Pioneer VSA-E08 - User manual - suédois
Pioneer VSA-E08 - User manual - suédois
Pioneer VSA-E08 - User manual - suédois
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AUDIO/VIDEO<br />
MULTIKANAL FÖRSTÄRKARE<br />
<strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong><br />
Bruksanvisning
IMPORTANT 1<br />
The lightning flash with arrowhead symbol, within an<br />
equilateral triangle, is intended to alert the user to the<br />
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the<br />
product's enclosure that may be of sufficient magnitude<br />
to constitute a risk of electric shock to persons.<br />
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />
DO NOT OPEN<br />
CAUTION:<br />
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO<br />
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-<br />
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO<br />
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.<br />
The exclamation point within an equilateral triangle is<br />
intended to alert the user to the presence of important<br />
operating and maintenance (servicing) instructions in<br />
the literature accompanying the appliance.<br />
Gratulerar till ditt val av denna <strong>Pioneer</strong>-produkt.<br />
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så<br />
att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.<br />
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig<br />
plats.<br />
I vissa länder kan nätkabelkontakten och<br />
vägguttaget ha en annan utformning än den som<br />
visas i bruksanvisningens bilder.<br />
Anslutningsmetoden och manöveringen är dock<br />
densamma.<br />
VAR FÖRSIKTIG MED NÄTSLADDEN!<br />
Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut<br />
kontakten ur el-uttaget genom att hålla i<br />
sladden. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med<br />
våta händer, eftersom detta kan resultera i<br />
kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte<br />
apparater eller andra saker, t.ex. möbler,<br />
ovanpå nätsladden. Slå inte knutor på kabeln<br />
och vira inte ihop den med andra kablar. Dra<br />
nätsladdarna så det inte finns risk att man<br />
trampar på dem. Om en nätsladd skadas finns<br />
det risk för eld eller elektrisk stöt. Kontrollera<br />
nätsladden med jämna mellanrum. Om du<br />
upptäcker skador på den bör du kontakta din<br />
närmaste auktoriserade PIONEERserviceverkstad<br />
eller din återförsäljare och få<br />
den utbytt.<br />
[För europeiska modellen]<br />
Om växelströmsuttagen inte passar för den<br />
nätkabelkontakt som medföljer apparaten,<br />
måste nätkabelkontakten tas bort och en<br />
passande nätkabelkontakt sättas dit.<br />
Den borttagna kontakten måste kastas bort,<br />
därför att det finns risk för elstötar om den<br />
ansluts till ett vägguttag.<br />
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA RISKEN FÖR<br />
ELDSVÅDA OCH ELSTÖTAR SKALL DEN HÄR<br />
ANLÄGGNINGEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER<br />
FUKT.<br />
Denna produkt uppfyller föreskrifterna i<br />
Lågspänningsdirektiv (73/23/EEC), EMC-direktiv (89/<br />
336/EEC, 92/31/EEC) och CE-märkningsdirektiv (93/<br />
68/EEC).<br />
STRÖMBRYTAREN ÄR ANSLUTEN TILL<br />
TRANSFORMATORSEKUNDÄREN OCH AVSKILJER<br />
DÄRFÖR INTE APPARATEN FRÅN NÄTET I<br />
BEREDSKAPSLÄGE (STANDBY)<br />
Skötsel av utvändiga ytor<br />
• Använd en polerduk eller en annan torr duk för att torka bort damm och smuts.<br />
• När ytorna är mycket smutsiga, skall du torka av dem med en mjuk duk som har doppats i ett neutralt<br />
diskmedel som har spätts ut med vatten fem eller sex gånger och vridits ur ordentligt. Torka därefter av igen<br />
med en torr duk. Använd inte möbelvax eller andra rengöringsmedel.<br />
• Använd aldrig thinner, bensol, insektssprayer eller andra kemikalier på eller i närheten av denna apparat, därför<br />
att sådana kommer att korrodera ytorna.<br />
2<br />
Sw
Snabbstartsguide<br />
Detta är en snabbguide som hjälper dig att sätta upp din nya förstärkare för hemmabioljud. Se huvudkapitlen i<br />
bruksanvisningen för närmare detaljer om den information som presenteras här.<br />
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du börjar göra eller ändra några<br />
anslutningar.<br />
1 Anslutning av din DVD-spelare och TV<br />
För att kunna lyssna på Dolby Digital/DTS-ljudspår som är hjärtat i en hemmabioanläggning måste du koppla in<br />
DVD-spelaren via digitala anslutningar, antingen koaxialt eller optiskt (du behöver inte göra båda sorternas<br />
anslutningar). Kvaliteten för dessa båda anslutningssätt är densamma, men eftersom vissa digitala apparater<br />
bara har en sorts digitalt uttag måste du i så fall avgöra vilken typ av uttag din apparat har och ansluta den till<br />
motsvarande ingång på förstärkaren med hjälp av rätt sorts kabel. För koaxialanslutningar kan du använda en<br />
vanlig stereokabel med phonokontakter eller en speciell koaxialkabel som har samma sorts kontakter. För optisk<br />
anslutning krävs en speciell optisk kabel som finns att köpa i stereoaffärer. Anslut även DVD-spelarens<br />
videouttag och de analoga ljudutgångarna (använd vanliga stereokablar med phonokontakter för att kunna spela<br />
in ljudet från DVD-skivor) och TV:n (det är enklast att använda en vanlig kombinerad videokabel med<br />
phonokontakter) på det sätt som visas i nedanstående figur. Det är viktigt att du även kopplar in TV:n (eller<br />
monitorn), både för att kunna se videobilder och för att kunna se de meddelanden som förstärkaren visar på<br />
bildskärmen (OSD; se sid. 16-17 för närmare detaljer). Vi rekommenderar även att du kopplar in alla dina digitala<br />
apparater via analoga ljuduttag. Till det kan du använda vanliga stereokablar med phonokontakter.<br />
Koaxial digitalanslutning<br />
Om din DVD-spelare har en koaxialutgång (inte enbart en PCM-utgång) för ljudet så koppla in den enligt<br />
nedanstående figur. Detta är det allra bästa anslutningssättet eftersom du kan följa förstärkarens<br />
standardinställningar och slipper ställa in de digitala ingångarna själv.<br />
2 RF IN<br />
(AC-3)<br />
IN 1<br />
IN 2<br />
IN 3<br />
IN 4<br />
IN 5<br />
PCM/<br />
2/<br />
DTS<br />
DIGITAL<br />
AUDIO<br />
R<br />
L<br />
DVD /<br />
LD<br />
IN<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S2 VIDEO<br />
IN<br />
Videokabel med<br />
phonokontakter<br />
RCA video cord<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
OUT<br />
ANALOG<br />
STEREO<br />
Stereokabel med RCA phonokontakter<br />
stereo cord<br />
L<br />
R<br />
L<br />
R<br />
DVD-spelare<br />
player<br />
DIGITAL<br />
Koaxialkabel<br />
coaxial cord<br />
OUTPUT<br />
(Inte enbart en PCM-utgång)<br />
MONITOR<br />
OUT1<br />
VIDEO INPUT<br />
Videokabel med RCA phonokontakter<br />
video cord<br />
Optisk digitalanslutning<br />
Om din DVD-spelare har en optisk utgång (inte enbart en PCM-utgång) för ljudet så kan du koppla in den enligt<br />
nedanstående figur. I så fall måste du ange den digitala ingången (tala om för förstärkaren vilken ingång DVDspelaren<br />
är ansluten till). Se nästa sida V för närmare detaljer.<br />
2 RF IN<br />
(AC-3)<br />
IN 1<br />
IN 2<br />
IN 3<br />
IN 4<br />
IN 5<br />
PCM/<br />
2/<br />
DTS<br />
DIGITAL<br />
AUDIO<br />
R<br />
L<br />
DVD /<br />
LD<br />
IN<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S2 VIDEO<br />
IN<br />
Videokabel med<br />
phonokontakter<br />
RCA video cord<br />
Stereokabel RCA med stereo phonokontakter<br />
cord<br />
L<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
OUT<br />
ANALOG<br />
STEREO<br />
L<br />
R<br />
R<br />
DVD-spelare<br />
player<br />
DIGITAL<br />
Optiskkabel<br />
optical cord<br />
OUTPUT<br />
(Inte enbart en PCM-utgång)<br />
MONITOR<br />
OUT1<br />
VIDEO INPUT<br />
Videokabel RCA med video phonokontakter<br />
cord<br />
III<br />
Sw
Snabbstartsguide<br />
2 Högtalaranslutningar<br />
Hemmabio är avsett att användas med fem eller sju högtalare (höger & vänster främre högtalare, mitthögtalare,<br />
höger & vänster surroundhögtalare, samt för allra bästa resultat höger & vänster bakre surroundhögtalare) och<br />
en subwoofer, men det går att använda denna förstärkare med färre högtalare. Koppla in dina nuvarande<br />
högtalare i högtalaruttagen A på baksidan av förstärkaren. Om du bara har två högtalare så koppla in dem som<br />
“FRONT”. Om du har tre högtalare så koppla in den tredje högtalaren som “CENTER”. Koppla in alla dina<br />
högtalare enligt figuren på sid. 19. En mitthögtalare är mycket viktigt när du ser på filmer, eftersom dialogen<br />
kommer från mitthögtalaren på filmljudspår. Om du inte har någon mitthögtalare måste du tala om för<br />
förstärkaren att mittkanalen (CENTER) är avstängd (OFF). Annars hörs det ingen dialog när du lyssnar på<br />
digitala filmljudspår. Se sid. 32-33 för närmare detaljer.<br />
Koppla in en extraförstärkare enligt nedanstående figur för att använda bakre surroundhögtalare. Sådana<br />
högtalare är viktiga för att kunna höra alla ljudkanalerna på nya åttkanaliga DVD-skivor för hemmabiobruk. I<br />
nedanstående figur visas också hur man kopplar in en subwoofer som ger en verklighetstrogen bas.<br />
Var noga med att ansluta den högra högtalaren till det högra uttaget och den vänstra högtalaren till det vänstra<br />
uttaget. Kontrollera även noggrant att plus- och minuspolerna (+/–) på förstärkaren motsvarar dem på högtalarna.<br />
Ljudkabel RCA med audio phonokontakter<br />
cord<br />
INPUT<br />
Driven<br />
subwooferhögtalare<br />
Powered<br />
sub-woofer<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
Stereokabel med<br />
phonokontakter<br />
RCA stereo cord<br />
ANALOG<br />
INPUT<br />
R L<br />
Extraförstärkare Additional Amplifier (Se(See sid. p.20) 20.)<br />
R<br />
L<br />
R<br />
L<br />
SPEAKERS<br />
FRONT<br />
R<br />
SURROUND<br />
BACK<br />
PRE OUT<br />
L (Single)<br />
R<br />
L<br />
Bakre surroundhögtalare<br />
Surround back<br />
speaker (Vänster) (Left)<br />
3 Iordningställande av fjärrkontrollen och<br />
huvudapparaten<br />
Surround Bakre back<br />
surroundhögtalare<br />
speaker (Right)<br />
(Höger)<br />
1 Sätt i batterierna i fjärrkontrollen.<br />
2 Sätt i förstärkarens stickkontakt i ett vägguttag.<br />
3 Tryck på STANDBY/ON för att slå PÅ förstärkaren.<br />
IV<br />
Sw
Snabbstartsguide<br />
4 Inställning av digitalingångarna<br />
Denna inställning behöver bara utföras om DVD-spelaren inte är ansluten till DIGITAL IN 1 som i den<br />
första figuren på sid. III.<br />
1 2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
TAPE 2<br />
MONITOR<br />
INPUT<br />
ATT.<br />
FL<br />
DIMMER<br />
SPEAKER<br />
A/B<br />
BASS<br />
TONE<br />
CH<br />
LEVEL<br />
TREBLE<br />
CH<br />
SELECT<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
1 Slå på förstärkaren och TV:n, och<br />
tryck på AMP-knappen på<br />
fjärrkontrollen.<br />
2 Tryck på SUB-knappen på<br />
fjärrkontrollen.<br />
3 Tryck på SYSTEM SETUP-knappen.<br />
4 System Setup<br />
DIGITAL INPUT<br />
SELECT<br />
SPEAKER<br />
SETTING<br />
CHANNEL DELAY<br />
CHANNEL LEVEL<br />
BACK<br />
CROSSOVER<br />
NETWORK<br />
BASS PEAK LEVEL<br />
MANAGER<br />
DYNAMIC RANGE<br />
CONTROL<br />
3<br />
4 Tryck på DIGITAL INPUT SELECTknappen.<br />
5 Tryck på DIGITAL IN 3-knappen som<br />
skall motsvara den digitala ingång<br />
DVD-spelaren är ansluten till (som i<br />
figuren över optiska digitala<br />
anslutningar på sid. III).<br />
5<br />
6 De funktioner som går att använda<br />
visas nedtill på fjärrkontrollen.<br />
Tryck på DVD/LD-knappen.<br />
VCR1<br />
7 Tryck på SETUP OK-knappen.<br />
Håll fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren tills du ser<br />
meddelandet “RECEIVED” på förstärkarens display.<br />
Om “ERROR” blinkar på displayen så gör om<br />
inställningsproceduren från början.<br />
DIGITAL IN 1<br />
DVD<br />
DIGITAL IN 3<br />
MD<br />
6<br />
VCR1<br />
LINE<br />
OFF<br />
DVD/LD<br />
VCR1<br />
7<br />
V<br />
Sw
Snabbstartsguide<br />
5 Att spela en DVD-skiva med surroundljud<br />
1 Slå på förstärkaren, TV:n och DVD-spelaren.<br />
2 Tryck på STANDARD-knappen på frontpanelen för de grundläggande<br />
surroundljudinställningarna.<br />
Det går även att trycka på AMP-knappen på fjärrkontrollen och sedan trycka på STANDARD-knappen<br />
på förstärkarens huvudskärm (MAIN) på fjärrkontrollen.<br />
3 Tryck på DVD/LD-knappen på fjärrkontrollen.<br />
Meddelandet “DVD/LD” skall tändas på förstärkarens display.<br />
4 Spela en DVD-skiva.<br />
6 För bättre surroundljud<br />
1 Gå igenom hela inställningsproceduren för anläggningen enligt<br />
anvisningarna på sidorna 30-39 i denna bruksanvisning.<br />
Om du inte ansluter några andra apparater med digitalt ljud eller om du ansluter dem med hjälp av<br />
förstärkarens standardinställningar (se sid. 14) behöver du inte ange några ytterligare digitala ingångar,<br />
men det finns åtskilliga andra inställningar att göra som ger en enorm förbättring av ljudet.<br />
2 Experimentera med de olika ljudinställningar som är möjliga med<br />
knapparna 2/DTS/MPEG och DSP.<br />
Se sid. 41-45 för närmare detaljer.<br />
3 Som omnämnts ovan bör du gå igenom högtalarinställningsproceduren<br />
på sidorna 30-39 för att ställa in högtalarna ordentligt. Även om du inte<br />
gör det måste du åtminstone stänga av mittkanalen (CENTER) om du<br />
inte har någon mitthögtalare. Följ anvisningarna på sidorna 30-33 för<br />
att tända följande skärm på fjärrkontrollen.<br />
Front L<br />
Vänster fram<br />
Surround L<br />
Vänster surround<br />
Mitthögt. Center Sub<br />
(not (ej hooked ansluten) up) woofer<br />
Speaker Setting<br />
+<br />
+ +<br />
+<br />
Front R<br />
Subwoofer Höger fram<br />
BACK<br />
THX<br />
FREE<br />
Surround R<br />
Höger surround<br />
SETUP<br />
OK<br />
Surround Bakre surround back (not (ej anslutna) hooked up)<br />
VI<br />
Sw<br />
Om du inte har någon mitthögtalare så tryck på CENTER-knappen tills den<br />
rutan blir tom. Tryck sedan på SETUP OK-knappen för att avsluta<br />
inställningarna och återgå till systeminställningsskärmen.
Innehåll<br />
Finesser ................................................. 8<br />
Innan du startar .................................... 9<br />
Kontroll av medföljande tillbehör ............................. 9<br />
Så används denna bruksanvisning ........................... 9<br />
Att göra i ordning fjärrkontrollen .............................. 9<br />
Insättning av batterier ............................................ 9<br />
Fjärrkontrollens batterialar .................................. 10<br />
Touch-penna och bakgrundsbelysning ............... 10<br />
Fjärrkontrollens dynor .......................................... 10<br />
Fjärrkontrollens manöveromfång ....................... 10<br />
PIONEER SR-systemet : Manövrering av andra<br />
PIONEER-apparater............................................... 11<br />
Placering av förstärkaren ......................................... 11<br />
Ventilation .............................................................. 11<br />
Öppning av framsidans skyddslucka ...................... 11<br />
Anslutning av dina apparater ........... 12<br />
Ljudapparater ............................................................ 12<br />
Placering av kassettdäck ...................................... 12<br />
Digitala anslutningar ................................................ 13<br />
Exempel på anslutning av en DVD/LD-spelare<br />
eller LD-spelare ..................................................... 14<br />
Inställning av de digitala ingångarna .................. 14<br />
Videoapparater ......................................................... 15<br />
Satellit-TV-apparater................................................. 16<br />
TV-anslutning ............................................................ 17<br />
Multikanalingångar (yttre dekoder)......................... 17<br />
Högtalare ................................................................... 18<br />
Utplacering av högtalarna ....................................... 19<br />
Placering av högtalarna ....................................... 19<br />
Anslutning av ytterligare förstärkare ...................... 20<br />
Nätanslutning (utom för modellen för<br />
Storbritannien) ...................................................... 20<br />
Display och kontroller........................ 21<br />
Display ....................................................................... 21<br />
Framsidan .................................................................. 22<br />
Fjärrkontroll ............................................................... 24<br />
Grund-LCD-skärmar för förstärkaren ...................... 25<br />
Förstärkarens huvudskärm (MAIN) ..................... 25<br />
Förstärkarens sekundärskärm (SUB) .................. 26<br />
Grundinställning ................................... 27<br />
Display i TV-rutan ..................................................... 27<br />
Omkoppling av TV-system mellan PAL och<br />
NTSC .................................................................. 27<br />
Iordningsställande av fjärrkontrollen ...................... 28<br />
Iordningsställande för surroundljud ....................... 30<br />
Inställning av digitala ingångar<br />
(DIGITAL INPUT SELECT) ................................. 31<br />
Högtalarinställning (SPEAKER SETTING) ........... 32<br />
Kanalfördröjning (CHANNEL DELAY) ................. 34<br />
Kanalnivå (CHANNEL LEVEL) .............................. 35<br />
Brytfrekvensnät (CROSSOVER NETWORK) ........ 37<br />
Toppnivåkontroll för basen<br />
(BASS PEAK LEVEL MANAGER) ...................... 38<br />
D-omfångskontroll (DYNAMIC RANGE<br />
CONTROL) ......................................................... 39<br />
Det dubbla mono-läget (DUAL MONO) .................. 40<br />
Grundläggande avspelning ............... 41<br />
Ljudfunktioner ........................................................... 41<br />
STANDARD-funktioner ......................................... 41<br />
HOME THX CINEMA-funktionen ......................... 42<br />
ADVANCED THEATER-funktioner ........................ 42<br />
DSP-funktioner ...................................................... 43<br />
Stereofunktionen .................................................. 43<br />
Val av en ljudfunktion ............................................... 44<br />
Användning av surroundljud ............................... 44<br />
Spelning av programkällor med Dolby Digital-,<br />
MPEG- eller DTS-ljud ............................................ 45<br />
Spelning av programkällor med stereoljud............ 46<br />
Omkoppling av ANALOG/DIGITAL<br />
signalingång ...................................................... 47<br />
Dämpning av störningar under avspelning<br />
(digital brusreducering - DIGITAL NR) ............. 48<br />
Lyssning i MIDNIGHT-läget .................................. 48<br />
Lyssning i LOUDNESS-fuktionen ........................ 49<br />
Justering av basen och diskanten<br />
(tonkontroll) ....................................................... 49<br />
Avspelning via en separat mångkanalig dekoder<br />
(MULTI CH IN) ................................................... 50<br />
MULTI CHANNEL IN-lägen ................................... 50<br />
Återgivning i formatet 96 kHz/24 bit .................... 50<br />
Direktavspelning ................................................... 51<br />
Justering av displayens ljusstyrka ...................... 51<br />
Fjärrstyrning av andra komponenter ..... 52<br />
Iordningsställande av fjärrkontrollen för<br />
manövrering av andra apparater......................... 52<br />
Inkoppling av förinställda minneskoder ............. 52<br />
Inlärningsfunktion: Programmering av signaler<br />
från andra fjärrkontroller ...................................... 54<br />
Låsning av inställningar ........................................... 55<br />
Minnesanteckningar ................................................. 56<br />
Omdöpning av knappar ........................................... 57<br />
Fjärrkontroll av andra apparater .............................. 58<br />
Manövrering av DVD-spelare och LD-spelare .... 58<br />
Manövrering av CD-spelare ................................. 59<br />
Manövrering av MD-spelare ................................ 60<br />
Manövrering av TV-mottagare ............................ 61<br />
Manövrering av STB (satallittuner) ..................... 62<br />
Manövrering av STB<br />
(kabel-TV-mottagare) ........................................ 62<br />
Manövrering av tuner ........................................... 63<br />
Manövrering av kassettedäck .............................. 64<br />
Manövrering av videobandspelare ..................... 65<br />
Andra skärmar för förinställningar ...................... 65<br />
Användning av andra funktioner ...... 66<br />
Inspelning från ljudapparater .................................. 66<br />
Inspelning från videoapparater ............................... 66<br />
Val av bildkälla .......................................................... 67<br />
Multi-manövrering.................................................... 68<br />
Att utföra multi-manövrering .............................. 69<br />
SYSTEM OFF-funktionen ......................................... 70<br />
Användning av SYSTEM OFF-funktionen ............... 71<br />
lordningsställande av direktfunktionen .................. 72<br />
Återställning av fjärrkontrollen ................................ 72<br />
Tekniska godbitar och<br />
problemlösningar ............................... 73<br />
Dolby Digital .............................................................. 73<br />
MPEG-ljud ................................................................. 73<br />
DTS ............................................................................ 74<br />
THX ............................................................................ 74<br />
Felsökning ................................................................. 75<br />
Tekniska data ............................................................. 77<br />
FÖRBEREDELSER IORDNINGS-STÄLLANDE ANVÄNDNING<br />
7<br />
Sw
8<br />
Sw<br />
Finesser<br />
Multikanaliga stereokoncept<br />
Förstärkarn <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong> är konstruerad enligt <strong>Pioneer</strong>s industriledande multikanaliga stereokoncept, som är en en<br />
välutvecklad förstärkarkretsmetod som tar en grundteknik på hög nivå som hittills bara varit möjlig för<br />
stereoanläggningar i toppklass och tillämpar den på multikanaliga A/V-förstärkare. Resultatet är en produkt som,<br />
förutom att vara expertkonstruerad, kan återge ljudet för såväl DVD-skivor och annat mångkanaligt material som<br />
vanligt stereomaterial på bästa möjliga sätt. Denna förstärkare är konstruerad för att verkligen kunna återge<br />
ljudet som filmmakaren eller musikproducenten tänkte sig det när de mastrade ljudspåret i studion. Den har 5<br />
separata inbyggda 130 watts effektförstärkare med högpresterande Hex Power Direct Power MOS FETuteffekttransistorer.<br />
Denna konstruktion ger en förbättrad linjäritet och precis återgivning av varje kanal för<br />
verkligt naturtrogen återgivning av även det mest krävande Dolby Digital- och DTS-material. Dessutom<br />
använder förstärkaren Direct Construction och en Direct Current Bus Bar för det renaste ljud som går att få.<br />
Tillsammans ger alla dessa finesser i en enda förstärkare en helt ny surroundljudupplevelse där hemma.<br />
Universell spelarkompatibilitet<br />
Denna förstärkare använder den allra senaste tekniken och kan hantera de allra nyaste ljudformaten, som t.ex.<br />
DVD Audio som precis har börjat komma ut. Dess höga kompatibilitet gör det möjligt att avkoda alla sorters<br />
ljudmaterial med högsta möjliga ljudkvalitet. Tack vare receiverns multikanaliga ingångar går det att ansluta upp<br />
till åtta separata ljudkanaler. Den är även försedd med multikanaliga direktingångar och kan avkoda de allra<br />
nyaste ljudformaten.<br />
DVD-ljud för nästa generations digitala ljudformat<br />
I den här förstärkarn finns den allra senaste filmljudstekniken inbyggd, inklusive teknik för de nya<br />
surroundfunktionerna THX SURROUND EX och HOME THX CINEMA som tack vare speciell signalbehandling<br />
gör det möjligt att lyssna på filmljudspår med samma kraft och realism som på en väldesignad biograf. Läget<br />
THX SURROUND EX är specialdesignat för att innehålla bakre surroundkanaler som används för en del nyare<br />
material. Denna förstärkar kan även avkoda material som är kodat med Dolby Digital, Dolby Pro Logic och DTS<br />
(Digital Theater Systems) som är dagens standardsystem för hemmabio. Den är även försedd med<br />
komponentvideouttag för den skarpaste bildöverföring som finns för konsumentbruk idag.<br />
Tillverkas på licens från Lucasfilm Ltd.<br />
Amerikanska patentnr. 5.043.970,<br />
5.189.703 och/eller 5.222.059. Europeiskt<br />
patentnr. 0323830. Övriga amerikanska<br />
och andra patent under behandling.<br />
Lucasfilm och THX är registrerade<br />
varumärken för Lucasfilm Ltd. Surround<br />
EX är ett varumärke för Dolby Labs.<br />
Används med tillstånd.<br />
Avancerade biofunktioner och DSP-surroundfunktioner<br />
De avancerade biofunktionerna framhäver ljudet för såväl filmer som musik och gör det mer dramatiskt. Dessa<br />
fyra funktioner är designade för att betona olika ljudegenskaper på varsitt sätt, så att lyssnaren har många<br />
möjligheter att välja mellan. Med hjälp av DSP (Digital Signal Processing)-surroundfunktionerna kan du<br />
förvandla ditt vardagsrum till sju olika sorters ljudmiljöer när du lyssnar på musik.<br />
Funktion för nattlyssnings, digitala brusreducering & 7-Kanaliga tonkontroll<br />
Funktionen för lyssning på natten ger dig möjlighet att få utsökta surroundljudseffekter även vid lyssning med<br />
låg ljudnivå, något som tidigare inte var möjligt. Den digitala brusreduceringen filtrerar bort oönskade<br />
störningar från inspelningar och ger ett klarare ljud, medan de 7-kanaliga tonkontrollerna gör det möjligt att<br />
justera basen och diskanten för varje kanal för sig efter tycke och smak.<br />
Ny LCD-fjärrkontroll<br />
Denna fjärrkontroll med touch-känslig skärm representerar det senaste inom bekvämlighetsteknologin. Dess<br />
lättavlästa skärm kan komma åt en mycket stor mängd olika knappar. I stället för den gamla metoden där en<br />
knapp måste utföra många arbetsuppgifter, kan denna fjärrkontroll på ett ögonblick byta skärmar så att en<br />
knapp bara har en enda klart markerad uppgift. Denna fjärrkontroll kan användas för manövrering av en rad<br />
andra apparater genom att bara koppla in lämpliga förinställda koder eller genom att använda<br />
inlärningsfunktionen för att lära fjärrkontrollen nya kommandon. Dessutom kan du automatiskt utföra en rad av<br />
kommandon genom att använda funktionen för multi-manövrering.<br />
Energisparande design<br />
Denna apparat är konstruerad för att dra mindre än 1 W i standbyläge.<br />
“DTS”, “ES” och “DTS Digital Surround” är varumärken för Digital<br />
Theater Systems, Inc. Tillverkas på licens från Digital Theater<br />
Systems, Inc.
Innan du startar<br />
Kontroll av medföljande tillbehör<br />
Kontrollera att du har fått alla följande tillbehör som skall medfölja.<br />
4 st. “AA” IEC LR6-batterier<br />
Så används denna bruksanvisning<br />
Denna brukanvisning gäller för den mångkanaliga<br />
audio/videoförstärkaren <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>.<br />
Bruksanvisningen är indelad i tre huvuddelar som<br />
beskriver hur man installerar och använder apparaten:<br />
FÖRBEREDELSER<br />
Utför först de åtgärder som beskrivs nedan i avsnittet<br />
‘’Innan du startar’’, för att göra i ordning<br />
fjärrkontrollen. Anslut därefter förstärkaren till dina<br />
övriga apparater på det sätt som beskrivs i avsnittet<br />
‘’Anslutning av dina apparater’’ (sid. 12-20). Var<br />
speciellt noggrann med att ansluta digitala apparater<br />
som DVD-spelare och LD-spelare på rätt sätt för att<br />
kunna utnyttja förstärkarens surroundljudssystem till<br />
fullo. Se avsnittet ‘’Display och kontroller’’, som börjar<br />
på sidan 21, för att lära dig mer om en viss knapp,<br />
kontroll eller indikator.<br />
IORDNINGSSTÄLLANDE<br />
För att få ett bra surroundljud är det viktigt att du utför<br />
åtgärderna i avsnittet ‘’Grundinställning’’ (börjar på<br />
sidan 27).<br />
Att göra i ordning fjärrkontrollen<br />
Insättning av batterier<br />
Fjärrkontroll<br />
ANVÄNDNING<br />
Se avsnittet ‘’Grundläggande avspelning’’ (sid. 41) för<br />
att spela musik eller filmljudspår. Att utföra åtgärderna<br />
i avsnittet ‘’Fjärrstyrning av andra apparater’’ (sid. 52)<br />
rekommenderas varmt, så att du kan använda denna<br />
anläggnings fjärrkontroll för alla dina andra apparater.<br />
Avsnittet ‘’Användning av andra funktioner’’ (sid. 66)<br />
beskriver förstärkarens övriga möjligheter. Avsnittet<br />
‘’Tekniska godbitar och problemlösningar’’ (sid. 73)<br />
ger dig detaljerad teknisk information och ett<br />
felsökningsschema.<br />
Följande indikatorer och symboler används i hela<br />
bruksanvisningen:<br />
Ger ytterligare upplysningar, föreskrifter<br />
och råd.<br />
Anger en blinkande knapp, indikator eller<br />
display.<br />
Anger en knapp, indikator eller display som<br />
lyser med fast sken.<br />
Sätt in batterierna i fjärrkontrollen på det sätt som visas här nedan. Fjärrkontrollen förbrukar mycket ström på<br />
grund av LCD-displayen, så du bör använda alkalibatterier. I enlighet med din användning kan du komma att<br />
behöva byta batterierna ganska ofta, men för de flesta användare bör batterierna räcka i 1-3 månader. När du<br />
märker att manöveromfånget minskar (se nästa sida) eller om ett alarmljud hörs, skall du byta ut samtliga<br />
batterier mot nya. OBSERVERA: När batterierna har bytts ut, måste touch-panelen justeras (se sid. 28-29).<br />
4 st. “AA” IEC LR6-<br />
batterier<br />
1 2 3<br />
·<br />
ª<br />
ª<br />
· ·<br />
ª<br />
ª<br />
·<br />
Touch-penna<br />
(Sitter på fjärrkontrollens baksida.)<br />
memo<br />
\ \<br />
4 st. dynor för<br />
fjärrkontrollen<br />
Bruksanvisning<br />
FÖRBEREDELSER<br />
OBSERVERA!<br />
Felaktig användning av batterier kan leda till att de börjar läcka eller spricker. Kom ihåg följande föreskrifter:<br />
• Använd aldrig nya och använda batterier samtidigt.<br />
• Sätt in batteriernas plus- och minusändar åt det håll som märkningarna i batterifacket visar.<br />
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd inte olika batterityper tillsammans.<br />
• Följ alltid alla gällande lagar och bestämmelser där du bor för att ta hand om förbrukade batterier.<br />
9<br />
Sw
Innan du startar<br />
Fjärrkontrollens batterialar<br />
När batterierna blir för svaga för att driva fjärrkontrollen på rätt sätt, hörs ett<br />
alarmljud och en varningsskärm tänds på fjärrkontrollen. Byt batterier på det sätt<br />
som visas på föregående sida.<br />
Change Battery !! OK ?<br />
SIZE AA, LR6<br />
Touch-penna och bakgrundsbelysning<br />
Touch-pennan sitter i det högra hörnet på fjärrkontrollens baksida.<br />
Tag ut pennan genom att låta dina fingrar glida längs<br />
fjärrkontrollens nedre högra kant och fatta i pennan med tummen<br />
och pekfingret.<br />
Låsknappen sitter i det övre högra hörnet på fjärrkontrollens<br />
baksida. När denna knapp står på LOCK går det inte att använda<br />
knapparna på fjärrkontrollen. Det är praktiskt när man vill förhindra<br />
att någon knapp trycks in av misstag. Låt låsknappen stå på USE i<br />
vanliga fall.<br />
Låsknapp<br />
Touch-penna<br />
Fjärrkontrollens dynor<br />
Sätt fast dynorna på fjärrkontrollens fötter på det sätt som visas i figuren<br />
till höger.<br />
Fjärrkontrollens manöveromfång<br />
Det går att fjärrstyra <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong> med fjärrkontrollen inom ett ganska<br />
stort område. Använd fjärrkontrollen genom att rikta<br />
den mot fjärrkontrollsensorn på förstärkarens frontpanel inom det<br />
område som visas i figuren till höger.<br />
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt om:<br />
• Det finns hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn.<br />
• Direkt solljus eller ljus från lysrör lyser på fjärrkontrollsensorn.<br />
• Förstärkaren står alltför nära en apparat som sänder ut<br />
infraröda strålar.<br />
• Fjärrkontrollen manövreras samtidigt med en annan<br />
fjärrkontroll som använder infraröda strålar.<br />
30<br />
30<br />
7m<br />
10<br />
Sw
Innan du startar<br />
PIONEER SR-systemet: Manövrering av andra PIONEER-apparater<br />
Om du ansluter en systemkontrolledning, som köpes separat, kan du manövrera andra PIONEER-apparater<br />
genom att bara rikta förstärkarens fjärrkontroll mot fjärrkontrollsensorn på förstärkarens framsida. Då sänder<br />
förstärkaren fjärrkontrollsignaler till andra apparater via CONTROL OUT-utgången.<br />
IN<br />
OUT<br />
Förstärkare Amplifier<br />
CONTROL<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
PIONEER-apparat component som<br />
bearing har märkningen the Î mark. Î.<br />
FÖRBEREDELSER<br />
Remote Fjärrkontroll Control<br />
To Till CONTROL IN IN-ingången på<br />
terminal en annan of PIONEER-apparat<br />
another<br />
PIONEER som har component<br />
märkningen Î.<br />
bearing the Î mark.<br />
memo<br />
• Du kan också manövrera PIONEER-apparater (och apparater från andra tillverkare) genom att rikta<br />
förstärkarens fjärrkontroll direkt mot respektive apparat. Denna typ av manövrering kräver inga<br />
systemkontrolledningar. Allt du behöver göra är att plocka fram lämplig förinställd kod (se avsnittet<br />
‘’Inkoppling av förinställda minneskoder’’ på sidan 52).<br />
• Om du använder en fjärrkontroll som är ansluten till CONTROL IN-ingången via en<br />
systemkontrolledning går det inte att använda förstärkarens fjärrkontroll.<br />
Placering av förstärkaren<br />
Ventilation<br />
• Vid placeringen av apparaten skall du vara noga med att lämna ett fritt utrymme för ventilation runt om<br />
förstärkaren för att förbättra värmebortledningen (minst 60 cm ovanför, 10 cm bakom och 30 cm på sidorna).<br />
Om du inte lämnar tillräckligt med fritt utrymme mellan förstärkaren och väggar eller andra apparater, kommer<br />
värme att byggas upp inne i förstärkaren och då kan dess prestanda försämras eller fel uppstå.<br />
• Ställ inte förstärkaren på en tjock matta, en säng, en soffa eller tyg som har långa trådar. Täck inte över<br />
apparaten med tyg eller något annat material.<br />
Allt som förhindrar ventilationen kommer att göra att temperaturen inne i förstärkaren stiger, och då kan den<br />
gå sönder eller risk för brand uppstå.<br />
Öppning av framsidans skyddslucka<br />
För att öppna framsidans skyddslucka, skall du trycka lätt mot luckans nedre tredjedel med ett finger.<br />
11<br />
Sw
Anslutning av dina apparater<br />
Innan du utför eller ändrar anslutningar, skall du stänga av anläggningen med<br />
strömbrytaren och lossa nätkabeln från vägguttaget.<br />
Ljudapparater<br />
Du skall börja med att ansluta dina ljudapparater till uttagen på det sätt som visas här nedan.<br />
Samtliga är analoga anslutningar och dina analoga ljudapparater (vanlig skivspelare, kassettdäck)<br />
skall använda dessa uttag. Kom ihåg att om du vill använda apparater för inspelning, måste du<br />
ansluta fyra ledningar (två för stereoingång och två för stereoutgång). För apparater som endast<br />
används för avspelning (t.ex. en vanlig skivspelare) behöver du dock bara ansluta två<br />
stereoledningar (två kontakter). För att kunna använda DTS- och Dolby Digitalsurroundljudsfunktionerna<br />
måste du ansluta dina digitala apparater till de digitala ingångarna (se<br />
sid. 13). Vi rekommenderar att du även ansluter de digitala apparaterna till de analoga<br />
ljudingångarna. Om du vill spela in på/från digitala apparater (t.ex. en MD-spelare) på/från analoga<br />
apparater, måste du ansluta dina digitala apparater till dessa analoga uttag. Se sid. 13, 14 för<br />
ytterligare upplysningar om digitala anslutningar.<br />
*Pilarna anger ljudsignalernas väg.<br />
OUTPUT<br />
(PLAY)<br />
ANALOG<br />
INPUT<br />
(REC)<br />
2 RF IN<br />
(AC-3)<br />
IN 1<br />
OUT 1 OUT 2<br />
PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />
DIGITAL<br />
IN 2<br />
SURR-<br />
OUND<br />
R<br />
FRONT<br />
R<br />
CENTER<br />
IN 3<br />
PRE OUT<br />
IN 4<br />
L<br />
L<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
IN 5<br />
MULTI CH IN<br />
L<br />
FRONT<br />
R<br />
R<br />
AUDIO<br />
L<br />
DVD /<br />
LD<br />
IN<br />
TV /<br />
SAT<br />
IN<br />
IN<br />
VCR1 /<br />
DVR<br />
OUT<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S VIDEO<br />
IN<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
DVD/LD<br />
IN<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
Y<br />
COMPONENT VIDEO<br />
TV/SAT<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
OUTPUT<br />
(PLAY)<br />
L<br />
R<br />
ANALOG<br />
INPUT<br />
(REC)<br />
L<br />
R<br />
Recorder Inspelningsapparat 1 (MD/Tape 1 (MDspelare/kassettdäck)<br />
)<br />
PLAY<br />
TAPE2<br />
MONITOR<br />
REC<br />
Om din<br />
skivspelare har<br />
en jordsladd så<br />
anslut den till<br />
SIGNAL GNDuttaget.<br />
SURR-<br />
OUND<br />
CD<br />
IN<br />
CENTER<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
IN<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
AUDIO<br />
R L<br />
L<br />
R<br />
IN<br />
VCR2<br />
OUT<br />
PLAY<br />
MD /<br />
TAPE1/<br />
CD-R<br />
REC<br />
PHONO<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT 2<br />
IN<br />
OUT<br />
MONITOR<br />
OUT 1<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
R<br />
PB<br />
PR<br />
MULTI CH IN<br />
SURROUND<br />
R BACK L<br />
L (Songle)<br />
SURROUND<br />
BACK<br />
PRE OUT<br />
L<br />
R<br />
L<br />
R<br />
Recorder Inspelningsapparat 2 (MD/Tape 2 (MDspelare/kassettdäck)<br />
)<br />
Skivspelare<br />
Turntable<br />
ANALOG<br />
OUTPUT<br />
L<br />
R<br />
CD-spelare<br />
player<br />
Koppla inte in några andra apparater än en skivspelare i skivspelaringångarna (PHONO). Det kan<br />
leda till skador på anläggningen. Om din skivspelare har en inbyggd förstärkare skall du koppla in<br />
den i LINE IN-ingångarna eller några andra ingångar, inte i PHONO-ingångarna.<br />
7 Ljudledningar<br />
Använd vanliga ljudledningar (medföljer<br />
inte) för att ansluta ljudapparaterna.<br />
Anslut de röda<br />
kontakterna till R<br />
(höger) och de vita<br />
kontakterna till L<br />
(vänster). Var noga<br />
med att sätta in dem<br />
så långt det går.<br />
L<br />
R<br />
Placering av kassettdäck<br />
Beroende på var kassettdäcket placeras, kan<br />
störningsljud uppträda under avspelning på ditt<br />
kassettdäck. Dessa störningar orsakas av<br />
brumfältsläckage från transformatorn i<br />
förstärkaren. Om detta inträffar skall du flytta<br />
kassettdäcket längre bort från förstärkaren.<br />
12<br />
Sw
Anslutning av dina apparater<br />
Digitala anslutningar<br />
För att kunna lyssna på Dolby Digital/DTS-ljudspår som är hjärtat i en hemmabioanläggning måste<br />
du göra digitala ljudanslutningar, antingen koaxialt eller optiskt (du behöver inte göra båda<br />
sorternas anslutningar). Kvaliteten för dessa båda anslutningssätt är densamma, men eftersom<br />
vissa apparater bara har en sorts digitalt uttag är det viktigt att använda matchande uttag (t.ex.<br />
koaxialutgången på apparaten som skall anslutas och koaxialingången på förstärkaren). <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong><br />
har två koaxiala och tre optiska digitalingångar, vilket innebär fem digitalingångar sammanlagt. En<br />
DVD/LD-spelare eller LD-spelare skall anslutas till en digital ingång och till det speciella 2 RFuttaget<br />
(om det finns ett sådant uttag på LD-spelaren) samt till ett par analoga ingångar (se nästa<br />
sida). Anslut om möjligt dina digitala apparater enligt förstärkarens standardinställningar (se<br />
“Inställning av de digitala ingångarna” nedan till vänster för närmare detaljer). Vi rekommenderar<br />
även att du ansluter dina digitala apparater till analoga ljudingångar för att kunna spela in från vissa<br />
digitala ljudkällor som kan vara kopieringsskyddade.<br />
Anslut dina digitala apparater enligt nedanstående figur.<br />
FÖRBEREDELSER<br />
Det finns två optiska digitalutgångar (MD-spelaren är ansluten till en av dem i nedanstående figur).<br />
Om du kopplar ihop en sådan utgång med en optisk digitalingång på en digital inspelningsapparat<br />
(som för närvarande inkluderar MD-spelare, DAT-bandspelare och CD-R-spelare) kan du spela in<br />
digitalt direkt från förstärkaren.<br />
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />
anslutningar.<br />
*Pilarna anger ljudsignalriktningen.<br />
(Inte enbart en PCM-utgång)<br />
DIGITAL<br />
OUTPUT<br />
DVD-spelare<br />
player<br />
2 RF IN<br />
(AC-3)<br />
IN 1<br />
OUT 1 OUT 2<br />
PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />
DIGITAL<br />
IN 2<br />
SURR-<br />
OUND<br />
R<br />
FRONT<br />
R<br />
CENTER<br />
IN 3<br />
PRE OUT<br />
IN 4<br />
L<br />
L<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
IN 5<br />
MULTI CH IN<br />
L<br />
FRONT<br />
R<br />
R<br />
AUDIO<br />
L<br />
DVD /<br />
LD<br />
IN<br />
TV /<br />
SAT<br />
IN<br />
IN<br />
VCR1 /<br />
DVR<br />
OUT<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S VIDEO<br />
IN<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
DVD/LD<br />
IN<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
Y<br />
COMPONENT VIDEO<br />
TV/SAT<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
DIGITAL<br />
OUTPUT<br />
CD-spelare<br />
player<br />
PLAY<br />
TAPE2<br />
MONITOR<br />
L<br />
SURR-<br />
OUND<br />
IN<br />
VCR2<br />
IN<br />
PB<br />
DIGITAL<br />
OUTPUT<br />
REC<br />
R<br />
OUT<br />
OUT<br />
PR<br />
CD<br />
IN<br />
CENTER<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
IN<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
AUDIO<br />
R L<br />
PLAY<br />
MD /<br />
TAPE1/<br />
CD-R<br />
REC<br />
PHONO<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT 2<br />
MONITOR<br />
OUT 1<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
R<br />
MULTI CH IN<br />
SURROUND<br />
R BACK L<br />
L (Songle)<br />
SURROUND<br />
BACK<br />
PRE OUT<br />
DIGITAL<br />
TV-tuner<br />
OUTPUT<br />
(PLAY)<br />
INPUT<br />
(REC)<br />
MD-spelare recorder<br />
7 Koaxiala kablar/optiska kablar<br />
För att ansluta digitala apparater till denna<br />
förstärkare används koaxiala ledningar för<br />
digitalljud (vanliga videoledningar kan<br />
också användas) eller optiska kablar<br />
(medföljer inte).<br />
När du vill använda optiska digitala<br />
ingångar och utgångar, skall du ta bort<br />
skyddskåporna och sätta in kontakterna.<br />
Var noga med att sätta in dem så långt det<br />
går.<br />
Koaxialkablar<br />
(eller vanlig<br />
videokablar)<br />
Optiska kablar<br />
13<br />
Sw
Anslutning av dina apparater<br />
Exempel på anslutning av en DVD/LD-spelare eller LDspelare<br />
Var noga med att ansluta DVD/LD-spelaren eller LD-spelaren både till 2 RF-uttaget och till antingen<br />
en koaxial eller en optisk digitalingång (du behöver inte ansluta apparaten både optiskt och<br />
koaxialt). Om din apparat har en 2 RF-utgång betyder det att du kan spela alla sorters laserskivor<br />
(se sid. 15).<br />
Vi rekommenderar även att du ansluter dina digitala apparater till analoga ljudingångar.<br />
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />
anslutningar.<br />
* Pilarna anger bildsignalriktningen.<br />
2RF OUT<br />
(AC-3)(LD)<br />
(Inte enbart en PCM-utgång)<br />
1<br />
2 3<br />
DIGITAL OUT<br />
DVD/LD-spelare playereller<br />
LD-spelare or player<br />
2 RF IN<br />
(AC-3)<br />
IN 1<br />
OUT 1 OUT 2<br />
PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />
DIGITAL<br />
IN 2<br />
FRONT<br />
R<br />
CENTER<br />
IN 3<br />
PRE OUT<br />
IN 4<br />
L<br />
L<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
IN 5<br />
MULTI CH IN<br />
L<br />
FRONT<br />
R<br />
R<br />
AUDIO<br />
L<br />
DVD /<br />
LD<br />
IN<br />
TV /<br />
SAT<br />
IN<br />
IN<br />
VCR1 /<br />
DVR<br />
OUT<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S VIDEO<br />
IN<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
DVD/LD<br />
IN<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
Y<br />
COMPONENT VIDEO<br />
TV/SAT<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
SURR-<br />
OUND<br />
R<br />
COMPO-<br />
NENT<br />
VIDEO<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
VIDEO<br />
OUT<br />
S-VIDEO<br />
PLAY<br />
TAPE2<br />
MONITOR<br />
REC<br />
L<br />
SURR-<br />
OUND<br />
R<br />
IN<br />
VCR2<br />
OUT<br />
IN<br />
OUT<br />
PB<br />
PR<br />
ANALOG<br />
STEREO<br />
CD<br />
IN<br />
CENTER<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
IN<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
AUDIO<br />
R L<br />
PLAY<br />
MD /<br />
TAPE1/<br />
CD-R<br />
REC<br />
PHONO<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT 2<br />
MONITOR<br />
OUT 1<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
R<br />
MULTI CH IN<br />
SURROUND<br />
R BACK L<br />
L (Songle)<br />
SURROUND<br />
BACK<br />
PRE OUT<br />
L<br />
R<br />
memo<br />
Var noga med att också göra endera en digital koaxial eller digital optisk anslutning<br />
(visas som uttagen DIGITAL IN-uttag 1 eller DIGITAL IN-uttag 3 på denna bild). Du<br />
behöver dock inte utföra båda dessa anslutningar. Var också noga med att tilldela<br />
uttagen till rätt(a) apparat(er) med hjälp av “Val av digitalingång (DIGITAL INPUT<br />
SELECT)” (se sid. 31). Se förklaringen till vänster för närmare detaljer.<br />
Inställning av de digitala ingångarna<br />
Till skillnad från analoga anslutningar är de digitala uttagen inte speciellt avsedda för någon viss<br />
sorts apparat utan går att använda fritt. Därför måste du tala om för förstärkaren vilka digitala<br />
apparater som är anslutna till vilka uttag så att apparaterna överensstämmer med namnen på<br />
fjärrkontrollknapparna osv. För att slippa att själv behöva ställa in de digitala ingångarna kan du<br />
ansluta apparaterna enligt förstärkarens standardinställningar.<br />
Standardinställningarna är:<br />
DIGITAL IN 1: DVD/LD<br />
DIGITAL IN 2: CD<br />
DIGITAL IN 3: MD<br />
DIGITAL IN 4: TV/Satellitmottagare (SAT)<br />
DIGITAL IN 5: Videobandspelare 1 (VCR 1)<br />
AC-3 RF: DVD/LD<br />
Som du ser är t.ex. DIGITAL IN 1 en koaxialingång. Om din DVD/LD-spelare bara har en optisk<br />
utgång innebär det att du inte kan koppla in dina apparater i enlighet med <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong><br />
standardinställningar. I så fall måste du själv ställa in de digitala ingångarna. Se “Inställning av<br />
digitala ingångar (DIGITAL INPUT SELECT)” på sid. 31 för närmare detaljer.<br />
14<br />
Sw
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
Anslutning av dina apparater<br />
Videoapparater<br />
Anslut dina videoapparater till de uttag som visas i nedanstående figur. För DVD-spelare måste man<br />
göra två sorters anslutningar. Gör bildsignalanslutningen antingen via en komponentvideokabel, en<br />
S-videokabel eller en sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet) men kom ihåg att<br />
videoapparaten du tittar på och TV:n måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det ska<br />
synas någon bild. För att du ska kunna använda Dolby Digital/DTS för ljudsignalen måste du ansluta<br />
apparaten till en digitalingång. Det är också en bra idé att även ansluta DVD-spelaren via analoga<br />
ljudkablar, eftersom vissa DVD-skivor kan sakna digitala ljudspår. För att kunna hantera alla möjliga<br />
sorters laserskivor måste DVD/LD-spelaren eller LD-spelaren vara ansluten både analogt och via två<br />
digitala anslutningar (en koaxial eller optisk anslutning och en speciell 2 RF-anslutning som visas<br />
allra överst i den första figuren nedan).<br />
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />
anslutningar.<br />
*Pilarna anger bildsignalriktningen.<br />
Anslutning av DVD/LD-spelare<br />
2 RF<br />
OUT<br />
Endast en LD-spelare<br />
FÖRBEREDELSER<br />
2 RF IN<br />
(AC-3)<br />
IN 1<br />
OUT 1 OUT 2<br />
PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />
DIGITAL<br />
IN 2<br />
FRONT<br />
CENTER<br />
PLAY<br />
TAPE2<br />
MONITOR<br />
REC<br />
R<br />
IN 3<br />
PRE OUT<br />
IN 4<br />
L<br />
L<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
IN 5<br />
MULTI CH IN<br />
FRONT<br />
SURR-<br />
OUND<br />
AUDIO<br />
R<br />
CD<br />
IN<br />
CENTER<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
IN<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
AUDIO<br />
R L<br />
L<br />
R<br />
L<br />
R<br />
L<br />
DVD /<br />
LD<br />
IN<br />
TV /<br />
SAT<br />
IN<br />
IN<br />
VCR1 /<br />
DVR<br />
OUT<br />
IN<br />
VCR2<br />
OUT<br />
PLAY<br />
MD /<br />
TAPE1/<br />
CD-R<br />
REC<br />
PHONO<br />
IN<br />
VIDEO<br />
MONITOR<br />
OUT 2<br />
VIDEO<br />
IN<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
IN<br />
OUT<br />
MONITOR<br />
OUT 1<br />
IN<br />
OUT<br />
S VIDEO<br />
CONTROL<br />
R<br />
DVD/LD<br />
IN<br />
Y<br />
Y<br />
MULTI CH IN<br />
SURROUND<br />
R BACK L<br />
COMPONENT VIDEO<br />
L (Songle)<br />
SURROUND<br />
BACK<br />
PRE OUT<br />
TV/SAT<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
Anslutning av VCR eller DVRspelare<br />
SURR-<br />
OUND<br />
R<br />
COMPO-<br />
NENT<br />
ANALOG<br />
STEREO<br />
VIDEO<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
L<br />
R<br />
VIDEO<br />
OUT<br />
S-VIDEO<br />
L<br />
DIGITAL<br />
PCM/<br />
2/ DTS<br />
DIGITAL<br />
OUT<br />
AUDIO<br />
(PLAY)<br />
L<br />
IN<br />
AUDIO<br />
(REC)<br />
L<br />
DVD/LD-spelare<br />
player<br />
(inte enbart en PCM-utgång)<br />
Om du ansluter DVD/LDspelaren<br />
via<br />
komponentvideoanslutningar<br />
måste du även välja<br />
komponentvideoutgången på<br />
DVD-spelaren. Se DVDspelarens<br />
bruksanvisning för<br />
närmare detaljer.<br />
R<br />
R<br />
2 RF IN<br />
(AC-3)<br />
IN 1<br />
OUT 1 OUT 2<br />
PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />
DIGITAL<br />
IN 2<br />
SURR-<br />
OUND<br />
R<br />
FRONT<br />
R<br />
CENTER<br />
IN 3<br />
PRE OUT<br />
IN 4<br />
L<br />
L<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
IN 5<br />
MULTI CH IN<br />
L<br />
FRONT<br />
R<br />
R<br />
AUDIO<br />
L<br />
DVD /<br />
LD<br />
IN<br />
TV /<br />
SAT<br />
IN<br />
IN<br />
VCR1 /<br />
DVR<br />
OUT<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S VIDEO<br />
IN<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
DVD/LD<br />
IN<br />
Y<br />
Y<br />
COMPONENT VIDEO<br />
TV/SAT<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
OUT<br />
VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
IN<br />
VCR 1/DVR<br />
PLAY<br />
TAPE2<br />
MONITOR<br />
L<br />
SURR-<br />
OUND<br />
IN<br />
VCR2<br />
IN<br />
AUDIO<br />
(PLAY)<br />
AUDIO<br />
(REC)<br />
REC<br />
R<br />
OUT<br />
OUT<br />
L<br />
L<br />
CD<br />
IN<br />
CENTER<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
IN<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
AUDIO<br />
R L<br />
PLAY<br />
MD /<br />
TAPE1/<br />
CD-R<br />
REC<br />
PHONO<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT 2<br />
MONITOR<br />
OUT 1<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
R<br />
MULTI CH IN<br />
SURROUND<br />
R BACK L<br />
L (Songle)<br />
SURROUND<br />
BACK<br />
PRE OUT<br />
VIDEO<br />
R<br />
VIDEO<br />
R<br />
VCR 2<br />
S-VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
7 Framsidan<br />
VIDEO INPUT<br />
V<br />
L<br />
R<br />
PHONES<br />
VIDEO INPUT<br />
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R<br />
Du kommer åt den främre videoanslutningen<br />
när ingångsväljaren bakom framsidans<br />
skyddslucka sätts i “VIDEO”-läge.<br />
memo<br />
Om dina videoapparater har S-videouttag, kan du<br />
använda S-videoledningar (medföljer inte) för att<br />
ansluta dem på förstärkarens baksida. Dessa uttag<br />
är märkta med den japanska beteckningen “S” på<br />
<strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong> men de är vanliga S-videouttag.<br />
Om du använder S-videoledningar för dina<br />
videoanslutningar, måste du dock också ansluta<br />
TV-mottagaren med S-videoledningar.<br />
Och omvänt, om du använder vanliga<br />
sammansatta videoledningar för dina<br />
videoanslutningar, skall du använda sådana även<br />
för anslutningen av TV-mottagaren.<br />
15<br />
Sw
Anslutning av dina apparater<br />
Satellit-TV-apparater<br />
Anslut dina satellit-TV-apparater till de uttag som visas i nedanstående figur. Gör<br />
bildsignalanslutningen antingen via en komponentvideokabel, en S-videokabel eller en sammansatt<br />
videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet) men kom ihåg att videoapparaten du tittar på och<br />
TV:n måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det ska synas någon bild. För att du ska<br />
kunna lyssna på digitala ljudspår (som ibland sänds via digital satellit-TV) måste du ansluta<br />
apparaten till en digitalingång, antingen via en koaxialkabel eller en optisk kabel (det spelar ingen<br />
roll vilken du använder, men du behöver inte använda båda). Det är också en bra idé att även<br />
ansluta apparaten via analoga ljudkablar (se nedan). Denna anslutning kallas för STEREO AUDIO<br />
OUT i figuren.<br />
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />
anslutningar.<br />
*Pilarna anger TV-signalriktningen.<br />
VIDEO<br />
2 RF IN<br />
(AC-3)<br />
IN 1<br />
OUT 1 OUT 2<br />
PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />
DIGITAL<br />
IN 2<br />
FRONT<br />
R<br />
CENTER<br />
IN 3<br />
PRE OUT<br />
IN 4<br />
L<br />
L<br />
IN 5<br />
MULTI CH IN<br />
L<br />
FRONT<br />
R<br />
R<br />
AUDIO<br />
L<br />
DVD /<br />
LD<br />
IN<br />
TV /<br />
SAT<br />
IN<br />
IN<br />
VCR1 /<br />
DVR<br />
OUT<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S VIDEO<br />
IN<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
DVD/LD<br />
IN<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
Y<br />
COMPONENT VIDEO<br />
TV/SAT<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
SURR-<br />
OUND<br />
R<br />
COMPO-<br />
NENT<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
VIDEO<br />
OUT<br />
S-VIDEO<br />
SUB. W<br />
PLAY<br />
TAPE2<br />
MONITOR<br />
REC<br />
L<br />
SURR-<br />
OUND<br />
R<br />
IN<br />
VCR2<br />
OUT<br />
IN<br />
OUT<br />
PB<br />
PR<br />
ANALOG<br />
STEREO<br />
DIGITAL<br />
DIGITAL<br />
TV/satellitmottagare<br />
TV/Satellite tuner<br />
CD<br />
IN<br />
CENTER<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
IN<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
AUDIO<br />
R L<br />
PLAY<br />
MD /<br />
TAPE1/<br />
CD-R<br />
REC<br />
PHONO<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT 2<br />
MONITOR<br />
OUT 1<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
R<br />
MULTI CH IN<br />
SURROUND<br />
R BACK L<br />
L (Songle)<br />
SURROUND<br />
BACK<br />
PRE OUT<br />
L<br />
R<br />
7 Analoga ljud/videokablar<br />
Använd ljud/videokablar (medföljer ej) för att<br />
ansluta videoapparaterna och en videokabel<br />
för att ansluta monitor-TV:n.<br />
Anslut de röda kontakterna till R (höger<br />
kanal), de vita kontakterna till L (vänster<br />
kanal), och de gula kontakterna till VIDEO.<br />
R VIDEO<br />
L<br />
Var noga med att sticka in kontakterna så<br />
långt det går.<br />
7 Koaxialkablar för digitalt ljud/<br />
optiska kablar<br />
Använd vanliga koaxialkablar för digitalt<br />
ljud som finns i handeln (det går även att<br />
använda vanliga videokablar) eller optiska<br />
kablar (medföljer ej) för att ansluta digitala<br />
apparater till den här förstärkaren.<br />
Ta bort uttagsskydden när du använder de<br />
optiska ingångarna och utgångarna och<br />
sätt i kontakterna. Var noga med sticka in<br />
dem så långt det går.<br />
Koaxialkabel för<br />
digitalt ljud<br />
(eller vanlig<br />
videokabel)<br />
Optisk kabel<br />
16<br />
Sw
TV-anslutning<br />
Anslutning av dina apparater<br />
Anslut TV:n till de uttag som visas i nedanstående figur. Gör signalanslutningen antingen via en<br />
komponentvideokabel, en S-videokabel eller en sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande<br />
kvalitet) men kom ihåg att videoapparaten du tittar på och TV:n måste vara anslutna med samma<br />
sorts kabel för att det ska synas någon bild.<br />
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />
anslutningar.<br />
2 RF IN<br />
(AC-3)<br />
IN 1<br />
OUT 1 OUT 2<br />
PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />
DIGITAL<br />
IN 2<br />
FRONT<br />
CENTER<br />
PLAY<br />
TAPE2<br />
MONITOR<br />
REC<br />
R<br />
IN 3<br />
PRE OUT<br />
IN 4<br />
L<br />
L<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
IN 5<br />
MULTI CH IN<br />
L<br />
FRONT<br />
R<br />
L<br />
SURR-<br />
OUND<br />
R<br />
R<br />
AUDIO<br />
L<br />
DVD /<br />
LD<br />
IN<br />
TV /<br />
SAT<br />
IN<br />
IN<br />
VCR1 /<br />
DVR<br />
OUT<br />
IN<br />
VCR2<br />
OUT<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
IN<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
IN<br />
OUT<br />
S VIDEO<br />
DVD/LD<br />
IN<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
COMPONENT VIDEO<br />
TV/SAT<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
SURR-<br />
OUND<br />
R<br />
COMPO-<br />
NENT<br />
VIDEO IN<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
TV/monitor<br />
FÖRBEREDELSER<br />
CD<br />
IN<br />
CENTER<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
IN<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
AUDIO<br />
R L<br />
PLAY<br />
MD /<br />
TAPE1/<br />
CD-R<br />
REC<br />
PHONO<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT 2<br />
MONITOR<br />
OUT 1<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
R<br />
MULTI CH IN<br />
SURROUND<br />
R BACK L<br />
L (Songle)<br />
SURROUND<br />
BACK<br />
PRE OUT<br />
memo<br />
Det går att använda uttaget COMPONENT VIDEO OUT för att se TV-bilden, men i så fall<br />
visas inte skärmmeddelandena (OSD) från den här förstärkaren.<br />
Om en apparat är ansluten via S-videokablar syns bara skärmmeddelandena från<br />
förstärkaren via S-videouttagen.<br />
Multikanalingångar (yttre dekoder)<br />
I vissa fall kanske du vill avkoda källmaterialet (DVD-skivor osv.) med hjälp av någon separat<br />
dekoder. Om du upptäcker att du behöver en separat multikanalsdekoder så koppla in den på det<br />
sätt som visas i nedanstående figur. I de flesta fall behövs dock ingen sådan apparat (se sid. 50 för<br />
närmare detaljer).<br />
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />
anslutningar.<br />
2 RF IN<br />
(AC-3)<br />
IN 1<br />
OUT 1 OUT 2<br />
PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />
DIGITAL<br />
IN 2<br />
FRONT<br />
R<br />
CENTER<br />
IN 3<br />
PRE OUT<br />
IN 4<br />
L<br />
L<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
IN 5<br />
MULTI CH IN<br />
L<br />
FRONT<br />
R<br />
R<br />
AUDIO<br />
L<br />
DVD /<br />
LD<br />
IN<br />
TV /<br />
SAT<br />
IN<br />
IN<br />
VCR1 /<br />
DVR<br />
OUT<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S VIDEO<br />
IN<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
DVD/LD<br />
IN<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
Y<br />
COMPONENT VIDEO<br />
TV/SAT<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
Apparater Components som är equipped försedda with med 7,1-kanaliga<br />
(5,1-kanaliga) 7.1 (5.1) channel analoga analog utgångar output jack<br />
FRONT<br />
L<br />
SURR-<br />
OUND<br />
L<br />
ANALOG<br />
CENTER<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
SURR-<br />
OUND<br />
R<br />
SURR-<br />
OUND BACK<br />
L<br />
PLAY<br />
TAPE2<br />
MONITOR<br />
L<br />
SURR-<br />
OUND<br />
IN<br />
VCR2<br />
IN<br />
PB<br />
R<br />
R<br />
R<br />
REC<br />
R<br />
OUT<br />
OUT<br />
PR<br />
CD<br />
IN<br />
CENTER<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
IN<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
AUDIO<br />
R L<br />
PLAY<br />
MD /<br />
TAPE1/<br />
CD-R<br />
REC<br />
PHONO<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT 2<br />
MONITOR<br />
OUT 1<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
R<br />
MULTI CH IN<br />
SURROUND<br />
R BACK L<br />
L (Songle)<br />
SURROUND<br />
BACK<br />
PRE OUT<br />
17<br />
Sw
SURR-<br />
OUND<br />
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
SURROUND<br />
BACK<br />
SURROUND<br />
BACK<br />
Anslutning av dina apparater<br />
Högtalare<br />
Här visas en full uppsättning med åtta högtalare, men naturligtvis varierar uppsättningen från hem<br />
till hem. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som beskrivs här nedan. <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong><br />
fungerar med bara två stereohögtalare (de som kallas “främre högtalare” i nedanstående figur)<br />
men förstärkaren är avsedd att användas med åtminstone tre högtalare.<br />
En av de allra senaste finesserna för hemmabiosystem är bakre surroundhögtalare. Sådana<br />
högtalare gör ljudeffekterna i filmer ännu verkligare och nya skivor med Dolby Digital- eller DTSkodade<br />
ljudspår innehåller sådana kanaler. För att kunna använda dessa kanaler måste du ansluta<br />
dina bakre surroundhögtalare (SURROUND BACK) till en extraförstärkare, och sedan koppla den<br />
förstärkaren till <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong> på det sätt som visas i nedanstående figur. Om du bara har en enda bakre<br />
surroundhögtalare så koppla in den i uttaget SURROUND BACK L (SINGLE) på förstärkarens<br />
baksida.<br />
I allmänhet gäller att den högra högtalaren skall anslutas till det högra uttaget och den vänstra<br />
högtalaren till det vänstra uttaget. Kontrollera även noggrant att plus- och minuspolerna (+/–) på<br />
förstärkaren motsvarar dem på högtalarna. Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur<br />
vägguttaget innan du gör eller ändrar några anslutningar.<br />
memo<br />
<strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong> har två högtalarsystem, A och B. A är huvudsystemet som kan arbeta med en<br />
full uppsättning av surroundljudshögtalare. Om du aktiverar båda högtalarsystemen, A<br />
och B, hörs endast ljud från de främre högtalarna och subwooferhögtalaren. Inget ljud<br />
hörs från mitthögtalare eller surroundhögtalare, men flerkanaliga programkällor kommer<br />
att blandas och matas till de aktiva högtalarna, så att inga ljudförluster uppstår. Om du på<br />
samma sätt endast väljer högtalarsystem B, kan du endast höra ljud från de främre<br />
högtalarna anslutna till B-systemet, medan flerkanaliga programkällor blandas och matas<br />
till dessa två högtalare. Använd högtalare med en nominell impedans på 6 till 16 ohm.<br />
Se nästa sida för förklaringar av de olika högtalaruttagen.<br />
Främre Front<br />
högtalare speaker (A)<br />
(Vänster) (Left)<br />
Subwoofer<br />
med Powered inbyggd<br />
sub-woofer<br />
förstärkare<br />
TV/monitor<br />
Front Främre<br />
speaker högtalare (A) (A)<br />
(Right) (Höger)<br />
Mitthögtalare<br />
Center<br />
speaker<br />
INPUT<br />
Surround<br />
Surroundhögtalare<br />
speaker<br />
(Vänster) (Left)<br />
2 RF IN<br />
(AC-3)<br />
IN 1<br />
IN 2<br />
FRONT<br />
OUT 1 OUT 2<br />
R<br />
PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />
DIGITAL<br />
R<br />
CENTER<br />
PLAY<br />
TAPE2<br />
MONITOR<br />
IN 3<br />
PRE OUT<br />
IN 4<br />
L<br />
L<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
IN 5<br />
MULTI CH IN<br />
L<br />
FRONT<br />
R<br />
L<br />
SURR-<br />
OUND<br />
AUDIO<br />
R<br />
L<br />
VIDEO<br />
DVD /<br />
LD<br />
IN<br />
TV /<br />
SAT<br />
IN<br />
IN<br />
VCR1 /<br />
DVR<br />
OUT<br />
IN<br />
VCR2<br />
VIDEO<br />
IN<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
IN<br />
S VIDEO<br />
DVD/LD<br />
IN<br />
Y<br />
Y<br />
COMPONENT VIDEO<br />
TV/SAT<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
SPEAKERS<br />
A<br />
FRONT<br />
SURROUND<br />
SWITCHED<br />
TOTAL 100W MAX<br />
R L CENTER<br />
R L B R FRONT L<br />
UNSWITCHED<br />
100W MAX<br />
AC OUTLETS<br />
Surround<br />
Surroundhögtalare<br />
speaker<br />
(Höger) (Right)<br />
REC<br />
R<br />
OUT<br />
OUT<br />
CD<br />
IN<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
IN<br />
AUDIO<br />
CENTER<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
R<br />
L<br />
PLAY<br />
MD /<br />
TAPE1/<br />
CD-R<br />
REC<br />
PHONO<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT 2<br />
MONITOR<br />
OUT 1<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
R<br />
R<br />
MULTI CH IN<br />
PRE OUT<br />
L<br />
L (Songle)<br />
Additional Extraförstärkare Amplifier (Se (See sid. 20.) p.20)<br />
Bakre<br />
Surround back<br />
surroundhögtalare<br />
speaker (Left)<br />
(Vänster)<br />
Surround Bakre surroundhögtalare<br />
back<br />
speaker (Right) (Höger)<br />
Denna figur gäller inte modellen för Storbritannien.<br />
18<br />
Sw
Anslutning av dina apparater<br />
7 Högtalaruttag<br />
1 Tvinna ihop de<br />
frilagda trådarna.<br />
10mm<br />
Utplacering av högtalarna<br />
2 Lossa högtalaruttagets<br />
knopp och sätt in de<br />
ihoptvinnade trådarna.<br />
3 Drag fast<br />
högtalaruttagets<br />
knopp.<br />
Rätt högtalarplacering är ytterst viktig för att få bästa möjliga ljud från anläggningen. Dessa figurer<br />
och tips är bara en grov vägledning. Läs även noggrant igenom bruksanvisningarna som medföljde<br />
dina högtalare.<br />
Placering av högtalarna<br />
Om du har en anläggning med många högtalare, är placeringen av högtalarna mycket viktig. För att<br />
få bästa tänkbara surroundljud, skall du placera högtalarna på det sätt som visas här nedan. Var<br />
noga med att placera högtalarna på en säker plats, för att förhindra olyckor samt för att förbättra<br />
ljudets kvalitet. Läs noggrant igenom bruksanvisningarna för dina högtalare för att placera<br />
högtalarna på bästa tänkbara sätt. Vissa högtalare är konstruerade för att stå på golvet, medan<br />
andras ljud förbättras avsevärt om de placeras på högtalarstativ, så att de lyfts upp från golvet.<br />
FÖRBEREDELSER<br />
Främre Front<br />
vänster<br />
högtalare Left<br />
Mitthögtalare Center<br />
Front Främre<br />
höger<br />
högtalare Right<br />
Subwooferhögtalare<br />
Woofer<br />
Surround Vänster<br />
surroundljudshögtalare<br />
Left<br />
Listening<br />
Lyssningsposition<br />
Position<br />
Surround Höger<br />
surroundljudshögtalare<br />
Right<br />
Surround Vänster Back bakre<br />
surround<br />
Left<br />
Surround Höger bakreBack<br />
surround<br />
Right<br />
memo<br />
• Placera vänster och höger främre högtalare lika långt bort från TV-mottagaren.<br />
• När du ställer högtalare nära TV-mottagaren, rekommenderar vi att du använder<br />
magnetiskt avskärmade högtalare för att förhindra störningar som till exempel<br />
färgförvrängningar i TV-rutan. Om du inte har magnetiskt avskärmade högtalare och<br />
upptäcker färgförvrängningar i TV-rutan, skall du ställa högtalarna längre bort från TVmottagaren.<br />
• Placera mitthögtalaren ovanför eller under TV-mottagaren, så att mittkanalens ljud kan<br />
höras från TV-rutans absoluta närhet.<br />
OBSERVERA:<br />
När mitthögtalaren ställs ovanpå TV-mottagaren, skall du vara noga med att sätta fast<br />
den med tejp eller på något annat lämpligt sätt. Annars kan högtalaren falla ned från TVmottagaren<br />
på grund av yttre stötar, och detta kan leda till att personer i närheten eller<br />
högtalaren skadas.<br />
• Om möjligt skall du placera surroundljudshögtalarna något högre än öronhöjd.<br />
• Det kan bli svårt att få en sammanhängande surroundljudseffekt, om<br />
surroundljudshögtalarna placeras längre bort från lyssningspositionen än de främre<br />
högtalarna och mitthögtalaren.<br />
19<br />
Sw
Anslutning av dina apparater<br />
Anslutning av ytterligare förstärkare<br />
För att kunna koppla in bakre surroundhögtalare krävs det en extra förstärkare. För andra ändamål<br />
har denna förstärkare mer än tillräcklig uteffekt för hemmabruk, men det går att lägga till en extra<br />
förstärkare för varje kanal i din anläggning. Gör nedanstående anslutningar för att lägga till<br />
förstärkare för att driva högtalarna.<br />
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />
anslutningar.<br />
ANALOG<br />
L<br />
INPUT<br />
R<br />
Surroundkanalförstärkare<br />
channel amplifier<br />
2 RF IN<br />
(AC-3)<br />
IN 1<br />
OUT 1 OUT 2<br />
PCM / 2/ DTS/ MPEG<br />
DIGITAL<br />
IN 2<br />
SURR-<br />
OUND<br />
R<br />
FRONT<br />
CENTER<br />
PLAY<br />
R<br />
TAPE2<br />
MONITOR<br />
IN 3<br />
PRE OUT<br />
IN 4<br />
L<br />
L<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
IN 5<br />
MULTI CH IN<br />
L<br />
FRONT<br />
R<br />
L<br />
SURR-<br />
OUND<br />
R<br />
AUDIO<br />
L<br />
DVD /<br />
LD<br />
IN<br />
TV /<br />
SAT<br />
IN<br />
IN<br />
VCR1 /<br />
DVR<br />
OUT<br />
IN<br />
VCR2<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S VIDEO<br />
IN<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
IN<br />
DVD/LD<br />
IN<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
Y<br />
PB<br />
COMPONENT VIDEO<br />
TV/SAT<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
ANALOG<br />
INPUT<br />
L R<br />
ANALOG<br />
INPUT<br />
Front Förstärkare channel för amplifier de främre<br />
kanalerna<br />
Powered Subwoofer sub med woofer inbyggd förstärkare<br />
REC<br />
R<br />
OUT<br />
OUT<br />
PR<br />
CD<br />
IN<br />
CENTER<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
IN<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
AUDIO<br />
R L<br />
PLAY<br />
MD /<br />
TAPE1/<br />
CD-R<br />
REC<br />
PHONO<br />
IN<br />
MONITOR<br />
OUT 2<br />
MONITOR<br />
OUT 1<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
R<br />
MULTI CH IN<br />
SURROUND<br />
R BACK L<br />
L (Songle)<br />
SURROUND<br />
BACK<br />
PRE OUT<br />
ANALOG<br />
INPUT<br />
ANALOG<br />
INPUT<br />
L R<br />
Mittkanalförstärkare<br />
Center channel amplifier<br />
(mono)<br />
(mono)<br />
Surround Förstärkare back för channel de bakre<br />
amplifier surroundkanalerna<br />
memo<br />
Det går att använda extraförstärkaren för de bakre surroundkanalerna för att bara driva<br />
en enda högtalare också. Koppla i så fall bara in förstärkaren i L (SINGLE)-uttaget.<br />
Vi rekommenderar att du använder en <strong>Pioneer</strong> M-10X eller A-509R som extraförstärkare.<br />
Nätanslutning (utom för modellen för Storbritannien)<br />
Det går att driva upp till tre andra apparater via den här förstärkaren. Två av nätuttagen är<br />
strömstyrda, vilket betyder att strömmen slås på och stängs av tillsammans med förstärkaren. Det<br />
tredje nätuttaget är inte strömstyrt, vilket betyder att det är strömförande så länge förstärkarens<br />
stickkontakt sitter i ett vägguttag.<br />
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några<br />
anslutningar.<br />
20<br />
Sw<br />
COMPONENT VIDEO<br />
D/LD<br />
TV/SAT<br />
IN<br />
T<br />
TI CH IN<br />
ROUND<br />
ACK L<br />
ROUND<br />
ACK<br />
E OUT<br />
L (Single)<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
A<br />
SPEAKERS<br />
FRONT<br />
SURROUND<br />
SWITCHED<br />
TOTAL 100W MAX<br />
R L CENTER<br />
R L B R FRONT L<br />
UNSWITCHED<br />
100W MAX<br />
AC OUTLETS<br />
Observera!<br />
Anslut inte en monitor eller TV-apparat till de<br />
strömstyrda nätuttagen (AC OUTLETS) på denna<br />
förstärkare.<br />
Observera!<br />
Effektförbrukningen för de apparater som<br />
ansluts till de strömstyrda nätuttagen får ej<br />
överskrida 100 W (0,8A).<br />
Effektförbrukningen för de apparater som<br />
ansluts till de ej strömstyrda nätuttagen får ej<br />
överskrida 100 W (0,8A).<br />
Anslut aldrig apparater med hög<br />
effektförbrukning som värmeelement,<br />
strykjärn, monitorer eller TV-apparater till<br />
nätuttagen på den här förstärkaren, eftersom<br />
det medför risk för överhettning, brand eller<br />
funktionsfel.<br />
Dra ut förstärkarens stickkontakt ur<br />
vägguttaget när den inte används regelbundet,<br />
t.ex. under semestern.
Display och kontroller<br />
Display<br />
All displayinformation förklaras och/eller refereras till här.<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13<br />
MIDNIGHT DSP STEREO<br />
SIGNAL ATT<br />
SELECT OVER<br />
LOUDNESS<br />
H.P<br />
PRO LOGIC<br />
VOLUME<br />
ANALOG SP<br />
DIGITAL<br />
AB<br />
DIGITAL<br />
AC-3RF<br />
dB<br />
AUTO MPEG TAPE 2<br />
AC-3DTS MPEG<br />
L C R LFE<br />
LS S RS<br />
14<br />
FÖRBEREDELSER<br />
1 Indikatorer för signalval<br />
(SIGNAL SELECT)<br />
Lyser för att visa vilken ingångssignal som är<br />
vald.<br />
ANALOG : Lyser när analoga signaler har valts.<br />
DIGITAL : Lyser när digitala ljudsignaler har valts.<br />
AC-3 RF : Lyser när AC-3RF-signaler har valts.<br />
AUTO : Lyser när receivern har ställts in för att<br />
automatiskt välja ingångssignaler.<br />
2 Indikatorer för programformat<br />
AC-3 : Lyser när en programkälla med Dolby<br />
Digital-signaler spelas.<br />
DTS : Lyser när en programkälla med DTSljudsignaler<br />
spelas.<br />
MPEG: Blinkar när MPEG-funktionen väljes och<br />
lyser med fast sken vid spelning av en<br />
programkälla med MPEG-ljudsignaler.<br />
För Dolby Digital- eller DTS-kodade programkällor<br />
ändras dessa indikatorer i enlighet med vilka<br />
kanaler som är aktiva i programkällan. När alla<br />
tre indikatorerna LS (vänster surround), S<br />
(surround) och RS (höger surround) lyser<br />
samtidigt betyder det att en programkälla med<br />
Surround EX- eller DTS-ES-flagga används.<br />
L – Vänster främre kanal.<br />
C – Mittkanalen.<br />
R – Höger främre kanal.<br />
LS – Vänster surroundkanal.<br />
S – Surroundkanalen (mono).<br />
RS – Höger surroundkanal.<br />
LFE – Lågfrekvenseffektkanalen.<br />
3 Indikatorer för analog nivå<br />
OVER – När signalen från programkällan är<br />
analog tänds denna indikator om det finns risk<br />
att signalen blir förvrängd. Tryck på INPUT ATT<br />
på fjärrkontrollen för att sänka signalnivån.<br />
ATT – Tänds när den analoga signalnivån är<br />
sänkt med INPUT ATT.<br />
4 Högtalarindikatorer<br />
Lyser för att visa det nuvarande högtalarsystemet,<br />
A och/eller B.<br />
5 Hörnivåindikator (LOUDNESS)<br />
(se sid. 49)<br />
Lyser när LOUDNESS-funktionen har aktiverats.<br />
6 Indikator för hörtelefoner (H.P)<br />
Lyser när hörtelefoner har anslutits till<br />
PHONES-uttaget (högtalarsystemen A och B<br />
stängs av automatiskt).<br />
7 Nattlyssningsindikator (MIDNIGHT)<br />
(se sid. 48)<br />
Lyser när MIDNIGHT-lyssningsfunktionen har<br />
aktiverats.<br />
8 DSP-indikator<br />
Lyser när en DSP- eller Advanced Theaterfunktion<br />
har aktiverats.<br />
9 Stereoindikator (STEREO)<br />
Lyser när en stereofunktion har aktiverats.<br />
10 Funktionsindikator<br />
Visar den valda funktionen.<br />
11 Indikatorer för 2/dts/MPEG- funktion<br />
2 DIGITAL : När förstärkarens funktion 2/dts<br />
har aktiverats, lyser denna indikator för att visa<br />
avspelning av Dolby Digital-signaler. 2 PRO<br />
LOGIC lyser dock vid 2-kanalig avspelning av Dolby<br />
Digital.<br />
2 PRO LOGIC : När receiverns funktion 2/dts<br />
har aktiverats, lyser denna indikator under 2-kanalig<br />
avspelning (Båda högtalarsystemen, B eller A + B,<br />
stängs av automatiskt när högtelefoner ansluts).<br />
DTS : Lyser vid inmatning av DTS-signaler.<br />
THX: Lyser när funktionen HOME THX CINEMA<br />
har aktiverats.<br />
MPEG: Lyser när MPEG-funktionen väljes.<br />
12 Indikator för huvudljudnivå<br />
(MASTER VOLUME)<br />
Visar den gjorda inställningen för huvudljudnivån.<br />
13 Indikator för kassettdäck 2 (TAPE 2)<br />
Lyser när medhörning av TAPE 2 har aktiverats.<br />
14 Teckendisplay<br />
Visar ljudfunktioner, allmän information, etc.<br />
21<br />
Sw
Display och kontroller<br />
Framsidan<br />
Alla kontroller på framsidan förklaras och/eller refereras till här. För att öppna framsidans skyddslucka, skall<br />
du trycka lätt på luckans nedre tredjedel.<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL AMPLIFIER<br />
N∫z¿x?˘<br />
STANDBY/ON<br />
STANDBY<br />
DSP<br />
MODE<br />
STEREO/<br />
DIRECT<br />
INPUT<br />
SELECTOR<br />
/DTS/MPEG<br />
THX CINEMA ADVANCED STANDARD<br />
FL<br />
DIMMER<br />
— OFF _ ON<br />
VIDEO VCR 1/DVR VCR 2 DVD/LD TV/SAT<br />
CD<br />
MD/TAPE1/<br />
CD-R<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
PHONO<br />
MASTER<br />
VOLUME<br />
PHONES<br />
S-VIDEO<br />
VIDEO INPUT<br />
VIDEO L AUDIO R<br />
MULTI CH<br />
INPUT<br />
TONE<br />
CHANNEL<br />
SELECT LOUDNESS<br />
DIGITAL SIGNAL EFFECT/<br />
NR SELECT CH SELECT - +<br />
SPEAKERS - BASS + - TREBLE +<br />
VIDEO<br />
SELECT<br />
TAPE 2<br />
MONITOR<br />
5-CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT<br />
MIN<br />
MAX<br />
22<br />
Sw<br />
10 11 12 13 14 15 16<br />
17<br />
1 Strömbrytare ( STANDBY/ON)<br />
Tryck in denna för att sätta på förstärkaren ON<br />
eller sätta den i beredskapsläge STANDBY.<br />
Beredskapsindikator (STANDBY)<br />
Lyser när förstärkaren är i beredskapsläge<br />
(STANDBY). (Observera att förstärkaren<br />
förbrukar en mycket liten strömmängd (1,0 W) i<br />
beredskapsläge.)<br />
(_ ON/ — OFF)–knapp<br />
Om denna knapp är i läge OFF (—), är strömmen<br />
till förstärkaren avskuren och STANDBY/<br />
ON-knappen på förstärkaren eller fjärrkontrollen<br />
fungerar inte. När knappen trycks in igen sätts<br />
förstärkaren på ON (_) och då sätts<br />
förstärkaren i beredskapsläge. I beredskapsläget<br />
kan du sätta på förstärkaren med<br />
STANDBY/ON-knappen på förstärkaren eller<br />
fjärrkontrollen.<br />
2 Väljare för DSP-funktion (DSP MODE)<br />
(se sid. 43)<br />
Tryck in denna upprepade gånger för att välja en<br />
DSP-ljudfunktion. (HALL 1, HALL 2, JAZZ,<br />
DANCE, THEATER 1, THEATER 2 eller 5/7 CH<br />
STEREO.) Använd dessa funktioner för att<br />
skapa surroundljud från vanliga stereoprogramkällor<br />
(två kanaler) för att skapa olika<br />
lyssningsmiljöer.<br />
STEREO/DIRECT- knapp (se sid. 43, 46, 51)<br />
Används för att ställa om förstärkaren till<br />
STEREO-läget om den var i något annat ljudläge<br />
(t.ex. DSP MODE) eller växla mellan DIRECTläget<br />
och STEREO-läget. Se sid. 43 för närmare<br />
detaljer om STEREO-läget.<br />
Vid DIRECT-avspelning kopplas tonkontrollerna,<br />
den digitala brusreduceringen, loudnessen,<br />
nattlyssningsfunktionen och kanalnivåerna förbi<br />
för exaktast möjliga återgivning av programkällan.<br />
2/DTS/MPEG-knappar (se sid. 41-45, 73-<br />
74)<br />
THX CINEMA – Används för att växla mellan<br />
ljudlägena THX CINEMA, THX SURROUND EX<br />
och THX AUTO om du har en THX-klar högtalaruppsättning<br />
eller vill återskapa en THXliknande<br />
ljudmiljö. Dessa lägen går också att<br />
använda för Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-,<br />
DTS- eller MPEG-programkällor. Om du har<br />
bakre surroundhögtalare kan du använda alla tre<br />
THX-lägena. Om du inte har några bakre<br />
surroundhögtalare går det bara att använda<br />
läget THX CINEMA.<br />
ADVANCED – Används för att välja något av de<br />
fyra Advanced Theater-lägena som används för<br />
att skapa speciella ljudmiljöer när du lyssnar på<br />
Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- eller<br />
MPEG-programkällor.<br />
STANDARD – Används för ren avkodning av<br />
mångkanaliga programkällor, i synnerhet Dolby<br />
Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- eller MPEGprogramkällor.<br />
Varje gång du trycker på knappen<br />
växlar inställningen mellan STANDARD-läget<br />
och STANDARD 7.1-läget (för användning med<br />
bakre surroundhögtalare) och STANDARD autoläget<br />
(förstärkaren väljer det lämpligaste<br />
STANDARD-läget). Om du har bakre surroundhögtalare<br />
kan du använda alla tre STAN-<br />
DARD-lägena. Om du inte har några bakre<br />
surroundhögtalare går det bara att använda<br />
läget STANDARD.<br />
3 Multikanalingång (MULTI CH INPUT)<br />
(se sid. 50)<br />
Används för anslutning av en separat apparat<br />
som kan avkoda andra sorters signaler och<br />
mata in dem i <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>.
Display och kontroller<br />
4 Tonkontrollknappar (TONE)<br />
TONE-knapp<br />
Denna knapp har två funktioner. Först och<br />
främst används den för att växla mellan lägena<br />
TONE ON (tonkontrollerna på) och TONE<br />
BYPASS, i vilket tonkontrollkretsarna kopplas<br />
förbi.<br />
Dessutom måste du trycka en gång på denna<br />
knapp innan du justerar basen och diskanten<br />
med CHANNEL SELECT-knapparna (fungerar<br />
inte i THX- eller MULTI CH IN-lägena).<br />
Kanalväljarknapp (CHANNEL SELECT)<br />
Används för att ställa om tonkontrollerna mellan<br />
de främre högtalarna, mitthögtalaren, surroundhögtalarna<br />
och de bakre surroundhögtalarna.<br />
Därefter går det att justera ljudet med<br />
BASS- och TREBLE-kontrollerna.<br />
Basknapp (BASS –/+) (se sid. 49)<br />
Används för att justera basljudet.<br />
Diskantknapp (TREBLE –/+) (se sid. 49)<br />
Används för att justera diskantljudet.<br />
5 LOUDNESS-knapp (se sid. 49)<br />
Används för att slå på och stänga av loudnessen.<br />
Fungerar inte i THX- eller MULTI CH IN-lägena.<br />
Knapp för digital brusreducering<br />
(DIGITAL NR) (se sid. 48)<br />
Används för att slå på och stänga av den<br />
digitala brusreduceringen (fungerar inte i THX<br />
CINEMA- eller MULTI CH IN-lägena).<br />
Knapp för signalval (SIGNAL SELECT)<br />
(se sid. 47)<br />
Används för att välja vilken sorts signal som<br />
matas in i förstärkaren. Tryck upprepade gånger<br />
på SIGNAL SELECT för att välja något av<br />
följande lägen:<br />
ANALOG – För att välja analoga signaler.<br />
DIGITAL – För att välja optiska eller koaxiala<br />
digitala signaler.<br />
AC-3 RF – För att välja 2 RF-signaler.<br />
AUTO – Detta är standardläget. Om det matas<br />
in både analoga signaler, digitala signaler och<br />
2 RF-signaler samtidigt i förstärkaren väljer<br />
förstärkaren automatiskt 2 RF-signalen. Om<br />
det matas in både analoga signaler och digitala<br />
signaler väljer förstärkaren automatiskt den<br />
digitala signalen.<br />
6 Display (se sid. 21)<br />
7 Fjärrkontrollsensor<br />
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn för<br />
att manövrera förstärkaren.<br />
8 Knapp för displayens ljusstyrka<br />
(FL DIMMER) (se sid. 51)<br />
Används för att justera ljusstyrkan för huvuddisplayen.<br />
9 Ingångsväljare (INPUT SELECTOR)<br />
Vrid på denna för att välja en programkälla.<br />
Indikatorn visar vilken apparat som just är<br />
inställd:<br />
DVD/LD – DVD-spelare eller Laser Discspelare.<br />
TV/SAT– TV-tuner eller satellittuner.<br />
CD – CD-spelare.<br />
MD/TAPE1/CD-R – Kassettdäck eller MDspelare<br />
ansluten till in/utgångarna MD/TAPE 1/<br />
CD-R.<br />
LINE/TUNER – Den inbyggda tunern.<br />
PHONO – Vanlig skivspelare.<br />
VIDEO – Videokamera (etc.) ansluten till<br />
ingången VIDEO INPUT på framsidan.<br />
VCR1/DVR – Videobandspelare ansluten till<br />
ingången VCR 1/DVR.<br />
VCR 2 – Videobandspelare eller annan apparat<br />
ansluten till ingången VCR 2.<br />
10 Hörtelefonuttag (PHONES)<br />
Hit kan du ansluta hörtelefoner för enskild<br />
avlyssning (inget ljud hörs från högtalarna).<br />
11 Videoingångar (VIDEO INPUT)<br />
(se sid. 15)<br />
S-VIDEO : Videoingång för anslutning av en<br />
videokamera (etc.), som har en S-videoutgång.<br />
VIDEO / AUDIO (L/R) : Videoingång för anslutning<br />
av en videokamera, etc., som har vanliga<br />
video/ljudutgångar.<br />
12 Knapp för val av högtalare<br />
(SPEAKERS A/B)<br />
Används för att välja högtalarsystem. A är<br />
utgångsläget. I detta läge matas ljudet ut via<br />
alla högtalare som är anslutna till system A. I<br />
läget A & B matas ljudet bara ut via de främre<br />
högtalarna för både högtalarsystem A och B<br />
samt via subwoofern. Mångkanaliga programkällor<br />
mixas ner till dessa högtalare så att<br />
inget ljud går förlorat. I läget B matas ljudet<br />
bara ut via de främre högtalarna som är anslutna<br />
till system B, och mångkanaliga programkällor<br />
mixas ner till dessa två högtalarna. Knappen<br />
växlar mellan högtalarsystemen i följande<br />
ordning: A ] B ] A & B ] av.<br />
13 Knapp för val av videokälla<br />
(VIDEO SELECT)<br />
Används för att växla mellan de olika videoingångarna.<br />
14 Knapp för medhörning av kassettdäck 2<br />
(TAPE 2 MONITOR) (se sid. 66)<br />
För att välja det kassettdäck (den MD-spelare,<br />
etc.) som har anslutits till in/utgångarna TAPE 2<br />
MONITOR. Ger dig möjlighet att kontrollavlyssna<br />
en inspelning medan den pågår.<br />
15 Knappar för effektstyrka/kanalval<br />
(EFFECT/CHANNEL SELECT LEVEL –/+)<br />
EFFECT : Använd dessa knappar för att öka<br />
eller minska den effektstyrka som används i<br />
funktionen DSP eller Advanced Theater. När<br />
effektstyrkan ökas i en DSP/Advanced Theaterfunktion,<br />
blir karakteristika för denna funktion<br />
kraftigare och mer märkbara. Skalan går från 10<br />
till 90, med 70 som utgångsinställning. Aktivera<br />
först den DSP MODE/ADVANCED-funktion du<br />
vill använda (genom att trycka in knappen DSP<br />
eller ADVANCED tills du hittar önskad funktion).<br />
Öka eller minska därefter effektstyrkan.<br />
CHANNEL : Du kanske vill justera vissa kanaler<br />
vid lyssning på vissa programkällor. Använd då<br />
denna knapp för att välja den kanal du vill<br />
justera.<br />
–/+ : Använd dessa knappar för att välja<br />
effektstyrkan i en ljudfunktion, eller för att<br />
justera kanalnivån vid inställningar för surroundljud.<br />
16 Ingångsindikatorer<br />
Visar vilken programkälla som just är inkopplad.<br />
17 Ljudnivåkontroll (MASTER VOLUME)<br />
För justering av förstärkarens totala ljudnivå.<br />
23<br />
Sw<br />
FÖRBEREDELSER
STANDBY/ON<br />
FUNCTION<br />
FUNCTION<br />
Display och kontroller<br />
Fjärrkontroll<br />
Dessa sidor beskriver de knappar på fjärrkontrollen som används för manövrering av förstärkaren. På grund av<br />
att skärmen på denna LCD-fjärrkontroll ändras när du väljer en annan funktion, kan du hitta beskrivningar eller<br />
knappar för manövrering av andra apparater/funktioner i avsnitten för dessa apparater/funktioner.<br />
1 2 3 4 5 6<br />
use<br />
lock<br />
TV<br />
CONTROL<br />
AMP<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
CH +<br />
CH –<br />
7<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
VOL +<br />
LINE1<br />
TUNER<br />
VOL –<br />
TV<br />
CONTROL<br />
MASTER VOLUME<br />
8<br />
memo<br />
MULTI SYSTEM<br />
OPERATION OFF MUTING<br />
+<br />
24<br />
Sw<br />
ENTER<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
~ = -<br />
1 Strömbrytare ( STANDBY/ON)<br />
Tryck på denna för att sätta på förstärkaren eller<br />
för att sätta den i beredskapsläget STANDBY (av).<br />
2 Förstärkarknapp (AMP)<br />
Tryck på denna för att koppla om fjärrkontrollen till<br />
förstärkarfunktionen eller för att visa<br />
förstärkarskärmar.<br />
3 Funktionsknappar<br />
Dessa knappar är de grundkontroller som kopplar<br />
om förstärkarfunktionen, så att du kan manövrera<br />
dina övriga apparater.<br />
DVD/LD: Tryck på denna för att koppla om<br />
fjärrkontrollen till DVD/LD-funktionen.<br />
TV/SAT: Tryck på denna för att koppla om<br />
fjärrkontrollen till TV/SAT-funktionen (satellittuner).<br />
VCR 1: Tryck på denna för att koppla om<br />
fjärrkontrollen till VCR 1-funktionen.<br />
VCR 2: Tryck på denna för att koppla om<br />
fjärrkontrollen till VCR 2-funktionen.<br />
MD/TAPE 1: Tryck på denna för att koppla om<br />
fjärrkontrollen till MD/TAPE 1-funktionen.<br />
CD: Tryck på denna för att koppla om<br />
fjärrkontrollen till CD-funktionen.<br />
LINE/TUNER: Tryck på denna för att koppla om<br />
fjärrkontrollen till LINE/TUNER-funktionen.<br />
TV CONTROL: Tryck på denna så att<br />
fjärrkontrollen kan använda TV CONTROLkommandon.<br />
4 Fjärrkontrollskärm (se sid. 25-26)<br />
5 Knapp för iordningsställande av<br />
fjärrkontrollen (REMOTE SETUP)<br />
Denna används för att skräddarsy fjärrkontrollens<br />
funktioner samt själva fjärrkontrollen. (Se avsnittet<br />
“Fjärrkontroll av andra apparater” som börjar på<br />
sidan 52)<br />
6 Låsknapp (LOCK)<br />
Används för att låsa fjärrkontrollen så att den inte<br />
slås på av misstag. Låt denna knapp stå på USE i<br />
vanliga fall.<br />
7 Knappar för TV-kontroll (TV CONTROL)<br />
Följande knappar används endast för<br />
manövreringen av TV-mottagaren och kan<br />
användas när de har förinställts för att manövrera<br />
din TV-mottagare.<br />
STANDBY/ON : Tryck på denna för att sätta på/<br />
stänga av TV-mottagaren.<br />
FUNCTION : Tryck på TV FUNC-knappen för att<br />
välja TV-ingången.<br />
0<br />
–<br />
9<br />
Aktivera fjärrkontrollen genom att<br />
vidröra vilken del som helst av<br />
skärmen.<br />
CH +/– : Använd dessa för att byta kanal på TVmottagaren.<br />
VOL +/– : Tryck på dessa för att ställa in TVmottagarens<br />
ljudnivå.<br />
8 Funktionsknapp (FUNCTION)<br />
Tryck på denna för att välja en programkälla.<br />
Knappen vandrar över alla tänkbara programkällor.<br />
9 Ljudnivåknapp (MASTER VOLUME)<br />
Används för att höja eller sänka förstärkarens<br />
ljudnivå.<br />
0 Ljuddämpningsknapp (MUTING)<br />
Tryck på denna för att dämpa ljudet eller återgå till<br />
den tidigare ljudnivån.<br />
- Strömbrytare för hela anläggningen<br />
(SYSTEM OFF) (se sid. 70-71)<br />
Denna knapp stänger av apparaterna i två etapper.<br />
När du trycker på den första gången, stängs alla<br />
PIONEER-apparater av. Därefter avstängs också<br />
alla apparater som har programmerats i SYSTEM<br />
OFF-inställningarna.<br />
Till exempel : Om du har programmerat<br />
avstängning för din TV-mottagare och<br />
videobandspelare i SYSTEM OFF-inställningarna,<br />
kommer dessa apparater också att stängas av när<br />
du trycker på SYSTEM OFF-knappen, även om de<br />
inte är PIONEER-apparater.<br />
= Knapp för multi-manövrering<br />
(MULTI OPERATION)<br />
Använd denna knapp för att aktivera MULTI<br />
OPERATION-funktionen. Se sidan 68-69 om hur du<br />
programmerar och använder MULTI OPERATIONfunktionen.<br />
~ Knapparna 5˜∞ (BACK LIGHT på/av)/<br />
2˜3/ENTER<br />
Dessa knappar används för en lång rad manövrer.<br />
På SYSTEM SETUP-menyn används knapparna<br />
5˜∞ för att justera kanalfördröjningen (CHANNEL<br />
DELAY) eller kanalnivån (CHANNEL LEVEL).<br />
När man trycker samtidigt på 5˜∞-knapparna går<br />
det att låsa eller låsa upp en inställning (se sid. 55).<br />
Dessa knappar används även för att styra DVDmenyn<br />
på fjärrkontrollens DVD-skärm. När<br />
fjärrkontrollen är i iordningsställningsläget<br />
(REMOTE SETUP) går det att justera<br />
bakgrundsbelyningen (BACKLIGHT) med ∞-<br />
knapparna (se sid. 29).
Display och kontroller<br />
Grund-LCD-skärmar för förstärkaren<br />
Förstärkarens huvudskärm (MAIN)<br />
Amplifier<br />
MAIN SUB<br />
2<br />
3<br />
DSP STEREO<br />
/ dts / MPEG EFFECT<br />
4 4<br />
5<br />
THX<br />
MIDNIGHT<br />
DIGITAL<br />
NR<br />
ADVANCED<br />
THEATER<br />
LOUDNESS<br />
STANDARD<br />
1<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
-<br />
9<br />
0<br />
FÖRBEREDELSER<br />
6 7<br />
8<br />
1 Knapp för förstärkarens huvudskärm<br />
(MAIN)<br />
Tryck på denna knapp för att välja förstärkarens<br />
huvudskärm (ovan) när fjärrkontrollen visar<br />
förstärkarens sekundärskärm.<br />
2 STEREO-knapp (se sid. 43, 46, 51)<br />
Används för att ställa om förstärkaren till<br />
STEREO-läget om den var i något annat ljudläge<br />
(t.ex. ADVANCED THEATER eller THX CINEMA)<br />
eller växla mellan DIRECT-läget och STEREOläget.<br />
3 Väljare för DSP-funktion (DSP)<br />
(se sid. 43)<br />
Tryck på denna upprepade gånger för att välja en<br />
DSP-ljudfunktion.<br />
4 På/av-indikator för DIRECT FUNCTIONfunktionen<br />
(se sid. 72)<br />
Dessa prickar markerar om DIRECT FUNCTIONfunktionen<br />
är påslagen eller avstängd för den<br />
funktion de pekar på (DVD/LD, CD osv.).<br />
5 Knapp för nattlyssning (MIDNIGHT)<br />
(se sid. 48)<br />
Används för att slå på och stänga av<br />
nattlyssningsfunktionen (i alla lägen utom THXeller<br />
MULTI CH IN-lägena).<br />
6 Knapp för digital brusreducering<br />
(DIGITAL NR) (se sid. 48)<br />
Används för att slå på och stänga av den digitala<br />
brusreduceringen (i alla lägen utom THX- eller<br />
MULTI CH IN-lägena).<br />
7 LOUDNESS-knapp (se sid. 49)<br />
Används för att slå på och stänga av loudnessen (i<br />
alla lägen utom THX- eller MULTI CH IN-lägena).<br />
8 2/dts/MPEG-knappar (se sid. 41-45, 73-<br />
74)<br />
Tryck på dessa knappar för att ställa förstärkaren i<br />
valt surroundljudsläge. Se sid. 41-45 för närmare<br />
detaljer om de olika lägena.<br />
9 Knapp för signalval (SIGNAL SELECT)<br />
(se sid. 47)<br />
Tryck upprepade gånger på SIGNAL SELECT för<br />
att välja något av följande lägen:<br />
ANALOG : För att välja en analog signal.<br />
DIGITAL : För att välja en digital signal (DVD/LD.<br />
TV/SAT, CD, MD/TAPE 1, VCR 1, VCR 2).<br />
AC-3 RF : För att välja en 2 RF-signal (DVD/LD.<br />
TV/SAT, VCR 1, VCR 2).<br />
AUTO : Detta är standardläget. Om det matas in<br />
både analoga signaler, digitala signaler och 2 RFsignaler<br />
samtidigt i förstärkaren väljer förstärkaren<br />
automatiskt 2 RF-signalen. Om det matas in både<br />
analoga signaler och digitala signaler väljer<br />
förstärkaren automatiskt den digitala signalen.<br />
0 Knapp för multikanalingången (MULTI<br />
CH IN) (se sid. 50)<br />
Används för anslutning av en separat apparat som<br />
kan avkoda andra sorters signaler och mata in dem<br />
i <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>.<br />
- Knappar för effektstyrka (EFFECT +/–)<br />
Använd dessa knappar för att öka eller minska den<br />
effektstyrka som används i funktionen DSP eller<br />
Advanced Theater. När effektstyrkan ökas i en<br />
DSP/Advanced Theater-funktion, blir karakteristika<br />
för denna funktion kraftigare och mer märkbara.<br />
Skalan går från 10 till 90, med 70 som<br />
utgångsinställning. Aktivera först den DSP/<br />
Advanced Theater-funktion du vill använda (genom<br />
att trycka in knappen DSP eller ADVANCED<br />
THEATER tills du hittar önskad funktion). Öka eller<br />
minska därefter effektstyrkan.<br />
25<br />
Sw
Display och kontroller<br />
Förstärkarens sekundärskärm (SUB)<br />
1<br />
Amplifier<br />
MAIN<br />
SUB<br />
2<br />
3<br />
4<br />
TAPE 2<br />
MONITOR<br />
INPUT<br />
ATT.<br />
FL<br />
DIMMER<br />
SPEAKER<br />
A/B<br />
BASS<br />
TREBLE<br />
8<br />
TONE<br />
CH<br />
LEVEL<br />
CH<br />
SELECT<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
5 6 7<br />
26<br />
Sw<br />
1 Knapp för förstärkarens sekundärskärm<br />
(SUB)<br />
Tryck på denna knapp för att välja förstärkarens<br />
sekundärskärm (ovan) när fjärrkontrollen visar<br />
förstärkarens huvudskärm.<br />
2 Medhörningsknapp (TAPE 2 MONITOR)<br />
(se sid. 66)<br />
Används för att välja det kassettdäck (eller MDspelare,<br />
etc.), som har anslutits till in/utgångarna<br />
TAPE 2 MONITOR. Möjliggör kontrollavlyssning av<br />
en inspelning medan den utförs.<br />
3 FL DIMMER-knapp (se sid. 51)<br />
Används för att justera huvudskärmens<br />
ljusstyrka.<br />
4 Knapp för ingångsdämpning<br />
(INPUT ATT)<br />
Använd denna för att sänka ingångsnivån för en<br />
analog signal som är för kraftig och därmed gör att<br />
förstärkaren förvränger ljudet<br />
(överbelastningsindikatorn lyser mycket kraftigt).<br />
5 Knapp för val av högtalare<br />
(SPEAKER A/B)<br />
Används för att välja högtalarsystem. A är<br />
utgångsläget. I detta läge matas ljudet ut via<br />
alla högtalare som är anslutna till system A. I<br />
läget A & B matas ljudet bara ut via de främre<br />
högtalarna för både högtalarsystem A och B<br />
samt via subwoofern. Mångkanaliga<br />
programkällor mixas ner till dessa högtalare så<br />
att inget ljud går förlorat. I läget B matas ljudet<br />
bara ut via de främre högtalarna som är<br />
anslutna till system B, och mångkanaliga<br />
programkällor mixas ner till dessa två<br />
högtalarna. Knappen växlar mellan<br />
högtalarsystemen i följande ordning: A]B]A<br />
& B]av.<br />
6 Knapp för kanalnivå (CH LEVEL)<br />
(se sid. 35-36)<br />
Använd denna funktion för att justera nivån för<br />
enskilda högtalare under spelning av en<br />
programkälla.<br />
7 Knapp för iordningsställande av<br />
anläggningen (SYSTEM SET UP)<br />
Används vid iordningsställande av högtalarna och<br />
ljudsystemen. För ytterligare upplysningar hänvisas<br />
till avsnittet “Iordningsställande för surroundljud”<br />
som börjar på sidan 30.<br />
8 Tonkontrollknappar (TONE)<br />
TONE-knapp<br />
Denna knapp har två funktioner. Först och<br />
främst används den för att växla mellan lägena<br />
TONE ON (tonkontrollerna på) och TONE<br />
BYPASS, i vilket tonkontrollkretsarna kopplas<br />
förbi.<br />
Dessutom måste du trycke en gång på denna<br />
knapp innan du justerar basen och diskanten<br />
med CH SELECT-knapparna.<br />
Kanalväljarknapp (CH SELECT)<br />
Används för att ställa om tonkontrollerna mellan<br />
de främre högtalarna, mitthögtalaren,<br />
surroundhögtalarna och de bakre<br />
surroundhögtalarna. Därefter går det att justera<br />
ljudet med BASS- och TREBLE-kontrollerna.<br />
Knappar för bas och diskant (BASS/<br />
TREBLE+/–) (se sid. 49)<br />
Dessa används för att justera bas och diskant.
Grundinställning<br />
Display i TV-rutan<br />
Det finns ett antal möjligheter att ansluta förstärkaren till dina videoapparater, till exempel en DVD-spelare, och<br />
att ansluta förstärkaren till din TV-mottagare. Men vissa av vägarna ger dig inte möjlighet att använda<br />
förstärkarens display i TV-rutan. För att undvika detta behöver du bara följa nedanstående föreskrifter:<br />
1 Använd alltid samma typ av videoledningar för att ansluta dina videoapparater till förstärkaren som du<br />
använder för anslutningen mellan förstärkaren och TV-mottagaren. Om du till exempel använder sammansatta<br />
videoledningar för anslutningen mellan DVD-spelaren och förstärkaren, skall du också använda sammansatta<br />
videoledningar för anslutningen mellan förstärkaren och TV-mottagaren. Om du använder S-videoledningar för<br />
anslutningen mellan DVD-spelaren och förstärkaren, skall du också använda S-videoledningar för anslutningen<br />
mellan förstärkaren och TV-mottagaren.<br />
2 Kontrollera att din TV-mottagare har ställts in på en lämplig ingångskanal (till exempel video 1). Din TVmottagare<br />
kan ha ett antal ingångskanaler, och om du inte väljer den rätta kommer du inte att kunna använda<br />
förstärkarens display i TV-rutan, eller i själva verket inte kunna se någon bild alls från förstärkaren. Om du är<br />
osäker på hur du skall välja en ingångskanal för din TV-mottagare, skall du läsa igenom den bruksanvisning<br />
som medföljde TV-mottagaren.<br />
Du kanske till exempel använder både sammansatta ledningar och S-videoledningar för anslutningen mellan dina<br />
videoapparater och förstärkaren, och därefter använder sammansatta videoledningar för anslutningen mellan<br />
förstärkaren och TV-mottagaren. Detta arrangemang gör det fortfarande INTE möjligt för dig att se displayer från<br />
denna förstärkare i TV-rutan. Det bästa är helt enkelt att endast använda en typ av videoledningar för alla dina<br />
anslutningar för videoapparater och TV-mottagare.<br />
Omkoppling av TV-system mellan PAL och NTSC<br />
Denna förstärkare kan använda två typer av TV-system för sin OSD (On Screen Display, dvs. meddelandevisning<br />
på bildskärmen) och du måste ställa in förstärkaren för den typ av TV-system du använder, endera PAL eller<br />
NTSC. Om du inte anpassar förstärkarens system till systemet för din hemmaanläggning, kommer ingen OSDdisplay<br />
att visas i TV-rutan. De som har TV-mottagare med flera system behöver inte göra denna inställning. Om<br />
så erfordras, skall du följa nedanstående anvisningar för att koppla om till den rätta typen av TV-system.<br />
STANDBY/ON<br />
1 Sätt förstärkaren i STANDBY-läge.<br />
2 Tryck in STANDBY/ON-knappen<br />
medan LOUDNESS-knappen hålls<br />
intryckt.<br />
TV-systemet ändras beoende på vilket läge<br />
förstärkaren befann sig i. Det nya systemet, PAL eller<br />
NTSC, visas på displayen i ca. sju sekunder, och<br />
därefter återgår displayen till sitt vanliga läge.<br />
IORDNINGS-STÄLLANDE<br />
Om du vill ändra TV-systemet igen så gör om steg 1<br />
och 2.<br />
LOUDNESS<br />
Var noga med att bara trycka på LOUDNESS-knappen.<br />
Om du trycker på några andra knappar finns det risk<br />
att receiverns inställningar ändras.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SP<br />
DIGITAL<br />
A<br />
VOLUME<br />
dB<br />
När PAL-systemet har valts<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SP<br />
DIGITAL<br />
A<br />
VOLUME<br />
dB<br />
memo<br />
När NTSC-systemet har valts<br />
När du använder PAL-inställningen, visas inte<br />
OSD-displayen i färg.<br />
27<br />
Sw
Grundinställning<br />
Iordningsställande av fjärrkontrollen<br />
På grund av att denna fjärrkontroll är baserad på LCD-skärmar, skall du försöka att göra dig bekant med både<br />
knapparnas touch-känsliga natur och det sätt, på vilket olika skärmar kontrollerar olika manövreringar. Du kan<br />
flytta mellan de olika skärmarna med hjälp av funktionsknapparna på vänster och höger sida och/eller vissa<br />
knappar inom varje skärm. BACK-knappen återför alltid fjärrkontrollen till föregående skärm. I beskrivningen här<br />
nedan måste du utföra iordningsställandet för TOUCH PANEL ADJUSTMENT för att kunna använda<br />
fjärrkontrollen på rätt sätt. Därefter kan du justera olika grundinställningar så att de passar för dina egna behov.<br />
2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
Remote Setup<br />
LCD<br />
COMMANDER<br />
PRESET RECALL<br />
LEARNING<br />
MULTI OPERATION<br />
BACK<br />
DIRECT FUNCTION<br />
ITEM MEMO<br />
KEY RENAME<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
1<br />
1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen<br />
på fjärrkontrollen.<br />
Därmed får du på fjärrkontrollens skärm tillgång till<br />
olika funktioner för iordningsställandet.<br />
2 Tryck på LCD COMMANDERknappen.<br />
De olika typerna av tänkbara justeringar visas på<br />
skärmen.<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
3<br />
LCD Commander<br />
TOUCH PANEL<br />
ADJUSTMENT<br />
BACK LIGHT ON<br />
LCD CONTRAST<br />
LCD TIMER : 10 SEC<br />
BEEP OFF 1 2 3<br />
BACK<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
3 Du måste först anpassa touchpanelen<br />
för att vara säker på att<br />
fjärrkontrollen reagerar på rätt sätt<br />
när du rör vid skärmen. Tryck på<br />
knappen TOUCH PANEL<br />
ADJUSTMENT.<br />
4 Tryck på mitten av varje<br />
skärningspunkt för att passa in<br />
fjärrkontrollens touch-panel mot<br />
den underliggande LCD-panelen.<br />
Denna justering ser till så att din fjärrkontroll blir<br />
kalibrerad på rätt sätt.<br />
När du har vidrört alla fyra skärningspunkterna, visas<br />
ordet “COMPLETE” på skärmen och då återkommer<br />
LCD COMMANDER-skärmen automatiskt.<br />
4<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
Touch Panel Adjust<br />
BACK<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
Touch Panel Adjust<br />
BACK<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
«<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
TOUCH CROSS POINT<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
COMPLETE<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
VCR2<br />
TV<br />
CONTROL<br />
VCR2<br />
TV<br />
CONTROL<br />
28<br />
Sw
STANDBY/ON<br />
FUNCTION<br />
FUNCTION<br />
Grundinställning<br />
5<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
ENTER<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
LCD Commander<br />
BEEP OFF 1 2 3<br />
6<br />
BACK<br />
TOUCH PANEL<br />
ADJUSTMENT<br />
BACK LIGHT ON<br />
LCD CONTRAST<br />
5<br />
MULTI SYSTEM<br />
OPERATION OFF<br />
5 (BACK LIGHT)<br />
5<br />
LCD TIMER : 10 SEC<br />
MUTING<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
MASTER VOLUME<br />
+<br />
–<br />
use<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
CH +<br />
CH –<br />
VOL +<br />
VOL –<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
lock<br />
5 Bestäm vilka andra justeringar du<br />
vill göra och tryck på motsvarande<br />
knappar. De olika möjligheterna är:<br />
BACKLIGHT : Med denna knapp kan du tända och<br />
släcka bakgrundsbelyningen på LCD-skärmen. Om du<br />
låter bakgrundbelysningen vara påslagen går skärmen<br />
lättare att se, men fjärrkontrollen drar mer ström. I ett<br />
mörkt rum kan du helt enkelt trycka på REMOTE<br />
SETUP-knappen och sedan slå på<br />
bakgrundsbelysningen genom att trycka på ∞-<br />
knappen.<br />
LCD CONTRAST: Du kan göra fjärrkontrollens skärm<br />
ljusstarkare eller ljussvagare. Använd knapparna –/+<br />
för att ändra ljusstyrkan.<br />
LCD TIMER: För att spara på batterierna stänger en<br />
timer av fjärrkontrollen automatiskt efter en förinställd<br />
tid, om inga kommandon utförs. Du kan själv välja hur<br />
lång tid fjärrkontrollen kan vara oanvänd, innan den<br />
stängs av av timern. Du kan ställa in denna funktion i<br />
omfånget 5-60 sekunder. Utgångsinställningen är 10<br />
sekunder. Använd knapparna –/+ för att justera antalet<br />
sekunder för timerinställningen.<br />
(SYSTEM SETUP-skärmarna och REMOTE SETUPskärmarna,<br />
samt skärmarna inom dessa<br />
manövreringar, är samtliga inställda för att vara<br />
aktiverade under 60 sekunder. Om inga kommandon<br />
matas in, släcks skärmarna efter 60 sekunder.)<br />
BEEP: När du har sänt ett kommando (tryckt på en<br />
knapp) piper fjärrkontrollen till en gång. Det går att<br />
välja mellan tre olika pipljud genom att trycka på<br />
motsvarande knapp (1, 2, 3). Det går även att stänga<br />
av pipljuden helt.<br />
6 När du är klar med justeringarna<br />
kan du trycka upprepade gånger på<br />
BACK-knappen för att hoppa tillbaka<br />
till förstärkarskärmen. Du kan också<br />
helt enkelt trycka på AMP-knappen<br />
för att hoppa tillbaka till<br />
förstärkarens huvudskärm.<br />
IORDNINGS-STÄLLANDE<br />
memo<br />
Du kan trycka på BACK när som helst för att<br />
hoppa tillbaka en skärm eller komma ifrån<br />
inställningsläget.<br />
29<br />
Sw
STANDBY/ON<br />
FUNCTION<br />
FUNCTION<br />
30<br />
Sw<br />
Iordningsställande för surroundljud<br />
För att få bästa tänkbara surroundljud, skall du utföra följande manövrering för iordningsställande. Du behöver<br />
bara utföra dessa inställningar en enda gång (om du inte ändrar placeringen för dina nuvarande högtalare eller<br />
lägger till nya högtalare, etc.). Denna manövrering för iordningsställande använder din TV-ruta för att visa<br />
inställningar och valmöjligheter, så kontrollera att TV-mottagaren och förstärkaren har anslutits korrekt.<br />
4<br />
Grundinställning<br />
1<br />
memo<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
ENTER<br />
MULTI SYSTEM<br />
OPERATION OFF<br />
2<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
DSP<br />
STEREO<br />
/ dts/MPEG<br />
THX ADVANCED<br />
THEATER STANDARD<br />
MIDNIGHT<br />
DIGITAL<br />
NR<br />
LOUDNESS<br />
EFFECT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
MUTING<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
TAPE 2<br />
MONITOR<br />
INPUT<br />
ATT.<br />
FL<br />
DIMMER<br />
SPEAKER<br />
A/B<br />
System Setup<br />
DIGITAL INPUT<br />
SELECT<br />
SPEAKER<br />
SETTING<br />
CHANNEL DELAY<br />
CHANNEL LEVEL<br />
BASS<br />
TONE<br />
CH<br />
LEVEL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
3<br />
När du trycker på SETUP OK-knappen för att<br />
avsluta en av de inställningar som beskrivs här<br />
ovan, tänds en symbol som består av fyra<br />
krökta linjer i den övre högra delen av<br />
fjärrkontrollen. Detta betyder att fjärrkontrollen<br />
sänder kommandona till förstärkaren. Om<br />
förstärkaren mottager kommandona, tänds<br />
ordet “RECEIVED” på förstärkarens display.<br />
Under hela denna tid måste du hålla<br />
fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren, så att<br />
kommandona kan överföras från fjärrkontrollen<br />
till förstärkaren.<br />
Tryck på BACK-knappen för att avbryta och<br />
återvända till SYSTEM SETUP-menyn.<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
TREBLE<br />
CH<br />
SELECT<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
MASTER VOLUME<br />
BACK<br />
CROSSOVER<br />
NETWORK<br />
BASS PEAK LEVEL<br />
MANAGER<br />
DYNAMIC RANGE<br />
CONTROL<br />
+<br />
–<br />
use<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
TV<br />
CONTROL<br />
CH +<br />
CH –<br />
VOL +<br />
VOL –<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
lock<br />
1 Sätt på förstärkaren och TVmottagaren,<br />
samt tryck på AMPknappen<br />
på fjärrkontrollen.<br />
Kontrollera att TV-mottagaren är inställd för<br />
förstärkaren.<br />
2 Tryck på SUB-knappen på<br />
förstärkarskärmen.<br />
3 Tryck på SYSTEM SETUP-knappen.<br />
De olika funktionerna för iordningsställande visas på<br />
fjärrkontrollens skärm. Valmöjligheterna för<br />
iordningsställandet visas också i TV-rutan.<br />
4 Följ nedanstående ordningsföljd för<br />
att göra i ordning dina högtalare för<br />
surroundljud.<br />
I varje funktion visas de just gällande inställningarna<br />
automatiskt. Vi föreslår att du justerar alla dessa<br />
inställningar, när du ansluter förstärkaren för första<br />
gången. Då blir du av med dem och behöver därefter<br />
inte gå tillbaka till denna inställningsfunktion, om du<br />
inte ändrar anläggningens arrangemang i bostaden<br />
genom att lägga till nya högtalare, etc.<br />
Val av digitalingång (DIGITAL INPUT SELECT)<br />
(se sid. 31)<br />
För att kunna använda dina digitala apparater, måste du<br />
passa ihop de numrerade digitalingångsknapparna med<br />
de numrerade digitaluttag som används av dina digitala<br />
apparater.<br />
Högtalarinställning (SPEAKER SETTING)<br />
(se sid. 32-33)<br />
Används för att specificera typ och antal av högtalare<br />
som du har anslutit.<br />
Kanalfördröjning (CHANNEL DELAY) (se sid. 34)<br />
Gör i ordning alla dina högtalare för att få det mest<br />
realistiska surroundljudet. Om du lägger till en liten<br />
fördröjning för vissa högtalare, betonas<br />
ljudseparationen och detta är speciellt viktigt för att få<br />
en surroundljudseffekt. Du måste beräkna avståndet<br />
från lyssningspositionen till högtalarna för att lägga till<br />
en passande fördröjning.<br />
Kanalnivå (CHANNEL LEVEL) (se sid. 35-36)<br />
Används för att balansera ljudnivåerna för olika högtalare.<br />
Brytfrekvensnät (CROSSOVER NETWORK)<br />
(se sid. 37)<br />
Denna egenskap ger dig möjlighet att välja vilka<br />
basfrekvenser som skall matas till<br />
subwooferhögtalaren eller de främre högtalarna.<br />
Toppnivåkontroll för basen (BASS PEAK LEVEL<br />
MANAGER) (se sid. 38)<br />
Ljudkällor med Dolby Digital och DTS innehåller<br />
ultralåga bastoner. Ställ in en toppnivå för basen som<br />
förhindrar att de ultralåga bastonerna förvränger ljudet<br />
från högtalarna.<br />
D-omfångskontroll (DYNAMIC RANGE CONTROL)<br />
(se sid. 39)<br />
Denna egenskap gör det möjligt att få utsökta<br />
surroundljudseffekter vid lyssning på Dolby Digitalprogramkällor<br />
med låg ljudnivå.
Grundinställning<br />
Inställning av digitala ingångar (DIGITAL INPUT SELECT)<br />
För att kunna använda dina digitala apparater på rätt sätt, måste du tilldela digitala ingångar för var och en av de<br />
digitala apparater som du har anslutit. Anpassa DIGITAL IN-knapparna 1-5 till digitaluttagen 1-5 i<br />
överensstämmelse med vilken apparat som har anslutits till vilket digitalt uttag. Kontrollera de digitala uttagens<br />
nummer på baksidan av receivern för att vara säker på vilken apparat som har anslutits till de olika uttagen (om<br />
så erfordras, skall du se sidorna 10 för ytterligare upplysningar om digitala anslutningar). Den sista detaljen, AC-<br />
3RF, är speciellt till för en DVD/LD-spelare eller en LD-spelare med en 2 RF-utgång. Om du har anslutit en av<br />
dessa apparater, skall du anpassa inställningen till denna apparat. Om du fortsätter sida, skall du gå till steg 1.<br />
Om du börjar vid denna funktion, skall du först utföra steg 1-3 i ‘’Iordningsställande för surroundljud (sid. 30).<br />
1<br />
memo<br />
System Setup<br />
DIGITAL INPUT<br />
SELECT<br />
SPEAKER<br />
SETTING<br />
CHANNEL DELAY<br />
CHANNEL LEVEL<br />
OFF<br />
VCR1<br />
VCR1<br />
CROSSOVER<br />
NETWORK<br />
BASS PEAK LEVEL<br />
MANAGER<br />
DYNAMIC RANGE<br />
CONTROL<br />
LINE<br />
BACK<br />
2<br />
6<br />
3<br />
5<br />
• För knapparna DIGITAL IN 1-5 går det att välja<br />
mellan funktionerna DVD/LD, CD, TV/SAT, MD/<br />
TAPE 1/CD-R, VCR 1/DVR och VCR 2.<br />
• För knappen AC-3 RF går det att välja mellan<br />
funktionerna DVD/LD, TV/SAT, VCR 1/DVR och<br />
VCR 2. Glöm inte att om du använder en DVD/LDspelare<br />
eller LD-spelare måste du ansluta den via<br />
de analoga och digitala uttagen också, förutom<br />
den 2 RF-anslutning som beskrivs här.<br />
• Om du vill gå tillbaka utan att mata in någon av<br />
den information du valt så tryck på BACKknappen.<br />
1 Tryck på DIGITAL INPUT SELECTknappen.<br />
2 Tryck på den DIGITAL IN-knapp du<br />
vill ställa in.<br />
3 Längst ner på skärmen visas de<br />
olika funktioner det går att välja<br />
mellan.<br />
Tryck på knappen för den funktion<br />
du vill använda för vald DIGITAL INknapp.<br />
Denna procedur tilldelar en digital funktion till<br />
digitalingången. Om du tilldelar en funktion (t.ex. DVD/<br />
LD) som redan är inställd för någon annan knapp får<br />
den nya knappen denna funktion och den gamla<br />
knappen stängs automatiskt av (OFF). Detta är för att<br />
det inte går att tilldela samma funktion två gånger.<br />
Om det inte finns något anslutet till en viss<br />
digitalingång så ställ in motsvarande knapp på OFF.<br />
4 Upprepa steg 2 och 3 tills alla<br />
DIGITAL IN-knapparna motsvarar de<br />
anslutna apparaterna.<br />
5 Om du har anslutit en apparat till<br />
AC-3 RF-kanalen så tilldela rätt<br />
funktion till den knappen med<br />
metoden i steg 2 och 3.<br />
6 Tryck på SETUP OK-knappen för att<br />
återgå till SYSTEM SETUP-läget.<br />
Håll fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren tills du ser<br />
att “RECEIVED” tänds på förstärkarens display.<br />
Om “ERROR” blinkar på displayen måste du göra om<br />
inställningsproceduren från början.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
A<br />
Digital-In Select<br />
Digital-1<br />
Digital-2<br />
Digital-3<br />
Digital-4<br />
Digital-5<br />
AC-3 RF L<br />
[DVD/LD]<br />
[ CD ]<br />
[ MD ]<br />
[TV/SAT ]<br />
[ VCR 1 ]<br />
[DVD/LD]<br />
VOLUME<br />
dB<br />
Dessa inställningar<br />
visas i TV-rutan.<br />
(De inställningar som<br />
visas här är<br />
standardinställningarna.)<br />
31<br />
Sw<br />
IORDNINGS-STÄLLANDE
32<br />
Sw<br />
Grundinställning<br />
Högtalarinställning (SPEAKER SETTING)<br />
Följande steg beskriver hur du skall välja korrekt iordningsställande för den typ och det antal högtalare som du<br />
har anslutit. Om du fortsätter från inställningen av de digitala ingångarna så gå direkt till steg 1.Om du börjar vid<br />
denna funktion, skall du först utföra steg 1-3 på sidan 30.<br />
1<br />
memo<br />
3-1<br />
System Setup<br />
DIGITAL INPUT<br />
SELECT<br />
SPEAKER<br />
SETTING<br />
CHANNEL DELAY<br />
CHANNEL LEVEL<br />
CROSSOVER<br />
NETWORK<br />
BASS PEAK LEVEL<br />
MANAGER<br />
DYNAMIC RANGE<br />
CONTROL<br />
«<br />
Se nedanstående bild och bilderna på nästa sida för<br />
att kontrollera vilka figurer som motsvarar vilka<br />
högtalare på fjärrkontrollens LCD-skärm. Du kan<br />
även ställa in en, två eller inga bakre<br />
surroundhögtalare (och storleken) genom att trycka<br />
upprepade gånger på motsvarande figur.<br />
Vänster fram Front L<br />
Vänster<br />
surround Surround L<br />
3-2<br />
Speaker Setting<br />
+<br />
TVÅ (DUBBLA) BAKRE<br />
SURROUNDHÖGTALARE<br />
Mitten Center<br />
Speaker Setting<br />
+<br />
+<br />
+ +<br />
+ +<br />
+<br />
BACK<br />
Sub Höger<br />
Subwoofer<br />
Front fram R<br />
Bakre Bakre<br />
vänster Surround höger Surround<br />
surround back L surround back R<br />
+<br />
+ +<br />
+<br />
THX<br />
FREE<br />
3-4 + + 3-4<br />
3-5<br />
3-3 3-1<br />
BACK<br />
SETUP<br />
OK<br />
BACK<br />
THX<br />
FREE<br />
SETUP<br />
OK<br />
2<br />
Höger<br />
Surround surround R<br />
1 Tryck på SPEAKER SETTINGknappen.<br />
2 Välj läget THX eller FREE.<br />
Om du har anslutit en komplett uppsättning THXhögtalare<br />
Tryck på THX. Därefter behöver du bara ställa in hur<br />
många bakre surroundhögtalare (SURROUND BACK)<br />
du har (steg 3-5 nedan). Tryck på figuren för de bakre<br />
surroundhögtalarna för att växla mellan de tre<br />
alternativen: en, två eller inga. Ställ in det antal<br />
högtalare du har och gå sedan vidare till steg 4.<br />
Om du inte har en THX-högtalaruppsättning<br />
Tryck på FREE och följ nedanstående anvisningar.<br />
3 Specificera det antal och den typ av<br />
högtalare som du har anslutit,<br />
genom att trycka på högtalarna på<br />
skärmen.<br />
1 Välj LARGE (tre punkter) eller SMALL (två punkter)<br />
för de främre högtalarna, i enlighet med om dina<br />
främre högtalare kan hantera låga basljud samt om<br />
du har anslutit en subwooferhögtalare eller ej.<br />
2 Välj eller välj bort mitthögtalaren, i enlighet med om<br />
du har anslutit en mitthögtalare eller ej. Välj också<br />
storlek, LARGE eller SMALL.<br />
3 Välj eller välj bort subwooferhögtalaren, i enlighet<br />
med om du har anslutit en subwooferhögtalare<br />
eller ej. Och välj PLUS om du har en<br />
subwooferhögtalare och vill ha extra basljud.<br />
4 Välj eller välj bort surroundhögtalarna (bakre), i<br />
enlighet med om du har anslutit surroundhögtalare<br />
eller ej. Välj också LARGE eller SMALL.<br />
5 Välj till eller välj bort de bakre surroundhögtalarna<br />
beroende på om de är inkopplade eller ej. Ställ<br />
även in om du har LARGE eller SMALL högtalare,<br />
och en eller två.<br />
Ljudet matas olika vägar, i enlighet med dina val.<br />
Se nedan för ytterligare upplysningar.<br />
FRONT (utgångsinställningen är LARGE)<br />
• Välj SMALL för att mata basfrekvenser till<br />
subwooferhögtalaren.<br />
• Välj LARGE om dina högtalare klarar av att återge<br />
basfrekvenser effektivt, eller om du inte har<br />
anslutit en subwooferhögtalare.<br />
(Om du väljer SMALL för de främre högtalarna,<br />
omkopplas inställningen för subwooferhögtalaren<br />
till YES. Dessutom kan LARGE inte väljas för<br />
mitthögtalaren och surroundhögtalarna, om du har<br />
valt SMALL för de främre högtalarna. I detta fall<br />
matas alla basfrekvenser till subwooferhögtalaren.)<br />
CENTER (utgångsinställningen är LARGE)<br />
• Välj LARGE om dina högtalare klarar av att återge<br />
basfrekvenser effektivt.<br />
• Välj SMALL om du vill mata basfrekvenser till de<br />
övriga högtalarna eller till subwooferhögtalaren.<br />
• Om du inte har anslutit en mitthögtalare, skall du<br />
välja bort den. I detta fall utmatas mittkanalens ljud<br />
från de främre högtalarna.
EN (ENKEL) BAKRE SURROUNDHÖGTALARE<br />
Vänster<br />
fram Front L<br />
Vänster<br />
surround Surround L<br />
INGA BAKRE SURROUNDHÖGTALARE<br />
Vänster<br />
Front fram L<br />
Vänster<br />
surround Surround L<br />
memo<br />
Sub<br />
Mitten Center Subwoofer Höger<br />
Front fram R<br />
Speaker Setting<br />
+<br />
+<br />
+ +<br />
+<br />
Surround Bakre surround back<br />
Speaker Setting<br />
+<br />
+<br />
+ +<br />
«<br />
4<br />
Om du har en subwooferhögtalare och tycker om<br />
stora mängder bas, kan det verka logiskt att välja<br />
LARGE för dina främre högtalare och lämna<br />
subwooferhögtalaren vald. Det är dock inte säkert att<br />
detta ger det bästa basljudet. I enlighet med<br />
rummets storlek och form, kan du faktiskt uppleva en<br />
minskning av basljudet på grund av något som kallas<br />
‘’lågfrekvensupphävningar’’. Om du har en<br />
subwooferhögtalare skall du lyssna på basljudet med<br />
LARGE respektive SMALL valt för de främre<br />
högtalarna, och låta dina egna öron bestämma vilket<br />
som låter bäst.<br />
Den säkraste vägen i detta fall är att mata samtliga<br />
basljud till subwooferhögtalaren genom att välja<br />
SMALL för de främre högtalarna.<br />
+<br />
+<br />
BACK<br />
THX<br />
FREE<br />
SETUP<br />
OK<br />
Sub Höger<br />
Mitten Center Subwoofer<br />
Front fram R<br />
BACK<br />
THX<br />
FREE<br />
SETUP<br />
OK<br />
Surround Bakre surround back (not (ej hooked anslutna) up)<br />
Speaker Setting<br />
+<br />
+<br />
+ +<br />
+ +<br />
Speaker Setting<br />
+<br />
+<br />
+ +<br />
+ +<br />
+<br />
+<br />
BACK<br />
THX<br />
FREE<br />
SETUP<br />
OK<br />
BACK<br />
THX<br />
FREE<br />
SETUP<br />
OK<br />
Höger<br />
surround Surround R<br />
Höger<br />
surround Surround R<br />
SURROUND (utgångsinställningen är LARGE)<br />
• Välj LARGE om dina högtalare klarar av att återge<br />
basfrekvenser effektivt.<br />
• Välj SMALL om du vill mata basfrekvenser till de<br />
övriga högtalarna eller till subwooferhögtalaren.<br />
• Om du inte har anslutit surroundhögtalare, skall du<br />
välja bort dem. I detta fall utmatas<br />
surroundkanalernas ljud från de främre högtalarna<br />
och mitthögtalaren.<br />
• Kom ihåg att om du ställer in de främre högtalarna<br />
på SMALL kan du även bara ställa in SMALL för<br />
surroundhögtalarna (SURROUND) och de bakre<br />
surroundhögtalarna (SURROUND BACK).<br />
SURROUND BACK (standardinställningen är<br />
LARGE X2)<br />
OBS: För att de skall gå att använda bakre<br />
surroundhögtalare måste de vara anslutna via en<br />
separat förstärkare (se sid. 20 för närmare<br />
detaljer).<br />
• Ställ in det antal bakre surroundhögtalare du har<br />
(en, två eller inga).<br />
• Ställ in LARGE om högtalarna kan återge basen på<br />
ett effektivt sätt.<br />
• Ställ in SMALL om du vill dirigera om<br />
basfrekvenserna till de andra högtalarna eller till<br />
subwoofern.<br />
• Om du inte har anslutit några bakre<br />
surroundhögtalare så välj bort dem. I så fall blir de<br />
rutorna i figuren tomma på det sätt som visas till<br />
vänster.<br />
• Om du har ställt in de främre högtalarna eller<br />
surroundhögtalarna på SMALL ställs de bakre<br />
surroundhögtalarna också automatiskt in på<br />
SMALL.<br />
• Om du väljer THX i steg 2 går det bara att ställa in<br />
de bakre surroundhögtalarna på SMALL eller att<br />
stänga av dem helt.<br />
SUB WOOFER (utgångsinställningen är YES)<br />
• Om du har anslutit en subwooferhögtalare, skall du<br />
lämna den vald.<br />
• Om du inte har anslutit en subwooferhögtalare,<br />
skall du välja bort den. I detta fall utmatas<br />
basfrekvenserna från de främre högtalarna eller<br />
surroundhögtalarna.<br />
• Välj PLUS-inställningen om du vill ha en kraftigare<br />
återgivning av djupa basljud.<br />
• Om du väljer PLUS, matas alla basfrekvenser som<br />
normalt skulle höras från de främre högtalarna och<br />
mitthögtalaren, till subwooferhögtalaren.<br />
• Om du ställt in de främre högtalarna på SMALL<br />
slås subwoofern automatiskt på (det går inte att<br />
stänga av den eller välja läget PLUS).<br />
4 Tryck på SETUP OK-knappen för att<br />
återgå till SYSTEM SETUP-menyn.<br />
Håll fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren tills du ser<br />
att “RECEIVED” tänds på förstärkarens display.<br />
Om “ERROR” blinkar på displayen, skall du utföra<br />
stegen för iordningsställande från det första steget igen.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
A<br />
VOLUME<br />
Dessa inställningar visas i din TV-ruta.<br />
Speaker Setting<br />
[FREE] [THX]<br />
Front L<br />
Center<br />
Surround<br />
SurrBack<br />
Subwoofer<br />
[LARGE]<br />
[LARGE]<br />
[LARGE]<br />
[LARGEx2]<br />
[ YES ]<br />
Grundinställning<br />
dB<br />
Fortsätt därefter till<br />
kanalfördröjning (CHANNEL<br />
DELAY) på nästa sida.<br />
Om du vill ändra en<br />
inställning innan du<br />
fortsätter<br />
Tryck bara på knappen för<br />
den högtalare du vill ändra<br />
inställningen för.<br />
33<br />
Sw<br />
IORDNINGS-STÄLLANDE
Grundinställning<br />
Kanalfördröjning (CHANNEL DELAY)<br />
Att lägga till en liten fördröjning till vissa högtalare är nödvändigt för att få surroundljudseffekter. Du behöver<br />
beräkna avståndet från din lyssningsposition till dina högtalare för att lägga till en lämplig fördröjning. Följande<br />
steg visar hur du ställer in fördröjningstiden för varje kanal, genom att specificera avståndet från din<br />
lyssningsposition till varje enskild högtalare. När du en gång har specificerat avstånden till högtalarna, beräknar<br />
förstärkaren automatiskt de korrekta fördröjningstiderna.<br />
Om du fortsätter från högtalarinställning (SPEAKER SETTING), skall du gå till steg 1. Om du börjar vid denna<br />
funktion, skall du först utföra steg 1-3 i ‘’Iordningsställande för surroundljud’’ (sid. 30).<br />
1<br />
System Setup<br />
DIGITAL INPUT<br />
SELECT<br />
SPEAKER<br />
SETTING<br />
CHANNEL DELAY<br />
CHANNEL LEVEL<br />
2.0<br />
2.0<br />
BACK<br />
CROSSOVER<br />
NETWORK<br />
BASS PEAK LEVEL<br />
MANAGER<br />
DYNAMIC RANGE<br />
CONTROL<br />
2.0 2.0 2.0<br />
2.0<br />
2.0 2.0<br />
«<br />
2<br />
3<br />
1 Tryck på CHANNEL DELAY-knappen.<br />
Högtalarinställningarna för kanalfördröjning (CHANNEL<br />
DELAY) visas på fjärrkontrollens skärm.<br />
2 Välj varje högtalare genom att<br />
trycka på dess knapp och använd<br />
knapparna +/– (eller 5˜∞) för att<br />
förlänga eller förkorta avståndet<br />
från högtalaren till din vanliga<br />
lyssningsposition.<br />
Justera högtalaravståndet i steg på 0,1 meter från 0,1<br />
till 9 meter.<br />
Utgångsinställningen är 2 meter.<br />
3 Tryck på SETUP OK-knappen för att<br />
återgå till SYSTEM SETUP-menyn.<br />
Håll fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren tills du ser<br />
att “RECEIVED” tänds på förstärkarens display. Om<br />
“ERROR” blinkar på displayen, skall du utföra stegen<br />
för iordningsställande från det första steget igen.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VOLUME<br />
2.0<br />
2.0 2.0 2.0<br />
ANALOG SP<br />
A<br />
dB<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.0 2.0<br />
Dessa inställningar visas i din TV-ruta.<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
Channel Delay<br />
Front<br />
Center<br />
Front<br />
L<br />
R<br />
Surround R<br />
SurrBack R<br />
SurrBack L<br />
Surround L<br />
Subwoofer<br />
[2.0m]<br />
[2.0m]<br />
[2.0m]<br />
[2.0m]<br />
[2.0m]<br />
[2.0m]<br />
[2.0m]<br />
[2.0m]<br />
Knapparna 5˜∞<br />
ENTER<br />
STANDBY/ON<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
Fortsätt därefter till kanalnivå (CHANNEL LEVEL) på<br />
nästa sida.<br />
Om du vill ändra en inställning innan du fortsätter<br />
Börja om från steg 1.<br />
memo<br />
Du kan använda knapparna 5˜∞ i fjärrkontrollens<br />
nederkant i stället för knapparna +/–.<br />
34<br />
Sw
Kanalnivå (CHANNEL LEVEL)<br />
Följande steg visar hur du skall balansera ljudets utgångsnivå för dina högtalare. En korrekt högtalarbalans är<br />
viktig för att få ett surroundljud med hög kvalitet. Om du fortsätter från kanalfördröjning (CHANNEL DELAY),<br />
skall du gå till steg 1. Om du börjar vid denna funktion, skall du först utföra steg 1-3 i ‘’Iordningsställande för<br />
surroundljud’’ (sid. 30).<br />
1<br />
System Setup<br />
DIGITAL INPUT<br />
SELECT<br />
SPEAKER<br />
SETTING<br />
CHANNEL DELAY<br />
CHANNEL LEVEL<br />
BACK<br />
CROSSOVER<br />
NETWORK<br />
BASS PEAK LEVEL<br />
MANAGER<br />
DYNAMIC RANGE<br />
CONTROL<br />
Grundinställning<br />
1 Tryck på CHANNEL LEVEL-knappen.<br />
Inställningarna för kanalnivå (CHANNEL LEVEL) visas<br />
på fjärrkontrollens skärm.<br />
OBSERVERA : Var beredd! Testtonen utmatas med<br />
en hög ljudnivå.<br />
MASTER VOLUME-kontrollen roterar till<br />
referenspunkten (0 dB) och TEST TONE blinkar på<br />
förstärkarens display. Några sekunder senare utmatas<br />
testtonen.<br />
2 Välj en testtonsfunktion genom att<br />
trycka på en av TEST TONEknapparna.<br />
Mata ut testtonen.<br />
2<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
AUTO<br />
A<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
AUTO (automatisk testton)<br />
Denna funktion flyttar automatiskt testtonen mellan<br />
varje enskild högtalare. Den automatiska testtonen<br />
utmatas i följande ordning:<br />
FL CT FR SR<br />
SW<br />
SL<br />
SBL<br />
MANUAL (manuell testton)<br />
Denna funktion ger dig möjlighet att manuellt flytta<br />
testtonen mellan varje enskild högtalare.<br />
dB<br />
SBR<br />
IORDNINGS-STÄLLANDE<br />
FL CT<br />
0.0 dB 0.0 dB<br />
SL<br />
0.0 dB<br />
SBL<br />
0.0 dB<br />
SW<br />
0.0 dB<br />
SBR<br />
FR<br />
0.0 dB<br />
SR<br />
0.0 dB<br />
0.0 dB<br />
Om du vill avsluta denna inställning<br />
Tryck på SETUP OK-knappen.<br />
memo<br />
• Var försiktig. Om du av misstag vidrör någon av<br />
högtalarknapparna, hörs testtonen automatiskt<br />
från samtliga högtalare.<br />
• Om din subwooferhögtalare har en egen<br />
ljudnivåkontroll, skall den sättas i mittenläget<br />
innan du utför dessa steg.<br />
• Det matas ut en testton via de bakre<br />
surroundhögtalarna, men den separata<br />
förstärkaren måste vara åtminstone en aning<br />
uppskruvad för att testtonen skall höras. Var dock<br />
försiktig så att du inte skruvar upp ljudet för högt<br />
eftersom testtonen är ganska stark.<br />
35<br />
Sw
Grundinställning<br />
AUTO<br />
T.TONE<br />
MANUAL<br />
T.TONE<br />
3<br />
3 Använd fjärrkontrollens display och<br />
följ nedanstående anvisningar för<br />
att justera högtalarnas nivåer så att<br />
du hör testtonen med samma<br />
ljudnivå från varje enskild högtalare,<br />
när du sitter vid din vanliga<br />
lyssningsposition.<br />
OBSERVERA : Subwooferhögtalarens ljudnivå har en<br />
tendens att låta lägre än den i själva verket är. Det kan<br />
bli nödvändigt att höja dess nivå efter att ha testat<br />
ljudet vid spelning av verklig musik.<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
ENTER<br />
Knapparna 5˜∞<br />
STANDBY/ON<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
I AUTO-funktionen<br />
1 Använd knapparna +/– (eller 5˜∞) för att justera<br />
nivån för den högtalare som just matar ut<br />
testtonen. Tonen flyttas automatiskt mellan<br />
högtalarna efter att ha matats ut i 2-3 sekunder.<br />
2 Justera nivån för samtliga högtalare.<br />
I MANUAL-funktionen<br />
1 Använd knapparna +/– (eller 5˜∞) för att justera<br />
nivån för den första högtalaren (vänster främre<br />
högtalare).<br />
2 Tryck på touch-panelens knapp för nästa högtalare.<br />
3 Upprepa 1 och 2 för samtliga högtalare.<br />
Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL)<br />
Avläs utslagen vid din vanliga lyssningsposition och<br />
justera ljudnivån för samtliga högtalare till 75 dB SPL<br />
(C-vägt/långsam modell).<br />
memo<br />
Du kan använda knapparna 5˜∞ i fjärrkontrollens<br />
nederkant i stället för knapparna +/–.<br />
AUTO<br />
T.TONE<br />
MANUAL<br />
T.TONE<br />
4<br />
4 När samtliga högtalarnivåer har<br />
ställts in, skall du trycka på SETUP<br />
OK-knappen för att återgå till<br />
SYSTEM SETUP-menyn.<br />
RESUME tänds på förstärkarens display och MASTER<br />
VOLUME-kontrollen återgår till sitt föregående läge.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
AUTO<br />
A<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
dB<br />
Fortsätt därefter till brytfrekvensnät (CROSSOVER<br />
NETWORK). på nästa sida.<br />
memo<br />
36<br />
Sw<br />
Observera att du också kan ställa in tillfälliga kanalnivåer.<br />
Gå till AMPLIFIER SUB-skärm och tryck på CH LEVELknappen.<br />
Gör därefter på samma sätt som beskrivs på<br />
denna sida. Denna funktion skall användas när du tillfälligt<br />
vill ändra nivåerna för att höra en viss högtalare med<br />
kraftigare ljud. Genom att använda denna metod kan du<br />
separat ställa in högtalarnivåer i olika funktioner, som till<br />
exempel 2/dts, STEREO och varje DSP-funktion. Du bör<br />
återgå till de ursprungliga inställningarna när du har lyssnat<br />
färdigt. Om du utför stegen för iordningsställande på denna<br />
sida, raderas alla tillfälliga/separata nivåinställningar som<br />
har gjorts.
Brytfrekvensnät (CROSSOVER NETWORK)<br />
Grundinställning<br />
Följande steg visar hur du skall justera brytfrekvensnätet. Brytfrekvensnätet är den frekvens vid vilken<br />
anläggningen delar upp signalerna och matar olika delar (diskant, mellanfrekvens, bas) till olika högtalare. Om vi<br />
säger det direkt, ställer denna inställning in delningspunkten för de basfrekvenser som reläas från dina högtalare<br />
med SMALL-inställning till din subwooferhögtalare eller till högtalare, för vilka du har valt LARGE-inställning. Om<br />
du fortsätter från kanalnivå (CHANNEL LEVEL), skall du gå till steg 1. Om du börjar vid denna funktion, skall du<br />
först utföra steg 1-3 i ‘’Iordningsställande för surroundljud’’ (sid. 30).<br />
System Setup<br />
DIGITAL INPUT<br />
SELECT<br />
SPEAKER<br />
SETTING<br />
CHANNEL DELAY<br />
CHANNEL LEVEL<br />
BACK<br />
CROSSOVER<br />
NETWORK<br />
BASS PEAK LEVEL<br />
MANAGER<br />
DYNAMIC RANGE<br />
CONTROL<br />
1<br />
1 Tryck på CROSSOVER NETWORKknappen.<br />
2 Välj en brytfrekvens.<br />
Att välja SMALL för högtalarna vid högtalarinställning<br />
(SPEAKER SETTING) matar respektive kanals<br />
basfrekvenser till subwooferhögtalaren eller till<br />
högtalare med LARGE-inställning. Denna funktion ger<br />
dig möjlighet att bestämma vilka frekvenser som skall<br />
matas till subwooferhögtalaren eller till LARGEhögtalarna.<br />
Tryck på 80 Hz, 100 Hz eller 150 Hz.<br />
Utgångsinställningen är 80 Hz.<br />
2<br />
3<br />
80 Hz<br />
Matar basfrekvenser under 80 Hz till<br />
subwooferhögtalaren (eller till LARGE-högtalare).<br />
100 Hz<br />
Matar basfrekvenser under 100 Hz till<br />
subwooferhögtalaren (eller till LARGE-högtalare).<br />
150 Hz<br />
Matar basfrekvenser under 150 Hz till<br />
subwooferhögtalaren (eller till LARGE-högtalare).<br />
Som du kan se på LCD-skärmen är THX-inställningen<br />
80. Välj denna inställning om du har THX-accepterande<br />
SMALL-högtalare.<br />
Experimentera med olika inställningar för att hitta det<br />
ljud som passar bäst för dig själv.<br />
3 Tryck på SETUP OK-knappen för att<br />
återgå till SYSTEM SETUP-menyn.<br />
RECEIVED tänds på förstärkarens display.<br />
Om “ERROR” blinkar på displayen, skall du utföra<br />
stegen för iordningsställande från det första steget<br />
igen.<br />
IORDNINGS-STÄLLANDE<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
A<br />
VOLUME<br />
dB<br />
Denna information visas i din TV-ruta.<br />
Crossover Network<br />
Frequency [ 80Hz]<br />
(THX Speaker = 80Hz)<br />
Fortsätt därefter till toppnivåkontroll för basen (BASS<br />
PEAK LEVEL MANAGER) på nästa sida.<br />
Om du vill ändra en inställning innan du fortsätter<br />
Börja om från steg 1.<br />
37<br />
Sw
FUNCTION<br />
Grundinställning<br />
Toppnivåkontroll för basen (BASS PEAK LEVEL MANAGER)<br />
LFE-kanalen (lågfrekvenseffekt) i programkällor med Dolby Digital, DTS eller MPEG kan skapa kraftigt<br />
koncentrerade basljud, som kan överskrida den totala effekten för din anläggning. Följande steg visar dig hur du<br />
skall ställa in toppnivån för den ultralåga basens kanal (LFE). Om du fortsätter från brytfrekvensnätet<br />
(CROSSOVER NETWORK), skall du gå till steg 1. Om du börjar vid denna funktion, skall du först utföra steg 1-3 i<br />
‘’Iordningsställande för surroundljud’’ (sid. 30).<br />
System Setup<br />
DIGITAL INPUT<br />
SELECT<br />
SPEAKER<br />
SETTING<br />
CHANNEL DELAY<br />
CHANNEL LEVEL<br />
BACK<br />
CROSSOVER<br />
NETWORK<br />
BASS PEAK LEVEL<br />
MANAGER<br />
DYNAMIC RANGE<br />
CONTROL<br />
1<br />
1 Tryck på BASS PEAK LEVEL<br />
MANAGER-knappen.<br />
2 Tryck på TEST TONE-knappen.<br />
MASTER VOLUME-kontrollen roterar till MIN-läget<br />
(----dB).<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
AUTO<br />
A<br />
STEREO<br />
«<br />
VOLUME<br />
dB<br />
2<br />
3 4 5<br />
CD<br />
CH –<br />
VOL +<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
VOL –<br />
TV<br />
CONTROL<br />
MASTER VOLUME<br />
M<br />
+<br />
MUTING<br />
–<br />
MASTER VOLUME +/–<br />
CANCEL<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
AUTO<br />
A<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
dB<br />
Det hörs eventuellt en testton beroende på vilka<br />
högtalare du har valt. Om du har ställt in YES (eller<br />
PLUS) för subwoofern matas testtonen bara ut genom<br />
subwoofern. Om subwoofern är avstängd och de främre<br />
högtalarna och surroundhögtalarna är inställda på<br />
LARGE, matas testtonen ut genom de främre<br />
högtalarna och surroundhögtalarna.<br />
3 Ställ in basens toppnivå med<br />
knapparna +/– (eller MASTER<br />
VOLUME-knapparna +/– nere till<br />
höger på fjärrkontrollen eller med<br />
MASTER VOLUME på frontpanelen).<br />
1 Höj nivån gradvis.<br />
2 Sätt basens toppnivå vid en punkt alldeles innan<br />
ljudet börjar att förvrängas.<br />
4 Tryck på SET-knappen för att mata in<br />
nivån.<br />
RESUME tänds på förstärkarens display och MASTER<br />
VOLUME-kontrollen återgår till sitt föregående läge.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
AUTO<br />
A<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
dB<br />
«<br />
memo<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
AUTO<br />
A<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
dB<br />
38<br />
Sw<br />
Om du trycker på CANCEL inmatas inga<br />
inställningar till förstärkaren, men skärmen<br />
på fjärrkontrollen försvinner inte. Du måste<br />
trycka på SETUP OK-knappen för att släcka<br />
denna skärm.<br />
5 Tryck på SETUP OK-knappen.<br />
Du kanske måste experimentera med olika Dolby<br />
Digital-programkällor innan du får korrekt inställning för<br />
basens toppnivå (BASS PEAK LEVEL).<br />
Om du vill ändra en inställning innan du fortsätter<br />
Börja om från steg 1.
D-omfångskontroll (DYNAMIC RANGE CONTROL)<br />
Grundinställning<br />
Denna egenskap gör det möjligt att njuta av kompletta surroundljudseffekter med Dolby Digital-programkällor<br />
även vid lyssning med låg ljudnivå. Funktionen gör detta genom att komprimera dynamikomfånget.<br />
Dynamikomfånget är skillnaden mellan de kraftigaste och de tystaste ljuden i vilken signal som helst. När<br />
omfånget komprimeras, spelas musiken så att de tystaste delarna blir hörbara medan de kraftigaste delarna inte<br />
blir förvrängda eller känns dominerande. Denna funktion arbetar endast för Dolby Digital-programkällor, men<br />
MIDNIGHT-funktionen klarar av samma sak för en rad olika ljudfunktioner (se sid. 48). Om du fortsätter från<br />
toppnivåkontroll (BASS PEAK LEVEL MANAGER), skall du gå till steg 1. Om du börjar vid denna funktion, skall du<br />
först utföra steg 1-3 i ‘’Iordningsställande för surroundljud’’ (sid. 30).<br />
System Setup<br />
DIGITAL INPUT<br />
SELECT<br />
SPEAKER<br />
SETTING<br />
CHANNEL DELAY<br />
CHANNEL LEVEL<br />
BACK<br />
CROSSOVER<br />
NETWORK<br />
BASS PEAK LEVEL<br />
MANAGER<br />
DYNAMIC RANGE<br />
CONTROL<br />
1<br />
1 Tryck på DYNAMIC RANGE<br />
CONTROL-knappen.<br />
2 Välj den mängd av DYNAMIC<br />
RANGE CONTROL du vill använda,<br />
OFF, MID eller MAX.<br />
Utgångsinställningen är OFF.<br />
Dynamic Range Control BACK<br />
SELECT MODE<br />
OFF MID MAX<br />
FOR DOLBY DIGITAL<br />
«<br />
SETUP<br />
OK<br />
2<br />
3<br />
3 Tryck på SETUP OK-knappen.<br />
Håll fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren tills du ser<br />
att “RECEIVED” tänds på förstärkarens display. Om<br />
“ERROR” blinkar på displayen, skall du utföra stegen<br />
för iordningsställande från det första steget igen.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
A<br />
VOLUME<br />
Denna information visas i din TV-ruta.<br />
Dynamic Range Control<br />
Select Mode [MID]<br />
(For Dolby Digital)<br />
dB<br />
IORDNINGS-STÄLLANDE<br />
Dynamic Range Control<br />
BACK<br />
SELECT MODE<br />
OFF MID MAX<br />
FOR DOLBY DIGITAL<br />
SETUP<br />
OK<br />
Om du vill ändra en inställning innan du fortsätter<br />
Börja om från steg 1.<br />
Du kanske måste experimentera med olika Dolby<br />
Digital-programkällor, innan du kan använda den<br />
DYNAMIC RANGE CONTROL-inställning som passar<br />
för din lyssning med låg ljudnivå.<br />
memo<br />
Om du lyssnar med hög ljudnivå,<br />
rekommenderar vi att du stänger av DYNAMIC<br />
RANGE CONTROL till OFF-läge.<br />
39<br />
Sw
Grundinställning<br />
Det dubbla mono-läget (DUAL MONO)<br />
Det dubbla mono-läget går bara att använda när du lyssnar på Dolby Digital-kodade skivor med dubbla ljudspår i<br />
mono. Dubbel mono-mjukvara används oftast för att lägga på två olika ljudspår på en och samma DVD-skiva.<br />
Med denna inställning kan du välja vilken av de båda monokanalerna du vill lyssna på. Det är praktiskt t.ex. för<br />
filmer med ljudspår på ett språk på den ena kanalen och ett annat språk på den andra kanalen. Kom ihåg att<br />
denna inställning bara gäller när du spelar Dolby Digital-kodad mjukvara med dubbla ljudspår i mono och vill välja<br />
bara den ena av kanalerna. Annars kan du strunta helt i denna funktion.<br />
1 3 2<br />
1 Ställ förstärkaren i beredskapsläge<br />
(STANDBY).<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
A<br />
STEREO<br />
Inställningen är DUAL ch1<br />
VOLUME<br />
dB<br />
2 Håll VIDEO SELECT-knappen<br />
intryckt och tryck samtidigt på<br />
STANDBY/ON-knappen på<br />
frontpanelen.<br />
3 DUAL tänds på displayen i ca. fem<br />
sekunder. Under den tiden kan du<br />
växla mellan de olika DUAL MONOinställningarna<br />
genom att trycka på<br />
STEREO/DIRECT-knappen tills du<br />
hittar önskat läge.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
A<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
dB<br />
De olika inställningsalternativen är: DUAL ch1, i vilket<br />
bara kanal 1 hörs; DUAL ch2, i vilket bara kanal 2<br />
hörs; och DUAL ch1/ch2, i vilket båda kanalerna hörs<br />
ur varsin högtalare.<br />
Inställningen är DUAL ch2<br />
Standardinställningen är DUAL ch1.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
ANALOG SP<br />
A<br />
dB<br />
Inställningen är DUAL ch1/ch2<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
VOLUME<br />
DIGITAL<br />
SP<br />
A<br />
DIGITAL<br />
dB<br />
AC-3<br />
L<br />
När DUAL MONO används<br />
med ch1 vald tänds L. När<br />
ch2 används tänds R. När<br />
ch1/ch2 används tänds både<br />
L och R.<br />
40<br />
Sw
Grundläggande avspelning<br />
Ljudfunktioner<br />
Här förklaras de fem olika ljudlägena på denna förstärkar. Dessa går att slå på på frontpanelen eller på<br />
förstärkarens huvudskärm (MAIN) på fjärrkontrollen.<br />
Det finns tre olika biolägen: STANDARD, HOME THX CINEMA och ADVANCED THEATER. Dessa lägen är<br />
avsedda att användas tillsammans med ljud/bildkällor med mångkanaligt surroundljud (som t.ex. DVD-skivor och<br />
laserskivor) och ger din hemmabio ett verklighetstroget och kraftfullt ljud så att det känns som om du satt på en<br />
riktig biograf. Det kan hända att du behöver experimentera med dessa lägen för att se vilka inställningar som<br />
passar bäst för din anläggning och din personliga smak.<br />
DSP- och STEREO-lägena är främst konstruerade för att användas tillsammans med musikmaterial, men vissa<br />
DSP-lägen passar även till filmljudspår. Återigen bör du prova olika inställningar med olika filmljudspår och se<br />
vilka inställningar som passar dig.<br />
För att få surroundljud måste du välja något av de tre biolägena eller DSP-läget. I STEREO-läget används bara de<br />
två främre högtalarna, samt ibland subwoofern (om du har en).<br />
STANDARD-funktioner<br />
Dessa lägen är till för ren avkodning av Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS eller MPEG. Inga specialeffekter<br />
läggs till. De passar utmärkt till att titta på vanliga filmer och videoprogram som är inspelade med Dolby Digital,<br />
Dolby Pro Logic, DTS eller MPEG. STANDARD 7.1 är dessutom grundläget för programkällor med bakre<br />
surroundkanaler. Om du spelar en MPEG-skiva går förstärkaren automatiskt över i MPEG-ljudläget. Se sid. 74 för<br />
närmare detaljer. Det går bara att använda de två sista lägena om du har anslutit bakre surroundhögtalare. Se sid.<br />
18, 20. 32-33 för närmare detaljer. På displayen visas vilken sorts programkälla (Dolby Digital, DTS, osv.) som<br />
håller på att spelas.<br />
STANDARD<br />
Använd detta läge för programkällor som saknar bakre surroundkanaler. Om du inte har några bakre<br />
surroundhögtalare (eller om de inte är påslagna) (se sid. 32-33) är detta det enda THX-läge som går att ställa<br />
in på receivern.<br />
STANDARD 7.1<br />
Detta läge är allra bäst för programkällor med bakre surroundkanaler. Detta läge går bara att använda om du<br />
har ställt in de bakre surroundhögtalarna (SURROUND BACK) med hjälp av högtalarinställningsproceduren<br />
(se sid. 32-33). Detta läge går även att använda för att spela 5,1-kanaliga programkällor och andra<br />
programkällor genom alla de inkopplade högtalarna, och distribuera om en del av ljudet till den bakre<br />
surroundkanalen eller de bakre surroundkanalerna. STANDARD 7.1 tänds på displayen även om bara en<br />
bakre surroundhögtalare är ansluten. Displayen ändras beroende på programkällan.<br />
STANDARD AUTO<br />
I detta läge ställer förstärkaren automatiskt in det lämpligaste STANDARD-läget och använder det för att<br />
spela ljudspåret. Detta läge går bara att använda om du har ställt in de bakre surroundhögtalarna<br />
(SURROUND BACK) med hjälp av högtalarinställningsproceduren (se sid. 32-33). Om programkällan har ett<br />
“EX”-surroundspår (eller “ES” för DTS-programkällor) går förstärkaren automatiskt över till läget STANDARD<br />
7.1. Detta läge är bäst om du inte är säker på vilket av ovanstående STANDARD-lägen du skall använda.<br />
Displayen ändras beroende på programkällan.<br />
OPERATION ANVÄNDNING<br />
41<br />
Sw
Grundläggande avspelning<br />
HOME THX CINEMA-funktionen<br />
THX är en sats tekniska standarddata som har skapats av Lucasfilm, Ltd. Dessa standarddata konstruerades för<br />
att emulera en filmljudsscen och därmed återge, med bästa tänkbara exakthet, det filmljudsspår som tänktes ut<br />
av filmmakaren.<br />
Använd något av nedanstående tre lägen för att få THX-ljud. Det går bara att använda de två sista lägena om du<br />
har anslutit bakre surroundhögtalare. Se sid. 18, 20, 32-33 för närmare detaljer.<br />
Detta läge är bäst om du inte är säker på vilket av ovanstående THX-lägen du skall använda. På displayen visas<br />
vilken sorts programkälla (Dolby Digital, DTS, osv.) som håller på att spelas.<br />
THX CINEMA<br />
Använd detta läge för att få THX-ljud för programkällor som saknar bakre surroundkanaler. Om du inte har<br />
några bakre surroundhögtalare (eller om de inte är påslagna) (se sid. 32-33) är detta det enda THX-läge som<br />
går att ställa in på förstärkaren.<br />
THX SURROUND EX<br />
Detta läge är speciellt avsett för att använda de bakre surroundkanalerna tillsammans med antingen<br />
SURROUND EX-programkällor eller 5,1-kanaliga programkällor. Detta läge går bara att använda om du har<br />
ställt in de bakre surroundhögtalarna (SURROUND BACK) med hjälp av högtalarinställningsproceduren (se<br />
sid. 32-33). Om den programkälla som spelas inte är märkt med SURROUND EX eller inte är 5,1-kanalig<br />
ändras displayen automatiskt till THX CINEMA.<br />
THX AUTO<br />
I detta läge ställer förstärkaren automatiskt in det lämpligaste THX-läget och använder det för att spela<br />
ljudspåret. Detta läge går bara att använda om du har ställt in de bakre surroundhögtalarna (SURROUND<br />
BACK) med hjälp av högtalarinställningsproceduren (se sid. 32-33). Om programkällan är märkt med<br />
SURROUND EX går förstärkaren automatiskt över till läget THX SURROUND EX. Detta läge är bäst om du<br />
inte är säker på vilket av ovanstående THX-lägen du skall använda.<br />
ADVANCED THEATER-funktioner<br />
Advanced Theater-funktionerna är ett nykonstruerat system för att förstärka filmljudspår och andra ljud/<br />
bildprogramkällor. Det omfattar användningen av DTS och Dolby Digital i ljudbearbetningen. Dessa funktioner<br />
aktiveras automatiskt när den programkälla du spelar är inkodad med DTS, och Dolby Digital. Det finns fyra<br />
inställningar för Advanced Theater som använder DSP (Digital Signal Processing) för att skapa olika typer av<br />
ljudmiljöer. Om du har (en eller två) bakre surroundhögtalare och den/de är påslagen/påslagna (se sid. 32-33)<br />
tänds 7.1 efter namnet på alla dessa lägen på förstärkaren display. På displayen visas vilken sorts programkälla<br />
(Dolby Digital, DTS, osv.) som håller på att spelas.<br />
MUSICAL<br />
Denna funktion är först och främst till för musik och lägger till en breddad ljudkänsla. En lång fördröjningstid<br />
för reflekterade ljud ger en ljudbild som liknar den i en konserthall.<br />
DRAMA<br />
Denna funktion är till för filmer med en stor mängd dialoger. Delen med dialoger förstärks så att<br />
huvudpersonerna verkar vara mera realistiska. Funktionen komprimerar också dynamikomfånget en aning,<br />
så att kraftiga ljud inte låter dominanta jämfört med svagare ljud (jämför detta med MIDNIGHT LISTENINGfunktionen<br />
som beskrivs på sidan 48).<br />
ACTION<br />
Denna funktion har konstruerats för action-filmer, som vanligtvis använder massor av ljudeffekter.<br />
Funktionen förstärker ljudet för att göra det mer realistiskt och utsträcker parametrarna för att fånga upp<br />
ljudeffekter för bas och diskant.<br />
5/7-D THEATER<br />
Denna funktion har konstruerats speciellt för att skapa ett djupt ljud för stereoprogramkällor. Den totala<br />
effekten bygger upp ett ljud med dynamik och bredd. Därmed kan tvåkanaliga (stereo) signaler på ett<br />
naturtroget sätt imitera ett ljud för fem högtalare. Denna funktion skall användas i kombination med Dolby<br />
Pro Logic-programkällor med märkningen DOLBY SURROUND .<br />
42<br />
Sw<br />
memo<br />
När ett filmljudspår med Dolby Digital avspelas, aktiveras automatiskt förstärkar funktionen Dialog<br />
Normalization. Dialog Normalization är en Dolby Digital-funktion, som fastställer den genomsnittliga nivån<br />
för dialoger för den programkälla som just används. Om förstärkarens nivå inte är upp till den<br />
genonsnittsliga dialognivån, ser du först att ‘’DIAL NORM’’ blinkar på förstårkarens display, och därefter<br />
visas samt att ‘’OFFSET +4dB’’ visas (bara ett exempel). Beteckningen +4dB är skillnaden mellan<br />
förstärkarens huvudstyrka och den genomsnittliga nivån för Dolby Digital. För att anpassa till den normala<br />
dialognivån, skall du minska eller lägga till till OFFSET-nivån. Om OFFSET-nivån till exempel är +4dB, är<br />
förstärkarens utgång 4 dB högre än den genomsnittliga inspelade nivån.
Grundläggande avspelning<br />
DSP-funktioner<br />
DSP-funktionerna (Digital Signal Processing) ger dig möjlighet att omforma ditt vardagsrum till ett brett utbud av<br />
ljudmiljöer vid spelning av tvåkanaliga eller multikanaliga programkällor. Om du har bakre surroundhögtalare och<br />
de är påslagna (se sid. 32-33) tänds 7.1 efter namnet på alla dessa lägen på receiverns display.<br />
HALL 1<br />
Simulerar akustikeffekterna för en stor konsertsal. Lämplig för klassisk musik.<br />
En lång fördröjningstid för reflekterade ljud, i kombination med ekoeffekter, gör att lyssnaren kan njuta av<br />
dynamiken i och de rika ljudeffekterna av konsertsalar och kraftfulla orkesterframträdanden.<br />
HALL 2<br />
Simulerar ljudmiljön i en mycket stor konsertsal. Rika återklanger och ett fylligt ljud ger en känsla av ett<br />
stort utrymme med levande musik.<br />
JAZZ<br />
Simulerar de akustiska effekterna i en jazz-lokal. Det ljud som reflekteras ligger under 100 msek., så att<br />
lyssnaren kan njuta av ett direktframträdande.<br />
DANCE<br />
Simulerar de akustiska effekterna i en danslokal. Denna funktion har kraftiga basljud.<br />
Det reflekterade ljudets fördröjningstid ligger under 50 msek., så att lyssnaren verkligen kan njuta av<br />
dansmusik.<br />
THEATER 1<br />
Återger en teaterscens ljudfältseffekter utan att tappa lokaliseringen av varje enskild kanal. Du kan njuta av<br />
teatereffekter utan att förlora Dolby Digital/Pro Logic-effekter när denna funktion används i kombination<br />
med dessa format (för filmer som har varumärket<br />
DOLBY SURROUND ).<br />
THEATER 2<br />
Simulerar den akustiska miljön i en teaterlokal, medan den rätta lokaliseringen för varje kanal bibehålls.<br />
5/7CH STEREO<br />
Simulerar den akustiska miljön för vanlig stereo samtidigt som alla högtalarna används för att skapa ett rikt<br />
och omslutande ljud. Om du har bakre surroundhögtalare och de är påslagna (se sid. 32-33) visas namnet<br />
för detta läge som 7CH STEREO på förstärkarens display. Om de bakre surroundhögtalarna är avstängda<br />
visas namnet som 5CH STEREO.<br />
Stereofunktionen<br />
Använd STEREO-funktionen för att njuta av vanligt stereoljud (två kanaler) från den vänstra och den högra främre<br />
högtalaren.<br />
Detta läge är mest likt ljudet från en vanlig stereoreceiver eller förstärkare som inte är gjord för att hantera A/Vformat<br />
som den här förstärkaren. Du kanske vill använda detta läge för att lyssna på vanliga musikkällor (som<br />
CD-skivor) men kom ihåg att ljudet bara hörs ur de två främre högtalarna.<br />
OPERATION ANVÄNDNING<br />
43<br />
Sw
Grundläggande avspelning<br />
Val av en ljudfunktion<br />
För att få bästa tänkbara surroundljud, måste du utföra den manövrering för iordningsställande som beskrivs i<br />
avsnittet ‘’Iordningsställande för surroundljud’’ (som börjar på sidan 30), innan du börjar använda<br />
ljudfunktionerna. Detta är speciellt viktigt om du använder programkällor med 2 Dolby Digital/MPEG eller DTS.<br />
När du använder ljudfunktionerna, ger SPEAKERS A det bästa resultatet. Om du använder SPEAKERS B, blandas<br />
ljudet till de två främre B-högtalarna och då förlorar du surroundljudseffekten.<br />
Användning av surroundljud<br />
1<br />
THX<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
DSP MODE<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
THX<br />
MIDNIGHT<br />
DIGITAL<br />
NR<br />
DSP STEREO EFFECT +/–<br />
DSP<br />
STEREO/<br />
DIRECT<br />
STEREO<br />
/ dts / MPEG<br />
ADVANCED<br />
THEATER STANDARD<br />
LOUDNESS<br />
ADVANCED<br />
THEATER<br />
EFFECT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
STANDARD<br />
EFFECT/<br />
CH SELECT<br />
1 Tryck på AMP-knappen.<br />
Nu omkopplas fjärrkontrollen till val av ljudfunktion.<br />
(Du kan hoppa över detta steg om du använder<br />
kontrollerna på förstärkaren.)<br />
2 Välj ett ljudläge.<br />
• För STANDARD \ Tryck på STANDARD.<br />
Varje gång du trycker på knappen ändras STANDARDläget<br />
i följande ordning:<br />
STANDARD STANDARD 7.1<br />
STANDARD auto<br />
• För HOME THX CINEMA \ Tryck på THX (eller THX<br />
CINEMA på frontpanelen).<br />
Varje gång du trycker på knappen ändras THX-läget i<br />
följande ordning:<br />
THX CINEMA<br />
THX SURR EX<br />
THX AUTO<br />
• För ADVANCED THEATER \ Tryck på ADVANCED<br />
THEATER (eller ADVANCED på frontpanelen).<br />
Varje gång du trycker på knappen ändras ADVANCED<br />
THEATER-läget i följande ordning:<br />
MUSICAL DRAMA ACTION<br />
5/7-D THEATER<br />
• För DSP-lägena \ Tryck upprepade gånger på DSP<br />
(eller DSP MODE på frontpanelen).<br />
Varje gång du trycker på knappen ändras DSP-läget i<br />
följande ordning:<br />
HALL 1 HALL 2 JAZZ DANCE<br />
THX CINEMA<br />
STANDARD<br />
ADVANCED<br />
+/–<br />
5/7CH STEREO THEATER 2 THEATER 1<br />
• För STEREO \ Tryck på STEREO (eller STEREO/<br />
DIRECT på frontpanelen).<br />
Varje gång du trycker på knappen ändras STEREOläget<br />
i följande ordning:<br />
STEREO<br />
DIRECT<br />
memo<br />
44<br />
Sw<br />
• Om du har bakre surroundhögtalare och de är<br />
påslagna (se sid. 32-33) visas namnet för lägena 7-D<br />
THEATER och 7CH STEREO som de är på<br />
förstärkarens display. Om dessa högtalare inte är<br />
påslagna visas namnen för de två lägena som 5-D<br />
THEATER och 5CH STEREO.<br />
• Effekterna för ADVANCED THEATER-funktionen kan<br />
justeras i omfånget 10 till 90 genom att trycka in<br />
knappen EFFECT +/–. (Utgångsinställningen är 70.) Du<br />
kan också ställa in effektnivån i varje ADVANCED<br />
THEATER-funktion genom att trycka in knappen<br />
EFFECT (+/–).<br />
• Effektmängden för DSP-funktionerna kan justeras i<br />
omfånget 10 till 90 (utgångsinställningen är 70) genom<br />
att trycka på knappen EFFECT+/–.<br />
• Det går inte att ändra 5/7CH STEREO-lägena.
STANDBY/ON<br />
STANDBY/ON<br />
FUNCTION<br />
FUNCTION<br />
FUNCTION<br />
FUNCTION<br />
Grundläggande avspelning<br />
Spelning av programkällor med Dolby Digital-, MPEG- eller<br />
DTS-ljud<br />
Följande anvisningar beskriver hur du spelar Dolby Digital-, MPEG- eller DTS-programkållor med <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>.<br />
4<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
MULTI SYSTEM<br />
OPERATION OFF<br />
MUTING<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
MASTER VOLUME<br />
+<br />
use<br />
lock<br />
TV<br />
CONTROL<br />
CH +<br />
CH —<br />
VOL +<br />
VOL —<br />
3<br />
1 Sätt på den apparat du vill använda.<br />
2 Tryck in STANDBY/ONknappen<br />
för att sätta på<br />
förstärkaren.<br />
Kontrollera att indikatorn för<br />
beredskapsläge slocknar på framsidan.<br />
Beredskapsindikator<br />
ENTER<br />
5<br />
2<br />
memo<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
ENTER<br />
5<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
2<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
THX<br />
MIDNIGHT<br />
DIGITAL<br />
NR<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
DSP<br />
STEREO<br />
/ dts / MPEG<br />
ADVANCED<br />
THEATER STANDARD<br />
LOUDNESS<br />
MULTI SYSTEM<br />
OPERATION OFF<br />
EFFECT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
MUTING<br />
6<br />
(SIGNAL SELECT)<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
+<br />
—<br />
MASTER VOLUME<br />
—<br />
use<br />
TV<br />
CONTROL<br />
CH +<br />
CH —<br />
VOL +<br />
lock<br />
VOL —<br />
3<br />
8<br />
6<br />
8<br />
• Vi rekommenderar att du använder olika<br />
funktioner för olika typer av DTS-material. För<br />
att titta på filmer bör du få bästa resultatet med<br />
inställningen STANDARD, THX eller ADVANCED<br />
THEATER. För att lyssna på musik bör du få<br />
bästa resultatet med funktionen STANDARD,<br />
DIRECT, STEREO eller DSP.<br />
• Kom ihåg att ansluta din DVD/LD-spelare eller<br />
LD-spelare till uttaget 2 RF. Om din apparat<br />
har utgången 2 RF, kan du vara säker på att<br />
använda alla typer av LD-skivor. Se sid 14.<br />
3 Tryck på FUNCTION-knappen för att<br />
välja den programkälla du vill<br />
använda.<br />
Det går även att använda INPUT SELECTOR på<br />
frontpanelen.<br />
FUNCTION vandrar över programkällorna i följande<br />
ordning:<br />
DVD/LD TV/SAT CD<br />
VCR 2<br />
VCR 1<br />
VIDEO<br />
PHONO<br />
MD/TAPE 1<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
4 Tryck på AMP-knappen.<br />
Förstärkarens huvudskärm (MAIN) visas på<br />
fjärrkontrollen.<br />
5 Välj ett 2/DTS/MPEG-läge genom<br />
att trycka på THX, ADVANCED<br />
THEATER eller STANDARD.<br />
Du måste välja något av dessa lägen för att få<br />
surroundljud. Se “Ljudfunktioner” på sid. 41-43 för<br />
närmare detaljer.<br />
6 Tryck in SIGNAL SELECT-knappen<br />
på fjärrkontrollen eller på<br />
apparatens framsida för att välja<br />
den ingångssignal som motsvarar<br />
programkällan (om du väljer AUTOinställningen<br />
är du säker på att rätt<br />
signal väljes).<br />
(Se “Omkoppling av ANALOG/DIGITAL signalingång”<br />
på sidan 47)<br />
7 Spela en programkälla (t.ex. en<br />
DVD- spelare).<br />
8 Justera ljudnivån med<br />
ljudnivåknapparna på fjärrkontrollen<br />
eller MASTER VOLUME-kontrollen<br />
på apparatens framsida.<br />
Återgå till förstärkarskärmarna (genom att trycka på<br />
AMP-knappen och SUB-knappen, om så erfordras) för<br />
att utföra andra ljudjusteringar som till exempel för<br />
bas/diskant, loudness, etc.<br />
45<br />
Sw<br />
OPERATION ANVÄNDNING
STANDBY/ON<br />
STANDBY/ON<br />
FUNCTION<br />
FUNCTION<br />
FUNCTION<br />
FUNCTION<br />
Grundläggande avspelning<br />
Spelning av programkällor med stereoljud<br />
Här beskriver vi hur du skall använda ljud- eller ljud/video stereoprogramkällor i kombination med <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>.<br />
memo<br />
4<br />
Om TAPE 2-indikatorn lyser på displayen, betyder det att TAPE 2 MONITOR-funktionen har aktiverats.<br />
Tryck då in TAPE 2 MONITOR-knappen på apparatens framsida, om du inte vill lyssna på TAPE 2.<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
MULTI SYSTEM<br />
OPERATION OFF<br />
MUTING<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
MASTER VOLUME<br />
+<br />
use<br />
TV<br />
CONTROL<br />
CH +<br />
CH –<br />
VOL +<br />
VOL –<br />
lock<br />
3<br />
1 Sätt på den apparat du vill använda.<br />
2 Tryck in STANDBY/ONknappen<br />
för att sätta på<br />
förstärkaren.<br />
Kontrollera att indikatorn för<br />
beredskapsläge slocknar på framsidan.<br />
Beredskapsindikator<br />
ENTER<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
ENTER<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
2<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
THX<br />
MIDNIGHT<br />
DIGITAL<br />
NR<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
DSP<br />
STEREO<br />
/ dts / MPEG<br />
ADVANCED<br />
THEATER STANDARD<br />
LOUDNESS<br />
MULTI SYSTEM<br />
OPERATION OFF<br />
EFFECT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
MUTING<br />
–<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
MASTER VOLUME<br />
+<br />
—<br />
use<br />
TV<br />
CONTROL<br />
CH +<br />
CH —<br />
VOL +<br />
lock<br />
VOL —<br />
5<br />
6<br />
8<br />
3 Tryck på FUNCTION-knappen för att<br />
välja den programkälla du vill<br />
använda.<br />
Det går även att använda INPUT SELECTOR på<br />
frontpanelen.<br />
FUNCTION vandrar över programkällorna i följande<br />
ordning:<br />
DVD/LD TV/SAT CD<br />
VCR 2<br />
VCR 1<br />
VIDEO<br />
PHONO<br />
MD/TAPE 1<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
4 Tryck på AMP-knappen.<br />
Förstärkarens huvudskärm (MAIN) visas på<br />
fjärrkontrollen.<br />
2<br />
5<br />
3<br />
5 Tryck på STEREO-knappen för att<br />
välja stereoläget.<br />
STEREO-indikatorn tänds på displayen.<br />
6<br />
(SIGNAL SELECT)<br />
8<br />
6 Tryck på SIGNAL SELECT-knappen<br />
för att välja den ingångssignal som<br />
motsvarar den önskade apparaten<br />
(om du väljer AUTO är du säker på<br />
att rätt signal kommer att väljas).<br />
(Se avsnittet “Omkoppling av ANALOG/DIGITAL<br />
signalingång” på sid. 47).<br />
7 Starta spelning av den apparat du<br />
valde i steg 1.<br />
46<br />
Sw<br />
memo<br />
Om du inte kan höra något ljud från<br />
förstärkaren, kan problemet härstamma<br />
från SIGNAL SELECT-knappen. Du måste<br />
kontrollera att du har valt rätt ingång för<br />
önskad ANALOG- eller DIGITALinställning.<br />
Se sidan 47 för ytterligare<br />
upplysningar om detta.<br />
8 Justera ljudnivån med MASTER<br />
VOLUME-knapparna på<br />
fjärrkontrollen eller med MASTER<br />
VOLUME-kontrollen på framsidan.<br />
Återgå till förstärkarskärmarna (genom att trycka på<br />
AMP-knappen och SUB-knappen, om så erfordras) för<br />
att utföra andra ljudjusteringar som till exempel för<br />
bas/diskant, loudness, etc.
Omkoppling av ANALOG/DIGITAL signalingång<br />
Grundläggande avspelning<br />
Denna knapp väjer den ingång som matas till förstärkaren mellan analoga, digitala och 2 RF programkällor. Du<br />
måste vara noga med att koppla om till den rätta ingången när så erfordras. Knappen måste till exempel vara i<br />
DIGITAL-läge vid användning av DOLBY DIGITAL/MPEG- eller DTS-surroundljud, men den måste vara i<br />
analogläge vid inspelning från ANALOG-utgången på förstärkaren. På förstärkaren är utgångsinställningen AUTO,<br />
som väljer det digitala formatet när alla tre formaten finns tillgängliga, men som accepterar vad som finns, om<br />
det bara finns ett format.<br />
1<br />
MAIN<br />
1 Tryck på AMP-knappen.<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
THX<br />
MIDNIGHT<br />
DIGITAL<br />
NR<br />
DSP<br />
2<br />
STEREO<br />
/ dts / MPEG<br />
ADVANCED<br />
THEATER STANDARD<br />
LOUDNESS<br />
EFFECT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
2<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
2 Tryck på SIGNAL SELECT-knappen<br />
på fjärrkontrollen eller på<br />
apparatens framsida för att välja<br />
den ingångssignal som motsvarar<br />
programkällan.<br />
Varje gång knappen trycks in ändras signalen i<br />
nedanstående ordning:<br />
AUTO ANALOG DIGITAL AC-3RF<br />
3 När du väljer DIGITAL för SIGNAL<br />
SELECT, lyser AC-3 när en Dolby<br />
Digital-signal matas in, DTS lyser<br />
när en DTS-signal matas in och<br />
MPEG lyser när en MPEG-signal<br />
matas in.<br />
memo<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
• I AUTO-inställningen väljer SIGNAL SELECT signalen i följande ordning om funktionerna är tillgängliga:<br />
AC-3RF, DIGITAL, ANALOG.<br />
• Om samtliga val för DIGITAL INPUT SELECT (se sid. 31) är i OFF-läge, väljer SIGNAL SELECT signalen<br />
ANALOG som utgångsläge.<br />
• På grund av att ljudet från en karaokemikrofon och LD-skivor endast inspelade med analogt ljud inte matas<br />
ut från den digitala utgången, skall du välja ‘’ANALOG’’ för SIGNAL SELECT.<br />
• Denna förstärkare kan endast avspela de digitala signalformaten Dolby Digital, PCM (32 kHz, 44 kHz,<br />
48 kHz och 96 kHz), DTS och MPEG. Den kan inte avspela andra digitala signaler än dessa, så för sådana<br />
andra format måste du avspela dem på analogt sätt (ansluta apparaten till analoga uttag och välja<br />
‘’ANALOG’’ för SIGNAL SELECT).<br />
• När en LD-skiva eller CD-skiva med DTS spelas och ‘’ANALOG’’ har valts för SIGNAL SELECT, utmatas<br />
digitala störningsljud orsakade av att DTS avspelas direkt (utan avkodning). För att förhindra sådana<br />
störningar måste du göra digitala anslutningar (se sid. 13) och välja ‘’AUTO’’ för SIGNAL SELECT.<br />
• Vissa DVD-spelare kan inte mata ut DTS och/eller MPEG signaler. För ytterligare upplysningar hänvisas till<br />
den bruksanvisning som medföljer DVD-spelaren.<br />
DIGITAL<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
DIGITAL<br />
AC-3<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
DIGITAL<br />
DTS<br />
MPEG<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SP<br />
DIGITAL<br />
AC-3<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SP<br />
DIGITAL<br />
DTS<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SP<br />
DIGITAL<br />
A<br />
När en Dolby Digital-signal matas in.<br />
A<br />
När en DTS-signal matas in.<br />
A<br />
MPEG<br />
När en MPEG-signal matas in.<br />
47<br />
Sw<br />
OPERATION ANVÄNDNING
Grundläggande avspelning<br />
Dämpning av störningar under avspelning (digital brusreducering - DIGITAL NR)<br />
Slå på den digitala brusreduceringen för att minska onödiga störningar. Denna brusreducering går att använda för<br />
alla lägen utom THX och MULTI CH IN.<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
THX<br />
DSP<br />
MAIN<br />
STEREO<br />
/ dts / MPEG<br />
ADVANCED<br />
THEATER STANDARD<br />
EFFECT<br />
1 Tryck på DIGITAL NR-knappen på<br />
förstärkarens huvudskärm (MAIN) på<br />
fjärrkontrollen eller på förstärkarens<br />
framsida.<br />
Varje gång du trycker på knappen aktiveras och<br />
avstängs DIGITAL ON-funktionen omväxlande.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SP<br />
DIGITAL<br />
A<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
dB<br />
MIDNIGHT<br />
DIGITAL<br />
NR<br />
LOUDNESS<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
J<br />
1<br />
Lyssning i MIDNIGHT-läget<br />
Denna funktion gör det möjligt att få utsökta surroundljudseffekter även vid lyssning med låg ljudnivå.<br />
Funktionen kan användas för ett brett utbud av surroundljudskällor och spela musik så att de tystare ljuden kan<br />
höras utan att de kraftigare ljuden blir för kraftiga eller förvrängda. Funktionen gör detta genom att föra alla ljuden<br />
i musiken närmare varandra i ljudnivå. Jämför denna funktion med DYNAMIC RANGE CONTROL(endast för<br />
Dolby Digital-programkällor) på sidan 39.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SP<br />
DIGITAL<br />
AUTO<br />
A<br />
1<br />
MIDNIGHT<br />
STEREO<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
VOLUME<br />
dB<br />
MAIN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SP<br />
DIGITAL<br />
memo<br />
A<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
Tryck på MIDNIGHT-knappen på<br />
förstärkarens huvudskärm (MAIN)<br />
på fjärrkontrollen eller på<br />
förstärkarens framsida.<br />
Varje gång du trycker på knappen aktiveras och<br />
avstängs MIDNIGHT-lyssningsfunktionen omväxlande.<br />
dB<br />
• I nedan beskrivna fall kan störningar inte dämpas<br />
även om DIGITAL NR-funktionen är aktiverad.<br />
· Plötsliga störningsljud<br />
· Mycket kraftiga störningsljud<br />
· Signaler som inte innehåller många höga<br />
frekvenser<br />
• För varje programkälla är DIGITAL NR-funktionen<br />
effektiv vid och ovanför de nivåer som anges här<br />
nedan.<br />
• STEREO (utom 96 kHz)<br />
· analoga ingångar .................. 10-18 dB<br />
· digitala ingångar ................... 10-15 dB<br />
· AM/FM-radio ....................... 10-15 dB<br />
• DSP/ADVANCED/STANDARD/96 kHz stereo<br />
.................................................. 6-10 dB<br />
• I överensstämmelse med programkällans<br />
kondition, kan det hända att det inte blir någon<br />
märkbar förbättring av ljudets kvalitet.<br />
• Det går inte att använda DIGITAL NR-funktionen i<br />
MULTI CH IN-läget eller THX-lägena.<br />
• Om du trycker på DIGITAL IN i DIRECT-läget går<br />
förstärkaren över till STEREO-läget.<br />
48<br />
Sw<br />
THX<br />
MIDNIGHT<br />
DIGITAL<br />
NR<br />
MIDNIGHT<br />
DSP<br />
STEREO<br />
/ dts / MPEG<br />
ADVANCED<br />
THEATER STANDARD<br />
LOUDNESS<br />
EFFECT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
memo<br />
• Effekten justerar sig själv automatiskt i<br />
överensstämmelse med ljudnivån.<br />
• Det går inte att använda MIDNIGHT-läget<br />
tillsammans med THX- eller MULTI CH INlägena.<br />
• Om du trycker på MIDNIGHT i DIRECT-läget går<br />
förstärkaren över till STEREO-läget.
Lyssning i LOUDNESS-fuktionen<br />
Grundläggande avspelning<br />
LOUDNESS-funktionen ger dig möjlighet att förstärka basen i en signal. Detta är användbart vid lyssning med låg<br />
ljudnivå.<br />
MAIN<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
THX<br />
MIDNIGHT<br />
DIGITAL<br />
NR<br />
DSP<br />
STEREO<br />
/ dts / MPEG<br />
ADVANCED<br />
THEATER STANDARD<br />
LOUDNESS<br />
EFFECT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
LOUDNESS<br />
LOUDNESS<br />
Tryck på LOUDNESS-knappen på<br />
förstärkarens huvudskärm (MAIN)<br />
på fjärrkontrollen eller på<br />
förstärkarens framsida.<br />
Varje gång du trycker på knappen aktiveras och<br />
avstängs LOUDNESS-funktionen omväxlande.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
AUTO<br />
A<br />
LOUDNESS<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
dB<br />
memo<br />
• Det går inte att använda LOUDNESS-läget<br />
tillsammans med THX- eller MULTI CH INlägena.<br />
• Om du trycker på LOUDNESS i DIRECT-läget<br />
går förstärkaren över till STEREO-läget.<br />
Justering av basen och diskanten (tonkontroll)<br />
Använd knapparna BASS +/- och TREBLE +/- för att justera basen och diskanten för varje grupp högtalare var för<br />
sig. Om förstärkaren är i STEREO-läget går det bara att justera tonklangen för de främre högtalarna. I<br />
surroundlägena (STANDARD, ADVANCE THEATER osv.) går det att justera tonklangen för de främre högtalarna,<br />
mitthögtalaren, surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna. Det går även att koppla förbi<br />
tonkontrollerna helt genom att trycka på TONE-knappen (se sid. 23).<br />
memo<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
TAPE 2<br />
MONITOR<br />
INPUT<br />
ATT.<br />
FL<br />
DIMMER<br />
SPEAKER<br />
A/B<br />
TONE<br />
BASS<br />
3<br />
SUB<br />
3<br />
1<br />
BASS<br />
TONE<br />
CH<br />
LEVEL<br />
TREBLE<br />
CH<br />
SELECT<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
CHANNEL SELECT<br />
TREBLE<br />
• Tonkontrollerna går att justera inom ett område<br />
på ±6 dB.<br />
• Det går inte att justera tonkontrollerna i THXoch<br />
MULTI CH IN-lägena.<br />
• Om förstärkaren är i DIRECT-läget när du trycker<br />
på TONE-knappen tänds TONE BYPASS på<br />
displayen. Det går inte att ändra tonklangen i<br />
DIRECT-läget. Tryck en gång till på knappen för<br />
att stänga av DIRECT-läget.<br />
1 Tryck på TONE-knappen på<br />
fjärrkontrollens förstärkarskärm<br />
eller på frontpanelen för att ställa<br />
förstärkaren i<br />
tonklangsjusteringsläge.<br />
TONE: ON skall tändas på displayen. Om TONE:<br />
BYPASS tänds så tryck en gång till på knappen så att<br />
du kommer till TONE: ON (tonklangsjusteringsläget).<br />
2 Tryck på CH SELECT-knappen på<br />
fjärrkontrollens förstärkarskärm<br />
eller på CHANNEL SELECT-knappen<br />
på frontpanelen för att bläddra<br />
mellan de olika kanalerna som det<br />
går att justera tonklangen för.<br />
När du trycker på knappen växlar alternativen i<br />
följande ordning:<br />
TONE Front<br />
TONE SurBack<br />
TONE Center<br />
TONE Surr.<br />
3 Justera basen och diskanten för<br />
respektive kanal med BASS- och<br />
TREBLE-knapparna (+/–).<br />
Displayen när knapparna TONE +/– används.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
A<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
Ett par sekunder efter det att du avslutat<br />
tonklangsinställningen återgår förstärkaren till det<br />
ljudläge den var i när proceduren påbörjades.<br />
dB<br />
49<br />
Sw<br />
OPERATION ANVÄNDNING
Grundläggande avspelning<br />
Avspelning via en separat mångkanalig dekoder (MULTI CH IN)<br />
Med denna funktion går det att ansluta en separat dekoder för att spela vissa sorters specialskivor. Gör på<br />
följande sätt.<br />
MAIN<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
THX<br />
MIDNIGHT<br />
DIGITAL<br />
NR<br />
DSP<br />
STEREO<br />
/ dts / MPEG<br />
ADVANCED<br />
THEATER STANDARD<br />
LOUDNESS<br />
MULTI CH IN<br />
EFFECT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
MULTI CH IN<br />
Tryck på MULTI CH IN-knappen på<br />
fjärrkontrollens förstärkarskärm<br />
eller på MULTI CH INPUT-knappen<br />
på frontpanelen.<br />
Varje gång du trycke på knappen ändras läget mellan<br />
den föregående ingången och MULTI CH IN.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
A<br />
VOLUME<br />
dB<br />
memo<br />
När MULTI CH IN-ingången är vald går det bara att<br />
justera volymen och kanalnivåerna. Det går inte<br />
att använda några av de andra funktionerna (digital<br />
brusreducering osv.) på förstärkaren. I BYPASSläget<br />
igenoreras dessutom alla högtalarinställningar<br />
och alla andra inställningar.<br />
MULTI CHANNEL IN-lägen<br />
Det finns två olika MULTI CH IN-lägen: ADJUST och BYPASS. I det är första läget kan du ändra ljudnivån och i<br />
det andra är den fast. Gör på följande sätt för att växla mellan de båda lägena:<br />
STANDBY/ON<br />
1 Ställ förstärkaren i beredskapsläge<br />
(STANDBY).<br />
MULTI CH INPUT<br />
2 Håll MULTI CH INPUT-knappen intryckt och<br />
tryck samtidigt på STANDBY/ONknappen.<br />
Inställningen ändras beroende på vilket läge förstärkaren befann<br />
sig i. Det nuvarande MULTI CH IN-läget visas på displayen i ett<br />
par sekunder.<br />
50<br />
Sw<br />
Återgivning i formatet 96 kHz/24 bit<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
SP<br />
DIGITAL<br />
AUTO<br />
memo<br />
A<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
dB<br />
ADJUST: Använd ADJUST-läget när du vill kunna ställa in nivån för<br />
varje kanal var för sig.<br />
BYPASS: Detta läge ger renast möjliga signal. I detta läge går det<br />
inte att ställa in nivån för varje kanal var för sig. Vi rekommenderar<br />
att du använder BYPASS-läget, som också är standardinställningen.<br />
Denna förstärkare klarar av att spela avancerade DVD-skivor inspelade i 96 kHz/24-bitsformat (alla dessa är<br />
stereoskivor) och alla andra ljudkällor som är inspelade i 96 kHz-format med upp till 24 bitar. Förstärkaren avläser<br />
automatiskt skivans format och spelar den i överensstämmelse med avläsningen (du måste välja AUTO eller<br />
DIGITAL för SIGNAL SELECT för att kunna avläsa DVD-ljudspåret).<br />
När en 96 kHz/24-bits skiva spelas visas “96 kHz” och det läge som används (t.ex. “STEREO”, “DIRECT” eller<br />
“DNR”) på displayen.<br />
• Vid spelning av en skiva med 96 kHz/24 bit, kan<br />
ljudnivån bli högre än för en vanlig skiva.<br />
• Vissa DVD-spelare kan inte spela skivor med 96 kHz/<br />
24 bit.<br />
Kontrollera bruksanvisningen för din DVDspelare<br />
för att se om sådana kan spelas.<br />
• Under spelningen går förstärkaren över i STEREOläge<br />
och det går att använda kontrollerna för<br />
STEREO-läget (LOUDNESS, MIDNIGHT,<br />
tonkontrollerna osv. Se sid. 48-49).<br />
• För 96 kHz/24-bits skivor går det att använda MULTI<br />
CH IN-läget och TAPE 2 MONITOR.<br />
• Det går inte att använda STANDARD-, ADVANCED<br />
THEATER-, THX eller DSP-lägena för 96 kHz/24-bits<br />
skivor.
Grundläggande avspelning<br />
Direktavspelning<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
THX<br />
MIDNIGHT<br />
DIGITAL<br />
NR<br />
STEREO<br />
DSP<br />
STEREO<br />
/ dts / MPEG<br />
ADVANCED<br />
THEATER STANDARD<br />
LOUDNESS<br />
MAIN<br />
EFFECT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
Tryck på STEREO-knappen på<br />
fjärrkontrollen eller STEREO/<br />
DIRECT-knappen på frontpanelen för<br />
att växla mellan STEREO-läget och<br />
DIRECT-läget.<br />
DIRECT-läget ger den exaktaste återgivningen av<br />
tvåkanaligt ljud (stereoljud), men det går inte att lägga<br />
till några effekter till ljudet.<br />
SIGNAL<br />
SELECT<br />
ANALOG SP<br />
A<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
dB<br />
STEREO/DIRECT<br />
memo<br />
• Det går inte att använda tonkontrollerna eller<br />
några av de andra ljudfunktionerna i DIRECTläget.<br />
• Om förstärkaren är i något annat läge än<br />
STEREO till att börja med ställs den i STEREOläget<br />
den första gången du trycker på STEREOknappen.<br />
Därefter växlar förstärkaren mellan<br />
STEREO-läget och DIRECT-läget varje gång du<br />
trycker på knappen.<br />
• Se även förklaringen av TONE-knappen på sid.<br />
23 och STEREO-läget på sid. 43.<br />
Justering av displayens ljusstyrka<br />
Använd FL DIMMER-knappen för att justera ljusstyrkan på deb fluorescerande displayen. (FL står för<br />
fluorescerande.)<br />
FL DIMMER<br />
Amplifier MAIN SUB<br />
TAPE 2<br />
MONITOR<br />
INPUT<br />
ATT.<br />
FL<br />
DIMMER<br />
SPEAKER<br />
A/B<br />
BASS<br />
TONE<br />
CH<br />
LEVEL<br />
FL DIMMER<br />
SUB<br />
TREBLE<br />
CH<br />
SELECT<br />
SYSTEM<br />
SETUP<br />
Tryck på FL DIMMER-knappen på<br />
förstärkarens sekundärskärm (SUB)<br />
på fjärrkontrollen eller på<br />
frontpanelen för att växla mellan<br />
olika ljusstyrkenivåer.<br />
Det går att välja mellan fyra ljusstyrkenivåer från<br />
mycket svagt till mycket ljust. Varje gång du trycker på<br />
knappen ändras displayens ljusstyrka. Det går även att<br />
välja standardinställningen som ett av alternativen.<br />
memo<br />
Observera: en egenskap för denna förstärkare är<br />
att displayen blir ljusstarkare i några sekunder efter<br />
att du har valt en funktion (som till exempel DVD/<br />
LD, CD etc.) och därefter blir den ljussvagare. Detta<br />
kommer fortfarande att hända när du har justerat<br />
ljusstyrkan, men den nya inställningen blir den<br />
svagare ljusstyrka som displayen ändras till.<br />
OPERATION ANVÄNDNING<br />
51<br />
Sw
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av<br />
andra apparater<br />
Förutom att manövrera förstärkaren, kan den medföljande fjärrkontrollen också manövrera dina andra apparater<br />
(videobandspelare, TV-mottagare, LD-spelare, CD-spelare, etc.) när du har lärt den att göra detta. I stället för att<br />
fumla med många olika kontroller och knappar, behöver du endast använda en fjärrkontroll. Om dina övriga<br />
apparater finns registrerade i fjärrkontrollens minne, behöver du bara följa nedanstående steg. Om dina<br />
apparater inte har registrerats, eller om du vill lära fjärrkontrollen ytterligare manövreringar, kan du använda<br />
inlärningsfunktionen för att mata in information från de fjärrkontroller som medföljer dina andra apparater.<br />
Inkoppling av förinställda minneskoder<br />
Följande steg beskriver hur du åter inkopplar inställningar som finns lagrade i fjärrkontrollen. När du en gång har<br />
inkopplat en förinställd kod och har tilldelat den till en apparat, kan du använda denna fjärrkontroll för enkel<br />
manövrering av denna apparat.<br />
memo<br />
• Du kan trycka på BACK-knappen när som helst för att hoppa en skärm bakåt.<br />
• Se avsnittet “Fjärrkontroll av andra apparater” på sidorna 58 till och med 65 för att manövrera dina<br />
övriga apparater.<br />
2 1<br />
1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />
REMOTE SETUP-skärmen tänds på fjärrkontrollen.<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
Remote Setup<br />
LCD<br />
COMMANDER<br />
PRESET RECALL<br />
BACK<br />
DIRECT FUNCTION<br />
ITEM MEMO<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
2 Tryck på PRESET RECALL-knappen<br />
på fjärrkontrollen.<br />
Steg-för-steg-proceduren tänds på fjärrkontrollen.<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
LEARNING<br />
MULTI OPERATION<br />
KEY RENAME<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
3 Meddelandet SELECT FUNCTION<br />
(välj funktion) tänds på<br />
fjärrkontrollen. Välj den knapp (t.ex.<br />
DVD/LD) som du vill använda för<br />
den apparat du vill styra.<br />
Det är naturligtvis enklast och mest logiskt att<br />
använda knappen med samma namn som den apparat<br />
du vill använda (t.ex. CD-knappen för CD-spelaren).<br />
I vissa fall kan du dock behöva använda en viss knapp<br />
för någon annan apparat. En knapp heter t.ex. MD/<br />
TAPE 1. Om du använder den knappen för din MDspelare<br />
måste du använda någon annan knapp, t.ex.<br />
VCR 2, för ditt kassettdäck.<br />
3<br />
4 Välj den apparat du vill styra.<br />
I exemplet i figuren till vänster är DVD valt i steg 3, så<br />
att [DVD/LD] visas i det översta fältet efter Preset<br />
Recall.<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
Preset Recall [DVD/LD] BACK<br />
SELECT ITEM<br />
DVD LD VCR TV<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
TV/SAT<br />
STB CD MD<br />
TAPE<br />
CD<br />
VCR1<br />
TUNER<br />
DVR<br />
CD-R<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
VCR2<br />
TV<br />
CONTROL<br />
4<br />
52<br />
Sw
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
Preset Recall<br />
ITEM<br />
DVD<br />
MAKER<br />
6<br />
Preset Recall [ DVD/LD ]<br />
ITEM<br />
DVD<br />
MAKER<br />
PIONEER<br />
NUMBER<br />
1<br />
PIONEER<br />
SAM-<br />
SUNG<br />
1<br />
5<br />
9<br />
SELECT MAKER<br />
PIONEER TOSHIBA JVC AKAI<br />
SELECT NUMBER<br />
«<br />
[DVD/LD]<br />
RCA<br />
SONY<br />
PAGE<br />
1 / 1<br />
BACK<br />
SHARP<br />
PANA-<br />
SONIC<br />
BACK<br />
2<br />
6 7 8<br />
10 11 12<br />
SETUP<br />
OK<br />
BACK<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
7<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
5<br />
5 Ställ in fabrikatet för din apparat.<br />
Om det finns två sidor med tillverkarnamn kan du<br />
använda knapparna +/– för att hoppa fram och tillbaka<br />
mellan de två sidorna. I förklaringarna har vi använt<br />
PIONEER som exempel.<br />
6 Tryck på sifferknapp 1.<br />
Om den apparat du vill styra slås på och stängs av är<br />
inställningen för den apparaten färdig, men apparater<br />
som saknar standbyläge svarar inte på detta sätt. Gå<br />
igenom proceduren till och med steg 8 för att testa<br />
om inställningen blivit rätt. Prova sedan att välja den<br />
funktion du just ställt in (t.ex. CD-spelaren) och styra<br />
den med knapparna på fjärrkontrollen. Om apparaten<br />
inte svarar på kommandona så prova att utföra samma<br />
procedur en gång till, men tryck på sifferknapp 2 i<br />
stället den här gången. Upprepa denna procedur tills<br />
något av kommandona fungerar.<br />
Om inget av kommandona verkar fungera så prova att<br />
använda inlärningsfunktionen för att programmera in<br />
den apparaten i fjärrkontrollen. Se nästa sida för<br />
närmare detaljer.<br />
För att hoppa tillbaka en skärm<br />
Tryck på BACK-knappen.<br />
För att avbryta proceduren utan att mata in några<br />
kommandon<br />
Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />
7 Tryck på SETUP OK-knappen.<br />
Skärmen återgår till att visa SELECT<br />
FUNCTION så att du kan<br />
programmera in ytterligare<br />
apparater i fjärrkontrollen.<br />
Upprepa proceduren för alla dina apparater.<br />
Du har kanske apparater för vilka det inte finns någon<br />
motsvarande knapp på fjärrkontrollen (t.ex. en kabel-<br />
TV-mottagare) eller två olika apparater som motsvarar<br />
en och samma knapp på fjärrkontrollen. I så fall kan du<br />
tilldela någon ledig knapp till den apparaten i steg 3.<br />
Om du t.ex. har en kabel-TV-mottagare och en<br />
videobandspelare i din anläggning är det enklast att<br />
tilldela knappen VCR 2 till kabel-TV-mottagaren i steg<br />
3. Resten av proceduren går till på samma sätt som<br />
tidigare. Välj CATV i steg 4. Den enda praktiska<br />
skillnaden är att du själv måste komma ihåg att<br />
knappen VCR 2 i själva verket används för kabel-TVmottagaren.<br />
I detta fall skall du även koppla in kabel-TV-mottagaren<br />
i VCR 2-ingångarna på förstärkaren.<br />
På detta sätt kan du anpassa fjärrkontrollen efter din<br />
egen anläggning.<br />
8 Tryck upprepade gånger på BACKknappen<br />
för att avsluta PRESET<br />
RECALL-funktionen.<br />
OPERATION ANVÄNDNING<br />
53<br />
Sw
STANDBY/ON<br />
FUNCTION<br />
FUNCTION<br />
STANDBY/ON<br />
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
Inlärningsfunktion: Programmering av signaler från andra fjärrkontroller<br />
Om förinställda koder inte finns tillgängliga för dina apparater, eller om de tillgängliga förinställda koderna inte<br />
fungerar på rätt sätt, kan du använda denna procedur för att programmera signaler från fjärrkontroller för andra<br />
apparater. Dessa steg kan också användas för att lägga till ytterligare kommandon för fjärrkontrollens skärmar,<br />
som kunde plockas fram med hjälp av förinställda koder (se sid. 52-53).<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
1<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
use<br />
TV<br />
CONTROL<br />
CH +<br />
CH –<br />
lock<br />
1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />
2 Tryck på LEARNING-knappen.<br />
Om du vill avsluta REMOTE SETUP-funktionen,<br />
skall du trycka på BACK-knappen. Då återkommer<br />
förstärkarmenyn.<br />
2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
ENTER<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
Remote Setup<br />
LCD<br />
COMMANDER<br />
PRESET RECALL<br />
LEARNING<br />
MULTI OPERATION<br />
Learning<br />
MULTI SYSTEM<br />
OPERATION OFF<br />
MUTING<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
MASTER VOLUME<br />
BACK<br />
DIRECT FUNCTION<br />
+<br />
–<br />
ITEM MEMO<br />
KEY RENAME<br />
VOL +<br />
VOL –<br />
1<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
3 SELECT FUNCTION blinkar på<br />
fjärrkontrollens LCD-skärm. Tryck då<br />
på funktionsknappen för den<br />
apparat du vill manövrera.<br />
I exempelsyfte kommer vi att använda DVD/LDfunktionen.<br />
4 Välj det kommando du vill lära<br />
fjärrkontrollen och tryck på<br />
motsvarande knapp på LCDskärmen.<br />
Ordet “Learning” blinkar i<br />
den översta ramen på<br />
fjärrkontrollens skärm.<br />
Du kan till exempel välja knappen 3 (skivspelning) för<br />
att programmera denna fjärrkontroll att spela en skiva<br />
på din DVD-spelare.<br />
• Knapparna TV POWER, TV FUNC, TV CH +/– och<br />
VOL +/– är endast tillgängliga för inlärning vid<br />
programmering av TV CONTROL-manövreringar.<br />
• Om du trycker på BACK-knappen avslutas<br />
manövreringen.<br />
DVD/LD<br />
MD/TAPE1<br />
TV/SAT<br />
CD<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
memo<br />
Du kan också programmera pilknapparna<br />
5˜∞˜2˜3 och ENTER-knappen med LEARNINGfunktionen.<br />
VCR1<br />
3<br />
VCR2<br />
ENTER<br />
AMP<br />
DVD:Learning<br />
BACK<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
SEARCH<br />
MODE<br />
TOP<br />
MENU<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
4<br />
Pilknapparna 5˜∞˜2˜3 och<br />
ENTER-knappen<br />
VCR2<br />
MENU SET UP<br />
10<br />
0 C<br />
TV<br />
CONTROL<br />
54<br />
Sw
STANDBY/ON<br />
FUNCTION<br />
FUNCTION<br />
FUNCTION<br />
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
5<br />
DVD:OK<br />
SEARCH<br />
MODE<br />
TOP<br />
MENU<br />
MENU SET UP<br />
1 2<br />
4<br />
3<br />
5 6<br />
7 8 9<br />
10<br />
6<br />
BACK<br />
0 C<br />
7<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
5 Vänd de två fjärrkontrollerna mot<br />
varandra. Tryck på den knapp på den<br />
andra fjärrkontrollen som motsvarar<br />
det kommando du vill programmera.<br />
LEARNING blinkar på displayen på <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>s fjärrkontroll.<br />
När proceduren är klar och kommandot har<br />
programmerats, tänds OK i överkanten av fjärrkontrollens<br />
LCD-display. Om NG (no good = inte bra) tänds, betyder<br />
det att kommandot av någon anledning inte<br />
programmerades.<br />
Upprepa steg 4 och 5 för att lära fjärrkontrollen för <strong>VSA</strong>-<br />
<strong>E08</strong> alla kommandon från den andra fjärrkontrollen.<br />
AMP<br />
Learning<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
12-30 cm.<br />
DVD/LD<br />
MD/TAPE1<br />
memo<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
Vissa kommandon från andra<br />
fjärrkontroller kan inte<br />
programmeras, men i de allra<br />
flesta fall behöver du bara flytta<br />
fjärrkontrollerna närmare varandra<br />
eller längre ifrån varandra.<br />
Låsning av inställningar<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
6 Tryck på BACK-knappen för att återgå<br />
till LEARNING/SELECT FUNCTIONskärmen.<br />
Börja igen från steg 3 för att programmera alla dina<br />
övrriga apparater på detta sätt.<br />
7 Tryck upprepade gånger på BACKknappen<br />
när du är klar för att<br />
återvända till REMOTE SETUP- eller<br />
AMPLIFIER-menyn.<br />
Denna egenskap ger dig möjlighet att låsa inställningar för SYSTEM SETUP och REMOTE SETUP, så att de inte<br />
kan ändras utan att först frigöras. När de är låsta, kan du inte komma in i deras inställningsskärmar.<br />
Låsningsproceduren och upplåsningsproceduren går till på samma sätt.<br />
1<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
ENTER<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
Upplåst symbol<br />
Remote Setup<br />
LCD<br />
COMMANDER<br />
PRESET RECALL<br />
LEARNING<br />
MULTI OPERATION<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
2<br />
Remote Setup<br />
LCD<br />
COMMANDER<br />
PRESET RECALL<br />
MULTI SYSTEM<br />
OPERATION OFF<br />
BACK<br />
DIRECT FUNCTION<br />
ITEM MEMO<br />
KEY RENAME<br />
MUTING<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
MASTER VOLUME<br />
+<br />
—<br />
Låst symbol<br />
ITEM MEMO<br />
BACK<br />
DIRECT FUNCTION<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
use<br />
use<br />
TV<br />
CONTROL<br />
CH +<br />
CH —<br />
VOL +<br />
lock<br />
VOL —<br />
TV<br />
CONTROL<br />
CH +<br />
lock<br />
CH —<br />
1 Håll knapparna 5˜∞ nedtryckta<br />
samtidigt när skärmarna för SYSTEM<br />
SETUP och REMOTE SETUP visas. Så<br />
länge du håller knapparna intryckta<br />
visas en låst/upplåst-symbol i det<br />
översta fältet på fjärrkontrollen.<br />
2 Tryck på låssymbolen medan du håller<br />
ovan nämnda två knappar nedtryckta.<br />
Inställningen kommer endera att låsa<br />
eller frigöra, i enlighet med den<br />
senaste inställningen.<br />
Om skärmen är låst från detta ögonblick, visas<br />
låssymbolen när denna skärm aktiveras.<br />
memo<br />
Det enda undantaget beträffande låsningen av<br />
inställningar är LCD COMMANDER-inställningarna på<br />
REMOTE SETUP-skärmen. Du har fortfarande tillgång<br />
till dem, även om REMOTE SETUP-skärmen har låsts.<br />
55<br />
Sw<br />
OPERATION ANVÄNDNING
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
Minnesanteckningar<br />
Använd ITEM MEMO-funktionen för att lägga till information på fjärrkontrollskärmarna för olika funktioner, t.ex.<br />
din DVD-spelare eller CD-spelare. lägger till namnet på fabrikatet på din apparat blir den översta raden på<br />
skärmen för den apparaten något i stil med “DVD PIONEER”.<br />
AMP<br />
Remote Setup<br />
BACK<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
1<br />
1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
LCD<br />
COMMANDER<br />
PRESET RECALL<br />
LEARNING<br />
MULTI OPERATION<br />
DIRECT FUNCTION<br />
ITEM MEMO<br />
KEY RENAME<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
2<br />
2 Tryck på ITEM MEMO-knappen.<br />
3 Tryck på FUNCTION-knappen för<br />
den funktion/apparat du vill lägga<br />
till information för, t.ex. DVD.<br />
RECEIVER<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
Item Memo<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
4 Mata in den text du vill lägga till<br />
med bokstavs- och sifferknapparna.<br />
Tangentbordet fungerar på samma sätt som ett<br />
vanligt tangentbord. Tryck på SHIFT-tangenten för att<br />
mata in små bokstäver. Tryck en gång till för att<br />
återgå till stora bokstäver. Det går även att mata in<br />
mellanslag och bindestreck.<br />
3<br />
Det går att mata in upp till 10 bokstäver/siffror.<br />
När man trycker på DELETE-tangenten raderas<br />
tecknen i ordning från höger till vänster.<br />
PIONEER<br />
DVD<br />
PIONEER<br />
SEARCH<br />
MODE<br />
TOP<br />
MENU<br />
1 2<br />
4<br />
5 6<br />
7 8 9<br />
MENU SET UP 10 0 C<br />
3<br />
4<br />
5<br />
ALL CLEAR-tangenten raderar alla inmatade tecken.<br />
5 Tryck på SETUP OK-knappen när<br />
texten blivit som du vill ha den på<br />
funktionsskärmen.<br />
COMPLETE-skärmen tänds i en halv sekund för att<br />
visa att inmatningen lyckades. Därefter återgår<br />
skärmen till steg 2 så att du kan mata in text för<br />
ytterligare funktioner/apparater.<br />
6 Tryck på BACK-knappen för att<br />
återvända till grundskärmen för<br />
förstärkaren.<br />
memo<br />
• Det går att mata in upp till tio bokstäver eller siffror. Om du försöker mata in fler än tio tecken piper<br />
fjärrkontrollen två gånger för att markera att det inte går.<br />
• Det går att mata in mellanslag och bindestreck efter behov.<br />
• Det går att mata in denna sorts information för upp till åtta funktioner/apparater.<br />
• Om du börjar med denna procedur men vill avbryta den utan att lagra den information du matat in så<br />
tryck på BACK-tangenten. Då kommer du tillbaka till den föregående skärmen utan att någon information<br />
lagras. Det går även att använda denna knapp för att återvända till den skärm du startade ifrån.<br />
56<br />
Sw
Omdöpning av knappar<br />
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
Med KEY RENAME-funktionen kan du döpa om knapparna på fjärrkontrollskärmarna för olika funktioner (DVD<br />
osv.). Det kanske du vill göra om du lärt en viss knapp en ny funktion på de föregående två sidorna. Du kan t.ex.<br />
lära SEARCH MODE-knappen att vara en ljudknapp och döpa om den till “AUD”.<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
Remote Setup<br />
LCD<br />
COMMANDER<br />
PRESET RECALL<br />
LEARNING<br />
MULTI OPERATION<br />
Key Rename<br />
DIRECT FUNCTION<br />
ITEM MEMO<br />
KEY RENAME<br />
BACK<br />
1<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
2<br />
1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />
2 Tryck på KEY RENAME-knappen.<br />
3 Tryck på FUNCTION-knappen för<br />
den skärm som innehåller den<br />
knapp du vill döpa om, t.ex. “DVD”.<br />
4 Tryck på den LCD-knapp (7, 3 osv.)<br />
du vill döpa om.<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
3<br />
DVD : Key Rename<br />
AUD<br />
DVD<br />
SEARCH<br />
MODE<br />
TOP<br />
MENU<br />
1 2<br />
4<br />
5 6<br />
7 8 9<br />
MENU SET UP 10 0 C<br />
AUD<br />
TOP<br />
MENU<br />
1 2<br />
4<br />
BACK<br />
3<br />
5 6<br />
7 8 9<br />
MENU SET UP 10 0 C<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
5 Mata in det nya namnet med<br />
bokstavs- och sifferknapparna.<br />
På skärmen visas det maximala antalet tecken som<br />
går att mata in.<br />
Det går även att mata in mellanslag och bindestreck.<br />
När man trycker på DELETE-tangenten raderas<br />
tecknen i ordning från höger till vänster.<br />
ALL CLEAR-tangenten raderar alla inmatade tecken.<br />
Om du vill återgå till det gamla namnet när du matat<br />
in ett nytt så tryck på antingen ALL CLEAR-knappen<br />
eller DELETE-knappen.<br />
6 Tryck på SETUP OK-knappen när<br />
namnet blivit som du vill ha det på<br />
funktionsskärmen.<br />
COMPLETE-skärmen tänds i en halv sekund för att<br />
visa att inmatningen lyckades. Därefter återgår<br />
skärmen till steg 4 så att du kan mata in namn för<br />
ytterligare funktioner/apparater.<br />
7 Tryck på BACK-knappen för att<br />
återvända till grundskärmen för<br />
förstärkaren.<br />
memo<br />
• Om du försöker mata in fler tecken än vad som<br />
är möjligt piper fjärrkontrollen två gånger för<br />
att markera att det inte går.<br />
• Det går att mata in mellanslag och bindestreck<br />
efter behov.<br />
• Om du börjar med denna procedur men vill<br />
avbryta den utan att lagra den information du<br />
matat in så tryck på BACK-tangenten.<br />
OPERATION ANVÄNDNING<br />
57<br />
Sw
58<br />
Sw<br />
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
Fjärrkontroll av andra apparater<br />
Manövrering av DVD-spelare och LD-spelare<br />
memo<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har programmerat DVDspelarens<br />
eller LD-spelarens förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras in av förstärkaren<br />
(se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra apparater’’ på sid. 52-55).<br />
• För att kunna utföra dessa manövreringar måste du trycka in DVD/LD-knappen för att aktivera fjärrkontrollen för<br />
manövrering av DVD-eller LD-spelare.<br />
• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde den andra<br />
apparaten.<br />
6 7<br />
6 7<br />
LD<br />
DVD<br />
VCR2<br />
1 2 3<br />
5<br />
1 2 3<br />
8<br />
8<br />
4<br />
4 5 6<br />
4 5 6<br />
AUDIO<br />
STANDBY/<br />
SEARCH<br />
MODE<br />
3<br />
ENTER<br />
DISP 7 8 9<br />
TOP 7 8 9<br />
MENU<br />
2<br />
BACK LIGHT<br />
SIDE<br />
on/off<br />
PRGM<br />
A/B 10 0 C<br />
MENU SET UP 10 0 C 9<br />
1<br />
9<br />
~ =- 0<br />
!<br />
1<br />
Tryck på denna för att omväxlande aktivera och stänga<br />
av DVD-spelaren.(Detta fungerar inte på alla modeller,<br />
speciellt inte sådana som saknar standbyläge.)<br />
2 4˜¢<br />
4 : Tryck på denna för att snabbt gå tillbaka till början<br />
av det avsnitt (den melodi) som just är inställd. Tryck<br />
upprepade gånger för att snabbt gå tillbaka till början av<br />
tidigare avsnitt (melodier).<br />
¢ : Tryck på denna för att snabbt gå framåt till början<br />
av nästa avsnitt (melodi). Tryck upprepade gånger för<br />
att snabbt gå framåt till början av följande avsnitt<br />
(melodier).<br />
3 1˜¡<br />
1 : Håll denna nedtryckt för snabb återflyttning med<br />
ljud.<br />
¡ : Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning med<br />
ljud.<br />
4 SEARCH MODE<br />
Tryck på denna för att utföra en sökning efter en titel,<br />
avsnitt/melodi eller använd tid.<br />
5 7<br />
Tryck på denna för att avsluta skivspelning.<br />
6 3<br />
Tryck på denna för att starta skivspelning.<br />
7 8<br />
Tryck på denna för att göra en skivspelningspaus.<br />
8 Sifferknappar<br />
Använd dessa för att välja avsnitt (melodier).<br />
9 C<br />
Använd denna för att radera avsnitt (melodier) eller<br />
programmerade val.<br />
0 +10<br />
Använd denna för att välja avsnittsnummer<br />
(melodinummer) som är högre än 10.<br />
- SETUP<br />
Används för att ställa in den DVD-spelarfunktion som<br />
finns på vissa DVD-spelare.<br />
= TOP MENU<br />
Tryck på denna för att plocka fram den meny som finns<br />
programmerad på DVD-skivan.<br />
~ MENU<br />
Använd denna för att visa eller släcka titelmenyns<br />
skärm.<br />
! 5˜∞˜2˜3˜ENTER<br />
5˜∞˜2˜3 : Använd dessa för att förflytta dig över<br />
menyskärmarnas valmöjligheter samt för att ändra<br />
inställningar.<br />
ENTER : Använd denna för att genomföra inställningar<br />
som har valts med pilknapparna eller för att välja<br />
detaljer som betonas i en meny.<br />
~= - 0<br />
1<br />
Tryck på denna för att omväxlande aktivera och stänga<br />
av LD-spelaren.(Detta fungerar inte på alla modeller,<br />
speciellt inte sådana som saknar standbyläge.)<br />
2 4˜¢<br />
4 : Tryck på denna för att snabbt gå tillbaka till början<br />
av det avsnitt (den melodi) som just är inställd. Tryck<br />
upprepade gånger för att snabbt gå tillbaka till början av<br />
tidigare avsnitt (melodier).<br />
¢ : Tryck på denna för att snabbt gå framåt till början<br />
av nästa avsnitt (melodi). Tryck upprepade gånger för<br />
att snabbt gå framåt till början av följande avsnitt<br />
(melodier).<br />
3 1˜¡<br />
1 : Håll denna nedtryckt för snabb återflyttning med<br />
ljud.<br />
¡ : Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning med<br />
ljud.<br />
4 AUDIO<br />
Du kan ändra ljudtypen mellan stereo och mono, samt<br />
mellan digital och analog inställning.<br />
5 7<br />
Tryck på denna för att avsluta skivspelning.<br />
6 3<br />
Tryck på denna för att starta skivspelning.<br />
7 8<br />
Tryck på denna för att göra en skivspelningspaus.<br />
8 Sifferknappar<br />
Använd dessa för att välja avsnitt (melodier).<br />
9 C<br />
Använd denna för att radera avsnitt (melodier) eller<br />
programmerade val.<br />
0 +10<br />
Använd denna för att välja avsnittsnummer<br />
(melodinummer) som är högre än 10.<br />
- SIDE A/B<br />
Används för att välja sidan A eller B för LD-skivor.<br />
= DISP<br />
Används när du vill titta på skivtid, använd tid eller<br />
annan information för skivor.<br />
~ PRGM<br />
Används för att programmera avsnitt (melodier) för<br />
programmerad skivspelning.
Manövrering av CD-spelare<br />
memo<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har<br />
programmerat CD-spelarens förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras in<br />
av förstärkaren (se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra apparater’<br />
på sidorna 52-55).<br />
• Tryck på CD-knappen för att ställa in fjärrkontrollen på CD-läget för att utföra dessa manövrer.<br />
• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />
den andra apparaten. 1<br />
Tryck för att slå på eller stänga av CD-spelaren.<br />
6 7<br />
(Detta fungerar inte på alla modeller, speciellt inte<br />
CD<br />
sådana som saknar standbyläge.)<br />
2 4˜¢<br />
1 2 3<br />
4 : Tryck på denna för att snabbt gå tillbaka till<br />
8<br />
början av den melodi som just är inställd. Tryck<br />
4 5 6<br />
upprepade gånger för att snabbt gå tillbaka till<br />
DISC<br />
början av tidigare melodier.<br />
¢ : Tryck på denna för att snabbt gå framåt till<br />
TRACK 7 8 9<br />
början av nästa melodi. Tryck upprepade gånger<br />
för att snabbt gå framåt till början av följande<br />
PRGM RDM 10 0/10 C 9<br />
melodier.<br />
3 1˜¡<br />
1 !~ = - 0<br />
1 : Håll denna nedtryckt för snabb återflyttning<br />
med ljud.<br />
¡ : Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning<br />
med ljud.<br />
4 DISC<br />
Används för att byta skiva på CD-spelare av<br />
arkivtyp med flera skivor.<br />
5 7<br />
Tryck på denna för att avsluta skivspelning.<br />
6 3<br />
Tryck på denna för att starta skivspelning.<br />
7 8<br />
Tryck på denna för att göra en skivspelningspaus.<br />
8 Sifferknappar<br />
Använd dessa för att välja melodier.<br />
9 C<br />
Används för att radera melodier eller<br />
programmerade val.<br />
0 0/10<br />
Använd denna för att välja melodier med höga<br />
melodinummer. Knappen höjer melodinumret i<br />
steg på tio.<br />
- >10<br />
Används för att välja melodinummer som är högre<br />
än 10.<br />
= RDM<br />
Används för att välja funktionen för slumpmässig<br />
skivspelning. CD-spelaren spelar samtliga melodier<br />
på skivan i slumpmässig ordning.<br />
~ TRACK<br />
Används för att välja melodier (inte möjligt för vissa<br />
modeller).<br />
! PRGM<br />
Denna knapp ger dig möjlighet att programmera en<br />
serie av melodier för programmerad skivspelning<br />
på CD-spelaren (inte möjligt för vissa CD-spelare).<br />
59<br />
Sw<br />
OPERATION ANVÄNDNING
60<br />
Sw<br />
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
Manövrering av MD-spelare<br />
memo<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har programmerat<br />
MD-spelarens förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras in av förstärkaren<br />
(se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra apparater’’ på sidorna 52-55).<br />
• Tryck på MD/TAPE1-knappen för att ställa in fjärrkontrollen på MD-läget för att utföra dessa manövrer.<br />
• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />
den andra apparaten.<br />
1<br />
6 7<br />
Tryck för att slå på eller stänga av MD-spelaren.<br />
(Detta fungerar inte på alla modeller, speciellt inte<br />
sådana som saknar standbyläge.)<br />
MD<br />
ENTER<br />
REC<br />
DISP<br />
EDIT<br />
MODE<br />
1 2<br />
4<br />
5 6<br />
7 8 9<br />
NAME<br />
1 !~ = -<br />
0/10<br />
0<br />
3<br />
>10<br />
8<br />
9<br />
2 4˜¢<br />
4 : Tryck på denna för att snabbt gå tillbaka till<br />
början av den melodi som just är inställd. Tryck<br />
upprepade gånger för att snabbt gå tillbaka till<br />
början av tidigare melodier.<br />
¢ : Tryck på denna för att snabbt gå framåt till<br />
början av nästa melodi. Tryck upprepade gånger<br />
för att snabbt gå framåt till början av följande<br />
melodier.<br />
3 1˜¡<br />
1 : Håll denna nedtryckt för snabb återflyttning<br />
med ljud.<br />
¡ : Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning<br />
med ljud.<br />
4 REC<br />
Tryck på denna för att starta inspelning (vissa MDspelare<br />
kan kopplas om till inspelningspaus).<br />
5 7<br />
Tryck på denna för att avsluta skivspelning.<br />
6 3<br />
Tryck på denna för att starta skivspelning.<br />
7 8<br />
Tryck på denna för att göra en skivspelningspaus.<br />
8 Sifferknappar<br />
Använd dessa för att välja melodier.<br />
9 >10<br />
Används för att välja melodinummer som är högre<br />
än 10.<br />
0 0/10<br />
Använd denna för att välja melodier med höga<br />
melodinummer. Knappen höjer melodinumret i<br />
steg på tio.<br />
- NAME<br />
Används för att ge namn åt melodier eller<br />
programmerade val.<br />
= EDIT MODE<br />
Ger dig möjlighet att redigera melodiers namn och<br />
nummer.<br />
~ DISP<br />
Ger dig möjlighet att välja displayfunktion för MDspelaren.<br />
! ENTER<br />
Används för att mata in de ändringar du gjort i<br />
redigeringsläget.
STANDBY/ON<br />
FUNCTION<br />
FUNCTION<br />
Manövrering av TV-mottagare<br />
memo<br />
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har programmerat<br />
TV-mottagarens förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras in av förstärkaren<br />
(se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra apparater’’ på sidorna 52-55).<br />
• För att kunna utföra dessa manövreringar måste du trycka in knappen TV/SAT eller TV CONTROL för<br />
att aktivera fjärrkontrollen för manövrering av TV-mottagaren.<br />
• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />
den andra apparaten.<br />
• “Standard”-skärmen tänds vid förinställning av TV/SAT-funktionsknappen (eller någon annan<br />
funktionsknapp). Vid förinställning av TV CONTROL-funktionsknappen tänds “Digital”-TV-skärmen.<br />
Standard TV-skärm<br />
4<br />
3<br />
~<br />
=<br />
6<br />
1<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
ENTER<br />
TV<br />
ANT<br />
PINP<br />
CH<br />
MUTE<br />
SWAP<br />
CH<br />
MENU<br />
2<br />
1 2<br />
4<br />
3<br />
5 6<br />
7 8 9<br />
L1<br />
TV-skärm (TV CONTROL)<br />
memo<br />
4<br />
3<br />
~<br />
=<br />
8<br />
2<br />
-<br />
TV<br />
ANT<br />
PINP<br />
SUB CH<br />
MENU<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
MUTE<br />
SWAP<br />
SUB CH<br />
CHANNEL<br />
RETURN<br />
!<br />
MULTI SYSTEM<br />
OPERATION OFF<br />
1 2<br />
4<br />
MUTING<br />
0 L2<br />
7 8 9<br />
L1<br />
5 6<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
MASTER VOLUME<br />
+<br />
–<br />
use<br />
TV<br />
CONTROL<br />
CH +<br />
CH –<br />
VOL +<br />
VOL –<br />
lock<br />
7<br />
9<br />
Du kan också manövrera din TV-mottagare<br />
med TV-kontrollknapparna.<br />
3<br />
0 L2<br />
7<br />
9<br />
1<br />
0<br />
6<br />
5<br />
1<br />
Tryck in denna för att omväxlande aktivera och<br />
stänga av TV-mottagaren. (Detta fungerar inte på<br />
alla modeller, speciellt inte sådana som saknar<br />
standbyläge.)<br />
2 MENU<br />
Används för att välja olika menyer på en TV-skärm.<br />
3 ANT<br />
Används för att välja den typ av antenn du har<br />
anslutit till din TV-mottagare.<br />
4 MUTE<br />
Tryck på denna för att dämpa ljudet eller återgå till<br />
den ursprungliga ljudnivån.<br />
5 VOL (–/+)<br />
Tryck på dessa för att justera TV-mottagarens<br />
ljudnivå.<br />
6 CH (–/+)<br />
Använd dessa knappar för att byta kanal på TVmottagaren.<br />
7 Sifferknappar<br />
Använd dessa för att välja önskad TV-kanal.<br />
8 SUB CH (–/+)<br />
Använd dessa knappar för att ändra TVmottagarens<br />
sekundärkanal.<br />
9 L1, L2<br />
Knappar där du kan programmera vilka<br />
kommandon som helst—se sidorna 54-55 för<br />
ytterligare upplysningar om detta.<br />
0 TV FUNCTION<br />
Tryck på TV FUNCTION-knappen för att välja TVingången.<br />
- 5/∞/2/3/ENTER<br />
5/∞/2/3 : Använd dessa för att välja och justera<br />
detaljer på menyskärmarna.<br />
ENTER : Används för att aktivera den valda<br />
funktionen.<br />
= P IN P<br />
Tryck på P IN P-knappen för att tända eller släcka<br />
sekundärskärmen i funktionen för bild-i-bilden.<br />
~ SWAP<br />
Tryck på SWAP-knappen för att byta ut<br />
huvudskärmen till sekundärskärmen.<br />
! CHANNEL RETURN<br />
Används för att återgå till föregående kanal.<br />
61<br />
Sw<br />
OPERATION ANVÄNDNING
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
Manövrering av STB (satellittuner)<br />
memo<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har<br />
programmerat satellittunerns (eller kabel-TV-mottagarens) förinställda kod, men vissa<br />
manövreringar kanske måste läras in av förstärkaren (se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen<br />
för manövrering av andra apparater’’ på sid. 52-55).<br />
• För att kunna utföra dessa manövreringar måste du trycka på TV/SAT-knappen för att aktivera<br />
fjärrkontrollen för manövrering av SAT-funktionen.<br />
• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />
den andra apparaten.<br />
1<br />
Tryck för att slå på och stänga av den digitala<br />
STB (SAT)<br />
mottagaren (detta fungerar inte för alla modeller,<br />
speciellt inte sådana som saknar standbyläge).<br />
MENU GUIDE 1 2 3<br />
2 A/B/C/D/E<br />
Används för att välja olika funktioner på SATmenyn.<br />
A B C 4 5 6<br />
5 3 MENU<br />
D E 7 8 9<br />
Används för att tända och släcka huvudmenyn.<br />
4 GUIDE<br />
EXIT L1 0 L2<br />
Används för att tända och släcka<br />
programinformationskärmen.<br />
7<br />
6<br />
5 Sifferknappar<br />
Används för att välja satellitkanal.<br />
6 L1-2<br />
Knappar där du kan programmera in vilka<br />
kommandon du själv vill. Se sid. 54-55 för närmare<br />
detaljer.<br />
7 EXIT<br />
Tryck för att lämna SAT-menyn med de nuvarande<br />
inställningarna.<br />
62<br />
Sw<br />
Manövrering av STB (kabel-TV-mottagare)<br />
memo<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
• Följande manövrer går att utföra med förstärkarens fjärrkontroll när du programmerat in din<br />
kabel-TV-mottagare i den, men det kan hända att fjärrkontrollen måste lära sig vissa funktioner<br />
separat (se “Iordningsställande av fjärrkontrollen för styrning av andra apparater” på sid. 52-55).<br />
• Tryck på TV CONTROL-knappen för att ställa in fjärrkontrollen på kabel-TV-läget för att utföra dessa<br />
manövrer.<br />
• Se kabel-TV-mottagarens bruksanvisning för närmare detaljer om de olika kommandona.<br />
STB (CATV)<br />
MENU<br />
PAGE<br />
L3<br />
MUTE<br />
GUIDE<br />
PAGE<br />
L4<br />
CH<br />
ENTER<br />
1 2<br />
4<br />
3<br />
5 6<br />
7 8 9<br />
L1<br />
0<br />
L2<br />
7 6<br />
5<br />
1 MUTE<br />
Tryck för dämpa ljudet eller återställa volymen till<br />
den tidigare nivån.<br />
2 PAGE (–/+)<br />
Används för att bläddra mellan sidorna i<br />
information på skärmen (OSD) om den inte får<br />
plats på en skärm.<br />
3 MENU<br />
Används för att tända huvudmenyn.<br />
4 GUIDE<br />
Används för att tända programguideskärmen.<br />
5 Sifferknappar<br />
Används för att välja TV-kanal.<br />
6 L1-4<br />
Knappar där du kan programmera in vilka<br />
kommandon du själv vill. Se sid. 54-55 för närmare<br />
detaljer.<br />
7 CH ENTER<br />
Används för att mata in den kanal du valt med<br />
sifferknapparna. (Detta steg behöver inte utföras<br />
för alla modeller.)
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
Manövrering av tuner<br />
memo<br />
Tuner<br />
–<br />
1 2<br />
5 4 5 6 6<br />
4<br />
3<br />
2<br />
• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har<br />
programmerat FM/AM-tunerns förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras<br />
in separat av förstärkaren (se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra<br />
apparater’’ på sidorna 52-55).<br />
• För att utföra dessa manövreringar måste du först trycka på knapper. LINE/TUNER för att ställa<br />
fjärrkontrollen i CD-läget.<br />
• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />
den andra apparaten.<br />
–<br />
1<br />
MPX<br />
STATION<br />
TUNING<br />
BAND<br />
DISP<br />
MODE<br />
+<br />
+<br />
CLASS<br />
DIRECT<br />
ACCESS<br />
3<br />
7 8 9<br />
RF<br />
ATT<br />
0 9 8 -<br />
0 L1<br />
7<br />
1<br />
Tryck för att slå på och stänga av tunern (detta<br />
fungerar inte för alla modeller, speciellt inte<br />
sådana som saknar standbyläge).<br />
2 BAND<br />
Används för omkoppling mellan AM- och FMradiobanden.<br />
3 MPX<br />
Tryck på denna för att koppla om mellan autostereo<br />
och monomottagning av FM-sändningar.<br />
Om sändarens signal är svag, kan du välja mono<br />
för att förbättra ljudets kvalitet.<br />
4 TUNING –/+<br />
Används för manuell inställning av radiostationer.<br />
5 STATION –/+<br />
Används för att välja programmerade<br />
radiostationer.<br />
6 Sifferknappar<br />
Används för inmatning av stationer och<br />
frekvenser.<br />
7 L1<br />
Används för programmering av val (inte möjligt<br />
för vissa modeller).<br />
8 DIRECT ACCESS<br />
Ger dig möjlighet att direkt mata in en frekvens.<br />
9 CLASS<br />
Används för att välja den grupp (A, B eller C), som<br />
en förinställd station tillhör.<br />
0 DISP MODE<br />
Används för omkoppling mellan displayfunktioner.<br />
- RF ATT<br />
Tryck på denna för att aktivera RF-dämparen och<br />
minska ljuddistorsionen vid mottagning av för<br />
kraftiga FM-signaler (närliggande stationer).<br />
OPERATION ANVÄNDNING<br />
63<br />
Sw
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
Manövrering av kassettdäck<br />
Du kan använda denna fjärrkontroll för att manövrera ett enkel- eller dubbelkassettdäck, när du har<br />
programmerat dess förinställda kod. Om du har ett vanligt kassettdäck med bara en uppsättning tonhuvuden,<br />
skall du använda knapparna till höger märkta “SINGLE/DECK II”. Om du har ett dubbelkassettdäck, skall du<br />
använda knapparna till vänster för kassettfack I och knapparna till höger för kassettfack II.<br />
memo<br />
DECK<br />
• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har<br />
programmerat kassettdäck förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras in<br />
av förstärkaren (se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra apparater’’<br />
på sidorna 52-55).<br />
• För att kunna utföra dessa manövreringar måste du trycka in MD/TAPE 1-knappen för att aktivera<br />
fjärrkontrollen för manövrering av kassettdäcket.<br />
• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />
den andra apparaten.<br />
SINGLE/DECK<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Tape<br />
DECK<br />
SINGLE / DECK<br />
REC<br />
REC<br />
MUTE<br />
5<br />
1<br />
Tape<br />
DECK<br />
SINGLE / DECK<br />
REC<br />
REC<br />
MUTE<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
64<br />
Sw<br />
7 6<br />
1<br />
Tryck in denna för att omväxlande aktivera och<br />
stänga av kassettdäcket (detta fungerar inte för alla<br />
modeller, speciellt inte sådana som saknar<br />
standbyläge).<br />
2 1<br />
Tryck in denna för snabb återspolning av bandet.<br />
3 7<br />
Tryck in denna för att avsluta avspelning eller<br />
inspelning av band.<br />
4 2<br />
Tryck på denna för att starta reverserad avspelning<br />
(endast för autoreverserande kassettdäck).<br />
5 3<br />
Tryck in denna för att starta avspelning av den sida<br />
av kassetten som har satts in som framsida.<br />
6 ¡<br />
Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning med<br />
ljud.<br />
7 8<br />
Tryck in denna för att göra en paus för avspelning<br />
eller inspelning.<br />
9 8<br />
1<br />
Tryck in denna för att omväxlande aktivera och<br />
stänga av kassettdäcket (detta fungerar inte för alla<br />
modeller, speciellt inte sådana som saknar<br />
standbyläge).<br />
2 2<br />
Tryck på denna för att starta reverserad avspelning<br />
(för autoreverserande kassettdäck).<br />
3 3<br />
Tryck på denna för att starta avspelning av den<br />
bandsida som har satts in som framsida.<br />
4 7<br />
Tryck in denna för att avsluta avspelning eller<br />
inspelning av band.<br />
5 ¡<br />
Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning med<br />
ljud.<br />
6 REC MUTE<br />
Tryck på denna och håll kvar för att skapa ett tyst<br />
avsnitt under inspelning. Inspelningen blir ljudlös<br />
så länge som du trycker på knappen.<br />
7 REC <br />
Tryck på denna för att starta inspelning (vissa<br />
kassettdäck kan kopplas om till inspelningspaus).<br />
8 8<br />
Tryck på denna för att göra en paus för avspelning<br />
eller inspelning.<br />
9 1<br />
Tryck på denna för snabb återspolning av bandet.<br />
7
Manövrering av videobandspelare<br />
memo<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
Fjärrstyrning av andra komponenter<br />
• Följande manövreringar är tillgängliga från förstärkarens fjärrkontroll efter att du har<br />
programmerat videobandspelare förinställda kod, men vissa manövreringar kanske måste läras<br />
in av förstärkaren (se ‘’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering av andra apparater’’<br />
på sidorna 52-55).<br />
• För att kunna utföra dessa manövreringar måste du trycka in knappen VCR 1 eller VCR 2 för att<br />
aktivera fjärrkontrollen för manövrering av videobandspelare.<br />
• För ytterligare upplysningar om enskilda kommandon hänvisas till den bruksanvisning som medföljde<br />
den andra apparaten.<br />
VCR<br />
CH<br />
6 7<br />
CH<br />
REC<br />
TV/<br />
VCR<br />
1 2<br />
4<br />
3<br />
5 6<br />
7 8 9<br />
L1 L2 L3 0 L4<br />
1 0<br />
1<br />
Tryck in denna för att omväxlande aktivera och<br />
stänga av videobandspelaren.<br />
2 CH –/+<br />
Använd denna för att byta kanal för<br />
videobandspelarens TV-tuner.<br />
8<br />
9<br />
3 1˜¡<br />
1 : Håll denna nedtryckt för snabb återflyttning<br />
med ljud.<br />
¡ : Håll denna nedtryckt för snabb framflyttning<br />
med ljud.<br />
4 REC <br />
Tryck på denna för att starta inspelning.<br />
5 7<br />
Tryck på denna för att avsluta avspelning av band/<br />
inspelning.<br />
6 3<br />
Tryck på denna för att starta avspelning av band.<br />
7 8<br />
Tryck på denna för att göra en paus för avspelning<br />
eller inspelning.<br />
8 Sifferknappar<br />
Använd dessa för att välja kanaler.<br />
9 L1-4<br />
Knappar där du kan programmera vilka<br />
kommandon som helst - se sidorna 54-55 för<br />
ytterligare upplysningar om detta.<br />
0 TV/VCR<br />
Använd denna för att koppla om<br />
videobandspelaren mellan dess TV-tuner och dess<br />
videofunktion.<br />
Andra skärmar för förinställningar<br />
Förutom de manövreringar som har beskrivits i detta avsnitt upp till denna punkt, är <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong> försedd med<br />
fjärrkontrollskärmar för att klara av ett utbud av nyskapande teknologier och apparater, som finns eller kanske<br />
inte finns på marknaden i dag. Dessa omfattar: CD-R-spelare (för CD-skivor som kan spelas in en gång), CD-RWspelare<br />
(för CD-skivor som kan spelas in många gånger) och den senaste nymodigheten, DVD-videospelaren.<br />
Om du har någon av dessa apparater, kan du plocka fram skärmen för förinställningar genom att läsa avsnittet<br />
om förinställningar i denna bruksanvisning (sid. 52-55) och följa anvisningarna. Välj den rätta skärmen från den<br />
lista som visas och tilldela den till en funktionsknapp på det sätt som beskrivs. Därefter kan du plocka fram<br />
denna skärm genom att bara trycka på denna funktionsknapp.<br />
Här nedan visas de skärmar för nyskapande apparater som du kan plocka fram.<br />
Manövrering av CD-R-spelare<br />
I stort sett samtliga kontroller är desamma som de<br />
som beskriver skärmen för en vanlig CD-spelare, med<br />
ett tillägg av en funktion för inspelning. Knapparna <br />
REC och REC MUTE beskrivs på sidan 60 i avsnittet<br />
om manövrering av kassettdäck.<br />
CD-R<br />
PRGM<br />
REC<br />
REC<br />
MUTE<br />
RDM<br />
1 2<br />
4<br />
3<br />
5 6<br />
7 8 9<br />
10 10<br />
C<br />
Manövrering av DVD-videospelare<br />
I stort sett samtliga kontroller är desamma som de<br />
som beskriver skärmen för en vanlig DVD-spelare,<br />
med ett tillägg av en funktion för inspelning.<br />
Inspelningsknappen REC beskrivs på sidan 60 i<br />
avsnittet om manövrering av kassettdäck. REC STOP<br />
är en specialkontroll för DVD-videospelare, som<br />
stoppar inspelning men som låter dig starta inspelning<br />
på nytt när som helst.<br />
DVR<br />
MENU<br />
REC<br />
REC<br />
STOP<br />
CH<br />
1 2<br />
4<br />
7 8<br />
CH<br />
5 6<br />
0<br />
3<br />
9<br />
10<br />
65<br />
Sw<br />
OPERATION ANVÄNDNING
66<br />
Sw<br />
Användning av andra funktioner<br />
Inspelning från ljudapparater<br />
Följande beskrivning visar hur du kan spela in en analog eller digital ljudsignal. Observera att dina analoga<br />
apparater inte kan spela in från en annan apparat som endast har anslutits digitalt (och vice versa). Om du vill<br />
spela in från en digital apparat till en analog apparat (till exempel ett kassettdäck), MÅSTE den digitala apparaten<br />
anslutas på analogt sätt, och du måste koppla om SIGNAL SELECT-funktionen till ANALOG. För att göra exakta<br />
digitala kopior (från digitala programkällor som till exempel CD-skivor), måste både programkällan och<br />
inspelningsapparaten anslutas på digitalt sätt. Se sidan 12 för ytterligare upplysningar om analoga<br />
ljudanslutningar och sidorna 13 för digitala ljudanslutningar.<br />
memo<br />
Förstärkarens ljudnivå, kanalnivå, balans, tonkontroller (TONE, DNR, MIDNIGHT och LOUDNESS) samt<br />
surroundljudseffekter har ingen påverkan på det ljud som spelas in, och ingången från MULTI CH IN kan<br />
inte spelas in. I vissa fall har digitala inspelningar kopieringsskydd och då går det inte att göra en digital<br />
kopia. I detta fall kan du endast kopiera på analogt sätt.<br />
Funktioner du kan spela in från<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
1 (Om så erfordras)<br />
Inspelning från videoapparater<br />
1 Välj inspelningskällan. Ställ in SIGNAL<br />
SELECT i överensstämmelse med<br />
inspelningskällans signal (ANALOG<br />
eller DIGITAL).<br />
Tryck in SIGNAL SELECT-knappen på fjärrkontrollen (eller<br />
använd knappen på apparatens framsida) för att välja<br />
ANALOG.<br />
2 Starta inspelning på en<br />
inspelningsapparat.<br />
3 Avspela den programkälla du vill spela<br />
in från.<br />
Medhörning vid inspelning<br />
(TAPE 2 MONITOR)<br />
Om du ansluter ett kassettdäck, etc., med en<br />
medhörningsfunktion för inspelning till uttagen TAPE 2<br />
MONITOR, kan du kontrollavlyssna ljudet från en analog<br />
inspelning medan den pågår.<br />
Tryck in TAPE 2 MONITOR-knappen för att koppla om mellan<br />
det ljud som spelas in (TAPE 2-indikatorn lyser) och ljudet från<br />
inspelningskällan (TAPE 2-indikatorn släckt).<br />
Följande beskrivning visar hur du kan spela in både ljud och bild på en videobandspelare ansluten till uttaget VCR<br />
1/DVR eller VCR 2. Observera att alla signaler som kommer ut från dessa uttag är analoga och det är inte möjligt<br />
att spela in Dolby Digital/DTS-signaler.<br />
memo<br />
Receiver Amplifier<br />
MAIN<br />
SUB<br />
THX<br />
MIDNIGHT<br />
DIGITAL<br />
NR<br />
DSP<br />
STEREO<br />
/ dts // MPEG dts<br />
ADVANCED<br />
THEATER<br />
STANDARD<br />
DIRECT<br />
LOUDNESS<br />
EFFECT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT SIGNAL<br />
SELECT<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
Förstärkarens ljudnivåkontroll, kanalnivå, tonkontroller (TONE, DIGITAL NR, MIDNIGHT och LOUDNESS)<br />
samt surroundljudseffekter har ingen påverkan på det ljud som spelas in.<br />
Funktioner du kan spela in från<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
Receiver Amplifier<br />
MAIN<br />
SUB<br />
THX<br />
MIDNIGHT<br />
DIGITAL<br />
NR<br />
DSP<br />
STEREO<br />
/ dts // MPEG dts<br />
ADVANCED<br />
THEATER<br />
STANDARD<br />
DIRECT<br />
LOUDNESS<br />
EFFECT<br />
MULTI CH<br />
IN<br />
SIGNAL<br />
SELECT SIGNAL<br />
SELECT<br />
1 (Om så erfordras)<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
1 Först skall du bestämma vilken<br />
apparat du vill spela in från och koppla<br />
om förstärkaren till denna funktion.<br />
Välj den analoga funktionen för<br />
SIGNAL SELECT.<br />
Tryck in SIGNAL SELECT-knappen på fjärrkontrollen (eller<br />
använd knappen på apparatens framsida) för att välja<br />
ANALOG. Inspelning av signaltyperna DIGITAL och 2 RF<br />
är inte möjlig.<br />
2 Starta inspelning på VCR 1 eller VCR<br />
2.<br />
3 Avspela den programkälla du vill spela<br />
in från.
Val av bildkälla<br />
Användning av andra funktioner<br />
Med denna funktion kan du lyssna på en ljudkälla medan du tittar på någon annan bildkälla på TV-skärmen. Välj<br />
ljudkälla på vanligt sätt enligt anvisningarna på sid. 45. Därefter kan du byta bildkälla genom att trycka på VIDEO<br />
SELECT-knappen.<br />
Trtyck på VIDEO SELECT-knappen<br />
på frontpanelen för att växla mellan<br />
de olika möjliga bildkällorna.<br />
Den första gången du trycker på knappen visan den<br />
nuvarande bildkällan. Därefter ändras inställningen I<br />
följande ordning när du trycker pä VIDEO:<br />
DVD/LD VCR1 VCR2<br />
(OFF)<br />
TV VIDEO<br />
VIDEO SELECT-knapp<br />
Läget OFF betyder att samma källa används för bäde<br />
bilden och ljudet. (Om du väljer någon av<br />
funktionerna MD/TAPE 1, CD, LINE/TUNER eller<br />
PHONO ställs också VIDEO SELECT in på OFF.)<br />
Nä du valt bildingång visas den ingången på<br />
försträkarens display I ca. 5 sekunder och därefter<br />
återgår displayen till att visa färsträkarens ljudläge.<br />
VIDEO SELECT förblir inställd pä<br />
den ingäng du valt ända tills du<br />
byter ljudingång.<br />
Om du ändrar ljudfunktionerna återställs försträkaren<br />
sä att ljud- och bildingångarna motsvarar varandra.<br />
Om du stänger av försträkaren återställs den också<br />
så att ljud- och bildingångarna motsvarar varandra<br />
nåsta gång du slår på den igen.<br />
ANVÄNDNING<br />
67<br />
Sw
68<br />
Sw<br />
Användning av andra funktioner<br />
Multi-manövrering<br />
Funktionen för multi-manövrering ger dig möjlighet att beordra förstärkaren och dina övriga apparater att utföra<br />
ett antal manövreringar genom att bara trycka in två knappar på LCD COMMANDER. Du kan till exempel<br />
programmera förstärkaren att sätta på din TV-mottagare, sätta på din DVD-spelare och börja spela den insatta<br />
DVD-skivan. Denna egenskap ger dig möjlighet att dels bestämma vilken manövrering som skall utföras och<br />
dels bestämma i vilken ordning manövreringen skall utföras.<br />
Nedanstående steg beskriver hur du programmerar en sträng med upp till 5 olika manövreringar, baserat på<br />
åtta tänkbara apparater. Du behöver inte programmera att förstärkaren skall sättas på; den sätts på<br />
automatiskt när MULTI OPERATION-funktionen används.<br />
Kom ihåg att ta fram eller lära receivern fjärrkontrollkommandon för varje enskild apparat, innan<br />
memo du börjar använda MULTI OPERATION-funktionen (se ‘’’Iordningsställande av fjärrkontrollen för<br />
manövrering av andra apparater’ på sidorna 52-55).<br />
2<br />
4<br />
5<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
Remote Setup<br />
LCD<br />
COMMANDER<br />
PRESET RECALL<br />
LEARNING<br />
MULTI OPERATION<br />
3<br />
BACK<br />
DIRECT FUNCTION<br />
ITEM MEMO<br />
KEY RENAME<br />
Multi Operation [ DVD/LD ] BACK<br />
1 2<br />
SELECT NUMBER<br />
4 5<br />
3<br />
CLEAR<br />
SETUP<br />
OK<br />
Multi Operation [ DVD/LD ] BACK<br />
SELECT FUNCTION<br />
1 2<br />
4 5<br />
3<br />
CLEAR<br />
SETUP<br />
OK<br />
1<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />
2 Tryck på MULTI OPERATIONknappen.<br />
För att avsluta MULTI OPERATION<br />
Tryck på REMOTE SETUP-knappen igen.<br />
3 Nästa skärm uppmanar dig att välja<br />
funktion (SELECT FUNCTION). Välj<br />
den apparat du vill använda MULTI<br />
OPERATION för och tryck på dess<br />
FUNCTION-knapp.<br />
I exempelsyfte skall vi använda en DVD-spelare som<br />
den första apparat som skall ställas in för multimanövrering.<br />
Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />
Tryck på BACK-knappen.<br />
4 Därefter skall du välja det<br />
kommandonummer du vill börja<br />
med. Det är naturligtvis logiskt att<br />
börja med 1, så tryck på knappen 1<br />
(ramen med 1 invändigt).<br />
Detta talar om för förstärkaren att detta blir det första<br />
kommandot.<br />
Att radera ett kommando<br />
Tryck på den kommandoknapp du vill radera och tryck<br />
på CLEAR-knappen.<br />
Att gå tillbaka ett steg<br />
Tryck på BACK-knappen.<br />
Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />
Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />
5 Välj den apparat, vars kommando<br />
du vill mata in (till exempel en DVDspelare)<br />
och tryck på denna knapp<br />
på fjärrkontrollen. LCD-skärmen för<br />
denna apparat tänds på<br />
fjärrkontrollen.<br />
Skärmen för denna apparat tänds på LCD-displayen.<br />
Att gå tillbaka ett steg<br />
Tryck på BACK-knappen.<br />
Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />
Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.
STANDBY/ON<br />
FUNCTION<br />
Användning av andra funktioner<br />
6<br />
7<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD:Multi Operation<br />
3 2<br />
DVD<br />
Multi Operation [ DVD/LD ] BACK<br />
SELECT NUMBER<br />
3 2<br />
DVD<br />
MENU<br />
SEARCH<br />
MODE<br />
TOP<br />
MENU<br />
SETUP<br />
4 5<br />
4 5<br />
1 2<br />
Multi Operation [ DVD/LD ] BACK<br />
SELECT NUMBER<br />
4<br />
7 8 9<br />
10<br />
3<br />
3<br />
8<br />
BACK<br />
3<br />
5 6<br />
0 C<br />
CLEAR<br />
SETUP<br />
OK<br />
CLEAR<br />
SETUP<br />
OK<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
9<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
6 Välj ett kommando från apparatens<br />
skärm (till exempel 3 [skivspelning]).<br />
Kommandot och den valda apparaten visas i fönstret för<br />
kommando 1.<br />
Att radera ett kommando<br />
Tryck på den kommandoknapp du vill radera och tryck<br />
på CLEAR-knappen.<br />
Att gå tillbaka ett steg<br />
Tryck på BACK-knappen.<br />
Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />
Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />
7 Upprepa steg 4-6 för att<br />
programmera en sträng av upp till<br />
fem kommandon.<br />
Du kan tilldela MULTI OPERATIONS-funktionen för upp<br />
till 5 funktionsknappar.<br />
Att radera ett kommando<br />
Tryck på den kommandoknapp du vill radera och tryck<br />
på CLEAR-knappen.<br />
8 Tryck på SETUP OK-knappen när du<br />
är klar för att lagra informationen.<br />
När du tryckt på SETUP OK blinkar COMPLETE på<br />
fjärrkontrollens LCD-skärm för att visa att proceduren<br />
blivit lagrad.<br />
Därefter återgår fjärrkontrollen till utgångsläget så att du<br />
kan mata in ytterligare multi-manövrer.<br />
9 Tryck upprepade gånger på BACKknappen<br />
för att lämna multimanövreringsinställningsläget.<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
Att utföra multi-manövrering<br />
Gör på följande sätt för att använda MULTI OPERATIONS-funktionen.<br />
RECEIVER<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
ENTER<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
MULTI SYSTEM<br />
OPERATION OFF<br />
Multi Operation<br />
MUTING<br />
TV<br />
CONTROL<br />
MASTER VOLUME<br />
+<br />
–<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
TUNER<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
1<br />
memo<br />
Du behöver inte programmera påslagning av<br />
strömmen för PIONEER-apparater (utom för den allra<br />
första generationen DVR-spelare från <strong>Pioneer</strong>). De<br />
sätts på automatiskt om du matar in ett kommando<br />
för denna apparat i inställningen för MULTI<br />
OPERATION.Och din TV-mottagare sätts på<br />
automatiskt, om ett TV-relaterat kommando matas<br />
in för MULTI OPERATIONS.<br />
1 Tryck på MULTI OPERATIONknappen.<br />
2 Tryck in den funktionsknapp som har<br />
gjorts i ordning för multimanövrering.<br />
Strömmen till huvudapparaten sätts på och de<br />
programmerade multi-manövreringarna utförs<br />
automatiskt.<br />
ANVÄNDNING<br />
VCR2<br />
TV<br />
CONTROL<br />
2<br />
69<br />
Sw
Användning av andra funktioner<br />
SYSTEM OFF-funktionen<br />
SYSTEM OFF-funktionen ger dig möjlighet att beordra förstärkaren och dina andra apparater att avsluta och<br />
stängas av genom att bara trycka in en enda knapp på LCD COMMANDER. Du kan till exempel programmera<br />
förstärkaren att avsluta spelning av en DVD-skiva, stänga av TV-mottagaren, stänga av DVD-videospelaren och<br />
stänga av själva förstärkaren. Du behöver inte programmera avstängning för PIONEER apparater; de stängs av<br />
automatiskt i denna funktion. Även förstärkaren stänger av sig själv automatiskt.<br />
Nedanstående steg visar hur du kan programmera en sträng på upp till 5 olika SYSTEM OFF-manövreringar,<br />
baserat på åtta tänkbara apparater.<br />
memo<br />
2<br />
4<br />
3<br />
Kom ihåg att ta fram eller lära fjärrkontrollkommandon för varje enskild apparat, innan du börjar<br />
programmera SYSTEM OFF-funktionen (se ‘’’Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering<br />
av andra apparater” på sidan 52-55).<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
5<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
Remote Setup<br />
LCD<br />
COMMANDER<br />
PRESET RECALL<br />
LEARNING<br />
MULTI OPERATION<br />
System OFF<br />
SELECT NUMBER<br />
1 2<br />
4 5<br />
System OFF<br />
SELECT FUNCTION<br />
1 2<br />
BACK<br />
DIRECT FUNCTION<br />
ITEM MEMO<br />
KEY RENAME<br />
3<br />
3<br />
BACK<br />
CLEAR<br />
SETUP<br />
OK<br />
BACK<br />
1<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />
2 Tryck på MULTI OPERATIONknappen.<br />
Att avsluta MULTI OPERATION-funktionen<br />
Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />
3 Nästa skärm uppmanar dig att välja<br />
funktion (SELECT FUNCTION). Tryck<br />
på AMPLIFIER-knappen.<br />
Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />
Tryck på BACK-knappen.<br />
4 Därefter skall du välja det<br />
kommandonummer du vill börja<br />
med. Det är naturligtvis logiskt att<br />
börja med 1, så tryck på knappen 1<br />
(ramen med 1 invändigt).<br />
Detta talar om för förstärkaren att detta blir det första<br />
kommandot.Siffran blir skuggad.<br />
Att gå tillbaka ett steg<br />
Tryck på BACK-knappen.<br />
Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />
Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />
5 Välj FUNCTION-knappen för den<br />
apparat som du vill stoppa eller<br />
stänga av (för att till exempel<br />
stoppa din DVD-spelare) och tryck<br />
på denna FUNCTION-knapp på<br />
fjärrkontrollen.<br />
Skärmen för denna apparat tänds på LCD-displayen.<br />
Att gå tillbaka ett steg<br />
Tryck på BACK-knappen.<br />
Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />
Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />
VCR1<br />
4 5<br />
CLEAR<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
VCR2<br />
SETUP<br />
OK<br />
TV<br />
CONTROL<br />
70<br />
Sw
STANDBY/ON<br />
FUNCTION<br />
Användning av andra funktioner<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
6<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
DVD:System Off<br />
SEARCH<br />
MODE<br />
TOP<br />
MENU<br />
MENU SET UP<br />
1 2<br />
4<br />
7 8 9<br />
10<br />
«<br />
System OFF<br />
SELECT FUNCTION<br />
DVD<br />
2<br />
4 5<br />
3<br />
BACK<br />
3<br />
5 6<br />
0 C<br />
BACK<br />
CLEAR<br />
SETUP<br />
OK<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
8<br />
9<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
6 Välj ett stopp- eller<br />
strömbrytarkommando ( ).<br />
Kommandot och den valda apparaten visas i fönstret<br />
för kommando 1.<br />
Att radera ett kommando<br />
Tryck på den kommandoknapp du vill radera och tryck<br />
på CLEAR-knappen.<br />
Att gå tillbaka ett steg<br />
Tryck på BACK-knappen.<br />
Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />
Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />
7 Upprepa steg 4-6 för att<br />
programmera en sträng av upp till<br />
fem stoppkommandon eller<br />
kommandon för avstängning du vill<br />
mata in.<br />
Att radera ett kommando<br />
Tryck på den kommandoknapp du vill radera och tryck<br />
på CLEAR-knappen.<br />
Att gå tillbaka ett steg<br />
Tryck på BACK-knappen.<br />
Att gå tillbaka till REMOTE SETUP-skärmen<br />
Tryck upprepade gånger på BACK-knappen.<br />
8 Tryck på SETUP OK-knappen när du<br />
är klar för att lagra informationen.<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
9 Tryck upprepade gånger på BACKknappen<br />
för att lämna multimanövreringsinställningsläget.<br />
VCR2<br />
TV<br />
CONTROL<br />
Användning av SYSTEM OFF-funktionen<br />
Gör på följande sätt för att använda SYSTEM OFF-funktionen.<br />
VCR2<br />
ENTER<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
MULTI SYSTEM<br />
OPERATION OFF<br />
MUTING<br />
1<br />
TV<br />
CONTROL<br />
MASTER VOLUME<br />
+<br />
–<br />
1 Tryck på SYSTEM OFF-knappen.<br />
Fjärrkontrollen måste vara påslagen för att använda<br />
detta kommando, men den kan vara i vilken funktion<br />
som helst.<br />
Alla apparater som har programmerats för SYSTEM<br />
OFF-funktionen stoppas och/eller stängs av.<br />
Förstärkaren stängs också av.<br />
ANVÄNDNING<br />
71<br />
Sw
STANDBY/ON<br />
FUNCTION<br />
Användning av andra funktioner<br />
Iordningsställande av direktfunktionen<br />
Direktfunktionen är inte nödvändig för de flesta användare. Den är till för om du har en yttre videoprogramkälla<br />
ansluten till din TV-mottagare (en videoprogramkälla som inte går via <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>). I denna beskrivning kallar vi<br />
denna apparat ‘’den yttre videobandspelaren’’. Du vill naturligtvis kunna manövrera denna yttre videobandspelare<br />
med förstärkarens fjärrkontroll, så du har tilldelat den en funktionsknapp (till exempel VCR 2-knappen). Men även<br />
om du kopplar om förstärkaren till VCR 2-funktionen, kan du inte se någon bild i din TV-ruta, därför att den yttre<br />
videobandspelarens signaler inte passerar genom <strong>VSA</strong>-<strong>E08</strong>. För att komma runt detta problem, skall du välja<br />
OFF-läge för DIRECT FUNCTION för VCR 2. När du nu trycker in VCR 2-funktionsknappen, kan du manövrera<br />
den yttre videobandspelaren med fjärrkontrollen, men förstärkaren kopplas inte om till VCR 2-funktionen.<br />
2<br />
1<br />
1 Tryck på REMOTE SETUP-knappen.<br />
AMP<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
AMP<br />
Remote Setup<br />
LCD<br />
COMMANDER<br />
PRESET RECALL<br />
LEARNING<br />
MULTI OPERATION<br />
3<br />
BACK<br />
DIRECT FUNCTION<br />
ITEM MEMO<br />
KEY RENAME<br />
4<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
REMOTE<br />
SETUP<br />
2 Tryck på DIRECT FUNCTIONknappen.<br />
3 Ställ in DIRECT FUNCTIONfunktionen<br />
på ON eller OFF för varje<br />
apparat genom att trycka på ON/<br />
OFF-knappen.<br />
En trekantig pil pekar från ON/OFF-knappen mot en<br />
liten knopp bredvid de funktionsnamn (DVD/LD, CD<br />
osv.) som går att slå på (ON) och stänga av (OFF).<br />
Denna knopp försvinner när den DIRECT FUNCTIONfunktionen<br />
är avstängd (OFF).<br />
DVD/LD<br />
TV/SAT<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
MD/TAPE1<br />
CD<br />
LINE/<br />
TUNER<br />
TV<br />
CONTROL<br />
Därefter tänds inte knoppen på fjärrkontrollskärmarna<br />
om DIRECT FUNCTION-funktionen är avstängd.<br />
4 Tryck på BACK-knappen för att<br />
lämna direktfunktionsläget.<br />
memo<br />
Återställning av fjärrkontrollen<br />
Utgångsinställningen för alla DIRECT FUNCTIONfunktioner<br />
är ON.<br />
Följande manövrering ger dig möjlighet att radera de inställningar som har lagrats i fjärrkontrollen.<br />
VCR2<br />
ENTER<br />
BACK LIGHT<br />
on/off<br />
STANDBY/ON<br />
TV<br />
CONTROL<br />
MASTER VOLUME<br />
MULTI SYSTEM<br />
+<br />
OPERATION OFF MUTING<br />
–<br />
MUTING<br />
Håll både STANDBY/ON-knappen<br />
och MUTING-knappen nedtryckta<br />
och tryck därefter på RESETknappen<br />
bakom batterifackslocket<br />
på fjärrkontrollens baksida.<br />
RESET-knapp<br />
72<br />
Sw
Tekniska godbitar och problemlösningar<br />
Dolby Digital<br />
Dolby Digital är ett kompressionsformat, som spelar in<br />
ljudet från ett 6- eller 8-kanaligt biosurroundsystem<br />
(Dolby Digital) på filmens digitala ljudspår. Av dessa 6<br />
eller 8 kanaler är subwooferkanalen endast till för<br />
basljud, och på grund av att frekvensomfånget är<br />
smalare än för huvudkanalerna, kallas det för 5.1 eller<br />
7,1 kanaler.<br />
Dolby Digital är namnet på Dolbys flerkanaliga digitala<br />
surroundljudssystem som utvecklades efter Dolby<br />
Surround System och Dolby Pro Logic Surround<br />
System.<br />
5.1-kanaligt digitalt<br />
surroundljudspår<br />
1<br />
4-kanaligt analogt<br />
liudspår (matris)<br />
Format för laserskivor (LD)<br />
Det finns numera ett mycket stort antal laserskivor på<br />
marknaden. Detta betyder att inspelningen av<br />
ljudsignaler med andra format på laserskivor väcker<br />
den viktiga frågan om kompatibilitet med existerande<br />
laserskivor. Dolby Digital-ljud på laserskivor spelar in<br />
signaler genom att utnyttja en analog ljudkanal, så att<br />
kompatibiliteten för existerande skivor och LD-spelare<br />
bibehålls.<br />
Såsom visas på nedanstående bild, kan de digitala<br />
ljuden för Dolby Digital avspelas på samma sätt som<br />
tidigare. De analoga ljuden avspelas genom att<br />
utnyttja den andra kanalen utan Dolby Digital-signaler<br />
för att återge monoljudsignaler.<br />
Digitalt<br />
ljud<br />
Analogt ljud<br />
(mono)<br />
Dolby<br />
Digital-ljud<br />
Video<br />
Dolby<br />
Digitalinkodning<br />
Dolby Digital för filmer<br />
Antalet filmer som producerats med Dolby Digital<br />
sedan 1992 överskrider 300 och fortsätter att öka. För<br />
det digitala ljudet på CD-skivor och laserskivor<br />
används 16 bitar för att sampla den ursprungliga<br />
analoga ljudvågformen, och samplingen utförs 44.100<br />
gånger per sekund. För mångkanaligt ljud skulle det<br />
dock krävas enorma mängder inspelningsdata med<br />
denna metod, och därför används Dolby Digital för att<br />
komprimera data.<br />
Vid återgivning av ljudsignaler gäller att ju färre bitar<br />
desto sämre ljudkvalitet. Med Dolby Digital förhindras<br />
hörbara försämringar med hjälp av maskningsteknik<br />
och digital filterteknik som är baserade på den<br />
mänskliga hörselns egenskaper.<br />
2 4 6 8 10 12 14 MHz<br />
Frekvens<br />
En jämförelse med Dolby Pro Logic<br />
Surround<br />
Dolby Digital är också känt som det 5.1-kanaliga<br />
systemet. Systemet har 5 kanaler (vänster fram,<br />
höger fram, mitten, vänster surround och höger<br />
surround) i frekvensomfånget från 20 Hz till 20 kHz,<br />
samt en separat LFE-kanal (Low Frequency Effect).<br />
Subwooferkanalen kallas också för LFE-kanalen (Low<br />
Frequency Effect).<br />
Subwooferkanalen kan användas på önskat sätt för att<br />
njuta av kraftiga basljud.<br />
MPEG-ljud<br />
MPEG är ett ljudinkodningssystem som skapar ljud med hög kvalitet för musik och filmer. Genom att skära bort<br />
frekvenser, som ändå inte kan uppfattas av det mänskliga örat, och därefter komprimera ljudet för att möjliggöra<br />
överföring av ljud med mono, stereo eller flerkanaligt (5.1 och 7.1) i en enda bitsträng, har MPEG-systemet blivit<br />
standardformatet för DVD-spelare och persondatorer. Sammansättningen och den stora användbarheten för<br />
MPEG-ljud tillförsäkrar också att återgivningen av ett mångkanaligt ljudspår kommer att låta bra på allting från ett<br />
7.1-kanaligt hemmabiosystem med surroundljud till en mono-TV-mottagare. Framför allt har MPEG-ljudet<br />
utformats så att det kommer att vara kompatibelt med föregående och framtida versioner av MPEG-ljud, vilket<br />
betyder att framtida versioner av MPEG-ljud kommer att vara kompatibla med dekoders som just nu tillverkas<br />
(signalen omformas bara för att passa det antal kanaler som finns i en ljudanläggning).<br />
73<br />
Sw
R<br />
74<br />
Sw<br />
Tekniska godbitar och problemlösningar<br />
DTS<br />
DTS har införts som ljudinspelningsformat i de senaste biolokalerna efter premiären på filmen<br />
‘’URTIDSPARKEN’’ (JURASSIC PARK) år 1993, och DTS har ett gott rykte för sin höga ljudkvalitet och dynamiska<br />
surroundljudseffekter.<br />
I detta system inspelas 6 kanaler med digitalt ljud på en CD-ROM-skiva, i stället för direkt på filmrullen. DTS har<br />
samtidigt ett motsvarande avspelningsformat. Med en låg kompressionsgrad av ljudsignaler och en hög grad av<br />
transmittans, skapas ett ljudformat med en bättre ljudkvalitet. Och till skillnad från processen med att spela in<br />
digitala signaler direkt på filmen, är en CD-ROM-spelare det enda som behövs och som kan användas i<br />
kombination med en persondator, plus en DTS-processor; därför krävs mycket lägre investeringar än för andra<br />
ljudformat. Av denna anledning introduceras nu detta format i allt fler biosalonger, och har även börjat användas<br />
för hemmabioprogram (DVD-skivor, laserskivor) och musikmjukvara (5,1-kanaliga CD-skivor). DTS har nyligen lagt<br />
till en tredje surroundkanal och detta nya format kallas för DTS Extended Surround eller helt enkelt DTS ES.<br />
THX<br />
THX är ett programformat från Lucasfilm, Ltd., som har utvecklats för att ge maximal exakthet vid filmvisningar.<br />
Filmljudspår spelas in på mycket stora filmdubbningsscener med användning av biosalongsutrustning. Speciella<br />
teknologier krävs för ett filmljudspår som skall återges exakt hemma i din bostad. I din bostad är rummet mycket<br />
mindre och har ett klart ljud, högtalarna är mycket annorlunda och det finns bara sex av dem. Dessutom sitter du<br />
mycket närmare var och en av högtalarna. På grund av dessa skillnader tappar vi ofta den kraftfullhet och de<br />
emotionella stämningar som griper tag i oss, när vi tittar på bra filmer. Nu har <strong>Pioneer</strong> och THX gått samman för<br />
att överföra den fulla prakten hos exakt bioljud till bekvämligheten och enkelheten i din egen bostad.<br />
Re-Equalization : I en biosalong är rummet mycket stort och livlöst, du sitter långt bort från högtalarna och<br />
högtalarna i sig själva är mycket specialiserade. På grund av detta kommer ett filmljudspår, som har spelats in i<br />
detta livlösa ljudutrymme, att låta för klart när det återges i din bostad. THX Re-Equalization justerar för dessa<br />
skillnader på ett mycket precist sätt.<br />
Adaptive Decorrelation : När ett ljudspår sänder monoljud till surroundljudshögtalarna, verkar det ofta som<br />
om ljudet kommer från endast en sida i stället för runt omkring dig, som det skulle låta i en biosalong. Adaptive<br />
Decorrelation hjälper till att korrigera för denna tekniska ofullkomlighet.<br />
Timbre Matching : Vid inspelning av ett ljudspår är det mycket viktigt att surroundljuden rör sig jämnt och<br />
utan skarvar runt hela biosalongen. Det känns mycket distraherande när ljuden verkar hoppa från högtalare till<br />
högtalare. Timbre Matching hjälper till att utjämna surroundljudens rörelser, även om du endast använder två<br />
högtalare.<br />
Bass Peak Level Manager : Vissa ljudspår med Dolby Digital kan producera bastoppar som inte är önskvärda i<br />
en hemmabiomiljö. Bass Peak Level Manager ger dig möjlighet att ställa in de maximala toppnivåer som lämpar<br />
sig för din anläggning. (Ställ in denna funktion enligt anvisningarna om Toppnivåkomtroll för basen på sidan<br />
38)<br />
Loudspeaker Position Time Synchronization : Denna egenskap ger dig möjlighet att utföra justeringar för<br />
skillnaden i avstånd från varje enskild högtalare till lyssningspositionen. Genom att göra detta tillförsäkrar du att<br />
samtliga högtalare arbetar i en perfekt synkronisering, som förbättrar ljudfältets skarvlösa natur. (Ställ in denna<br />
funktion enligt anvisningarna om Kanalfördröjning på sidan 34)<br />
THX Surround EX :THX Surround Ex-Dolby Digital Surround EX är utvecklat i samarbete mellan Dolby<br />
Laboratories och THX-avdelningen hos Lucasfilm Ltd.<br />
På en biograf kan filmspår som är kodade med Dolby Digital Surround EX-teknik återge en extra kanal som lagts<br />
till när programmet mixades. Denna kanal, som kallas för bakre surround, placerar ljud bakom lyssnaren utöver<br />
de vanliga främre högra och vänstra och mittkanalerna, höger och vänster surroundkanal och subwooferkanalen.<br />
Denna extrakanal ökar detaljrikedomen bakom lyssnaren och gör djupet, rymdkänslan och ljudplaceringen bättre<br />
än någonsin tidigare.<br />
När filmer som är skapade med Dolby Digital Surround EX-teknik släpps för konsumentbruk kan de vara märkta<br />
med ett Dolby Digital Surround EX-märke på förpackningen. En lista över filmer som är skapade med denna<br />
teknik finns på Dolbys hemsida på http://www.dolby.com.<br />
Endast receivrar och kontrollprodukter som är försedda med THX Surround EX-märket och befinner sig i THX<br />
Surround EX-läge kan återskapa denna nya teknik i hemmet på ett naturtroget sätt.<br />
Det kan hända att denna apparat även ställer in läget “TXH Surround EX” vid avspelning av 5,1-kanaligt material<br />
som inte är kodat med Dolby Digital Surround EX. I så fall beror den information som matas ut via den bakre<br />
surroundkanalen på programmet, och kan låta bra eller obehagligt beroende på ljudspåret och lyssnarens tycke<br />
och smak.
Tekniska godbitar och problemlösningar<br />
Felsökning<br />
Felaktig manövrering uppfattas ofta som att problem eller fel har uppstått. Om du tror att det har uppstått något fel på<br />
förstärkaren, skall du kontrollera nedanstående punkter. Ibland ligger felet i en annan komponent. Kontrollera därför<br />
också de övriga apparaterna och den elektriska utrustning som används. Om problemet kvarstår efter nedanstående<br />
genomgång, skall du be närmaste auktoriserade PIONEER-serviceverkstad eller din radiohandlare att reparera<br />
apparaten.<br />
Symptom<br />
Orsak<br />
Åtgärd<br />
Apparaten kan inte sättas på.<br />
Inget händer när<br />
manöverknapparna trycks in.<br />
Inget ljud hörs när en funktion<br />
väljes.<br />
Det syns ingen bild när du väljer<br />
funktion.<br />
• Nätkabelns kontakt är inte ansluten.<br />
• Skyddskretsen kan ha aktiverats.<br />
• Statisk elektricitet som orsakas av<br />
för torr luft.<br />
• Felaktiga anslutningar.<br />
• Ljuddämpningsfunktionen har<br />
aktiverats.<br />
• Ljudnivån är för låg.<br />
• TAPE 2 MONITOR-knappen är i ONläge.<br />
• Högtalarna har stängts av (OFF).<br />
• DIGITAL/ANALOG-omkopplingen är<br />
felinställd.<br />
• Felaktiga anslutningar.<br />
• Ingångskällan är inte rätt vald.<br />
• Anslut nätkabelns kontakt till ett<br />
vägguttag.<br />
• Lossa nätkabelns kontakt från<br />
vägguttaget och sätt in den igen.<br />
• Lossa nätkabelns kontakt från<br />
vägguttaget och sätt in den igen.<br />
• Kontrollera att receivern har anslutits<br />
korrekt (se sid. 12-20).<br />
• Tryck in MUTE-knappen på<br />
fjärrkontrollen.<br />
• Justera med MASTER VOLUMEkontrollen.<br />
• Tryck in TAPE 2 MONITOR-knappen.<br />
• Tryck in SPEAKERS-väljaren (A/B) för<br />
att välja de högtalare du har anslutit.<br />
• Välj rätt för SIGNAL SELECT (se sid.<br />
47).<br />
• Kontrollera att apparaten är rätt<br />
ansluten (se sid. 12-20).<br />
• Tryck på rätt funktionsknapp.<br />
Subwooferhögtalarens utgångsljud<br />
är lågt.<br />
SIGNAL SELECT står på AC-3 RF<br />
när du spelar en laserskiva, men<br />
det hörs inget ljud.<br />
5,1-kanalsindikatorn tänds inte när<br />
du spelar en Dolby Digital/DTS/<br />
MPEG-programkälla.<br />
Läget DIGITAL visas inte när du<br />
trycker på SIGNAL SELECTknappen.<br />
Receivern ställer inte in EX-läget i<br />
THX AUTO-läget.<br />
Dolby Digital/DTS/MPEGindikatorn<br />
tänds inte när du spelar<br />
en Dolby Digital/DTS/MPEGprogramkälla.<br />
• Inställningen växlar bort signaler<br />
från subwooferhögtalaren.<br />
• Skivan är inte Dolby Digitalkompatibel.<br />
• Dolby Digital/DTS/MPEGprogramkällan<br />
är inte 5-kanalig.<br />
• Antingen de digitala anslutningarna<br />
eller DIGITAL INPUT SELECTinställningarna<br />
är fel.<br />
• TAPE2 MONITOR är påslagen (ON).<br />
• Den programkälla du använder<br />
saknar Surround EX-flagga.<br />
• Avspelningsapparaten är i pauseller<br />
stoppläge.<br />
• Det är fel på avspelningsapparatens<br />
inställningar för ljudutmatningen.<br />
• Även om det är en Dolby Digital/<br />
DTS/MPEG-programkälla kan det<br />
hända att det nuvarande spåret inte<br />
är Dolby Digital/DTS/MPEG-kodat.<br />
• För att få mera signaler till<br />
subwoofern skall du ställa in PLUS<br />
eller välja SMALL för de främre<br />
högtalarna. (se sid. 32-33)<br />
• Ställ in SIGNAL SELECT på de analoga<br />
ingångarna (kontrollera att LD-spelaren<br />
är ansluten till de analoga ingångarna<br />
också, förutom via de digitala och 2<br />
RF-anslutningarna).(se sid. 14)<br />
• Det är inget problem med receivern.<br />
För att få 5-kanaligt ljud måste du<br />
använda en 5-kanalig programkälla.<br />
• Kontrollera att de digitala<br />
anslutningarna och DIGITAL INPUT<br />
SELECT-inställningarna är rätt gjorda.<br />
• Tryck på TAPE2 MONITOR-knappen<br />
så att funktionen stängs av (OFF).<br />
• Det är inget problem med receivern.<br />
För att få 7-kanaligt ljud måste du<br />
använda en EX-programkälla.<br />
• Börja spela programkällan.<br />
• Rätta till ljudinställningarna (se efter i<br />
DVD-spelarens bruksanvisning).<br />
• Det är inget fel. Indikatorn tänds inte<br />
om spåret inte är Dolby Digital/DTS/<br />
MPEG-kodat.<br />
75<br />
Sw
Tekniska godbitar och problemlösningar<br />
Symptom<br />
Inget ljud från<br />
surroundhögtalare eller<br />
mitthögtalare.<br />
Ljud hörs från vissa apparater,<br />
men inte från digitala apparater.<br />
Inget ljud hörs eller<br />
störningsljud utmatas vid<br />
spelning av program med DTSsignaler.<br />
Ljudet utmatas med avbrott vid<br />
spelning av program med DTSsignaler.Överbelastningsindikatorn<br />
lyser.<br />
Orsak<br />
• Högtalarinställningen är felaktig.<br />
• Ljudnivån för de bakre högtalarna<br />
och/eller mitthögtalaren är för låg.<br />
• Surroundhögtalare och/eller<br />
mitthögtalare är inte anslutna.<br />
• Felaktig inställning för SIGNAL<br />
SELECT.<br />
• De digitala ingångarna är felaktigt<br />
tilldelade, eller inte alls tilldelade.<br />
• Du har valt ‘’ANALOG’’ för SIGNAL<br />
SELECT.<br />
• Du använder en DVD-spelare som<br />
inte kan hantera DTS-signaler, eller<br />
också är inställningen av DVDvideospelaren<br />
felaktig.<br />
• Den digitala utgångsnivån har<br />
dämpats på en CD-spelare eller<br />
någon annan apparat, för vilken den<br />
digitala utgångsnivån kan justeras.<br />
(DTS-signalerna omvandlas av<br />
apparaten och kan därför inte<br />
avläsas.)<br />
• Högtalarna är stäng.<br />
• Den skiva som spelas har en enorm<br />
datamängd.<br />
Åtgärd<br />
• Se ‘’Högtalarinställning’’ på sid. 32-33<br />
för att kontrollera högtalarnas<br />
inställning.<br />
• Se ‘’Kanalnivå ’’ på sid. 35-36 för att<br />
kontrollera högtalarnivåerna.<br />
• Anslut högtalarna (se sid. 18-19).<br />
• Välj ‘’AUTO’’ för SIGNAL SELECT, i<br />
överensstämmelse med den typ av<br />
anslutningar som har gjorts (se sid.<br />
47).<br />
• Gör korrekta inställningar för de<br />
digitala ingångarna (se sid. 31).<br />
• Utför digitala anslutningar (se sid. 13)<br />
och välj ‘’AUTO’’ för SIGNAL SELECT<br />
(se sid. 47).<br />
• Se den bruksanvisning som medföljer<br />
DVD-videospelaren.<br />
• Välj maximinivå för den digitala<br />
ljudnivån, eller neutralläge.<br />
• Påslag av högtalarna.<br />
• Använd STANDARD-funktionen för att<br />
få bästa resultat (se Memo på sid. 41-<br />
44).<br />
76<br />
Sw<br />
Störningsljud utmatas när en<br />
sökning utförs under<br />
skivspelning på en Dolby<br />
DIgital/DTS/MPEG- kompatibel<br />
CD-spelare.<br />
Ingen fjärrkontroll.<br />
Displayen är mörk.<br />
OVER-indikatorn lyser hela<br />
tiden.<br />
Det hörs störningar vid spelning<br />
av en laserskiva i Dolby Digital/<br />
DTS/MPEG-format.<br />
• Den sökning som utförs på CDspelaren<br />
interfererar med<br />
avläsningen av digital information.<br />
• Fjärrkontrollens batterier har tagit<br />
slut.<br />
• För stort avstånd eller dålig vinkel<br />
vid manövrering.<br />
• Det finns något hinder mellan<br />
förstärkaren och fjärrkontrollen.<br />
• Kraftigt ljus från till exempel ett<br />
lysrör lyser direkt på förstärkarens<br />
fjärrkontrollsensor.<br />
• En ledning har anslutits till ingången<br />
CONTROL IN på förstärkaren.<br />
• Den infraröda mottagarens typ<br />
motsvarar inte inställningen.<br />
• SETTING LOCK-funktionen på<br />
fjärrkontrollen är påslagen (ON).<br />
• Fjärrkontrollens lås står på LOCK.<br />
• Du har tryckt in FL DIMMERknappen.<br />
• Om du använder en analog<br />
signalkälla är signalen för stark.<br />
• Om du använder en digital<br />
programkälla matas det in mer<br />
information än vad receivern kan<br />
hantera.<br />
• SIGNAL SELECT står på ANALOG.<br />
• Detta är inte något fel, men var noga<br />
med att sänka ljudnivån för att<br />
förhindra utmatning av kraftiga<br />
störningsljud från dina högtalare.<br />
• Byt ut batterierna (se sid. 9).<br />
• Manövrera inom 7 meter och 30°<br />
grader från fjärrkontrollsensorn på<br />
förstärkarens framsida (se sid. 10).<br />
• Tag bort det som hindrar eller<br />
manövrera från en annan plats.<br />
• Undvik att utsätta fjärrkontrollsensorn<br />
på förstärkarens framsida för kraftigt<br />
ljus.<br />
• Anslut ledningen till korrekt uttag.<br />
• Koppla loss den infraröda mottagaren<br />
från bakpanelen och ställ in den andra<br />
infraröda mottagartypen med<br />
fjärrkontrollen.<br />
• Stäng av (OFF) SETTING LOCKfunktionen<br />
(se sid. 55).<br />
• Ställ låset på USE (se sid. 10).<br />
• Tryck in FL DIMMER-knappen på<br />
förstärkarens framsida upprepade<br />
gånger för att återgå till<br />
utgångsinställningen (se sid. 51).<br />
• Tryck på INPUT ATT-knappen (se sid.<br />
26).<br />
• Ställ receivern i STANDARD-läge för<br />
2/DTS/MPED-programkällor (se sid.<br />
41, 55).<br />
• Ställ in SIGNAL SELECT på DIGITAL.<br />
Om förstärkaren inte fungerar korrekt på grund av yttre påverkan, som till exempel<br />
statisk elektricitet<br />
Lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget och sätt in den igen för att återgå till normal användning.
Tekniska godbitar och problemlösningar<br />
Tekniska data<br />
Förstärkardelen<br />
Kontinuerlig uteffekt (STEREO MODE)<br />
FRONT ............................................... 130 W + 130 W<br />
(DIN 1 kHz, 1 % THD, 6 ohm)<br />
Kontinuerlig uteffekt (SURROUND MODE)<br />
FRONT ............................................... 130 W + 130 W<br />
(DIN 1kHz, 1 % THD, 6 ohm)<br />
CENTER ............. 130 W (DIN 1kHz, 1 % THD, 6 ohm)<br />
SURROUND ....................................... 130 W + 130 W<br />
(DIN 1kHz, 1 % THD, 6 ohm)<br />
Märkuteffekt .......................................... 100 W + 100 W<br />
(20 Hz - 20 kHz, 0,09 % THD, 8 ohm)<br />
• Ovanstående tekniska data gäller när nätspänningen är<br />
230 V.<br />
Ingång (känslighet/impedans)<br />
PHONO MM .................................. 4,7 mV/47 kiloohm<br />
VCR 1/DVR, VCR 2, DVD/LD, TV/SAT, VIDEO,<br />
CD, LINE/TUNER, MD/TAPE 1/CD-R,<br />
TAPE 2 ........................................... 335 mV/47 kiloohm<br />
Överbelastningsnivå, skivspelare (T.H.D. 0,1 %, 1 kHz)<br />
PHONO MM ................................................... 120 mV<br />
Frekvensomfång<br />
PHONO MM .................. 20 Hz till 20.000 Hz ± 0,3 dB<br />
VCR 1/DVR, VCR 2, DVD/LD, TV/SAT, VIDEO,<br />
CD, LINE/TUNER, MD/TAPE 1/CD-R,<br />
+0<br />
TAPE 2 .................................. 5 Hz till 100.000 Hz –3 dB<br />
Utgång (nivå/impedans)<br />
VCR 1/DVR REC, VCR 2 REC, MD/TAPE 1/CD-R REC,<br />
TAPE 2 REC ..................................... 335 mV/1 kiloohm<br />
Tonkontroll<br />
BASS ................................................... ± 6 dB (100 Hz)<br />
TREBLE ............................................... ± 6 dB (10 kHz)<br />
LOUDNESS ............................ +10 dB (100 Hz/10 kHz)<br />
Signalbrusförhållande (IHF, kortslutet, A-nät)<br />
PHONO MM ...................................................... 80 dB<br />
VCR 1/DVR, VCR 2, DVD/LD, TV/SAT, VIDEO, CD,<br />
LINE/TUNER, MD/TAPE 1/CD-R, TAPE 2 ......... 101 dB<br />
Signalbrusförhållande<br />
[DIN (Kontinuerlig märkuteffekt/50 mW)]<br />
PHONO MM ................................................. 68/61 dB<br />
VCR 1/DVR, VCR 2, DVD/LD, TV/SAT, VIDEO,<br />
CD, LINE/TUNER, MD/TAPE 1/CD-R,<br />
TAPE 2 ........................................................... 92/65 dB<br />
Komponent i Videosektionen<br />
Ingång (känslighet)<br />
............................................................ 1 Vtt/75 ohm<br />
Utgång (nivå/impedans)<br />
............................................................ 1 Vtt/75 ohm<br />
Signalbrusförhållande ............................................. 65 dB<br />
Övrigt<br />
Nätspänning .................. Växelström 220-230 V, 50/60 Hz<br />
Effektförbrukning .................................................. 500 W<br />
Effektförbrukning i beredskapsläge ....................... 1,0 W<br />
Växelströmsuttag<br />
2 st. avstängningsbara (SWITCHED)<br />
.............................................. TOTALT MAX. 100 W<br />
1 st. ej avstängningsbart (UNSWITCHED)<br />
............................................................ MAX. 100 W<br />
Mått ............................... 420 (B) × 173 (H) × 470 (D) mm<br />
Vikt (utan förpackning) ............................................. 18 kg<br />
Medföljande tillbehör<br />
‘’AA’’ IEC LR6-batterier .................................................. 4<br />
Fjärrkontroll (med en medföljande touch-penna) ........... 1<br />
Dynor för fjärrkontrollen ................................................. 4<br />
Bruksanvisning ............................................................... 1<br />
OBSERVERA:<br />
Tekniska data och utförande kan, i förbättringssyfte,<br />
ändras utan föregående meddelande.<br />
VIDEO-delen<br />
Ingång (känslighet) ...................................... 1 Vtt/75 ohm<br />
Utgång (nivå/impedans) .............................. 1 Vtt/75 ohm<br />
Signalbrusförhållande ............................................. 65 dB<br />
Frekvensomfång ............................ 5 Hz till 10 MHz<br />
+0<br />
–3<br />
dB<br />
77<br />
Sw
Published by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Copyright © 2000 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
All rights reserved.<br />
PIONEER CORPORATION<br />
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan<br />
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.<br />
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada<br />
PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11<br />
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300<br />
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100<br />
TEL: 5-688-52-90<br />
<br />
Printed in Japan<br />