har valt ”OK”, tryck sedan på ENTER.<br />
En statusrapport visas på skärmen medan receivern<br />
sänder ut fler testtoner för att göra bästa möjliga<br />
inställningar för kanalnivå, högtalaravstånd och akustisk<br />
kalibrering (Acoustic Calibration EQ).<br />
2. AUTO MCACC<br />
Return : Cancel<br />
• Kontrollera att mikrofonen är ansluten.<br />
• Om du använder en subwoofer lokaliseras denna<br />
automatiskt varje gång du slår på anläggningen. Se<br />
till att den är på och att volymen är uppskruvad.<br />
• Se också anmärkningarna nedan om höga<br />
bakgrundsljud och andra eventuella störningar.<br />
7 Vänta tills testtonerna från den automatiska<br />
MCACC-inställningen har upphört.<br />
En rapport om hur inställningen framskrider visas på<br />
skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att<br />
kontrollera vilka högtalare som finns med i din<br />
anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under<br />
tiden.<br />
2. AUTO MCACC<br />
Please wait<br />
Caution!!<br />
Test tone is<br />
output loudly.<br />
Return:Cancel<br />
2. AUTO MCACC<br />
Now Analyzing•••<br />
Environment Check<br />
Ambient Noise [ ]<br />
Microphone [ ]<br />
Speaker YES/NO [ ]<br />
Return:Cancel<br />
• Sänk inte volymen medan testtonerna matas ut. Då<br />
kan högtalarinställningarna bli fel.<br />
8 Bekräfta den högtalaruppsättning som visas på<br />
skärmen.<br />
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör<br />
motsvara de högtalare du har anslutit.<br />
2. AUTO MCACC<br />
Check!!!<br />
Front [ YES ]<br />
Center [ YES ]<br />
Surround [ YES ]<br />
Surr Back [ YES X 2]<br />
Sub Woofer [ YES ]<br />
[ OK ]<br />
Om din högtalaruppsättning inte visas korrekt, använder<br />
du / (uppåt-/nedåtpil) för att välja högtalare och /<br />
(vänster-/högerpil) för att ändra inställning (för bakre<br />
surround även antal). När du är klar går du vidare till<br />
nästa steg.<br />
Om du ser ett felmeddelande (ERR) i kolumnen till höger<br />
kan det vara fel på själva anslutningarna till högtalarna.<br />
Försök med RETRY; om detta inte löser problemet, skall<br />
du stänga av strömmen och kontrollera anslutningarna.<br />
Now Analyzing•••<br />
Surround Analyzing<br />
Speaker System [ ]<br />
Speaker Distance [ ]<br />
Channel Level [ ]<br />
Acoustic Cal EQ [ ]<br />
Return:Cancel<br />
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta<br />
pågår. Det tar ungefär 3–8 minuter.<br />
10 Den automatiska MCACC-inställningen är nu<br />
klar! Välj ”Skip” för att gå tillbaka till menyn System<br />
Setup.<br />
MCACC-indikatorn på frontpanelen kommer att tändas<br />
för att visa att surroundinställningarna är klara.<br />
2. AUTO MCACC<br />
Analyzed Data Check<br />
[a.Speaker Setting ]<br />
[b.Speaker Distance ]<br />
[c.Channel Level ]<br />
[d.Acoustic Cal EQ ]<br />
[ Skip ]<br />
Inställningar med Auto MCACC Setup borde ge dig ett<br />
alldeles utmärkt surroundljud från ditt system, men det<br />
är också möjligt att justera dessa inställningar manuellt<br />
med menyn System Setup (se sidan 40).<br />
• Använder du högtalare som är THX-certifierade skall<br />
alla högtalare vara inställda på SMALL, se Speaker<br />
Setting (Högtalarinställning) på sidan 46, och<br />
Crossover Network (Delningsfilter) på sidan 47 skall<br />
vara inställt på 80Hz.<br />
Du kan få en bild av samtliga inställningar genom att<br />
välja de individuella parametrarna på skärmen Analyzed<br />
Data Check:<br />
• Speaker Setting – Antalet högtalare du har anslutit<br />
och deras storlek (läs mer om detta på sidan 46)<br />
• Speaker Distance – Avståndet mellan en högtalare<br />
och lyssnarens plats (läs mer om detta på sidan 48)<br />
• Channel Level – Balansen för ditt högtalarsystem<br />
(läs mer om detta på sidan 47)<br />
• Acoustic Cal EQ – Justeringar av frekvensbalansen<br />
för ditt högtalarsystem baserat på de akustiska<br />
egenskaperna i ditt rum (läs mer om detta på<br />
sidan 43)<br />
Tryck på RETURN när du har kontrollerat alla skärmar.<br />
När du är färdig väljer du Skip för att återvända till menyn<br />
System Setup.<br />
12<br />
Sw
5-minutersguide 02<br />
OBS<br />
• Om ett felmeddelande blir kvar på skärmen i mer än<br />
tre minuter, eller om du avbryter Auto MCACC,<br />
kommer receivern att avsluta utan att spara några<br />
inställningar.<br />
• Beroende på de förhållanden som råder i just ditt<br />
rum kan identiska högtalare med konstorlek på runt<br />
12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan<br />
korrigera inställningarna manuellt med hjälp av<br />
anvisningarna under Manuell högtalarinställning på<br />
sidan 45.<br />
• Inställt avstånd till subwoofern kan vara längre än det<br />
verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna<br />
inställning skall ändå vara korrekt (tar hänsyn till<br />
fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i<br />
allmänhet inte ändras.<br />
• Kom ihåg att dra ur mikrofonen när du är färdig med<br />
Auto MCACC Setup.<br />
Andra problem vid användning av den<br />
automatiska MCACC-inställningen<br />
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACCinställning<br />
(för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna,<br />
föremål som står i vägen mellan högtalarna och<br />
mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel.<br />
Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater<br />
(inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan<br />
påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det<br />
visas några instruktioner på frontpanelens display skall<br />
dessa följas.<br />
• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens<br />
funktion. Om så verkar vara fallet skall TV:n stängas<br />
av under den automatiska MCACC-inställningen.<br />
Kontrollera inställningarna på DVDspelaren<br />
(eller annan apparat)<br />
Innan du fortsätter vill du kanske kontrollera<br />
inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare<br />
och digitala satellitmottagare.<br />
• Kontrollera att din DVD-spelare/satellitreceiver<br />
är inställd för att mata ut ljud i Dolby Digital-, DTSoch<br />
88,2/96 kHz PCM-format (2-kanaligt).<br />
Om det finns någon alternativ inställning för MPEG-ljud<br />
skall denna ställas in på att konvertera MPEG-ljud till<br />
PCM.<br />
Kontrollera att spelaren är inställd på flerkanaligt analogt<br />
ljud, om du har anslutit flerkanaliga analoga utgångar<br />
från spelaren till receivern.<br />
OBS<br />
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du<br />
använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt<br />
stereoljud och analogt ljud. I så fall måste receivern<br />
ställas in på en flerkanalig avlyssningsfunktion (se<br />
Lyssna med surroundljud på sidan 31) om det är<br />
flerkanaligt surroundljud du vill ha.<br />
Avspelning<br />
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till<br />
exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.<br />
1 Slå på strömmen till den apparat som skall spela<br />
materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och<br />
subwoofer (om du har någon).<br />
• Om källan är den inbyggda TV-tunern skall du växla<br />
över till den kanal du vill titta på, annars skall du<br />
kontrollera att din TV:s videoingång är inställd på den<br />
här receivern. (Om du till exempel har anslutit<br />
receivern till VIDEO 1-uttagen på TV:n skall du se till<br />
att VIDEO 1-ingången nu har valts.)<br />
2 Om receivern inte redan är påslagen skall du<br />
trycka på RECEIVER-knappen för att sätta på den.<br />
3 Ändra receiveringång till den apparat du vill<br />
använda.<br />
Du kan använda ingångsväljarknapparna på<br />
frontpanelen eller MULTI CONTROL- knapparna på<br />
fjärrkontrollen.<br />
4 Tryck AUTO SURR (fjärrkontroll) och starta<br />
uppspelning av DVD:n (eller annan enhet).<br />
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby<br />
Digital- eller DTS-format skall du nu kunna höra<br />
surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du<br />
bara att höra ljud från vänster och höger främre<br />
högtalare om avlyssningsfunktionen är inställd på<br />
grundinställning.<br />
• Se även Lyssna på anläggningen på sidan 31 för mer<br />
information om olika sätt att lyssna på material.<br />
5 Använd volymkontrollen (frontpanel eller<br />
fjärrkontroll) för att ställa in volymnivån.<br />
• Skruva ned ljudet på din TV så att allt ljud kommer<br />
från TV:n kommer från de högtalare som är anslutna<br />
till receivern.<br />
• Du kan justera volymen till mellan –80dB (min) och<br />
+12dB (max).<br />
OBS<br />
• Om du behöver byta signaltyp manuellt från digital till<br />
analog (stereo eller flerkanalig) trycker du på SIGNAL<br />
SELECT (sidan 35).<br />
• För finjustering av surroundljudet, se<br />
Systeminställningsmenyn på sidan 40.<br />
13<br />
Sw
03<br />
Anslutning<br />
Kapitel 3:<br />
Anslutning<br />
Viktigt<br />
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några<br />
anslutningar skall strömmen stängas av, och<br />
nätkabeln skall dras ut ur eluttaget.<br />
Om kabeltyper<br />
Videokablar<br />
RCA-videokablar av standardtyp<br />
Dessa kablar är den vanligaste sorten för<br />
videoanslutning och skall användas för anslutning till de<br />
komposita videouttagen. De har gula kontakter för att lätt<br />
kunna skiljas från ljudkablar.<br />
Analoga ljudkablar<br />
Använd RCA-stereokablar för att ansluta analoga<br />
ljudenheter. Dessa kablar har vanligtvis röda och vita<br />
kontakter; anslut röd kontakt till höger uttag (R) och vit<br />
kontakt till vänster uttag (L).<br />
Höger (Röd)<br />
Analoga ljudkablar<br />
RCA-videokablar av standardtyp<br />
S-videokablar<br />
S-Videokablar ger dig en klarare bildåtergivning än med<br />
standardkablar av typen RCA eftersom de sänder en<br />
särskild signal för luminans och färg.<br />
Vänster (Vit)<br />
Digitala ljudkablar<br />
Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller<br />
optiska kablar för att ansluta digitala enheter till<br />
receivern.<br />
S-video<br />
Komponentvideokablar<br />
Använd komponentvideokablar för bästa möjliga<br />
färgåtergivning av ditt videomaterial. Färgsignalen för<br />
TV:n delas upp i luminans- (Y) och färgsignaler (PB och<br />
PR) innan de matas ut. På så sätt undviks att signalerna<br />
stör varandra.<br />
Koaxial digital ljudkabel<br />
Optisk kabel<br />
Komponentvideokablar<br />
• När du använder optiska kablar måste du vara<br />
försiktig när du sätter i kontakten så att du inte<br />
skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.<br />
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under<br />
förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt<br />
skarpa hörn och kanter.<br />
• Du kan också använda en RCA-videokabel av<br />
standardtyp för koaxiala digitala anslutningar.<br />
Grön (Y)<br />
Blå (PB)<br />
Röd (PR)<br />
14<br />
Sw
Anslutning 03<br />
Kabeldragning<br />
Se till att inte dra kablar på ett sådant sätt att de ligger<br />
ovanpå eller runtom enheten. Om kablarna placeras<br />
ovanpå apparaten kan det magnetiska fält som alstras av<br />
transformatorerna inuti göra så att ett surrande ljud hörs<br />
från högtalarna.<br />
15<br />
Sw
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
03<br />
Anslutning<br />
Anslutning av digitala ljudenheter<br />
Det enklaste sättet att installera denna receiver för surroundljud (Dolby Digital och DTS) är att använda digital insignal.<br />
Då ansluter du med antingen en koaxial eller en optisk kabel (du behöver inte båda sorterna). Dessa två typer av<br />
anslutningar ger samma kvalitet, men vissa digitala apparater har bara en sorts digital kontakt, och man måste ha<br />
samma sorts kontakt på båda apparaterna (exempel: den koaxiala utgången på den andra apparaten ansluts till den<br />
koaxiala ingången på receivern). Denna receiver har fem digitala ingångar (två koaxiala och tre optiska) på bakpanelen.<br />
Anslut dina digitala enheter som nedan.<br />
Det finns en digital utgång som är märkt DIGITAL OUT. Om du ansluter denna till den optiska ingången på en apparat<br />
för digital inspelning (till exempel MD, DAT eller CD-R) kan du använda denna apparat för direkta digitala inspelningar.<br />
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur<br />
vägguttaget.<br />
• Pilarna visar signalens riktning.<br />
Satellitmottagare<br />
DIGITAL<br />
OUT<br />
AM LOOP<br />
FM UNBAL 75Ω<br />
ANTENNA<br />
DVD-inspelare eller<br />
videobandspelare<br />
CD-inspelare<br />
DIGITAL<br />
OUT<br />
DIGITAL<br />
OUT<br />
DIGITAL<br />
IN<br />
ASSIGNABLE<br />
1 5<br />
OUT<br />
IN 1<br />
(DVR/<br />
VCR)<br />
IN 2<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
CD<br />
IN<br />
PLAY<br />
IN<br />
CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
OUT<br />
REC<br />
IN 3 VIDEO1<br />
(CD-R/<br />
IN<br />
TAPE/<br />
MD)<br />
IN 4<br />
(DVD/<br />
LD)<br />
IN<br />
5<br />
PLAY<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
REC<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
SUBW.<br />
R<br />
R<br />
R<br />
SUBW.<br />
R<br />
PRE OUT<br />
FRONT<br />
L<br />
CEN-<br />
TER<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
BACK<br />
L<br />
(Single)<br />
CEN-<br />
TER<br />
FRONT<br />
L<br />
IN<br />
OUT<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
CONTROL<br />
Y<br />
Y<br />
(DVD<br />
/LD)<br />
IN 1<br />
Y<br />
(CD)<br />
DIGITAL<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
R<br />
L<br />
R<br />
AUDIO<br />
MULTI CH IN<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
VIDEO<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
CO<br />
DVD eller LD-spelare<br />
DIGITAL OUT<br />
COAX<br />
CD-spelare<br />
DIGITAL OUT<br />
COAX<br />
OBS<br />
• Om dina digitala anslutningar är annorlunda än standardinställningarna, skall du läsa vidare under<br />
Inställningsmenyn för ingångar (Input assign) på sidan 64 för att passa ihop rätt enhet med rätt uttag.<br />
• Har du en DVD-Audio- eller SACD-kompatibel spelare, se Anslutning av flerkanaliga analoga enheter på sidan 17.<br />
16<br />
Sw
(Single)<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
(Single)<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
Anslutning 03<br />
Anslutning av analoga ljudenheter<br />
Börja med att ansluta de analoga ljudenheterna (exempelvis kassettdäck) till respektive uttag. För de komponenter du<br />
vill använda för inspelning måste du ansluta fyra kontakter till receivern (ett par för stereoingång och ett annat par för<br />
stereoutgång), men för apparater som endast används för uppspelning behöver du bara ansluta en uppsättning<br />
stereokontakter. Om du vill spela in på/från digitala apparater (exempelvis en MD-spelare) från/på analoga apparater<br />
måste du också ansluta dina digitala apparater till analoga ljuduttag. Läs mer om digitala anslutningar på sidan 16.<br />
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur<br />
vägguttaget.<br />
• Pilarna visar ljudsignalens riktning.<br />
CD-spelare<br />
OUTPUT<br />
L<br />
ANTENNA<br />
AM LOOP<br />
R<br />
OUT<br />
CD<br />
IN<br />
PRE OUT<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
Y<br />
MONITOR OUT<br />
SUBW.<br />
CD-inspelare/<br />
Kassettdäck/MD-spelare<br />
REC PLAY<br />
L<br />
R<br />
IN 1<br />
PLAY<br />
(DVR/ IN<br />
VCR) CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
IN 2<br />
(TV/ OUT<br />
SAT)<br />
REC<br />
IN 3 VIDEO1<br />
(CD-R/<br />
IN<br />
TAPE/<br />
MD)<br />
PLAY<br />
ASSIGNABLE IN<br />
1 5 DVR /<br />
VCR<br />
IN 4<br />
(DVD/<br />
LD)<br />
IN 5<br />
OUT<br />
REC<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
R<br />
R<br />
R<br />
SUBW.<br />
R<br />
FRONT<br />
L<br />
CEN-<br />
TER<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
BACK<br />
L<br />
CEN-<br />
TER<br />
FRONT<br />
L<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
Y<br />
(DVD<br />
/LD)<br />
IN 1<br />
Y<br />
(DVR/<br />
VCD)<br />
IN 3<br />
Y<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
IN 2<br />
SPE<br />
A<br />
(CD)<br />
DIGITAL<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
R<br />
L<br />
R<br />
AUDIO<br />
MULTI CH IN<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
VIDEO<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
COMPONENT<br />
VIDEO<br />
ASSIGNABLE<br />
1 3<br />
Tips<br />
• Om du inte tänker använda de extra ljudingångarna för videoenheter (t.ex. VIDEO1 ), kan du istället använda dem<br />
till att ansluta andra enheter, t.ex. en skivspelare med linjenivå.<br />
Anslutning av flerkanaliga analoga enheter<br />
Om du föredrar att använda en separat enhet för att avkoda flerkanaliga format som DVD Audio och SACD, kan du<br />
ansluta en dekoder eller DVD-spelare med flerkanaliga analoga utgångar till de flerkanaliga ingångarna på denna<br />
receiver. Observera att flerkanalig ingång bara kan användas när MULTI CH IN är inställd (se sidan 39).<br />
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur<br />
vägguttaget.<br />
• Pilarna visar signalens riktning.<br />
AM LOOP<br />
FM UNBAL 75Ω<br />
ANTENNA<br />
Y<br />
CD<br />
IN<br />
IN 1<br />
PLAY<br />
(DVR/ IN<br />
VCR) CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
IN 2<br />
(TV/ OUT<br />
SAT)<br />
REC<br />
IN 3 VIDEO1<br />
(CD-R/<br />
IN<br />
TAPE/<br />
MD)<br />
PLAY<br />
ASSIGNABLE IN<br />
1 5<br />
OUT<br />
IN 4<br />
(DVD/<br />
LD)<br />
IN 5<br />
(CD)<br />
DIGITAL<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
REC<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
R<br />
R<br />
L<br />
AUDIO<br />
SUBW.<br />
R<br />
R<br />
R<br />
SUBW.<br />
R<br />
PRE OUT<br />
MULTI CH IN<br />
FRONT<br />
L<br />
CEN-<br />
TER<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
BACK<br />
L<br />
FRONT<br />
L<br />
CEN-<br />
TER<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
IN<br />
VIDEO<br />
OUT<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
VIDEO<br />
CONTROL<br />
S-VIDEO<br />
Y<br />
(DVD<br />
/LD)<br />
IN 1<br />
Y<br />
MONITOR OUT<br />
(DVR/<br />
VCD)<br />
IN<br />
3<br />
COMPONENT<br />
VIDEO<br />
Y<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
IN 2<br />
ASSIGNABLE<br />
1 3<br />
DVD/flerkanalig avkodare<br />
med flerkanaliga analoga<br />
utgångar<br />
17<br />
Sw
(Single)<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
03<br />
Anslutning<br />
Ansluta videoapparater<br />
Anslut dina videoapparater till uttagen på det sätt som visas nedan. Med digitala videoapparater (exempelvis DVDspelare)<br />
måste du använda de anslutningar för bildsignalen som visas på den här sidan, och för att kunna höra digitalt<br />
ljudmaterial (exempelvis en DVD-skiva) skall du ansluta ljudet till en digital ingång (se sidan 16). Vi rekommenderar<br />
också att du dessutom ansluter dina digitala apparater via analoga ljudanslutningar (se sidan 17).<br />
För att få bättre bildkvalitet kan du ansluta via komponentvideouttagen eller S-videouttagen (kvaliteten är bäst i denna<br />
ordning) på receiverns bakpanel istället för de vanliga videouttagen.<br />
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur<br />
vägguttaget.<br />
• Pilarna visar signalens riktning.<br />
Videoapparat<br />
INPUT<br />
OUTPUT<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
TV-mottagare<br />
(eller satellitmottagare)<br />
DVD eller<br />
LD-spelare<br />
OUTPUT<br />
VIDEO<br />
L<br />
R<br />
OUTPUT<br />
VIDEO<br />
L<br />
R<br />
OUT<br />
CD<br />
IN<br />
IN 1<br />
PLAY<br />
(DVR/ IN<br />
VCR) CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
IN 2<br />
(TV/ OUT<br />
SAT)<br />
REC<br />
IN 3 VIDEO1<br />
(CD-R/<br />
IN<br />
TAPE/<br />
MD)<br />
PLAY<br />
ASSIGNABLE IN<br />
1 5<br />
IN 4<br />
(DVD/<br />
LD)<br />
IN 5<br />
(CD)<br />
DIGITAL<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
REC<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
R<br />
SUBW.<br />
R<br />
R<br />
R<br />
SUBW.<br />
R<br />
PRE OUT<br />
R<br />
L MULTI CH IN<br />
AUDIO<br />
ANTENNA<br />
AM LOOP<br />
FRONT<br />
L<br />
CEN-<br />
TER<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
BACK<br />
L<br />
FRONT<br />
L<br />
CEN-<br />
TER<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
IN<br />
VIDEO<br />
OUT<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
VIDEO<br />
FM UNBAL 75Ω<br />
CONTROL<br />
S-VIDEO<br />
Y<br />
Y<br />
(DVD<br />
/LD)<br />
IN 1<br />
Y<br />
MONITOR OUT<br />
(DVR/<br />
VCD)<br />
IN<br />
3<br />
COMPONENT<br />
VIDEO<br />
Y<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
IN 2<br />
ASSIGNABLE<br />
1 3<br />
INPUT<br />
VIDEO<br />
L<br />
R<br />
L<br />
R<br />
TV (bildskärm)<br />
Viktigt<br />
• Se till att du använder samma sorts kabel till dina<br />
videoanslutningar som för din TV.<br />
Ansluta till videouttagen på frontpanelen<br />
Du aktiverar frontpanelens videoanslutningar med hjälp<br />
av VIDEO2-knappen på frontpanelen. Det finns vanliga<br />
ingångar för audio/video liksom ingång för S-video och<br />
för optisk insignal. Anslut dessa på samma sätt som på<br />
bakpanelen.<br />
ACOUSTIC DIALOG MULTI CH<br />
TONE EQ ENHANCEMENT IN<br />
MULTI<br />
JOG<br />
SIGNAL EXTENDED<br />
SELECT MODE SPEAKERS<br />
VIDEO2 INPUT<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
L<br />
AUDIO<br />
R<br />
Videokamera<br />
(etc.)<br />
DIGITAL OUT<br />
V L R<br />
VIDEO OUTPUT<br />
18<br />
Sw
(Single)<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
Anslutning 03<br />
Ansluta antenner<br />
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM<br />
trådantenn, som på bilden nedan. För att få bättre<br />
mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner<br />
anslutas (se Använda utomhusantenner nedan). Se alltid<br />
till att receivern är avstängd och att stickkontakten är<br />
urdragen innan du ansluter eller ändrar några<br />
anslutningar.<br />
Snäppkontakter för antennanslutning<br />
Tvinna ihop de frilagda trådarna, för in dem i hålet, och<br />
lås fast dem med låsspaken.<br />
10mm<br />
Använda utomhusantenner<br />
AMramantenn<br />
FM trådantenn<br />
För att förbättra FM-mottagningen<br />
Använd en F-kontakt för att ansluta en extern FM-antenn<br />
med en koaxial kabel på 75 Ω.<br />
AM LOOP<br />
FM UNBAL 75Ω<br />
ANTENNA<br />
Y<br />
OUT<br />
CD<br />
IN<br />
IN 1<br />
PLAY<br />
(DVR/ IN<br />
VCR) CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
IN 2<br />
(TV/ OUT<br />
SAT)<br />
REC<br />
IN 3 VIDEO1<br />
(CD-R/<br />
IN<br />
TAPE/<br />
MD)<br />
PLAY<br />
ASSIGNABLE IN<br />
1 5 DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
IN 4 REC<br />
(DVD/<br />
LD) TV/<br />
SAT<br />
IN 5<br />
(CD)<br />
DIGITAL<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
R<br />
L<br />
AUDIO<br />
SUBW.<br />
R<br />
R<br />
R<br />
SUBW.<br />
R<br />
R<br />
PRE OUT<br />
MULTI CH IN<br />
FRONT<br />
L<br />
FRONT<br />
L<br />
För att förbättra AM-mottagningen<br />
Anslut en 5-6 meter lång plastisolerad ledning till AMantennens<br />
kontakt utan att dra ur den medföljande AMramantennen.<br />
För bästa möjliga mottagning skall ledningen sättas upp<br />
horisontellt utomhus.<br />
CEN-<br />
TER<br />
CEN-<br />
TER<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
BACK<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
FM trådantenn<br />
Anslut trådantennen för FM-radio och sträck ut den helt i<br />
lodrät riktning längs en fönsterkarm eller på annat<br />
lämpligt ställe som ger god mottagning.<br />
AM ramantenn<br />
Montera antennen och anslut den till receivern såsom<br />
visas ovan. Jordanslutningen () minskar radiobruset<br />
(det är inte en jordning i vanlig mening). Fäst den (om så<br />
behövs) och rikta in den åt det håll som ger bäst<br />
mottagning.<br />
IN<br />
VIDEO<br />
OUT<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
Y<br />
(DVD<br />
/LD)<br />
IN 1<br />
Y<br />
MONITOR OUT<br />
(DVR/<br />
VCD)<br />
IN 3<br />
COMPONENT<br />
VIDEO<br />
Y<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
IN 2<br />
ASSIGNABLE<br />
1 3<br />
F-kontakt<br />
5–6m<br />
Inomhusantenn<br />
(plastisolerad ledning)<br />
AM LOOP<br />
Utomhusantenn<br />
AM LOOP<br />
• Observera att båda trådarna kan stickas in i<br />
respektive uttag vid anslutning.<br />
19<br />
Sw
ASSIGNABLE<br />
1 5<br />
OUT<br />
IN 2<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
CD<br />
IN<br />
PLAY<br />
IN<br />
CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
OUT<br />
REC<br />
IN 3 VIDEO1<br />
(CD-R/<br />
IN<br />
TAPE/<br />
MD)<br />
IN 4<br />
(DVD/<br />
LD)<br />
IN 5<br />
(CD)<br />
DIGITAL<br />
PLAY<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
REC<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
R<br />
L<br />
AUDIO<br />
SUBW.<br />
R<br />
R<br />
R<br />
SUBW.<br />
R<br />
R<br />
PRE OUT<br />
MULTI CH IN<br />
ANTENNA<br />
AM LOOP<br />
CEN-<br />
TER<br />
FRONT<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
BACK<br />
L<br />
(Single)<br />
CEN-<br />
TER<br />
FRONT<br />
L<br />
IN<br />
VIDEO<br />
OUT<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
VIDEO<br />
FM UNBAL 75Ω<br />
CONTROL<br />
S-VIDEO<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
Y<br />
(DVD<br />
/LD)<br />
PB<br />
IN 1<br />
PR<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
MONITOR OUT<br />
(DVR/<br />
VCD)<br />
IN<br />
3<br />
COMPONENT<br />
VIDEO<br />
Y<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
PB<br />
IN 2<br />
PR<br />
ASSIGNABLE<br />
1 3<br />
FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK /<br />
R L R L<br />
R<br />
SELECTABLE<br />
SELECTABLE<br />
SWITCHED 100W MAX<br />
L (Single)<br />
03<br />
Anslutning<br />
Ansluta högtalarna<br />
Nedan kan du se en fullständig uppsättning med åtta högtalare (inklusive subwoofer), men uppsättningarna varierar<br />
naturligtvis från ett hem till ett annat. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som visas nedan. Receivern<br />
fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre<br />
högtalare används och en fullständig uppsättning är bäst för surroundljud. Om du inte använder subwoofer skall du<br />
ändra inställningen för främre högtalare (se Speaker Setting (Högtalarinställning) på sidan 46) till large.<br />
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra kontakten och den vänstra högtalaren till vänster kontakt. Se<br />
också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens.<br />
• Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6 till 16 Ω (se Ändra högtalarimpedans på sidan 73 om du<br />
tänker använda högtalare med lägre impedans än 8 Ω).<br />
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.<br />
Främre högtalare Centerhögtalare Surroundhögtalare<br />
L R C LS RS<br />
Bakre surroundhögtalare<br />
SBL<br />
SBR<br />
CD<br />
IN<br />
PLAY<br />
IN<br />
CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
OUT<br />
REC<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
PLAY<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
IN 1<br />
(DVR/<br />
VCR)<br />
SUBW.<br />
R<br />
R<br />
R<br />
PRE OUT<br />
FRONT<br />
L<br />
CEN-<br />
TER<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
BACK<br />
L<br />
(Single)<br />
SPEAKERS<br />
A<br />
INPUT<br />
B<br />
AC OUTLET<br />
Aktiv<br />
subwoofer<br />
SW<br />
Varning<br />
• Dessa högtalaranslutningar har FARLIG spänning.<br />
För att minska risken för stötar när du ansluter eller<br />
drar ur högtalarsladdar skall nätkabeln dras ur innan<br />
någon oisolerad del vidrörs.<br />
• Se till att frilagda högtalartrådar aldrig vidrör<br />
bakpanelen när enheten är påslagen. Stäng av<br />
strömmen för säkerhets skull.<br />
OBS<br />
• Om du bara har en bakre surroundhögtalare, anslut<br />
den till utgången för vänster bakre surround (Single).<br />
• Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina<br />
främre högtalare (bi-amping), eller installera ett<br />
separat högtalarsystem i ett annat rum, skall du läsa<br />
igenom Inställning av de bakre surroundhögtalarna på<br />
sidan 40 och se till att du ansluter högtalarna på rätt<br />
sätt (dessa anslutningar förklaras i Andra<br />
anslutningar på sidan 60).<br />
• Om du har en subwoofer som är THX-certifierad<br />
använder du ingången THX INPUT på din subwoofer<br />
(om den har en sådan) eller byter filterposition till<br />
THX på din subwoofer.<br />
20<br />
Sw
Anslutning 03<br />
Högtalarkontakter<br />
1 2 3<br />
10mm<br />
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna.<br />
2 Skruva upp högtalarkontakten och stick in den<br />
frilagda tråden.<br />
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är<br />
hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten.<br />
Använd högtalarsladdar av god kvalitet för att ansluta<br />
högtalarna till receivern.<br />
3 Dra åt kontakten.<br />
Placering av högtalarna<br />
Högtalare brukar vara avsedda för en viss speciell<br />
placering. Vissa är konstruerade för att stå på golvet<br />
medan andra skall placeras på stativ för att låta så bra<br />
som möjligt. Vissa skall placeras nära en vägg, andra<br />
skall placeras en bit från väggen. Nedan hittar du några<br />
tips om hur du skall få bästa möjliga ljud från högtalarna,<br />
men följ också de riktlinjer för placering som<br />
högtalarfabrikanten har bifogat för varje separat<br />
högtalare för att få ut mesta möjliga.<br />
• Placera den främre högra och främre vänstra<br />
högtalaren på samma avstånd från TV:n.<br />
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas<br />
magnetiskt skärmade högtalare för att undvika<br />
eventuella störningar som till exempel missfärgad<br />
bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt<br />
skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel<br />
färger skall du flytta högtalarna längre bort från TV:n.<br />
• Om du använder en centerhögtalare, placera de<br />
främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte,<br />
placera dem närmare varandra.<br />
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så<br />
att ljudet från centerkanalen kommer från TVskärmsområdet.<br />
Se också till att centerhögtalaren<br />
inte är placerad närmare lyssnaren än den främre<br />
vänstra och högra högtalaren.<br />
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot<br />
lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek.<br />
Ju större rum desto mindre vinkel.<br />
• Surroundhögtalare liksom bakre surroundhögtalare<br />
bör befinna sig 60 cm–90 cm högre upp än dina öron<br />
och luta lätt nedåt mot dig. Se till att högtalarna inte<br />
placeras mitt emot varandra. För DVD-Audio är det<br />
en fördel om högtalarna står mer direkt bakom<br />
lyssnaren än vad de gör för hemmabio.<br />
• För att få bästa möjliga surroundljud skall du<br />
installera dina högtalare enligt bilden nedan. Se till<br />
att alla högtalare står stabilt för att undvika olyckor<br />
och förbättra ljudkvaliteten.<br />
Varning<br />
• Om du väljer att installera centerhögtalaren ovanpå<br />
TV:n måste den sättas fast med kitt eller på annat<br />
lämpligt sätt för att minska risken för material- eller<br />
personskada om högtalaren skulle falla ned från TV:n<br />
på grund av yttre stötar från jordbävningar eller<br />
annat.<br />
Översikt över högtalarnas placering<br />
Du kan också titta på den tredimensionella bilden på<br />
sidan 10.<br />
Främre<br />
vänster<br />
Surround-högtalare<br />
vänster<br />
Vänster bakre surround<br />
Center<br />
Lyssnarens plats<br />
Främre<br />
höger<br />
Surround-högtalare<br />
höger<br />
Bilderna nedan visar ett exempel på hur<br />
surroundhögtalarna och den bakre surroundhögtalaren<br />
kan placeras. Den första bilden (fig. A) visar placering<br />
med bara en eller ingen bakre surroundhögtalare. Den<br />
andra (fig. B) visar placeringen när två bakre<br />
surroundhögtalare är anslutna.<br />
90~120<br />
LS<br />
LS<br />
fig. A<br />
Subwoofer<br />
Höger bakre surround<br />
Ensam bakre surroundhögtalare<br />
SB<br />
RS<br />
RS<br />
LS<br />
fig. B<br />
0~60<br />
SBL SBL SBR SBR<br />
RS<br />
21<br />
Sw
03<br />
Anslutning<br />
Tredimensionell bild på 7.1-kanalig<br />
högtalaruppsättning<br />
Strömuttag<br />
Strömförsörjning genom denna anslutning sätts på och<br />
stängs av med receiverns strömbrytare. Den<br />
sammanlagda el-förbrukningen för ansluten utrustning<br />
bör inte överstiga 100 W.<br />
SWITCHED 100W MAX<br />
AC OUTLET<br />
L<br />
SURROUND BACK /<br />
R<br />
B<br />
L (Single)<br />
SELECTABLE<br />
Installation av THX-certifierat<br />
högtalarsystem<br />
Om du har en komplett THX-högtalaranläggning skall du<br />
placera högtalarna som på bilden nedan. Observera att<br />
surroundhögtalarna ( symboliserar högtalare som<br />
strålar åt två håll) skall mata ut ljud parallellt med<br />
lyssnaren.<br />
LS<br />
FL<br />
Surround<br />
SBL<br />
C<br />
SBR<br />
FR<br />
RS<br />
Surround<br />
SELECTABLE<br />
Varning<br />
• Anslut inte TV-receiver, skärm, element eller liknande<br />
utrustning till apparatens eluttag.<br />
• Anslut inte heller utrustning med högre effektförbrukning<br />
till eluttaget, detta för att undvika<br />
överhettning och brandfara. Det kan också göra så<br />
att apparaten går sönder eller inte fungerar<br />
ordentligt.<br />
• Eftersom en subwoofer eller förstärkare kan dra mer<br />
än 100 W vid uppspelning på hög volym bör man<br />
också undvika att ansluta sådan utrustning till<br />
strömuttaget.<br />
Surround back<br />
Om du har två bakre surroundhögtalare rekommenderar<br />
THX att du placerar dem alldeles bredvid varandra och på<br />
samma avstånd från lyssnarens plats så att du kan<br />
utnyttja ASA-funktionen. Läs mer om detta under<br />
Advanced Speaker Array (ASA) på sidan 76.<br />
Se även Placering av bakre surroundhögtalare på sidan 48<br />
för att göra de inställningar som ger dig bäst<br />
ljudupplevelse när du använder Home THX-funktionerna<br />
(se sidan 32).<br />
OBS<br />
• När enheten inte skall användas på ett tag skall<br />
stickkontakten dras ur (t.ex. när man är på semester).<br />
Var försiktig med nätkabeln<br />
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur<br />
eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel<br />
eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta<br />
kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ<br />
inte apparater eller andra saker, t.ex. möbler, ovanpå<br />
nätkabeln. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop<br />
den med andra kablar. Dra nätkablarna så det inte<br />
finns risk att man trampar på dem. Om en nätkabel<br />
skadas finns det risk för eld eller elektrisk stöt.<br />
Kontrollera nätkabeln med jämna mellanrum. Om du<br />
upptäcker skador på den bör du kontakta din<br />
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad<br />
eller din återförsäljare och få den utbytt.<br />
22<br />
Sw
Anslutning 03<br />
Styra andra <strong>Pioneer</strong>-apparater<br />
Många <strong>Pioneer</strong>- apparater har SR CONTROL-uttag som<br />
kan användas för att länka samman apparater med<br />
varandra, så att du kan använda fjärrstyrningssensorn<br />
på endast en apparat. När du använder en fjärrkontroll<br />
kommer styrsignalen att sändas vidare till rätt enhet.<br />
Observera att om du använder denna möjlighet, måste<br />
du se till att du också har åtminstone en uppsättning<br />
analoga ljud-/videouttag anslutna till en annan enhet för<br />
att få jordning.<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
Receiver<br />
Andra <strong>Pioneer</strong>-produkter<br />
med CONTROL-kontakter<br />
Fjärrkontroll<br />
Anslut till CONTROL<br />
på andra <strong>Pioneer</strong>enheter<br />
OBS<br />
• Om du vill styra alla din enheter med fjärrkontrollen<br />
till denna receiver skall du läsa mer i Styra övriga<br />
apparater i anläggningen på sidan 54.<br />
• Om du har anslutit en fjärrkontroll till ingången<br />
CONTROL IN (med en kabel med minikontakt), så<br />
kan du inte styra denna enhet via<br />
fjärrstyrningssensorn.<br />
23<br />
Sw
04<br />
Knappar och displayer<br />
Kapitel 4:<br />
Knappar och displayer<br />
Frontpanelen<br />
1 2 3 4 10 5 6 7 8 9<br />
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER<br />
<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />
<br />
STANDBY/ON<br />
LISTENING MODE<br />
SELECT<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1<br />
ENTER<br />
CD<br />
CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
TUNER<br />
VIDEO2<br />
MULTI JOG<br />
MASTER VOLUME<br />
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />
TUNER<br />
CONTROL<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
ACOUSTIC DIALOG MULTI CH<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT IN<br />
MULTI<br />
MULTI<br />
JOG<br />
JOG<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
SPEAKERS<br />
VIDEO2 INPUT<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
PHONES<br />
MULTI JOG<br />
MULTI JOG<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
L<br />
AUDIO<br />
R<br />
24 23<br />
22 21<br />
24<br />
Sw
STANDBY/ON<br />
MULTI JOG<br />
LISTENING MODE<br />
SELECT<br />
ENTER<br />
CD<br />
CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />
Knappar och displayer 04<br />
1 MULTI JOG-ratt<br />
Använd MULTI JOG-ratten för att välja olika inställningar<br />
och menyalternativ.<br />
2 STANDBY/ON<br />
Används för att sätta på och stänga av receivern<br />
(beredskapsläge). Indikatorlampan lyser när receivern är<br />
på.<br />
3 LISTENING MODE SELECT (Välj avlyssningsfunktion)<br />
Använd ratten MULTI JOG för att välja olika<br />
avlyssningsfunktioner (sidan 31).<br />
4 ENTER<br />
5 Teckenrutor<br />
Se Display på sidan 26.<br />
6 Fjärrstyrningssensor<br />
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen.<br />
7 MCACC-indikator<br />
Tänds när Acoustic Calibration EQ (sidan 34) är på<br />
(Acoustic Calibration EQ ställs automatiskt in på ALL CH<br />
ADJUST efter genomförd Auto MCACC Setup (sidan 11)<br />
eller EQ Auto (sidan 43)).<br />
8 Knappar för att välja ingång<br />
Tryck för att välja en ingångskälla (apparat).<br />
9 MASTER VOLUME (volymratt)<br />
10 Kontroller på frontpanelen<br />
Du kommer åt dessa kontroller genom att trycka lätt på<br />
den nedre tredjedelen av panelen.<br />
11 Kontrollknappar för radion (TUNER CONTROL)<br />
TUNER EDIT<br />
Används tillsammans med MULTI JOG-ratten för att<br />
lagra och namnge stationer du vill kunna<br />
snabbinställa (sidan 50).<br />
TUNING / STATION<br />
Används tillsammans med MULTI JOG för att välja<br />
stationsinställningar och radiofrekvenser (sidan 49).<br />
BAND<br />
Växlar mellan AM och FM-banden på radion<br />
(sidan 49).<br />
MPX<br />
Tryck på knappen för att lyssna på ett radioprogram i<br />
mono (sidan 49).<br />
AUDIO/VIDEO MULTI-CHA NEL RECEIVER<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1<br />
MASTER VOLUME<br />
TUNER VIDEO2<br />
12 PTY SEARCH<br />
Använd denna knapp för att söka efter programtyper<br />
med RDS-systemet (sidan 52).<br />
EON<br />
Används för att söka efter program som sänder<br />
nyheter eller trafikinformation (sidan 52).<br />
13 MIDNIGHT/LOUDNESS<br />
Använd Midnight när du skall lyssna på filmljud på låg<br />
volym. Använd Loudness för att öka såväl bas som<br />
diskant vid låg volym (sidan 38).<br />
14 TONE<br />
När STEREO har valts trycker du på denna knapp för att<br />
komma åt kontrollerna för bas och diskant som sedan<br />
kan justeras med MULTI JOG-ratten.<br />
15 ACOUSTIC EQ<br />
Tryck på knappen för att välja en inställning för akustisk<br />
EQ-kalibrering (sidan 34).<br />
16 DIALOG ENHANCEMENT<br />
Används för att få talet att höras bättre när du tittar på TV<br />
eller en film (sidan 38).<br />
17 MULTI CH IN<br />
Tryck på knappen för att välja den enhet som är ansluten<br />
till ingången MULTI CH IN (t.ex., DVD-Audio spelare). Se<br />
Välja de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 39.<br />
18 SIGNAL SELECT<br />
Används för att välja en insignal (sidan 35).<br />
19 EXTENDED MODE<br />
Ställer in läget för bakre surroundkanal (sidan 36) eller<br />
virtuell bakre surround (sidan 37).<br />
20 SPEAKERS<br />
Används för att byta högtalarsystem (sidan 60).<br />
21 VIDEO2 INPUT<br />
Se Ansluta till videouttagen på frontpanelen på sidan 18.<br />
22 MCACC SETUP MIC-uttag för<br />
inställningsmikrofonen<br />
För anslutning av mikrofon.<br />
23 Kontrollknappar för systeminställningsmenyn<br />
SYSTEM SETUP<br />
Används tillsammans med MULTI JOG-ratten för att<br />
öppna systeminställningsmenyn (System Setup)<br />
(sidan 11, sidan 40, sidan 64).<br />
RETURN<br />
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell<br />
menyskärm.<br />
24 PHONES-uttag<br />
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna<br />
kommer inget ljud från högtalarna.<br />
25<br />
Sw
04<br />
Knappar och displayer<br />
Display<br />
1 2<br />
3 4<br />
5 6 7<br />
8 9<br />
17 16 6 15 14 13 12 11 10<br />
1 Högtalarindikator (sidan 60)<br />
Tänds för att ange aktuellt högtalarsystem, A och/eller B.<br />
2 Signalindikatorer<br />
Tänds för att visa vilken sorts insignal som används för<br />
aktuell apparat:<br />
AUTO<br />
Lyser när signalväljaren är inställd på AUTO<br />
(automatisk).<br />
DIGITAL<br />
Lyser när apparaten känner av en digital ljudsignal.<br />
ANALOG<br />
Lyser när apparaten känner av en analog signal.<br />
3 Indikatorer för digitalt format<br />
2 DIGITAL<br />
Lyser när receivern känner av en Dolby Digitalsignal.<br />
DTS<br />
Tänds när DTS-kodad signal upptäcks.<br />
WMA9 Pro<br />
Tänds för att visa att en WMA9 Pro-signal avkodas.<br />
4 Indikatorer för programformat<br />
Dessa tänds och släcks beroende på vilka kanaler som är<br />
aktiva i material i Dolby- och DTS-format.<br />
LS, S och RS tänds samtidigt för att ange att materialet är<br />
6.1-kanaligt.<br />
• L – Vänster främre kanal<br />
• C – Centerkanalen<br />
• R – Höger främre kanal<br />
• LS – Vänster surroundkanal<br />
• S – Surroundkanal (mono) eller bakre surroundkanal<br />
• RS – Höger surroundkanal<br />
• LFE – Kanal för lågfrekvenseffekter<br />
5 Indikatorer för huvudsakligt avkodningsformat<br />
2PLII<br />
Tänds för att ange avkodning med Pro Logic II / Pro<br />
Logic IIx (läs mer om detta under Lyssna med<br />
surroundljud på sidan 31).<br />
Neo:6<br />
När någon av Neo:6-funktionerna är på, tänds denna<br />
för att ange Neo:6-behandling (läs mer om detta<br />
under Lyssna med surroundljud på sidan 31).<br />
6 Indikatorer för olika avlyssningsfunktioner<br />
THX<br />
Tänds när något av lägena för Home THX har valts.<br />
VIR.SB<br />
Tänds under Virtuell bakre surroundbehandling.<br />
ADV.SURR<br />
Lyser när någon av funktionerna för avancerat<br />
surroundljud har valts.<br />
AUTO SURR<br />
Tänds när Auto Surround är inkopplad (se<br />
Automatisk uppspelning på sidan 31).<br />
7 MIDNIGHT / LOUDNESS<br />
När Midnight eller Loudness är på lyser respektive<br />
indikator på displayen.<br />
8 Ingångsindikatorer<br />
Tänd lampa anger vilken insignal du har valt.<br />
9 ATT<br />
Lyser när INPUT ATT används för att dämpa (sänka)<br />
nivån på den analoga insignalen.<br />
10 OVER<br />
Tänds för att ange att nivån på en analog signal är för<br />
hög. Använd dämparen (INPUT ATT) för att sänka den.<br />
11 Mastervolymens nivå<br />
Visar den totala ljudnivån. –80dB visar lägsta nivån, och<br />
+12dB visar maximal nivå.<br />
26<br />
Sw
Knappar och displayer 04<br />
12 EON-/RDS-indikatorer<br />
EON<br />
EON tänds när EON-funktionen är aktiverad, och<br />
blinkar under mottagning av en EON-utsändning.<br />
-indikatorn tänds när den aktuella stationen erbjuder<br />
EON-tjänsten (sidan 52).<br />
RDS<br />
Tänds under RDS-utsändning (sidan 51).<br />
13 DE<br />
Lyser när dialogförstärkningen (DIALOG E) är på<br />
(sidan 38).<br />
14 Radio-indikatorer (sidan 49)<br />
STEREO<br />
Lyser när en FM-sändning i stereo tas emot i<br />
automatiskt stereoläge.<br />
MONO<br />
Lyser när monofunktionen är inställd med hjälp av<br />
MPX-knappen.<br />
TUNED<br />
Lyser när en utsändning tas emot.<br />
15 Teckenrutor<br />
Visar diverse systeminformation (skälet till att ett<br />
kommando inte kan utföras kan till exempel blinka på<br />
displayen).<br />
16 SR+<br />
Tänds när SR+-funktionen har satts på (se Använda<br />
SR+-funktionen tillsammans med en plasma-TV från<br />
<strong>Pioneer</strong> på sidan 63).<br />
17 SLEEP<br />
Lyser när receiverns insomningsfunktion är på<br />
(sidan 39).<br />
27<br />
Sw
04<br />
Knappar och displayer<br />
Fjärrkontroll<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
RECEIVER<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
MULTI CONTROL<br />
SOURCE<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
CD<br />
INPUT ATT FL DIMMER SR<br />
+10<br />
DISC<br />
ENTER<br />
D.ACCESS<br />
CLASS<br />
TOP MENU<br />
MENU<br />
T.EDIT<br />
GUIDE<br />
TUNER<br />
DISPLAY<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
THX<br />
AUTO SURR<br />
SHIFT<br />
ST<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
TV VOL<br />
A<br />
CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
TUNE<br />
TUNE<br />
ENTER<br />
TV CONTROL<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
REC<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
1 RECEIVER<br />
Används för att sätta på och stänga av (beredskapsläge)<br />
receivern.<br />
2 INPUT SELECT<br />
Används för att välja ingångskälla (apparat/material).<br />
3 MULTI CONTROL-knappar<br />
Tryck på respektive knapp för att styra andra apparater<br />
(se Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 54).<br />
4 Sifferknappar och kontrollknappar för annan<br />
receiver/apparat<br />
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens<br />
direkt (sidan 49) eller respektive spår på en CD, DVDskiva,<br />
etc.<br />
DISC (ENTER) används för kommandon till TV:n och för<br />
att välja skiva i en CD-spelare med CD-växlare.<br />
TV CH<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SLEEP<br />
ST<br />
VOL<br />
MUTE<br />
REC STOP<br />
B C D E<br />
HDD<br />
RECEIVER<br />
BAND<br />
<br />
RETURN<br />
DVD<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
DIALOG E<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
Du kommer åt följande funktioner genom att först trycka<br />
på knappen RECEIVER:<br />
INPUT ATT<br />
Dämpar (sänker) nivån på den analoga insignalen för<br />
att undvika ljudförvrängningar.<br />
FL DIMMER<br />
Ändrar ljusstyrka på displayen. Lägsta inställning<br />
stänger även av indikatorerna för MCACC.<br />
SR+<br />
Sätter på/stänger av SR+-funktionen (sidan 63).<br />
5 Kontrollknappar för tunern/andra apparater /<br />
SYSTEM SETUP<br />
Följande kontroller (utom SYSTEM SETUP) kan nås när<br />
du har valt motsvarande MULTI CONTROL-knapp<br />
(TUNER, DVD/LD, TV/SAT, etc.)<br />
D. ACCESS<br />
När du har tryckt på den här knappen kan du ställa in<br />
en radiostation direkt med sifferknapparna<br />
(sidan 49).<br />
TOP MENU<br />
Visar en DVD-skivas ”toppmeny”.<br />
T. EDIT<br />
Tryck på knappen för att lagra och namnge stationer<br />
du vill kunna snabbinställa (sidan 50).<br />
GUIDE<br />
Visar guiderna på en digital-TV.<br />
SYSTEM SETUP<br />
(Tryck först på RECEIVER)<br />
Tryck här för att komma till System Setup-menyn (se<br />
sidan 40).<br />
CLASS<br />
Växlar mellan de tre minnena (classes) med<br />
förinställda (lagrade) radiostationer (sidan 50).<br />
MENU<br />
Visar skivmenyn på DVD-Videoskivor. Visar även TVmenyer.<br />
BAND<br />
Växlar mellan AM och FM-banden på radion<br />
(sidan 49).<br />
RETURN<br />
Tryck för att bekräfta och lämna aktuell meny -<br />
används på DVD-skivor för att gå tillbaka till<br />
föregående meny.<br />
6 (TUNE/ST +/–) /ENTER<br />
Använd piltangenterna när du skall ställa in<br />
surroundsystemet (se sidan 40). Används också för att<br />
styra DVD-menyer/-alternativ och för däck 1 på en<br />
kassettbandspelare med dubbla kassettdäck. Använd<br />
knapparna TUNE +/– för att hitta olika radiofrekvenser<br />
och ST +/– för att hitta förinställda stationer (sidan 50).<br />
28<br />
Sw
Knappar och displayer 04<br />
7 Kontrollknappar för TV:n (TV CONTROL)<br />
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som<br />
TV CONT-knappen har ställts in för. Om du bara har en<br />
TV att ansluta till anläggningen skall den alltså ställas in<br />
för MULTI CONTROL-knappen TV CONT. Om du har två<br />
TV-apparater väljer du huvud-TV:n för TV CONT-knappen<br />
(läs mer om detta på sidan 54).<br />
TV<br />
Används för att sätta på/stänga av TV:n.<br />
TV VOL +/–<br />
Används för att justera volymen på TV:n.<br />
INPUT SELECT<br />
Används för att välja insignalen för TV.<br />
TV CH +/–<br />
Används för att välja kanaler.<br />
8 Kontrollknappar för andra apparater<br />
Huvudknapparna (, , etc.) används för att styra en<br />
annan apparat i anläggningen, om du först har valt<br />
denna apparat med hjälp av MULTI CONTROLknapparna.<br />
Funktionerna ovanför dessa knappar kan användas när<br />
du har tryckt på någon av MULTI CONTROL-knapparna<br />
(till exempel, DVD/LD, DVR/VCR eller TV/SAT).<br />
TUNER DISPLAY<br />
Växlar mellan förinställda stationer, radiofrekvenser<br />
och RDS-information (sidan 50).<br />
MPX<br />
Växlar mellan stereo- och monomottagning för<br />
radioprogram på FM-bandet. Om signalen är svag<br />
kan du växla till mono för att förbättra ljudkvaliteten<br />
(sidan 49).<br />
AUDIO<br />
Används för att byta ljudspråk eller kanal på en DVDskiva.<br />
CH RETURN<br />
Växlar tillbaka till senast valda kanal på<br />
satellitmottagare och vissa TV-apparater.<br />
SUBTITLE<br />
Används för att visa/byta språk på textremsan på en<br />
flerspråkig DVD-Videoskiva.<br />
CH +/–<br />
Används för att välja kanal när du använder TV,<br />
videobandspelare, DVD-inspelare, etc.<br />
Tryck först på SHIFT för att kunna använda följande<br />
kontroller för DVD-inspelare:<br />
REC<br />
Startar inspelningen.<br />
REC STOP<br />
Stoppar inspelningen.<br />
HDD/DVD<br />
Dessa knappar används för att växla mellan hårddiskoch<br />
DVD-kontrollerna när en DVD-inspelare med<br />
inbyggd hårddisk används.<br />
9 Kontrollknappar för receivern (RECEIVER<br />
CONTROL)<br />
THX<br />
Tryck för att välja avlyssningsfunktion för Home THX<br />
(sidan 32).<br />
STANDARD<br />
Tryck på knappen för att få standardavkodning och<br />
för att växla mellan de olika Pro Logic IIx- och Neo:6-<br />
alternativen (sidan 31).<br />
ADV. SURR<br />
Används för att växla mellan olika<br />
surroundfunktioner (sidan 33).<br />
STEREO<br />
Växlar mellan stereo och direkt uppspelning. Med<br />
direkt uppspelning åsidosätts inställningarna av<br />
klangfärg och all annan signalbehandling för att man<br />
skall få den mest exakta återgivningen av det spelade<br />
materialet (sidan 34).<br />
AUTO SURR<br />
Tryck på knappen för att få receivern att automatiskt<br />
känna av vilken sorts material du spelar och välja<br />
flerkanalig eller stereouppspelning beroende på<br />
signal (sidan 31).<br />
ACOUSTIC EQ<br />
Tryck på knappen för att välja en inställning för<br />
akustisk EQ-kalibrering (sidan 34).<br />
SIGNAL SELECT<br />
Används för att välja typ av insignal (sidan 35).<br />
MIDNIGHT/LOUDNESS<br />
Använd Midnight när du lyssnar på filmljud på låg<br />
volym. Använd Loudness för att öka såväl bas som<br />
diskant vid låg volym (sidan 38).<br />
EFFECT/CH SEL<br />
Tryck upprepade gånger för att välja kanal, använd<br />
sedan –/+ för att justera nivån (sidan 47). Justerar<br />
också nivån för de avancerade surroundeffekterna<br />
(sidan 33) liksom parametrarna för Dolby Pro Logic<br />
IIx Music (sidan 33) och Neo:6 Music (sidan 34).<br />
Använd sedan knapparna + och – för att göra<br />
justeringarna.<br />
+/–<br />
Används för att justera effekten och kanalnivåerna<br />
samt ändra parameterinställningarna för Dolby Pro<br />
Logic IIx och Neo:6 Music.<br />
SLEEP (SHIFT & –)<br />
Används för att sätta på insomningsfunktionen och<br />
ställa in när receivern skall stängas av (sidan 39).<br />
29<br />
Sw
STANDBY/ON<br />
MULTI JOG<br />
LISTENING MODE<br />
SELECT<br />
ENTER<br />
CD<br />
CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />
04<br />
Knappar och displayer<br />
DIALOG E (SHIFT & +)<br />
Används för att få talet att höras bättre när du tittar på<br />
TV eller en film (sidan 38).<br />
10 SHIFT<br />
Tryck på knappen för att komma åt DVR-kontroller (över<br />
knapparna för enhetskontroll) liksom en del kontroller för<br />
RECEIVER.<br />
11 SOURCE<br />
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av andra<br />
apparater anslutna till receivern (läs mer om detta på<br />
sidan 54).<br />
Fjärrkontrollens räckvidd<br />
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:<br />
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och<br />
receiverns fjärrstyrningssensor.<br />
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på<br />
fjärrstyrningssensorn.<br />
• Receivern står nära en apparat som sänder ut<br />
infraröda strålar.<br />
• Receivern manövreras samtidigt som en annan<br />
fjärrkontroll med infraröd strålning används.<br />
12 LCD-display<br />
Denna display visar information när kontrollsignaler<br />
sänds.<br />
Följande kommandon visas när du ställer in<br />
fjärrkontrollen för att styra andra apparater (se Styra<br />
övriga apparater i anläggningen på sidan 54):<br />
SETUP<br />
Visar inställningsläget (setup mode) och här kan du<br />
välja bland alternativen som visas nedan.<br />
PRESET<br />
Se Välja förinställd kod direkt på sidan 54.<br />
LEARN<br />
Se Programmera in signaler från andra fjärrkontroller<br />
på sidan 55.<br />
DIRECT F<br />
Se Direktfunktion på sidan 56.<br />
ERASE<br />
Se Radera ett inlärt kommando på fjärrkontrollen på<br />
sidan 56.<br />
RESET<br />
Se Radera samtliga inlärda kommandon på<br />
fjärrkontrollen på sidan 56.<br />
READ ID<br />
Se Bekräfta förinställda koder på sidan 56.<br />
13 RECEIVER<br />
Ställer om fjärrkontrollen för att styra receivern (för att<br />
välja gröna kommandon ovanför sifferknapparna (INPUT<br />
ATT, etc). Denna knapp används också för att ställa in<br />
surroundljudet (sidan 11 och sidan 40).<br />
14 VOL +/–<br />
Används för att ställa in volymen vid avlyssning.<br />
15 MUTE<br />
Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit<br />
avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera<br />
volymen).<br />
30<br />
30<br />
7m<br />
AUDIO/VIDEO MULTI-CHA NEL RECEIVER<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1<br />
MASTER VOLUME<br />
TUNER VIDEO2<br />
30<br />
Sw
Lyssna på anläggningen 05<br />
Kapitel 5:<br />
Lyssna på anläggningen<br />
Tips<br />
• De avlyssningsfunktioner som beskrivs nedan kan<br />
också väljas med knapparna på frontpanelen. Tryck<br />
helt enkelt på LISTENING MODE SELECT upprepade<br />
gånger för att nå de funktioner du önskar och använd<br />
sedan MULTI JOG-ratten för att välja en viss<br />
avlyssningsfunktion (efter fem sekunder ställs<br />
funktionen in automatiskt.)<br />
• Den här apparaten har en inbyggd WMA9 Proavkodare,<br />
så om receivern är ansluten till en WMA9<br />
Pro-kompatibel spelare kan WMA9 Pro-kodat ljud<br />
spelas upp via en koaxial eller optisk digital<br />
anslutning. Den anslutna PC:n, DVD-spelaren,<br />
digitalboxen, etc. måste dock kunna mata ut<br />
ljudsignaler i WMA9 Pro-format genom en koaxial<br />
eller optisk digital utgång.<br />
• På vissa typer av datorsystem kan ljudproblem<br />
uppstå med WMA9 Pro. 7.1-kanaligt WMA9 Promaterial<br />
med 96 kHz blir nedsamplat till 5.1-kanaligt<br />
ljud med 48 kHz.<br />
• Om du använder hörlurar när du lyssnar på material<br />
i WMA9 Pro-format kan endast STEREO användas.<br />
Automatisk uppspelning<br />
Med den här receivern kan du spela upp material på<br />
många olika sätt, men det enklaste, mest direkta<br />
uppspelningsalternativet är funktionen Auto Surround.<br />
Med denna funktion känner receivern automatiskt av<br />
vilken sorts material du spelar och väljer stereo eller<br />
flerkanalig uppspelning beroende på signal.<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
THX<br />
AUTO SURR<br />
SHIFT<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE HDD DVD<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
• Tryck på AUTO SURR medan du lyssnar för att få<br />
automatisk uppspelning av materialet.<br />
AUTO SURROUND visas på displayen en kort stund och<br />
sedan anges formatet för avkodning eller uppspelning.<br />
Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen<br />
för att se hur materialet behandlas.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SLEEP<br />
RECEIVER<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
DIALOG E<br />
OBS<br />
• Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma<br />
sätt med hjälp av Neo:6 CINEMA eller 2 Pro Logic<br />
IIx MOVIE (läs mer om dessa avkodningsformat<br />
under Lyssna med surroundljud nedan).<br />
• Funktionen Auto Surround stängs av om du ansluter<br />
hörlurar eller väljer flerkanaliga analoga insignaler.<br />
Lyssna med surroundljud<br />
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket<br />
material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga<br />
beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning<br />
och vilken sorts material du lyssnar på.<br />
Om du har anslutit bakre surroundhögtalare, se även<br />
Använda den bakre surroundkanalen (Extended) på<br />
sidan 36.<br />
Vanligt surroundljud<br />
Följande funktioner ger vanligt surroundljud för stereooch<br />
flerkanaligt material.<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
THX<br />
AUTO SURR<br />
SHIFT<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
• Tryck på STANDARD medan du lyssnar.<br />
Om så krävs, tryck upprepade gånger för att välja en<br />
avlyssningsfunktion.<br />
• Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby<br />
Surround-format väljs rätt avkodningsformat<br />
automatiskt, och detta visas på displayen.<br />
Med tvåkanaligt material kan du välja mellan:<br />
• 2 Pro Logic IIx MOVIE – upp till 7.1-kanaligt ljud,<br />
speciellt avpassat för filmer<br />
• 2 Pro Logic IIx MUSIC – upp till 7.1-kanaligt ljud,<br />
speciellt avpassat för musik<br />
• 2 Pro Logic IIx GAME – upp till 7.1-kanaligt ljud,<br />
särskilt avpassat för videospel.<br />
• 2 PRO LOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud (ljud från<br />
surroundhögtalarna är i mono).<br />
• Neo:6 CINEMA – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat<br />
för filmmaterial<br />
HDD<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SLEEP<br />
RECEIVER<br />
DVD<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
DIALOG E<br />
31<br />
Sw
05<br />
Lyssna på anläggningen<br />
• Neo:6 MUSIC – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat<br />
för musik<br />
Med flerkanaligt material, förutsatt att du har anslutit bakre<br />
surroundhögtalare och har ställt in Extended ON (på),<br />
kan du (beroende på format) välja:<br />
• 2 Pro Logic IIx MOVIE – se ovan (endast tillgängligt<br />
när du använder två bakre surroundhögtalare)<br />
• 2 Pro Logic IIx MUSIC – se ovan<br />
• Dolby Digital EX – skapar ljud från en bakre<br />
surroundkanal på 5.1-kanaligt material, och ger ren<br />
avkodning för 6.1-kanaligt material (exempelvis Dolby<br />
Digital Surround EX)<br />
• DTS-ES – gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från<br />
material kodat i DTS-ES-format<br />
• DTS Neo:6 – gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från<br />
material kodat i DTS-format<br />
OBS<br />
• Om Extended-funktionen (sidan 36) står på OFF, eller<br />
bakre surroundhögtalare är inställd på NO (detta<br />
sker automatiskt om Inställning av de bakre<br />
surroundhögtalarna på sidan 40 är något annat än<br />
Normal (SB)), blir 2 Pro Logic IIx istället 2 Pro<br />
Logic II (5.1-kanaligt ljud).<br />
• Med 6.1-kanaliga ljudfunktioner hörs samma signal<br />
från båda de bakre surroundhögtalarna.<br />
Använda Home THX-funktionerna<br />
THX och Home THX är tekniska standarder skapade av<br />
Lucasfilm Ltd. för bioljud och hemmabioljud. Home THX<br />
har utvecklats för att göra ljudet i din hemmabio mycket<br />
mera likt det ljud du kan höra på en bio.<br />
Vilka THX-alternativ som är tillgängliga beror på<br />
materialet och inställningen av Extended-funktionen (läs<br />
mer om detta under Använda den bakre surroundkanalen<br />
(Extended) på sidan 36).<br />
Med flerkanaligt material kan du välja (beroende på<br />
format):<br />
• THX CINEMA – ger dig ljud med biokvalitet på din<br />
hemmabioanläggning och använder samtliga<br />
högtalare som är anslutna.<br />
• 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX – eftersom denna<br />
funktion är anpassad till biofilm kan du med denna<br />
inställning få 7.1-kanalig uppspelning från 5.1-<br />
kanaligt material (bara tillgänglig när du har två<br />
bakre surroundhögtalare).<br />
• THX Surround EX – du får 6.1- eller 7.1-kanalig<br />
uppspelning med 5.1-kanaligt material.<br />
• THX Select2 CINEMA – gör att du kan få 7.1-kanalig<br />
uppspelning från 5.1-kanaligt material<br />
• THX MUSICMODE – gör att du kan få 7.1-kanalig<br />
uppspelning från 5.1-kanaligt material<br />
• THX GAMES MODE – gör att du kan få 7.1-kanalig<br />
uppspelning från utgången på en TV-spelkonsol<br />
OBS<br />
• Du kan inte använda THX med material i PCM-format<br />
med 88,2/96 kHz eller i DTS-format med 96 kHz/24<br />
bitar, eller med hörlurar anslutna.<br />
• Om du bara har anslutit en bakre surroundhögtalare<br />
är THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE och<br />
THX GAMES MODE inte tillgängliga.<br />
• När du väljer någon av de ovan nämnda Dolby Pro<br />
Logic-funktionerna, visas den valda funktionen på<br />
displayen i några sekunder och sedan visas THX<br />
CINEMA.<br />
AUDIO SUBTITLE HDD DVD<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
THX STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
AUTO SURR<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
SHIFT<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
SLEEP<br />
DIALOG E<br />
RECEIVER<br />
• Tryck på THX för att välja en THX-funktion.<br />
Med tvåkanaligt material, välj en matrisavkodning för<br />
funktionen THX CINEMA (se Lyssna med surroundljud<br />
ovan för en närmare förklaring av varje funktion):<br />
• 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX<br />
• 2 PRO LOGIC+THX<br />
• Neo:6 CINEMA+THX<br />
• THX GAMES MODE<br />
32<br />
Sw
Lyssna på anläggningen 05<br />
Använda de avancerade surroundeffekterna<br />
De avancerade surroundeffekterna kan användas för att<br />
få ytterligare surroundeffekter. De flesta avancerade<br />
surroundfunktionerna är avsedda att användas för<br />
filmljud, men vissa funktioner passar även för musik.<br />
Pröva olika inställningar med olika sorters ljud för att ta<br />
reda på vilka du tycker om.<br />
AUDIO<br />
THX<br />
AUTO SURR<br />
SHIFT<br />
SUBTITLE HDD DVD<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
• Tryck på ADV.SURR (ADVANCED SURROUND)<br />
upprepade gånger för att välja avlyssningsfunktion.<br />
• ADVANCED MOVIE – Simulerar den avslappnade<br />
miljö som finns i en biosalong och passar för<br />
filmvisning.<br />
• ADVANCED MUSIC – Simulerar den akustiska miljö<br />
som finns i en stor konsertsal och passar för musik<br />
eller material med mycket musik.<br />
• TV SURROUND – Denna funktion ger surroundljud<br />
på TV-material i både mono och stereo. Den kan<br />
användas för äldre filmer inspelade i mono.<br />
• SPORTS – Denna funktion är avsedd för<br />
sportprogram med mycket ”action” och förhöjer<br />
spänningen genom att framhäva ljud i bakgrunden.<br />
• ADVANCED GAME – Passar bra för videospel.<br />
Fungerar särskilt bra för ljud som rör sig från vänster<br />
till höger i spel med mycket rörelse.<br />
• EXPANDED – Denna funktion är speciellt avsedd att<br />
ge djup i stereomaterial och gör att du kan höra<br />
tvåkanaliga signaler (stereo) som simulerat<br />
flerkanaligt surroundljud. Använd funktionen<br />
tillsammans med Dolby Pro Logic för att få en<br />
surroundeffekt i stereo. Du kan också använda denna<br />
inställning tillsammans med material i Dolby<br />
Digitalformat för att få ett bredare stereofält än<br />
standardfunktionerna ger.<br />
• 7ch STEREO – Denna inställning kan väljas för att ge<br />
flerkanaligt ljud på stereomaterial med hjälp av<br />
samtliga högtalare som ingår i din anläggning.<br />
• PhonesSurround – Används för att få surroundeffekt<br />
även när du lyssnar med hörlurar.<br />
OBS<br />
• Visst material i kombination med de för tillfället valda<br />
ljudfunktionerna ger inte alltid ljud från de bakre<br />
surroundhögtalarna i din anläggning. Läs mer om<br />
detta under Använda den bakre surroundkanalen<br />
(Extended) på sidan 36.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SLEEP<br />
RECEIVER<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
DIALOG E<br />
•Om du trycker på ADV. SURR när hörlurar är<br />
anslutna väljs surroundfunktionen för hörlurar<br />
(PhonesSurround) automatiskt.<br />
• Du kan inte använda Advanced Surround med<br />
material i PCM-format med 88,2/96 kHz eller i DTSformat<br />
med 96 kHz/24 bitar.<br />
Tips<br />
• När en avancerad surroundfunktion är vald kan<br />
effektnivån justeras från 10 till 90 genom att trycka<br />
på EFFECT/CH SEL (tills EFFECT visas på displayen).<br />
Effektnivån kan ställas in för var och en av de<br />
avancerade surroundfunktionerna genom att trycka<br />
på +/–.<br />
Musikinställningar för Dolby Pro Logic IIx<br />
När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen<br />
Dolby Pro Logic IIx Music finns det ytterligare tre<br />
parametrar som kan justeras: Center Width, Dimension,<br />
och Panorama.<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
THX<br />
AUTO SURR<br />
SHIFT<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
1 Med ”2 Pro Logic IIx MUSIC” aktiverat trycker<br />
du på EFFECT/CH SEL upprepade gånger för att välja<br />
CENTER WIDTH, DIMENSION eller PANORAMA.<br />
• CENTER WIDTH – ”Centerbredd” gör att ljudet från<br />
de främre högtalarna smälter samman bättre genom<br />
att centerkanalen sprids ut på höger och vänster<br />
främre högtalare, vilket får den att låta bredare (högre<br />
inställningar) eller smalare (lägre inställningar).<br />
(Detta gäller bara när en centerhögtalare används.)<br />
• DIMENSION – Justerar djupet på surroundljudet och<br />
skjuter det framåt eller bakåt så att ljudet låter mer<br />
avlägset (minusinställning) eller närmare (positiv<br />
inställning).<br />
• PANORAMA – Utökar den främre stereobilden till att<br />
även omfatta surroundhögtalarna för att ge en mer<br />
”omslutande” effekt.<br />
2 Använd knapparna +/– för att justera<br />
inställningen.<br />
Centerbredden kan justeras mellan 0 och 7<br />
(grundinställning : 3); Dimension mellan –3 och +3<br />
(grundinställning : 0); Panorama är antingen On (på)<br />
eller Off (av) (grundinställning : Off).<br />
3 Tryck på EFFECT/CH SEL en gång till för att<br />
justera andra inställningar.<br />
HDD<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SLEEP<br />
RECEIVER<br />
DVD<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
DIALOG E<br />
33<br />
Sw
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
ACOUSTIC DIALOG<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />
MULTI<br />
MULTI<br />
JOG<br />
JOG<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
05<br />
Lyssna på anläggningen<br />
OBS<br />
• När Extended-funktionen är avstängd blir 2 Pro<br />
Logic IIx (se ovan) istället 2 Pro Logic II (5.1-<br />
kanaligt ljud), men inställningen ovan kommer<br />
fortfarande att gälla.<br />
Neo:6 Music-inställningar<br />
• Grundinställning: 3<br />
När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen<br />
Neo:6 Music, kan du justera centerbilden för att skapa en<br />
bredare stereoeffekt tillsammans med sång. Observera<br />
att detta bara går när en centerhögtalare används.<br />
1 Med Neo:6 MUSIC aktiverat trycker du<br />
upprepade gånger på EFFECT/CH SEL för att välja<br />
C. IMAGE.<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
THX<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
HDD<br />
DVD<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
OBS<br />
• Om du sätter på en funktion för signalbehandling<br />
(t.ex. Midnight eller justerar klangfärgen) när du har<br />
valt DIRECT, kommer receivern automatiskt att byta<br />
till STEREO.<br />
Använda akustisk EQ-kalibrering vid<br />
avlyssning<br />
• Grundinställning: OFF / ALL CH ADJ (efter Auto<br />
MCACC Setup eller EQ Autoinställning)<br />
Du kan lyssna på material med den automatiska EQkalibrering<br />
som ställts in enligt Automatisk inställning för<br />
surroundljud (MCACC) på sidan 11 eller Akustisk EQkalibrering<br />
på sidan 43. Läs mer om akustisk equalizerkalibrering<br />
på dessa sidor.<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
THX<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
HDD<br />
DVD<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
AUTO SURR<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
AUTO SURR<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
SHIFT<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
SLEEP<br />
DIALOG E<br />
SHIFT<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
SLEEP<br />
DIALOG E<br />
RECEIVER<br />
RECEIVER<br />
2 Använd knapparna +/– för att justera<br />
inställningen.<br />
Justera effekten från 0 (allt ljud från centerkanalen<br />
skickas till den främre vänstra och högra högtalaren) till<br />
10 (centerkanalen skickas endast till centerhögtalaren).<br />
Lyssna i stereo<br />
När du väljer STEREO eller DIRECT hörs materialet<br />
enbart genom främre vänstra och högra högtalarna (och<br />
eventuellt också subwoofern beroende på hur<br />
högtalarinställningarna är gjorda). Flerkanaligt Dolby<br />
Digital- och DTS-material blir nedmixat till stereo.<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
THX<br />
AUTO SURR<br />
SHIFT<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
HDD<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SLEEP<br />
DVD<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
DIALOG E<br />
• Tryck på ACOUSTIC EQ medan du lyssnar.<br />
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:<br />
• ALL CH ADJ – Ingen särskild viktning för någon<br />
enskild kanal.<br />
• FRONT ALIGN – Alla högtalare hörs enligt<br />
inställningarna för främre högtalare.<br />
• CUSTOM 1/2 – personliga inställningar.<br />
• OFF – Stänger av Acoustic Calibration EQ.<br />
MCACC-indikatorn på frontpanelen tänds när Acoustic<br />
Calibration EQ är aktiverad.<br />
34<br />
Sw<br />
RECEIVER<br />
• Tryck på STEREO under avlyssning för att få<br />
uppspelning i stereo.<br />
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:<br />
• STEREO – Ljudet följer dina surroundinställningar<br />
(exempelvis för kanalnivå) och du kan fortfarande<br />
använda digital behandling (exempelvis funktionerna<br />
Midnight, Loudness och inställning av klangfärg).<br />
• DIRECT – Åsidosätter alla effekter och<br />
surroundinställningar så att ljudet håller sig så nära<br />
källans originalljud som möjligt.<br />
OBS<br />
• Du kan inte använda funktionen Acoustic Calibration<br />
EQ tillsammans med material i WMA9 Pro-format<br />
eller när MULTI CH IN är på, och när hörlurar är<br />
anslutna har den ingen effekt.<br />
• Om du sätter på Acoustic Calibration EQ när DIRECT<br />
är på, kommer receivern automatiskt att byta till<br />
STEREO.
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
ACOUSTIC DIALOG<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />
MULTI<br />
MULTI<br />
JOG<br />
JOG<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
Lyssna på anläggningen 05<br />
Välja insignal<br />
För att kunna välja mellan olika insignaler måste du<br />
ansluta apparaten till både en digital och analoga<br />
ingångar på receiverns bakpanel.<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
THX<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE HDD DVD<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
AUTO SURR<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
SHIFT<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
SLEEP<br />
DIALOG E<br />
RECEIVER<br />
• Tryck på SIGNAL SELECT för att välja en insignal<br />
som överensstämmer med materialet.<br />
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen<br />
igenom i följande ordning:<br />
• AUTO – receivern väljer den första tillgängliga<br />
signalen i följande ordning:<br />
DIGITAL; ANALOG.<br />
• ANALOG – Väljer de analoga ingångarna.<br />
• DIGITAL – Väljer den digitala ingången.<br />
När den är inställd på DIGITAL eller AUTO, tänds<br />
2 DIGITAL under Dolby Digital-avkodning, DTS under<br />
DTS-avkodning och WMA9 Pro tänds för att ange<br />
avkodning av en WMA9 Pro-signal.<br />
OBS<br />
• Denna receiver kan endast spela upp följande<br />
digitala signalformat: Dolby Digital, PCM (32 kHz – 96<br />
kHz), DTS och WMA9 Pro (inklusive DTS 96 kHz/24<br />
bitar). För andra digitala signalformat skall du ställa<br />
in på ANALOG.<br />
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTSkompatibel<br />
LD- eller CD-spelare spelar en analog<br />
signal. För att undvika brus skall digitala<br />
anslutningar göras korrekt (sidan 16) och<br />
signalingången skall ställas in på DIGITAL.<br />
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du<br />
vill veta mer om detta kan du läsa i den<br />
bruksanvisning som medföljde din DVD-spelare.<br />
35<br />
Sw
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
ACOUSTIC DIALOG<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />
MULTI<br />
MULTI<br />
JOG<br />
JOG<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
05<br />
Lyssna på anläggningen<br />
Använda den bakre surroundkanalen<br />
(Extended)<br />
• Grundinställning: Extended ON<br />
• Tryck på EXTENDED MODE (på frontpanelen)<br />
upprepade gånger för att gå igenom alternativen för<br />
bakre surroundkanal.<br />
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen<br />
igenom i följande ordning:<br />
• Extended ON – 6.1- eller 7.1-avkodning används<br />
alltid (en bakre surroundkanal kommer till exempel<br />
att skapas för 5.1-kodat material).<br />
• Extended AUTO – slår automatiskt över till 6.1- eller<br />
7.1-avkodning för 6.1-kodat material (t.ex. Dolby<br />
Digital EX eller DTS-ES).<br />
• Extended OFF – Uppspelning med högst 5.1 kanaler.<br />
OBS<br />
• Du måste ha bakre surroundhögtalare anslutna (och<br />
inställda på LARGE eller SMALL, se Speaker Setting<br />
(Högtalarinställning) på sidan 46) och Inställning av<br />
de bakre surroundhögtalarna på sidan 40 måste vara<br />
Normal (SB) för att den bakre surroundkanalen skall<br />
höras.<br />
• Du kan inte använda den bakre surroundkanalen<br />
tillsammans med hörlurar eller funktionen STEREO /<br />
DIRECT.<br />
• Du kan inte höra den bakre surroundkanalen med<br />
DTS-material med 96 kHz/24 bitar eller PCM-material<br />
med 96/88,2 kHz.<br />
Typ av material<br />
Flerkanaligt material med 6.1-kanaligt<br />
surroundljud i Dolby Digital EX-/DTS-ESformat<br />
Flerkanaligt material i Dolby<br />
Digital-/DTS-format<br />
Flerkanaligt material i WMA9 Proformat<br />
Stereomaterial i Dolby Digital/DTS/<br />
PCM-format<br />
Du kan ställa in receivern så att den automatiskt<br />
använder 6.1- eller 7.1-avkodning för 6.1-kodat material<br />
(t.ex. Dolby Digital EX eller DTS-ES), eller också kan du<br />
välja att alltid använda 6.1- eller 7.1-avkodning (för t.ex.<br />
5.1-kodat material). Med 5.1-kanaligt material kommer en<br />
bakre surroundkanal att skapas, men materialet kan<br />
mycket väl låta bättre i sitt ursprungliga 5.1-kanaliga<br />
format (i så fall stänger du helt enkelt av Extendedfunktionen).<br />
Tabellen nedan visar när den bakre surroundkanalen<br />
hörs på olika sorters material. (=ljudet hörs via de<br />
bakre surroundhögtalarna.)<br />
Extendedfunktionen<br />
Flerkanaligt<br />
material<br />
Standard / THX<br />
Stereomaterial<br />
2 Pro Logic II x 2 Pro Logic Neo:6<br />
Avancerad<br />
surround<br />
ON (på) <br />
AUTO <br />
ON (på) <br />
AUTO<br />
<br />
ON (på)<br />
AUTO<br />
<br />
ON (på) <br />
AUTO <br />
Stereomaterial i WMA9 Pro-format ON (på) <br />
AUTO <br />
Analogt 2-kanaligt material ON (på) <br />
AUTO <br />
36<br />
Sw
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
ACOUSTIC DIALOG<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />
MULTI<br />
MULTI<br />
JOG<br />
JOG<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
Lyssna på anläggningen 05<br />
Använda den Virtuella bakre<br />
surroundfunktionen (VirtualSB)<br />
Om du inte använder bakre surroundhögtalare kommer<br />
denna funktion att ge dig en virtuell bakre surroundkanal<br />
via dina surroundhögtalare. Du kan till exempel välja att<br />
material utan bakre surroundkanal (exempelvis 5.1-<br />
kanaligt material) skall spelas upp med simulerad 6.1-<br />
kodning (VirtualSB ON). Ibland kan materialet låta bättre<br />
i 5.1-format som det ju ursprungligen var kodat i. Då kan<br />
du få receivern att använda denna effekt på enbart 6.1-<br />
kanaligt material som till exempel Dolby Digital EX eller<br />
DTS-ES (VirtualSB AUTO), eller också kan du helt enkelt<br />
stänga av effekten (VirtualSB OFF).<br />
Tabellen visar när du kan höra den virtuella bakre<br />
surroundkanalen. (=Virtuell bakre surroundkanal är<br />
aktiverad.)<br />
• Tryck EXTENDED MODE (på frontpanelen)<br />
upprepade gånger för att gå igenom alternativen för<br />
bakre surroundkanal.<br />
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen<br />
igenom i följande ordning:<br />
• VirtualSB ON – virtuell bakre surround används alltid<br />
(till exempel på material i 5.1-format)<br />
• VirtualSB AUTO – virtuell bakre surround används<br />
automatiskt på material i 6.1-format (till exampel<br />
Dolby Digital EX eller DTS-ES)<br />
• VirtualSB OFF – den virtuella bakre<br />
surroundfunktionen är avstängd<br />
OBS<br />
• Du kan inte använda virtuell bakre surround med<br />
hörlurar, eller med THX-funktionerna eller med<br />
lägena STEREO / DIRECT.<br />
• Du kan bara använda virtuell bakre surround om<br />
surroundhögtalarna är på och Surr Back är inställd<br />
på NO, se Speaker Setting (Högtalarinställning) på<br />
sidan 46.<br />
• Den virtuella bakre surroundkanalen hörs inte<br />
tillsammans med 96 kHz/24-bitars material i DTSformat,<br />
material i PCM-format med 96/88,2 kHz eller<br />
i WMA9 Pro-format.<br />
• Virtuell bakre surround kan inte användas på<br />
material som saknar surroundkanals-information.<br />
Typ av material<br />
Flerkanaligt material med 6.1-kanaligt<br />
surroundljud i Dolby Digital EX-/DTS-ESformat<br />
Flerkanaligt material i Dolby Digital-/<br />
DTS-format<br />
Stereomaterial i Dolby Digital-/DTSformat;<br />
annat digitalt stereomaterial<br />
Extendedfunktionen<br />
Flerkanaligt<br />
material<br />
Standard<br />
Stereomaterial<br />
2 Pro Logic II 2 Pro Logic Neo:6<br />
Avancerad<br />
surround<br />
ON (på) <br />
AUTO <br />
ON (på) <br />
AUTO<br />
<br />
ON (på) <br />
AUTO <br />
Analogt 2-kanaligt material ON (på) <br />
AUTO <br />
37<br />
Sw
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />
MULTI<br />
JOG<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
EON<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />
MULTI<br />
JOG<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
MULTI<br />
JOG<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
MULTI<br />
JOG<br />
DIALOG<br />
ENHANCEMENT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
DIALOG<br />
ENHANCEMENT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
STANDBY/ON<br />
MULTI JOG<br />
LISTENING MODE<br />
SELECT<br />
ENTER<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />
MULTI<br />
JOG<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
ACOUSTIC DIALOG<br />
EQ ENHANCEMENT<br />
MULTI<br />
JOG<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
05<br />
Lyssna på anläggningen<br />
Använda funktionerna Loudness och<br />
Midnight<br />
Funktionen Loudness kan användas för att få bra bas och<br />
diskant från musik som spelas på låg volym.<br />
Funktionen Midnight (Nattlyssning) gör att du kan höra<br />
surroundeffekter på filmer även vid låga ljudnivåer.<br />
Effekten justeras automatiskt efter den volym du har<br />
inställd för avlyssning.<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
THX<br />
AUTO SURR<br />
SHIFT<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
HDD<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SLEEP<br />
DVD<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
DIALOG E<br />
• Tryck på SHIFT+DIALOG E för att sätta på och<br />
stänga av funktionen Dialog Enhancement.<br />
Använder du frontpanelen trycker du på DIALOG<br />
ENHANCEMENT.<br />
OBS<br />
• Dialogförstärkning kan inte användas tillsammans<br />
med 96 kHz/24-bitars material i DTS-format, material<br />
i PCM-format med 96/88,2 kHz eller i WMA9 Proformat,<br />
eller när någon av THX-funktionerna har valts.<br />
Använda tonkontrollen<br />
Beroende på vad du lyssnar till kan du ibland vilja justera<br />
bas eller diskant med tonkontrollen på frontpanelen.<br />
RECEIVER<br />
<br />
• Tryck på MIDNIGHT/LOUDNESS för att växla<br />
mellan MIDNIGHT, LOUDNESS och OFF (av).<br />
OBS<br />
• MIDNIGHT/LOUDNESS kan inte användas<br />
tillsammans med 96 kHz/24-bitars material i DTSformat,<br />
material i PCM-format med 96/88,2 kHz eller<br />
i WMA9 Pro-format, eller när MULTI CH IN eller<br />
någon av THX-funktionerna har valts.<br />
• Om du sätter på Loudness eller Midnight när läget är<br />
DIRECT-funktionen är på kommer receivern<br />
automatiskt att byta till STEREO.<br />
Förstärka dialogen<br />
• Grundinställning: DIALOG E OFF<br />
Med funktionen Dialog Enhancement<br />
(dialogförstärkning) placeras dialog i centerkanalen så<br />
att den blir tydligare jämfört med andra ljud i TV-program<br />
eller på film.<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
THX<br />
AUTO SURR<br />
SHIFT<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE HDD DVD<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SLEEP<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
DIALOG E<br />
1 Tryck på TONE för att välja den frekvens du vill<br />
justera.<br />
För varje tryckning växlas mellan BASS (bas) och TREBLE<br />
(diskant).<br />
2 Använd MULTI JOG-ratten för att höja eller sänka<br />
bas och diskant efter behag.<br />
Basen och diskanten kan justeras från –6 till +6 (dB).<br />
• Vänta ungefär fem sekunder så matas dina ändringar<br />
automatiskt in.<br />
OBS<br />
• Du kan bara använda tonkontrollerna när STEREO/<br />
DIRECT har valts. DIRECT växlar automatiskt över till<br />
STEREO när tonkontrollerna används.<br />
RECEIVER<br />
38<br />
Sw
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />
MULTI<br />
JOG<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
ACOUSTIC DIALOG<br />
EQ ENHANCEMENT<br />
MULTI<br />
JOG<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
Lyssna på anläggningen 05<br />
Uppspelning från andra apparater<br />
RECEIVER<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
SOURCE<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
MULTI CONTROL<br />
CD CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
1 Sätt på strömmen till den apparat som skall<br />
användas.<br />
2 Sätt på strömmen till receivern.<br />
3 Välj det material du vill spela.<br />
Använd MULTI CONTROL-knapparna (eller INPUT<br />
SELECT).<br />
4 Starta uppspelning på den apparat du valde i<br />
steg 1.<br />
Välja de flerkanaliga analoga<br />
ingångarna<br />
Om du har anslutit en avkodare eller en DVD-spelare med<br />
flerkanaliga analoga utgångar till denna receiver<br />
(sidan 17), måste du välja de flerkanaliga analoga<br />
ingångarna för att kunna spela upp surroundljud.<br />
• Du kan inte heller lyssna på högtalarsystem B<br />
(Second Zone) under uppspelning via de flerkanaliga<br />
ingångarna.<br />
Använda insomningstimer<br />
Insomningstimern slår av receivern till beredskapsläge<br />
efter den tid som ställs in, så att du kan somna utan att<br />
behöva oroa dig för om receivern kommer att stå på hela<br />
natten eller ej. Använd fjärrkontrollen för att ställa in<br />
insomningstimern.<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
THX<br />
AUTO SURR<br />
SHIFT<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE HDD DVD<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
• Tryck på SHIFT+SLEEP upprepade gånger för att<br />
ställa in när receivern skall slås av.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
OBS<br />
• Återstående insomningstid kan när som helst<br />
kontrolleras med en tryckning på SHIFT+SLEEP. Om<br />
du trycker flera gånger bläddras<br />
insomningsalternativen igenom igen.<br />
• Du kan också stänga av insomningstimern genom<br />
att helt enkelt stänga av receivern.<br />
SLEEP<br />
RECEIVER<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
DIALOG E<br />
30 min 60 min<br />
off (av)<br />
90 min<br />
1 Se till att du har ställt in rätt utsignal för den<br />
apparat som spelar upp materialet.<br />
Du behöver kanske ställa in din DVD-spelare så att den<br />
matar ut flerkanaligt analogt ljud, till exempel.<br />
2 Tryck på MULTI CH IN på frontpanelen.<br />
Avbryt uppspelning från den flerkanaliga ingången<br />
genom att trycka på MULTI CH IN en gång till.<br />
OBS<br />
• När du har valt uppspelning via de flerkanaliga<br />
ingångarna kan du inte använda knapparna<br />
ACOUSTIC CAL EQ, DIALOG E, SIGNAL SELECT,<br />
INPUT ATT, TONE eller MIDNIGHT/LOUDNESS och<br />
inte heller någon av avlyssningsfunktionerna<br />
(inklusive STEREO/DIRECT och Extended mode).<br />
• När du har valt uppspelning genom de flerkanaliga<br />
ingångarna kan endast volymen och kanalnivåerna<br />
ställas in.<br />
39<br />
Sw
06<br />
Systeminställningsmenyn<br />
Kapitel 6:<br />
Systeminställningsmenyn<br />
Göra receiverinställningar från<br />
Systeminställningsmenyn (System<br />
Setup)<br />
Följande avsnitt förklarar hur du kan göra mer<br />
detaljerade inställningar för hur du personligen använder<br />
receivern (om du t.ex. vill installera två högtalarsystem i<br />
två olika rum) och det förklarar också hur du kan<br />
finjustera enskilda högtalarsystemsinställningar så att<br />
de bättre passar din egen smak.<br />
RECEIVER<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
MULTI CONTROL<br />
SOURCE<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
CD<br />
INPUT ATT FL DIMMER SR<br />
+10<br />
DISC<br />
ENTER<br />
D.ACCESS<br />
TOP MENU<br />
T.EDIT<br />
GUIDE<br />
TV VOL<br />
TUNER<br />
DISPLAY<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
ST<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
A<br />
TUNE<br />
TUNE<br />
ENTER<br />
TV CONTROL<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
REC<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
1 Sätt på receivern och din TV.<br />
Använd knappen RECEIVER för att sätta på.<br />
• Om hörlurar är anslutna till receivern skall de kopplas<br />
ur.<br />
2 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck<br />
sedan på SYSTEM SETUP-knappen.<br />
En skärmmeny (OSD) visas på TV-skärmen. Använd<br />
piltangenterna /// och ENTER på fjärrkontrollen<br />
för att förflytta dig och göra val på menyerna. Tryck på<br />
RETURN för att bekräfta och stänga aktuell meny.<br />
• Du kan när som helst trycka på SYSTEM SETUP för<br />
att stänga systeminställningsmenyn.<br />
TV CH<br />
ST<br />
VOL<br />
MUTE<br />
REC STOP<br />
B C D E<br />
HDD<br />
CLASS<br />
MENU<br />
BAND<br />
<br />
RETURN<br />
DVD<br />
3 Välj den inställning du vill justera.<br />
System Setup<br />
[ 1. Surr Back System ]<br />
[ 2. AUTO MCACC ]<br />
[ 3. MANUAL MCACC ]<br />
[ 4. Manual SP Setup ]<br />
[ 5. Input Assign ]<br />
[ 6. Other Setup ]<br />
Enter : Select<br />
Return : Exit<br />
• Surr Back System – Ange närmare hur du använder<br />
dina bakre surroundhögtalare (se Inställning av de<br />
bakre surroundhögtalarna nedan).<br />
• AUTO MCACC– Detta är en snabb och effektiv<br />
automatisk inställning för surround (se Automatisk<br />
inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 11).<br />
• MANUAL MCACC – Gör fininställningar för dina<br />
högtalare och anpassa Acoustic Calibration EQ (se<br />
Manuell MCACC-inställning för högtalarna nedan).<br />
• Manual SP Setup – Ange det antal högtalare du har<br />
anslutit, deras storlek, avstånd och balans (se<br />
Manuell högtalarinställning på sidan 45).<br />
• Input Assign – Ange vad du har anslutit till<br />
ingångarna för digital video och komponentvideo (se<br />
Inställningsmenyn för ingångar (Input assign) på<br />
sidan 64).<br />
• Other Setup – Gör anpassade inställningar som<br />
speglar hur du använder receivern (se Menyn Other<br />
Setup på sidan 65).<br />
Inställning av de bakre<br />
surroundhögtalarna<br />
• Grundinställning: Normal (SB)<br />
Det finns flera sätt att använda de bakre<br />
surroundkanalerna med det här systemet. Förutom en<br />
vanlig hemmabioinställning, där de används för de bakre<br />
surroundhögtalarna, kan de användas för dubbla<br />
slutsteg för de främre högtalarna (bi-amping) eller för ett<br />
fristående högtalarsystem i ett annat rum.<br />
40<br />
Sw
Systeminställningsmenyn 06<br />
1 Välj ”Surr Back System” från menyn System<br />
Setup.<br />
Se Göra receiverinställningar från<br />
Systeminställningsmenyn (System Setup) ovan om<br />
denna meny inte redan är öppen.<br />
System Setup<br />
[ 1. Surr Back System ]<br />
[ 2. AUTO MCACC ]<br />
[ 3. MANUAL MCACC ]<br />
[ 4. Manual SP Setup ]<br />
[ 5. Input Assign ]<br />
[ 6. Other Setup ]<br />
Enter : Select<br />
Return : Exit<br />
2 Välj önskad inställning för de bakre<br />
surroundhögtalarna.<br />
1. Surround Back System<br />
Surround Back Output<br />
[ Normal(SB) ]<br />
Viktigt<br />
• För några av inställningarna nedan måste du ansluta<br />
inställningsmikrofonen till uttaget på frontpanelen<br />
och placera den ungefär i öronhöjd på din normala<br />
lyssnarplats. Se Automatisk inställning för<br />
surroundljud (MCACC) på sidan 11 om du är osäker<br />
på hur du skall göra. Se Andra problem vid<br />
användning av den automatiska MCACCinställningen<br />
på sidan 13 för upplysningar om höga<br />
bakgrundsljud och andra eventuella störningar.<br />
• Om du använder en subwoofer skall du sätta på den<br />
och vrida upp volymen ungefär till mittläget.<br />
1 Välj ”MANUAL MCACC” från menyn System<br />
Setup.<br />
Se Göra receiverinställningar från<br />
Systeminställningsmenyn (System Setup) ovan om du<br />
inte redan är på den displayen.<br />
System Setup<br />
• Normal (SB) – för vanlig hemmabio med bakre<br />
surroundhögtalare i din huvudanläggning<br />
(högtalarsystem A).<br />
• Second Zone (Zon två) – för att använda uttagen för<br />
högtalarsystem B (bakre surround) för att lyssna på<br />
uppspelning i stereo i ett annat rum (se Installation av<br />
högtalarsystem B - Second Zone på sidan 60).<br />
• Front Bi-Amp (Bi-Amp av främre högtalare) – välj<br />
denna inställning om du vill bi-ampa dina främre<br />
högtalare (se Dubbla slutsteg (bi-amping) för de<br />
främre högtalarna på sidan 61).<br />
3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer då tillbaka till systeminställningsmenyn.<br />
Manuell MCACC-inställning för<br />
högtalarna<br />
När du har lärt känna anläggningen bättre kan du<br />
använda inställningarna på menyn Manual MCACC<br />
setup (manuell MCACC-inställning) för att göra<br />
detaljerade finjusteringar. Innan du gör sådana<br />
inställningar, bör du först ha läst Automatisk inställning<br />
för surroundljud (MCACC) på sidan 11.<br />
Du behöver bara göra dessa inställningar en gång<br />
(såvida du inte flyttar högtalarsystemet eller utökar med<br />
nya högtalare).<br />
[ 1. Surr Back System ]<br />
[ 2. AUTO MCACC ]<br />
[ 3. MANUAL MCACC ]<br />
[ 4. Manual SP Setup ]<br />
[ 5. Input Assign ]<br />
[ 6. Other Setup ]<br />
Enter : Select<br />
Return : Exit<br />
2 Välj den inställning du vill justera.<br />
Om det är första gången du gör detta rekommenderas du<br />
att göra dessa inställningar i tur och ordning.<br />
3.MANUAL MCACC<br />
[ a .Fine Ch Level ]<br />
[ b .Fine Ch Distance ]<br />
[ c .EQ AUTO Setting ]<br />
[ d .EQ Data Copy ]<br />
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />
[ g .EQ Data Check ]<br />
• Fine Ch Level – Finjustera balansen för ditt<br />
högtalarsystem (se Finjustera kanalnivån nedan).<br />
• Fine Ch Distance– Gör exakta avståndsinställningar<br />
för ditt högtalarsystem (se Finjustera kanalavståndet<br />
på sidan 42).<br />
De sista fem inställningarna gäller parametrar förklarade<br />
under Akustisk EQ-kalibrering nedan:<br />
• EQ AUTO Setting (automatisk EQ-inställning) –<br />
Mät de akustiska egenskaperna i ditt rum och justera<br />
frekvensbalansen för ditt högtalarsystem automatiskt<br />
(se Ställa in den akustiska EQ-kalibreringen<br />
automatiskt nedan).<br />
• EQ Data Copy (kopiera EQ-information) – Kopiera<br />
inställningar för akustisk EQ-kalibrering för att kunna<br />
justera dem manuellt (se Kopiera dina inställningar<br />
från akustisk EQ-kalibrering nedan).<br />
41<br />
Sw
06<br />
Systeminställningsmenyn<br />
• EQ CUSTOM1/2 Adjust – Gör finare manuella<br />
justeringar av dina inställningar för Acoustic<br />
Calibration EQ (se Justera den akustiska EQkalibreringen<br />
manuellt på sidan 44).<br />
• EQ Data Check– Kontrollera ALL CH ADJUST,<br />
FRONT ALIGN och personliga inställningar på<br />
skärmen (se Kontrollera dina inställningar för akustisk<br />
EQ-kalibrering på sidan 45).<br />
Finjustera kanalnivån<br />
• Grundinställning: 0dB (alla kanaler)<br />
Du kan få bättre surroundljud genom att justera<br />
balansen mellan högtalarna i anläggningen. Med denna<br />
inställning kan du göra bättre och finare justeringar som<br />
du kanske inte får med Manuell högtalarinställning på<br />
sidan 45.<br />
1 Välj ”Fine Ch Level” på menyn Manual MCACC.<br />
Volymen ökar till referensnivån 0dB.<br />
3.MANUAL MCACC<br />
[ a .Fine Ch Level ]<br />
[ b .Fine Ch Distance ]<br />
[ c .EQ AUTO Setting ]<br />
[ d .EQ Data Copy ]<br />
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />
[ g .EQ Data Check ]<br />
3a.Fine Channel Level<br />
Please Wait<br />
Caution!!<br />
Test tone is<br />
output loudly.<br />
Return:Cancel<br />
2 Justera nivån för vänster kanal.<br />
Detta blir referensnivån för högtalarna, så det kan vara<br />
bra att hålla nivån på cirka 0dB så att du har gott om<br />
utrymme att justera nivåerna för de andra högtalarna.<br />
3a.Fine Channel Level<br />
Left [ + 0.5dB ]<br />
• För att kunna jämföra nivåerna växlar<br />
referenshögtalarna beroende på vilken högtalare du<br />
väljer.<br />
• Om du vill gå tillbaka och justera en tidigare kanal<br />
använder du helt enkelt / (uppåt-/nedåtpil) för att<br />
komma tillbaka till önskad kanal.<br />
4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell MCACCinställning<br />
(Manual MCACC).<br />
Finjustera kanalavståndet<br />
• Grundinställning: 2.0 m (alla kanaler)<br />
För att ljudet skall få rätt djup och kanalseparation måste<br />
du lägga in en viss fördröjning för vissa högtalare så att<br />
alla ljud når lyssnaren exakt samtidigt. Följande<br />
inställning kan hjälpa dig att göra detaljerade justeringar<br />
som du kanske inte kan få fram med Manuell<br />
högtalarinställning nedan.<br />
1 Välj ”Fine Ch Distance” från menyn Manual<br />
MCACC.<br />
3.MANUAL MCACC<br />
[ a .Fine Ch Level ]<br />
[ b .Fine Ch Distance ]<br />
[ c .EQ AUTO Setting ]<br />
[ d .EQ Data Copy ]<br />
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />
[ g .EQ Data Check ]<br />
3b.Fine Channel Distance<br />
Please Wait<br />
Caution!!<br />
Test tone is<br />
output loudly.<br />
Return:Cancel<br />
2 Justera avståndet för vänster kanal från<br />
lyssnarens plats.<br />
3b.Fine Channel Distance<br />
Left [ 2.0 m ]<br />
Enter:Next<br />
Return:Cancel<br />
•Tryck på ENTER så börjar testtoner matas ut.<br />
3 Välj en kanal i taget och justera nivåerna (+/–<br />
10dB) efter behov.<br />
Med / (vänster-/högerpil) justerar du volymen på<br />
den högtalare du skall ställa in efter referenshögtalaren.<br />
När båda tonerna verkar ha samma volym, trycker du på<br />
ENTER för att bekräfta och fortsätta till nästa kanal.<br />
3a.Fine Channel Level<br />
Ref:Left<br />
+ 0.5dB<br />
Right [ + 1.0dB ]<br />
Center [ 0.0dB ]<br />
Surround L [ 0.0dB ]<br />
Surround R [ 0.0dB ]<br />
Surr Back L [ 0.0dB ]<br />
Surr Back R [ 0.0dB ]<br />
Sub Woofer [ 0.0dB ]<br />
Enter:Next<br />
Return:Cancel<br />
3 Välj en kanal i taget och justera avståndet om så<br />
behövs.<br />
Använd / (vänster-/högerpil) för att justera<br />
fördröjningen för den högtalare du har valt att ställa in<br />
efter referenshögtalaren. Fördröjningen mäts i form av<br />
högtalaravstånd från 0.1 till 9.0 meter.<br />
3b.Fine Channel Distance<br />
Ref:Left<br />
2.0 m<br />
Right [ 2.0 m ]<br />
Center [ 2.0 m ]<br />
Surround L [ 2.0 m ]<br />
Surround R [ 2.0 m ]<br />
Surr Back L [ 2.0 m ]<br />
Surr Back R [ 2.0 m ]<br />
Sub Woofer [ 2.0 m ]<br />
Return:Finish<br />
Return:Finish<br />
42<br />
Sw
Systeminställningsmenyn 06<br />
Lyssna på referenshögtalaren och använd den för att<br />
mäta målkanalen. Stå vänd mot de två högtalarna på<br />
lyssnarplatsen med armarna utsträckta, en mot varje<br />
högtalare. Försök få de två tonerna att låta som om de<br />
kommer samtidigt till en punkt en aning framför dig och<br />
mellan dina utsträckta armar.<br />
• Om du använder en subwoofer lokaliseras denna<br />
automatiskt varje gång du slår på anläggningen. Se<br />
till att den är på och att volymen står i mittläget.<br />
•Se Andra problem vid användning av den automatiska<br />
MCACC-inställningen på sidan 13 för anmärkningar<br />
om höga bakgrundsljud och andra eventuella<br />
störningar.<br />
2 Vänta tills den automatiska MCACC-inställningen<br />
är klar.<br />
3c. EQ AUTO Setting<br />
Now Analyzing•••<br />
3c. EQ AUTO Setting<br />
Now Analyzing•••<br />
När det låter som om fördröjningsinställningarna<br />
stämmer med varandra trycker du på ENTER för att<br />
bekräfta och fortsätta till nästa kanal.<br />
• För att kunna jämföra nivåerna växlar<br />
referenshögtalarna beroende på vilken högtalare du<br />
väljer.<br />
• Om du vill gå tillbaka och justera en tidigare kanal<br />
använder du helt enkelt / (uppåt-/nedåtpil) för att<br />
komma tillbaka till önskad kanal.<br />
4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell MCACCinställning<br />
(Manual MCACC).<br />
Akustisk EQ-kalibrering<br />
Funktionen Acoustic Calibration EQ (akustisk EQkalibrering)<br />
är en sorts rumsequalizer för dina högtalare<br />
(gäller ej subwoofern). Den mäter de akustiska<br />
förhållanden som råder i ditt rum och neutraliserar de<br />
faktorer i miljön som kan påverka återgivningen av<br />
originalljudet. Detta ger en ”rak” equalizerkurva. Om du<br />
inte är nöjd med den automatiska inställningen kan du<br />
även justera dessa inställningar manuellt för att få en<br />
frekvensbalans som passar din personliga smak.<br />
Ställa in den akustiska EQ-kalibreringen<br />
automatiskt<br />
Om du redan har genomför en Automatisk inställning för<br />
surroundljud (MCACC) på sidan 11 så bör ALL CH<br />
ADJUST och FRONT ALIGN (nedan) redan vara inställda.<br />
Därför kan du gå vidare till Justera den akustiska EQkalibreringen<br />
manuellt nedan om du vill justera<br />
inställningarna manuellt.<br />
1 Välj ”EQ AUTO Setting” från menyn Manual<br />
MCACC.<br />
Environment Check<br />
Ambient Noise [ ]<br />
Microphone [ ]<br />
Speaker YES/NO [ ]<br />
Return:Cancel<br />
Surround Analyzing<br />
Channel Level [ ]<br />
Acoustic Cal EQ [ ]<br />
Return:Cancel<br />
Medan receivern matar ut testtoner justeras<br />
frekvensbalansen automatiskt för följande inställningar:<br />
• ALL CH ADJUST – en ”rak” inställning där alla<br />
högtalare ställs in individuellt utan särskild viktning<br />
för någon enskild kanal.<br />
• FRONT ALIGN – alla högtalare ställs in efter de<br />
främre högtalarna (ingen EQ-justering för främre<br />
vänster och höger kanal).<br />
När den akustiska EQ-kalibreringen är klar kommer du<br />
tillbaka till inställningsmenyn Acoustic Cal EQ.<br />
Kopiera dina inställningar från akustisk EQkalibrering<br />
Om du vill göra en manuell justering av den akustiska<br />
EQ-kalibreringen (se Justera den akustiska EQkalibreringen<br />
manuellt nedan), rekommenderar vi att<br />
inställningarna för ALL CH ADJUST eller FRONT ALIGN<br />
kopieras från den automatiska EQ-inställningen (EQ<br />
AUTO) ovan (eller från Automatisk inställning för<br />
surroundljud (MCACC) på sidan 11) till en av de<br />
personliga (CUSTOM) inställningarna. Istället för enbart<br />
en rak EQ-kurva får du då en referenspunkt som du kan<br />
utgå ifrån.<br />
1 Välj ”EQ Data Copy” från menyn Manual MCACC.<br />
3.MANUAL MCACC<br />
[ a .Fine Ch Level ]<br />
[ b .Fine Ch Distance ]<br />
[ c .EQ AUTO Setting ]<br />
[ d .EQ Data Copy ]<br />
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />
[ g .EQ Data Check ]<br />
3.MANUAL MCACC<br />
[ a .Fine Ch Level ]<br />
[ b .Fine Ch Distance ]<br />
[ c .EQ AUTO Setting ]<br />
[ d .EQ Data Copy ]<br />
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />
[ g .EQ Data Check ]<br />
3c.EQ AUTO Setting<br />
Please Wait<br />
Caution!!<br />
Test tone is<br />
output loudly.<br />
Return:Cancel<br />
• Kontrollera att mikrofonen är ansluten.<br />
43<br />
Sw
06<br />
Systeminställningsmenyn<br />
2 Välj CUSTOM1 eller CUSTOM2 och använd sedan<br />
/ (vänster-/högerpil) för att välja den inställning<br />
du vill kopiera.<br />
3d. EQ Data Copy<br />
TO FROM<br />
3d. EQ Data Copy<br />
TO FROM<br />
2 Välj vilken metod du vill använda för att justera<br />
den allmänna frekvensbalansen.<br />
Du skall helst använda en som du har kopierat till din<br />
inställning enligt Kopiera dina inställningar från akustisk<br />
EQ-kalibrering ovan.<br />
CUSTOM1 [ CUSTOM1 ]<br />
CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]<br />
Start Copy [ OK ]<br />
CUSTOM1 [ ALL CH ADJ. ]<br />
CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]<br />
Start Copy [ OK ]<br />
3e. EQ CUSTOM1 Adjust<br />
Test Tone Type<br />
[ ALL CH ADJUST ]<br />
• Du kan också kopiera från en personlig inställning till<br />
en annan. För mer om värden för ALL CH ADJUSToch<br />
FRONT ALIGN-inställningarna se Ställa in den<br />
akustiska EQ-kalibreringen automatiskt ovan.<br />
3 Välj ”OK” för att kopiera och bekräfta.<br />
3d. EQ Data Copy<br />
TO FROM<br />
CUSTOM1 [ ALL CH ADJ. ]<br />
CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]<br />
Start Copy [ OK ]<br />
Enter :Start Copy<br />
Enter : Next<br />
Return : Cancel<br />
• ALL CH ADJUST – Alla högtalare kan ställas in<br />
individuellt utan särskild viktning för någon enskild<br />
kanal. Medan du justerar hörs testtoner för varje<br />
separat kanal.<br />
• FRONT ALIGN – Alla högtalare ställs in efter de<br />
främre högtalarna. Ljudet från testtonen kommer<br />
växelvis från den främre vänstra (referens)<br />
högtalaren och målhögtalaren.<br />
3 Välj den kanal eller de kanaler du vill börja<br />
justera.<br />
Justera den akustiska EQ-kalibreringen manuellt<br />
Innan du justerar den akustiska EQ-kalibreringen<br />
manuellt, bör du kopiera inställningarna ALL CH<br />
ADJUST eller FRONT ALIGN från den automatiska<br />
inställning som gjorts ovan (eller från Automatisk<br />
inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 11) till en<br />
av de personliga inställningarna. Istället för bara en rak<br />
EQ-kurva får du då en referenspunkt att utgå ifrån. (Hur<br />
detta går till förklaras i Kopiera dina inställningar från<br />
akustisk EQ-kalibrering ovan.)<br />
1 Välj ”EQ CUSTOM1 Adjust” eller ”EQ CUSTOM2<br />
Adjust” från menyn Manual MCACC.<br />
3.MANUAL MCACC<br />
[ a .Fine Ch Level ]<br />
[ b .Fine Ch Distance ]<br />
[ c .EQ AUTO Setting ]<br />
[ d .EQ Data Copy ]<br />
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />
[ g .EQ Data Check ]<br />
3e. EQ CUSTOM1 Adjust<br />
Test Tone Type:<br />
"ALL CH ADJUST"<br />
[ Left EQ ]<br />
40Hz : [+ 1.0dB ]<br />
125Hz : [ 0.0dB ]<br />
250Hz : [ 0.0dB ]<br />
4kHz : [ 0.0dB ]<br />
13kHz : [ 0.0dB ]<br />
TRIM : [ 0.0dB ]<br />
3f. EQ CUSTOM2 Adjust<br />
Test Tone Type:<br />
"ALL CH ADJUST"<br />
[ Left EQ ]<br />
40Hz : [ 0.0dB ]<br />
125Hz : [ 0.0dB ]<br />
250Hz : [ 0.0dB ]<br />
4kHz : [ 0.0dB ]<br />
13kHz : [ 0.0dB ]<br />
TRIM : [ 0.0dB ]<br />
Använd / (vänster-/högerpil) för att välja kanal.<br />
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja frekvens och<br />
/ (vänster-/högerpil) för att öka eller minska EQjusteringen.<br />
När du är färdig går du tillbaka till toppen av<br />
skärmen och använder / (vänster-/högerpil) för att<br />
välja nästa kanal.<br />
• Observera att de främre högtalarna inte kan justeras<br />
när du har valt FRONT ALIGN.<br />
• OVER-indikatorn lyser på displayen om<br />
frekvensjusteringen är för drastisk och kan förvränga<br />
ljudet. Sänk i så fall nivån tills OVER släcks.<br />
Tips<br />
• Om du ändrar frekvenskurvan för en kanal för mycket<br />
kommer detta att påverka balansen mellan<br />
högtalarna. Om högtalarbalansen verkar ojämn kan<br />
du höja eller sänka kanalnivåerna genom att använda<br />
testtoner tillsammans med TRIM-funktionen.<br />
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja TRIM och<br />
sedan / (vänster-/högerpil) för att höja eller<br />
sänka kanalnivån för respektive högtalare.<br />
44<br />
Sw
Systeminställningsmenyn 06<br />
4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell MCACCinställning<br />
(Manual MCACC).<br />
Kontrollera dina inställningar för akustisk EQkalibrering<br />
Efter att ha genomfört automatisk eller manuell justering<br />
av den akustiska EQ-kalibreringen kan du kontrollera<br />
inställningarna för ALL CH ADJUST, FRONT ALIGN och<br />
dina egna inställningar på skärmen.<br />
1 Välj ”EQ Data Check” från menyn Manual<br />
MCACC.<br />
3.MANUAL MCACC<br />
[ a .Fine Ch Level ]<br />
[ b .Fine Ch Distance ]<br />
[ c .EQ AUTO Setting ]<br />
[ d .EQ Data Copy ]<br />
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]<br />
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]<br />
[ g .EQ Data Check ]<br />
2 Välj den inställning du vill kontrollera.<br />
3g. EQ Data Check<br />
Type [ ALL CH ADJUST ]<br />
Ch [ Left EQ]<br />
Manuell högtalarinställning<br />
Med denna receiver kan du göra detaljerade inställningar<br />
för att optimera kvaliteten på surroundljudet. Du behöver<br />
bara göra dessa inställningar en gång (såvida du inte<br />
flyttar högtalarsystemet eller utökar med nya högtalare).<br />
Dessa inställningar är till för att finjustera ditt system<br />
men om du är nöjd med inställningarna från Automatisk<br />
inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 11, så<br />
behöver du inte göra fler ändringar.<br />
Varning<br />
• De testtoner som sänds ut under<br />
systeminställningen matas ut på hög volym (volymen<br />
ökar till 0dB automatiskt).<br />
1 Välj ”Manual SP Setup” och tryck sedan på ENTER.<br />
System Setup<br />
[ 1 . Surr Back System ]<br />
[ 2 . AUTO MCACC ]<br />
[ 3 . MANUAL MCACC ]<br />
[ 4 . Manual SP Setup ]<br />
[ 5 . Input Assign ]<br />
[ 6 . Other Setup ]<br />
Enter : Select<br />
Return : Exit<br />
40Hz :<br />
125Hz :<br />
250Hz :<br />
4kHz :<br />
13kHz :<br />
TRIM :<br />
0.0dB<br />
0.0dB<br />
0.0dB<br />
0.0dB<br />
0.0dB<br />
0.0dB<br />
2 Välj den inställning du vill justera.<br />
Om det är första gången du gör detta rekommenderas du<br />
att göra dessa inställningar i tur och ordning:<br />
• Det är lämpligt att göra detta under uppspelning så<br />
att du kan jämföra de olika inställningarna.<br />
3 Välj önskade kanaler och tryck på ENTER när du<br />
har kontrollerat en kanal.<br />
3g. EQ Data Check<br />
Type [ ALL CH ADJUST ]<br />
Ch [ Left EQ]<br />
40Hz : 0.0dB<br />
125Hz : 0.0dB<br />
250Hz : 0.0dB<br />
4kHz : 0.0dB<br />
13kHz : 0.0dB<br />
TRIM : 0.0dB<br />
3g. EQ Data Check<br />
Type [ ALL CH ADJUST ]<br />
Ch [ Left EQ]<br />
40Hz 0.0dB<br />
: 0.0dB<br />
125Hz : 0.0dB<br />
250Hz : 0.0dB<br />
4kHz : 0.0dB<br />
13kHz : 0.0dB<br />
TRIM : 0.0dB<br />
4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell MCACCinställning<br />
(Manual MCACC).<br />
4. Manual SP Setup<br />
[ a . Speaker Setting ]<br />
[ b . Crossover Network ]<br />
[ c . Channel Level ]<br />
[ d . Speaker Distance ]<br />
[ e . THX Audio Setting ]<br />
• Speaker Setting – ange antalet högtalare du anslutit<br />
och deras storlek (sidan 46).<br />
• Crossover Network – ange de frekvenser som skall<br />
sändas till din subwoofer (se Crossover Network<br />
(Delningsfilter) nedan).<br />
• Channel Level – justera den allmänna balansen för<br />
ditt högtalarsystem (sidan 47).<br />
• Speaker Distance – ange avståndet mellan<br />
högtalarna och lyssnarens plats (sidan 48).<br />
• THX Audio Setting – ange om du använder en<br />
anläggning med THX-certifierade högtalare<br />
(sidan 48).<br />
3 Gör de justeringar som behövs för varje<br />
menyalternativ och tryck på RETURN för att bekräfta<br />
efter varje skärm.<br />
45<br />
Sw
06<br />
Systeminställningsmenyn<br />
Speaker Setting (Högtalarinställning)<br />
Använd denna inställning för att beskriva<br />
högtalaranläggningen (antal högtalare, storlek).<br />
Kontrollera gärna att de inställningar som gjordes under<br />
Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på<br />
sidan 11 är korrekta.<br />
1 Välj ”Speaker Setting” från menyn Manual SP<br />
Setup.<br />
4. Manual SP Setup<br />
[ a . Speaker Setting ]<br />
[ b . Crossover Network ]<br />
[ c . Channel Level ]<br />
[ d . Speaker Distance ]<br />
[ e . THX Audio Setting ]<br />
2 Välj den/de högtalare du vill ställa in och välj<br />
sedan högtalarstorlek.<br />
4a. Speaker Setting<br />
Front [ LARGE ]<br />
Center [ SMALL ]<br />
Surround [ SMALL ]<br />
Surr Back [ SMALLx2 ]<br />
Sub Woofer [ YES ]<br />
(THX Speaker:SMALL)<br />
Använd / (vänster-/högerpil) för att välja storlek (och<br />
antal) för var och en av de följande:<br />
• Front (Främre) – Ställ in på LARGE om dina främre<br />
högtalare återger basfrekvenser på ett effektivt sätt<br />
eller om du inte har anslutit någon subwoofer. Ställ in<br />
på SMALL för att sända basfrekvenserna till din<br />
subwoofer.<br />
• Center – Ställ in på LARGE om din centerhögtalare<br />
återger basfrekvenser på ett effektivt sätt eller på<br />
SMALL för att sända basfrekvenserna till andra<br />
högtalare eller till subwoofern. Om du inte har<br />
anslutit någon centerhögtalare väljer du NO<br />
(centerkanalen skickas till de främre högtalarna).<br />
• Surround – Välj LARGE om dina surroundhögtalare<br />
återger basfrekvenser på ett effektivt sätt. Välj SMALL<br />
för att skicka basfrekvenser till de andra högtalarna<br />
eller subwoofern. Om du inte har anslutit några<br />
surroundhögtalare väljer du NO (ljudet från<br />
surroundkanalerna skickas till de främre högtalarna<br />
eller en subwoofer).<br />
• Surr Back – Ställ in det antal bakre<br />
surroundhögtalare du har (en, två, ingen). Välj<br />
LARGE om dina bakre surroundhögtalare återger<br />
basfrekvenser på ett effektivt sätt. Välj SMALL för att<br />
skicka basfrekvenser till de andra högtalarna eller<br />
subwoofern. Välj NO om du inte har anslutit någon<br />
bakre surroundhögtalare.<br />
• Subwoofer – LFE-signaler och basfrekvenser för<br />
kanaler inställda på SMALL sänds i stället till<br />
subwoofern om YES är inställt (se OBS nedan). Välj<br />
PLUS-inställningen om du vill att subwoofern skall<br />
mata ut basljud kontinuerligt eller om du vill ha<br />
djupare bas (de basfrekvenser som normalt skulle<br />
komma från främre och centerhögtalarna går också<br />
till subwoofern). Om du inte har anslutit någon<br />
subwoofer väljer du NO (basfrekvenserna matas ut<br />
genom andra högtalare).<br />
OBS<br />
• Om du redan har valt Second Zone eller Front Bi-<br />
Amp (vid Inställning av de bakre surroundhögtalarna<br />
på sidan 40) så kan du inte justera bakre surround<br />
här.<br />
•Om du väljer SMALL för de främre högtalarna<br />
kommer subwoofern automatiskt att ställas in på<br />
YES. Observera att center- och surroundhögtalare<br />
inte kan ställas in på LARGE om de främre<br />
högtalarna är inställda på SMALL. I det här fallet<br />
skickas alla basfrekvenser till subwoofern.<br />
• Om dina surroundhögtalare är inställda på NO, så<br />
ställs även de bakre surroundhögtalarna in på NO.<br />
• Om du bara har en bakre surroundhögtalare skall du<br />
se till att högtalaren är ansluten till uttaget för vänster<br />
bakre surround.<br />
• Om du har en anläggning med THX-certifierade<br />
högtalare skall du bekräfta att alla högtalare är<br />
inställda på SMALL.<br />
3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer då tillbaka till menyn Manual SP Setup.<br />
Tips<br />
• Om du har en subwoofer och tycker om mycket bas<br />
kan det verka logiskt att välja LARGE för dina främre<br />
högtalare och PLUS för subwoofern. Det är dock inte<br />
säkert att detta ger bäst bas. Beroende på hur<br />
högtalarna är placerade i rummet kan du faktiskt<br />
uppleva att det blir mindre bas på grund av något<br />
som kallas lågfrekvensbortfall. Då skall du pröva med<br />
att ändra högtalarnas placering eller deras riktning.<br />
Om du inte lyckas få något bra reslutat skall du<br />
lyssna till basåtergivningen med basen växelvis<br />
inställd på PLUS och YES eller med de främre<br />
högtalarna inställda på LARGE och SMALL och själv<br />
bedöma vilket som låter bäst. Om du får problem är<br />
det enklaste alternativet att låta allt basljud gå till<br />
subwoofern genom att välja SMALL för de främre<br />
högtalarna.<br />
46<br />
Sw
Systeminställningsmenyn 06<br />
Crossover Network (Delningsfilter)<br />
• Grundinställning: 80Hz<br />
Denna inställning avgör var gränsen skall gå mellan de<br />
basljud som spelas upp via högtalare inställda på<br />
LARGE, eller din subwoofer, och basljud som spelas upp<br />
via högtalare inställda på SMALL. Den avgör också var<br />
brytgränsen skall ligga för basljud via LFE-kanalen.<br />
OBS<br />
• För mer information om val av högtalarstorlek, se<br />
Speaker Setting (Högtalarinställning) ovan.<br />
1 Välj ”Crossover Network” från menyn Manual SP<br />
Setup.<br />
Channel Level (Kanalnivå)<br />
Med hjälp av inställningarna av kanalnivå kan du justera<br />
balansen mellan högtalarna i din anläggning, en viktig<br />
faktor när du ställer in en hemmabioanläggning.<br />
1 Välj ”Channel Level” från menyn Manual SP.<br />
2 Välj en inställning.<br />
4. Manual SP Setup<br />
[ a . Speaker Setting ]<br />
[ b . Crossover Network ]<br />
[ c . Channel Level ]<br />
[ d . Speaker Distance ]<br />
[ e . THX Audio Setting ]<br />
4. Manual SP Setup<br />
[ a . Speaker Setting ]<br />
[ b . Crossover Network ]<br />
[ c . Channel Level ]<br />
[ d . Speaker Distance ]<br />
[ e . THX Audio Setting ]<br />
4c. Channel Level<br />
Test Tone [ [ Auto ] ]<br />
4c. Channel Level<br />
Test Tone [ Manual ]<br />
Enter : Next<br />
Return : Cancel<br />
Enter : Next<br />
Return : Cancel<br />
2 Välj brytfrekvens.<br />
Frekvenser under brytpunkten kommer att skickas till<br />
subwoofern (eller högtalare inställda på LARGE).<br />
4b. Crossover Network<br />
Frequency [ 80Hz ]<br />
• Manual – Flytta testtonen manuellt från högtalare till<br />
högtalare och justera individuella kanalnivåer.<br />
• Auto – Justera kanalnivåerna allteftersom testtonen<br />
automatiskt flyttas från högtalare till högtalare.<br />
3 Bekräfta det valda inställningsalternativet.<br />
Testtonerna startar när du har tryckt på ENTER.<br />
(THX Speaker = 80Hz)<br />
3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer då tillbaka till menyn Manual SP Setup.<br />
4c. Channel Level<br />
Test Tone [ Manual ]<br />
Setting Start<br />
Please Wait<br />
Caution!!<br />
Test tone is<br />
output loudly.<br />
Return:Cancel<br />
OBS<br />
• Använder du en THX-inställning skall du bekräfta att<br />
brytfrekvensen är 80Hz.<br />
4 Justera nivån för varje kanal med / (vänster-<br />
/högerpil).<br />
För Manual använder du / (uppåt-/nedåtpil) för att<br />
byta högtalare. För Auto matas toner ut i den ordning<br />
som visas på skärmen:<br />
4c. Channel Level<br />
Left<br />
[ + 0.5dB]<br />
[ 0.0dB]<br />
Center<br />
Right [ 0.0dB]<br />
Surround R [ 0.0dB]<br />
Surr Back R [ 0.0dB]<br />
Surr Back L [ 0.0dB]<br />
Surround L [ 0.0dB]<br />
Sub Woofer [ 0.0dB]<br />
Return:Finish<br />
Justera nivån för varje högtalare när du hör testtonen.<br />
47<br />
Sw
06<br />
Systeminställningsmenyn<br />
OBS<br />
• Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL-mätare),<br />
skall denna läsas av från lyssnarens vanliga plats och<br />
nivån på varje högtalare skall ställas in på 75 dB SPL<br />
(C-vägning/långsam läsning).<br />
• Testtonen för din subwoofer matas ut på låg volym.<br />
Eventuellt kommer du att behöva justera nivån när du<br />
har testat systemet med riktigt ljud.<br />
5 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer då tillbaka till menyn Manual SP Setup.<br />
Tips<br />
• Du kan när som helst ändra kanalnivåerna genom att<br />
använda EFFECT/CH SEL och knapparna +/– på<br />
fjärrkontrollen. Du kan också ställa in olika nivåer för<br />
olika avlyssningsfunktioner (Standard, Home THX,<br />
Advanced och Stereo/Direct) och för MULTI CH IN.<br />
Observera att dessa inställningar raderas om du<br />
senare skulle använda någon av inställningarna (t.ex.<br />
System Setup eller Auto Setup) för att på nytt ställa in<br />
kanalnivåerna.<br />
Speaker Distance (högtalaravstånd)<br />
För att få bra kanalseparation och djup i ljudet måste du<br />
ange avståndet från lyssnarens plats till dina högtalare.<br />
Receivern kan sedan lägga till den fördröjning som<br />
behövs för att få ett effektivt surroundljud.<br />
1 Välj ”Speaker Distance” från menyn Manual SP.<br />
4. Manual SP Setup<br />
[ a. Speaker Setting ]<br />
[ b. Crossover Network ]<br />
[ c. Channel Level ]<br />
[ d. Speaker Distance ]<br />
[ e . THX Audio Setting ]<br />
Tips<br />
• För att få bästa möjliga surroundljud skall du se till att<br />
de bakre surroundhögtalarna står på samma avstånd<br />
från lyssnarens plats.<br />
Placering av bakre surroundhögtalare<br />
För att få mesta möjliga effekt när du använder<br />
avlyssningsfunktionerna THX Select2 Cinema och THX<br />
MusicMode (se Använda Home THX-funktionerna på<br />
sidan 32) tillsammans med systemet Advanced Speaker<br />
Array (ASA, se Om THX på sidan 75) måste du göra<br />
nedanstående inställning. Se Installation av THXcertifierat<br />
högtalarsystem på sidan 22 för mer<br />
information.<br />
OBS<br />
• Om du inte har några bakre surroundhögtalare, eller<br />
endast en, kan du inte göra denna inställning.<br />
1 Välj ”THX Audio Setting” på menyn Manual SP.<br />
4. Manual SP Setup<br />
[ a. Speaker Setting ]<br />
[ b. Crossover Network ]<br />
[ c. Channel Level ]<br />
[ d. Speaker Distance ]<br />
[ e . THX Audio Setting ]<br />
2 Ange avståndet mellan dina bakre<br />
surroundhögtalare.<br />
4e. THX Audio Setting<br />
SB SP Position<br />
[ 0 – 0.3m ]<br />
SBL–SBR<br />
2 Justera avståndet för varje högtalare med /<br />
(vänster-/högerpil).<br />
4d. Speaker Distance<br />
Left [ 2.0 m ]<br />
Center [ 2.0 m ]<br />
Right [ 2.0 m ]<br />
Surround R [ 2.0 m ]<br />
Surr Back R [ 2.0 m ]<br />
Surr Back L [ 2.0 m ]<br />
Surround L [ 2.0 m ]<br />
Sub Woofer [ 2.0 m ]<br />
Avståndet justeras i steg om 0,1 meter.<br />
3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer då tillbaka till menyn Manual SP Setup.<br />
• 0–0.3 m – surroundhögtalarna står högst 30 cm ifrån<br />
varandra (bäst för THX-surroundljud).<br />
• >0.3–1.2 m – surroundhögtalarna står 0,3 till 1,2<br />
meter ifrån varandra.<br />
• 1.2 m< – surroundhögtalarna står mer än 1,2 meter<br />
ifrån varandra.<br />
3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer då tillbaka till menyn Manual SP Setup.<br />
48<br />
Sw
Använda radiodelen 07<br />
Kapitel 7:<br />
Använda radiodelen<br />
Lyssna på radio<br />
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in<br />
radiostationer på FM- och AM-banden med den<br />
automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis)<br />
inställningsfunktionen. Om du redan känner till<br />
frekvensen för den station du vill lyssna på, se<br />
Direktinställning av en station nedan. När du har ställt in<br />
en radiokanal kan du spara frekvensen i minnet för att<br />
snabbt ställa in den igen – läs mer om hur du gör detta<br />
under Spara stationsinställningar på sidan 50.<br />
RECEIVER<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
MULTI CONTROL<br />
SOURCE<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
CD<br />
INPUT ATT FL DIMMER SR<br />
+10<br />
DISC<br />
ENTER<br />
D.ACCESS<br />
CLASS<br />
TOP MENU<br />
MENU<br />
T.EDIT<br />
GUIDE<br />
THX<br />
SHIFT<br />
ST<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
TV VOL<br />
TUNER<br />
DISPLAY<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
A<br />
AUTO SURR<br />
CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
TUNE<br />
TUNE<br />
ENTER<br />
TV CONTROL<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
REC<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
1 Tryck på Tuner-knappen för att välja radiodelen.<br />
2 Använd BAND-knappen för att byta band (FM<br />
eller AM) om det behövs.<br />
Du växlar mellan FM och AM varje gång du trycker på<br />
knappen.<br />
3 Ställ in en station.<br />
Det finns tre sätt att göra detta:<br />
TV CH<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SLEEP<br />
ST<br />
VOL<br />
MUTE<br />
REC STOP<br />
B C D E<br />
HDD<br />
RECEIVER<br />
BAND<br />
<br />
RETURN<br />
DVD<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
DIALOG E<br />
Automatisk stationsinställning<br />
För att söka efter stationer på det för ögonblicket<br />
valda bandet trycker du på TUNE +/– och håller<br />
knappen intryckt i ungefär en sekund. Receivern<br />
börjar söka efter nästa station och avbryter<br />
sökningen när en station har hittats. Upprepa<br />
manövern för att söka efter andra stationer.<br />
Manuell stationsinställning<br />
Tryck upprepade gånger på TUNE +/– för att ändra<br />
frekvens stegvis.<br />
Snabb stationsinställning<br />
Tryck på TUNE +/– och håll knappen intryckt för att<br />
utföra stationsinställning med hög hastighet. Släpp<br />
knappen vid den önskade frekvensen.<br />
Förbättra stereoljudet på FM-bandet<br />
Om TUNED- eller STEREO-indikatorn på displayen inte<br />
tänds när en FM-station är inställd, och detta beror på att<br />
signalen är för svag, trycker man på MPX-knappen för att<br />
växla till monomottagning. Detta bör förbättra<br />
ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av programmet.<br />
Direktinställning av en station<br />
Ibland vet du redan vilken frekvens den önskade<br />
stationen har. Då kan du helt enkelt mata in denna<br />
frekvens direkt med hjälp av sifferknapparna på<br />
fjärrkontrollen.<br />
1 Tryck på Tuner-knappen för att välja radiodelen.<br />
2 Använd BAND-knappen för att byta band (FM<br />
eller AM) om det behövs.<br />
Du växlar mellan FM och AM varje gång du trycker på<br />
knappen.<br />
3 Tryck på D.ACCESS (direktåtkomst).<br />
4 Använd sifferknapparna för att mata in<br />
radiostationens frekvens.<br />
Exempel: för att ställa in FM-frekvensen 106,00 trycker du<br />
i tur och ordning på 1, 0, 6, 0 och 0.<br />
Om du trycker fel någonstans trycker du på D.ACCESS<br />
två gånger för att avbryta inställningen och börja om.<br />
49<br />
Sw
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
TUNER<br />
EDIT<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
STANDBY/ON<br />
RETURN<br />
MULTI JOG<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
LISTENING MODE<br />
SELECT<br />
ENTER<br />
TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
ACOUSTIC DIALOG<br />
STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />
MULTI<br />
MULTI<br />
JOG<br />
JOG<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
07<br />
Använda radiodelen<br />
Spara stationsinställningar<br />
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det<br />
praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne<br />
så att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på<br />
stationen i fråga. Detta gör att du slipper ställa in den<br />
manuellt varje gång. Den här apparaten kan lagra upp till<br />
30 stationer i tre olika minnen eller minnesgrupper (A, B<br />
och C) med 10 stationer i varje. När du sparar en FMfrekvens<br />
lagras även MPX-inställningen (se sidan 49).<br />
<br />
Döpa lagrade stationer<br />
För att lättare känna igen de lagrade stationerna kan du<br />
döpa dem.<br />
1 Välj den lagrade station du vill döpa.<br />
Läs om hur man gör detta under Lyssna på lagrade<br />
stationer nedan.<br />
2 Tryck på T.EDIT (TUNER EDIT).<br />
Displayen visar STATION NAME och sedan en blinkande<br />
markör vid den första bokstavspositionen.<br />
3 Mata in önskat namn.<br />
Mata med dessa tecken in ett namn på högst fyra tecken.<br />
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz<br />
0123456789<br />
!”#$%&’()∗+,–./:;?@[ \ ]^_{|} ˜<br />
•Använd MULTI JOG-ratten (frontpanelen) eller<br />
knapparna ST +/– (fjärrkontrollen) för att välja tecken.<br />
•Tryck på ENTER för att bekräfta en bokstav. Om ingen<br />
bokstav matas in matas ett mellanslag in istället.<br />
• Namnet lagras när man trycker på ENTER efter det<br />
att den fjärde bokstaven har valts.<br />
RECEIVER<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
SOURCE<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
INPUT ATT FL DIMMER SR<br />
+10<br />
DISC<br />
ENTER<br />
D.ACCESS<br />
CLASS<br />
TOP MENU<br />
MENU<br />
T.EDIT<br />
GUIDE<br />
ST<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
TUNE<br />
TUNE<br />
ENTER<br />
TV CONTROL<br />
ST<br />
BAND<br />
<br />
RETURN<br />
Tips<br />
• För att radera ett stationsnamn upprepar man helt<br />
enkelt steg 1-3 och matar in fyra mellanslag istället<br />
för ett namn.<br />
• När du har döpt en lagrad station kan du trycka på<br />
TUNER DISPLAY när du lyssnar på stationen för att<br />
växla mellan visning av namnet och frekvensen.<br />
50<br />
Sw<br />
MULTI CONTROL<br />
CD CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
INPUT ATT FL DIMMER SR<br />
SC<br />
1 Ställ in en station som du vill lagra i minnet.<br />
Se Lyssna på radio på sidan 49 för mer information.<br />
2 Tryck på T.EDIT (TUNER EDIT).<br />
Displayen visar STATION MEMORY, och sedan en<br />
minnesgrupp som blinkar.<br />
3 Tryck på CLASS för att välja en av dessa tre<br />
grupper och använd sedan ST +/– (STATION +/–) för<br />
att välja den önskade förinställda stationen.<br />
Du kan också använda sifferknapparna eller MULTI JOGratten<br />
(på frontpanelen) för att välja en förinställd station.<br />
4 Tryck på ENTER.<br />
När du har tryckt på ENTER slutar minnesgruppen och<br />
siffran att blinka och receivern lagrar stationen i minnet.<br />
TV VOL<br />
TUNER<br />
DISPLAY<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
A<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
REC<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
TV CH<br />
VOL<br />
MUTE<br />
REC STOP<br />
B C D E<br />
HDD<br />
CH<br />
DVD<br />
CH<br />
Lyssna på lagrade stationer<br />
Du måste ha lagrat stationen för att kunna göra detta. Se<br />
Spara stationsinställningar ovan om du inte gjort det.<br />
1 Tryck på Tuner-knappen för att välja radiodelen.<br />
2 Tryck på CLASS för att välja den minnesgrupp där<br />
stationen är lagrad.<br />
Tryck upprepade gånger för att växla mellan<br />
minnesgrupperna A, B och C.<br />
3 Tryck på ST +/– (STATION +/–) för att välja den<br />
lagrade station du önskar.<br />
• Du kan också använda sifferknapparna på<br />
fjärrkontrollen för att söka efter den lagrade<br />
stationen.<br />
OBS<br />
• Om receivern står oanvänd under mer än en månad<br />
med elsladden utdragen ur vägguttaget så kommer<br />
minnet att raderas och stationerna måste<br />
programmeras in på nytt.
Använda radiodelen 07<br />
Introduktion till RDS<br />
Radio Data System, eller RDS som det brukar kallas, är<br />
ett system som FM-radiostationer ofta använder för att<br />
förse lyssnarna med olika sorters information, till<br />
exempel namnet på stationen och den sorts program de<br />
sänder. Denna information visas som text på displayen<br />
och du kan själv ställa in vilken sorts information som<br />
skall visas. Alla FM-stationer sänder inte RDSinformation,<br />
men de flesta gör det.<br />
Den bästa RDS-funktionen är förmodligen att du<br />
automatiskt kan söka på programtyp. Om du alltså<br />
känner för att lyssna på jazz kan du söka efter en station<br />
som sänder ett program av programtypen JAZZ. Det<br />
finns cirka 30 sådana programkategorier, bland annat<br />
olika typer av musik, nyheter, sport, pratshower,<br />
ekonominyheter och så vidare.<br />
På denna receiver kan du visa tre olika sorters RDSinformation<br />
på displayen: Radiotext, namn på stationen<br />
(Program Service Name) samt programtyp.<br />
Radiotext (RT) är meddelanden som radiostationen<br />
skickar ut. Här kan radiostationen välja vad som helst—<br />
en station med pratshower kan till exempel sända ut sitt<br />
telefonnummer som RT.<br />
PS-funktionen (Program service name) (PS) visar namnet<br />
på radiostationen.<br />
Programtyp (PTY) visar vilken kategori det aktuella<br />
programmet tillhör.<br />
Receivern kan söka efter och på displayen visa följande<br />
programkategorier:<br />
NEWS – Nyheter<br />
AFFAIRS – Dagsaktuella ämnen<br />
INFO – Allmän information<br />
SPORT – Sport<br />
EDUCATE – Utbildningsprogram<br />
DRAMA – Radioteater eller serier<br />
CULTURE – Nationell eller regional kultur, teater, etc.<br />
SCIENCE – Vetenskap och teknik<br />
VARIED – Talbaserade program som till exempel<br />
frågesport eller intervjuer.<br />
POP M – Popmusik<br />
ROCK M – Rockmusik<br />
EASY M – ”Middle of the road”-musik, även kallad<br />
mjukrock<br />
LIGHT M – ’Lätt’ klassisk musik<br />
CLASSICS – ’Seriös’ klassisk musik<br />
OTHER M – Övrig musik som inte tillhör någon av<br />
ovanstående kategorier<br />
WEATHER – Väderleksrapporter<br />
FINANCE – Rapporter om aktiemarknad, handel, etc.<br />
CHILDREN – Barnprogram<br />
SOCIAL – Samhällsprogram<br />
RELIGION – Program om religion<br />
PHONE IN – Telefonväktarprogram<br />
TRAVEL – Reseprogram<br />
LEISURE – Fritidsintressen och hobby<br />
JAZZ – Jazz<br />
COUNTRY – Countrymusik<br />
NATION M – Populärmusik på annat språk än<br />
engelska<br />
OLDIES – Populärmusik från 50- och 60-talen<br />
FOLK M – Folkmusik<br />
DOCUMENT – Dokumentärprogram<br />
Det finns dessutom en särskild programtyp, ALARM,<br />
som används för viktiga meddelanden. Denna<br />
programtyp kan man inte söka efter, utan radion slår över<br />
till denna RDS-signal automatiskt.<br />
Visa RDS-information<br />
När radiodelen har valts använder du knappen TUNER<br />
DISPLAY för att visa de olika typer av RDS-information<br />
som finns (RT, PS och PTY).<br />
• Tryck på TUNER DISPLAY för att visa RDSinformation<br />
på displayen.<br />
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:<br />
• RT – Visning av radiotext<br />
• PS – Visning av radiostationens namn<br />
• PTY – Visning av programtyp<br />
• Aktuell radiofrekvens<br />
OBS<br />
• Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten<br />
(RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver<br />
visas felaktigt.<br />
•Om NO RADIO TEXT DATA visas på displayen, så<br />
betyder det att det inte sänds någon RT-information.<br />
Om du har matat in ett namn för stationen visas detta<br />
namn istället för RT-information. Om du inte har gjort<br />
detta kommer displayen automatiskt att slå över till<br />
att visa PS-information. Om ingen PS-information<br />
sänds från stationen visas frekvensen istället.<br />
• När PTY-displayen används visas ibland texten NO<br />
DATA. Om detta inträffar visas PS-displayen efter<br />
några sekunder.<br />
51<br />
Sw
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
STANDBY/ON<br />
MULTI JOG<br />
LISTENING MODE<br />
SELECT<br />
ENTER<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />
MULTI<br />
JOG<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
MULTI<br />
JOG<br />
DIALOG<br />
ENHANCEMENT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE<br />
MULTI<br />
JOG<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
MULTI<br />
JOG<br />
DIALOG<br />
ENHANCEMENT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
07<br />
Använda radiodelen<br />
Söka efter RDS-program<br />
En av de mest användbara RDS-funktionerna är<br />
möjligheten att söka efter en speciell sorts radioprogram.<br />
Du kan söka efter vilken programkategori som helst som<br />
finns med i listan på föregående sida.<br />
där EON-information inte sänds och när FM-stationer<br />
inte sänder PTY-information. När sändningen är slut<br />
återgår radion till den ursprungliga frekvensen eller<br />
funktionen.<br />
<br />
52<br />
Sw<br />
1 Tryck på BAND-knappen för att välja FM-bandet.<br />
RDS fungerar endast på FM-bandet.<br />
2 Tryck på PTY SEARCH-knappen.<br />
SEARCH visas på displayen.<br />
3 Använd MULTI JOG-ratten för att välja den<br />
programtyp du vill lyssna till.<br />
4 Tryck på ENTER för att söka efter denna<br />
programtyp.<br />
Systemet börjar söka igenom de lagrade stationerna efter<br />
någon som stämmer med önskemålet. När en sådan<br />
hittas avbryts sökningen och stationen hörs i fem<br />
sekunder.<br />
5 Om du vill fortsätta lyssna på denna station<br />
trycker du på ENTER inom 5 sekunder.<br />
Om du inte trycker på ENTER återupptas sökningen.<br />
Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde<br />
hitta den önskade programtypen vid den aktuella<br />
tidpunkten.<br />
OBS<br />
• RDS letar endast igenom stationer lagrade i minnet.<br />
Om det inte finns några lagrade stationer, eller om<br />
programtypen inte kunde hittas bland de lagrade<br />
stationerna visas NO PTY. FINISH betyder att<br />
sökningen är avslutad.<br />
Använda EON<br />
När EON (bevakning av andra stationer) är på slår<br />
receivern över till en utsändning med EON-länkning när<br />
denna börjar, även om en annan receiverfunktion än<br />
radion används. Funktionen kan inte användas i områden<br />
1 Tryck på BAND-knappen för att välja FM-bandet.<br />
EON fungerar endast på FM-bandet.<br />
2 Tryck på EON för att välja en av de funktioner<br />
som är möjliga.<br />
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:<br />
• EON TA (Traffic Announcement) – Denna funktion<br />
gör att radion tar in trafikinformation när sådan<br />
sänds.<br />
• EON NEWS – Denna funktion gör att radion ställer in<br />
sig på nyhetsprogram när sådant sänds.<br />
• OFF – Stänger av EON-funktionen.<br />
Med inställningen TA eller NEWS tänds EON-indikatorn<br />
på displayen (den blinkar när den tar emot en EONsändning).<br />
-indikatorn tänds när den aktuella kanalen<br />
sänder en EON-tjänst.<br />
OBS<br />
• EON-funktionen fungerar inte när du lyssnar på<br />
stationer på AM-bandet.<br />
• Du kan inte söka efter både trafikmeddelanden och<br />
nyheter samtidigt.<br />
• Du kan inte använda TUNER EDIT och PTY SEARCH<br />
så länge EON-indikatorn på displayen lyser.<br />
• För att byta till annan funktion än radion när EONindikatorn<br />
blinkar skall du trycka på EON för att<br />
stänga av funktionen.<br />
Ta bort RDS- och EON-sökning från alla<br />
stationer<br />
Receivern registrerar automatiskt en<br />
identifieringsmarkör (kallad PI-kod) för alla de lagrade<br />
stationer som kan ta emot RDS- eller EON-information.<br />
Om du vill att de för tillfället lagrade stationerna inte skall<br />
utföra RDS- eller EON-sökningar kan du ta bort denna<br />
funktion genom att radera PI-koderna.<br />
1 Tryck på EON och håll knappen intryckt i ungefär<br />
två sekunder.<br />
ERASE PI visas på displayen.<br />
2 Tryck på ENTER.<br />
ERASE PI blinkar i två sekunder för att visa att PI-koderna<br />
har raderats.
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
ACOUSTIC DIALOG<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />
MULTI<br />
MULTI<br />
JOG<br />
JOG<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1<br />
CD<br />
CD-R/<br />
TAPE/MD TUNER VIDEO2<br />
MASTER VOLUME<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
Spela in 08<br />
Kapitel 8:<br />
Spela in<br />
Göra en ljud- eller videoinspelning<br />
Du kan spela in ljud eller video från den inbyggda tunern<br />
eller från en ljud- eller videoapparat som är ansluten till<br />
receivern (till exempel en CD-spelare eller TV).<br />
Kom ihåg att du inte kan göra en digital inspelning från<br />
en analog apparat eller vice versa, så se till att de<br />
apparater du spelar in på/från har samma typ av<br />
anslutningar (läs under Anslutning på sidan 14 för<br />
ytterligare information om anslutningar).<br />
Om du vill spela in ett videomaterial så måste du använda<br />
samma typ av anslutning för inspelaren som för<br />
apparaten som spelar upp materialet. Du kan till exempel<br />
inte spela in från en enhet som är ansluten till ingång för<br />
S-video till en inspelare ansluten till utgång för<br />
kompositvideo (se sidan 18 för mer om<br />
videoanslutningar).<br />
RECEIVER<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
SOURCE<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
MULTI CONTROL<br />
CD CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
TV VOL<br />
TUNER<br />
DISPLAY<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
THX<br />
AUTO SURR<br />
SHIFT<br />
A<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
REC<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
TV CH<br />
VOL<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SLEEP<br />
MUTE<br />
REC STOP<br />
B C D E<br />
HDD<br />
RECEIVER<br />
<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />
DVD<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
DIALOG E<br />
1 Välj det material du vill spela in.<br />
Använd MULTI CONTROL-knapparna (eller INPUT<br />
SELECT).<br />
2 Välj insignal (om så krävs).<br />
Tryck på knappen SIGNAL SELECT för att välja den<br />
insignal som motsvarar den apparat som spelar upp<br />
materialet (läs mer om detta på sidan 35).<br />
3 Förbered den apparat du vill spela in från.<br />
Ställ in rätt radiostation, lägg i en CD-skiva/videokassett/<br />
DVD-skiva, etc.<br />
4 Förbered inspelaren.<br />
Lägg i ett tomt band, MD, videokassett, etc. i den apparat<br />
som skall spela in och ställ in inspelningsnivåerna.<br />
Se den <strong>manual</strong> som medföljde inspelaren om du är<br />
osäker på hur detta görs. De flesta videoapparater ställer<br />
in inspelningens ljudnivå automatiskt—läs i respektive<br />
apparats <strong>manual</strong> om du är osäker.<br />
5 Starta inspelningen och starta sedan den apparat<br />
som skall spela upp materialet.<br />
OBS<br />
• Receiverns inställning av ljudvolym, balans,<br />
klangfärg (bas, diskant, loudness) och<br />
surroundeffekter påverkar inte den signal som spelas<br />
in.<br />
• Digitalt material är ibland kopieringsskyddat och kan<br />
bara spelas in analogt.<br />
• Videomaterial är ibland kopieringsskyddat. Detta kan<br />
inte spelas in.<br />
53<br />
Sw
09<br />
Styra övriga apparater i anläggningen<br />
Kapitel 9:<br />
Styra övriga apparater i anläggningen<br />
Ställa in fjärrkontrollen för att styra<br />
andra apparater<br />
De flesta apparater kan tilldelas en av MULTI CONTROLknapparna<br />
genom att använda apparattillverkarens<br />
förinställda kod som finns lagrad i fjärrkontrollen.<br />
Men observera att det ibland bara är vissa av apparatens<br />
funktioner som kan styras när koden har matats in, och<br />
ibland fungerar inte koderna för just din modell.<br />
Om du inte kan hitta en förinställd kod som stämmer<br />
överens med den apparat du vill fjärrstyra kan du ändå<br />
”lära” fjärrkontrollen olika kommandon med hjälp av en<br />
annan fjärrkontroll (sidan 55).<br />
OBS<br />
• TV-koder (t.ex. koder för TV, kabel-TV eller satellit-TV)<br />
kan bara ställas in på TV/SAT- eller TV CONTknappen.<br />
• Om en annan apparat tilldelas TUNER-funktionen<br />
måste du ställa om den till <strong>Pioneer</strong>s förinställda kod<br />
igen för att kunna använda receiverns inbyggda<br />
tuner.<br />
• Du kan avsluta eller avbryta samtliga steg nedan<br />
genom att trycka på RECEIVER. För att gå ett steg<br />
tillbaka, tryck på RETURN.<br />
• Om du inte trycker på någon knapp inom en minut<br />
avbryts inställningen automatiskt.<br />
Välja förinställd kod direkt<br />
RECEIVER<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
SOURCE<br />
1 Håll RECEIVER-knappen intryckt och tryck<br />
samtidigt på sifferknapp 1 i några sekunder.<br />
På fjärrkontrollens LCD-display visas SETUP.<br />
2 Tryck på MULTI CONTROL-knappen för den<br />
apparat du vill fjärrstyra.<br />
LCD-displayen på fjärrkontrollen visar den apparat du vill<br />
styra.<br />
• RECEIVER-knappen kan inte programmeras.<br />
3 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja<br />
PRESET och tryck sedan på ENTER.<br />
4 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja den<br />
första bokstaven i din apparats varumärkesnamn<br />
och tryck sedan på ENTER.<br />
Detta bör vara tillverkarens namn (till exempel P för<br />
<strong>Pioneer</strong>).<br />
5 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja<br />
tillverkarens namn från listan och tryck sedan på<br />
ENTER.<br />
6 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja rätt<br />
kod från listan och försök sedan styra apparaten<br />
med denna fjärrkontroll.<br />
Koden skall börja med apparattypen (till exempel DVD<br />
009). Om det finns mer än en kod, börja med den första.<br />
För att prova fjärrkontrollen, slå på och av apparaten (till<br />
standby-läge) genom att trycka på SOURCE . Om detta<br />
inte fungerar, välj nästa kod från listan (om det finns fler<br />
koder).<br />
• Om du inte kan hitta eller ange rätt kod så kan du<br />
ändå ”lära” fjärrkontrollen vissa kommandon med<br />
hjälp av en annan fjärrkontroll (se Programmera in<br />
signaler från andra fjärrkontroller nedan).<br />
7 Om apparaten går att styra med fjärrkontrollen,<br />
tryck på ENTER för att bekräfta.<br />
På fjärrkontrollens LCD-display visas OK.<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
MULTI CONTROL<br />
CD<br />
CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
INPUT ATT FL DIMMER SR<br />
+10<br />
ENTER<br />
DISC<br />
D.ACCESS<br />
TOP MENU<br />
CLASS<br />
MENU<br />
TUNE<br />
T.EDIT<br />
ST<br />
ENTER<br />
ST<br />
BAND<br />
GUIDE<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
TUNE<br />
TV CONTROL<br />
<br />
RETURN<br />
TVVOL<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
TV CH<br />
VOL<br />
54<br />
Sw
CD<br />
DTV MENU<br />
T.EDIT<br />
GUIDE<br />
TV VOL<br />
TUNER<br />
DISPLAY<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
STANDRAD<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
SHIFT<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
+10<br />
TUNE<br />
TUNE<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
TEST TONE<br />
CH SELECT<br />
SETUP<br />
ENTER<br />
TV CH<br />
REC STOP<br />
H D<br />
DISC<br />
ENTER<br />
CLASS<br />
MENU<br />
MCACC<br />
SETUP<br />
BAND<br />
RETURN<br />
VOL<br />
DVD<br />
Styra övriga apparater i anläggningen 09<br />
Programmera in signaler från andra<br />
fjärrkontroller<br />
Om den förinställda koden för din apparat inte är<br />
tillgänglig, eller om de tillgängliga förinställda koderna<br />
inte fungerar ordentligt, kan du programmera in signaler<br />
från någon annan apparats fjärrkontroll. Detta<br />
tillvägagångssätt kan också användas för att<br />
programmera in ytterligare kommandon (knappar som<br />
inte täcks av förinställningarna) efter tilldelning av en<br />
förinställd kod.<br />
1 Håll RECEIVER-knappen intryckt och tryck<br />
samtidigt på sifferknapp 1 i några sekunder.<br />
På fjärrkontrollens LCD-display visas SETUP.<br />
2 Tryck på MULTI CONTROL-knappen för den<br />
apparat du vill fjärrstyra.<br />
LCD-displayen på fjärrkontrollen visar den apparat du vill<br />
styra.<br />
• RECEIVER-knappen kan inte programmeras.<br />
3 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja<br />
LEARN och tryck sedan på ENTER.<br />
PRES KEY visas på LCD-displayen.<br />
• För att avsluta eller avbryta trycker du på RECEIVERknappen.<br />
4 Rikta de båda fjärrkontrollerna mot varandra och<br />
tryck sedan på den knapp på receiverns fjärrkontroll<br />
som skall lära sig kommandot.<br />
PRES KEY börjar blinka för att markera att fjärrkontrollen<br />
är redo att ta emot signalerna.<br />
• Fjärrkontrollerna bör vara 3–5 cm från varandra.<br />
3 – 5 cm<br />
5 Tryck på motsvarande knapp på den andra<br />
fjärrkontrollen som skall sända (lära ut) signalen till<br />
receiverns fjärrkontroll.<br />
Om du till exempel vill lära ut kontrollsignalen för<br />
uppspelning trycker du på och håller knappen intryckt<br />
under ett par sekunder. Om funktionen har blivit inlärd<br />
visas OK på LCD-displayen.<br />
Om funktionen av någon anledning inte skulle ha lärts in,<br />
visar LCD-displayen ERROR en kort stund, och sedan<br />
visar den PRES KEY igen. Tryck då på den mottagande<br />
knappen samtidigt som du ändrar avstånd mellan de två<br />
fjärrkontrollerna tills dess att displayen visar OK.<br />
SOURCE<br />
RECEIVER<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
MULTI CONTROL<br />
CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
INPUT ATT FL DIMMER SR<br />
D.ACCESS<br />
TOP MENU<br />
ST ST<br />
TV CONTROL<br />
REC DTV INFO MUTE<br />
DTV ON/OFF<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
ADV. SURR STEREO SLEEP<br />
LEVEL EFFECT<br />
RECEIVER<br />
Vissa knappar styr funktioner som inte kan läras in från<br />
andra fjärrkontroller. De knappar som kan läras in visas<br />
nedan:<br />
RECEIVER<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
MULTI CONTROL<br />
SOURCE<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
CD<br />
INPUT ATT FL DIMMER SR<br />
+10<br />
DISC<br />
ENTER<br />
D.ACCESS<br />
CLASS<br />
TOP MENU<br />
MENU<br />
T.EDIT<br />
GUIDE<br />
THX<br />
AUTO SURR<br />
SHIFT<br />
ST<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
TV VOL<br />
TUNER<br />
DISPLAY<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
A<br />
CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
TUNE<br />
TUNE<br />
ENTER<br />
TV CONTROL<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
REC<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
CH CH<br />
RECEIVER CONTROL<br />
STANDARD ADV.SURR STEREO<br />
ACOUSTIC<br />
EQ<br />
EFFECT<br />
/CH SEL<br />
6 För att programmera in ytterligare signaler för<br />
den aktuella apparaten upprepas steg 4 och 5.<br />
För att programmera in signaler för en annan apparat<br />
avslutar du inlärningen och upprepar sedan steg 1 till 5.<br />
7 Tryck på RECEIVER-knappen för att avsluta och<br />
lagra inställningen/inställningarna.<br />
TV CH<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
OBS<br />
• Vissa kommandon från andra fjärrkontroller kan inte<br />
läras in, men i de flesta fall behöver fjärrkontrollerna<br />
bara flyttas närmare eller längre bort från varandra.<br />
•Om fjärrkontrollens visar ERROR kan det också bero<br />
på att minnet är fullt. Se Radera ett inlärt kommando<br />
på fjärrkontrollen nedan för att radera en<br />
programmerad knapp som du inte använder för att<br />
frigöra mer minne.<br />
• TV CONTROL (TV, TV VOL +/–, TV CH +/– och<br />
INPUT SELECT) kan bara programmeras i läget TV<br />
CONT.<br />
SLEEP<br />
ST<br />
VOL<br />
MUTE<br />
REC STOP<br />
B C D E<br />
HDD<br />
RECEIVER<br />
BAND<br />
<br />
RETURN<br />
DVD<br />
MIDNIGHT/<br />
LOUDNESS<br />
DIALOG E<br />
55<br />
Sw
09<br />
Styra övriga apparater i anläggningen<br />
Radera ett inlärt kommando på<br />
fjärrkontrollen<br />
Detta raderar en av knapparna som du programmerat in<br />
och återställer den till den fabriksinställda funktionen.<br />
1 Håll RECEIVER-knappen intryckt och tryck<br />
samtidigt på sifferknapp 1 i några sekunder.<br />
På fjärrkontrollens LCD-display visas SETUP.<br />
2 Tryck på MULTI CONTROL-knappen för den<br />
knappinställning som skall raderas.<br />
LCD-displayen på fjärrkontrollen visar apparaten.<br />
3 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja<br />
ERASE och tryck sedan på ENTER.<br />
På LCD-displayen blinkar PRES KEY.<br />
4 Tryck på den knapp som skall raderas och håll<br />
den intryckt i två sekunder.<br />
LCD-displayen visar OK eller NO CODE för att bekräfta<br />
att knappen har raderats.<br />
5 Upprepa steg 4 för att radera fler knappar.<br />
6 Tryck på RECEIVER-knappen när du är klar.<br />
Radera samtliga inlärda kommandon<br />
på fjärrkontrollen<br />
Detta kommer att radera alla förinställda<br />
fjärrkontrollskommandon och inprogrammerade<br />
knappar.<br />
1 Håll RECEIVER-knappen intryckt och tryck<br />
samtidigt på sifferknapp 1 i några sekunder.<br />
På fjärrkontrollens LCD-display visas SETUP.<br />
2 Tryck på MULTI CONTROL-knapp DVD/LD.<br />
3 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja<br />
RESET och tryck sedan på ENTER i ungefär två<br />
sekunder.<br />
LCD-displayen visar OK för att bekräfta att<br />
fjärrkontrollskommandona har raderats.<br />
Direktfunktion<br />
• Grundinställning: ON (på)<br />
Du kan använda direktfunktionen för att styra en apparat<br />
med hjälp av fjärrkontrollen samtidigt som du använder<br />
receivern för att spela upp material från en annan<br />
apparat. Detta gör till exempel att du kan använda<br />
fjärrkontrollen för att starta och lyssna till en CD-skiva på<br />
receivern och sedan använda fjärrkontrollen för att spola<br />
tillbaka ett band på videobandspelaren och ändå<br />
fortsätta lyssna på CD-spelaren.<br />
När direktfunktionen är på kommer den apparat du väljer<br />
(med hjälp av MULTI CONTROL-knapparna) att väljas av<br />
både receivern och fjärrkontrollen. När du stänger av<br />
direktfunktionen kan du använda fjärrkontrollen utan att<br />
receivern påverkas.<br />
1 Håll RECEIVER-knappen intryckt och tryck<br />
samtidigt på sifferknapp 1 i några sekunder.<br />
På fjärrkontrollens LCD-display visas SETUP.<br />
2 Tryck på MULTI CONTROL-knappen för den<br />
apparat du vill fjärrstyra.<br />
LCD-displayen på fjärrkontrollen visar den apparat du vill<br />
styra.<br />
3 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja<br />
DIRECT F och tryck sedan på ENTER.<br />
LCD-displayen på fjärrkontrollen visar den apparat du vill<br />
styra.<br />
4 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att sätta på<br />
(ON) eller stänga av (OFF) direktfunktionen och tryck<br />
sedan på ENTER.<br />
LCD-displayen visar OK för att bekräfta inställningen.<br />
OBS<br />
• Du kan inte använda direktfunktionen med TV CONTfunktionen.<br />
Bekräfta förinställda koder<br />
Använd denna funktion för att kontrollera vilka<br />
förinställda koder som har tilldelats en viss MULTI<br />
CONTROL-knapp.<br />
1 Håll RECEIVER-knappen intryckt och tryck<br />
samtidigt på sifferknapp 1 i några sekunder.<br />
På fjärrkontrollens LCD-display visas SETUP.<br />
2 Tryck på MULTI CONTROL-knappen för den<br />
apparat som du vill kontrollera den förinställda<br />
koden på.<br />
3 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja<br />
READ ID och tryck sedan på ENTER.<br />
Varumärkesnamnet och den förinställda koden visas på<br />
displayen i tre sekunder.<br />
56<br />
Sw
Styra övriga apparater i anläggningen 09<br />
Knappar för TV-apparater<br />
Denna fjärrkontroll kan styra olika apparater i anläggningen när rätt koder har matats in eller du har ”lärt” receivern<br />
respektive kommandon (läs mer om detta under Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater på sidan 54).<br />
Använd MULTI CONTROL-knapparna för att välja respektive apparat.<br />
Knapp(ar) Funktion Apparater<br />
TV Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av den enhet som programmerats Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />
in på TV CONT-knappen.<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
Byter TV-ingång. (Gäller inte alla modeller.)<br />
TV CH +/– Väljer kanaler. Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />
TV VOL +/– Justerar ljudvolymen på TV:n.<br />
Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />
SOURCE Sätter på och stänger av (beredskapsläge) TV:n eller kabel-TV:n. Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />
Används för att välja ‘A’-kommandon på en satellit-TV-meny. Satellit-TV<br />
Används för att välja RÖDA/B-kommandon på en satellit-TV-/TV-meny. Satellit-TV/TV<br />
Används för att välja BLÅ/E-kommandon på en satellit-TV-/TV-meny. Satellit-TV/TV<br />
Används för att välja GRÖNA/C-kommandon på en satellit-TV-/TV-meny. Satellit-TV/TV<br />
Används för att välja GULA/D-kommandon på en satellit-TV-/TV-meny. Satellit-TV/TV<br />
AUDIO Används för att byta ljudspår. Satellit-TV/TV<br />
CH RETURN Används för att återgå till föregående kanal. Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />
GUIDE Används som GUIDE-knappen för navigering. Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />
Stänger av texten (TEXT OFF) på TV-apparater.<br />
TV<br />
RETURN Används för att välja RETURN eller EXIT. Satellit-TV/TV<br />
Sifferknappar<br />
Används för att välja en bestämd TV-kanal.<br />
Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />
+10-<br />
knappen<br />
ENTER/<br />
DISC<br />
Används för tiotalssiffra när en bestämd TV-kanal väljs.<br />
Används för att mata in en kanal.<br />
TV<br />
Satellit-TV/TV<br />
Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />
MENU Väljer menyskärmen. Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />
&<br />
ENTER<br />
Tryck på knapparna för att välja eller ändra alternativ samt förflytta dig bland<br />
menyalternativen på skärmen.<br />
TOP MENU Sätter på texten (TEXT ON) på TV-apparater.<br />
Kabel-TV/Satellit-TV/TV<br />
TV<br />
OBS<br />
• TV CONTROL-knapparna på fjärrkontrollen är avsedda för att styra den TV-apparat som tilldelats TV CONTknappen.<br />
Om du har en TV-apparat att ansluta så lägger du in den på TV CONT (MULTI CONTROL). Om du har<br />
två TV-apparater väljer du huvud-TV:n för TV CONT-knappen.<br />
57<br />
Sw
09<br />
Styra övriga apparater i anläggningen<br />
Knappar för andra apparater<br />
Denna fjärrkontroll kan styra nedanstående apparater när rätt koder har matats in eller du har ”lärt” receivern<br />
respektive kommandon (läs mer om detta under Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater på sidan 54).<br />
Använd MULTI CONTROL-knapparna för att välja respektive apparat.<br />
<br />
Bläddra bakåt bland kanalerna (channel –).<br />
Tryck en gång för att komma till början på nästa spår eller kapitel.<br />
Tryck upprepade gånger för att hoppa framåt till början av senare spår eller<br />
kapitel.<br />
DVD-inspelare/<br />
videobandspelare<br />
Knapp(ar) Funktion Apparater<br />
SOURCE Tryck på knappen för att sätta på och stänga av apparaten (beredskapsläge). CD/MD/CD-R/<br />
videobandspelare/DVD/LD/<br />
DVD-inspelare/kassettdäck<br />
Tryck en gång för att återvända till början på aktuellt spår eller kapitel. CD/MD/CD-R/DVD/LDspelare<br />
Tryck upprepade gånger för att hoppa tillbaka till början av föregående spår eller<br />
kapitel.<br />
CD/MD/CD-R/DVD/LDspelare<br />
Bläddra framåt bland kanalerna (channel +).<br />
Videobandspelare<br />
Gör paus i uppspelning eller inspelning. CD/MD/CD-R/<br />
videobandspelare/DVD/LD/<br />
DVD-inspelare/kassettdäck<br />
Startar uppspelning. CD/MD/CD-R/<br />
videobandspelare/DVD/LD/<br />
DVD-inspelare/kassettdäck<br />
Håll knappen intryckt för snabbspolning med medhörning framåt. CD/MD/CD-R/<br />
videobandspelare/DVD/LD/<br />
DVD-inspelare/kassettdäck<br />
Håll knappen intryckt för snabbspolning med medhörning bakåt. CD/MD/CD-R/<br />
videobandspelare/DVD/LD/<br />
DVD-inspelare/kassettdäck<br />
Stoppar uppspelning (på vissa modeller öppnas skivfacket om man trycker på<br />
knappen när skivan redan är i stoppläge).<br />
CD/MD/CD-R/<br />
videobandspelare/DVD/LD/<br />
DVD-inspelare/kassettdäck<br />
REC<br />
(SHIFT+)<br />
REC STOP<br />
(SHIFT+)<br />
MD/CD-R/<br />
videobandspelare/DVDinspelare/kassettdäck<br />
Sifferknappar<br />
CD/MD/CD-R/<br />
videobandspelare/LDspelare<br />
DVD/DVD-inspelare<br />
+10-<br />
knappen<br />
Startar inspelningen. För att förhindra oavsiktlig inspelning måste knappen<br />
tryckas in två gånger för att ha effekt (den andra tryckningen måste komma<br />
inom 10 sek. efter den första).<br />
Stoppar inspelningen.<br />
Hoppar direkt till respektive spår på det material som spelas.<br />
Använd sifferknapparna för att förflytta dig på skärmmenyn.<br />
Väljer spår med högre nummer än 10. (Exempel: tryck på +10 och sedan 3 för<br />
att välja spår 13.)<br />
DVD-inspelare<br />
CD/MD/CD-R/<br />
videobandspelare/LDspelare<br />
58<br />
Sw
Styra övriga apparater i anläggningen 09<br />
Knapp(ar) Funktion Apparater<br />
ENTER/ Väljer en skiva.<br />
DISC<br />
Öppnar skivfacket.<br />
Används som ENTER-knappen.<br />
Används som CLEAR-knappen.<br />
Visar inställningsskärmen för DVD-inspelare.<br />
Byter sida på LD-skivan.<br />
TOP MENU Visar ”huvudmenyn” på en DVD-spelare.<br />
CD-spelare med CD-växlare<br />
MD-spelare<br />
Videobandspelare<br />
DVD<br />
DVD-inspelare<br />
LD-spelare<br />
DVD/DVD-inspelare<br />
MENU Visar menyer för den DVD-spelare eller DVD-inspelare du för tillfället använder. DVD/DVD-inspelare<br />
Gör paus i bandet. Kassettdäck<br />
Stoppar bandet. Kassettdäck<br />
ENTER Startar uppspelning. Kassettdäck<br />
/ Snabbspolar bandet bakåt/framåt. Kassettdäck<br />
<br />
&ENTER<br />
För hantering av DVD-menyer och menyalternativ.<br />
DVD/DVD-inspelare<br />
GUIDE Tryck på knappen för att komma till DVD-spelarens inställningsskärm. DVD/DVD-inspelare<br />
CH +/– Väljer kanaler. Videobandspelare/DVD/<br />
DVD-inspelare<br />
Väljer spår.<br />
CD/MD/CD-R/kassettdäck<br />
AUDIO Används för att byta ljudspråk eller ljudkanal. DVD/DVD-inspelare<br />
SUBTITLE Visar/byter språk på textremsan på flerspråkiga DVD-skivor. DVD/DVD-inspelare<br />
HDD<br />
(SHIFT +<br />
CH–)<br />
DVD<br />
(SHIFT +<br />
CH+)<br />
Växlar över till hårddiskkontrollerna när du använder en DVD-inspelare med<br />
inbyggd hårddisk.<br />
Växlar över till DVD-kontrollerna när du använder en DVD-inspelare med<br />
inbyggd hårddisk.<br />
DVD-spelare<br />
DVD-spelare<br />
59<br />
Sw
TUNER<br />
CONTROL<br />
PHONES<br />
TUNER TUNING/<br />
MIDNIGHT/<br />
ACOUSTIC DIALOG<br />
EDIT STATION BAND MPX LOUDNESS TONE EQ ENHANCEMENT<br />
MULTI<br />
MULTI<br />
JOG<br />
JOG<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MULTI JOG<br />
RETURN<br />
PTY<br />
SEARCH<br />
MULTI JOG<br />
EON<br />
MCACC<br />
SETUP MIC<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VIDEO2 INPUT<br />
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO<br />
EXTENDED<br />
MODE<br />
L<br />
AUDIO<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
10<br />
Andra anslutningar<br />
Kapitel 10:<br />
Andra anslutningar<br />
Varning<br />
• Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna skall<br />
strömmen stängas av och nätkabeln dras ur. Sätt inte<br />
i några nätkablar förrän alla övriga anslutningar är<br />
klara.<br />
• Se till att högtalarkablar från olika högtalare inte<br />
kommer i kontakt med varandra.<br />
• Du kan använda högtalare med nominell impedans<br />
på 6–16 Ω (se Ändra högtalarimpedans på sidan 73<br />
om du tänker använda högtalare med impedans<br />
under 8 Ω).<br />
Installation av högtalarsystem B -<br />
Second Zone<br />
När du har valt Second Zone, se Inställning av de bakre<br />
surroundhögtalarna på sidan 40, kan du använda<br />
högtalare anslutna till B–högtalaruttagen (SURROUND<br />
BACK) på receiverns baksida för att lyssna till<br />
uppspelning i stereo i ett annat rum. Se Växla mellan<br />
högtalarsystemen nedan för mer information om de olika<br />
avlyssningsalternativen för denna installation.<br />
1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för de bakre<br />
surroundhögtalarna på bakpanelen.<br />
Anslut dem på samma sätt som du gjorde med dina<br />
högtalare under Ansluta högtalarna på sidan 20. Läs om<br />
placering av högtalare i annat rum under Placering av<br />
högtalarna på sidan 21.<br />
2 Välj ”Second Zone” från menyn ”Surr Back<br />
System”.<br />
Se Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 40<br />
för att göra detta.<br />
Växla mellan högtalarsystemen<br />
Om du valde Second Zone, se Inställning av de bakre<br />
surroundhögtalarna på sidan 40, kan du med hjälp av<br />
SPEAKERS-knappen välja mellan tre olika inställningar<br />
för högtalarsystemet. Om du har valt Normal (SB) eller<br />
Front Bi-Amp kan knappen bara användas för att sätta<br />
på och stänga av huvudhögtalarna. Alternativen nedan<br />
gäller bara med inställningen Second Zone.<br />
• Använd SPEAKERS-knappen på frontpanelen för<br />
att välja en inställning för högtalarsystemet.<br />
Om du har valt Normal (SB), så kan knappen, som<br />
tidigare nämnts, bara användas för att sätta på eller<br />
stänga av huvudsystemet (A).<br />
Tryck upprepade gånger för att välja ett<br />
högtalaralternativ:<br />
• SPA – Ljudet matas ut genom högtalarsystem A<br />
och samma signal matas även ut genom<br />
lågnivåutgångarna.<br />
• SPB – Ljudet matas ut genom de två högtalare som<br />
är anslutna till högtalarsystem B. Flerkanaligt<br />
material kommer inte att höras. Samma signal matas<br />
ut genom lågnivåutgångarna (preout) för den bakre<br />
surroundkanalen.<br />
• SPAB – Ljud matas ut från högtalarsystem A (upp<br />
till 5 kanaler, beroende på material), de två<br />
högtalarna i högtalarsystem B och från subwoofern.<br />
Ljudet från högtalarsystem B kommer att vara<br />
detsamma som ljudet från system A (flerkanaligt<br />
material mixas ned till 2 kanaler).<br />
• SP (av) – Det kommer inget ljud från högtalarna.<br />
Samma ljud som när man har valt högtalarsystem A<br />
(ovan) matas ut från lågnivåutgångarna (även från<br />
din subwoofer om sådan är ansluten).<br />
60<br />
Sw<br />
OBS<br />
• Vad som hörs från din subwoofer beror på de<br />
inställningar som gjorts under Manuell<br />
högtalarinställning på sidan 45. Men om du har valt<br />
SPB ovan så hörs inget ljud från subwoofern (LFEkanalen<br />
mixas inte ned).<br />
• Beroende på inställningarna vid Inställning av de<br />
bakre surroundhögtalarna på sidan 40 kan<br />
utmatningen från lågnivåutgångarna för bakre<br />
surround variera.
L(Single)<br />
Andra anslutningar 10<br />
• Alla högtalarsystem (utom anslutningar med Second<br />
Zone) kopplas bort när hörlurar är anslutna.<br />
Dubbla slutsteg (bi-amping) för de<br />
främre högtalarna<br />
”Bi-amping” innebär att du ansluter dina högtalares<br />
drivenheter för hög respektive låg frekvens till olika<br />
förstärkare (i det här fallet till uttagen för både de främre<br />
och bakre surroundhögtalarna) för att få bättre<br />
ljudegenskaper. Dina högtalare måste klara bi-amping<br />
(ha separata uttag för höga och låga frekvenser) för att<br />
detta skall kunna göras, och hur stor ljudförbättringen<br />
blir beror på vilken typ av högtalare du använder.<br />
1 Anslut högtalarna enligt anvisningarna nedan.<br />
Bilden nedan visar anslutningarna för bi-amping av den<br />
främre vänstra högtalaren. Anslut den främre högra<br />
högtalaren på samma sätt.<br />
Dubbla kablar (bi-wiring) till dina<br />
högtalare<br />
Skälen till att använda dubbla kablar är i stort sett samma<br />
som för ”bi-amping”, men dessutom kan<br />
interferenseffekterna inom kabeln minskas vilket ger<br />
bättre ljud. Observera att dina högtalare måste vara<br />
förberedda för dubbla kablar, dvs. de måste ha separata<br />
uttag för höga och låga frekvenser. När du ansluter<br />
dubbla kablar skall du se till att du har valt Normal (SB)<br />
eller Second Zone vid Inställning av de bakre<br />
surroundhögtalarna på sidan 40.<br />
• Anslut två högtalarkablar till högtalaruttagen på<br />
receivern.<br />
SPEAKERS<br />
A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK /<br />
R L R L<br />
B<br />
R<br />
SELECTABLE<br />
Främre vänster<br />
högtalare<br />
Hi<br />
Lo<br />
SELECTABLE<br />
Varning<br />
• Se till att du parallellkopplar (inte seriekopplar, vilket<br />
är ganska ovanligt) när du ansluter dina högtalare<br />
med dubbla kablage.<br />
• Anslut inte olika högtalare till samma uttag.<br />
Eftersom både de främre och bakre surrounduttagen<br />
matar ut samma ljud så spelar det ingen roll vilken<br />
uppsättning (främre eller bakre surround) som driver<br />
vilken del (Hi (hög) eller Low (låg)) på högtalaren.<br />
• Se till att anslutningarna till + / –-kontakterna sitter i<br />
ordentligt.<br />
2 Välj ”Front Bi-Amp” på menyn ”Surr Back<br />
System”.<br />
Se Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 40<br />
som visar hur du skall använda uttagen för bakre<br />
surroundhögtalare.<br />
Varning<br />
• De flesta högtalare som har både Hi- och Low-uttag<br />
har två metallbyglar som kopplar ihop Hi-uttagen<br />
med Low-uttagen. Dessa måste tas bort vid biamping,<br />
annars kan förstärkaren skadas. Titta i<br />
bruksanvisningen till dina högtalare för mer<br />
information.<br />
• Om dina högtalare har ett löstagbart delningsfilter får<br />
du INTE ta bort detta när du bi-ampar. Om du gör det<br />
kan dina högtalare skadas.<br />
61<br />
Sw
1 5<br />
OUT<br />
IN 1<br />
IN 2<br />
IN 3<br />
IN 4<br />
IN 5<br />
(CD)<br />
CD<br />
IN<br />
PLAY<br />
IN<br />
CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
OUT<br />
REC<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
PLAY<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
REC<br />
IN<br />
IN<br />
SUBW.<br />
SUBW.<br />
MULTI CH IN<br />
AM LOOP<br />
FRONT<br />
BACK<br />
(Single)<br />
FRONT<br />
IN<br />
VIDEO<br />
OUT<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
FM UNBAL 75Ω<br />
CONTROL<br />
S-VIDEO<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
Y<br />
PB<br />
IN 1<br />
PR<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
MONITOR OUT<br />
IN<br />
3<br />
Y<br />
PB<br />
IN 2<br />
1 3<br />
PR<br />
10<br />
Andra anslutningar<br />
Ansluta fler förstärkare<br />
Denna receiver är tillräckligt kraftfull för alla typer av<br />
hemanvändning men det är ändå möjligt att installera<br />
extra förstärkare för var och en av kanalerna genom att<br />
använda lågnivåtutgångarna (preout). Se bilden nedan<br />
för att ansluta förstärkare för att driva dina högtalare.<br />
D<br />
IN<br />
Viktigt<br />
• Och som alltid, innan du gör nya anslutningar eller<br />
ändrar gamla, stäng av strömmen och dra ut<br />
stickkontakten.<br />
LAY<br />
IN<br />
-R/<br />
PE/MD<br />
OUT<br />
REC<br />
DEO1<br />
IN<br />
LAY<br />
IN<br />
VR /<br />
CR<br />
OUT<br />
REC<br />
V/<br />
AT<br />
IN<br />
VD/<br />
D<br />
IN<br />
R<br />
L<br />
AUDIO<br />
SUBW.<br />
R<br />
R<br />
R<br />
SUBW.<br />
R<br />
R<br />
PRE OUT<br />
MULTI CH IN<br />
ANTENNA<br />
AM LOOP<br />
FRONT<br />
L<br />
CEN-<br />
TER<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
BACK<br />
L<br />
(Single)<br />
CEN-<br />
TER<br />
FRONT<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
IN<br />
VIDEO<br />
OUT<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
VIDEO1<br />
IN<br />
IN<br />
DVR /<br />
VCR<br />
OUT<br />
TV/<br />
SAT<br />
IN<br />
DVD/<br />
LD<br />
IN<br />
VIDEO<br />
FM UNBAL 75Ω<br />
CONTROL<br />
S-VIDEO<br />
Aktiv<br />
subwoofer<br />
Förstärkare till<br />
centerkanalen (mono)<br />
• Du kan använda den extra förstärkaren ansluten till<br />
lågnivåutgångarna för den bakre surroundkanalen<br />
även för en ensam högtalare. Då skall du ansluta<br />
förstärkaren till enbart det vänstra uttaget (L<br />
(Single)).<br />
• Ljudet från de bakre surroundutgångarna kommer<br />
att påverkas av hur du har ställt in vid Inställning av<br />
de bakre surroundhögtalarna på sidan 40.<br />
• För att enbart höra ljudet från lågnivåutgångarna<br />
ställer du in högtalarsystemet på OFF, eller kopplar<br />
helt enkelt bort de högtalare som är direktanslutna till<br />
receivern.<br />
• Om du inte använder någon subwoofer skall du<br />
ändra inställningen för de främre högtalarna till<br />
LARGE (se Speaker Setting (Högtalarinställning) på<br />
sidan 46).<br />
L<br />
L<br />
L<br />
ANALOG<br />
INPUT<br />
ANALOG<br />
INPUT<br />
ANALOG<br />
INPUT<br />
INPUT<br />
R<br />
ANALOG<br />
INPUT<br />
R<br />
ANALOG<br />
R<br />
Förstärkare till de<br />
främre kanalerna<br />
Förstärkare till<br />
surroundkanalerna<br />
Förstärkare<br />
till de bakre<br />
surroundkanalerna<br />
Använda receivern tillsammans med<br />
en plasma-TV från <strong>Pioneer</strong><br />
Om du har en plasma-TV från <strong>Pioneer</strong>, kan du ansluta<br />
den till receivern med en SR+ kabel (se Viktigt nedan)<br />
och få tillgång till ett antal praktiska funktioner, som<br />
automatiskt byte av videoingång på plasma-TV:n när<br />
receivern byter ingång.<br />
CONTROL<br />
OUT<br />
(DVR/<br />
VCR)<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
(CD-R/<br />
TAPE/<br />
MD)<br />
ASSIGNABLE<br />
DIGITAL<br />
(DVD/<br />
LD)<br />
TV/<br />
SAT<br />
DVD/<br />
LD<br />
R<br />
L<br />
R<br />
R<br />
R<br />
R<br />
R<br />
AUDIO<br />
PRE OUT<br />
ANTENNA<br />
CEN-<br />
TER<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
CEN-<br />
TER<br />
Viktigt<br />
• Om du ansluter receivern till en <strong>Pioneer</strong> plasma-TV<br />
med en SR+-kabel måste du rikta fjärrkontrollen mot<br />
fjärrstyrningssensorn på plasma-TV:n för att styra<br />
receivern. Med denna anslutning kan du inte styra<br />
receivern med fjärrkontrollen om du stänger av<br />
plasma-TV:n.<br />
L<br />
L<br />
L<br />
SUR-<br />
ROUND<br />
L<br />
Plasma-TV från<br />
<strong>Pioneer</strong><br />
VIDEO<br />
(DVD<br />
/LD)<br />
(DVR/<br />
VCD)<br />
COMPONENT<br />
VIDEO<br />
(TV/<br />
SAT)<br />
ASSIGNABLE<br />
62<br />
Sw
STANDBY/ON<br />
MULTI JOG<br />
LISTENING MODE<br />
SELECT<br />
ENTER<br />
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1<br />
CD<br />
CD-R/<br />
TAPE/MD<br />
TUNER<br />
MASTER VOLUME<br />
<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />
VIDEO2<br />
Andra anslutningar 10<br />
• Använd en SR+-kabel med minikontakt med 3<br />
ringar för att ansluta uttaget märkt CONTROL IN på<br />
receivern till CONTROL OUT-uttaget på plasma-TV:n.<br />
Innan du kan använda de extra SR+-funktionerna måste<br />
du göra ett antal inställningar på receivern. Se Inställning<br />
av SR+ för plasmaskärmar från <strong>Pioneer</strong> på sidan 67 för<br />
ytterligare anvisningar.<br />
VIDEO<br />
INPUT 1<br />
DVD-Spelare<br />
Plasma-TV<br />
från <strong>Pioneer</strong><br />
VIDEO<br />
INPUT 2<br />
Satellitmottagare, etc.<br />
Använda SR+-funktionen<br />
tillsammans med en plasma-TV från<br />
<strong>Pioneer</strong><br />
När du ansluter med en SR+-kabel får du tillgång till ett<br />
antal funktioner som gör det ännu lättare att använda<br />
receivern tillsammans med din <strong>Pioneer</strong> plasma-TV.<br />
Dessa funktioner är:<br />
• Skärmmenyer visas när du gör inställningar på<br />
receivern, exempelvis högtalarinställning och<br />
MCACC-inställning.<br />
• Volymnivån visas på skärmen.<br />
• Avlyssningsfunktioner visas på skärmen.<br />
• Automatiskt byte av bildingång på plasma-TV:n.<br />
• Automatisk avstängning av ljudet på plasma-TV:n.<br />
Läs mer om inställning av receivern under Inställning av<br />
SR+ för plasmaskärmar från <strong>Pioneer</strong> på sidan 67.<br />
RECEIVER<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
SOURCE<br />
DVD<br />
AUDIO IN<br />
TV/SAT<br />
AUDIO IN<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
<strong>VSX</strong>-<strong>1015</strong><br />
CD<br />
MULTI CONTROL<br />
CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
För att få ut mesta möjliga av SR+-funktionerna skall<br />
dina apparater (DVD-spelare, etc.) inte anslutas på riktigt<br />
samma sätt som i detta kapitel. Bildutgången på varje<br />
apparat skall anslutas direkt till plasma-TV:n, och endast<br />
ljudet (analogt och/eller digitalt) skall anslutas till<br />
receivern.<br />
OBS<br />
• Denna receiver är kompatibel med alla <strong>Pioneer</strong>s<br />
SR+-utrustade plasma-TV-apparater tillverkade 2003<br />
eller senare.<br />
• <strong>Pioneer</strong>s SR+-kabel med 3 ringar kan köpas i<br />
fackhandeln och har artikelnummer ADE7095.<br />
Kontakta <strong>Pioneer</strong>s kundserviceavdelning för mer<br />
information om var man kan köpa en SR+-kabel (du<br />
kan också använda en minikontakt med 3 ringar för<br />
att göra denna anslutning).<br />
INPUT ATT FL DIMMER SR<br />
+10<br />
DISC<br />
ENTER<br />
D.ACCESS<br />
TOP MENU<br />
ST<br />
TUNE<br />
1 Kontrollera att plasma-TV:n och receivern är<br />
påslagna och att de är anslutna via SR+-kabeln.<br />
Läs mer om hur dessa enheter ansluts under Använd<br />
receivern med plasmaskärm från <strong>Pioneer</strong> ovan.<br />
2 Tryck på RECEIVER-knappen och sedan SR+ för<br />
att sätta på/stänga av SR+-funktionen.<br />
Displayen på receiverns frontpanel visar SR+ ON eller<br />
SR+ OFF.<br />
OBS<br />
• Funktionen för automatisk avstängning av ljudet<br />
aktiveras separat; se Inställning av SR+ för<br />
plasmaskärmar från <strong>Pioneer</strong> på sidan 67.<br />
ST<br />
CLASS<br />
MENU<br />
63<br />
Sw
11<br />
Andra inställningar<br />
Kapitel 11:<br />
Andra inställningar<br />
Inställningsmenyn för ingångar<br />
(Input assign)<br />
Du behöver bara göra inställningar på denna meny om du<br />
har anslutit din digitala utrustning på annat sätt än enligt<br />
grundinställningarna för de digitala ingångarna, eller om<br />
du har anslutit utrustning via komponentvideokablar.<br />
RECEIVER<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
MULTI CONTROL<br />
SOURCE<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
CD<br />
CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
Inställning av digitala ingångar<br />
• Grundinställningar:<br />
Digital-1 (optisk) – DVD-inspelare<br />
Digital-2 (optisk) – TV/SAT<br />
Digital-3 (optisk) – CD-R<br />
Digital-4 (koaxial) – DVD/LD<br />
Digital-5 (koaxial) – CD<br />
Du behöver bara göra denna inställning om du inte har<br />
anslutit din digitala utrustning enligt<br />
grundinställningarna för de digitala ingångarna (se<br />
ovan). Genom denna inställning får receivern veta vilka<br />
digitala apparater som är anslutna till vilka uttag, så att<br />
knapparna på fjärrkontrollen överensstämmer med det<br />
du har anslutit.<br />
1 Välj ”Digital Input” från menyn Input Assign.<br />
5. Input Assign<br />
[ a . Digital Input ]<br />
[ b . Component Input ]<br />
INPUT ATT FL DIMMER SR<br />
+10<br />
DISC<br />
ENTER<br />
D.ACCESS<br />
TOP MENU<br />
CLASS<br />
MENU<br />
TUNE<br />
T.EDIT<br />
ST<br />
ENTER<br />
ST<br />
BAND<br />
GUIDE<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
TV VOL<br />
TUNER<br />
DISPLAY<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
A<br />
TUNE<br />
TV CONTROL<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
REC<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
1 Sätt på receivern och din TV.<br />
Använd knappen RECEIVER för att sätta på.<br />
2 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck<br />
sedan på SYSTEM SETUP-knappen.<br />
Det kommer upp en skärmmeny (OSD) på din TV. Använd<br />
knapparna /// och ENTER på fjärrkontrollen för<br />
att förflytta dig och göra val på menyerna. Tryck på<br />
RETURN för att bekräfta och stänga aktuell meny.<br />
3 Välj ”Input Assign” från menyn System Setup.<br />
System Setup<br />
[ 1. Surr Back System ]<br />
[ 2. AUTO MCACC ]<br />
[ 3. MANUAL MCACC ]<br />
[ 4. Manual SP Setup ]<br />
[ 5. Input Assign ]<br />
[ 6. Other Setup ]<br />
Enter : Select<br />
Return : Exit<br />
TV CH<br />
VOL<br />
MUTE<br />
REC STOP<br />
B C D E<br />
HDD<br />
<br />
RETURN<br />
DVD<br />
5. Input Assign<br />
[ a . Digital Input ]<br />
[ b . Component Input ]<br />
2 Välj siffran för den digitala ingång som du har<br />
anslutit din digitala apparat till.<br />
Siffrorna motsvarar siffrorna bredvid ingångarna på<br />
receiverns baksida.<br />
5a. Digital Input<br />
Digital - 1 [ DVR ]<br />
Digital - 2 [ TV/SAT ]<br />
Digital - 3 [ CD-R ]<br />
Digital - 4 [ DVD/LD ]<br />
Digital - 5 [ CD ]<br />
3 Välj den apparat som motsvarar den du har<br />
anslutit till respektive ingång.<br />
Välj mellan DVD/LD, TV/SAT, DVR, VIDEO1, CD-R, CD<br />
eller OFF.<br />
•Använd / (vänster-/högerpil) och ENTER för att<br />
göra detta.<br />
• Om en viss apparat tilldelas en digital ingång (till<br />
exempel DVD/LD) kommer den ingång som<br />
eventuellt redan har tilldelats denna apparat att<br />
automatiskt stängas av.<br />
4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer då tillbaka till menyn Input Assign.<br />
64<br />
Sw
Andra inställningar 11<br />
Inställning av komponentvideoingångar<br />
• Grundinställningar:<br />
Component 1 – DVD/LD<br />
Component 2 – TV/SAT<br />
Component 3 – DVD-inspelare<br />
Om du har använt komponentvideokablar för att ansluta<br />
din videoutrustning måste du ange vilken apparat du har<br />
anslutit, annars kan det hända att du får se insignalen<br />
från kompositvideo/S-video istället för komponentvideo.<br />
1 Välj ”Component input” från menyn Input<br />
Assign.<br />
Menyn Other Setup<br />
På menyn Other Setup kan du göra personliga<br />
inställningar som passar just ditt sätt att använda<br />
receivern.<br />
RECEIVER<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
MULTI CONTROL<br />
SOURCE<br />
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT<br />
5. Input Assign<br />
[ a . Digital Input ]<br />
[ b . Component Input ]<br />
CD<br />
CD-R/TAPE TUNER RECEIVER<br />
INPUT ATT FL DIMMER SR<br />
+10<br />
DISC<br />
ENTER<br />
2 Välj nummer för den komponentvideoingång till<br />
vilken du har anslutit din videoapparat.<br />
Välj mellan DVD/LD, TV/SAT, DVR, VIDEO1 eller OFF.<br />
D.ACCESS<br />
TOP MENU<br />
T.EDIT<br />
GUIDE<br />
ST<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
TUNE<br />
TUNE<br />
ENTER<br />
TV CONTROL<br />
ST<br />
CLASS<br />
MENU<br />
BAND<br />
<br />
RETURN<br />
TV VOL<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
TV CH<br />
VOL<br />
5b. Component Input<br />
Component-1 [ DVD/LD ]<br />
Component-2 [ TV/SAT ]<br />
Component-3 [ DVR ]<br />
TUNER<br />
DISPLAY<br />
A<br />
REC<br />
MUTE<br />
REC STOP<br />
B C D E<br />
MPX<br />
AUDIO<br />
CH RETURN<br />
SUBTITLE<br />
HDD<br />
DVD<br />
• Siffrorna motsvarar siffrorna bredvid ingångarna på<br />
receiverns baksida.<br />
3 Välj den apparat som motsvarar den du har<br />
anslutit till respektive ingång.<br />
•Använd / (vänster-/högerpil) och ENTER för att<br />
göra detta.<br />
• Kontrollera att du har anslutit apparatens<br />
ljudutgångar till motsvarande ingångar på receiverns<br />
bakpanel.<br />
• Om du ansluter en apparat för uppspelning via en<br />
komponentvideoingång på receivern skall du också<br />
ansluta din TV till receiverns komponentvideoutgång<br />
MONITOR.<br />
4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer då tillbaka till menyn Input Assign.<br />
1 Sätt på receivern och din TV.<br />
Använd knappen RECEIVER för att sätta på.<br />
2 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck<br />
sedan på SYSTEM SETUP-knappen.<br />
Det kommer upp en skärmmeny (OSD) på din TV. Använd<br />
knapparna /// och ENTER på fjärrkontrollen för<br />
att förflytta dig och göra val på menyerna. Tryck på<br />
RETURN för att bekräfta och stänga aktuell meny.<br />
3 Välj ”Other Setup” och tryck på ENTER.<br />
System Setup<br />
[ 1. Surr Back System ]<br />
[ 2. AUTO MCACC ]<br />
[ 3. MANUAL MCACC ]<br />
[ 4. Manual SP Setup ]<br />
[ 5. Input Assign ]<br />
[ 6. Other Setup ]<br />
Enter : Select<br />
Return : Exit<br />
65<br />
Sw
11<br />
Andra inställningar<br />
4 Välj den inställning du vill justera.<br />
Om det är första gången du gör detta rekommenderas du<br />
att göra dessa inställningar i tur och ordning:<br />
6. Other Setup<br />
[ a . DRC Setup ]<br />
[ b . Dual Mono Setup ]<br />
[ c . LFE ATT Setup ]<br />
[ d . SR+ Setup ]<br />
• DRC Setup – Ange hur mycket det dynamiska<br />
omfånget skall justeras på ljudspår i Dolby Digitalformat<br />
(se Inställning av dynamisk omfångskontroll<br />
nedan).<br />
• Dual Mono Setup– Isolera en kanal vid avlyssning av<br />
skivor kodade med dubbelmono (se Inställning av<br />
dubbelmono nedan).<br />
• LFE ATT Setup – Välj dämpningsnivå för LFE-kanalen<br />
(Inställning av LFE-dämpare nedan).<br />
• SR+ Setup – Ange hur du vill styra din <strong>Pioneer</strong><br />
plasma-TV (se Inställning av SR+ för en plasma-TV<br />
från <strong>Pioneer</strong> på sidan 67).<br />
5 Gör de justeringar som behövs för varje<br />
menyalternativ och tryck på RETURN för att bekräfta<br />
efter varje skärm.<br />
Inställning av dynamisk omfångskontroll<br />
• Grundinställning: OFF (av)<br />
Denna inställning anger hur mycket det dynamiska<br />
omfånget skall justeras på filmljud i Dolby Digital- och<br />
DTS-format. Den här funktionen kan vara användbar när<br />
du lyssnar på surroundljud på låg volym.<br />
1 Välj ”DRC Setup” från menyn Other Setup.<br />
6. Other Setup<br />
[ a . DRC Setup ]<br />
[ b . Dual Mono Setup ]<br />
[ c . LFE ATT Setup ]<br />
[ d . SR+ Setup ]<br />
2 Gör den inställning du önskar.<br />
6a. DRC Setup<br />
DRC [ OFF ]<br />
• MID – Medelinställning.<br />
• MAX – Det dynamiska omfånget minskas (volymen<br />
sänks för starka ljud medan svagare ljud förstärks).<br />
3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer då tillbaka till menyn Other Setup.<br />
Inställning av dubbelmono<br />
• Grundinställning: CH1<br />
Du kan ange hur ljudspår i Dolby Digital-format med<br />
dubbelmono skall spelas. Dubbelmono används inte så<br />
ofta men kan ibland behövas när två språk behöver<br />
sändas till två separata kanaler.<br />
1 Välj ”Dual Mono Setup” från menyn Other Setup.<br />
6. Other Setup<br />
[ a . DRC Setup ]<br />
[ b . Dual Mono Setup ]<br />
[ c . LFE ATT Setup ]<br />
[ d . SR+ Setup ]<br />
2 Gör den inställning du önskar.<br />
6b. Dual Mono Setup<br />
Dual Mono<br />
[ CH1 ]<br />
• CH1 – Endast kanal 1 spelas<br />
• CH2 – Endast kanal 2 spelas<br />
• CH1 CH2 – Båda kanalerna spelas genom de främre<br />
högtalarna<br />
3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer då tillbaka till menyn Other Setup.<br />
OBS<br />
• Denna inställning fungerar bara tillsammans med<br />
ljudspår med dubbelmono i Dolby Digital- och DTSformat.<br />
Tips<br />
• När receivern är i beredskapsläge (se frontpanelen),<br />
håller du TUNER EDIT intryckt och trycker samtidigt<br />
på STANDBY/ON för att ändra på inställningen för<br />
dubbelmono.<br />
• OFF – Det dynamiska omfånget justeras inte<br />
(används när du lyssnar på hög volym).<br />
66<br />
Sw
Andra inställningar 11<br />
Inställning av LFE-dämpare<br />
• Grundinställning: ATT 0 dB<br />
Ljud i Dolby Digital- och DTS-format innehåller ibland<br />
ultralåga bastoner. Ställ in LFE-dämparen på den nivå<br />
som krävs för att förhindra att dessa ultralåga bastoner<br />
förvränger ljudet från högtalarna.<br />
1 Välj ”LFE ATT Setup” från menyn Other Setup.<br />
6. Other Setup<br />
[ a. DRC Setup ]<br />
[ b. Dual Mono Setup ]<br />
[ c. LFE ATT Setup ]<br />
[ d. SR+ Setup ]<br />
2 Gör den inställning du önskar.<br />
6c. LFE ATT Setup<br />
LFE ATT [ ATT 0dB ]<br />
• ATT 0dB– Ingen begränsning (rekommenderad<br />
inställning)<br />
• ATT 10dB– Dämpas med 10 dB<br />
• LFE OFF– Inget ljud från LFE-kanalen<br />
3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer då tillbaka till menyn Other Setup.<br />
Inställning av SR+ för en plasma-TV från<br />
<strong>Pioneer</strong><br />
Gör följande inställningar om du har anslutit en <strong>Pioneer</strong><br />
plasma-TV till denna receiver via en SR+-kabel.<br />
Observera att antalet tillgängliga funktionsinställningar<br />
beror på vilken plasma-TV du har anslutit.<br />
Se även Använda receivern tillsammans med en plasma-<br />
TV från <strong>Pioneer</strong> på sidan 62, samt Använda SR+funktionen<br />
tillsammans med en plasma-TV från <strong>Pioneer</strong> på<br />
sidan 63.<br />
1 Välj ”SR+ Setup” från menyn Other Setup.<br />
2 Välj önskad inställning för ”PDP Volume<br />
Control”.<br />
6d. SR+ Setup<br />
PDP Volume Control<br />
[ OFF ]<br />
PDP Input Select<br />
DVD/LD [ OFF ]<br />
TV/SAT [ OFF ]<br />
DVR [ OFF ]<br />
VIDEO1 [ OFF ]<br />
VIDEO2 [ OFF ]<br />
Monitor Out Connect<br />
[ input-3 ]<br />
• OFF – Receivern styr inte volymen på plasma-TV:n.<br />
• ON – När du byter till någon av receiverns ingångar<br />
där plasma-TV:n används (DVD/LD eller någon<br />
annan av nedanstående apparater) stängs ljudet på<br />
plasma-TV:n av så att bara ljud från receivern hörs.<br />
3 Ställ in apparater anslutna till plasma-TV:n på<br />
motsvarande numrerade ingång.<br />
Detta parar ihop en apparat ansluten till receivern med<br />
en numrerad bildingång på plasma-TV:n. Ställ till<br />
exempel in DVD/LD på Ingång-2 om du har anslutit<br />
videoutgången för din DVD-spelare till videoingång 2 på<br />
plasma-TV:n.<br />
• Monitor Out Connect skall ställas in på den ingång<br />
som du har använt för att ansluta denna receiver till<br />
din plasmaskärm.<br />
6d. SR+ Setup<br />
PDP Volume Control<br />
[ ON ]<br />
PDP Input Select<br />
DVD/LD [ OFF ]<br />
TV/SAT [ OFF ]<br />
DVR [ OFF ]<br />
VIDEO1 [ OFF ]<br />
VIDEO2 [ OFF ]<br />
Monitor Out Connect<br />
[ input-3 ]<br />
6d. SR+ Setup<br />
PDP Volume Control<br />
[ ON ]<br />
PDP Input Select<br />
DVD/LD [ input-2 ]<br />
TV/SAT [ OFF ]<br />
DVR [ OFF ]<br />
VIDEO1 [ OFF ]<br />
VIDEO2 [ OFF ]<br />
Monitor Out Connect<br />
[ input-3 ]<br />
4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.<br />
Du kommer då tillbaka till menyn Other Setup.<br />
6. Other Setup<br />
[ a . DRC Setup ]<br />
[ b . Dual Mono Setup ]<br />
[ c . LFE ATT Setup ]<br />
[ d . SR+ Setup ]<br />
67<br />
Sw
12<br />
Ytterligare information<br />
Kapitel 12:<br />
Ytterligare information<br />
Felsökning<br />
Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten<br />
skall du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet bero på någon annan apparat. Kontrollera övriga<br />
komponenter och elektriska apparater som används. Om problemet inte kan rättas till med hjälp av instruktionerna<br />
nedan, bör du lämna in apparaten till närmaste auktoriserade <strong>Pioneer</strong>-serviceverkstad för reparation.<br />
Strömförsörjning<br />
Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />
Strömmen kan inte sättas på. • Nätkabelns stickkontakt är urdragen. • Sätt i stickkontakten i vägguttaget.<br />
• Skyddskretsen kan ha aktiverats.<br />
• Dra ur stickkontakten och sätt i den igen.<br />
Receivern stängs plötsligt av. • Fria trådändar från högtalarkabeln sticker ut • Gör en ny anslutning med kabeln, för in den helt och se<br />
från uttaget och ligger an mot baksidan av din till att inga lösa trådändar sticker ut.<br />
receiver eller andra kablar.<br />
• Det är något allvarligt fel på receivern. • Dra ur stickkontakten och kontakta en servicefirma som<br />
är auktoriserad av <strong>Pioneer</strong>.<br />
Under uppspelning på hög volym<br />
stängs strömmen plötsligt av.<br />
Apparaten reagerar inte när man<br />
trycker på knapparna.<br />
AMP ERR blinkar på displayen,<br />
och sedan bryts strömmen<br />
automatiskt. MCACC blinkar och<br />
strömmen kan inte sättas på.<br />
FAN STOP blinkar på displayen,<br />
och sedan bryts strömmen<br />
automatiskt.<br />
OVERHEAT blinkar på displayen<br />
och sedan bryts strömmen<br />
automatiskt.<br />
• Skyddskretsen har blivit aktiverad eftersom<br />
högtalarnas lägsta faktiska impedans (i<br />
motsats till den impedans högtalarna klarar)<br />
är riskabelt låg.<br />
• Statisk elektricitet orsakad av för torr luft.<br />
• Det är något allvarligt fel på receivern.<br />
• Någonting blockerar fläkten.<br />
• Det är fel på fläkten.<br />
• Temperaturen inuti apparaten är alldeles för<br />
hög.<br />
• Sänk volymen.<br />
• När du har möjlighet läser du igenom Akustisk EQkalibrering<br />
på sidan 43 och sänker equilizernivån för 40 Hz<br />
och 125 Hz till den inställning som rekommenderas i<br />
<strong>manual</strong>en.<br />
• Genom att sätta på den digitala säkerhetsfunktionen<br />
kan du eventuellt höja volymen en aning. För att byta<br />
mellan SAFETY ON och SAFETY OFF slår du av receivern<br />
till beredskapsläge och trycker sedan på STANDBY/ON<br />
medan du samtidigt håller ner knappen SYSTEM SETUP<br />
på frontpanelen.<br />
• Stäng av enheten, och sätt sedan på den igen.<br />
• Dra ur stickkontakten och sätt i den igen.<br />
• Försök inte sätta på receivern. Kontakta en servicefirma<br />
som är auktoriserad av <strong>Pioneer</strong>.<br />
• Ta bort det som blockerar fläkten och försök sätta på<br />
receivern igen. Om fläkten fortfarande inte fungerar, eller<br />
om du inte kan få bort föremålet skall du dra ur<br />
stickkontakten och kontakta en servicefirma som är<br />
auktoriserad av <strong>Pioneer</strong>.<br />
• Dra ur stickkontakten och kontakta en servicefirma som<br />
är auktoriserad av <strong>Pioneer</strong>.<br />
• Låt apparaten svalna på ett ställe med god ventilation,<br />
och försök sedan sätta på receivern igen. Se till att du<br />
följer instruktionerna för förbättrad värmeavledning i<br />
avsnittet Ventilation på sidan 2.<br />
68<br />
Sw
Ytterligare information 12<br />
Inget ljud<br />
Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />
Det kommer inget ljud när en<br />
viss apparat har valts.<br />
Inget ljud från de främre<br />
högtalarna.<br />
• Felaktiga anslutningar.<br />
• Volymen är nedskruvad eller ljudet är helt<br />
avstängt.<br />
• Högtalarna är avstängda eller felaktigt valda<br />
med SPEAKERS-knappen.<br />
• Fel typ av insignal.<br />
• Du har ställt in flerkanaliga analoga<br />
ingångar.<br />
• De främre högtalarna är inte anslutna på<br />
rätt sätt.<br />
Det kommer inget ljud från • Högtalarinställningarna är fel (till exempel<br />
center- eller surroundhögtalarna. inställda på NO).<br />
• Center- och/eller surroundhögtalarnas<br />
ljudnivåer har sänkts för mycket.<br />
• Center- och/eller surroundhögtalarna är<br />
inte anslutna.<br />
• Avlyssningsfunktionen STEREO har valts.<br />
Det kommer inget ljud från de<br />
bakre surroundhögtalarna.<br />
Det kommer inget ljud från<br />
subwoofern.<br />
• Bakre surroundhögtalare är inställda på<br />
NO.<br />
• Extended mode är inställd på AUTO eller<br />
OFF.<br />
• Materialet är inte 6.1-kanaligt.<br />
• Bakre surroundhögtalare är inte anslutna.<br />
• Bakre surroundkanal är inställd för vänster<br />
högtalare medan högtalaren är ansluten till<br />
utgången för höger kanal.<br />
• Extended mode är inställd på AUTO och det<br />
Dolby Surround EX-/DTS ES-material du<br />
spelar har ingen flagga som anger att det är<br />
6.1-kompatibelt.<br />
• Se till att den aktuella enheten är korrekt ansluten till<br />
motsvarande ingång på baksidan av receivern (se<br />
Anslutning på sidan 14).<br />
• Tryck på MUTE eller justera volymen efter behov.<br />
• Tryck på SPEAKERS för att välja rätt högtalarsystem (se<br />
Växla mellan högtalarsystemen på sidan 60).<br />
• Tryck på SIGNAL SELECT för att välja rätt insignal (se<br />
Välja insignal på sidan 35).<br />
• Tryck på MULTI CH IN igen (se Välja de flerkanaliga<br />
analoga ingångarna på sidan 39).<br />
• Se Ansluta högtalarna på sidan 20 för att ansluta på rätt<br />
sätt.<br />
• Kontrollera dina inställningar med, se Speaker Setting<br />
(Högtalarinställning) på sidan 46.<br />
• Kontrollera dina nivåer enligt Channel Level (Kanalnivå)<br />
på sidan 47.<br />
• Läs igenom Ansluta högtalarna på sidan 20 och se till att<br />
dina högtalare är rätt anslutna.<br />
• Välj en avlyssningsfunktion (se Lyssna med surroundljud<br />
på sidan 31).<br />
• Ställ in de bakre surroundhögtalarna på LARGE eller<br />
SMALL (se Speaker Setting (Högtalarinställning) på<br />
sidan 46).<br />
• Ställ in på Extended ON (se Använda den bakre<br />
surroundkanalen (Extended) på sidan 36).<br />
• Ställ in Extended mode på Extended ON (se Använda<br />
den bakre surroundkanalen (Extended) på sidan 36) och<br />
välj en avlyssningsfunktion med surround (se Lyssna med<br />
surroundljud på sidan 31).<br />
• Läs igenom Ansluta högtalarna på sidan 20 och se till att<br />
dina högtalare är rätt anslutna.<br />
• Anslut högtalaren till utgången för bakre vänster<br />
surroundkanal (Ansluta högtalarna på sidan 20).<br />
• Du kan fortfarande lyssna till bakre surroundljud genom<br />
att ställa in Extended ON (Använda den bakre<br />
surroundkanalen (Extended) på sidan 36).<br />
• Subwoofern är inte ansluten eller avstängd. • Anslut eller sätt på subwoofern (se Ansluta högtalarna<br />
på sidan 20).<br />
• Se till att insomningsfunktionen på din subwoofer inte<br />
är aktiverad.<br />
• Subwooferns inställningar är felaktiga. • Ställ in din subwoofer (se Speaker Setting<br />
(Högtalarinställning) på sidan 46) på YES eller PLUS.<br />
• Brytfrekevensen är för lågt inställd. • Ställ in brytfrekvensen på ett högre värde som passar<br />
dina högtalare bättre (se Crossover Network<br />
(Delningsfilter) på sidan 47).<br />
• Materialet innehåller mycket lite<br />
information på låga frekvenser.<br />
• LFE-kanalen är avstängd.<br />
• Subwooferns ljudnivå är för låg.<br />
• Ändra din subwoofer-inställning till någon av följande,<br />
se Speaker Setting (Högtalarinställning) på sidan 46:<br />
Främre: SMALL / Subwoofer: YES (ja)<br />
Främre: LARGE / Subwoofer: PLUS<br />
• Se Inställning av LFE-dämpare på sidan 67 för att justera<br />
inställningen.<br />
• Se Channel Level (Kanalnivå) på sidan 47 för att<br />
kontrollera högtalarnivåerna.<br />
• Kontrollera att volymen på subwoofern är uppskruvad.<br />
69<br />
Sw
12<br />
Ytterligare information<br />
Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />
Inget ljud från en av högtalarna. • Högtalaren är inställd på NO. • Ändra inställningen, se Speaker Setting<br />
(Högtalarinställning) på sidan 46.<br />
• Nivån för högtalaren är för låg.<br />
• Kontrollera nivån, se Channel Level (Kanalnivå) på<br />
sidan 47.<br />
• Högtalaren är felaktigt ansluten.<br />
• Läs igenom Ansluta högtalarna på sidan 20 för att se till<br />
att högtalaren anslutits korrekt.<br />
Det kommer ljud från analoga<br />
enheter men inte från de digitala<br />
(DVD, LD, CD-ROM etc.).<br />
Det kommer inget ljud eller det<br />
hörs brus när mjukvara i Dolby<br />
Digital-/DTS-format spelas.<br />
• Materialet har inget utgående ljud för just<br />
den kanalen.<br />
• Inställning för digital ingång är felaktig.<br />
• Digitala enheter är inte rätt anslutna.<br />
• Din spelare är inte kompatibel med<br />
materialet, eller också är spelaren felaktigt<br />
inställd.<br />
• Nivån för digital utgång har sänkts på CDinspelare<br />
eller någon annan enhet utrustad<br />
med nivåjustering för digital utgång.<br />
• Du har ställt in flerkanaliga analoga<br />
ingångar.<br />
• Insignalen är inställd på ANALOG.<br />
• En DVD-spelare som inte är kompatibel<br />
med Dolby Digital/DTS används.<br />
• Inställningarna på DVD-spelaren är<br />
felaktiga och/eller utmatning av DTS-signal är<br />
avstängd.<br />
• Den digitala utgångsnivån har sänkts på en<br />
CD-spelare eller annan apparat där den<br />
digitala utgångsnivån kan justeras. (DTSsignalen<br />
har ändrats av spelaren och kan inte<br />
läsas.)<br />
• Om du väljer en avancerad avlyssningsfunktion (se<br />
Lyssna med surroundljud på sidan 31), kan du skapa en<br />
extra kanal för högtalaren.<br />
• Se till att de digitala ingångarna är rätt inställda (se<br />
Inställning av digitala ingångar på sidan 64).<br />
• Se till att du anslutit rätt digital enhet till motsvarande<br />
ingång på baksidan av receivern (se Anslutning på<br />
sidan 14).<br />
• Välj ett kompatibelt material, eller läs om rätt<br />
inställningar i enhetens <strong>manual</strong>.<br />
• Ställ in den digitala ljudnivån på spelaren på full volym<br />
eller i neutral position.<br />
• Tryck på MULTI CH IN igen (se Välja de flerkanaliga<br />
analoga ingångarna på sidan 39).<br />
• Ställ in insignalen på DIGITAL (se Välja insignal på<br />
sidan 35).<br />
• Kontrollera att din DVD-spelare är kompatibel med<br />
Dolby Digital/DTS.<br />
• Se till att spelarens inställningar är korrekta och/eller att<br />
DTS-signalen ut är på. Se den bruksanvisning som<br />
medföljde DVD-spelaren.<br />
• Ställ in den digitala ljudnivån på spelaren på full volym<br />
eller i neutral position.<br />
Andra ljudproblem<br />
Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />
Radiostationer kan inte ställas in<br />
automatiskt, eller det är mycket<br />
brus i radiosändningar.<br />
Flerkanaligt DVD-material verkar<br />
mixas ned från 2 kanaler under<br />
uppspelning.<br />
Brus och/eller ljud hörs när en<br />
CD-skiva i DTS-format avsöks.<br />
Det hörs brus när en LD-skiva i<br />
DTS-format spelas.<br />
FM-program<br />
• FM-antennen är inte utsträckt helt och<br />
hållet eller placerad på ett dåligt ställe.<br />
• Sträck FM-antennen helt, placera den där mottagningen<br />
blir bäst, och fäst den på en vägg.<br />
• Svaga radiosignaler. • Anslut en utomhusantenn för FM-radio (se sidan 19).<br />
AM-program<br />
• Placeringen av AM-antennen är illa vald. • Justera riktning och placering för bästa mottagning.<br />
• Svaga radiosignaler.<br />
• Anslut ytterligare en inomhus- eller utomhusantenn för<br />
AM (se sidan 19).<br />
• Störningar orsakade av annan utrustning<br />
(lysrör, motor, etc.).<br />
• Signalen kommer från något annat än<br />
uttagen MULTI CH IN (till exempel, digital<br />
PCM-utgång, etc.).<br />
• Spelarens sökfunktion förändrar den<br />
digitala informationen en aning vilket gör att<br />
den blir oläslig.<br />
• Insignalen är inställd på ANALOG.<br />
• Stäng av den utrustning som förorsakar störningarna<br />
eller flytta den längre bort från receivern.<br />
• Placera antennen längre bort från den utrustning som<br />
orsakar störningarna.<br />
• Kontrollera anslutningar för MULTI CH IN (se<br />
Anslutning av flerkanaliga analoga enheter på sidan 17)<br />
och välj de flerkanaliga analoga ingångarna med knappen<br />
MULTI CH IN (se Välja de flerkanaliga analoga ingångarna<br />
på sidan 39).<br />
• Detta är inte något fel men sänk volymen så att starkt<br />
brus inte matas ut genom högtalarna.<br />
• Ställ in insignalen på DIGITAL (se Välja insignal på<br />
sidan 35).<br />
70<br />
Sw
Ytterligare information 12<br />
Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />
Kan inte spela in ljud.<br />
• Du försöker göra en analog inspelning av en<br />
digital signal, eller en digital inspelning från<br />
en analog källa.<br />
• Du kan bara spela in analog till analog, digital till digital.<br />
• Det digitala materialet är kopieringsskyddat. • Du kan inte spela in digitalt material som är<br />
kopieringsskyddat.<br />
• De analoga REC-uttagen är inte korrekt<br />
anslutna.<br />
Mycket lågt ljud från subwoofern. • Högtalarinställningarna gör att en mycket<br />
liten del av ljudsignalen skickas till<br />
subwoofern.<br />
Allt verkar vara korrekt inställt<br />
men ljudet låter ändå konstigt.<br />
Brus eller ett surrande ljud kan<br />
höras även när det inte kommer<br />
någon insignal.<br />
Det verkar vara en<br />
tidsförskjutning mellan ljudet<br />
från subwoofern och övriga<br />
högtalare.<br />
Den högsta möjliga volymen<br />
(visas på frontpanelen) är lägre<br />
än angivet maximum på +12dB.<br />
• Högtalarna är ur fas.<br />
• Elektrisk interferens från en annan enhet<br />
eller annan eldriven utrustning.<br />
• Subwooferkanalen kan få en viss<br />
fördröjning om den passerar ett lågpassfilter.<br />
• Kanalnivåerna kan ha ändrats.<br />
• Kontrollera dina analoga anslutningar (se Anslutning av<br />
analoga ljudenheter på sidan 17).<br />
• För att styra över mer ljud till din subwoofer ställer du in<br />
subwoofern på PLUS eller de främre högtalarna på<br />
SMALL (se Speaker Setting (Högtalarinställning) på<br />
sidan 46).<br />
• Kontrollera att de positiva/negativa högtalaruttagen på<br />
receivern är kopplade till motsvarande uttag på<br />
högtalarna (se Ansluta högtalarna på sidan 20).<br />
• Kontrollera att persondatorer eller andra digitala<br />
enheter anslutna till samma eluttag inte orsakar<br />
interferens.<br />
• Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på<br />
sidan 11 för att göra en ny MCACC-inställning<br />
(fördröjningen från subwoofern kommer att<br />
kompenseras).<br />
• Detta är inte något fel. Om nivåerna i Channel Level<br />
(Kanalnivå) på sidan 47 har justerats kommer även nivån<br />
för högsta volym att påverkas.<br />
Video<br />
Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />
Det kommer ingen bild när en<br />
ingång har valts.<br />
Skärmen System Setup visas<br />
inte.<br />
Kan inte spela in video.<br />
• Videoanslutningarna har gjorts felaktigt.<br />
• Du använder komponentvideoanslutningar,<br />
men komponentvideoingångarna är felaktigt<br />
inställda.<br />
• DVD/videospelarens inställningar är<br />
felaktiga.<br />
• Fel bildingång har valts på TV:n.<br />
• Komponentvideoingångar har ställts in för<br />
en videoapparat som endast är ansluten till<br />
komposit-/S-Video-uttag.<br />
• Vissa TV-apparater anslutna till receivern<br />
med komponentvideokabel kan inte visa<br />
System Setup-skärmen när funktionen Color<br />
Burst är aktiverad.<br />
• Du försöker spela in från en apparat<br />
ansluten till komponentvideouttagen.<br />
• Materialet är kopieringsskyddat.<br />
• Inspelarens videoingång är inte ansluten till<br />
den andra apparatens videoutgång med<br />
samma sorts kabel.<br />
• Kontrollera att videoapparaten är ansluten på korrekt<br />
sätt (se sidan 18).<br />
• Läs igenom Inställning av komponentvideoingångar på<br />
sidan 65 för att kontrollera att du har ställt in rätt ingång.<br />
• Korrigera inställningarna. Se den bruksanvisning som<br />
medföljde DVD-/videospelaren.<br />
• Korrigera inställningarna. Se den bruksanvisning som<br />
medföljde TV:n.<br />
• Läs igenom Inställning av komponentvideoingångar på<br />
sidan 65 och se till att komponentvideofunktionen för just<br />
den videoenheten är inställd på OFF.<br />
• När receivern är i standbyläge byter du till COLOR<br />
BURST OFF genom att hålla inne knappen ACOUSTIC EQ<br />
på frontpanelen och samtidigt trycka på STANDBY/ON<br />
(aktuell inställning visas på displayen).<br />
• Anslut den apparat som spelar upp materialet till<br />
antingen kompositvideo- eller S-video-uttagen (se Ansluta<br />
videoapparater på sidan 18).<br />
• Du kan inte spela in material som är kopieringsskyddat.<br />
• Anslut inspelaren och den andra apparaten med<br />
samma typ av videokabel (se Göra en ljud- eller<br />
videoinspelning på sidan 53).<br />
71<br />
Sw
12<br />
Ytterligare information<br />
Inställningar<br />
Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />
Vid automatisk MCACCinställning<br />
visas hela tiden ett<br />
felmeddelande.<br />
• Nivån på ljud i omgivningen är för hög eller<br />
också finns det saker i vägen mellan<br />
högtalare och mikrofon.<br />
När du har använt den<br />
• Det har funnits något knappt hörbart ljud<br />
automatiska MCACCinställningen<br />
blir inställningen av<br />
med låg frekvens i rummet.<br />
högtalarstorlek (LARGE eller<br />
SMALL) fel.<br />
• Se till att ljudnivån i rummet är så låg som möjligt när<br />
du ställer in ljud med Auto MCACC Setup (se Andra<br />
problem vid användning av den automatiska MCACCinställningen<br />
på sidan 13 för mer om detta). Om ljudnivån<br />
inte kan sänkas tillräckligt mycket får du ställa in<br />
surroundljudet manuellt (se sidan 45).<br />
• Detta ljud kan komma från någon motor eller<br />
luftkonditioneringen. Stäng av alla apparater i rummet<br />
och starta om den automatiska MCACC-inställningen.<br />
Display<br />
Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />
Displayen är mörk eller avstängd. • Displayen är inställd på mörk eller<br />
avstängd.<br />
När du har gjort en justering • Displayen är avstängd.<br />
slocknar displayen.<br />
Du får inte DIGITAL att lysa på<br />
displayen när du trycker på<br />
SIGNAL SELECT-knappen.<br />
• Det är fel på de digitala anslutningarna,<br />
eller också har digital insignal ställts in på fel<br />
ingång.<br />
• Du har ställt in flerkanaliga analoga<br />
ingångar.<br />
Dolby-/DTS-indikatorn lyser inte • Spelaren står i pausläge.<br />
när mjukvara i Dolby-/DTS-format<br />
• Spelarens inställningar för ljudutgång är<br />
spelas.<br />
felaktiga.<br />
När du spelar en DVD-Audioskiva,<br />
visar displayen på DVDspelaren<br />
96 kHz. Men det gör<br />
inte displayen på receivern.<br />
Under uppspelning av 96 kHz/24-<br />
bitars DTS-material visar<br />
displayen inte 96 kHz.<br />
• Ljudet från skivorna kommer enbart från<br />
analoga ljudutgångar på DVD-spelaren;<br />
receivern visar inte samplingsfrekvens för<br />
insignal genom analog ingång.<br />
• Receiverns insignal är inställd på analog.<br />
• Tryck upprepade gånger på FL. DIMMER på<br />
fjärrkontrollen för att välja en annan ljusstyrka.<br />
• Tryck upprepade gånger på FL. DIMMER på<br />
fjärrkontrollen för att välja en annan ljusstyrka.<br />
• Kontrollera dina digitala anslutningar och/eller ställ in<br />
de digitala ingångarna korrekt (se Inställning av digitala<br />
ingångar på sidan 64).<br />
• Tryck på MULTI CH IN igen (se Välja de flerkanaliga<br />
analoga ingångarna på sidan 39).<br />
• Tryck på PLAY.<br />
• Ställ in spelaren rätt (titta i den <strong>manual</strong> som medföljde<br />
spelaren om så behövs).<br />
• Detta är inte något fel. Se också instruktionerna som<br />
medföljde din DVD-spelare.<br />
• Ställ in receivern på AUTO eller DIGITAL (se Välja<br />
insignal på sidan 35).<br />
När man spelar material i Dolby • Ingen digital anslutning eller felaktig digital • Kontrollera anslutningen för digitalt ljud (sidan 16).<br />
Digital- eller DTS-format lyser anslutning.<br />
inte receiverns formatindikatorer.<br />
• Receiverns insignal är inställd på analog. • Ställ in receivern på AUTO eller DIGITAL (se Välja<br />
insignal på sidan 35).<br />
• DVD-spelaren är inställd på att mata ut<br />
Dolby Digital- och/eller DTS-ljud i PCMformat.<br />
• Skivan har flera ljudspår för uppspelning,<br />
och det aktuella ljudspåret är av typen PCM.<br />
När man spelar vissa skivor • Skivans ljudformat är inte 5.1/6.1-kanaligt.<br />
tänds inte någon av receiverns<br />
formatindikatorer.<br />
När en skiva spelas tänds • Insignalen är inställd på analog.<br />
2 PL II eller Neo:6-indikatorn på<br />
receivern.<br />
• För tillfället spelas ett tvåkanaligt ljudspår.<br />
Under uppspelning av material i<br />
Surround EX- eller DTS ESformat<br />
med Extended AUTO<br />
inställt tänds inte EX- och ESindikatorerna,<br />
eller också<br />
bearbetas inte signalen på rätt<br />
sätt.<br />
• Det ljudspår som för tillfället spelas upp är<br />
Dolby Surround-kodat.<br />
• Materialet kan vara i Dolby Surround EX-/<br />
DTS ES-format, men har ingen flagga som<br />
visar att det är 6.1-kompatibelt.<br />
• Kontrollera spelarens inställningar. Ställ in utsignal på<br />
Dolby Digital och DTS (ingen PCM-omvandling). Se också<br />
den <strong>manual</strong> som medföljde din DVD-spelare.<br />
• Byt ljudkanal på din DVD-spelare. Se även den <strong>manual</strong><br />
som medföljde din DVD-spelare.<br />
• Detta är inte något fel. På skivförpackningen står vilka<br />
ljudformat som finns på skivan.<br />
• Ställ in receivern på AUTO eller DIGITAL (se Välja<br />
insignal på sidan 35).<br />
• Detta är inte något fel. På skivförpackningen står vilka<br />
ljudformat som finns på skivan.<br />
• Detta är inte något fel. På skivförpackningen står vilka<br />
ljudformat som finns på skivan.<br />
•Ställ in på Extended ON (se Använda den bakre<br />
surroundkanalen (Extended) på sidan 36) och byt sedan<br />
avlyssningsfunktion till THX Surround EX eller Standard<br />
EX (se Lyssna med surroundljud på sidan 31).<br />
72<br />
Sw
Ytterligare information 12<br />
Fjärrkontroll<br />
Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />
Fjärrkontrollen fungerar inte. • Batterierna i fjärrkontrollen är slut. • Byt batterier (se Lägga i batterierna på sidan 7).<br />
• För långt avstånd eller felaktig vinkel. • Den fungerar inom ett avstånd om 7 meter och en vinkel<br />
på 30º från fjärrstyrningssensorn på frontpanelen (se<br />
Fjärrkontrollens räckvidd på sidan 30).<br />
• Det är någonting i vägen mellan receivern<br />
och fjärrkontrollen.<br />
• En stark lampa eller andra ljuskällor skiner<br />
på enhetens fjärrstyrningssensor.<br />
• Något är anslutet till uttaget CONTROL IN.<br />
Andra enheter kan inte styras • De förinställda koderna är felaktiga.<br />
med anläggningens fjärrkontroll.<br />
• Batterierna är slut och<br />
systeminställningarna har raderats.<br />
SR-kabeln är ansluten men de<br />
anslutna apparaterna kan inte<br />
styras med fjärrkontrollen.<br />
• SR-kabeln är inte korrekt ansluten.<br />
• Övriga anslutningar mellan enheterna har<br />
inte gjorts ordentligt.<br />
• Den anslutna enheten är inte en produkt<br />
från <strong>Pioneer</strong>.<br />
• Ta bort det som skymmer eller använd kontrollen från<br />
annat håll.<br />
• Undvik att låta direkt ljus lysa på fjärrstyrningssensorn<br />
på frontpanelen.<br />
• Lossa kabeln från uttaget CONTROL IN och använd<br />
sedan fjärrkontrollen på normalt sätt (se Styra andra<br />
<strong>Pioneer</strong>-apparater på sidan 23).<br />
• Mata in rätt kod.<br />
• Återställ rätt systeminställningar.<br />
• Sätt i SR-kabel igen och se till att den ansluts till rätt<br />
uttag (se Styra andra <strong>Pioneer</strong>-apparater på sidan 23).<br />
• Se till att det finns en analog anslutning mellan<br />
enheterna.<br />
• Denna funktion fungerar bara med <strong>Pioneer</strong>-produkter.<br />
OBS<br />
• Om apparaten inte fungerar normalt på grund av yttre faktorer som till exempel statisk elektricitet skall<br />
stickkontakten dras ut ur vägguttaget och sedan sättas i igen för att apparaten åter skall fungera normalt.<br />
Återställa huvudenheten<br />
Följ anvisningarna nedan för att återställa alla receiverns<br />
inställningar till fabriksinställning. För att göra detta skall<br />
du använda knapparna på frontpanelen.<br />
1 Slå av anläggningen till beredskapsläge<br />
(standby).<br />
2 Håll TONE-knappen intryckt och tryck samtidigt<br />
på STANDBY/ON-knappen i ungefär tre sekunder.<br />
3 När du ser RESET? (Återställa?) på displayen<br />
trycker du på ENTER-knappen.<br />
OK? visas på displayen.<br />
4 Tryck på SYSTEM SETUP för att bekräfta.<br />
OK visas på displayen vilket betyder att receivern har<br />
återställts till fabriksinställningarna.<br />
Ändra högtalarimpedans<br />
Vi rekommenderar att du använder högtalare på 8 Ω eller<br />
mer tillsammans med denna anläggning, men det går att<br />
ändra impedansinställning om du tänker använda<br />
högtalare på 6 Ω.<br />
• Slå av receivern till beredskapsläge och tryck på<br />
STANDBY/ON-knappen samtidigt som du håller<br />
SPEAKERS-knappen intryckt.<br />
Varje gång du gör detta växlar du mellan följande<br />
impedansinställningar:<br />
• SP 6 OHM – Använd denna inställning om dina<br />
högtalare är gjorda för 6 Ω.<br />
• SP 8 OHM – Använd denna inställning om dina<br />
högtalare är gjorda för 8 Ω eller mer.<br />
Ändra inställning för TV-formatet<br />
Om systeminställningsmenyn (System Setup) inte visas<br />
korrekt kan det bero på att TV-systemet inte är rätt inställt<br />
för ditt land eller region.<br />
• Slå av receivern till beredskapsläge och tryck på<br />
STANDBY/ON-knappen samtidigt som du håller<br />
SIGNAL SELECT-knappen intryckt.<br />
Den nya inställningen (PAL eller NTSC) visas på<br />
displayen.<br />
73<br />
Sw
12<br />
Ytterligare information<br />
Surroundljudsformat<br />
Nedan följer en kort beskrivning av de viktigaste<br />
surroundljudsformat som förekommer för DVD-skivor,<br />
satellit-, kabel- och markbundna TV-utsändningar samt<br />
videokassetter.<br />
Dolby<br />
De olika Dolby-teknikerna förklaras nedan. Se<br />
www.dolby.com för närmare upplysningar.<br />
Dolby Digital<br />
Dolby Digital är ett system för flerkanalig digital kodning<br />
som ofta används på biografer, för DVD-skivor i hemmiljö<br />
och för digitala sändningar. Systemet ger upp till sex<br />
separata ljudkanaler, fem kanaler med fullt<br />
frekvensomfång och en speciell LFE-kanal (low frequency<br />
effects), en kanal som framför allt används för dova,<br />
mullrande ljudeffekter; därav termen 5.1-kanalig Dolby<br />
Digital.<br />
Utöver de ovan nämnda formaten mixar Dolby Digitalavkodare<br />
ned ljudet från flera olika bitflöden och kanaler<br />
så att det kan spelas upp i mono, stereo och Dolby Pro<br />
Logic-format. En annan funktion, kallad<br />
dialognormalisering (Dialog Normalization) dämpar<br />
ljudet i program utifrån den genomsnittliga dialognivån i<br />
förhållande till toppnivåerna för att få en enhetlig ljudnivå<br />
under uppspelningen.<br />
Dolby Digital Surround EX<br />
Dolby Digital Surround EX (EX står för EXtended) är en<br />
utökad Dolby Digital-kodning, varigenom en bakre<br />
surroundkanal har matriskodats in i de vänstra/högra<br />
surroundkanalerna för att ge 6.1-kanaligt ljud. Detta gör<br />
ljudet kompatibelt med 5.1-kanalig Dolby Digitalavkodning,<br />
liksom med avkodning som använder Dolby<br />
Digital EX.<br />
Med tvåkanaligt material skapas baskanalen ”.1” med<br />
hjälp av bashanteringsfunktionen i receivern.<br />
Dolby Surround är ett kodningssystem som bäddar in<br />
surroundljudsinformation i ett stereospår, som en Dolby<br />
Pro Logic-avkodare sedan kan använda för att göra<br />
surroundljudet bättre och mer detaljrikt.<br />
Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby”,<br />
”Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken<br />
som tillhör Dolby Laboratories.<br />
DTS<br />
DTS-tekniken förklaras närmare nedan. Besök<br />
www.dtstech.com för mer detaljerad information.<br />
DTS Digital Surround<br />
DTS Digital Surround är ett kodningssystem för 5.1-<br />
kanaligt ljud utvecklat av Digital Theater Systems Inc. Det<br />
används nu ofta för DVD-Video, DVD-Audio, 5.1-kanaliga<br />
musikskivor, digitala sändningar och dataspel. Det kan<br />
ge upp till sex separata ljudkanaler, varav fem kanaler<br />
med fullt frekvensomfång och en särskild LFE-kanal. Tack<br />
vare låg komprimeringsgrad och hög överföringsgrad<br />
under uppspelning får du bättre ljudkvalitet.<br />
DTS-ES<br />
DTS-ES (ES står för Extended Surround) är en avkodare<br />
som kan avkoda både formatet DTS-ES Discrete 6.1 och<br />
formatet DTS-ES Matrix 6.1. DTS-ES Discrete 6.1 ger ett<br />
”äkta” 6.1-kanaligt ljud, med en helt separat (diskret)<br />
bakre surroundkanal. DTS-ES Matrix 6.1 har en bakre<br />
surroundkanal som har matriskodats in i de vänstra/<br />
högra surroundkanalerna. Båda formaten är också<br />
kompatibla med en konventionell avkodare för 5.1-<br />
kanaligt DTS-format.<br />
Dolby Pro Logic IIx och Dolby Surround<br />
Dolby Pro Logic IIx är en förbättrad version av<br />
avkodningssystemet Dolby Pro Logic II (och Dolby Pro<br />
Logic). Med hjälp av den innovativa logiska kretsen<br />
framkallar detta system surroundljud från olika material<br />
enligt följande:<br />
• Dolby Pro Logic – 4.1-kanaligt ljud (surround i<br />
mono) från vilket stereomaterial som helst.<br />
• Dolby Pro Logic II – 5.1-kanaligt ljud (surround i<br />
stereo) från vilket stereomaterial som helst.<br />
• Dolby Pro Logic IIx – 6.1- eller 7.1-kanaligt ljud<br />
(surround och bakre surround i stereo) från<br />
tvåkanaligt eller 5.1-kanaligt (och 6.1-kanaligt)<br />
material.<br />
74<br />
Sw
Ytterligare information 12<br />
DTS Neo:6<br />
DTS Neo:6 kan generera 6.1-kanaligt surroundljud från<br />
alla typer av matriskodat stereomaterial (som video eller<br />
TV) liksom från material med 5.1 kanaler. Den använder<br />
dels den kanalinformation som finns kodad i materialet,<br />
dels den egna bearbetningen för att kunna bestämma<br />
kanallokalisering (med tvåkanaliga källor genereras<br />
baskanalen ”.1” av receiverns bashanteringsfunktion).<br />
Två funktioner (Cinema och Music) är tillgängliga vid<br />
användning av DTS Neo:6 med tvåkanaligt material.<br />
DTS 96/24<br />
DTS 96/24 är en utökad version av det ursprungliga DTS<br />
Digital Surround och ger 96 kHz/24-bitars ljud av mycket<br />
hög kvalitet med hjälp av en DTS 96/24-avkodare. Detta<br />
format är också bakåtkompatibelt med alla existerande<br />
avkodare, vilket betyder att DVD-spelare kan spela<br />
materialet med en konventionell avkodare för 5.1-kanaligt<br />
DTS-format.<br />
”DTS”, ”DTS-ES”, ”Neo:6” och ”DTS 96/24” är varumärken<br />
som tillhör Digital Theater Systems, Inc.<br />
Windows Media ® Audio 9 Professional<br />
Windows Media ® Audio 9 Professional (WMA9 Pro) är ett<br />
diskret surroundformat framtaget av Microsoft Corporation.<br />
WMA9 Pro kan stödja upp till 5.1/7.1-kanalig uppspelning<br />
med samplingsfrekvenser upp till 24 bitar/96 kHz. Tack vare<br />
den unika kompressionstekniken WMA kan WMA9 Pro spela<br />
flerkanalig musik och flerkanaliga ljudspår över<br />
internetnätverk med hög hastighet med låga bitflöden och<br />
minimal ljudförsämring. Materialet kan spelas upp med en<br />
Windows Media ® Player 9 Series (eller annan mediaspelare)<br />
på en persondator, eller med en AV-förstärkare med<br />
integrerad WMA9 Pro-avkodning.<br />
Windows Media ® och Windows-logotypen är varumärken<br />
eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft<br />
Corporation i USA och/eller andra länder.<br />
Om THX<br />
THX-tekniken förklaras närmare nedan. Se www.thx.com<br />
för mer ingående information.<br />
Bearbetning med THX Cinema<br />
THX är en unik uppsättning standarder och tekniker<br />
skapade av det världskända filmbolaget Lucasfilm Ltd.<br />
THX har sitt ursprung i George Lucas personliga önskan<br />
om att göra lyssnarupplevelsen av filmens ljudspår både<br />
i biografen och i hemmabion så lik regissörens avsikter<br />
som möjligt. Filmernas ljudspår mixas i en särskild sorts<br />
biografer, och är avsedda att spelas upp i biografer med<br />
liknande miljö och utrustning. Ett identiskt ljudspår<br />
överförs sedan direkt till laserskiva, videoband, DVD, etc.<br />
och ändras inte för uppspelning i hemmabiomiljö. THXingenjörer<br />
har utvecklat och tagit patent på ett antal<br />
tekniker för att överföra så identiskt ljud som möjligt från<br />
biomiljön till hemmiljön, och korrigerar de fel som<br />
uppstår i fråga om klangfärg och rymd. När receiverns<br />
THX-indikator är tänd läggs THX-funktioner automatiskt<br />
till i Cinema-funktioner (t.ex. THX Cinema, THX Surround<br />
EX).<br />
Re-Equalization<br />
Klangfärgen i filmljud blir överdrivet hård och skarp vid<br />
uppspelning på en ljudanläggning hemma, eftersom<br />
filmens ljudspår ursprungligen är avsedda för stora<br />
biografer med en helt annan typ av professionell<br />
ljudutrustning. Re-Equalization återställer rätt klangfärg<br />
så att filmljudet passar för uppspelning i hemmiljö.<br />
Timbre Matching (klangpassning)<br />
Örat ger oss olika uppfattning om ljud beroende på vilket<br />
håll ljudet kommer ifrån. I en stor biosalong finns det en<br />
hel högtalaruppsättning för surroundljud så att<br />
surroundljud skall nå publiken från alla håll. Hemma<br />
räcker det med två högtalare, en på var sida om ditt<br />
huvud. Funktionen Timbre Matching filtrerar ljudet som<br />
går till surroundhögtalarna så att klangfärgen blir mer lik<br />
det ljud som kommer från de främre högtalarna. Detta<br />
bidrar till att skapa en enhetlig ljudmiljö som omfattar<br />
både de främre högtalarna och högtalarna för surround.<br />
75<br />
Sw
12<br />
Ytterligare information<br />
Adaptive Decorrelation<br />
I en bio bidrar ett stort antal surroundhögtalare till att<br />
skapa en upplevelse av helt omslutande surroundljud,<br />
men i en hemmabio finns det ofta bara två högtalare.<br />
Detta kan få surroundhögtalarnas ljud att låta som ljudet<br />
från hörlurar utan rymd och omslutande effekt.<br />
Surroundljudet hamnar också helt och hållet i den<br />
närmaste högtalaren så snart lyssnaren lämnar sin<br />
position i mitten. Adaptive Decorrelation ändrar tid- och<br />
fasförhållandet en aning från en surroundkanal till övriga<br />
surroundkanaler. Detta utvidgar lyssnarpositionen till ett<br />
större område och skapar med bara två högtalare en<br />
surroundupplevelse med samma rymd som i en<br />
biosalong.<br />
THX Select2<br />
Innan en apparat i en hemmabioanläggning kan<br />
certifieras för THX Select2 måste den ha alla de ovan<br />
angivna funktionerna och dessutom klara en serie<br />
rigorösa kvalitets- och prestandatester. Först därefter har<br />
en produkt rätt att bära THX Select2-logotypen som<br />
garanterar att din hemmabioprodukt kan ge dig<br />
enastående ljudupplevelser under många år. Kraven för<br />
THX Select2 täcker alla aspekter av produkten inklusive<br />
prestanda och funktion hos förförstärkare och powerförstärkare<br />
och hundratals andra parametrar inom både<br />
det digitala och analoga området.<br />
THX Surround EX<br />
THX Surround EX - Dolby Digital Surround EX har<br />
utvecklats av Dolby Laboratories och THX Ltd.<br />
gemensamt. I en biosalong kan filmljud som har kodats<br />
med Dolby Digital Surround EX-teknik även återge<br />
ytterligare en kanal som lagts till under mixningen.<br />
Denna kanal – bakre surround – lägger på ljud bakom<br />
publiken utöver det ljud som kommer från främre<br />
vänster, center-, främre höger, höger surround-, vänster<br />
surround- och subwooferkanalerna. Denna pålagda<br />
kanal ger möjlighet till ett bättre ljud bakom publiken och<br />
ger större djup, rymd och ljudlokalisering än någonsin<br />
tidigare. När filmer som skapats med denna Dolby Digital<br />
Surround EX-teknik kommer ut på hemmabiomarknaden<br />
kommer detta förmodligen att stå på omslaget. En lista<br />
över filmer som kommit till med denna teknik finns på<br />
Dolbys hemsida: www.dolby.com.<br />
Det är endast receivrar och andra produkter med THX<br />
Surround EX-logon som tack vare THX Surround EXfunktionen<br />
kan återge denna nya teknik på ett troget sätt<br />
även i hemmiljö.<br />
Denna receiver kan också använda funktionen ”THX<br />
Surround EX” under uppspelning av 5.1-kanaligt material<br />
som inte är i Dolby Digital Surround EX-format. Då kan<br />
resultatet av den information som skickas till den bakre<br />
surroundkanalen bli mer oförutsägbart, och det kan lika<br />
gärna låta bra som dåligt beroende på ljudspårets<br />
egenskaper och lyssnarens preferenser.<br />
Advanced Speaker Array (ASA)<br />
ASA är en patenterad THX-teknik. Den bearbetar det ljud<br />
som matas till 2 bakre och 2 sidosurroundhögtalare för att ge<br />
bästa möjliga surroundupplevelse. För att området med<br />
optimalt ljud skall bli så stort som möjligt installerar du ditt<br />
hemmabiosystem så att samtliga åtta högtalarutgångar<br />
används (vänster, center, höger, höger surround, höger<br />
bakre surround, vänster bakre surround, vänster surround<br />
och subwoofer), och de två bakre surroundhögtalarna<br />
placeras nära varandra och vända framåt i rummet som på<br />
bilden på sidan 22. Om du av praktiska skäl måste placera de<br />
bakre surroundhögtalarna längre ifrån varandra skall du<br />
använda inställningsskärmen THX Audio Setup och välja<br />
den inställning som stämmer bäst överens med avståndet<br />
mellan högtalarna. Surroundljudfältet ställs då om för att bli<br />
så bra som möjligt.<br />
ASA används för tre nya funktioner: THX Select2 Cinema,<br />
THX MusicMode och THX Games Mode.<br />
THX Select2 Cinema<br />
THX Select2 Cinema använder samtliga 8 högtalare för filmer<br />
med 5.1-kanaligt ljud, vilket ger dig bästa möjliga<br />
filmupplevelse. Med den här funktionen gör ASAbearbetningen<br />
så att ljudet från surroundhögtalarna på<br />
sidorna smälter samman med ljudet från de bakre<br />
surroundhögtalarna och ger dig en optimal blandning av<br />
omslutande och direkt surroundljud.<br />
Select2 Cinema-funktionen upptäcker automatiskt ljudspår i<br />
formaten DTS-ES (Matrix och 6.1 Discrete) och Dolby Digital<br />
Surround EX, om rätt flagga har kodats in.<br />
Vissa ljudspår i Dolby Digital Surround EX-format saknar den<br />
digitala flagga som möjliggör automatiskt byte. Om du vet att<br />
den film du tittar på är kodad i Surround EX-format kan du<br />
välja THX Surround EX-funktionen manuellt, annars<br />
använder THX Select2 Cinema ASA-bearbetning för att ge<br />
bästa möjliga ljudkvalitet.<br />
THX MusicMode<br />
För att spela upp flerkanalig musik väljer du THX<br />
MusicMode. Med denna funktion bearbetar THX ASA<br />
surroundkanalerna i allt 5.1-kanaligt musikmaterial,<br />
exempelvis i DTS-, Dolby Digital- och DVD-Audio-format, för<br />
att ge ett bredare och mer stabilt bakre ljud.<br />
THX Games Mode<br />
För uppspelning av stereoljud och flerkanaligt ljud från spel<br />
väljer du funktionen THX Games Mode. Med denna funktion<br />
bearbetar THX ASA surroundkanalerna i allt 5.1- och 2.0-<br />
kanaligt spelljud, exempelvis analogt ljud och ljud i PCM-,<br />
DTS- och Dolby Digital-format. Detta distribuerar allt<br />
surroundljud och ger en 360-gradigt omslutande ljudmiljö<br />
för spel. Funktionen THX Games Mode är unik eftersom den<br />
ger dig en jämn ljudövergång mellan högtalarna.<br />
THX är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör<br />
THX Ltd. Surround EX är en teknologi som utvecklats<br />
genom ett samarbete mellan THX och Dolby Laboratories,<br />
och ett varumärke som tillhör Dolby Laboratories. Används<br />
med tillåtelse från rättighetsinnehavaren. All kopiering<br />
förbjuden.<br />
76<br />
Sw
Ytterligare information 12<br />
Rengöring av apparaten<br />
• Använd en dammtrasa eller annan torr trasa för att<br />
torka bort smuts och damm.<br />
• När ytorna är kraftigt nedsmutsade kan de rengöras<br />
med en mjuk trasa doppad i något neutralt<br />
rengöringsmedel utblandat i fem till sex delar vatten.<br />
Vrid ur trasan väl före rengöring, och eftertorka med<br />
en torr trasa.<br />
• Använd inte vax eller rengöringsmedel för möbler.<br />
Använd aldrig thinner, bensin, insektssprayer eller<br />
andra kemikalier på eller nära denna apparat<br />
eftersom dessa medel fräter på ytorna.<br />
77<br />
Sw
12<br />
Ytterligare information<br />
78<br />
Sw
Ytterligare information 12<br />
79<br />
Sw