04.02.2016 Views

Pioneer VSA-E08 - User manual - suédois

Pioneer VSA-E08 - User manual - suédois

Pioneer VSA-E08 - User manual - suédois

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AUDIO/VIDEO<br />

MULTIKANAL FÖRSTÄRKARE<br />

<strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong><br />

Bruksanvisning


IMPORTANT 1<br />

The lightning flash with arrowhead symbol, within an<br />

equilateral triangle, is intended to alert the user to the<br />

presence of uninsulated "dangerous voltage" within the<br />

product's enclosure that may be of sufficient magnitude<br />

to constitute a risk of electric shock to persons.<br />

CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

CAUTION:<br />

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO<br />

NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-<br />

SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO<br />

QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.<br />

The exclamation point within an equilateral triangle is<br />

intended to alert the user to the presence of important<br />

operating and maintenance (servicing) instructions in<br />

the literature accompanying the appliance.<br />

Gratulerar till ditt val av denna <strong>Pioneer</strong>-produkt.<br />

Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så<br />

att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.<br />

Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig<br />

plats.<br />

I vissa länder kan nätkabelkontakten och<br />

vägguttaget ha en annan utformning än den som<br />

visas i bruksanvisningens bilder.<br />

Anslutningsmetoden och manöveringen är dock<br />

densamma.<br />

VAR FÖRSIKTIG MED NÄTSLADDEN!<br />

Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut<br />

kontakten ur el-uttaget genom att hålla i<br />

sladden. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med<br />

våta händer, eftersom detta kan resultera i<br />

kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte<br />

apparater eller andra saker, t.ex. möbler,<br />

ovanpå nätsladden. Slå inte knutor på kabeln<br />

och vira inte ihop den med andra kablar. Dra<br />

nätsladdarna så det inte finns risk att man<br />

trampar på dem. Om en nätsladd skadas finns<br />

det risk för eld eller elektrisk stöt. Kontrollera<br />

nätsladden med jämna mellanrum. Om du<br />

upptäcker skador på den bör du kontakta din<br />

närmaste auktoriserade PIONEERserviceverkstad<br />

eller din återförsäljare och få<br />

den utbytt.<br />

[För europeiska modellen]<br />

Om växelströmsuttagen inte passar för den<br />

nätkabelkontakt som medföljer apparaten,<br />

måste nätkabelkontakten tas bort och en<br />

passande nätkabelkontakt sättas dit.<br />

Den borttagna kontakten måste kastas bort,<br />

därför att det finns risk för elstötar om den<br />

ansluts till ett vägguttag.<br />

VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA RISKEN FÖR<br />

ELDSVÅDA OCH ELSTÖTAR SKALL DEN HÄR<br />

ANLÄGGNINGEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER<br />

FUKT.<br />

Denna produkt uppfyller föreskrifterna i<br />

Lågspänningsdirektiv (73/23/EEC), EMC-direktiv (89/<br />

336/EEC, 92/31/EEC) och CE-märkningsdirektiv (93/<br />

68/EEC).<br />

STRÖMBRYTAREN ÄR ANSLUTEN TILL<br />

TRANSFORMATORSEKUNDÄREN OCH AVSKILJER<br />

DÄRFÖR INTE APPARATEN FRÅN NÄTET I<br />

BEREDSKAPSLÄGE (STANDBY)<br />

Skötsel av utvändiga ytor<br />

• Använd en polerduk eller en annan torr duk för att torka bort damm och smuts.<br />

• När ytorna är mycket smutsiga, skall du torka av dem med en mjuk duk som har doppats i ett neutralt<br />

diskmedel som har spätts ut med vatten fem eller sex gånger och vridits ur ordentligt. Torka därefter av igen<br />

med en torr duk. Använd inte möbelvax eller andra rengöringsmedel.<br />

• Använd aldrig thinner, bensol, insektssprayer eller andra kemikalier på eller i närheten av denna apparat, därför<br />

att sådana kommer att korrodera ytorna.<br />

2<br />

Sw


Snabbstartsguide<br />

Detta är en snabbguide som hjälper dig att sätta upp din nya förstärkare för hemmabioljud. Se huvudkapitlen i<br />

bruksanvisningen för närmare detaljer om den information som presenteras här.<br />

Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du börjar göra eller ändra några<br />

anslutningar.<br />

1 Anslutning av din DVD-spelare och TV<br />

För att kunna lyssna på Dolby Digital/DTS-ljudspår som är hjärtat i en hemmabioanläggning måste du koppla in<br />

DVD-spelaren via digitala anslutningar, antingen koaxialt eller optiskt (du behöver inte göra båda sorternas<br />

anslutningar). Kvaliteten för dessa båda anslutningssätt är densamma, men eftersom vissa digitala apparater<br />

bara har en sorts digitalt uttag måste du i så fall avgöra vilken typ av uttag din apparat har och ansluta den till<br />

motsvarande ingång på förstärkaren med hjälp av rätt sorts kabel. För koaxialanslutningar kan du använda en<br />

vanlig stereokabel med phonokontakter eller en speciell koaxialkabel som har samma sorts kontakter. För optisk<br />

anslutning krävs en speciell optisk kabel som finns att köpa i stereoaffärer. Anslut även DVD-spelarens<br />

videouttag och de analoga ljudutgångarna (använd vanliga stereokablar med phonokontakter för att kunna spela<br />

in ljudet från DVD-skivor) och TV:n (det är enklast att använda en vanlig kombinerad videokabel med<br />

phonokontakter) på det sätt som visas i nedanstående figur. Det är viktigt att du även kopplar in TV:n (eller<br />

monitorn), både för att kunna se videobilder och för att kunna se de meddelanden som förstärkaren visar på<br />

bildskärmen (OSD; se sid. 16-17 för närmare detaljer). Vi rekommenderar även att du kopplar in alla dina digitala<br />

apparater via analoga ljuduttag. Till det kan du använda vanliga stereokablar med phonokontakter.<br />

Koaxial digitalanslutning<br />

Om din DVD-spelare har en koaxialutgång (inte enbart en PCM-utgång) för ljudet så koppla in den enligt<br />

nedanstående figur. Detta är det allra bästa anslutningssättet eftersom du kan följa förstärkarens<br />

standardinställningar och slipper ställa in de digitala ingångarna själv.<br />

2 RF IN<br />

(AC-3)<br />

IN 1<br />

IN 2<br />

IN 3<br />

IN 4<br />

IN 5<br />

PCM/<br />

2/<br />

DTS<br />

DIGITAL<br />

AUDIO<br />

R<br />

L<br />

DVD /<br />

LD<br />

IN<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S2 VIDEO<br />

IN<br />

Videokabel med<br />

phonokontakter<br />

RCA video cord<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

OUT<br />

ANALOG<br />

STEREO<br />

Stereokabel med RCA phonokontakter<br />

stereo cord<br />

L<br />

R<br />

L<br />

R<br />

DVD-spelare<br />

player<br />

DIGITAL<br />

Koaxialkabel<br />

coaxial cord<br />

OUTPUT<br />

(Inte enbart en PCM-utgång)<br />

MONITOR<br />

OUT1<br />

VIDEO INPUT<br />

Videokabel med RCA phonokontakter<br />

video cord<br />

Optisk digitalanslutning<br />

Om din DVD-spelare har en optisk utgång (inte enbart en PCM-utgång) för ljudet så kan du koppla in den enligt<br />

nedanstående figur. I så fall måste du ange den digitala ingången (tala om för förstärkaren vilken ingång DVDspelaren<br />

är ansluten till). Se nästa sida V för närmare detaljer.<br />

2 RF IN<br />

(AC-3)<br />

IN 1<br />

IN 2<br />

IN 3<br />

IN 4<br />

IN 5<br />

PCM/<br />

2/<br />

DTS<br />

DIGITAL<br />

AUDIO<br />

R<br />

L<br />

DVD /<br />

LD<br />

IN<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S2 VIDEO<br />

IN<br />

Videokabel med<br />

phonokontakter<br />

RCA video cord<br />

Stereokabel RCA med stereo phonokontakter<br />

cord<br />

L<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

OUT<br />

ANALOG<br />

STEREO<br />

L<br />

R<br />

R<br />

DVD-spelare<br />

player<br />

DIGITAL<br />

Optiskkabel<br />

optical cord<br />

OUTPUT<br />

(Inte enbart en PCM-utgång)<br />

MONITOR<br />

OUT1<br />

VIDEO INPUT<br />

Videokabel RCA med video phonokontakter<br />

cord<br />

III<br />

Sw


Snabbstartsguide<br />

2 Högtalaranslutningar<br />

Hemmabio är avsett att användas med fem eller sju högtalare (höger & vänster främre högtalare, mitthögtalare,<br />

höger & vänster surroundhögtalare, samt för allra bästa resultat höger & vänster bakre surroundhögtalare) och<br />

en subwoofer, men det går att använda denna förstärkare med färre högtalare. Koppla in dina nuvarande<br />

högtalare i högtalaruttagen A på baksidan av förstärkaren. Om du bara har två högtalare så koppla in dem som<br />

“FRONT”. Om du har tre högtalare så koppla in den tredje högtalaren som “CENTER”. Koppla in alla dina<br />

högtalare enligt figuren på sid. 19. En mitthögtalare är mycket viktigt när du ser på filmer, eftersom dialogen<br />

kommer från mitthögtalaren på filmljudspår. Om du inte har någon mitthögtalare måste du tala om för<br />

förstärkaren att mittkanalen (CENTER) är avstängd (OFF). Annars hörs det ingen dialog när du lyssnar på<br />

digitala filmljudspår. Se sid. 32-33 för närmare detaljer.<br />

Koppla in en extraförstärkare enligt nedanstående figur för att använda bakre surroundhögtalare. Sådana<br />

högtalare är viktiga för att kunna höra alla ljudkanalerna på nya åttkanaliga DVD-skivor för hemmabiobruk. I<br />

nedanstående figur visas också hur man kopplar in en subwoofer som ger en verklighetstrogen bas.<br />

Var noga med att ansluta den högra högtalaren till det högra uttaget och den vänstra högtalaren till det vänstra<br />

uttaget. Kontrollera även noggrant att plus- och minuspolerna (+/–) på förstärkaren motsvarar dem på högtalarna.<br />

Ljudkabel RCA med audio phonokontakter<br />

cord<br />

INPUT<br />

Driven<br />

subwooferhögtalare<br />

Powered<br />

sub-woofer<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

Stereokabel med<br />

phonokontakter<br />

RCA stereo cord<br />

ANALOG<br />

INPUT<br />

R L<br />

Extraförstärkare Additional Amplifier (Se(See sid. p.20) 20.)<br />

R<br />

L<br />

R<br />

L<br />

SPEAKERS<br />

FRONT<br />

R<br />

SURROUND<br />

BACK<br />

PRE OUT<br />

L (Single)<br />

R<br />

L<br />

Bakre surroundhögtalare<br />

Surround back<br />

speaker (Vänster) (Left)<br />

3 Iordningställande av fjärrkontrollen och<br />

huvudapparaten<br />

Surround Bakre back<br />

surroundhögtalare<br />

speaker (Right)<br />

(Höger)<br />

1 Sätt i batterierna i fjärrkontrollen.<br />

2 Sätt i förstärkarens stickkontakt i ett vägguttag.<br />

3 Tryck på STANDBY/ON för att slå PÅ förstärkaren.<br />

IV<br />

Sw


Snabbstartsguide<br />

4 Inställning av digitalingångarna<br />

Denna inställning behöver bara utföras om DVD-spelaren inte är ansluten till DIGITAL IN 1 som i den<br />

första figuren på sid. III.<br />

1 2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

TAPE 2<br />

MONITOR<br />

INPUT<br />

ATT.<br />

FL<br />

DIMMER<br />

SPEAKER<br />

A/B<br />

BASS<br />

TONE<br />

CH<br />

LEVEL<br />

TREBLE<br />

CH<br />

SELECT<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

1 Slå på förstärkaren och TV:n, och<br />

tryck på AMP-knappen på<br />

fjärrkontrollen.<br />

2 Tryck på SUB-knappen på<br />

fjärrkontrollen.<br />

3 Tryck på SYSTEM SETUP-knappen.<br />

4 System Setup<br />

DIGITAL INPUT<br />

SELECT<br />

SPEAKER<br />

SETTING<br />

CHANNEL DELAY<br />

CHANNEL LEVEL<br />

BACK<br />

CROSSOVER<br />

NETWORK<br />

BASS PEAK LEVEL<br />

MANAGER<br />

DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL<br />

3<br />

4 Tryck på DIGITAL INPUT SELECTknappen.<br />

5 Tryck på DIGITAL IN 3-knappen som<br />

skall motsvara den digitala ingång<br />

DVD-spelaren är ansluten till (som i<br />

figuren över optiska digitala<br />

anslutningar på sid. III).<br />

5<br />

6 De funktioner som går att använda<br />

visas nedtill på fjärrkontrollen.<br />

Tryck på DVD/LD-knappen.<br />

VCR1<br />

7 Tryck på SETUP OK-knappen.<br />

Håll fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren tills du ser<br />

meddelandet “RECEIVED” på förstärkarens display.<br />

Om “ERROR” blinkar på displayen så gör om<br />

inställningsproceduren från början.<br />

DIGITAL IN 1<br />

DVD<br />

DIGITAL IN 3<br />

MD<br />

6<br />

VCR1<br />

LINE<br />

OFF<br />

DVD/LD<br />

VCR1<br />

7<br />

V<br />

Sw


Snabbstartsguide<br />

5 Att spela en DVD-skiva med surroundljud<br />

1 Slå på förstärkaren, TV:n och DVD-spelaren.<br />

2 Tryck på STANDARD-knappen på frontpanelen för de grundläggande<br />

surroundljudinställningarna.<br />

Det går även att trycka på AMP-knappen på fjärrkontrollen och sedan trycka på STANDARD-knappen<br />

på förstärkarens huvudskärm (MAIN) på fjärrkontrollen.<br />

3 Tryck på DVD/LD-knappen på fjärrkontrollen.<br />

Meddelandet “DVD/LD” skall tändas på förstärkarens display.<br />

4 Spela en DVD-skiva.<br />

6 För bättre surroundljud<br />

1 Gå igenom hela inställningsproceduren för anläggningen enligt<br />

anvisningarna på sidorna 30-39 i denna bruksanvisning.<br />

Om du inte ansluter några andra apparater med digitalt ljud eller om du ansluter dem med hjälp av<br />

förstärkarens standardinställningar (se sid. 14) behöver du inte ange några ytterligare digitala ingångar,<br />

men det finns åtskilliga andra inställningar att göra som ger en enorm förbättring av ljudet.<br />

2 Experimentera med de olika ljudinställningar som är möjliga med<br />

knapparna 2/DTS/MPEG och DSP.<br />

Se sid. 41-45 för närmare detaljer.<br />

3 Som omnämnts ovan bör du gå igenom högtalarinställningsproceduren<br />

på sidorna 30-39 för att ställa in högtalarna ordentligt. Även om du inte<br />

gör det måste du åtminstone stänga av mittkanalen (CENTER) om du<br />

inte har någon mitthögtalare. Följ anvisningarna på sidorna 30-33 för<br />

att tända följande skärm på fjärrkontrollen.<br />

Front L<br />

Vänster fram<br />

Surround L<br />

Vänster surround<br />

Mitthögt. Center Sub<br />

(not (ej hooked ansluten) up) woofer<br />

Speaker Setting<br />

+<br />

+ +<br />

+<br />

Front R<br />

Subwoofer Höger fram<br />

BACK<br />

THX<br />

FREE<br />

Surround R<br />

Höger surround<br />

SETUP<br />

OK<br />

Surround Bakre surround back (not (ej anslutna) hooked up)<br />

VI<br />

Sw<br />

Om du inte har någon mitthögtalare så tryck på CENTER-knappen tills den<br />

rutan blir tom. Tryck sedan på SETUP OK-knappen för att avsluta<br />

inställningarna och återgå till systeminställningsskärmen.


Innehåll<br />

Finesser ................................................. 8<br />

Innan du startar .................................... 9<br />

Kontroll av medföljande tillbehör ............................. 9<br />

Så används denna bruksanvisning ........................... 9<br />

Att göra i ordning fjärrkontrollen .............................. 9<br />

Insättning av batterier ............................................ 9<br />

Fjärrkontrollens batterialar .................................. 10<br />

Touch-penna och bakgrundsbelysning ............... 10<br />

Fjärrkontrollens dynor .......................................... 10<br />

Fjärrkontrollens manöveromfång ....................... 10<br />

PIONEER SR-systemet : Manövrering av andra<br />

PIONEER-apparater............................................... 11<br />

Placering av förstärkaren ......................................... 11<br />

Ventilation .............................................................. 11<br />

Öppning av framsidans skyddslucka ...................... 11<br />

Anslutning av dina apparater ........... 12<br />

Ljudapparater ............................................................ 12<br />

Placering av kassettdäck ...................................... 12<br />

Digitala anslutningar ................................................ 13<br />

Exempel på anslutning av en DVD/LD-spelare<br />

eller LD-spelare ..................................................... 14<br />

Inställning av de digitala ingångarna .................. 14<br />

Videoapparater ......................................................... 15<br />

Satellit-TV-apparater................................................. 16<br />

TV-anslutning ............................................................ 17<br />

Multikanalingångar (yttre dekoder)......................... 17<br />

Högtalare ................................................................... 18<br />

Utplacering av högtalarna ....................................... 19<br />

Placering av högtalarna ....................................... 19<br />

Anslutning av ytterligare förstärkare ...................... 20<br />

Nätanslutning (utom för modellen för<br />

Storbritannien) ...................................................... 20<br />

Display och kontroller........................ 21<br />

Display ....................................................................... 21<br />

Framsidan .................................................................. 22<br />

Fjärrkontroll ............................................................... 24<br />

Grund-LCD-skärmar för förstärkaren ...................... 25<br />

Förstärkarens huvudskärm (MAIN) ..................... 25<br />

Förstärkarens sekundärskärm (SUB) .................. 26<br />

Grundinställning ................................... 27<br />

Display i TV-rutan ..................................................... 27<br />

Omkoppling av TV-system mellan PAL och<br />

NTSC .................................................................. 27<br />

Iordningsställande av fjärrkontrollen ...................... 28<br />

Iordningsställande för surroundljud ....................... 30<br />

Inställning av digitala ingångar<br />

(DIGITAL INPUT SELECT) ................................. 31<br />

Högtalarinställning (SPEAKER SETTING) ........... 32<br />

Kanalfördröjning (CHANNEL DELAY) ................. 34<br />

Kanalnivå (CHANNEL LEVEL) .............................. 35<br />

Brytfrekvensnät (CROSSOVER NETWORK) ........ 37<br />

Toppnivåkontroll för basen<br />

(BASS PEAK LEVEL MANAGER) ...................... 38<br />

D-omfångskontroll (DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL) ......................................................... 39<br />

Det dubbla mono-läget (DUAL MONO) .................. 40<br />

Grundläggande avspelning ............... 41<br />

Ljudfunktioner ........................................................... 41<br />

STANDARD-funktioner ......................................... 41<br />

HOME THX CINEMA-funktionen ......................... 42<br />

ADVANCED THEATER-funktioner ........................ 42<br />

DSP-funktioner ...................................................... 43<br />

Stereofunktionen .................................................. 43<br />

Val av en ljudfunktion ............................................... 44<br />

Användning av surroundljud ............................... 44<br />

Spelning av programkällor med Dolby Digital-,<br />

MPEG- eller DTS-ljud ............................................ 45<br />

Spelning av programkällor med stereoljud............ 46<br />

Omkoppling av ANALOG/DIGITAL<br />

signalingång ...................................................... 47<br />

Dämpning av störningar under avspelning<br />

(digital brusreducering - DIGITAL NR) ............. 48<br />

Lyssning i MIDNIGHT-läget .................................. 48<br />

Lyssning i LOUDNESS-fuktionen ........................ 49<br />

Justering av basen och diskanten<br />

(tonkontroll) ....................................................... 49<br />

Avspelning via en separat mångkanalig dekoder<br />

(MULTI CH IN) ................................................... 50<br />

MULTI CHANNEL IN-lägen ................................... 50<br />

Återgivning i formatet 96 kHz/24 bit .................... 50<br />

Direktavspelning ................................................... 51<br />

Justering av displayens ljusstyrka ...................... 51<br />

Fjärrstyrning av andra komponenter ..... 52<br />

Iordningsställande av fjärrkontrollen för<br />

manövrering av andra apparater......................... 52<br />

Inkoppling av förinställda minneskoder ............. 52<br />

Inlärningsfunktion: Programmering av signaler<br />

från andra fjärrkontroller ...................................... 54<br />

Låsning av inställningar ........................................... 55<br />

Minnesanteckningar ................................................. 56<br />

Omdöpning av knappar ........................................... 57<br />

Fjärrkontroll av andra apparater .............................. 58<br />

Manövrering av DVD-spelare och LD-spelare .... 58<br />

Manövrering av CD-spelare ................................. 59<br />

Manövrering av MD-spelare ................................ 60<br />

Manövrering av TV-mottagare ............................ 61<br />

Manövrering av STB (satallittuner) ..................... 62<br />

Manövrering av STB<br />

(kabel-TV-mottagare) ........................................ 62<br />

Manövrering av tuner ........................................... 63<br />

Manövrering av kassettedäck .............................. 64<br />

Manövrering av videobandspelare ..................... 65<br />

Andra skärmar för förinställningar ...................... 65<br />

Användning av andra funktioner ...... 66<br />

Inspelning från ljudapparater .................................. 66<br />

Inspelning från videoapparater ............................... 66<br />

Val av bildkälla .......................................................... 67<br />

Multi-manövrering.................................................... 68<br />

Att utföra multi-manövrering .............................. 69<br />

SYSTEM OFF-funktionen ......................................... 70<br />

Användning av SYSTEM OFF-funktionen ............... 71<br />

lordningsställande av direktfunktionen .................. 72<br />

Återställning av fjärrkontrollen ................................ 72<br />

Tekniska godbitar och<br />

problemlösningar ............................... 73<br />

Dolby Digital .............................................................. 73<br />

MPEG-ljud ................................................................. 73<br />

DTS ............................................................................ 74<br />

THX ............................................................................ 74<br />

Felsökning ................................................................. 75<br />

Tekniska data ............................................................. 77<br />

FÖRBEREDELSER IORDNINGS-STÄLLANDE ANVÄNDNING<br />

7<br />

Sw


8<br />

Sw<br />

Finesser<br />

Multikanaliga stereokoncept<br />

Förstärkarn <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong> är konstruerad enligt <strong>Pioneer</strong>s industriledande multikanaliga stereokoncept, som är en en<br />

välutvecklad förstärkarkretsmetod som tar en grundteknik på hög nivå som hittills bara varit möjlig för<br />

stereoanläggningar i toppklass och tillämpar den på multikanaliga A/V-förstärkare. Resultatet är en produkt som,<br />

förutom att vara expertkonstruerad, kan återge ljudet för såväl DVD-skivor och annat mångkanaligt material som<br />

vanligt stereomaterial på bästa möjliga sätt. Denna förstärkare är konstruerad för att verkligen kunna återge<br />

ljudet som filmmakaren eller musikproducenten tänkte sig det när de mastrade ljudspåret i studion. Den har 5<br />

separata inbyggda 130 watts effektförstärkare med högpresterande Hex Power Direct Power MOS FETuteffekttransistorer.<br />

Denna konstruktion ger en förbättrad linjäritet och precis återgivning av varje kanal för<br />

verkligt naturtrogen återgivning av även det mest krävande Dolby Digital- och DTS-material. Dessutom<br />

använder förstärkaren Direct Construction och en Direct Current Bus Bar för det renaste ljud som går att få.<br />

Tillsammans ger alla dessa finesser i en enda förstärkare en helt ny surroundljudupplevelse där hemma.<br />

Universell spelarkompatibilitet<br />

Denna förstärkare använder den allra senaste tekniken och kan hantera de allra nyaste ljudformaten, som t.ex.<br />

DVD Audio som precis har börjat komma ut. Dess höga kompatibilitet gör det möjligt att avkoda alla sorters<br />

ljudmaterial med högsta möjliga ljudkvalitet. Tack vare receiverns multikanaliga ingångar går det att ansluta upp<br />

till åtta separata ljudkanaler. Den är även försedd med multikanaliga direktingångar och kan avkoda de allra<br />

nyaste ljudformaten.<br />

DVD-ljud för nästa generations digitala ljudformat<br />

I den här förstärkarn finns den allra senaste filmljudstekniken inbyggd, inklusive teknik för de nya<br />

surroundfunktionerna THX SURROUND EX och HOME THX CINEMA som tack vare speciell signalbehandling<br />

gör det möjligt att lyssna på filmljudspår med samma kraft och realism som på en väldesignad biograf. Läget<br />

THX SURROUND EX är specialdesignat för att innehålla bakre surroundkanaler som används för en del nyare<br />

material. Denna förstärkar kan även avkoda material som är kodat med Dolby Digital, Dolby Pro Logic och DTS<br />

(Digital Theater Systems) som är dagens standardsystem för hemmabio. Den är även försedd med<br />

komponentvideouttag för den skarpaste bildöverföring som finns för konsumentbruk idag.<br />

Tillverkas på licens från Lucasfilm Ltd.<br />

Amerikanska patentnr. 5.043.970,<br />

5.189.703 och/eller 5.222.059. Europeiskt<br />

patentnr. 0323830. Övriga amerikanska<br />

och andra patent under behandling.<br />

Lucasfilm och THX är registrerade<br />

varumärken för Lucasfilm Ltd. Surround<br />

EX är ett varumärke för Dolby Labs.<br />

Används med tillstånd.<br />

Avancerade biofunktioner och DSP-surroundfunktioner<br />

De avancerade biofunktionerna framhäver ljudet för såväl filmer som musik och gör det mer dramatiskt. Dessa<br />

fyra funktioner är designade för att betona olika ljudegenskaper på varsitt sätt, så att lyssnaren har många<br />

möjligheter att välja mellan. Med hjälp av DSP (Digital Signal Processing)-surroundfunktionerna kan du<br />

förvandla ditt vardagsrum till sju olika sorters ljudmiljöer när du lyssnar på musik.<br />

Funktion för nattlyssnings, digitala brusreducering & 7-Kanaliga tonkontroll<br />

Funktionen för lyssning på natten ger dig möjlighet att få utsökta surroundljudseffekter även vid lyssning med<br />

låg ljudnivå, något som tidigare inte var möjligt. Den digitala brusreduceringen filtrerar bort oönskade<br />

störningar från inspelningar och ger ett klarare ljud, medan de 7-kanaliga tonkontrollerna gör det möjligt att<br />

justera basen och diskanten för varje kanal för sig efter tycke och smak.<br />

Ny LCD-fjärrkontroll<br />

Denna fjärrkontroll med touch-känslig skärm representerar det senaste inom bekvämlighetsteknologin. Dess<br />

lättavlästa skärm kan komma åt en mycket stor mängd olika knappar. I stället för den gamla metoden där en<br />

knapp måste utföra många arbetsuppgifter, kan denna fjärrkontroll på ett ögonblick byta skärmar så att en<br />

knapp bara har en enda klart markerad uppgift. Denna fjärrkontroll kan användas för manövrering av en rad<br />

andra apparater genom att bara koppla in lämpliga förinställda koder eller genom att använda<br />

inlärningsfunktionen för att lära fjärrkontrollen nya kommandon. Dessutom kan du automatiskt utföra en rad av<br />

kommandon genom att använda funktionen för multi-manövrering.<br />

Energisparande design<br />

Denna apparat är konstruerad för att dra mindre än 1 W i standbyläge.<br />

“DTS”, “ES” och “DTS Digital Surround” är varumärken för Digital<br />

Theater Systems, Inc. Tillverkas på licens från Digital Theater<br />

Systems, Inc.


Innan du startar<br />

Kontroll av medföljande tillbehör<br />

Kontrollera att du har fått alla följande tillbehör som skall medfölja.<br />

4 st. “AA” IEC LR6-batterier<br />

Så används denna bruksanvisning<br />

Denna brukanvisning gäller för den mångkanaliga<br />

audio/videoförstärkaren <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>.<br />

Bruksanvisningen är indelad i tre huvuddelar som<br />

beskriver hur man installerar och använder apparaten:<br />

FÖRBEREDELSER<br />

Utför först de åtgärder som beskrivs nedan i avsnittet<br />

‘’Innan du startar’’, för att göra i ordning<br />

fjärrkontrollen. Anslut därefter förstärkaren till dina<br />

övriga apparater på det sätt som beskrivs i avsnittet<br />

‘’Anslutning av dina apparater’’ (sid. 12-20). Var<br />

speciellt noggrann med att ansluta digitala apparater<br />

som DVD-spelare och LD-spelare på rätt sätt för att<br />

kunna utnyttja förstärkarens surroundljudssystem till<br />

fullo. Se avsnittet ‘’Display och kontroller’’, som börjar<br />

på sidan 21, för att lära dig mer om en viss knapp,<br />

kontroll eller indikator.<br />

IORDNINGSSTÄLLANDE<br />

För att få ett bra surroundljud är det viktigt att du utför<br />

åtgärderna i avsnittet ‘’Grundinställning’’ (börjar på<br />

sidan 27).<br />

Att göra i ordning fjärrkontrollen<br />

Insättning av batterier<br />

Fjärrkontroll<br />

ANVÄNDNING<br />

Se avsnittet ‘’Grundläggande avspelning’’ (sid. 41) för<br />

att spela musik eller filmljudspår. Att utföra åtgärderna<br />

i avsnittet ‘’Fjärrstyrning av andra apparater’’ (sid. 52)<br />

rekommenderas varmt, så att du kan använda denna<br />

anläggnings fjärrkontroll för alla dina andra apparater.<br />

Avsnittet ‘’Användning av andra funktioner’’ (sid. 66)<br />

beskriver förstärkarens övriga möjligheter. Avsnittet<br />

‘’Tekniska godbitar och problemlösningar’’ (sid. 73)<br />

ger dig detaljerad teknisk information och ett<br />

felsökningsschema.<br />

Följande indikatorer och symboler används i hela<br />

bruksanvisningen:<br />

Ger ytterligare upplysningar, föreskrifter<br />

och råd.<br />

Anger en blinkande knapp, indikator eller<br />

display.<br />

Anger en knapp, indikator eller display som<br />

lyser med fast sken.<br />

Sätt in batterierna i fjärrkontrollen på det sätt som visas här nedan. Fjärrkontrollen förbrukar mycket ström på<br />

grund av LCD-displayen, så du bör använda alkalibatterier. I enlighet med din användning kan du komma att<br />

behöva byta batterierna ganska ofta, men för de flesta användare bör batterierna räcka i 1-3 månader. När du<br />

märker att manöveromfånget minskar (se nästa sida) eller om ett alarmljud hörs, skall du byta ut samtliga<br />

batterier mot nya. OBSERVERA: När batterierna har bytts ut, måste touch-panelen justeras (se sid. 28-29).<br />

4 st. “AA” IEC LR6-<br />

batterier<br />

1 2 3<br />

·<br />

ª<br />

ª<br />

· ·<br />

ª<br />

ª<br />

·<br />

Touch-penna<br />

(Sitter på fjärrkontrollens baksida.)<br />

memo<br />

\ \<br />

4 st. dynor för<br />

fjärrkontrollen<br />

Bruksanvisning<br />

FÖRBEREDELSER<br />

OBSERVERA!<br />

Felaktig användning av batterier kan leda till att de börjar läcka eller spricker. Kom ihåg följande föreskrifter:<br />

• Använd aldrig nya och använda batterier samtidigt.<br />

• Sätt in batteriernas plus- och minusändar åt det håll som märkningarna i batterifacket visar.<br />

• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd inte olika batterityper tillsammans.<br />

• Följ alltid alla gällande lagar och bestämmelser där du bor för att ta hand om förbrukade batterier.<br />

9<br />

Sw


Innan du startar<br />

Fjärrkontrollens batterialar<br />

När batterierna blir för svaga för att driva fjärrkontrollen på rätt sätt, hörs ett<br />

alarmljud och en varningsskärm tänds på fjärrkontrollen. Byt batterier på det sätt<br />

som visas på föregående sida.<br />

Change Battery !! OK ?<br />

SIZE AA, LR6<br />

Touch-penna och bakgrundsbelysning<br />

Touch-pennan sitter i det högra hörnet på fjärrkontrollens baksida.<br />

Tag ut pennan genom att låta dina fingrar glida längs<br />

fjärrkontrollens nedre högra kant och fatta i pennan med tummen<br />

och pekfingret.<br />

Låsknappen sitter i det övre högra hörnet på fjärrkontrollens<br />

baksida. När denna knapp står på LOCK går det inte att använda<br />

knapparna på fjärrkontrollen. Det är praktiskt när man vill förhindra<br />

att någon knapp trycks in av misstag. Låt låsknappen stå på USE i<br />

vanliga fall.<br />

Låsknapp<br />

Touch-penna<br />

Fjärrkontrollens dynor<br />

Sätt fast dynorna på fjärrkontrollens fötter på det sätt som visas i figuren<br />

till höger.<br />

Fjärrkontrollens manöveromfång<br />

Det går att fjärrstyra <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong> med fjärrkontrollen inom ett ganska<br />

stort område. Använd fjärrkontrollen genom att rikta<br />

den mot fjärrkontrollsensorn på förstärkarens frontpanel inom det<br />

område som visas i figuren till höger.<br />

Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt om:<br />

• Det finns hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn.<br />

• Direkt solljus eller ljus från lysrör lyser på fjärrkontrollsensorn.<br />

• Förstärkaren står alltför nära en apparat som sänder ut<br />

infraröda strålar.<br />

• Fjärrkontrollen manövreras samtidigt med en annan<br />

fjärrkontroll som använder infraröda strålar.<br />

30<br />

30<br />

7m<br />

10<br />

Sw


Innan du startar<br />

PIONEER SR-systemet: Manövrering av andra PIONEER-apparater<br />

Om du ansluter en systemkontrolledning, som köpes separat, kan du manövrera andra PIONEER-apparater<br />

genom att bara rikta förstärkarens fjärrkontroll mot fjärrkontrollsensorn på förstärkarens framsida. Då sänder<br />

förstärkaren fjärrkontrollsignaler till andra apparater via CONTROL OUT-utgången.<br />

IN<br />

OUT<br />

Förstärkare Amplifier<br />

CONTROL<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

PIONEER-apparat component som<br />

bearing har märkningen the Î mark. Î.<br />

FÖRBEREDELSER<br />

Remote Fjärrkontroll Control<br />

To Till CONTROL IN IN-ingången på<br />

terminal en annan of PIONEER-apparat<br />

another<br />

PIONEER som har component<br />

märkningen Î.<br />

bearing the Î mark.<br />

memo<br />

• Du kan också manövrera PIONEER-apparater (och apparater från andra tillverkare) genom att rikta<br />

förstärkarens fjärrkontroll direkt mot respektive apparat. Denna typ av manövrering kräver inga<br />

systemkontrolledningar. Allt du behöver göra är att plocka fram lämplig förinställd kod (se avsnittet<br />

‘’Inkoppling av förinställda minneskoder’’ på sidan 52).<br />

• Om du använder en fjärrkontroll som är ansluten till CONTROL IN-ingången via en<br />

systemkontrolledning går det inte att använda förstärkarens fjärrkontroll.<br />

Placering av förstärkaren<br />

Ventilation<br />

• Vid placeringen av apparaten skall du vara noga med att lämna ett fritt utrymme för ventilation runt om<br />

förstärkaren för att förbättra värmebortledningen (minst 60 cm ovanför, 10 cm bakom och 30 cm på sidorna).<br />

Om du inte lämnar tillräckligt med fritt utrymme mellan förstärkaren och väggar eller andra apparater, kommer<br />

värme att byggas upp inne i förstärkaren och då kan dess prestanda försämras eller fel uppstå.<br />

• Ställ inte förstärkaren på en tjock matta, en säng, en soffa eller tyg som har långa trådar. Täck inte över<br />

apparaten med tyg eller något annat material.<br />

Allt som förhindrar ventilationen kommer att göra att temperaturen inne i förstärkaren stiger, och då kan den<br />

gå sönder eller risk för brand uppstå.<br />

Öppning av framsidans skyddslucka<br />

För att öppna framsidans skyddslucka, skall du trycka lätt mot luckans nedre tredjedel med ett finger.<br />

11<br />

Sw


Anslutning av dina apparater<br />

Innan du utför eller ändrar anslutningar, skall du stänga av anläggningen med<br />

strömbrytaren och lossa nätkabeln från vägguttaget.<br />

Ljudapparater<br />

Du skall börja med att ansluta dina ljudapparater till uttagen på det sätt som visas här nedan.<br />

Samtliga är analoga anslutningar och dina analoga ljudapparater (vanlig skivspelare, kassettdäck)<br />

skall använda dessa uttag. Kom ihåg att om du vill använda apparater för inspelning, måste du<br />

ansluta fyra ledningar (två för stereoingång och två för stereoutgång). För apparater som endast<br />

används för avspelning (t.ex. en vanlig skivspelare) behöver du dock bara ansluta två<br />

stereoledningar (två kontakter). För att kunna använda DTS- och Dolby Digitalsurroundljudsfunktionerna<br />

måste du ansluta dina digitala apparater till de digitala ingångarna (se<br />

sid. 13). Vi rekommenderar att du även ansluter de digitala apparaterna till de analoga<br />

ljudingångarna. Om du vill spela in på/från digitala apparater (t.ex. en MD-spelare) på/från analoga<br />

apparater, måste du ansluta dina digitala apparater till dessa analoga uttag. Se sid. 13, 14 för<br />

ytterligare upplysningar om digitala anslutningar.<br />

*Pilarna anger ljudsignalernas väg.<br />

OUTPUT<br />

(PLAY)<br />

ANALOG<br />

INPUT<br />

(REC)<br />

2 RF IN<br />

(AC-3)<br />

IN 1<br />

OUT 1 OUT 2<br />

PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />

DIGITAL<br />

IN 2<br />

SURR-<br />

OUND<br />

R<br />

FRONT<br />

R<br />

CENTER<br />

IN 3<br />

PRE OUT<br />

IN 4<br />

L<br />

L<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

IN 5<br />

MULTI CH IN<br />

L<br />

FRONT<br />

R<br />

R<br />

AUDIO<br />

L<br />

DVD /<br />

LD<br />

IN<br />

TV /<br />

SAT<br />

IN<br />

IN<br />

VCR1 /<br />

DVR<br />

OUT<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S VIDEO<br />

IN<br />

IN<br />

IN<br />

OUT<br />

DVD/LD<br />

IN<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

Y<br />

COMPONENT VIDEO<br />

TV/SAT<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

OUTPUT<br />

(PLAY)<br />

L<br />

R<br />

ANALOG<br />

INPUT<br />

(REC)<br />

L<br />

R<br />

Recorder Inspelningsapparat 1 (MD/Tape 1 (MDspelare/kassettdäck)<br />

)<br />

PLAY<br />

TAPE2<br />

MONITOR<br />

REC<br />

Om din<br />

skivspelare har<br />

en jordsladd så<br />

anslut den till<br />

SIGNAL GNDuttaget.<br />

SURR-<br />

OUND<br />

CD<br />

IN<br />

CENTER<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

IN<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

AUDIO<br />

R L<br />

L<br />

R<br />

IN<br />

VCR2<br />

OUT<br />

PLAY<br />

MD /<br />

TAPE1/<br />

CD-R<br />

REC<br />

PHONO<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT 2<br />

IN<br />

OUT<br />

MONITOR<br />

OUT 1<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

R<br />

PB<br />

PR<br />

MULTI CH IN<br />

SURROUND<br />

R BACK L<br />

L (Songle)<br />

SURROUND<br />

BACK<br />

PRE OUT<br />

L<br />

R<br />

L<br />

R<br />

Recorder Inspelningsapparat 2 (MD/Tape 2 (MDspelare/kassettdäck)<br />

)<br />

Skivspelare<br />

Turntable<br />

ANALOG<br />

OUTPUT<br />

L<br />

R<br />

CD-spelare<br />

player<br />

Koppla inte in några andra apparater än en skivspelare i skivspelaringångarna (PHONO). Det kan<br />

leda till skador på anläggningen. Om din skivspelare har en inbyggd förstärkare skall du koppla in<br />

den i LINE IN-ingångarna eller några andra ingångar, inte i PHONO-ingångarna.<br />

7 Ljudledningar<br />

Använd vanliga ljudledningar (medföljer<br />

inte) för att ansluta ljudapparaterna.<br />

Anslut de röda<br />

kontakterna till R<br />

(höger) och de vita<br />

kontakterna till L<br />

(vänster). Var noga<br />

med att sätta in dem<br />

så långt det går.<br />

L<br />

R<br />

Placering av kassettdäck<br />

Beroende på var kassettdäcket placeras, kan<br />

störningsljud uppträda under avspelning på ditt<br />

kassettdäck. Dessa störningar orsakas av<br />

brumfältsläckage från transformatorn i<br />

förstärkaren. Om detta inträffar skall du flytta<br />

kassettdäcket längre bort från förstärkaren.<br />

12<br />

Sw


Anslutning av dina apparater<br />

Digitala anslutningar<br />

För att kunna lyssna på Dolby Digital/DTS-ljudspår som är hjärtat i en hemmabioanläggning måste<br />

du göra digitala ljudanslutningar, antingen koaxialt eller optiskt (du behöver inte göra båda<br />

sorternas anslutningar). Kvaliteten för dessa båda anslutningssätt är densamma, men eftersom<br />

vissa apparater bara har en sorts digitalt uttag är det viktigt att använda matchande uttag (t.ex.<br />

koaxialutgången på apparaten som skall anslutas och koaxialingången på förstärkaren). <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong><br />

har två koaxiala och tre optiska digitalingångar, vilket innebär fem digitalingångar sammanlagt. En<br />

DVD/LD-spelare eller LD-spelare skall anslutas till en digital ingång och till det speciella 2 RFuttaget<br />

(om det finns ett sådant uttag på LD-spelaren) samt till ett par analoga ingångar (se nästa<br />

sida). Anslut om möjligt dina digitala apparater enligt förstärkarens standardinställningar (se<br />

“Inställning av de digitala ingångarna” nedan till vänster för närmare detaljer). Vi rekommenderar<br />

även att du ansluter dina digitala apparater till analoga ljudingångar för att kunna spela in från vissa<br />

digitala ljudkällor som kan vara kopieringsskyddade.<br />

Anslut dina digitala apparater enligt nedanstående figur.<br />

FÖRBEREDELSER<br />

Det finns två optiska digitalutgångar (MD-spelaren är ansluten till en av dem i nedanstående figur).<br />

Om du kopplar ihop en sådan utgång med en optisk digitalingång på en digital inspelningsapparat<br />

(som för närvarande inkluderar MD-spelare, DAT-bandspelare och CD-R-spelare) kan du spela in<br />

digitalt direkt från förstärkaren.<br />

Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />

anslutningar.<br />

*Pilarna anger ljudsignalriktningen.<br />

(Inte enbart en PCM-utgång)<br />

DIGITAL<br />

OUTPUT<br />

DVD-spelare<br />

player<br />

2 RF IN<br />

(AC-3)<br />

IN 1<br />

OUT 1 OUT 2<br />

PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />

DIGITAL<br />

IN 2<br />

SURR-<br />

OUND<br />

R<br />

FRONT<br />

R<br />

CENTER<br />

IN 3<br />

PRE OUT<br />

IN 4<br />

L<br />

L<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

IN 5<br />

MULTI CH IN<br />

L<br />

FRONT<br />

R<br />

R<br />

AUDIO<br />

L<br />

DVD /<br />

LD<br />

IN<br />

TV /<br />

SAT<br />

IN<br />

IN<br />

VCR1 /<br />

DVR<br />

OUT<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S VIDEO<br />

IN<br />

IN<br />

IN<br />

OUT<br />

DVD/LD<br />

IN<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

Y<br />

COMPONENT VIDEO<br />

TV/SAT<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

DIGITAL<br />

OUTPUT<br />

CD-spelare<br />

player<br />

PLAY<br />

TAPE2<br />

MONITOR<br />

L<br />

SURR-<br />

OUND<br />

IN<br />

VCR2<br />

IN<br />

PB<br />

DIGITAL<br />

OUTPUT<br />

REC<br />

R<br />

OUT<br />

OUT<br />

PR<br />

CD<br />

IN<br />

CENTER<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

IN<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

AUDIO<br />

R L<br />

PLAY<br />

MD /<br />

TAPE1/<br />

CD-R<br />

REC<br />

PHONO<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT 2<br />

MONITOR<br />

OUT 1<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

R<br />

MULTI CH IN<br />

SURROUND<br />

R BACK L<br />

L (Songle)<br />

SURROUND<br />

BACK<br />

PRE OUT<br />

DIGITAL<br />

TV-tuner<br />

OUTPUT<br />

(PLAY)<br />

INPUT<br />

(REC)<br />

MD-spelare recorder<br />

7 Koaxiala kablar/optiska kablar<br />

För att ansluta digitala apparater till denna<br />

förstärkare används koaxiala ledningar för<br />

digitalljud (vanliga videoledningar kan<br />

också användas) eller optiska kablar<br />

(medföljer inte).<br />

När du vill använda optiska digitala<br />

ingångar och utgångar, skall du ta bort<br />

skyddskåporna och sätta in kontakterna.<br />

Var noga med att sätta in dem så långt det<br />

går.<br />

Koaxialkablar<br />

(eller vanlig<br />

videokablar)<br />

Optiska kablar<br />

13<br />

Sw


Anslutning av dina apparater<br />

Exempel på anslutning av en DVD/LD-spelare eller LDspelare<br />

Var noga med att ansluta DVD/LD-spelaren eller LD-spelaren både till 2 RF-uttaget och till antingen<br />

en koaxial eller en optisk digitalingång (du behöver inte ansluta apparaten både optiskt och<br />

koaxialt). Om din apparat har en 2 RF-utgång betyder det att du kan spela alla sorters laserskivor<br />

(se sid. 15).<br />

Vi rekommenderar även att du ansluter dina digitala apparater till analoga ljudingångar.<br />

Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />

anslutningar.<br />

* Pilarna anger bildsignalriktningen.<br />

2RF OUT<br />

(AC-3)(LD)<br />

(Inte enbart en PCM-utgång)<br />

1<br />

2 3<br />

DIGITAL OUT<br />

DVD/LD-spelare playereller<br />

LD-spelare or player<br />

2 RF IN<br />

(AC-3)<br />

IN 1<br />

OUT 1 OUT 2<br />

PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />

DIGITAL<br />

IN 2<br />

FRONT<br />

R<br />

CENTER<br />

IN 3<br />

PRE OUT<br />

IN 4<br />

L<br />

L<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

IN 5<br />

MULTI CH IN<br />

L<br />

FRONT<br />

R<br />

R<br />

AUDIO<br />

L<br />

DVD /<br />

LD<br />

IN<br />

TV /<br />

SAT<br />

IN<br />

IN<br />

VCR1 /<br />

DVR<br />

OUT<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S VIDEO<br />

IN<br />

IN<br />

IN<br />

OUT<br />

DVD/LD<br />

IN<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

Y<br />

COMPONENT VIDEO<br />

TV/SAT<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

SURR-<br />

OUND<br />

R<br />

COMPO-<br />

NENT<br />

VIDEO<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

VIDEO<br />

OUT<br />

S-VIDEO<br />

PLAY<br />

TAPE2<br />

MONITOR<br />

REC<br />

L<br />

SURR-<br />

OUND<br />

R<br />

IN<br />

VCR2<br />

OUT<br />

IN<br />

OUT<br />

PB<br />

PR<br />

ANALOG<br />

STEREO<br />

CD<br />

IN<br />

CENTER<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

IN<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

AUDIO<br />

R L<br />

PLAY<br />

MD /<br />

TAPE1/<br />

CD-R<br />

REC<br />

PHONO<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT 2<br />

MONITOR<br />

OUT 1<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

R<br />

MULTI CH IN<br />

SURROUND<br />

R BACK L<br />

L (Songle)<br />

SURROUND<br />

BACK<br />

PRE OUT<br />

L<br />

R<br />

memo<br />

Var noga med att också göra endera en digital koaxial eller digital optisk anslutning<br />

(visas som uttagen DIGITAL IN-uttag 1 eller DIGITAL IN-uttag 3 på denna bild). Du<br />

behöver dock inte utföra båda dessa anslutningar. Var också noga med att tilldela<br />

uttagen till rätt(a) apparat(er) med hjälp av “Val av digitalingång (DIGITAL INPUT<br />

SELECT)” (se sid. 31). Se förklaringen till vänster för närmare detaljer.<br />

Inställning av de digitala ingångarna<br />

Till skillnad från analoga anslutningar är de digitala uttagen inte speciellt avsedda för någon viss<br />

sorts apparat utan går att använda fritt. Därför måste du tala om för förstärkaren vilka digitala<br />

apparater som är anslutna till vilka uttag så att apparaterna överensstämmer med namnen på<br />

fjärrkontrollknapparna osv. För att slippa att själv behöva ställa in de digitala ingångarna kan du<br />

ansluta apparaterna enligt förstärkarens standardinställningar.<br />

Standardinställningarna är:<br />

DIGITAL IN 1: DVD/LD<br />

DIGITAL IN 2: CD<br />

DIGITAL IN 3: MD<br />

DIGITAL IN 4: TV/Satellitmottagare (SAT)<br />

DIGITAL IN 5: Videobandspelare 1 (VCR 1)<br />

AC-3 RF: DVD/LD<br />

Som du ser är t.ex. DIGITAL IN 1 en koaxialingång. Om din DVD/LD-spelare bara har en optisk<br />

utgång innebär det att du inte kan koppla in dina apparater i enlighet med <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong><br />

standardinställningar. I så fall måste du själv ställa in de digitala ingångarna. Se “Inställning av<br />

digitala ingångar (DIGITAL INPUT SELECT)” på sid. 31 för närmare detaljer.<br />

14<br />

Sw


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

Anslutning av dina apparater<br />

Videoapparater<br />

Anslut dina videoapparater till de uttag som visas i nedanstående figur. För DVD-spelare måste man<br />

göra två sorters anslutningar. Gör bildsignalanslutningen antingen via en komponentvideokabel, en<br />

S-videokabel eller en sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet) men kom ihåg att<br />

videoapparaten du tittar på och TV:n måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det ska<br />

synas någon bild. För att du ska kunna använda Dolby Digital/DTS för ljudsignalen måste du ansluta<br />

apparaten till en digitalingång. Det är också en bra idé att även ansluta DVD-spelaren via analoga<br />

ljudkablar, eftersom vissa DVD-skivor kan sakna digitala ljudspår. För att kunna hantera alla möjliga<br />

sorters laserskivor måste DVD/LD-spelaren eller LD-spelaren vara ansluten både analogt och via två<br />

digitala anslutningar (en koaxial eller optisk anslutning och en speciell 2 RF-anslutning som visas<br />

allra överst i den första figuren nedan).<br />

Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />

anslutningar.<br />

*Pilarna anger bildsignalriktningen.<br />

Anslutning av DVD/LD-spelare<br />

2 RF<br />

OUT<br />

Endast en LD-spelare<br />

FÖRBEREDELSER<br />

2 RF IN<br />

(AC-3)<br />

IN 1<br />

OUT 1 OUT 2<br />

PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />

DIGITAL<br />

IN 2<br />

FRONT<br />

CENTER<br />

PLAY<br />

TAPE2<br />

MONITOR<br />

REC<br />

R<br />

IN 3<br />

PRE OUT<br />

IN 4<br />

L<br />

L<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

IN 5<br />

MULTI CH IN<br />

FRONT<br />

SURR-<br />

OUND<br />

AUDIO<br />

R<br />

CD<br />

IN<br />

CENTER<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

IN<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

AUDIO<br />

R L<br />

L<br />

R<br />

L<br />

R<br />

L<br />

DVD /<br />

LD<br />

IN<br />

TV /<br />

SAT<br />

IN<br />

IN<br />

VCR1 /<br />

DVR<br />

OUT<br />

IN<br />

VCR2<br />

OUT<br />

PLAY<br />

MD /<br />

TAPE1/<br />

CD-R<br />

REC<br />

PHONO<br />

IN<br />

VIDEO<br />

MONITOR<br />

OUT 2<br />

VIDEO<br />

IN<br />

IN<br />

IN<br />

OUT<br />

IN<br />

OUT<br />

MONITOR<br />

OUT 1<br />

IN<br />

OUT<br />

S VIDEO<br />

CONTROL<br />

R<br />

DVD/LD<br />

IN<br />

Y<br />

Y<br />

MULTI CH IN<br />

SURROUND<br />

R BACK L<br />

COMPONENT VIDEO<br />

L (Songle)<br />

SURROUND<br />

BACK<br />

PRE OUT<br />

TV/SAT<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

Anslutning av VCR eller DVRspelare<br />

SURR-<br />

OUND<br />

R<br />

COMPO-<br />

NENT<br />

ANALOG<br />

STEREO<br />

VIDEO<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

L<br />

R<br />

VIDEO<br />

OUT<br />

S-VIDEO<br />

L<br />

DIGITAL<br />

PCM/<br />

2/ DTS<br />

DIGITAL<br />

OUT<br />

AUDIO<br />

(PLAY)<br />

L<br />

IN<br />

AUDIO<br />

(REC)<br />

L<br />

DVD/LD-spelare<br />

player<br />

(inte enbart en PCM-utgång)<br />

Om du ansluter DVD/LDspelaren<br />

via<br />

komponentvideoanslutningar<br />

måste du även välja<br />

komponentvideoutgången på<br />

DVD-spelaren. Se DVDspelarens<br />

bruksanvisning för<br />

närmare detaljer.<br />

R<br />

R<br />

2 RF IN<br />

(AC-3)<br />

IN 1<br />

OUT 1 OUT 2<br />

PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />

DIGITAL<br />

IN 2<br />

SURR-<br />

OUND<br />

R<br />

FRONT<br />

R<br />

CENTER<br />

IN 3<br />

PRE OUT<br />

IN 4<br />

L<br />

L<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

IN 5<br />

MULTI CH IN<br />

L<br />

FRONT<br />

R<br />

R<br />

AUDIO<br />

L<br />

DVD /<br />

LD<br />

IN<br />

TV /<br />

SAT<br />

IN<br />

IN<br />

VCR1 /<br />

DVR<br />

OUT<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S VIDEO<br />

IN<br />

IN<br />

IN<br />

OUT<br />

DVD/LD<br />

IN<br />

Y<br />

Y<br />

COMPONENT VIDEO<br />

TV/SAT<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

OUT<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

IN<br />

VCR 1/DVR<br />

PLAY<br />

TAPE2<br />

MONITOR<br />

L<br />

SURR-<br />

OUND<br />

IN<br />

VCR2<br />

IN<br />

AUDIO<br />

(PLAY)<br />

AUDIO<br />

(REC)<br />

REC<br />

R<br />

OUT<br />

OUT<br />

L<br />

L<br />

CD<br />

IN<br />

CENTER<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

IN<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

AUDIO<br />

R L<br />

PLAY<br />

MD /<br />

TAPE1/<br />

CD-R<br />

REC<br />

PHONO<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT 2<br />

MONITOR<br />

OUT 1<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

R<br />

MULTI CH IN<br />

SURROUND<br />

R BACK L<br />

L (Songle)<br />

SURROUND<br />

BACK<br />

PRE OUT<br />

VIDEO<br />

R<br />

VIDEO<br />

R<br />

VCR 2<br />

S-VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

7 Framsidan<br />

VIDEO INPUT<br />

V<br />

L<br />

R<br />

PHONES<br />

VIDEO INPUT<br />

S-VIDEO VIDEO L AUDIO R<br />

Du kommer åt den främre videoanslutningen<br />

när ingångsväljaren bakom framsidans<br />

skyddslucka sätts i “VIDEO”-läge.<br />

memo<br />

Om dina videoapparater har S-videouttag, kan du<br />

använda S-videoledningar (medföljer inte) för att<br />

ansluta dem på förstärkarens baksida. Dessa uttag<br />

är märkta med den japanska beteckningen “S” på<br />

<strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong> men de är vanliga S-videouttag.<br />

Om du använder S-videoledningar för dina<br />

videoanslutningar, måste du dock också ansluta<br />

TV-mottagaren med S-videoledningar.<br />

Och omvänt, om du använder vanliga<br />

sammansatta videoledningar för dina<br />

videoanslutningar, skall du använda sådana även<br />

för anslutningen av TV-mottagaren.<br />

15<br />

Sw


Anslutning av dina apparater<br />

Satellit-TV-apparater<br />

Anslut dina satellit-TV-apparater till de uttag som visas i nedanstående figur. Gör<br />

bildsignalanslutningen antingen via en komponentvideokabel, en S-videokabel eller en sammansatt<br />

videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet) men kom ihåg att videoapparaten du tittar på och<br />

TV:n måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det ska synas någon bild. För att du ska<br />

kunna lyssna på digitala ljudspår (som ibland sänds via digital satellit-TV) måste du ansluta<br />

apparaten till en digitalingång, antingen via en koaxialkabel eller en optisk kabel (det spelar ingen<br />

roll vilken du använder, men du behöver inte använda båda). Det är också en bra idé att även<br />

ansluta apparaten via analoga ljudkablar (se nedan). Denna anslutning kallas för STEREO AUDIO<br />

OUT i figuren.<br />

Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />

anslutningar.<br />

*Pilarna anger TV-signalriktningen.<br />

VIDEO<br />

2 RF IN<br />

(AC-3)<br />

IN 1<br />

OUT 1 OUT 2<br />

PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />

DIGITAL<br />

IN 2<br />

FRONT<br />

R<br />

CENTER<br />

IN 3<br />

PRE OUT<br />

IN 4<br />

L<br />

L<br />

IN 5<br />

MULTI CH IN<br />

L<br />

FRONT<br />

R<br />

R<br />

AUDIO<br />

L<br />

DVD /<br />

LD<br />

IN<br />

TV /<br />

SAT<br />

IN<br />

IN<br />

VCR1 /<br />

DVR<br />

OUT<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S VIDEO<br />

IN<br />

IN<br />

IN<br />

OUT<br />

DVD/LD<br />

IN<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

Y<br />

COMPONENT VIDEO<br />

TV/SAT<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

SURR-<br />

OUND<br />

R<br />

COMPO-<br />

NENT<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

VIDEO<br />

OUT<br />

S-VIDEO<br />

SUB. W<br />

PLAY<br />

TAPE2<br />

MONITOR<br />

REC<br />

L<br />

SURR-<br />

OUND<br />

R<br />

IN<br />

VCR2<br />

OUT<br />

IN<br />

OUT<br />

PB<br />

PR<br />

ANALOG<br />

STEREO<br />

DIGITAL<br />

DIGITAL<br />

TV/satellitmottagare<br />

TV/Satellite tuner<br />

CD<br />

IN<br />

CENTER<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

IN<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

AUDIO<br />

R L<br />

PLAY<br />

MD /<br />

TAPE1/<br />

CD-R<br />

REC<br />

PHONO<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT 2<br />

MONITOR<br />

OUT 1<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

R<br />

MULTI CH IN<br />

SURROUND<br />

R BACK L<br />

L (Songle)<br />

SURROUND<br />

BACK<br />

PRE OUT<br />

L<br />

R<br />

7 Analoga ljud/videokablar<br />

Använd ljud/videokablar (medföljer ej) för att<br />

ansluta videoapparaterna och en videokabel<br />

för att ansluta monitor-TV:n.<br />

Anslut de röda kontakterna till R (höger<br />

kanal), de vita kontakterna till L (vänster<br />

kanal), och de gula kontakterna till VIDEO.<br />

R VIDEO<br />

L<br />

Var noga med att sticka in kontakterna så<br />

långt det går.<br />

7 Koaxialkablar för digitalt ljud/<br />

optiska kablar<br />

Använd vanliga koaxialkablar för digitalt<br />

ljud som finns i handeln (det går även att<br />

använda vanliga videokablar) eller optiska<br />

kablar (medföljer ej) för att ansluta digitala<br />

apparater till den här förstärkaren.<br />

Ta bort uttagsskydden när du använder de<br />

optiska ingångarna och utgångarna och<br />

sätt i kontakterna. Var noga med sticka in<br />

dem så långt det går.<br />

Koaxialkabel för<br />

digitalt ljud<br />

(eller vanlig<br />

videokabel)<br />

Optisk kabel<br />

16<br />

Sw


TV-anslutning<br />

Anslutning av dina apparater<br />

Anslut TV:n till de uttag som visas i nedanstående figur. Gör signalanslutningen antingen via en<br />

komponentvideokabel, en S-videokabel eller en sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande<br />

kvalitet) men kom ihåg att videoapparaten du tittar på och TV:n måste vara anslutna med samma<br />

sorts kabel för att det ska synas någon bild.<br />

Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />

anslutningar.<br />

2 RF IN<br />

(AC-3)<br />

IN 1<br />

OUT 1 OUT 2<br />

PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />

DIGITAL<br />

IN 2<br />

FRONT<br />

CENTER<br />

PLAY<br />

TAPE2<br />

MONITOR<br />

REC<br />

R<br />

IN 3<br />

PRE OUT<br />

IN 4<br />

L<br />

L<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

IN 5<br />

MULTI CH IN<br />

L<br />

FRONT<br />

R<br />

L<br />

SURR-<br />

OUND<br />

R<br />

R<br />

AUDIO<br />

L<br />

DVD /<br />

LD<br />

IN<br />

TV /<br />

SAT<br />

IN<br />

IN<br />

VCR1 /<br />

DVR<br />

OUT<br />

IN<br />

VCR2<br />

OUT<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

IN<br />

IN<br />

IN<br />

OUT<br />

IN<br />

OUT<br />

S VIDEO<br />

DVD/LD<br />

IN<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

COMPONENT VIDEO<br />

TV/SAT<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

SURR-<br />

OUND<br />

R<br />

COMPO-<br />

NENT<br />

VIDEO IN<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

TV/monitor<br />

FÖRBEREDELSER<br />

CD<br />

IN<br />

CENTER<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

IN<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

AUDIO<br />

R L<br />

PLAY<br />

MD /<br />

TAPE1/<br />

CD-R<br />

REC<br />

PHONO<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT 2<br />

MONITOR<br />

OUT 1<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

R<br />

MULTI CH IN<br />

SURROUND<br />

R BACK L<br />

L (Songle)<br />

SURROUND<br />

BACK<br />

PRE OUT<br />

memo<br />

Det går att använda uttaget COMPONENT VIDEO OUT för att se TV-bilden, men i så fall<br />

visas inte skärmmeddelandena (OSD) från den här förstärkaren.<br />

Om en apparat är ansluten via S-videokablar syns bara skärmmeddelandena från<br />

förstärkaren via S-videouttagen.<br />

Multikanalingångar (yttre dekoder)<br />

I vissa fall kanske du vill avkoda källmaterialet (DVD-skivor osv.) med hjälp av någon separat<br />

dekoder. Om du upptäcker att du behöver en separat multikanalsdekoder så koppla in den på det<br />

sätt som visas i nedanstående figur. I de flesta fall behövs dock ingen sådan apparat (se sid. 50 för<br />

närmare detaljer).<br />

Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />

anslutningar.<br />

2 RF IN<br />

(AC-3)<br />

IN 1<br />

OUT 1 OUT 2<br />

PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />

DIGITAL<br />

IN 2<br />

FRONT<br />

R<br />

CENTER<br />

IN 3<br />

PRE OUT<br />

IN 4<br />

L<br />

L<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

IN 5<br />

MULTI CH IN<br />

L<br />

FRONT<br />

R<br />

R<br />

AUDIO<br />

L<br />

DVD /<br />

LD<br />

IN<br />

TV /<br />

SAT<br />

IN<br />

IN<br />

VCR1 /<br />

DVR<br />

OUT<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S VIDEO<br />

IN<br />

IN<br />

IN<br />

OUT<br />

DVD/LD<br />

IN<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

Y<br />

COMPONENT VIDEO<br />

TV/SAT<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

Apparater Components som är equipped försedda with med 7,1-kanaliga<br />

(5,1-kanaliga) 7.1 (5.1) channel analoga analog utgångar output jack<br />

FRONT<br />

L<br />

SURR-<br />

OUND<br />

L<br />

ANALOG<br />

CENTER<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

SURR-<br />

OUND<br />

R<br />

SURR-<br />

OUND BACK<br />

L<br />

PLAY<br />

TAPE2<br />

MONITOR<br />

L<br />

SURR-<br />

OUND<br />

IN<br />

VCR2<br />

IN<br />

PB<br />

R<br />

R<br />

R<br />

REC<br />

R<br />

OUT<br />

OUT<br />

PR<br />

CD<br />

IN<br />

CENTER<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

IN<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

AUDIO<br />

R L<br />

PLAY<br />

MD /<br />

TAPE1/<br />

CD-R<br />

REC<br />

PHONO<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT 2<br />

MONITOR<br />

OUT 1<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

R<br />

MULTI CH IN<br />

SURROUND<br />

R BACK L<br />

L (Songle)<br />

SURROUND<br />

BACK<br />

PRE OUT<br />

17<br />

Sw


SURR-<br />

OUND<br />

PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

SURROUND<br />

BACK<br />

SURROUND<br />

BACK<br />

Anslutning av dina apparater<br />

Högtalare<br />

Här visas en full uppsättning med åtta högtalare, men naturligtvis varierar uppsättningen från hem<br />

till hem. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som beskrivs här nedan. <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong><br />

fungerar med bara två stereohögtalare (de som kallas “främre högtalare” i nedanstående figur)<br />

men förstärkaren är avsedd att användas med åtminstone tre högtalare.<br />

En av de allra senaste finesserna för hemmabiosystem är bakre surroundhögtalare. Sådana<br />

högtalare gör ljudeffekterna i filmer ännu verkligare och nya skivor med Dolby Digital- eller DTSkodade<br />

ljudspår innehåller sådana kanaler. För att kunna använda dessa kanaler måste du ansluta<br />

dina bakre surroundhögtalare (SURROUND BACK) till en extraförstärkare, och sedan koppla den<br />

förstärkaren till <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong> på det sätt som visas i nedanstående figur. Om du bara har en enda bakre<br />

surroundhögtalare så koppla in den i uttaget SURROUND BACK L (SINGLE) på förstärkarens<br />

baksida.<br />

I allmänhet gäller att den högra högtalaren skall anslutas till det högra uttaget och den vänstra<br />

högtalaren till det vänstra uttaget. Kontrollera även noggrant att plus- och minuspolerna (+/–) på<br />

förstärkaren motsvarar dem på högtalarna. Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur<br />

vägguttaget innan du gör eller ändrar några anslutningar.<br />

memo<br />

<strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong> har två högtalarsystem, A och B. A är huvudsystemet som kan arbeta med en<br />

full uppsättning av surroundljudshögtalare. Om du aktiverar båda högtalarsystemen, A<br />

och B, hörs endast ljud från de främre högtalarna och subwooferhögtalaren. Inget ljud<br />

hörs från mitthögtalare eller surroundhögtalare, men flerkanaliga programkällor kommer<br />

att blandas och matas till de aktiva högtalarna, så att inga ljudförluster uppstår. Om du på<br />

samma sätt endast väljer högtalarsystem B, kan du endast höra ljud från de främre<br />

högtalarna anslutna till B-systemet, medan flerkanaliga programkällor blandas och matas<br />

till dessa två högtalare. Använd högtalare med en nominell impedans på 6 till 16 ohm.<br />

Se nästa sida för förklaringar av de olika högtalaruttagen.<br />

Främre Front<br />

högtalare speaker (A)<br />

(Vänster) (Left)<br />

Subwoofer<br />

med Powered inbyggd<br />

sub-woofer<br />

förstärkare<br />

TV/monitor<br />

Front Främre<br />

speaker högtalare (A) (A)<br />

(Right) (Höger)<br />

Mitthögtalare<br />

Center<br />

speaker<br />

INPUT<br />

Surround<br />

Surroundhögtalare<br />

speaker<br />

(Vänster) (Left)<br />

2 RF IN<br />

(AC-3)<br />

IN 1<br />

IN 2<br />

FRONT<br />

OUT 1 OUT 2<br />

R<br />

PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />

DIGITAL<br />

R<br />

CENTER<br />

PLAY<br />

TAPE2<br />

MONITOR<br />

IN 3<br />

PRE OUT<br />

IN 4<br />

L<br />

L<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

IN 5<br />

MULTI CH IN<br />

L<br />

FRONT<br />

R<br />

L<br />

SURR-<br />

OUND<br />

AUDIO<br />

R<br />

L<br />

VIDEO<br />

DVD /<br />

LD<br />

IN<br />

TV /<br />

SAT<br />

IN<br />

IN<br />

VCR1 /<br />

DVR<br />

OUT<br />

IN<br />

VCR2<br />

VIDEO<br />

IN<br />

IN<br />

IN<br />

OUT<br />

IN<br />

S VIDEO<br />

DVD/LD<br />

IN<br />

Y<br />

Y<br />

COMPONENT VIDEO<br />

TV/SAT<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

SPEAKERS<br />

A<br />

FRONT<br />

SURROUND<br />

SWITCHED<br />

TOTAL 100W MAX<br />

R L CENTER<br />

R L B R FRONT L<br />

UNSWITCHED<br />

100W MAX<br />

AC OUTLETS<br />

Surround<br />

Surroundhögtalare<br />

speaker<br />

(Höger) (Right)<br />

REC<br />

R<br />

OUT<br />

OUT<br />

CD<br />

IN<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

IN<br />

AUDIO<br />

CENTER<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

R<br />

L<br />

PLAY<br />

MD /<br />

TAPE1/<br />

CD-R<br />

REC<br />

PHONO<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT 2<br />

MONITOR<br />

OUT 1<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

R<br />

R<br />

MULTI CH IN<br />

PRE OUT<br />

L<br />

L (Songle)<br />

Additional Extraförstärkare Amplifier (Se (See sid. 20.) p.20)<br />

Bakre<br />

Surround back<br />

surroundhögtalare<br />

speaker (Left)<br />

(Vänster)<br />

Surround Bakre surroundhögtalare<br />

back<br />

speaker (Right) (Höger)<br />

Denna figur gäller inte modellen för Storbritannien.<br />

18<br />

Sw


Anslutning av dina apparater<br />

7 Högtalaruttag<br />

1 Tvinna ihop de<br />

frilagda trådarna.<br />

10mm<br />

Utplacering av högtalarna<br />

2 Lossa högtalaruttagets<br />

knopp och sätt in de<br />

ihoptvinnade trådarna.<br />

3 Drag fast<br />

högtalaruttagets<br />

knopp.<br />

Rätt högtalarplacering är ytterst viktig för att få bästa möjliga ljud från anläggningen. Dessa figurer<br />

och tips är bara en grov vägledning. Läs även noggrant igenom bruksanvisningarna som medföljde<br />

dina högtalare.<br />

Placering av högtalarna<br />

Om du har en anläggning med många högtalare, är placeringen av högtalarna mycket viktig. För att<br />

få bästa tänkbara surroundljud, skall du placera högtalarna på det sätt som visas här nedan. Var<br />

noga med att placera högtalarna på en säker plats, för att förhindra olyckor samt för att förbättra<br />

ljudets kvalitet. Läs noggrant igenom bruksanvisningarna för dina högtalare för att placera<br />

högtalarna på bästa tänkbara sätt. Vissa högtalare är konstruerade för att stå på golvet, medan<br />

andras ljud förbättras avsevärt om de placeras på högtalarstativ, så att de lyfts upp från golvet.<br />

FÖRBEREDELSER<br />

Främre Front<br />

vänster<br />

högtalare Left<br />

Mitthögtalare Center<br />

Front Främre<br />

höger<br />

högtalare Right<br />

Subwooferhögtalare<br />

Woofer<br />

Surround Vänster<br />

surroundljudshögtalare<br />

Left<br />

Listening<br />

Lyssningsposition<br />

Position<br />

Surround Höger<br />

surroundljudshögtalare<br />

Right<br />

Surround Vänster Back bakre<br />

surround<br />

Left<br />

Surround Höger bakreBack<br />

surround<br />

Right<br />

memo<br />

• Placera vänster och höger främre högtalare lika långt bort från TV-mottagaren.<br />

• När du ställer högtalare nära TV-mottagaren, rekommenderar vi att du använder<br />

magnetiskt avskärmade högtalare för att förhindra störningar som till exempel<br />

färgförvrängningar i TV-rutan. Om du inte har magnetiskt avskärmade högtalare och<br />

upptäcker färgförvrängningar i TV-rutan, skall du ställa högtalarna längre bort från TVmottagaren.<br />

• Placera mitthögtalaren ovanför eller under TV-mottagaren, så att mittkanalens ljud kan<br />

höras från TV-rutans absoluta närhet.<br />

OBSERVERA:<br />

När mitthögtalaren ställs ovanpå TV-mottagaren, skall du vara noga med att sätta fast<br />

den med tejp eller på något annat lämpligt sätt. Annars kan högtalaren falla ned från TVmottagaren<br />

på grund av yttre stötar, och detta kan leda till att personer i närheten eller<br />

högtalaren skadas.<br />

• Om möjligt skall du placera surroundljudshögtalarna något högre än öronhöjd.<br />

• Det kan bli svårt att få en sammanhängande surroundljudseffekt, om<br />

surroundljudshögtalarna placeras längre bort från lyssningspositionen än de främre<br />

högtalarna och mitthögtalaren.<br />

19<br />

Sw


Anslutning av dina apparater<br />

Anslutning av ytterligare förstärkare<br />

För att kunna koppla in bakre surroundhögtalare krävs det en extra förstärkare. För andra ändamål<br />

har denna förstärkare mer än tillräcklig uteffekt för hemmabruk, men det går att lägga till en extra<br />

förstärkare för varje kanal i din anläggning. Gör nedanstående anslutningar för att lägga till<br />

förstärkare för att driva högtalarna.<br />

Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />

anslutningar.<br />

ANALOG<br />

L<br />

INPUT<br />

R<br />

Surroundkanalförstärkare<br />

channel amplifier<br />

2 RF IN<br />

(AC-3)<br />

IN 1<br />

OUT 1 OUT 2<br />

PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />

DIGITAL<br />

IN 2<br />

SURR-<br />

OUND<br />

R<br />

FRONT<br />

CENTER<br />

PLAY<br />

R<br />

TAPE2<br />

MONITOR<br />

IN 3<br />

PRE OUT<br />

IN 4<br />

L<br />

L<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

IN 5<br />

MULTI CH IN<br />

L<br />

FRONT<br />

R<br />

L<br />

SURR-<br />

OUND<br />

R<br />

AUDIO<br />

L<br />

DVD /<br />

LD<br />

IN<br />

TV /<br />

SAT<br />

IN<br />

IN<br />

VCR1 /<br />

DVR<br />

OUT<br />

IN<br />

VCR2<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S VIDEO<br />

IN<br />

IN<br />

IN<br />

OUT<br />

IN<br />

DVD/LD<br />

IN<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

Y<br />

PB<br />

COMPONENT VIDEO<br />

TV/SAT<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

ANALOG<br />

INPUT<br />

L R<br />

ANALOG<br />

INPUT<br />

Front Förstärkare channel för amplifier de främre<br />

kanalerna<br />

Powered Subwoofer sub med woofer inbyggd förstärkare<br />

REC<br />

R<br />

OUT<br />

OUT<br />

PR<br />

CD<br />

IN<br />

CENTER<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

IN<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

AUDIO<br />

R L<br />

PLAY<br />

MD /<br />

TAPE1/<br />

CD-R<br />

REC<br />

PHONO<br />

IN<br />

MONITOR<br />

OUT 2<br />

MONITOR<br />

OUT 1<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

R<br />

MULTI CH IN<br />

SURROUND<br />

R BACK L<br />

L (Songle)<br />

SURROUND<br />

BACK<br />

PRE OUT<br />

ANALOG<br />

INPUT<br />

ANALOG<br />

INPUT<br />

L R<br />

Mittkanalförstärkare<br />

Center channel amplifier<br />

(mono)<br />

(mono)<br />

Surround Förstärkare back för channel de bakre<br />

amplifier surroundkanalerna<br />

memo<br />

Det går att använda extraförstärkaren för de bakre surroundkanalerna för att bara driva<br />

en enda högtalare också. Koppla i så fall bara in förstärkaren i L (SINGLE)-uttaget.<br />

Vi rekommenderar att du använder en <strong>Pioneer</strong> M-10X eller A-509R som extraförstärkare.<br />

Nätanslutning (utom för modellen för Storbritannien)<br />

Det går att driva upp till tre andra apparater via den här förstärkaren. Två av nätuttagen är<br />

strömstyrda, vilket betyder att strömmen slås på och stängs av tillsammans med förstärkaren. Det<br />

tredje nätuttaget är inte strömstyrt, vilket betyder att det är strömförande så länge förstärkarens<br />

stickkontakt sitter i ett vägguttag.<br />

Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />

anslutningar.<br />

20<br />

Sw<br />

COMPONENT VIDEO<br />

D/LD<br />

TV/SAT<br />

IN<br />

T<br />

TI CH IN<br />

ROUND<br />

ACK L<br />

ROUND<br />

ACK<br />

E OUT<br />

L (Single)<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

A<br />

SPEAKERS<br />

FRONT<br />

SURROUND<br />

SWITCHED<br />

TOTAL 100W MAX<br />

R L CENTER<br />

R L B R FRONT L<br />

UNSWITCHED<br />

100W MAX<br />

AC OUTLETS<br />

Observera!<br />

Anslut inte en monitor eller TV-apparat till de<br />

strömstyrda nätuttagen (AC OUTLETS) på denna<br />

förstärkare.<br />

Observera!<br />

Effektförbrukningen för de apparater som<br />

ansluts till de strömstyrda nätuttagen får ej<br />

överskrida 100 W (0,8A).<br />

Effektförbrukningen för de apparater som<br />

ansluts till de ej strömstyrda nätuttagen får ej<br />

överskrida 100 W (0,8A).<br />

Anslut aldrig apparater med hög<br />

effektförbrukning som värmeelement,<br />

strykjärn, monitorer eller TV-apparater till<br />

nätuttagen på den här förstärkaren, eftersom<br />

det medför risk för överhettning, brand eller<br />

funktionsfel.<br />

Dra ut förstärkarens stickkontakt ur<br />

vägguttaget när den inte används regelbundet,<br />

t.ex. under semestern.


Display och kontroller<br />

Display<br />

All displayinformation förklaras och/eller refereras till här.<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13<br />

MIDNIGHT DSP STEREO<br />

SIGNAL ATT<br />

SELECT OVER<br />

LOUDNESS<br />

H.P<br />

PRO LOGIC<br />

VOLUME<br />

ANALOG SP<br />

DIGITAL<br />

AB<br />

DIGITAL<br />

AC-3RF<br />

dB<br />

AUTO MPEG TAPE 2<br />

AC-3DTS MPEG<br />

L C R LFE<br />

LS S RS<br />

14<br />

FÖRBEREDELSER<br />

1 Indikatorer för signalval<br />

(SIGNAL SELECT)<br />

Lyser för att visa vilken ingångssignal som är<br />

vald.<br />

ANALOG : Lyser när analoga signaler har valts.<br />

DIGITAL : Lyser när digitala ljudsignaler har valts.<br />

AC-3 RF : Lyser när AC-3RF-signaler har valts.<br />

AUTO : Lyser när receivern har ställts in för att<br />

automatiskt välja ingångssignaler.<br />

2 Indikatorer för programformat<br />

AC-3 : Lyser när en programkälla med Dolby<br />

Digital-signaler spelas.<br />

DTS : Lyser när en programkälla med DTSljudsignaler<br />

spelas.<br />

MPEG: Blinkar när MPEG-funktionen väljes och<br />

lyser med fast sken vid spelning av en<br />

programkälla med MPEG-ljudsignaler.<br />

För Dolby Digital- eller DTS-kodade programkällor<br />

ändras dessa indikatorer i enlighet med vilka<br />

kanaler som är aktiva i programkällan. När alla<br />

tre indikatorerna LS (vänster surround), S<br />

(surround) och RS (höger surround) lyser<br />

samtidigt betyder det att en programkälla med<br />

Surround EX- eller DTS-ES-flagga används.<br />

L – Vänster främre kanal.<br />

C – Mittkanalen.<br />

R – Höger främre kanal.<br />

LS – Vänster surroundkanal.<br />

S – Surroundkanalen (mono).<br />

RS – Höger surroundkanal.<br />

LFE – Lågfrekvenseffektkanalen.<br />

3 Indikatorer för analog nivå<br />

OVER – När signalen från programkällan är<br />

analog tänds denna indikator om det finns risk<br />

att signalen blir förvrängd. Tryck på INPUT ATT<br />

på fjärrkontrollen för att sänka signalnivån.<br />

ATT – Tänds när den analoga signalnivån är<br />

sänkt med INPUT ATT.<br />

4 Högtalarindikatorer<br />

Lyser för att visa det nuvarande högtalarsystemet,<br />

A och/eller B.<br />

5 Hörnivåindikator (LOUDNESS)<br />

(se sid. 49)<br />

Lyser när LOUDNESS-funktionen har aktiverats.<br />

6 Indikator för hörtelefoner (H.P)<br />

Lyser när hörtelefoner har anslutits till<br />

PHONES-uttaget (högtalarsystemen A och B<br />

stängs av automatiskt).<br />

7 Nattlyssningsindikator (MIDNIGHT)<br />

(se sid. 48)<br />

Lyser när MIDNIGHT-lyssningsfunktionen har<br />

aktiverats.<br />

8 DSP-indikator<br />

Lyser när en DSP- eller Advanced Theaterfunktion<br />

har aktiverats.<br />

9 Stereoindikator (STEREO)<br />

Lyser när en stereofunktion har aktiverats.<br />

10 Funktionsindikator<br />

Visar den valda funktionen.<br />

11 Indikatorer för 2/dts/MPEG- funktion<br />

2 DIGITAL : När förstärkarens funktion 2/dts<br />

har aktiverats, lyser denna indikator för att visa<br />

avspelning av Dolby Digital-signaler. 2 PRO<br />

LOGIC lyser dock vid 2-kanalig avspelning av Dolby<br />

Digital.<br />

2 PRO LOGIC : När receiverns funktion 2/dts<br />

har aktiverats, lyser denna indikator under 2-kanalig<br />

avspelning (Båda högtalarsystemen, B eller A + B,<br />

stängs av automatiskt när högtelefoner ansluts).<br />

DTS : Lyser vid inmatning av DTS-signaler.<br />

THX: Lyser när funktionen HOME THX CINEMA<br />

har aktiverats.<br />

MPEG: Lyser när MPEG-funktionen väljes.<br />

12 Indikator för huvudljudnivå<br />

(MASTER VOLUME)<br />

Visar den gjorda inställningen för huvudljudnivån.<br />

13 Indikator för kassettdäck 2 (TAPE 2)<br />

Lyser när medhörning av TAPE 2 har aktiverats.<br />

14 Teckendisplay<br />

Visar ljudfunktioner, allmän information, etc.<br />

21<br />

Sw


Display och kontroller<br />

Framsidan<br />

Alla kontroller på framsidan förklaras och/eller refereras till här. För att öppna framsidans skyddslucka, skall<br />

du trycka lätt på luckans nedre tredjedel.<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL AMPLIFIER<br />

N∫z¿x?˘<br />

STANDBY/ON<br />

STANDBY<br />

DSP<br />

MODE<br />

STEREO/<br />

DIRECT<br />

INPUT<br />

SELECTOR<br />

/DTS/MPEG<br />

THX CINEMA ADVANCED STANDARD<br />

FL<br />

DIMMER<br />

— OFF _ ON<br />

VIDEO VCR 1/DVR VCR 2 DVD/LD TV/SAT<br />

CD<br />

MD/TAPE1/<br />

CD-R<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

PHONO<br />

MASTER<br />

VOLUME<br />

PHONES<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO INPUT<br />

VIDEO L AUDIO R<br />

MULTI CH<br />

INPUT<br />

TONE<br />

CHANNEL<br />

SELECT LOUDNESS<br />

DIGITAL SIGNAL EFFECT/<br />

NR SELECT CH SELECT - +<br />

SPEAKERS - BASS + - TREBLE +<br />

VIDEO<br />

SELECT<br />

TAPE 2<br />

MONITOR<br />

5-CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT<br />

MIN<br />

MAX<br />

22<br />

Sw<br />

10 11 12 13 14 15 16<br />

17<br />

1 Strömbrytare ( STANDBY/ON)<br />

Tryck in denna för att sätta på förstärkaren ON<br />

eller sätta den i beredskapsläge STANDBY.<br />

Beredskapsindikator (STANDBY)<br />

Lyser när förstärkaren är i beredskapsläge<br />

(STANDBY). (Observera att förstärkaren<br />

förbrukar en mycket liten strömmängd (1,0 W) i<br />

beredskapsläge.)<br />

(_ ON/ — OFF)–knapp<br />

Om denna knapp är i läge OFF (—), är strömmen<br />

till förstärkaren avskuren och STANDBY/<br />

ON-knappen på förstärkaren eller fjärrkontrollen<br />

fungerar inte. När knappen trycks in igen sätts<br />

förstärkaren på ON (_) och då sätts<br />

förstärkaren i beredskapsläge. I beredskapsläget<br />

kan du sätta på förstärkaren med<br />

STANDBY/ON-knappen på förstärkaren eller<br />

fjärrkontrollen.<br />

2 Väljare för DSP-funktion (DSP MODE)<br />

(se sid. 43)<br />

Tryck in denna upprepade gånger för att välja en<br />

DSP-ljudfunktion. (HALL 1, HALL 2, JAZZ,<br />

DANCE, THEATER 1, THEATER 2 eller 5/7 CH<br />

STEREO.) Använd dessa funktioner för att<br />

skapa surroundljud från vanliga stereoprogramkällor<br />

(två kanaler) för att skapa olika<br />

lyssningsmiljöer.<br />

STEREO/DIRECT- knapp (se sid. 43, 46, 51)<br />

Används för att ställa om förstärkaren till<br />

STEREO-läget om den var i något annat ljudläge<br />

(t.ex. DSP MODE) eller växla mellan DIRECTläget<br />

och STEREO-läget. Se sid. 43 för närmare<br />

detaljer om STEREO-läget.<br />

Vid DIRECT-avspelning kopplas tonkontrollerna,<br />

den digitala brusreduceringen, loudnessen,<br />

nattlyssningsfunktionen och kanalnivåerna förbi<br />

för exaktast möjliga återgivning av programkällan.<br />

2/DTS/MPEG-knappar (se sid. 41-45, 73-<br />

74)<br />

THX CINEMA – Används för att växla mellan<br />

ljudlägena THX CINEMA, THX SURROUND EX<br />

och THX AUTO om du har en THX-klar högtalaruppsättning<br />

eller vill återskapa en THXliknande<br />

ljudmiljö. Dessa lägen går också att<br />

använda för Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-,<br />

DTS- eller MPEG-programkällor. Om du har<br />

bakre surroundhögtalare kan du använda alla tre<br />

THX-lägena. Om du inte har några bakre<br />

surroundhögtalare går det bara att använda<br />

läget THX CINEMA.<br />

ADVANCED – Används för att välja något av de<br />

fyra Advanced Theater-lägena som används för<br />

att skapa speciella ljudmiljöer när du lyssnar på<br />

Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- eller<br />

MPEG-programkällor.<br />

STANDARD – Används för ren avkodning av<br />

mångkanaliga programkällor, i synnerhet Dolby<br />

Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- eller MPEGprogramkällor.<br />

Varje gång du trycker på knappen<br />

växlar inställningen mellan STANDARD-läget<br />

och STANDARD 7.1-läget (för användning med<br />

bakre surroundhögtalare) och STANDARD autoläget<br />

(förstärkaren väljer det lämpligaste<br />

STANDARD-läget). Om du har bakre surroundhögtalare<br />

kan du använda alla tre STAN-<br />

DARD-lägena. Om du inte har några bakre<br />

surroundhögtalare går det bara att använda<br />

läget STANDARD.<br />

3 Multikanalingång (MULTI CH INPUT)<br />

(se sid. 50)<br />

Används för anslutning av en separat apparat<br />

som kan avkoda andra sorters signaler och<br />

mata in dem i <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>.


Display och kontroller<br />

4 Tonkontrollknappar (TONE)<br />

TONE-knapp<br />

Denna knapp har två funktioner. Först och<br />

främst används den för att växla mellan lägena<br />

TONE ON (tonkontrollerna på) och TONE<br />

BYPASS, i vilket tonkontrollkretsarna kopplas<br />

förbi.<br />

Dessutom måste du trycka en gång på denna<br />

knapp innan du justerar basen och diskanten<br />

med CHANNEL SELECT-knapparna (fungerar<br />

inte i THX- eller MULTI CH IN-lägena).<br />

Kanalväljarknapp (CHANNEL SELECT)<br />

Används för att ställa om tonkontrollerna mellan<br />

de främre högtalarna, mitthögtalaren, surroundhögtalarna<br />

och de bakre surroundhögtalarna.<br />

Därefter går det att justera ljudet med<br />

BASS- och TREBLE-kontrollerna.<br />

Basknapp (BASS –/+) (se sid. 49)<br />

Används för att justera basljudet.<br />

Diskantknapp (TREBLE –/+) (se sid. 49)<br />

Används för att justera diskantljudet.<br />

5 LOUDNESS-knapp (se sid. 49)<br />

Används för att slå på och stänga av loudnessen.<br />

Fungerar inte i THX- eller MULTI CH IN-lägena.<br />

Knapp för digital brusreducering<br />

(DIGITAL NR) (se sid. 48)<br />

Används för att slå på och stänga av den<br />

digitala brusreduceringen (fungerar inte i THX<br />

CINEMA- eller MULTI CH IN-lägena).<br />

Knapp för signalval (SIGNAL SELECT)<br />

(se sid. 47)<br />

Används för att välja vilken sorts signal som<br />

matas in i förstärkaren. Tryck upprepade gånger<br />

på SIGNAL SELECT för att välja något av<br />

följande lägen:<br />

ANALOG – För att välja analoga signaler.<br />

DIGITAL – För att välja optiska eller koaxiala<br />

digitala signaler.<br />

AC-3 RF – För att välja 2 RF-signaler.<br />

AUTO – Detta är standardläget. Om det matas<br />

in både analoga signaler, digitala signaler och<br />

2 RF-signaler samtidigt i förstärkaren väljer<br />

förstärkaren automatiskt 2 RF-signalen. Om<br />

det matas in både analoga signaler och digitala<br />

signaler väljer förstärkaren automatiskt den<br />

digitala signalen.<br />

6 Display (se sid. 21)<br />

7 Fjärrkontrollsensor<br />

Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn för<br />

att manövrera förstärkaren.<br />

8 Knapp för displayens ljusstyrka<br />

(FL DIMMER) (se sid. 51)<br />

Används för att justera ljusstyrkan för huvuddisplayen.<br />

9 Ingångsväljare (INPUT SELECTOR)<br />

Vrid på denna för att välja en programkälla.<br />

Indikatorn visar vilken apparat som just är<br />

inställd:<br />

DVD/LD – DVD-spelare eller Laser Discspelare.<br />

TV/SAT– TV-tuner eller satellittuner.<br />

CD – CD-spelare.<br />

MD/TAPE1/CD-R – Kassettdäck eller MDspelare<br />

ansluten till in/utgångarna MD/TAPE 1/<br />

CD-R.<br />

LINE/TUNER – Den inbyggda tunern.<br />

PHONO – Vanlig skivspelare.<br />

VIDEO – Videokamera (etc.) ansluten till<br />

ingången VIDEO INPUT på framsidan.<br />

VCR1/DVR – Videobandspelare ansluten till<br />

ingången VCR 1/DVR.<br />

VCR 2 – Videobandspelare eller annan apparat<br />

ansluten till ingången VCR 2.<br />

10 Hörtelefonuttag (PHONES)<br />

Hit kan du ansluta hörtelefoner för enskild<br />

avlyssning (inget ljud hörs från högtalarna).<br />

11 Videoingångar (VIDEO INPUT)<br />

(se sid. 15)<br />

S-VIDEO : Videoingång för anslutning av en<br />

videokamera (etc.), som har en S-videoutgång.<br />

VIDEO / AUDIO (L/R) : Videoingång för anslutning<br />

av en videokamera, etc., som har vanliga<br />

video/ljudutgångar.<br />

12 Knapp för val av högtalare<br />

(SPEAKERS A/B)<br />

Används för att välja högtalarsystem. A är<br />

utgångsläget. I detta läge matas ljudet ut via<br />

alla högtalare som är anslutna till system A. I<br />

läget A & B matas ljudet bara ut via de främre<br />

högtalarna för både högtalarsystem A och B<br />

samt via subwoofern. Mångkanaliga programkällor<br />

mixas ner till dessa högtalare så att<br />

inget ljud går förlorat. I läget B matas ljudet<br />

bara ut via de främre högtalarna som är anslutna<br />

till system B, och mångkanaliga programkällor<br />

mixas ner till dessa två högtalarna. Knappen<br />

växlar mellan högtalarsystemen i följande<br />

ordning: A ] B ] A & B ] av.<br />

13 Knapp för val av videokälla<br />

(VIDEO SELECT)<br />

Används för att växla mellan de olika videoingångarna.<br />

14 Knapp för medhörning av kassettdäck 2<br />

(TAPE 2 MONITOR) (se sid. 66)<br />

För att välja det kassettdäck (den MD-spelare,<br />

etc.) som har anslutits till in/utgångarna TAPE 2<br />

MONITOR. Ger dig möjlighet att kontrollavlyssna<br />

en inspelning medan den pågår.<br />

15 Knappar för effektstyrka/kanalval<br />

(EFFECT/CHANNEL SELECT LEVEL –/+)<br />

EFFECT : Använd dessa knappar för att öka<br />

eller minska den effektstyrka som används i<br />

funktionen DSP eller Advanced Theater. När<br />

effektstyrkan ökas i en DSP/Advanced Theaterfunktion,<br />

blir karakteristika för denna funktion<br />

kraftigare och mer märkbara. Skalan går från 10<br />

till 90, med 70 som utgångsinställning. Aktivera<br />

först den DSP MODE/ADVANCED-funktion du<br />

vill använda (genom att trycka in knappen DSP<br />

eller ADVANCED tills du hittar önskad funktion).<br />

Öka eller minska därefter effektstyrkan.<br />

CHANNEL : Du kanske vill justera vissa kanaler<br />

vid lyssning på vissa programkällor. Använd då<br />

denna knapp för att välja den kanal du vill<br />

justera.<br />

–/+ : Använd dessa knappar för att välja<br />

effektstyrkan i en ljudfunktion, eller för att<br />

justera kanalnivån vid inställningar för surroundljud.<br />

16 Ingångsindikatorer<br />

Visar vilken programkälla som just är inkopplad.<br />

17 Ljudnivåkontroll (MASTER VOLUME)<br />

För justering av förstärkarens totala ljudnivå.<br />

23<br />

Sw<br />

FÖRBEREDELSER


STANDBY/ON<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

Display och kontroller<br />

Fjärrkontroll<br />

Dessa sidor beskriver de knappar på fjärrkontrollen som används för manövrering av förstärkaren. På grund av<br />

att skärmen på denna LCD-fjärrkontroll ändras när du väljer en annan funktion, kan du hitta beskrivningar eller<br />

knappar för manövrering av andra apparater/funktioner i avsnitten för dessa apparater/funktioner.<br />

1 2 3 4 5 6<br />

use<br />

lock<br />

TV<br />

CONTROL<br />

AMP<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

CH +<br />

CH –<br />

7<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

VOL +<br />

LINE1<br />

TUNER<br />

VOL –<br />

TV<br />

CONTROL<br />

MASTER VOLUME<br />

8<br />

memo<br />

MULTI SYSTEM<br />

OPERATION OFF MUTING<br />

+<br />

24<br />

Sw<br />

ENTER<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

~ = -<br />

1 Strömbrytare ( STANDBY/ON)<br />

Tryck på denna för att sätta på förstärkaren eller<br />

för att sätta den i beredskapsläget STANDBY (av).<br />

2 Förstärkarknapp (AMP)<br />

Tryck på denna för att koppla om fjärrkontrollen till<br />

förstärkarfunktionen eller för att visa<br />

förstärkarskärmar.<br />

3 Funktionsknappar<br />

Dessa knappar är de grundkontroller som kopplar<br />

om förstärkarfunktionen, så att du kan manövrera<br />

dina övriga apparater.<br />

DVD/LD: Tryck på denna för att koppla om<br />

fjärrkontrollen till DVD/LD-funktionen.<br />

TV/SAT: Tryck på denna för att koppla om<br />

fjärrkontrollen till TV/SAT-funktionen (satellittuner).<br />

VCR 1: Tryck på denna för att koppla om<br />

fjärrkontrollen till VCR 1-funktionen.<br />

VCR 2: Tryck på denna för att koppla om<br />

fjärrkontrollen till VCR 2-funktionen.<br />

MD/TAPE 1: Tryck på denna för att koppla om<br />

fjärrkontrollen till MD/TAPE 1-funktionen.<br />

CD: Tryck på denna för att koppla om<br />

fjärrkontrollen till CD-funktionen.<br />

LINE/TUNER: Tryck på denna för att koppla om<br />

fjärrkontrollen till LINE/TUNER-funktionen.<br />

TV CONTROL: Tryck på denna så att<br />

fjärrkontrollen kan använda TV CONTROLkommandon.<br />

4 Fjärrkontrollskärm (se sid. 25-26)<br />

5 Knapp för iordningsställande av<br />

fjärrkontrollen (REMOTE SETUP)<br />

Denna används för att skräddarsy fjärrkontrollens<br />

funktioner samt själva fjärrkontrollen. (Se avsnittet<br />

“Fjärrkontroll av andra apparater” som börjar på<br />

sidan 52)<br />

6 Låsknapp (LOCK)<br />

Används för att låsa fjärrkontrollen så att den inte<br />

slås på av misstag. Låt denna knapp stå på USE i<br />

vanliga fall.<br />

7 Knappar för TV-kontroll (TV CONTROL)<br />

Följande knappar används endast för<br />

manövreringen av TV-mottagaren och kan<br />

användas när de har förinställts för att manövrera<br />

din TV-mottagare.<br />

STANDBY/ON : Tryck på denna för att sätta på/<br />

stänga av TV-mottagaren.<br />

FUNCTION : Tryck på TV FUNC-knappen för att<br />

välja TV-ingången.<br />

0<br />

–<br />

9<br />

Aktivera fjärrkontrollen genom att<br />

vidröra vilken del som helst av<br />

skärmen.<br />

CH +/– : Använd dessa för att byta kanal på TVmottagaren.<br />

VOL +/– : Tryck på dessa för att ställa in TVmottagarens<br />

ljudnivå.<br />

8 Funktionsknapp (FUNCTION)<br />

Tryck på denna för att välja en programkälla.<br />

Knappen vandrar över alla tänkbara programkällor.<br />

9 Ljudnivåknapp (MASTER VOLUME)<br />

Används för att höja eller sänka förstärkarens<br />

ljudnivå.<br />

0 Ljuddämpningsknapp (MUTING)<br />

Tryck på denna för att dämpa ljudet eller återgå till<br />

den tidigare ljudnivån.<br />

- Strömbrytare för hela anläggningen<br />

(SYSTEM OFF) (se sid. 70-71)<br />

Denna knapp stänger av apparaterna i två etapper.<br />

När du trycker på den första gången, stängs alla<br />

PIONEER-apparater av. Därefter avstängs också<br />

alla apparater som har programmerats i SYSTEM<br />

OFF-inställningarna.<br />

Till exempel : Om du har programmerat<br />

avstängning för din TV-mottagare och<br />

videobandspelare i SYSTEM OFF-inställningarna,<br />

kommer dessa apparater också att stängas av när<br />

du trycker på SYSTEM OFF-knappen, även om de<br />

inte är PIONEER-apparater.<br />

= Knapp för multi-manövrering<br />

(MULTI OPERATION)<br />

Använd denna knapp för att aktivera MULTI<br />

OPERATION-funktionen. Se sidan 68-69 om hur du<br />

programmerar och använder MULTI OPERATIONfunktionen.<br />

~ Knapparna 5˜∞ (BACK LIGHT på/av)/<br />

2˜3/ENTER<br />

Dessa knappar används för en lång rad manövrer.<br />

På SYSTEM SETUP-menyn används knapparna<br />

5˜∞ för att justera kanalfördröjningen (CHANNEL<br />

DELAY) eller kanalnivån (CHANNEL LEVEL).<br />

När man trycker samtidigt på 5˜∞-knapparna går<br />

det att låsa eller låsa upp en inställning (se sid. 55).<br />

Dessa knappar används även för att styra DVDmenyn<br />

på fjärrkontrollens DVD-skärm. När<br />

fjärrkontrollen är i iordningsställningsläget<br />

(REMOTE SETUP) går det att justera<br />

bakgrundsbelyningen (BACKLIGHT) med ∞-<br />

knapparna (se sid. 29).


Display och kontroller<br />

Grund-LCD-skärmar för förstärkaren<br />

Förstärkarens huvudskärm (MAIN)<br />

Amplifier<br />

MAIN SUB<br />

2<br />

3<br />

DSP STEREO<br />

/ dts / MPEG EFFECT<br />

4 4<br />

5<br />

THX<br />

MIDNIGHT<br />

DIGITAL<br />

NR<br />

ADVANCED<br />

THEATER<br />

LOUDNESS<br />

STANDARD<br />

1<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

-<br />

9<br />

0<br />

FÖRBEREDELSER<br />

6 7<br />

8<br />

1 Knapp för förstärkarens huvudskärm<br />

(MAIN)<br />

Tryck på denna knapp för att välja förstärkarens<br />

huvudskärm (ovan) när fjärrkontrollen visar<br />

förstärkarens sekundärskärm.<br />

2 STEREO-knapp (se sid. 43, 46, 51)<br />

Används för att ställa om förstärkaren till<br />

STEREO-läget om den var i något annat ljudläge<br />

(t.ex. ADVANCED THEATER eller THX CINEMA)<br />

eller växla mellan DIRECT-läget och STEREOläget.<br />

3 Väljare för DSP-funktion (DSP)<br />

(se sid. 43)<br />

Tryck på denna upprepade gånger för att välja en<br />

DSP-ljudfunktion.<br />

4 På/av-indikator för DIRECT FUNCTIONfunktionen<br />

(se sid. 72)<br />

Dessa prickar markerar om DIRECT FUNCTIONfunktionen<br />

är påslagen eller avstängd för den<br />

funktion de pekar på (DVD/LD, CD osv.).<br />

5 Knapp för nattlyssning (MIDNIGHT)<br />

(se sid. 48)<br />

Används för att slå på och stänga av<br />

nattlyssningsfunktionen (i alla lägen utom THXeller<br />

MULTI CH IN-lägena).<br />

6 Knapp för digital brusreducering<br />

(DIGITAL NR) (se sid. 48)<br />

Används för att slå på och stänga av den digitala<br />

brusreduceringen (i alla lägen utom THX- eller<br />

MULTI CH IN-lägena).<br />

7 LOUDNESS-knapp (se sid. 49)<br />

Används för att slå på och stänga av loudnessen (i<br />

alla lägen utom THX- eller MULTI CH IN-lägena).<br />

8 2/dts/MPEG-knappar (se sid. 41-45, 73-<br />

74)<br />

Tryck på dessa knappar för att ställa förstärkaren i<br />

valt surroundljudsläge. Se sid. 41-45 för närmare<br />

detaljer om de olika lägena.<br />

9 Knapp för signalval (SIGNAL SELECT)<br />

(se sid. 47)<br />

Tryck upprepade gånger på SIGNAL SELECT för<br />

att välja något av följande lägen:<br />

ANALOG : För att välja en analog signal.<br />

DIGITAL : För att välja en digital signal (DVD/LD.<br />

TV/SAT, CD, MD/TAPE 1, VCR 1, VCR 2).<br />

AC-3 RF : För att välja en 2 RF-signal (DVD/LD.<br />

TV/SAT, VCR 1, VCR 2).<br />

AUTO : Detta är standardläget. Om det matas in<br />

både analoga signaler, digitala signaler och 2 RFsignaler<br />

samtidigt i förstärkaren väljer förstärkaren<br />

automatiskt 2 RF-signalen. Om det matas in både<br />

analoga signaler och digitala signaler väljer<br />

förstärkaren automatiskt den digitala signalen.<br />

0 Knapp för multikanalingången (MULTI<br />

CH IN) (se sid. 50)<br />

Används för anslutning av en separat apparat som<br />

kan avkoda andra sorters signaler och mata in dem<br />

i <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>.<br />

- Knappar för effektstyrka (EFFECT +/–)<br />

Använd dessa knappar för att öka eller minska den<br />

effektstyrka som används i funktionen DSP eller<br />

Advanced Theater. När effektstyrkan ökas i en<br />

DSP/Advanced Theater-funktion, blir karakteristika<br />

för denna funktion kraftigare och mer märkbara.<br />

Skalan går från 10 till 90, med 70 som<br />

utgångsinställning. Aktivera först den DSP/<br />

Advanced Theater-funktion du vill använda (genom<br />

att trycka in knappen DSP eller ADVANCED<br />

THEATER tills du hittar önskad funktion). Öka eller<br />

minska därefter effektstyrkan.<br />

25<br />

Sw


Display och kontroller<br />

Förstärkarens sekundärskärm (SUB)<br />

1<br />

Amplifier<br />

MAIN<br />

SUB<br />

2<br />

3<br />

4<br />

TAPE 2<br />

MONITOR<br />

INPUT<br />

ATT.<br />

FL<br />

DIMMER<br />

SPEAKER<br />

A/B<br />

BASS<br />

TREBLE<br />

8<br />

TONE<br />

CH<br />

LEVEL<br />

CH<br />

SELECT<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

5 6 7<br />

26<br />

Sw<br />

1 Knapp för förstärkarens sekundärskärm<br />

(SUB)<br />

Tryck på denna knapp för att välja förstärkarens<br />

sekundärskärm (ovan) när fjärrkontrollen visar<br />

förstärkarens huvudskärm.<br />

2 Medhörningsknapp (TAPE 2 MONITOR)<br />

(se sid. 66)<br />

Används för att välja det kassettdäck (eller MDspelare,<br />

etc.), som har anslutits till in/utgångarna<br />

TAPE 2 MONITOR. Möjliggör kontrollavlyssning av<br />

en inspelning medan den utförs.<br />

3 FL DIMMER-knapp (se sid. 51)<br />

Används för att justera huvudskärmens<br />

ljusstyrka.<br />

4 Knapp för ingångsdämpning<br />

(INPUT ATT)<br />

Använd denna för att sänka ingångsnivån för en<br />

analog signal som är för kraftig och därmed gör att<br />

förstärkaren förvränger ljudet<br />

(överbelastningsindikatorn lyser mycket kraftigt).<br />

5 Knapp för val av högtalare<br />

(SPEAKER A/B)<br />

Används för att välja högtalarsystem. A är<br />

utgångsläget. I detta läge matas ljudet ut via<br />

alla högtalare som är anslutna till system A. I<br />

läget A & B matas ljudet bara ut via de främre<br />

högtalarna för både högtalarsystem A och B<br />

samt via subwoofern. Mångkanaliga<br />

programkällor mixas ner till dessa högtalare så<br />

att inget ljud går förlorat. I läget B matas ljudet<br />

bara ut via de främre högtalarna som är<br />

anslutna till system B, och mångkanaliga<br />

programkällor mixas ner till dessa två<br />

högtalarna. Knappen växlar mellan<br />

högtalarsystemen i följande ordning: A]B]A<br />

& B]av.<br />

6 Knapp för kanalnivå (CH LEVEL)<br />

(se sid. 35-36)<br />

Använd denna funktion för att justera nivån för<br />

enskilda högtalare under spelning av en<br />

programkälla.<br />

7 Knapp för iordningsställande av<br />

anläggningen (SYSTEM SET UP)<br />

Används vid iordningsställande av högtalarna och<br />

ljudsystemen. För ytterligare upplysningar hänvisas<br />

till avsnittet “Iordningsställande för surroundljud”<br />

som börjar på sidan 30.<br />

8 Tonkontrollknappar (TONE)<br />

TONE-knapp<br />

Denna knapp har två funktioner. Först och<br />

främst används den för att växla mellan lägena<br />

TONE ON (tonkontrollerna på) och TONE<br />

BYPASS, i vilket tonkontrollkretsarna kopplas<br />

förbi.<br />

Dessutom måste du trycke en gång på denna<br />

knapp innan du justerar basen och diskanten<br />

med CH SELECT-knapparna.<br />

Kanalväljarknapp (CH SELECT)<br />

Används för att ställa om tonkontrollerna mellan<br />

de främre högtalarna, mitthögtalaren,<br />

surroundhögtalarna och de bakre<br />

surroundhögtalarna. Därefter går det att justera<br />

ljudet med BASS- och TREBLE-kontrollerna.<br />

Knappar för bas och diskant (BASS/<br />

TREBLE+/–) (se sid. 49)<br />

Dessa används för att justera bas och diskant.


Grundinställning<br />

Display i TV-rutan<br />

Det finns ett antal möjligheter att ansluta förstärkaren till dina videoapparater, till exempel en DVD-spelare, och<br />

att ansluta förstärkaren till din TV-mottagare. Men vissa av vägarna ger dig inte möjlighet att använda<br />

förstärkarens display i TV-rutan. För att undvika detta behöver du bara följa nedanstående föreskrifter:<br />

1 Använd alltid samma typ av videoledningar för att ansluta dina videoapparater till förstärkaren som du<br />

använder för anslutningen mellan förstärkaren och TV-mottagaren. Om du till exempel använder sammansatta<br />

videoledningar för anslutningen mellan DVD-spelaren och förstärkaren, skall du också använda sammansatta<br />

videoledningar för anslutningen mellan förstärkaren och TV-mottagaren. Om du använder S-videoledningar för<br />

anslutningen mellan DVD-spelaren och förstärkaren, skall du också använda S-videoledningar för anslutningen<br />

mellan förstärkaren och TV-mottagaren.<br />

2 Kontrollera att din TV-mottagare har ställts in på en lämplig ingångskanal (till exempel video 1). Din TVmottagare<br />

kan ha ett antal ingångskanaler, och om du inte väljer den rätta kommer du inte att kunna använda<br />

förstärkarens display i TV-rutan, eller i själva verket inte kunna se någon bild alls från förstärkaren. Om du är<br />

osäker på hur du skall välja en ingångskanal för din TV-mottagare, skall du läsa igenom den bruksanvisning<br />

som medföljde TV-mottagaren.<br />

Du kanske till exempel använder både sammansatta ledningar och S-videoledningar för anslutningen mellan dina<br />

videoapparater och förstärkaren, och därefter använder sammansatta videoledningar för anslutningen mellan<br />

förstärkaren och TV-mottagaren. Detta arrangemang gör det fortfarande INTE möjligt för dig att se displayer från<br />

denna förstärkare i TV-rutan. Det bästa är helt enkelt att endast använda en typ av videoledningar för alla dina<br />

anslutningar för videoapparater och TV-mottagare.<br />

Omkoppling av TV-system mellan PAL och NTSC<br />

Denna förstärkare kan använda två typer av TV-system för sin OSD (On Screen Display, dvs. meddelandevisning<br />

på bildskärmen) och du måste ställa in förstärkaren för den typ av TV-system du använder, endera PAL eller<br />

NTSC. Om du inte anpassar förstärkarens system till systemet för din hemmaanläggning, kommer ingen OSDdisplay<br />

att visas i TV-rutan. De som har TV-mottagare med flera system behöver inte göra denna inställning. Om<br />

så erfordras, skall du följa nedanstående anvisningar för att koppla om till den rätta typen av TV-system.<br />

STANDBY/ON<br />

1 Sätt förstärkaren i STANDBY-läge.<br />

2 Tryck in STANDBY/ON-knappen<br />

medan LOUDNESS-knappen hålls<br />

intryckt.<br />

TV-systemet ändras beoende på vilket läge<br />

förstärkaren befann sig i. Det nya systemet, PAL eller<br />

NTSC, visas på displayen i ca. sju sekunder, och<br />

därefter återgår displayen till sitt vanliga läge.<br />

IORDNINGS-STÄLLANDE<br />

Om du vill ändra TV-systemet igen så gör om steg 1<br />

och 2.<br />

LOUDNESS<br />

Var noga med att bara trycka på LOUDNESS-knappen.<br />

Om du trycker på några andra knappar finns det risk<br />

att receiverns inställningar ändras.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SP<br />

DIGITAL<br />

A<br />

VOLUME<br />

dB<br />

När PAL-systemet har valts<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SP<br />

DIGITAL<br />

A<br />

VOLUME<br />

dB<br />

memo<br />

När NTSC-systemet har valts<br />

När du använder PAL-inställningen, visas inte<br />

OSD-displayen i färg.<br />

27<br />

Sw


Grundinställning<br />

Iordningsställande av fjärrkontrollen<br />

På grund av att denna fjärrkontroll är baserad på LCD-skärmar, skall du försöka att göra dig bekant med både<br />

knapparnas touch-känsliga natur och det sätt, på vilket olika skärmar kontrollerar olika manövreringar. Du kan<br />

flytta mellan de olika skärmarna med hjälp av funktionsknapparna på vänster och höger sida och/eller vissa<br />

knappar inom varje skärm. BACK-knappen återför alltid fjärrkontrollen till föregående skärm. I beskrivningen här<br />

nedan måste du utföra iordningsställandet för TOUCH PANEL ADJUSTMENT för att kunna använda<br />

fjärrkontrollen på rätt sätt. Därefter kan du justera olika grundinställningar så att de passar för dina egna behov.<br />

2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

Remote Setup<br />

LCD<br />

COMMANDER<br />

PRESET RECALL<br />

LEARNING<br />

MULTI OPERATION<br />

BACK<br />

DIRECT FUNCTION<br />

ITEM MEMO<br />

KEY RENAME<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

1<br />

1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen<br />

på fjärrkontrollen.<br />

Därmed får du på fjärrkontrollens skärm tillgång till<br />

olika funktioner för iordningsställandet.<br />

2 Tryck på LCD COMMANDERknappen.<br />

De olika typerna av tänkbara justeringar visas på<br />

skärmen.<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

3<br />

LCD Commander<br />

TOUCH PANEL<br />

ADJUSTMENT<br />

BACK LIGHT ON<br />

LCD CONTRAST<br />

LCD TIMER : 10 SEC<br />

BEEP OFF 1 2 3<br />

BACK<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

3 Du måste först anpassa touchpanelen<br />

för att vara säker på att<br />

fjärrkontrollen reagerar på rätt sätt<br />

när du rör vid skärmen. Tryck på<br />

knappen TOUCH PANEL<br />

ADJUSTMENT.<br />

4 Tryck på mitten av varje<br />

skärningspunkt för att passa in<br />

fjärrkontrollens touch-panel mot<br />

den underliggande LCD-panelen.<br />

Denna justering ser till så att din fjärrkontroll blir<br />

kalibrerad på rätt sätt.<br />

När du har vidrört alla fyra skärningspunkterna, visas<br />

ordet “COMPLETE” på skärmen och då återkommer<br />

LCD COMMANDER-skärmen automatiskt.<br />

4<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

Touch Panel Adjust<br />

BACK<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

Touch Panel Adjust<br />

BACK<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

«<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

TOUCH CROSS POINT<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

COMPLETE<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

VCR2<br />

TV<br />

CONTROL<br />

VCR2<br />

TV<br />

CONTROL<br />

28<br />

Sw


STANDBY/ON<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

Grundinställning<br />

5<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

ENTER<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

LCD Commander<br />

BEEP OFF 1 2 3<br />

6<br />

BACK<br />

TOUCH PANEL<br />

ADJUSTMENT<br />

BACK LIGHT ON<br />

LCD CONTRAST<br />

5<br />

MULTI SYSTEM<br />

OPERATION OFF<br />

5 (BACK LIGHT)<br />

5<br />

LCD TIMER : 10 SEC<br />

MUTING<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

MASTER VOLUME<br />

+<br />

–<br />

use<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

CH +<br />

CH –<br />

VOL +<br />

VOL –<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

lock<br />

5 Bestäm vilka andra justeringar du<br />

vill göra och tryck på motsvarande<br />

knappar. De olika möjligheterna är:<br />

BACKLIGHT : Med denna knapp kan du tända och<br />

släcka bakgrundsbelyningen på LCD-skärmen. Om du<br />

låter bakgrundbelysningen vara påslagen går skärmen<br />

lättare att se, men fjärrkontrollen drar mer ström. I ett<br />

mörkt rum kan du helt enkelt trycka på REMOTE<br />

SETUP-knappen och sedan slå på<br />

bakgrundsbelysningen genom att trycka på ∞-<br />

knappen.<br />

LCD CONTRAST: Du kan göra fjärrkontrollens skärm<br />

ljusstarkare eller ljussvagare. Använd knapparna –/+<br />

för att ändra ljusstyrkan.<br />

LCD TIMER: För att spara på batterierna stänger en<br />

timer av fjärrkontrollen automatiskt efter en förinställd<br />

tid, om inga kommandon utförs. Du kan själv välja hur<br />

lång tid fjärrkontrollen kan vara oanvänd, innan den<br />

stängs av av timern. Du kan ställa in denna funktion i<br />

omfånget 5-60 sekunder. Utgångsinställningen är 10<br />

sekunder. Använd knapparna –/+ för att justera antalet<br />

sekunder för timerinställningen.<br />

(SYSTEM SETUP-skärmarna och REMOTE SETUPskärmarna,<br />

samt skärmarna inom dessa<br />

manövreringar, är samtliga inställda för att vara<br />

aktiverade under 60 sekunder. Om inga kommandon<br />

matas in, släcks skärmarna efter 60 sekunder.)<br />

BEEP: När du har sänt ett kommando (tryckt på en<br />

knapp) piper fjärrkontrollen till en gång. Det går att<br />

välja mellan tre olika pipljud genom att trycka på<br />

motsvarande knapp (1, 2, 3). Det går även att stänga<br />

av pipljuden helt.<br />

6 När du är klar med justeringarna<br />

kan du trycka upprepade gånger på<br />

BACK-knappen för att hoppa tillbaka<br />

till förstärkarskärmen. Du kan också<br />

helt enkelt trycka på AMP-knappen<br />

för att hoppa tillbaka till<br />

förstärkarens huvudskärm.<br />

IORDNINGS-STÄLLANDE<br />

memo<br />

Du kan trycka på BACK när som helst för att<br />

hoppa tillbaka en skärm eller komma ifrån<br />

inställningsläget.<br />

29<br />

Sw


STANDBY/ON<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

30<br />

Sw<br />

Iordningsställande för surroundljud<br />

För att få bästa tänkbara surroundljud, skall du utföra följande manövrering för iordningsställande. Du behöver<br />

bara utföra dessa inställningar en enda gång (om du inte ändrar placeringen för dina nuvarande högtalare eller<br />

lägger till nya högtalare, etc.). Denna manövrering för iordningsställande använder din TV-ruta för att visa<br />

inställningar och valmöjligheter, så kontrollera att TV-mottagaren och förstärkaren har anslutits korrekt.<br />

4<br />

Grundinställning<br />

1<br />

memo<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

ENTER<br />

MULTI SYSTEM<br />

OPERATION OFF<br />

2<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

DSP<br />

STEREO<br />

/ dts/MPEG<br />

THX ADVANCED<br />

THEATER STANDARD<br />

MIDNIGHT<br />

DIGITAL<br />

NR<br />

LOUDNESS<br />

EFFECT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

MUTING<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

TAPE 2<br />

MONITOR<br />

INPUT<br />

ATT.<br />

FL<br />

DIMMER<br />

SPEAKER<br />

A/B<br />

System Setup<br />

DIGITAL INPUT<br />

SELECT<br />

SPEAKER<br />

SETTING<br />

CHANNEL DELAY<br />

CHANNEL LEVEL<br />

BASS<br />

TONE<br />

CH<br />

LEVEL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

3<br />

När du trycker på SETUP OK-knappen för att<br />

avsluta en av de inställningar som beskrivs här<br />

ovan, tänds en symbol som består av fyra<br />

krökta linjer i den övre högra delen av<br />

fjärrkontrollen. Detta betyder att fjärrkontrollen<br />

sänder kommandona till förstärkaren. Om<br />

förstärkaren mottager kommandona, tänds<br />

ordet “RECEIVED” på förstärkarens display.<br />

Under hela denna tid måste du hålla<br />

fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren, så att<br />

kommandona kan överföras från fjärrkontrollen<br />

till förstärkaren.<br />

Tryck på BACK-knappen för att avbryta och<br />

återvända till SYSTEM SETUP-menyn.<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

TREBLE<br />

CH<br />

SELECT<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

MASTER VOLUME<br />

BACK<br />

CROSSOVER<br />

NETWORK<br />

BASS PEAK LEVEL<br />

MANAGER<br />

DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL<br />

+<br />

–<br />

use<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

TV<br />

CONTROL<br />

CH +<br />

CH –<br />

VOL +<br />

VOL –<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

lock<br />

1 Sätt på förstärkaren och TVmottagaren,<br />

samt tryck på AMPknappen<br />

på fjärrkontrollen.<br />

Kontrollera att TV-mottagaren är inställd för<br />

förstärkaren.<br />

2 Tryck på SUB-knappen på<br />

förstärkarskärmen.<br />

3 Tryck på SYSTEM SETUP-knappen.<br />

De olika funktionerna för iordningsställande visas på<br />

fjärrkontrollens skärm. Valmöjligheterna för<br />

iordningsställandet visas också i TV-rutan.<br />

4 Följ nedanstående ordningsföljd för<br />

att göra i ordning dina högtalare för<br />

surroundljud.<br />

I varje funktion visas de just gällande inställningarna<br />

automatiskt. Vi föreslår att du justerar alla dessa<br />

inställningar, när du ansluter förstärkaren för första<br />

gången. Då blir du av med dem och behöver därefter<br />

inte gå tillbaka till denna inställningsfunktion, om du<br />

inte ändrar anläggningens arrangemang i bostaden<br />

genom att lägga till nya högtalare, etc.<br />

Val av digitalingång (DIGITAL INPUT SELECT)<br />

(se sid. 31)<br />

För att kunna använda dina digitala apparater, måste du<br />

passa ihop de numrerade digitalingångsknapparna med<br />

de numrerade digitaluttag som används av dina digitala<br />

apparater.<br />

Högtalarinställning (SPEAKER SETTING)<br />

(se sid. 32-33)<br />

Används för att specificera typ och antal av högtalare<br />

som du har anslutit.<br />

Kanalfördröjning (CHANNEL DELAY) (se sid. 34)<br />

Gör i ordning alla dina högtalare för att få det mest<br />

realistiska surroundljudet. Om du lägger till en liten<br />

fördröjning för vissa högtalare, betonas<br />

ljudseparationen och detta är speciellt viktigt för att få<br />

en surroundljudseffekt. Du måste beräkna avståndet<br />

från lyssningspositionen till högtalarna för att lägga till<br />

en passande fördröjning.<br />

Kanalnivå (CHANNEL LEVEL) (se sid. 35-36)<br />

Används för att balansera ljudnivåerna för olika högtalare.<br />

Brytfrekvensnät (CROSSOVER NETWORK)<br />

(se sid. 37)<br />

Denna egenskap ger dig möjlighet att välja vilka<br />

basfrekvenser som skall matas till<br />

subwooferhögtalaren eller de främre högtalarna.<br />

Toppnivåkontroll för basen (BASS PEAK LEVEL<br />

MANAGER) (se sid. 38)<br />

Ljudkällor med Dolby Digital och DTS innehåller<br />

ultralåga bastoner. Ställ in en toppnivå för basen som<br />

förhindrar att de ultralåga bastonerna förvränger ljudet<br />

från högtalarna.<br />

D-omfångskontroll (DYNAMIC RANGE CONTROL)<br />

(se sid. 39)<br />

Denna egenskap gör det möjligt att få utsökta<br />

surroundljudseffekter vid lyssning på Dolby Digitalprogramkällor<br />

med låg ljudnivå.


Grundinställning<br />

Inställning av digitala ingångar (DIGITAL INPUT SELECT)<br />

För att kunna använda dina digitala apparater på rätt sätt, måste du tilldela digitala ingångar för var och en av de<br />

digitala apparater som du har anslutit. Anpassa DIGITAL IN-knapparna 1-5 till digitaluttagen 1-5 i<br />

överensstämmelse med vilken apparat som har anslutits till vilket digitalt uttag. Kontrollera de digitala uttagens<br />

nummer på baksidan av receivern för att vara säker på vilken apparat som har anslutits till de olika uttagen (om<br />

så erfordras, skall du se sidorna 10 för ytterligare upplysningar om digitala anslutningar). Den sista detaljen, AC-<br />

3RF, är speciellt till för en DVD/LD-spelare eller en LD-spelare med en 2 RF-utgång. Om du har anslutit en av<br />

dessa apparater, skall du anpassa inställningen till denna apparat. Om du fortsätter sida, skall du gå till steg 1.<br />

Om du börjar vid denna funktion, skall du först utföra steg 1-3 i ‘’Iordningsställande för surroundljud (sid. 30).<br />

1<br />

memo<br />

System Setup<br />

DIGITAL INPUT<br />

SELECT<br />

SPEAKER<br />

SETTING<br />

CHANNEL DELAY<br />

CHANNEL LEVEL<br />

OFF<br />

VCR1<br />

VCR1<br />

CROSSOVER<br />

NETWORK<br />

BASS PEAK LEVEL<br />

MANAGER<br />

DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL<br />

LINE<br />

BACK<br />

2<br />

6<br />

3<br />

5<br />

• För knapparna DIGITAL IN 1-5 går det att välja<br />

mellan funktionerna DVD/LD, CD, TV/SAT, MD/<br />

TAPE 1/CD-R, VCR 1/DVR och VCR 2.<br />

• För knappen AC-3 RF går det att välja mellan<br />

funktionerna DVD/LD, TV/SAT, VCR 1/DVR och<br />

VCR 2. Glöm inte att om du använder en DVD/LDspelare<br />

eller LD-spelare måste du ansluta den via<br />

de analoga och digitala uttagen också, förutom<br />

den 2 RF-anslutning som beskrivs här.<br />

• Om du vill gå tillbaka utan att mata in någon av<br />

den information du valt så tryck på BACKknappen.<br />

1 Tryck på DIGITAL INPUT SELECTknappen.<br />

2 Tryck på den DIGITAL IN-knapp du<br />

vill ställa in.<br />

3 Längst ner på skärmen visas de<br />

olika funktioner det går att välja<br />

mellan.<br />

Tryck på knappen för den funktion<br />

du vill använda för vald DIGITAL INknapp.<br />

Denna procedur tilldelar en digital funktion till<br />

digitalingången. Om du tilldelar en funktion (t.ex. DVD/<br />

LD) som redan är inställd för någon annan knapp får<br />

den nya knappen denna funktion och den gamla<br />

knappen stängs automatiskt av (OFF). Detta är för att<br />

det inte går att tilldela samma funktion två gånger.<br />

Om det inte finns något anslutet till en viss<br />

digitalingång så ställ in motsvarande knapp på OFF.<br />

4 Upprepa steg 2 och 3 tills alla<br />

DIGITAL IN-knapparna motsvarar de<br />

anslutna apparaterna.<br />

5 Om du har anslutit en apparat till<br />

AC-3 RF-kanalen så tilldela rätt<br />

funktion till den knappen med<br />

metoden i steg 2 och 3.<br />

6 Tryck på SETUP OK-knappen för att<br />

återgå till SYSTEM SETUP-läget.<br />

Håll fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren tills du ser<br />

att “RECEIVED” tänds på förstärkarens display.<br />

Om “ERROR” blinkar på displayen måste du göra om<br />

inställningsproceduren från början.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

A<br />

Digital-In Select<br />

Digital-1<br />

Digital-2<br />

Digital-3<br />

Digital-4<br />

Digital-5<br />

AC-3 RF L<br />

[DVD/LD]<br />

[ CD ]<br />

[ MD ]<br />

[TV/SAT ]<br />

[ VCR 1 ]<br />

[DVD/LD]<br />

VOLUME<br />

dB<br />

Dessa inställningar<br />

visas i TV-rutan.<br />

(De inställningar som<br />

visas här är<br />

standardinställningarna.)<br />

31<br />

Sw<br />

IORDNINGS-STÄLLANDE


32<br />

Sw<br />

Grundinställning<br />

Högtalarinställning (SPEAKER SETTING)<br />

Följande steg beskriver hur du skall välja korrekt iordningsställande för den typ och det antal högtalare som du<br />

har anslutit. Om du fortsätter från inställningen av de digitala ingångarna så gå direkt till steg 1.Om du börjar vid<br />

denna funktion, skall du först utföra steg 1-3 på sidan 30.<br />

1<br />

memo<br />

3-1<br />

System Setup<br />

DIGITAL INPUT<br />

SELECT<br />

SPEAKER<br />

SETTING<br />

CHANNEL DELAY<br />

CHANNEL LEVEL<br />

CROSSOVER<br />

NETWORK<br />

BASS PEAK LEVEL<br />

MANAGER<br />

DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL<br />

«<br />

Se nedanstående bild och bilderna på nästa sida för<br />

att kontrollera vilka figurer som motsvarar vilka<br />

högtalare på fjärrkontrollens LCD-skärm. Du kan<br />

även ställa in en, två eller inga bakre<br />

surroundhögtalare (och storleken) genom att trycka<br />

upprepade gånger på motsvarande figur.<br />

Vänster fram Front L<br />

Vänster<br />

surround Surround L<br />

3-2<br />

Speaker Setting<br />

+<br />

TVÅ (DUBBLA) BAKRE<br />

SURROUNDHÖGTALARE<br />

Mitten Center<br />

Speaker Setting<br />

+<br />

+<br />

+ +<br />

+ +<br />

+<br />

BACK<br />

Sub Höger<br />

Subwoofer<br />

Front fram R<br />

Bakre Bakre<br />

vänster Surround höger Surround<br />

surround back L surround back R<br />

+<br />

+ +<br />

+<br />

THX<br />

FREE<br />

3-4 + + 3-4<br />

3-5<br />

3-3 3-1<br />

BACK<br />

SETUP<br />

OK<br />

BACK<br />

THX<br />

FREE<br />

SETUP<br />

OK<br />

2<br />

Höger<br />

Surround surround R<br />

1 Tryck på SPEAKER SETTINGknappen.<br />

2 Välj läget THX eller FREE.<br />

Om du har anslutit en komplett uppsättning THXhögtalare<br />

Tryck på THX. Därefter behöver du bara ställa in hur<br />

många bakre surroundhögtalare (SURROUND BACK)<br />

du har (steg 3-5 nedan). Tryck på figuren för de bakre<br />

surroundhögtalarna för att växla mellan de tre<br />

alternativen: en, två eller inga. Ställ in det antal<br />

högtalare du har och gå sedan vidare till steg 4.<br />

Om du inte har en THX-högtalaruppsättning<br />

Tryck på FREE och följ nedanstående anvisningar.<br />

3 Specificera det antal och den typ av<br />

högtalare som du har anslutit,<br />

genom att trycka på högtalarna på<br />

skärmen.<br />

1 Välj LARGE (tre punkter) eller SMALL (två punkter)<br />

för de främre högtalarna, i enlighet med om dina<br />

främre högtalare kan hantera låga basljud samt om<br />

du har anslutit en subwooferhögtalare eller ej.<br />

2 Välj eller välj bort mitthögtalaren, i enlighet med om<br />

du har anslutit en mitthögtalare eller ej. Välj också<br />

storlek, LARGE eller SMALL.<br />

3 Välj eller välj bort subwooferhögtalaren, i enlighet<br />

med om du har anslutit en subwooferhögtalare<br />

eller ej. Och välj PLUS om du har en<br />

subwooferhögtalare och vill ha extra basljud.<br />

4 Välj eller välj bort surroundhögtalarna (bakre), i<br />

enlighet med om du har anslutit surroundhögtalare<br />

eller ej. Välj också LARGE eller SMALL.<br />

5 Välj till eller välj bort de bakre surroundhögtalarna<br />

beroende på om de är inkopplade eller ej. Ställ<br />

även in om du har LARGE eller SMALL högtalare,<br />

och en eller två.<br />

Ljudet matas olika vägar, i enlighet med dina val.<br />

Se nedan för ytterligare upplysningar.<br />

FRONT (utgångsinställningen är LARGE)<br />

• Välj SMALL för att mata basfrekvenser till<br />

subwooferhögtalaren.<br />

• Välj LARGE om dina högtalare klarar av att återge<br />

basfrekvenser effektivt, eller om du inte har<br />

anslutit en subwooferhögtalare.<br />

(Om du väljer SMALL för de främre högtalarna,<br />

omkopplas inställningen för subwooferhögtalaren<br />

till YES. Dessutom kan LARGE inte väljas för<br />

mitthögtalaren och surroundhögtalarna, om du har<br />

valt SMALL för de främre högtalarna. I detta fall<br />

matas alla basfrekvenser till subwooferhögtalaren.)<br />

CENTER (utgångsinställningen är LARGE)<br />

• Välj LARGE om dina högtalare klarar av att återge<br />

basfrekvenser effektivt.<br />

• Välj SMALL om du vill mata basfrekvenser till de<br />

övriga högtalarna eller till subwooferhögtalaren.<br />

• Om du inte har anslutit en mitthögtalare, skall du<br />

välja bort den. I detta fall utmatas mittkanalens ljud<br />

från de främre högtalarna.


EN (ENKEL) BAKRE SURROUNDHÖGTALARE<br />

Vänster<br />

fram Front L<br />

Vänster<br />

surround Surround L<br />

INGA BAKRE SURROUNDHÖGTALARE<br />

Vänster<br />

Front fram L<br />

Vänster<br />

surround Surround L<br />

memo<br />

Sub<br />

Mitten Center Subwoofer Höger<br />

Front fram R<br />

Speaker Setting<br />

+<br />

+<br />

+ +<br />

+<br />

Surround Bakre surround back<br />

Speaker Setting<br />

+<br />

+<br />

+ +<br />

«<br />

4<br />

Om du har en subwooferhögtalare och tycker om<br />

stora mängder bas, kan det verka logiskt att välja<br />

LARGE för dina främre högtalare och lämna<br />

subwooferhögtalaren vald. Det är dock inte säkert att<br />

detta ger det bästa basljudet. I enlighet med<br />

rummets storlek och form, kan du faktiskt uppleva en<br />

minskning av basljudet på grund av något som kallas<br />

‘’lågfrekvensupphävningar’’. Om du har en<br />

subwooferhögtalare skall du lyssna på basljudet med<br />

LARGE respektive SMALL valt för de främre<br />

högtalarna, och låta dina egna öron bestämma vilket<br />

som låter bäst.<br />

Den säkraste vägen i detta fall är att mata samtliga<br />

basljud till subwooferhögtalaren genom att välja<br />

SMALL för de främre högtalarna.<br />

+<br />

+<br />

BACK<br />

THX<br />

FREE<br />

SETUP<br />

OK<br />

Sub Höger<br />

Mitten Center Subwoofer<br />

Front fram R<br />

BACK<br />

THX<br />

FREE<br />

SETUP<br />

OK<br />

Surround Bakre surround back (not (ej hooked anslutna) up)<br />

Speaker Setting<br />

+<br />

+<br />

+ +<br />

+ +<br />

Speaker Setting<br />

+<br />

+<br />

+ +<br />

+ +<br />

+<br />

+<br />

BACK<br />

THX<br />

FREE<br />

SETUP<br />

OK<br />

BACK<br />

THX<br />

FREE<br />

SETUP<br />

OK<br />

Höger<br />

surround Surround R<br />

Höger<br />

surround Surround R<br />

SURROUND (utgångsinställningen är LARGE)<br />

• Välj LARGE om dina högtalare klarar av att återge<br />

basfrekvenser effektivt.<br />

• Välj SMALL om du vill mata basfrekvenser till de<br />

övriga högtalarna eller till subwooferhögtalaren.<br />

• Om du inte har anslutit surroundhögtalare, skall du<br />

välja bort dem. I detta fall utmatas<br />

surroundkanalernas ljud från de främre högtalarna<br />

och mitthögtalaren.<br />

• Kom ihåg att om du ställer in de främre högtalarna<br />

på SMALL kan du även bara ställa in SMALL för<br />

surroundhögtalarna (SURROUND) och de bakre<br />

surroundhögtalarna (SURROUND BACK).<br />

SURROUND BACK (standardinställningen är<br />

LARGE X2)<br />

OBS: För att de skall gå att använda bakre<br />

surroundhögtalare måste de vara anslutna via en<br />

separat förstärkare (se sid. 20 för närmare<br />

detaljer).<br />

• Ställ in det antal bakre surroundhögtalare du har<br />

(en, två eller inga).<br />

• Ställ in LARGE om högtalarna kan återge basen på<br />

ett effektivt sätt.<br />

• Ställ in SMALL om du vill dirigera om<br />

basfrekvenserna till de andra högtalarna eller till<br />

subwoofern.<br />

• Om du inte har anslutit några bakre<br />

surroundhögtalare så välj bort dem. I så fall blir de<br />

rutorna i figuren tomma på det sätt som visas till<br />

vänster.<br />

• Om du har ställt in de främre högtalarna eller<br />

surroundhögtalarna på SMALL ställs de bakre<br />

surroundhögtalarna också automatiskt in på<br />

SMALL.<br />

• Om du väljer THX i steg 2 går det bara att ställa in<br />

de bakre surroundhögtalarna på SMALL eller att<br />

stänga av dem helt.<br />

SUB WOOFER (utgångsinställningen är YES)<br />

• Om du har anslutit en subwooferhögtalare, skall du<br />

lämna den vald.<br />

• Om du inte har anslutit en subwooferhögtalare,<br />

skall du välja bort den. I detta fall utmatas<br />

basfrekvenserna från de främre högtalarna eller<br />

surroundhögtalarna.<br />

• Välj PLUS-inställningen om du vill ha en kraftigare<br />

återgivning av djupa basljud.<br />

• Om du väljer PLUS, matas alla basfrekvenser som<br />

normalt skulle höras från de främre högtalarna och<br />

mitthögtalaren, till subwooferhögtalaren.<br />

• Om du ställt in de främre högtalarna på SMALL<br />

slås subwoofern automatiskt på (det går inte att<br />

stänga av den eller välja läget PLUS).<br />

4 Tryck på SETUP OK-knappen för att<br />

återgå till SYSTEM SETUP-menyn.<br />

Håll fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren tills du ser<br />

att “RECEIVED” tänds på förstärkarens display.<br />

Om “ERROR” blinkar på displayen, skall du utföra<br />

stegen för iordningsställande från det första steget igen.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

A<br />

VOLUME<br />

Dessa inställningar visas i din TV-ruta.<br />

Speaker Setting<br />

[FREE] [THX]<br />

Front L<br />

Center<br />

Surround<br />

SurrBack<br />

Subwoofer<br />

[LARGE]<br />

[LARGE]<br />

[LARGE]<br />

[LARGEx2]<br />

[ YES ]<br />

Grundinställning<br />

dB<br />

Fortsätt därefter till<br />

kanalfördröjning (CHANNEL<br />

DELAY) på nästa sida.<br />

Om du vill ändra en<br />

inställning innan du<br />

fortsätter<br />

Tryck bara på knappen för<br />

den högtalare du vill ändra<br />

inställningen för.<br />

33<br />

Sw<br />

IORDNINGS-STÄLLANDE


Grundinställning<br />

Kanalfördröjning (CHANNEL DELAY)<br />

Att lägga till en liten fördröjning till vissa högtalare är nödvändigt för att få surroundljudseffekter. Du behöver<br />

beräkna avståndet från din lyssningsposition till dina högtalare för att lägga till en lämplig fördröjning. Följande<br />

steg visar hur du ställer in fördröjningstiden för varje kanal, genom att specificera avståndet från din<br />

lyssningsposition till varje enskild högtalare. När du en gång har specificerat avstånden till högtalarna, beräknar<br />

förstärkaren automatiskt de korrekta fördröjningstiderna.<br />

Om du fortsätter från högtalarinställning (SPEAKER SETTING), skall du gå till steg 1. Om du börjar vid denna<br />

funktion, skall du först utföra steg 1-3 i ‘’Iordningsställande för surroundljud’’ (sid. 30).<br />

1<br />

System Setup<br />

DIGITAL INPUT<br />

SELECT<br />

SPEAKER<br />

SETTING<br />

CHANNEL DELAY<br />

CHANNEL LEVEL<br />

2.0<br />

2.0<br />

BACK<br />

CROSSOVER<br />

NETWORK<br />

BASS PEAK LEVEL<br />

MANAGER<br />

DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL<br />

2.0 2.0 2.0<br />

2.0<br />

2.0 2.0<br />

«<br />

2<br />

3<br />

1 Tryck på CHANNEL DELAY-knappen.<br />

Högtalarinställningarna för kanalfördröjning (CHANNEL<br />

DELAY) visas på fjärrkontrollens skärm.<br />

2 Välj varje högtalare genom att<br />

trycka på dess knapp och använd<br />

knapparna +/– (eller 5˜∞) för att<br />

förlänga eller förkorta avståndet<br />

från högtalaren till din vanliga<br />

lyssningsposition.<br />

Justera högtalaravståndet i steg på 0,1 meter från 0,1<br />

till 9 meter.<br />

Utgångsinställningen är 2 meter.<br />

3 Tryck på SETUP OK-knappen för att<br />

återgå till SYSTEM SETUP-menyn.<br />

Håll fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren tills du ser<br />

att “RECEIVED” tänds på förstärkarens display. Om<br />

“ERROR” blinkar på displayen, skall du utföra stegen<br />

för iordningsställande från det första steget igen.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VOLUME<br />

2.0<br />

2.0 2.0 2.0<br />

ANALOG SP<br />

A<br />

dB<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.0 2.0<br />

Dessa inställningar visas i din TV-ruta.<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

Channel Delay<br />

Front<br />

Center<br />

Front<br />

L<br />

R<br />

Surround R<br />

SurrBack R<br />

SurrBack L<br />

Surround L<br />

Subwoofer<br />

[2.0m]<br />

[2.0m]<br />

[2.0m]<br />

[2.0m]<br />

[2.0m]<br />

[2.0m]<br />

[2.0m]<br />

[2.0m]<br />

Knapparna 5˜∞<br />

ENTER<br />

STANDBY/ON<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

Fortsätt därefter till kanalnivå (CHANNEL LEVEL) på<br />

nästa sida.<br />

Om du vill ändra en inställning innan du fortsätter<br />

Börja om från steg 1.<br />

memo<br />

Du kan använda knapparna 5˜∞ i fjärrkontrollens<br />

nederkant i stället för knapparna +/–.<br />

34<br />

Sw


Kanalnivå (CHANNEL LEVEL)<br />

Följande steg visar hur du skall balansera ljudets utgångsnivå för dina högtalare. En korrekt högtalarbalans är<br />

viktig för att få ett surroundljud med hög kvalitet. Om du fortsätter från kanalfördröjning (CHANNEL DELAY),<br />

skall du gå till steg 1. Om du börjar vid denna funktion, skall du först utföra steg 1-3 i ‘’Iordningsställande för<br />

surroundljud’’ (sid. 30).<br />

1<br />

System Setup<br />

DIGITAL INPUT<br />

SELECT<br />

SPEAKER<br />

SETTING<br />

CHANNEL DELAY<br />

CHANNEL LEVEL<br />

BACK<br />

CROSSOVER<br />

NETWORK<br />

BASS PEAK LEVEL<br />

MANAGER<br />

DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL<br />

Grundinställning<br />

1 Tryck på CHANNEL LEVEL-knappen.<br />

Inställningarna för kanalnivå (CHANNEL LEVEL) visas<br />

på fjärrkontrollens skärm.<br />

OBSERVERA : Var beredd! Testtonen utmatas med<br />

en hög ljudnivå.<br />

MASTER VOLUME-kontrollen roterar till<br />

referenspunkten (0 dB) och TEST TONE blinkar på<br />

förstärkarens display. Några sekunder senare utmatas<br />

testtonen.<br />

2 Välj en testtonsfunktion genom att<br />

trycka på en av TEST TONEknapparna.<br />

Mata ut testtonen.<br />

2<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

AUTO<br />

A<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

AUTO (automatisk testton)<br />

Denna funktion flyttar automatiskt testtonen mellan<br />

varje enskild högtalare. Den automatiska testtonen<br />

utmatas i följande ordning:<br />

FL CT FR SR<br />

SW<br />

SL<br />

SBL<br />

MANUAL (manuell testton)<br />

Denna funktion ger dig möjlighet att manuellt flytta<br />

testtonen mellan varje enskild högtalare.<br />

dB<br />

SBR<br />

IORDNINGS-STÄLLANDE<br />

FL CT<br />

0.0 dB 0.0 dB<br />

SL<br />

0.0 dB<br />

SBL<br />

0.0 dB<br />

SW<br />

0.0 dB<br />

SBR<br />

FR<br />

0.0 dB<br />

SR<br />

0.0 dB<br />

0.0 dB<br />

Om du vill avsluta denna inställning<br />

Tryck på SETUP OK-knappen.<br />

memo<br />

• Var försiktig. Om du av misstag vidrör någon av<br />

högtalarknapparna, hörs testtonen automatiskt<br />

från samtliga högtalare.<br />

• Om din subwooferhögtalare har en egen<br />

ljudnivåkontroll, skall den sättas i mittenläget<br />

innan du utför dessa steg.<br />

• Det matas ut en testton via de bakre<br />

surroundhögtalarna, men den separata<br />

förstärkaren måste vara åtminstone en aning<br />

uppskruvad för att testtonen skall höras. Var dock<br />

försiktig så att du inte skruvar upp ljudet för högt<br />

eftersom testtonen är ganska stark.<br />

35<br />

Sw


Grundinställning<br />

AUTO<br />

T.TONE<br />

MANUAL<br />

T.TONE<br />

3<br />

3 Använd fjärrkontrollens display och<br />

följ nedanstående anvisningar för<br />

att justera högtalarnas nivåer så att<br />

du hör testtonen med samma<br />

ljudnivå från varje enskild högtalare,<br />

när du sitter vid din vanliga<br />

lyssningsposition.<br />

OBSERVERA : Subwooferhögtalarens ljudnivå har en<br />

tendens att låta lägre än den i själva verket är. Det kan<br />

bli nödvändigt att höja dess nivå efter att ha testat<br />

ljudet vid spelning av verklig musik.<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

ENTER<br />

Knapparna 5˜∞<br />

STANDBY/ON<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

I AUTO-funktionen<br />

1 Använd knapparna +/– (eller 5˜∞) för att justera<br />

nivån för den högtalare som just matar ut<br />

testtonen. Tonen flyttas automatiskt mellan<br />

högtalarna efter att ha matats ut i 2-3 sekunder.<br />

2 Justera nivån för samtliga högtalare.<br />

I MANUAL-funktionen<br />

1 Använd knapparna +/– (eller 5˜∞) för att justera<br />

nivån för den första högtalaren (vänster främre<br />

högtalare).<br />

2 Tryck på touch-panelens knapp för nästa högtalare.<br />

3 Upprepa 1 och 2 för samtliga högtalare.<br />

Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL)<br />

Avläs utslagen vid din vanliga lyssningsposition och<br />

justera ljudnivån för samtliga högtalare till 75 dB SPL<br />

(C-vägt/långsam modell).<br />

memo<br />

Du kan använda knapparna 5˜∞ i fjärrkontrollens<br />

nederkant i stället för knapparna +/–.<br />

AUTO<br />

T.TONE<br />

MANUAL<br />

T.TONE<br />

4<br />

4 När samtliga högtalarnivåer har<br />

ställts in, skall du trycka på SETUP<br />

OK-knappen för att återgå till<br />

SYSTEM SETUP-menyn.<br />

RESUME tänds på förstärkarens display och MASTER<br />

VOLUME-kontrollen återgår till sitt föregående läge.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

AUTO<br />

A<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

dB<br />

Fortsätt därefter till brytfrekvensnät (CROSSOVER<br />

NETWORK). på nästa sida.<br />

memo<br />

36<br />

Sw<br />

Observera att du också kan ställa in tillfälliga kanalnivåer.<br />

Gå till AMPLIFIER SUB-skärm och tryck på CH LEVELknappen.<br />

Gör därefter på samma sätt som beskrivs på<br />

denna sida. Denna funktion skall användas när du tillfälligt<br />

vill ändra nivåerna för att höra en viss högtalare med<br />

kraftigare ljud. Genom att använda denna metod kan du<br />

separat ställa in högtalarnivåer i olika funktioner, som till<br />

exempel 2/dts, STEREO och varje DSP-funktion. Du bör<br />

återgå till de ursprungliga inställningarna när du har lyssnat<br />

färdigt. Om du utför stegen för iordningsställande på denna<br />

sida, raderas alla tillfälliga/separata nivåinställningar som<br />

har gjorts.


Brytfrekvensnät (CROSSOVER NETWORK)<br />

Grundinställning<br />

Följande steg visar hur du skall justera brytfrekvensnätet. Brytfrekvensnätet är den frekvens vid vilken<br />

anläggningen delar upp signalerna och matar olika delar (diskant, mellanfrekvens, bas) till olika högtalare. Om vi<br />

säger det direkt, ställer denna inställning in delningspunkten för de basfrekvenser som reläas från dina högtalare<br />

med SMALL-inställning till din subwooferhögtalare eller till högtalare, för vilka du har valt LARGE-inställning. Om<br />

du fortsätter från kanalnivå (CHANNEL LEVEL), skall du gå till steg 1. Om du börjar vid denna funktion, skall du<br />

först utföra steg 1-3 i ‘’Iordningsställande för surroundljud’’ (sid. 30).<br />

System Setup<br />

DIGITAL INPUT<br />

SELECT<br />

SPEAKER<br />

SETTING<br />

CHANNEL DELAY<br />

CHANNEL LEVEL<br />

BACK<br />

CROSSOVER<br />

NETWORK<br />

BASS PEAK LEVEL<br />

MANAGER<br />

DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL<br />

1<br />

1 Tryck på CROSSOVER NETWORKknappen.<br />

2 Välj en brytfrekvens.<br />

Att välja SMALL för högtalarna vid högtalarinställning<br />

(SPEAKER SETTING) matar respektive kanals<br />

basfrekvenser till subwooferhögtalaren eller till<br />

högtalare med LARGE-inställning. Denna funktion ger<br />

dig möjlighet att bestämma vilka frekvenser som skall<br />

matas till subwooferhögtalaren eller till LARGEhögtalarna.<br />

Tryck på 80 Hz, 100 Hz eller 150 Hz.<br />

Utgångsinställningen är 80 Hz.<br />

2<br />

3<br />

80 Hz<br />

Matar basfrekvenser under 80 Hz till<br />

subwooferhögtalaren (eller till LARGE-högtalare).<br />

100 Hz<br />

Matar basfrekvenser under 100 Hz till<br />

subwooferhögtalaren (eller till LARGE-högtalare).<br />

150 Hz<br />

Matar basfrekvenser under 150 Hz till<br />

subwooferhögtalaren (eller till LARGE-högtalare).<br />

Som du kan se på LCD-skärmen är THX-inställningen<br />

80. Välj denna inställning om du har THX-accepterande<br />

SMALL-högtalare.<br />

Experimentera med olika inställningar för att hitta det<br />

ljud som passar bäst för dig själv.<br />

3 Tryck på SETUP OK-knappen för att<br />

återgå till SYSTEM SETUP-menyn.<br />

RECEIVED tänds på förstärkarens display.<br />

Om “ERROR” blinkar på displayen, skall du utföra<br />

stegen för iordningsställande från det första steget<br />

igen.<br />

IORDNINGS-STÄLLANDE<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

A<br />

VOLUME<br />

dB<br />

Denna information visas i din TV-ruta.<br />

Crossover Network<br />

Frequency [ 80Hz]<br />

(THX Speaker = 80Hz)<br />

Fortsätt därefter till toppnivåkontroll för basen (BASS<br />

PEAK LEVEL MANAGER) på nästa sida.<br />

Om du vill ändra en inställning innan du fortsätter<br />

Börja om från steg 1.<br />

37<br />

Sw


FUNCTION<br />

Grundinställning<br />

Toppnivåkontroll för basen (BASS PEAK LEVEL MANAGER)<br />

LFE-kanalen (lågfrekvenseffekt) i programkällor med Dolby Digital, DTS eller MPEG kan skapa kraftigt<br />

koncentrerade basljud, som kan överskrida den totala effekten för din anläggning. Följande steg visar dig hur du<br />

skall ställa in toppnivån för den ultralåga basens kanal (LFE). Om du fortsätter från brytfrekvensnätet<br />

(CROSSOVER NETWORK), skall du gå till steg 1. Om du börjar vid denna funktion, skall du först utföra steg 1-3 i<br />

‘’Iordningsställande för surroundljud’’ (sid. 30).<br />

System Setup<br />

DIGITAL INPUT<br />

SELECT<br />

SPEAKER<br />

SETTING<br />

CHANNEL DELAY<br />

CHANNEL LEVEL<br />

BACK<br />

CROSSOVER<br />

NETWORK<br />

BASS PEAK LEVEL<br />

MANAGER<br />

DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL<br />

1<br />

1 Tryck på BASS PEAK LEVEL<br />

MANAGER-knappen.<br />

2 Tryck på TEST TONE-knappen.<br />

MASTER VOLUME-kontrollen roterar till MIN-läget<br />

(----dB).<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

AUTO<br />

A<br />

STEREO<br />

«<br />

VOLUME<br />

dB<br />

2<br />

3 4 5<br />

CD<br />

CH –<br />

VOL +<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

VOL –<br />

TV<br />

CONTROL<br />

MASTER VOLUME<br />

M<br />

+<br />

MUTING<br />

–<br />

MASTER VOLUME +/–<br />

CANCEL<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

AUTO<br />

A<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

dB<br />

Det hörs eventuellt en testton beroende på vilka<br />

högtalare du har valt. Om du har ställt in YES (eller<br />

PLUS) för subwoofern matas testtonen bara ut genom<br />

subwoofern. Om subwoofern är avstängd och de främre<br />

högtalarna och surroundhögtalarna är inställda på<br />

LARGE, matas testtonen ut genom de främre<br />

högtalarna och surroundhögtalarna.<br />

3 Ställ in basens toppnivå med<br />

knapparna +/– (eller MASTER<br />

VOLUME-knapparna +/– nere till<br />

höger på fjärrkontrollen eller med<br />

MASTER VOLUME på frontpanelen).<br />

1 Höj nivån gradvis.<br />

2 Sätt basens toppnivå vid en punkt alldeles innan<br />

ljudet börjar att förvrängas.<br />

4 Tryck på SET-knappen för att mata in<br />

nivån.<br />

RESUME tänds på förstärkarens display och MASTER<br />

VOLUME-kontrollen återgår till sitt föregående läge.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

AUTO<br />

A<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

dB<br />

«<br />

memo<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

AUTO<br />

A<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

dB<br />

38<br />

Sw<br />

Om du trycker på CANCEL inmatas inga<br />

inställningar till förstärkaren, men skärmen<br />

på fjärrkontrollen försvinner inte. Du måste<br />

trycka på SETUP OK-knappen för att släcka<br />

denna skärm.<br />

5 Tryck på SETUP OK-knappen.<br />

Du kanske måste experimentera med olika Dolby<br />

Digital-programkällor innan du får korrekt inställning för<br />

basens toppnivå (BASS PEAK LEVEL).<br />

Om du vill ändra en inställning innan du fortsätter<br />

Börja om från steg 1.


D-omfångskontroll (DYNAMIC RANGE CONTROL)<br />

Grundinställning<br />

Denna egenskap gör det möjligt att njuta av kompletta surroundljudseffekter med Dolby Digital-programkällor<br />

även vid lyssning med låg ljudnivå. Funktionen gör detta genom att komprimera dynamikomfånget.<br />

Dynamikomfånget är skillnaden mellan de kraftigaste och de tystaste ljuden i vilken signal som helst. När<br />

omfånget komprimeras, spelas musiken så att de tystaste delarna blir hörbara medan de kraftigaste delarna inte<br />

blir förvrängda eller känns dominerande. Denna funktion arbetar endast för Dolby Digital-programkällor, men<br />

MIDNIGHT-funktionen klarar av samma sak för en rad olika ljudfunktioner (se sid. 48). Om du fortsätter från<br />

toppnivåkontroll (BASS PEAK LEVEL MANAGER), skall du gå till steg 1. Om du börjar vid denna funktion, skall du<br />

först utföra steg 1-3 i ‘’Iordningsställande för surroundljud’’ (sid. 30).<br />

System Setup<br />

DIGITAL INPUT<br />

SELECT<br />

SPEAKER<br />

SETTING<br />

CHANNEL DELAY<br />

CHANNEL LEVEL<br />

BACK<br />

CROSSOVER<br />

NETWORK<br />

BASS PEAK LEVEL<br />

MANAGER<br />

DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL<br />

1<br />

1 Tryck på DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL-knappen.<br />

2 Välj den mängd av DYNAMIC<br />

RANGE CONTROL du vill använda,<br />

OFF, MID eller MAX.<br />

Utgångsinställningen är OFF.<br />

Dynamic Range Control BACK<br />

SELECT MODE<br />

OFF MID MAX<br />

FOR DOLBY DIGITAL<br />

«<br />

SETUP<br />

OK<br />

2<br />

3<br />

3 Tryck på SETUP OK-knappen.<br />

Håll fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren tills du ser<br />

att “RECEIVED” tänds på förstärkarens display. Om<br />

“ERROR” blinkar på displayen, skall du utföra stegen<br />

för iordningsställande från det första steget igen.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

A<br />

VOLUME<br />

Denna information visas i din TV-ruta.<br />

Dynamic Range Control<br />

Select Mode [MID]<br />

(For Dolby Digital)<br />

dB<br />

IORDNINGS-STÄLLANDE<br />

Dynamic Range Control<br />

BACK<br />

SELECT MODE<br />

OFF MID MAX<br />

FOR DOLBY DIGITAL<br />

SETUP<br />

OK<br />

Om du vill ändra en inställning innan du fortsätter<br />

Börja om från steg 1.<br />

Du kanske måste experimentera med olika Dolby<br />

Digital-programkällor, innan du kan använda den<br />

DYNAMIC RANGE CONTROL-inställning som passar<br />

för din lyssning med låg ljudnivå.<br />

memo<br />

Om du lyssnar med hög ljudnivå,<br />

rekommenderar vi att du stänger av DYNAMIC<br />

RANGE CONTROL till OFF-läge.<br />

39<br />

Sw


Grundinställning<br />

Det dubbla mono-läget (DUAL MONO)<br />

Det dubbla mono-läget går bara att använda när du lyssnar på Dolby Digital-kodade skivor med dubbla ljudspår i<br />

mono. Dubbel mono-mjukvara används oftast för att lägga på två olika ljudspår på en och samma DVD-skiva.<br />

Med denna inställning kan du välja vilken av de båda monokanalerna du vill lyssna på. Det är praktiskt t.ex. för<br />

filmer med ljudspår på ett språk på den ena kanalen och ett annat språk på den andra kanalen. Kom ihåg att<br />

denna inställning bara gäller när du spelar Dolby Digital-kodad mjukvara med dubbla ljudspår i mono och vill välja<br />

bara den ena av kanalerna. Annars kan du strunta helt i denna funktion.<br />

1 3 2<br />

1 Ställ förstärkaren i beredskapsläge<br />

(STANDBY).<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

A<br />

STEREO<br />

Inställningen är DUAL ch1<br />

VOLUME<br />

dB<br />

2 Håll VIDEO SELECT-knappen<br />

intryckt och tryck samtidigt på<br />

STANDBY/ON-knappen på<br />

frontpanelen.<br />

3 DUAL tänds på displayen i ca. fem<br />

sekunder. Under den tiden kan du<br />

växla mellan de olika DUAL MONOinställningarna<br />

genom att trycka på<br />

STEREO/DIRECT-knappen tills du<br />

hittar önskat läge.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

A<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

dB<br />

De olika inställningsalternativen är: DUAL ch1, i vilket<br />

bara kanal 1 hörs; DUAL ch2, i vilket bara kanal 2<br />

hörs; och DUAL ch1/ch2, i vilket båda kanalerna hörs<br />

ur varsin högtalare.<br />

Inställningen är DUAL ch2<br />

Standardinställningen är DUAL ch1.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

ANALOG SP<br />

A<br />

dB<br />

Inställningen är DUAL ch1/ch2<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

VOLUME<br />

DIGITAL<br />

SP<br />

A<br />

DIGITAL<br />

dB<br />

AC-3<br />

L<br />

När DUAL MONO används<br />

med ch1 vald tänds L. När<br />

ch2 används tänds R. När<br />

ch1/ch2 används tänds både<br />

L och R.<br />

40<br />

Sw


Grundläggande avspelning<br />

Ljudfunktioner<br />

Här förklaras de fem olika ljudlägena på denna förstärkar. Dessa går att slå på på frontpanelen eller på<br />

förstärkarens huvudskärm (MAIN) på fjärrkontrollen.<br />

Det finns tre olika biolägen: STANDARD, HOME THX CINEMA och ADVANCED THEATER. Dessa lägen är<br />

avsedda att användas tillsammans med ljud/bildkällor med mångkanaligt surroundljud (som t.ex. DVD-skivor och<br />

laserskivor) och ger din hemmabio ett verklighetstroget och kraftfullt ljud så att det känns som om du satt på en<br />

riktig biograf. Det kan hända att du behöver experimentera med dessa lägen för att se vilka inställningar som<br />

passar bäst för din anläggning och din personliga smak.<br />

DSP- och STEREO-lägena är främst konstruerade för att användas tillsammans med musikmaterial, men vissa<br />

DSP-lägen passar även till filmljudspår. Återigen bör du prova olika inställningar med olika filmljudspår och se<br />

vilka inställningar som passar dig.<br />

För att få surroundljud måste du välja något av de tre biolägena eller DSP-läget. I STEREO-läget används bara de<br />

två främre högtalarna, samt ibland subwoofern (om du har en).<br />

STANDARD-funktioner<br />

Dessa lägen är till för ren avkodning av Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS eller MPEG. Inga specialeffekter<br />

läggs till. De passar utmärkt till att titta på vanliga filmer och videoprogram som är inspelade med Dolby Digital,<br />

Dolby Pro Logic, DTS eller MPEG. STANDARD 7.1 är dessutom grundläget för programkällor med bakre<br />

surroundkanaler. Om du spelar en MPEG-skiva går förstärkaren automatiskt över i MPEG-ljudläget. Se sid. 74 för<br />

närmare detaljer. Det går bara att använda de två sista lägena om du har anslutit bakre surroundhögtalare. Se sid.<br />

18, 20. 32-33 för närmare detaljer. På displayen visas vilken sorts programkälla (Dolby Digital, DTS, osv.) som<br />

håller på att spelas.<br />

STANDARD<br />

Använd detta läge för programkällor som saknar bakre surroundkanaler. Om du inte har några bakre<br />

surroundhögtalare (eller om de inte är påslagna) (se sid. 32-33) är detta det enda THX-läge som går att ställa<br />

in på receivern.<br />

STANDARD 7.1<br />

Detta läge är allra bäst för programkällor med bakre surroundkanaler. Detta läge går bara att använda om du<br />

har ställt in de bakre surroundhögtalarna (SURROUND BACK) med hjälp av högtalarinställningsproceduren<br />

(se sid. 32-33). Detta läge går även att använda för att spela 5,1-kanaliga programkällor och andra<br />

programkällor genom alla de inkopplade högtalarna, och distribuera om en del av ljudet till den bakre<br />

surroundkanalen eller de bakre surroundkanalerna. STANDARD 7.1 tänds på displayen även om bara en<br />

bakre surroundhögtalare är ansluten. Displayen ändras beroende på programkällan.<br />

STANDARD AUTO<br />

I detta läge ställer förstärkaren automatiskt in det lämpligaste STANDARD-läget och använder det för att<br />

spela ljudspåret. Detta läge går bara att använda om du har ställt in de bakre surroundhögtalarna<br />

(SURROUND BACK) med hjälp av högtalarinställningsproceduren (se sid. 32-33). Om programkällan har ett<br />

“EX”-surroundspår (eller “ES” för DTS-programkällor) går förstärkaren automatiskt över till läget STANDARD<br />

7.1. Detta läge är bäst om du inte är säker på vilket av ovanstående STANDARD-lägen du skall använda.<br />

Displayen ändras beroende på programkällan.<br />

OPERATION ANVÄNDNING<br />

41<br />

Sw


Grundläggande avspelning<br />

HOME THX CINEMA-funktionen<br />

THX är en sats tekniska standarddata som har skapats av Lucasfilm, Ltd. Dessa standarddata konstruerades för<br />

att emulera en filmljudsscen och därmed återge, med bästa tänkbara exakthet, det filmljudsspår som tänktes ut<br />

av filmmakaren.<br />

Använd något av nedanstående tre lägen för att få THX-ljud. Det går bara att använda de två sista lägena om du<br />

har anslutit bakre surroundhögtalare. Se sid. 18, 20, 32-33 för närmare detaljer.<br />

Detta läge är bäst om du inte är säker på vilket av ovanstående THX-lägen du skall använda. På displayen visas<br />

vilken sorts programkälla (Dolby Digital, DTS, osv.) som håller på att spelas.<br />

THX CINEMA<br />

Använd detta läge för att få THX-ljud för programkällor som saknar bakre surroundkanaler. Om du inte har<br />

några bakre surroundhögtalare (eller om de inte är påslagna) (se sid. 32-33) är detta det enda THX-läge som<br />

går att ställa in på förstärkaren.<br />

THX SURROUND EX<br />

Detta läge är speciellt avsett för att använda de bakre surroundkanalerna tillsammans med antingen<br />

SURROUND EX-programkällor eller 5,1-kanaliga programkällor. Detta läge går bara att använda om du har<br />

ställt in de bakre surroundhögtalarna (SURROUND BACK) med hjälp av högtalarinställningsproceduren (se<br />

sid. 32-33). Om den programkälla som spelas inte är märkt med SURROUND EX eller inte är 5,1-kanalig<br />

ändras displayen automatiskt till THX CINEMA.<br />

THX AUTO<br />

I detta läge ställer förstärkaren automatiskt in det lämpligaste THX-läget och använder det för att spela<br />

ljudspåret. Detta läge går bara att använda om du har ställt in de bakre surroundhögtalarna (SURROUND<br />

BACK) med hjälp av högtalarinställningsproceduren (se sid. 32-33). Om programkällan är märkt med<br />

SURROUND EX går förstärkaren automatiskt över till läget THX SURROUND EX. Detta läge är bäst om du<br />

inte är säker på vilket av ovanstående THX-lägen du skall använda.<br />

ADVANCED THEATER-funktioner<br />

Advanced Theater-funktionerna är ett nykonstruerat system för att förstärka filmljudspår och andra ljud/<br />

bildprogramkällor. Det omfattar användningen av DTS och Dolby Digital i ljudbearbetningen. Dessa funktioner<br />

aktiveras automatiskt när den programkälla du spelar är inkodad med DTS, och Dolby Digital. Det finns fyra<br />

inställningar för Advanced Theater som använder DSP (Digital Signal Processing) för att skapa olika typer av<br />

ljudmiljöer. Om du har (en eller två) bakre surroundhögtalare och den/de är påslagen/påslagna (se sid. 32-33)<br />

tänds 7.1 efter namnet på alla dessa lägen på förstärkaren display. På displayen visas vilken sorts programkälla<br />

(Dolby Digital, DTS, osv.) som håller på att spelas.<br />

MUSICAL<br />

Denna funktion är först och främst till för musik och lägger till en breddad ljudkänsla. En lång fördröjningstid<br />

för reflekterade ljud ger en ljudbild som liknar den i en konserthall.<br />

DRAMA<br />

Denna funktion är till för filmer med en stor mängd dialoger. Delen med dialoger förstärks så att<br />

huvudpersonerna verkar vara mera realistiska. Funktionen komprimerar också dynamikomfånget en aning,<br />

så att kraftiga ljud inte låter dominanta jämfört med svagare ljud (jämför detta med MIDNIGHT LISTENINGfunktionen<br />

som beskrivs på sidan 48).<br />

ACTION<br />

Denna funktion har konstruerats för action-filmer, som vanligtvis använder massor av ljudeffekter.<br />

Funktionen förstärker ljudet för att göra det mer realistiskt och utsträcker parametrarna för att fånga upp<br />

ljudeffekter för bas och diskant.<br />

5/7-D THEATER<br />

Denna funktion har konstruerats speciellt för att skapa ett djupt ljud för stereoprogramkällor. Den totala<br />

effekten bygger upp ett ljud med dynamik och bredd. Därmed kan tvåkanaliga (stereo) signaler på ett<br />

naturtroget sätt imitera ett ljud för fem högtalare. Denna funktion skall användas i kombination med Dolby<br />

Pro Logic-programkällor med märkningen DOLBY SURROUND .<br />

42<br />

Sw<br />

memo<br />

När ett filmljudspår med Dolby Digital avspelas, aktiveras automatiskt förstärkar funktionen Dialog<br />

Normalization. Dialog Normalization är en Dolby Digital-funktion, som fastställer den genomsnittliga nivån<br />

för dialoger för den programkälla som just används. Om förstärkarens nivå inte är upp till den<br />

genonsnittsliga dialognivån, ser du först att ‘’DIAL NORM’’ blinkar på förstårkarens display, och därefter<br />

visas samt att ‘’OFFSET +4dB’’ visas (bara ett exempel). Beteckningen +4dB är skillnaden mellan<br />

förstärkarens huvudstyrka och den genomsnittliga nivån för Dolby Digital. För att anpassa till den normala<br />

dialognivån, skall du minska eller lägga till till OFFSET-nivån. Om OFFSET-nivån till exempel är +4dB, är<br />

förstärkarens utgång 4 dB högre än den genomsnittliga inspelade nivån.


Grundläggande avspelning<br />

DSP-funktioner<br />

DSP-funktionerna (Digital Signal Processing) ger dig möjlighet att omforma ditt vardagsrum till ett brett utbud av<br />

ljudmiljöer vid spelning av tvåkanaliga eller multikanaliga programkällor. Om du har bakre surroundhögtalare och<br />

de är påslagna (se sid. 32-33) tänds 7.1 efter namnet på alla dessa lägen på receiverns display.<br />

HALL 1<br />

Simulerar akustikeffekterna för en stor konsertsal. Lämplig för klassisk musik.<br />

En lång fördröjningstid för reflekterade ljud, i kombination med ekoeffekter, gör att lyssnaren kan njuta av<br />

dynamiken i och de rika ljudeffekterna av konsertsalar och kraftfulla orkesterframträdanden.<br />

HALL 2<br />

Simulerar ljudmiljön i en mycket stor konsertsal. Rika återklanger och ett fylligt ljud ger en känsla av ett<br />

stort utrymme med levande musik.<br />

JAZZ<br />

Simulerar de akustiska effekterna i en jazz-lokal. Det ljud som reflekteras ligger under 100 msek., så att<br />

lyssnaren kan njuta av ett direktframträdande.<br />

DANCE<br />

Simulerar de akustiska effekterna i en danslokal. Denna funktion har kraftiga basljud.<br />

Det reflekterade ljudets fördröjningstid ligger under 50 msek., så att lyssnaren verkligen kan njuta av<br />

dansmusik.<br />

THEATER 1<br />

Återger en teaterscens ljudfältseffekter utan att tappa lokaliseringen av varje enskild kanal. Du kan njuta av<br />

teatereffekter utan att förlora Dolby Digital/Pro Logic-effekter när denna funktion används i kombination<br />

med dessa format (för filmer som har varumärket<br />

DOLBY SURROUND ).<br />

THEATER 2<br />

Simulerar den akustiska miljön i en teaterlokal, medan den rätta lokaliseringen för varje kanal bibehålls.<br />

5/7CH STEREO<br />

Simulerar den akustiska miljön för vanlig stereo samtidigt som alla högtalarna används för att skapa ett rikt<br />

och omslutande ljud. Om du har bakre surroundhögtalare och de är påslagna (se sid. 32-33) visas namnet<br />

för detta läge som 7CH STEREO på förstärkarens display. Om de bakre surroundhögtalarna är avstängda<br />

visas namnet som 5CH STEREO.<br />

Stereofunktionen<br />

Använd STEREO-funktionen för att njuta av vanligt stereoljud (två kanaler) från den vänstra och den högra främre<br />

högtalaren.<br />

Detta läge är mest likt ljudet från en vanlig stereoreceiver eller förstärkare som inte är gjord för att hantera A/Vformat<br />

som den här förstärkaren. Du kanske vill använda detta läge för att lyssna på vanliga musikkällor (som<br />

CD-skivor) men kom ihåg att ljudet bara hörs ur de två främre högtalarna.<br />

OPERATION ANVÄNDNING<br />

43<br />

Sw


Grundläggande avspelning<br />

Val av en ljudfunktion<br />

För att få bästa tänkbara surroundljud, måste du utföra den manövrering för iordningsställande som beskrivs i<br />

avsnittet ‘’Iordningsställande för surroundljud’’ (som börjar på sidan 30), innan du börjar använda<br />

ljudfunktionerna. Detta är speciellt viktigt om du använder programkällor med 2 Dolby Digital/MPEG eller DTS.<br />

När du använder ljudfunktionerna, ger SPEAKERS A det bästa resultatet. Om du använder SPEAKERS B, blandas<br />

ljudet till de två främre B-högtalarna och då förlorar du surroundljudseffekten.<br />

Användning av surroundljud<br />

1<br />

THX<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

DSP MODE<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

THX<br />

MIDNIGHT<br />

DIGITAL<br />

NR<br />

DSP STEREO EFFECT +/–<br />

DSP<br />

STEREO/<br />

DIRECT<br />

STEREO<br />

/ dts / MPEG<br />

ADVANCED<br />

THEATER STANDARD<br />

LOUDNESS<br />

ADVANCED<br />

THEATER<br />

EFFECT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

STANDARD<br />

EFFECT/<br />

CH SELECT<br />

1 Tryck på AMP-knappen.<br />

Nu omkopplas fjärrkontrollen till val av ljudfunktion.<br />

(Du kan hoppa över detta steg om du använder<br />

kontrollerna på förstärkaren.)<br />

2 Välj ett ljudläge.<br />

• För STANDARD \ Tryck på STANDARD.<br />

Varje gång du trycker på knappen ändras STANDARDläget<br />

i följande ordning:<br />

STANDARD STANDARD 7.1<br />

STANDARD auto<br />

• För HOME THX CINEMA \ Tryck på THX (eller THX<br />

CINEMA på frontpanelen).<br />

Varje gång du trycker på knappen ändras THX-läget i<br />

följande ordning:<br />

THX CINEMA<br />

THX SURR EX<br />

THX AUTO<br />

• För ADVANCED THEATER \ Tryck på ADVANCED<br />

THEATER (eller ADVANCED på frontpanelen).<br />

Varje gång du trycker på knappen ändras ADVANCED<br />

THEATER-läget i följande ordning:<br />

MUSICAL DRAMA ACTION<br />

5/7-D THEATER<br />

• För DSP-lägena \ Tryck upprepade gånger på DSP<br />

(eller DSP MODE på frontpanelen).<br />

Varje gång du trycker på knappen ändras DSP-läget i<br />

följande ordning:<br />

HALL 1 HALL 2 JAZZ DANCE<br />

THX CINEMA<br />

STANDARD<br />

ADVANCED<br />

+/–<br />

5/7CH STEREO THEATER 2 THEATER 1<br />

• För STEREO \ Tryck på STEREO (eller STEREO/<br />

DIRECT på frontpanelen).<br />

Varje gång du trycker på knappen ändras STEREOläget<br />

i följande ordning:<br />

STEREO<br />

DIRECT<br />

memo<br />

44<br />

Sw<br />

• Om du har bakre surroundhögtalare och de är<br />

påslagna (se sid. 32-33) visas namnet för lägena 7-D<br />

THEATER och 7CH STEREO som de är på<br />

förstärkarens display. Om dessa högtalare inte är<br />

påslagna visas namnen för de två lägena som 5-D<br />

THEATER och 5CH STEREO.<br />

• Effekterna för ADVANCED THEATER-funktionen kan<br />

justeras i omfånget 10 till 90 genom att trycka in<br />

knappen EFFECT +/–. (Utgångsinställningen är 70.) Du<br />

kan också ställa in effektnivån i varje ADVANCED<br />

THEATER-funktion genom att trycka in knappen<br />

EFFECT (+/–).<br />

• Effektmängden för DSP-funktionerna kan justeras i<br />

omfånget 10 till 90 (utgångsinställningen är 70) genom<br />

att trycka på knappen EFFECT+/–.<br />

• Det går inte att ändra 5/7CH STEREO-lägena.


STANDBY/ON<br />

STANDBY/ON<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

Grundläggande avspelning<br />

Spelning av programkällor med Dolby Digital-, MPEG- eller<br />

DTS-ljud<br />

Följande anvisningar beskriver hur du spelar Dolby Digital-, MPEG- eller DTS-programkållor med <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>.<br />

4<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

MULTI SYSTEM<br />

OPERATION OFF<br />

MUTING<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

MASTER VOLUME<br />

+<br />

use<br />

lock<br />

TV<br />

CONTROL<br />

CH +<br />

CH —<br />

VOL +<br />

VOL —<br />

3<br />

1 Sätt på den apparat du vill använda.<br />

2 Tryck in STANDBY/ONknappen<br />

för att sätta på<br />

förstärkaren.<br />

Kontrollera att indikatorn för<br />

beredskapsläge slocknar på framsidan.<br />

Beredskapsindikator<br />

ENTER<br />

5<br />

2<br />

memo<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

ENTER<br />

5<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

2<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

THX<br />

MIDNIGHT<br />

DIGITAL<br />

NR<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

DSP<br />

STEREO<br />

/ dts / MPEG<br />

ADVANCED<br />

THEATER STANDARD<br />

LOUDNESS<br />

MULTI SYSTEM<br />

OPERATION OFF<br />

EFFECT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

MUTING<br />

6<br />

(SIGNAL SELECT)<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

+<br />

—<br />

MASTER VOLUME<br />

—<br />

use<br />

TV<br />

CONTROL<br />

CH +<br />

CH —<br />

VOL +<br />

lock<br />

VOL —<br />

3<br />

8<br />

6<br />

8<br />

• Vi rekommenderar att du använder olika<br />

funktioner för olika typer av DTS-material. För<br />

att titta på filmer bör du få bästa resultatet med<br />

inställningen STANDARD, THX eller ADVANCED<br />

THEATER. För att lyssna på musik bör du få<br />

bästa resultatet med funktionen STANDARD,<br />

DIRECT, STEREO eller DSP.<br />

• Kom ihåg att ansluta din DVD/LD-spelare eller<br />

LD-spelare till uttaget 2 RF. Om din apparat<br />

har utgången 2 RF, kan du vara säker på att<br />

använda alla typer av LD-skivor. Se sid 14.<br />

3 Tryck på FUNCTION-knappen för att<br />

välja den programkälla du vill<br />

använda.<br />

Det går även att använda INPUT SELECTOR på<br />

frontpanelen.<br />

FUNCTION vandrar över programkällorna i följande<br />

ordning:<br />

DVD/LD TV/SAT CD<br />

VCR 2<br />

VCR 1<br />

VIDEO<br />

PHONO<br />

MD/TAPE 1<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

4 Tryck på AMP-knappen.<br />

Förstärkarens huvudskärm (MAIN) visas på<br />

fjärrkontrollen.<br />

5 Välj ett 2/DTS/MPEG-läge genom<br />

att trycka på THX, ADVANCED<br />

THEATER eller STANDARD.<br />

Du måste välja något av dessa lägen för att få<br />

surroundljud. Se “Ljudfunktioner” på sid. 41-43 för<br />

närmare detaljer.<br />

6 Tryck in SIGNAL SELECT-knappen<br />

på fjärrkontrollen eller på<br />

apparatens framsida för att välja<br />

den ingångssignal som motsvarar<br />

programkällan (om du väljer AUTOinställningen<br />

är du säker på att rätt<br />

signal väljes).<br />

(Se “Omkoppling av ANALOG/DIGITAL signalingång”<br />

på sidan 47)<br />

7 Spela en programkälla (t.ex. en<br />

DVD- spelare).<br />

8 Justera ljudnivån med<br />

ljudnivåknapparna på fjärrkontrollen<br />

eller MASTER VOLUME-kontrollen<br />

på apparatens framsida.<br />

Återgå till förstärkarskärmarna (genom att trycka på<br />

AMP-knappen och SUB-knappen, om så erfordras) för<br />

att utföra andra ljudjusteringar som till exempel för<br />

bas/diskant, loudness, etc.<br />

45<br />

Sw<br />

OPERATION ANVÄNDNING


STANDBY/ON<br />

STANDBY/ON<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

Grundläggande avspelning<br />

Spelning av programkällor med stereoljud<br />

Här beskriver vi hur du skall använda ljud- eller ljud/video stereoprogramkällor i kombination med <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>.<br />

memo<br />

4<br />

Om TAPE 2-indikatorn lyser på displayen, betyder det att TAPE 2 MONITOR-funktionen har aktiverats.<br />

Tryck då in TAPE 2 MONITOR-knappen på apparatens framsida, om du inte vill lyssna på TAPE 2.<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

MULTI SYSTEM<br />

OPERATION OFF<br />

MUTING<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

MASTER VOLUME<br />

+<br />

use<br />

TV<br />

CONTROL<br />

CH +<br />

CH –<br />

VOL +<br />

VOL –<br />

lock<br />

3<br />

1 Sätt på den apparat du vill använda.<br />

2 Tryck in STANDBY/ONknappen<br />

för att sätta på<br />

förstärkaren.<br />

Kontrollera att indikatorn för<br />

beredskapsläge slocknar på framsidan.<br />

Beredskapsindikator<br />

ENTER<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

ENTER<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

2<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

THX<br />

MIDNIGHT<br />

DIGITAL<br />

NR<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

DSP<br />

STEREO<br />

/ dts / MPEG<br />

ADVANCED<br />

THEATER STANDARD<br />

LOUDNESS<br />

MULTI SYSTEM<br />

OPERATION OFF<br />

EFFECT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

MUTING<br />

–<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

MASTER VOLUME<br />

+<br />

—<br />

use<br />

TV<br />

CONTROL<br />

CH +<br />

CH —<br />

VOL +<br />

lock<br />

VOL —<br />

5<br />

6<br />

8<br />

3 Tryck på FUNCTION-knappen för att<br />

välja den programkälla du vill<br />

använda.<br />

Det går även att använda INPUT SELECTOR på<br />

frontpanelen.<br />

FUNCTION vandrar över programkällorna i följande<br />

ordning:<br />

DVD/LD TV/SAT CD<br />

VCR 2<br />

VCR 1<br />

VIDEO<br />

PHONO<br />

MD/TAPE 1<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

4 Tryck på AMP-knappen.<br />

Förstärkarens huvudskärm (MAIN) visas på<br />

fjärrkontrollen.<br />

2<br />

5<br />

3<br />

5 Tryck på STEREO-knappen för att<br />

välja stereoläget.<br />

STEREO-indikatorn tänds på displayen.<br />

6<br />

(SIGNAL SELECT)<br />

8<br />

6 Tryck på SIGNAL SELECT-knappen<br />

för att välja den ingångssignal som<br />

motsvarar den önskade apparaten<br />

(om du väljer AUTO är du säker på<br />

att rätt signal kommer att väljas).<br />

(Se avsnittet “Omkoppling av ANALOG/DIGITAL<br />

signalingång” på sid. 47).<br />

7 Starta spelning av den apparat du<br />

valde i steg 1.<br />

46<br />

Sw<br />

memo<br />

Om du inte kan höra något ljud från<br />

förstärkaren, kan problemet härstamma<br />

från SIGNAL SELECT-knappen. Du måste<br />

kontrollera att du har valt rätt ingång för<br />

önskad ANALOG- eller DIGITALinställning.<br />

Se sidan 47 för ytterligare<br />

upplysningar om detta.<br />

8 Justera ljudnivån med MASTER<br />

VOLUME-knapparna på<br />

fjärrkontrollen eller med MASTER<br />

VOLUME-kontrollen på framsidan.<br />

Återgå till förstärkarskärmarna (genom att trycka på<br />

AMP-knappen och SUB-knappen, om så erfordras) för<br />

att utföra andra ljudjusteringar som till exempel för<br />

bas/diskant, loudness, etc.


Omkoppling av ANALOG/DIGITAL signalingång<br />

Grundläggande avspelning<br />

Denna knapp väjer den ingång som matas till förstärkaren mellan analoga, digitala och 2 RF programkällor. Du<br />

måste vara noga med att koppla om till den rätta ingången när så erfordras. Knappen måste till exempel vara i<br />

DIGITAL-läge vid användning av DOLBY DIGITAL/MPEG- eller DTS-surroundljud, men den måste vara i<br />

analogläge vid inspelning från ANALOG-utgången på förstärkaren. På förstärkaren är utgångsinställningen AUTO,<br />

som väljer det digitala formatet när alla tre formaten finns tillgängliga, men som accepterar vad som finns, om<br />

det bara finns ett format.<br />

1<br />

MAIN<br />

1 Tryck på AMP-knappen.<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

THX<br />

MIDNIGHT<br />

DIGITAL<br />

NR<br />

DSP<br />

2<br />

STEREO<br />

/ dts / MPEG<br />

ADVANCED<br />

THEATER STANDARD<br />

LOUDNESS<br />

EFFECT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

2<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

2 Tryck på SIGNAL SELECT-knappen<br />

på fjärrkontrollen eller på<br />

apparatens framsida för att välja<br />

den ingångssignal som motsvarar<br />

programkällan.<br />

Varje gång knappen trycks in ändras signalen i<br />

nedanstående ordning:<br />

AUTO ANALOG DIGITAL AC-3RF<br />

3 När du väljer DIGITAL för SIGNAL<br />

SELECT, lyser AC-3 när en Dolby<br />

Digital-signal matas in, DTS lyser<br />

när en DTS-signal matas in och<br />

MPEG lyser när en MPEG-signal<br />

matas in.<br />

memo<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

• I AUTO-inställningen väljer SIGNAL SELECT signalen i följande ordning om funktionerna är tillgängliga:<br />

AC-3RF, DIGITAL, ANALOG.<br />

• Om samtliga val för DIGITAL INPUT SELECT (se sid. 31) är i OFF-läge, väljer SIGNAL SELECT signalen<br />

ANALOG som utgångsläge.<br />

• På grund av att ljudet från en karaokemikrofon och LD-skivor endast inspelade med analogt ljud inte matas<br />

ut från den digitala utgången, skall du välja ‘’ANALOG’’ för SIGNAL SELECT.<br />

• Denna förstärkare kan endast avspela de digitala signalformaten Dolby Digital, PCM (32 kHz, 44 kHz,<br />

48 kHz och 96 kHz), DTS och MPEG. Den kan inte avspela andra digitala signaler än dessa, så för sådana<br />

andra format måste du avspela dem på analogt sätt (ansluta apparaten till analoga uttag och välja<br />

‘’ANALOG’’ för SIGNAL SELECT).<br />

• När en LD-skiva eller CD-skiva med DTS spelas och ‘’ANALOG’’ har valts för SIGNAL SELECT, utmatas<br />

digitala störningsljud orsakade av att DTS avspelas direkt (utan avkodning). För att förhindra sådana<br />

störningar måste du göra digitala anslutningar (se sid. 13) och välja ‘’AUTO’’ för SIGNAL SELECT.<br />

• Vissa DVD-spelare kan inte mata ut DTS och/eller MPEG signaler. För ytterligare upplysningar hänvisas till<br />

den bruksanvisning som medföljer DVD-spelaren.<br />

DIGITAL<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

DIGITAL<br />

AC-3<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

DIGITAL<br />

DTS<br />

MPEG<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SP<br />

DIGITAL<br />

AC-3<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SP<br />

DIGITAL<br />

DTS<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SP<br />

DIGITAL<br />

A<br />

När en Dolby Digital-signal matas in.<br />

A<br />

När en DTS-signal matas in.<br />

A<br />

MPEG<br />

När en MPEG-signal matas in.<br />

47<br />

Sw<br />

OPERATION ANVÄNDNING


Grundläggande avspelning<br />

Dämpning av störningar under avspelning (digital brusreducering - DIGITAL NR)<br />

Slå på den digitala brusreduceringen för att minska onödiga störningar. Denna brusreducering går att använda för<br />

alla lägen utom THX och MULTI CH IN.<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

THX<br />

DSP<br />

MAIN<br />

STEREO<br />

/ dts / MPEG<br />

ADVANCED<br />

THEATER STANDARD<br />

EFFECT<br />

1 Tryck på DIGITAL NR-knappen på<br />

förstärkarens huvudskärm (MAIN) på<br />

fjärrkontrollen eller på förstärkarens<br />

framsida.<br />

Varje gång du trycker på knappen aktiveras och<br />

avstängs DIGITAL ON-funktionen omväxlande.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SP<br />

DIGITAL<br />

A<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

dB<br />

MIDNIGHT<br />

DIGITAL<br />

NR<br />

LOUDNESS<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

J<br />

1<br />

Lyssning i MIDNIGHT-läget<br />

Denna funktion gör det möjligt att få utsökta surroundljudseffekter även vid lyssning med låg ljudnivå.<br />

Funktionen kan användas för ett brett utbud av surroundljudskällor och spela musik så att de tystare ljuden kan<br />

höras utan att de kraftigare ljuden blir för kraftiga eller förvrängda. Funktionen gör detta genom att föra alla ljuden<br />

i musiken närmare varandra i ljudnivå. Jämför denna funktion med DYNAMIC RANGE CONTROL(endast för<br />

Dolby Digital-programkällor) på sidan 39.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SP<br />

DIGITAL<br />

AUTO<br />

A<br />

1<br />

MIDNIGHT<br />

STEREO<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

VOLUME<br />

dB<br />

MAIN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SP<br />

DIGITAL<br />

memo<br />

A<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

Tryck på MIDNIGHT-knappen på<br />

förstärkarens huvudskärm (MAIN)<br />

på fjärrkontrollen eller på<br />

förstärkarens framsida.<br />

Varje gång du trycker på knappen aktiveras och<br />

avstängs MIDNIGHT-lyssningsfunktionen omväxlande.<br />

dB<br />

• I nedan beskrivna fall kan störningar inte dämpas<br />

även om DIGITAL NR-funktionen är aktiverad.<br />

· Plötsliga störningsljud<br />

· Mycket kraftiga störningsljud<br />

· Signaler som inte innehåller många höga<br />

frekvenser<br />

• För varje programkälla är DIGITAL NR-funktionen<br />

effektiv vid och ovanför de nivåer som anges här<br />

nedan.<br />

• STEREO (utom 96 kHz)<br />

· analoga ingångar .................. 10-18 dB<br />

· digitala ingångar ................... 10-15 dB<br />

· AM/FM-radio ....................... 10-15 dB<br />

• DSP/ADVANCED/STANDARD/96 kHz stereo<br />

.................................................. 6-10 dB<br />

• I överensstämmelse med programkällans<br />

kondition, kan det hända att det inte blir någon<br />

märkbar förbättring av ljudets kvalitet.<br />

• Det går inte att använda DIGITAL NR-funktionen i<br />

MULTI CH IN-läget eller THX-lägena.<br />

• Om du trycker på DIGITAL IN i DIRECT-läget går<br />

förstärkaren över till STEREO-läget.<br />

48<br />

Sw<br />

THX<br />

MIDNIGHT<br />

DIGITAL<br />

NR<br />

MIDNIGHT<br />

DSP<br />

STEREO<br />

/ dts / MPEG<br />

ADVANCED<br />

THEATER STANDARD<br />

LOUDNESS<br />

EFFECT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

memo<br />

• Effekten justerar sig själv automatiskt i<br />

överensstämmelse med ljudnivån.<br />

• Det går inte att använda MIDNIGHT-läget<br />

tillsammans med THX- eller MULTI CH INlägena.<br />

• Om du trycker på MIDNIGHT i DIRECT-läget går<br />

förstärkaren över till STEREO-läget.


Lyssning i LOUDNESS-fuktionen<br />

Grundläggande avspelning<br />

LOUDNESS-funktionen ger dig möjlighet att förstärka basen i en signal. Detta är användbart vid lyssning med låg<br />

ljudnivå.<br />

MAIN<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

THX<br />

MIDNIGHT<br />

DIGITAL<br />

NR<br />

DSP<br />

STEREO<br />

/ dts / MPEG<br />

ADVANCED<br />

THEATER STANDARD<br />

LOUDNESS<br />

EFFECT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

LOUDNESS<br />

LOUDNESS<br />

Tryck på LOUDNESS-knappen på<br />

förstärkarens huvudskärm (MAIN)<br />

på fjärrkontrollen eller på<br />

förstärkarens framsida.<br />

Varje gång du trycker på knappen aktiveras och<br />

avstängs LOUDNESS-funktionen omväxlande.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

AUTO<br />

A<br />

LOUDNESS<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

dB<br />

memo<br />

• Det går inte att använda LOUDNESS-läget<br />

tillsammans med THX- eller MULTI CH INlägena.<br />

• Om du trycker på LOUDNESS i DIRECT-läget<br />

går förstärkaren över till STEREO-läget.<br />

Justering av basen och diskanten (tonkontroll)<br />

Använd knapparna BASS +/- och TREBLE +/- för att justera basen och diskanten för varje grupp högtalare var för<br />

sig. Om förstärkaren är i STEREO-läget går det bara att justera tonklangen för de främre högtalarna. I<br />

surroundlägena (STANDARD, ADVANCE THEATER osv.) går det att justera tonklangen för de främre högtalarna,<br />

mitthögtalaren, surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna. Det går även att koppla förbi<br />

tonkontrollerna helt genom att trycka på TONE-knappen (se sid. 23).<br />

memo<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

TAPE 2<br />

MONITOR<br />

INPUT<br />

ATT.<br />

FL<br />

DIMMER<br />

SPEAKER<br />

A/B<br />

TONE<br />

BASS<br />

3<br />

SUB<br />

3<br />

1<br />

BASS<br />

TONE<br />

CH<br />

LEVEL<br />

TREBLE<br />

CH<br />

SELECT<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

CHANNEL SELECT<br />

TREBLE<br />

• Tonkontrollerna går att justera inom ett område<br />

på ±6 dB.<br />

• Det går inte att justera tonkontrollerna i THXoch<br />

MULTI CH IN-lägena.<br />

• Om förstärkaren är i DIRECT-läget när du trycker<br />

på TONE-knappen tänds TONE BYPASS på<br />

displayen. Det går inte att ändra tonklangen i<br />

DIRECT-läget. Tryck en gång till på knappen för<br />

att stänga av DIRECT-läget.<br />

1 Tryck på TONE-knappen på<br />

fjärrkontrollens förstärkarskärm<br />

eller på frontpanelen för att ställa<br />

förstärkaren i<br />

tonklangsjusteringsläge.<br />

TONE: ON skall tändas på displayen. Om TONE:<br />

BYPASS tänds så tryck en gång till på knappen så att<br />

du kommer till TONE: ON (tonklangsjusteringsläget).<br />

2 Tryck på CH SELECT-knappen på<br />

fjärrkontrollens förstärkarskärm<br />

eller på CHANNEL SELECT-knappen<br />

på frontpanelen för att bläddra<br />

mellan de olika kanalerna som det<br />

går att justera tonklangen för.<br />

När du trycker på knappen växlar alternativen i<br />

följande ordning:<br />

TONE Front<br />

TONE SurBack<br />

TONE Center<br />

TONE Surr.<br />

3 Justera basen och diskanten för<br />

respektive kanal med BASS- och<br />

TREBLE-knapparna (+/–).<br />

Displayen när knapparna TONE +/– används.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

A<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

Ett par sekunder efter det att du avslutat<br />

tonklangsinställningen återgår förstärkaren till det<br />

ljudläge den var i när proceduren påbörjades.<br />

dB<br />

49<br />

Sw<br />

OPERATION ANVÄNDNING


Grundläggande avspelning<br />

Avspelning via en separat mångkanalig dekoder (MULTI CH IN)<br />

Med denna funktion går det att ansluta en separat dekoder för att spela vissa sorters specialskivor. Gör på<br />

följande sätt.<br />

MAIN<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

THX<br />

MIDNIGHT<br />

DIGITAL<br />

NR<br />

DSP<br />

STEREO<br />

/ dts / MPEG<br />

ADVANCED<br />

THEATER STANDARD<br />

LOUDNESS<br />

MULTI CH IN<br />

EFFECT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

MULTI CH IN<br />

Tryck på MULTI CH IN-knappen på<br />

fjärrkontrollens förstärkarskärm<br />

eller på MULTI CH INPUT-knappen<br />

på frontpanelen.<br />

Varje gång du trycke på knappen ändras läget mellan<br />

den föregående ingången och MULTI CH IN.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

A<br />

VOLUME<br />

dB<br />

memo<br />

När MULTI CH IN-ingången är vald går det bara att<br />

justera volymen och kanalnivåerna. Det går inte<br />

att använda några av de andra funktionerna (digital<br />

brusreducering osv.) på förstärkaren. I BYPASSläget<br />

igenoreras dessutom alla högtalarinställningar<br />

och alla andra inställningar.<br />

MULTI CHANNEL IN-lägen<br />

Det finns två olika MULTI CH IN-lägen: ADJUST och BYPASS. I det är första läget kan du ändra ljudnivån och i<br />

det andra är den fast. Gör på följande sätt för att växla mellan de båda lägena:<br />

STANDBY/ON<br />

1 Ställ förstärkaren i beredskapsläge<br />

(STANDBY).<br />

MULTI CH INPUT<br />

2 Håll MULTI CH INPUT-knappen intryckt och<br />

tryck samtidigt på STANDBY/ONknappen.<br />

Inställningen ändras beroende på vilket läge förstärkaren befann<br />

sig i. Det nuvarande MULTI CH IN-läget visas på displayen i ett<br />

par sekunder.<br />

50<br />

Sw<br />

Återgivning i formatet 96 kHz/24 bit<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

SP<br />

DIGITAL<br />

AUTO<br />

memo<br />

A<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

dB<br />

ADJUST: Använd ADJUST-läget när du vill kunna ställa in nivån för<br />

varje kanal var för sig.<br />

BYPASS: Detta läge ger renast möjliga signal. I detta läge går det<br />

inte att ställa in nivån för varje kanal var för sig. Vi rekommenderar<br />

att du använder BYPASS-läget, som också är standardinställningen.<br />

Denna förstärkare klarar av att spela avancerade DVD-skivor inspelade i 96 kHz/24-bitsformat (alla dessa är<br />

stereoskivor) och alla andra ljudkällor som är inspelade i 96 kHz-format med upp till 24 bitar. Förstärkaren avläser<br />

automatiskt skivans format och spelar den i överensstämmelse med avläsningen (du måste välja AUTO eller<br />

DIGITAL för SIGNAL SELECT för att kunna avläsa DVD-ljudspåret).<br />

När en 96 kHz/24-bits skiva spelas visas “96 kHz” och det läge som används (t.ex. “STEREO”, “DIRECT” eller<br />

“DNR”) på displayen.<br />

• Vid spelning av en skiva med 96 kHz/24 bit, kan<br />

ljudnivån bli högre än för en vanlig skiva.<br />

• Vissa DVD-spelare kan inte spela skivor med 96 kHz/<br />

24 bit.<br />

Kontrollera bruksanvisningen för din DVDspelare<br />

för att se om sådana kan spelas.<br />

• Under spelningen går förstärkaren över i STEREOläge<br />

och det går att använda kontrollerna för<br />

STEREO-läget (LOUDNESS, MIDNIGHT,<br />

tonkontrollerna osv. Se sid. 48-49).<br />

• För 96 kHz/24-bits skivor går det att använda MULTI<br />

CH IN-läget och TAPE 2 MONITOR.<br />

• Det går inte att använda STANDARD-, ADVANCED<br />

THEATER-, THX eller DSP-lägena för 96 kHz/24-bits<br />

skivor.


Grundläggande avspelning<br />

Direktavspelning<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

THX<br />

MIDNIGHT<br />

DIGITAL<br />

NR<br />

STEREO<br />

DSP<br />

STEREO<br />

/ dts / MPEG<br />

ADVANCED<br />

THEATER STANDARD<br />

LOUDNESS<br />

MAIN<br />

EFFECT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

Tryck på STEREO-knappen på<br />

fjärrkontrollen eller STEREO/<br />

DIRECT-knappen på frontpanelen för<br />

att växla mellan STEREO-läget och<br />

DIRECT-läget.<br />

DIRECT-läget ger den exaktaste återgivningen av<br />

tvåkanaligt ljud (stereoljud), men det går inte att lägga<br />

till några effekter till ljudet.<br />

SIGNAL<br />

SELECT<br />

ANALOG SP<br />

A<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

dB<br />

STEREO/DIRECT<br />

memo<br />

• Det går inte att använda tonkontrollerna eller<br />

några av de andra ljudfunktionerna i DIRECTläget.<br />

• Om förstärkaren är i något annat läge än<br />

STEREO till att börja med ställs den i STEREOläget<br />

den första gången du trycker på STEREOknappen.<br />

Därefter växlar förstärkaren mellan<br />

STEREO-läget och DIRECT-läget varje gång du<br />

trycker på knappen.<br />

• Se även förklaringen av TONE-knappen på sid.<br />

23 och STEREO-läget på sid. 43.<br />

Justering av displayens ljusstyrka<br />

Använd FL DIMMER-knappen för att justera ljusstyrkan på deb fluorescerande displayen. (FL står för<br />

fluorescerande.)<br />

FL DIMMER<br />

Amplifier MAIN SUB<br />

TAPE 2<br />

MONITOR<br />

INPUT<br />

ATT.<br />

FL<br />

DIMMER<br />

SPEAKER<br />

A/B<br />

BASS<br />

TONE<br />

CH<br />

LEVEL<br />

FL DIMMER<br />

SUB<br />

TREBLE<br />

CH<br />

SELECT<br />

SYSTEM<br />

SETUP<br />

Tryck på FL DIMMER-knappen på<br />

förstärkarens sekundärskärm (SUB)<br />

på fjärrkontrollen eller på<br />

frontpanelen för att växla mellan<br />

olika ljusstyrkenivåer.<br />

Det går att välja mellan fyra ljusstyrkenivåer från<br />

mycket svagt till mycket ljust. Varje gång du trycker på<br />

knappen ändras displayens ljusstyrka. Det går även att<br />

välja standardinställningen som ett av alternativen.<br />

memo<br />

Observera: en egenskap för denna förstärkare är<br />

att displayen blir ljusstarkare i några sekunder efter<br />

att du har valt en funktion (som till exempel DVD/<br />

LD, CD etc.) och därefter blir den ljussvagare. Detta<br />

kommer fortfarande att hända när du har justerat<br />

ljusstyrkan, men den nya inställningen blir den<br />

svagare ljusstyrka som displayen ändras till.<br />

OPERATION ANVÄNDNING<br />

51<br />

Sw


Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av<br />

andra apparater<br />

Förutom att manövrera förstärkaren, kan den medföljande fjärrkontrollen också manövrera dina andra apparater<br />

(videobandspelare, TV-mottagare, LD-spelare, CD-spelare, etc.) när du har lärt den att göra detta. I stället för att<br />

fumla med många olika kontroller och knappar, behöver du endast använda en fjärrkontroll. Om dina övriga<br />

apparater finns registrerade i fjärrkontrollens minne, behöver du bara följa nedanstående steg. Om dina<br />

apparater inte har registrerats, eller om du vill lära fjärrkontrollen ytterligare manövreringar, kan du använda<br />

inlärningsfunktionen för att mata in information från de fjärrkontroller som medföljer dina andra apparater.<br />

Inkoppling av förinställda minneskoder<br />

Följande steg beskriver hur du åter inkopplar inställningar som finns lagrade i fjärrkontrollen. När du en gång har<br />

inkopplat en förinställd kod och har tilldelat den till en apparat, kan du använda denna fjärrkontroll för enkel<br />

manövrering av denna apparat.<br />

memo<br />

• Du kan trycka på BACK-knappen när som helst för att hoppa en skärm bakåt.<br />

• Se avsnittet “Fjärrkontroll av andra apparater” på sidorna 58 till och med 65 för att manövrera dina<br />

övriga apparater.<br />

2 1<br />

1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />

REMOTE SETUP-skärmen tänds på fjärrkontrollen.<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

Remote Setup<br />

LCD<br />

COMMANDER<br />

PRESET RECALL<br />

BACK<br />

DIRECT FUNCTION<br />

ITEM MEMO<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

2 Tryck på PRESET RECALL-knappen<br />

på fjärrkontrollen.<br />

Steg-för-steg-proceduren tänds på fjärrkontrollen.<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

LEARNING<br />

MULTI OPERATION<br />

KEY RENAME<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

3 Meddelandet SELECT FUNCTION<br />

(välj funktion) tänds på<br />

fjärrkontrollen. Välj den knapp (t.ex.<br />

DVD/LD) som du vill använda för<br />

den apparat du vill styra.<br />

Det är naturligtvis enklast och mest logiskt att<br />

använda knappen med samma namn som den apparat<br />

du vill använda (t.ex. CD-knappen för CD-spelaren).<br />

I vissa fall kan du dock behöva använda en viss knapp<br />

för någon annan apparat. En knapp heter t.ex. MD/<br />

TAPE 1. Om du använder den knappen för din MDspelare<br />

måste du använda någon annan knapp, t.ex.<br />

VCR 2, för ditt kassettdäck.<br />

3<br />

4 Välj den apparat du vill styra.<br />

I exemplet i figuren till vänster är DVD valt i steg 3, så<br />

att [DVD/LD] visas i det översta fältet efter Preset<br />

Recall.<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

Preset Recall [DVD/LD] BACK<br />

SELECT ITEM<br />

DVD LD VCR TV<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

TV/SAT<br />

STB CD MD<br />

TAPE<br />

CD<br />

VCR1<br />

TUNER<br />

DVR<br />

CD-R<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

VCR2<br />

TV<br />

CONTROL<br />

4<br />

52<br />

Sw


Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

Preset Recall<br />

ITEM<br />

DVD<br />

MAKER<br />

6<br />

Preset Recall [ DVD/LD ]<br />

ITEM<br />

DVD<br />

MAKER<br />

PIONEER<br />

NUMBER<br />

1<br />

PIONEER<br />

SAM-<br />

SUNG<br />

1<br />

5<br />

9<br />

SELECT MAKER<br />

PIONEER TOSHIBA JVC AKAI<br />

SELECT NUMBER<br />

«<br />

[DVD/LD]<br />

RCA<br />

SONY<br />

PAGE<br />

1 / 1<br />

BACK<br />

SHARP<br />

PANA-<br />

SONIC<br />

BACK<br />

2<br />

6 7 8<br />

10 11 12<br />

SETUP<br />

OK<br />

BACK<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

7<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

5<br />

5 Ställ in fabrikatet för din apparat.<br />

Om det finns två sidor med tillverkarnamn kan du<br />

använda knapparna +/– för att hoppa fram och tillbaka<br />

mellan de två sidorna. I förklaringarna har vi använt<br />

PIONEER som exempel.<br />

6 Tryck på sifferknapp 1.<br />

Om den apparat du vill styra slås på och stängs av är<br />

inställningen för den apparaten färdig, men apparater<br />

som saknar standbyläge svarar inte på detta sätt. Gå<br />

igenom proceduren till och med steg 8 för att testa<br />

om inställningen blivit rätt. Prova sedan att välja den<br />

funktion du just ställt in (t.ex. CD-spelaren) och styra<br />

den med knapparna på fjärrkontrollen. Om apparaten<br />

inte svarar på kommandona så prova att utföra samma<br />

procedur en gång till, men tryck på sifferknapp 2 i<br />

stället den här gången. Upprepa denna procedur tills<br />

något av kommandona fungerar.<br />

Om inget av kommandona verkar fungera så prova att<br />

använda inlärningsfunktionen för att programmera in<br />

den apparaten i fjärrkontrollen. Se nästa sida för<br />

närmare detaljer.<br />

För att hoppa tillbaka en skärm<br />

Tryck på BACK-knappen.<br />

För att avbryta proceduren utan att mata in några<br />

kommandon<br />

Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />

7 Tryck på SETUP OK-knappen.<br />

Skärmen återgår till att visa SELECT<br />

FUNCTION så att du kan<br />

programmera in ytterligare<br />

apparater i fjärrkontrollen.<br />

Upprepa proceduren för alla dina apparater.<br />

Du har kanske apparater för vilka det inte finns någon<br />

motsvarande knapp på fjärrkontrollen (t.ex. en kabel-<br />

TV-mottagare) eller två olika apparater som motsvarar<br />

en och samma knapp på fjärrkontrollen. I så fall kan du<br />

tilldela någon ledig knapp till den apparaten i steg 3.<br />

Om du t.ex. har en kabel-TV-mottagare och en<br />

videobandspelare i din anläggning är det enklast att<br />

tilldela knappen VCR 2 till kabel-TV-mottagaren i steg<br />

3. Resten av proceduren går till på samma sätt som<br />

tidigare. Välj CATV i steg 4. Den enda praktiska<br />

skillnaden är att du själv måste komma ihåg att<br />

knappen VCR 2 i själva verket används för kabel-TVmottagaren.<br />

I detta fall skall du även koppla in kabel-TV-mottagaren<br />

i VCR 2-ingångarna på förstärkaren.<br />

På detta sätt kan du anpassa fjärrkontrollen efter din<br />

egen anläggning.<br />

8 Tryck upprepade gånger på BACKknappen<br />

för att avsluta PRESET<br />

RECALL-funktionen.<br />

OPERATION ANVÄNDNING<br />

53<br />

Sw


STANDBY/ON<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

STANDBY/ON<br />

Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

Inlärningsfunktion: Programmering av signaler från andra fjärrkontroller<br />

Om förinställda koder inte finns tillgängliga för dina apparater, eller om de tillgängliga förinställda koderna inte<br />

fungerar på rätt sätt, kan du använda denna procedur för att programmera signaler från fjärrkontroller för andra<br />

apparater. Dessa steg kan också användas för att lägga till ytterligare kommandon för fjärrkontrollens skärmar,<br />

som kunde plockas fram med hjälp av förinställda koder (se sid. 52-53).<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

1<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

use<br />

TV<br />

CONTROL<br />

CH +<br />

CH –<br />

lock<br />

1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />

2 Tryck på LEARNING-knappen.<br />

Om du vill avsluta REMOTE SETUP-funktionen,<br />

skall du trycka på BACK-knappen. Då återkommer<br />

förstärkarmenyn.<br />

2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

ENTER<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

Remote Setup<br />

LCD<br />

COMMANDER<br />

PRESET RECALL<br />

LEARNING<br />

MULTI OPERATION<br />

Learning<br />

MULTI SYSTEM<br />

OPERATION OFF<br />

MUTING<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

MASTER VOLUME<br />

BACK<br />

DIRECT FUNCTION<br />

+<br />

–<br />

ITEM MEMO<br />

KEY RENAME<br />

VOL +<br />

VOL –<br />

1<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

3 SELECT FUNCTION blinkar på<br />

fjärrkontrollens LCD-skärm. Tryck då<br />

på funktionsknappen för den<br />

apparat du vill manövrera.<br />

I exempelsyfte kommer vi att använda DVD/LDfunktionen.<br />

4 Välj det kommando du vill lära<br />

fjärrkontrollen och tryck på<br />

motsvarande knapp på LCDskärmen.<br />

Ordet “Learning” blinkar i<br />

den översta ramen på<br />

fjärrkontrollens skärm.<br />

Du kan till exempel välja knappen 3 (skivspelning) för<br />

att programmera denna fjärrkontroll att spela en skiva<br />

på din DVD-spelare.<br />

• Knapparna TV POWER, TV FUNC, TV CH +/– och<br />

VOL +/– är endast tillgängliga för inlärning vid<br />

programmering av TV CONTROL-manövreringar.<br />

• Om du trycker på BACK-knappen avslutas<br />

manövreringen.<br />

DVD/LD<br />

MD/TAPE1<br />

TV/SAT<br />

CD<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

memo<br />

Du kan också programmera pilknapparna<br />

5˜∞˜2˜3 och ENTER-knappen med LEARNINGfunktionen.<br />

VCR1<br />

3<br />

VCR2<br />

ENTER<br />

AMP<br />

DVD:Learning<br />

BACK<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

SEARCH<br />

MODE<br />

TOP<br />

MENU<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

4<br />

Pilknapparna 5˜∞˜2˜3 och<br />

ENTER-knappen<br />

VCR2<br />

MENU SET UP<br />

10<br />

0 C<br />

TV<br />

CONTROL<br />

54<br />

Sw


STANDBY/ON<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

5<br />

DVD:OK<br />

SEARCH<br />

MODE<br />

TOP<br />

MENU<br />

MENU SET UP<br />

1 2<br />

4<br />

3<br />

5 6<br />

7 8 9<br />

10<br />

6<br />

BACK<br />

0 C<br />

7<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

5 Vänd de två fjärrkontrollerna mot<br />

varandra. Tryck på den knapp på den<br />

andra fjärrkontrollen som motsvarar<br />

det kommando du vill programmera.<br />

LEARNING blinkar på displayen på <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>s fjärrkontroll.<br />

När proceduren är klar och kommandot har<br />

programmerats, tänds OK i överkanten av fjärrkontrollens<br />

LCD-display. Om NG (no good = inte bra) tänds, betyder<br />

det att kommandot av någon anledning inte<br />

programmerades.<br />

Upprepa steg 4 och 5 för att lära fjärrkontrollen för <strong>VSA</strong>-<br />

<strong>E08</strong> alla kommandon från den andra fjärrkontrollen.<br />

AMP<br />

Learning<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

12-30 cm.<br />

DVD/LD<br />

MD/TAPE1<br />

memo<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

Vissa kommandon från andra<br />

fjärrkontroller kan inte<br />

programmeras, men i de allra<br />

flesta fall behöver du bara flytta<br />

fjärrkontrollerna närmare varandra<br />

eller längre ifrån varandra.<br />

Låsning av inställningar<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

6 Tryck på BACK-knappen för att återgå<br />

till LEARNING/SELECT FUNCTIONskärmen.<br />

Börja igen från steg 3 för att programmera alla dina<br />

övrriga apparater på detta sätt.<br />

7 Tryck upprepade gånger på BACKknappen<br />

när du är klar för att<br />

återvända till REMOTE SETUP- eller<br />

AMPLIFIER-menyn.<br />

Denna egenskap ger dig möjlighet att låsa inställningar för SYSTEM SETUP och REMOTE SETUP, så att de inte<br />

kan ändras utan att först frigöras. När de är låsta, kan du inte komma in i deras inställningsskärmar.<br />

Låsningsproceduren och upplåsningsproceduren går till på samma sätt.<br />

1<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

ENTER<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

Upplåst symbol<br />

Remote Setup<br />

LCD<br />

COMMANDER<br />

PRESET RECALL<br />

LEARNING<br />

MULTI OPERATION<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

2<br />

Remote Setup<br />

LCD<br />

COMMANDER<br />

PRESET RECALL<br />

MULTI SYSTEM<br />

OPERATION OFF<br />

BACK<br />

DIRECT FUNCTION<br />

ITEM MEMO<br />

KEY RENAME<br />

MUTING<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

MASTER VOLUME<br />

+<br />

—<br />

Låst symbol<br />

ITEM MEMO<br />

BACK<br />

DIRECT FUNCTION<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

use<br />

use<br />

TV<br />

CONTROL<br />

CH +<br />

CH —<br />

VOL +<br />

lock<br />

VOL —<br />

TV<br />

CONTROL<br />

CH +<br />

lock<br />

CH —<br />

1 Håll knapparna 5˜∞ nedtryckta<br />

samtidigt när skärmarna för SYSTEM<br />

SETUP och REMOTE SETUP visas. Så<br />

länge du håller knapparna intryckta<br />

visas en låst/upplåst-symbol i det<br />

översta fältet på fjärrkontrollen.<br />

2 Tryck på låssymbolen medan du håller<br />

ovan nämnda två knappar nedtryckta.<br />

Inställningen kommer endera att låsa<br />

eller frigöra, i enlighet med den<br />

senaste inställningen.<br />

Om skärmen är låst från detta ögonblick, visas<br />

låssymbolen när denna skärm aktiveras.<br />

memo<br />

Det enda undantaget beträffande låsningen av<br />

inställningar är LCD COMMANDER-inställningarna på<br />

REMOTE SETUP-skärmen. Du har fortfarande tillgång<br />

till dem, även om REMOTE SETUP-skärmen har låsts.<br />

55<br />

Sw<br />

OPERATION ANVÄNDNING


Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

Minnesanteckningar<br />

Använd ITEM MEMO-funktionen för att lägga till information på fjärrkontrollskärmarna för olika funktioner, t.ex.<br />

din DVD-spelare eller CD-spelare. lägger till namnet på fabrikatet på din apparat blir den översta raden på<br />

skärmen för den apparaten något i stil med “DVD PIONEER”.<br />

AMP<br />

Remote Setup<br />

BACK<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

1<br />

1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

LCD<br />

COMMANDER<br />

PRESET RECALL<br />

LEARNING<br />

MULTI OPERATION<br />

DIRECT FUNCTION<br />

ITEM MEMO<br />

KEY RENAME<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

2<br />

2 Tryck på ITEM MEMO-knappen.<br />

3 Tryck på FUNCTION-knappen för<br />

den funktion/apparat du vill lägga<br />

till information för, t.ex. DVD.<br />

RECEIVER<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

Item Memo<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

4 Mata in den text du vill lägga till<br />

med bokstavs- och sifferknapparna.<br />

Tangentbordet fungerar på samma sätt som ett<br />

vanligt tangentbord. Tryck på SHIFT-tangenten för att<br />

mata in små bokstäver. Tryck en gång till för att<br />

återgå till stora bokstäver. Det går även att mata in<br />

mellanslag och bindestreck.<br />

3<br />

Det går att mata in upp till 10 bokstäver/siffror.<br />

När man trycker på DELETE-tangenten raderas<br />

tecknen i ordning från höger till vänster.<br />

PIONEER<br />

DVD<br />

PIONEER<br />

SEARCH<br />

MODE<br />

TOP<br />

MENU<br />

1 2<br />

4<br />

5 6<br />

7 8 9<br />

MENU SET UP 10 0 C<br />

3<br />

4<br />

5<br />

ALL CLEAR-tangenten raderar alla inmatade tecken.<br />

5 Tryck på SETUP OK-knappen när<br />

texten blivit som du vill ha den på<br />

funktionsskärmen.<br />

COMPLETE-skärmen tänds i en halv sekund för att<br />

visa att inmatningen lyckades. Därefter återgår<br />

skärmen till steg 2 så att du kan mata in text för<br />

ytterligare funktioner/apparater.<br />

6 Tryck på BACK-knappen för att<br />

återvända till grundskärmen för<br />

förstärkaren.<br />

memo<br />

• Det går att mata in upp till tio bokstäver eller siffror. Om du försöker mata in fler än tio tecken piper<br />

fjärrkontrollen två gånger för att markera att det inte går.<br />

• Det går att mata in mellanslag och bindestreck efter behov.<br />

• Det går att mata in denna sorts information för upp till åtta funktioner/apparater.<br />

• Om du börjar med denna procedur men vill avbryta den utan att lagra den information du matat in så<br />

tryck på BACK-tangenten. Då kommer du tillbaka till den föregående skärmen utan att någon information<br />

lagras. Det går även att använda denna knapp för att återvända till den skärm du startade ifrån.<br />

56<br />

Sw


Omdöpning av knappar<br />

Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

Med KEY RENAME-funktionen kan du döpa om knapparna på fjärrkontrollskärmarna för olika funktioner (DVD<br />

osv.). Det kanske du vill göra om du lärt en viss knapp en ny funktion på de föregående två sidorna. Du kan t.ex.<br />

lära SEARCH MODE-knappen att vara en ljudknapp och döpa om den till “AUD”.<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

Remote Setup<br />

LCD<br />

COMMANDER<br />

PRESET RECALL<br />

LEARNING<br />

MULTI OPERATION<br />

Key Rename<br />

DIRECT FUNCTION<br />

ITEM MEMO<br />

KEY RENAME<br />

BACK<br />

1<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

2<br />

1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />

2 Tryck på KEY RENAME-knappen.<br />

3 Tryck på FUNCTION-knappen för<br />

den skärm som innehåller den<br />

knapp du vill döpa om, t.ex. “DVD”.<br />

4 Tryck på den LCD-knapp (7, 3 osv.)<br />

du vill döpa om.<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

3<br />

DVD : Key Rename<br />

AUD<br />

DVD<br />

SEARCH<br />

MODE<br />

TOP<br />

MENU<br />

1 2<br />

4<br />

5 6<br />

7 8 9<br />

MENU SET UP 10 0 C<br />

AUD<br />

TOP<br />

MENU<br />

1 2<br />

4<br />

BACK<br />

3<br />

5 6<br />

7 8 9<br />

MENU SET UP 10 0 C<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

5 Mata in det nya namnet med<br />

bokstavs- och sifferknapparna.<br />

På skärmen visas det maximala antalet tecken som<br />

går att mata in.<br />

Det går även att mata in mellanslag och bindestreck.<br />

När man trycker på DELETE-tangenten raderas<br />

tecknen i ordning från höger till vänster.<br />

ALL CLEAR-tangenten raderar alla inmatade tecken.<br />

Om du vill återgå till det gamla namnet när du matat<br />

in ett nytt så tryck på antingen ALL CLEAR-knappen<br />

eller DELETE-knappen.<br />

6 Tryck på SETUP OK-knappen när<br />

namnet blivit som du vill ha det på<br />

funktionsskärmen.<br />

COMPLETE-skärmen tänds i en halv sekund för att<br />

visa att inmatningen lyckades. Därefter återgår<br />

skärmen till steg 4 så att du kan mata in namn för<br />

ytterligare funktioner/apparater.<br />

7 Tryck på BACK-knappen för att<br />

återvända till grundskärmen för<br />

förstärkaren.<br />

memo<br />

• Om du försöker mata in fler tecken än vad som<br />

är möjligt piper fjärrkontrollen två gånger för<br />

att markera att det inte går.<br />

• Det går att mata in mellanslag och bindestreck<br />

efter behov.<br />

• Om du börjar med denna procedur men vill<br />

avbryta den utan att lagra den information du<br />

matat in så tryck på BACK-tangenten.<br />

OPERATION ANVÄNDNING<br />

57<br />

Sw


58<br />

Sw<br />

Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

Fjärrkontroll av andra apparater<br />

Manövrering av DVD-spelare och LD-spelare<br />

memo<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har programmerat DVDspelarens<br />

eller LD-spelarens förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras in av förstärkaren<br />

(se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra apparater’’ på sid. 52-55).<br />

• För att kunna utföra dessa manövreringar måste du trycka in DVD/LD-knappen för att aktivera fjärrkontrollen för<br />

manövrering av DVD-eller LD-spelare.<br />

• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde den andra<br />

apparaten.<br />

6 7<br />

6 7<br />

LD<br />

DVD<br />

VCR2<br />

1 2 3<br />

5<br />

1 2 3<br />

8<br />

8<br />

4<br />

4 5 6<br />

4 5 6<br />

AUDIO<br />

STANDBY/<br />

SEARCH<br />

MODE<br />

3<br />

ENTER<br />

DISP 7 8 9<br />

TOP 7 8 9<br />

MENU<br />

2<br />

BACK LIGHT<br />

SIDE<br />

on/off<br />

PRGM<br />

A/B 10 0 C<br />

MENU SET UP 10 0 C 9<br />

1<br />

9<br />

~ =- 0<br />

!<br />

1<br />

Tryck på denna för att omväxlande aktivera och stänga<br />

av DVD-spelaren.(Detta fungerar inte på alla modeller,<br />

speciellt inte sådana som saknar standbyläge.)<br />

2 4˜¢<br />

4 : Tryck på denna för att snabbt gå tillbaka till början<br />

av det avsnitt (den melodi) som just är inställd. Tryck<br />

upprepade gånger för att snabbt gå tillbaka till början av<br />

tidigare avsnitt (melodier).<br />

¢ : Tryck på denna för att snabbt gå framåt till början<br />

av nästa avsnitt (melodi). Tryck upprepade gånger för<br />

att snabbt gå framåt till början av följande avsnitt<br />

(melodier).<br />

3 1˜¡<br />

1 : Håll denna nedtryckt för snabb återflyttning med<br />

ljud.<br />

¡ : Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning med<br />

ljud.<br />

4 SEARCH MODE<br />

Tryck på denna för att utföra en sökning efter en titel,<br />

avsnitt/melodi eller använd tid.<br />

5 7<br />

Tryck på denna för att avsluta skivspelning.<br />

6 3<br />

Tryck på denna för att starta skivspelning.<br />

7 8<br />

Tryck på denna för att göra en skivspelningspaus.<br />

8 Sifferknappar<br />

Använd dessa för att välja avsnitt (melodier).<br />

9 C<br />

Använd denna för att radera avsnitt (melodier) eller<br />

programmerade val.<br />

0 +10<br />

Använd denna för att välja avsnittsnummer<br />

(melodinummer) som är högre än 10.<br />

- SETUP<br />

Används för att ställa in den DVD-spelarfunktion som<br />

finns på vissa DVD-spelare.<br />

= TOP MENU<br />

Tryck på denna för att plocka fram den meny som finns<br />

programmerad på DVD-skivan.<br />

~ MENU<br />

Använd denna för att visa eller släcka titelmenyns<br />

skärm.<br />

! 5˜∞˜2˜3˜ENTER<br />

5˜∞˜2˜3 : Använd dessa för att förflytta dig över<br />

menyskärmarnas valmöjligheter samt för att ändra<br />

inställningar.<br />

ENTER : Använd denna för att genomföra inställningar<br />

som har valts med pilknapparna eller för att välja<br />

detaljer som betonas i en meny.<br />

~= - 0<br />

1<br />

Tryck på denna för att omväxlande aktivera och stänga<br />

av LD-spelaren.(Detta fungerar inte på alla modeller,<br />

speciellt inte sådana som saknar standbyläge.)<br />

2 4˜¢<br />

4 : Tryck på denna för att snabbt gå tillbaka till början<br />

av det avsnitt (den melodi) som just är inställd. Tryck<br />

upprepade gånger för att snabbt gå tillbaka till början av<br />

tidigare avsnitt (melodier).<br />

¢ : Tryck på denna för att snabbt gå framåt till början<br />

av nästa avsnitt (melodi). Tryck upprepade gånger för<br />

att snabbt gå framåt till början av följande avsnitt<br />

(melodier).<br />

3 1˜¡<br />

1 : Håll denna nedtryckt för snabb återflyttning med<br />

ljud.<br />

¡ : Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning med<br />

ljud.<br />

4 AUDIO<br />

Du kan ändra ljudtypen mellan stereo och mono, samt<br />

mellan digital och analog inställning.<br />

5 7<br />

Tryck på denna för att avsluta skivspelning.<br />

6 3<br />

Tryck på denna för att starta skivspelning.<br />

7 8<br />

Tryck på denna för att göra en skivspelningspaus.<br />

8 Sifferknappar<br />

Använd dessa för att välja avsnitt (melodier).<br />

9 C<br />

Använd denna för att radera avsnitt (melodier) eller<br />

programmerade val.<br />

0 +10<br />

Använd denna för att välja avsnittsnummer<br />

(melodinummer) som är högre än 10.<br />

- SIDE A/B<br />

Används för att välja sidan A eller B för LD-skivor.<br />

= DISP<br />

Används när du vill titta på skivtid, använd tid eller<br />

annan information för skivor.<br />

~ PRGM<br />

Används för att programmera avsnitt (melodier) för<br />

programmerad skivspelning.


Manövrering av CD-spelare<br />

memo<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har<br />

programmerat CD-spelarens förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras in<br />

av förstärkaren (se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra apparater’<br />

på sidorna 52-55).<br />

• Tryck på CD-knappen för att ställa in fjärrkontrollen på CD-läget för att utföra dessa manövrer.<br />

• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />

den andra apparaten. 1<br />

Tryck för att slå på eller stänga av CD-spelaren.<br />

6 7<br />

(Detta fungerar inte på alla modeller, speciellt inte<br />

CD<br />

sådana som saknar standbyläge.)<br />

2 4˜¢<br />

1 2 3<br />

4 : Tryck på denna för att snabbt gå tillbaka till<br />

8<br />

början av den melodi som just är inställd. Tryck<br />

4 5 6<br />

upprepade gånger för att snabbt gå tillbaka till<br />

DISC<br />

början av tidigare melodier.<br />

¢ : Tryck på denna för att snabbt gå framåt till<br />

TRACK 7 8 9<br />

början av nästa melodi. Tryck upprepade gånger<br />

för att snabbt gå framåt till början av följande<br />

PRGM RDM 10 0/10 C 9<br />

melodier.<br />

3 1˜¡<br />

1 !~ = - 0<br />

1 : Håll denna nedtryckt för snabb återflyttning<br />

med ljud.<br />

¡ : Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning<br />

med ljud.<br />

4 DISC<br />

Används för att byta skiva på CD-spelare av<br />

arkivtyp med flera skivor.<br />

5 7<br />

Tryck på denna för att avsluta skivspelning.<br />

6 3<br />

Tryck på denna för att starta skivspelning.<br />

7 8<br />

Tryck på denna för att göra en skivspelningspaus.<br />

8 Sifferknappar<br />

Använd dessa för att välja melodier.<br />

9 C<br />

Används för att radera melodier eller<br />

programmerade val.<br />

0 0/10<br />

Använd denna för att välja melodier med höga<br />

melodinummer. Knappen höjer melodinumret i<br />

steg på tio.<br />

- >10<br />

Används för att välja melodinummer som är högre<br />

än 10.<br />

= RDM<br />

Används för att välja funktionen för slumpmässig<br />

skivspelning. CD-spelaren spelar samtliga melodier<br />

på skivan i slumpmässig ordning.<br />

~ TRACK<br />

Används för att välja melodier (inte möjligt för vissa<br />

modeller).<br />

! PRGM<br />

Denna knapp ger dig möjlighet att programmera en<br />

serie av melodier för programmerad skivspelning<br />

på CD-spelaren (inte möjligt för vissa CD-spelare).<br />

59<br />

Sw<br />

OPERATION ANVÄNDNING


60<br />

Sw<br />

Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

Manövrering av MD-spelare<br />

memo<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har programmerat<br />

MD-spelarens förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras in av förstärkaren<br />

(se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra apparater’’ på sidorna 52-55).<br />

• Tryck på MD/TAPE1-knappen för att ställa in fjärrkontrollen på MD-läget för att utföra dessa manövrer.<br />

• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />

den andra apparaten.<br />

1<br />

6 7<br />

Tryck för att slå på eller stänga av MD-spelaren.<br />

(Detta fungerar inte på alla modeller, speciellt inte<br />

sådana som saknar standbyläge.)<br />

MD<br />

ENTER<br />

REC<br />

DISP<br />

EDIT<br />

MODE<br />

1 2<br />

4<br />

5 6<br />

7 8 9<br />

NAME<br />

1 !~ = -<br />

0/10<br />

0<br />

3<br />

>10<br />

8<br />

9<br />

2 4˜¢<br />

4 : Tryck på denna för att snabbt gå tillbaka till<br />

början av den melodi som just är inställd. Tryck<br />

upprepade gånger för att snabbt gå tillbaka till<br />

början av tidigare melodier.<br />

¢ : Tryck på denna för att snabbt gå framåt till<br />

början av nästa melodi. Tryck upprepade gånger<br />

för att snabbt gå framåt till början av följande<br />

melodier.<br />

3 1˜¡<br />

1 : Håll denna nedtryckt för snabb återflyttning<br />

med ljud.<br />

¡ : Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning<br />

med ljud.<br />

4 REC<br />

Tryck på denna för att starta inspelning (vissa MDspelare<br />

kan kopplas om till inspelningspaus).<br />

5 7<br />

Tryck på denna för att avsluta skivspelning.<br />

6 3<br />

Tryck på denna för att starta skivspelning.<br />

7 8<br />

Tryck på denna för att göra en skivspelningspaus.<br />

8 Sifferknappar<br />

Använd dessa för att välja melodier.<br />

9 >10<br />

Används för att välja melodinummer som är högre<br />

än 10.<br />

0 0/10<br />

Använd denna för att välja melodier med höga<br />

melodinummer. Knappen höjer melodinumret i<br />

steg på tio.<br />

- NAME<br />

Används för att ge namn åt melodier eller<br />

programmerade val.<br />

= EDIT MODE<br />

Ger dig möjlighet att redigera melodiers namn och<br />

nummer.<br />

~ DISP<br />

Ger dig möjlighet att välja displayfunktion för MDspelaren.<br />

! ENTER<br />

Används för att mata in de ändringar du gjort i<br />

redigeringsläget.


STANDBY/ON<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

Manövrering av TV-mottagare<br />

memo<br />

Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har programmerat<br />

TV-mottagarens förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras in av förstärkaren<br />

(se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra apparater’’ på sidorna 52-55).<br />

• För att kunna utföra dessa manövreringar måste du trycka in knappen TV/SAT eller TV CONTROL för<br />

att aktivera fjärrkontrollen för manövrering av TV-mottagaren.<br />

• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />

den andra apparaten.<br />

• “Standard”-skärmen tänds vid förinställning av TV/SAT-funktionsknappen (eller någon annan<br />

funktionsknapp). Vid förinställning av TV CONTROL-funktionsknappen tänds “Digital”-TV-skärmen.<br />

Standard TV-skärm<br />

4<br />

3<br />

~<br />

=<br />

6<br />

1<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

ENTER<br />

TV<br />

ANT<br />

PINP<br />

CH<br />

MUTE<br />

SWAP<br />

CH<br />

MENU<br />

2<br />

1 2<br />

4<br />

3<br />

5 6<br />

7 8 9<br />

L1<br />

TV-skärm (TV CONTROL)<br />

memo<br />

4<br />

3<br />

~<br />

=<br />

8<br />

2<br />

-<br />

TV<br />

ANT<br />

PINP<br />

SUB CH<br />

MENU<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

MUTE<br />

SWAP<br />

SUB CH<br />

CHANNEL<br />

RETURN<br />

!<br />

MULTI SYSTEM<br />

OPERATION OFF<br />

1 2<br />

4<br />

MUTING<br />

0 L2<br />

7 8 9<br />

L1<br />

5 6<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

MASTER VOLUME<br />

+<br />

–<br />

use<br />

TV<br />

CONTROL<br />

CH +<br />

CH –<br />

VOL +<br />

VOL –<br />

lock<br />

7<br />

9<br />

Du kan också manövrera din TV-mottagare<br />

med TV-kontrollknapparna.<br />

3<br />

0 L2<br />

7<br />

9<br />

1<br />

0<br />

6<br />

5<br />

1<br />

Tryck in denna för att omväxlande aktivera och<br />

stänga av TV-mottagaren. (Detta fungerar inte på<br />

alla modeller, speciellt inte sådana som saknar<br />

standbyläge.)<br />

2 MENU<br />

Används för att välja olika menyer på en TV-skärm.<br />

3 ANT<br />

Används för att välja den typ av antenn du har<br />

anslutit till din TV-mottagare.<br />

4 MUTE<br />

Tryck på denna för att dämpa ljudet eller återgå till<br />

den ursprungliga ljudnivån.<br />

5 VOL (–/+)<br />

Tryck på dessa för att justera TV-mottagarens<br />

ljudnivå.<br />

6 CH (–/+)<br />

Använd dessa knappar för att byta kanal på TVmottagaren.<br />

7 Sifferknappar<br />

Använd dessa för att välja önskad TV-kanal.<br />

8 SUB CH (–/+)<br />

Använd dessa knappar för att ändra TVmottagarens<br />

sekundärkanal.<br />

9 L1, L2<br />

Knappar där du kan programmera vilka<br />

kommandon som helst—se sidorna 54-55 för<br />

ytterligare upplysningar om detta.<br />

0 TV FUNCTION<br />

Tryck på TV FUNCTION-knappen för att välja TVingången.<br />

- 5/∞/2/3/ENTER<br />

5/∞/2/3 : Använd dessa för att välja och justera<br />

detaljer på menyskärmarna.<br />

ENTER : Används för att aktivera den valda<br />

funktionen.<br />

= P IN P<br />

Tryck på P IN P-knappen för att tända eller släcka<br />

sekundärskärmen i funktionen för bild-i-bilden.<br />

~ SWAP<br />

Tryck på SWAP-knappen för att byta ut<br />

huvudskärmen till sekundärskärmen.<br />

! CHANNEL RETURN<br />

Används för att återgå till föregående kanal.<br />

61<br />

Sw<br />

OPERATION ANVÄNDNING


Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

Manövrering av STB (satellittuner)<br />

memo<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har<br />

programmerat satellittunerns (eller kabel-TV-mottagarens) förinställda kod, men vissa<br />

manövreringar kanske måste läras in av förstärkaren (se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen<br />

för manövrering av andra apparater’’ på sid. 52-55).<br />

• För att kunna utföra dessa manövreringar måste du trycka på TV/SAT-knappen för att aktivera<br />

fjärrkontrollen för manövrering av SAT-funktionen.<br />

• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />

den andra apparaten.<br />

1<br />

Tryck för att slå på och stänga av den digitala<br />

STB (SAT)<br />

mottagaren (detta fungerar inte för alla modeller,<br />

speciellt inte sådana som saknar standbyläge).<br />

MENU GUIDE 1 2 3<br />

2 A/B/C/D/E<br />

Används för att välja olika funktioner på SATmenyn.<br />

A B C 4 5 6<br />

5 3 MENU<br />

D E 7 8 9<br />

Används för att tända och släcka huvudmenyn.<br />

4 GUIDE<br />

EXIT L1 0 L2<br />

Används för att tända och släcka<br />

programinformationskärmen.<br />

7<br />

6<br />

5 Sifferknappar<br />

Används för att välja satellitkanal.<br />

6 L1-2<br />

Knappar där du kan programmera in vilka<br />

kommandon du själv vill. Se sid. 54-55 för närmare<br />

detaljer.<br />

7 EXIT<br />

Tryck för att lämna SAT-menyn med de nuvarande<br />

inställningarna.<br />

62<br />

Sw<br />

Manövrering av STB (kabel-TV-mottagare)<br />

memo<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

• Följande manövrer går att utföra med förstärkarens fjärrkontroll när du programmerat in din<br />

kabel-TV-mottagare i den, men det kan hända att fjärrkontrollen måste lära sig vissa funktioner<br />

separat (se “Iordningsställande av fjärrkontrollen för styrning av andra apparater” på sid. 52-55).<br />

• Tryck på TV CONTROL-knappen för att ställa in fjärrkontrollen på kabel-TV-läget för att utföra dessa<br />

manövrer.<br />

• Se kabel-TV-mottagarens bruksanvisning för närmare detaljer om de olika kommandona.<br />

STB (CATV)<br />

MENU<br />

PAGE<br />

L3<br />

MUTE<br />

GUIDE<br />

PAGE<br />

L4<br />

CH<br />

ENTER<br />

1 2<br />

4<br />

3<br />

5 6<br />

7 8 9<br />

L1<br />

0<br />

L2<br />

7 6<br />

5<br />

1 MUTE<br />

Tryck för dämpa ljudet eller återställa volymen till<br />

den tidigare nivån.<br />

2 PAGE (–/+)<br />

Används för att bläddra mellan sidorna i<br />

information på skärmen (OSD) om den inte får<br />

plats på en skärm.<br />

3 MENU<br />

Används för att tända huvudmenyn.<br />

4 GUIDE<br />

Används för att tända programguideskärmen.<br />

5 Sifferknappar<br />

Används för att välja TV-kanal.<br />

6 L1-4<br />

Knappar där du kan programmera in vilka<br />

kommandon du själv vill. Se sid. 54-55 för närmare<br />

detaljer.<br />

7 CH ENTER<br />

Används för att mata in den kanal du valt med<br />

sifferknapparna. (Detta steg behöver inte utföras<br />

för alla modeller.)


Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

Manövrering av tuner<br />

memo<br />

Tuner<br />

–<br />

1 2<br />

5 4 5 6 6<br />

4<br />

3<br />

2<br />

• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har<br />

programmerat FM/AM-tunerns förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras<br />

in separat av förstärkaren (se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra<br />

apparater’’ på sidorna 52-55).<br />

• För att utföra dessa manövreringar måste du först trycka på knapper. LINE/TUNER för att ställa<br />

fjärrkontrollen i CD-läget.<br />

• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />

den andra apparaten.<br />

–<br />

1<br />

MPX<br />

STATION<br />

TUNING<br />

BAND<br />

DISP<br />

MODE<br />

+<br />

+<br />

CLASS<br />

DIRECT<br />

ACCESS<br />

3<br />

7 8 9<br />

RF<br />

ATT<br />

0 9 8 -<br />

0 L1<br />

7<br />

1<br />

Tryck för att slå på och stänga av tunern (detta<br />

fungerar inte för alla modeller, speciellt inte<br />

sådana som saknar standbyläge).<br />

2 BAND<br />

Används för omkoppling mellan AM- och FMradiobanden.<br />

3 MPX<br />

Tryck på denna för att koppla om mellan autostereo<br />

och monomottagning av FM-sändningar.<br />

Om sändarens signal är svag, kan du välja mono<br />

för att förbättra ljudets kvalitet.<br />

4 TUNING –/+<br />

Används för manuell inställning av radiostationer.<br />

5 STATION –/+<br />

Används för att välja programmerade<br />

radiostationer.<br />

6 Sifferknappar<br />

Används för inmatning av stationer och<br />

frekvenser.<br />

7 L1<br />

Används för programmering av val (inte möjligt<br />

för vissa modeller).<br />

8 DIRECT ACCESS<br />

Ger dig möjlighet att direkt mata in en frekvens.<br />

9 CLASS<br />

Används för att välja den grupp (A, B eller C), som<br />

en förinställd station tillhör.<br />

0 DISP MODE<br />

Används för omkoppling mellan displayfunktioner.<br />

- RF ATT<br />

Tryck på denna för att aktivera RF-dämparen och<br />

minska ljuddistorsionen vid mottagning av för<br />

kraftiga FM-signaler (närliggande stationer).<br />

OPERATION ANVÄNDNING<br />

63<br />

Sw


Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

Manövrering av kassettdäck<br />

Du kan använda denna fjärrkontroll för att manövrera ett enkel- eller dubbelkassettdäck, när du har<br />

programmerat dess förinställda kod. Om du har ett vanligt kassettdäck med bara en uppsättning tonhuvuden,<br />

skall du använda knapparna till höger märkta “SINGLE/DECK II”. Om du har ett dubbelkassettdäck, skall du<br />

använda knapparna till vänster för kassettfack I och knapparna till höger för kassettfack II.<br />

memo<br />

DECK<br />

• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har<br />

programmerat kassettdäck förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras in<br />

av förstärkaren (se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra apparater’’<br />

på sidorna 52-55).<br />

• För att kunna utföra dessa manövreringar måste du trycka in MD/TAPE 1-knappen för att aktivera<br />

fjärrkontrollen för manövrering av kassettdäcket.<br />

• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />

den andra apparaten.<br />

SINGLE/DECK<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Tape<br />

DECK<br />

SINGLE / DECK<br />

REC<br />

REC<br />

MUTE<br />

5<br />

1<br />

Tape<br />

DECK<br />

SINGLE / DECK<br />

REC<br />

REC<br />

MUTE<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

64<br />

Sw<br />

7 6<br />

1<br />

Tryck in denna för att omväxlande aktivera och<br />

stänga av kassettdäcket (detta fungerar inte för alla<br />

modeller, speciellt inte sådana som saknar<br />

standbyläge).<br />

2 1<br />

Tryck in denna för snabb återspolning av bandet.<br />

3 7<br />

Tryck in denna för att avsluta avspelning eller<br />

inspelning av band.<br />

4 2<br />

Tryck på denna för att starta reverserad avspelning<br />

(endast för autoreverserande kassettdäck).<br />

5 3<br />

Tryck in denna för att starta avspelning av den sida<br />

av kassetten som har satts in som framsida.<br />

6 ¡<br />

Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning med<br />

ljud.<br />

7 8<br />

Tryck in denna för att göra en paus för avspelning<br />

eller inspelning.<br />

9 8<br />

1<br />

Tryck in denna för att omväxlande aktivera och<br />

stänga av kassettdäcket (detta fungerar inte för alla<br />

modeller, speciellt inte sådana som saknar<br />

standbyläge).<br />

2 2<br />

Tryck på denna för att starta reverserad avspelning<br />

(för autoreverserande kassettdäck).<br />

3 3<br />

Tryck på denna för att starta avspelning av den<br />

bandsida som har satts in som framsida.<br />

4 7<br />

Tryck in denna för att avsluta avspelning eller<br />

inspelning av band.<br />

5 ¡<br />

Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning med<br />

ljud.<br />

6 REC MUTE<br />

Tryck på denna och håll kvar för att skapa ett tyst<br />

avsnitt under inspelning. Inspelningen blir ljudlös<br />

så länge som du trycker på knappen.<br />

7 REC <br />

Tryck på denna för att starta inspelning (vissa<br />

kassettdäck kan kopplas om till inspelningspaus).<br />

8 8<br />

Tryck på denna för att göra en paus för avspelning<br />

eller inspelning.<br />

9 1<br />

Tryck på denna för snabb återspolning av bandet.<br />

7


Manövrering av videobandspelare<br />

memo<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

Fjärrstyrning av andra komponenter<br />

• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har<br />

programmerat videobandspelare förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras<br />

in av förstärkaren (se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra apparater’’<br />

på sidorna 52-55).<br />

• För att kunna utföra dessa manövreringar måste du trycka in knappen VCR 1 eller VCR 2 för att<br />

aktivera fjärrkontrollen för manövrering av videobandspelare.<br />

• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />

den andra apparaten.<br />

VCR<br />

CH<br />

6 7<br />

CH<br />

REC<br />

TV/<br />

VCR<br />

1 2<br />

4<br />

3<br />

5 6<br />

7 8 9<br />

L1 L2 L3 0 L4<br />

1 0<br />

1<br />

Tryck in denna för att omväxlande aktivera och<br />

stänga av videobandspelaren.<br />

2 CH –/+<br />

Använd denna för att byta kanal för<br />

videobandspelarens TV-tuner.<br />

8<br />

9<br />

3 1˜¡<br />

1 : Håll denna nedtryckt för snabb återflyttning<br />

med ljud.<br />

¡ : Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning<br />

med ljud.<br />

4 REC <br />

Tryck på denna för att starta inspelning.<br />

5 7<br />

Tryck på denna för att avsluta avspelning av band/<br />

inspelning.<br />

6 3<br />

Tryck på denna för att starta avspelning av band.<br />

7 8<br />

Tryck på denna för att göra en paus för avspelning<br />

eller inspelning.<br />

8 Sifferknappar<br />

Använd dessa för att välja kanaler.<br />

9 L1-4<br />

Knappar där du kan programmera vilka<br />

kommandon som helst - se sidorna 54-55 för<br />

ytterligare upplysningar om detta.<br />

0 TV/VCR<br />

Använd denna för att koppla om<br />

videobandspelaren mellan dess TV-tuner och dess<br />

videofunktion.<br />

Andra skärmar för förinställningar<br />

Förutom de manövreringar som har beskrivits i detta avsnitt upp till denna punkt, är <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong> försedd med<br />

fjärrkontrollskärmar för att klara av ett utbud av nyskapande teknologier och apparater, som finns eller kanske<br />

inte finns på marknaden i dag. Dessa omfattar: CD-R-spelare (för CD-skivor som kan spelas in en gång), CD-RWspelare<br />

(för CD-skivor som kan spelas in många gånger) och den senaste nymodigheten, DVD-videospelaren.<br />

Om du har någon av dessa apparater, kan du plocka fram skärmen för förinställningar genom att läsa avsnittet<br />

om förinställningar i denna bruksanvisning (sid. 52-55) och följa anvisningarna. Välj den rätta skärmen från den<br />

lista som visas och tilldela den till en funktionsknapp på det sätt som beskrivs. Därefter kan du plocka fram<br />

denna skärm genom att bara trycka på denna funktionsknapp.<br />

Här nedan visas de skärmar för nyskapande apparater som du kan plocka fram.<br />

Manövrering av CD-R-spelare<br />

I stort sett samtliga kontroller är desamma som de<br />

som beskriver skärmen för en vanlig CD-spelare, med<br />

ett tillägg av en funktion för inspelning. Knapparna <br />

REC och REC MUTE beskrivs på sidan 60 i avsnittet<br />

om manövrering av kassettdäck.<br />

CD-R<br />

PRGM<br />

REC<br />

REC<br />

MUTE<br />

RDM<br />

1 2<br />

4<br />

3<br />

5 6<br />

7 8 9<br />

10 10<br />

C<br />

Manövrering av DVD-videospelare<br />

I stort sett samtliga kontroller är desamma som de<br />

som beskriver skärmen för en vanlig DVD-spelare,<br />

med ett tillägg av en funktion för inspelning.<br />

Inspelningsknappen REC beskrivs på sidan 60 i<br />

avsnittet om manövrering av kassettdäck. REC STOP<br />

är en specialkontroll för DVD-videospelare, som<br />

stoppar inspelning men som låter dig starta inspelning<br />

på nytt när som helst.<br />

DVR<br />

MENU<br />

REC<br />

REC<br />

STOP<br />

CH<br />

1 2<br />

4<br />

7 8<br />

CH<br />

5 6<br />

0<br />

3<br />

9<br />

10<br />

65<br />

Sw<br />

OPERATION ANVÄNDNING


66<br />

Sw<br />

Användning av andra funktioner<br />

Inspelning från ljudapparater<br />

Följande beskrivning visar hur du kan spela in en analog eller digital ljudsignal. Observera att dina analoga<br />

apparater inte kan spela in från en annan apparat som endast har anslutits digitalt (och vice versa). Om du vill<br />

spela in från en digital apparat till en analog apparat (till exempel ett kassettdäck), MÅSTE den digitala apparaten<br />

anslutas på analogt sätt, och du måste koppla om SIGNAL SELECT-funktionen till ANALOG. För att göra exakta<br />

digitala kopior (från digitala programkällor som till exempel CD-skivor), måste både programkällan och<br />

inspelningsapparaten anslutas på digitalt sätt. Se sidan 12 för ytterligare upplysningar om analoga<br />

ljudanslutningar och sidorna 13 för digitala ljudanslutningar.<br />

memo<br />

Förstärkarens ljudnivå, kanalnivå, balans, tonkontroller (TONE, DNR, MIDNIGHT och LOUDNESS) samt<br />

surroundljudseffekter har ingen påverkan på det ljud som spelas in, och ingången från MULTI CH IN kan<br />

inte spelas in. I vissa fall har digitala inspelningar kopieringsskydd och då går det inte att göra en digital<br />

kopia. I detta fall kan du endast kopiera på analogt sätt.<br />

Funktioner du kan spela in från<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

1 (Om så erfordras)<br />

Inspelning från videoapparater<br />

1 Välj inspelningskällan. Ställ in SIGNAL<br />

SELECT i överensstämmelse med<br />

inspelningskällans signal (ANALOG<br />

eller DIGITAL).<br />

Tryck in SIGNAL SELECT-knappen på fjärrkontrollen (eller<br />

använd knappen på apparatens framsida) för att välja<br />

ANALOG.<br />

2 Starta inspelning på en<br />

inspelningsapparat.<br />

3 Avspela den programkälla du vill spela<br />

in från.<br />

Medhörning vid inspelning<br />

(TAPE 2 MONITOR)<br />

Om du ansluter ett kassettdäck, etc., med en<br />

medhörningsfunktion för inspelning till uttagen TAPE 2<br />

MONITOR, kan du kontrollavlyssna ljudet från en analog<br />

inspelning medan den pågår.<br />

Tryck in TAPE 2 MONITOR-knappen för att koppla om mellan<br />

det ljud som spelas in (TAPE 2-indikatorn lyser) och ljudet från<br />

inspelningskällan (TAPE 2-indikatorn släckt).<br />

Följande beskrivning visar hur du kan spela in både ljud och bild på en videobandspelare ansluten till uttaget VCR<br />

1/DVR eller VCR 2. Observera att alla signaler som kommer ut från dessa uttag är analoga och det är inte möjligt<br />

att spela in Dolby Digital/DTS-signaler.<br />

memo<br />

Receiver Amplifier<br />

MAIN<br />

SUB<br />

THX<br />

MIDNIGHT<br />

DIGITAL<br />

NR<br />

DSP<br />

STEREO<br />

/ dts // MPEG dts<br />

ADVANCED<br />

THEATER<br />

STANDARD<br />

DIRECT<br />

LOUDNESS<br />

EFFECT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT SIGNAL<br />

SELECT<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

Förstärkarens ljudnivåkontroll, kanalnivå, tonkontroller (TONE, DIGITAL NR, MIDNIGHT och LOUDNESS)<br />

samt surroundljudseffekter har ingen påverkan på det ljud som spelas in.<br />

Funktioner du kan spela in från<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

Receiver Amplifier<br />

MAIN<br />

SUB<br />

THX<br />

MIDNIGHT<br />

DIGITAL<br />

NR<br />

DSP<br />

STEREO<br />

/ dts // MPEG dts<br />

ADVANCED<br />

THEATER<br />

STANDARD<br />

DIRECT<br />

LOUDNESS<br />

EFFECT<br />

MULTI CH<br />

IN<br />

SIGNAL<br />

SELECT SIGNAL<br />

SELECT<br />

1 (Om så erfordras)<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

1 Först skall du bestämma vilken<br />

apparat du vill spela in från och koppla<br />

om förstärkaren till denna funktion.<br />

Välj den analoga funktionen för<br />

SIGNAL SELECT.<br />

Tryck in SIGNAL SELECT-knappen på fjärrkontrollen (eller<br />

använd knappen på apparatens framsida) för att välja<br />

ANALOG. Inspelning av signaltyperna DIGITAL och 2 RF<br />

är inte möjlig.<br />

2 Starta inspelning på VCR 1 eller VCR<br />

2.<br />

3 Avspela den programkälla du vill spela<br />

in från.


Val av bildkälla<br />

Användning av andra funktioner<br />

Med denna funktion kan du lyssna på en ljudkälla medan du tittar på någon annan bildkälla på TV-skärmen. Välj<br />

ljudkälla på vanligt sätt enligt anvisningarna på sid. 45. Därefter kan du byta bildkälla genom att trycka på VIDEO<br />

SELECT-knappen.<br />

Trtyck på VIDEO SELECT-knappen<br />

på frontpanelen för att växla mellan<br />

de olika möjliga bildkällorna.<br />

Den första gången du trycker på knappen visan den<br />

nuvarande bildkällan. Därefter ändras inställningen I<br />

följande ordning när du trycker pä VIDEO:<br />

DVD/LD VCR1 VCR2<br />

(OFF)<br />

TV VIDEO<br />

VIDEO SELECT-knapp<br />

Läget OFF betyder att samma källa används för bäde<br />

bilden och ljudet. (Om du väljer någon av<br />

funktionerna MD/TAPE 1, CD, LINE/TUNER eller<br />

PHONO ställs också VIDEO SELECT in på OFF.)<br />

Nä du valt bildingång visas den ingången på<br />

försträkarens display I ca. 5 sekunder och därefter<br />

återgår displayen till att visa färsträkarens ljudläge.<br />

VIDEO SELECT förblir inställd pä<br />

den ingäng du valt ända tills du<br />

byter ljudingång.<br />

Om du ändrar ljudfunktionerna återställs försträkaren<br />

sä att ljud- och bildingångarna motsvarar varandra.<br />

Om du stänger av försträkaren återställs den också<br />

så att ljud- och bildingångarna motsvarar varandra<br />

nåsta gång du slår på den igen.<br />

ANVÄNDNING<br />

67<br />

Sw


68<br />

Sw<br />

Användning av andra funktioner<br />

Multi-manövrering<br />

Funktionen för multi-manövrering ger dig möjlighet att beordra förstärkaren och dina övriga apparater att utföra<br />

ett antal manövreringar genom att bara trycka in två knappar på LCD COMMANDER. Du kan till exempel<br />

programmera förstärkaren att sätta på din TV-mottagare, sätta på din DVD-spelare och börja spela den insatta<br />

DVD-skivan. Denna egenskap ger dig möjlighet att dels bestämma vilken manövrering som skall utföras och<br />

dels bestämma i vilken ordning manövreringen skall utföras.<br />

Nedanstående steg beskriver hur du programmerar en sträng med upp till 5 olika manövreringar, baserat på<br />

åtta tänkbara apparater. Du behöver inte programmera att förstärkaren skall sättas på; den sätts på<br />

automatiskt när MULTI OPERATION-funktionen används.<br />

Kom ihåg att ta fram eller lära receivern fjärrkontrollkommandon för varje enskild apparat, innan<br />

memo du börjar använda MULTI OPERATION-funktionen (se ‘’’Iordningsställande av fjärrkontrollen för<br />

manövrering av andra apparater’ på sidorna 52-55).<br />

2<br />

4<br />

5<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

Remote Setup<br />

LCD<br />

COMMANDER<br />

PRESET RECALL<br />

LEARNING<br />

MULTI OPERATION<br />

3<br />

BACK<br />

DIRECT FUNCTION<br />

ITEM MEMO<br />

KEY RENAME<br />

Multi Operation [ DVD/LD ] BACK<br />

1 2<br />

SELECT NUMBER<br />

4 5<br />

3<br />

CLEAR<br />

SETUP<br />

OK<br />

Multi Operation [ DVD/LD ] BACK<br />

SELECT FUNCTION<br />

1 2<br />

4 5<br />

3<br />

CLEAR<br />

SETUP<br />

OK<br />

1<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />

2 Tryck på MULTI OPERATIONknappen.<br />

För att avsluta MULTI OPERATION<br />

Tryck på REMOTE SETUP-knappen igen.<br />

3 Nästa skärm uppmanar dig att välja<br />

funktion (SELECT FUNCTION). Välj<br />

den apparat du vill använda MULTI<br />

OPERATION för och tryck på dess<br />

FUNCTION-knapp.<br />

I exempelsyfte skall vi använda en DVD-spelare som<br />

den första apparat som skall ställas in för multimanövrering.<br />

Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />

Tryck på BACK-knappen.<br />

4 Därefter skall du välja det<br />

kommandonummer du vill börja<br />

med. Det är naturligtvis logiskt att<br />

börja med 1, så tryck på knappen 1<br />

(ramen med 1 invändigt).<br />

Detta talar om för förstärkaren att detta blir det första<br />

kommandot.<br />

Att radera ett kommando<br />

Tryck på den kommandoknapp du vill radera och tryck<br />

på CLEAR-knappen.<br />

Att gå tillbaka ett steg<br />

Tryck på BACK-knappen.<br />

Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />

Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />

5 Välj den apparat, vars kommando<br />

du vill mata in (till exempel en DVDspelare)<br />

och tryck på denna knapp<br />

på fjärrkontrollen. LCD-skärmen för<br />

denna apparat tänds på<br />

fjärrkontrollen.<br />

Skärmen för denna apparat tänds på LCD-displayen.<br />

Att gå tillbaka ett steg<br />

Tryck på BACK-knappen.<br />

Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />

Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.


STANDBY/ON<br />

FUNCTION<br />

Användning av andra funktioner<br />

6<br />

7<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD:Multi Operation<br />

3 2<br />

DVD<br />

Multi Operation [ DVD/LD ] BACK<br />

SELECT NUMBER<br />

3 2<br />

DVD<br />

MENU<br />

SEARCH<br />

MODE<br />

TOP<br />

MENU<br />

SETUP<br />

4 5<br />

4 5<br />

1 2<br />

Multi Operation [ DVD/LD ] BACK<br />

SELECT NUMBER<br />

4<br />

7 8 9<br />

10<br />

3<br />

3<br />

8<br />

BACK<br />

3<br />

5 6<br />

0 C<br />

CLEAR<br />

SETUP<br />

OK<br />

CLEAR<br />

SETUP<br />

OK<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

9<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

6 Välj ett kommando från apparatens<br />

skärm (till exempel 3 [skivspelning]).<br />

Kommandot och den valda apparaten visas i fönstret för<br />

kommando 1.<br />

Att radera ett kommando<br />

Tryck på den kommandoknapp du vill radera och tryck<br />

på CLEAR-knappen.<br />

Att gå tillbaka ett steg<br />

Tryck på BACK-knappen.<br />

Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />

Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />

7 Upprepa steg 4-6 för att<br />

programmera en sträng av upp till<br />

fem kommandon.<br />

Du kan tilldela MULTI OPERATIONS-funktionen för upp<br />

till 5 funktionsknappar.<br />

Att radera ett kommando<br />

Tryck på den kommandoknapp du vill radera och tryck<br />

på CLEAR-knappen.<br />

8 Tryck på SETUP OK-knappen när du<br />

är klar för att lagra informationen.<br />

När du tryckt på SETUP OK blinkar COMPLETE på<br />

fjärrkontrollens LCD-skärm för att visa att proceduren<br />

blivit lagrad.<br />

Därefter återgår fjärrkontrollen till utgångsläget så att du<br />

kan mata in ytterligare multi-manövrer.<br />

9 Tryck upprepade gånger på BACKknappen<br />

för att lämna multimanövreringsinställningsläget.<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

Att utföra multi-manövrering<br />

Gör på följande sätt för att använda MULTI OPERATIONS-funktionen.<br />

RECEIVER<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

ENTER<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

MULTI SYSTEM<br />

OPERATION OFF<br />

Multi Operation<br />

MUTING<br />

TV<br />

CONTROL<br />

MASTER VOLUME<br />

+<br />

–<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

TUNER<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

1<br />

memo<br />

Du behöver inte programmera påslagning av<br />

strömmen för PIONEER-apparater (utom för den allra<br />

första generationen DVR-spelare från <strong>Pioneer</strong>). De<br />

sätts på automatiskt om du matar in ett kommando<br />

för denna apparat i inställningen för MULTI<br />

OPERATION.Och din TV-mottagare sätts på<br />

automatiskt, om ett TV-relaterat kommando matas<br />

in för MULTI OPERATIONS.<br />

1 Tryck på MULTI OPERATIONknappen.<br />

2 Tryck in den funktionsknapp som har<br />

gjorts i ordning för multimanövrering.<br />

Strömmen till huvudapparaten sätts på och de<br />

programmerade multi-manövreringarna utförs<br />

automatiskt.<br />

ANVÄNDNING<br />

VCR2<br />

TV<br />

CONTROL<br />

2<br />

69<br />

Sw


Användning av andra funktioner<br />

SYSTEM OFF-funktionen<br />

SYSTEM OFF-funktionen ger dig möjlighet att beordra förstärkaren och dina andra apparater att avsluta och<br />

stängas av genom att bara trycka in en enda knapp på LCD COMMANDER. Du kan till exempel programmera<br />

förstärkaren att avsluta spelning av en DVD-skiva, stänga av TV-mottagaren, stänga av DVD-videospelaren och<br />

stänga av själva förstärkaren. Du behöver inte programmera avstängning för PIONEER apparater; de stängs av<br />

automatiskt i denna funktion. Även förstärkaren stänger av sig själv automatiskt.<br />

Nedanstående steg visar hur du kan programmera en sträng på upp till 5 olika SYSTEM OFF-manövreringar,<br />

baserat på åtta tänkbara apparater.<br />

memo<br />

2<br />

4<br />

3<br />

Kom ihåg att ta fram eller lära fjärrkontrollkommandon för varje enskild apparat, innan du börjar<br />

programmera SYSTEM OFF-funktionen (se ‘’’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering<br />

av andra apparater” på sidan 52-55).<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

5<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

Remote Setup<br />

LCD<br />

COMMANDER<br />

PRESET RECALL<br />

LEARNING<br />

MULTI OPERATION<br />

System OFF<br />

SELECT NUMBER<br />

1 2<br />

4 5<br />

System OFF<br />

SELECT FUNCTION<br />

1 2<br />

BACK<br />

DIRECT FUNCTION<br />

ITEM MEMO<br />

KEY RENAME<br />

3<br />

3<br />

BACK<br />

CLEAR<br />

SETUP<br />

OK<br />

BACK<br />

1<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />

2 Tryck på MULTI OPERATIONknappen.<br />

Att avsluta MULTI OPERATION-funktionen<br />

Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />

3 Nästa skärm uppmanar dig att välja<br />

funktion (SELECT FUNCTION). Tryck<br />

på AMPLIFIER-knappen.<br />

Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />

Tryck på BACK-knappen.<br />

4 Därefter skall du välja det<br />

kommandonummer du vill börja<br />

med. Det är naturligtvis logiskt att<br />

börja med 1, så tryck på knappen 1<br />

(ramen med 1 invändigt).<br />

Detta talar om för förstärkaren att detta blir det första<br />

kommandot.Siffran blir skuggad.<br />

Att gå tillbaka ett steg<br />

Tryck på BACK-knappen.<br />

Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />

Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />

5 Välj FUNCTION-knappen för den<br />

apparat som du vill stoppa eller<br />

stänga av (för att till exempel<br />

stoppa din DVD-spelare) och tryck<br />

på denna FUNCTION-knapp på<br />

fjärrkontrollen.<br />

Skärmen för denna apparat tänds på LCD-displayen.<br />

Att gå tillbaka ett steg<br />

Tryck på BACK-knappen.<br />

Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />

Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />

VCR1<br />

4 5<br />

CLEAR<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

VCR2<br />

SETUP<br />

OK<br />

TV<br />

CONTROL<br />

70<br />

Sw


STANDBY/ON<br />

FUNCTION<br />

Användning av andra funktioner<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

6<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

DVD:System Off<br />

SEARCH<br />

MODE<br />

TOP<br />

MENU<br />

MENU SET UP<br />

1 2<br />

4<br />

7 8 9<br />

10<br />

«<br />

System OFF<br />

SELECT FUNCTION<br />

DVD<br />

2<br />

4 5<br />

3<br />

BACK<br />

3<br />

5 6<br />

0 C<br />

BACK<br />

CLEAR<br />

SETUP<br />

OK<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

8<br />

9<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

6 Välj ett stopp- eller<br />

strömbrytarkommando ( ).<br />

Kommandot och den valda apparaten visas i fönstret<br />

för kommando 1.<br />

Att radera ett kommando<br />

Tryck på den kommandoknapp du vill radera och tryck<br />

på CLEAR-knappen.<br />

Att gå tillbaka ett steg<br />

Tryck på BACK-knappen.<br />

Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />

Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />

7 Upprepa steg 4-6 för att<br />

programmera en sträng av upp till<br />

fem stoppkommandon eller<br />

kommandon för avstängning du vill<br />

mata in.<br />

Att radera ett kommando<br />

Tryck på den kommandoknapp du vill radera och tryck<br />

på CLEAR-knappen.<br />

Att gå tillbaka ett steg<br />

Tryck på BACK-knappen.<br />

Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />

Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />

8 Tryck på SETUP OK-knappen när du<br />

är klar för att lagra informationen.<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

9 Tryck upprepade gånger på BACKknappen<br />

för att lämna multimanövreringsinställningsläget.<br />

VCR2<br />

TV<br />

CONTROL<br />

Användning av SYSTEM OFF-funktionen<br />

Gör på följande sätt för att använda SYSTEM OFF-funktionen.<br />

VCR2<br />

ENTER<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

MULTI SYSTEM<br />

OPERATION OFF<br />

MUTING<br />

1<br />

TV<br />

CONTROL<br />

MASTER VOLUME<br />

+<br />

–<br />

1 Tryck på SYSTEM OFF-knappen.<br />

Fjärrkontrollen måste vara påslagen för att använda<br />

detta kommando, men den kan vara i vilken funktion<br />

som helst.<br />

Alla apparater som har programmerats för SYSTEM<br />

OFF-funktionen stoppas och/eller stängs av.<br />

Förstärkaren stängs också av.<br />

ANVÄNDNING<br />

71<br />

Sw


STANDBY/ON<br />

FUNCTION<br />

Användning av andra funktioner<br />

Iordningsställande av direktfunktionen<br />

Direktfunktionen är inte nödvändig för de flesta användare. Den är till för om du har en yttre videoprogramkälla<br />

ansluten till din TV-mottagare (en videoprogramkälla som inte går via <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>). I denna beskrivning kallar vi<br />

denna apparat ‘’den yttre videobandspelaren’’. Du vill naturligtvis kunna manövrera denna yttre videobandspelare<br />

med förstärkarens fjärrkontroll, så du har tilldelat den en funktionsknapp (till exempel VCR 2-knappen). Men även<br />

om du kopplar om förstärkaren till VCR 2-funktionen, kan du inte se någon bild i din TV-ruta, därför att den yttre<br />

videobandspelarens signaler inte passerar genom <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>. För att komma runt detta problem, skall du välja<br />

OFF-läge för DIRECT FUNCTION för VCR 2. När du nu trycker in VCR 2-funktionsknappen, kan du manövrera<br />

den yttre videobandspelaren med fjärrkontrollen, men förstärkaren kopplas inte om till VCR 2-funktionen.<br />

2<br />

1<br />

1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />

AMP<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

AMP<br />

Remote Setup<br />

LCD<br />

COMMANDER<br />

PRESET RECALL<br />

LEARNING<br />

MULTI OPERATION<br />

3<br />

BACK<br />

DIRECT FUNCTION<br />

ITEM MEMO<br />

KEY RENAME<br />

4<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

REMOTE<br />

SETUP<br />

2 Tryck på DIRECT FUNCTIONknappen.<br />

3 Ställ in DIRECT FUNCTIONfunktionen<br />

på ON eller OFF för varje<br />

apparat genom att trycka på ON/<br />

OFF-knappen.<br />

En trekantig pil pekar från ON/OFF-knappen mot en<br />

liten knopp bredvid de funktionsnamn (DVD/LD, CD<br />

osv.) som går att slå på (ON) och stänga av (OFF).<br />

Denna knopp försvinner när den DIRECT FUNCTIONfunktionen<br />

är avstängd (OFF).<br />

DVD/LD<br />

TV/SAT<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

MD/TAPE1<br />

CD<br />

LINE/<br />

TUNER<br />

TV<br />

CONTROL<br />

Därefter tänds inte knoppen på fjärrkontrollskärmarna<br />

om DIRECT FUNCTION-funktionen är avstängd.<br />

4 Tryck på BACK-knappen för att<br />

lämna direktfunktionsläget.<br />

memo<br />

Återställning av fjärrkontrollen<br />

Utgångsinställningen för alla DIRECT FUNCTIONfunktioner<br />

är ON.<br />

Följande manövrering ger dig möjlighet att radera de inställningar som har lagrats i fjärrkontrollen.<br />

VCR2<br />

ENTER<br />

BACK LIGHT<br />

on/off<br />

STANDBY/ON<br />

TV<br />

CONTROL<br />

MASTER VOLUME<br />

MULTI SYSTEM<br />

+<br />

OPERATION OFF MUTING<br />

–<br />

MUTING<br />

Håll både STANDBY/ON-knappen<br />

och MUTING-knappen nedtryckta<br />

och tryck därefter på RESETknappen<br />

bakom batterifackslocket<br />

på fjärrkontrollens baksida.<br />

RESET-knapp<br />

72<br />

Sw


Tekniska godbitar och problemlösningar<br />

Dolby Digital<br />

Dolby Digital är ett kompressionsformat, som spelar in<br />

ljudet från ett 6- eller 8-kanaligt biosurroundsystem<br />

(Dolby Digital) på filmens digitala ljudspår. Av dessa 6<br />

eller 8 kanaler är subwooferkanalen endast till för<br />

basljud, och på grund av att frekvensomfånget är<br />

smalare än för huvudkanalerna, kallas det för 5.1 eller<br />

7,1 kanaler.<br />

Dolby Digital är namnet på Dolbys flerkanaliga digitala<br />

surroundljudssystem som utvecklades efter Dolby<br />

Surround System och Dolby Pro Logic Surround<br />

System.<br />

5.1-kanaligt digitalt<br />

surroundljudspår<br />

1<br />

4-kanaligt analogt<br />

liudspår (matris)<br />

Format för laserskivor (LD)<br />

Det finns numera ett mycket stort antal laserskivor på<br />

marknaden. Detta betyder att inspelningen av<br />

ljudsignaler med andra format på laserskivor väcker<br />

den viktiga frågan om kompatibilitet med existerande<br />

laserskivor. Dolby Digital-ljud på laserskivor spelar in<br />

signaler genom att utnyttja en analog ljudkanal, så att<br />

kompatibiliteten för existerande skivor och LD-spelare<br />

bibehålls.<br />

Såsom visas på nedanstående bild, kan de digitala<br />

ljuden för Dolby Digital avspelas på samma sätt som<br />

tidigare. De analoga ljuden avspelas genom att<br />

utnyttja den andra kanalen utan Dolby Digital-signaler<br />

för att återge monoljudsignaler.<br />

Digitalt<br />

ljud<br />

Analogt ljud<br />

(mono)<br />

Dolby<br />

Digital-ljud<br />

Video<br />

Dolby<br />

Digitalinkodning<br />

Dolby Digital för filmer<br />

Antalet filmer som producerats med Dolby Digital<br />

sedan 1992 överskrider 300 och fortsätter att öka. För<br />

det digitala ljudet på CD-skivor och laserskivor<br />

används 16 bitar för att sampla den ursprungliga<br />

analoga ljudvågformen, och samplingen utförs 44.100<br />

gånger per sekund. För mångkanaligt ljud skulle det<br />

dock krävas enorma mängder inspelningsdata med<br />

denna metod, och därför används Dolby Digital för att<br />

komprimera data.<br />

Vid återgivning av ljudsignaler gäller att ju färre bitar<br />

desto sämre ljudkvalitet. Med Dolby Digital förhindras<br />

hörbara försämringar med hjälp av maskningsteknik<br />

och digital filterteknik som är baserade på den<br />

mänskliga hörselns egenskaper.<br />

2 4 6 8 10 12 14 MHz<br />

Frekvens<br />

En jämförelse med Dolby Pro Logic<br />

Surround<br />

Dolby Digital är också känt som det 5.1-kanaliga<br />

systemet. Systemet har 5 kanaler (vänster fram,<br />

höger fram, mitten, vänster surround och höger<br />

surround) i frekvensomfånget från 20 Hz till 20 kHz,<br />

samt en separat LFE-kanal (Low Frequency Effect).<br />

Subwooferkanalen kallas också för LFE-kanalen (Low<br />

Frequency Effect).<br />

Subwooferkanalen kan användas på önskat sätt för att<br />

njuta av kraftiga basljud.<br />

MPEG-ljud<br />

MPEG är ett ljudinkodningssystem som skapar ljud med hög kvalitet för musik och filmer. Genom att skära bort<br />

frekvenser, som ändå inte kan uppfattas av det mänskliga örat, och därefter komprimera ljudet för att möjliggöra<br />

överföring av ljud med mono, stereo eller flerkanaligt (5.1 och 7.1) i en enda bitsträng, har MPEG-systemet blivit<br />

standardformatet för DVD-spelare och persondatorer. Sammansättningen och den stora användbarheten för<br />

MPEG-ljud tillförsäkrar också att återgivningen av ett mångkanaligt ljudspår kommer att låta bra på allting från ett<br />

7.1-kanaligt hemmabiosystem med surroundljud till en mono-TV-mottagare. Framför allt har MPEG-ljudet<br />

utformats så att det kommer att vara kompatibelt med föregående och framtida versioner av MPEG-ljud, vilket<br />

betyder att framtida versioner av MPEG-ljud kommer att vara kompatibla med dekoders som just nu tillverkas<br />

(signalen omformas bara för att passa det antal kanaler som finns i en ljudanläggning).<br />

73<br />

Sw


R<br />

74<br />

Sw<br />

Tekniska godbitar och problemlösningar<br />

DTS<br />

DTS har införts som ljudinspelningsformat i de senaste biolokalerna efter premiären på filmen<br />

‘’URTIDSPARKEN’’ (JURASSIC PARK) år 1993, och DTS har ett gott rykte för sin höga ljudkvalitet och dynamiska<br />

surroundljudseffekter.<br />

I detta system inspelas 6 kanaler med digitalt ljud på en CD-ROM-skiva, i stället för direkt på filmrullen. DTS har<br />

samtidigt ett motsvarande avspelningsformat. Med en låg kompressionsgrad av ljudsignaler och en hög grad av<br />

transmittans, skapas ett ljudformat med en bättre ljudkvalitet. Och till skillnad från processen med att spela in<br />

digitala signaler direkt på filmen, är en CD-ROM-spelare det enda som behövs och som kan användas i<br />

kombination med en persondator, plus en DTS-processor; därför krävs mycket lägre investeringar än för andra<br />

ljudformat. Av denna anledning introduceras nu detta format i allt fler biosalonger, och har även börjat användas<br />

för hemmabioprogram (DVD-skivor, laserskivor) och musikmjukvara (5,1-kanaliga CD-skivor). DTS har nyligen lagt<br />

till en tredje surroundkanal och detta nya format kallas för DTS Extended Surround eller helt enkelt DTS ES.<br />

THX<br />

THX är ett programformat från Lucasfilm, Ltd., som har utvecklats för att ge maximal exakthet vid filmvisningar.<br />

Filmljudspår spelas in på mycket stora filmdubbningsscener med användning av biosalongsutrustning. Speciella<br />

teknologier krävs för ett filmljudspår som skall återges exakt hemma i din bostad. I din bostad är rummet mycket<br />

mindre och har ett klart ljud, högtalarna är mycket annorlunda och det finns bara sex av dem. Dessutom sitter du<br />

mycket närmare var och en av högtalarna. På grund av dessa skillnader tappar vi ofta den kraftfullhet och de<br />

emotionella stämningar som griper tag i oss, när vi tittar på bra filmer. Nu har <strong>Pioneer</strong> och THX gått samman för<br />

att överföra den fulla prakten hos exakt bioljud till bekvämligheten och enkelheten i din egen bostad.<br />

Re-Equalization : I en biosalong är rummet mycket stort och livlöst, du sitter långt bort från högtalarna och<br />

högtalarna i sig själva är mycket specialiserade. På grund av detta kommer ett filmljudspår, som har spelats in i<br />

detta livlösa ljudutrymme, att låta för klart när det återges i din bostad. THX Re-Equalization justerar för dessa<br />

skillnader på ett mycket precist sätt.<br />

Adaptive Decorrelation : När ett ljudspår sänder monoljud till surroundljudshögtalarna, verkar det ofta som<br />

om ljudet kommer från endast en sida i stället för runt omkring dig, som det skulle låta i en biosalong. Adaptive<br />

Decorrelation hjälper till att korrigera för denna tekniska ofullkomlighet.<br />

Timbre Matching : Vid inspelning av ett ljudspår är det mycket viktigt att surroundljuden rör sig jämnt och<br />

utan skarvar runt hela biosalongen. Det känns mycket distraherande när ljuden verkar hoppa från högtalare till<br />

högtalare. Timbre Matching hjälper till att utjämna surroundljudens rörelser, även om du endast använder två<br />

högtalare.<br />

Bass Peak Level Manager : Vissa ljudspår med Dolby Digital kan producera bastoppar som inte är önskvärda i<br />

en hemmabiomiljö. Bass Peak Level Manager ger dig möjlighet att ställa in de maximala toppnivåer som lämpar<br />

sig för din anläggning. (Ställ in denna funktion enligt anvisningarna om Toppnivåkomtroll för basen på sidan<br />

38)<br />

Loudspeaker Position Time Synchronization : Denna egenskap ger dig möjlighet att utföra justeringar för<br />

skillnaden i avstånd från varje enskild högtalare till lyssningspositionen. Genom att göra detta tillförsäkrar du att<br />

samtliga högtalare arbetar i en perfekt synkronisering, som förbättrar ljudfältets skarvlösa natur. (Ställ in denna<br />

funktion enligt anvisningarna om Kanalfördröjning på sidan 34)<br />

THX Surround EX :THX Surround Ex-Dolby Digital Surround EX är utvecklat i samarbete mellan Dolby<br />

Laboratories och THX-avdelningen hos Lucasfilm Ltd.<br />

På en biograf kan filmspår som är kodade med Dolby Digital Surround EX-teknik återge en extra kanal som lagts<br />

till när programmet mixades. Denna kanal, som kallas för bakre surround, placerar ljud bakom lyssnaren utöver<br />

de vanliga främre högra och vänstra och mittkanalerna, höger och vänster surroundkanal och subwooferkanalen.<br />

Denna extrakanal ökar detaljrikedomen bakom lyssnaren och gör djupet, rymdkänslan och ljudplaceringen bättre<br />

än någonsin tidigare.<br />

När filmer som är skapade med Dolby Digital Surround EX-teknik släpps för konsumentbruk kan de vara märkta<br />

med ett Dolby Digital Surround EX-märke på förpackningen. En lista över filmer som är skapade med denna<br />

teknik finns på Dolbys hemsida på http://www.dolby.com.<br />

Endast receivrar och kontrollprodukter som är försedda med THX Surround EX-märket och befinner sig i THX<br />

Surround EX-läge kan återskapa denna nya teknik i hemmet på ett naturtroget sätt.<br />

Det kan hända att denna apparat även ställer in läget “TXH Surround EX” vid avspelning av 5,1-kanaligt material<br />

som inte är kodat med Dolby Digital Surround EX. I så fall beror den information som matas ut via den bakre<br />

surroundkanalen på programmet, och kan låta bra eller obehagligt beroende på ljudspåret och lyssnarens tycke<br />

och smak.


Tekniska godbitar och problemlösningar<br />

Felsökning<br />

Felaktig manövrering uppfattas ofta som att problem eller fel har uppstått. Om du tror att det har uppstått något fel på<br />

förstärkaren, skall du kontrollera nedanstående punkter. Ibland ligger felet i en annan komponent. Kontrollera därför<br />

också de övriga apparaterna och den elektriska utrustning som används. Om problemet kvarstår efter nedanstående<br />

genomgång, skall du be närmaste auktoriserade PIONEER-serviceverkstad eller din radiohandlare att reparera<br />

apparaten.<br />

Symptom<br />

Orsak<br />

Åtgärd<br />

Apparaten kan inte sättas på.<br />

Inget händer när<br />

manöverknapparna trycks in.<br />

Inget ljud hörs när en funktion<br />

väljes.<br />

Det syns ingen bild när du väljer<br />

funktion.<br />

• Nätkabelns kontakt är inte ansluten.<br />

• Skyddskretsen kan ha aktiverats.<br />

• Statisk elektricitet som orsakas av<br />

för torr luft.<br />

• Felaktiga anslutningar.<br />

• Ljuddämpningsfunktionen har<br />

aktiverats.<br />

• Ljudnivån är för låg.<br />

• TAPE 2 MONITOR-knappen är i ONläge.<br />

• Högtalarna har stängts av (OFF).<br />

• DIGITAL/ANALOG-omkopplingen är<br />

felinställd.<br />

• Felaktiga anslutningar.<br />

• Ingångskällan är inte rätt vald.<br />

• Anslut nätkabelns kontakt till ett<br />

vägguttag.<br />

• Lossa nätkabelns kontakt från<br />

vägguttaget och sätt in den igen.<br />

• Lossa nätkabelns kontakt från<br />

vägguttaget och sätt in den igen.<br />

• Kontrollera att receivern har anslutits<br />

korrekt (se sid. 12-20).<br />

• Tryck in MUTE-knappen på<br />

fjärrkontrollen.<br />

• Justera med MASTER VOLUMEkontrollen.<br />

• Tryck in TAPE 2 MONITOR-knappen.<br />

• Tryck in SPEAKERS-väljaren (A/B) för<br />

att välja de högtalare du har anslutit.<br />

• Välj rätt för SIGNAL SELECT (se sid.<br />

47).<br />

• Kontrollera att apparaten är rätt<br />

ansluten (se sid. 12-20).<br />

• Tryck på rätt funktionsknapp.<br />

Subwooferhögtalarens utgångsljud<br />

är lågt.<br />

SIGNAL SELECT står på AC-3 RF<br />

när du spelar en laserskiva, men<br />

det hörs inget ljud.<br />

5,1-kanalsindikatorn tänds inte när<br />

du spelar en Dolby Digital/DTS/<br />

MPEG-programkälla.<br />

Läget DIGITAL visas inte när du<br />

trycker på SIGNAL SELECTknappen.<br />

Receivern ställer inte in EX-läget i<br />

THX AUTO-läget.<br />

Dolby Digital/DTS/MPEGindikatorn<br />

tänds inte när du spelar<br />

en Dolby Digital/DTS/MPEGprogramkälla.<br />

• Inställningen växlar bort signaler<br />

från subwooferhögtalaren.<br />

• Skivan är inte Dolby Digitalkompatibel.<br />

• Dolby Digital/DTS/MPEGprogramkällan<br />

är inte 5-kanalig.<br />

• Antingen de digitala anslutningarna<br />

eller DIGITAL INPUT SELECTinställningarna<br />

är fel.<br />

• TAPE2 MONITOR är påslagen (ON).<br />

• Den programkälla du använder<br />

saknar Surround EX-flagga.<br />

• Avspelningsapparaten är i pauseller<br />

stoppläge.<br />

• Det är fel på avspelningsapparatens<br />

inställningar för ljudutmatningen.<br />

• Även om det är en Dolby Digital/<br />

DTS/MPEG-programkälla kan det<br />

hända att det nuvarande spåret inte<br />

är Dolby Digital/DTS/MPEG-kodat.<br />

• För att få mera signaler till<br />

subwoofern skall du ställa in PLUS<br />

eller välja SMALL för de främre<br />

högtalarna. (se sid. 32-33)<br />

• Ställ in SIGNAL SELECT på de analoga<br />

ingångarna (kontrollera att LD-spelaren<br />

är ansluten till de analoga ingångarna<br />

också, förutom via de digitala och 2<br />

RF-anslutningarna).(se sid. 14)<br />

• Det är inget problem med receivern.<br />

För att få 5-kanaligt ljud måste du<br />

använda en 5-kanalig programkälla.<br />

• Kontrollera att de digitala<br />

anslutningarna och DIGITAL INPUT<br />

SELECT-inställningarna är rätt gjorda.<br />

• Tryck på TAPE2 MONITOR-knappen<br />

så att funktionen stängs av (OFF).<br />

• Det är inget problem med receivern.<br />

För att få 7-kanaligt ljud måste du<br />

använda en EX-programkälla.<br />

• Börja spela programkällan.<br />

• Rätta till ljudinställningarna (se efter i<br />

DVD-spelarens bruksanvisning).<br />

• Det är inget fel. Indikatorn tänds inte<br />

om spåret inte är Dolby Digital/DTS/<br />

MPEG-kodat.<br />

75<br />

Sw


Tekniska godbitar och problemlösningar<br />

Symptom<br />

Inget ljud från<br />

surroundhögtalare eller<br />

mitthögtalare.<br />

Ljud hörs från vissa apparater,<br />

men inte från digitala apparater.<br />

Inget ljud hörs eller<br />

störningsljud utmatas vid<br />

spelning av program med DTSsignaler.<br />

Ljudet utmatas med avbrott vid<br />

spelning av program med DTSsignaler.Överbelastningsindikatorn<br />

lyser.<br />

Orsak<br />

• Högtalarinställningen är felaktig.<br />

• Ljudnivån för de bakre högtalarna<br />

och/eller mitthögtalaren är för låg.<br />

• Surroundhögtalare och/eller<br />

mitthögtalare är inte anslutna.<br />

• Felaktig inställning för SIGNAL<br />

SELECT.<br />

• De digitala ingångarna är felaktigt<br />

tilldelade, eller inte alls tilldelade.<br />

• Du har valt ‘’ANALOG’’ för SIGNAL<br />

SELECT.<br />

• Du använder en DVD-spelare som<br />

inte kan hantera DTS-signaler, eller<br />

också är inställningen av DVDvideospelaren<br />

felaktig.<br />

• Den digitala utgångsnivån har<br />

dämpats på en CD-spelare eller<br />

någon annan apparat, för vilken den<br />

digitala utgångsnivån kan justeras.<br />

(DTS-signalerna omvandlas av<br />

apparaten och kan därför inte<br />

avläsas.)<br />

• Högtalarna är stäng.<br />

• Den skiva som spelas har en enorm<br />

datamängd.<br />

Åtgärd<br />

• Se ‘’Högtalarinställning’’ på sid. 32-33<br />

för att kontrollera högtalarnas<br />

inställning.<br />

• Se ‘’Kanalnivå ’’ på sid. 35-36 för att<br />

kontrollera högtalarnivåerna.<br />

• Anslut högtalarna (se sid. 18-19).<br />

• Välj ‘’AUTO’’ för SIGNAL SELECT, i<br />

överensstämmelse med den typ av<br />

anslutningar som har gjorts (se sid.<br />

47).<br />

• Gör korrekta inställningar för de<br />

digitala ingångarna (se sid. 31).<br />

• Utför digitala anslutningar (se sid. 13)<br />

och välj ‘’AUTO’’ för SIGNAL SELECT<br />

(se sid. 47).<br />

• Se den bruksanvisning som medföljer<br />

DVD-videospelaren.<br />

• Välj maximinivå för den digitala<br />

ljudnivån, eller neutralläge.<br />

• Påslag av högtalarna.<br />

• Använd STANDARD-funktionen för att<br />

få bästa resultat (se Memo på sid. 41-<br />

44).<br />

76<br />

Sw<br />

Störningsljud utmatas när en<br />

sökning utförs under<br />

skivspelning på en Dolby<br />

DIgital/DTS/MPEG- kompatibel<br />

CD-spelare.<br />

Ingen fjärrkontroll.<br />

Displayen är mörk.<br />

OVER-indikatorn lyser hela<br />

tiden.<br />

Det hörs störningar vid spelning<br />

av en laserskiva i Dolby Digital/<br />

DTS/MPEG-format.<br />

• Den sökning som utförs på CDspelaren<br />

interfererar med<br />

avläsningen av digital information.<br />

• Fjärrkontrollens batterier har tagit<br />

slut.<br />

• För stort avstånd eller dålig vinkel<br />

vid manövrering.<br />

• Det finns något hinder mellan<br />

förstärkaren och fjärrkontrollen.<br />

• Kraftigt ljus från till exempel ett<br />

lysrör lyser direkt på förstärkarens<br />

fjärrkontrollsensor.<br />

• En ledning har anslutits till ingången<br />

CONTROL IN på förstärkaren.<br />

• Den infraröda mottagarens typ<br />

motsvarar inte inställningen.<br />

• SETTING LOCK-funktionen på<br />

fjärrkontrollen är påslagen (ON).<br />

• Fjärrkontrollens lås står på LOCK.<br />

• Du har tryckt in FL DIMMERknappen.<br />

• Om du använder en analog<br />

signalkälla är signalen för stark.<br />

• Om du använder en digital<br />

programkälla matas det in mer<br />

information än vad receivern kan<br />

hantera.<br />

• SIGNAL SELECT står på ANALOG.<br />

• Detta är inte något fel, men var noga<br />

med att sänka ljudnivån för att<br />

förhindra utmatning av kraftiga<br />

störningsljud från dina högtalare.<br />

• Byt ut batterierna (se sid. 9).<br />

• Manövrera inom 7 meter och 30°<br />

grader från fjärrkontrollsensorn på<br />

förstärkarens framsida (se sid. 10).<br />

• Tag bort det som hindrar eller<br />

manövrera från en annan plats.<br />

• Undvik att utsätta fjärrkontrollsensorn<br />

på förstärkarens framsida för kraftigt<br />

ljus.<br />

• Anslut ledningen till korrekt uttag.<br />

• Koppla loss den infraröda mottagaren<br />

från bakpanelen och ställ in den andra<br />

infraröda mottagartypen med<br />

fjärrkontrollen.<br />

• Stäng av (OFF) SETTING LOCKfunktionen<br />

(se sid. 55).<br />

• Ställ låset på USE (se sid. 10).<br />

• Tryck in FL DIMMER-knappen på<br />

förstärkarens framsida upprepade<br />

gånger för att återgå till<br />

utgångsinställningen (se sid. 51).<br />

• Tryck på INPUT ATT-knappen (se sid.<br />

26).<br />

• Ställ receivern i STANDARD-läge för<br />

2/DTS/MPED-programkällor (se sid.<br />

41, 55).<br />

• Ställ in SIGNAL SELECT på DIGITAL.<br />

Om förstärkaren inte fungerar korrekt på grund av yttre påverkan, som till exempel<br />

statisk elektricitet<br />

Lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget och sätt in den igen för att återgå till normal användning.


Tekniska godbitar och problemlösningar<br />

Tekniska data<br />

Förstärkardelen<br />

Kontinuerlig uteffekt (STEREO MODE)<br />

FRONT ............................................... 130 W + 130 W<br />

(DIN 1 kHz, 1 % THD, 6 ohm)<br />

Kontinuerlig uteffekt (SURROUND MODE)<br />

FRONT ............................................... 130 W + 130 W<br />

(DIN 1kHz, 1 % THD, 6 ohm)<br />

CENTER ............. 130 W (DIN 1kHz, 1 % THD, 6 ohm)<br />

SURROUND ....................................... 130 W + 130 W<br />

(DIN 1kHz, 1 % THD, 6 ohm)<br />

Märkuteffekt .......................................... 100 W + 100 W<br />

(20 Hz - 20 kHz, 0,09 % THD, 8 ohm)<br />

• Ovanstående tekniska data gäller när nätspänningen är<br />

230 V.<br />

Ingång (känslighet/impedans)<br />

PHONO MM .................................. 4,7 mV/47 kiloohm<br />

VCR 1/DVR, VCR 2, DVD/LD, TV/SAT, VIDEO,<br />

CD, LINE/TUNER, MD/TAPE 1/CD-R,<br />

TAPE 2 ........................................... 335 mV/47 kiloohm<br />

Överbelastningsnivå, skivspelare (T.H.D. 0,1 %, 1 kHz)<br />

PHONO MM ................................................... 120 mV<br />

Frekvensomfång<br />

PHONO MM .................. 20 Hz till 20.000 Hz ± 0,3 dB<br />

VCR 1/DVR, VCR 2, DVD/LD, TV/SAT, VIDEO,<br />

CD, LINE/TUNER, MD/TAPE 1/CD-R,<br />

+0<br />

TAPE 2 .................................. 5 Hz till 100.000 Hz –3 dB<br />

Utgång (nivå/impedans)<br />

VCR 1/DVR REC, VCR 2 REC, MD/TAPE 1/CD-R REC,<br />

TAPE 2 REC ..................................... 335 mV/1 kiloohm<br />

Tonkontroll<br />

BASS ................................................... ± 6 dB (100 Hz)<br />

TREBLE ............................................... ± 6 dB (10 kHz)<br />

LOUDNESS ............................ +10 dB (100 Hz/10 kHz)<br />

Signalbrusförhållande (IHF, kortslutet, A-nät)<br />

PHONO MM ...................................................... 80 dB<br />

VCR 1/DVR, VCR 2, DVD/LD, TV/SAT, VIDEO, CD,<br />

LINE/TUNER, MD/TAPE 1/CD-R, TAPE 2 ......... 101 dB<br />

Signalbrusförhållande<br />

[DIN (Kontinuerlig märkuteffekt/50 mW)]<br />

PHONO MM ................................................. 68/61 dB<br />

VCR 1/DVR, VCR 2, DVD/LD, TV/SAT, VIDEO,<br />

CD, LINE/TUNER, MD/TAPE 1/CD-R,<br />

TAPE 2 ........................................................... 92/65 dB<br />

Komponent i Videosektionen<br />

Ingång (känslighet)<br />

............................................................ 1 Vtt/75 ohm<br />

Utgång (nivå/impedans)<br />

............................................................ 1 Vtt/75 ohm<br />

Signalbrusförhållande ............................................. 65 dB<br />

Övrigt<br />

Nätspänning .................. Växelström 220-230 V, 50/60 Hz<br />

Effektförbrukning .................................................. 500 W<br />

Effektförbrukning i beredskapsläge ....................... 1,0 W<br />

Växelströmsuttag<br />

2 st. avstängningsbara (SWITCHED)<br />

.............................................. TOTALT MAX. 100 W<br />

1 st. ej avstängningsbart (UNSWITCHED)<br />

............................................................ MAX. 100 W<br />

Mått ............................... 420 (B) × 173 (H) × 470 (D) mm<br />

Vikt (utan förpackning) ............................................. 18 kg<br />

Medföljande tillbehör<br />

‘’AA’’ IEC LR6-batterier .................................................. 4<br />

Fjärrkontroll (med en medföljande touch-penna) ........... 1<br />

Dynor för fjärrkontrollen ................................................. 4<br />

Bruksanvisning ............................................................... 1<br />

OBSERVERA:<br />

Tekniska data och utförande kan, i förbättringssyfte,<br />

ändras utan föregående meddelande.<br />

VIDEO-delen<br />

Ingång (känslighet) ...................................... 1 Vtt/75 ohm<br />

Utgång (nivå/impedans) .............................. 1 Vtt/75 ohm<br />

Signalbrusförhållande ............................................. 65 dB<br />

Frekvensomfång ............................ 5 Hz till 10 MHz<br />

+0<br />

–3<br />

dB<br />

77<br />

Sw


Published by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Copyright © 2000 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

All rights reserved.<br />

PIONEER CORPORATION<br />

4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan<br />

PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.<br />

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada<br />

PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11<br />

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300<br />

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100<br />

TEL: 5-688-52-90<br />

<br />

Printed in Japan<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!