Pioneer PDP-LX5090 - User manual - danois, norvégien, suédois
Pioneer PDP-LX5090 - User manual - danois, norvégien, suédois
Pioneer PDP-LX5090 - User manual - danois, norvégien, suédois
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
VIKTIGT<br />
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />
DO NOT OPEN<br />
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig<br />
triangel är avsedd som en varning till<br />
användaren om att det finns oisolerad<br />
spänning innanför produktens hölje. Denna<br />
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge<br />
elektriska stötar som är farliga för<br />
människan.<br />
VARNING:<br />
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA<br />
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)<br />
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS<br />
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV<br />
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL<br />
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.<br />
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för<br />
att uppmärksamma användaren på viktiga<br />
användar- och underhållsanvisningar<br />
(service) i de dokument som medföljer<br />
apparaten.<br />
D3-4-2-1-1_Sw-A<br />
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in<br />
separat för särskild hantering och återvinning.<br />
I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda<br />
insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).<br />
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.<br />
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ<br />
påverkan på miljö och människors hälsa.<br />
K058_A_Sw<br />
2<br />
Sw
VIKTIGT<br />
-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget<br />
helt. Eftersom nätkabeln fungerar som<br />
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur<br />
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra<br />
dig därför om att enheten har installerats så att<br />
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka<br />
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör<br />
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska<br />
användas under en längre tid (till exempel under<br />
semestern).<br />
D3-4-2-2-2a_A_Sw<br />
VARNING<br />
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika<br />
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte<br />
ställa några behållare med vätska nära apparaten<br />
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta<br />
den för regn eller fukt.<br />
D3-4-2-1-3_B_Sw<br />
Denna produkt överensstämmer med<br />
Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och<br />
EMC-direktivet 2004/108/EG.<br />
D3-4-2-1-9a_A_Sw<br />
Följande symboler finns på etiketter på apparaten. De<br />
varnar dig och servicepersonalen för eventuella<br />
farliga förhållanden.<br />
VARNING<br />
Denna symbol visar på en fara eller att en osäker<br />
användning kan resultera i personskada eller<br />
sakskada.<br />
VIKTIGT<br />
Denna symbol visar på en fara eller att en osäker<br />
användning kan resultera i allvarlig personskada<br />
eller dödsfall.<br />
VARNING<br />
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen<br />
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras<br />
ovanpå apparaten.<br />
D3-4-2-1-7a_A_Sw<br />
VIKTIGT OM VENTILATION<br />
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme<br />
runt apparaten när denna installerats för att<br />
förbättra värmeavledningen. Minsta område som<br />
behövs visas på sidan 15.<br />
Svenska<br />
VARNING<br />
Den här produkten har utrustats med en jordad<br />
kontakt (tre trådar) - en kontakt som har ett tredje<br />
stift (jordningsstift). Den här kontakten ska endast<br />
anslutas till ett jordat jordat uttag. Om du inte kan<br />
ansluta den till ett uttag ska du kontakta en<br />
elektriker som kan byta ut uttaget mot ett jordat<br />
uttag. Försök inte komma förbi kontaktens<br />
säkerhetsändamål.<br />
D3-4-2-1-6_A_Sw<br />
VARNING<br />
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar<br />
för att garantera pålitlig drift och skydda<br />
produkten mot överhettning. För att minska risk<br />
för brand får öppningarna aldrig blockeras eller<br />
täckas över (exempelvis med tidningar, dukar,<br />
gardiner), och apparaten bör aldrig användas<br />
ovanpå en tjock matta eller en säng.<br />
Användarmiljö<br />
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:<br />
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet<br />
(kylventilationen får inte vara blockerad).<br />
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,<br />
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt<br />
solljus (eller starkt artificiellt ljus).<br />
D3-4-2-1-7c_A_Sw<br />
3<br />
Sw
Tack för att du köpte denna <strong>Pioneer</strong>-produkt.<br />
Läs igenom denna bruksanvisning noga så att du lär dig hur du använder din apparat på rätt sätt. När du har läst<br />
instruktionerna bör du förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida bruk.<br />
I vissa länder eller regioner, ser kanske nätkontakten och vägguttaget annorlunda ut än vad som visas på<br />
illustrationerna här. Apparaten ansluts och används dock på samma sätt.<br />
Bilderna som visas i denna bruksanvisning gäller för modellen <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> om inget annat anges.<br />
Innehållsförteckning<br />
01 Viktig användarinformation . . . . . . . . 6<br />
02 Säkerhetsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Installationsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
03 Medföljande tillbehör . . . . . . . . . . . . 11<br />
04 Delarnas benämningar . . . . . . . . . . . 12<br />
Platt-TV:n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
05 Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Installera platt-TV:n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Flytta platt-TV:n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Förhindra att platt-TV:n välter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Grundläggande anslutningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Förberedelse av fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
06 Titta på TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Slå på strömmen (power on) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Sätta systemet i standby-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Byta kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Ställa in dina (analoga) favoritkanaler. . . . . . . . . . . . 22<br />
Ändra volym och ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Byta ljudkanal beroende på utsändningen. . . . . . . . 23<br />
Använda funktionerna med delad skärm . . . . . . . . . 23<br />
Frysa bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
07 HOME-MENYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Översikt av HOME-MENYN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Använda HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
08 Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Inställning av TV-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Manuell inställning av analoga TV-kanaler . . . . . . . 27<br />
Reducera videobrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Ställa in kanallåset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Välja en ingångskontakt för en avkodare . . . . . . . . . 28<br />
Namnge TV-kanalerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Sortera förinställda TV-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Språkinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
AV-alternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Grundläggande bildjusteringar . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Avancerade bildjusteringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Jämföra bildjusteringar på bildskärmen . . . . . . . . . 35<br />
Ljudjusteringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Använda Automatisk volymkontroll (AVC) . . . . . . . . 37<br />
Strömkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
09 DTV-sändningar . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Titta på DTV-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Omkonfigurera DTV-kanalinställningarna . . . . . . . . 40<br />
Anpassa kanalrelaterade inställningar. . . . . . . . . . . 41<br />
Välja digitalt ljudformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Välja språk för ljud, undertitlar och text-TV . . . . . . . 43<br />
Uppdatering av programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Skärmsläckare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Allmänna gränssnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
10 Användning av elektronisk<br />
programguide (EPG)<br />
(endast för DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
EPG-displayformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Användning av EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Förinställning av TV-program med EPG . . . . . . . . . . 47<br />
Användning av andra användbara<br />
EPG-funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
4<br />
Sw
Svenska<br />
11 Användbara justeringar. . . . . . . . . . . 51<br />
Byta vertikalfrekvens (endast AV-material) . . . . . . . 51<br />
Justera bildens position (endast AV-material). . . . . 51<br />
Justera bildposition och klocka automatiskt<br />
(endast PC-material) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Justera bildpositioner och klockan manuellt<br />
(endast PC-material) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Välja typ av insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Inställning av färgsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Välja spelläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Manuell inställning av skärmstorlek. . . . . . . . . . . . . 53<br />
Automatisk inställning av skärmstorlek . . . . . . . . . . 54<br />
Detektering av sidomasker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Ändra ljusstyrkan på maskerna på skärmens<br />
bägge sidor (sidomask) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Sensor för ljusstyrkan i rummet . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Blue LED Dimmer (Blå LED-dimmer). . . . . . . . . . . . 55<br />
Orbiter (Bildflyttning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Video Pattern (Videomönster) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Screen Protection (Skärmskydd) . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Sleep Timer (Insomningstimer). . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Använda lösenord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
12 Använda TV:n med andra<br />
apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Koppla in en DVD-spelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />
Koppla in en avkodare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />
Koppla in en videobandspelare . . . . . . . . . . . . . . . . .59<br />
Använda SCART-utgången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59<br />
Växla SCART-utgången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60<br />
Koppla in en spelkonsol eller videokamera. . . . . . . .60<br />
Koppla in en persondator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />
Ansluta en förstärkare/AV-receiver . . . . . . . . . . . . . .61<br />
Använda HDMI-ingången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62<br />
Ansluta kontrollkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64<br />
Använda i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65<br />
Titta på material via USB-uttaget<br />
(Home Gallery-funktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66<br />
Styra annan utrustning med den medföljande<br />
fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69<br />
13 Använda HDMI-styrning. . . . . . . . . . . 74<br />
Använda HDMI-styrning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74<br />
Utföra anslutningar till HDMI-styrning . . . . . . . . . . .75<br />
Ställa in HDMI-styrning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77<br />
Använda menyerna för HDMI-styrning . . . . . . . . . . .79<br />
14 Använda text-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Använda Text-TV-funktionerna . . . . . . . . . . . . . . . . . .80<br />
Använda de grundläggande<br />
Text-TV-funktionerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80<br />
15 Ytterligare information . . . . . . . . . . . 82<br />
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82<br />
Signalernas namn i den 15-poliga mini-Dsubkontakten<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85<br />
Tilldelning av SCART-kabelns poler . . . . . . . . . . . . . .86<br />
5<br />
Sw
Kapitel 1<br />
Viktig användarinformation<br />
För att få största möjliga glädje av din <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong><br />
från <strong>Pioneer</strong> ska du först läsa denna bruksanvisning noga.<br />
Med <strong>Pioneer</strong>s <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> kan du vara säker på att få<br />
en platt-TV av hög kvalitet med lång hållbarhet. För att få bästa<br />
möjliga bildkvalitet har denna platt-TV från <strong>Pioneer</strong> en toppmodern<br />
konstruktion samt mycket exakt och avancerad teknologi.<br />
<strong>Pioneer</strong>s platt-TV <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> har det allra senaste<br />
inom färgfilterteknik: direkt färgfilter. Filtret förbättrar färg-/<br />
bildåtergivningen för dessa modeller jämfört med tidigare<br />
modeller. Det eliminerar också behovet av en fysisk glasskiva<br />
framför plasma-TV och detta är ytterligare ett steg på vägen i<br />
<strong>Pioneer</strong>s ständiga strävan att minska miljöavfallet från<br />
hemelektronikprodukter, både under tillverkningsprocessen och<br />
vid den framtida återvinningsprocessen.<br />
Ljusstyrkan i <strong>Pioneer</strong>s platt-TV <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> kommer<br />
att avta mycket långsamt, precis som på alla fosforbaserade<br />
skärmar (som till exempel i TV-apparater med traditionellt bildrör).<br />
För att behålla en skarp och klar bild på din platt-TV för lång tid<br />
framöver ska du läsa och följa anvisningarna i bruksanvisningen<br />
mycket noga:<br />
Användningsråd<br />
Alla fosforbaserade skärmar (inklusive TV-apparater med<br />
konventionella bildrör) kan påverkas när de visar stillbilder under<br />
en längre tid. En platt-TV är inget undantag från den här regeln.<br />
Efterbilder och permanent inbrända bilder kan undvikas om du<br />
vidtar vissa enkla försiktighetsåtgärder. Genom att följa<br />
rekommendationerna nedan kan du få bättre och mer varaktigt<br />
resultat på din platt-TV:<br />
• När det är möjligt ska du undvika att ofta visa samma bild eller<br />
stillbilder av rörliga bilder (t.ex. textade program eller videospel<br />
med statiska delar).<br />
• Visa inte Text-TV under en längre tid.<br />
• Undvik att visa skärmmenyerna (OSD) under en längre tid.<br />
Detta gäller menyer för dekodrar, DVD-spelare,<br />
videobandspelare och alla andra typer av apparater.<br />
• Lämna inte samma frysta eller pauserade bild under en längre<br />
tid, när du använder stillbildsläget från en TV,<br />
videobandspelare, DVD-spelare eller någon annan komponent.<br />
• Bilder som har både mycket ljusa och mycket mörka delar sida<br />
vid sida ska inte visas under en längre tid.<br />
• När du spelar TV-spel rekommenderar vi starkt att du aktiverar<br />
lägesinställningen ”GAME” under ”AV Selection”. Använd dock<br />
inte detta läge under längre tidsperioder.<br />
• När du har spelat ett spel eller visat en stillbild rekommenderar<br />
vi att du tittar på en normal, rörlig bild med skärmformaten<br />
”WIDE” eller ”FULL” under tre gånger så lång tid som du<br />
spelade spelet eller tittade på stillbilden.<br />
• Slå alltid av platt-TV:n till STANDBY-läge när du har slutat titta.<br />
Installationsråd<br />
<strong>Pioneer</strong>s platt-TV <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> har en mycket platt<br />
design. För högsta möjliga säkerhet ska du vidta lämpliga<br />
säkerhetsåtgärder för att montera eller installera platt-TV:n så att<br />
den inte välter vid kraftiga vibrationer eller stötar.<br />
Denna produkt ska bara installeras med delar och tillbehör som<br />
tagits fram av <strong>Pioneer</strong>. Om du använder andra tillbehör än<br />
<strong>Pioneer</strong>s stativ eller installationsbygel, kan detta resultera i<br />
instabilitet och orsaka skada. Kontakta först affären där du köpte<br />
produkten om du vill installera apparaten på ett annat sätt. Erfarna<br />
och behöriga experter måste installera apparaten på ett korrekt<br />
sätt.<br />
<strong>Pioneer</strong> är inte ansvarigt för olycka eller skada som orsakats vid<br />
användning av delar eller tillbehör som tillverkats av andra företag,<br />
otillräcklig installation eller stabilisering, felaktigt handhavande,<br />
ombyggnad eller naturkatastrofer.<br />
Undvik felfunktion och överhettning genom att se till att<br />
ventilationsöppningarna på apparaten inte blockeras när du<br />
installerar den och att värmen kan avges ordentligt:<br />
• Sätt apparaten på avstånd från annan utrustning, väggar etc.<br />
Se sidan 15 för kraven på minsta avstånd runt apparaten.<br />
• Placera inte apparaten inuti trånga platser med dålig<br />
ventilation.<br />
• Täck den inte med en duk, etc.<br />
• Rengör ventilationsöppningarna på apparatens sidor och<br />
baksida och ta bort damm som samlats där med en<br />
dammsugare som du satt ställt in för lägsta sugkraft.<br />
• Placera inte apparaten på en matta eller en filt.<br />
• Låt inte produkten ligga ned.<br />
• Vänd inte denna produkt upp och ner.<br />
Om du använder apparaten utan ordentlig ventilation kan det<br />
orsaka att temperaturen stiger inuti apparaten, vilket i sin tur kan<br />
orsaka fel. När omgivningstemperaturen eller temperaturen inuti<br />
apparaten överstiger en viss gräns, stängs skärmen av automatiskt<br />
för att kyla ner elektroniken inuti skärmen och förhindra farliga<br />
situationer.<br />
Fel kan uppstå på grund av: en felaktig plats för installationen,<br />
felaktig montering, installation, montering, eller användning av<br />
denna produkt eller modifieringar som gjorts på den. <strong>Pioneer</strong> kan<br />
emellertid inte hållas ansvariga för sådana olyckor eller fel.<br />
OBS<br />
Följande är typiska effekter och egenskaper för fosforbaserade<br />
matrisskärmar och omfattas därför inte av tillverkarens<br />
begränsade garantiåtagande:<br />
• Permanenta kvarblivande restbilder på panelens fosforskikt.<br />
• Förekomst av ett litet antal inaktiva bildpunkter.<br />
• Ljud som panelen avger, till exempel: fläktmotorljud och brum<br />
från elektriska kretsar och surr från glaspanelen.<br />
VARNING<br />
• <strong>Pioneer</strong> åtar sig inget ansvar för skador som uppstår på grund<br />
av felaktig användning av apparaten av dig eller andra<br />
personer, fel när den används, andra produktrelaterade<br />
problem, och användning av apparaten förutom i de fall när<br />
företaget måste ta sitt ansvar.<br />
6<br />
Sw
Säkerhetsfunktion för platt-TV-skärmar<br />
När stillbilder (exempelvis foton och datorbilder) visas på skärmen<br />
under en längre tid, sänks ljusstyrkan en aning. Det beror på att<br />
platt-TV:n har en säkerhetsfunktion som automatiskt justerar<br />
ljusstyrkan för att skydda skärmen när den känner av stillbilder.<br />
Det är alltså inte något fel. Ljusstyrkan sänks när en stillbild<br />
detekteras under cirka tre minuter.<br />
Information angående defekta bildpunkter<br />
En plasma-TV visar bilder med hjälp av s.k. pixlar. Platt-TVapparater<br />
från <strong>Pioneer</strong> har ett mycket stort antal pixlar. (Beroende<br />
på skärmens storlek: över 3,1 miljoner pixlar för en skärm på 50/60<br />
tum). Alla <strong>Pioneer</strong>-bildskärmar tillverkas med mycket exakt teknik<br />
och genomgår individuell kvalitetskontroll.<br />
I sällsynta fall kan en del bildpunkter förbli permanent släckta, eller<br />
tända, vilket resulterar i en kvarvarande svart eller färgad bildpunkt<br />
på skärmen.<br />
Den här effekten gäller alla plasma-TV-apparater och är en följd av<br />
den teknik som används.<br />
Om felaktiga bildpunkter syns på ett normalt betraktningsavstånd<br />
på mellan 2,5 meter till 3,5 meter, när man tittar på en normal tvsändning<br />
(dvs. inget testkort, stillbilds- eller enfärgsbild) kontakta<br />
då återförsäljaren.<br />
Om emellertid dessa felaktiga bildpunkter endast kan iakttas på<br />
nära håll eller vid enfärgsvisning så betraktas det som normalt för<br />
denna teknik.<br />
Infraröda strålar<br />
På grund av sin konstruktion sänder platt-TV:n ut infraröda strålar.<br />
Beroende på hur platt-TV:n används kan fjärrkontroller för<br />
utrustning i närheten påverkas negativt och trådlösa hörlurar som<br />
använder infraröda strålar kan störas av brus. Om så är fallet, flytta<br />
anläggningen eller hörlurarna till en plats där deras<br />
fjärrkontrollsensorer inte påverkas.<br />
Radiostörningar<br />
Även om denna apparat uppfyller de specifikationer som krävs,<br />
avger den en mindre mängd brus. Om du placerar apparater som<br />
AM-radio, persondatorer och videobandspelare nära denna<br />
apparat, kan dessa apparater störas. Om detta händer måste du<br />
placera den utrustningen på tillräckligt avstånd från denna<br />
apparat.<br />
En platt-TV genererar ljud<br />
Bildskärmen på en platt-TV är uppbyggd av extremt små pixlar och<br />
dessa pixlar sänder ut ljus när de tar emot bildsignaler. Den här<br />
principen gör att du kan höra ett surrande ljud eller ljud från<br />
elektriska kretsar i platt-TV:n.<br />
Sätt inte på föremål som etiketter och tejp på<br />
apparaten<br />
Detta kan resultera i missfärgning eller repor på ytterhöljet.<br />
När du inte använder apparaten under en längre tid<br />
Om du inte använder apparaten under en längre tid, kan dess<br />
funktion komma att påverkas negativt. Sätt på och kör den lite då<br />
och då.<br />
Kondensering<br />
Kondens kan bildas på apparatens in- och utsidor om du flyttar den<br />
snabbt från en kall plats till en varm, eller strax efter att t.ex.<br />
värmen sätts på en vintermorgon. Om det bildas kondens, sätt inte<br />
på apparaten och vänta till kondensen försvinner. Om du använder<br />
apparaten när det är kondens på den kan detta resultera i att något<br />
fel uppstår.<br />
Rengöra bildskärmen<br />
Rengör bildskärmen genom att torka försiktigt med den<br />
medföljande dammtrasan.<br />
VARNING<br />
Gnugga inte hårt för då kan den speciella skyddshinnan på<br />
skärmens yta repas. Om du inte får bort smutsen enbart genom att<br />
bara torka försiktigt med dammtrasan ska du dra ur stickkontakten<br />
och följa anvisningarna nedan:<br />
1. Vät en mjuk obehandlad trasa i destillerat vatten.<br />
En ”behandlad” trasa innehåller putsmedel eller andra<br />
kemikalier, och exempel på sådana är de putsdukar för<br />
glasögon som säljs hos optiker.<br />
2. Vrid ur trasan så att den bara är lite fuktig, inte våt.<br />
Var noga med att vrida ur trasan helt. Om ytan rengörs med en<br />
våt trasa kan vatten tränga in i TV:n och orsaka skada.<br />
3. Torka ytan försiktigt med den fuktiga trasan.<br />
4. Torka ytan en gång till och använd den torra trasa som<br />
medföljer för att ta bort eventuell kvarvarande fukt och för att<br />
förhindra att skärmen blir strimmig.<br />
Rengöra den glansiga ytan på framsidan<br />
Vid rengöring av den glansiga ytan på framsidan ska du torka med<br />
en torr mjuk trasa, den medföljande dammtrasan eller annan<br />
liknande duk (till exempel av bomull och flanell). Om du använder<br />
en smutsig eller sträv trasa eller gnider hårt kan ytan repas.<br />
Rengöring av ytterhöljet<br />
När du rengör apparatens ytterhölje ska du torka av den försiktigt<br />
med en torr mjuk trasa (t.ex. av bomull eller flanell). Om du<br />
använder en dammig eller hård trasa eller gnuggar ytterhöljet hårt,<br />
repar du apparatens yta.<br />
Denna apparats ytterhölje består till största del av plast. Använd<br />
inte kemikalier som bensin eller thinner för att rengöra det. Om du<br />
använder dessa kemikalier kan det resultera i försämrad kvalitet<br />
eller att beläggningen tas bort.<br />
Utsätt inte apparaten för flyktig gas eller vätskor som<br />
insektsmedel. Låt inte apparaten vara i kontakt med gummi- eller<br />
vinylprodukter under en längre tid. Plastikeffekten i plasten kan<br />
resultera i försämrad kvalitet eller att beläggningen nöts bort.<br />
Om du rengör ytterhöljets yta med en blöt trasa, kan vattendroppar<br />
på ytan tränga in i apparaten och orsaka tekniska fel.<br />
Handtag på baksidan av platt-TV:n<br />
Ta inte bort handtagen på baksidan av platt-TV:n.<br />
När du flyttar platt-TV:n ska du be någon hjälpa dig och handtagen<br />
på baksidan av platt-TV:n ska användas. Håll i bägge handtagen<br />
när du flyttar platt-TV:n.<br />
Använd inte handtagen att hänga TV:n i vid installation eller när du<br />
bär den. Använd inte heller handtagen som förankring för att<br />
förhindra att apparaten välter.<br />
Fläktmotorljud<br />
Observera också att motorn till kylfläkten i platt-TV:n går snabbare<br />
när omgivningstemperaturen stiger. Du kan då höra ljud från<br />
fläktmotorn.<br />
Vid användning av produkten en längre tid<br />
Energisparfunktionen kan bibehålla skärmens effektivitet under en<br />
längre tidsperiod. Vi rekommenderar att ställa<br />
energisparfunktionen på ”Läge1” för att bibehålla skärmens<br />
effektivitet under en lång tid.<br />
Svenska<br />
7<br />
Sw
VARNING<br />
Skärminbränning och inbränning<br />
Om du visar samma bild, exempelvis en stillbild, under en längre<br />
tid kan detta orsaka att bilden finns kvar på skärmen. Detta kan<br />
hända i dessa två fall.<br />
Kvarvarande bild som beror på elektriska laddningar<br />
När bildmönster med mycket hög luminans visas i mer än en<br />
minut, kan en efterbild uppträda pga. Den kvarvarande elektriska<br />
laddningen. Denna typ av kvardröjande bilder försvinner när du<br />
åter visar rörliga bilder. Hur länge det dröjer innan bilden<br />
försvinner, beror på stillbildens ljusstyrka och hur länge den<br />
visades.<br />
Kvarvarande bild som beror på inbränning<br />
Undvik att visa samma bild på platt-TV:n alltför länge.<br />
Om samma bild visas på skärmen under en längre period, eller<br />
under kortare perioder under flera dagar, kan det uppstå en<br />
permanent efterbild på skärmen på grund av att fluorescerande<br />
material förbränns. Sådana bilder blir inte så påtagliga efter att du<br />
visat rörliga bilder vid senare tillfälle, men de försvinner inte helt.<br />
OBS<br />
• För att undvika att skärmen skadas på grund av så kallad<br />
skärminbränning stänger den här platt-TV:n automatiskt av de<br />
stillbilder som systemet självt genererar. Detta sker efter ca<br />
5 till 10 minuter och gäller bland annat Home Gallery och<br />
grafiska menyer och skärmar som HOME MENU och den<br />
elektroniska programguiden.<br />
• För att förhindra skärminbränning flyttas bilden automatiskt<br />
och omärkligt runt på bildskärmen under visning (se Orbiter<br />
(Bildflyttning) på sidan 55).<br />
Förhindra skador från skärminbränning<br />
• Vi rekommenderar att du alltid använder fullskärmsformatet<br />
när du tittar på TV, om inte detta bryter mot copyright-lagarna<br />
för materialet ifråga (se sidan 53).<br />
• Ställ in detektionsfunktionen för sidomask på ”On”, då kommer<br />
sidomasker i bildformatet 16:9 att upptäckas och<br />
sidomaskerna läggs till automatiskt eller så kommer bilden att<br />
visas i fullskärm, och ger mer effektiva motåtgärder mot<br />
skärminbränning (se Detektering av sidomasker på sidan 54).<br />
8<br />
Sw
Kapitel 2<br />
Säkerhetsföreskrifter<br />
Elektricitet används för många nyttiga ändamål, men kan också<br />
orsaka personskador och skador på föremål om den används<br />
felaktigt. Denna apparat har tagits fram och tillverkats med högsta<br />
prioritet med avseende på säkerheten. Men felaktig användning<br />
kan resultera i elektriska stötar och/eller brand. För att undvika<br />
eventuella faror, observera följande instruktioner när du installerar,<br />
använder och rengör apparaten. För att garantera din säkerhet och<br />
för att din apparat ska hålla länge, ska du läsa igenom följande<br />
föreskrifter noga innan du använder apparaten.<br />
1. Läs instruktionerna – Du måste ha läst och förstått alla<br />
användningsinstruktioner innan du använder apparaten.<br />
2. Förvara denna bruksanvisning på en säker plats – Dessa<br />
säkerhets- och användningsinstruktioner måste förvaras på<br />
en säker plats för framtida bruk.<br />
3. Observera varningarna – Alla varningar på apparaten och i<br />
instruktionerna måste tas på största allvar.<br />
4. Följ instruktionerna – Alla användningsinstruktioner måste<br />
följas.<br />
5. Rengöring – Dra ur nätsladden ur vägguttaget innan du<br />
rengör apparaten. För att rengöra apparaten, använd den<br />
medföljande rengöringsduken eller liknande dukar (t.ex. av<br />
bomull eller flanell). Använd inte flytande rengöringsmedel<br />
eller aerosoler.<br />
6. Tillbehör – Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av<br />
tillverkaren. Om du använder felaktiga tillbehör kan det orsaka<br />
olyckor.<br />
7. Vatten och fukt – Använd inte apparaten nära vatten, som<br />
exempelvis badkar, tvättkar, diskbänk och tvättmaskin,<br />
swimmingpool och i en fuktig källare.<br />
8. Stativ – Placera inte apparaten på en ostabil vagn, ställning,<br />
stativ eller bord. Om du placerar apparaten på ett ostabilt<br />
underlag, kan det orsaka att den faller vilket kan resultera i<br />
allvarliga personskador, liksom skador på själva apparaten.<br />
Använd bara en vagn, ställning, stativ, bygel eller bord som<br />
rekommenderas av tillverkaren eller som säljs ihop med<br />
apparaten. Om du monterar apparaten på en vägg, följ<br />
tillverkarens instruktioner noga. Använd bara de<br />
monteringsdetaljer som rekommenderas av tillverkaren.<br />
9. Om du flyttar apparaten när den står på en vagn, måste den<br />
flyttas med yttersta försiktighet. Plötsliga stopp, onödig kraft<br />
och ojämna golvytor kan orsaka att apparaten faller från<br />
vagnen.<br />
10. Ventilation – Ventiler och andra öppningar i ytterhöljet<br />
används för ventilation. Täck inte över, eller blockera, dessa<br />
ventiler eftersom otillräcklig ventilation kan orsaka<br />
överhettning och/eller förkorta apparatens livslängd. Placera<br />
inte apparaten på en säng, soffa, matta eller annan liknande<br />
yta då dessa kan blockera ventilationsöppningarna. Denna<br />
apparat är inte konstruerad för att byggas in; placera inte<br />
apparaten på en sluten plats som en bokhylla eller ett rack om<br />
du inte förser den med tillräcklig ventilation, eller följer<br />
tillverkarens instruktioner.<br />
11. Strömkälla – Denna apparat måste kopplas till en strömkälla<br />
enligt märkningen på märketiketten. Om du inte är säker på<br />
vilken typ av elnät som används i ditt hem, ska du kontakta din<br />
återförsäljare eller ditt lokala elbolag.<br />
12. Skydd för nätsladden – Nätsladden måste dras så att den<br />
skyddas från att människor trampar på den, eller att det står<br />
saker på den. Kontrollera sladdarna vid kontakten och<br />
apparaten.<br />
13. Plasmaskärmen på den här TV:n är gjord av glas. Det kan<br />
därför gå sönder om produkten tappas i golvet eller utsätts för<br />
stötar. Var försiktig så att du inte skadar dig på trasigt glas om<br />
bildskärmen skulle gå sönder.<br />
14. Överbelastning – Överbelasta inte vägguttag eller<br />
förlängningssladdar. Överbelastning kan orsaka brand eller<br />
elektrisk stöt.<br />
15. Stoppa in föremål och spilla vätskor – Stoppa aldrig in något<br />
främmande föremål i apparaten genom<br />
ventilationsöppningarna och andra öppningar. Det finns höga<br />
spänningar inuti apparaten och om du stoppar in något<br />
föremål i den kan du få en elektrisk stöt och/eller orsaka en<br />
kortslutning inuti den. Av samma anledning ska du inte spilla<br />
vatten eller annan vätska på apparaten.<br />
16. Service – Försök inte att laga apparaten själv. Om du tar bort<br />
ytterhöljet kan du utsättas för höga spänningar och andra<br />
faror. Överlämna servicearbetet till en behörig tekniker.<br />
17. Reparation – Om något av följande händer, drar du ur<br />
nätsladden ur vägguttaget och kontaktar en behörig<br />
servicetekniker för att få apparaten lagad.<br />
a. Om nätsladden eller stickproppen är skadad.<br />
b. Om du har spillt vätska i apparaten eller om något<br />
föremål fallit in i den.<br />
c. Om apparaten har utsatts för regn eller vatten.<br />
d. Om apparaten inte fungerar ordentligt, som det beskrivs<br />
i bruksanvisningen.<br />
Rör inte vid andra kontroller än de som beskrivs i<br />
bruksanvisningen. Felaktig justering av kontroller som inte<br />
beskrivs i instruktionerna kan orsaka skador, som ofta leder<br />
till omfattande justeringsarbeten av en kvalificerad tekniker.<br />
e. Om du har tappat eller skadat apparaten.<br />
f. Om apparaten uppvisar en onormalt tillstånd. Alla<br />
onormala saker som du kan observera, betyder att<br />
apparaten är i behov av service.<br />
18. Reservdelar – Om apparaten behöver reservdelar, se till att<br />
serviceteknikern använder reservdelar som specificerats av<br />
tillverkaren, eller sådana med samma egenskaper och<br />
prestanda som originaldelarna. Användning av icke godkända<br />
delar kan resultera i elektriska stötar, brand och/eller andra<br />
faror.<br />
19. Säkerhetskontroller – När servicen eller reparationen är klar,<br />
ska du be teknikern att utföra en säkerhetskontroll för att<br />
försäkra att apparaten är i gott skick.<br />
20. Vägg- eller takmontage – När du monterar apparaten på en<br />
vägg eller i taket, ska du bara montera den enligt den metod<br />
som rekommenderas av tillverkaren.<br />
21. Värmekällor – Håll apparaten på avstånd från värmekällor<br />
som element, värmefläktar, spisar och andra apparater som<br />
avger värme (inklusive förstärkare).<br />
22. Dra ur nätsladden ur vägguttaget innan du installerar<br />
högtalarna.<br />
23. Utsätt aldrig bildskärmen på platt-TV:n för kraftiga stötar, till<br />
exempel genom att slå på den. Skärmen kan gå sönder vilket<br />
kan leda till brand eller personskada.<br />
24. Låt inte direkt solljus lysa på platt-TV:n under lång tid. De<br />
optiska egenskaperna hos skyddspanelen på framsidan<br />
förändras vilket kan leda till missfärgning eller att fronten blir<br />
skev.<br />
25. <strong>PDP</strong>-LX6090 väger ungefär 50,8 kg och <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> ungefär<br />
33,5 kg. Eftersom TV:n är tunn och instabil ska den packas<br />
upp, bäras och installeras av minst två människor och<br />
handtagen ska användas.<br />
Svenska<br />
9<br />
Sw
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Installationsföreskrifter<br />
Observera följande föreskrifter vid installation av exempelvis<br />
stativet (tillbehör).<br />
När du använder stativet (tillbehör),<br />
monteringsbyglar och liknande<br />
• Be din återförsäljare att utföra installationen.<br />
• Var noga med att använda de medföljande skruvarna.<br />
• Läs den instruktionsbok som medföljer stativet (eller liknande<br />
tillbehör) för detaljerad information.<br />
När du använder andra tillbehör<br />
• Konsultera din återförsäljare.<br />
• Följande monteringshål kan användas vid installationen:<br />
Baksidan<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
• Platt-TV:n får inte sättas fast i eller lossas från stativet när<br />
högtalare är anslutna.<br />
OBS<br />
• Vi rekommenderar starkt att du använder <strong>Pioneer</strong>s<br />
monteringsdetaljer.<br />
• <strong>Pioneer</strong> ska inte hållas ansvarigt för någon personskada eller<br />
skador på föremål som uppstår vid användning av andra<br />
monteringsdetaljer än företagets egna tillbehör.<br />
Sedd från sidan<br />
Platt-TV<br />
Monteringsyta<br />
Hållare (eller liknande)<br />
för väggmontering<br />
M8 skruv<br />
12 mm till 18 mm<br />
Monteringshål<br />
Monteringshål<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Monteringshål<br />
Monteringshål<br />
VARNING<br />
• Använd M8-skruvar som går 12 mm till 18 mm in bakom<br />
monteringsytan på platt-TV:n. Se bilden till höger med TV:n<br />
sedd från sidan.<br />
• Var försiktig så att du inte blockerar ventilationshålen på<br />
baksidan av platt-TV:n.<br />
• Var noga med att installera platt-TV:n på en jämn, plan yta<br />
eftersom den är delvis gjord av glas.<br />
• Skruvhålen utöver de som visas till vänster ska endast<br />
användas för specifika produkter. Använd dem aldrig för att<br />
montera icke angivna produkter.<br />
10<br />
Sw
Kapitel 3<br />
Medföljande tillbehör<br />
Kontrollera att alla tillbehör som nämns nedan finns med i lådan.<br />
Garantibevis<br />
Svenska<br />
Fjärrkontroll<br />
Bruksanvisning<br />
AA-batterier x 2<br />
(till fjärrkontrollen)<br />
Ferritkärna<br />
Nätkabel<br />
Endast den kabel som används i ditt land eller region finns med i<br />
lådan:<br />
Buntband (till ferritkärnan)<br />
Kabelklämmor x 4<br />
För användning i Europa, förutom Storbritannien och Irland.<br />
Rengöringsduk<br />
För användning i Storbritannien och Irland<br />
11<br />
Sw
Kapitel 4<br />
Delarnas benämningar<br />
Platt-TV:n<br />
(Framsida)<br />
Från sidan<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
1<br />
8<br />
1 2 3 4<br />
5 6<br />
Uttagen på sidorna är likadana både på <strong>PDP</strong>-LX6090 och <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>.<br />
1 -knappen (Knappen sitter längst ned på bakpanelen. (Se 5 Sensor för ljusstyrkan i rummet<br />
1 på sidan 13.) Om knappen står på avstängt läge kan 6 Fjärrkontrollens sensor<br />
strömmen inte slås på när du trycker på eller 0 till 9 på<br />
7 USB-uttag<br />
fjärrkontrollen eller på STANDBY/ON på platt-TV:n. Tryck på<br />
8 STANDBY/ON (strömbrytare)<br />
för att sätta på strömmen.)<br />
2 POWER ON-indikatorlampa<br />
9 INPUT (ingångsväljare)<br />
3 STANDBY-lampa (viloläge)<br />
10 VOLUME +/– (volymkontroll)<br />
4 TIMER-lampa<br />
11 CHANNEL +/– (kanalinställning)<br />
• TIMER-lampan tänds när ett eller flera digital-TV-program är 12 PHONES (hörlursutgång)<br />
förinställda för visning eller inspelning (se sidorna 47 till 49). 13 Kontakt för INPUT 5 (VIDEO (videoingång))<br />
14 Kontakter för INPUT 5 (AUDIO (ljudingång))<br />
12<br />
Sw
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Platt-TV:n<br />
(Baksida)<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Svenska<br />
1<br />
1<br />
Uttag i övre delen<br />
2<br />
3<br />
*För uttagens exakta läge, se uttagsplaceringen intill<br />
uttagsfacket.<br />
Uttag i mitten<br />
4<br />
13 14 15<br />
16<br />
5<br />
17<br />
18<br />
19<br />
6 7 8 9 10 11 12 20<br />
Modellerna <strong>PDP</strong>-LX6090 och <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> har samma uppsättning uttag på baksidan.<br />
1 Knappen <br />
2 Ingång ANT (antenn)<br />
• Denna kontakt kan användas för strömförsörjning<br />
3 Öppning för COMMON INTERFACE (samfällt gränssnitt)<br />
• För en CA-modul med ett smartkort<br />
4 Kontakt för PC INPUT (dator/analog RGB-ingång)<br />
5 AC IN-anslutning<br />
6 Kontakt för INPUT 1 (HDMI)<br />
7 Kontakt för INPUT 3 (HDMI)<br />
8 Kontakt för INPUT 4 (HDMI)<br />
9 RS-232C-kontakt (används vid inställning på fabriken)<br />
10 Kontakt för INPUT 1 (SCART-ingång)<br />
11 Kontakt för INPUT 2 (SCART-ingång)<br />
12 Kontakt för INPUT 3 (SCART-ingång)<br />
13 Kontakter för INPUT 2 (ljudingång)<br />
14 INPUT 2 uttag för inmatning (KOMPONENTVIDEO: Y, P B , P R )<br />
15 Ljudutgång AUDIO OUT<br />
16 Datoringång PC INPUT (ljudingång)<br />
17 Digitalutgång DIGITAL OUT (OPTICAL)<br />
18 Kontakt för SUB WOOFER OUT<br />
19 Kontrolluttag CONTROL OUT (stöder SR+)<br />
20 Kontakt för SPEAKERS (högtalaruttag vänster/höger)<br />
• Anslut inte några andra komponenter till högtalaruttagen än<br />
de högtalare som anges.<br />
• Låt inga ledningstrådar i skalade högtalarsladdar synas vid<br />
uttagen. Exponerade ledningstrådar kan leda till kortslutning<br />
med problem eller skada på systemet som följd.<br />
13<br />
Sw
Fjärrkontroll<br />
Detta avsnitt beskriver funktionerna på de knappar som kan<br />
användas när TV-funktionen har valts med SELECT-knappen. För<br />
de knappar som styr annan utrustning, se Styra annan utrustning<br />
med den medföljande fjärrkontrollen sidan 69 och framåt.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
EXIT<br />
HOME<br />
MENU<br />
P<br />
MENU<br />
SOURCE<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
TOOLS DVD<br />
TV<br />
0<br />
ENTER<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
RETURN<br />
HDD<br />
SELECT<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
6 0 till 9: TV/externt ingångsläge: väljer kanal.<br />
Text-TV-läge: Väljer en sida.<br />
Slår på strömmen när STANDBY-indikatorn tänds röd.<br />
7 P+/P–: TV/Externt ingångsläge: Väljer en kanal.<br />
w/x: Text-TV-läge: Väljer en sida.<br />
8 e: Stänger av ljudet.<br />
9 EXIT: Återgår till den normala skärmen i ett steg.<br />
10 ///: Används för att markera önskat alternativ på<br />
inställningsskärmen.<br />
ENTER: Utför ett kommando.<br />
11 HOME MENU: Visar HOME MENU-skärmen.<br />
12 Färgknappar (RÖD/GRÖN/GUL/BLÅ):<br />
Text-TV-läge: Väljer en sida.<br />
13 [: Hoppar till text-TV:s textningssida.<br />
Sätter på och stänger av textningen vid digital-TV-sändningar<br />
om det aktuella programmet tillåter detta.<br />
14 k: Visar dolda tecken.<br />
15 g: Väljer ljud i multiplexläge.<br />
16 d: TV/Externt ingångsläge: Fryser en bildruta från rörliga<br />
bilder. Tryck igen för att avbryta funktionen.<br />
17 : Text-TV-läge: Stoppar uppdatering av Text-TV-sidor. Tryck<br />
igen för att frigöra pausläget.<br />
18 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Dessa indikatorlampor visar<br />
det aktuella valet och status när du styr annan ansluten<br />
utrustning med den medföljande fjärrkontrollen.<br />
19 HDMI CONTROL: Visar HDMI-styrmeny.<br />
20 p y INFO: Visar kanalinformation.<br />
Visar informationsfältet när digital-TV-funktionen är på.<br />
21 TV/DTV: Skiftar mellan ingångsläget TV och DTV.<br />
22 : Flyttar position för den lilla skärmen vid visning av bild-ibild.<br />
23 i +/i –: Ställer in volymen.<br />
24 EPG: Visar den elektroniska programguiden när digital-TVfunktionen<br />
är på.<br />
25 RETURN: Återgår till föregående menyskärm.<br />
1 TV: Används för att sätta på strömmen till platt-TV:n eller<br />
slår av den till standby-läge.<br />
2 INPUT: Väljer en ingång på platt-TV:n som en extern apparat<br />
är ansluten till. (”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3”, ”INPUT 4”,<br />
”INPUT 5”)<br />
3 c: Växlar skärmläge mellan dubbelskärm, bild-i-bild och<br />
enbild.<br />
4 PC: Väljer datoranslutning som en ingångskälla.<br />
5 : Skiftar mellan de två skärmarna vid visning av<br />
dubbelskärm eller bild-i-bilden.<br />
26 m: Väljer Text-TV-läget (bara TV-bild, bara Text-TV, TV/Text-<br />
TV mixat).<br />
27 l: Visar en indexsida för formatet CEEFAX/FLOF. Visar en<br />
TOP-översiktssida för TOP-formatet.<br />
28 f: Väljer skärmstorlek.<br />
29 SELECT: Växlar mellan TV, STB (digitalbox), DVD/DVR (DVDspelare/-inspelare)<br />
och VCR (videobandspelare) så att du kan<br />
styra andra anslutna apparater med den medföljande<br />
fjärrkontrollen.<br />
OBS<br />
• När du använder fjärrkontrollen ska du rikta den mot platt-TV:n.<br />
14<br />
Sw
Kapitel 5<br />
Förberedelser<br />
Installera platt-TV:n<br />
Flytta platt-TV:n<br />
Svenska<br />
När du ska installera platt-TV:n på ett stativ eller liknande ska du<br />
hålla den som på bilden nedan. Eftersom platt-TV:n är tung måste<br />
du ha någon som hjälper dig när du flyttar den.<br />
Minst 50 cm<br />
Minst<br />
10 cm<br />
(Högtalare på undersidan)<br />
Placering<br />
• Undvik direkt solljus. Se till att den får bra ventilation.<br />
VARNING<br />
• Om du inte lämnar tillräckligt med utrymme ovanför platt-TV:n<br />
blir ventilationen inte tillräckligt bra och funktionen påverkas<br />
negativt.<br />
• <strong>Pioneer</strong> är inte ansvarigt för olycka eller skada som orsakats av<br />
otillräcklig installation eller stabilisering, felaktigt<br />
handhavande, ombyggnad eller naturkatastrofer.<br />
OBS<br />
• Vid installationen måste du se till att det finns tillräckligt med<br />
utrymme ovanför och bakom skärmen för att garantera en god<br />
ventilation.<br />
• Var noga med att installera platt-TV:n på en jämn, plan och<br />
stabil yta.<br />
Använda <strong>Pioneer</strong>s stativ (tillval)<br />
I instruktionsboken som medföljer stativet finns detaljer om hur du<br />
installerar det.<br />
Använda <strong>Pioneer</strong>s högtalare (tillval)<br />
För mer information om installationen, se bruksanvisningen som<br />
medföljde högtalarna.<br />
(Högtalare på sidorna)<br />
Anvisningarna gäller både <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> och <strong>PDP</strong>-LX6090 (bilderna<br />
visar <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>).<br />
OBS<br />
• Använd inte högtalaren som stöd för platt-TV:n.<br />
• Håll inte i platt-TV:n på de ställen där högtalare ska monteras.<br />
15<br />
Sw
Förhindra att platt-TV:n välter<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
När du har installerat stativet ska du se noga till att platt-TV:n inte<br />
välter utan är förankrad i både väggen och underlaget.<br />
Stabilisera på bord eller rack<br />
Förankra platt-TV:n som på bilden med hjälp av de metallhållare<br />
och skruvar som medföljer stativet (tillbehör).<br />
OBS<br />
• Innan du förankrar platt-TV:n på ett stativ eller i annat underlag<br />
ska du kontrollera att metallfästena sitter fast i stativet.<br />
• För att förankra platt-TV:n i ett bord eller TV-bänk kan du också<br />
använda träskruvar (medföljer ej) som har en diameter på<br />
4 mm och som är minst 20 mm långa.<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
8 mm till 15 mm<br />
20 mm min<br />
4 mm<br />
Träskruvar<br />
(medföljer ej,<br />
minst 4 mm x 20 mm)<br />
8 mm till 15 mm<br />
20 mm min<br />
4 mm<br />
Borra ett hål i mitten av bordsskivans baksida innan du skruvar i<br />
träskruven. Gör på samma sätt på höger och vänster sida.<br />
Träskruvar<br />
(medföljer ej,<br />
minst 4 mm x 20 mm)<br />
Använda en vägg för stabilisering<br />
1 Sätt fast förankringsöglor (krokar) i platt-TV:n.<br />
2 Använd hållbara metallsträngar eller kedjor för att sätta fast<br />
och stabilisera TV:n på en vägg, pelare eller någon annan stabil<br />
yta.<br />
Stabilisera skärmen på samma sätt på både vänster och höger<br />
sida.<br />
Använd kraftiga hakar, strängar, kedjor och övriga tillbehör som<br />
finns i handeln. Rekommenderad hake: Nominell diameter på<br />
8 mm, 12 mm till 18 mm lång.<br />
Borra ett hål i mitten av bordsskivans baksida innan du skruvar i<br />
träskruven. Gör på samma sätt på höger och vänster sida.<br />
M8<br />
2. Snöre<br />
1. Krok<br />
12 mm till 18 mm<br />
Fastsättning<br />
16<br />
Sw
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
VARNING<br />
• Använd alltid ett bord eller stativ som är tillräckligt starkt för att<br />
bära platt-TV:n. Om du placerar skärmen på annat sätt kan det<br />
leda till personskada eller annan skada.<br />
• När du installerar platt-TV:n ska du vidta nödvändiga<br />
säkerhetsåtgärder för att förhindra att den ramlar ned eller<br />
välter i en nödsituation, till exempel genom en olycka.<br />
• Om du inte vidtar dessa försiktighetsåtgärder kan platt-TV:n<br />
trilla ned och orsaka skada.<br />
• Det finns olika sorters skruvar, krokar, remmar och andra<br />
fästanordningar för att förankra platt-TV:n så att den inte välter.<br />
Vilken du ska välja beror på materialet och tjockleken i den yta<br />
som den ska fästas i.<br />
• Granska den yta där skärmen ska sättas fast innan du väljer<br />
vilka skruvar, hakar, strängar och övriga tillbehör som ska<br />
användas. Viktiga aspekter är ytans tjocklek och vilket material<br />
det är. Rådfråga en professionell installatör om du är tveksam.<br />
Grundläggande anslutningar<br />
Antennkabel (finns att köpa i handeln)<br />
Om din utomhusantenn är ansluten med en 75-ohms koaxialkabel<br />
med vanlig DIN45325-kontakt (IEC169-2) ska denna anslutas till<br />
antennuttaget på baksidan av platt-TV:n.<br />
OBS<br />
• Om antennen inte är ansluten på rätt sätt är det möjligt att<br />
kvaliteten på mottagningen försämras. Kontrollera om<br />
antennanslutningen är korrekt om bilden inte visas på rätt sätt.<br />
Ordna kablarna<br />
När högtalaren är monterad på platt-TV:n:<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090) Högtalarkabel<br />
Svenska<br />
Ansluta antennen<br />
Du bör använda en utomhusantenn för att få en bättre och klarare<br />
bild. Här följer en kortfattad förklaring till de typer av anslutningar<br />
som används för en koaxialkabel.<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Kabelklämma<br />
Högtalarkabel<br />
(Högtalare på<br />
sidorna)<br />
VARNING<br />
• När strömmatningen till antennen (Aerial Power) är på ska<br />
antennen anslutas direkt till ANT-ingången på baksidan av<br />
platt-TV:n. Om du ansluter en apparat mellan antennen och<br />
platt-TV:n kan denna apparat skadas.<br />
Baksidan<br />
Kabelklämma<br />
(Högtalare på<br />
sidorna)<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
Högtalarkabel<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Högtalarkabel<br />
Kabelklämma<br />
(Högtalare på<br />
undersidan)<br />
Standard DIN45325-kontakt (IEC169-2)<br />
Kabelklämma<br />
(Högtalare på<br />
undersidan)<br />
75-ohms koaxialkabel (rund kabel)<br />
(extra tillbehör)<br />
• Anslut en 75-ohms koaxialkabel (finns i handeln) till ANTuttaget.<br />
• Om funktionen ”Antennkraft” är aktiverad ska du använda en<br />
inomhusantenn med en signalförstärkare på 5 V, 30 mA.<br />
OBS<br />
• Använd de medföljande kabelklämmorna om så behövs.<br />
• När du ordnar högtalarkablarna måste du se till att bunta<br />
samman dem på ett sätt så att de inte utsätts för belastningar.<br />
17<br />
Sw
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Sätta fast kabelklämmor i TV:n<br />
Använd kabelklämmorna om de behövs för att hålla kablarna.<br />
Bilderna nedan visar var hålen sitter på baksidan av platt-TV:n.<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
Montera ferritkärnan<br />
Anslut tillbehöret ferritkärnan till änden av nätkabeln enligt bilden.<br />
Använd det medföljande buntbandet för att förhindra att<br />
ferritkärnan glider på kabeln.<br />
Om du inte gör det kommer platt-TV:n inte längre att<br />
överensstämma med de obligatoriska CE-standarderna.<br />
1<br />
3<br />
4<br />
2<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Ferritkärna<br />
Buntband för kabel<br />
Sätta fast och ta bort en kabelklämma<br />
Samla ihop kablarna i kabelklämman och trä bandet på klämman<br />
genom hållaren [1]. Håll spärrhakarna intryckta och sätt sedan i<br />
fästet i önskat hål [2] på baksidan av platt-TV:n. Dra bandet uppåt<br />
för att låsa fast kablarna.<br />
1<br />
2 Kabelklämma<br />
Till vägguttaget<br />
Nätkabel<br />
Ansluta nätsladden<br />
Baksidan<br />
Så nära som möjligt<br />
• Kontrollera att kabelklämman sitter ordentligt fast i TV:n.<br />
För att lossa kabelbandet ska du dra och hålla i klämlåset så att<br />
bandet löper fritt.<br />
För att ta bort kabelklämman ska du trycka ihop spärrhakarna och<br />
sedan dra ut klämman ur hålet.<br />
Europa, förutom<br />
Storbritannien och Irland<br />
Spärrhake<br />
Klämlås<br />
Nätkabel<br />
Klämlås<br />
OBS<br />
• Undvik att klämma eller lägga press mot en viss punkt när du<br />
drar eller binder ihop kablar.<br />
• Ju längre en klämma sitter på plats, ju större är risken att den<br />
blir skör. En äldre klämma skadas lättare när den tas bort och<br />
kan eventuellt inte återanvändas.<br />
• Använd de medföljande kabelklämmorna om de behövs.<br />
• Var försiktig så att inte anslutningskablarna utsätts för<br />
belastningar.<br />
Storbritannien och Irland<br />
OBS<br />
• Dra ur stickkontakten när platt-TV:n inte ska användas på ett tag.<br />
• Sätt in nätkontakten i vägguttaget, när alla andra komponenter<br />
har anslutits.<br />
18<br />
Sw
Förberedelse av fjärrkontrollen<br />
Fjärrkontrollens räckvidd<br />
Sätta i batterier<br />
1 För att öppna batterifacket trycker du på batterilocket och<br />
skjuter det i pilens riktning.<br />
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrstyrningssensorn på TV:n när du ska<br />
utföra ett kommando. Sensorn sitter till höger i frontpanelens<br />
nederkant. Avståndet till sensorn får inte överstiga 7 m och måste<br />
vara inom 30-graders vinkel, oavsett riktning.<br />
Svenska<br />
2 Sätt i de två medföljande AA-batterierna genom att placera<br />
minuspolerna (–) först i batterifacket.<br />
Fjärrkontrollens<br />
sensor<br />
Placera batterierna med polerna mot respektive symboler (+) och (–)<br />
i batterifacket.<br />
3 Stäng batteriluckan.<br />
OBS<br />
• För att få reda på var fjärrkontrollssensorerna sitter, se<br />
Delarnas benämningar på sidan 12.<br />
VARNING<br />
Felaktig användning av batterier kan resultera i att kemikalier<br />
läcker ut, eller explosion. Följ noga instruktionerna nedan.<br />
• När du byter ut batterierna ska du ersätta dem med<br />
manganbatterier eller alkaliska batterier.<br />
• Placera batterierna med polerna mot respektive symboler (+)<br />
och (–).<br />
• Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har<br />
olika egenskaper.<br />
• Blanda inte gamla och nya batterier. Om du blandar gamla och<br />
nya batterier kan du förkorta livslängden på de nya eller orsaka<br />
att de gamla batterierna läcker ut kemikalier.<br />
• Ta bort batterier så snart de är urladdade. Kemikalier som<br />
läcker från batterier kan orsaka hudutslag. Om du hittar<br />
kemikalier som läckt ut, så torka ordentligt rent med en trasa.<br />
• De batterier som levereras med denna produkt kan ha kortare<br />
livslängd än normalt beroende på hur de har lagrats.<br />
• Om du inte ämnar använda fjärrkontrollen under en längre tid,<br />
ska du ta ur batterierna ur den.<br />
• NÄR FÖRBRUKADE BATTERIER SKA SLÄNGAS SKA DE<br />
STATLIGA LAGAR ELLER ALLMÄNNA MILJÖFÖRESKRIFTER<br />
SOM TILLÄMPAS I ERT LAND ELLER ER REGION FÖLJAS.<br />
VARNING<br />
• Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar. Utsätt den inte heller för<br />
vätskor och placera den inte på en plats med hög luftfuktighet.<br />
• Placera eller installera inte fjärrkontrollen under direkt solljus.<br />
Hettan kan deformera den.<br />
• Om solljus eller stark belysning lyser direkt på<br />
fjärrstyrningssensorn på platt-TV:n är det inte säkert att<br />
fjärrkontrollen fungerar ordentligt. Då ska du vinkla lampan,<br />
ändra vinkel på platt-TV:n eller använda fjärrkontrollen närmare<br />
fjärrstyrningssensorn.<br />
• Om någonting skymmer fjärrkontrollen från sensorn, fungerar<br />
kanske fjärrkontrollen inte.<br />
• Ju mer urladdade batterierna blir, på desto kortare avstånd kan<br />
fjärrkontrollen användas. Ersätt batterierna med nya i tid.<br />
• Svagt infrarött ljus strålar ut från skärmen på platt-TV:n. Om du<br />
placerar någon annan utrustning som manövreras via en<br />
infraröd fjärrkontroll, exempelvis en videobandspelare, i<br />
närheten, kan denna kanske inte ta emot kommandon från sin<br />
fjärrkontroll helt eller delvis. Då ska du placera utrustningen<br />
tillräckligt långt från platt-TV:n.<br />
• I vissa miljöer kan infraröda strålar från platt-TV:n göra så att<br />
systemet inte tar emot kommandon från fjärrkontrollen<br />
ordentligt, eller också måste du hålla fjärrkontrollen närmare<br />
fjärrstyrningssensorn. Styrkan på de infraröda strålarna från<br />
bildskärmen varierar beroende på vilka bilder som visas på<br />
skärmen.<br />
19<br />
Sw
Kapitel 6<br />
Titta på TV<br />
Viktigt<br />
• Innan du kan börja titta på kanaler måste den inbyggda TVtunern<br />
ställas in. Se Inställning av TV-kanaler på sidan 27 för att<br />
göra detta.<br />
Slå på strömmen (power on)<br />
• Tryck på a på platt-TV:n när POWER ON- eller STANDBYindikatorerna<br />
lyser (se Delarnas benämningar på sidorna 12<br />
och 13).<br />
• Systemet är på.<br />
• POWER ON-indikatorn tänds i blått.<br />
• Tryck på a eller 0 till 9 på fjärrkontrollen eller STANDBY/ONknappen<br />
på platt-TV:n om STANDBY-indikatorn lyser med<br />
rött sken.<br />
• POWER ON-indikatorn tänds i blått.<br />
•Om du trycker på 0 på fjärrkontrollen, visas bilder från ”INPUT 1”.<br />
• Om du trycker på 1 till 9, visas TV-bilder.<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
Sätta systemet i standby-läge<br />
Tryck på a på fjärrkontrollen eller STANDBY/ON på platt-<br />
TV:n.<br />
• STANDBY-indikatorn tänds i rött.<br />
• Systemet går i standby-läge och bilden på skärmen försvinner.<br />
OBS<br />
•När a på platt-TV:n är avstängd kan du inte sätta på TV:n<br />
genom att trycka på a eller 0 till 9 på fjärrkontrollen eller<br />
STANDBY/ON-knappen på platt-TV:n.<br />
• Du bör låta stickkontakten sitta kvar i uttaget även när platt-<br />
TV:n inte används. När platt-TV:n är i standby-läge tar den<br />
automatiskt emot signaler från den elektroniska<br />
programguiden och automatiska digital-TV-uppdateringar.<br />
• När systemet slås över i standbyläge så bryts den huvudsakliga<br />
strömförsörjningen och systemet kan därför inte användas på<br />
vanligt sätt. En minimal ström matas till systemet för att hålla<br />
det klart för drift.<br />
• Dra ur stickkontakten om platt-TV:n ska stå avstängd en längre<br />
tid.<br />
• Om du drar ur stickkontakten till platt-TV:n kommer klockan i<br />
platt-TV:n att återställas, och vissa funktioner som till exempel<br />
timerinspelning stängs av. När du har anslutit platt-TV:n till ett<br />
eluttag igen ställs klockan automatiskt när ett digital-TVprogram<br />
visas.<br />
Om du drar ur stickkontakten till platt-TV:n när en<br />
timerinspelning(/-ar) har ställts in växlar platt-TV:n eventuellt<br />
över till detta digital-TV-program automatiskt för att komma åt<br />
tidsinformationen när du slår på strömmen nästa gång.<br />
Det kan ta en liten stund innan klockan har ställts.<br />
En varning visas om du försöker ställa in ett analogt program<br />
innan klockan har ställts.<br />
Statusindikatorer för platt-TV:n<br />
Tabellen nedan visar driftstatus för platt-TV:n. Du kan kontrollera<br />
systemets aktuella status med hjälp av indikatorerna på platt-TV:n.<br />
Statusindikator<br />
Nätindikator STANDBYlampa<br />
Systemets status<br />
Nätkabeln till platt-TV:n har dragits<br />
ur, eller också sitter nätkabeln i men<br />
a-knappen på platt-TV:n står i<br />
avstängt läge.<br />
Strömmen till systemet är på<br />
Systemet är i viloläge<br />
Om något annat än ovanstående visas, se Felsökning på sidan 82.<br />
OBS<br />
• Du kan välja mellan ”Auto”, ”High” (Hög), ”Mid” (Medium) och<br />
”Low” (Låg) för ljusstyrkan på POWER ON-indikatorn. När<br />
”Auto” har valts ändras ljusstyrkan på indikatorn till hög,<br />
medium eller låg (High, Mid, Low) för att passa ljusnivån i<br />
rummet där du tittar. För mer information, se Blue LED Dimmer<br />
(Blå LED-dimmer) på sidan 55.<br />
20<br />
Sw
Byta kanal<br />
Använd fjärrkontrollen eller kontrollpanelen på höger sida av platt-<br />
TV:n för att byta kanaler.<br />
• Innan du använder fjärrkontrollen måste du välja TV-läge med<br />
SELECT-knappen (på fjärrkontrollen). Se Styra annan<br />
utrustning med den medföljande fjärrkontrollen på sidan 69.<br />
Skifta mellan lägena TV och DTV<br />
•Tryck på INPUT på platt-TV:n eller TV/DTV på fjärrkontrollen för<br />
att välja DTV- eller TV-funktionen.<br />
5<br />
PC<br />
INFO HDMI<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
Använda P+/P– på fjärrkontrollen<br />
•Tryck på P+ för att välja nästa kanal.<br />
•Tryck på P– för att välja föregående kanal.<br />
OBS<br />
• CHANNEL +/– på platt-TV:n fungerar på samma sätt som<br />
P+/P–.<br />
• P+/P– kan inte uppfånga kanaler som är inställda på<br />
överhoppning. För Channel Skip (Kanalöverhoppning), se<br />
stegen 13 och 14 under Manuell inställning av analoga TVkanaler<br />
på sidan 27.<br />
• När TV:n är i digital-TV-läge kan P+/P– inte användas för att byta<br />
till digitala kanaler som är inställda för överhoppning eller som<br />
inte har registrerats som favoritkanaler (med funktionen<br />
”Favourite” inställd på ”On” (På)). Se Anpassa kanalrelaterade<br />
inställningar på sidorna 41 och 42.<br />
Svenska<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
P<br />
Använda sifferknapparna 0 till 9 på<br />
fjärrkontrollen<br />
• Välj kanal direkt genom att trycka på knapparna 0 till 9.<br />
Till exempel:<br />
Tryck på 2 för att välja kanal 2 (ensiffriga kanaler).<br />
Tryck på 1 och sedan 2 för att välja kanal 12 (tvåsiffriga kanaler).<br />
När digital-TV-funktionen är på trycker du på 1, 2 och 3 för att välja<br />
kanal 123 (tresiffriga kanaler).<br />
OBS<br />
• Om du trycker på 0 när platt-TV:n står i standbyläge så slås TV:n<br />
på och bilder från den apparat som är ansluten till ingången<br />
”INPUT 1” visas. Om du trycker på någon av knapparna från<br />
1 till 9 visas en TV-bild.<br />
EXIT<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
SELECT<br />
STB DVR VCR<br />
Kanalvisning<br />
8<br />
AAA<br />
STEREO<br />
10:00<br />
STANDARD<br />
FULL<br />
21<br />
Sw
Ställa in dina (analoga) favoritkanaler<br />
Om du har registrerat dina (analoga) favoritkanaler så är det lättast<br />
att välja kanaler från den listan.<br />
1 Medan du tittar på en analog TV-sändning trycker du på<br />
ENTER för att visa listan över favoritkanaler.<br />
Favourites<br />
01 *****<br />
02 *****<br />
03 *****<br />
04 *****<br />
05 *****<br />
06 *****<br />
07 *****<br />
08 *****<br />
09 *****<br />
10 *****<br />
11 *****<br />
12 *****<br />
13 *****<br />
14 *****<br />
15 *****<br />
16 *****<br />
2 Välj en favoritkanal att ställa in (/, / och sedan<br />
ENTER).<br />
Tryck på RETURN för att lämna listan över favoritkanaler.<br />
Ändra volym och ljud<br />
Använd fjärrkontrollen eller kontrollpanelen på höger sida av platt-<br />
TV:n för att justera volymen.<br />
P<br />
Använda i +/i – på fjärrkontrollen<br />
•Tryck på i + för att öka volymen.<br />
•Tryck på i – för att minska volymen.<br />
Volyminställning<br />
7 8 9<br />
0<br />
OBS<br />
• Du kan registrera upp till 16 analoga kanaler som<br />
favoritkanaler. För registrering av favoritkanaler, se steg 13 och<br />
14 under Manuell inställning av analoga TV-kanaler på sidan 27.<br />
Se till att välja ”Yes” (Ja) i steg 14.<br />
• VOLUME +/– på platt-TV:n fungerar på samma sätt som<br />
i +/i –.<br />
Använda e på fjärrkontrollen<br />
1 Tryck på e för att stänga av ljudet helt (mute).<br />
e visas på skärmen. Om hörlurar är anslutna visas .<br />
Ljudavstängning<br />
2 Tryck på e igen eller på i + för att återställa ljudet.<br />
22<br />
Sw
Byta ljudkanal beroende på<br />
utsändningen<br />
Du kan byta ljudkanal beroende på vilken typ av utsändning du<br />
tittar på.<br />
Använda funktionerna med delad<br />
skärm<br />
• Innan du använder fjärrkontrollen måste du välja TV-läge med<br />
SELECT-knappen (på fjärrkontrollen). Se Styra annan<br />
utrustning med den medföljande fjärrkontrollen på sidan 69.<br />
Svenska<br />
TOOLS DVD<br />
• Tryck på - för att byta ljudkanal.<br />
HDD<br />
Läget Läget Läget MONO<br />
I II MONO<br />
Tabellen nedan visar vilka ljudkanaler som finns tillgängliga<br />
beroende på utsändningens ljudtyp.<br />
Dela upp skärmen<br />
Använd följande procedur för att välja läget dubbelskärm eller bildi-bild.<br />
OBS<br />
• Om du visar en delad skärm under en längre tidsperiod, eller<br />
under kortare tidsperioder varje dag, kan bilderna brännas in i<br />
skärmen.<br />
2-bild<br />
<br />
Inställning<br />
<br />
MONO<br />
Stereo<br />
1<br />
AAA<br />
NICAM STEREO<br />
10:00<br />
1<br />
AAA<br />
NICAM STEREO<br />
10:00<br />
1<br />
AAA<br />
MONO<br />
10:00<br />
NICAM-sändningar<br />
Tvåspråkigt<br />
2<br />
BBB<br />
NICAM I<br />
10:00<br />
2<br />
BBB<br />
NICAM II<br />
10:00<br />
2<br />
BBB<br />
MONO<br />
10:00<br />
Huvudskärm<br />
Bild-i-bild<br />
Underskärm<br />
Mono<br />
3<br />
CCC<br />
NICAM MONO<br />
10:00<br />
3<br />
CCC<br />
NICAM MONO<br />
10:00<br />
3<br />
CCC<br />
MONO<br />
10:00<br />
Stereo<br />
4<br />
DDD<br />
STEREO<br />
10:00<br />
4<br />
DDD<br />
STEREO<br />
10:00<br />
4<br />
DDD<br />
MONO<br />
10:00<br />
A2-sändningar<br />
Tvåspråkigt<br />
5<br />
EEE<br />
DUAL I<br />
10:00<br />
5<br />
EEE<br />
DUAL II<br />
10:00<br />
5<br />
EEE<br />
MONO<br />
10:00<br />
Huvudskärm<br />
Underskärm<br />
Mono<br />
6<br />
FFF<br />
MONO<br />
10:00<br />
6<br />
FFF<br />
MONO<br />
10:00<br />
6<br />
FFF<br />
MONO<br />
10:00<br />
5<br />
PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
Digitala sändningar<br />
7<br />
GGG<br />
STEREO<br />
10:00<br />
7<br />
GGG<br />
STEREO<br />
10:00<br />
7<br />
GGG<br />
MONO<br />
10:00<br />
1 2 3<br />
OBS<br />
• I vart och ett av de ljudmultiplexlägen du valt med tangenten<br />
- ändras visningen beroende på de signaler som tas emot.<br />
• När MONO-läget har valts så kommer plasma-TV:ns ljud att<br />
fortsätta att höras i mono även om systemet tar emot en<br />
stereoutsändning. Du måste ställa tillbaka till något av lägena<br />
eller om du vill lyssna på stereoljud igen.<br />
• Om du väljer ett ljudmultiplexläge när ingångskällan är<br />
”INPUT 1” till ”INPUT 5” ändras inte ljudtypen. I detta fall<br />
bestäms ljudtypen av videokällan.<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
P<br />
23<br />
Sw
1 Tryck på c för att välja visningsläge.<br />
Varje gång du trycker på c ändras skärmen mellan 2-bild, bild-ibild<br />
och enbild.<br />
• Tryck vid visning av dubbelskärm eller bild-i-bilden på för att<br />
skifta position för de två visade skärmarna.<br />
Den vänstra skärmen (i 2-bildsläge) eller den större skärmen<br />
(i läge bild-i-bild) är den aktiva skärmen och den indikeras med<br />
”z”. Du kan manövrera bild och ljud.<br />
Frysa bilder<br />
Använd följande procedur för att fånga in och frysa en bildruta från<br />
exempelvis en film eller andra rörliga bilder som du tittar på.<br />
• Innan du använder fjärrkontrollen måste du välja TV-läge med<br />
SELECT-knappen (på fjärrkontrollen). Se Styra annan<br />
utrustning med den medföljande fjärrkontrollen på sidan 69.<br />
Viktigt<br />
• Om du visar en statisk bild under en längre tidsperiod, eller<br />
under kortare tidsperioder varje dag, kan bilden brännas in i<br />
skärmen.<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
• Tryck vid visning av bild-i-bilden på<br />
skärmens position moturs.<br />
för att flytta den lilla<br />
1 Tryck på d.<br />
En stillbild visas på den högra delen av skärmen, medan de rörliga<br />
bilderna visas på den vänstra.<br />
Normalbild<br />
Stillbild<br />
2 Välj önskad ingångskälla genom att trycka på lämplig knapp<br />
för ingångskälla.<br />
Om du tittar på TV-program trycker du på P+/P– för att byta kanal.<br />
OBS<br />
• Multibildfunktionen kan inte visa två bilder från samma<br />
ingångskälla samtidigt. Om du försöker utföra detta visas ett<br />
varningsmeddelande.<br />
• Flerskärmsfunktionen kan inte visa bilder som mixas från två<br />
yttre signalingångar (”INPUT 1” till ”INPUT 5”, ”PC”). Men den<br />
kan visa bilder från följande kombinationer av signalingångar.<br />
– Analog TV (eller digital TV) och yttre signalkälla (”INPUT 1” till<br />
”INPUT 5”, ”PC”)<br />
• När du trycker på HOME MENU, återställs enbildsvisningen<br />
och motsvarande meny visas.<br />
• När du är i dubbelskärmsläget kan de bilder som visas på den<br />
högra delen av skärmen ibland få sämre kvalitet.<br />
• När du har valt dubbelskärm eller bild-i-bild kan den analoga<br />
favoritlistan och digitala kanallistan inte väljas.<br />
2 Tryck på d igen för att avbryta funktionen.<br />
OBS<br />
• Du kan inte frysa bilden när du använder läget med 2-bildrutor<br />
eller bild-i-bild-läget.<br />
• När du inte kan använda funktionen visas ett<br />
varningsmeddelande.<br />
24<br />
Sw
Kapitel 7<br />
HOME-MENYN<br />
Översikt av HOME-MENYN<br />
För AV-källa<br />
HOME-MENYN Objekt Sida<br />
Picture (Bild) AV Selection (AV-alternativ) 30<br />
Contrast (Kontrast) 31<br />
Brightness (Ljusstyrka) 31<br />
Colour (Färg) 31<br />
Tint (Färgton) 31<br />
Sharpness (Skärpa) 31<br />
Pro Adjust (Pro-justering) 32<br />
Reset (Återställning) 31<br />
Sound (Ljud) Treble (Diskant) 36<br />
Power Control<br />
(Strömkontroll)<br />
Sleep Timer<br />
(Insomningstimer)<br />
Bass (Bas) 36<br />
Balance (Balans) 36<br />
Sound Effect (Ljudeffekt) 36<br />
Reset (Återställning) 36<br />
AVC (AVK) 37<br />
Energy Save<br />
(Energisparfunktion)<br />
No Signal off<br />
(Ingen Signal av)<br />
No Operation off<br />
(Avstängning vid<br />
inaktivitet)<br />
37<br />
38<br />
38<br />
– 56<br />
Option<br />
(Alternativ)<br />
Position 51<br />
Auto Size<br />
54<br />
(Automatiskt val av<br />
skärmformat)<br />
Side Mask (Sidomask) 54<br />
HDMI Input (HDMI ingång) 62<br />
HDMI Control Setting<br />
77<br />
(HDMI styrinst.)<br />
Blue LED Dimmer<br />
55<br />
(Blå LED-dimmer)<br />
Orbiter (Bildflyttning) 55<br />
Video Pattern<br />
56<br />
(Videomönster)<br />
Drive Mode (Drivläge) 51<br />
Colour System (Färgsystem) 53<br />
Input Select<br />
52<br />
(Val av inmatning)<br />
Game Control Pref<br />
53<br />
(Inst. för spelkontroll)<br />
Room Light Sensor<br />
55<br />
(Sensor för ljusstyrkan i<br />
rummet)<br />
Screen Protection<br />
56<br />
(Skärmskydd)<br />
27<br />
Setup (Inställning) Auto Installation<br />
(Automatisk installation)<br />
Analogue TV Setup<br />
27<br />
(Analog TV-inställn.)<br />
DTV Setup (DTV-inställning) 39<br />
SCART Output<br />
59<br />
(SCART-utgång)<br />
i/o link.A 65<br />
Password (Lösenord) 56<br />
Language (Språk) 30<br />
Home Gallery – 66<br />
HDMI Control<br />
(HDMI-styrning)<br />
– 74<br />
Svenska<br />
25<br />
Sw
För PC-källa<br />
HOME-MENYN Objekt Sida<br />
Picture (Bild) AV Selection (AV-alternativ) 30<br />
Contrast (Kontrast) 31<br />
Brightness (Ljusstyrka) 31<br />
Red (Röd) 31<br />
Green (Grönt) 31<br />
Blue (Blå) 31<br />
Reset (Återställning) 31<br />
Sound (Ljud) Samma som för AV-källan 36<br />
Power Control Energy Save<br />
37<br />
(Strömkontroll) (Energisparfunktion)<br />
Power Management<br />
38<br />
(Strömhantering)<br />
Sleep Timer<br />
(Insomningstimer)<br />
– 56<br />
Option<br />
(Alternativ)<br />
Auto Setup (Autoinst.) 52<br />
Manual Setup<br />
52<br />
(Manuell inst.)<br />
HDMI Input (HDMI ingång) 62<br />
HDMI Control Setting<br />
77<br />
(HDMI styrinst.)<br />
Home Gallery – 66<br />
HDMI Control<br />
(HDMI-styrning)<br />
– 74<br />
Använda HOME MENU<br />
Det följande beskriver den generella proceduren för<br />
menyinställning. Se sidorna som beskriver de olika funktionerna<br />
för den faktiska proceduren.<br />
EXIT<br />
HOME<br />
MENU<br />
MENU<br />
SOURCE<br />
TOOLS DVD<br />
TV<br />
ENTER<br />
STB DVR VCR<br />
RETURN<br />
SELECT<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Tryck på / för att välja en menypost och tryck sedan på<br />
ENTER.<br />
3 Upprepa steg 2 tills den önskade delmenyposten visas.<br />
Antalet menylager varierar beroende på menyposterna ifråga.<br />
4 Tryck på / för att välja ett alternativ (eller en parameter)<br />
och tryck sedan på ENTER.<br />
För vissa menyposter ska du trycka på / istället för /.<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
DVD<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
HDD<br />
OBS<br />
• Återgå till övre menynivåer genom att trycka på RETURN.<br />
• Innan du använder fjärrkontrollen måste du välja TV-läge med<br />
SELECT-knappen (på fjärrkontrollen). Se Styra annan<br />
utrustning med den medföljande fjärrkontrollen på sidan 69.<br />
26<br />
Sw
Kapitel 8<br />
Inställningar<br />
Inställning av TV-kanaler<br />
Detta avsnitt beskriver hur man söker och ställer in TV-kanaler<br />
automatiskt.<br />
Använda automatisk installation<br />
När du sätter på platt-TV:n för första gången startar en automatisk<br />
installation. Med hjälp av den automatiska installationen kan du<br />
ställa in språk, land och kanaler på ett enkelt sätt.<br />
1 Välj ”Language” (Språk) (/).<br />
2 Välj önskat språk (/).<br />
Language<br />
Country<br />
Auto Installation<br />
Tuner Type<br />
Aerial Power<br />
Installation<br />
English<br />
Austria<br />
All<br />
Off<br />
Start<br />
Du kan välja mellan 19 språk: engelska, tyska, franska, italienska,<br />
spanska, holländska, svenska, portugisiska, grekiska, finska,<br />
ryska, turkiska, norska, danska, tjeckiska, polska, ukrainska,<br />
ungerska och kroatiska.<br />
3 Välj ”Country” (Land) (/).<br />
4 Välj önskat land (/).<br />
5 Välj ”Tuner Type” (Typ av kanalväljare) (/).<br />
6 Välj en tunertyp (/).<br />
Du kan välja mellan tre alternativ: ”All” (Alla), ”Digital” och<br />
”Analogue” (Analog).<br />
7 Välj ”Aerial Power” (Ström till antennen) (/).<br />
Valbar enbart när ”Digital” eller ”Alla” valts för ”Typ av kanalväljare”<br />
i steg 5. Hoppa i annat fall till steg 9.<br />
VARNING<br />
• När strömmatningen till antennen (Aerial Power) är på ska<br />
antennen anslutas direkt till ANT-ingången på baksidan av<br />
platt-TV:n. Om du ansluter en apparat mellan antennen och<br />
platt-TV:n kan denna apparat skadas.<br />
8 Välj ”On” (På) eller ”Off” (Av) (grundinställning) (/).<br />
9 Välj ”Start” (/ och sedan ENTER).<br />
Den automatiska installationen startas nu automatiskt.<br />
Om du vill stänga av den pågående automatiska installationen<br />
trycker du på RETURN.<br />
OBS<br />
• Du kan starta den automatiska installationen från<br />
huvudmenyn HOME MENU, om du exempelvis flyttat till ett<br />
annat land. Utför följande åtgärder innan du påbörjar den<br />
automatiska inställningen (Auto Installation): Tryck på HOME<br />
MENU, välj ”Setup” (/ och sedan ENTER), därefter ”Auto<br />
Installation” (/ och sedan ENTER). Skärmen där du matar<br />
in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga lösenord med knapparna<br />
0 till 9. För inmatning av lösenord, se Använda lösenord på<br />
sidan 56.<br />
• Om proceduren inte hittar några kanaler kontrollerar du<br />
antennanslutningarna och kör den automatiska installationen<br />
igen.<br />
Manuell inställning av analoga TVkanaler<br />
Använd funktionen Manual Adjust för att ställa in analoga TVkanaler<br />
manuellt.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj “Analogue TV Setup” (Analog TV-inställn.) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga<br />
lösenord med knapparna 0 till 9. För inmatning av lösenord, se<br />
Använda lösenord på sidan 56.<br />
4 Välj ”Manual Adjust” (Manuell justering) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
5 Välj ”Programme Entry” (Kanalingång) (/).<br />
6 Välj ett kanalnummer (/).<br />
Du kan välja 1 till 99.<br />
Manual Adjust<br />
Programme Entry<br />
Search<br />
System<br />
Colour System<br />
Store<br />
Tuner NR<br />
Channel Lock<br />
Decoder<br />
1<br />
42.75MHz<br />
B/G<br />
Auto<br />
Yes<br />
On<br />
View<br />
Off<br />
7 Välj ”Search” (Sök) (/).<br />
8 Ange en frekvens med knapparna 0 till 9 och tryck sedan på<br />
ENTER.<br />
Du kan också trycka på / för att välja en frekvens.<br />
9 Välj ”System” (/).<br />
10 Välj önskat ljudsystem (/).<br />
Du kan välja mellan ”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L” och ” L’ ”.<br />
Svenska<br />
27<br />
Sw
11 Välj ”Colour System” (Färgsystem) (/).<br />
12 Välj önskat färgsystem (/).<br />
Du kan välja mellan ”Auto”, ”PAL”, ”SECAM” och ”4.43NTSC”.<br />
13 Välj ”Store” (Lagra) (/).<br />
14 Välj ”Yes” (Ja), ”Yes (Listed)” (Ja (listat)) eller ”No” (Nej)<br />
(/).<br />
Objekt<br />
Yes (Ja)<br />
Yes (Listed)<br />
(Ja (listat))<br />
No (Nej)<br />
15 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Eller upprepa stegen 6 till 14 för att ställa in en annan kanal.<br />
OBS<br />
Beskrivning<br />
Kanalen kan väljas med P+/P–.<br />
Välj detta alternativ för att registrera kanalen som<br />
din favoritkanal.<br />
Kanalen kan väljas med listan över favoritkanaler<br />
och P+/P–.<br />
Kanalen kan inte väljas med P+/P–.<br />
• Ovanstående procedur överför och ställer in den valda<br />
kanalinformationen till den anslutna inspelningsutrustningen,<br />
t.ex. en videobandspelare (VCR) eller DVD-inspelare (DVR).<br />
• Med Manual Adjust (Manuell justering) kan du också göra val<br />
för ”Tuner NR” (Brusreducering för mottagaren), ”Channel<br />
Lock” (Kanallås) och ”Decoder” (Avkodare). Se Reducera<br />
videobrus, Ställa in kanallåset, och Välja en ingångskontakt för<br />
en avkodare.<br />
Reducera videobrus<br />
Ställa in kanallåset<br />
Med kanallåset (Channel Lock) kan du låsa TV-kanaler så att de<br />
inte går att ställa in eller titta på.<br />
1 Följ steg 1 till 6 under Reducera videobrus.<br />
Efter att du valt kanal (med Kanalingång) utför du följande steg:<br />
2 Välj ”Channel Lock” (Kanallås) (/).<br />
3 Välj ”Block” (Spärr) (/).<br />
Markeringen växlar mellan ”View” (Visa) (grundinställning) och<br />
”Block” (Spärr).<br />
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Välja en ingångskontakt för en<br />
avkodare<br />
Om du har anslutit en avkodare, välj en dekoderingång (INPUT 1).<br />
1 Följ steg 1 till 6 under Reducera videobrus.<br />
Efter att du valt kanal (med Kanalingång) utför du följande steg:<br />
2 Välj ”Decoder” (Avkodare) (/).<br />
3 Välj ”INPUT 1” (/).<br />
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Om du valt ”Off” (Av) (fabriksinställning) kan du inte få några<br />
bilder från dekodern.<br />
• Ingen bild matas ut till dekodern när du tittar på digital-TV.<br />
För varje enskild kanal kan du ställa in att platt-TV:n ska reducera<br />
det brus i bilden som beror på nivåerna i de utsända signalerna.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj “Analogue TV Setup” (Analog TV-inställn.) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga<br />
lösenord med knapparna 0 till 9. För inmatning av lösenord, se<br />
Använda lösenord på sidan 56.<br />
4 Välj ”Manual Adjust” (Manuell justering) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
5 Välj ”Programme Entry” (Kanalingång) (/).<br />
6 Välj ett kanalnummer (/).<br />
Du kan välja 1 till 99.<br />
7 Välj ”Tuner NR” (Brusreducering) (/).<br />
8 Välj ”On” (På) (/).<br />
9 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Denna funktion kanske inte ger tillfredsställande resultat<br />
beroende på signalkvalitén.<br />
• När man använder en avkodare med en dekoderanslutning<br />
vald, kan det hända att denna funktion inte ger ett bra resultat.<br />
• Fabriksinställningen är ”On”.<br />
28<br />
Sw
Namnge TV-kanalerna<br />
Sortera förinställda TV-kanaler<br />
Du kan namnge de TV-kanaler du har ställt in, med högst fem<br />
tecken. Detta kan hjälpa dig att hitta kanalerna när du väljer dem.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj “Analogue TV Setup” (Analog TV-inställn.) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
Skärmen där du matar in lösenord visas. Mata in ditt fyrsiffriga<br />
lösenord med sifferknapparna 0 till 9.<br />
4 Välj ”Label” (Etikett) (/ och sedan ENTER).<br />
5 Välj ”Programme Entry” (Kanalingång) (/).<br />
6 Välj ett kanalnummer (/).<br />
Du kan välja 1 till 99.<br />
Label<br />
Label<br />
Programme Entry 1<br />
7 Välj ”Label” (Etikett) (/ och sedan ENTER).<br />
Skärmen där du anger namn visas.<br />
8 Välj det första tecknet (/// och sedan ENTER).<br />
Använd följande procedur för att ändra ordningen på de<br />
förinställda TV-kanalerna.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj “Analogue TV Setup” (Analog TV-inställn.) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
Skärmen där du matar in lösenord visas. Mata in ditt fyrsiffriga<br />
lösenord med sifferknapparna 0 till 9.<br />
4 Välj ”Sort” (Sortera) (/ och sedan ENTER).<br />
Sorteringsskärmen visas.<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
Sort 1/4<br />
AAAAA<br />
BBBBB<br />
CCCCC<br />
DDDDD<br />
EEEEE<br />
FFFFF<br />
GGGGG<br />
HHHHH<br />
09<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
IIIII<br />
JJJJJ<br />
KKKKK<br />
LLLLL<br />
MMMMM<br />
NNNNN<br />
OOOOO<br />
PPPPP<br />
QQQQQ<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
RRRRR<br />
SSSSS<br />
TTTTT<br />
UUUUU<br />
VVVVV<br />
WWWWW<br />
XXXXX<br />
YYYYY<br />
Svenska<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A<br />
B C D E F G H I J<br />
K L M N O P Q R S T<br />
U V W X Y Z , . : ;<br />
& ' ( ) + - * / _ @<br />
Markören förflyttas till det andra tecknet.<br />
Delete<br />
Space<br />
OK<br />
9 Upprepa steg 8 för att mata in upp till fem tecken.<br />
Välj [] eller [] på skärmen om du behöver rätta något tecken<br />
och tryck sedan på ENTER. Markören flyttar sig till det föregående<br />
eller efterföljande tecknet.<br />
För att ta bort det tecken som markören står på väljer du [Delete]<br />
på skärmen och trycker sedan på ENTER.<br />
För att ange ett mellanslag (tomt tecken) för det tecken som<br />
markören står på, väljer du [Space] på skärmen och trycker sedan<br />
på ENTER.<br />
10 Du avslutar namninmatningen genom att trycka på /<br />
eller / för att markera [OK] på skärmen och trycker sedan på<br />
ENTER.<br />
11 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
5 Markera den kanal som du vill byta plats på (/// och<br />
sedan ENTER).<br />
6 Välj en ny plats för kanalen (/// och sedan ENTER).<br />
Sorteringen utförs.<br />
7 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• För att byta sida på sorteringsskärmen i steg 4 markerar du<br />
/ på skärmen med / för att välja sida och trycker sedan<br />
på ENTER.<br />
• Ovanstående procedur överför endast och ställer endast in den<br />
kanalinformation som flyttats till den anslutna<br />
inspelningsutrustningen, t.ex. en videobandspelare (VCR) eller<br />
DVD-inspelare (DVR).<br />
OBS<br />
• Ovanstående procedur överför och ställer in den valda<br />
kanalinformationen till den anslutna inspelningsutrustningen,<br />
t.ex. en videobandspelare (VCR) eller DVD-inspelare (DVR).<br />
29<br />
Sw
Språkinställning<br />
Du kan välja vilket språk som ska användas för skärmar som till<br />
exempel menyer och anvisningar. Du kan välja mellan 19 språk:<br />
engelska, tyska, franska, italienska, spanska, holländska, svenska,<br />
portugisiska, grekiska, finska, ryska, turkiska, norska, danska,<br />
tjeckiska, polska, ukrainska, ungerska och kroatiska.<br />
När du väljer vilket språk som ska användas i Teletext-läget kan du<br />
välja mellan väst- och östeuropeiska språk, grekiska/turkiska,<br />
kyrilliska språk och arabiska.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Language” (Språk) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Menu” (Meny) (/).<br />
5 Välj önskat språk (/).<br />
Menu<br />
Teletext<br />
Language<br />
6 Välj ”Teletext” (Text-TV) (/).<br />
7 Välj önskat språk (/).<br />
8 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
AV-alternativ<br />
Välj mellan sju tittaralternativ utifrån hur den aktuella tittarmiljön<br />
ser ut (t.ex. ljusstyrkan i rummet), vilken sorts TV-program som för<br />
tillfället visas eller vilken sorts bilder som spelas upp från en<br />
ansluten apparat. Din platt-TV har förinställts för att vart och ett av<br />
AV-alternativen ska få bästa möjliga ljudkvalitet, men du kan också<br />
ställa in efter egen smak.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”AV Selection” (AV-alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj önskat alternativ (/ och sedan ENTER).<br />
För AV-källa<br />
AV Selection<br />
OPTIMUM<br />
STANDARD<br />
DYNAMIC<br />
MOVIE<br />
SPORT<br />
GAME<br />
USER<br />
English<br />
West Europe<br />
För AV-källa<br />
Objekt<br />
För PC-källa<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
Beskrivning<br />
OPTIMUM Justerar automatiskt bildens ljusstyrka till bästa<br />
(BÄSTA möjliga nivå beroende på ljusstyrkan i<br />
ALTERNATIV) tittarmiljön.<br />
Denna inställning gäller för både de externa<br />
ingångarna och TV.<br />
STANDARD<br />
DYNAMIC<br />
(DYNAMISK)<br />
MOVIE<br />
(FILM)<br />
SPORT<br />
För en bild med hög upplösning i ett rum med<br />
normalt ljus.<br />
Denna inställning gäller för både de externa<br />
ingångarna och TV.<br />
Skarp bild med maximal kontrast.<br />
Observera att det inte går att justera<br />
bildkvaliteten manuellt i detta läge.<br />
Denna inställning gäller för både de externa<br />
ingångarna och TV.<br />
Optimerat för filmer.<br />
Denna inställning gäller för både de externa<br />
ingångarna och TV.<br />
Optimerat för sportprogram.<br />
Denna inställning gäller för både de externa<br />
ingångarna och TV.<br />
GAME (SPEL) Minskar bildens ljusstyrka så att det är lättare att<br />
se den.<br />
Denna inställning gäller för både de externa<br />
ingångarna och TV.<br />
USER<br />
(ANVÄNDARE)<br />
Objekt<br />
STANDARD<br />
USER<br />
(ANVÄNDARE)<br />
Här kan du göra dina egna inställningar. Du kan<br />
ställa in läget för varje ingångskälla.<br />
Beskrivning<br />
För en bild med hög upplösning i ett rum med<br />
normalt ljus<br />
Låter användaren ändra inställningarna efter sin<br />
egen smak. Du kan ställa in läget för varje<br />
ingångskälla.<br />
• Om du har valt ”DYNAMIC” (DYNAMISK) kan du inte välja<br />
”Contrast” (Kontrast), ”Brightness” (Ljusstyrka), ”Colour”<br />
(Färg), ”Tint” (Färgton), ”Sharpness” (Skärpa), ”Pro Adjust”<br />
(Pro-justering) och ”Reset” (Nollställning). Dessa menyobjekt<br />
är då nedtonade.<br />
• Om du har valt ”OPTIMUM” (BÄSTA ALTERNATIV) kan du inte<br />
välja ”Pro Adjust” (Pro-justering); menyalternativen för ”Pro<br />
Adjust” är gråtonade.<br />
• Eftersom ”OPTIMUM” (BÄSTA ALTERNATIV) optimerar<br />
bildkvaliteten automatiskt kan bildinställningar som<br />
exempelvis ljusstyrka och nyans, där inställningen ändras<br />
gradvis, eventuellt synas på bildskärmen medan ändringen<br />
sker. Detta är inget fel.<br />
30<br />
Sw
Grundläggande bildjusteringar<br />
För AV-källa<br />
Justera bilden enligt dina egna önskemål för det valda AValternativet<br />
(förutom DYNAMISK).<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj det objekt som ska justeras (/ och sedan ENTER).<br />
Picture<br />
AV Selection<br />
Contrast<br />
Brightness<br />
Colour<br />
Tint<br />
Sharpness<br />
Pro Adjust<br />
Reset<br />
För material från en dator eller när Home Gallery-funktionen är på<br />
visas nedanstående skärm:<br />
Picture<br />
AV Selection<br />
Contrast<br />
Brightness<br />
Red<br />
Green<br />
Blue<br />
Reset<br />
4 Välj önskad nivå (/).<br />
OPTIMUM<br />
40<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
STANDARD<br />
40<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
Contrast 40<br />
När statusraden visas kan du också byta till ett annat alternativ<br />
som du vill justera genom att trycka på /.<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Objekt -knappen -knappen<br />
Contrast För mindre kontrast För mera kontrast<br />
(Kontrast)<br />
Brightness<br />
(Ljusstyrka)<br />
För PC-källa<br />
OBS<br />
För mindre ljusstyrka<br />
Colour (Färg) För mindre<br />
färgintensitet<br />
Tint<br />
(Färgton)<br />
Sharpness<br />
(Skärpa)<br />
Hudtoner blir lila<br />
För mindre skärpa<br />
För mera ljusstyrka<br />
För mera färgintensitet<br />
Hudtoner blir<br />
grönaktiga<br />
För mera skärpa<br />
Objekt -knappen -knappen<br />
Contrast<br />
(Kontrast)<br />
Brightness<br />
(Ljusstyrka)<br />
För mindre kontrast<br />
För mindre ljusstyrka<br />
För mera kontrast<br />
För mera ljusstyrka<br />
Red (Röd) För svagare rött För starkare rött<br />
Green<br />
(Grönt)<br />
För svagare grönt<br />
För starkare grönt<br />
Blue (Blå) För svagare blått För starkare blått<br />
• För att utföra avancerade bildjusteringar, välj ”Pro Adjust” (Projustering)<br />
i steg 3 och tryck på ENTER. För efterföljande<br />
procedurer, se Avancerade bildjusteringar på sidan 32.<br />
• Om du vill återgå till fabriksinställningarna för alla objekten<br />
trycker du på / för att markera ”Reset” (Återställning) i steg<br />
3 och trycker sedan på ENTER. En bekräftelseskärm visas.<br />
Tryck på / för att markera ”Yes” och tryck sedan på ENTER.<br />
• När du öppnar Picture-menyn kan du eventuellt märka en<br />
plötslig förändring i bildens position och skärmens ljusstyrka.<br />
Svenska<br />
31<br />
Sw
Avancerade bildjusteringar<br />
Platt-TV:n har flera avancerade funktioner för att optimera<br />
bildkvaliteten. För detaljerad beskrivning av dessa funktioner, se<br />
tabellerna.<br />
Använda PureCinema<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Pro Adjust” (Pro-justering) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”PureCinema” (/ och sedan ENTER).<br />
5 Välj ”Film Mode” (Filmläge) eller ”Text Optimisation”<br />
(Textoptimering) (/ och sedan ENTER).<br />
6 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />
Se tabellen för valbara parametrar.<br />
PureCinema<br />
Detekterar automatiskt en filmbaserad källa (ursprungligen<br />
filmad med 24 bilder per sekund), analyserar den och återskapar<br />
varje bildruta för högupplöst bildkvalitet<br />
Film Mode<br />
(Filmläge)<br />
Text Optimisation<br />
(Textoptimering)<br />
Off (Av)<br />
Standard<br />
Smooth<br />
(Mjuk)<br />
Stänger av PureCinema<br />
Ger mjuka och livliga rörliga<br />
bilder (specifikt för film) genom<br />
att automatiskt detektera om<br />
den inspelade informationen vid<br />
visning av dvd-skivor eller<br />
högupplösta bilder (t.ex. filmer)<br />
är inspelad med 24 bilder per<br />
sekund<br />
Ger mjukare och mer naturligt<br />
rörliga bilder<br />
Advance Ger mjuka och rörliga bilder av<br />
(Avancerad) hög kvalitet (som de visas på<br />
biodukar) genom att omvandla<br />
till 72 Hz vid visning av dvd-skivor<br />
(t.ex. filmer) som är inspelade<br />
med 24 bilder per sekund<br />
Off (Av)<br />
On (På)<br />
Stänger av textoptimering<br />
Förbättrar textningens<br />
visningskvalitet<br />
7 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• När du väljer ”On” (På) för ”Game Control Pref” (Inst. för<br />
spelkontroll) på menyn ”Option” (Alternativ), avaktiveras<br />
inställningen ”PureCinema”.<br />
Använda Intelligent Mode<br />
1 Följ steg 1 till 3 under Använda PureCinema.<br />
2 Välj ”Intelligent Mode” (Intelligent läge) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
3 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />
Intelligent Mode (Intelligent läge)<br />
Kompenserar så att bilderna får optimala färgtoner och<br />
ljusstyrka<br />
Val Off (Av) Stänger av Intelligent Mode<br />
On (På)<br />
Aktiverar Intelligent Mode<br />
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Eftersom denna funktion automatiskt optimerar bildkvaliteten,<br />
kan man se hur bildinställningar som ljusstyrka och färgton<br />
gradvis förändras på skärmen. Detta är inget fel.<br />
Använda Picture Detail (Bilddetalj)<br />
1 Följ steg 1 till 3 under Använda PureCinema.<br />
2 Välj ”Picture Detail” (Bilddetalj) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj det objekt som ska justeras (/ och sedan ENTER).<br />
Du kan välja ”DRE Picture” (DRE-bild), ”Black Level” (Svartnivå),<br />
”ACL” (Kontrastkompensering), ”Enhancer Mode”<br />
(Förbättringsläge) eller ”Gamma”.<br />
4 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />
DRE Picture (DRE-bild)<br />
Framhäver kontrasten för bilder så att skillnaden mellan ljus och<br />
mörker blir tydligare<br />
Val Off (Av) Stänger av DRE Picture<br />
High (Hög)<br />
Mid (Mellan)<br />
Low (Låg)<br />
Utökad DRE Picture<br />
Standard DRE Picture<br />
Måttlig DRE Picture<br />
Black Level (Svartnivå)<br />
Framhäver svarta områden i bilder så att skillnaden mellan ljus<br />
och mörker blir tydligare<br />
Val Off (Av) Stänger av Svartnivån<br />
On (På)<br />
Aktiverar Svartnivån<br />
32<br />
Sw
ACL<br />
Utför en kompensering som ger bilderna optimal kontrast<br />
Val Off (Av) Stänger av ACL<br />
On (På) Aktiverar ACL<br />
Du kanske hellre vill göra en finjustering. För att göra detta, välj<br />
först ”Manual” (Manuell) och håll därefter ENTER nertryckt i mer<br />
än tre sekunder. Skärmen för manuell justering visas. Gå därefter<br />
till steg 7.<br />
7 Välj det objekt som ska justeras (/ och sedan ENTER).<br />
8 Välj önskad nivå (/).<br />
Svenska<br />
Enhancer Mode (Förbättringsläge)<br />
Väljer behandling av bildens högfrekventa områden (detaljer)<br />
Val 1 Väljer bild med Hard (SHARPNESS)<br />
(Hård skärpa)<br />
2 Väljer bild med Natural (SHARPNESS)<br />
(Naturlig skärpa)<br />
3 Väljer bild med Soft (SHARPNESS) (Mjuk<br />
skärpa)<br />
Gamma<br />
Justerar gammainställningarna (intensitet för mellantonsvärden)<br />
Val 1 Väljer gammainställning 1<br />
2 Väljer gammainställning 2<br />
3 Väljer gammainställning 3<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Använda färgtemperatur<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Pro Adjust” (Pro-justering) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Colour Detail” (Färginfo) (/ och sedan ENTER).<br />
5 Välj ”Colour Temp” (Färgtemperatur) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
6 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />
Färgtemperatur<br />
Justera färgtemperaturen för att skapa en bättre vitbalans<br />
Val<br />
High<br />
(Hög)<br />
Vit med blåaktig ton<br />
Mid-High Mellanton mellan Hög och Mellan<br />
(Mellanhög)<br />
Mid<br />
(Mellan)<br />
Mid-Low<br />
(Mellanlåg)<br />
Low (Låg)<br />
Manual<br />
(Manuell)<br />
Naturlig ton<br />
Mellanton mellan Låg och Mellan<br />
Vit med rödaktig ton<br />
Här kan du justera färgtemperaturen<br />
enligt dina egna önskemål<br />
Objekt -knappen -knappen<br />
R High Finjustering för<br />
(R Hög) ljusa partier<br />
G High<br />
(G Hög)<br />
B High<br />
(B Hög)<br />
R Low<br />
(R Låg)<br />
G Low<br />
(G Låg)<br />
B Low<br />
(B Låg)<br />
För svagare rött<br />
Du utför justeringar för andra objekt genom att trycka på RETURN<br />
och upprepa steg 7 och 8.<br />
Du kan trycka på / för att direkt ändra ett objekt som ska<br />
justeras.<br />
9 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Använda CTI och Colour Space (Färgutrymme)<br />
1 Följ steg 1 till 4 under Använda färgtemperatur.<br />
2 Välj ”CTI” eller ”Colour Space” (Färgutrymme) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
3 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />
CTI<br />
Finjustering för<br />
mörka partier<br />
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
För starkare rött<br />
För svagare grönt För starkare<br />
grönt<br />
För svagare blått<br />
För svagare rött<br />
För starkare blått<br />
För starkare rött<br />
För svagare grönt För starkare<br />
grönt<br />
För svagare blått<br />
För starkare blått<br />
Sörjer för bilder med klarare färgkonturer. Förkortningen CTI står<br />
för Colour Transient Improvement.<br />
Val Off (Av) Stänger av CTI<br />
On (På)<br />
Colour Space (Färgutrymme)<br />
Ändrar färgåtergivningens rymd<br />
Aktiverar CTI<br />
Val 1 Optimerad för en klar och livfull<br />
färgåtergivning<br />
2 Normal färgåtergivning<br />
33<br />
Sw
Använda färgkontroll<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Pro Adjust” (Pro-justering) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Colour Detail” (Färginfo) (/ och sedan ENTER).<br />
5 Välj ”Colour Management” (Färghantering) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
6 Välj det objekt som ska justeras (/ och sedan ENTER).<br />
Colour Management<br />
R<br />
Y<br />
G<br />
C<br />
B<br />
M<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
Eliminera bildstörningar<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Pro Adjust” (Pro-justering) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Noise Reduction” (Brusreducering) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
5 Välj det objekt som ska justeras (/ och sedan ENTER).<br />
Du kan välja ”3DNR”, ”Field NR”, ”Block NR” eller ”Mosquito NR”.<br />
6 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />
3DNR<br />
Eliminerar bildbruset för en ren, klar bild. 3DNR står för<br />
tredimensionell brusreducering.<br />
Val Off (Av) Stänger av 3DNR<br />
High (Hög)<br />
Mid (Mellan)<br />
Utökad 3DNR<br />
Standard 3DNR<br />
Low (Låg)<br />
Måttligt 3DNR<br />
7 Välj önskad nivå (/).<br />
Objekt -knappen -knappen<br />
R (Röd) Närmare mot magenta Närmare mot gult<br />
Y (Gul) Närmare mot rött Närmare mot grönt<br />
G (Grön) Närmare mot gult Närmare mot cyan<br />
C (Cyan) Närmare mot grönt Närmare mot blått<br />
B (Blå) Närmare mot cyan Närmare mot magenta<br />
M (Magenta) Närmare mot blått Närmare mot rött<br />
Field NR<br />
Tar bort skimmer för naturligare bilder<br />
Val Off (Av) Stänger av Field NR<br />
High (Hög) Utökad Field NR<br />
Mid (Mellan) Standard Field NR<br />
Low (Låg) Måttlig Field NR<br />
Block NR<br />
Hjälper till att minska blockbrus<br />
Val Off (Av) Stänger av Block NR<br />
Du utför justeringar för andra objekt genom att trycka på RETURN<br />
och upprepa steg 6 och 7.<br />
Du kan trycka på / för att direkt ändra ett objekt som ska<br />
justeras.<br />
8 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
On (På)<br />
Aktiverar Block NR<br />
Mosquito NR<br />
Minskar ”mosquitobrus” på DVD och i högupplösta bilder, vilket<br />
ger brusfri bild<br />
Val Off (Av) Stänger av Mosquito NR<br />
On (På)<br />
Aktiverar Mosquito NR<br />
7 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
34<br />
Sw
Använda 3DYC och I-P-läge<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Pro Adjust” (Pro-justering) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Others” (Andra) (/ och sedan ENTER).<br />
5 Välj ”3DYC” eller ”I-P Mode” (I-P-läge) (/ och sedan ENTER).<br />
6 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />
3DYC<br />
Optimerar funktionerna för att separera signalerna för ljusstyrka<br />
och färg. Fungerar för både video och stillbilder.<br />
Val Off (Av) Stänger av 3DYC<br />
High (Hög)<br />
Mid (Mellan)<br />
Low (Låg)<br />
Förbättrad 3DYC<br />
Standard 3DYC<br />
Moderat 3DYC<br />
I-P Mode (I-P-läge)<br />
Utför optimal omvandling från radsprångssignaler till<br />
progressiva signaler. Fungerar för både video och stillbilder.<br />
Val 1 Optimalt för videobilder<br />
2 Grundinställning<br />
3 Optimalt för stillbilder<br />
Jämföra bildjusteringar på<br />
bildskärmen<br />
Under bildjusteringar kan du snabbt jämföra med den föregående<br />
inställningen för samma parameter, vilket gör att du enkelt kan<br />
jämföra och välja den bildkvalitet som passar dig bäst.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj det objekt som ska justeras (/ och sedan ENTER).<br />
4 Tryck på BLÅ fjärrkontrollen innan du gör justeringen.<br />
”Before” (Före) visas och den sista bildjusteringen visas för<br />
jämförelse.<br />
Before<br />
5 Tryck på knappen igen för att återvända till den nyss<br />
justerade bilden.<br />
Varje tryckning på knappen växlar mellan ”Before” (Före) och<br />
”After” (Efter).<br />
6 Upprepa steg 1 och 5 för andra parametrar.<br />
7 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
VARNING<br />
• Om du lämnar menyn genom att trycka på HOME MENU eller<br />
om ingenting har utförts under 60 sekunder, sparas alla senast<br />
visade parameterinställningarna i minnet.<br />
• Om du vill lämna menyn utan att utföra justeringarna (eller låta<br />
inställningarna vara avaktiverade) på ”After”-skärmen (Efter),<br />
växla till ”Before” (Före) och gå ut.<br />
Svenska<br />
7 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• För 3DYC kan du välja enskilda parametrar endast när:<br />
– Du har valt ”INPUT 1”, ”INPUT 2” eller ”INPUT 3” som<br />
ingångskälla och ”Video” som insignaltyp (Välja typ av insignal<br />
på sidan 52), eller<br />
– Du har valt antingen ”INPUT 5” som ingång eller den analoga<br />
mottagaren.<br />
• Inställningen för 3DYC fungerar inte när signaler av typen<br />
SECAM, PAL60 eller 4.43NTSC matas in.<br />
• Inställningen för I-P Mode (I-P-läge) avaktiveras om du<br />
använder en extern ingångskälla och väljer ”On” (På) för ”Game<br />
Control Pref” (Inst. för spelkontroll) i menyn ”Option”<br />
(Alternativ).<br />
• För I-P-läget kan de enskilda parametrarna inte väljas för<br />
följande insignaler: 480p, 576p, 720p, 1080p.<br />
OBS<br />
• Du kan inte justera något i ”Before”-skärmen (Före). Ett<br />
varningsmeddelande visas.<br />
• Se till att växla skärmen från ”Before” (Före) till ”After” (Efter)<br />
innan du väljer en annan parameter, annars kan du inte välja<br />
”Before” (Före). Ett varningsmeddelande visas.<br />
• Om du lämnar valet i ”Before”-skärmen (Före), lagras<br />
föregående inställning i minnet och knappen fungerar inte<br />
längre.<br />
• Om du lämnar valet i ”After”-skärmen (Efter), lagras den nya<br />
inställningen i minnet och knappen fungerar inte längre.<br />
• Om du flyttar och ändra parametern för ”AV Selection” (AValternativ),<br />
lagras den nya inställningen i den aktuella<br />
parametern i minnet och knappen fortsätter att fungera.<br />
• Du kan inte jämföra bilder mellan olika parametrar i menyn ”AV<br />
Selection” (AV-alternativ) (t.ex ”STANDARD” och ”MOVIE”<br />
(FILM)).<br />
• ”Intelligent Mode” för ”Pro Adjust” (Pro-justering) på Picturemenyn,<br />
”OPTIMUM” (BÄSTA ALTERNATIV) på ”AV Selection”<br />
(AV-val) och ”Room Light Sensor” (Sensor för ljusstyrkan i<br />
rummet) på Option-menyn stängs av och bildkvaliteten återgår<br />
till grundinställningarna när du väljer den här funktionen.<br />
• Den här funktionen kan inte väljas:<br />
– när du väljer ”AV Selection” (AV-alternativ),<br />
– när du väljer ”Yes” (Ja) eller ”No” (Nej) vid bekräftelsen för<br />
”Reset” (Återställning) i ”Picture”-menyn (Bild) eller<br />
– när du väljer en meny för PC-källan<br />
35<br />
Sw
Ljudjusteringar<br />
Du kan justera ljudkvaliteten enligt dina egna önskemål med<br />
följande inställningar.<br />
Justera ljudet enligt dina egna önskemål för det valda AValternativet.<br />
Se AV-alternativ på sidan 30.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Sound” (Ljud) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj posten som ska justeras (/).<br />
4 Välj önskad nivå (/).<br />
Sound<br />
STANDARD<br />
Treble 2<br />
Bass<br />
0<br />
Balance<br />
0<br />
Sound Effect<br />
Reset<br />
AVC<br />
Off<br />
Sound Effect (Ljudeffekt)<br />
Du kan välja mellan SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass och SRS<br />
Definition.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Sound” (Ljud) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Sound Effect” (Ljudeffekt) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”SRS FOCUS”, ”SRS”, ”SRS TruBass” eller ”SRS Definition”<br />
(/).<br />
5 Välj önskad parameter (/).<br />
SRS FOCUS TM<br />
Flyttar ljudriktningen vertikalt och får ljud och röster att höras<br />
tydligt<br />
Val Off (Av) Stänger av SRS FOCUS<br />
Low (Låg)<br />
Mid (Mellan)<br />
High (Hög)<br />
Låg för SRS FOCUS<br />
Grundinställning för SRS FOCUS<br />
Förstärkt SRS FOCUS<br />
SRS ®<br />
Objekt -knappen -knappen<br />
Treble<br />
(Diskant)<br />
För svagare diskant<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
För starkare diskant<br />
Bass (Bas) För svagare bas För starkare bas<br />
Balance<br />
(Balans)<br />
Skiftar ljudbalansen till<br />
vänster<br />
Skiftar ljudbalansen till<br />
höger<br />
OBS<br />
• Du kan justera ljudet för hörlurar.<br />
• För att återställa ”Treble” (Diskant), ”Bass” (Bas), ”Balance”<br />
(Balans) och ”Sound Effect” (Ljudeffekt) till<br />
grundinställningarna trycker du på / och väljer ”Reset”<br />
(Återställning) i steg 3, sedan trycker du på ENTER. En<br />
bekräftelseskärm visas.<br />
Tryck på / för att markera ”Yes” och tryck sedan på ENTER.<br />
• Du kan inte återställa ”AVC” (AVK) till grundinställningen.<br />
Skapar ett tredimensionellt ljud med de inbyggda högtalarna<br />
Val Off (Av) Stänger av SRS<br />
Low (Låg)<br />
Mid (Mellan)<br />
High (Hög)<br />
SRS TruBass ®<br />
Skapar en klar, fyllig baston<br />
Låg för SRS<br />
Grundinställning för SRS<br />
Förstärkt SRS<br />
Val Off (Av) Stänger av SRS TruBass<br />
Low (Låg)<br />
Mid (Mellan)<br />
High (Hög)<br />
Låg för SRS TruBass<br />
Grundinställning för SRS TruBass<br />
Förstärkt SRS TruBass<br />
SRS Definition ®<br />
Förbättrar kvaliteten i mellanregistret och gör röster och<br />
instrument tydligare<br />
Val Off (Av) Stänger av SRS Definition<br />
Low (Låg)<br />
Mid (Mellan)<br />
High (Hög)<br />
Låg för SRS Definition<br />
Grundinställning för SRS<br />
Definition<br />
Förstärkt SRS Definition<br />
6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
36<br />
Sw
OBS<br />
Strömkontroll<br />
• (SRS WOW HD TM ) innebär att SRS FOCUS, SRS,<br />
SRS TruBass och SRS Definition är på.<br />
• Du kan justera ljudeffekten för hörlurar.<br />
• Effekten av denna funktion varierar beroende på signalerna.<br />
Använda Automatisk volymkontroll<br />
(AVC)<br />
Gör plötsliga volymförändringar mindre och jämnar ut ljudnivån i<br />
materialet. För att välja detta alternativ ska du göra på följande sätt.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Sound” (Ljud) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”AVC” (AVK) (/).<br />
4 Välj ”On” (På) (/).<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Strömkontroll erbjuder bekväma funktioner för att spara energi.<br />
Energy Save<br />
Du kan använda en av de tre energisparfunktionerna för att spara<br />
energi.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Power Control” (Strömkontroll) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Energy Save” (Energisparfunktion) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
4 Välj ”Mode1” (Läge1), ”Mode2” (Läge2) eller ”Picture Off”<br />
(Bild Av) (/ och sedan ENTER).<br />
Energy Save (Energisparfunktion)<br />
Val Off (Av) Ger bild med normal ljusstyrka<br />
Mode1<br />
(Läge1)<br />
Mode2<br />
(Läge2)<br />
Förbrukar mindre ström än i<br />
avstängt läge<br />
Förbrukar mindre ström än<br />
”Mode1”<br />
Svenska<br />
Picture Off<br />
(Bild Av)<br />
Avaktiverar skärmen för<br />
strömbesparing. Tryck på vilken<br />
knapp som helst, förutom i +/<br />
i – och e, för att återställa<br />
bildvisningen på skärmen.<br />
Denna inställning memoreras inte<br />
av systemet.<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• När du ändrar energibesparingsläget kan ljudet från apparaten<br />
förändras. Detta är normalt.<br />
• Energisparfunktionen kan bibehålla skärmens effektivitet<br />
under en längre tidsperiod. Vi rekommenderar att ställa<br />
energisparfunktionen på ”Mode1” (Läge1) för att bibehålla<br />
skärmens effektivitet under en lång tid.<br />
37<br />
Sw
No Signal off (endast AV-material)<br />
Systemet går automatiskt in i viloläge om det inte tar emot någon<br />
signal under 15 minuter.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Power Control” (Strömkontroll) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”No Signal off” (Ingen Signal av) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Enable” (Aktivera) (/ och sedan ENTER).<br />
No Signal off (Ingen Signal av)<br />
Val<br />
Disable<br />
(Avaktivera)<br />
(standardinställning)<br />
Sätter inte systemet i viloläge<br />
Enable<br />
(Aktivera)<br />
Systemet går automatiskt in i<br />
viloläge om det inte tar emot<br />
någon signal under 15 minuter<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Fem minuter innan systemet går in i viloläge visas ett<br />
meddelande varje minut.<br />
• Systemet kan inte slås av till standby-läge när det visas brus på<br />
platt-TV:n efter det att ett TV-program har slutat.<br />
No Operation off (endast AV-material)<br />
Systemet går automatiskt in i viloläge om du inte har utfört något<br />
med det under tre timmar.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Power Control” (Strömkontroll) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”No Operation off” (Avstängning vid inaktivitet) (/<br />
och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Enable” (Aktivera) (/ och sedan ENTER).<br />
No Operation off (Avstängning vid inaktivitet)<br />
Val<br />
Disable<br />
(Avaktivera)<br />
(standardinställning)<br />
Sätter inte systemet i viloläge<br />
Power Management (endast PC-material)<br />
Systemet går automatiskt in i viloläge om det inte tar emot någon<br />
signal från persondatorn.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Power Control” (Strömkontroll) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Power Management” (Strömhantering) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Mode1” (Läge1) eller ”Mode2” (Läge2) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
Objekt<br />
Off (Av)<br />
(standardinställning)<br />
Mode1<br />
(Läge1)<br />
Mode2<br />
(Läge2)<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
Beskrivning<br />
Ingen strömhantering<br />
• Systemet går automatiskt in i viloläge om det<br />
inte tar emot någon signal från persondatorn<br />
under åtta minuter.<br />
• Även när du börjar använda datorn igen och<br />
signalen kommer tillbaka förblir systemet<br />
avstängt.<br />
• Systemet slås på igen när man trycker på<br />
STANDBY/ON-knappen på platt-TV:n eller a på<br />
fjärrkontrollen.<br />
• Systemet går automatiskt in i viloläge om det<br />
inte tar emot någon signal från persondatorn<br />
under åtta sekunder.<br />
• När du börjar använda datorn igen och signalen<br />
kommer tillbaka sätts systemet på.<br />
• Systemet slås på igen när man trycker på<br />
STANDBY/ON-knappen på platt-TV:n eller a på<br />
fjärrkontrollen.<br />
• Den här funktionen kan inte väljas när en dator är ansluten till<br />
HDMI-uttaget.<br />
Enable<br />
(Aktivera)<br />
Systemet går automatiskt in i<br />
viloläge om du inte utför något<br />
med det under tre timmar<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Fem minuter innan systemet går in i viloläge visas ett<br />
meddelande varje minut.<br />
38<br />
Sw
Kapitel 9<br />
DTV-sändningar<br />
Titta på DTV-program<br />
Digital-TV (DTV) ersätter inte bara de vanliga analoga TV-kanalerna,<br />
utan ger också fler kanaler, klarare bild, och ett utbud av olika slags<br />
information. Det ger också en mängd funktioner, inklusive textning<br />
och flera ljudspår.<br />
Visa ett kanalmeddelande<br />
Ett kanalmeddelande visar programnamn, start/stopptid för<br />
program och annan kanalinformation.<br />
1 Tryck på TV/DTV för att välja DTV-läget.<br />
2 Tryck på p.<br />
Ett kanalmeddelande visas.<br />
Svenska<br />
VARNING<br />
• I samband med marknadsintroduktionen har kompatibiliteten<br />
för denna produkt, avseende digitala jordbundna tjänster,<br />
fastställts – detaljer framgår av produktspecifikationen.<br />
OBS<br />
• När Auto-installation (sidan 27) har aktiverats, se till att du<br />
väljer ”Digital” eller ”All” som tuner.<br />
• Om du väljer DTV-läget, utan att först ha sökt några kanaler,<br />
visas endast skärmen ”DTV Setup” (DTV-inställning), och den<br />
enda menypunkt som kan väljas är ”Installation” (Installering).<br />
•Tryck på m i DTV-läget för att visa teletextskärmen (gäller ej för<br />
Storbritannien).<br />
Byta kanal<br />
1 Tryck på TV/DTV för att välja DTV-läget.<br />
2 Tryck på ENTER för att ta fram skärmen med kanallistan.<br />
001 ************<br />
002 ************<br />
003 ******<br />
004 ************<br />
005 ****<br />
006 ******<br />
3 Välj en kanal (/ och sedan ENTER).<br />
Du kan även välja kanaler genom att trycka på knapparna 0 till 9<br />
eller P+/P– på fjärrkontrollen.<br />
OBS<br />
• I digital-TV-läge trycker du 001 för att snabbt byta till kanal 1<br />
(ensiffriga kanaler). Du kan också välja kanal 1 genom att<br />
trycka 01 eller 1, men då måste du vänta ett par sekunder<br />
innan bytet sker. Samma sak gäller tvåsiffriga kanaler.<br />
• P+/P– kan inte fånga upp kanaler som är överhoppade eller<br />
som inte registrerats som favoritkanaler (med<br />
Favoritkanalfunktionen i läge ”On”. För favoritkanaler, se<br />
sidan 42.).<br />
• Om kanalen är låst måste du mata in rätt lösenord varje gång<br />
(se sidan 57).<br />
• När TV:n tar emot digitala radiokanaler slår skärmsläckaren på<br />
automatiskt om det inte kommer något kommando på tre<br />
minuter.<br />
001 ************<br />
Now ********************<br />
Next *************<br />
Wed.30.Apr 12:46<br />
11:30 -12:00<br />
12:00 - 12:30<br />
Tryck på / för att visa information om andra kanaler.<br />
För att ställa in kanalen som valts i meddelandet, tryck på ENTER.<br />
Kanalmeddelandet visar även ikoner för favoritkanaler ( ),<br />
undertitlar ([) och text-TV (m) om de är tillämpliga på den valda<br />
kanalen.<br />
För att avsluta visning av kanalmeddelande, tryck på EXIT.<br />
3 För att visa mer detaljerad programinformation, tryck på p<br />
igen.<br />
Now ************************<br />
För att växla mellan programinformation för ”Now” (Nu) och ”Next”<br />
(Nåsta), tryck på /.<br />
Tryck på / för att visa information om andra kanaler.<br />
För att ställa in kanalen som valts i meddelandet, tryck på ENTER.<br />
För att avsluta visning av detaljerad information, tryck på RETURN.<br />
För att avsluta visning av samtliga kanalmeddelanden, tryck på<br />
EXIT.<br />
Om kanalmeddelandet innehåller ytterligare information visas<br />
”More” (Mer). Tryck på den BLÅ knappen för att visa all<br />
information.<br />
OBS<br />
• Informationen i kanalmeddelandet uppdateras varje minut.<br />
• Vissa program visar inte detaljerad programinformation.<br />
• Eftersom vissa programleverantörer levererar oriktig<br />
information kan vissa ikoner saknas eller vara felaktiga.<br />
Visa textremsor<br />
När apparaten befinner sig i DTV-läge kan man trycka på [ för att<br />
stänga av eller sätta på textremsor.<br />
Subtitles On<br />
11:30 -12:00<br />
More<br />
OBS<br />
• När ett program spelas in och denna funktion är aktiv<br />
registreras även textremsor.<br />
39<br />
Sw
Omkonfigurera DTVkanalinställningarna<br />
Detta avsnitt beskriver hur man omkonfigurerar DTVkanalinställningarna<br />
efter inställning av DTV-kanaler med Autoinstallation<br />
(sidan 27). Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna<br />
välja ”DTV Setup” (DTV-inställning).<br />
Välja ett nytt land<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Installation” (Installering) (/ och sedan ENTER).<br />
Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga<br />
lösenord med knapparna 0 till 9.<br />
5 Välj ”Country” (Land) (/).<br />
6 Välj önskat land (/).<br />
Byta ut befintliga kanaler<br />
Gör på följande sätt för att ta bort de aktuella DTVkanalinställningarna<br />
och söka efter kanaler som kan tas emot för<br />
att göra om kanalinställningarna.<br />
1 Följ steg 1 till 4 för Välja ett nytt land.<br />
2 Välj ”Replace Existing Channels” (Ersätt befintliga kanaler)<br />
(/ och sedan ENTER).<br />
Systemet raderar först all kanalinformation och startar sedan<br />
kanalsökning.<br />
Tryck på HOME MENU för att avbryta en pågående kanalsökning.<br />
Replace Existing Channels<br />
Search Information<br />
Existing Channels 04<br />
Channels Found 20<br />
Progress<br />
30%<br />
Found Channels<br />
001 ************<br />
002 ************<br />
003 ******<br />
004 ************<br />
Installation<br />
Aerial Power<br />
Country<br />
Add New Channels<br />
Replace Existing Channels<br />
Signal Check<br />
Restore System Defaults<br />
Off<br />
Germany<br />
OBS<br />
• För att kunna slutföra utbytet av befintliga kanaler måste det<br />
vara minst en timma kvar till nästa inprogrammerade<br />
inspelning eller förinställda automatiska uppdatering (Auto<br />
Update).<br />
• Lösenordsmenyn visas inte om du har stänger av<br />
lösenordsfunktionen. För mer information, se Använda<br />
lösenord på sidan 56.<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
OBS<br />
• Lösenordsmenyn visas inte om du har stänger av<br />
lösenordsfunktionen. För mer information, se Använda<br />
lösenord på sidan 56.<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
Tillägg av nya kanaler<br />
Gör så här för att söka och registrera nya kanaler med aktuella DTVkanalinställningar<br />
som sparats.<br />
1 Följ steg 1 till 4 för Välja ett nytt land.<br />
2 Välj ”Add New Channels” (lägg till nya kanaler) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
Kanalsökning startar automatiskt. Om en ny kanal hittas<br />
registreras den automatiskt på platt-TV:n.<br />
Add New Channels<br />
Search Information<br />
Existing Channels 04<br />
Channels Found 20<br />
Progress<br />
30%<br />
Found Channels<br />
001 ************<br />
002 ************<br />
003 ******<br />
004 ************<br />
Tryck på HOME MENU för att avbryta en pågående kanalsökning.<br />
OBS<br />
• Lösenordsmenyn visas inte om du har stänger av<br />
lösenordsfunktionen. För mer information, se Använda<br />
lösenord på sidan 56.<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
40<br />
Sw
Kontroll av signalstyrkan<br />
Du kan kontrollera signalstyrkan och signalkvaliteten för varje TVkanal.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Installation” (Installering) (/ och sedan ENTER).<br />
Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga<br />
lösenord med knapparna 0 till 9.<br />
5 Välj ”Signal Check” (Signalkontroll) (/ och sedan ENTER).<br />
6 Välj ”RF Channel” (/ och sedan ENTER).<br />
7 Välj den kanal som ska kontrolleras (/).<br />
Signal Check<br />
RF Channel 21<br />
Add New Channels<br />
Signal Strength :<br />
0 25 50 75 100<br />
Signal Quality<br />
:<br />
77%<br />
100% Good<br />
Använd funktionen ”Lägg till nya kanaler” för att lägga till kanaler<br />
inom, det område för mottagningsfrekvens, den RF-kanal (RF =<br />
Receiving Frequency), som har valts.<br />
OBS<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
Slå på/av strömmen till antennen<br />
Gör så här för att slå på/av strömmen till antennen som är ansluten<br />
till uttaget för DTV-antennen.<br />
1 Följ steg 1 till 4 för Kontroll av signalstyrkan.<br />
2 Välj ”Aerial Power” (Ström till antennen) (/).<br />
3 Välj ”On” (På) eller ”Off” (Av) (grundinställning) (/).<br />
VARNING<br />
• När strömmatningen till antennen (Aerial Power) är på ska<br />
antennen anslutas direkt till ANT-ingången på baksidan av<br />
platt-TV:n. Om du ansluter en apparat mellan antennen och<br />
platt-TV:n kan denna apparat skadas.<br />
OBS<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
Återställa systemet till standardinställningarna<br />
Använd endast denna funktion när du vill återställa alla DTVinställningar<br />
till de fabriksinställda grundvärdena.<br />
1 Följ steg 1 till 4 för Kontroll av signalstyrkan.<br />
2 Välj ”Restore System Defaults” (Återställa systemet till<br />
standardinställningarna) (/ och sedan ENTER).<br />
En bekräftelseskärm visas.<br />
3 När ”OK” trycks in återställer systemet alla fabriksinställda<br />
grundvärden. Därefter påbörjas automatiskt en autoinstallering.<br />
OBS<br />
• Lösenordsmenyn visas inte om du har inaktiverat<br />
lösenordsfunktionen. För mer information, se Använda<br />
lösenord på sidan 56.<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
Anpassa kanalrelaterade inställningar<br />
I detta avsnitt beskrivs hur du anpassar diverse kanalrelaterade<br />
inställningar. Dessa inställningar omfattar registrering av<br />
favoritkanaler, kanalöverhoppning och kanallås.<br />
Inställning av kanalalternativ<br />
Gör så här för att koppla på funktionerna för favoritkanal,<br />
kanalöverhoppning eller kanallås för valda kanaler.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Channel Management” (Kanalhantering) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga<br />
lösenord med knapparna 0 till 9.<br />
5 Välj ”Channel Options” (kanalalternativ) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
Skärmen ”Channel Options” med en lista över registrerade kanaler<br />
visas.<br />
Channel Options<br />
001 ∗∗∗ ∗∗∗<br />
002 ∗∗∗ ∗∗∗<br />
007 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗<br />
030 ∗∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗<br />
040 ∗∗∗ ∗∗∗∗ ∗∗<br />
051 ∗∗∗ ∗<br />
800 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗<br />
Channel Skip<br />
6 Välj en kanal (/// och sedan ENTER för att välja<br />
på/av).<br />
Välj ”On” (På) för favoritkanal om du vill att kanalen ska registreras<br />
som din (digitala) favoritkanal. Om du har registrerat dina<br />
favoritkanaler så är det lättast att välja kanaler från den listan.<br />
Välj ”On” (På) för Channel Skip om du vill att kanalen ska hoppas<br />
över när du byter kanal med P+/P– på fjärrkontrollen eller<br />
CHANNEL +/– på platt-TV:n.<br />
Välj ”On” (På) för kanallås om du inte vill att kanalen ska kunna<br />
ställas in utan lösenord.<br />
Svenska<br />
41<br />
Sw
7 Var noga med att utföra följande steg efter att inställningen<br />
är avslutad.<br />
Om du har registrerat någon kanal som favoritkanal, se Aktivera<br />
favoritkanalfunktionen och aktivera den funktionen.<br />
Om du har valt att låsa en kanal (Channel Lock) ska du ställa in ett<br />
fyrsiffrigt lösenord enligt anvisningarna under Använda lösenord<br />
på sidan 56.<br />
OBS<br />
• Lösenordsmenyn visas inte om du har stänger av<br />
lösenordsfunktionen. För mer information, se Använda<br />
lösenord på sidan 56.<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
Aktivera favoritkanalfunktionen<br />
Se till att du aktiverar denna funktion när favoritkanalerna har<br />
registrerats.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Channel Management” (Kanalhantering) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga<br />
lösenord med knapparna 0 till 9.<br />
Favourites<br />
Auto Skip<br />
Child Lock<br />
Channel Management<br />
Channel Options<br />
Channel Sort<br />
Off<br />
Off<br />
5 Välj ”Favourites” (Favoritkanaler) (/).<br />
6 Välj ”On” (På) (/).<br />
När du har ställt in favoritkanaler kan du välja dem med P+/P– på<br />
fjärrkontrollen eller CHANNEL +/– på platt-TV:n.<br />
OBS<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
Aktivera den automatiska<br />
kanalöverhoppningen<br />
Denna funktion låter dig hoppa över olika grupper av sändningar,<br />
som till exempel radio- och textdatasändningar.<br />
1 Följ steg 1 till 4 för Aktivera favoritkanalfunktionen.<br />
2 Välj ”Auto Skip” (Autom. överhoppning) (/).<br />
3 Välj en kanal som ska hoppas över (/).<br />
Du kan välja mellan ”Off” (Av), ”Radio”, ”Data” eller ”Both” (Både<br />
och).<br />
Off<br />
OBS<br />
• Funktion ”Auto Skip” (Autom. överhoppning) gör att du kan<br />
hoppa över ”group” (grupper) av sändningar, som till exempel<br />
radio- och textdatasändningar. De individuella<br />
kanalinställningarna som har gjorts för överhoppning på<br />
skärmen ”Channel Options” (Kanalalternativ) kommer dock<br />
inte att påverkas när den här funktionen är på.<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
Ställa in barnlåset<br />
Med hjälp av denna funktion kan föräldrar hindra sina barn att titta<br />
på åldersbegränsade TV-program. Denna funktion aktiveras<br />
beroende på vilket land som valts för kanalinställning. Du kan ange<br />
en åldersgräns mellan 4 och 18 år. Om detta görs, måste man slå<br />
in ett lösenord för att kunna titta på TV-program som är skyddade<br />
av denna funktion.<br />
1 Följ steg 1 till 4 för Aktivera favoritkanalfunktionen.<br />
2 Välj ”Child Lock” (Barnspärr) (/).<br />
3 Ställ in en åldersgräns (/).<br />
Du kan välja 4 till 18 samt ”Off” (Av).<br />
När man valt ”Off” (Av) krävs inget lösenord oberoende vilket<br />
åldersbegränsat TV-program som väljs.<br />
OBS<br />
• ”18” och ”Off” (Av) visas inte om du har valt ”France” (Frankrike)<br />
på landsmenyn (Country).<br />
Sortering av förinställda DTV-kanaler<br />
Utför följande procedur för att ändra ordningen på de förinställda<br />
DTV-kanalerna.<br />
1 Följ steg 1 till 4 för Aktivera favoritkanalfunktionen.<br />
2 Välj ”Channel Sort” (Kanalsortering) (/ och sedan ENTER).<br />
Sorteringsskärmen visas.<br />
3 Markera den kanal som du vill byta plats på (/// och<br />
sedan ENTER).<br />
Channel Sort 1/3<br />
001 ************<br />
002 ******<br />
003 ************<br />
004 ******<br />
005 ************<br />
006 ************<br />
007 ************<br />
008 ************<br />
009 ******<br />
010 ************<br />
011 ******<br />
012 ************<br />
4 Välj en ny plats för kanalen (/// och sedan ENTER).<br />
Sorteringen utförs.<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• För att byta sida på sorteringsskärmen i steg 4 markerar du<br />
s/t på skärmen med /// för att välja sida och trycker<br />
sedan på ENTER.<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
42<br />
Sw
Välja digitalt ljudformat<br />
Uppdatering av programvara<br />
Gör så här för att växla mellan digitalt PCM- eller Dolby-format.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”<strong>User</strong> Preferences” (Egna preferenser) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
5 Välj ”Digital Audio” (Digitalt ljud) (/).<br />
6 Välj ”PCM” eller ”Dolby” (/).<br />
<strong>User</strong> Preferences<br />
Digital Audio<br />
Language Settings<br />
PCM<br />
Denna funktion laddar ner och uppdaterar systemets programvara<br />
vid specificerad tidpunkt.<br />
Användning av automatisk uppdatering<br />
När den här funktionen är på kontrollerar platt-TV:n om det finns<br />
någon uppdatering tillgänglig för mjukvaran och laddar i så fall<br />
ned den (om det behövs). När det är gjort verkställer systemet<br />
funktionen Tillägg av nya kanaler (sidan 40). Denna serie av<br />
funktioner verkställs automatiskt vid den specificerade tidpunkten.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Software Update” (Uppdatering av programvara) (/<br />
och sedan ENTER).<br />
5 Välj ”Auto Update” (Uppdatera automatiskt)<br />
(standardinställning) (/).<br />
6 Välj ”On” (På) (/).<br />
Svenska<br />
Software Update<br />
OBS<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
Välja språk för ljud, undertitlar och<br />
text-TV<br />
Auto Update<br />
Set Update Time<br />
Start Manual Update<br />
Technical Information<br />
On<br />
Du kan manuellt konfigurera språkinställningar för ljud, undertitlar<br />
och text-TV.<br />
1 Följ steg 1 till 4 för Välja digitalt ljudformat.<br />
2 Välj ”Language Settings” (Språkinställningar) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Primary Audio” (Primärt ljud), ”Secondary Audio”<br />
(Sekundärt ljud), ”Primary Subtitle” (Primär textning),<br />
”Secondary Subtitle” (Sekundär textning) eller ”Teletext” (Text-<br />
TV) (/).<br />
4 Välj önskat språk (/).<br />
OBS<br />
• Platt-TV:n väljer språk automatiskt i enlighet med<br />
landsinställningen (Country, sidan 27) om det valda språket för<br />
ljud, textning och text-TV inte är tillgängligt.<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
OBS<br />
• Vi rekommenderar att du normalt låter inställningen vara ”On”<br />
(På).<br />
• För att den automatiska uppdateringen ska kunna starta måste<br />
det vara mer än cirka två timmar kvar innan nästa förinställda<br />
inspelning/visning ska börja.<br />
• När det är 60 sekunder kvar till den schemalagda<br />
uppdateringen visas ett meddelande som frågar om du vill<br />
genomföra automatisk uppdatering eller inte. Den<br />
automatiska uppdateringen startar om du väljer ”OK”, eller om<br />
inget val görs inom 50 sekunder.<br />
• Medan en uppdatering pågår matas ingen TV-bild ut till den<br />
externa utgången.<br />
•Tryck på HOME MENU för att avbryta en pågående<br />
uppdatering.<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
43<br />
Sw
Inställning av uppdateringstid<br />
Du kan ställa in hur dags din platt-TV ska göra en daglig<br />
automatisk uppdatering. Ställ först in ”Auto Update” (Automatisk<br />
uppdatering) på ”On” (På) innan du använder denna funktion.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Software Update” (Uppdatering av programvara) (/<br />
och sedan ENTER).<br />
5 Välj ”Set Update Time” (Ställ in uppdateringstid) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
6 Ställ in en tid för automatisk uppdatering (/// eller 0<br />
till 9).<br />
Time<br />
11 : 32<br />
Set Update Time<br />
Användning av MHEG-programmet (endast<br />
Storbritannien)<br />
Vissa stationer sänder program som är kodade med programmet<br />
MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), och som<br />
därmed låter dig uppleva interaktiv DTV.<br />
Om tillgängligt så kommer MHEG-programmet att starta när du<br />
trycker på någon av de färgade knapparna eller m.<br />
OBS<br />
• Det är inte säkert att den här funktionen fungerar ordentligt när<br />
textningen är på (se sidan 39).<br />
Skärmsläckare<br />
Vid mottagning av digitala radiokanaler slår skärmsläckaren på<br />
automatiskt om det inte kommer något kommando på tre minuter.<br />
OBS<br />
• När skärmsläckaren är aktiv kan du utföra följande funktioner:<br />
•Tryck på TV/DTV för att koppla över till analog TV.<br />
• Tryck på vilken knapp som helst för att koppla över till den<br />
normala radiokanalskärmen.<br />
• Programtimern är aktiv medan skärmsläckaren visas.<br />
Start av manuell uppdatering<br />
Med denna funktion kan du manuellt verkställa uppdatering av<br />
programvara.<br />
1 Följ steg 1 till 4 för Inställning av uppdateringstid.<br />
2 Välj ”Start Manual Update” (Starta manuell uppdatering)<br />
(/ och sedan ENTER).<br />
OBS<br />
• För att den manuella uppdateringen ska kunna starta måste<br />
det vara mer än cirka två timmar kvar innan nästa förinställda<br />
inspelning/visning, eller nästa automatiska uppdatering, ska<br />
börja.<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
Visning av teknisk information<br />
Använd den här funktionen för att kontrollera hårdvarans och<br />
programvarans version.<br />
1 Följ steg 1 till 4 under Inställning av uppdateringstid.<br />
2 Välj ”Technical Information” (Teknisk information) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
OBS<br />
• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />
(DTV-inställning).<br />
44<br />
Sw
Allmänna gränssnitt<br />
För att ta emot krypterade DTV-signaler krävs en CA-modul och ett<br />
”programkort” (smart card) som tillhandahålls av leverantören av<br />
sändningstjänsten.<br />
Typen av CA-modul kan variera beroende på tillverkaren, men alla<br />
CA-moduler stödjer en viss typ av krypteringssystem. Din platt-TV<br />
stödjer CA-moduler som är kompatibla med DVB-standarden.<br />
Kontakta leverantören av sändningstjänsten för rätt typ av CAmodul.<br />
Var vänlig och uppmärksamma att det kan inträffa att ett<br />
”programkort” (smart card) endast fungerar för en enda<br />
sändningsleverantör, och att det därför enbart gäller för ett visst<br />
givet utbud av kanaler.<br />
2 Stoppa in den CA-modul som innehåller smartkortet så långt<br />
in i CI-kortplatsen som det går.<br />
CA-modul<br />
Svenska<br />
OBS<br />
• CA-moduler och ”programkort” (smart cards) är varken<br />
medföljande eller separat tillgängliga tillbehör från <strong>Pioneer</strong>.<br />
Efter att du har satt i kortet ska du låta det sitta kvar i<br />
kortöppningen. Tag inte bort det från uttaget om du inte ombeds.<br />
Ditt kort måste till exempel vara infört i öppningen för att din<br />
leverantör ska kunna ladda ner ny information till ditt<br />
”programkort” (smart card).<br />
Installation av CA-modul och programkort<br />
CA-modulplatsen sitter på baksidan av platt-TV:n.<br />
1 Tryck spärren på luckan framför kortplatsen på baksidan av<br />
platt-TV:n åt vänster (a) och dra spärren nedåt (b) för att ta bort<br />
luckan.<br />
a<br />
Tapp<br />
b<br />
(Bakre, övre delen sedd från<br />
undersidan på platt-TV:n)<br />
Programkort<br />
Visa information om den installerade CAmodulen<br />
Om du har installerat en CA-modul i CI-kortplatsen kan du visa<br />
information om denna.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Tryck på ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”DVB-CI Information” (/ och sedan ENTER).<br />
Om det inte finns någon CA-modul installerad är alternativet ”DVB-<br />
CI Information” gråmarkerat.<br />
45<br />
Sw
Kapitel 10<br />
Användning av elektronisk<br />
programguide (EPG) (endast för DTV)<br />
EPG-displayformat<br />
Den elektroniska programguiden (EPG) visar en tablå över<br />
kommande digitala TV-program, och detaljerad information om de<br />
olika programmen. Den ger dig också möjlighet att på ett enkelt<br />
sätt ställa in önskade program.<br />
EPG-skärmen består av programinformation, kanallista och<br />
allmän programlista. Detta avsnitt beskriver den information som<br />
visas i tablån och informationsfönstren.<br />
OBS<br />
• Det går inte att se EPG-informationen för TV-program som inte<br />
tillhandahåller denna tjänst.<br />
• Om rätt tid inte är inställd kan det förekomma att EPGinformationen<br />
för vissa TV-program inte visas.<br />
Allmän programlista<br />
Programinformation<br />
1 Kanalnummer<br />
2 TV-stationens namn<br />
3 Programtitel<br />
4 Visas när andra program har schemalagts för samma period.<br />
5 Programtablå<br />
6 Programmets genre<br />
OBS<br />
• Den allmänna programlistan kan visa avsnitt vars nedre högra<br />
hörn är vikta. Detta indikerar att andra program har<br />
schemalagts för den perioden. Markera det vikta avsnittet för<br />
att se titeln på dessa program och relaterad information, och<br />
tryck sedan på /.<br />
1 Visas när tablån kan rullas framåt eller bakåt.<br />
2 Tidstablå<br />
3 Kanallista<br />
4 Markerar den kanal som för tillfället är vald.<br />
5 Indikerar det program som är inställt för inspelning eller visning.<br />
6 Visas när andra program (ofta kortare program) har schemalagts<br />
för samma period.<br />
7 Programtitel<br />
8 Indikerar det program som är inställt för inspelning eller visning<br />
(men ett annat program är inställt för inspelning under samma<br />
period).<br />
9 Tidsdelare<br />
46<br />
Sw
Användning av EPG<br />
Använd följande procedur för att kontrollera schemat för de<br />
digitala TV-programmen, se information för program som<br />
intresserar dig och/eller för att välja program.<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
5<br />
PC<br />
INFO<br />
HDMI<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
1 Tryck på EPG.<br />
EPG-skärmen visas.<br />
EPG-skärmen uppdateras automatiskt om EPG-data tas emot utan<br />
problem. I annat fall visar EPG-skärmen en tom bild.<br />
2 Välj ett TV-program (/, /).<br />
Tryck på P+/P– för att hoppa till nästa eller föregående sida av<br />
kanallistan.<br />
Information om det valda programmet visas i informationsfönstret.<br />
För att se ett program som för tillfället sänds väljer du programmet<br />
(och sedan ENTER).<br />
Du kan se information om kommande program upp till en vecka i<br />
förväg, men tiden kan variera en aning på grund av olika<br />
omständigheter.<br />
Beoende på förhållandena kan det ta lite tid att läsa in EPG-data.<br />
3 Tryck på p för att se mer information (som för tillfället inte<br />
visas) om programmet.<br />
Detaljerad information visas i tablåfönstret.<br />
Om skärmen innehåller ytterligare information visas ”More” (Mer).<br />
Tryck på den BLÅ knappen för att visa all information.<br />
Tryck på p igen (eller RETURN) för att stänga visningen av den<br />
detaljerade informationen.<br />
EXIT<br />
HOME<br />
MENU<br />
ENTER<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
RETURN<br />
OBS<br />
• Den allmänna programlistan visar inte avslutade program.<br />
• Innan du använder fjärrkontrollen måste du välja TV-läge med<br />
SELECT-knappen (på fjärrkontrollen). Se Styra annan<br />
utrustning med den medföljande fjärrkontrollen på sidan 69.<br />
Förinställning av TV-program med EPG<br />
Med EPG kan du enkelt förinställa digitala TV-program för att titta<br />
på dem (automatiskt kanalval) och inspelning.<br />
Du måste också ställa in din inspelningsutrustning för inspelning<br />
av programmet. Läs den bruksanvisning som medföljde din<br />
inspelningsutrustning.<br />
Användning av automatiskt kanalval och<br />
beredskapsinspelning<br />
Med systemets ström påslagen väljer den här funktionen<br />
automatiskt ett förinställt TV-program vid dess sändningstid.<br />
Därmed missar du inte början av ett viktigt TV-program på grund<br />
av att du tittade på ett annat program.<br />
Även om TV:n är i standby-läge när det förinställda TV-programmet<br />
ska börja sändas så reagerar platt-TV:n och matar ut AV-signaler<br />
för inspelning.<br />
1 Tryck på EPG.<br />
EPG-skärmen visas.<br />
2 Välj ett program som ska förinställas (/, / och sedan<br />
ENTER).<br />
Välj ett program som ännu inte har börjat.<br />
En inställningsmeny visas.<br />
Välj ett program som för tillfället sänds (och sedan ENTER): EPGskärmen<br />
stängs och kanalen ställs in.<br />
Välj ett program som för tillfället sänds (och sedan GRÖN):<br />
Programmet kan ställas in för inspelning eller visning nästa gång<br />
(eller vecka) som det sänds.<br />
Välj ett program som ännu inte har börjat (och sedan ENTER eller<br />
GRÖN): Programmet kan ställas in för inspelning eller visning.<br />
Svenska<br />
001 ************ 13:40 -14:05<br />
*************<br />
**************************<br />
More<br />
4 Tryck på EPG igen för att avsluta programguiden.<br />
47<br />
Sw
3 Välj ”Yes” (Ja) i en dialogruta (/ och sedan ENTER).<br />
Programtimerskärmen med en lista över information om andra<br />
förinställda program visas.<br />
4 Välj ”Programme Timer” (Programtimer) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
Tidstablån visas.<br />
Programme Timer<br />
Wed.24.Nov 12:34<br />
Programme Timer<br />
Wed.24.Nov 12:34<br />
No.<br />
Date<br />
Time<br />
Channel<br />
Info<br />
No.<br />
Date<br />
Time<br />
Channel<br />
Info<br />
01 Mon.05.Jan<br />
12:00-13:00<br />
001 ************<br />
01 - - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
02<br />
Every Day<br />
14:00-15:00<br />
007 ***************<br />
02<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
03<br />
Every Sun<br />
14:00-15:00<br />
007 ***************<br />
03<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
04<br />
Mon-Fri<br />
14:00-15:00<br />
007 ***************<br />
04<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
05<br />
Sat, Sun<br />
14:00-15:00<br />
007 ***************<br />
05<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
06<br />
06<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
07<br />
07<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
08<br />
08<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
09<br />
09<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
10<br />
10<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
Du kan ändra förinställningarna här (/, / och sedan<br />
ENTER).<br />
Här kan du registrera förinställningarna ( eller ENTER).<br />
4 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till EPG-skärmen.<br />
EPG-skärmen uppdateras med de nya förinställningarna.<br />
En röd klocksymbol visas för det förinställda programmet.<br />
En gul triangelsymbol visas för överlappande förinställningar.<br />
5 Tryck på EPG för att lämna EPG-skärmen.<br />
Med systemet påslaget visas ett alarm för kanalbyte cirka 60<br />
sekunder innan kanalbytet utförs, och kanalen byts en kort stund<br />
innan programmets början.<br />
OBS<br />
• Även om TV:n är i standby-läge kan förinställda program spelas<br />
in eftersom platt-TV:n reagerar och börjar mata ut AV-signaler<br />
vid den inställda tiden.<br />
• Avsluta förinställningsoperationerna tre minuter före<br />
programmets början.<br />
• Läs om prioriteringar vid förinställningar som överlappar<br />
varandra under Prioriteringsregler för överlappande<br />
förinställningar på sidan 49.<br />
• TIMER-indikatorn på frontpanelen tänds med orange sken när<br />
ett program har ställts in för inspelning/visning.<br />
• Det kan inträffa att det inte går att spela in på grund av CAmodulens<br />
tittarbegränsningar.<br />
Manuell inställning av timern<br />
Med menyn kan du även förinställa digitala TV-program genom att<br />
ange deras planerade sändningsdatum och sändningstider.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
5 Välj ett programnummer (/ och sedan ).<br />
Du kan välja valfritt programnummer.<br />
6 Ställ in datum (/ eller 0 till 9 och sedan ).<br />
7 Ange timme och minut för starttiden och sluttiden.<br />
(/ eller 0 till 9 och sedan ).<br />
8 Ange ett kanalnummer (/ eller 0 till 9 och sedan ).<br />
Programme Timer<br />
No.<br />
01<br />
Date<br />
Mon.05.Jan<br />
Time<br />
12:00-13:00<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
Channel<br />
001 ************<br />
Wed.24.Nov 12:34<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
9 Registrera förinställningarna efter att alla punkter är<br />
inställda (ENTER).<br />
Ett varningsmeddelande visas om den förinställda tiden ligger i det<br />
förflutna, eller om kanalen är låst.<br />
En gul triangelsymbol visar att inspelningen/tittningen kanske inte<br />
kommer att fungera eftersom olika förinställningar sammanfaller<br />
med varandra.<br />
Upprepa steg 5 till 9 för att förinställa ett annat program.<br />
Du kan förinställa upp till 10 program.<br />
10 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Info<br />
OBS<br />
• Förinställd inspelning eller visning påbörjas omedelbart om<br />
förinställningsoperationerna utförs med mindre än tre minuter<br />
kvar till programmets början.<br />
• Förinställningar som utförs med EPG visas automatiskt i<br />
tablån.<br />
• Det kan inträffa att det inte går att spela in på grund av CAmodulens<br />
tittarbegränsningar.<br />
48<br />
Sw
Prioriteringsregler för överlappande<br />
förinställningar<br />
När förinställda TV-program överlappar varandra gäller följande två<br />
regler för att bestämma vilket program som ska ha högre prioritet.<br />
Om villkoren för båda reglerna möts sker utvärderingen i<br />
ordningen regel 1, sedan regel 2.<br />
Regel 1: Om två förinställningar överlappar varandra, så kommer<br />
den förinställning som har den tidigaste starttiden att ges<br />
högre prioritet. Om de två förinställningarn är i följd kan<br />
det inträffa att slutet av det första programmet, eller<br />
början av det andra programmet inte spelas in.<br />
Regel 2: Om förinställningar med samma starttid överlappar<br />
varandra, så kommer den förinställning som har större<br />
listningsnummer att ges högre prioritet.<br />
Ändring och radering av förinställningar för TVprogram<br />
Användning av EPG<br />
Använd följande procedur för att ändra eller ta bort<br />
programförinställningar med EPG.<br />
1 Tryck på EPG.<br />
EPG-skärmen visas.<br />
2 Markera önskad förinställning (/, / och sedan<br />
ENTER eller GRÖN).<br />
En dialogruta visas.<br />
Gå till steg 3 om du väljer ”Yes” (Ja).<br />
För att avsluta funktionen, välj ”No” (Nej).<br />
3 Välj förinställt program ( eller ENTER).<br />
4 Välj det programnummer du vill redigera (/).<br />
Du kan radera det förinställda programmet genom att trycka på<br />
RÖD.<br />
5 Redigera det valda förinställda programmet, och uppdatera<br />
inställningarna (ENTER).<br />
Skärmen visar en varning om det förinställda program som du<br />
redigerar redan har börjat eller slutat.<br />
6 Tryck på EPG för att lämna EPG-skärmen när inställningen är<br />
avslutad.<br />
OBS<br />
• Om du vill avbryta en pågående inspelning eller visning som<br />
startades av en programmerad förinställning, till exempel för<br />
att byta kanal, så visas det ett varningsmeddelande som talar<br />
om att förinställningen kommer att avbrytas. I detta fall kan du<br />
inte avbryta programförinställningen med EPG.<br />
Använda menyer<br />
Använd följande procedur för att ändra eller ta bort<br />
programförinställningar med menyn.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Programme Timer” (Programtimer) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
Tidstablån visas.<br />
Programme Timer<br />
No.<br />
01<br />
Date<br />
Mon.05.Jan<br />
Time<br />
12:00-13:00<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
Every Day<br />
Every Sun<br />
Mon-Fri<br />
Sat, Sun<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
Channel<br />
001 ************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
Wed.24.Nov 12:34<br />
5 Välj ett programnummer som ska redigeras (/).<br />
Radera programförinställningen (RÖD).<br />
Börja redigera (ENTER).<br />
6 Ändra önskad post (/, /).<br />
7 Tryck på ENTER för att avsluta inställningen.<br />
Skärmen visar en varning om det förinställda program som du<br />
redigerar redan har börjat eller slutat.<br />
8 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Ändring av prioriteten för överlappande<br />
förinställningar<br />
Du kan ändra prioriteringsordningen för överlappande förinställda<br />
program, så att det passar dina önskemål.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Programme Timer” (Programtimer) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
Tidstablån visas.<br />
5 Välj det program som ska redigeras (/ och sedan BLÅ<br />
knapp).<br />
6 Välj en position dit det valda programmet ska flyttas<br />
(/).<br />
7 Flytta nu programmet till den valda positionen genom att<br />
trycka på BLÅ knapp eller ENTER.<br />
Info<br />
Svenska<br />
49<br />
Sw
Användning av andra användbara EPGfunktioner<br />
Nedan hittar du några användbara funktioner som kan leda dig<br />
genom EPG-skärmen och spara tid.<br />
EPG-sökning<br />
1 Tryck på GULA när EPG-skärmen (programlista, detaljerad<br />
information och sökresultat) visas.<br />
2 Välj ”Date” (Datum) (/).<br />
EPG-hopp<br />
1 Tryck på RÖDA när EPG-skärmen (programlista, detaljerad<br />
information och sökresultat) visas.<br />
2 Välj ”Date” (Datum) (/).<br />
Date<br />
Time<br />
Channel<br />
Genre<br />
0/16<br />
Sun.12.Sep<br />
12:00<br />
All<br />
Select<br />
Date<br />
Time<br />
Jump<br />
Mon.13.Sep<br />
14:00<br />
Cancel<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Search<br />
Cancel<br />
3 Välj den dag (inom en vecka) du vill hoppa till (/).<br />
4 Välj ”Time” (Tid) (/).<br />
5 Välj den tid på dygnet (0:00 till 23:00) du vill hoppa till (/).<br />
6 Välj ”Jump” (Hoppa) (/, / och sedan ENTER).<br />
Programlistan för den angivna dagen och tiden visas.<br />
3 Välj den dag (inom en vecka) du vill söka (/).<br />
4 Välj ”Time” (Tid) (/).<br />
5 Ställ in den tidpunkt (0:00 till 23:00) som du vill söka på under<br />
denna dag (/).<br />
6 Välj ”Channel” (Kanal) (/).<br />
7 Välj om du vill söka ”All” (Alla) eller ”Favourites”<br />
(Favoritkanaler) (/).<br />
8 Välj ”Genre” (/ och sedan ENTER).<br />
9 Välj den eller de genrer du vill söka (/, / och sedan<br />
ENTER). Genom att trycka på ENTER igen så raderas genren från<br />
söklistan.<br />
10 Välj ”OK” (/, / och sedan ENTER).<br />
11 Välj ”Search” (Sök) (/, / och sedan ENTER).<br />
En EPG-sökning med dina användaranpassade inställningar<br />
börjar.<br />
50<br />
Sw
Kapitel 11<br />
Användbara justeringar<br />
Om ”Option”-menyerna (Alternativ)<br />
”Option”-menyn (Alternativ) består av två skärmar. För att välja<br />
önskad meny, tryck upprepade gånger på / för att växla mellan<br />
Skärm 1 och Skärm 2. Det aktuella skärmnumret visas i det övre<br />
högra hörnet av skärmen.<br />
Option<br />
Position<br />
Auto Size<br />
Side Mask<br />
HDMI Input<br />
HDMI Control Setting<br />
Blue LED Dimmer<br />
Orbiter<br />
Video Pattern<br />
Off<br />
Auto<br />
On<br />
1/2<br />
Byta vertikalfrekvens (endast AVmaterial)<br />
Du kan välja önskat drivläge beroende på vad du tittar på.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Drive Mode” (Drivläge) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”1”, ”2” eller ”3” (/ och sedan ENTER).<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Denna inställning kan göras separat för varje ingångskälla.<br />
• Denna inställning kan inte göras för insignalerna 480i, 480p,<br />
1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz eller 1080p@60 Hz.<br />
• Drive Mode (Drivläge) fungerar inte när ”On” (På) valts i ”Game<br />
Control Pref” (Inst. för spelkontroll).<br />
Svenska<br />
Option<br />
Drive Mode<br />
Colour System<br />
Input Select<br />
Game Control Pref<br />
Room Light Sensor<br />
Screen Protection<br />
1<br />
Auto<br />
Off<br />
On<br />
2/2<br />
Justera bildens position (endast AVmaterial)<br />
Denna inställning justerar bildens läge horisontellt och vertikalt på<br />
platt-TV:n.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Position” (/ och sedan ENTER).<br />
(För AV-källa)<br />
4 Välj ”H/V Position Adjust” (Justering av H/V-position) (/<br />
och sedan ENTER).<br />
5 Justera vertikal (/) eller horisontell position (/).<br />
6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Om du vill återgå till fabriksinställningarna för alla objekten<br />
trycker du på / för att markera ”Reset” (Återställning) i steg<br />
4 och trycker sedan på ENTER. En bekräftelseskärm visas.<br />
Tryck på / för att markera ”Yes” och tryck sedan på ENTER.<br />
• Justeringarna lagras separat för varje ingångskälla.<br />
• Det är möjligt att bildpositionen inte ändras efter inställningen,<br />
detta beror på vilken typ av material som visas på TV:n.<br />
• När ”Dot by Dot” är vald som skärmläge är menyn ”Position”<br />
gråmarkerad.<br />
51<br />
Sw
Justera bildposition och klocka<br />
automatiskt (endast PC-material)<br />
Använd Automatisk inställning för att automatiskt justera<br />
positioner och ställa klockan för bilder som kommer från en<br />
persondator.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Auto Setup” (Autoinst.) (/ och sedan ENTER).<br />
En meddelandeskärm visas och Auto Setup startar.<br />
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• När den automatiska inställningen är slutförd, visas ”Auto<br />
Setup completed.” (Autoinställning fullföljd.).<br />
• Beroende på de aktuella förhållandena kan det hända att<br />
automatisk inställning misslyckas även om ”Auto Setup<br />
completed.” (Autoinställning fullföljd.) visas.<br />
• Den automatiska inställningen kan misslyckas om datorbilden<br />
består av likadana mönster eller är monokrom. Om<br />
inställningen inte lyckas, byt bild från datorn och försök igen.<br />
• Kontrollera att du har anslutit datorn till platt-TV:n och sätt på<br />
den innan du startar den automatiska inställningen (Auto<br />
Setup).<br />
• Den här funktionen kan inte väljas när en dator är ansluten till<br />
HDMI-uttaget.<br />
• Det är möjligt att bildpositionen inte ändras efter inställningen,<br />
detta beror på vilken typ av material som visas på TV:n.<br />
Justera bildpositioner och klockan<br />
manuellt (endast PC-material)<br />
För det mesta kan du använda den automatiska inställningen för<br />
att enkelt ställa in positioner och klockan för bilderna. Använd<br />
manuell inställning för att optimera positionen och klockan för<br />
bilden om så behövs.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Manual Setup” (Manuell inst.) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj det som ska justeras (/ sedan ENTER).<br />
5 Utför justeringen (/ och /).<br />
När ”Clock” eller ”Phase” är markerade kan du justera<br />
parametrarna med hjälp av /.<br />
6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Välja typ av insignal<br />
Efter att du anslutit apparater till kontakterna INPUT 1, INPUT 2<br />
eller INPUT 3 ska du ange vilken typ av videosignaler som ska tas<br />
emot på dessa. Mer information om de olika signalerna hittar du i<br />
bruksanvisningarna för de apparater som du anslutit.<br />
Innan du öppnar menyn ska du trycka på INPUT 1, INPUT 2 eller<br />
INPUT 3 på fjärrkontrollen eller trycka på INPUT på platt-TV:n för<br />
att välja en ansluten komponent.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Input Select” (Val av inmatning) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj “Input” (Ingång) eller “Audio Select” (Välj audio) (/<br />
och sedan ENTER).<br />
5 Välj en signaltyp (/ och sedan ENTER).<br />
Du kan välja videoingången som ”Input” (Ingång):<br />
• För ”INPUT 1” kan du välja ”Video” eller ”RGB”.<br />
• För ”INPUT 2” kan du välja ”Video”, ”S-Video” eller<br />
”COMPONENT” (KOMPONENT).<br />
• För ”INPUT 3” kan du välja ”Video”, ”S-Video” eller ”RGB”.<br />
Du kan välja audioingången som ”Audio Select” (Välj audio):<br />
• Välj ”SCART” eller ”RCA”.<br />
6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• ”INPUT 1” eller ”INPUT 3” kan välja endast om man valt<br />
”Disable” (Avaktivera) i ”Setting” (Inställning) för ”HDMI Input”<br />
(HDMI-ingång).<br />
• Du kan välja signalen vid varje ingång.<br />
• ”Audio Select” (Välj audio) är endast tillgänglig när man valt<br />
”COMPONENT” (Komponent) i ”Input” (Ingång) för ”Input<br />
Select” (Välj ingång).<br />
• Om du inte får någon bild, eller bilden visas i fel färger, anger<br />
du en annan videosignaltyp.<br />
• Mer information om de olika signalerna hittar du i<br />
bruksanvisningarna för de apparater som du anslutit.<br />
OBS<br />
• Om du vill återgå till fabriksinställningarna för alla objekten<br />
trycker du på / för att markera ”Reset” (Återställning) i steg<br />
4 och trycker sedan på ENTER. En bekräftelseskärm visas.<br />
Tryck på / för att markera ”Yes” och tryck sedan på ENTER.<br />
• Den här funktionen kan inte väljas när en dator är ansluten till<br />
HDMI-uttaget.<br />
• Det är möjligt att bildpositionen inte ändras efter inställningen,<br />
detta beror på vilken typ av material som visas på TV:n.<br />
52<br />
Sw
Inställning av färgsystem<br />
Manuell inställning av skärmstorlek<br />
Om bilden inte visas korrekt kan du välja ett annat färgsystem (t.ex.<br />
PAL eller NTSC).<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Colour System” (Färgsystem) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ett videosignalsystem (/ och sedan ENTER).<br />
Du kan välja mellan ”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”, ”NTSC” och<br />
”4.43NTSC”.<br />
När du valt ”Auto” identifieras ingångssignalerna automatiskt.<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Fabriksinställningen är ”Auto”.<br />
• Du behöver inte välja någon inställning om ”HDMI Input”<br />
(HDMI-ingång) har valts.<br />
• Du måste utföra inställning av färgsystem för var och en av<br />
”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3” och ”INPUT 5”.<br />
• För inställning av färgsystemet, se steg 11 och 12 under<br />
Manuell inställning av analoga TV-kanaler på sidan 27.<br />
Tryck på f för att växla mellan de alternativ för skärmstorlekar<br />
som finns för den typ av videosignaler som tas emot just nu.<br />
Varje gång du trycker på f ändras valet.<br />
Vilka skärmstorlekar som du kan välja beror på ingångssignalens<br />
typ.<br />
Viktigt<br />
• När skärmformaten ”4:3”, ”FULL 14:9” eller ”CINEMA 14:9”<br />
används så visas bilder med svarta band på båda sidorna eller<br />
enbart på ovan- eller undersidan. Om dessa bilder visas under<br />
en längre tidsperiod eller under kortare perioder under flera<br />
dagar kan bilderna bilden brännas in i skärmen. Vi<br />
rekommenderar att du alltid använder fullskärmsformatet när<br />
du tittar på TV, om inte detta bryter mot copyright-lagarna för<br />
materialet ifråga.<br />
AV-källa<br />
Objekt<br />
Beskrivning<br />
4:3 För 4:3 standard-bilder. En mask visas på varje<br />
sida.<br />
Svenska<br />
Välja spelläge<br />
När du spelar spel kan du använda den hör funktionen för att välja<br />
bildkvalitet eller kompabilitet.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Game Control Pref” (Inst. för spelkontroll) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
4 Välj ”On” (På) eller ”Off” (Av) (/ och sedan ENTER).<br />
Objekt<br />
On (På)<br />
Off (Av)<br />
Beskrivning<br />
Ställer in en preferens för kompabilitet<br />
Ställer in en preferens för bildkvalitet<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• ”Game Control Pref” (Inst. för spelkontroll) är endast tillgänglig<br />
när man använder en extern ingång (utom en PC-källa) och<br />
”GAME” (SPEL) har valts i ”AV Selection” (AV-alternativ).<br />
• Alternativen för ”Game Control Pref” (Inst. för spelkontroll)<br />
fungerar inte när PC-signaler tas emot (när en meny för PCkälla<br />
visas på skärmen).<br />
• Inställningen ”On” (På) har ingen effekt när du fryser bilder<br />
eller när delad skärm visas.<br />
FULL<br />
(HELSKÄRM)<br />
14:9<br />
CINEMA<br />
(BIO) 14:9<br />
PC-källa<br />
För 14:9 squeeze-bilder. En tunn mask visas på<br />
varje sida.<br />
För 14:9 letterbox-bilder. En tunn mask visas på<br />
varje sida och du kan också se masker på ovanoch<br />
undersidan för vissa program.<br />
WIDE (BRED) I detta läge sträcks bilden ut mot skärmens sidor<br />
Auto<br />
FULL<br />
(HELSKÄRM)<br />
Dot by Dot<br />
(Punkt för<br />
punkt)<br />
ZOOM<br />
CINEMA<br />
(BIO)<br />
Objekt<br />
Lägger till sidomasker eller visar bilden i helskärm<br />
när TV:n känner av högupplösta bilder i 16:9-<br />
format med sidomasker. Se Detektering av<br />
sidomasker på sidan 54.<br />
För 16:9 squeeze-bilder<br />
Matchar ingångssignalen så att den blir samma<br />
som antalet skärmpixlar (kan endast väljas för<br />
signalerna 1080i eller 1080p)<br />
För 16:9 letterbox-bilder. Masker kanske visas på<br />
ovan- och undersidan för vissa program.<br />
För 14:9 letterbox-bilder. Masker kanske visas på<br />
ovan- och undersidan för vissa program.<br />
Beskrivning<br />
4:3 Fyller ut skärmen utan att ändra<br />
ingångssignalens höjd-/breddförhållande<br />
FULL<br />
(HELSKÄRM)<br />
16:9 helskärmsvisning<br />
53<br />
Sw
AV-källa<br />
CINEMA<br />
(BIO)<br />
4:3<br />
FULL<br />
(HELSKÄRM)<br />
14:9<br />
PC-källa<br />
4:3<br />
FULL<br />
(HELSKÄRM)<br />
OBS<br />
• Välj manuellt en passande skärmstorlek, om bilden inte ställs<br />
in automatiskt till rätt format.<br />
• Om videosignalen inte innehåller information om bildformatet,<br />
fungerar funktionen inte ens om man valt ”Natural” (Naturlig)<br />
eller ”Wide-Zoom” (Vidvinkelzoom).<br />
Detektering av sidomasker<br />
ZOOM<br />
Dot by Dot<br />
(Punkt för<br />
punkt)<br />
FULL<br />
(HELSKÄRM)<br />
CINEMA<br />
(BIO) 14:9<br />
WIDE (BRED)<br />
Auto<br />
Vissa HD-sändningar kan visa 4:3-innehåll med sidomasker. Platt-<br />
TV:n känner automatiskt av dessa sidomasker och visar grå<br />
maskning på sidorna när ”Natural” har valts för ”Auto Size”, eller<br />
visar bilden i helskärm utan sidomasker när ”Wide-Zoom” har<br />
valts. Funktionen fungerar inte när ”Off” (Av) i ”Auto Size”<br />
(Autostorlek).<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Side Mask” (Sidomask) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Detection” (Detektion) (/).<br />
5 Välj ”On” (På) (/).<br />
OBS<br />
• Under mottagning av högupplösta bildsignaler kan du trycka<br />
på f för att växla mellan ”Auto”, ”FULL”, ”Dot by Dot” (Pixel för<br />
pixel), ”ZOOM”, ”WIDE” och ”4:3”.<br />
• Vissa HD-sändningar kan visa 4:3-innehåll med sidomasker<br />
och detta kan leda till ojämnt slitage av skärmen. Efter att ha<br />
tittat på en utsändning av denna typ rekommenderar vi att du<br />
visar rörliga videobilder i fullskärmsformat (se Detektering av<br />
sidomasker).<br />
Automatisk inställning av<br />
skärmstorlek<br />
Platt-TV:n väljer automatiskt rätt skärmstorlek under mottagning<br />
av bildsignaler som innehåller WSS-information (wide screen<br />
signaling) eller när bildsignaler kommer från en ansluten HDMIapparat<br />
(se sidan 62). För att aktivera denna funktion gör du på<br />
följande sätt.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Auto Size” (Automatiskt val av skärmformat) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Natural” (Naturlig) eller ”Wide-Zoom” (Vidvinkelzoom)<br />
(/ och sedan ENTER).<br />
Objekt<br />
Off (Av)<br />
Natural<br />
(Naturlig)<br />
Beskrivning<br />
Avaktivera Auto Size-funktionen (Autostorlek)<br />
Justerar bilden till skärmen naturligt<br />
Objekt<br />
Off (Av)<br />
On (På)<br />
Beskrivning<br />
Stänger av detektering av sidomasker<br />
Aktiverar detektering av sidomasker<br />
6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Viktigt<br />
• Inställningen ”On” (På) förhindrar ojämnt förslitning vid 4:3-<br />
innehåll och sidomasker och kan minska risken för<br />
bildkvarhållning.<br />
OBS<br />
• Du kan inte ställa in sidomaskdetekteringen på ”On” (På) eller<br />
”Off” (Av) när ”Off” (Av) har valts i ”Auto Size” (Autostorlek).<br />
• Sidomaskdetektering fungerar inte med 4:3-innehåll visat med<br />
SD-signaler.<br />
• Identifiering av sidomasker stängs av när du byter<br />
skärmstorlek. För att TV:n åter ska känna av sidomasker ska du<br />
välja en annan ingång eller slå av platt-TV:n till standby-läge<br />
och sedan sätta på den igen.<br />
• ”Auto” visas på kanalvisningen när den här funktionen är på.<br />
• Ställ in detektionsfunktionen för sidomask på ”On”, då kommer<br />
sidomasker i bildformatet 16:9 att upptäckas och<br />
sidomaskerna läggs till automatiskt eller så kommer bilden att<br />
visas i helskärm, och ger mer effektiva motåtgärder mot<br />
skärminbränning.<br />
• Detektionsfel kan inträffa beroende på HD-innehållet. Om<br />
detektionsfel uppstår, ändra skärmstorleken manuellt till<br />
önskad storlek.<br />
Wide-Zoom<br />
(Vidvinkelzoom)<br />
Förstorar och visar endast 4:3-bildformatets<br />
del i en bred fullskärmsbild<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
54<br />
Sw
Ändra ljusstyrkan på maskerna på<br />
skärmens bägge sidor (sidomask)<br />
Med skärmstorlekarna 4:3, FULL (HELSKÄRM) 14:9 eller CINEMA<br />
(BIO) 14:9 kan du ändra ljusstyrkan på de gråa sidomasker som<br />
visas på båda sidor av skärmen.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Side Mask” (Sidomask) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Brightness Sync.” (Ljusstyrkesynk.) (/).<br />
5 Välj önskad parameter (/).<br />
Objekt<br />
Fixed (Fast)<br />
(standardinställning)<br />
Auto<br />
Viktigt<br />
• Inställningen ”Auto” justerar sidomaskernas ljusstyrka efter<br />
skärmens ljusstyrka och kan därför minska risken för<br />
inbränningsskador.<br />
6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Sensor för ljusstyrkan i rummet<br />
Med den här funktionen justeras ljusstyrkan på displayen<br />
automatiskt utifrån ljusstyrkan i tittarmiljön. Ställ in funktionen på<br />
följande sätt.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Room Light Sensor” (Sensor för ljusstyrkan i rummet)<br />
(/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”On” (På) eller ”Off” (Av) (/ och sedan ENTER).<br />
Objekt<br />
On (På)<br />
Beskrivning<br />
Använder alltid samma ljusstyrka för de grå<br />
sidomaskerna<br />
Justerar ljusstyrkan på de grå sidomaskerna<br />
enligt bildens ljusstyrka<br />
Beskrivning<br />
Aktiverar funktionen Room Light Sensor<br />
Blue LED Dimmer (Blå LED-dimmer)<br />
Du kan justera ljusstyrkan för POWER ON-indikatorn, beroende på<br />
omgivningens ljusstyrka. När ”Auto” har valts ändras ljusstyrkan<br />
på indikatorn till hög, medium eller låg (High, Mid, Low) för att<br />
passa ljusnivån i rummet där du tittar.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Blue LED Dimmer” (Blå LED-dimmer) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
4 Välj ”Auto”, ”High” (Hög), ”Mid” (Medium) eller ”Low” (Låg)<br />
(/ och sedan ENTER).<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Orbiter (Bildflyttning)<br />
Den här funktionen flyttar automatiskt bilden en aning för att<br />
förhindra inbränning.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Orbiter” (Bildflyttning) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Mode 1” (Läge 1), ”Mode 2” (Läge 2) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
Objekt<br />
Off (Av)<br />
Mode 1<br />
(Läge 1)<br />
Mode 2<br />
(Läge 2)<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Stäng av den här funktionen med ”Off” (Av) i steg 4.<br />
OBS<br />
Beskrivning<br />
Slår av Orbiter-funktionen<br />
Aktiverar skärmskyddsfunktionen för alla<br />
skärmlägen utom ”Dot by Dot” (Punkt för punkt)<br />
Aktiverar skärmskyddsfunktionen för alla<br />
tillgängliga skärmlägen<br />
• För Dot by Dot-läget, se Manuell inställning av skärmstorlek på<br />
sidan 53.<br />
• Den här funktionen fungerar inte när PC-signalen tas emot.<br />
Svenska<br />
Off (Av)<br />
Stänger av funktionen Room Light Sensor<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• När du har valt ”OPTIMUM” på menyn ”AV Selection” (AValternativ)<br />
kommer funktionen sensor för rumsbelysningen att<br />
vara på även om du har valt ”Off” (Av) i steg 4.<br />
• Den här funktionen kan inte användas för signaler från en<br />
dator.<br />
• Eftersom denna funktion automatiskt optimerar bildkvaliteten,<br />
kan man se hur bildinställningar som ljusstyrka och färgton<br />
gradvis förändras på skärmen. Detta är inget fel.<br />
55<br />
Sw
Video Pattern (Videomönster)<br />
Du kan visa skärmen för Video Pattern (Videomönster) som också<br />
hjälper mot bildkvarhållning.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Video Pattern” (Videomönster) (/ och sedan ENTER).<br />
En bekräftelseskärm visas.<br />
4 Välj ”Start” (ENTER).<br />
Skärmen ”Video Pattern” (Videomönster) visas.<br />
OBS<br />
• Systemet går automatiskt i standby-läge en timme efter att<br />
Video Pattern (Videomönster) har startat.<br />
• När skärmen Video Pattern (bildmönster) är på fungerar inga<br />
knappar utom a på fjärrkontrollen samt STANDBY/ON- och<br />
a-knappen på platt-TV:n.<br />
• För att stänga Bildmönsterskärmen trycker du på a på<br />
fjärrkontrollen eller på STANDBY/ON- eller a-knappen på<br />
platt-TV:n.<br />
• Videomönstertimern har prioritet över sleep timer (aut.<br />
avstängning). När Videomönstertimern är inställd, fungerar<br />
inte sleep timer (aut. avstängning).<br />
Screen Protection (Skärmskydd)<br />
Den här funktionen aktiverar ett flertal inställningar för att<br />
bildskärmen ska hålla längre. För att välja detta alternativ ska du<br />
göra på följande sätt.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Screen Protection” (Skärmskydd) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
Följande inställningar aktiveras automatiskt:<br />
• Auto Size (Automatisk storlek): Wide-Zoom (Bred-Zoom)<br />
• Side Mask - Detection (Identifiering av sidomasker): On (På)<br />
• Orbiter: Mode 1 (Funktion 1)<br />
• Energy Save (Energisparfunktion): Mode 1 (Funktion 1)<br />
• AV Selection: OPTIMUM (när ”DYNAMIC” har valts för ”AV<br />
Selection”)<br />
4 Välj ”Yes” (Ja) eller ”No” (Nej) (/ och sedan ENTER).<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Sleep Timer (Insomningstimer)<br />
Insomningstimern sätter automatiskt systemet i viloläge när den<br />
valda tiden har gått ut.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Sleep Timer” (Insomningstimer) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj önskad tid (/ och sedan ENTER).<br />
Välj ”Off” (Av) (avbryt), ”30 min”, ”60 min”, ”90 min” eller ”120 min”.<br />
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Fem minuter innan den valda tiden går ut visas den<br />
återstående tiden varje minut.<br />
• När insomningstimern har ställts in visas ”Remain --- min”<br />
(minuter kvar) överst på menyn.<br />
Använda lösenord<br />
Platt-TV:n har ett kanallås så att barn inte ska kunna titta på<br />
olämpliga program. Du måste ange ett lösenord om du vill titta på<br />
program som är specificerade med ”Spärr”. Innan systemet<br />
lämnar fabriken förinställs lösenordet ”1234”. Du kan dock ändra<br />
lösenordet till vad du vill.<br />
Du måste ange ett lösenord innan du kan använda funktionerna<br />
”Auto Installation” (Autoinstallation), ”Analogue TV Setup” (Analog<br />
TV-inställning) eller ”Password” (Lösenord) i HOME MENU (HEMEmenyn).<br />
Detta för att förhindra att inställningarna ändras ofrivilligt.<br />
Ange ett lösenord<br />
Du måste mata in lösenordet när du har valt en kanal som är låst<br />
med kanallåset (Channel Lock) och innan du kan använda vissa av<br />
menyfunktionerna.<br />
• Ange ditt fyrsiffriga lösenord med knapparna 0 till 9.<br />
Please Input Your Password.<br />
OBS<br />
• Om du anger fel lösenord tre gånger visas meddelandet<br />
”Invalid password.” (felaktigt lösenord) och menyn stängs. För<br />
att åter öppna skärmbilden där du anger lösenord för att låsa<br />
upp detta, väljer du den låsta kanalen eller öppnar menyn igen.<br />
• Om lösenordsmenyn försvinner innan du hinner mata in<br />
lösenordet, tryck på ENTER för att ta fram den igen.<br />
56<br />
Sw
Ändra lösenord<br />
Använd följande procedur för att ändra lösenordet.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Password” (Lösenord) (/ och sedan ENTER).<br />
Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange det aktuella,<br />
fyrsiffriga lösenordet med hjälp av knapparna 0 till 9.<br />
4 Välj ”Change Password” (Ändra lösenord) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
5 Ange det fyrsiffriga lösenord som ska ställas in på nytt med<br />
0 till 9.<br />
Change Password<br />
Please Input New Password.<br />
Reconfirm New Password.<br />
6 Ange samma lösenord som du angav i steg 5.<br />
Om inte samma lösenord anges går proceduren tillbaka till steg 5<br />
och du måste mata in lösenordet igen.<br />
Du har tre gånger på dig att bekräfta det nya lösenordet. Efter tre<br />
försök stängs skärmen ”Change Password” (Ändra lösenord)<br />
automatiskt.<br />
7 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Skriv upp det nya lösenordet och förvara det på lämpligt sätt.<br />
Återställa lösenordsfunktionen<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Password” (Lösenord) (/ och sedan ENTER).<br />
Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange det aktuella,<br />
fyrsiffriga lösenordet med hjälp av knapparna 0 till 9.<br />
4 Välj ”Reset” (Återställ) (/ och sedan ENTER).<br />
5 Välj ”Yes” (Ja) (/ then ENTER).<br />
6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Ovanstående procedur återställer lösenordet till<br />
fabriksinställningen (1 2 3 4).<br />
Avaktivera lösenordsfunktionen<br />
Använd följande tillvägagångssätt för att avaktivera<br />
lösenordsfunktionen. Standardinställningen är ”Enable”<br />
(Aktivera).<br />
1 Följ steg 1 till 3 under Återställa lösenordsfunktionen.<br />
2 Välj ”Password Setting” (Lösenordsinställning) (/ och<br />
sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Disable” (Avaktivera) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Ovanstående procedur återställer lösenordet till<br />
fabriksinställningen (1 2 3 4).<br />
• När du har stängt av lösenordsfunktionen kan du inte byta<br />
inställning för kanallåset. Se Ställa in kanallåset på sidan 28.<br />
• När lösenordsfunktionen har avaktiverats kan du inte ändra<br />
eller återställa lösenordet.<br />
• När du aktiverar lösenordsfunktionen igen efter avaktivering så<br />
återställs lösenordet till fabriksinställning (1 2 3 4).<br />
• Om du väljer ”France” (Frankrike) vid ”Country” (Land) så blir<br />
inställningsmenyn för lösenord (Password) gråtonad och<br />
alternativet ”Enable” (på) väljs automatiskt.<br />
Svenska<br />
Vi rekommenderar att du skriver ner ditt lösenord så att du inte glömmer bort det.<br />
<strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong><br />
Ditt lösenord är:<br />
Om du glömmer lösenordet<br />
När meddelandet ”Please Input Your Password.” (Ange ditt<br />
lösenord.) visas, tryck på ENTER-knappen på fjärrkontrollen<br />
och håll den nere i tre sekunder eller längre.<br />
Lösenordet återställs till ”1234”.<br />
57<br />
Sw
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Kapitel 12<br />
Använda TV:n med andra apparater<br />
Du kan ansluta många sorters externa apparater till din platt-TV, till<br />
exempel en avkodare, videobandspelare, DVD-spelare, spelkonsol,<br />
dator och videokamera.<br />
För att se bilden från en ansluten apparat väljer du respektive<br />
ingång med knapparna INPUT 1 till INPUT 5 eller PC på<br />
fjärrkontrollen (sidan 14) eller INPUT på platt-TV:n.<br />
VARNING<br />
• För att skydda all utrustning ska stickkontakten till platt-TV:n<br />
alltid dras ur innan du ansluter en avkodare, videobandspelare,<br />
DVD-spelare, spelkonsol, dator, videokamera eller annan<br />
extern utrustning.<br />
OBS<br />
• Läs bruksanvisningen till apparaten i fråga (t.ex. DVDspelarens<br />
bruksanvisning) noggrant innan du ansluter<br />
apparaten till TV:n.<br />
• De anslutningskablar som visas på bilderna finns att köpa i<br />
fackhandeln, om inget annat anges. Kablarna medföljer INTE<br />
denna plasma-TV.<br />
Koppla in en DVD-spelare<br />
Använd kontakten INPUT 2 när du kopplar in en DVD-spelare och<br />
annan AV-utrustning.<br />
När du använder en komponentvideokabel, välj ”COMPONENT”<br />
(Komponent) i menyn ”Input Select” (Välj ingång) och ”SCART” i<br />
menyn ”Audio Select” (Välj audio) (se Välja typ av insignal på<br />
sidan 52). I detta fall kommer SCART-kabeln att förmedla<br />
ljudsignalerna.<br />
Om du vill att ljudkabeln bär ljudsignalen, anslut ljudkabeln till<br />
ingången INPUT 2 (Ljud) och välj ”RCA” i menyn ”Audio Select”<br />
(Välj audio).<br />
Uppspelning från DVD-spelare<br />
För att titta på en DVD-skiva ska du trycka på INPUT 2 på<br />
fjärrkontrollen eller på INPUT på platt-TV:n för att välja ”INPUT 2”.<br />
OBS<br />
• Om bilden från DVD-spelaren inte visas tydligt behöver du<br />
kanske ändra inställningen för typ av insignal genom att<br />
använda menyn. Se sidan 52.<br />
• Läs om signaltyper i DVD-spelarens bruksanvisning.<br />
Koppla in en avkodare<br />
Använd kontakten INPUT 1 när du kopplar in en avkodare och<br />
annan AV-utrustning.<br />
Baksidan<br />
SCART- kabel<br />
Avkodare<br />
Baksidan<br />
SCART- kabel<br />
Stereoljudskabel<br />
Visa bild från en avkodare<br />
Tryck på knapparna 0 till 9 eller P+/P– för att välja det program där<br />
signaler från dekodern kan ses (sidan 28).<br />
Tryck på INPUT 1 på fjärrkontrollen eller på INPUT på platt-TV:n för<br />
att välja ”INPUT 1”.<br />
OBS<br />
• Använd bara ”INPUT 1” när du kopplar in en dekoder.<br />
• Om bilden från dekodern inte visas tydligt, måste du kanske<br />
ändra inställningen för typ av insignal genom att använda<br />
menyn. Se sidan 52.<br />
• Läs om signaltyper i dekoderns bruksanvisning.<br />
DVD-spelare<br />
Komponentvideokabel<br />
58<br />
Sw
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Koppla in en videobandspelare<br />
Använd kontakterna INPUT 2 när du kopplar in en<br />
videobandspelare och annan AV-utrustning.<br />
Om din videobandspelare klarar TV-VCR-system med avancerad<br />
”AV link” kan du ansluta denna till INPUT 2 eller INPUT 3 på platt-<br />
TV:n med en SCART-kabel med 21 stift.<br />
Systemet AV link advanced<br />
• Ladda ner inställningsinformationen direkt från TV:n till<br />
videobandspelaren (nerladdning av förinställningar).<br />
• Medan du tittar på TV kan du spela in ett program genom att<br />
bara trycka en gång på videobandspelarens inspelningsknapp.<br />
(WYSIWYR*)<br />
*Läs mera om detta i videobandspelarens bruksanvisning<br />
eftersom vissa videobandspelare har en speciell knapp för<br />
WYSIWYR.<br />
• När du trycker på uppspelningsknappen på videobandspelaren<br />
lämnar systemet automatiskt viloläget och visar bild från<br />
videobandspelaren.<br />
OBS<br />
• Systemen TV-VCR advanced ”AV link” är kanske inte<br />
kompatibla med vissa externa apparater.<br />
Uppspelning från videobandspelare (VCR)<br />
För att titta på ett videoband ska du trycka på INPUT 2 på<br />
fjärrkontrollen eller på INPUT på platt-TV:n för att välja ”INPUT 2”.<br />
OBS<br />
• Om bilden från videobandspelaren inte visas tydligt måste du<br />
kanske ändra inställningen för typ av insignal genom att<br />
använda menyn. Se sidan 52.<br />
• Anslut bara externa apparater till kontakter som verkligen ska<br />
användas.<br />
• Läs om signaltyper i videobandspelarens bruksanvisning.<br />
Använda SCART-utgången<br />
Den här funktionen gör att du kan spela in digital-TV-program med<br />
en ansluten videobandspelare eller annan inspelningsutrustning<br />
samtidigt som du tittar på platt-TV:n som vanligt. Tack vare denna<br />
funktion kan du även njuta av s.k. timeshift-uppspelning<br />
(inspelning samtidigt som uppspelning) när en DVD-inspelare<br />
(DVR) är ansluten till din TV.<br />
På nedanstående bild förutsätts att du har anslutit en DVR-940HX-<br />
S från <strong>Pioneer</strong> till platt-TV:n så att du kan få tidsförskjuten<br />
uppspelning med inspelaren.<br />
Svenska<br />
Baksidan<br />
Baksidan<br />
SCART- kabel<br />
SCART- kabel<br />
SCART- kabel<br />
DVR-940HX-S<br />
Videobandspelare<br />
VARNING<br />
• Om du ansluter en apparat som till exempel en<br />
videobandspelare mellan antennen och platt-TV:n kan<br />
mottagningen bli sämre. Då rekommenderar vi att du använder<br />
en förgrening och ser till att ”Aerial Power” är avstängd för att<br />
förhindra att apparaten skadas.<br />
Utöver ovanstående anslutningar måste du göra följande:<br />
•Se Växla SCART-utgången (sidan 60) och välj ”Fixed on DTV”<br />
(Bestämd för DTV) för ”SCART Output” (SCART-utgång) i<br />
inställningsmenyn.<br />
• På DVD-inspelare med eller utan hårddisk (DVR) ska du välja<br />
den bild-/ljudingång som passar för den externa ingång som<br />
du har anslutit platt-TV:n till. För att utnyttja denna metod, se<br />
bruksanvisningen som medföljer inspelaren.<br />
• Välj den ingång på platt-TV:n som DVD-inspelarens utgång är<br />
ansluten till. I exemplet ovan ska du välja ”INPUT 2”.<br />
59<br />
Sw
• När alla anslutningar och inställningar är klara kan du njuta av<br />
tidsförskjuten uppspelning från DVD-inspelare (DVR). Du kan<br />
även välja 2-bilds- eller bild-i-bild-läge för att se på bilder från en<br />
DTV-ingångskälla och en yttre ingångskälla (”INPUT 2” för<br />
ovanstående anslutningsexempel) till vilken inspelarens<br />
utgång har anslutits.<br />
Koppla in en spelkonsol eller<br />
videokamera<br />
Använd kontakten INPUT 5 när du kopplar in en spelkonsol,<br />
videokamera och annan AV-utrustning.<br />
OBS<br />
• Vissa DVD-inspelare (DVR) tillåter inte timeshift-uppspelning.<br />
För att utnyttja denna metod, se bruksanvisningen som<br />
medföljer inspelaren.<br />
• Läs bruksanvisningen som följde med din DVD-inspelare<br />
(DVR) för mer information om anslutnings- och<br />
inställningsprocedurer.<br />
Växla SCART-utgången<br />
Video- och ljudsignalutgångar från INPUT 2- och INPUT 3-källor är<br />
samma som används för den aktuella bilden. Du kan emellertid<br />
ändra inställningarna så att DTV-signaler alltid matas ut<br />
oberoende av den aktuella bilden.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”SCART Output” (SCART-utgång) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />
SCART Output<br />
Auto<br />
Fixed on DTV<br />
AV-kabel<br />
Objekt<br />
Auto<br />
(grundinställning)<br />
Fixed on DTV<br />
(Bestämd för<br />
DTV)<br />
Beskrivning<br />
Matar ut video- och ljudsignaler som kommer<br />
från den valda insignalkällan<br />
Matar alltid ut DTV-signaler<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Följande funktioner har högre prioritet än inställningen ovan:<br />
•Förinställning av ett DTV-program för inspelning<br />
•Funktionen WYSIWYR (What You See Is What You Record,<br />
sidan 59).<br />
• När TV:n är inställd på analog funktion matas ingen signal ut<br />
även om ”Fixed on DTV” har valts som alternativ för ”SCART<br />
Output”.<br />
• När Home Gallery-skärmen visas matas ingen signal ut även<br />
om ”Fixed on DTV” har valts som alternativ för ”SCART Output”.<br />
Spelkonsol/videokamera<br />
Visa bild från spelkonsolen eller<br />
videobandspelaren<br />
För att titta på bilden från en spelkonsol eller en videokamera ska<br />
du trycka på INPUT 5 på fjärrkontrollen eller på INPUT på platt-TV:n<br />
för att välja ”INPUT 5”.<br />
OBS<br />
• Anslut bara externa apparater till kontakter som verkligen ska<br />
användas.<br />
60<br />
Sw
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Koppla in en persondator<br />
Kompatibilitetslista för datorer<br />
Använd PC-ingångarna för att koppla in persondatorn.<br />
OBS<br />
• PC-kontakterna är DDC2B-kompatibla.<br />
Upplösning<br />
Frekvens<br />
720 x 400 70 Hz<br />
640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />
Svenska<br />
1280 x 720 60 Hz<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />
Baksidan<br />
1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />
Ansluta en förstärkare/AV-receiver<br />
RGB-kabel<br />
Stereokabel<br />
med<br />
minikontakt<br />
Du kan få ett mer kraftfullt ljud genom att ansluta sådan<br />
ljudutrustning som till exempel en förstärkare/receiver eller<br />
subwoofer till platt-TV:n.<br />
Baksidan<br />
Persondator<br />
Visa bild från en persondator<br />
För att titta på bilden från en dator ska du trycka på PC på<br />
fjärrkontrollen eller på INPUT på platt-TV:n för att välja ”PC”.<br />
När du kopplar in en persondator detekteras automatiskt rätt<br />
signaltyp. Om bilden från persondatorn inte visas korrekt måste du<br />
kanske använda menyn Automatisk inställning. Se sidan 52.<br />
Denna<br />
anslutning krävs<br />
inte när man<br />
ansluter en AVförstärkare<br />
med<br />
surroundfunktion<br />
till en<br />
subwoofer.<br />
Stereoljudskabel<br />
OBS<br />
• PC-ingångarna kan inte användas för AV-utrustning.<br />
Optisk digital kabel<br />
AV-receiver<br />
Subwoofer<br />
OBS<br />
• Ytterligare detaljer om hur du kopplar in ljudutrustningen<br />
finner du i respektive bruksanvisningar.<br />
• Ljudsignaler som synkroniseras med aktuella bilder matas<br />
alltid till utgångarna AUDIO OUT.<br />
• Ljudet som åtföljer bilder som visas på skärmen matas alltid till<br />
utgången SUB WOOFER OUT.<br />
• När signaler kommer via HDMI-uttagen matas inga signaler ut<br />
om de är kopieringsskyddade.<br />
• I DTV-läge matas inga signaler ut om de är<br />
kopieringsskyddade.<br />
61<br />
Sw
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Använda HDMI-ingången<br />
Ingångarna INPUT 1, INPUT 3 och INPUT 4 är HDMI-ingångar till<br />
vilka man kan skicka digitala video- och ljudsignaler. Du använder<br />
HDMI-kontakten genom att aktivera den och specificera de typer<br />
av video- och ljudsignaler som ska tas emot från den anslutna<br />
utrustningen. Mera information om de olika signalerna hittar du i<br />
bruksanvisningarna för de apparater som du anslutit.<br />
Innan du öppnar menyn ska du trycka på INPUT 1, INPUT 3 eller<br />
INPUT 4 på fjärrkontrollen eller på INPUT på platt-TV:n för att välja<br />
”INPUT 1”, ”INPUT 3” eller ”INPUT 4”.<br />
Videosignaler som stöds<br />
720(1440) x 576i@50 Hz<br />
720 x 576p@50 Hz<br />
1280 x 720p@50 Hz<br />
1920 x 1080i@50 Hz<br />
720(1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz<br />
720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz<br />
1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz<br />
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz<br />
1920 x 1080p@24 Hz<br />
Deep Colour-stöd<br />
Med Deep Colour menas färgdjupet som uttrycks i antal bitar som<br />
används för att representera färgen i en enskild pixel i en<br />
bitmappad bild. Utöver de konventionella 16-/20-/24-bitars RGB/<br />
YCbCr-signalerna stödjer platt-TV:n också 30-/36-bitars RGB/<br />
YCbCr-signaler. Det ger en mer exakt färgåtergivning med högre<br />
kvalitet när en apparat som stödjer Deep Colour-signaler är<br />
ansluten till platt-TV:n. När man tar emot Deep Colour-signaler,<br />
visas färgdjupet i kanalvisningen.<br />
OBS<br />
• Beroende på vilken typ av apparat som är ansluten, kan det ta<br />
en stund innan bilden visas på TV:n.<br />
• Se till att du använder en HDMI-kabel.<br />
• Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel som stödjer<br />
HDMI-kategori 2 när signalen är 1080p.<br />
• När man ansluter en PC till HDMI-ingången, använd en HDMIkompliant<br />
PC eller grafikkort.<br />
• När du ansluter en dator till HDMI-uttaget och använder en<br />
DVI-utgång är det inte säkert att platt-TV:n visar bilden korrekt.<br />
Om så är fallet, kontakta din PC-tillverkare.<br />
• Om bild och/eller ljud från en dator visas eller låter rätt beror<br />
på datorn.<br />
Ansluta HDMI-utrustning<br />
När man använder INPUT 1 HDMI-anslutningen:<br />
1920 x 1080p@50 Hz<br />
1920 x 1080p@60 Hz<br />
Baksidan<br />
PC-signaler som stöds<br />
640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />
1360 x 768 (Wide – XGA) 60 Hz<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />
Systemet stödjer följande ljudformat:<br />
• Linjär PCM (STEREO 2 kanaler)<br />
• Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />
HDMI Control (HDMI-styrning) som stöds<br />
Platt-TV:n stödjer HDMI-styrning. Genom att ansluta produkter<br />
som stödjer HDMI-styrning till platt-TV:n kan du styra den/de<br />
anslutna produkten(/-erna) från platt-TV:n eller fjärrkontrollen till<br />
platt-TV:n. Se Använda HDMI-styrning på kapitel 13.<br />
HDMI-apparat<br />
SCART-kabel<br />
(för analogt ljud)<br />
HDMI-kompliant kabel<br />
(märkt med HDMI-märket).<br />
62<br />
Sw
W<br />
T<br />
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
När man använder INPUT 4 HDMI-anslutningen:<br />
Objekt<br />
Beskrivning<br />
Video (grundinställning)<br />
PC<br />
Välj det här alternativet utom när en PC är<br />
ansluten.<br />
Välj det här alternativet när en PC är ansluten<br />
till HDMI-ingången.<br />
Svenska<br />
Baksidan<br />
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
VARNING<br />
• Välj ”PC” när en PC är ansluten till HDMI-ingången.<br />
OBS<br />
• I ”Video”-läget är bilden ”over-scanned” (överskannad)<br />
(förstorad), och läget slår automatiskt över till ”PC” när PCsignaler<br />
tas emot.<br />
• I ”PC”-läget visas bilden i full storlek för optimal bildkvalitet.<br />
HDMI-kompliant kabel<br />
(märkt med HDMI-märket).<br />
HDMI-apparat<br />
när man valt "Video"<br />
("överskannad" bildstorlek)<br />
när man valt "PC"<br />
("underskannad" bildstorlek)<br />
Aktivering av HDMI-uttaget<br />
När du använder HDMI-ingångarna INPUT 1 eller INPUT 3, välj<br />
ingång till önskad ingångskälla, och utför sedan följande för att<br />
aktivera ingången.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”HDMI Input” (HDMI ingång) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Setting” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
5 Välj ”Enable” (Aktivera) (/ och sedan ENTER).<br />
Ange typ av digitala videosignaler<br />
1 Följ steg 1 till 3 under Aktivering av HDMI-uttaget.<br />
2 Välj ”Video” (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj typ av digital videosignal (/ och sedan ENTER).<br />
Om du väljer ”Auto” kommer ett försök att göras att identifiera<br />
typen av videosignal när en digital videosignal tas emot.<br />
Objekt<br />
Beskrivning<br />
Auto (grundinställning)<br />
Identifierar automatiskt mottagna digitala<br />
videosignaler<br />
Objekt<br />
Disable<br />
(Avaktivera)<br />
(grundinställning)<br />
Enable (Aktivera)<br />
Beskrivning<br />
Stänger av HDMI-uttaget<br />
Aktiverar HDMI-uttaget<br />
Colour-1 (Färg-1) Videosignal från digital komponent (4:2:2)<br />
låst<br />
Colour-2 (Färg-2) Videosignal från digital komponent (4:4:4)<br />
låst<br />
Colour-3 (Färg-3) Digitala RGB-signaler (16 till 235) låst<br />
Colour-4 (Färg-4) Digitala RGB-signaler (0 till 255) låst<br />
6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Ange typ av insignal<br />
1 Följ steg 1 till 3 under Aktivering av HDMI-uttaget.<br />
2 Välj ”Signal Type” (Signaltyp) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”Video” eller ”PC” (/ och sedan ENTER).<br />
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Om du väljer en annan parameter än ”Auto”, gör då en<br />
inställning som resulterar i naturliga färger.<br />
• Ange en annan digital videosignaltyp, om inget meddelande<br />
visas.<br />
• Mera information om de olika digitala signalerna hittar du i<br />
bruksanvisningarna för de apparater som du anslutit.<br />
63<br />
Sw
Ange typ av ljudsignal<br />
När du använder HDMI-uttagen INPUT1 eller INPUT3, välj uttag till<br />
den önskade ingångskällan, utför sedan följande för att ange typ av<br />
ljudsignal.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”HDMI Input” (HDMI ingång) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj ”Audio” (Ljud) (/ och sedan ENTER).<br />
5 Välj typ av ljudsignal (/ och sedan ENTER).<br />
Om du väljer ”Auto” kommer ett försök att göras att identifiera<br />
typen av ljudsignal när en digital ljudsignal tas emot.<br />
Objekt<br />
Beskrivning<br />
Auto (grundinställning)<br />
Digital<br />
Analogue<br />
(Analog)<br />
Identifierar inmatningssignalerna<br />
automatiskt<br />
Accepterar digitala ljudsignaler<br />
Accepterar analoga ljudsignaler<br />
6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Om inget ljud hörs, ange en annan ljudsignaltyp.<br />
• Titta i för den anslutna utrustningen för att se vilka av<br />
ljudsignaler som kan väljas.<br />
• Beroende på utrustningen som ansluts kan det vara<br />
nödvändigt att ansluta även analoga ljudkablar.<br />
Ansluta kontrollkablar<br />
Anslut kablar för styrning mellan platt-TV:n och andra <strong>Pioneer</strong>produkter<br />
som bär logotypen t. Sedan kan du sköta en ansluten<br />
produkt genom att skicka kommandon från den produktens<br />
fjärrkontroll till fjärrstyrningssensorn på platt-TV:n.<br />
Efter att kontakterna CONTROL IN har anslutits accepterar<br />
fjärrkontrollsensorerna på de andra apparaterna inga kommandon<br />
från sina respektive fjärrkontroller. Rikta fjärrkontrollerna mot<br />
fjärrstyrningssensorn på platt-TV:n när du ska styra den anslutna<br />
utrustningen.<br />
OBS<br />
• Se till att nätkabeln har tagits ut ur vägguttaget när du utför<br />
anslutningar.<br />
• Anslut alla komponenter innan du ansluter kontrollsladdarna.<br />
Om SR+<br />
Uttaget CONTROL OUT på bakpanelen av platt-TV:n stödjer SR+ så<br />
att du kan utföra kommandon på en ansluten <strong>Pioneer</strong>-receiver.<br />
SR+ ger funktioner som länkning av omkoppling av ingångar och<br />
visningsfunktion för DSP-surroundläge. För mera information, se<br />
bruksanvisningen som följde med <strong>Pioneer</strong>s AV-reciever för att lära<br />
dig hur den stöder SR+.<br />
OBS<br />
• Vid inkoppling via SR+ är volymen på detta system tillfälligt<br />
neddragen till minimum.<br />
•Använd SR+-kabeln när du gör kontrollkabelanslutningar.<br />
• När du ansluter kontrollkabeln till en eller flera <strong>Pioneer</strong>produkter<br />
ska du ansluta platt-TV:n direkt till den <strong>Pioneer</strong>förstärkare<br />
som stödjer SR+. Anslut inga andra apparater<br />
mellan dem.<br />
64<br />
Sw
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Använda i/o link.A<br />
Baksidan<br />
Platt-TV:n har tre vanliga i/o link.A-funktioner för praktiskt samspel<br />
mellan platt-TV:n och annan AV-utrustning.<br />
Entrycksuppspelning<br />
När platt-TV:n är i standby-läge slår den på automatiskt och spelar<br />
upp bilder från den aktuella produkten (t.ex. videobandspelare,<br />
DVD-spelare).<br />
Svenska<br />
a<br />
b<br />
c<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
WYSIWYR (What You See Is What You Record (du<br />
spelar in det du ser))<br />
Om fjärrkontrollen på den inkopplade videobandspelaren har en<br />
WYSIWYR-knapp, kan du starta inspelning automatiskt genom att<br />
trycka på denna knapp.<br />
Ladda ner förinställningar<br />
Överför automatiskt information om förinställda kanaler från<br />
mottagaren på platt-TV:n till mottagaren på den anslutna AVprodukten<br />
(t.ex. videobandspelare) via uttagen INPUT 2 eller<br />
INPUT 3.<br />
Välja SCART-uttag för användning med<br />
i/o link.A<br />
Ingångarna INPUT 2 och INPUT 3 på platt-TV:n kan användas för<br />
i/o link.A. Välj vilken som ska användas.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”i/o link.A” (/ och sedan ENTER).<br />
4 Välj en inställning (/ och sedan ENTER).<br />
När SR+ inte används (a, b och c):<br />
Kontrollkablarna (säljs i fackhandeln) är monoljudkablar med<br />
minikontakter (ingen resistans).<br />
När SR+ inte används (a):<br />
Använd SR+-kabeln (finns som tillval).<br />
Objekt<br />
INPUT 2<br />
(grundinställning)<br />
INPUT 3<br />
Beskrivning<br />
INPUT 2 kan användas för i/o link.A<br />
INPUT 3 kan användas för i/o link.A<br />
5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• i/o link.A-funktionerna fungerar bara när AV-utrustningen är<br />
ansluten till INPUT 2 eller INPUT 3 på platt-TV:n med i/o link.A<br />
ansluten via en SCART-kontakt med 21 stift.<br />
• Läs i <strong>manual</strong>erna för respektive extern apparat för ytterligare<br />
detaljer.<br />
• Om du har kopplat in en SCART-kabel till ingången INPUT 3<br />
med i/o link.A aktiverad, kommer ingångssignalerna (förutom<br />
komponentsignaler) att identifieras och visas automatiskt. Om<br />
i/o link.A är avstängt kommer Video alltid att väljas för<br />
signalerna istället för RGB eftersom systemet inte kan skilja<br />
mellan signaltyperna RGB, Y/C (S-Video) och CVBS (Video).<br />
Exempelvis skulle mottagning av Y/C-signaler (S-Video)<br />
resultera i monokrom visning.<br />
65<br />
Sw
Titta på material via USB-uttaget<br />
(Home Gallery-funktion)<br />
I detta system kan du visa JPEG-bilder som har tagits med en<br />
digitalkamera och lagrats på ett minneskort. Du kan också ansluta<br />
en digitalkamera direkt till platt-TV:n med en USB-kabel.<br />
Ansluta en USB-enhet<br />
Håll USB-enheten så att kontaktens ovansida är vänd mot<br />
frontpanelen och sätt sedan i den i USB-uttaget på sidan av platt-<br />
TV:n.<br />
• Skjut in USB-enhetens kontakt så långt det går.<br />
• När du använder USB-kontakten på enheten ska den anslutas<br />
direkt till USB-uttaget.<br />
Digitalkamera<br />
USB-kabel<br />
Visning av bild<br />
Sidan på platt-TV:n<br />
USB-minne<br />
Kortläsare för flera kort<br />
OBS<br />
• Endast en USB-enhet kan anslutas åt gången. USB-hub kan<br />
inte anslutas.<br />
• Enheter som skrivare eller tangentbord kan inte anslutas eller<br />
användas.<br />
USB-minne eller<br />
läsare för flera kort<br />
Läsbara minneskort<br />
Detta system kan läsa minneskort formaterade med FAT16, FAT32<br />
eller VFAT.<br />
Läsbara datafiler<br />
Detta system kan bara läsa JPEG-filer som uppfyller följande<br />
villkor:<br />
• Filändelsen är JPG eller JPEG.<br />
• JPEG-format 4:2:2 och 4:2:0<br />
• Bildupplösningen måste vara mindre än 3264 pixlar i<br />
horisontell riktning och 2448 pixlar i vertikal riktning.<br />
• Bildupplösningen måste vara högre än 160 pixlar i horisontell<br />
riktning och 120 pixlar i vertikal riktning.<br />
Att koppla ur en USB-enhet<br />
När du ska koppla ur en USB-enhet ska du först stänga Home<br />
Gallery-skärmen och sedan dra ur enheten.<br />
OBS<br />
• Beroende på vilken typ av minneskort eller kamera du<br />
använder, kan det hända att systemet inte kan visa bilderna.<br />
• Systemet kan kanske heller inte visa bilder som bearbetats på<br />
en dator eller annan utrustning.<br />
• Det här systemet är kompatibelt med USB Mass Storage Class,<br />
SIC (Still Image Capture) Class + PTP och Multiple LUN<br />
(Logical Unit Number) Class.<br />
66<br />
Sw
OBS<br />
• Var noga med att stänga Home Gallery-skärmen innan du drar<br />
ur USB-enheten. Om du drar ur USB-enheten medan Home<br />
Gallery-skärmen visas kan data lagrade i minnet skadas.<br />
• Sätt inte i och dra inte ur USB-enheten omedelbart efter det att<br />
systemet har slagits på eller stängts av. Då kan data lagrade i<br />
minnet skadas.<br />
• Stäng inte av en ansluten digitalkamera medan Home Galleryskärmen<br />
visas.<br />
Öppna inledningsskärmen för Home Gallery<br />
Om du ansluter en USB-enhet medan systemet är på visas<br />
inledningsskärmen automatiskt. Om skärmen inte visas ska du<br />
följa anvisningarna i steg 1 och 2.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Home Gallery” (/ och sedan ENTER).<br />
Visa en skärmbild med indexbilder<br />
När du har valt en mapp i den första skärmbilden i Home Gallery,<br />
visas bilderna i mappen som indexbilder (miniatyrbilder).<br />
4<br />
1<br />
Slide Show<br />
Start<br />
Setup<br />
Picture<br />
Home Gallery<br />
File Name<br />
DSC01234<br />
Picture Size<br />
800*600<br />
Date<br />
2002/8/30<br />
Angle<br />
HOME MENU Exit<br />
3 2<br />
5 9<br />
7<br />
Thumbnail 1/4<br />
Svenska<br />
Folder selection<br />
MEMORY_CARD<br />
folder 1<br />
folder 2<br />
folder 3<br />
folder 4<br />
3 Välj en mapp (/ och sedan ENTER).<br />
Välja en mapp<br />
Den första skärmen i Home Gallery visar de mappar som sparats<br />
på minneskortet. Olika typer av ikoner visas beroende på<br />
mapparnas innehåll.<br />
1 / 1<br />
— Visar att en mapp innehåller en annan mapp.<br />
À<br />
Á<br />
Â<br />
Ã<br />
Ä<br />
Å<br />
Æ<br />
Ç<br />
È<br />
6<br />
8<br />
Bildstorlek<br />
Datum då filen sparades<br />
Filnamn<br />
Rotationsvinkel<br />
Markör för val av bilder<br />
Visas för oläsliga bilder och bilder som inte kan visas på en<br />
ensam skärm.<br />
Nummer på den markerade filen/totalt antal bilder i mappen<br />
Visas om mappen innehåller mer än 16 bilder.<br />
Visar att bilden har vridits.<br />
Tryck på / för att bläddra i skärmbilden.<br />
Markera önskad bild genom att trycka på / och / för att<br />
flytta markören. Information om den markerade bilden visas uppe<br />
till vänster på skärmen.<br />
Om du vill stänga av funktionen Home Gallery, trycker du på<br />
HOME MENU.<br />
Öppna en standard skärmbild med bara en bild<br />
När skärmen med miniatyrbilder visas trycker du på / och<br />
/ för att markera önskad bild och sedan på ENTER. Skärmen<br />
med miniatyrbilder försvinner och endast den valda bilden visas.<br />
— Visar att en mapp inte innehåller någon<br />
bildmapp.<br />
— Visar att en mapp innehåller en eller flera<br />
bildmappar.<br />
Home Gallery<br />
File Name<br />
Winter. j<br />
Picture Size<br />
800*600<br />
Date<br />
2002/8/30<br />
Angle<br />
Full Screen<br />
Rotation<br />
— Visar att en eller flera bildfiler finns sparade i<br />
rotmappen.<br />
HOME MENU Exit<br />
Välj önskad mapp genom att trycka på / och sedan på ENTER.<br />
Bilder i den valda mappen visas i miniatyrformat.<br />
När ovanstående skärm visas kan du använda följande knappar för<br />
att utföra olika kommandon:<br />
P–:<br />
Visar föregående bild i normalt eller helskärmsformat.<br />
P+:<br />
Visar nästa bild i normalt eller helskärmsformat.<br />
67<br />
Sw
Röd knapp:<br />
Visar bilden på hela skärmen. Om du vill stänga av<br />
fullskärmsvisningen trycker du på RETURN.<br />
Grön knapp:<br />
Roterar den visade bilden medurs. För varje tryckning vrids bilden<br />
enligt följande: 90°, 180° och sedan 270°.<br />
HOME MENU:<br />
Avslutar funktionen Home Gallery.<br />
OBS<br />
• Var noga med att inte visa samma bild under en längre tid. Det<br />
kan leda till skärminbränning/att bildkonturer inte försvinner.<br />
• Bilder som är mindre än 1024 × 768 pixlar visas med en tom<br />
ram runt dem.<br />
Starta bildspelets inställningsskärm<br />
När miniatyrskärmen visas trycker du på GRÖN knapp för att<br />
öppna skärmen för att förbereda ett bildspel där bilderna visas i en<br />
viss ordningsföljd.<br />
1 Välj ”Display Mode” (Displayläge) (/).<br />
2 Välj ”Normal” eller ”Full” (Hel) (/).<br />
Med ”Full” (Hel) valt visas bilderna på hela skärmen.<br />
3 Välj ”Playback Order” (Uppspelningsordning) (/).<br />
4 Välj ”Name Order” (Namnordning) eller ”Random”<br />
(Slumpvis) (/).<br />
5 Välj ”Repeat Mode” (Repeteringsfunktion) (/).<br />
6 Välj ”Single Time” (En enda gång) eller ”Loop” (Slinga) (/).<br />
Om du valt ”Loop” (Slinga) repeteras bildspelet tills du trycker på<br />
RETURN.<br />
7 Välj ”Playback Mode” (Uppspelningsfunktion) (/).<br />
8 Välj ”Auto” eller ”Manual” (Manuell) (/).<br />
När ”Auto” har markerats byter systemet bild automatiskt med det<br />
inställda intervallet.<br />
När ”Manual” har markerats byter du bild genom att trycka på<br />
P+/P–.<br />
Starta bildspelet<br />
Efter att du satt upp bildspelet, kan du starta det så att bilderna<br />
visas sekventiellt.<br />
1 För att öppna bildspelsskärmen trycker du på RÖD knapp när<br />
en skärm med miniatyrbilder visas.<br />
Om du valt ”Auto” för ”Playback Mode” (Uppspelningsläge) byts<br />
bilderna automatiskt med angivna intervall.<br />
När du har valt ”Manuell” för ”Playback Mode” (Uppspelningsläge)<br />
byter du bild varje gång du trycker på P+/P–.<br />
När bilder växlar automatiskt kan du stoppa och göra paus i det<br />
automatiska bildbytet i ungefär 90 sekunder genom att trycka på<br />
RÖD knapp. För att fortsätta med bildspelet trycker du på RÖD<br />
knapp igen.<br />
2 När du vill avsluta bildspelet, trycker du antingen på RETURN<br />
för att gå tillbaka till indexbildsidan eller HOME MENU för att gå<br />
tillbaka till funktionen Home Gallery.<br />
OBS<br />
• Om du gör paus i ett pågående bildspel byter systemet<br />
automatiskt till nästa bild efter fem minuter.<br />
• Om det inte kommer något kommando på fem minuter stängs<br />
Home Gallery-funktionen automatiskt av, utom om en ”Loop”<br />
(Slinga) har valts som ”Repeat Mode” (Repeteringsfunktion) för<br />
bildspelet.<br />
Justera bildkvaliteten<br />
Tryck på GUL knapp när en skärm med miniatyrbilder visas.<br />
Samma skärmbild för bildjustering som för PC-källa (dator) visas.<br />
Läs anvisningarna för inställningen på sidan 31.<br />
Slide Show Setup<br />
Display Mode<br />
Normal<br />
Playback Order<br />
Name Order<br />
Repeat Mode<br />
Single time<br />
Playback Mode<br />
Auto<br />
Interval (sec) 3<br />
9 Om du har valt ”Auto” i steg 8, trycker du på / för att<br />
markera ”Interval (sec.)” (Intervall (sek)) och trycker sedan på<br />
/ för att markera önskad visningstid för de individuella<br />
bilderna.<br />
Du kan välja mellan 3 sekunder, 5 sekunder, 10 sekunder,<br />
20 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder och 90 sekunder.<br />
10 För att öppna bildspelsskärmen trycker du på RETURN för att<br />
visa skärmen med miniatyrbilder och sedan på RÖD knapp.<br />
Om du vill stänga av funktionen Home Gallery, trycker du på<br />
HOME MENU.<br />
68<br />
Sw
Styra annan utrustning med den<br />
medföljande fjärrkontrollen<br />
Med fjärrkontrollen kan du styra annan ansluten utrustning: en<br />
digitalbox (STB), DVD-spelare, DVD-inspelare (med inbyggd<br />
hårddisk – DVR), BD-spelare eller videobandspelare (VCR).<br />
Innan du använder denna funktion måste du förinställa<br />
medföljande fjärrkontrollenhet med tillverkarkoden för den<br />
utrustning som ska styras. När du sedan vill styra utrustningen,<br />
tryck på SELECT på fjärrkontrollen för att välja ett lämpligt<br />
inställningsläge beroende på utrustningen. Du kan växla mellan<br />
TV, STB, DVD/DVR, och VCR. Motsvarande indikeringslampor på<br />
fjärrkontrollen visar aktuellt läge.<br />
SOURCE<br />
TOOLS DVD<br />
TV<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
SELECT<br />
• När du styr en BD-spelare ska du välja DVD/DVR-funktionen.<br />
Förinställning av tillverkarkoder<br />
1 Tryck på SELECT på fjärrkontrollen för att välja STB, DVD/<br />
DVR eller VCR-läget, beroende på vilken utrustning som<br />
används.<br />
2 När du har kontrollerat att indikatorlampan för den<br />
föregående funktionen har slocknat trycker du på SELECTknappen<br />
och håller den intryckt och trycker sedan samtidigt på 1<br />
på fjärrkontrollen.<br />
Motsvarande lägesindikator blinkar.<br />
3 Tryck på 0 till 9 för att mata in en tresiffrig tillverkarkod.<br />
Se listan med tillverkarkoder för att hitta rätt kod.<br />
Lägesindikatorn lyser ca en sekund och släcks därefter som en<br />
indikering på att förinställning av tillverkningskoden är avslutad.<br />
HDD<br />
OBS<br />
• Om du inte utför någon funktion under ca en minut när en<br />
indikatorlampa blinkar avslutas förinställningen av<br />
tillverkningskod.<br />
• Om du matar in en kod som inte finns i listan blinkar<br />
lägesindikatorn snabbt i ca en sekund och därefter som<br />
tidigare.<br />
• För att avsluta kodinställningen halvvägs medan en<br />
lägesindikator blinkar, kan du trycka på SELECT på<br />
fjärrkontrollen.<br />
• De fabriksinställda tillverkarkoderna för STB, DVD/DVR och<br />
VCR-lägena är respektive ”000”, ”100” och ”500”.<br />
Tillverkarkoder<br />
• Det är inte säkert att du kan styra all utrustning i tabellerna helt<br />
eller ens delvis med den medföljande fjärrkontrollen.<br />
STB<br />
000 PIONEER 1 (fabriksinställt)<br />
001 PIONEER 2<br />
002 CANAL SATELLITE<br />
003 HUMAX<br />
004 PACE 1<br />
005 PACE 2<br />
006 QUALI-TV<br />
007 SKY DIGITAL<br />
DVD<br />
100 PIONEER 1 (fabriksinställt)<br />
101 PIONEER 2<br />
102 AKAI<br />
Svenska<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
103 DENON<br />
104 HITACHI<br />
105 JVC<br />
106 KENWOOD 1<br />
107 KENWOOD 2<br />
108 PANASONIC 1<br />
109 PANASONIC 2<br />
P<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
110 PHILIPS 1<br />
111 PHILIPS 2<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
SELECT<br />
112 SAMSUNG<br />
113 SHARP<br />
114 SONY 1<br />
115 SONY 2<br />
116 SONY 3<br />
69<br />
Sw
DVD<br />
117 THOMSON<br />
118 TOSHIBA<br />
119 YAMAHA<br />
DVR<br />
200 PIONEER 1<br />
201 PIONEER 2<br />
202 PIONEER 3<br />
203 PANASONIC<br />
204 PHILIPS 1<br />
205 PHILIPS 2<br />
206 SHARP<br />
207 SONY<br />
208 TOSHIBA<br />
BD<br />
300 PIONEER<br />
301 LG<br />
302 PANASONIC<br />
303 SAMSUNG<br />
304 SONY<br />
305 TOSHIBA<br />
VCR<br />
500 PIONEER 1 (fabriksinställt)<br />
501 PIONEER 2<br />
502 AIWA 1<br />
503 AIWA 2<br />
504 AKAI 1<br />
505 AKAI 2<br />
506 AKAI 3<br />
VCR<br />
516 JVC 2<br />
517 JVC 3<br />
518 JVC 4<br />
519 JVC 5<br />
520 LOEWE 1<br />
521 LOEWE 2<br />
522 MATSUI<br />
523 ORION<br />
524 PANASONIC 1<br />
525 PANASONIC 2<br />
526 PHILIPS 1<br />
527 PHILIPS 2<br />
528 PHILIPS 3<br />
529 SANYO<br />
530 SAMSUNG 1<br />
531 SAMSUNG 2<br />
532 SAMSUNG 3<br />
533 SAMSUNG 4<br />
534 SHARP<br />
535 SONY 1<br />
536 SONY 2<br />
537 SONY 3<br />
538 SONY 4<br />
539 SONY 5<br />
540 SONY 6<br />
541 SONY 7<br />
542 THOMSON<br />
543 TOSHIBA<br />
507 DAEWOO<br />
508 GRUNDIG 1<br />
509 GRUNDIG 2<br />
510 GRUNDIG 3<br />
511 GRUNDIG 4<br />
512 HITACHI 1<br />
513 HITACHI 2<br />
514 HITACHI 3<br />
515 JVC 1<br />
70<br />
Sw
1<br />
2<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
P<br />
0<br />
7<br />
Kontrollknappar för STB (set-top box)<br />
I STB-läge fungerar fjärrkontrollens knappar enligt följande.<br />
1 0 till 9<br />
Fungerar som numeriska knappar.<br />
2 P+/P–<br />
Tryck för att ställa in en högre eller lägre kanal.<br />
3 EXIT<br />
Tryck för att avsluta sändningsmenyn eller<br />
sändningsguidebilden.<br />
4 ENTER<br />
Tryck för att aktivera den valda funktionen.<br />
///<br />
Tryck för att välja objekt på sändningsmenyn eller<br />
sändningsguidebilden.<br />
5 MENU<br />
Tryck för att visa sändningsmenyn.<br />
6 SOURCE a<br />
Sätter på/av set-top-boxen.<br />
7 INFO<br />
Tryck för att visa information för aktuell sändning.<br />
8 GUIDE<br />
Tryck för att visa sändningsguidemenyn.<br />
9 RETURN<br />
När sändningsmenyn visas, tryck för att återgå till<br />
föregående bild.<br />
Svenska<br />
3<br />
4<br />
EXIT<br />
ENTER<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
8<br />
5<br />
HOME<br />
MENU<br />
MENU<br />
RETURN<br />
9<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
6<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
SELECT<br />
71<br />
Sw
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
EXIT<br />
P<br />
HOME<br />
MENU<br />
MENU<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
SOURCE<br />
TV<br />
0<br />
ENTER<br />
TOOLS<br />
DVD<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
RETURN<br />
HDD<br />
SELECT<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
Kontrollknappar för DVD-spelare/<br />
DVD-inspelare/BD-spelare<br />
I DVD/DVR-läge fungerar fjärrkontrollens knappar enligt följande.<br />
1 0 till 9<br />
Fungerar som numeriska knappar.<br />
2 P+/P– (endast DVD-inspelare (DVR))<br />
Tryck här för att byta kanal på den tuner som inbyggd i<br />
DVD-inspelaren (DVR).<br />
3 ENTER<br />
Tryck för att aktivera den valda funktionen.<br />
///<br />
Tryck för att välja alternativ på DVD MENU-skärmen.<br />
4 MENU<br />
Tryck för att visa DVD-menyn.<br />
5 F (PAUS/STILLBILD)<br />
Ställer in pauser och stillbilder.<br />
6 l (SPELA IN) (endast DVD-inspelare (DVR))<br />
Startar inspelning.<br />
7 T (KAPITELSÖKNING)<br />
För varje tryck går du tillbaka till början av föregående kapitel.<br />
8 U (KAPITELSÖKNING)<br />
För varje tryck går du fram till början av nästa kapitel.<br />
9 TOOLS (gäller bara BD-spelare från <strong>Pioneer</strong>)<br />
Tryck på knappen för att visa Verktygsmenyn.<br />
10 SOURCE a<br />
Slår av och på strömmen till DVD-spelaren eller DVDinspelaren<br />
(DVR).<br />
11 DVD TOP MENU<br />
När du trycker på denna knapp visas DVD topp-menyn.<br />
12 RETURN<br />
När DVD-menyn visas, tryck för att återgå till föregående bild.<br />
13 n (STOP)<br />
Tryck för att stoppa uppspelning eller inspelning. Om du<br />
trycker två gånger på denna knapp så öppnas skivfacket på<br />
vissa DVD-spelare och DVD-inspelare (DVR:s).<br />
14 I (UPPSPELNING)<br />
Startar uppspelning.<br />
15 V (SPOLA)<br />
Tryck för snabbspolning framåt.<br />
16 S (SPOLA)<br />
Tryck för att gå bakåt.<br />
17 HDD (endast DVD-inspelare (DVR))<br />
Tryck för att välja hårddisken (HDD) för uppspelning eller<br />
inspelning.<br />
18 DVD (endast DVD-inspelare (DVR))<br />
Tryck för att välja DVD för uppspelning eller inspelning.<br />
6, 13 REC STOP (STOPPA INSPELNING) (endast DVD-inspelare<br />
(DVR))<br />
Tryck på l och n samtidigt för att stoppa inspelning. Detta<br />
kommando kan bara användas för DVD-inspelare (DVR) från<br />
<strong>Pioneer</strong> och Sony.<br />
OBS<br />
• Du kan styra en BD-spelare i DVD/DVR-läge.<br />
• DVD-spelaren, DVD-inspelaren eller BD-spelaren kan inte<br />
väljas samtidigt.<br />
72<br />
Sw
1<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
Kontrollknappar för VCR<br />
I VCR-läge fungerar fjärrkontrollens knappar enligt följande.<br />
1 0 till 9<br />
Fungerar som numeriska knappar.<br />
2 P+/P–<br />
Tryck för att välja kanaler på videobandspelarens TV-tuner.<br />
3 F (PAUS/STILLBILD)<br />
Ställer in pauser och stillbilder.<br />
4 l (SPELA IN)<br />
Startar inspelning.<br />
5 SOURCE a<br />
Sätter på/av strömmen till videobandspelaren.<br />
6 n (STOP)<br />
Stoppar uppspelningen.<br />
7 I (UPPSPELNING)<br />
Startar uppspelning.<br />
8 V (FF)<br />
Snabbspolar bandet framåt och möjliggör bildsökning.<br />
9 S (SNABBSPOLNING BAKÅT)<br />
Spolar tillbaka bandet snabbt och medger bildsökning.<br />
Svenska<br />
2<br />
P<br />
EXIT<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
ENTER<br />
HOME<br />
MENU<br />
RETURN<br />
3<br />
4<br />
MENU<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
5<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
SELECT<br />
73<br />
Sw
Kapitel 13<br />
Använda HDMI-styrning<br />
Använda HDMI-styrning<br />
Du kan styra andra <strong>Pioneer</strong>-produkter som stödjer funktionen<br />
HDMI-styrning med hjälp av fjärrkontrollen till platt-TV:n, till<br />
exempel en inspelare, spelare, AV-system eller HD AV-konverter.<br />
Med HDMI-styrning kan du spela upp material med hjälp av en<br />
kontrollpanel på skärmen på platt-TV:n, spela in ett TV-program<br />
samtidigt som du tittar, programmera en timerinspelning med<br />
hjälp av en programlista på den anslutna inspelaren samt<br />
kontrollera timerinspelningar inprogrammerade på inspelaren. Se<br />
detaljer i tabellen nedan.<br />
OBS<br />
• Namnet KURO LINK som används på nätet och i kataloger<br />
kallas HDMI-styrning i den här <strong>manual</strong>en och på produkten.<br />
• Det högsta antal apparater som kan anslutas och styras med<br />
fjärrkontrollen till platt-TV:n är följande: inspelare x 2, spelare x 2,<br />
AV-system eller HD AV-konverter x 1.<br />
• Inte alla enhetsfunktioner är tillgängliga för HDMIstyrfunktioner.<br />
HDMI Control functions (HDMI-styrning)<br />
Funktion<br />
Uppspelning<br />
av innehåll<br />
Styrning på<br />
skärmen<br />
Inspelning<br />
av TVprogram<br />
Timerinspeln<br />
ing<br />
Bekräftelse<br />
av<br />
inspelningsschema<br />
Språkinställning<br />
Styrning av<br />
AV-system<br />
Beskrivning<br />
Rätt apparatingång väljs<br />
automatiskt och materialet spelas<br />
upp på platt-TV:n när du trycker på<br />
PLAY på den anslutna apparaten.<br />
Kommandon för inspelaren/<br />
spelaren kan styras på skärmen<br />
eller med fjärrkontrollen till platt-<br />
TV:n (start, stopp, snabbspolning<br />
framåt/bakåt, etc.)<br />
Det program som för ögonblicket<br />
visas kan spelas in med hjälp av<br />
fjärrkontrollen till platt-TV:n<br />
Timerinspelning med en<br />
programlista i den anslutna<br />
inspelaren.<br />
Inspelningstider som finns<br />
inprogrammerade på inspelaren<br />
kan visas och kontrolleras på<br />
skärmen med fjärrkontrollen till<br />
platt-TV:n<br />
Information om menyspråket<br />
överförs till den inspelare eller<br />
spelare som är ansluten till platt-<br />
TV:n. För detaljer, se<br />
bruksanvisningen som medföljde<br />
inspelaren eller spelaren.<br />
Receivern/förstärkaren kan också<br />
styras med fjärrkontrollen till platt-<br />
TV:n (volym, surroundfunktion och<br />
val av insignal för HDMI-uttaget)<br />
Användbara<br />
enheter<br />
Inspelare/<br />
spelare<br />
Inspelare/<br />
spelare<br />
Inspelare<br />
Inspelare<br />
Inspelare<br />
Inspelare/<br />
spelare<br />
AV-system<br />
Funktion<br />
Ström på<br />
Ström av<br />
Styrning av<br />
AVkonverter<br />
EXIT<br />
P<br />
HOME<br />
MENU<br />
MENU<br />
Beskrivning<br />
Den anslutna inspelaren kan<br />
sättas på när platt-TV:n sätts på.<br />
Platt-TV:n kan sättas på när den/de<br />
anslutna inspelaren(-na) eller<br />
spelaren(-na) sätts på och platt-<br />
TV:n känner av en bildsignal.<br />
Den/de anslutna apparaten(-erna)<br />
kan stängas av när platt-TV:n<br />
stängs av<br />
En HD AV-konverter kan också<br />
anslutas och styras (se detaljer på<br />
sidan 77)<br />
ENTER<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
RETURN<br />
Användbara<br />
enheter<br />
Inspelare<br />
Inspelare/<br />
spelare<br />
Inspelare/<br />
spelare/AVsystem<br />
HD AVkonverter<br />
•Tryck på i+/– eller e för att<br />
justera AV-systemets volym.<br />
•Tryck , , , , ENTER,<br />
RETURN ( ) eller<br />
färgknapparna (RÖD, GRÖN,<br />
GUL, BLÅ) för att använda<br />
funktioner som skivsökaren<br />
och den elektroniska<br />
programguiden (EPG) på den<br />
anslutna inspelaren eller<br />
spelaren.<br />
OBS<br />
• När HDMI-styrning används ska fjärrkontrollen riktas mot<br />
fjärrstyrningssensorn (t) på platt-TV:n när du skickar ett<br />
kommando. Sensorn sitter till höger i frontpanelens nedre<br />
kant.<br />
• Du kan inte använda två eller fler HDMI-uttag på baksidan av<br />
platt-TV:n samtidigt, utom för funktionerna ”Power Off”<br />
(Avstängning) och ”Display Language Setup” (Visa<br />
språkinställning).<br />
74<br />
Sw
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Kontrollpanel på skärmen<br />
Till AV-system<br />
1<br />
2<br />
3<br />
HDMI Control<br />
<br />
SURROUND+<br />
INPUT-<br />
SURROUND-<br />
4<br />
HDMI CONTROL Exit<br />
INPUT+<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Växlar surroundläget i ordning<br />
Växlar ingångskälla i omvänd<br />
ordning<br />
Växlar surroundläget i omvänd<br />
ordning<br />
Stänger kontrollpanelen och<br />
återgår till menyn för HDMIstyrning<br />
Visar den anslutna enhetens<br />
modellnummer<br />
Används inte<br />
Växlar ingångskälla i ordning<br />
Tryck på eller på fjärrkontrollen till platt-TV:n för att byta<br />
surroundfunktion i ordningsföljd eller i omvänd ordning, eller <br />
för att växla mellan anslutna apparater i ordningsföljd eller i<br />
omvänd ordning. Om du trycker på HDMI CONTROL stängs<br />
kontrollpanelen och du kommer tillbaka till menyn för HDMIstyrning.<br />
Tryck spå eller på fjärrkontrollen till platt-TV:n för att välja<br />
snabbspolning bakåt eller snabbspolning framåt, för att visa<br />
menyn för DVD-skivor eller pop-up-menyn för Blu-ray-skivor på<br />
spelaren eller för att stoppa uppspelning. Om du trycker på<br />
ENTER startas uppspelning och med HDMI CONTROL stängs<br />
kontrollpanelen och du kommer tillbaka till menyn för HDMIstyrning.<br />
Utföra anslutningar till HDMI-styrning<br />
När du ändrar anslutningar mellan platt-TV:n och den/de<br />
apparat(er) som stödjer HDMI-styrning, eller på inställningar för<br />
HDMI-styrningen, ska du göra på följande sätt:<br />
1 Sätt på platt-TV:n och alla de anslutna apparaterna.<br />
2 Bekräfta att inställningen för ”Input Setting” (Ingångsinst.) i<br />
”HDMI Control Setting” (HDMI styrinst.) är rätt inställd enligt de<br />
anslutna enheterna. Bekräfta också inställningarna för HDMI-styrning<br />
i de anslutna enheterna.<br />
3 Slå över till de HDMI-ingångar till vilka enheterna är anslutna och<br />
kontrollera om ljud och bild återges korrekt.<br />
4 Försök stänga av platt-TV:n och sätt sedan på den igen.<br />
Svenska<br />
OBS<br />
• Du kan inte använda inspelaren/spelaren när du trycker på<br />
eller för att byta ingångskälla under användning. Återta<br />
användning genom att återvända till HDMI-styrmenyn och välj<br />
önskad funktion igen.<br />
Ansluta en AV-förstärkare/DVD-inspelare/BD-spelare<br />
Till inspelare<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
HDMI Control<br />
<br />
HDMI CONTROL Exit<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Hoppar över reklam<br />
Snabbsökning bakåt<br />
Stoppar uppspelningen<br />
Stänger kontrollpanelen och<br />
återgår till menyn för HDMIstyrning<br />
Visar den anslutna enhetens<br />
modellnummer<br />
Startar uppspelning<br />
Snabbsökning framåt<br />
Tryck på eller på fjärrkontrollen till platt-TV:n för att välja<br />
snabbspolning bakåt eller snabbspolning framåt, för att hoppa<br />
över reklaminslag eller för att stoppa uppspelning. Om du<br />
trycker på ENTER startas uppspelning och med HDMI CONTROL<br />
stängs kontrollpanelen och du kommer tillbaka till menyn för<br />
HDMI-styrning.<br />
Baksidan<br />
Stereoljudskabel<br />
Optisk digital kabel<br />
Till spelare<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
HDMI Control<br />
<br />
MENU<br />
HDMI CONTROL Exit<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Visar skivmenyn för DVD eller Bluray-skivans<br />
popupmeny på<br />
spelaren<br />
Snabbsökning bakåt<br />
Stoppar uppspelningen<br />
Stänger kontrollpanelen och<br />
återgår till menyn för HDMIstyrning<br />
Visar den anslutna enhetens<br />
modellnummer<br />
Startar uppspelning<br />
Snabbsökning framåt<br />
HDMI-kompliant kabel<br />
(märkt med HDMI-märket).<br />
BD-spelare<br />
DVD-inspelare<br />
AV-förstärkare<br />
HDMI-kompliant kabel<br />
(märkt med HDMI-märket).<br />
75<br />
Sw
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Ansluta en DVD-inspelare<br />
Baksidan<br />
Baksidan<br />
Optisk digital<br />
kabel<br />
Stereoljudskabel<br />
HDMI-kompliant kabel<br />
(märkt med HDMI-märket).<br />
HDMI-kompliant kabel<br />
(märkt med HDMI-märket).<br />
DVD-inspelare<br />
AV-förstärkare<br />
DVD-inspelare<br />
OBS<br />
• Det högsta antal apparater som kan anslutas och styras med<br />
fjärrkontrollen till platt-TV:n är följande: inspelare x 2, spelare x 2,<br />
AV-system eller HD AV-konverter x 1.<br />
• När du ansluter ett AV-system eller HD AV-konverter ska du se<br />
till att du placerar och ansluter den mellan platt-TV:n och<br />
inspelaren eller spelaren.<br />
• Anslut inte ett AV-system som inte stödjer HDMI-styrning<br />
mellan platt-TV:n och en inspelare/spelare, för då är det inte<br />
säkert att HDMI-styrningen fungerar ordentligt.<br />
• Om du ansluter ett AV-system som inte stödjer HDMI-styrning<br />
och en spelare/inspelare som stödjer HDMI-styrningen till<br />
platt-TV:n ska AV-systemet anslutas till DIGITAL OUT-uttaget<br />
och AUDIO OUT-uttaget på platt-TV:n med en optisk digital<br />
kabel respektive en stereokabel, och spelaren/inspelaren till<br />
HDMI-uttaget med en HDMI-kompatibel kabel (se bilden till<br />
höger). Observera att insignaler via HDMI-uttagen inte matas<br />
ut via DIGITAL OUT-uttaget.<br />
• HDMI-styrningen fungerar eventuellt inte om du inte använder<br />
en HDMI-kabel som stödjer HDMI-specifikationen.<br />
• När anslutningarna är gjorda, gör inställningen för ”Input<br />
Setting” (Ingångsinst.) i ”HDMI Control Setting” (HDMI<br />
styrinst.). Se till att inställningen du gör inställningen för varje<br />
HDMI-ingång som enheten är ansluten till.<br />
• Du kan inte ansluta och använda ett AV-system och en HD AVkonverter<br />
samtidigt.<br />
• Inställningarna i den anslutna enheten måste också göras för<br />
att använda HDMI-styrningna. För detaljer, se<br />
bruksanvisningen som medföljde de(n) anslutna<br />
enheten(erna).<br />
• När en inspelare är ansluten sätts strömmen på automatiskt<br />
när platt-TV:n sätts på för att underlätta inspelning.<br />
• När bilden på en BD/DVD-spelare eller DVD-inspelare ansluten<br />
genom ett AV-system som stödjer HDMI-styrning ändras för att<br />
visas på en underskärm – när 2 skärmar eller bild-i-bildfunktion<br />
används – så blir underskärmen svart och ingen bild<br />
visas.<br />
• För mer information om enheter som stöder HDMIstyrfunktioner,<br />
gå till <strong>Pioneer</strong>s webbplats (se bakre omslaget).<br />
76<br />
Sw
Ställa in HDMI-styrning<br />
Välja ingångskontakt<br />
Välj det HDMI-uttag dit den externa enheten är ansluten för att<br />
använda HDMI-styrningna.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”HDMI Control Setting” (HDMI styrinst.) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
HDMI Control Setting<br />
Input Setting<br />
Power Off Control<br />
Power-On Ready<br />
Hold Sound Status<br />
HD AV Converter<br />
INPUT 4<br />
On<br />
On<br />
Off<br />
Disable<br />
Power On Test<br />
Power Off Test<br />
4 Välj “Input Setting” (Ingångsinst.) (/ och sedan ENTER).<br />
5 Välj ”INPUT 1”, ”INPUT 3” eller ”INPUT 4” (Ingång 1, 3, 4)<br />
(/ och sedan ENTER).<br />
Endast enheter som stöder HDMI-styrning och är ansluten genom<br />
den valda INPUT-ingången är tillgänglig för HDMI-styrfunktioner.<br />
6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Om du har valt ”Enable” (Aktivera) för ”HD AV Converter” (HD<br />
AV-konverter), behöver du inte ändra inställningarna i ”Input<br />
Setting”.<br />
• ”INPUT 1” eller ”INPUT 3” kan endast väljas när ”Enable”<br />
(Aktivera) har valts för menyn ”HDMI Input” (HDMI-ingång) (se<br />
Aktivering av HDMI-uttaget på sidan 63).<br />
• Om du har valt ”Off” (Av) i steg 5, visas meddelandet<br />
”Operations cannot be carried out. Confirm the HDMI control<br />
settings.” (Operationen kan inte utföras. Bekräfta HDMIstyrinställningarna)<br />
visas när HDMI CONTROL trycks ned på<br />
fjärrkontrollen.<br />
• Om du använder en apparat(/-er) som stödjer HDMI och<br />
ansluter till ett annat HDMI-uttag än det som valts i ”Input<br />
Setting” kan fel uppstå. Om du ansluter till ett annat HDMIuttag<br />
än det som valts i ”Input Setting” ska du kontrollera att<br />
HDMI-styrningen inte aktiveras när du gör inställningar för den<br />
anslutna apparaten(/-erna).<br />
Välja Power Off Control (Avstängning)<br />
Du kan välja om den anslutna apparaten ska stängas av eller inte<br />
när platt-TV:n stängs av. (fabriksinställningen är ”On”.)<br />
1 Upprepa steg 1 till 3 under Välja ingångskontakt.<br />
2 Välj ”Power Off Control” (Avstängning) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
3 Välj ”On” (På) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
OBS<br />
• Funktionen ”Power Off Control” (Avstängning) är aktiv för<br />
apparater anslutna till något av HDMI-uttagen på baksidan av<br />
platt-TV:n.<br />
Välja Power-On Ready (På-beredskap)<br />
Du kan välja om platt-TV:n ska sättas på när den anslutna <strong>Pioneer</strong>spelaren<br />
eller inspelaren sätts på och bild matas till platt-TV:n.<br />
(fabriksinställningen är ”On”.)<br />
1 Upprepa steg 1 till 3 under Välja ingångskontakt.<br />
2 Välj ”Power-On Ready” (På-beredskap) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
3 Välj ”On” (På) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Välja Hold Sound Status (Status håll ljud)<br />
Du kan välja om ljudet ska fortsätta komma från det anslutna<br />
<strong>Pioneer</strong> AV-systemet även om systemet är i standby-läge under<br />
HDMI-styrning. (fabriksinställningen är ”Off”.)<br />
1 Upprepa steg 1 till 3 under Välja ingångskontakt.<br />
2 Välj ”Hold Sound Status” (Status håll ljud) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
3 Välj ”On” (På) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Välja HD AV-konverter<br />
HD AV-konvertern är en ingångsväljare för HDMI som kommer att<br />
lanseras på marknaden av <strong>Pioneer</strong>. Den har både analoga och<br />
HDMI-ingångar som stöder HDMI-styrning.<br />
När funktionen HD AV-konverter har valts kan du byta ingång på<br />
HD AV-konvertern med fjärrkontrollen till platt-TV:n. Bild och ljud<br />
för varje ingång kan också justeras på HD AV-konvertern. För<br />
detaljer om hur man väljer läget för HD AV-konvertern, se följande:<br />
(grundinställning är ”Disable” (Avaktivera))<br />
1 Upprepa steg 1 till 3 under Välja ingångskontakt.<br />
2 Välj ”HD AV Converter” (HD AV-konverter) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
3 Välj ”Enable” (Aktivera) (/ och sedan ENTER).<br />
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
Svenska<br />
77<br />
Sw
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
HD AV Converter mode (HD AV-konverterarläge)<br />
I HD AV-konverterarläget, kan man välja funktioner och finns det<br />
menyer unika för HD AV-konvertern enligt följande:<br />
Kanalvisning<br />
I HD AV-konverterarläget, visas en kanalvisning när man väljer en<br />
av ingångarna (INPUT 1 till INPUT 5). Ingången som visas högst<br />
upp på skärmen är för den anslutna HD AV-konvertern, följt av ”HD<br />
AV Converter” (HD AV-konverter).<br />
• När du använder HD AV-konvertern och en ansluten inspelare/<br />
spelare ska du alltid välja ingång via HDMI Control-menyn. Om<br />
du väljer ingång med knapparna INPUT 1 till INPUT 5 på<br />
fjärrkontrollen eller INPUT på höger sida av platt-TV:n kommer<br />
inspelaren/spelaren inte att fungera.<br />
• Med funktionen HD AV-konverter aktiverad ska du inte ansluta<br />
något till INPUT 6 på HD AV-konvertern. Du kan inte välja<br />
INPUT 6 på HD AV-konvertern.<br />
INPUT 3<br />
HD AV<br />
Converter<br />
STANDARD<br />
CINEMA 14:9<br />
Baksidan<br />
Välja ingång för HD AV-konvertern<br />
Med funktionen HD AV-konverter aktiverad kan du välja ”INPUT 1”<br />
till ”INPUT 5” på HD AV-konvertern med knapparna INPUT 1 till<br />
INPUT 5 på fjärrkontrollen eller INPUT på höger sida av platt-TV:n.<br />
Nedladdning av menyinställningar<br />
Med funktonen HD AV-konverter aktiverad överförs inställningarna<br />
på nedanstående menyer för ”INPUT 1” till ”INPUT 5” på platt-TV:n<br />
till ”INPUT 1” till ”INPUT 5” på den anslutna HD AV-konvertern:<br />
• Bildinställningar i ”Picture” (Bild)<br />
• Ljudinställningar i ”Sound” (Ljud)<br />
• HDMI-inställningar i ”HDMI Input” (HDMI-ingång) under<br />
”Option” (Alternativ)<br />
Precis som på platt-TV:n kan dessa inställningar ändras<br />
individuellt för ”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3”, ”INPUT 4” eller<br />
”INPUT 5” på HD AV-konvertern. Om du stänger av funktionen HD<br />
AV-konverter när du har ändrat inställningarna överförs de<br />
ändrade inställningarna till respektive ingång (INPUT) på platt-<br />
TV:n.<br />
OBS<br />
• En <strong>Pioneer</strong> HD AV-konverter behövs för att kunna använda HD<br />
AV-konverterarläget. Gå till <strong>Pioneer</strong>s webbplats (se bakre<br />
omslaget) för uppdaterad information om HD AV-konvertern.<br />
• Om du använder en HD AV-konverter, måste du även ange<br />
inställningen på HD AV-konvertern. För detaljer, se<br />
bruksanvisningen som medföljde HD AV-konvertern.<br />
• Välj inte ”Enable” (Aktivera) i menyn ”HD AV Converter” (HD<br />
AV-konverter) om du inte använder en HD AV-konverter.<br />
• När du väljer ”Enable” (aktiverad) för menyn ”HD AV Converter”<br />
ska du se till att ansluta HD AV-konvertern till INPUT 4 på platt-<br />
TV:n.<br />
• Med funktionen HD AV-konverter aktiverad kommer bara bildoch<br />
ljudsignaler som matas in från ”INPUT 1” till ”INPUT 5” på<br />
den HD AV-konverter som är ansluten till INPUT 4 på platt-TV:n<br />
att visas och matas ut. Anslut inga andra apparater än en<br />
avkodare till INPUT 1 till INPUT 3 eller INPUT 5. Om du ansluter<br />
en avkodare ska du kontrollera att du använder INPUT 1 på<br />
platt-TV:n. (se Välja en ingångskontakt för en avkodare på<br />
sidan 28 och Koppla in en avkodare på sidan 58).<br />
• Du kan inte ansluta och använda ett AV-system och en HD AVkonverter<br />
samtidigt.<br />
Anslut till INPUT 4<br />
HD AVkonverter<br />
HDMI-kompliant kabel<br />
(märkt med HDMI-märket).<br />
DVD-inspelare<br />
BD-spelare<br />
HDMI-kompliant kabel<br />
(märkt med HDMI-märket).<br />
På/Av-test<br />
Du kan kontrollera om funktionen Power On/Off fungerar mellan<br />
platt-TV:n och den anslutna apparaten.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />
3 Välj ”HDMI Control Setting” (HDMI styrinst.) (/ och sedan<br />
ENTER).<br />
4 Välj ”Power On Test” (Ström på-test) eller ”Power Off Test”<br />
(Ström av-test) (/ och sedan ENTER).<br />
En lista med enheter visas när flera HDMI-enheter är anslutna till<br />
HDMI-uttagen.<br />
5 Välj önskad enhet (/ och sedan ENTER).<br />
6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />
78<br />
Sw
OBS<br />
• Enheter som kan kontrolleras med ström på/av-testet är de<br />
som anslutits till HDMI-uttagen enligt inställning i ”Input<br />
Setting” (Ingångsinst).<br />
• Om testet misslyckas, kontrollera anslutningen och<br />
inställningen.<br />
• Ström på/av-testet kan inte utföras på HD AV-konvertrar.<br />
Använda menyerna för HDMI-styrning<br />
Du kan använda olika funktioner med den anslutna <strong>Pioneer</strong>inspelaren<br />
eller AV-systemet som stöder HDMI-styrning genom att<br />
välja och använda de motsvarande menyerna för HDMI-styrning.<br />
1 Tryck på HOME MENU.<br />
2 Välj ”HDMI Control” (HDMI-styrning) (/ och sedan ENTER).<br />
Menyn för HDMI-styrning visas.<br />
HDMI Control<br />
Disc Navigator<br />
Timer REC(DVR)<br />
Timer REC List(DVR)<br />
Pause Live TV<br />
Stop REC(DVR)<br />
Objekt<br />
Switch to AV<br />
Sound (Switch to<br />
<strong>PDP</strong> Sound) (Växla<br />
mellan AV-ljud och<br />
TV-ljud)<br />
Beskrivning<br />
Växlar mellan platt-TV:n och det anslutna<br />
AV-system som ljud matas ut till<br />
OBS<br />
• För att använda HDMI-styrning, måste en <strong>Pioneer</strong> inspelare,<br />
spelare eller AV-system som stöder HDMI-styrning vara<br />
ansluten.<br />
• Inte alla funktioner kan styras på de anslutna enheterna.<br />
• HDMI Control Menu (Meny för HDMI-styrning) kan inte väljas<br />
när man valt ”Off” (Av) i ”Input setting” (Ingångsinst.) under<br />
menyn ”HDMI Control Setting” (HDMI-styrinst.).<br />
• Även om det inspelade programmet är slut, stoppas inte<br />
inspelningen automatiskt i menyn Paus Live TV<br />
(Inspelningspaus sändning).<br />
• Menyn CTRL Panel (AV-SYS) (Kontrollpanel AV-system) är<br />
endast tillgängliga när ljudet kommer från AV-systemet.<br />
• Menyn Playback CTRL Panel (Kontrollpanel uppspelning) kan<br />
väljas när den anslutna inspelaren eller spelaren är klar för<br />
användning.<br />
• Du kan även visa menyn för HDMI-styrning genom att trycka på<br />
HDMI CONTROL på fjärrkontrollen till platt-TV:n.<br />
Svenska<br />
CTRL Panel(AV-SYS)<br />
Playback CTRL Panel<br />
Switch to AV Sound<br />
Meny för HDMI-styrning<br />
Objekt<br />
Disc Navigator<br />
(Skivsökaren)<br />
Timer REC (DVR)<br />
(Inspelningstimer)<br />
Beskrivning<br />
Visar en liten lista för den anslutna<br />
inspelaren eller spelaren<br />
Visar en elektronisk programguide (EPG)<br />
för den anslutna inspelaren<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO<br />
HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
Timer REC List<br />
(DVR) (Lista för<br />
inspelningstimer)<br />
Pause Live TV<br />
(Inspelningspaus<br />
sändning)<br />
Stop REC (DVR)<br />
(Stoppa<br />
inspelning)<br />
Visar inspelningstimerns lista för den<br />
anslutna inspelaren<br />
Startar inspelning av den aktuella TVkanalen<br />
när en inspelare är ansluten, men<br />
med uppspelningen på paus, och pausar i<br />
praktiken TV-sändningen<br />
Stoppar inspelningen för den anslutna<br />
inspelaren<br />
CTRL Panel (AV-<br />
SYS)<br />
(Kontrollpanel AVsystem)<br />
Visar kontrollpanelen för det anslutna AVsystemet<br />
på platt-TV:n<br />
Playback CTRL<br />
Panel<br />
(Kontrollpanel<br />
uppspelning)<br />
Visar kontrollpanelen för den anslutna<br />
inspelaren eller spelaren på platt-TV:n<br />
79<br />
Sw
Kapitel 14<br />
Använda text-TV<br />
Använda Text-TV-funktionerna<br />
Vad är Text-TV?<br />
Text-TV sänder ut informationssidor och underhållning till TVapparater<br />
som kan ta emot detta. Din platt-TV tar emot text-TVsignaler<br />
som sänds ut via TV-nätet och avkodar dem till grafiskt<br />
format så att du kan titta på dem. Nyheter, väder och sport,<br />
börskurser och programtablåer är typiska tjänster.<br />
Text-TV<br />
Viktigt<br />
• Om du låter text-TV:n stå på under en längre tidsperiod, eller<br />
under kortare tidsperioder varje dag, kan bilden brännas in i<br />
skärmen.<br />
Text-TV<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
Använda de grundläggande Text-TVfunktionerna<br />
0<br />
Slå på/av Text-TV<br />
1 Välj en TV-kanal eller en extern ingång som sänder ut Text-<br />
TV.<br />
EXIT<br />
P<br />
HOME<br />
MENU<br />
MENU<br />
ENTER<br />
TOOLS DVD<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
RETURN<br />
HDD<br />
2 Tryck på m för att visa Text-TV (fullskärmsvisning).<br />
3 Tryck på m igen för att visa Text-TV på den högra delen av<br />
skärmen och normal bild på den vänstra.<br />
Varje gång du trycker m, växlar skärmläget enligt bilden ovan.<br />
Om du väljer ett program som inte sänder ut Text-TV visas ”Cannot<br />
display Teletext” (Kan inte visa Text-TV).<br />
Välja och använda Text-TV-sidor<br />
Använd följande knappar på fjärrkontrollen för att välja och<br />
använda Text-TV-sidor.<br />
Färgknappar (RÖD/GRÖN/GUL/BLÅ):<br />
Du kan välja en grupp eller ett block av sidor som visas i de färgade<br />
parenteserna på skärmens botten genom att trycka på de<br />
motsvarande Färgknappar (RÖD/GRÖN/GUL/BLÅ) på<br />
fjärrkontrollen.<br />
0 till 9:<br />
Direktvälj en sida från 100 till 899 genom att använda 0 till 9.<br />
w / x:<br />
Tryck på w för att öppna nästa sida med högre nummer.<br />
Tryck på x för att öppna nästa sida med lägre nummer.<br />
80<br />
Sw
k:<br />
Om du vill visa dold information, exempelvis svaret på en fråga,<br />
trycker du på k.<br />
Tryck på k igen för att dölja informationen.<br />
:<br />
Tryck på för att stoppa uppdatering av Text-TV-sidor.<br />
Tryck på igen för att frigöra pausläget.<br />
l:<br />
Visar en indexsida för formatet CEEFAX/FLOF. Visar en TOPöversiktssida<br />
för TOP-formatet.<br />
OBS<br />
• Innan du visar Text-TV ska du återställa skärmen till<br />
enbildsläget.<br />
Visa fortsättningssida<br />
Du kan visa flera fortsättningssidor så som de sänds ut.<br />
203 TEXT 203<br />
01:44:37<br />
Visa TOP-översikt<br />
Om du tar emot TOP Text-TV kan du läsa TOP text-översikt.<br />
BLOCK PAGES<br />
TV PROGRAMMES<br />
COLOUR BAR<br />
WEATHER<br />
NEWS<br />
MOVIE<br />
LOCAL<br />
SPORTS<br />
BLOCK 1<br />
BLOCK 2<br />
BLOCK 3<br />
TOP Over View<br />
GROUP PAGES<br />
FOOT BALL<br />
BASKETBALL<br />
TENNIS<br />
SKI<br />
JUDO<br />
SWIM<br />
GROUP 1<br />
GROUP 2<br />
GROUP 3<br />
GROUP 4<br />
1 Tryck på m för att visa Text-TV.<br />
2 Tryck under pågående mottagning av TOP Text-TV på l för<br />
att ta fram TOP-översikten på skärmen.<br />
3 Tryck på / och / för att markera önskat block eller<br />
grupp av sidor och tryck sedan på ENTER.<br />
Visning av textningssidor<br />
Det går att visa flera textningar som överförs.<br />
1 Tryck på [ för att visa textning.<br />
Textning uppdateras av information från den sändande stationen.<br />
2 Tryck på [ igen för att gå till nästa tillgängliga<br />
textningsskärm.<br />
Svenska<br />
P- P+ Life Promis<br />
01 02 03 04<br />
1 Tryck på m för att visa Text-TV.<br />
Om du öppnar en sida som innehåller fortsättnings- sidor visas<br />
dessa automatiskt i tur och ordning.<br />
2 Om du vill stänga av det automatiska bytet av sidor trycker<br />
du på /.<br />
Du kan sedan byta fortsättningssidor manuellt genom att trycka på<br />
/.<br />
OBS<br />
• När du trycker på w / x ändras sidan och visningen av<br />
fortsättningssidor avslutas.<br />
• När du trycker på stoppas automatiskt byte av<br />
fortsättningssidor och de olika knapparna kan användas för<br />
sina respektive funktioner.<br />
81<br />
Sw
Kapitel 15<br />
Ytterligare information<br />
Felsökning<br />
Problem<br />
GENERAL (ALLMÄNT)<br />
• Ingen ström.<br />
• Systemet kan inte sättas på.<br />
• Strömmen stängs plötsligt av.<br />
• Systemet kan inte användas.<br />
• Fjärrkontrollen fungerar inte.<br />
• Ljud som panelen avger.<br />
PICTURE/SOUND (BILD/LJUD)<br />
• Skärmen är mörk.<br />
• Ingen bild visas och inget ljud<br />
hörs.<br />
Möjlig lösning<br />
• Är nätsladden utdragen? (Se sidan 18.)<br />
•Har a på platt-TV:n satts på? (Se sidan 20.)<br />
• Kontrollera om du tryckte på knapparna 0 till 9 eller a på fjärrkontrollen. (Se sidan 20.)<br />
• Om systemindikatorn tänds med rött sken ska du trycka på 0 till 9 eller a på fjärrkontrollen eller<br />
STANDBY/ON på platt-TV:n.<br />
• Systemets interna temperatur har stigit. Ta bort eventuella föremål som blockerar ventilationen,<br />
eller rengör apparaten. (Se sidan 15.)<br />
• Kontrollera inställningarna av strömkontrollen. (Se sidan 37.)<br />
• Kontrollera inställningarna av insomningstimern. (Se sidan 56.)<br />
• Extern påverkan, som t.ex. strömavbrott, statisk elektricitet, osv., kan orsaka felfunktion. Koppla<br />
i detta fall ur nätkabeln och sätt tillbaka den efter ett par minuter.<br />
• Lyser TV-indikatorlampan på fjärrkontrollen? Tryck på SELECT på fjärrkontrollen för att välja TVläge.<br />
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrstyrningssensorn på platt-TV:n när du skickar ett kommando. (Se<br />
sidan 19.)<br />
• Är batterierna isatta med rätt polaritet (+, –)? (Se sidan 19.)<br />
• Är batterierna slut? Byt till nya batterier. (Se sidan 19.)<br />
• Använder du den under stark belysning eller lysrörsbelysning?<br />
• Har du ett lysrör som är riktat mot fjärrkontrollsensorn?<br />
• Kontrollera om det finns hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn.<br />
• TV:n ger ljud ifrån sig, t.ex. fläktljud, surr från de elektriska kretsarna och brus från glasskärmen,<br />
och detta är helt normalt för en fosforbaserad matrisskärm.<br />
• När du ändrar energibesparingsläget kan ljudet från apparaten förändras. Detta är normalt.<br />
• Kontrollera att det inte finns några föremål framför sensorn för ljusstyrkan i rummet. (Se sidorna<br />
12 och 55.)<br />
• Kontrollera om video eller dator har valts som ingångskälla av misstag, trots att du vill titta på<br />
ett TV-program. (Se sidan 21.)<br />
• Kontrollera om du har valt en kanal som är låst med kanallåset. (Se sidan 28.)<br />
• Ange ett lösenord för att tillfälligt låsa upp barnlåset. (Se sidan 56.)<br />
• Kontrollera om du har valt ”Enable” (Aktivera) i ”HD AV Converter” (HD AV-konverter) för ”HDMI<br />
Control Setting” (HDMI-styrinst.) även om ingen HD AV-konverterare är ansluten. Om så är<br />
fallet, välj ”Disable” (Avaktivera). (Se sidan 77.)<br />
• Kontrollera kabelanslutningen till antennen. (Se sidan 17.)<br />
• Kontrollera kabelanslutningen till övrig utrustning. (Se sidorna 58 till 65.)<br />
• Ingen bild visas. • Är anslutningen till andra komponenter korrekt? (Se sidorna 58 till 65.)<br />
• Är inställningen för ingångsval korrekt? (Se sidan 52.)<br />
• Matar du in en icke-kompatibel datorsignal? (Se sidan 61.)<br />
• Ljudet är omkastat mellan<br />
vänster och höger.<br />
• Ljudet hörs bara från en<br />
högtalare.<br />
• Ljudet utmatas men ingen bild<br />
visas.<br />
• Kontrollera om högtalarkablarna har kastats om mellan vänster och höger eller om någon av<br />
högtalarkablarna råkat kopplas ur. (Se sidan 13.)<br />
• Är balanskontrollen rätt inställd? (Se sidan 36.)<br />
• Kontrollera om du valt ”Picture Off” (Bild av) under ”Energy Save” (Energispar). När detta<br />
alternativ är valt så avaktiveras skärmen och ingen bild visas, endast ljud matas ut. Tryck på<br />
vilken knapp som helst, förutom i + /i – eller e, för att återställa bildvisningen på<br />
skärmen. (Se sidan 37.)<br />
82<br />
Sw
Problem<br />
• Bilden visas men inget ljud hörs. • Kontrollera så att du inte vridit ner volymen till minimum. (Se sidan 22.)<br />
• Kontrollera att inga hörlurar är anslutna.<br />
• Kontrollera att ljudet inte har stängts av (med funktionen mute). (Se sidan 22.)<br />
• När du använder ”INPUT 5” som ingångskälla måste du också kontrollera att ljudutgången är<br />
ansluten. (Se sidan 60.)<br />
• När du använder en PC som ingångskälla måste du också kontrollera att ljudutgången är<br />
ansluten. (Se sidan 61.)<br />
• När du använder ”COMPONENT” till ”INPUT 2”, kontrollera att inställningarna är korrekt<br />
angivna. (Se sidorna 52 och 58.)<br />
• Bilden är avklippt. • Är bildens position rätt inställd? (Se sidorna 51 och 52.)<br />
• Har du valt rätt skärmstorlek? (Se sidan 53.)<br />
• Konstiga färger, ljusa färger,<br />
mörk bild eller fel anpassning<br />
mellan färgerna uppstår.<br />
• En efterbild ligger kvar.<br />
• Ljusstyrkan och färgtonerna på<br />
båda sidorna av bilden är<br />
annorlunda än de som visas i<br />
centrum av bilden i 4:3-läget.<br />
HDMI Control (HDMI-styrning)<br />
• HDMI-styrning fungerar inte.<br />
• Ingen bild visas och inget ljud<br />
hörs.<br />
• Ingen bild visas.<br />
Möjlig lösning<br />
• Justera bildens färgtoner. (Se sidorna 31 till 35.)<br />
• Är det för ljust i rummet? Bilden kan verka mörk i ett rum som är för ljust.<br />
• Kontrollera inställningarna av färgsystemet. (Se sidan 53.)<br />
• Om en stillbild eller en väldigt ljus bild visas under viss tid och det sedan visas en mörkare bild,<br />
kan den tidigare bilden ligga kvar som en s.k. efterbild.<br />
• Detta avhjälps genom att visa en ganska ljus bild med mycket rörelser under ett par minuter.<br />
Dock kan visningen av en stillbild under en lång tidsperiod ge permanenta skador på<br />
bildskärmen.<br />
• Du kan visa skärmen ”Video Pattern” (Videomönster) som hjälper mot bildkvarhållning när<br />
sådan äger rum. (Se sidan 56.)<br />
• Vi rekommenderar också att du väljer ”Screen Protection” (skärmskydd). (Se sidan 56.)<br />
• Om bilder i 4:3-läget eller i fyrkantiga eller rektangulära format med sidomasker visas under en<br />
längre period, eller under kortare perioder under flera dagar, kan det uppstå en permanent<br />
efterbild på skärmen på grund av inbränning. Detta är ett vanligt problem på plasmaskärmar.<br />
• Vi rekommenderar att du använder fullskärmsläget (wide screen) så ofta som möjligt. (Se<br />
sidan 53.)<br />
• Vi rekommenderar att välja ”Auto” för ”Brightness Sync.” (Ljusstyrkesynk) i inställningarna för<br />
sidomask. Detta justerar ljusstyrkan för de gråa sidomaskerna efter huvudbildens ljusstyrka. (Se<br />
sidan 55.)<br />
• Vi rekommenderar också att du väljer ”Screen Protection” (skärmskydd). (Se sidan 56.)<br />
• Kontrollera om anslutningarna har gjorts korrekt mellan platt-TV:n och den apparat som stödjer<br />
HDMI-styrningen. (Se sidan 75.)<br />
• HDMI-styrningen fungerar eventuellt inte om du inte använder en HDMI-kabel som stödjer<br />
HDMI-specifikationen.<br />
• Kontrollera om du har angivit inställningarna korrekt under ”HDMI Control Setting” (HDMIstyrinst.).<br />
(Se sidan 77.)<br />
• Kontrollera om inställningarna för HDMI-styrning är aktiverade på den anslutna enheten. För<br />
detaljer, se bruksanvisningen som medföljde enheten.<br />
• Kontrollera om anslutningarna har gjorts korrekt mellan platt-TV:n och den apparat som stödjer<br />
HDMI-styrningen. (Se sidan 75.)<br />
• Kontrollera om du har angivit inställningarna korrekt under ”HDMI Control Setting” (HDMIstyrinst.).<br />
(Se sidan 77.)<br />
• Kontrollera om du har valt ”Enable” (Aktivera) i ”HD AV Converter” (HD AV-konverter) för ”HDMI<br />
Control Setting” (HDMI-styrinst.) även om ingen HD AV-konverterare är ansluten. Om så är<br />
fallet, välj ”Disable” (Avaktivera). (Se sidan 77.)<br />
• Kontrollera att HD AV-konvertern är ansluten till INPUT 4 om du har valt ”Enable” (Aktivera) i<br />
”HD AV Converter” (HD AV-konverter) för ”HDMI Control Setting” (HDMI-styrinst.). (Se sidan 77.)<br />
• Kontrollera om anslutningarna har gjorts korrekt mellan platt-TV:n och den apparat som stödjer<br />
HDMI-styrningen. (Se sidan 75.)<br />
• Kontrollera om du har angivit inställningarna korrekt under ”HDMI Control Setting” (HDMIstyrinst.).<br />
(Se sidan 77.)<br />
• När bilden på en BD/DVD-spelare eller DVD-inspelare ansluten genom ett AV-system som<br />
stödjer HDMI-styrning ändras för att visas på en underskärm – när 2 skärmar eller bild-i-bildfunktion<br />
används – så blir underskärmen svart och ingen bild visas.<br />
Svenska<br />
83<br />
Sw
Problem<br />
• Inget ljud.<br />
• Följande felmeddelande visas:<br />
”The device cannot be operated.<br />
Please check the connection.”<br />
(Apparaten kan inte styras.<br />
Kontrollera anslutningen.)<br />
OTHER (ÖVRIGT)<br />
• POWER ON-indikatorn eller<br />
STANDBY- indikatorn blinkar<br />
snabbt.<br />
• En apparat ansluten till USButtaget<br />
fungerar inte.<br />
• Fotodata som lagrats på digitala<br />
stillbildskameror kan inte läsas<br />
via USB-uttaget.<br />
Möjlig lösning<br />
• Kontrollera om anslutningarna har gjorts korrekt mellan platt-TV:n och den apparat som stödjer<br />
HDMI-styrningen. (Se sidan 75.)<br />
• Kontrollera om du har angivit inställningarna korrekt under ”HDMI Control Setting” (HDMIstyrinst.).<br />
(Se sidan 77.)<br />
• Kontrollera om anslutningarna har gjorts korrekt mellan platt-TV:n och den apparat som stödjer<br />
HDMI-styrningen. (Se sidan 75.)<br />
• Kontrollera om du har angivit inställningarna korrekt under ”HDMI Control Setting” (HDMIstyrinst.).<br />
(Se sidan 77.)<br />
• De interna skyddskretsarna kan ha aktiverats. Stäng först av platt-TV:n med a, vänta minst en<br />
minut och sätt sedan på den igen med a-knappen. Om indikatorn fortfarande blinkar ska du<br />
dra ur stickkontakten till platt-TV:n. Vänta en till två minuter och sätt sedan i kontakten igen. Om<br />
det här inte löser problemet, kontakta ett <strong>Pioneer</strong> servicecenter. Kontaktinformation för dessa<br />
servicecenter finns listad på garantikortet för varje land. Du kan även gå in på <strong>Pioneer</strong>s<br />
webbplats (se bakre omslaget) för att hitta kontaktinformation.<br />
• Kontrollera om apparaten är kompatibel med TV:n. (Se sidan 66.)<br />
• Anslut USB-kabeln på nytt. (Se sidan 66.)<br />
• Använd en USB-kabel som är högst 5 meter lång. (Se sidan 66.)<br />
• Kontrollera att USB-kabeln är ordentligt ansluten. (Se sidan 66.)<br />
• Stäng först av platt-TV:n med a-knappen och sätt sedan på den igen för att kontrollera om den<br />
anslutna apparaten fungerar ordentligt.<br />
• Kontrollera om den anslutna apparaten fungerar korrekt efter det att USB-enheten startades<br />
om.<br />
• Kontrollera om den digitala stillbildskameran är i visningsläge.<br />
• Konsultera bruksanvisningen till digitalkameran.<br />
• Kontrollera om apparaten är kompatibel med TV:n. (Se sidan 66.)<br />
• Kontrollera om kameran är kompatibel med TV:n.<br />
Om följande felkoder visas på skärmen ska du kontrollera motsvarande meddelanden i tabellen.<br />
Kod Meddelande Kontrollera<br />
SD04 och SD11<br />
Powering off. Internal temperature too high. Check<br />
temperature around <strong>PDP</strong>.<br />
(Ström avslagen. Den interna temperaturen är för<br />
hög. Kontrollera temperaturen runt plasmaskärmen.)<br />
Kontrollera om det är varmt runt platt-TV:n.<br />
SD05<br />
Internal protection circuit turns the system off. Is<br />
there a short in speaker cable?<br />
(Den interna skyddskretsen stänger av systemet.<br />
Har kortslutning uppstått i högtalarkablarna?)<br />
Kontrollera högtalarkablarna och anslutningarna på platt-<br />
TV:n och högtalarna.<br />
84<br />
Sw
Signalernas namn i den 15-poliga mini-D-subkontakten<br />
Svenska<br />
Stift nummer Signalens namn Stift nummer Signalens namn<br />
1 R (Röd) 9 +5 V<br />
2 G (Grön) 10 GND (jord)<br />
3 B (Blå) 11 Inte ansluten<br />
4 Inte ansluten 12 SDA<br />
5 Inte ansluten 13 HD<br />
6 GND (jord) 14 VD<br />
7 GND (jord) 15 SCL<br />
8 GND (jord)<br />
85<br />
Sw
Tilldelning av SCART-kabelns poler<br />
Olika ljud- och videoapparater kan kopplas in via SCART-kontakterna.<br />
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />
SCART (INPUT 1)<br />
1 Ljudutgång höger 2 Ljudingång höger 3 Ljudutgång vänster<br />
4 Jordning för ljud 5 Jord för blått 6 Ljudingång vänster<br />
7 Blå in 8 AV-kontroll 9 Jord för grönt<br />
10 Används ej 11 Grön in 12 Används ej<br />
13 Jord för rött 14 Jord för styrning av röd/grön/blå 15 Röd in<br />
16 Styrning för röd/grön/blå 17 Jord för bildutgång 18 Jord för bildingång<br />
19 Bildutgång 20 Bildingång 21 Kontaktens hölje<br />
SCART (INPUT 2)<br />
1 Ljudutgång höger 2 Ljudingång höger 3 Ljudutgång vänster<br />
4 Jordning för ljud 5 Jord 6 Ljudingång vänster<br />
7 Används ej 8 AV-kontroll 9 Jord<br />
10 AV-link-kontroll 11 Används ej 12 Används ej<br />
13 Jord 14 Jord 15 Krominans för S-Videoingång<br />
16 Används ej 17 Jord för bildutgång 18 Jord för bildingång/S-Videoingång<br />
19 Bildutgång 20 Bildingång/S-Videoingång 21 Kontaktens hölje<br />
SCART (INPUT 3)<br />
1 Ljudutgång höger 2 Ljudingång höger 3 Ljudutgång vänster<br />
4 Jordning för ljud 5 Jord för blått 6 Ljudingång vänster<br />
7 Blå in 8 AV-kontroll 9 Jord för grönt<br />
10 AV-link-kontroll 11 Grön in 12 Används ej<br />
13 Jord för rött 14 Jord för styrning av röd/grön/blå 15 Krominans för S-Videoingång<br />
16 Styrning för röd/grön/blå 17 Jord för bildutgång 18 Jord för bildingång/S-Videoingång<br />
19 Bildutgång 20 Bildingång/S-Videoingång 21 Kontaktens hölje<br />
86<br />
Sw
Varumärken<br />
Svenska<br />
• är ett varumärke för SRS Labs, Inc.<br />
• WOW HD teknologi är införlivat under licens från SRS Labs, Inc.<br />
• Denna produkt innehåller FontAvenue ® -fonter som NEC Corporation har rättigheterna till.<br />
FontAvenue är ett registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.<br />
• DDC är ett registrerat varumärke som tillhör Video Electronics Standards Association.<br />
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI<br />
Licensing LLC.<br />
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.<br />
• Namn på företag eller institutioner är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag eller institution.<br />
Utgiven av <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Copyright © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Kopiering förbjuden.<br />
87<br />
Sw
VIGTIGT<br />
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />
DO NOT OPEN<br />
Lynsymbolet i en trekant skal gøre brugeren<br />
opmærksom på, at der i produktets kabinet<br />
er uisoleret ”farlig spænding”, som har<br />
styrke nok til at give en person elektrisk<br />
stød.<br />
ADVARSEL:<br />
FOR AT FORHINDRE FAREN FOR<br />
ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER<br />
BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER<br />
INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN<br />
SELV KAN REPARERE. REPARATIONER<br />
OVERLADES TIL KVALIFICEREDE<br />
FAGFOLK.<br />
Udråbstegnet i en trekant skal gøre<br />
brugeren opmærksom på, at der er vigtige<br />
betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner<br />
i den dokumentation, der følger med<br />
enheden.<br />
D3-4-2-1-1_Da-A<br />
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der<br />
findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen, som kræver<br />
korrekt bearbejdning og genanvendelse.<br />
Private husholdninger i EU’s medlemsstater, i Schweiz og i Norge kan gratis aflevere deres udtjente elektroniske produkter i<br />
specificerede indsamlingsområder eller hos en detailhandler (hvis der købes et lignende nyt produkt).<br />
I lande, som ikke er nævnt ovenfor, skal du kontakte de lokale myndigheder for at spørge, hvordan du korrekt skaffer dig af med det<br />
udtjente produkt.<br />
Du garanterer dermed, at dit udtjente produkt gennemgår den nødvendige bearbejdning og genanvendelse, og forhindrer dermed, at<br />
miljøet og menneskers sundhed ikke påvirkes negativt.<br />
K058_A_Da<br />
2<br />
Da
ADVARSEL<br />
Knappen STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig for<br />
strømtilførslen til denne enhed. Da ledningen<br />
fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til<br />
denne enhed, skal du trække stikket ud af<br />
stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved<br />
installation af enheden bør du derfor huske at<br />
placere den sådan, at ledningen nemt kan tages ud<br />
af stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare<br />
for brand, skal ledningen også tages ud af<br />
stikkontakten, når enheden ikke bruges i længere tid<br />
(f.eks. ved ferie eller bortrejse).<br />
D3-4-2-2-2a_A_Da<br />
ADVARSEL<br />
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare<br />
for brand og chok, må man ikke placere<br />
væskefyldte beholdere i nærheden af dette<br />
udstyr (såsom vaser eller blomsterpotter) eller<br />
udsætte det for dryp, stænk, regn eller fugt.<br />
D3-4-2-1-3_B_Da<br />
Dette produkt er i overensstemmelse med<br />
lavspændingsdirektivet 2006/95/EU og direktivet<br />
vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet<br />
2004/108/EU.<br />
D3-4-2-1-9a_A_Da<br />
ADVARSEL<br />
Dette produkt er udstyret med et trebenet stik<br />
(jordet). Et stik med et tredje jordingsben. Denne<br />
stiktype vil kun passe i en jordet stikkontakt. Kan<br />
stikket ikke sættes i stikkontakten, skal du få en<br />
elektriker til at udskifte stikkontakten med en<br />
korrekt jordet stikkontakt. Du må ikke omgå denne<br />
sikkerhedsforanstaltning.<br />
D3-4-2-1-6_A_Da<br />
Følgende symboler finder du på mærkater rundt om<br />
på produktet. De skal informere dette udstyrs<br />
brugere og serviceteknikere om eventuelle farlige<br />
forhold.<br />
ADVARSEL<br />
Dette symbol gør opmærksom på farer og usikre<br />
fremgangsmåder, som kan medføre person- eller<br />
tingskade.<br />
ADVARSEL<br />
Dette symbol gør opmærksom på farer og usikre<br />
fremgangsmåder, som kan medføre personskade<br />
eller død.<br />
ADVARSEL<br />
For at undgå fare for brand må der ikke placeres<br />
tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.<br />
D3-4-2-1-7a_A_Da<br />
FORSIGTIG<br />
Ved installering af denne enhed skal man huske<br />
tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre<br />
bedre ventilation. Minimumskrav for placeringen,<br />
se side 15.<br />
ADVARSEL<br />
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre<br />
ventilation og sikker drift og beskytte enheden<br />
mod overophedning. For at undgå fare for brand,<br />
må åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med<br />
ting (såsom aviser, duge, gardiner), ligesom<br />
udstyret heller ikke må placeres på et tykt tæppe<br />
eller en seng.<br />
Dansk<br />
Driftsmiljø<br />
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed:<br />
+0 °C til +40 °C; mindre end 85 %RF<br />
(udluftningshuller må ikke være blokeret)<br />
Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret<br />
rum, eller på steder hvor den udsættes for høj<br />
luftfugtighed eller direkte sollys<br />
(eller stærkt kunstigt lys).<br />
D3-4-2-1-7c_A_Da<br />
3<br />
Da
Tak for dit køb af dette <strong>Pioneer</strong> produkt.<br />
Du bedes læse denne brugsanvisning, så du kan betjene din model korrekt. Når du er færdig med at læse<br />
brugsanvisningen, bør du gemme den på et sikkert sted, hvis du senere skulle få brug for den.<br />
I visse lande eller regioner vil stikkets og stikkontaktens udseende variere fra det, der vises i tegningerne i denne<br />
brugsanvisning. Men det er dog stadig samme måde, at apparatet tilsluttet og betjenes på.<br />
De viste illustrationer i denne betjeningsvejledning er for <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>, medmindre andet er angivet.<br />
Indhold<br />
01 Vigtige brugerinformationer . . . . . . . 6<br />
02 Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Sikkerhedsforskrifter vedr. installation . . . . . . . . . . . 10<br />
03 Medfølgende tilbehør . . . . . . . . . . . . 11<br />
04 Navne på delene. . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Fladskærms-tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
05 Forberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Installation af fladskærms-tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Flytning af fladskærms-tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Fladskærms-tv’et forhindres i at vælte . . . . . . . . . . . 16<br />
De mest almindelige tilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Klargøring af fjernbetjeningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Betjeningsområde for fjernbetjeningsenhed . . . . . . 19<br />
06 Se tv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Tænd for enheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Bring systemet i standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Sådan skifter du kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Slå over på dine foretrukne (analoge) kanaler . . . . . 22<br />
Ændring af lydstyrke og lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Skifte lydkanal for udsendelsen . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Sådan bruges multiscreen-funktionerne . . . . . . . . . 23<br />
Sådan fastholdes et billede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
07 HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Oversigt over HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
Anvendelse af HOME MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />
08 Opsætning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Opsætning af tv-kanaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />
Manuel programmering af tv-kanaler. . . . . . . . . . . . .27<br />
Reduktion af videostøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
Indstilling af kanallåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
Valg af indgangsstik for dekoder. . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
Mærkning af tv-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />
Sortering af forvalgte tv-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />
Indstilling af sprog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />
AV-valg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />
Almindelig billedjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />
Avanceret billedjustering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />
Sammenligning af billedjusteringer på<br />
skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
Lydjusteringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Anvendelse af AVC (Auto Volume Control) . . . . . . . .37<br />
Strømkontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />
09 Få glæde af DTV-transmissioner . . . . 39<br />
Sådan ser du DTV-udsendelser. . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />
Genkonfigurering af DTV-kanalindstillinger . . . . . . . .40<br />
Brugerdefinerede kanalindstillinger . . . . . . . . . . . . . .41<br />
Valg af digitalt lydformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />
Valg af sprog for lyd, undertekster og tekst-tv . . . . . .43<br />
Sådan opdateres softwaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />
Screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />
Fælles grænseflade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
4<br />
Da
Dansk<br />
10 Brug af elektronisk programguide<br />
(EPG) (kun for DTV). . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
EPG-skærmbilledet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46<br />
Sådan anvendes EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47<br />
Programmering af tv-udsendelser vha. EPG . . . . . . .47<br />
Andre praktiske EPG-funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />
11 Nyttige indstillinger. . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Skift frekvens på det lodrette drev (kun AV-kilde) . . .51<br />
Justering af billedposition (kun AV-kilde). . . . . . . . . .51<br />
Automatisk justering af billedpositioner og ur<br />
(kun pc-kilde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />
Manuel justering af billedposition og ur<br />
(kun pc-kilde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />
Valg af indgangssignal-type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />
Indstilling af farvesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />
Vælg spiltilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />
Manuelt valg af skærmstørrelse . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />
Automatisk valg af skærmstørrelse . . . . . . . . . . . . . .54<br />
Registrering af sidebjælker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54<br />
Ændring af lysstyrken på begge sider af<br />
skærmen (bjælkerne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55<br />
Sensor for lyset i rummet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55<br />
Blå lysdæmper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55<br />
Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55<br />
Videomønster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56<br />
Skærmbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56<br />
Sleep-timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56<br />
Brug af kodeord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56<br />
12 Anvendelse sammen med andet<br />
udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Tilslutning af en dvd-afspiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Tilslutning af en dekoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Tilslutning af en videooptager . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Brug af funktionen SCART-udgang . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Skift SCART-udgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Tilslutning af en spillekonsol eller et<br />
videokamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Sådan tilsluttes en computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Tilslutning til forstærker/AV-receiver . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Brug af HDMI-indgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Tilslutning af styrekabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Anvendelse af i/o link.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Få glæde af USB-interface<br />
(funktionen Home Gallery) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Betjening af andet udstyr vha. den vedlagte<br />
fjernbetjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
13 Anvendelse af HDMI Control . . . . . . . 74<br />
Anvendelse af funktionen HDMI Control. . . . . . . . . . 74<br />
Oprette HDMI Control-tilslutninger . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Indstilling af HDMI Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Anvendelse af HDMI Control-menuer . . . . . . . . . . . . 79<br />
14 Anvendelse af tekst-tv . . . . . . . . . . . . 80<br />
Brug af tekst-tv-funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
De mest almindelige tekst-tv-funktioner . . . . . . . . . . 80<br />
15 Yderligere informationer. . . . . . . . . . 82<br />
Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Signalnavne for 15-bens mini D-sub konnektor . . . . 84<br />
SCART-tildeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
5<br />
Da
Kapitel 1<br />
Vigtige brugerinformationer<br />
Vil du have fuldt udbytte af dette <strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<br />
<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>-fladskærms-tv, er det vigtigt, at du læser følgende<br />
igennem.<br />
Med <strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> er du sikret et fladskærmstv<br />
af høj kvalitet, som du vil kunne få glæde af i mange år fremover.<br />
For at kunne give dig billeder af højeste kvalitet, indeholder dette<br />
<strong>Pioneer</strong>-fladskærms-tv hypermoderne design og konstruktion<br />
samt en meget præcis og avanceret teknologi.<br />
<strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>-fladskærms-tv’et er udstyret<br />
med den nyeste farvefilterteknologi: Direct Colour Filter. Filtret<br />
forbedrer farve-/billedgengivelsen for disse modeller<br />
sammenlignet med forrige modeller. Det eliminerer derudover<br />
behovet for et fysisk glaspanel, som placeres foran plasma-tv’et,<br />
hvilket fremmer <strong>Pioneer</strong>s fortsatte målsætning om at reducere<br />
miljøaffald i hjemmeelektronik allerede i fremstillingsprocessen og<br />
fremover i genanvendelsesprocessen.<br />
Dette <strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>-fladskærms-tv’s klarhed<br />
vil, i løbet af dets levetid, formindskes meget langsomt, som det nu<br />
er tilfældet med alle fosforbaserede skærme (f.eks. almindelige<br />
fjernsyn med billedrør). Hvis du vil nyde flotte og skarpe billeder på<br />
dit <strong>Pioneer</strong>-fladskærms-tv i lang tid fremover, skal du læse og følge<br />
nedenstående anvendelsesråd:<br />
Brugervejledning<br />
Alle fosforbaserede skærme (bl.a. almindelige fjernsyn med<br />
billedrør) kan tage skade, hvis der vises statiske billeder i længere<br />
tid ad gangen. Fladskærms-tv’er er ingen undtagelse til denne<br />
regel. Man kan undgå efterglød og permanent skade på skærmen<br />
ved at følge nogle ret elementære regler. Ved at følge<br />
anbefalingerne nedenfor får du længere og mere tilfredsstillende<br />
resultater fra dit fladskærms-tv:<br />
• Hvis det overhovedet er muligt, så undgå at vise det samme<br />
billede hele tiden eller igen og igen, ligesom mere eller mindre<br />
stillestående billeder (f.eks. tekstbilleder eller<br />
videospilsbilleder med statiske afsnit) også bør undgås mest<br />
muligt.<br />
• Undgå at lade tekst-tv-billeder stå for længe på skærmen.<br />
• Undgå at lade skærmbilleder stå for længe på skærmen, f.eks.<br />
fra en dekoder, dvd-afspiller, videooptager eller et andet<br />
apparat.<br />
• Lad ikke det samme billede stå på skærmen i længere tid, når<br />
du bruger stillbilledfunktionen fra et tv, en videooptager, en<br />
dvd-afspiller eller et andet apparat.<br />
• Billeder, der har meget lyse områder og meget mørke områder<br />
side om side, bør ikke vises i længere tid af gangen.<br />
• Når du spiller videospil, anbefales indstillingen ”GAME” i ”AV<br />
Selection” på det kraftigste. Anvend dog ikke denne indstilling<br />
i længere tid.<br />
• Når du er færdig med at spille et spil eller vise stillbilleder, er<br />
det bedst, at der vises tv eller film med skærmen indstillet til<br />
”WIDE” eller ”FULL” og mindst tre gange så længe, som det<br />
sidste stillbillede/billede i bevægelse har stået på skærmen.<br />
• Når du ikke anvender fladskærms-tv’et, skal du altid bringe det<br />
i ”STANDBY”.<br />
Installationsvejledning<br />
<strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>-fladskærms-tv’et har et meget<br />
tyndt design. Af sikkerhedsårsager skal du altid montere eller<br />
installere fladskærms-tv’et, så det ikke kan vælte ved vibrationer<br />
eller anden bevægelse.<br />
Dette produkt må kun installeres med <strong>Pioneer</strong>-dele og -tilbehør.<br />
Bruges der andre dele end <strong>Pioneer</strong>-foden eller monteringsarmen,<br />
kan det resultere i ustabilitet, som igen kan forårsage skade.<br />
Kontakt forhandleren, der hvor du har købt den, hvis du ønsker<br />
professionel installation. Hvis du vil sikre en korrekt installation,<br />
skal det være erfarne og kvalificerede eksperter, der installerer<br />
enheden.<br />
<strong>Pioneer</strong> er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages af<br />
dele og tilbehør, som er fremstillet af andre virksomheder,<br />
utilstrækkelig installation eller stabilisering, fejlagtig betjening,<br />
ombygning eller naturkatastrofer.<br />
For at undgå funktionssvigt eller overophedning skal du sikre, at<br />
alle lufthuller på hovedenheden ikke blokeres, når den installeres,<br />
så den kan afgive varme korrekt:<br />
• Enheden må ikke stå klods op af andet udstyr, vægge etc.<br />
Minimumskravene for luft omkring enheden finder du på<br />
side 15.<br />
• Enheden må ikke skubbes ind i smalle åbninger, hvor der er<br />
dårlig ventilation.<br />
• Enheden må ikke dækkes til med stof, etc.<br />
• Rengør med jævne mellemrum lufthullerne på siderne og bag<br />
på enheden. Brug en støvsuger, der er sat til mindste<br />
sugestyrke.<br />
• Enheden må ikke placeres på et gulvtæppe eller tæppe.<br />
• Efterlad ikke enheden i skrå position.<br />
• Vend ikke produktet på hovedet.<br />
Bruges enheden uden korrekt ventilation, kan temperaturen inde i<br />
apparatet stige, hvilket kan resultere i funktionssvigt. Overstiger<br />
temperaturen i stuen eller apparatet et vist gradtal, slukker<br />
skærmen automatisk, så den indbyggede elektronik kan køle af, og<br />
der derved undgås en potentiel farlig situation.<br />
Svigt kan opstå af følgende grunde: Ukorrekt placering, ukorrekt<br />
samling, installation, montering eller anvendelse af dette produkt,<br />
modifikationer af dette produkt. Men <strong>Pioneer</strong> kan ikke holdes<br />
ansvarlig for sådanne uheld og sådanne funktionssvigt.<br />
Bemærk<br />
De følgende effekter og karakteristika er typiske for en<br />
fosforbaseret matrixskærm og dækkes derfor ikke under<br />
producentens begrænsede garantier:<br />
• Permanente skyggebilleder i fosforen på panelet.<br />
• Forekomsten af nogle få døde pixel (lysceller).<br />
• Eksempler på lyde fra panelet: Støj fra blæserens motor, og<br />
summen fra den elektriske kreds/summen fra glaspanelet.<br />
Advarsel<br />
• <strong>Pioneer</strong> kan ikke holdes ansvarlig for skade som følge af<br />
ukorrekt brug af produktet af dig eller andre, svigt under brug,<br />
andre produktrelaterede problemer, og brugen af dette produkt<br />
med undtagelse af tilfælde, hvor selskabet skal være<br />
ansvarligt.<br />
6<br />
Da
Fladskærms-tv’ets beskyttelsesfunktion<br />
Når stillbilleder (såsom fotos og computerbilleder) står på<br />
skærmen i længere tid, dæmpes lysstyrken i billedet. Dette beror<br />
på, at beskyttelsesfunktionen i fladskærms-tv’et automatisk<br />
justerer lysstyrken for at beskytte skærmen, når det registrerer<br />
stillbilleder; dette er ikke en funktionsfejl. Skærmbilledet dæmpes,<br />
når et stillbillede vises i omkring tre minutter.<br />
Oplysninger om pixelfejl<br />
Fladskærms-tv’er opererer med pixel. Fladskærms-tv-paneler fra<br />
<strong>Pioneer</strong> indeholder et meget stort antal pixel. (Afhængig af<br />
panelstørrelsen; over 3,1 millioner pixel ved en 50/60 tommers<br />
skærm). Alle <strong>Pioneer</strong>s plasmapaneler fremstilles vha. ultra præcis<br />
teknologi på et højt niveau og undergår individuel kvalitetskontrol.<br />
I sjældne tilfælde kan det ske, at enkelte pixel-slukkes eller tændes<br />
permanent, hvilket giver udslag i en sort eller farvet død pixel på<br />
skærmen.<br />
Døde pixel er almindelige for alle fladskærms-tv, da det simpelthen<br />
er en konsekvens af teknolo<strong>gien</strong>.<br />
Hvis de døde pixel kan ses på en normal afstand på mellem<br />
2,5 meter og 3,5 meter under visning af en almindelig tvudsendelse<br />
(dvs. ikke et testkort, stillbillede eller en ensfarvet<br />
skærm), skal man kontakte forhandleren.<br />
Men kan de kun ses helt tæt på og på en ensfarvet skærm, må det<br />
betragtes som værende normalt for denne teknologi.<br />
Infrarøde stråler<br />
Fladskærms-tv’et afgiver infrarød stråling på grund af dets<br />
egenskaber. Afhængig af, hvordan fladskærms-tv’et anvendes, kan<br />
fjernbetjeningerne for udstyr i nærheden påvirkes, ligesom<br />
trådløse hovedtelefoner, som anvender infrarød stråling, kan<br />
forstyrres af støj. I så fald skal udstyret placeres på et sted, hvor<br />
fjernbetjeningens sensor ikke påvirkes.<br />
Radiostøj<br />
Selvom dette produkt opfylder de nødvendige specifikationer,<br />
afgiver det en smule støj. Hvis du placerer udstyr, såsom en AMradio,<br />
en computer eller videooptager i nærheden af dette produkt,<br />
kan der opstå forstyrrelser. Er det tilfældet, skal disse apparater<br />
placeres længere væk fra apparatet.<br />
Kørselslyd ved fladskærms-tv<br />
Fladskærms-tv’ets skærm er opbygget af ekstremt fine pixel, som<br />
afgiver lys i overensstemmelse med de modtagne videosignaler.<br />
Dette princip kan betyde, at du hører summelyde eller elektrisk<br />
brummen fra fladskærms-tv’et.<br />
Der må ikke sættes ting såsom klistermærker og tape<br />
på dette produkt<br />
Det kan resultere i misfarvning, men kan også ridse kabinettet.<br />
Når produktet ikke skal bruges i længere tid<br />
Produktet har ikke godt af at stå i længere tid uden at blive brugt.<br />
Det kan det ligefrem tage skade af. Så tænd for det og lad det køre<br />
en gang imellem.<br />
Kondensdannelse<br />
Der kan dannes kondens på overfladen eller inden i produktet, hvis<br />
det lige pludselig flyttes fra et koldt sted til et varmt sted, eller hvis<br />
der f.eks. tændes for varmen en kold vintermorgen. Ved<br />
kondensdannelse må du ikke tænde for apparatet, men vente til<br />
kondensen er væk. Bruges apparatet, mens der er kondens, kan<br />
det gå i stykker.<br />
Rengøring af skærmens overflade<br />
Når skærmens overflade skal rengøres, tørres den forsigtigt af med<br />
den medfølgende tørre rengøringsklud.<br />
Advarsel<br />
Hvis skærmen skrubbes for hårdt, kan den specielle film, som<br />
overfladen er belagt med, blive ridset. Hvis snavset ikke kan fjernes<br />
ved at rengøre forsigtigt med den tørre klud, trækkes strømkablet<br />
ud af stikkontakten, og fremgangsmåden nedenfor følges.<br />
1. En blød, ubehandelt klud dyppes i destilleret vand.<br />
En ”behandlet” klud indeholder poleringsmidler eller andre<br />
kemikalier såsom servietter til rengøring af brilleglas.<br />
2. Kluden vrides, så den er lettere fugtig, men ikke våd.<br />
Sørg for, at kluden vrides fuldstændigt. Hvis overfladen rengøres<br />
med en våd klud, kan vand sive ind i enheden og forårsage<br />
skader.<br />
3. Skærmens overflade tørres forsigtigt af med en fugtig klud.<br />
4. Overfladen tørres af igen med den tørre klud, som fulgte med<br />
panelet, for at fjerne resterende fugt og for at forhindre striber.<br />
Rengøring af frontkabinettets blanke overflade<br />
Når frontkabinettets blanke overflade skal rengøres, tørres den<br />
forsigtigt af med en blød, tør klud; den medfølgende<br />
rengøringsklud eller en lignende klud (f.eks. bomuld eller flannel).<br />
Hvis der anvendes en støvet eller hård klud, kan produktets<br />
overflade blive ridset.<br />
Rengøring af kabinettet<br />
Ved rengøring af produktets kabinet tørres det forsigtigt af med en<br />
ren, blød klud (f.eks. bomuld eller flannel). Bruger du en beskidt<br />
eller grov klud eller gnubber kabinettet for hårdt, kan kabinettets<br />
overflade blive ridset.<br />
Kabinettet består hovedsageligt af plastik. Der må ikke bruges<br />
kemikalier såsom benzen eller fortynder til at rengøre kabinettet.<br />
Brugen af sådanne kemikalier kan resultere i misfarvning eller<br />
endda at farven forsvinder.<br />
Produktet må ikke udsættes for flygtige gasser eller væsker såsom<br />
sprøjtemidler. Produktet må ikke stå op ad gummi- eller<br />
vinylprodukter i længere tid ad gangen. Plastificeringsmidlets<br />
indflydelse kan ødelægge overfladen eller endda fjerne dele af den.<br />
Hvis du tørrer kabinettets overflade af med en våd klud, kan der<br />
trænge vand ind i apparatet og, apparatet kan gå i stykker.<br />
Håndtag bag på fladskærms-tv’et<br />
Håndtagene bag på fladskærms-tv’et må ikke tages af.<br />
Når fladskærms-tv’et skal flyttes, skal du have en anden person til<br />
at hjælpe dig, og I skal bruge håndtagene bag på fladskærms-tv’et.<br />
Fladskærms-tv’et må aldrig flyttes ved bare at tage fat i ét håndtag.<br />
Håndtagene må heller ikke bruges til at hænge produktet i, mens<br />
man f.eks. installerer eller bærer det. Håndtagene må ikke bruges<br />
som støtter, for at undgå at skærmen f.eks. vælter.<br />
Støj fra ventilationsmotor<br />
Ventilatormotorens hastighed øges, hvis temperaturen omkring<br />
fladskærms-tv’et bliver for høj. Du kan så muligvis høre<br />
ventilatorens motor.<br />
Anvendelse af produktet i lang tid<br />
Energisparefunktionen kan bibeholde skærmens effektivitet i lang<br />
tid. Det anbefaldes at indstille energisparefunktionen til ”Mode1”,<br />
så skærmens effektivitet bibeholdes i lang tid.<br />
Dansk<br />
7<br />
Da
Advarsel<br />
Fastfrysning og efterglød<br />
Vises de samme billeder, såsom stillbilleder, i længere tid ad<br />
gangen, kan det medføre efterglød. Det kan være tilfældet i<br />
følgende to situationer.<br />
Efterglød, der skyldes tilbageværende elektricitet<br />
Når billedmønstre med en meget høj toplysstyrke vises i mere end<br />
et minut, kan der forekomme efterglød pga. af den tilbageværende<br />
elektricitet. Eftergløden forsvinder, når der vises almindelig film<br />
igen. Hvor lang tid det tager, før eftergløden forsvinder, vil afhænge<br />
af stillbilledernes lysstyrke og hvor lang tid de har stået på<br />
skærmen.<br />
Efterglød, der skyldes indbrænding<br />
Undgå at lade det samme billede stå på fladskærms-tv’et i længere<br />
tid ad gangen.<br />
Hvis det samme billede vises kontinuerligt i en længere periode<br />
eller i kortere perioder over flere dage, kan du få et permanent<br />
vedvarende billede på skærmen, som beror på indbrænding af det<br />
fluorescerende materiale. Disse billeder kan blive mindre synlige,<br />
hvis der derefter vises almindelig film, men de vil aldrig helt<br />
forsvinde.<br />
Bemærk<br />
• For at forhindre skader på grund af skærmindbrænding vil<br />
dette fladskærms-tv automatisk – efter en visningstid på 5 til<br />
10 minutter – slukke for de stillbilleder, som genereres af<br />
systemet selv: Home Gallery-funktionen og Graphical <strong>User</strong><br />
Interface-elementer såsom HOME MENU og den elektroniske<br />
programguide.<br />
• For at forhindre skærmindbrændning ændres<br />
visningspositionen automatisk, når du ser fladskærms-tv, helt<br />
uden at du mærker det (se Orbiter på side 55).<br />
Forhindring af skader på grund af skærmindbrænding<br />
• Vi anbefaler, at du ser billeder i hele skærmens størrelse,<br />
undtagen hvis det resulterer i krænkelse af ophavsret (se<br />
side 53).<br />
• Hvis funktionen registrering af sidebjælker indstilles til ”On”, vil<br />
billeder med et billedformat på 16:9 med høj opløsning, som<br />
har bjælker i siderne, blive registreret, og bjælkerne i siderne vil<br />
automatisk blive tilføjet, eller billedet vises i fuld skærm, hvilket<br />
medfører, at der træffes mere effektive modtræk for<br />
skærmindbrænding (se Registrering af sidebjælker på side 54).<br />
8<br />
Da
Kapitel 2<br />
Sikkerhedsforskrifter<br />
Elektricitet anvendes til mange praktiske gøremål, men fejlagtig<br />
brug kan forårsage person- og tingskade. Produktet er konstrueret<br />
og fremstillet med stor vægt på sikkerheden. Fejlagtig anvendelse<br />
kan resultere i elektrisk stød og/eller brand. Du vil undgå<br />
potentielle farer ved at overholde følgende instruktioner angående<br />
installation, betjening og rengøring. Læs nøje disse<br />
sikkerhedsforskrifter igennem, før produktet tages i brug, både for<br />
din egen sikkerheds skyld, men også så du forlænger produktets<br />
levetid.<br />
1. Læs instruktionerne – Alle brugsanvisninger skal læses og<br />
forstås før produktet tages i brug.<br />
2. Opbevar denne <strong>manual</strong> et sikkert sted – Disse<br />
sikkerhedsforskrifter og instruktioner skal opbevares et sikkert<br />
sted til fremtidig brug.<br />
3. Iagttag advarslerne – Alle advarsler om produktet og i<br />
brugsanvisningen skal nøje iagttages.<br />
4. Følg instruktionerne – Alle instruktioner skal følges.<br />
5. Rengøring – Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring af<br />
produktet. Produktet skal rengøres med den vedlagte<br />
pudseklud eller en anden blød klud (f.eks. bomuld, flannel).<br />
Der må ikke anvendes flydende rengøringsmidler eller<br />
aerosol.<br />
6. Tilbehør – Der må ikke anvendes tilbehør, som ikke anbefales<br />
af fremstilleren. Anvendelse af mangelfulde dele kan resultere<br />
i ulykker.<br />
7. Vand og fugt – Produktet må ikke anvendes nær vand, fx. et<br />
badekar, en spand, en vask eller en vaskebalje, et<br />
svømmebasin eller i en fugtig kælder.<br />
8. Sted – Produktet må ikke placeres på en vogn, en fod, et stativ<br />
eller bord, som er ustabilt. En ustabil placering gør, at<br />
produktet kan ryge ned, hvilket kan resultere i både alvorlige<br />
personskader, men også i skader på produktet. Brug kun en<br />
vogn, en fod, et stativ eller en monteringsarm eller et bord,<br />
som fremstilleren har anbefalet, eller som sælges sammen<br />
med apparatet. Husk, at følge fremstillerens anvisninger, når<br />
produktet monteres på en væg. Anvend kun de beslag, som<br />
fremstilleren anbefaler.<br />
9. Flyttes produktet på en vogn, skal det foregå meget forsigtigt.<br />
Pludselige stop, for megen fart og ujævne gulve kan få<br />
produktet til at falde af vognen.<br />
10. Ventilation – Lufthullerne og andre åbninger i kabinettet er til<br />
ventilation. De må hverken blokeres eller dækkes til, da<br />
utilstrækkelig ventilation kan medføre overophedning og/eller<br />
være med til at forkorte produktets levetid. Dette produkt er<br />
ikke fremstillet med henblik på indbygning. Produktet må ikke<br />
placeres på boghylder eller i skabe, som er lukkede, med<br />
mindre der er god ventilation eller det sker ifølge<br />
fremstillerens anvisninger.<br />
11. Strømforsyning – Produktets strømforsyning skal være i<br />
overensstemmelse med specifikationsmærkatet. Er du<br />
usikker på hvilken type strøm du har, skal du kontakte din<br />
forhandler eller dit lokale el-selskab.<br />
12. Beskyttelse af el-ledning – El-ledningerne skal ligge et sted,<br />
hvor man ikke kommer til at træde på dem eller de kommer i<br />
klemme. Kontrollér ledningerne ved stikket og produktet.<br />
13. Fladskærmspanelet er lavet af glas. Det kan gå i stykker, hvis<br />
det tabes på gulvet eller udsættes for et kraftigt stød. Pas på,<br />
at du ikke skærer dig på glasskårene, hvis fladskærmspanelet<br />
slås i stykker.<br />
14. Overbelastning – Stikkontakter og forlængerledninger må ikke<br />
overbelastes. Overbelastning kan forårsage brand og elektrisk<br />
stød.<br />
15. Indføring af ting og væsker – Der må aldrig stikkes ting ind i<br />
apparatets lufthuller eller åbninger. Der er højspænding i<br />
produktet, og stikkes der ting i, kan det medføre elektrisk stød,<br />
og/eller det kan kortslutte dele i apparatet. Af samme årsag<br />
må der heller ikke spildes vand eller andre væsker i produktet.<br />
16. Service – Du må ikke selv forsøge at udføre<br />
vedligeholdelsesarbejde på apparatet. Tages der dæksler af<br />
apparatet, kan du blive udsat for højspænding og andre farlige<br />
forhold. Få en kvalificeret servicetekniker til at udføre service.<br />
17. Reparation – Opstår der nogle af følgende forhold, skal du<br />
tage stikket ud af stikkontakten og få en kvalificeret<br />
servicetekniker til at udføre reparation.<br />
a. Ledningen eller stikket er beskadiget.<br />
b. Der har været spildt væsker på produktet eller der er ting,<br />
der har sat sig fast i produktet.<br />
c. Produktet har været udsat for regn eller vand.<br />
d. Produktet fungerer ikke som det skal, og som beskrevet i<br />
brugsanvisningen.<br />
Rør ikke ved andre knapper end dem, der omtales i<br />
brugsanvisningen. Fejlagtig justering af andre knapper, end<br />
dem der beskrives i brugsanvisningen, kan forårsage skade,<br />
som ofte kræver omfattende justeringsarbejde af en<br />
kvalificeret tekniker.<br />
e. Produktet er blevet tabt på gulvet eller skades.<br />
f. Produktet fungerer ikke rigtigt. Hver mærkbar afvigelse i<br />
produktet indikerer, at produktet skal til service.<br />
18. Reservedele – Hvis der skal udskiftes dele i apparatet, så husk<br />
at reparatøren kun må bruge reservedele anbefalet af<br />
fremstilleren, eller reservedele som har samme karakteristika<br />
og udførelse som originaldelene. Anvendelse af ikkegodkendte<br />
dele kan resultere i brand, elektrisk stød og/eller<br />
anden fare.<br />
19. Sikkerhedskontrol – Efter udført service- eller<br />
reparationsarbejde, skal du bede reparatøren gennemføre en<br />
sikkerhedskontrol for at bekræfte, at produktet er i korrekt<br />
driftstilstand.<br />
20. Væg- eller loftmontering – Husk at produktet skal installeres<br />
ifølge metoden, der anbefales af fremstilleren, når det skal<br />
monteres på en væg eller fra loftet.<br />
21. Varmekilder – Apparatet må ikke placeres på varmekilder<br />
såsom radiatorer, varmeapparater, komfurer og andre<br />
varmeafgivende produkter (inkl. forstærkere).<br />
22. Tag ledningen ud af stikkontakten, før højttalerne installeres.<br />
23. Fladskærms-tv’ets skærm må aldrig udsættes for kraftige<br />
stød, f.eks. slag. Skærmen kan gå i stykker, og det kan<br />
medføre brand eller personskade.<br />
24. Fladskærms-tv’et må ikke udsættes for direkte sollys i længere<br />
tid ad gangen. De optiske karakteristika af skærmens<br />
beskyttende frontpanel ændrer sig, hvilket kan resultere i<br />
misfarvning eller at den slår sig.<br />
25. Fladskærms-tv’et vejer ca. 50,8 kg for <strong>PDP</strong>-LX6090 og ca.<br />
33,5 kg for <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>. På grund af dets smalle design og<br />
dets ustabilitet skal det håndteres, udpakkes, bæres og<br />
installeres af mere end én person, og håndtagene skal bruges.<br />
Dansk<br />
9<br />
Da
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Sikkerhedsforskrifter vedr. installation<br />
De følgende sikkerhedsforskrifter skal følges ved installering med<br />
f.eks. den valgfrie fod.<br />
Når du bruger den valgfrie fod, beslag eller lignende<br />
ting<br />
• Bed din forhandler om at installere det for dig.<br />
• Husk at bruge de vedlagte skruer.<br />
• Du finder yderligere oplysninger i brugsanvisningen, som<br />
fulgte med foden (eller lignende).<br />
• Andre skruehuller end dem i illustrationerne til venstre,<br />
bruges kun til de anførte produkter. De må aldrig bruges til at<br />
montere ikke-anførte produkter.<br />
• Fladskærms-tv’et må ikke monteres på eller flyttes til og fra<br />
standeren, medens højttalerne er sat på.<br />
Bemærk<br />
• Det anbefales på det kraftigste at bruge de valgfri <strong>Pioneer</strong><br />
monteringsprodukter.<br />
• <strong>Pioneer</strong> påtager sig intet ansvar for person- og/eller<br />
produktskade, som resultat af montering med andre end de<br />
valgfri <strong>Pioneer</strong>-produkter.<br />
Hvis du bruger andre ting<br />
• Kontakt din forhandler.<br />
• De følgende monteringshuller kan bruges til installationen:<br />
Set fra siden<br />
Monteringsflade<br />
Set bagfra<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
Fladskærms-tv<br />
Monteringsarm<br />
(eller lignende)<br />
Monteringshuller<br />
Monteringshuller<br />
12 mm til 18 mm<br />
M8-skrue<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Monteringshuller<br />
Monteringshuller<br />
Advarsel<br />
• Brug M8-skruer, som går 12 mm til 18 mm i dybden regnet fra<br />
fladskærms-tv’ets monteringsflade. Se visningen fra siden til<br />
højre.<br />
• Ventilationsåbningerne bag på fladskærms-tv’et må ikke<br />
blokeres/dækkes til.<br />
• Fladskærms-tv’et skal installeres på en jævn flade, da det er<br />
lavet af glas.<br />
10<br />
Da
Kapitel 3<br />
Medfølgende tilbehør<br />
Kontrollér, at følgende dele er i kassen.<br />
Garantibevis<br />
Fjernbetjeningsenhed<br />
Brugsanvisning<br />
Dansk<br />
2 stk. AA-batterier<br />
(til fjernbetjeningen)<br />
Ferritkerne<br />
Strømkabel<br />
Kun det strømkabel, som passer til dit land, medfølger:<br />
Kabelbinder (til ferritkerne)<br />
4 stk. kabelklemmer<br />
For Europa, undtagen UK og Irland<br />
Pudseklud<br />
For UK og Irland<br />
11<br />
Da
Kapitel 4<br />
Navne på delene<br />
Fladskærms-tv<br />
(Front)<br />
Side<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
1<br />
8<br />
1 2 3 4<br />
5 6<br />
Terminalerne på sidepanelerne er fælles for <strong>PDP</strong>-LX6090 og <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>.<br />
1 -knap (Denne knap sidder nederst på bagpanelet.<br />
5 Sensor for lyset i rummet<br />
(Se 1 på side 13.) Hvis knappen er slukket, kan fladskærmstv’et<br />
ikke tændes, når der trykkes på , 0 til 9 på<br />
7 USB-port<br />
6 Fjernbetjeningssensor<br />
fjernbetjeningen eller på STANDBY/ON på fladskærms-tv’et. 8 STANDBY/ON-knap<br />
For at tænde trykkes på .)<br />
9 INPUT-knap<br />
2 POWER ON-indikator<br />
10 VOLUME +/– -knapper<br />
3 STANDBY-indikator<br />
11 CHANNEL +/– -knapper<br />
4 TIMER-indikator<br />
12 PHONES-udgangsterminal<br />
• TIMER-indikatoren lyser, når et eller flere DTV-programmer er 13 INPUT 5-terminal (VIDEO)<br />
forudindstillet til at blive set eller optaget (se side 47 til 49). 14 INPUT 5-terminaler (AUDIO)<br />
12<br />
Da
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Fladskærms-tv<br />
(Bagside)<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Dansk<br />
1<br />
1<br />
Terminaler i øverste gruppe<br />
2<br />
3<br />
*For nøjagtige terminalpositioner henvises til arket med<br />
terminalpositioner, som er placeret ved terminalrummet.<br />
Terminaler i midterste gruppe<br />
4<br />
13 14 15<br />
16<br />
5<br />
17<br />
18<br />
19<br />
6 7 8 9 10 11 12 20<br />
Terminalerne på bagpanelet er fælles for <strong>PDP</strong>-LX6090 og <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>.<br />
1 -knap<br />
2 ANT (antenne)-indgangsterminal<br />
• Der kan sendes strøm gennem denne terminal<br />
3 COMMON INTERFACE-slot<br />
•Til et CA-modul med et smart-kort<br />
4 PC INPUT-terminal (analog RGB)<br />
5 AC IN-terminal<br />
6 INPUT 1-terminal (HDMI)<br />
7 INPUT 3-terminal (HDMI)<br />
8 INPUT 4-terminal (HDMI)<br />
9 RS-232C-terminal (bruges til fabriksopsætning)<br />
10 INPUT 1-terminal (SCART)<br />
11 INPUT 2-terminal (SCART)<br />
12 INPUT 3-terminal (SCART)<br />
13 INPUT 2-terminaler (lyd)<br />
14 INPUT 2-terminaler (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R )<br />
15 AUDIO OUT-terminaler<br />
16 PC INPUT-terminal (lyd)<br />
17 DIGITAL OUT-terminal (OPTICAL)<br />
18 SUB WOOFER OUT-terminal<br />
19 CONTROL OUT-terminal (understøtter SR+)<br />
20 SPEAKERS-terminaler (højre/venstre)<br />
• Tilslut ingen andre enheder til højtalerterminalerne end de<br />
angivne højtalere.<br />
• Højtalerkablerne må ikke have frie ledningsender ved<br />
terminalerne. Frie ledningsenheder kan medføre elektrisk<br />
kortslutning, som medfører funktionsfejl eller skader på<br />
systemet.<br />
13<br />
Da
Fjernbetjening<br />
I dette afsnit beskrives knappernes funktioner, når der med<br />
knappen SELECT er valgt tv. For knapper, der betjener andet udstyr,<br />
se Betjening af andet udstyr vha. den vedlagte fjernbetjening , som<br />
starter fra side 69.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
EXIT<br />
HOME<br />
MENU<br />
P<br />
MENU<br />
SOURCE<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
TOOLS DVD<br />
TV<br />
STB DVR VCR<br />
1 TV: Tænder for strømmen til fladskærms-tv’et eller bringer<br />
det i standby.<br />
2 INPUT: Vælger en indgangskilde for fladskærms-tv’et.<br />
(”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3”, ”INPUT 4”, ”INPUT 5”)<br />
3 c: Skifter mellem 2 skærmbilleder, billede-i-billede og<br />
almindeligt billede.<br />
4 PC: Vælger pc-stikket som indgangskilde.<br />
RETURN<br />
5 : Skifter mellem de to skærmbilleder, når der vises 2<br />
skærmbilleder eller billede-i-billede funktionen er slået til.<br />
6 0 til 9: Tv/ekstern indgang: Vælger en kanal.<br />
Tekst-tv: Vælger en side.<br />
0<br />
ENTER<br />
DVD<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
HDD<br />
SELECT<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
Tænder for strømmen, når STANDBY-indikatoren lyser rødt.<br />
7 P+/P–: Tv/ekstern indgang: Vælger en kanal.<br />
w/x: Tekst-tv: Vælger en side.<br />
8 e: Slår lyden fra.<br />
9 EXIT: Går direkte tilbage til almindeligt skærmbillede.<br />
10 ///: Vælger den ønskede ting på skærmbilledet.<br />
ENTER: Udfører en kommando.<br />
11 HOME MENU: Viser skærmbilledet for HOME MENU.<br />
12 Farve (RØD/GRØN/GUL/BLÅ):<br />
Tekst-tv: Vælger en side.<br />
13 [: Hopper ind på tekst-tv-siden med undertekster.<br />
Slår underteksterne til og fra i DTV-indgangstilstand<br />
afhængigt af udsendelsen.<br />
14 k: Viser skjulte tegn.<br />
15 g: Indstiller lyd-multiplex.<br />
16 d: Tv/ekstern indgang: Fastholder et billede fra et<br />
filmstykke. Tryk igen for at annullere funktionen.<br />
: Tekst-tv: Pauserer opdatering af tekst-tv-sider. Tryk igen<br />
for ikke at holde længere.<br />
17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Disse indikatorer viser det<br />
aktuelle valg og status, når du betjener andet tilsluttet udstyr<br />
med den medfølgende fjernbetjening.<br />
18 HDMI CONTROL: Viser menuen for HDMI Control.<br />
19 p y INFO: Viser oplysninger om kanalen.<br />
Viser bannerinformationen i DTV-indgangstilstand.<br />
20 TV/DTV: Skifter mellem tv- og DTV-indgang.<br />
21 : Flytter det lille billede, når funktionen billede-i-billede er<br />
aktiv, rundt på skærmen.<br />
22 i +/i –: Indstiller lydstyrken.<br />
23 EPG: Viser den elektroniske programguide i DTVindgangstilstand.<br />
24 RETURN: Gendanner forrige menuskærmbillede.<br />
25 m: Vælger tekst-tv (kun tv-billede, kun tekst-tv-billede, tv/<br />
tekst-tv-billede).<br />
26 l: Viser en oversigt over CEEFAX/FLOF-formatet. Viser en<br />
TOP Over View-tekst for TOP-formatet.<br />
27 f: Vælger skærmformat.<br />
28 SELECT: Bruges til at vælge mellem TV, STB, DVD/DVR og<br />
VCR (videooptager), og muliggør betjening af andet tilsluttet<br />
udstyr med den medfølgende fjernbetjening.<br />
Bemærk<br />
• Fjernbetjeningen skal rettes mod fladskærms-tv’et, når du<br />
bruger den.<br />
14<br />
Da
Kapitel 5<br />
Forberedelse<br />
Installation af fladskærms-tv<br />
Flytning af fladskærms-tv<br />
Mere end 50 cm<br />
Ved installation på en reol etc. skal fladskærms-tv’et holdes fast<br />
som vist nedenfor. Du skal have nogen til at hjælpe dig med at<br />
bære fladskærms-tv’et, da det er ret tungt.<br />
Dansk<br />
Mere end<br />
10 cm<br />
(Underhøjtaler)<br />
Placering<br />
• Undgå direkte sollys. Sørg for god ventilation.<br />
Advarsel<br />
• Hvis der ikke er nok plads over fladskærms-tv’et, får det ikke<br />
tilstrækkelig med ventilation og vil ikke fungere korrekt.<br />
• <strong>Pioneer</strong> er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som er<br />
forårsaget af utilstrækkelig installation eller stabilisering,<br />
fejlagtig betjening, ombygning eller naturkatastrofer.<br />
Bemærk<br />
• Sørg for at der er tilstrækkelig stor afstand foroven og bagtil,<br />
når den installeres, så man sikrer god ventilation rundt om<br />
skærmens bagside.<br />
• Sørg for at installere fladskærms-tv’et et fladt, stabilt sted.<br />
Anvendelse af <strong>Pioneer</strong>-fod (ekstraudstyr)<br />
Yderligere oplysninger om installation findes i brugsanvisningen,<br />
der fulgte med foden.<br />
Anvendelse af <strong>Pioneer</strong>-højttalere (ekstraudstyr)<br />
Yderligere oplysninger om installation findes i brugsanvisningen,<br />
der fulgte med højttalerne.<br />
(Sidehøjtaler)<br />
Instruktionerne gælder både for <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> og <strong>PDP</strong>-LX6090<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> er vist i illustrationerne).<br />
Bemærk<br />
• Anvend ikke højtaleren til at understøtte vægten fra<br />
fladskærms-tv’et.<br />
• Løft ikke fladskærms-tv’et ved højtalernes montagebeslag.<br />
15<br />
Da
Fladskærms-tv’et forhindres i at vælte<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Når foden er installeret, skal det nøje sikres, at fladskærms-tv’et<br />
ikke kan vælte, og at det er stabiliseret både til væggen og hylden.<br />
Stabilisering på et bord eller en hylde<br />
Fladskærms-tv’et stabiliseres som vist i diagrammet ved hjælp af<br />
metalbeslagene og skruerne, som følger med stativet.<br />
Bemærk<br />
• Før fladskærms-tv’et stabiliseres på et stativ eller en hylde, skal<br />
du sørge for at metalbeslagene er fastgjort til stativet.<br />
• For at stabilisere fladskærms-tv’et på et bord eller en hylde, kan<br />
almindelige mindst 20 mm lange træskruer med en diameter<br />
på 4 mm ligeledes anvendes.<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
8 mm til 15 mm<br />
Min. 20 mm<br />
4 mm<br />
Træskrue<br />
(almindelig i handlen,<br />
4 mm x 20 mm min.)<br />
8 mm til 15 mm<br />
Min. 20 mm<br />
4 mm<br />
Træskrue<br />
(almindelig i handlen,<br />
4 mm x 20 mm min.)<br />
Bor et hul i midten bagerst i bordpladen, før der anvendes en<br />
træskrue. Udfør dette arbejde parallelt på både venstre og højre<br />
side.<br />
Stabilisering på en væg<br />
1 Fastgør boltene (krogene) for at sikre fladskærms-tv’et.<br />
2 Brug kraftige snore til at stabilisere det korrekt og fast til en<br />
væg, søjle eller anden robust del.<br />
Udfør dette arbejde parallelt på både venstre og højre side.<br />
Brug kroge, snore og beslag, der sælges lokalt. Anbefalet krog:<br />
Nominel diameter på 8 mm, længde 12 mm til 18 mm<br />
M8<br />
Bor et hul i midten bagerst i bordpladen, før der anvendes en<br />
træskrue. Udfør dette arbejde parallelt på både venstre og højre<br />
side.<br />
2. Snor<br />
1. Krog<br />
12 mm til 18 mm<br />
Beslag<br />
16<br />
Da
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Advarsel<br />
• Der skal altid bruges et bord eller en hylde med nok styrke til at<br />
understøtte fladskærms-tv’et. Ignoreres dette, kan det medføre<br />
personskade og fysisk skade.<br />
• Husk under installationen af fladskærms-tv’et at tage de<br />
nødvendige forholdsregler, så det ikke vil falde eller vælte i<br />
tilfælde af jordskælv eller ulykker.<br />
• Hvis man ikke tager disse forholdsregler, kan fladskærms-tv’et<br />
falde ned og medføre skade.<br />
• De skruer, kroge, kæder eller andre beslag, der bruges til<br />
fastgørelse af fladskærms-tv’et og sikring mod væltning, vil<br />
variere afhængig af sammensætningen og tykkelsen af den<br />
overflade, det fastgøres til.<br />
• Efter en første inspektion af overfladen, eventuelt i samråd med<br />
en professionel installatør, hvor tykkelsen og<br />
sammensætningen bestemmes, vælges de korrekte skruer,<br />
kroge, kæder og andre beslag.<br />
De mest almindelige tilslutninger<br />
Antenneledning (købes separat)<br />
Hvis din udendørs antenne anvender et koaksialt 75-ohm kabel<br />
med et standard DIN45325-stik (IEC169-2), stikkes det i<br />
antenneterminalen bag på fladskærms-tv’et.<br />
Bemærk<br />
• Hvis antennen ikke er tilsluttet korrekt, kan modtagekvaliteten<br />
blive forringet. Hvis billeder ikke vises korrekt, kontrolleres, om<br />
antenneforbindelsen er korrekt eller ej.<br />
Routingkabel<br />
Når højtaleren er monteret på fladskærms-tv-panelet:<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
Højttalerledning<br />
Dansk<br />
Tilslutning af antenne<br />
Du får et bedre billede, hvis du bruger en udendørs antenne. Her<br />
følger en kort beskrivelse af de forskellige tilslutninger, som bruges<br />
til et koaxialkabel.<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Kabelklemme<br />
Højttalerledning<br />
(Sidehøjtaler)<br />
Advarsel<br />
• Hvis indstillingen ”Aerial Power” er slået til, tilsluttes antennen<br />
direkte til ANT-indgangsterminalen bag på fladskærms-tv’et.<br />
Tilslutning af en hvilken som helst enhed mellem antennen og<br />
fladskærms-tv’et kan medføre, at enheden beskadiges.<br />
(Sidehøjtaler)<br />
Set bagfra<br />
Kabelklemme<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
Højttalerledning<br />
Kabelklemme<br />
(Underhøjtaler)<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Højttalerledning<br />
Standard DIN45325 stik (IEC169-2)<br />
75-ohm koaksialkabel (rundt kabel)<br />
(købes separat)<br />
• Forbind det 75-ohm koaksialkabel (købes separat) til ANT<br />
stikket.<br />
• Hvis indstillingen ”Aerial Power” er slået til, skal du bruge en<br />
indendørs antenne med signalforstærker, 5 V 30 mA.<br />
(Underhøjtaler)<br />
Kabelklem<br />
Bemærk<br />
• Brug de vedlagte kabelklemmer efter behov.<br />
• Få styr på højtalerkablerne ved at bundte dem sammen, men<br />
sørg for, at de ikke udsættes for noget pres.<br />
17<br />
Da
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Fastgørelse af kabelklemmer til hovedenheden<br />
Anvend kabelklemmerne efter behov til at trække de tilsluttede<br />
kabler. I diagrammet nedenfor er hullernes placering bag på<br />
fladskærms-tv’et vist.<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
Fastgørelse af ferritkernen<br />
Fastgør ferritkernen til strømkablets ende som vist i illustrationen.<br />
Brug det medfølgende kabelbånd til at sikre, at ferritkernen ikke<br />
glider ned på ledningen.<br />
Hvis du ikke gør dette, overholder fladskærms-tv’et ikke de<br />
obligatoriske CE-standarder.<br />
1<br />
3<br />
4<br />
2<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Ferritkerne<br />
Kabelbånd<br />
Fastgørelse og fjernelse af kabelklemme<br />
Før klemmebåndet gennem holderen [1] og saml kablet i<br />
kabelklemmen. Tryk på tapperne og før krogen ind i et passende<br />
hul [2] bag på fladskærms-tv’et. Træk op i klemmebåndet for at<br />
låse.<br />
1<br />
2 Kabelklemme<br />
Til stikkontakten<br />
Strømkabel<br />
Strømtilslutning<br />
Set bagfra<br />
Så tæt på som muligt<br />
• Kontrollér, at kabelklemmen sidder ordentligt i panelet.<br />
For at fjerne klemmebåndet trækkes i holdemekanismen for at<br />
løsgøre.<br />
For at fjerne kabelklemmen trykkes på tapperne, så den kan<br />
trækkes ud af hullet.<br />
Europa, undtagen UK<br />
og Irland<br />
Holdemekanisme<br />
Tap<br />
Strømkabel<br />
Tap<br />
Bemærk<br />
• Undgå at knibe eller at lave trykmærker, når kablerne<br />
anbringes eller samles.<br />
• Jo længere klemmen er på sin plads, jo større er risikoen for at<br />
den ødelægges. En gammel klemme ødelægges hurtigere, når<br />
den skal fjernes, og kan muligvis ikke anvendes igen.<br />
• Anvend kabelklemmerne efter behov.<br />
• Vær forsigtig med ikke at stramme nogen tilslutningskabler.<br />
UK og Irland<br />
Bemærk<br />
• Træk strømstikket ud af stikkontakten, hvis fladskærms-tv’et<br />
ikke skal anvendes i en længere periode.<br />
• Sæt strømstikket i stikkontakten, når alle andre enheder er<br />
tilsluttet.<br />
18<br />
Da
Klargøring af fjernbetjeningen<br />
Isætning af batterier<br />
1 For at åbne skubbes batterilåget i pilenes retning.<br />
Betjeningsområde for<br />
fjernbetjeningsenhed<br />
Fjernbetjeningen skal rettes mod fjernbetjeningssensoren, som<br />
sidder i fladskærms-tv’ets nederste højre hjørne. Afstanden fra<br />
sensor må højst være 7 m og vinklen i forhold til sensor skal ligge<br />
inden for 30 grader fra højre, venstre, oppe- og nedefra.<br />
Dansk<br />
2 Sæt de to vedlagte AA-batterier i med deres respektive<br />
negative (–) ende først.<br />
Fjernbetjeningssensor<br />
Sæt batterierne i, så de vender rigtigt, ifølge (+)- og (–)<br />
markeringerne i batterirummet.<br />
3 Luk batteridækslet.<br />
Bemærk<br />
• For placering af fjernbetjeningssensor, se Navne på delene på<br />
side 12.<br />
Advarsel<br />
Fejlagtig håndtering af batterier kan forårsage batterilækage eller<br />
eksplosion. Husk at følge nedenstående anvisninger.<br />
• Når der sættes nye batterier i, skal der bruges mangan- eller<br />
alkaliske batterier.<br />
• Sæt batterierne i, så de vender rigtigt, se (+) og (–).<br />
• Der må ikke bruges forskellige typer batterier samtidigt.<br />
Forskellige typer batterier har forskellige karakteristika.<br />
• Der må ikke anvendes nye og gamle batterier samtidigt. Det<br />
kan give de nye batterier en kortere levetid og forårsage lækage<br />
i de gamle.<br />
• Tag flade batterier ud så hurtigt som muligt. Batterisyre kan<br />
forårsage hududslæt. Tør batterisyre op med en klud.<br />
• På grund af deres opbevaring og opbevaringsforhold kan de<br />
medfølgende batterier have en kortere levetid end normalt.<br />
• Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, så tag<br />
batterierne ud.<br />
• VED BORTSKAFFELSE AF BRUGTE BATTERIER SKAL DU<br />
FØLGE DE FORSKRIFTER OG MILJØREGULATIVER, DER<br />
GÆLDER DER, HVOR DU BOR.<br />
Advarsel<br />
• Fjernbetjeningen må ikke udsættes for stød. Fjernbetjeningen<br />
må heller ikke udsættes for væsker, ligesom den ikke må<br />
placeres på steder med høj luftfugtighed.<br />
• Fjernbetjeningen må ikke monteres eller placeres i direkte<br />
sollys. Den kan slå sig i varmen.<br />
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen virker, som den skal,<br />
hvis fladskærm-tv’ets fjernbetjeningssensor befinder sig i<br />
direkte sollys eller meget stærk kunstig belysning. I så fald<br />
drejes lyset eller fladskærms-tv’et lidt, eller fjernbetjeningen<br />
bruges nærmere på dens sensor.<br />
• Hvis der er noget der blokerer mellem fjernbetjeningen og<br />
sensoren, er det ikke sikkert at fjernbetjeningen vil fungere som<br />
den skal.<br />
• Efterhånden som batterierne bliver flade, vil fjernbetjeningen<br />
kun fungere inden for en kortere rækkevidde. Udskift<br />
batterierne med det samme.<br />
• Fladskærms-tv’et afgiver meget svage, infrarøde stråler. Hvis<br />
du placerer andet infrarødt udstyr, såsom en videooptager, i<br />
nærheden, er det ikke sikkert, at den vil modtage kommandoer<br />
hverken helt eller delvist fra dens fjernbetjening. Hvis det er<br />
tilfældet, placeres det udstyr langt nok væk fra fladskærmstv’et.<br />
• Afhængig af rumforholdene kan infrarøde stråler fra<br />
fladskærms-tv’et gøre, at dette system måske ikke modtager<br />
kommandoer korrekt fra fjernbetjeningen eller at dens<br />
rækkevidde mindskes. Styrken af de infrarøde stråler, der<br />
afgives, er ikke altid den samme, det afhænger af det<br />
billedmateriale, der vises på skærmen.<br />
19<br />
Da
Kapitel 6<br />
Se tv<br />
Vigtigt<br />
• Før der kan ses tv-kanaler, skal den indbyggede tv-tuner<br />
indstilles. Se Opsætning af tv-kanaler på side 27 for<br />
informationer om, hvordan dette gøres.<br />
Tænd for enheden<br />
• Tænd for a på fladskærms-tv’et, når indikatorerne POWER<br />
ON og STANDBY er slukket (se Navne på delene på side 12 og<br />
13).<br />
• Systemet tænder.<br />
• POWER ON-indikatoren lyser blåt.<br />
• Tryk på a eller 0 til 9 på fjernbetjeningen eller STANDBY/ON<br />
på fladskærms-tv’et, hvis STANDBY-indikatoren lyser rødt.<br />
• POWER ON-indikatoren lyser blåt.<br />
• Hvis du trykker på 0 på fjernbetjeningen, vises der billeder fra<br />
”INPUT 1”.<br />
• Hvis du trykker på 1 til 9, vises der tv-billeder.<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
Bemærk<br />
•Hvis a på fladskærms-tv’et er slukket, kan du ikke tænde det<br />
ved at trykke på a eller 0 til 9 på fjernbetjeningen eller<br />
STANDBY/ON på fladskærms-tv’et.<br />
• Det anbefales, at fladskærms-tv’ets stik ikke tages ud af<br />
stikkontakten, når den ikke er i brug. Når fladskærms-tv’et er i<br />
standby, modtager det automatisk EPG-signaler (Electronic<br />
Programme Guide) og DTV-opdateringer.<br />
• Når systemet bringes i standby, formindskes strømtilførslen og<br />
systemet vil ikke længere være fuldt ud funktionelt. En meget<br />
lille strømtilførsel til systemet holder det klar til brug.<br />
• Hvis du ikke har tænkt dig at bruge fladskærms-tv’et i en<br />
længere periode, skal du huske at tage ledningen ud af<br />
stikkontakten.<br />
• Hvis du trækker fladskærms-tv’ets stik ud af stikkontakten, vil<br />
uret i fladskærms-tv’et blive nulstillet med bestemte<br />
funktioner, såsom timer-optagelse, som bliver deaktiveret. Når<br />
fladskærms-tv’et tilsluttes igen, oprettes<br />
klokkeslætinformationerne automatisk, når du tuner ind på et<br />
DTV-program.<br />
Hvis du trækker fladskærms-tv’ets stik ud af stikkontakten, når<br />
en timer-optagelse er blevet registreret, vil fladskærms-tv’et<br />
automatisk tune ind på DTV-programmet for at oprette<br />
klokkeslætinformationerne næste gang strømmen tilsluttes.<br />
Det kan tage lidt tid, før klokkeslætinformationerne er oprettet.<br />
Der vises en advarsel, hvis du prøver at tune ind på et analogt<br />
program, før klokkeslætinformationerne er blevet oprettet.<br />
5<br />
PC<br />
INFO<br />
HDMI<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
Statusindikatorer for fladskærms-tv’et<br />
I tabellen nedenfor vises fladskærms-tv’ets driftsstatus. Du kan<br />
kontrollere systemets aktuelle status ved hjælp af indikatorerne på<br />
fladskærms-tv’et.<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
Bring systemet i standby<br />
Indikatorstatus<br />
POWER ON STANDBY<br />
Systemstatus<br />
Fladskærms-tv’ets strømkabel er<br />
koblet fra. Eller strømkablet til<br />
fladskærms-tv’et er tilsluttet, men<br />
der er slukket for a-knappen på<br />
fladskærms-tv’et.<br />
Der er tændt for strømmen til<br />
systemet<br />
Systemet er i standby<br />
Tryk på a på fjernbetjeningen eller STANDBY/ON på<br />
fladskærms-tv’et.<br />
•STANDBY-indikatoren lyser rødt.<br />
• Systemet bringes i standby, og billedet på skærmen forsvinder.<br />
Der findes flere oplysninger i afsnittet Problemløsning på side 82.<br />
Bemærk<br />
• Du kan vælge, at POWER ON-indikatorens lysstyrke er ”Auto”,<br />
”High”, ”Mid” eller ”Low”. Hvis ”Auto” er valgt, ændres<br />
indikatorens lysstyrke til ”High”, ”Mid” eller ”Low” for at svare til<br />
lysstyrkeniveauet for det område, der ses. For detaljer, se Blå<br />
lysdæmper på side 55.<br />
20<br />
Da
Sådan skifter du kanal<br />
Anvend fjernbetjeningen eller kontrolpanelet på højre side af<br />
fladskærms-tv’et for at skifte kanal.<br />
• Før fjernbetjeningen tages i brug, skal der, med knappen<br />
SELECT, vælges TV. Se Betjening af andet udstyr vha. den<br />
vedlagte fjernbetjening på side 69.<br />
Skift mellem TV og DTV<br />
•Tryk på INPUT på fladskærms-tv’et eller på TV/DTV på<br />
fjernbetjeningen for at vælge DTV- eller tv-indgangstilstand.<br />
5<br />
PC<br />
INFO HDMI<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
Brug af P+/P– på fjernbetjeningen<br />
•Tryk på P+ for at gå et kanalnummer op.<br />
•Tryk på P– for at gå et kanalnummer ned.<br />
Bemærk<br />
• CHANNEL +/– på fladskærms-tv’et har samme funktion som<br />
P+/P–.<br />
• P+/P– tager ikke kanaler med, som den er sat til at springe over.<br />
For Channel Skip, se trin 13 og 14 under Manuel<br />
programmering af tv-kanaler på side 27.<br />
• I DTV-tilstand kan P+/P– ikke vise digitale kanaler, som<br />
systemet er sat til at springe over, eller som ikke er<br />
programmeret som foretrukne (hvis funktionen Favorites<br />
(Foretrukne) er sat til ”On”). Se Brugerdefinerede<br />
kanalindstillinger på side 41 og 42.<br />
Dansk<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
Anvendelse af 0 til 9 på fjernbetjeningen<br />
• Vælg den ønskede kanal direkte ved at trykke på knapperne<br />
0 til 9.<br />
For eksempel:<br />
Tryk på 2 for at vælge kanal 2 (encifret kanal).<br />
Tryk på 1 og derefter 2 for at vælge kanal 12 (tocifret kanal).<br />
I DTV-tilstand trykkes på 1, 2 og så 3 for at vælge kanal 123 (trecifret<br />
kanal).<br />
P<br />
0<br />
Bemærk<br />
• Hvis systemet er i standby, og du trykker på 0, tændes det og<br />
billederne kommer fra ”INPUT 1”-kilden. Eller hvis du trykker på<br />
en af nummerknapperne, 1 til 9, vises der tv.<br />
EXIT<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
SELECT<br />
STB DVR VCR<br />
Kanalvisning<br />
8<br />
AAA<br />
STEREO<br />
10:00<br />
STANDARD<br />
FULL<br />
21<br />
Da
Slå over på dine foretrukne (analoge)<br />
kanaler<br />
Hvis du har programmeret dine foretrukne (analoge) kanaler, er<br />
det nok nemmest at slå over på dem via denne liste.<br />
1 Når du ser analoge udsendelser, trykker du på ENTER for at<br />
få vist listen over dine foretrukne kanaler.<br />
2 Vælg en af dine foretrukne kanaler (/, /, og så<br />
ENTER).<br />
Tryk på RETURN for at lukke listen over foretrukne kanaler.<br />
Bemærk<br />
Favourites<br />
01 *****<br />
02 *****<br />
03 *****<br />
04 *****<br />
05 *****<br />
06 *****<br />
07 *****<br />
08 *****<br />
09 *****<br />
10 *****<br />
11 *****<br />
12 *****<br />
13 *****<br />
14 *****<br />
15 *****<br />
16 *****<br />
• Du kan programmere op til 16 analoge kanaler som foretrukne<br />
kanaler. For programmering, se trin 13 og 14 under Manuel<br />
programmering af tv-kanaler på side 27. Sørg for at vælge ”Yes<br />
(Listed)” i trin 14.<br />
Ændring af lydstyrke og lyd<br />
Anvend fjernbetjeningen eller kontrolpanelet på højre side af<br />
fladskærms-tv’et for at justere lydstyrken.<br />
Brug af i +/i – på fjernbetjeningen<br />
•Tryk på i + for at skrue op for lyden.<br />
•Tryk på i – for at skrue ned for lyden.<br />
• VOLUME +/– på fladskærms-tv’et har samme funktion som<br />
i +/i –.<br />
Brug af e på fjernbetjeningen<br />
P<br />
Indstilling af lydstyrke<br />
7 8 9<br />
0<br />
1 Tryk på e for at slå lyden fra.<br />
e ses nu på skærmen. Hvis der anvendes hovedtelefon, vises .<br />
Slå lyden fra (mute)<br />
2 Tryk på e igen eller i + for at få lyd på igen.<br />
22<br />
Da
Skifte lydkanal for udsendelsen<br />
Afhængig af udsendelsen kan du skifte lydkanal.<br />
TOOLS DVD<br />
• Tryk på - for at skifte lydkanal.<br />
HDD<br />
-tilstand -tilstand MONO-tilstand<br />
I II MONO<br />
I tabellen nedenfor vises de lydkanaler, der står til rådighed ved<br />
lydtype for udsendelsen.<br />
Sådan bruges multiscreenfunktionerne<br />
• Før fjernbetjeningen tages i brug, skal der, med knappen<br />
SELECT, vælges TV. Se Betjening af andet udstyr vha. den<br />
vedlagte fjernbetjening på side 69.<br />
Opdeling af skærmbilledet<br />
På følgende måde kan du vælge mellem to skærmformater,<br />
2 skærmbilleder samtidigt eller billede-i-billede funktionen.<br />
Bemærk<br />
• Visning af et opdelt skærmbillede i længere tid eller i kortere<br />
perioder hver dag kan resultere i efterbillede.<br />
2 skærmbilleder samtidigt<br />
Dansk<br />
<br />
Indstilling<br />
<br />
MONO<br />
Stereo<br />
1<br />
AAA<br />
NICAM STEREO<br />
10:00<br />
1<br />
AAA<br />
NICAM STEREO<br />
10:00<br />
1<br />
AAA<br />
MONO<br />
10:00<br />
NICAM-transmissioner<br />
Tosproget<br />
Monaural<br />
2<br />
BBB<br />
NICAM I<br />
10:00<br />
3<br />
CCC<br />
NICAM MONO<br />
10:00<br />
2<br />
BBB<br />
NICAM II<br />
10:00<br />
3<br />
CCC<br />
NICAM MONO<br />
10:00<br />
2<br />
BBB<br />
MONO<br />
10:00<br />
3<br />
CCC<br />
MONO<br />
10:00<br />
Hovedskærmbilledet<br />
Billede-i-billede<br />
Underskærmbilledet<br />
Stereo<br />
4<br />
DDD<br />
STEREO<br />
10:00<br />
4<br />
DDD<br />
STEREO<br />
10:00<br />
4<br />
DDD<br />
MONO<br />
10:00<br />
A2-transmissioner<br />
Digitale<br />
transmissioner<br />
Tosproget<br />
Monaural<br />
5<br />
EEE<br />
DUAL I<br />
10:00<br />
6<br />
FFF<br />
MONO<br />
10:00<br />
7<br />
GGG<br />
STEREO<br />
10:00<br />
5<br />
EEE<br />
DUAL II<br />
10:00<br />
6<br />
FFF<br />
MONO<br />
10:00<br />
7<br />
GGG<br />
STEREO<br />
10:00<br />
5<br />
EEE<br />
MONO<br />
10:00<br />
6<br />
FFF<br />
MONO<br />
10:00<br />
7<br />
GGG<br />
MONO<br />
10:00<br />
Hovedskærmbilledet<br />
5<br />
PC<br />
Underskærmbilledet<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
Bemærk<br />
• For hver af indstillingerne for multiplex-lyd, der vælges ved at<br />
trykke på knappen -, skifter displayet mellem de<br />
transmissionssignaler, der modtages.<br />
• Er der valgt MONO, vil lyden forblive i mono, også selvom<br />
systemet modtager en stereoudsendelse. Du skal skifte tilbage<br />
til eller , hvis du vil høre stereo igen.<br />
• Hvis du vælger en multiplex-lydtilstand, når den valgte indgang<br />
er ”INPUT 1” til ”INPUT 5”, ændrer det ikke ved den lyd, der<br />
høres. I dette tilfælde er det videokilden, der bestemmer lyden.<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
P<br />
23<br />
Da
1 Tryk på c for at vælge skærmfunktion.<br />
Hver gang du trykker på c, skifter skærmbilledet mellem<br />
2 skærmbilleder, billede-i-billede og almindeligt billede.<br />
• Når 2 skærmbilleder eller billede-i-billede er valgt, trykkes på<br />
for at få de to billeder til at skifte position.<br />
Venstre skærmbillede (ved 2 skærmbilleder) eller det største<br />
skærmbillede (ved billede-i-billede) er det aktive skærmbillede<br />
og er indikeret med et ”z”. Brugeren kan stadig justere både<br />
billede og lyd.<br />
Sådan fastholdes et billede<br />
På følgende måde kan du fastholde et enkelt billede i en film, du i<br />
øjeblikket ser.<br />
• Før fjernbetjeningen tages i brug, skal der, med knappen<br />
SELECT, vælges TV. Se Betjening af andet udstyr vha. den<br />
vedlagte fjernbetjening på side 69.<br />
Vigtigt<br />
• Visning af et statisk billede i længere tid eller i kortere perioder<br />
hver dag kan resultere i efterbillede.<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
1 Tryk på d.<br />
Der vises et stillbillede på højre side af skærmen, mens filmen<br />
vises på venstre side.<br />
• Ved billede-i-billede trykkes på<br />
(mod uret) rundt på skærmen.<br />
for at flytte det lille billede<br />
Almindeligt billede<br />
Stillbillede<br />
2 Tryk på d for at annullere funktionen.<br />
2 For at vælge den ønskede indgangskilde trykkes på den<br />
tilsvarende indgangskilde-knap.<br />
Hvis du ser tv, trykkes på P+/P– for at skifte kanal.<br />
Bemærk<br />
• Flerbilled-funktionen kan ikke vise billeder fra samme<br />
indgangskilde samtidigt. Prøver du alligevel, vises der en<br />
advarsel.<br />
• Multiscreen-funktionen kan ikke vise billeder fra en<br />
kombination af to eksterne input-kilder (”INPUT 1” til<br />
”INPUT 5”, ”pc”). Den kan vise billeder fra følgende<br />
kombinationer af input-kilder.<br />
– Analogt tv (eller digitalt tv) og ekstern kilde (”INPUT 1” til<br />
”INPUT 5”, ”PC”)<br />
• Når du trykker på HOME MENU vises det almindelige<br />
skærmbillede igen og den tilsvarende menu.<br />
• Når der er valgt 2 skærmbilleder, står billedet på højre side af<br />
skærmen måske ikke lige så skarpt, det vil afhænge af<br />
billederne.<br />
• Ved tilstandene 2 skærmbilleder eller billede-i-billede er den<br />
analoge favoritkanalliste ikke tilgængelig. Ved tilstandene<br />
2 skærmbilleder eller billede-i-billede er den digitale kanalliste<br />
ikke tilgængelig.<br />
Bemærk<br />
• Du kan ikke fastfryse billedet, hvis du anvender tilstanden<br />
2 skærmbilleder eller billede-i-billede.<br />
• Når der ikke er adgang til denne funktion, vises der en advarsel.<br />
24<br />
Da
Kapitel 7<br />
HOME MENU<br />
Oversigt over HOME MENU<br />
For AV-kilde<br />
HOME MENU Indstilling Side<br />
Picture (billede) AV Selection (AV-valg) 30<br />
Contrast (kontrast) 31<br />
Brightness (lysstyrke) 31<br />
Colour (farve) 31<br />
Tint (tone) 31<br />
Sharpness (klarhed) 31<br />
Pro Adjust (pro justering) 32<br />
Reset (nulstil) 31<br />
Sound (lyd) Treble (diskant) 36<br />
Power Control<br />
(strømkontrol)<br />
Bass (bas) 36<br />
Balance 36<br />
Sound Effect (lydeffekt) 36<br />
Reset (nulstil) 36<br />
AVC 37<br />
Energy Save<br />
37<br />
(engergibesparing)<br />
No Signal off<br />
38<br />
(intet signal slukker)<br />
No Operation off<br />
38<br />
(ingen brug slukker)<br />
Sleep Timer – 56<br />
(sleep-timer)<br />
Option (valg) Position 51<br />
Auto Size (auto format) 54<br />
Side Mask (sidemaske) 54<br />
HDMI Input (HDMI-indgang) 62<br />
HDMI Control Setting<br />
77<br />
(indstilling af HDMI Control)<br />
Blue LED Dimmer<br />
55<br />
(blå lysdæmper)<br />
Orbiter 55<br />
Video Pattern (videomønster) 56<br />
Drive Mode (drevmodus) 51<br />
Colour System (farvesystem) 53<br />
Input Select (indgangsvalg) 52<br />
Game Control Pref<br />
53<br />
(spilkontrol pref)<br />
Room Light Sensor<br />
55<br />
(sensor for lyset i rummet)<br />
Screen Protection<br />
56<br />
(skærmbeskyttelse)<br />
Setup (opsætning) Auto Installation<br />
27<br />
(auto-installation)<br />
Analogue TV Setup<br />
27<br />
(opsætning af analogt tv)<br />
DTV Setup (opsætning af DTV) 39<br />
SCART Output<br />
59<br />
(SCART-udgang)<br />
i/o link.A 65<br />
Password (kodeord) 56<br />
Language (sprog) 30<br />
Home Gallery – 66<br />
HDMI Control<br />
(HDMI-kontrol)<br />
For pc-kilde<br />
– 74<br />
HOME MENU Indstilling Side<br />
Picture (billede) AV Selection (AV-valg) 30<br />
Contrast (kontrast) 31<br />
Brightness (lysstyrke) 31<br />
Red (rød) 31<br />
Green (grøn) 31<br />
Blue (blå) 31<br />
Reset (nulstil) 31<br />
Sound (lyd) Samme som AV-kilde 36<br />
Power Control Energy Save<br />
37<br />
(strømkontrol) (engergibesparing)<br />
Power Management<br />
38<br />
(strømstyring)<br />
Sleep Timer – 56<br />
(sleep-timer)<br />
Option (valg) Auto Setup<br />
52<br />
(automatisk opsætning)<br />
Manual Setup<br />
(manuel opsætning)<br />
52<br />
HDMI Input (HDMI-indgang) 62<br />
HDMI Control Setting<br />
77<br />
(indstilling af HDMI Control)<br />
Home Gallery – 66<br />
HDMI Control – 74<br />
(HDMI-kontrol)<br />
Dansk<br />
25<br />
Da
Anvendelse af HOME MENU<br />
Her vil det blive beskrevet hvordan man typisk opstiller menuer. For<br />
faktiske procedurer, se den side, som beskriver de individuelle<br />
funktioner.<br />
EXIT<br />
ENTER<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
HOME<br />
MENU<br />
RETURN<br />
MENU<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
SELECT<br />
STB DVR VCR<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Tryk på / for at vælge et menupunkt, og tryk så ENTER.<br />
3 Gentag trin 2 indtil du kommer til det ønskede punkt på<br />
undermenuen.<br />
Antallet af menulag afhænger af hvad der findes på menuen.<br />
4 Tryk på / for at markere et valg (eller en parameter), og<br />
tryk så ENTER.<br />
For nogle menupunkter, tryk på / i stedet for /.<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Du kan gå tilbage i menuniveauerne ved at trykke på RETURN.<br />
• Før fjernbetjeningen tages i brug, skal der, med knappen<br />
SELECT, vælges TV. Se Betjening af andet udstyr vha. den<br />
vedlagte fjernbetjening på side 69.<br />
26<br />
Da
Kapitel 8<br />
Opsætning<br />
Opsætning af tv-kanaler<br />
I dette afsnit beskrives, hvordan man automatisk søger efter og<br />
programmerer tv-kanaler.<br />
Brug af automatisk installation<br />
Når fladskærms-tv’et tændes for første gang, efter at man har købt<br />
det, sættes den indledende automatiske installation i gang. Der<br />
vælges nu sprog, land og kanaler.<br />
1 Vælg ”Language” (/).<br />
2 Vælg et sprog (/).<br />
Language<br />
Country<br />
Auto Installation<br />
Tuner Type<br />
Aerial Power<br />
Installation<br />
English<br />
Austria<br />
All<br />
Off<br />
Start<br />
Du kan vælge mellem 19 sprog: Engelsk, tysk, fransk, italiensk,<br />
spansk, hollandsk, svensk, portugisisk, græsk, finsk, russisk,<br />
tyrkisk, norsk, dansk, tjekkisk, polsk, ukrainsk, ungarsk og kroatisk.<br />
3 Vælg ”Country” (/).<br />
4 Vælg landet (/).<br />
5 Vælg ”Tuner Type” (/).<br />
6 Vælg tunertypen (/).<br />
Du har tre valgmuligheder; ”All”, ”Digital” og ”Anlogue”.<br />
7 Vælg ”Aerial Power” (/).<br />
Kan kun vælges når ”Digital” eller ”All” er valgt under ”Tuner Type”<br />
i trin 5. Hvis ikke, gå til trin 9.<br />
Advarsel<br />
• Hvis indstillingen ”Aerial Power” er slået til, tilsluttes antennen<br />
direkte til ANT-indgangsterminalen bag på fladskærms-tv’et.<br />
Tilslutning af en hvilken som helst enhed mellem antennen og<br />
fladskærms-tv’et kan medføre, at enheden beskadiges.<br />
8 Vælg ”On” eller ”Off” (standard) (/).<br />
9 Vælg ”Start” (/ og så ENTER).<br />
Auto-installation går automatisk i gang.<br />
Vil du afslutte Auto-installationen imens den er i gang, trykker du<br />
på RETURN.<br />
Bemærk<br />
• Du kan slå autoinstallation til igen i HOME MENU, hvis du<br />
f.eks. er flyttet til et nyt land. Udfør de følgende trin før du<br />
sætter Auto-installation i gang: Tryk på HOME MENU, vælg<br />
”Setup” (/, og så ENTER), så ”Auto Installation” (/, og<br />
så ENTER). Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises.<br />
Indtast dit fircifrede kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />
For kodeord, se Brug af kodeord på side 56.<br />
• Hvis der ikke findes nogen kanaler, kontrolleres<br />
antenneforbindelserne, og kør så Auto-installation igen.<br />
Manuel programmering af tv-kanaler<br />
Brug manuel justering til manuelt at indlæse analoge tv-kanaler.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Analogue TV Setup” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />
kodeord med nummerknapperne 0 til 9. For kodeord, se Brug af<br />
kodeord på side 56.<br />
4 Vælg ”Manual Adjust” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg ”Programme Entry” (/).<br />
6 Vælg et programnummer (/).<br />
Du kan vælge mellem 1 og 99.<br />
Manual Adjust<br />
Programme Entry<br />
Search<br />
System<br />
Colour System<br />
Store<br />
Tuner NR<br />
Channel Lock<br />
Decoder<br />
1<br />
42.75MHz<br />
B/G<br />
Auto<br />
Yes<br />
On<br />
View<br />
Off<br />
7 Vælg ”Search” (/).<br />
8 Indtast en frekvens ved hjælp af knapperne 0 til 9, så ENTER.<br />
Du kan også trykke på / og indlæse en frekvens.<br />
9 Vælg ”System” (/).<br />
10 Vælg et lydsystem (/).<br />
Du kan vælge mellem ”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L” og ”L’”.<br />
11 Vælg ”Colour System” (/).<br />
12 Vælg nu et farvesystem (/).<br />
Du kan vælge mellem ”Auto”, ”PAL”, ”SECAM” og ”4.43NTSC”.<br />
13 Vælg ”Store” (/).<br />
14 Vælg ”Yes”, ”Yes (Listed)” eller ”No” (/).<br />
Dansk<br />
27<br />
Da
Indstilling<br />
Yes (ja)<br />
Yes (ja)<br />
(Listed)<br />
No (nej)<br />
15 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Hvis du vil programmere en anden kanal, gentages trin 6 til 14.<br />
Bemærk<br />
Beskrivelse<br />
Du kan vælge kanal vha. P+/P–.<br />
Vælg denne valgmulighed for at programmere<br />
kanalen som din foretrukne kanal.<br />
Du kan vælge kanal vha. listen med foretrukne<br />
kanaler og P+/P–.<br />
Du kan ikke vælge kanal vha. P+/P–.<br />
• Den ovenfor beskrevne procedure overfører og indlæser den<br />
valgte kanalinformation til det forbundne optageudstyr, såsom<br />
en videooptager eller DVD/HDD-optager (DVR).<br />
• Med manuel justering kan du også foretage valg for ”Tuner<br />
NR”, ”Channel Lock” og ”Decoder”. Se Reduktion af videostøj,<br />
Indstilling af kanallåsning, og Valg af indgangsstik for dekoder.<br />
Reduktion af videostøj<br />
Du kan for hver kanal angive, om fladskærms-tv’et skal reducere<br />
videostøj afhængig af transmissionssignalernes niveau.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Analogue TV Setup” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />
kodeord med nummerknapperne 0 til 9. For kodeord, se Brug af<br />
kodeord på side 56.<br />
4 Vælg ”Manual Adjust” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg ”Programme Entry” (/).<br />
6 Vælg et programnummer (/).<br />
Du kan vælge mellem 1 og 99.<br />
7 Vælg ”Tuner NR” (/).<br />
8 Vælg ”On” (/).<br />
9 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Indstilling af kanallåsning<br />
Kanallåsning forebygger, at visse tv-kanaler kan programmeres og<br />
ses.<br />
1 Gentag trin 1 til 6 som beskrevet under Reduktion af<br />
videostøj.<br />
Når du har valgt en kanal (vha. programindlæsning), gør du<br />
følgende:<br />
2 Vælg ”Channel Lock” (/).<br />
3 Vælg ”Block” (/).<br />
Valget skifter mellem ”View” (fabriksindstilling) og ”Block”.<br />
4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Valg af indgangsstik for dekoder<br />
Hvis du har tilsluttet en dekoder, skal du vælge et<br />
dekoderindgangsstik (INPUT 1).<br />
1 Gentag trin 1 til 6 som beskrevet under Reduktion af<br />
videostøj.<br />
Når du har valgt en kanal (vha. programindlæsning), gør du<br />
følgende:<br />
2 Vælg ”Decoder” (/).<br />
3 Vælg ”INPUT 1” (/).<br />
4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Hvis ”Off” (fabriksindstilling) er valgt, kan du ikke se billeder fra<br />
dekoderen.<br />
• Medens der ses DTV, udsendes der ikke noget billede til<br />
dekoderen.<br />
Bemærk<br />
• Denne funktion giver muligvis ikke det ønskede resultat,<br />
afhængig af transmissionssignalet.<br />
• Anvendes der en dekoder med et dekoderstik valgt, opnås der<br />
muligvis ikke et godt resultat med denne funktion.<br />
• Fabriksindstilling er ”On”.<br />
28<br />
Da
Mærkning af tv-kanaler<br />
Sortering af forvalgte tv-kanaler<br />
Du kan navngive tv-kanaler, som du har indlæst, med op til fem<br />
tegn. Det gør det nemmere både at finde og vælge den rigtige<br />
kanal.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Analogue TV Setup” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />
kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />
4 Vælg ”Label” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg ”Programme Entry” (/).<br />
6 Vælg et programnummer (/).<br />
Du kan vælge mellem 1 og 99.<br />
Label<br />
Label<br />
Programme Entry 1<br />
7 Vælg ”Label” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet til indlæsning af navn vises.<br />
8 Vælg det første tegn (/// og så ENTER).<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A<br />
B C D E F G H I J<br />
K L M N O P Q R S T<br />
U V W X Y Z , . : ;<br />
& ' ( ) + - * / _ @<br />
Delete<br />
Space<br />
OK<br />
På følgende måde ændrer du rækkefølgen af forvalgte tv-kanaler.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Analogue TV Setup” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />
kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />
4 Vælg ”Sort” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet til sortering af kanaler vises.<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
Sort 1/4<br />
AAAAA<br />
BBBBB<br />
CCCCC<br />
DDDDD<br />
EEEEE<br />
FFFFF<br />
GGGGG<br />
HHHHH<br />
09<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
IIIII<br />
JJJJJ<br />
KKKKK<br />
LLLLL<br />
MMMMM<br />
NNNNN<br />
OOOOO<br />
PPPPP<br />
QQQQQ<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
RRRRR<br />
SSSSS<br />
TTTTT<br />
UUUUU<br />
VVVVV<br />
WWWWW<br />
XXXXX<br />
YYYYY<br />
5 Vælg en kanal, som skal flyttes (/// og så ENTER).<br />
6 Vælg en ny placering (/// og så ENTER).<br />
Den bliver nu flyttet.<br />
7 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Vil du ændre en side på sorterings-skærmbilledet i trin 4, vælg<br />
/ på skærmbilledet med / for at vælge en side, og tryk<br />
så ENTER.<br />
• Den ovenfor beskrevne procedure overfører og indlæser kun de<br />
nye kanaloplysninger til optageudstyret, såsom en<br />
videooptager eller DVD/HDD-optager (DVR).<br />
Dansk<br />
Markøren flytter sig nu til næste tegn.<br />
9 Gentag trin 8 for at indlæse op til fem tegn.<br />
Vil du ændre de indlæste tegn, vælg [] eller [] på<br />
skærmbilledet, og tryk så ENTER. Markøren flyttes til forrige eller<br />
næste position.<br />
Vil du ændre det aktuelle tegn, vælg [Delete] på skærmbilledet, og<br />
tryk så ENTER.<br />
Vil du indsætte et mellemrum, vælg [Space] på skærmbilledet, og<br />
tryk så ENTER.<br />
10 Når du er færdig, tryk på / eller / for at vælge [OK]<br />
på skærmbilledet, og tryk så ENTER.<br />
11 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Den ovenfor beskrevne procedure overfører og indlæser den<br />
valgte kanalinformation til det forbundne optageudstyr, såsom<br />
en videooptager eller DVD/HDD-optager (DVR).<br />
29<br />
Da
Indstilling af sprog<br />
Du kan vælge mellem 19 sprog, der bruges til menuer og<br />
instruktioner på skærmbilledet: Engelsk, tysk, fransk, italiensk,<br />
spansk, hollandsk, svensk, portugisisk, græsk, finsk, russisk,<br />
tyrkisk, norsk, dansk, tjekkisk, polsk, ukrainsk ungarsk og kroatisk.<br />
Du kan vælge mellem Vesteuropa, Østeuropa, Grækenland/Tyrkiet,<br />
Cyrillisk og Arabisk for sprog, som skal anvendes i tekst-tv-tilstand.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Language” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Menu” (/).<br />
5 Vælg et sprog (/).<br />
Menu<br />
Teletext<br />
6 Vælg ”Teletext” (/).<br />
7 Vælg et sprog (/).<br />
8 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
AV-valg<br />
Language<br />
Vælg mellem syv forskellige slags visninger, afhængig af<br />
rumforholdene (f.eks. lysstyrken i rummet), hvilken type tvudsendelse<br />
der ses, eller hvilken type billeder, der vises fra et<br />
tilsluttet apparat. Fladskærms-tv’et er blevet justeret, så det yder<br />
optimal lydkvalitet for hvert AV-valg. Du kan dog justere det efter<br />
eget ønske.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”AV Selection” (/ og så ENTER).<br />
4 Markér det ønskede valg (/ og så ENTER).<br />
For AV-kilde<br />
AV Selection<br />
OPTIMUM<br />
STANDARD<br />
DYNAMIC<br />
MOVIE<br />
SPORT<br />
GAME<br />
USER<br />
English<br />
West Europe<br />
For AV-kilde<br />
Indstilling<br />
OPTIMUM<br />
STANDARD<br />
DYNAMIC<br />
(dynamisk)<br />
For pc-kilde<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
Beskrivelse<br />
Justerer billedets lysstyrke automatisk til det<br />
optimale niveau i overensstemmelse med<br />
lysstyrkeniveauet for det område, der ses.<br />
Denne indstilling deles af både de eksterne<br />
indgange og tv-indgangskilderne.<br />
For et meget defineret billede i et almindeligt lyst<br />
rum.<br />
Denne indstilling deles af både de eksterne<br />
indgange og tv-indgangskilderne.<br />
Skarpt billede med maksimal kontrast.<br />
Bemærk, at man med denne funktion ikke kan<br />
indstille billedkvaliteten manuelt.<br />
Denne indstilling deles af både de eksterne<br />
indgange og tv-indgangskilderne.<br />
MOVIE (film) Optimeret til film.<br />
Denne indstilling deles af både de eksterne<br />
indgange og tv-indgangskilderne.<br />
SPORT<br />
GAME (spil)<br />
USER<br />
(bruger)<br />
Indstilling<br />
STANDARD<br />
USER<br />
(bruger)<br />
Optimeret til sportsudsendelser.<br />
Denne indstilling deles af både de eksterne<br />
indgange og tv-indgangskilderne.<br />
Reducerer billedets lysstyrke, så det er nemmere<br />
at se.<br />
Denne indstilling deles af både de eksterne<br />
indgange og tv-indgangskilderne.<br />
Lader brugeren lave sine egne indstillinger. Du<br />
kan selv bestemme modus for hver enkelt<br />
indgangskilde.<br />
Beskrivelse<br />
For et meget defineret billede i et almindeligt lyst<br />
rum<br />
Lader brugeren lave sin egen indstilling. Du kan<br />
selv bestemme modus for hver enkelt<br />
indgangskilde.<br />
• Hvis du har valgt ”DYNAMIC”, kan du ikke vælge ”Contrast”,<br />
”Brightness”, ”Colour”, ”Tint”, ”Sharpness”, ”Pro Adjust” og<br />
”Reset”; de står med gråt i menuen.<br />
• Hvis du har valgt ”OPTIMUM”, kan du ikke vælge ”Pro Adjust”;<br />
menuenheder i ”Pro Adjust” er gråtonet.<br />
• Da ”OPTIMUM” automatisk optimerer billedkvaliteten, kan det<br />
være, at processen, hvor billedindstillinger som lysstyrke og<br />
nuance gradvist ændres, kan ses på skærmen. Det er ikke en<br />
funktionsfejl.<br />
30<br />
Da
Almindelig billedjustering<br />
For AV-kilde<br />
Justér billedet, sådan som du ønsker det, for det valgte AV-punkt<br />
(med undtagelse af DYNAMIC).<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg en ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />
Picture<br />
AV Selection<br />
Contrast<br />
Brightness<br />
Colour<br />
Tint<br />
Sharpness<br />
Pro Adjust<br />
Reset<br />
For pc-kilde eller hvis funktionen Home Gallery er aktiveret, vises<br />
følgende skærmbillede;<br />
Picture<br />
AV Selection<br />
Contrast<br />
Brightness<br />
Red<br />
Green<br />
Blue<br />
Reset<br />
4 Vælg det ønskede niveau (/).<br />
OPTIMUM<br />
40<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
STANDARD<br />
40<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
Contrast 40<br />
Indstilling -knap -knap<br />
Contrast For mindre kontrast For større kontrast<br />
(kontrast)<br />
Brightness<br />
(lysstyrke)<br />
Colour<br />
(farve)<br />
For pc-kilde<br />
Bemærk<br />
For mindre lysstyrke<br />
For mindre farve<br />
For mere lysstyrke<br />
For stærkere farver<br />
Tint (tone) Hudfarven bliver lilla Hudfarven bliver grøn<br />
Sharpness<br />
(klarhed)<br />
For mindre skarpt<br />
For mere skarpt<br />
Indstilling -knap -knap<br />
Contrast<br />
(kontrast)<br />
Brightness<br />
(lysstyrke)<br />
For mindre kontrast<br />
For mindre lysstyrke<br />
For større kontrast<br />
For mere lysstyrke<br />
Red (rød) For svagere rød For stærkere rød<br />
Green (grøn) For svagere grøn<br />
For stærkere grøn<br />
Blue (blå) For svagere blå For stærkere blå<br />
• For at udføre avanceret billedjustering, vælg ”Pro Adjust” i trin<br />
3 og tryk derefter på ENTER. Hvad du derefter gør, kan du læse<br />
mere om i afsnittet Avanceret billedjustering på side 32.<br />
• For at nulstille alle indstillingerne til fabriksindstilling, trykkes<br />
på / for at vælge ”Reset” i trin 3, og tryk så ENTER. Du bliver<br />
bedt om at bekræfte. Tryk på / for at vælge ”Yes”, og tryk<br />
så på ENTER.<br />
• Du kan komme ud for en pludselig forandring i billedpositionen<br />
og skærmens lysstyrke, når du åbner menuen ”Picture”.<br />
Dansk<br />
Når bjælken vises i displayet, kan du også ændre den enhed, der<br />
skal justeres, ved at trykke på /.<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
31<br />
Da
Avanceret billedjustering<br />
Fladskærms-tv’et giver dig mulighed for at justere flere avancerede<br />
funktioner, og derved optimere billedkvaliteten. Yderligere<br />
oplysninger om disse funktioner findes i tabellerne.<br />
Brug af PureCinema<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Pro Adjust” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”PureCinema” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg ”Film Mode” eller ”Text Optimisation” (/ og så<br />
ENTER).<br />
6 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />
Parametrene der kan vælges, findes i tabellen.<br />
PureCinema<br />
Detekterer automatisk en film-baseret kilde (originalt kodet med<br />
24 billeder/sekund), analyserer den, og genskaber så hver<br />
stillbillede i filmen til højdefinitions-billedkvalitet.<br />
Film Mode<br />
(filmtilstand)<br />
Text Optimisation<br />
(tekstoptimering)<br />
Off<br />
(slukket)<br />
Standard<br />
Deaktiverer PureCinema<br />
7 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Laver et jævnt og godt<br />
filmbillede (specifikt for film)<br />
ved automatisk at detektere<br />
optagede billedoplysninger, når<br />
der vises dvd eller<br />
højdefinitions-billeder (f.eks.<br />
film) med 24 billeder pr. sekund<br />
Smooth Laver et jævnt og godt<br />
(behagelig) filmbillede<br />
Advance Laver et jævnt og godt<br />
(avanceret) filmbillede (som i biografer) ved<br />
at omdanne til 72 Hz, når der<br />
vises dvd-billeder (f.eks. film)<br />
med 24 billeder pr. sekund<br />
Off<br />
(slukket)<br />
Deaktiverer tekstoptimering<br />
On (tændt) Forbedrer kvaliteten for visning<br />
af undertekster<br />
Bemærk<br />
• Hvis du vælger ”On” for ”Game Control Pref” i menuen<br />
”Option”, er indstillingen ”PureCinema” deaktiveret.<br />
Anvendelse af intelligent tilstand<br />
1 Gentag trin 1 til 3 som beskrevet under Brug af PureCinema.<br />
2 Vælg ”Intelligent Mode” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />
Intelligent Mode (intelligent tilstand)<br />
Udfører en kompensation, der giver udslag i de mest optimale<br />
farvetoner og lysstyrker for billederne.<br />
Valg Off (slukket) Deaktiverer intelligent tilstand<br />
On (tændt)<br />
4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Da denne funktion automatisk optimerer billedkvaliteten, kan<br />
det være, at processen, hvor billedindstillinger som lysstyrke<br />
og nuance gradvist ændres, kan ses på skærmen. Det er ikke<br />
en funktionsfejl.<br />
Anvendelse af billeddetaljer<br />
Aktiverer intelligent tilstand<br />
1 Gentag trin 1 til 3 som beskrevet under Brug af PureCinema.<br />
2 Vælg ”Picture Detail” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg en ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />
Du kan vælge ”DRE Picture”, ”Black Level”, ”ACL”, ”Enhancer<br />
Mode” eller ”Gamma”.<br />
4 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />
DRE Picture<br />
Fremhæver kontrasten i billederne sådan at forskellen mellem lys<br />
og mørke bliver mere markant<br />
Valg Off (slukket) Deaktiverer DRE Picture<br />
High (høj)<br />
Mid (mellem)<br />
Low (lav)<br />
Udvidet DRE Picture<br />
Standard DRE Picture<br />
Moderat DRE Picture<br />
Black Level (sortniveau)<br />
Fremhæver den mørke del i billederne sådan at forskellen<br />
mellem lys og mørke bliver mere markant<br />
Valg Off (slukket) Deaktiverer sortniveauet<br />
On (tændt)<br />
Aktiverer sortniveauet<br />
32<br />
Da
ACL<br />
Udfører en kompensation, der giver udslag i de mest optimale<br />
kontrastkarakteristika for billederne<br />
Valg<br />
Off<br />
(slukket)<br />
Deaktiverer ACL<br />
Du vil måske hellere foretage finjustering. I så fald vælger du først<br />
”Manual” og trykker så og holder ENTER nede i mere end tre<br />
sekunder. Skærmbilledet for manuel justering vises. Gå videre til<br />
trin 7.<br />
7 Vælg en ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />
8 Vælg det ønskede niveau (/).<br />
On<br />
(tændt)<br />
Aktiverer ACL<br />
Enhancer Mode (udvidet tilstand)<br />
Vælger bearbejdning af billedets højfrekvente (detaljerede)<br />
områder<br />
Valg 1 Vælger hårdt (SKARPHED) billede<br />
2 Vælger naturligt (SKARPHED) billede<br />
3 Vælger blødt (SKARPHED) billede<br />
Indstilling -knap -knap<br />
R High<br />
(høj)<br />
G High<br />
(høj)<br />
B High<br />
(høj)<br />
R Low<br />
(lav)<br />
Finjustering af<br />
lyse afsnit<br />
Finjustering af<br />
mørke afsnit<br />
For svagere rød<br />
For svagere grøn<br />
For svagere blå<br />
For svagere rød<br />
For stærkere rød<br />
For stærkere<br />
grøn<br />
For stærkere blå<br />
For stærkere rød<br />
Dansk<br />
Gamma<br />
Gamma-korrektion (justerer farvebalancen)<br />
Valg 1 Vælger gamma-karakteristika 1<br />
2 Vælger gamma-karakteristika 2<br />
3 Vælger gamma-karakteristika 3<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Brug af farvetemperatur<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Pro Adjust” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Colour Detail” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg ”Colour Temp” (/ og så ENTER).<br />
6 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />
Colour Temp (farvetemperatur)<br />
Justerer farvetemperaturen, og giver en bedre hvid balance<br />
Valg High (høj) Hvidt med blåligt skær<br />
Mid-High<br />
(mellemhøj)<br />
Mid<br />
(mellem)<br />
Mid-Low<br />
(mellemlav)<br />
Low (lav)<br />
Ligger mellem høj og medium<br />
Naturlig farve<br />
Ligger mellem medium og lav<br />
Hvidt med rødligt skær<br />
G Low<br />
(lav)<br />
B Low<br />
(lav)<br />
Vil du justere en anden ting, trykkes på RETURN, og gentag så trin<br />
7 og 8.<br />
Du kan trykke på / for med det samme at lave om på en ting,<br />
der skal justeres.<br />
9 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Anvendelse af CTI og farveområde<br />
1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Brug af<br />
farvetemperatur.<br />
2 Vælg ”CTI” eller ”Colour Space” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />
CTI<br />
For svagere grøn<br />
For svagere blå<br />
For stærkere<br />
grøn<br />
For stærkere blå<br />
Giver billeder med bedre farvekontrast. CTI står for ”Colour<br />
Transient Improvement”.<br />
Valg Off (slukket) Deaktiverer CTI<br />
On (tændt)<br />
Aktiverer CTI<br />
Colour Space (farveområde)<br />
Ændrer farvegengivelsen for området<br />
Valg 1 Optimeret for livlig, vibrerende<br />
farvegengivelse<br />
2 Standardfarvegengivelse<br />
Manual<br />
(manuel)<br />
Farvetemperatur justeres efter eget<br />
ønske<br />
4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
33<br />
Da
Brug af farvestyring<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Pro Adjust” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Colour Detail” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg ”Colour Management” (/ og så ENTER).<br />
6 Vælg en ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />
Colour Management<br />
R<br />
0<br />
Y<br />
0<br />
G<br />
0<br />
C<br />
0<br />
B<br />
0<br />
M<br />
0<br />
Fjernelse af billedstøj<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Pro Adjust” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Noise Reduction” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg en ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />
Du kan vælge ”3DNR”, ”Field NR”, ”Block NR” eller ”Mosquito NR”.<br />
6 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />
3DNR<br />
Fjerner videostøj, så man får et rent, klart billede. 3DNR står for<br />
”3-dimensional Noise Reduction”.<br />
Valg Off (slukket) Deaktiverer 3DNR<br />
High (høj)<br />
Mid (mellem)<br />
Ekstra 3DNR<br />
Standard 3DNR<br />
Low (lav)<br />
Moderat 3DNR<br />
7 Vælg det ønskede niveau (/).<br />
Indstilling -knap -knap<br />
R Nærmere på magenta Nærmere på gul<br />
Y Nærmere på rød Nærmere på grøn<br />
G Nærmere på gul Nærmere på cyan<br />
C Nærmere på grøn Nærmere på blå<br />
B Nærmere på cyan Nærmere på magenta<br />
M Nærmere på blå Nærmere på rød<br />
Field NR<br />
Fjerner glimmer for mere naturlige billeder<br />
Valg Off (slukket) Deaktiverer Field NR<br />
High (høj) Udvidet Field NR<br />
Mid (mellem) Standard Field NR<br />
Low (lav) Moderat Field NR<br />
Block NR<br />
Hjælper med at reducere støj, som opstår i højdefinitionsbilleder<br />
Valg Off (slukket) Deaktiverer Block NR<br />
Vil du justere en anden ting, trykkes på RETURN, og gentag så trin<br />
6 og 7.<br />
Du kan trykke på / for med det samme at lave om på en ting,<br />
der skal justeres.<br />
8 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
On (tændt)<br />
Aktiverer Block NR<br />
Mosquito NR<br />
Reducerer moskitostøj i dvd’er og billeder med høj opløsning,<br />
hvilket medfører støjfrie billeder<br />
Valg Off (slukket) Deaktiverer Mosquito NR<br />
On (tændt)<br />
Aktiverer Mosquito NR<br />
7 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
34<br />
Da
Bruger 3DYC og I-P Mode<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Pro Adjust” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Others” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg ”3DYC” eller ”I-P Mode” (/ og så ENTER).<br />
6 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />
3DYC<br />
Optimerer karakteristika for adskillelse af lysstyrkesignaler og<br />
farvesignaler. Dette fungerer både med video- og stillbilleder.<br />
Valg Off (slukket) Deaktiverer 3DYC<br />
High (høj)<br />
Mid (mellem)<br />
Low (lav)<br />
Ekstra 3DYC<br />
Standard 3DYC<br />
Moderat 3DYC<br />
I-P Mode<br />
Udfører optimal konvertering fra interlace-signaler til progressive<br />
signaler. Dette fungerer både med video- og stillbilleder.<br />
Valg 1 Optimal for videobilleder<br />
2 Standardindstilling<br />
3 Optimal for stillbilleder<br />
7 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• For 3DYC kan de individuelle parametre kun vælges, hvis:<br />
– Du har valgt ”INPUT 1”, ”INPUT 2” eller ”INPUT 3” som<br />
indgangskilde og ”Video” som indgangssignaltype (se Valg af<br />
indgangssignal-type på side 52); eller<br />
– Du har valgt ”INPUT 5” som indgangskilde, eller du har valgt<br />
den analoge tuner.<br />
• 3DYC-indstillingen er ikke effektiv, når der tilføres SECAM-,<br />
PAL60- eller 4.43NTSC-signaler.<br />
• Indstillingen I-P Mode er deaktiveret, hvis du vælger en ekstern<br />
indgangskilde og vælger ”On” for ”Game Control Pref” i<br />
menuen ”Option”.<br />
• For I-P Mode, kan de forskellige parametre ikke vælges for de<br />
følgende indgangssignaler: 480p, 576p, 720p, 1080p.<br />
Sammenligning af billedjusteringer på<br />
skærmen<br />
Under billedjusteringer kan du hurtigt referere til billedet, som<br />
tidligere er indstillet med samme parameter, hvilket gør det muligt<br />
for dig nemt at sammenligne og vælge den foretrukne<br />
billedkvalitet.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg en ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />
4 Medens justeringen udføres, trykkes på BLÅ på<br />
fjernbetjeningen.<br />
”Before” vises og det billede, som sidst blev justeret, vises til<br />
sammenligning.<br />
Before<br />
5 Tryk på knappen igen for at vende tilbage til det netop<br />
justerede billede.<br />
For hvert tryk på knappen skiftes mellem ”Before” og ”After”.<br />
6 Gentag trin 1 og 5 for andre parametre.<br />
7 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Advarsel<br />
• Hvis du afslutter menuen ved at trykke på HOME MENU eller<br />
der ikke udføres noget i 60 sekunder, gemmes alle<br />
parameterindstillinger, som sidst blev vist, i hukommelsen.<br />
• Hvis du vil afslutte menuen uden at udføre justeringerne (eller<br />
lade indstillingerne forblive deaktiveret) på skærmbilledet<br />
”After”, skiftes til ”Before” og afsluttes.<br />
Bemærk<br />
• Du kan ikke justere noget, medens du befinder dig i<br />
skærmbilledet ”Before”. En advarselsmeddelelse vises.<br />
• Når du skifter til en anden parameter, skal du huske først at<br />
skifte visning fra ”Before” til ”After”, ellers kan du ikke vælge<br />
”Before”. En advarselsmeddelelse vises, hvis du ikke gør det.<br />
• Hvis du afslutter valget fra skærmbilledet ”Before”, gemmes<br />
forrige indtastning i hukommelsen, og knappen virker ikke<br />
mere.<br />
• Hvis du afslutter valget fra skærmbilledet ”After”, gemmes den<br />
nye indtastning i hukommelsen, og knappen virker ikke mere.<br />
• Hvis du flytter og ændrer parameteren ”AV Selection”, gemmes<br />
den nye indtastning i den aktuelle parameter i hukommelsen,<br />
og knapper virker stadig.<br />
• Du kan ikke sammenligne forskellige parametre for billeder i<br />
menuen ”AV Selection” (f.eks. ”STANDARD” og ”MOVIE”).<br />
• Når du vælger denne funktion, deaktiveres ”Intelligent Mode”<br />
for ”Pro Adjust” i ”Picture” menuen, ”OPTIMUM” i ”AV<br />
Selection” menuen og ”Room Light Sensor” i ”Option” menuen<br />
og billedkvaliteten vender tilbage til standardindstillingerne.<br />
• Denne funktion kan ikke vælges:<br />
– hvis du vælger ”AV Selection”,<br />
– hvis du vælger ”Yes” eller ”No” i bekræftelsesskærmbilledet<br />
for ”Reset” i menuen ”Picture” eller<br />
– hvis du vælger en menu fra pc-kilden<br />
Dansk<br />
35<br />
Da
Lydjusteringer<br />
Du kan justere lydkvaliteten helt, som du vil have den med følgende<br />
indstillinger.<br />
Justér lyden, sådan som du ønsker det for det valgte under AV-valg.<br />
Se AV-valg på side 30.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Sound” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg en ting, som skal justeres (/).<br />
4 Vælg det ønskede niveau (/).<br />
Sound<br />
STANDARD<br />
Treble 2<br />
Bass<br />
0<br />
Balance<br />
0<br />
Sound Effect<br />
Reset<br />
AVC<br />
Off<br />
Lydeffekt<br />
Du kan vælge mellem SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass og SRS<br />
Definition.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Sound” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Sound Effect” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”SRS FOCUS”, ”SRS”, ”SRS TruBass” eller ”SRS<br />
Definition” (/).<br />
5 Vælg den ønskede parameter (/).<br />
SRS FOCUS TM<br />
Flytter lydkildens retning vertikalt og gør lyd og stemme klart<br />
hørbare<br />
Valg Off (slukket) Deaktiverer SRS FOCUS<br />
Low (lav)<br />
Mid (mellem)<br />
High (høj)<br />
Moderat SRS FOCUS<br />
Standard SRS FOCUS<br />
Udvidet SRS FOCUS<br />
SRS ®<br />
Indstilling -knap -knap<br />
Treble<br />
(diskant)<br />
For mindre diskant<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
For mere diskant<br />
Bass (bas) For mindre bas For mere bas<br />
Balance<br />
Skifter lydbalance til<br />
venstre<br />
Skifter lydbalance til<br />
højre<br />
Bemærk<br />
• Du kan justere lydkvaliteten for dine hovedtelefoner.<br />
• For at nulstille alle indstillingerne for ”Treble”, ”Bass”,<br />
”Balance” og ”Sound Effect” til fabriksindstilling, trykkes på<br />
/ for at vælge ”Reset” i trin 3, og tryk så på ENTER. Du bliver<br />
bedt om at bekræfte.<br />
Tryk på / for at vælge ”Yes”, og tryk så på ENTER.<br />
• Du kan ikke nulstille en fabriksindstilling for ”AVC”.<br />
Frembringer ubesværet et tredimensionelt lydområde<br />
Valg Off (slukket) Deaktiverer SRS<br />
Low (lav)<br />
Mid (mellem)<br />
High (høj)<br />
SRS TruBass ®<br />
Frembringer en klar, rig bastone<br />
Moderat SRS<br />
Standard SRS<br />
Udvidet SRS<br />
Valg Off (slukket) Deaktiverer SRS TruBass<br />
Low (lav)<br />
Mid (mellem)<br />
High (høj)<br />
Moderat SRS TruBass<br />
Standard SRS TruBass<br />
Udvidet SRS TruBass<br />
SRS Definition ®<br />
Forbedrer mellemtoneområdets kvalitet og gør stemme- og<br />
instrumentlyd klarere<br />
Valg Off (slukket) Deaktiverer SRS Definition<br />
Low (lav)<br />
Mid (mellem)<br />
High (høj)<br />
Moderat SRS Definition<br />
Standard SRS Definition<br />
Udvidet SRS Definition<br />
6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
36<br />
Da
Bemærk<br />
Strømkontrol<br />
• (SRS WOW HD TM ) angiver en status, hvor SRS<br />
FOCUS, SRS, SRS TruBass og SRS Definition er tændt.<br />
• Du kan justere lydeffekten for dine hovedtelefoner.<br />
• Effekten af denne funktion vil være forskellig, afhængig af<br />
signalet.<br />
Anvendelse af AVC (Auto Volume<br />
Control)<br />
Strømkontrol giver dig gode muligheder for at spare på strømmen.<br />
Engergibesparing<br />
Du kan anvende en af de tre energibesparende tilstande for at<br />
spare på strømforbruget.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Power Control” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Energy Save” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Mode1”, ”Mode2” eller ”Picture Off” (/ og så<br />
ENTER).<br />
Dansk<br />
Reducerer pludselig lydstyrkeændring og kompenserer<br />
kildelydens niveau. For at vælge denne funktion følges<br />
fremgangsmåden nedenfor.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Sound” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”AVC” (/).<br />
4 Vælg ”On” (/).<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Energy Save (engergibesparing)<br />
Valg Off (slukket) Frembringer normalt lyse billeder<br />
Mode1<br />
Mode2<br />
Picture Off<br />
(billedet<br />
slukkes)<br />
Forbruger mindre strøm end<br />
tilstanden ”Off”<br />
Forbruger mindre strøm end<br />
”Mode1”<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Deaktiverer skærmbilledet for at<br />
spare på strømmen. For at få vist<br />
billedet igen, trykkes på enhver<br />
anden knap end i +/i –<br />
og e.<br />
Denne indstilling huskes ikke af<br />
systemet.<br />
Bemærk<br />
• Når du ændrer tilstanden energibesparelse, kan der<br />
forekomme en ændring i panellyden. Dette er normalt.<br />
• Energisparefunktionen kan bibeholde skærmens effektivitet i<br />
lang tid. Det anbefaldes at indstille energisparefunktionen til<br />
”Mode1”, så skærmens effektivitet bibeholdes i lang tid.<br />
37<br />
Da
Intet signal slukker (kun AV-kilde)<br />
Systemet sættes automatisk i standby, hvis det ikke har modtaget<br />
noget signal i 15 minutter.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Power Control” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”No Signal off” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Enable” (/ og så ENTER).<br />
Strømstyring (kun pc-kilde)<br />
Systemet sættes automatisk i standby, hvis det ikke modtager et<br />
signal fra computeren.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Power Control” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Power Management” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Mode1” eller ”Mode2” (/ og så ENTER).<br />
No Signal off (intet signal slukker)<br />
Valg Disable<br />
(slå fra)<br />
(standard)<br />
Sætter ikke systemet i standby<br />
Enable<br />
(slå til)<br />
Sætter automatisk systemet i<br />
standby, hvis det ikke har<br />
modtaget noget signal i<br />
15 minutter<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Fem minutter før systemet sættes i standby, vil der blive vist en<br />
meddelelse hvert minut.<br />
• Systemet må ikke bringes i standby, når fladskærms-tv’et<br />
udsender støjsignaler, efter at et tv-program er slut.<br />
Ingen brug slukker (kun AV-kilde)<br />
Systemet sættes automatisk i standby, hvis det ikke bruges i tre<br />
timer.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Power Control” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”No Operation off” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Enable” (/ og så ENTER).<br />
No Operation off (ingen brug slukker)<br />
Valg Disable<br />
(slå fra)<br />
(standard)<br />
Sætter ikke systemet i standby<br />
Indstilling<br />
Off (slukket)<br />
(standard)<br />
Mode1<br />
Mode2<br />
Beskrivelse<br />
Ingen strømstyring<br />
• Sætter systemet i standby, når der ikke<br />
modtages noget signal fra computeren i otte<br />
minutter.<br />
• Selv når du begynder at bruge computeren og<br />
der igen modtages et signal, forbliver systemet i<br />
standby.<br />
• Systemet slås til igen ved at trykke på<br />
STANDBY/ON på fladskærms-tv’et eller a på<br />
fjernbetjeningen.<br />
• Sætter systemet i standby, når der ikke<br />
modtages noget signal fra computeren i otte<br />
sekunder.<br />
• Når du begynder at bruge computeren og der<br />
igen modtages et signal, vil systemet blive slået<br />
til.<br />
• Systemet slås til igen ved at trykke på<br />
STANDBY/ON på fladskærms-tv’et eller a på<br />
fjernbetjeningen.<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Denne funktion kan ikke vælges, hvis pc’en tilsluttes til HDMIterminalen.<br />
Enable<br />
(slå til)<br />
Sætter automatisk systemet i<br />
standby, hvis det ikke bruges i tre<br />
timer.<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Fem minutter før systemet sættes i standby, vil der blive vist en<br />
meddelelse hvert minut.<br />
38<br />
Da
Kapitel 9<br />
Få glæde af DTV-transmissioner<br />
Sådan ser du DTV-udsendelser<br />
Ikke nok med at digitalt tv (DTV) afløser de almindelige analoge tvkanaler,<br />
men det giver også flere kanaler, et skarpere billede og<br />
forskellig nyttig information. Der vil også være flere nye funktioner,<br />
såsom undertekster og flere lydspor.<br />
Visning af et kanalbanner<br />
Et kanalbanner viser udsendelsernes navne, start-/sluttidspunkt<br />
og andre kanaloplysninger.<br />
1 Tryk på TV/DTV for at vælge DTV.<br />
2 Tryk på p.<br />
Der vises et kanalbanner.<br />
Dansk<br />
Advarsel<br />
• Dette produkts kompatibilitet med digitale, terrestriske<br />
tjenester er blevet løst – beskrevet i detaljer i<br />
produktspecifikationerne – på samme tidspunkt som<br />
produktets introduktion.<br />
Bemærk<br />
• Når du kører Auto-installation (side 27), skal du huske at vælge<br />
”Digital” eller ”All” som tunertype.<br />
• Vælges der DTV, når der endnu ikke er foretaget kanalsøgning,<br />
er det kun ”DTV Setup”-skærmbilledet der vises, og kun<br />
”Installation” der kan vælges.<br />
• I DTV-tilstand trykker du m for at få vist tekst-tv (med<br />
undtagelse af Storbritannien).<br />
Sådan skifter du kanal<br />
1 Tryk på TV/DTV for at vælge DTV.<br />
2 Tryk på ENTER for at få skærmbilledet med kanaloversigten<br />
vist.<br />
001 ************<br />
002 ************<br />
003 ******<br />
004 ************<br />
005 ****<br />
006 ******<br />
3 Vælg en kanal (/ og så ENTER).<br />
Du kan også vælge kanal ved at trykke på knapperne 0 til 9 eller<br />
P+/P– på fjernbetjeningen.<br />
Bemærk<br />
• Er den sat til DTV, så tryk 001 for hurtigt at få vist kanal 1<br />
(etcifret kanal). Men du kan også vælge kanal 1 ved at trykke på<br />
01 eller 1, men så går der lige to sekunder før valget tager<br />
effekt. Det samme gælder tocifrede kanaler.<br />
• P+/P– vil ikke vise kanaler, som systemet er sat til at springe<br />
over, eller som ikke er programmeret som foretrukne (hvis<br />
funktionen Favorites (foretrukne) er sat til ”On”. For foretrukne<br />
kanaler, se side 42).<br />
• Hvis kanalen er blokeret, skal du hver gang indtaste det<br />
korrekte kodeord (se side 57).<br />
• Når du modtager DTV-radiokanaler, slås screensaveren<br />
automatisk til efter tre minutters inaktivitet.<br />
001 ************<br />
Now ********************<br />
Next *************<br />
Wed.30.Apr 12:46<br />
11:30 -12:00<br />
12:00 - 12:30<br />
For at få vist oplysninger om andre kanaler, trykkes på /.<br />
For at slå over på den kanal, du valgte på banneret, trykker du på<br />
ENTER.<br />
På kanalbanneret vil du også kunne se ikonet for Foretrukne ( ),<br />
Undertekster ([) og tekst-tv (m), hvis det gælder den valgte<br />
kanal.<br />
Vil du lukke bannervisningen, trykkes på EXIT.<br />
3 Vil du se mere detaljerede programoplysninger, trykkes på<br />
p igen.<br />
Now ************************<br />
For at skifte mellem oplysninger om Nu og Næste udsendelse,<br />
trykkes på /.<br />
For at få vist detaljerede oplysninger om andre kanaler, trykkes på<br />
/.<br />
For at slå over på den kanal, du valgte på banneret, trykker du på<br />
ENTER.<br />
For at slå over på den kanal, du valgte på banneret, trykker du på<br />
RETURN.<br />
Vil du lukke visningen af alle bannere, trykkes på EXIT.<br />
Hvis banneret indeholder flere oplysninger, vil der står ”More”. Tryk<br />
på den BLÅ knap for at få vist alle oplysningerne.<br />
Bemærk<br />
• Banneroplysningerne opdateres hvert minut.<br />
• Det er ikke alle udsendelser, der har en detaljeret<br />
programbeskrivelse.<br />
• Forkerte oplysninger fra udbyderen kan gøre at visse ikoner ved<br />
en fejl enten vises eller ikke vises.<br />
Visning af undertekster<br />
I DTV-tilstand trykkes på [ for at slå undertekster til og fra.<br />
Subtitles On<br />
11:30 -12:00<br />
More<br />
Bemærk<br />
• Når en udsendelse optages med denne funktion slået til,<br />
optages underteksterne også.<br />
39<br />
Da
Genkonfigurering af DTVkanalindstillinger<br />
I dette afsnit beskrives det, hvordan DTV-kanalindstillinger<br />
genkonfigureres, efter opsætningen af DTV-kanaler vha. Autoinstallation<br />
(side 27). Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises<br />
DTV-kanaler.<br />
Valg af nyt land<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Installation” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />
kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />
5 Vælg ”Country” (/).<br />
6 Vælg et land (/).<br />
Installation<br />
Aerial Power<br />
Country<br />
Add New Channels<br />
Replace Existing Channels<br />
Signal Check<br />
Restore System Defaults<br />
Off<br />
Germany<br />
Bemærk<br />
• Hvis du vil færdiggøre ”Replace Existing Channels”, skal der<br />
være mindst en time til næste programmerede optagelse eller<br />
til det valgte tidspunkt for automatisk opdatering.<br />
• Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises ikke, hvis<br />
kodeord-funktionen er slået fra. For detaljer, se Brug af kodeord<br />
på side 56.<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
Sådan tilføjes nye kanaler<br />
Følgende procedure bruges til at søge efter og indlæse nye<br />
kanaler, uden at slette den aktuelle DTV-kanalopsætning.<br />
1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Valg af nyt land.<br />
2 Vælg ”Add New Channels” (/ og så ENTER).<br />
Kanalsøgningen starter automatisk. Hvis der findes en ny kanal,<br />
registreres den automatisk på fladskærms-tv’et.<br />
Add New Channels<br />
Search Information<br />
Existing Channels 04<br />
Channels Found 20<br />
Progress<br />
30%<br />
Found Channels<br />
001 ************<br />
002 ************<br />
003 ******<br />
004 ************<br />
Hvis du vil annullere en kanalsøgning, der er i gang, trykkes på<br />
HOME MENU.<br />
Bemærk<br />
• Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises ikke, hvis<br />
kodeord-funktionen er slået fra. For detaljer, se Brug af kodeord<br />
på side 56.<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
Genindlæsning af eksisterende kanaler<br />
Den følgende procedure kasserer den aktuelle DTVkanalopsætning<br />
og søger efter de kanaler, der modtages, og<br />
kanalerne indlæses så igen.<br />
1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Valg af nyt land.<br />
2 Vælg ”Replace Existing Channels” (/ og så ENTER).<br />
Systemet sletter først alle kanaloplysninger og starter derefter<br />
kanalsøgningen.<br />
Hvis du vil annullere en kanalsøgning, der er i gang, trykkes på<br />
HOME MENU.<br />
Bemærk<br />
• Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises ikke, hvis<br />
kodeord-funktionen er slået fra. For detaljer, se Brug af kodeord<br />
på side 56.<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
Sådan kontrolleres signalstyrken<br />
Du kan kontrollere signalstyrken og signalkvaliteten for hver enkel<br />
tv-kanal.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Installation” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />
kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />
5 Vælg ”Signal Check” (/ og så ENTER).<br />
6 Vælg ”RF Channel” (/ og så ENTER).<br />
Replace Existing Channels<br />
Search Information<br />
Existing Channels 04<br />
Channels Found 20<br />
Progress<br />
30%<br />
Found Channels<br />
001 ************<br />
002 ************<br />
003 ******<br />
004 ************<br />
40<br />
Da
7 Vælg den kanal, der skal kontrolleres (/).<br />
Brugerdefinerede kanalindstillinger<br />
Signal Check<br />
RF Channel 21<br />
Add New Channels<br />
Signal Strength :<br />
0 25 50 75 100<br />
Signal Quality<br />
:<br />
77%<br />
100% Good<br />
Brug funktionen ”Add New Channels” her, for at tilføje kanaler i<br />
den valgte RF-kanal (modtagefrekvens).<br />
Bemærk<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
Tænd/sluk for strømmen til antennen<br />
På følgende måde kan man tænde og slukke for strømmen til<br />
antennen, der er tilsluttet DTV-antennestikket.<br />
1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Sådan kontrolleres<br />
signalstyrken.<br />
2 Vælg ”Aerial Power” (/).<br />
3 Vælg ”On” eller ”Off” (standard) (/).<br />
Advarsel<br />
• Hvis indstillingen ”Aerial Power” er slået til, tilsluttes antennen<br />
direkte til ANT-indgangsterminalen bag på fladskærms-tv’et.<br />
Tilslutning af en hvilken som helst enhed mellem antennen og<br />
fladskærms-tv’et kan medføre, at enheden beskadiges.<br />
Bemærk<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
Nulstilling af systemindstillinger<br />
Med denne funktion kan du nulstille alle DTV-indstillingerne og<br />
gendanne fabriksindstillingerne.<br />
1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Sådan kontrolleres<br />
signalstyrken.<br />
2 Vælg ”Restore System Defaults” (/ og så ENTER).<br />
Du bliver bedt om at bekræfte.<br />
3 Trykkes der ”OK”, går systemet tilbage til<br />
fabriksindstillingerne. Nu går Auto-installation automatisk i<br />
gang.<br />
Bemærk<br />
• Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises ikke, hvis<br />
kodeord-funktionen er slået fra. For detaljer, se Brug af kodeord<br />
på side 56.<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
I dette afsnit beskrives det, hvordan forskellige kanalindstillinger<br />
kan brugerdefineres. Disse indstillinger inkluderer indlæsning af<br />
foretrukne kanaler, Channel Skip og Channel Lock.<br />
Indstilling af kanalvalg<br />
Vha. følgende procedure kan man vælge forskellige kanaler og slå<br />
Favourite, Channel Skip eller Channel Lock til.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Channel Management” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />
kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />
5 Vælg ”Channel Options” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet med kanalvalg for de registrerede kanaler vises.<br />
Channel Options<br />
001 ∗∗∗ ∗∗∗<br />
002 ∗∗∗ ∗∗∗<br />
007 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗<br />
030 ∗∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗<br />
040 ∗∗∗ ∗∗∗∗ ∗∗<br />
051 ∗∗∗ ∗<br />
800 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗<br />
Channel Skip<br />
6 Vælg en individuel kanal (///, så ENTER for at vælge<br />
On/Off).<br />
Vælg ”On” for Favourites, hvis du ønsker at registrere kanalen, som<br />
en af dine foretrukne (digitale) kanaler. Den nemmeste måde at slå<br />
over på disse kanaler er nok at vælge dem fra denne liste.<br />
Vælg ”On” for Channel Skip, hvis du vil have, at kanalen springes<br />
over, når du bruger P+/P– på fjernbetjeningen eller CHANNEL +/–<br />
på fladskærms-tv’et.<br />
Vælg ”On” for Channel Lock, hvis denne kanal ikke må vises uden<br />
indtastning af kodeord.<br />
7 Når du er færdig, skal du lige huske følgende trin.<br />
Hvis du har programmeret en eller flere kanaler som foretrukne<br />
kanaler, se Aktivering af funktionen Favourites (foretrukne) skal du<br />
derefter aktivere funktionen Favourites.<br />
Hvis du har valgt, at en kanal skal låses, se Brug af kodeord på<br />
side 56 og indtast et passende fircifret kodeord.<br />
Bemærk<br />
• Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises ikke, hvis<br />
kodeord-funktionen er slået fra. For detaljer, se Brug af kodeord<br />
på side 56.<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
Dansk<br />
41<br />
Da
Aktivering af funktionen Favourites<br />
(foretrukne)<br />
Husk at aktivere denne funktion, når du har programmeret dine<br />
foretrukne kanaler.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Channel Management” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />
kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />
Favourites<br />
Auto Skip<br />
Child Lock<br />
Channel Management<br />
Channel Options<br />
Channel Sort<br />
Off<br />
Off<br />
5 Vælg ”Favourites” (/).<br />
6 Vælg ”On” (/).<br />
Når dine favoritkanaler er registreret, kan du vælge dem med<br />
P+/P– på fjernbetjeningen eller CHANNEL +/– på fladskærmstv’et.<br />
Bemærk<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
Aktivering af Auto Skip<br />
Med denne funktion kan du springe flere tjenester over samtidigt,<br />
såsom radio eller tekst-tv.<br />
1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Aktivering af<br />
funktionen Favourites (foretrukne).<br />
2 Vælg ”Auto Skip” (/).<br />
3 Vælg en kanal, de skal springes over (/).<br />
Du kan vælge mellem ”Off”, ”Radio”, ”Data” eller ”Both”.<br />
Bemærk<br />
• Med funktionen ”Auto Skip” kan du springe en ”group”<br />
tjenester over, såsom radio og tekstdata. Men husk at de<br />
kanaler, der springes over, ifølge valget på skærmbilledet<br />
”Channel Options”, ikke påvirkes af denne indstilling.<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
Off<br />
Indstilling af børnesikring<br />
Med denne funktion kan forældre forebygge at børn ser tvudsendelser,<br />
der er uegnet for børn. Denne funktion effektureres<br />
afhængig af det valgte land for kanalopsætning. Du kan angive en<br />
aldersgrænse på mellem 4 og 18, sådan at der skal indtastes et<br />
kodeord, hvis man vil se en udsendelse, der ligger inden for den<br />
angivne aldersgrænse.<br />
1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Aktivering af<br />
funktionen Favourites (foretrukne).<br />
2 Vælg ”Child Lock” (/).<br />
3 Vælg en aldersgrænse (/).<br />
Du kan vælge 4 til 18, og ”Off”.<br />
Vælges der ”Off”, vil der ikke blive bedt om et kodeord, selvom den<br />
valgte udsendelse er uegnet for børn.<br />
Bemærk<br />
• ”18” og ”Off” vises ikke, hvis du vælger ”France” for landemenu.<br />
Sortering af forvalgte DTV-kanaler<br />
På følgende måde ændrer du rækkefølgen af forvalgte DTVkanaler.<br />
1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Aktivering af<br />
funktionen Favourites (foretrukne).<br />
2 Vælg ”Channel Sort” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet til sortering af kanaler vises.<br />
3 Vælg en kanal, som skal flyttes (/// og så ENTER).<br />
Channel Sort 1/3<br />
001 ************<br />
002 ******<br />
003 ************<br />
004 ******<br />
005 ************<br />
006 ************<br />
007 ************<br />
008 ************<br />
009 ******<br />
010 ************<br />
011 ******<br />
012 ************<br />
4 Vælg en ny placering (/// og så ENTER).<br />
Den bliver nu flyttet.<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Hvis du vil ændre en side på sorterings-skærmbilledet i trin 4,<br />
vælges s/t på skærmbilledet med /// for at vælge<br />
en side, og tryk så ENTER.<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
42<br />
Da
Valg af digitalt lydformat<br />
Sådan opdateres softwaren<br />
Følgende procedure gør det muligt at skifte mellem de digitale<br />
lydformater PCM og Dolby.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”<strong>User</strong> Preferences” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg ”Digital Audio” (/).<br />
6 Vælg ”PCM” eller ”Dolby” (/).<br />
<strong>User</strong> Preferences<br />
Digital Audio<br />
Language Settings<br />
PCM<br />
Denne funktion downloader og opdaterer systemets software på<br />
det angivne tidspunkt.<br />
Brug af automatisk opdatering<br />
Er denne funktion slået til, kontrollerer fladskærms-tv’et, om der<br />
findes opdateret software, og downloader det derefter (om<br />
nødvendigt). Derefter udfører systemet funktionen Add New<br />
Channels (side 40). Disse funktioner udføres automatisk på det<br />
angivne tidspunkt.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Software Update” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg ”Auto Update” (standard) (/).<br />
6 Vælg ”On” (/).<br />
Dansk<br />
Software Update<br />
Bemærk<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
Auto Update<br />
Set Update Time<br />
Start Manual Update<br />
Technical Information<br />
On<br />
Valg af sprog for lyd, undertekster og<br />
tekst-tv<br />
Du kan manuelt vælge sprogindstillinger for lyd, undertekster og<br />
tekst-tv.<br />
1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Valg af digitalt<br />
lydformat.<br />
2 Vælg ”Language Settings” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Primary Audio”, ”Secondary Audio”, ”Primary<br />
Subtitle”, ”Secondary Subtitle” eller ”Teletext” (/).<br />
4 Vælg et sprog (/).<br />
Bemærk<br />
• Fladskærms-tv’et vælger automatisk sprog i henhold til<br />
indstillingen ”Country” (side 27), når det sprog, der er valgt for<br />
lyd, undertekst eller tekst-tv, ikke findes.<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
Bemærk<br />
• Vi anbefaler, at du normalt vælger ”On”.<br />
• Der skal være cirka to timer til næste programmerede<br />
optagelse/visning, for at automatisk opdatering kan gå i gang.<br />
• 60 sekunder før den programmerede opdatering går i gang,<br />
bliver du bedt om at bekræfte, om den automatiske opdatering<br />
skal gå i gang eller ej. Automatisk opdatering går i gang, hvis<br />
du vælger ”OK”, eller hvis du ikke foretager noget valg i løbet af<br />
de næste 50 sekunder.<br />
• Medens en opdatering er i gang, udsendes der ikke noget tvbillede<br />
til den eksterne udgangsterminal.<br />
• Hvis du vil annullere en opdatering, der er i gang, trykkes på<br />
HOME MENU.<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
43<br />
Da
Indstilling af tidspunkt for opdatering<br />
Du kan selv bestemme, hvad tidspunkt på dagen dit fladskærms-tv<br />
skal udføre automatisk opdatering. Sæt først ”Auto Update” til<br />
”On”, for at bruge denne funktion.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Software Update” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg ”Set Update Time” (/ og så ENTER).<br />
6 Vælg et klokkeslæt for automatisk opdatering (///<br />
eller 0 til 9).<br />
Time<br />
11 : 32<br />
Set Update Time<br />
Brug af MHEG-program (kun Storbritannien)<br />
Nogle stationer sender programmer med MHEG-programmet<br />
(Multimedia and Hypermedia Expert Group) indkodet, så du kan<br />
opleve DTV interaktivt.<br />
Når det er tilfældet, starter MHEG-programmet, når du trykker på<br />
en af farveknapperne eller m.<br />
Bemærk<br />
• Denne funktion kan måske ikke bruges, hvis undertekster er<br />
slået til (se side 39).<br />
Screensaver<br />
Screensaveren starter automatisk efter tre minutters inaktivitet,<br />
når der modtages DTV-radiokanaler.<br />
Bemærk<br />
• Når pauseskærmen er aktiv, kan du udføre følgende<br />
funktioner:<br />
•Tryk på TV/DTV for at skifte til analogt tv.<br />
• Tryk på en anden knap for at skifte til det almindelige<br />
radiokanal-skærmbillede.<br />
• Program-timeren er aktiv, når screensaveren vises.<br />
Sådan startes manuel opdatering<br />
Denne funktion muliggør også manuel opdatering af softwaren.<br />
1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Indstilling af<br />
tidspunkt for opdatering.<br />
2 Vælg ”Start Manual Update” (/ og så ENTER).<br />
Bemærk<br />
• Der skal være cirka to timer til næste programmerede<br />
optagelse/visning eller til næste planlagte automatiske<br />
opdatering, for at manuel opdatering kan gå i gang.<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
Visning af tekniske oplysninger<br />
Med denne funktion finder du versionsnumre for din hardware/<br />
software.<br />
1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Indstilling af<br />
tidspunkt for opdatering.<br />
2 Vælg ”Technical Information” (/ og så ENTER).<br />
Bemærk<br />
• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />
44<br />
Da
Fælles grænseflade<br />
Du skal have et CA-modul og et smartkort fra din tjenesteudbyder,<br />
for at kunne modtage kodede DTV-signaler.<br />
Selvom CA-moduler kan være forskellige afhængig af<br />
fremstilleren, understøtter hvert CA-modul et særligt<br />
kodningssystem. Dit fladskærms-tv understøtter CA-moduler, som<br />
fungerer med DVB-standarden. Din tjenesteudbyder kan oplyse<br />
dig om den rigtige type CA-modul.<br />
Husk også, at et smartkort måske kun gælder en enkelt<br />
tjenesteudbyder og derfor kun en enkelt gruppe kanaler.<br />
Bemærk<br />
• CA-moduler og smartkort følger ikke med og fås ikke hos<br />
<strong>Pioneer</strong>.<br />
Når kortet er sat i, skal det blive siddende. Det må ikke tages ud,<br />
medmindre du får besked på det. Dit kort skal f.eks. sidde i porten,<br />
når din tjenesteudbyder vil downloade nye oplysninger til<br />
smartkortet.<br />
2 Sæt dit CA-modul med smartkort i Common Interface-porten,<br />
så langt ind som det kan komme.<br />
CA-modul<br />
Dansk<br />
Installation af CA-modul og smartkort<br />
Kortpladsen til Common Interface-modulet sidder bag på<br />
fladskærms-tv’et.<br />
1 Hold fast i tappen på låget til kortpladsen bag på<br />
fladskærms-tv’et og skub den mod venstre (a), og tag låget af,<br />
medens tappens pal skubbes nedad (b).<br />
a<br />
b<br />
Tap<br />
(Bagerste øverste gruppe set fra<br />
undersiden af fladskærms-tv’et)<br />
Smartkort<br />
Visning af informationer om det installerede<br />
CA-modul<br />
Hvis du har installeret et CA-modul i Common Interface-porten,<br />
kan du få vist informationer om CA-modulet.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Tryk på ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”DVB-CI Information” (/ og så ENTER).<br />
Hvis der ikke er installeret noget CA-modul, vil funktionen ”DVB-CI<br />
Information” være grå.<br />
45<br />
Da
Kapitel 10<br />
Brug af elektronisk programguide<br />
(EPG) (kun for DTV)<br />
EPG-skærmbilledet<br />
Den elektroniske programguide (EPG) viser programoversigter<br />
med digitale tv-udsendelser og detaljerede oplysninger om de<br />
forskellige udsendelser. Det gør det nemt både at vælge og se et<br />
ønsket program.<br />
EPG-skærmbilledet består af programoplysninger, kanallister og<br />
en generel programoversigt. I dette afsnit beskrives de<br />
oplysninger, der vises i program- og informationsvinduet.<br />
Bemærk<br />
• Du kan selvfølgelig ikke se EPG-information for digitale tvudsendelser,<br />
som ikke har nogen EPG-informationer tilknyttet.<br />
• Hvis uret ikke er sat rigtigt, kan det ske, at visse tv-udsendelsers<br />
EPG-information ikke vises.<br />
Generel programoversigt<br />
Oplysninger om udsendelsen<br />
1 Kanalnummer<br />
2 Station<br />
3 Navnet på udsendelsen<br />
4 Vises, når en anden udsendelse er programmeret for samme<br />
tidsinterval.<br />
5 Tidspunkt<br />
6 Genre<br />
Bemærk<br />
• I den almindelige programoversigt vil du somme tider se afsnit,<br />
hvis højre nederste hjørne er bukket om. Dette indikerer, at<br />
andre udsendelser er programmeret for dette tidsinterval. Vil<br />
du se navnet på denne udsendelse og oplysninger derom,<br />
markerer du det ombukkede hjørne, og trykker på /.<br />
1 Vises, når du kan bevæge dig frem og tilbage i tidsskemaet.<br />
2 Tidspunkter<br />
3 Kanaler<br />
4 Markerer den valgte kanal.<br />
5 Indikerer en udsendelse, der skal optages/visning.<br />
6 Vises, når andre udsendelser (tit korte udsendelser) er<br />
programmeret for samme tidsinterval.<br />
7 Navnet på udsendelsen<br />
8 Indikerer den udsendelse, som er indstillet til at blive optaget/vist<br />
(men en anden udsendelse er programmeret til at blive optaget).<br />
9 Tidsinddelere<br />
46<br />
Da
Sådan anvendes EPG<br />
På følgende måde kan du se programoversigten med digitale tvudsendelser,<br />
se oplysninger om disse udsendelser, og/eller vælge<br />
udsendelser.<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
5<br />
PC<br />
INFO<br />
HDMI<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
1 Tryk på EPG.<br />
EPG-skærmbilledet vises.<br />
EPG-skærmbilledet opdateres automatisk, når EPG-data indhentes<br />
korrekt. Hvis ikke, er EPG-skærmbilledet blankt.<br />
2 Vælg en tv-udsendelse (/, /).<br />
Tryk på P+/P– for at gå videre til næste eller forrige side af<br />
kanaloversigten.<br />
Oplysninger om den valgte udsendelse vises nu i<br />
informationsvinduet.<br />
Hvis du vil se en udsendelse, der i øjeblikket vises, trykkes på<br />
udsendelsen (og så ENTER).<br />
Du kan se informationer om planlagte programmer op til en uge i<br />
forvejen, afhængig af betingelserne.<br />
Afhængig af forholdene, kan det tage noget tid at indhente EPGdata.<br />
3 Vil du se flere oplysninger om den valgte udsendelse (som<br />
ikke vises nu), trykkes på p.<br />
Detaljerede oplysninger vises nu i et nyt vindue.<br />
Hvis skærmbilledet indeholder flere oplysninger, vil der står<br />
”More”. Tryk på den BLÅ knap for at få vist alle oplysningerne.<br />
Er du færdig med de detaljerede oplysninger, trykkes på p igen<br />
(eller RETURN).<br />
EXIT<br />
HOME<br />
MENU<br />
ENTER<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
RETURN<br />
Bemærk<br />
• Den generelle programoversigt viser ikke udsendelser, der<br />
allerede er færdige.<br />
• Før fjernbetjeningen tages i brug, skal der, med knappen<br />
SELECT, vælges TV. Se Betjening af andet udstyr vha. den<br />
vedlagte fjernbetjening på side 69.<br />
Programmering af tv-udsendelser vha.<br />
EPG<br />
Med EPG kan du nemt programmere digitale tv-udsendelser, som<br />
du senere vil se (automatisk kanalskift) og optage.<br />
Du skal også indstille din optager til at optage udsendelsen. Se<br />
brugsanvisningen der fulgte med optageren.<br />
Brug af automatisk kanalskift og optagelse i<br />
standby<br />
Når der er tændt for strømmen til systemet, vil denne funktion<br />
automatisk skifte over til en programmeret tv-udsendelse, når det<br />
er tid til, at den sendes. Så går du ikke glip af begyndelsen af en<br />
vigtig tv-udsendelse, bare fordi du i øjeblikket ser en anden kanal.<br />
Selv hvis systemet er i standby, vågner fladskærms-tv’et op, når det<br />
er tid til den programmerede udsendelse, og sender AV-signaler til<br />
optagelse.<br />
1 Tryk på EPG.<br />
EPG-skærmbilledet vises.<br />
2 Vælg en udsendelse, som skal programmeres (/, /<br />
og så ENTER).<br />
Vælg en udsendelse, der endnu ikke er begyndt.<br />
Der vises en menu til programmering.<br />
Vælg en udsendelse, der i øjeblikket sendes (og så ENTER): EPGskærmbilledet<br />
lukker og en kanal vises.<br />
Vælg en udsendelse, der i øjeblikket sendes (og så GRØN):<br />
Udsendelsen kan programmeres til optagelse/visning næste gang<br />
(eller uge), når den sendes.<br />
Vælg en udsendelse, som endnu ikke er begyndt (og så ENTER<br />
eller GRØN): Udsendelsen kan programmeres til at blive optaget/<br />
vist.<br />
Dansk<br />
001 ************ 13:40 -14:05<br />
*************<br />
**************************<br />
More<br />
4 Tryk på EPG igen, for at lukke programguiden.<br />
47<br />
Da
3 Vælg ”Yes” i en dialogboks til bekræftelse (/ og så<br />
ENTER).<br />
Program-timer skærmbilledet med en oversigt over andre<br />
programmerede udsendelser vises.<br />
Programme Timer<br />
No.<br />
01<br />
Date<br />
Mon.05.Jan<br />
Time<br />
12:00-13:00<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
Every Day<br />
Every Sun<br />
Mon-Fri<br />
Sat, Sun<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
Channel<br />
001 ************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
Du kan ændre dine indstillinger her (/, / og så ENTER).<br />
Du kan registrere dine indstillinger her ( eller ENTER).<br />
4 Tryk på RETURN for at vende tilbage til EPG-skærmbilledet.<br />
EPG-skærmbilledet opdateres med de nye valg.<br />
Der vises et rødt ur-ikon for den valgte udsendelse.<br />
Der vises en gul trekant, hvis to udsendelser overlapper hinanden.<br />
5 Tryk på EPG for at afslutte EPG-skærmbilledet.<br />
Når systemet er slået til, vises der en meddelelse (alarm) om<br />
kanalskift 60 sekunder før det sker, og der skiftes så kanal kort tid<br />
før udsendelsen begynder.<br />
Bemærk<br />
• Selv i standby kan der optages programmerede udsendelser,<br />
da det kun er fladskærms-tv’et der vågner op og sender AVsignaler,<br />
til den valgte tid.<br />
• Udsendelsen skal være færdigprogrammeret mindst tre<br />
minutter før den begynder.<br />
• For prioritering vedrørende overlappende forudindstillinger, se<br />
Prioritering af udsendelser, der overlapper på side 49.<br />
• TIMER-indikatoren foran på fladskærms-tv’et lyser orange, når<br />
et program er indstillet til optagelse/visning.<br />
• Optagelse kan mislykkes pga. CA-modulets indbyggede<br />
seerrestriktioner.<br />
Manuel programmering af timer<br />
I denne menu kan du også programmere digitale tv-udsendelser<br />
ved at angive dato og klokkeslæt for, hvornår de sendes.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Programme Timer” (/ og så ENTER).<br />
Tidsskemaet vises.<br />
Wed.24.Nov 12:34<br />
Info<br />
Programme Timer<br />
No.<br />
01<br />
Date<br />
- - -. - -. - - -<br />
Time<br />
- - : - - - - - : - -<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
Channel<br />
Wed.24.Nov 12:34<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
5 Vælg et nummer for udsendelsen (/ og så ).<br />
Det er lige meget hvilket nummer.<br />
6 Angiv en dato (/ eller 0 til 9, og så ).<br />
7 Angiv starttidspunktet (time/minut) og sluttidspunktet<br />
(time/minut) (/ eller 0 til 9, og så ).<br />
8 Angiv kanalnummer (/ eller 0 til 9, og så ).<br />
Programme Timer<br />
No.<br />
01<br />
Date<br />
Mon.05.Jan<br />
Time<br />
12:00-13:00<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
Channel<br />
001 ************<br />
9 Når du er færdig, bekræftes du dine indstillinger (ENTER).<br />
Hvis dine indstillinger gælder udsendelser, der allerede er færdige<br />
eller hvis kanalen er blokeret, vil du se en besked.<br />
En gul trekant betyder at optagelsen/visningen måske ikke vil<br />
lykkes, da der er indstillinger, der overlapper hinanden.<br />
Hvis du vil programmere flere udsendelser, gentages du trin 5 til 9.<br />
Du kan programmere op til 10 udsendelser.<br />
10 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Info<br />
Wed.24.Nov 12:34<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
Info<br />
Bemærk<br />
• Programmeret optagelse/visning begynder med det samme,<br />
hvis programmeringen er udført mindre end tre minutter før<br />
udsendelsen begynder.<br />
• Indstillinger, der blev foretaget vha. EPG, vises automatisk i<br />
skemaet.<br />
• Optagelse kan mislykkes pga. CA-modulets indbyggede<br />
seerrestriktioner.<br />
48<br />
Da
Prioritering af udsendelser, der overlapper<br />
Hvis du har programmeret to tv-udsendelser, der overlapper, vil de<br />
blive prioriteret ud fra følgende to regler. Hvis begge regler gør sig<br />
gældende, vil de blive anvendt i rækkefølgen 1 og derefter 2.<br />
Regel nr. 1: Hvis to udsendelser overlapper, vil det være den<br />
udsendelse, der starter først, der prioriteres højest.<br />
Hvis udsendelserne sendes lige efter hinanden, er<br />
det ikke sikkert at sidste del af første udsendelse, eller<br />
første del af sidste udsendelse vil blive optaget.<br />
Regel nr. 2: Hvis to udsendelser starter samtidigt, er det<br />
udsendelsen med det højeste programnummer der<br />
bliver prioriteret.<br />
Ændring/annullering af programmerede tvudsendelser<br />
Sådan anvendes EPG<br />
På følgende måde ændrer eller annullerer du programmerede tvudsendelser<br />
vha. EPG.<br />
1 Tryk på EPG.<br />
EPG-skærmbilledet vises.<br />
2 Vælg den ønskede programmerede udsendelse (/, /,<br />
så ENTER eller GRØN).<br />
Der vises en dialogboks.<br />
Hvis du vælger ”Yes”, går du videre til trin 3.<br />
Hvis du vil afslutte funktionen, vælges ”No”.<br />
3 Vælg en programmeret udsendelse ( eller ENTER).<br />
4 Vælg et programnummer, der skal rettes (/).<br />
Du kan slette den programmerede udsendelse ved at trykke på den<br />
RØD knap.<br />
5 Ret den valgte udsendelse og bekræft (ENTER).<br />
Der vises en meddelelse på skærmen, hvis den udsendelse, du har<br />
programmeret, allerede er i gang eller er færdig.<br />
6 Når du er færdig, tryk på EPG for at afslutte EPG<br />
skærmbilledet.<br />
Bemærk<br />
• Hvis du ikke længere vil optage/vise en udsendelse, der i<br />
øjeblikket sendes, og som blev sat i gang af programtimeren,<br />
f.eks. fordi du vil skifte kanal, vises der en besked om, at<br />
indstillingen annulleres. Hvis dette er tilfældet, kan du ikke<br />
annullere indstillingen vha. EPG.<br />
Brug af menuen<br />
På følgende måde ændrer eller annullerer du programmerede<br />
udsendelser vha. menuen.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Programme Timer” (/ og så ENTER).<br />
Tidsskemaet vises.<br />
Programme Timer<br />
No.<br />
01<br />
Date<br />
Mon.05.Jan<br />
Time<br />
12:00-13:00<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
Every Day<br />
Every Sun<br />
Mon-Fri<br />
Sat, Sun<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
Channel<br />
001 ************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
Wed.24.Nov 12:34<br />
5 Vælg et nummeret på den udsendelse, der skal rettes (/).<br />
Slet indstillingen (RØD).<br />
Gå i gang med at rette (ENTER).<br />
6 Ret det, der skal rettes (/, /).<br />
7 Tryk på ENTER for at bekræfte.<br />
Der vises en meddelelse på skærmen, hvis den udsendelse, du har<br />
programmeret, allerede er i gang eller er færdig.<br />
8 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Info<br />
Omprioritering af udsendelser, der overlapper<br />
Du kan ændre prioriteringen af de udsendelser, der overlapper,<br />
som det bedst passer dig.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Programme Timer” (/ og så ENTER).<br />
Tidsskemaet vises.<br />
5 Vælg en udsendelse, der skal rettes (/ og så BLÅ).<br />
6 Vælg den plads, hvor du vil flytte udsendelsen hen (/).<br />
7 Flyt nu udsendelsen til den valgte position ved at trykke på<br />
BLÅ eller ENTER.<br />
Dansk<br />
49<br />
Da
Andre praktiske EPG-funktioner<br />
Nedenfor finder du nogle praktiske funktioner, som vil hjælpe dig<br />
gennem EPG-skærmbilledet og spare dig tid.<br />
EPG-hop<br />
1 Tryk på RØD, når EPG-skærmbilledet vises (programliste,<br />
detaljerede informationer og søgeresultat).<br />
2 Vælg ”Date” (/).<br />
Date<br />
Time<br />
Jump<br />
Mon.13.Sep<br />
14:00<br />
Cancel<br />
3 Vælg en dag (i løbet af de næste syv dage), som du vil hoppe<br />
frem til (/).<br />
4 Vælg ”Time” (/).<br />
5 Vælg tidspunkt på dagen (0:00 til 23:00), som du vil hoppe<br />
frem til (/).<br />
6 Vælg ”Jump” (/, / og så ENTER).<br />
Tidsskemaet for den valgte dag og det valgte tidspunkt vises nu.<br />
EPG-søgning<br />
1 Tryk på GUL, når EPG-skærmbilledet (programoversigt,<br />
detaljerede oplysninger og søgeresultat) vises.<br />
2 Vælg ”Date” (/).<br />
Date<br />
Time<br />
Channel<br />
Genre<br />
0/16<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Search<br />
Sun.12.Sep<br />
12:00<br />
All<br />
Select<br />
Cancel<br />
3 Vælg en dag (i løbet af de næste syv dage), som du vil søge<br />
på (/).<br />
4 Vælg ”Time” (/).<br />
5 Vælg det tidspunkt på dagen (0:00 til 23:00), du vil søge på<br />
(/).<br />
6 Vælg ”Channel” (/).<br />
7 Vælg, om du vil søge på ”All” eller ”Favourites” (/).<br />
8 Vælg ”Genre” (/ og så ENTER).<br />
9 Vælg den eller de genrer, som du vil søge på (/, / og<br />
så ENTER). Trykker du på ENTER igen, vil den valgte genre blive<br />
slettet fra søgelisten.<br />
10 Vælg ”OK” (/, / og så ENTER).<br />
11 Vælg ”Search” (/, / og så ENTER).<br />
En EPG-søgning med dine brugerdefinerede indstillinger starter.<br />
50<br />
Da
Kapitel 11<br />
Nyttige indstillinger<br />
Om ”Option” menuer<br />
Menuen ”Option” består af to skærmbilleder. For at vælge den<br />
ønskede menu trykkes flere gange på / for at skifte mellem<br />
skærmbillede 1 og skærmbillede 2. Det aktuelle<br />
skærmbillednummer vises i skærmens øverste højre hjørne.<br />
Option<br />
Position<br />
Auto Size<br />
Side Mask<br />
HDMI Input<br />
HDMI Control Setting<br />
Blue LED Dimmer<br />
Orbiter<br />
Video Pattern<br />
Option<br />
Off<br />
Auto<br />
On<br />
1/2<br />
2/2<br />
Skift frekvens på det lodrette drev (kun<br />
AV-kilde)<br />
Du kan vælge den ønskede drevtilstand i overensstemmelse med<br />
det program, som du ser.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Drive Mode” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”1”, ”2” eller ”3” (/ og så ENTER).<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Denne indstilling kan foretages for hver enkelt indgangskilde.<br />
• Denne indstilling kan ikke foretages, når der modtages 480i-,<br />
480p-, 1080i@60 Hz-, 720p@60 Hz-, 1080p@24 Hz- eller<br />
1080p@60 Hz-signaler.<br />
• Drevtilstanden fungerer ikke, hvis ”On” er valgt i ”Game Control<br />
Pref”.<br />
Dansk<br />
Drive Mode<br />
Colour System<br />
Input Select<br />
Game Control Pref<br />
Room Light Sensor<br />
Screen Protection<br />
1<br />
Auto<br />
Off<br />
On<br />
(For AV-kilde)<br />
Justering af billedposition (kun AVkilde)<br />
Denne indstilling justerer billedernes vandrette og lodrette<br />
position på fladskærms-tv’et.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Position” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”H/V Position Adjust” (/ og så ENTER).<br />
5 Justér den lodrette position (/) eller den vandrette<br />
position (/).<br />
6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• For at nulstille alle indstillingerne til fabriksindstilling, trykkes<br />
på / for at vælge ”Reset” i trin 4, og tryk så ENTER. Du bliver<br />
bedt om at bekræfte. Tryk på / for at vælge ”Yes”, og tryk<br />
så på ENTER.<br />
• Ændringer gemmes separat ifølge indgangskilden.<br />
• Afhængig af den viste video kan det være, at billedpositionen<br />
ikke ændres selv efter justeringen.<br />
• Hvis ”Dot by Dot” er valgt for skærmtilstand, er menuen<br />
”Position” dæmpet.<br />
51<br />
Da
Automatisk justering af<br />
billedpositioner og ur (kun pc-kilde)<br />
Brug Auto Setup til automatisk at justere position og ur for billeder,<br />
der kommer fra en computer.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Auto Setup” (/ og så ENTER).<br />
Et meddelelsesskærmbillede vises og automatisk opsætning<br />
starter.<br />
4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Når Auto Setup er færdig, vises meddelelsen ”Auto Setup<br />
completed.” (automatisk opsætning fuldført).<br />
• Selvom der vises ”Auto Setup completed.” (automatisk<br />
opsætning fuldført), er det ikke sikkert, at den automatiske<br />
opsætning lykkedes, afhængig af forholdene.<br />
• Auto Setup kan mislykkes med et pc-billede, der består af<br />
gentagne mønstre eller som et sort/hvidt billede. Hvis det ikke<br />
lykkedes, så vælg et andet computerbillede og prøv igen.<br />
• Husk at tilslutte computeren til fladskærms-tv’et og tænde for<br />
den, før du går i gang med den automatiske opsætning.<br />
• Denne funktion kan ikke vælges, hvis pc’en tilsluttes til HDMIterminalen.<br />
• Afhængig af den viste video kan det være, at billedpositionen<br />
ikke ændres selv efter justeringen.<br />
Manuel justering af billedposition og<br />
ur (kun pc-kilde)<br />
Normalt kan du nemt justere billedernes position og ur vha. Auto<br />
Setup. Manual Setup bruges til at optimere billedernes position og<br />
ur, når det er nødvendigt.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Manual Setup” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg den ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />
5 Udfør justering (/ og /).<br />
Når ”Clock” eller ”Phase” er valgt, kan du indstille parametrene<br />
vha. /.<br />
6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Valg af indgangssignal-type<br />
Efter tilslutning til INPUT 1, INPUT 2 eller INPUT 3-stikket skal du<br />
angive hvilken type videosignaler, der skal modtages fra det<br />
tilsluttede udstyr. Hvilken type signal, der er tale om, finder du i den<br />
brugsanvisning, der fulgte med apparatet.<br />
Før menuen åbnes, trykkes på INPUT 1, INPUT 2 eller INPUT 3 på<br />
fjernbetjeningen eller på INPUT på fladskærms-tv’et for at vælge<br />
indgangskilde.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Input Select” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Input” eller ”Audio Select” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg en signaltype (/ og så ENTER).<br />
Du kan vælge videoindgangsterminalen for ”Input”:<br />
• For ”INPUT 1” kan du vælge ”Video” eller ”RGB”.<br />
• For ”INPUT 2” kan du vælge ”Video” eller ”S-Video” eller<br />
”COMPONENT”.<br />
• For ”INPUT 3” kan du vælge ”Video” eller ”S-Video” eller ”RGB”.<br />
Du kan vælge lydindgangsterminalen for ”Audio Select”:<br />
• Vælg ”SCART” eller ”RCA”.<br />
6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• ”INPUT 1” eller ”INPUT 3” kan kun vælges, hvis ”Disable” er<br />
valgt i ”Setting” for ”HDMI Input”.<br />
• Du kan vælge signalet i hver indgangsterminal.<br />
• ”Audio Select” er kun tilgængelig, når ”COMPONENT” er valgt<br />
i ”Input” for ”Input Select”.<br />
• Hvis der ikke vises noget billede eller billederne er i mærkelige<br />
farver, vælges en anden signaltype.<br />
• Yderligere oplysninger om signaltyper findes i den<br />
brugsanvisning, der fulgte med det tilsluttede udstyr.<br />
Bemærk<br />
• For at nulstille alle indstillingerne til fabriksindstilling, trykkes<br />
på / for at vælge ”Reset” i trin 4, og tryk så ENTER. Du bliver<br />
bedt om at bekræfte. Tryk på / for at vælge ”Yes”, og tryk<br />
så på ENTER.<br />
• Denne funktion kan ikke vælges, hvis pc’en tilsluttes til HDMIterminalen.<br />
• Afhængig af den viste video kan det være, at billedpositionen<br />
ikke ændres selv efter justeringen.<br />
52<br />
Da
Indstilling af farvesystem<br />
Manuelt valg af skærmstørrelse<br />
Hvis billedet ikke står klart, vælges et andet system (f.eks. PAL,<br />
NTSC).<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Colour System” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg et videosignalsystem (/ og så ENTER).<br />
Du kan vælge ”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”, ”NTSC” eller ”4.43NTSC”.<br />
Er der valgt ”Auto”, identificeres indgangssignalet automatisk.<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Fabriksindstilling er ”Auto”.<br />
• Du behøver ikke at indtaste nogen indstilling, hvis ”HDMI<br />
Input” er blevet valgt.<br />
• Du skal selv indstille farvesystemet for både ”INPUT 1”, ”INPUT<br />
2”, ”INPUT 3” og ”INPUT 5”.<br />
• For farvesystemindstilling, se trin 11 og 12 under Manuel<br />
programmering af tv-kanaler på side 27.<br />
Tryk på f for at vælge mellem skærmformaterne for den type<br />
videosignaler, der i øjeblikket modtages.<br />
Hver gang du trykker på f, vises et nyt valg.<br />
Skærmformaterne, der kan vælges mellem, afhænger af<br />
indgangssignal-typen.<br />
Vigtigt<br />
• Hvis billeder med sorte bjælker i begge sider eller i toppen og<br />
bunden af skærmen, f.eks. ved anvendelse af tilstandene ”4:3”,<br />
”FULL 14:9” eller ”CINEMA 14:9”, vises kontinuerligt i længere<br />
tid eller i kortere tid over flere dage, kan det medføre<br />
efterbillede. Det anbefales, at du ser billeder i hele skærmens<br />
størrelse, undtagen hvis det resulterer i krænkelse af<br />
ophavsret.<br />
AV-kilde<br />
Indstilling<br />
Beskrivelse<br />
4:3 For 4:3 standardbillede. Der vil være en sort<br />
bjælke i højre og venstre side.<br />
Dansk<br />
Vælg spiltilstand<br />
FULL 14:9<br />
For 14:9 sammentrykt billede. Der vil være en<br />
smal sort bjælke i højre og venstre side.<br />
Når der spilles spil, kan du anvende denne funktion for at oprette<br />
en præference for billedkvalitet eller funktionsdygtighed.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Game Control Pref” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”On” eller ”Off” (/ og så ENTER).<br />
Indstilling<br />
On (tændt)<br />
Off (slukket)<br />
Beskrivelse<br />
Opretter en præference for<br />
funktionsdygtighed<br />
Opretter en præference for billedkvalitet<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• ”Game Control Pref” er kun tilgængelig, når der anvendes en<br />
ekstern indgang (undtagen en pc-kilde) og ”GAME” er valgt i<br />
”AV Selection”.<br />
• ”Game Control Pref” funktioner er ikke effektive, når der<br />
modtages pc-signaler (når der vises en pc-kildemenu på<br />
skærmen).<br />
• Indstillingen ”On” er ikke effektiv, når billeder fryses eller i<br />
tilstanden multiscreen.<br />
CINEMA 14:9 For 14:9 billede i letterbox-format. Der ses en<br />
smal bjælke i begge sider, og for nogle<br />
udsendelser muligvis også foroven og forneden.<br />
WIDE<br />
Auto<br />
(automatisk)<br />
FULL<br />
Dot by Dot<br />
(punkt for<br />
punkt)<br />
ZOOM<br />
CINEMA<br />
Pc-kilde<br />
Indstilling<br />
Her strækkes billedet progressivt mod skærmens<br />
sider.<br />
Tilføjer bjælker i siderne eller viser billedet i fuld<br />
skærm, når der registreres 16:9-billeder med høj<br />
opløsning, som indeholder bjælker i siderne. Se<br />
Registrering af sidebjælker på side 54.<br />
For 16:9 sammentrykt billede.<br />
Tilpasser indgangssignalet til samme antal<br />
skærmpixel (kan kun vælges for 1080i- eller<br />
1080p-signaler)<br />
For 16:9 billede i letterbox-format. Der kan<br />
forekomme bjælker foroven og forneden under<br />
nogle udsendelser.<br />
For 14:9 billede i letterbox-format. Der kan<br />
forekomme bjælker foroven og forneden under<br />
nogle udsendelser.<br />
Beskrivelse<br />
4:3 Fylder skærmen ud uden at lave om på<br />
indgangssignalets skærmformat<br />
FULL<br />
Fuld 16:9 skærm<br />
53<br />
Da
AV-kilde<br />
4:3<br />
Pc-kilde<br />
4:3<br />
• Hvis videosignalet ikke indeholder oplysninger om<br />
billedformatet, vil funktionen ikke fungere, selvom ”Natural”<br />
eller ”Wide-Zoom” er valgt.<br />
Registrering af sidebjælker<br />
CINEMA FULL 14:9<br />
ZOOM CINEMA 14:9<br />
Dot by Dot<br />
(punkt for<br />
punkt)<br />
WIDE<br />
FULL<br />
Nogle HD-udsendelser kan vise 4:3 indhold med sidebjælker.<br />
Fladskærms-tv’et registrerer automatisk disse sidebjælker og<br />
tilføjer grå sidebjælker, hvis ”Natural” er blevet valgt for ”Auto<br />
Size”, eller viser billedet i fuld skærm med sidebjælkerne fjernet,<br />
hvis ”Wide-Zoom” er blevet valgt. Denne funktion fungerer ikke,<br />
hvis ”Off” er valgt for ”Auto Size”.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Side Mask” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Detection” (/).<br />
5 Vælg ”On” (/).<br />
FULL<br />
Auto<br />
Indstilling<br />
Off (slukket)<br />
Beskrivelse<br />
Deaktiverer registrering af sidebjælker<br />
Bemærk<br />
• Medens der modtages videosignaler med høj opløsning, vil tryk<br />
på f skifte mellem ”Auto”, ”FULL”, ”Dot by Dot”, ”ZOOM”,<br />
”WIDE” og ”4:3”.<br />
• Nogle HD-udsendelser kan vise 4:3-indhold med bjælker i<br />
siderne, som kan medføre ujævn slitage. Efter visning<br />
anbefales det at se en video med bevægelser i hele skærmens<br />
størrelse (se Registrering af sidebjælker).<br />
Automatisk valg af skærmstørrelse<br />
Fladskærms-tv’et vælger automatisk den korrekte størrelse<br />
skærm, når de modtagne videosignaler indeholder WSSoplysninger<br />
(wide screen signaling) eller når videosignalerne<br />
modtages fra en tilsluttet HDMI-enhed (se side 62). Denne<br />
funktion aktiveres på følgende måde.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Auto Size” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Natural” eller ”Wide-Zoom” (/ og så ENTER).<br />
Indstilling<br />
Off (slukket)<br />
Natural<br />
(naturligt)<br />
Beskrivelse<br />
Deaktiverer funktionen automatisk størrelse<br />
Justerer billedet naturligt til skærmen<br />
On (tændt)<br />
Aktiverer registrering af sidebjælker<br />
6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Vigtigt<br />
• Indstillingen ”On” forhindrer ujævn slitage af 4:3 indhold og<br />
sidebjælker og kan reducere risikoen for efterbilleder.<br />
Bemærk<br />
• Du kan ikke indstille registrering af sidebjælker til ”On” eller<br />
”Off”, hvis ”Off” er valgt i ”Auto Size”.<br />
• Registrering af sidebjælker fungerer ikke ved 4:3 indhold, som<br />
vises i SD-signaler.<br />
• Registrering af sidebjælker annulleres, når skærmstørrelsen<br />
ændres. For at gendanne registrering af sidebjælker vælges en<br />
anden indgangskilde, eller fladskærms-tv’et bringes i standby,<br />
tænd så for strømmen igen.<br />
• ”Auto” vises i kanaldisplayet, hvis denne funktion er tændt.<br />
• Hvis funktionen registrering af sidebjælker indstilles til ”On”, vil<br />
billeder med et billedformat på 16:9 med høj opløsning, som<br />
har bjælker i siderne, blive registreret, og bjælkerne i siderne vil<br />
automatisk blive tilføjet, eller billedet vises i fuld skærm, hvilket<br />
medfører, at der træffes mere effektive modtræk for<br />
skærmindbrænding.<br />
• Registreringsfejl kan opstå afhængigt af HD-indholdet. I<br />
tilfælde af at der opstår registreringsfejl, ændres<br />
skærmstørrelsen manuelt til den ønskede størrelse.<br />
Wide-Zoom<br />
(bredt zoom)<br />
Forstørrer og viser kun 4:3 billedformatdelen i<br />
fuldt og bredt skærmbillede<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Du kan manuelt vælge skærmformat, hvis billedet ikke<br />
automatisk skifter til det korrekte format.<br />
54<br />
Da
Ændring af lysstyrken på begge sider<br />
af skærmen (bjælkerne)<br />
Ved skærmstørrelsen 4:3, FULL 14:9 eller CINEMA 14:9 kan du<br />
ændre lysstyrken på de grå bjælker, som vises i begge sider af<br />
skærmen.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Side Mask” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Brightness Sync.” (/).<br />
5 Vælg den ønskede parameter (/).<br />
Indstilling<br />
Fixed (fast)<br />
(standard)<br />
Auto<br />
(automatisk)<br />
Beskrivelse<br />
De grå bjælker vil altid have samme lysstyrke<br />
Justerer lysstyrken for de grå bjælker i siderne,<br />
ifølge billedets lysstyrke<br />
Vigtigt<br />
• ”Auto” -indstillingen justerer bjælkernes lysstyrke på skærmen<br />
og kan reducere muligheden for efterbillede.<br />
6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Blå lysdæmper<br />
Du kan justere lysstyrken på POWER ON-indikatoren afhængigt af<br />
lysstyrkeniveauet for det område, der ses. Hvis ”Auto” er valgt,<br />
ændres indikatorens lysstyrke til ”High”, ”Mid” eller ”Low” for at<br />
svare til lysstyrkeniveauet for det område, der ses.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Blue LED Dimmer” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Auto”, ”High”, ”Mid” eller ”Low” (/ og så ENTER).<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Orbiter<br />
Denne funktion ændrer automatisk billedet lidt efter lidt for at<br />
reducere forekomsten af skærmindbrænding.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Orbiter” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Mode 1” eller ”Mode 2” (/ og så ENTER).<br />
Indstilling<br />
Off (slukket)<br />
Beskrivelse<br />
Deaktiverer orbiter<br />
Dansk<br />
Sensor for lyset i rummet<br />
Mode<br />
(tilstand) 1<br />
Aktiverer skærmbeskyttelsesfunktionen for alle<br />
skærmtilstande undtagen ”Dot by Dot”<br />
Denne funktion justerer automatisk displaypanelets lysstyrke i<br />
overensstemmelse med lysstyrkeniveauet for det område, der ses.<br />
For detaljer anvendes følgende procedure.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Room Light Sensor” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”On” eller ”Off” (/ og så ENTER).<br />
Indstilling<br />
On (tændt)<br />
Beskrivelse<br />
Aktiverer funktionen Room Light Sensor<br />
Mode<br />
(tilstand) 2<br />
Aktiverer skærmbeskyttelsesfunktionen for alle<br />
tilgængelige skærmtilstande<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
For at annullere denne funktion vælges ”Off” i trin 4.<br />
Bemærk<br />
• For punkt-for-punkt-tilstand, se Manuelt valg af skærmstørrelse<br />
på side 53.<br />
• Denne funktion fungerer ikke, når der modtages pc-signaler.<br />
Off (slukket)<br />
Deaktiverer funktionen Room Light Sensor<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Hvis du har valgt ”OPTIMUM” i menuen ”AV Selection”, vil<br />
funktionen for sensor for lys i rummet forblive ”On”, selvom<br />
”Off” vælges i trin 4.<br />
• Denne funktion fungerer ikke, når der modtages pc-signaler.<br />
• Da denne funktion automatisk optimerer billedkvaliteten, kan<br />
det være, at processen, hvor billedindstillinger som lysstyrke<br />
og nuance gradvist ændres, kan ses på skærmen. Det er ikke<br />
en funktionsfejl.<br />
55<br />
Da
Videomønster<br />
Denne funktion fungerer ikke, når der modtages pc-signaler.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Video Pattern” (/ og så ENTER).<br />
Du bliver bedt om at bekræfte.<br />
4 Vælg ”Start” (ENTER).<br />
Skærmbilledet videomønster vises.<br />
Bemærk<br />
• Systemet bringes automatisk i standby en time efter, at<br />
skærmbilledet videomønster er startet.<br />
• Medens skærmbilledet videomønster er tændt, fungerer ingen<br />
knapper undtagen a på fjernbetjeningen, STANDBY/ON og<br />
a på fladskærms-tv’et.<br />
• For at annullere skærmbilledet videomønster trykkes på a på<br />
fjernbetjeningen, STANDBY/ON eller a på fladskærms-tv’et<br />
slukkes.<br />
• Timeren for videomønster prioriteres højere end sleep-timeren.<br />
Hvis timeren for videomønster er tændt, bliver sleep-timeren<br />
ineffektiv.<br />
Skærmbeskyttelse<br />
Denne funktion etablerer flere indstillinger for en længere levetid<br />
for skærmen. For at vælge denne funktion følges fremgangsmåden<br />
nedenfor.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Screen Protection” (/ og så ENTER).<br />
Følgende indstillinger indtastes automatisk:<br />
• Auto format: Wide-Zoom<br />
• Registrering af sidebjælker: On<br />
• Orbiter: Mode 1<br />
• Engergibesparing: Mode 1<br />
• AV-valg: OPTIMUM (når ”DYNAMIC” er valgt for ”AV Selection”)<br />
4 Vælg ”Yes” eller ”No” (/ og så ENTER).<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Sleep-timer<br />
Når den valgte tid er gået, bringes systemet automatisk i standby.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Sleep Timer” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg den ønskede tid (/ og så ENTER).<br />
Vælg ”Off” (annuller), ”30 min”, ”60 min”, ”90 min” eller ”120 min”.<br />
4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Fem minutter før den valgte tid, vises den resterende tid hvert<br />
minut.<br />
• Hvis sleeptimer er indstillet, vises ”Remain ---min” øverst i<br />
menuen.<br />
Brug af kodeord<br />
Fladskærms-tv-systemet er udstyret med en kanallås, så man<br />
undgår at børn ser udsendelser, som er uegnede for deres<br />
aldersgruppe. Hvis du vil se en udsendelse/kanal, der er ”blokeret”,<br />
skal du indtaste et kodeord. Før systemet afsendes fra fabrik, får<br />
det tildelt ”1234” som kodeord. Men du kan selvfølgelig selv vælge<br />
et nyt kodeord.<br />
Du skal indtaste kodeordet, før funktionerne ”Auto Installation”,<br />
”Analogue TV Setup” eller ”Password” i HOME MENU kan<br />
anvendes. Dermed forhindres uautoriseret ændring af<br />
indstillingerne.<br />
Indtastning af kodeord<br />
Du skal indtaste kodeordet, hvis du vælger en kanal, som er<br />
blokeret med kanallåsen, og før du kan anvende nogle af<br />
menufunktionerne.<br />
• Indtast dit fircifrede kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />
Please Input Your Password.<br />
Bemærk<br />
• Indtastes et forkert kodeord tre gange i træk, vises<br />
meddelelsen ”Invalid password”, og menuen lukkes. Hvis du vil<br />
åbne skærmbilledet og indtaste dit kodeord igen, vælges den<br />
blokerede kanal eller åbner menuen igen.<br />
• Hvis kodeord-skærmbilledet forsvinder før indtastning, kan du<br />
få det frem igen ved at trykke på ENTER.<br />
56<br />
Da
Nyt kodeord<br />
På følgende måde ændrer du dit kodeord.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Password” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast det aktuelle<br />
fircifrede kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />
4 Vælg ”Change Password” (/ og så ENTER).<br />
5 Indtast et nyt fircifret kodeord vha. nummerknapperne<br />
0 til 9.<br />
Change Password<br />
Please Input New Password.<br />
Nulstilling af kodeord-funktionen<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Password” (/ og så ENTER).<br />
Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast det aktuelle<br />
fircifrede kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />
4 Vælg ”Reset” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg ”Yes” (/ og så ENTER).<br />
6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Den ovenfor nævnte procedure vil nulstille systemets kodeord<br />
til fabriksindstillingen (1 2 3 4).<br />
Dansk<br />
Reconfirm New Password.<br />
6 Indtast det samme kodeord, som du indtastede i trin 5.<br />
Indtastes et kodeord, der ikke matcher, vil du se trin 5 igen, og så<br />
må du prøve igen fra begyndelsen.<br />
Du kan prøve op til tre gange at bekræfte det nye kodeord, før<br />
skærmbilledet for ændring af kodeord automatisk afsluttes.<br />
7 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Husk at skrive dit nye kodeord ned og gemme det et sted, hvor<br />
du kan finde det.<br />
Deaktivering af kodeord-funktionen<br />
Du kan på følgende måde deaktivere kodeord-funktionen.<br />
Fabriksindstilling er ”Enable”.<br />
1 Gentag trin 1 til 3 som beskrevet under Nulstilling af<br />
kodeord-funktionen.<br />
2 Vælg ”Password Setting” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Disable” (/ og så ENTER).<br />
4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Den ovenfor nævnte procedure vil nulstille systemets kodeord<br />
til fabriksindstillingen (1 2 3 4).<br />
• Efter deaktivering af kodeordsfunktionen kan du ikke ændre<br />
indstillingerne for kanallås. Se Indstilling af kanallåsning på<br />
side 28.<br />
• Efter deaktivering af kodeord-funktionen kan du ikke ændre<br />
eller nulstille dit password.<br />
• Hvis du senere vælger at aktivere password-funktionen igen,<br />
gendannes det fabrikindstillede kodeord (1 2 3 4).<br />
• Hvis ”France” vælges for ”Country”, dæmpes<br />
indstillingsmenuen for kodeord, og funktionen ”Enable”<br />
vælges automatisk for menuen.<br />
Det er en god idé at skrive dit kodeord ned, så du ikke glemmer det.<br />
<strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong><br />
Dit kodeord nr.:<br />
Hvis du glemmer dit kodeord<br />
Når meddelelsen ”Please Input Your Password.” (indtast<br />
venligst dit kodeord) vises, trykkes på ENTER på<br />
fjernbetjeningen i mindst tre sekunder.<br />
Systemets kodeord er igen ”1234”.<br />
57<br />
Da
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Kapitel 12<br />
Anvendelse sammen med andet<br />
udstyr<br />
Du kan tilslutte mange forskellige enheder til dit fladskærms-tv,<br />
f.eks. en dekoder, en videooptager, en dvd-afspiller, en computer,<br />
et spillekonsol og et kamera.<br />
For at se billeder fra eksternt udstyr vælges indgangskilden ved<br />
hjælp af knapperne INPUT 1 til INPUT 5 eller PC på<br />
fjernbetjeningen (side 14) eller INPUT på fladskærms-tv’et.<br />
Advarsel<br />
• For at beskytte alt udstyr skal fladskærms-tv’ets strømkabel<br />
altid trækkes ud af stikkontakten, før tilslutning til en dekoder,<br />
videooptager, dvd-afspiller, computer, spillekonsol,<br />
videokamera eller andet eksternt udstyr.<br />
Bemærk<br />
• Læs den relevante brugsanvisning (dvd-afspiller, etc.) nøje, før<br />
du tilslutter dem.<br />
• Medmindre andet er angivet, kan tilslutningskablerne vist i<br />
illustrationerne købes separat, men medfølger ikke med dette<br />
produkt.<br />
Dvd-afspilning<br />
For at se dvd trykkes på INPUT 2 på fjernbetjeningen eller på INPUT<br />
på fladskærms-tv’et for at vælge ”INPUT 2”.<br />
Bemærk<br />
• Hvis dvd-billedet ikke står klart, kan du blive nødt til at ændre<br />
indgangssignal-typen i menuen. Se side 52.<br />
• Signaltypen finder du i dvd’ens brugsanvisning.<br />
Tilslutning af en dekoder<br />
Brug terminalen INPUT 1, hvis du vil tilslutte en dekoder og andet<br />
audiovisuelt udstyr.<br />
Set bagfra<br />
Tilslutning af en dvd-afspiller<br />
Brug terminalen INPUT 2, når du vil tilslutte en dvd-afspiller og<br />
andet audiovisuelt udstyr.<br />
Ved anvendelse af et komponentvideokabel vælges<br />
”COMPONENT” i menuen ”Input Select” og ”SCART” i menuen<br />
”Audio Select” (se Valg af indgangssignal-type på side 52). I dette<br />
tilfælde leder SCART-kablet lydsignalet.<br />
Hvis du gerne vil have, at lydkablet overfører lydsignalet, tilsluttes<br />
lydkablet til terminalen INPUT 2 (lyd) og ”RCA” vælges i menuen<br />
”Audio Select”.<br />
SCART-kabel<br />
Dekoder<br />
Set bagfra<br />
SCART-kabel<br />
Visning af et dekoder-billede<br />
Tryk på knapperne 0 til 9 eller P+/P– for at vælge et program, som<br />
er specificeret for dekoderindstilling (side 28).<br />
Før menuen startes, trykkes på INPUT 1 på fjernbetjeningen eller<br />
på INPUT på fladskærms-tv’et for at vælge ”INPUT 1”.<br />
Stereolydkabel<br />
Bemærk<br />
• Husk, at det er ”INPUT 1”, der bruges til dekoderen.<br />
• Hvis dekoderbilledet ikke er klart, kan det være du skal ændre<br />
indstillingen for indgangssignal-type i menuen. Se side 52.<br />
• Signaltypen finder du i dekoderens brugsanvisning.<br />
Dvd-afspiller<br />
Komponentvideokabel<br />
58<br />
Da
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Tilslutning af en videooptager<br />
Brug terminalen INPUT 2, når du vil tilslutte en videooptager og<br />
andet audiovisuelt udstyr.<br />
Hvis din videooptager understøtter avancerede ”AV-link”-systemer<br />
for tv-optagere, kan du tilslutte videooptageren til terminalen<br />
INPUT 2 eller INPUT 3 på fladskærms-tv’et ved hjælp af et fuldt<br />
monteret SCART-kabel med 21 poler.<br />
Avanceret AV-link system<br />
• Download kanaler/programmer direkte fra tv til videooptager<br />
(download forvalg).<br />
• Når du ser tv, kan du optage en udsendelse ved bare at trykke<br />
på videooptagerens optageknap én gang. (WYSIWYR*)<br />
*Se brugsanvisningen til din videooptager, da visse<br />
videooptagere har deres egne koder for WYSIWYR.<br />
• Når du trykker på play-knappen på videooptageren, tænder<br />
systemet automatisk og billedet fra videooptageren vises.<br />
Bemærk<br />
• Avancerede ”AV link” systemer for tv-videooptager vil ikke altid<br />
være kompatible med de forskellige eksterne kilder.<br />
Afspilning fra videooptager<br />
For at se billeder fra videooptageren trykkes på INPUT 2 på<br />
fjernbetjeningen eller på INPUT på fladskærms-tv’et for at vælge<br />
”INPUT 2”.<br />
Bemærk<br />
• Hvis videobilledet ikke står klart, kan det være, du skal ændre<br />
indstillingen for indgangssignal-type i menuen. Se side 52.<br />
• Eksterne apparater må kun tilsluttes de stik, der er tildelt dem.<br />
• Signaltypen finder du i videooptagerens brugsanvisning.<br />
Brug af funktionen SCART-udgang<br />
Med denne funktion kan du optage DTV-udsendelser på en<br />
tilsluttet videooptager eller andet optageudstyr, medens du<br />
samtidig kan se fladskærms-tv på almindelig vis. Med denne<br />
funktion kan du også nemt få glæde af tidsforskudt afspilning, når<br />
der er tilsluttet en DVD/HDD-optager (DVR).<br />
Følgende diagram forudsætter, at du tilslutter en <strong>Pioneer</strong> DVR-<br />
940HX-S til fladskærms-tv’et, så du kan nyde godt af tidsforskudt<br />
afspilning med optageren.<br />
Dansk<br />
Set bagfra<br />
Set bagfra<br />
SCART-kabel<br />
SCART-kabel<br />
SCART-kabel<br />
DVR-940HX-S<br />
Videooptager<br />
Advarsel<br />
• Hvis du tilslutter en enhed, som f.eks. en videooptager, mellem<br />
antennen og fladskærms-tv’et, kan kvaliteten på<br />
signalmodtagelsen blive forringet. I dette tilfælde anbefales det<br />
at anvende en fordeler og slå indstillingen ”Aerial Power” fra for<br />
at forhindre, at enheden bliver beskadiget.<br />
Udover ovenfor anførte tilslutninger skal du gøre følgende:<br />
•Se Skift SCART-udgang (side 60) og vælg ”Fixed on DTV” (fast på<br />
DTV) for ”SCART Output” i menuen Setup.<br />
• På DVD/HDD-optageren (DVR) vælges den video/<br />
lydindgangskilde, som svarer til den eksterne<br />
indgangsterminal, som fladskærms-tv’et er tilsluttet til. Du kan<br />
læse mere om denne metode i betjeningsvejledningen, der<br />
fulgte med optageren.<br />
• Vælg indgangskilde på fladskærms-tv’et i overensstemmelse<br />
med den terminal, som udgangen på DVD/HDD-optageren<br />
(DVR) er blevet tilsluttet til; for tilslutningen ovenfor vælges<br />
”INPUT 2”.<br />
59<br />
Da
• Når tilslutning og opsætning er gennemført, kan du få glæde<br />
af tidsforskudt afspilning vha. DVD/HDD-optageren (DVR). Du<br />
kan også vælge funktionen 2 skærmbilleder eller billede-ibillede<br />
for at se billeder, der kommer fra DTV-indgangskilden<br />
og en ekstern indgangskilde (dvs. ”INPUT 2” i eksemplet<br />
ovenfor) som optagerens udgang er tilsluttet.<br />
Tilslutning af en spillekonsol eller et<br />
videokamera<br />
Brug INPUT 5-stikkene til at forbinde en spillekonsol, et<br />
videokamera eller andet audiovisuelt udstyr.<br />
Bemærk<br />
• Nogle DVD/HDD-optagere (DVR’er) tillader muligvis ikke<br />
tidsforskudt afspilning. Se brugsanvisningen der fulgte med<br />
din optager.<br />
• For detaljer om tilslutning og opsætning, se<br />
betjeningsvejledningen der fulgte med din DVD/HDD-optager<br />
(DVR).<br />
Skift SCART-udgang<br />
Video- og lydsignaler der kommer fra INPUT 2 og INPUT 3 kilderne,<br />
er de samme som dem, der gælder den aktuelle billedvisning. Du<br />
kan dog ændre indstillingen, sådan at DTV-signaler altid<br />
udsendes, uanset den aktuelle billedvisning.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”SCART Output” (/ og så ENTER).<br />
4 Markér en ønsket parameter (/ og så ENTER).<br />
SCART Output<br />
Lyd-/videokabel<br />
Auto<br />
Fixed on DTV<br />
Indstilling<br />
Auto<br />
(automatisk)<br />
(standard)<br />
Fixed on DTV<br />
(fast på DTV)<br />
Beskrivelse<br />
Udsender video- og lydsignaler fra den valgte<br />
input-kilde<br />
Udsender altid DTV-signaler<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Følgende funktioner prioriteres højere end denne indstilling:<br />
•Programmering af en DTV-udsendelse, der skal optages<br />
•Eksekvering af WYSIWYR (side 59)<br />
• I analog tv-tilstand, udsendes der ikke noget signal, selvom<br />
”Fixed on DTV” er valgt for ”SCART Output”.<br />
• Hvis skærmbilledet Home Gallery vises, udsendes der ikke<br />
noget signal, selvom ”Fixed on DTV” er valgt for ”SCART<br />
Output”.<br />
Spillekonsol/videokamera<br />
Visning af et billede fra spillekonsollen eller<br />
videokameraet<br />
For at se et billede, som kommer fra et spillekonsol eller et<br />
videokamera, trykkes på INPUT 5 på fjernbetjeningen eller på<br />
INPUT på fladskærms-tv’et for at vælge ”INPUT 5”.<br />
Bemærk<br />
• Eksterne apparater må kun tilsluttes de stik, der er tildelt dem.<br />
60<br />
Da
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Sådan tilsluttes en computer<br />
Brug pc-stikkene til at forbinde computeren.<br />
Bemærk<br />
• Pc-indgangsstikkene er DDC2B-kompatible.<br />
Tabel over computer-kompatibilitet<br />
Opløsning<br />
Frekvens<br />
720 x 400 70 Hz<br />
640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />
1280 x 720 60 Hz<br />
Set bagfra<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />
1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />
Dansk<br />
Tilslutning til forstærker/AV-receiver<br />
Du kan nyde mere effektfuld lyd ved at tilslutte lydudstyr såsom en<br />
forstærker/AV-receiver eller subwoofer til fladskærms-tv’et.<br />
RGB-kabel<br />
Stereoministikkabel<br />
Set bagfra<br />
Computer<br />
Sådan vises et billede fra en computer<br />
Hvis du vil se et billede fra computeren, trykkes på PC på<br />
fjernbetjeningen eller på INPUT på fladskærms-tv’et for at vælge<br />
”PC”.<br />
Det korrekte indgangsignal registreres automatisk, når der<br />
tilsluttes en computer. Hvis billedet fra computeren ikke står klart,<br />
kan du blive nødt til at bruge menuen Auto Setup. Se side 52.<br />
Denne tilslutning<br />
er ikke<br />
nødvendig, når<br />
der tilsluttes en<br />
AV-forstærker<br />
udstyret med<br />
surroundfunktion<br />
til en subwoofer.<br />
Stereolydkabel<br />
Optisk digitalkabel<br />
Bemærk<br />
• Pc-stikkene kan ikke bruges til audiovisuelt udstyr.<br />
AV-receiver<br />
Subwoofer<br />
Bemærk<br />
• Yderligere detaljer finder du i brugsanvisningen, der fulgte med<br />
det tilsluttede lydudstyr.<br />
• Lydsignalerne, der synkroniseres med de billeder, der vises lige<br />
nu, vil altid blive sendt til stikkene AUDIO OUT.<br />
• Den lyd, der følger med billederne, der vises på skærmen,<br />
sendes altid til stikket SUBWOOFER OUT.<br />
• Når der kommer signaler ind fra HDMI-terminalerne, udsendes<br />
der ingen signaler, hvis de er kopibeskyttet.<br />
• I DTV-tilstand sendes der ingen signaler, hvis de er<br />
kopibeskyttet.<br />
61<br />
Da
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Brug af HDMI-indgang<br />
Terminalerne INPUT 1, INPUT 3 og INPUT 4 er HDMI-terminaler, til<br />
hvilke der kan tilsluttes apparater med digitale video- og<br />
lydsignaler. Vil man bruge HDMI-stikket, skal det først aktiveres, og<br />
derefter skal der angives, hvilken type video- og lydsignaler der skal<br />
modtages fra det tilsluttede udstyr. Hvilken type signaler der er tale<br />
om, finder du i den brugsanvisning, der fulgte med apparatet.<br />
Før menuen åbnes, trykkes på INPUT 1, INPUT 3 eller INPUT 4 på<br />
fjernbetjeningen eller på INPUT på fladskærms-tv’et for at vælge<br />
”INPUT 1”, ”INPUT 3” eller ”INPUT 4”.<br />
Videosignaler der understøttes<br />
720 (1440) x 576i@50 Hz<br />
720 x 576p@50 Hz<br />
1280 x 720p@50 Hz<br />
1920 x 1080i@50 Hz<br />
720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz<br />
720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz<br />
1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz<br />
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz<br />
1920 x 1080p@24 Hz<br />
Dyb farve understøttes<br />
Dyb farve betyder den farvedybde, som beskriver antallet af bit,<br />
som anvendes for at repræsentere farven på en enkelt pixel i et<br />
punktbaseret billede. Foruden de almindelige signaler RGB/<br />
YCbCr16-bit/20-bit/24-bit understøtter fladskærms-tv’et ligeledes<br />
signalerne RGB/YCbCr30-bit/36-bit. Dette muliggør en finere,<br />
udførlig farvereproduktion, når en enhed, som understøtter<br />
signaler med dyb farve, tilsluttes til fladskærms-tv’et. Når der<br />
modtages signaler med dyb farve, vises farvedybden på<br />
kanaldisplayet.<br />
Bemærk<br />
• Afhængig af det tilsluttede udstyr kan det tage tid, før der vises<br />
et billede.<br />
• Sørg for at anvende et HDMI-kompatibelt kabel.<br />
• Ved 1080p-signaler anbefaler vi, at du anvender et HDMI-kabel,<br />
som understøtter HDMI kategori 2.<br />
• Hvis en pc tilsluttes til HDMI-terminalen, anvendes pc- eller<br />
videokortet, som er i overensstemmelse med HDMI.<br />
• Hvis en pc tilsluttes til HDMI-terminalen ved hjælp af en DVIudgangsterminal,<br />
viser fladskærms-tv’et måske ikke korrekt. I<br />
dette tilfælde rådføres med pc-producenten.<br />
• Pc-billede og/eller -lyd vises eller høres måske ikke korrekt,<br />
afhængigt af den anvendte pc.<br />
Tilslutning af HDMI-apparater<br />
Når INPUT 1 HDMI stikket anvendes:<br />
1920 x 1080p@50 Hz<br />
1920 x 1080p@60 Hz<br />
Pc-signaler der understøttes<br />
Set bagfra<br />
640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />
1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />
Systemet understøtter følgende lyd:<br />
• Linear PCM (STEREO 2ch)<br />
• Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />
HDMI Control understøttes<br />
Fladskærms-tv’et understøtter HDMI Control-funktioner. Ved at<br />
tilslutte enheder, som understøtter HDMI Control-funktioner, til<br />
fladskærms-tv’et, kan du betjene de(n) tilsluttede enhed(er) fra<br />
fladskærms-tv’et eller fladskærms-tv’ets fjernbetjening. Se<br />
Anvendelse af HDMI Control i Kapitel 13.<br />
Kabel i overensstemmelse<br />
med HDMI (HDMI-kabel<br />
som har HDMI-mærket)<br />
HDMI-enhed<br />
SCART-kabel<br />
(for analog lyd)<br />
62<br />
Da
W<br />
T<br />
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Når INPUT 4 HDMI stikket anvendes:<br />
Indstilling<br />
Beskrivelse<br />
Video (standard) Vælg denne mulighed, undtagen hvis der er<br />
tilsluttet en pc<br />
PC<br />
Vælg denne mulighed, hvis en pc er tilsluttet<br />
til HDMI-indgangsterminalen<br />
Set bagfra<br />
4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Advarsel<br />
• Sørg for at vælge ”PC”, hvis en pc er tilsluttet til HDMIindgangsterminalen.<br />
Dansk<br />
Kabel i overensstemmelse<br />
med HDMI (HDMI-kabel<br />
som har HDMI-mærket)<br />
Bemærk<br />
• I tilstanden ”Video” ”over-scanned” (forstørres) billedet, og<br />
tilstanden skifter automatisk til ”PC”, når der modtages pcsignaler.<br />
• I tilstanden ”PC” vises billedet i fuld størrelse for at opnå<br />
optimal billedkvalitet.<br />
Aktivering af HDMI-terminal<br />
Hvis du anvender INPUT 1 eller INPUT 3 HDMI-terminalen, vælges<br />
terminalen for den ønskede indgangskilde, derefter udføres<br />
følgende procedure for at aktivere terminalen.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”HDMI Input” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Setting” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg ”Enable” (/ og så ENTER).<br />
Indstilling<br />
Disable (slå fra)<br />
(standard)<br />
Enable (slå til)<br />
HDMI-enhed<br />
Beskrivelse<br />
Deaktiverer HDMI-stik<br />
Aktiverer HDMI-stik<br />
6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Når ”Video” er valgy<br />
(skærmstørrelse ”overscan”)<br />
Angivelse af typen for de digitale videosignaler<br />
1 Gentag trin 1 til 3 som beskrevet under Aktivering af HDMIterminal.<br />
2 Vælg ”Video” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg type for digitale videosignaler (/ og så ENTER).<br />
Hvis du valgte ”Auto”, prøver systemet selv at identificere den type<br />
digitale videosignaler, der modtages.<br />
Indstilling Beskrivelse<br />
Auto<br />
(automatisk)<br />
(standard)<br />
Når ”PC” valgt<br />
(skærmstørrelse ”underscan”)<br />
Identificerer automatisk digitale<br />
videosignaler, der modtages<br />
Colour-1 (farve) Digitale komponente videosignaler (4:2:2)<br />
låst<br />
Colour-2 (farve) Digitale komponente videosignaler (4:4:4)<br />
låst<br />
Angivelse af indgangssignalernes type<br />
Colour-3 (farve)<br />
Digitale RGB-signaler (16 til 235) er låst<br />
1 Gentag trin 1 til 3 som beskrevet under Aktivering af HDMIterminal.<br />
2 Vælg ”Signal Type” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Video” eller ”PC” (/ og så ENTER).<br />
Colour-4 (farve)<br />
Digitale RGB-signaler (0 til 255) er låst<br />
4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
63<br />
Da
Bemærk<br />
• Hvis du vælger en anden parameter end ”Auto”, skal du huske<br />
at vælge en indstilling, der giver en naturlig farve.<br />
• Vises der ikke noget billede, skal du angive en anden type<br />
digitalt videosignal.<br />
• Yderligere oplysninger om digitale videosignaltyper finder du i<br />
brugsanvisningen, der fulgte med det tilsluttede apparat.<br />
Angivelse af lydsignalernes type<br />
Hvis du anvender INPUT 1 eller INPUT 3 HDMI-terminalen, vælges<br />
terminalen for den ønskede indgangskilde, derefter udføres<br />
følgende procedure for at angive typen på lydsignalerne.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”HDMI Input” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Audio” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg typen for lydsignaler (/ og så ENTER).<br />
Hvis du vælger ”Auto”, prøver systemet selv at identificere den type<br />
lydsignaler, der modtages.<br />
Indstilling Beskrivelse<br />
Auto<br />
(automatisk)<br />
(standard)<br />
Digital (digitale)<br />
Analog<br />
(analogue)<br />
Identificerer automatisk indgangssignalerne<br />
Accepterer digitale lydsignaler<br />
Accepterer analoge lydsignaler<br />
6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Hvis der ikke høres nogen lyd, skal du vælge en anden type<br />
lydsignal.<br />
• Yderligere oplysninger om lydsignaltyper finder du i<br />
brugsanvisningen, der fulgte med det tilsluttede apparat.<br />
• Afhængig af det udstyr, du har tilsluttet, skal der også tilsluttes<br />
analoge lydkabler.<br />
Tilslutning af styrekabler<br />
Forbind styrekablerne mellem fladskærms-tv’et og andet <strong>Pioneer</strong>udstyr,<br />
som er forsynet med logoet t. Du kan nu betjene det<br />
tilsluttede udstyr ved at sende kommandoer fra dets fjernbetjening<br />
til fjernbetjeningssensoren på fladskærms-tv’et.<br />
Når CONTROL IN-stikkene er forbundet, vil sensorene på det<br />
tilsluttede udstyr ikke modtage kommandoer fra<br />
fjernbetjeningerne. Fjernbetjeningen skal rettes mod sensoren på<br />
fladskærms-tv’et, når det tilsluttede udstyr bruges.<br />
Bemærk<br />
• Sørg for, at strømkablet er taget ud af stikkontakten, når der<br />
tilsluttes.<br />
• Før du går i gang med at installere styrekablerne, skal du først<br />
tilslutte de forskellige apparater.<br />
Om SR+<br />
CONTROL OUT-terminalen bag på fladskærms-tv’et understøtter<br />
SR+, som muliggør sammenkædet styring med en <strong>Pioneer</strong>-AVreceiver.<br />
SR+ muliggør bl.a. funktioner såsom kædet skift mellem<br />
indgange og DSP-surround-skærmfunktion. Yderligere<br />
informationer finder du i brugsanvisningen, som fulgte med<br />
<strong>Pioneer</strong>-AV-receiveren, der understøtter SR+.<br />
Bemærk<br />
• Når der er tale om en SR+-forbindelse, reduceres systemets<br />
lydstyrke midlertidigt.<br />
• Når der laves forbindelser med styrekabler, anvendes SR+kablet.<br />
• Når der laves forbindelser med styrekabler med en eller flere<br />
<strong>Pioneer</strong>-enheder, forbindes fladskærms-tv’et og <strong>Pioneer</strong>forstærkeren,<br />
som understøtter SR+, direkte med hinanden.<br />
Tilslut ikke andet udstyr mellem dem.<br />
64<br />
Da
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Anvendelse af i/o link.A<br />
Set bagfra<br />
Fladskærms-tv’et har indbygget tre typiske i/o link.A-funktioner for<br />
at opnå fine forbindelser mellem fladskærms-tv’et og andet<br />
audiovisuelt udstyr.<br />
Afspil med bare ét tryk<br />
Når fladskærms-tv’et står standby, tænder det automatisk og<br />
afspiller billeder fra den audiovisuelle kilde (f.eks. videooptager,<br />
dvd-afspiller).<br />
a<br />
CONTROL<br />
IN<br />
WYSIWYR (What You See Is What You Record – det, du<br />
ser, er det, du optager)<br />
Hvis fjernbetjeningen til den tilsluttede videooptager har en<br />
WYSIWYR-knap, kan du automatisk begynde at optage ved bare at<br />
trykke på WYSIWYR-knappen.<br />
Dansk<br />
b<br />
c<br />
Hvis der ikke anvendes SR+ (a, b og c):<br />
Styrekablerne (købes separat) er monolydkabler med ministik<br />
(ingen modstand).<br />
Hvis der anvendes SR+ (a):<br />
Anvend SR+-kablet (ekstraudstyr).<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
Download forvalg<br />
Overfører automatisk information om forvalgte kanaler fra<br />
fladskærms-tv’ets forstærker til forstærkeren på det tilsluttede<br />
audiovisuelle udstyr (f.eks. en videooptager) via INPUT 2 eller<br />
INPUT 3-stikkene.<br />
Valg af SCART-terminal for anvendelse med<br />
i/o link.A<br />
Terminalerne INPUT 2 og INPUT 3 på fladskærms-tv’et er<br />
tilgængelige for anvendelse med i/o link.A. Vælg, hvad der skal<br />
anvendes.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”i/o link.A” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg en indstilling (/ og så ENTER).<br />
Indstilling<br />
INPUT 2<br />
(standard)<br />
Beskrivelse<br />
INPUT 2 er tilgængelig for i/o link.A<br />
INPUT 3<br />
INPUT 3 er tilgængelig for i/o link.A<br />
5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• i/o link.A-funktionerne fungerer kun, hvis audiovisuelt udstyr er<br />
tilsluttet til terminalen INPUT 2 eller INPUT 3 på fladskærmstv’et<br />
med i/o link.A via et fuldt monteret SCART-kabel med<br />
21 poler.<br />
• Se yderligere oplysninger i brugsanvisningen, der fulgte med<br />
det tilsluttede udstyr.<br />
• Hvis der er tilsluttet et SCART-kabel til INPUT 3-stikket og<br />
i/o link.A er aktiveret, vil indgangssignaler (med undtagelse af<br />
komponent) automatisk blive identificeret og vist.<br />
Er i/o link.A deaktiveret, vil der altid blive valgt video for<br />
signaler, med undtagelse af RGB, da systemet ikke kan skelne<br />
mellem RGB, Y/C (S-Video), og CVBS (Video) signaler; f.eks. når<br />
der modtages Y/C (S-Video) signaler, resulterer det i et sort/<br />
hvidt billede.<br />
65<br />
Da
Få glæde af USB-interface (funktionen<br />
Home Gallery)<br />
På dette system kan du se JPEG-billeder, der er taget og gemt på<br />
hukommelseskort med et digitalkamera. Du kan ligeledes tilslutte<br />
dit digitalkamera til fladskærms-tv’et ved hjælp af et USBkonnektorkabel.<br />
Tilslutning af USB-enhed<br />
Hold USB-enhedens konnektor med dens øverste side mod<br />
frontpanelet og før den ind i USB-porten på siden af fladskærmstv’et.<br />
• Før USB-enhedens konnektor så langt ind som muligt.<br />
• Ved anvendelse af enhedens USB-konnektor tilsluttes den<br />
direkte til USB-porten.<br />
Side på fladskærms-tv<br />
Digitalkamera<br />
USB-konnektorkabel<br />
USB-flashdrev<br />
Billedvisning/oplysning<br />
Multikortlæser<br />
USB-flashdrev eller<br />
multikortlæser<br />
Bemærk<br />
• Der kan kun tilsluttes en enkelt USB-enhed ad gangen. Der kan<br />
ikke tilsluttes nogen USB-hub.<br />
• Enheder som printere eller tastaturer kan ikke tilsluttes og<br />
anvendes.<br />
Hukommelseskort der kan læses<br />
Dette system kan læse hukommelseskort med formaterne FAT16,<br />
FAT32 eller VFAT.<br />
Datafiler der kan læses<br />
Dette system kan kun læse JPEG-filer, som opfylder følgende krav:<br />
• Filnavnet skal være JPG eller JPEG.<br />
• JPEG 4:2:2 og 4:2:0 format<br />
• Billedopløsningen skal være mindre end 3264 pixel vandret og<br />
2448 pixel lodret.<br />
• Billedopløsningen skal være højere end 160 pixel vandret og<br />
120 pixel lodret.<br />
Fjernelse af USB-enhed<br />
For at fjerne USB-enhedens konnektor, afsluttes skærmbilledet<br />
Home Gallery, så den kan fjernes.<br />
Bemærk<br />
• Det er ikke sikkert, at dette system kan vise billederne. Det<br />
afhænger af hvilken type hukommelseskort eller kamera, du<br />
bruger.<br />
• Det er ikke sikkert, at dette system kan vise billeder, der er<br />
ændret eller redigeret på en computer eller med andet udstyr.<br />
• Dette system overholder USB Mass Storage Class, SIC (Still<br />
Image Capture) Class + PTP og Multiple LUN (Logical Unit<br />
Number) Class.<br />
66<br />
Da
Bemærk<br />
• Husk at afslutte Home Gallery-skærmbilledet, før du fjerner<br />
USB-enheden. Hvis du fjerner USB-enheden, medens Home<br />
Gallery-skærmbilledet vises, kan data på hukommelseskortet<br />
blive ødelagt.<br />
• USB-enheden må ikke sættes i eller fjernes lige efter, at<br />
systemet er blevet tændt eller slukket. Data på dit<br />
hukommelseskort kan gå tabt.<br />
• Sluk ikke for digitalkameraet, medens skærmbilledet Home<br />
Gallery vises.<br />
Åbning af skærmbilledet Home Gallery<br />
Hvis du tilslutter en USB-enhed, medens systemet er tændt, vil det<br />
første skærmbillede automatisk blive vist. Hvis skærmbilledet ikke<br />
vises, anvendes trin 1 og 2.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Home Gallery” (/ og så ENTER).<br />
Åbning af et skærmbillede med<br />
miniaturebilleder<br />
Billederne vises i miniatureformat, når man vælger en mappe i det<br />
første Home Gallery-skærmbillede.<br />
4<br />
1<br />
Slide Show<br />
Start<br />
Setup<br />
Picture<br />
Home Gallery<br />
HOME MENU Exit<br />
3 2<br />
File Name<br />
DSC01234<br />
Picture Size<br />
800*600<br />
Date<br />
2002/8/30<br />
Angle<br />
5 9<br />
7<br />
Thumbnail 1/4<br />
Dansk<br />
Folder selection<br />
MEMORY_CARD<br />
folder 1<br />
folder 2<br />
folder 3<br />
folder 4<br />
3 Vælg en mappe (/ og så ENTER).<br />
Vælg en mappe<br />
Det første Home Gallery-skærmbillede viser mapper, der ligger på<br />
dit hukommelseskort. Der vises forskellige ikoner, afhænging af<br />
mappernes indhold.<br />
1 / 1<br />
— Angiver en mappe, der indeholder en anden<br />
mappe.<br />
— Angiver en mappe, der ikke indeholder<br />
billedfiler.<br />
À<br />
Á<br />
Â<br />
Ã<br />
Ä<br />
Å<br />
Æ<br />
Ç<br />
È<br />
6<br />
8<br />
Billedstørrelse<br />
Gemt dato<br />
Filnavn<br />
Rotationsvinkel<br />
Markør for billedvalg<br />
Vises for ulæselige billeder og billeder, som ikke kunne vises<br />
på en enkelt skærm.<br />
Nummer på den valgte fil/totale antal billeder i mappen<br />
Vises, når mappen indeholder mere end 16 billeder.<br />
Angiver, at billedet er blevet vendt.<br />
Tryk på / for at se mere.<br />
For at markere et ønsket billede, trykkes på / og / for at<br />
flytte markøren. Oplysninger om det markerede billede vises øverst<br />
til venstre i skærmbilledet.<br />
Tryk på HOME MENU for at lukke funktionen Home Gallery.<br />
Åbning af et almindeligt enkeltbillede på<br />
skærmen<br />
Hvis skærmbilledet med miniaturebilleder vises, trykkes på /<br />
og / for at vælge et billede, og tryk så på ENTER.<br />
Skærmbilledet med miniaturebilleder lukkes og kun det valgte<br />
billede vises.<br />
Home Gallery<br />
— Angiver en mappe, der indeholder en eller flere<br />
billedfiler.<br />
File Name<br />
Winter. j<br />
Picture Size<br />
800*600<br />
Date<br />
2002/8/30<br />
Angle<br />
— Angiver en eller flere billedfiler, som er gemt i<br />
rodmappen.<br />
Full Screen<br />
Rotation<br />
Vil du vælge en mappe, tryk på / og så ENTER. Billeder i den<br />
valgte mappe vises i miniaturebillede-format.<br />
HOME MENU Exit<br />
Når det ovenfor nævnte skærmbillede vises, kan du med følgende<br />
knapper udføre forskellige funktioner:<br />
67<br />
Da
P–:<br />
Viser forrige billede i normal eller fuld skærm.<br />
P+:<br />
Viser næste billede i normal eller fuld skærm.<br />
RØD:<br />
Billedet fylder hele skærmen. For at lukke denne funktion, tryk på<br />
RETURN.<br />
GRØN:<br />
Drejer det valgte billede højre om. Hvert tryk vender billedet i<br />
rækkefølgen: 90°, 180° og 270°.<br />
HOME MENU:<br />
Afslutter funktionen Home Gallery.<br />
Bemærk<br />
• Husk at du ikke må lade det samme billede stå i længere tid ad<br />
gangen. Det kan medføre skærmindbrænding/billedophold.<br />
• Billeder, der er mindre end 1024 × 768 pixel, bliver vist med en<br />
kant omkring sig.<br />
Åbning af skærmbilledet Slide Show Setup<br />
(opsætning af billedfremvisning)<br />
Når skærmbilledet med miniaturebilleder vises, trykkes på GRØN<br />
for at åbne skærmbilledet, så du kan programmere systemet til at<br />
fremvise billederne et ad gangen.<br />
1 Vælg ”Display Mode” (/).<br />
2 Vælg ”Normal” eller ”Full” (/).<br />
Vælger du ”Full”, vil billedet fylde hele skærmen.<br />
3 Vælg ”Playback Order” (/).<br />
4 Vælg ”Name Order” eller ”Random” (/).<br />
5 Vælg ”Repeat Mode” (/).<br />
6 Vælg ”Single Time” eller ”Loop” (/).<br />
Vælger du ”Loop” vil billederne blive vist igen og igen, indtil du<br />
trykker på RETURN.<br />
7 Vælg ”Playback Mode” (/).<br />
8 Vælg ”Auto” eller ”Manual” (/).<br />
Vælger du ”Auto”, skifter billederne automatisk ifølge de angivne<br />
intervaller.<br />
Vælger du ”Manual”, vil du se et nyt billede hver gang du trykker på<br />
P+/P–.<br />
10 For at starte skærmbilledet for diasshow trykkes på RETURN<br />
for at få vist miniatureskærmbilledet og tryk så på RØD.<br />
Tryk på HOME MENU for at lukke funktionen Home Gallery.<br />
Åbning af skærmbilledet Slide Show<br />
(billedfremvisning)<br />
Når du har programmeret Slide Show (billedfremvisning), kan du<br />
begynde billedfremvisningen.<br />
1 For at starte skærmbilledet for diasshow trykkes på RØD, når<br />
skærmbilledet for miniaturebilleder vises.<br />
Har du valgt ”Auto” under ”Playback Mode” skifter billederne<br />
automatisk ifølge tidsintervallerne.<br />
Har du valgt ”Manual” i ”Playback Mode”, trykkes på P+/P– for at<br />
gå til næste billede.<br />
Selv når billederne automatisk vises, kan du stoppe og pausere<br />
automatisk billedvisning i ca. 90 sekunder ved at trykke på RØD.<br />
For at genoptage trykkes på RØD igen.<br />
2 Når du vil afslutte billedfremvisningen, trykkes på RETURN<br />
for at gå tilbage til skærmbilledet med miniaturebilleder, eller<br />
HOME MENU for at afslutte funktionen Home Gallery.<br />
Bemærk<br />
• Ved pause under et diasshow skifter skærmen automatisk til<br />
det næste billede i fem minutter.<br />
• Hvis der ikke gøres noget i fem minutter, afsluttes funktionen<br />
Home Gallery automatisk, undtagen når diasshowet afspilles<br />
med ”Loop” valgt for ”Repeat Mode”.<br />
Justering af billedkvalitet<br />
Når der vises et skærmbillede med miniaturebilleder, trykkes på<br />
GUL. Det samme skærmbillede for billedjustering som pc-kilden,<br />
vises. Hvad du derefter gør, kan du læse mere om i afsnittet<br />
side 31.<br />
Slide Show Setup<br />
Display Mode<br />
Normal<br />
Playback Order<br />
Name Order<br />
Repeat Mode<br />
Single time<br />
Playback Mode<br />
Auto<br />
Interval (sec) 3<br />
9 Hvis du har valgt ”Auto” i trin 8, tryk på / for at vælge<br />
”Interval(sec)”, og tryk så / for at vælge, hvor lang tid du<br />
ønsker billedet vist.<br />
Du kan vælge mellem 3 sekunder, 5 sekunder, 10 sekunder,<br />
20 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder og 90 sekunder.<br />
68<br />
Da
Betjening af andet udstyr vha. den<br />
vedlagte fjernbetjening<br />
Du kan betjene andet forbundet udstyr med den vedlagte<br />
fjernbetjening: en set-top-boks (STB), dvd-afspiller, DVD/HDDoptager<br />
(DVR) BD-afspiller eller videooptager.<br />
Før denne funktion anvendes, skal du programmere den vedlagte<br />
fjernbetjening med producentkoden for det apparat, der skal<br />
betjenes. Når du derefter ønsker at betjene dette apparat, trykkes<br />
på SELECT på fjernbetjeningen for at vælge den korrekte modus,<br />
afhængig af udstyret; der kan vælges mellem TV, STB, DVD/DVR<br />
og VCR (videooptager). De tilsvarende modus-indikatorer på<br />
fjernbetjeningen viser det aktuelle valg.<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
• Hvis du indlæser en kode, som ikke findes i tabellen, blinker en<br />
af indikatorerne hurtigt i ca. et sekund og blinker så igen som<br />
før.<br />
• Ønsker du halvvejs gennem programmeringen at afslutte den,<br />
mens en indikator blinker, kan du trykke på SELECT på<br />
fjernbetjeningen.<br />
• De fabriksindstillede producentkoder for STB, DVD/DVR og<br />
VCR (videooptager) er hhv. ”000”, ”100”, og ”500”.<br />
Producentkoder<br />
• Du vil måske ikke kunne betjene noget udstyr i tabellerne helt<br />
eller delvist med den medfølgende fjernbetjening.<br />
STB<br />
000 PIONEER 1 (fabriksindstilling)<br />
001 PIONEER 2<br />
Dansk<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
• Hvis du vil betjene en BD-afspiller, vælges tilstanden DVD/<br />
DVR.<br />
Indlæsning af producentkoder<br />
SELECT<br />
1 Tryk på SELECT på fjernbetjeningen for at vælge STB, DVD/<br />
DVR eller VCR (videooptager) afhængig af udstyret.<br />
2 Først bekræftes det, at indikatoren for den tidligere valgte<br />
enhed slukkes, og derefter trykker du på og holder SELECT nede,<br />
og trykker derefter på 1 på fjernbetjeningen.<br />
Den korrekte indikator blinker.<br />
3 Tryk på 0 til 9 for at indlæse en trecifret producentkode.<br />
Se producentens kodeliste for at finde den rigtige kode.<br />
Indikatoren lyser i ca. et sekund og slukker derefter;<br />
producentkoden er nu indlæst.<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
002 CANAL SATELLITE<br />
003 HUMAX<br />
004 PACE 1<br />
005 PACE 2<br />
006 QUALI-TV<br />
007 SKY DIGITAL<br />
Dvd<br />
100 PIONEER 1 (fabriksindstilling)<br />
101 PIONEER 2<br />
102 AKAI<br />
103 DENON<br />
104 HITACHI<br />
105 JVC<br />
106 KENWOOD 1<br />
107 KENWOOD 2<br />
108 PANASONIC 1<br />
109 PANASONIC 2<br />
110 PHILIPS 1<br />
111 PHILIPS 2<br />
P<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
112 SAMSUNG<br />
113 SHARP<br />
114 SONY 1<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
SELECT<br />
115 SONY 2<br />
STB DVR VCR<br />
116 SONY 3<br />
117 THOMSON<br />
Bemærk<br />
• Hvis du ikke gør noget i ca. et minut, når indikatoren blinker,<br />
afsluttes programmering af producentkoden.<br />
118 TOSHIBA<br />
119 YAMAHA<br />
69<br />
Da
DVR<br />
200 PIONEER 1<br />
201 PIONEER 2<br />
202 PIONEER 3<br />
203 PANASONIC<br />
204 PHILIPS 1<br />
205 PHILIPS 2<br />
206 SHARP<br />
207 SONY<br />
208 TOSHIBA<br />
BD<br />
300 PIONEER<br />
301 LG<br />
302 PANASONIC<br />
303 SAMSUNG<br />
304 SONY<br />
305 TOSHIBA<br />
Videooptager<br />
500 PIONEER 1 (fabriksindstilling)<br />
501 PIONEER 2<br />
502 AIWA 1<br />
503 AIWA 2<br />
504 AKAI 1<br />
505 AKAI 2<br />
506 AKAI 3<br />
Videooptager<br />
520 LOEWE 1<br />
521 LOEWE 2<br />
522 MATSUI<br />
523 ORION<br />
524 PANASONIC 1<br />
525 PANASONIC 2<br />
526 PHILIPS 1<br />
527 PHILIPS 2<br />
528 PHILIPS 3<br />
529 SANYO<br />
530 SAMSUNG 1<br />
531 SAMSUNG 2<br />
532 SAMSUNG 3<br />
533 SAMSUNG 4<br />
534 SHARP<br />
535 SONY 1<br />
536 SONY 2<br />
537 SONY 3<br />
538 SONY 4<br />
539 SONY 5<br />
540 SONY 6<br />
541 SONY 7<br />
542 THOMSON<br />
543 TOSHIBA<br />
507 DAEWOO<br />
508 GRUNDIG 1<br />
509 GRUNDIG 2<br />
510 GRUNDIG 3<br />
511 GRUNDIG 4<br />
512 HITACHI 1<br />
513 HITACHI 2<br />
514 HITACHI 3<br />
515 JVC 1<br />
516 JVC 2<br />
517 JVC 3<br />
518 JVC 4<br />
519 JVC 5<br />
70<br />
Da
1<br />
2<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
P<br />
0<br />
7<br />
Betjening af set-top-boks (STB)<br />
I STB-tilstand fungerer knapperne på fjernbetjeningen som vist<br />
her.<br />
1 0 til 9<br />
Fungerer som talknapper.<br />
2 P+/P–<br />
Tryk for at gå en eller flere kanaler op eller ned.<br />
3 EXIT<br />
Tryk for at lukke programoversigten eller programguiden.<br />
4 ENTER<br />
Tryk for at aktivere den valgte funktion.<br />
///<br />
Tryk for at vælge emner i programoversigten eller<br />
programguiden.<br />
5 MENU<br />
Tryk for at få vist programoversigten.<br />
6 SOURCE a<br />
Slår set-top-boks til og fra.<br />
7 INFO<br />
Tryk for at få vist oplysninger om udsendelsen, du ser.<br />
8 GUIDE<br />
Tryk for at få vist programguiden.<br />
9 RETURN<br />
Når programoversigten vises på skærmbilledet, trykkes for at<br />
gå tilbage til forrige skærmbillede.<br />
Dansk<br />
3<br />
4<br />
EXIT<br />
ENTER<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
8<br />
5<br />
HOME<br />
MENU<br />
MENU<br />
RETURN<br />
9<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
6<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
SELECT<br />
71<br />
Da
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
EXIT<br />
P<br />
HOME<br />
MENU<br />
MENU<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
SOURCE<br />
TV<br />
0<br />
ENTER<br />
TOOLS<br />
DVD<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
RETURN<br />
HDD<br />
SELECT<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
DVD/DVR/BD-funktionsknapper<br />
I DVD/DVR-tilstand fungerer knapperne på fjernbetjeningen som<br />
vist her.<br />
1 0 til 9<br />
Fungerer som talknapper.<br />
2 P+/P– (Kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />
Tryk for at skifte kanal på DVD/HDD-optagerens (DVR)<br />
indbyggede tuner.<br />
3 ENTER<br />
Tryk for at aktivere den valgte funktion.<br />
///<br />
Tryk for at vælge emner i dvd-menuen-skærmbilledet.<br />
4 MENU<br />
Tryk for at få vist dvd-menuen.<br />
5 F (PAUSE/STILL)<br />
Bringer i pause og still-billeder.<br />
6 l (OPTAGELSE) (kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />
Starter optagelse.<br />
7 T (KAPITELSOGNING)<br />
Hver gang du trykker, går du tilbage til begyndelsen af forrige<br />
kapitel.<br />
8 U (KAPITELSOGNING)<br />
Hver gang du trykker, går du frem til begyndelsen af næste<br />
kapitel.<br />
9 TOOLS (kun <strong>Pioneer</strong> BD-afspiller)<br />
Tryk for at få vist menuen ”TOOLS”.<br />
10 SOURCE a<br />
Tænder og slukker for dvd-afspilleren eller DVD/HDDoptageren<br />
(DVR).<br />
11 DVD TOP MENU<br />
Ved tryk på denne knap vises dvd-hovedmenuen.<br />
12 RETURN<br />
Når dvd-menuen vises på skærmen, trykkes for at gå tilbage<br />
til forrige skærmbillede.<br />
13 n (STOP)<br />
Trykkes for at stoppe afspilning eller optagefunktion. På<br />
nogle dvd-afspillere eller DVD/HDD-optagere (DVR’er) vil to<br />
tryk på denne knap åbne diskskuffen.<br />
14 I (AFSPIL)<br />
Starter afspilning.<br />
15 V (SCAN)<br />
Tryk for at spole fremad.<br />
16 S (SCAN)<br />
Tryk for at spole tilbage.<br />
17 HDD (Kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />
Tryk for at vælge harddisken (HDD) til afspilning eller<br />
optagelse.<br />
18 DVD (Kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />
Trykkes for at vælge dvd til afspilning eller optagelse.<br />
6, 13 REC STOP (Kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />
Tryk på l og n samtidigt for at stoppe optagelsen. Denne<br />
funktion gælder kun <strong>Pioneer</strong> og Sony DVD/HDD-optagere<br />
(DVR’er).<br />
Bemærk<br />
• Du kan betjene en BD-afspiller i tilstanden DVD/DVR.<br />
• Dvd-afspilleren og DVD/HDD-optageren (DVR) eller BDafspilleren<br />
kan ikke vælges samtidigt.<br />
72<br />
Da
1<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
Betjening af videooptager<br />
Hvis videooptager vælges, fungerer knapperne på fjernbetjeningen<br />
som vist her.<br />
1 0 til 9<br />
Fungerer som talknapper.<br />
2 P+/P–<br />
Tryk for at vælge kanaler på tv-tuneren i videooptageren.<br />
3 F (PAUSE/STILL)<br />
Bringer i pause og still-billeder.<br />
4 l (OPTAGELSE)<br />
Starter optagelse.<br />
5 SOURCE a<br />
Tænder og slukker for videooptageren.<br />
6 n (STOP)<br />
Stopper afspilning.<br />
7 I (AFSPIL)<br />
Starter afspilning.<br />
8 V (FREMA)<br />
Båndet spoles hurtigt fremad, og muliggør billedsøgning.<br />
9 S (TILBAGE)<br />
Båndet spoles tilbage, og muliggør billedsøgning.<br />
Dansk<br />
2<br />
P<br />
EXIT<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
ENTER<br />
HOME<br />
MENU<br />
RETURN<br />
3<br />
4<br />
MENU<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
5<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
SELECT<br />
73<br />
Da
Kapitel 13<br />
Anvendelse af HDMI Control<br />
Anvendelse af funktionen HDMI<br />
Control<br />
Du kan betjene <strong>Pioneer</strong>-enheder såsom optagere, afspillere, AVsystemer<br />
eller HD AV-konvertere, som understøtter funktionerne<br />
HDMI Control, ved hjælp af fladskærms-tv’ets fjernbetjening.<br />
Funktionerne HDMI Control omfatter afspilning af indhold, som<br />
anvender kontrolpanel på skærmen på fladskærms-tv’et, optagelse<br />
af et tv-program medens det ses, timer-optagelse ved hjælp af<br />
programliste på den tilsluttede optager og bekræftelse af timeroptagelser,<br />
som er registreret i optageren. For detaljer se tabellen<br />
nedenfor.<br />
Bemærk<br />
• Det KURO LINK-funktionsnavn, som anvendes på internettet<br />
og i kataloger, kaldes HDMI Control i betjeningsvejledningerne<br />
og på produktet.<br />
• Det maksimale antal enheder, som kan tilsluttes og betjenes<br />
ved hjælp af fladskærms-tv’ets fjernbetjening, er følgende: 2 x<br />
optagere, 2 x afspillere, 1 x AV-system eller HD AV-konverter.<br />
• Måske er ikke alle enhedsfunktioner tilgængelige for<br />
funktionen HDMI Control.<br />
HDMI Control-funktioner<br />
Funktion<br />
Afspilning af<br />
indhold<br />
Styring på<br />
skærmen<br />
Optagelse af<br />
tv-program<br />
Timeroptagelse<br />
Bekræftelse af<br />
optageplan<br />
Beskrivelse<br />
Den korrekte indgangskilde<br />
vælges automatisk, og indholdet<br />
afspilles på fladskærms-tv’et, når<br />
du trykker på PLAY på den<br />
tilsluttede enhed<br />
Betjening af optager/afspiller kan<br />
styres på skærmen eller med<br />
fladskærms-tv’ets fjernbetjening<br />
(afspil, stop, fremad/tilbage etc.)<br />
Det program, der ses lige nu, kan<br />
optages ved hjælp af fladskærmstv’ets<br />
fjernbetjening<br />
Timer-optagelse ved at anvende<br />
en programliste på den tilsluttede<br />
optager<br />
Optageplanen, som er registreret i<br />
optageren, kan vises og bekræftes<br />
på skærmen ved hjælp af<br />
plasfladskærms-tv’ets<br />
fjernbetjening<br />
Visning af Informationer på displayet for<br />
sprogopsætning menusprog overføres til<br />
optageren eller afspilleren, som er<br />
tilsluttet til fladskærms-tv’et. For<br />
detaljer henvises til<br />
betjeningsvejledningen, der fulgte<br />
med optageren eller afspilleren.<br />
Enheder,<br />
som kan<br />
anvendes<br />
Optager/<br />
afspiller<br />
Optager/<br />
afspiller<br />
Optager<br />
Optager<br />
Optager<br />
Optager/<br />
afspiller<br />
Funktion<br />
Styring af<br />
AV-system<br />
Tænd<br />
Sluk<br />
Styring af HD<br />
AV-konverter<br />
EXIT<br />
P<br />
HOME<br />
MENU<br />
MENU<br />
ENTER<br />
Beskrivelse<br />
Betjening af receiver/forstærker<br />
kan ligeledes styres med<br />
fladskærms-tv’ets fjernbetjening<br />
(lydstyrke, surroundtilstand og<br />
indgangsvalg for HDMI-terminal)<br />
Den tilsluttede optager kan<br />
tændes, når fladskærms-tv’et<br />
tændes.<br />
Fladskærms-tv’et kan tændes, når<br />
de(n) tilsluttede optager(e) eller<br />
afspiller(e) tændes, og der sendes<br />
billeder til fladskærms-tv’et.<br />
De(n) tilsluttede enhed(er) kan<br />
slukkes, når fladskærms-tv’et<br />
slukkes.<br />
En HD AV-konverter kan ligeledes<br />
tilsluttes og styres (for detaljer se<br />
side 77)<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
RETURN<br />
Enheder,<br />
som kan<br />
anvendes<br />
AV-system<br />
Optager<br />
Optager/<br />
afspiller<br />
Optager/<br />
afspiller/<br />
AV-system<br />
HD AVkonverter<br />
•Tryk på i+/– eller e for at<br />
justere lydstyrken for AVsystemet.<br />
•Tryk på , , , , ENTER,<br />
RETURN ( ) eller<br />
farveknapperne (RØD, GRØN,<br />
GUL, BLÅ) for at anvende<br />
funktioner som disc navigator<br />
og elektronisk programguide<br />
(EPG) på den tilsluttede<br />
optager eller afspiller.<br />
Bemærk<br />
• Når HDMI Control-funktionerne anvendes, skal<br />
fjernbetjeningen rettes mod fjernbetjeningssensoren (t),<br />
som sidder i nederste højre hjørne på fladskærms-tv’ets<br />
frontpanel.<br />
• Du kan ikke anvende to eller flere HDMI-terminaler bag på<br />
fladskærms-tv’et samtidigt med undtagelse af funktionerne<br />
”Power Off” og ”Display Language Setup”.<br />
74<br />
Da
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Kontrolpanel på skærmen<br />
Oprette HDMI Control-tilslutninger<br />
For et AV-system<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
HDMI Control<br />
<br />
INPUT-<br />
SURROUND+<br />
SURROUND-<br />
HDMI CONTROL Exit<br />
INPUT+<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Skifter til surroundtilstand i<br />
rækkefølge<br />
Skifter til indgangskilde i omvendt<br />
rækkefølge<br />
Skifter til surroundtilstand i<br />
omvendt rækkefølge<br />
Lukker kontrolpanelet for at vende<br />
tilbage til menuen HDMI Control<br />
Viser modelnummeret på den<br />
tilsluttede enhed<br />
Annuller<br />
Skifter til indgangskilde i<br />
rækkefølge<br />
Tryk på eller på fladskærms-tv’ets fjernbetjening for at skifte<br />
til surroundtilstand i rækkefølge eller omvendt rækkefølge, eller<br />
for at skifte til indgangskilde i rækkefølge eller omvendt<br />
rækkefølge. Ved at trykke på HDMI CONTROL lukkes for<br />
kontrolpanelet, og menuen HDMI Control vises igen.<br />
Hvis du laver ændringer i forbindelserne mellem fladskærms-tv’et<br />
og enhed(er), som understøtter funktionerne HDMI Control eller<br />
indstillingerne for ”HDMI Control Setting”, udføres følgende<br />
procedure:<br />
1 Tænd for fladskærms-tv’et og alle de tilsluttede enheder.<br />
2 Bekræft, at indstillingen i ”Input Setting” for ”HDMI Control<br />
Setting” er indtastet korrekt i overensstemmelse med de tilsluttede<br />
enheder. Bekræft også de HDMI Control-relaterede indstillinger i de<br />
tilsluttede enheder.<br />
3 Skift til de HDMI-indgangsterminaler, til hvilke enhederne er<br />
tilsluttet, for at kontrollere om lyd- og videobilleder udsendes og vises<br />
korrekt.<br />
4 Prøv at slukke for fladskærms-tv’et, tænd så for strømmen igen til<br />
fladskærms-tv’et.<br />
Tilslutning af AV-forstærker/dvd-optager/BD-afspiller<br />
Dansk<br />
Bemærk<br />
• Du kan ikke betjene optageren/afspilleren, når du trykker på <br />
eller for at skifte indgangskilde medens den er i drift. For at<br />
genoptage driften vendes tilbage til menuen HDMI Control, og<br />
den ønskede funktion vælges igen.<br />
For en optager<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
HDMI Control<br />
<br />
HDMI CONTROL Exit<br />
Tryk på eller på fladskærms-tv’ets fjernbetjening for at vælge<br />
tilstanden hurtigt tilbage eller hurtigt fremad, for at springe<br />
reklamer over eller for at stoppe afspilning. Ved at trykke på<br />
ENTER starter afspilning, og HDMI CONTROL lukker for<br />
kontrolpanelet, og menuen HDMI Control vises igen.<br />
For en afspiller<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Springer reklamer over<br />
Hurtigt tilbage<br />
Stopper afspilning<br />
Lukker kontrolpanelet for at<br />
vende tilbage til menuen HDMI<br />
Control<br />
Viser modelnummeret på den<br />
tilsluttede enhed<br />
Starter afspilning<br />
Hurtigt fremad<br />
Set bagfra<br />
Stereolydkabel<br />
Optisk digitalkabel<br />
AV-forstærker<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
HDMI Control<br />
<br />
MENU<br />
HDMI CONTROL Exit<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Viser dvd-diskmenuen eller Bluray-diskens<br />
pop-up-menu på<br />
afspilleren<br />
Hurtigt tilbage<br />
Stopper afspilning<br />
Lukker kontrolpanelet for at vende<br />
tilbage til menuen HDMI Control<br />
Viser modelnummeret på den<br />
tilsluttede enhed<br />
Starter afspilning<br />
Hurtigt fremad<br />
Tryk på eller på fladskærms-tv’ets fjernbetjening for at vælge<br />
tilstanden hurtigt tilbage eller hurtigt fremad, for at få vist dvddiskmenuen<br />
eller Blu-ray-diskens pop-up-menu på afspilleren eller<br />
for at stoppe afspilning. Ved at trykke på ENTER starter<br />
afspilning, og HDMI CONTROL lukker for kontrolpanelet, og<br />
menuen HDMI Control vises igen.<br />
Kabel i overensstemmelse<br />
med HDMI (HDMI-kabel<br />
som har HDMI-mærket)<br />
BD-afspiller<br />
Kabel i overensstemmelse<br />
med HDMI (HDMI-kabel<br />
som har HDMI-mærket)<br />
Dvd-optager<br />
75<br />
Da
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Tilslutning af en dvd-optager<br />
Set bagfra<br />
Set bagfra<br />
Optisk<br />
digitalkabel<br />
Stereolydkabel<br />
Kabel i overensstemmelse<br />
med HDMI (HDMI-kabel<br />
som har HDMI-mærket)<br />
Kabel i overensstemmelse<br />
med HDMI (HDMI-kabel<br />
som har HDMI-mærket)<br />
Dvd-optager<br />
AV-forstærker<br />
Dvd-optager<br />
Bemærk<br />
• Det maksimale antal enheder, som kan tilsluttes og betjenes<br />
ved hjælp af fladskærms-tv’ets fjernbetjening, er følgende: 2 x<br />
optagere, 2 x afspillere, 1 x AV-system eller HD AV-konverter.<br />
• Når et AV-system eller en HD AV-konverter tilsluttes, skal du<br />
sørge for, at placere og tilslutte dem imellem fladskærms-tv’et<br />
og optageren eller afspilleren.<br />
• Tilslut ikke et AV-system, som ikke understøtter funktionerne<br />
HDMI Control, imellem fladskærms-tv’et og en optager/<br />
afspiller, da funktionerne HDMI Control ellers ikke vil fungere<br />
korrekt.<br />
• Ved tilslutning af et AV-system, som ikke understøtter<br />
funktionerne HDMI Control, og en afspiller/optager, som<br />
understøtter funktionerne HDMI Control, til fladskærms-tv’et,<br />
tilsluttes AV-system til DIGITAL OUT-terminalen og AUDIO<br />
OUT-terminalen på fladskærms-tv’et ved hjælp af et optisk<br />
digitalkabel og et stereolydkabel, og optageren/afspilleren<br />
tilsluttes til HDMI-terminalen ved hjælp af et kabel, som er i<br />
overensstemmelse med HDMI (se illustrationen til højre).<br />
Bemærk, at signaler, der kommer ind fra HDMI-terminalerne,<br />
ikke udsendes fra DIGITAL OUT-terminalen.<br />
• HDMI Control-funktionerne fungerer muligvis ikke korrekt, hvis<br />
du ikke anvender et HDMI-kabel, som understøtter HDMIspecifikationen.<br />
• Når tilslutningerne er lavet, indtastes indstillingen i ”Input<br />
Setting” for ”HDMI Control Setting”. Sørg for, at indstillingen<br />
indtastes i hver HDMI-indgangsterminal, som enheden er<br />
tilsluttet til.<br />
• Du kan ikke tilslutte og anvende et AV-system og en HD AVkonverter<br />
på samme tid.<br />
• Indstillinger i de(n) tilsluttede enhed(er) kræves også for at<br />
anvende funktionerne HDMI Control. For detaljer henvises til<br />
betjeningsvejledningen, der fulgte med de(n) tilsluttede<br />
enhed(er).<br />
• Når en optager er tilsluttet, tændes den automatisk, når<br />
fladskærms-tv’et tændes, så optagelsen bliver mere jævn.<br />
• Hvis billedet fra en BD/DVD-afspiller eller dvd-optager, som er<br />
tilsluttet gennem et HDMI Control-understøttet AV-system, er<br />
indstillet til at blive vist på underskærmbilledet i tilstanden<br />
2 skærmbilleder eller billede-i-billede, bliver<br />
underskærmbilledet sort, uden at der vises noget billede.<br />
• For flere informationer om enheder, som understøtter<br />
funktionerne HDMI Control henvises til <strong>Pioneer</strong>s webside (se<br />
omslag bagpå).<br />
76<br />
Da
Indstilling af HDMI Control<br />
Valg af indgangsterminal<br />
Vælg den HDMI-terminal, som den eksterne enhed er tilsluttet til,<br />
så funktionerne HDMI Control kan anvendes.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”HDMI Control Setting” (/ og så ENTER).<br />
HDMI Control Setting<br />
Input Setting<br />
Power Off Control<br />
Power-On Ready<br />
Hold Sound Status<br />
HD AV Converter<br />
INPUT 4<br />
On<br />
On<br />
Off<br />
Disable<br />
Power On Test<br />
Power Off Test<br />
4 Vælg ”Input Setting” (/ og så ENTER).<br />
5 Vælg ”INPUT 1”, ”INPUT 3” eller ”INPUT 4” (/ og så<br />
ENTER).<br />
Kun den enhed, som understøtter HDMI Control, og som er<br />
tilsluttet gennem den valgte INPUT-terminal, er tilgængelig for<br />
funktionerne HDMI Control.<br />
6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Hvis du har valgt ”Enable” for ”HD AV Converter”, behøver du<br />
ikke at indtaste indstillinger i ”Input Setting”.<br />
• ”INPUT 1” eller ”INPUT 3” kan kun vælges, hvis ”Enable” er<br />
blevet valgt for menuen ”HDMI Input” (se Aktivering af HDMIterminal<br />
på side 63).<br />
• Hvis du har valgt ”Off” i trin 5, vises meddelelsen ”Operations<br />
cannot be carried out. Confirm the HDMI control settings.”<br />
(Funktioner kan ikke udføres. Bekræft indstillinger for HDMI<br />
Control), når der trykkes på HDMI CONTROL på<br />
fjernbetjeningen.<br />
• Hvis du betjener en HDMI-understøttet enhed ved hjælp af en<br />
anden HDMI-terminal, end den, der er valgt i ”Input Setting”,<br />
kan der opstå en funktionsfejl. Ved tilslutning til andre HDMIterminaler<br />
end den terminal, der er valgt i ”Input Setting”, skal<br />
du sørge for at indtaste indstillingerne for den eksterne enhed,<br />
så funktionen HDMI Control ikke er aktiv.<br />
Bemærk<br />
• Funktionen ”Power Off Control” gælder for enheder, som er<br />
tilsluttet til en af HDMI-terminalerne bag på fladskærms-tv’et.<br />
Valg af Power-On Ready<br />
Du kan vælge, om fladskærms-tv’et skal tænde, når den tilsluttede<br />
<strong>Pioneer</strong>-optager eller -afspiller tændes og der sendes billeder til<br />
fladskærms-tv’et. (Fabriksindstilling er ”On”)<br />
1 Gentag trin 1 til 3 i Valg af indgangsterminal.<br />
2 Vælg ”Power-On Ready” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”On” (/ og så ENTER).<br />
4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Valg af Hold Sound Status<br />
Du kan vælge, om lyd skal fortsætte med at komme fra det<br />
tilsluttede <strong>Pioneer</strong> AV-system, selv når systemet bringes i standby<br />
under HDMI Control-funktioner. (Fabriksindstilling er ”Off”)<br />
1 Gentag trin 1 til 3 i Valg af indgangsterminal.<br />
2 Vælg ”Hold Sound Status” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”On” (/ og så ENTER).<br />
4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Valg af HD AV-konverter<br />
HD AV-konverteren er en HDMI-indgangsvælger, som <strong>Pioneer</strong><br />
bringer på markedet. Den har både HDMI- og analoge<br />
indgangsterminaler, som understøtter funktionerne HDMI Control.<br />
Når tilstanden HD AV-konverter er valgt, kan du skifte<br />
indgangsterminaler for HD AV-konverteren ved hjælp af<br />
fladskærms-tv’ets fjernbetjening. Billed- og lydkvalitet kan<br />
ligeledes justeres for hver indgangsterminal på HD AVkonverteren.<br />
For detaljer om, hvordan tilstanden HD AV-konverter<br />
vælges, se følgende: (Fabriksindstilling er ”Disable”)<br />
1 Gentag trin 1 til 3 i Valg af indgangsterminal.<br />
2 Vælg ”HD AV Converter” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”Enable” (/ og så ENTER).<br />
4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Dansk<br />
Valg af Power Off Control<br />
Du kan vælge, om den tilsluttede enhed skal slukkes, når der<br />
slukkes for fladskærms-tv’et. (Fabriksindstilling er ”On”)<br />
1 Gentag trin 1 til 3 i Valg af indgangsterminal.<br />
2 Vælg ”Power Off Control” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”On” (/ og så ENTER).<br />
4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
77<br />
Da
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Tilstanden HD AV-konverter<br />
I tilstanden HD AV-konverter er funktioner og menuer, som er<br />
enestående for HD AV-konverteren, tilgængelige som følger:<br />
• I tilstanden HD AV-konverter må ingen enheder tilsluttes til<br />
INPUT 6 på HD AV-konverteren. Du kan ikke vælge INPUT 6 på<br />
HD AV-konverteren.<br />
Kanalvisning<br />
I tilstanden HD AV-konverter vises et kanaldisplay, når en af<br />
indgangsterminalerne (INPUT 1 til INPUT 5) vælges.<br />
Indgangsterminalen, som vises øverst på skærmen, er for den<br />
tilsluttede HD AV-konverter, efterfulgt af ”HD AV Converter”.<br />
INPUT 3<br />
Set bagfra<br />
HD AV<br />
Converter<br />
STANDARD<br />
CINEMA 14:9<br />
Indgangsvalg for HD AV-konverteren<br />
I tilstanden HD AV-konverter kan du vælge ”INPUT 1” til ”INPUT 5”<br />
på HD AV-konverteren ved hjælp af INPUT 1 til INPUT 5 på<br />
fjernbetjeningen eller INPUT på højre side af fladskærms-tv’et.<br />
Download af menuindstilling<br />
I tilstanden HD AV-konverter overføres indstillingerne i følgende<br />
menuer for fladskærms-tv’ets ”INPUT 1” til ”INPUT 5” til ”INPUT 1”<br />
til ”INPUT 5” på den tilsluttede HD AV-konverter:<br />
• Indstillinger for billedkvalitet i ”Picture”<br />
• Lydindstillinger i ”Sound”<br />
• HDMI-relaterede indstillinger i ”HDMI Input” for ”Option”<br />
Som fladskærms-tv’et kan disse indstillinger ændres i hver af<br />
”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3”, ”INPUT 4” eller ”INPUT 5” på HD<br />
AV-konverteren. Hvis du afslutter tilstanden HD AV-konverter efter<br />
ændring af indstillingerne, overføres de ændrede indstillinger til<br />
hver INPUT på fladskærms-tv’et.<br />
Tilslut til INPUT 4<br />
HD AVkonverter<br />
Kabel i overensstemmelse<br />
med HDMI (HDMI-kabel<br />
som har HDMI-mærket)<br />
Kabel i overensstemmelse<br />
med HDMI (HDMI-kabel<br />
som har HDMI-mærket)<br />
Bemærk<br />
• En <strong>Pioneer</strong> HD AV-konverter kræves for at kunne anvende<br />
tilstanden HD AV-konverter. Se <strong>Pioneer</strong>s webside (se omslag<br />
bagpå) for opdaterede informationer om HD AV-konverteren.<br />
• Ved anvendelse af en HD AV-konverter skal du også indtaste<br />
indstillingen på HD AV-konverteren. For detaljer henvises til<br />
betjeningsvejledningen for HD AV-konverteren.<br />
• Vælg ikke ”Enable” i menuen ”HD AV Converter”, hvis du ikke<br />
anvender en HD AV-konverter.<br />
• Hvis ”Enable” vælges for menuen ”HD AV Converter”, skal HD<br />
AV-konverteren tilsluttes til INPUT 4 på fladskærms-tv’et.<br />
• I tilstanden HD AV-konverter er det kun video- og lydsignaler,<br />
som tilføres fra ”INPUT 1” til ”INPUT 5” på HD AV-konverteren,<br />
som er tilsluttet til INPUT 4 på fladskærms-tv’et, som vises og<br />
udsendes. Tilslut ikke andre enheder end en dekoder til INPUT<br />
1 til INPUT 3 eller INPUT 5. Ved tilslutning af en dekoder skal<br />
du sørge for at anvende INPUT 1 på fladskærms-tv’et. (se Valg<br />
af indgangsstik for dekoder på side 28 og Tilslutning af en<br />
dekoder på side 58).<br />
• Du kan ikke tilslutte og anvende et AV-system og en HD AVkonverter<br />
på samme tid.<br />
• Ved anvendelse af HD AV-konverteren og en tilsluttet optager/<br />
afspiller, skal indgangen altid vælges ved hjælp af menuen<br />
HDMI Control. Valg af indgang ved hjælp af INPUT 1 til<br />
INPUT 5 på fjernbetjeningen eller INPUT på højre side af<br />
fladskærms-tv’et medfører, at optageren/afspilleren ikke<br />
fungerer.<br />
Dvd-optager<br />
BD-afspiller<br />
Tænd/sluktest<br />
Du kan bekræfte, om tænd/slukfunktionen virker mellem<br />
fladskærms-tv’et og den tilsluttede enhed.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />
3 Vælg ”HDMI Control Setting” (/ og så ENTER).<br />
4 Vælg ”Power On Test” eller ”Power Off Test” (/ og så<br />
ENTER).<br />
Der vises en liste over enheder, når der er tilsluttet flere HDMIenheder<br />
til HDMI-terminalerne.<br />
5 Vælg den ønskede enhed (/ og så ENTER).<br />
6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />
Bemærk<br />
• Enheder, som kan kontrolleres med en tænd/sluktest, er dem,<br />
som er tilsluttet til HDMI-terminaler som indstillet i ”Input<br />
Setting”.<br />
• Hvis tænd/sluktesten slår fejl, kontrolleres tilslutningen og<br />
indstillingen.<br />
• Tænd/sluktesten kan ikke udføres på HD AV-konvertere.<br />
78<br />
Da
Anvendelse af HDMI Control-menuer<br />
Du kan nyde godt af forskellige funktioner med den tilsluttede<br />
<strong>Pioneer</strong>-optager, -afspiller eller AV-systemet, som understøtter<br />
funktionerne HDMI Control, ved at vælge og anvende de<br />
tilsvarende HDMI Control-menuer.<br />
1 Tryk på HOME MENU.<br />
2 Vælg ”HDMI Control” (/ og så ENTER).<br />
HDMI Control-menuen vises.<br />
HDMI Control<br />
Disc Navigator<br />
Timer REC(DVR)<br />
Timer REC List(DVR)<br />
Pause Live TV<br />
Bemærk<br />
• For at anvende funktionerne HDMI Control kræves en <strong>Pioneer</strong>optager,<br />
-afspiller eller et AV-system, som understøtter<br />
funktionerne HDMI Control.<br />
• Måske kan ikke alle funktioner anvendes for de tilsluttede<br />
enheder.<br />
• HDMI Control-menuen kan ikke vælges, hvis ”Off” er valgt i<br />
”Input Setting” for menuen ”HDMI Control Setting”.<br />
• Selv når det program, som optages, er færdigt, stoppes<br />
optagelsen ikke automatisk på menuen Pause Live TV.<br />
• Menuen CTRL Panel (AV-SYS) er kun tilgængelig, hvis lyden<br />
udsendes fra AV-systemet.<br />
• Menuen afspilning CTRL Panel kan vælges, når den tilsluttede<br />
optager eller afspiller er parat til anvendelse.<br />
• Du kan også få vist HDMI Control-menuen ved at trykke på<br />
HDMI CONTROL på fladskærms-tv’ets fjernbetjening.<br />
Dansk<br />
Stop REC(DVR)<br />
CTRL Panel(AV-SYS)<br />
Playback CTRL Panel<br />
Switch to AV Sound<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
HDMI Control-menu<br />
5<br />
PC<br />
INFO<br />
HDMI<br />
CTRL<br />
Indstilling<br />
Disc Navigator<br />
Timer REC (DVR)<br />
Timer REC-liste<br />
(DVR)<br />
Pause Live TV<br />
Stop REC (DVR)<br />
CTRL Panel<br />
(AV-SYS)<br />
Afspilning CTRL<br />
Panel<br />
Skift til AV-lyd<br />
(skift til <strong>PDP</strong>-lyd)<br />
Beskrivelse<br />
Viser en titelliste over den tilsluttede<br />
optager eller afspiller<br />
Viser en elektronisk programguide (EPG)<br />
for den tilsluttede optager<br />
Viser en liste over timer-optagelser for den<br />
tilsluttede optager<br />
Starter optagelse af den aktuelle tv-kanal,<br />
når der er tilsluttet en optager, men med<br />
afspilning i pausetilstand, hvilket effektivt<br />
bringer udsendelsen i pausetilstand<br />
Stopper optagelse for den tilsluttede<br />
optager<br />
Viser kontrolpanelet for det tilsluttede AVsystem<br />
på fladskærms-tv’et<br />
Viser kontrolpanelet for den tilsluttede<br />
optager eller afspiller på fladskærms-tv’et<br />
Skifter mellem fladskærms-tv’et og det<br />
tilsluttede AV-system, som lyden udsendes<br />
til<br />
TV/DTV<br />
79<br />
Da
Kapitel 14<br />
Anvendelse af tekst-tv<br />
Brug af tekst-tv-funktioner<br />
Hvad er tekst-tv?<br />
Tekst-tv sender sider med oplysninger og underholdning til<br />
fjernsyn, der understøtter denne funktion. Dit fladskærms-tv<br />
modtager tekst-tv-signaler, der sendes fra tv-stationer, og koder<br />
dem til grafiske formater, der kan ses. Nyheder, vejrudsigter og<br />
sport, aktiekurser og programoversigter for bare at nævne nogle få<br />
af de tjenester, der tilbydes.<br />
Tekst-tv<br />
Vigtigt<br />
• Visning af tekst-tv-sider i længere tid eller i kortere perioder<br />
hver dag kan resultere i efterbillede.<br />
Tekst-tv<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
De mest almindelige tekst-tvfunktioner<br />
Sådan tændes og slukkes for tekst-tv<br />
1 Vælg en tv-kanal eller ekstern indgangskilde, der modtager<br />
tekst-tv.<br />
EXIT<br />
P<br />
HOME<br />
MENU<br />
ENTER<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
RETURN<br />
2 Tryk på m for at få vist tekst-tv (på hele skærmen).<br />
3 Tryk på m igen for at få vist tekst-tv på højre side af<br />
skærmen og det almindelige billede til venstre.<br />
Hver gang du trykker på m, skifter skærmtilstanden som vist i<br />
diagrammet ovenfor.<br />
Hvis du vælger en kanal, hvor der ikke er noget tekst-tv, vises der<br />
”Cannot display Teletext.” (Tekst-tv kan ikke vises).<br />
Sådan navigerer du rundt på dine tekst-tv-sider<br />
Du kan bruge disse knapper til at navigere rundt på tekst-tvsiderne.<br />
MENU<br />
Farve (RØD/GRØN/GUL/BLÅ):<br />
Du kan vælge en gruppe bestående af flere sider, som vist i de<br />
farvede rammer nederst på skærmen, ved at trykke på den<br />
tilsvarende farve (RØD/GRØN/GUL/BLÅ) på fjernbetjeningen.<br />
0 til 9:<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
Direkte valg af en side fra 100 til 899 vha, 0 til 9.<br />
w / x:<br />
Tryk på w for at gå et sidenummer op.<br />
Tryk på x for at gå et sidenummer ned.<br />
80<br />
Da
k:<br />
For at få vist skjulte oplysninger, såsom et svar på en quiz, trykkes<br />
på k.<br />
Tryk på k igen for at skjule denne information.<br />
:<br />
For at stoppe opdateringen af tekst-tv sider, trykkes på .<br />
Tryk igen for at fortsætte.<br />
l:<br />
Viser en oversigt over CEEFAX/FLOF-formatet. Viser en TOP Over<br />
View-tekst for TOP-formatet.<br />
Bemærk<br />
• Før der vises tekst-tv, skal skærmen sættes tilbage til<br />
almindeligt skærmbillede (enkeltbillede).<br />
Visning af undersider<br />
Du kan få vist flere undersider, når disse sendes.<br />
203 TEXT 203<br />
01:44:37<br />
Visning af TOP-oversigt<br />
Når der modtages TOP-tekst, kan du læse en TOP-tekst oversigt.<br />
BLOCK PAGES<br />
TV PROGRAMMES<br />
COLOUR BAR<br />
WEATHER<br />
NEWS<br />
MOVIE<br />
LOCAL<br />
SPORTS<br />
BLOCK 1<br />
BLOCK 2<br />
BLOCK 3<br />
TOP Over View<br />
GROUP PAGES<br />
FOOT BALL<br />
BASKETBALL<br />
TENNIS<br />
SKI<br />
JUDO<br />
SWIM<br />
GROUP 1<br />
GROUP 2<br />
GROUP 3<br />
GROUP 4<br />
1 Tryk på m for at få vist tekst-tv.<br />
2 Når der modtages TOP-tekst, trykkes på l for at få vist TOPoversigt.<br />
3 Tryk på / og / for at vælge den ønskede gruppe<br />
sider, og tryk så ENTER.<br />
Visning af sider med undertekst<br />
Du kan få vist flere undertekster, når de sendes.<br />
1 Tryk på [ for at få vist undertekster.<br />
Underteksterne opdateres ifølge de oplysninger, tv-stationen<br />
sender.<br />
2 Tryk på [ igen for at gå til næste valg af undertekster.<br />
Dansk<br />
P- P+ Life Promis<br />
01 02 03 04<br />
1 Tryk på m for at få vist tekst-tv.<br />
Hvis du åbner en side med undersider, vises undersiderne<br />
automatisk i rækkefølge.<br />
2 Vil du ikke se de skiftende undersider, trykkes på /.<br />
Du kan nu manuelt vælge at se undersider ved at trykke på /.<br />
Bemærk<br />
• Trykkes på w / x, skifter siden, og skærmbilledet med<br />
undersiden forsvinder.<br />
• Trykkes på, stoppes automatisk skift mellem undersider, og<br />
knappens respektive funktion udføres.<br />
81<br />
Da
Kapitel 15<br />
Yderligere informationer<br />
Problemløsning<br />
Problem<br />
GENERELT<br />
• Ingen strøm.<br />
• Systemet kan ikke tændes.<br />
• Strømmen slukker lige<br />
pludseligt.<br />
• Systemet kan ikke betjenes.<br />
• Fjernbetjeningen virker ikke.<br />
• Panellyde/-støj.<br />
Mulig løsning<br />
• Er ledningen sat i stikkontakten? (Se side 18.)<br />
•Er a på fladskærms-tv’et blevet tændt? (Se side 20.)<br />
• Kontrollér, om du har trykket på knapperne 0 til 9 eller a på fjernbetjeningen. (Se side 20.)<br />
• Hvis systemets indikator lyser rødt, trykkes på 0 til 9 eller a på fjernbetjeningen eller<br />
STANDBY/ON på fladskærms-tv’et.<br />
• Systemets interne temperatur er steget. Fjern ting, der blokerer for ventilationsåbninger, eller<br />
rengør disse. (Se side 15.)<br />
• Kontrollér, hvad strømforsyningen er slået til. (Se side 37.)<br />
• Kontrollér, om sleep timer er slået til. (Se side 56.)<br />
• Eksterne påvirkninger såsom spændingsfejl, statisk elektricitet etc. kan forårsage ukorrekt drift.<br />
I dette tilfælde betjenes systemet efter at strømstikket er trukket ud og sat i igen efter et til to<br />
minutter.<br />
• Lyser indikatoren for tv på fjernbetjeningen? Tryk på SELECT på fjernbetjeningen for at vælge tv.<br />
• Husk at rette fjernbetjeningen mod fladskærms-tv’ets fjernbetjeningssensor, når du bruger den.<br />
(Se side 19.)<br />
• Er batterierne sat rigtigt i (+, –)? (Se side 19.)<br />
• Er batterierne flade? Sæt nye batterier i. (Se side 19.)<br />
• Er lyset for stærkt i rummet?<br />
• Er der noget, der lyser på sensoren?<br />
• Kontrollér, om der er forhindringer mellem fjernbetjeningen og fjernbetjeningssensoren.<br />
• Eksempler på lyde fra panelet: Det er normalt med støj fra blæserens motor, summen fra<br />
elektrisk kreds/summen fra glaspanelet.<br />
• Når du ændrer tilstanden energibesparelse, kan der forekomme en ændring i panellyden. Dette<br />
er normalt.<br />
BILLEDE/LYD<br />
• Skærmen forekommer mørk. • Kontrollér, om der er forhindringer foran sensorerne for lyset i rummet. (Se side 12 og 55.)<br />
• Der er hverken lyd eller billede. • Kontrollér, om der ved en fejl er valgt video eller computer som indgangskilde, når du i<br />
virkeligheden vil se fjernsyn. (Se side 21.)<br />
• Kontrollér, om du har valgt en kanal, der er blokeret via kanallås. (Se side 28.)<br />
• Indtast kodeord for midlertidigt at slå kanallåsen fra. (Se side 56.)<br />
• Kontrollér, om du har valgt ”Enable” i ”HD AV-Converter” for ”HDMI Control Setting” selvom der<br />
ikke er tilsluttet nogen HD AV-konverter. Vælg ”Disable”, hvis det er tilfældet. (Se side 77.)<br />
• Kontrollér kabelforbindelsen til antennen. (Se side 17.)<br />
• Kontrollér kabelforbindelsen til de andre apparater. (Se side 58 til 65.)<br />
• Intet billede. • Er de andre apparater forbundet korrekt? (Se side 58 til 65.)<br />
• Har du valgt den korrekte indgang? (Se side 52.)<br />
• Modtages der et ikke-kompatibelt pc-signal? (Se side 61.)<br />
• Lyden kommer fra den forkerte<br />
højttaler.<br />
• Lyden kommer kun fra én<br />
højttaler.<br />
• Der er lyd, men intet billede.<br />
• Kontrollér om der er byttet om på højre og venstre højttalerledning, eller om højttalerledningen<br />
fra en af højttalerene er røget ud. (Se side 13.)<br />
• Er balancen justeret korrekt? (Se side 36.)<br />
• Kontrollér, om du har valgt ”Picture Off” for ”Energy Save”. Hvis denne funktion er valgt, er<br />
skærmen deaktiveret: Der udsendes kun lyd. For at få vist billedet igen, trykkes på enhver anden<br />
knap end i + /i – og e. (Se side 37.)<br />
82<br />
Da
Problem<br />
• Der er billede, men ingen lyd. • Kontrollér, om du har valgt den laveste lydstyrke. (Se side 22.)<br />
• Kontrollér, at hovedtelefonen ikke er tilsluttet.<br />
• Kontrollér, at lyden ikke er gjort lydløs. (Se side 22.)<br />
• Anvendes ”INPUT 5” som indgangskilde, kontrolleres om lydstikket også er tilsluttet korrekt. (Se<br />
side 60.)<br />
• Anvendes pc som indgangskilde, kontrolleres, om lydstikket også er tilsluttet korrekt. (Se<br />
side 61.)<br />
• Anvendes ”COMPONENT” for ”INPUT 2”, kontrolleres, om indstillingerne er indtastet korrekt.<br />
(Se side 52 og 58.)<br />
• Billedet forsvinder. • Er billedpositionen korrekt? (Se side 51 og 52.)<br />
• Har du valgt det korrekte skærmformat? (Se side 53.)<br />
• Underlig farve, lys farve, mørk<br />
eller dårlig farvejustering.<br />
• Efterbilleder.<br />
• Lysstyrke og farvetone på<br />
begge sider afviger fra dem i<br />
centret ved 4:3-format.<br />
HDMI-kontrol<br />
• Funktionerne HDMI Control<br />
fungerer ikke.<br />
• Der er hverken lyd eller billede.<br />
• Intet billede.<br />
• Ingen lyd.<br />
• En fejlmeddelelse vises ”The<br />
device cannot be operated. Please<br />
check the connection.” (Enheden<br />
kan ikke betjenes. Kontrollér<br />
tilslutningen.).<br />
Mulig løsning<br />
• Justér farvetonen. (Se side 31 til 35.)<br />
• Er der for lyst i rummet? Billedet kan godt se for mørkt ud i et rum, der er for lyst.<br />
• Kontrollér, hvad farvesystemet er sat til. (Se side 53.)<br />
• Når der er blevet vist et stillbillede eller et meget lyst billede i længere tid, kan det være, at dette<br />
billede vises som efterbillede, hvis skærmen skifter til en mørkere scene.<br />
• Dette kan afhjælpes ved at afspille et temmelig lyst billede i bevægelse i flere minutter. Men hvis<br />
der vises et stillbillede i overordentlig lang tid, kan det forårsage permanent forringelse.<br />
• Du kan få vist skærmbilledet ”Video Pattern”, som hjælper med at eliminere efterbilleder, når de<br />
opstår. (Se side 56.)<br />
• Det anbefales ligeledes at vælge ”Screen Protection”. (Se side 56.)<br />
• Hvis billeder i 4:3-format eller billeder i letterbox-format vises i længere tid eller i kortere tid over<br />
flere dage, kan et efterbillede forblive på skærmen på grund af indbrænding. Dette er<br />
karakteristisk for fladskærms-tv.<br />
• Vi anbefalder, at du så vidt muligt ser billeder i hele skærmens størrelse. (Se side 53.)<br />
• Vi anbefaler, at du vælger ”Auto” for ”Brightness Sync.” i indstillingen Side Mask. Dette justerer<br />
lysstyrken for de grå streger i siderne ifølge hovedbilledets lysstyrke. (Se side 55.)<br />
• Det anbefales ligeledes at vælge ”Screen Protection”. (Se side 56.)<br />
• Kontrollér, om tilslutningerne er lavet rigtigt mellem fladskærms-tv’et og den enhed, som<br />
understøtter funktionerne HDMI Control. (Se side 75.)<br />
• HDMI Control-funktionerne fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du ikke anvender et HDMI-kabel,<br />
som understøtter HDMI-specifikationen.<br />
• Kontrollér, om du har indtastet indstillingerne korrekt for ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />
• Kontrollér, om indstillingern for funktionerne HDMI Control virker på de(n) tilsluttede enhed(er).<br />
For detaljer henvises til betjeningsvejledningen for enheden.<br />
• Kontrollér, om tilslutningerne er lavet rigtigt mellem fladskærms-tv’et og den enhed, som<br />
understøtter funktionerne HDMI Control. (Se side 75.)<br />
• Kontrollér, om du har indtastet indstillingerne korrekt for indstillingen HDMI Control. (Se<br />
side 77.)<br />
• Kontrollér, om du har valgt ”Enable” i ”HD AV-Converter” for ”HDMI Control Setting” selvom der<br />
ikke er tilsluttet nogen HD AV-konverter. Vælg ”Disable”, hvis det er tilfældet. (Se side 77.)<br />
• Kontrollér, om HD AV-konverteren er tilsluttet til INPUT 4, hvis du har valgt ”Enable” i ”HD AV<br />
Converter” for ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />
• Kontrollér, om tilslutningerne er lavet rigtigt mellem fladskærms-tv’et og den enhed, som<br />
understøtter funktionerne HDMI Control. (Se side 75.)<br />
• Kontrollér, om du har indtastet indstillingerne korrekt for ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />
• Hvis billedet fra en BD/DVD-afspiller eller dvd-optager, som er tilsluttet gennem et HDMI<br />
Control-understøttet AV-system, er indstillet til at blive vist på underskærmbilledet i tilstanden<br />
2 skærmbilleder eller billede-i-billede, bliver underskærmbilledet sort, uden at der vises noget<br />
billede.<br />
• Kontrollér, om tilslutningerne er lavet rigtigt mellem fladskærms-tv’et og den enhed, som<br />
understøtter funktionerne HDMI Control. (Se side 75.)<br />
• Kontrollér, om du har indtastet indstillingerne korrekt for ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />
• Kontrollér, om tilslutningerne er lavet rigtigt mellem fladskærms-tv’et og den enhed, som<br />
understøtter funktionerne HDMI Control. (Se side 75.)<br />
• Kontrollér, om du har indtastet indstillingerne korrekt for ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />
Dansk<br />
83<br />
Da
Problem<br />
ANDET<br />
• POWER ON-indikatoren eller<br />
STANDBY-indikatoren blinker<br />
hurtigt.<br />
• En ekstern enhed, som er<br />
tilsluttet til USB-terminalen,<br />
fungerer ikke.<br />
• Fotodata, som er gemt i digitale<br />
stillkameraer, kan ikke læses<br />
gennem USB-interface.<br />
Mulig løsning<br />
• Interne beskyttelseskredsløb kan være blevet aktiveret. Først slukkes for a på fladskærms-tv’et,<br />
vent et minut eller mere, tænd så for strømmen igen ved at tænde for a. Hvis indikatoren stadig<br />
blinker, trækkes fladskærms-tv’ets strømkabel ud af stikkontakten. Vent et minut eller to, og sæt<br />
stikket til fladskærms-tv’et i stikkontakten igen. Hvis dette ikke løser problemet, kontaktes et<br />
<strong>Pioneer</strong>-servicecenter. Disse er opført på dit garantibevis for hvert land. Alternativt kan du finde<br />
kontaktdetaljer på <strong>Pioneer</strong>s website (se omslag bagpå).<br />
• Kontrollér, om enheden kan tilsluttes til displayet. (Se side 66.)<br />
• Sæt USB-kablet i igen. (Se side 66.)<br />
• For tilslutning anvendes et USB-kabel, som er kortere end 5 m. (Se side 66.)<br />
• Kontrollér, om USB-kablet er tilsluttet korrekt. (Se side 66.)<br />
• Først slukkes på a på fladskærms-tv’et og derefter tændes det igen for at kontrollere, om den<br />
eksterne enhed fungerer korrekt.<br />
• Kontrollér, om den eksterne enhed fungerer korrekt, når USB-enheden er blevet genstartet.<br />
• Kontrollér, om det digitale stillkamera er i visningstilstand.<br />
• Se betjeningsvejledningen for det digitale stillkamera.<br />
• Kontrollér, om enheden kan tilsluttes til displayet. (Se side 66.)<br />
• Kontrollér, om det digitale stillkamera tænder.<br />
Hvis følgende fejlkoder vises på skærmen, vil du finde dem uddybet i denne tabel.<br />
Kode Meddelelse Kontrollér<br />
SD04 og SD11<br />
Powering off. Internal temperature too high. Check<br />
temperature around <strong>PDP</strong>. (Slukker. Temperaturen<br />
inden i er for høj. Kontrollér temperaturen rundt om<br />
plasma-tv’et.)<br />
Kontrollér, om temperaturen i rummet, hvor fladskærmstv’et<br />
står, er for høj.<br />
SD05<br />
Internal protection circuit turns the system off.<br />
Is there a short in speaker cable? (Intern<br />
beskyttelseskreds slukker for systemet. Er der en<br />
kortslutning i højtalerledningen?)<br />
Kontrollér højttalerledningernes forbindelse mellem<br />
fladskærms-tv’et og højttalerne.<br />
Signalnavne for 15-bens mini D-sub konnektor<br />
Pinnummer Signalnavn Pinnummer Signalnavn<br />
1 R 9 +5 V<br />
2 G 10 GND (jord)<br />
3 B 11 Ikke tilsluttet<br />
4 Ikke tilsluttet 12 SDA<br />
5 Ikke tilsluttet 13 HD<br />
6 GND (jord) 14 VD<br />
7 GND (jord) 15 SCL<br />
8 GND (jord)<br />
84<br />
Da
SCART-tildeling<br />
Der kan tilsluttes flere forskellige lyd- og videoapparater vha SCART-terminaler.<br />
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />
Dansk<br />
SCART (INPUT 1)<br />
1 Lyd, højre udgang 2 Lyd, højre indgang 3 Lyd, venstre udgang<br />
4 Fælles jord for lyd 5 Jord for blå 6 Lyd, venstre indgang<br />
7 Blå indgang 8 Lyd-video kontrol 9 Jord for grøn<br />
10 Ikke brugt 11 Grøn indgang 12 Ikke brugt<br />
13 Jord for rød 14 Jord for rød/grøn/blå kontrol 15 Rød indgang<br />
16 Rød/grøn/blå kontrol 17 Jord for videoudgang 18 Jord for videoindgang<br />
19 Videoudgang 20 Videoindgang 21 Stikafskærmning<br />
SCART (INPUT 2)<br />
1 Lyd, højre udgang 2 Lyd, højre indgang 3 Lyd, venstre udgang<br />
4 Fælles jord for lyd 5 Jord 6 Lyd, venstre indgang<br />
7 Ikke brugt 8 Lyd-video kontrol 9 Jord<br />
10 AV-link kontrol 11 Ikke brugt 12 Ikke brugt<br />
13 Jord 14 Jord 15 Chroma S-videoindgang<br />
16 Ikke brugt 17 Jord for videoudgang 18 Jord for videoindgang/S-videoindgang<br />
19 Videoudgang 20 Videoindgang/S-videoindgang 21 Stikafskærmning<br />
SCART (INPUT 3)<br />
1 Lyd, højre udgang 2 Lyd, højre indgang 3 Lyd, venstre udgang<br />
4 Fælles jord for lyd 5 Jord for blå 6 Lyd, venstre indgang<br />
7 Blå indgang 8 Lyd-video kontrol 9 Jord for grøn<br />
10 AV-link kontrol 11 Grøn indgang 12 Ikke brugt<br />
13 Jord for rød 14 Jord for rød/grøn/blå kontrol 15 Chroma S-videoindgang<br />
16 Rød/grøn/blå kontrol 17 Jord for videoudgang 18 Jord for videoindgang/S-videoindgang<br />
19 Videoudgang 20 Videoindgang/S-videoindgang 21 Stikafskærmning<br />
85<br />
Da
Varemærker<br />
• er et varemærke, der tilhører SRS Labs, Inc.<br />
• WOW HD-teknolo<strong>gien</strong> er inkorporeret under licens fra SRS Labs, Inc.<br />
• Dette produkt omfatter FontAvenue ® fonte-skrifttyper, der er licensbeskyttet af NEC corporation.<br />
FontAvenue er et registreret varemærke, der ejes af NEC Corporation.<br />
• DDC er et registreret varemærke, der tilhører Video Electronics Standards Association.<br />
• HDMI, HDMI-Logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker for HDMI Licensing LLC.<br />
• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.<br />
• Firma- og institutionsnavne er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører disse firmaer og institutioner.<br />
Published by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Copyright © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation<br />
All rights reserved.<br />
86<br />
Da
Dansk<br />
87<br />
Da
VIKTIG<br />
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />
DO NOT OPEN<br />
Når et lynsymbol står inni et likesidet<br />
triangel, er det ment som en advarsel til<br />
brukeren om at det kan forekomme ”farlig<br />
strøm” som ikke er isolert inni produktet,<br />
noe som kan være såpass kraftig at det kan<br />
medføre risiko for at man kan få elektrisk<br />
sjokk.<br />
ADVARSEL:<br />
FOR Å HINDRE RISIKO FOR ELEKTRISK<br />
SJOKK, IKKE FJERN DEKSLET (ELLER<br />
BAKSIDEN). INGEN DELER SOM KAN<br />
REPARERES AV BRUKER PÅ INNSIDEN.<br />
OVERLAT SERVICE TIL KVALIFISERT<br />
PERSONELL.<br />
Utropstegnet inni et likesidet triangel er<br />
ment som en påminning til brukeren om<br />
viktige bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner<br />
som er levert med apparatet.<br />
D3-4-2-1-1_No-A<br />
Hvis du ønsker å kaste dette produktet, må du ikke blande det med vanlig husholdningsavfall. Det finnes et separat<br />
innsamlingssystem for brukte elektronikkprodukter, som i henhold til lovgivningen krever korrekt spesialbehandling, gjenbruk<br />
og gjenvinning.<br />
Private husholdninger i EU-landene, pluss Sveits og Norge kan levere brukte elektronikkprodukter gratis til anlegg for spesialavfall,<br />
eller til forhandleren (ved kjøp av et nytt, tilsvarende produkt).<br />
I land som ikke er nevnt ovenfor, ber vi deg kontakte de lokale myndighetene for informasjon om korrekte avhendingsmetoder.<br />
Når du gjør det, hjelper du til å sikre at det kasserte produktet blir korrekt behandlet, gjenbrukt eller gjenvunnet, og derved hindre at<br />
det forårsaker negative effekter på miljø og helse.<br />
K058_A_No<br />
2<br />
No
ADVARSEL<br />
bryteren for denne enheten slår ikke strømmen fra<br />
vegguttaket fullstendig av. Siden strømledningen er<br />
hovedtilkoblingsmetoden for enheten, må du ta den<br />
ut av stikkontakten for å slå av all strøm. Derfor bør<br />
du passe på at enheten har blitt plassert slik at<br />
strømledningen lett kan plugges ut av stikkontakten i<br />
tilfelle ulykke. For å unngå brannfare bør<br />
strømledningen også plugges ut av stikkontakten<br />
dersom den ikke er i bruk over lengre perioder (for<br />
eksempel når man er på ferie).<br />
D3-4-2-2-2a_A_No<br />
ADVARSEL<br />
Dette utstyret er ikke vanntett. Du må ikke<br />
plassere en beholder fylt med væske (som en<br />
vase eller en blomsterpotte) nær utstyret, eller<br />
utsette det for drypping, sprut, regn eller annen<br />
fuktighet, dette for å unngå fare for brann eller<br />
elektrisk støt.<br />
D3-4-2-1-3_B_No<br />
Dette produktet er i overensstemmelse med<br />
Lavvoltsdirektiv 2006/95/EC og EMC direktiv<br />
2004/108/EC.<br />
D3-4-2-1-9a_A_No<br />
ADVARSEL<br />
Dette produktet er utstyrt med et jordet støpsel -<br />
et støpsel som har en tredje (jordet) kontaktfinger.<br />
Dette støpselet passer bare i en jordet stikkontakt.<br />
Dersom du ikke har en jordet stikkontakt, og ikke<br />
får satt inn støpselet, må du kontakte en autorisert<br />
elektriker for å installere en jordet stikkontakt. Du<br />
må ikke prøve å endre støpselet for å få det til å<br />
passe - det vil ødelegge jordingen, og føre til risiko<br />
for elektrisk støt.<br />
D3-4-2-1-6_A_No<br />
Følgende symboler finnes på merkene som er festet<br />
til produktet. De varsler brukere og servicepersonell<br />
om enhver farlig situasjon ved bruk av utstyret.<br />
ADVARSEL<br />
Dette symbolet refererer til farlig eller usikker<br />
behandling som kan resultere i personskade eller<br />
skade på eiendom.<br />
ADVARSEL<br />
Dette symbolet refererer til farlig eller usikker<br />
behandling som kan resultere i personskade eller<br />
død.<br />
ADVARSEL<br />
Du må ikke plassere en åpen flamme (som et<br />
stearinlys) på utstyret, dette for å unngå brannfare.<br />
D3-4-2-1-7a_A_No<br />
VENTILASJONSHENSYN<br />
Pass på at du lar det være god plass rundt enheten<br />
når du installerer den, dette for å sikre god<br />
ventilasjon og varmeavgivelse. For minimum av<br />
rom som kreves, se side 15.<br />
ADVARSEL<br />
Hull og åpninger i kabinettet er laget for å sikre<br />
god ventilasjon, slik at utstyret fungerer sikkert, og<br />
beskyttes mot overoppheting. Disse åpningene må<br />
aldri blokkeres eller dekkes med noe (som aviser,<br />
duker eller gardiner), eller ved at apparatet settes<br />
på et tykt teppe eller på en seng, dette for å unngå<br />
brannfare.<br />
Norsk<br />
Bruksomgivelser<br />
Bruksomgivelsenes temperatur og luftfuktighet:<br />
+0 ºC til +40 ºC; mindre enn 85 % RH<br />
(avkjølingsvifter ikke blokkert)<br />
Ikke installer produktet på et sted med dårlig<br />
ventilasjon, eller på steder som er utsatt for høy<br />
luftfuktighet eller direkte sollys (eller sterkt kunstig lys).<br />
D3-4-2-1-7c_A_No<br />
3<br />
No
Takk for at du kjøpte dette <strong>Pioneer</strong>-produktet.<br />
Vær vennlig å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du vet hvordan du skal bruke modellen din korrekt.<br />
Når du har lest gjennom bruksanvisningen, bør du oppbevare den på et trygt sted for ev. fremtidig bruk.<br />
I noen land/regioner kan nettstøpselet være annerledes utformet enn det som er vist i de forklarende figurene.<br />
Men enheten kobles til, og brukes på samme måte som beskrevet.<br />
Tegningene i denne bruksanvisningen gjelder for <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> dersom ikke annet er oppgitt.<br />
Innhold<br />
01 Viktig brukeropplysning . . . . . . . . . . . 6<br />
02 Forholdsregler for sikkerhet . . . . . . . . 9<br />
Forholdsregler for montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
03 Medfølgende utstyr . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
04 Navn på deler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
FlatskjermTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Fjernkontrollenhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
05 Forberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Installere flatskjermTV-en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Flytte flatskjermTV-en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Forhindre at flatskjermTV-en faller over ende. . . . . . 16<br />
Grunnleggende koblinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Forberede fjernkontrollenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Bruksområde for fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
07 HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
HOME MENU oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Bruke HOME MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
08 Sette opp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Stille inn TV-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Stille inn analoge TV-kanaler manuelt . . . . . . . . . . . 27<br />
Redusere videostøy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Stille inn kanallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Velge innkontakt for dekoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Navngi TV-kanaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Sortere forhåndsinnstilte TV-kanaler . . . . . . . . . . . . 29<br />
Språkinnstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
AV-valg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Grunnleggende bildejusteringer . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Avansert bildejustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Sammenligne bildejustering på skjermen . . . . . . . . 35<br />
Justering av lyd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Bruke AVC (automatisk volumkontroll) . . . . . . . . . . 37<br />
Strømstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
06 Se på TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Slå på strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Stille systemet til hvilemodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Endre kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Gå til favorittkanaler (analoge). . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Endre volum og lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Veksle den utsendte lydkanalen. . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Bruke funksjonene for multiskjerm . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Fryse bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
09 Se på DTV-sendinger . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Se på DTV-programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Omkonfigurere innstillingene for DTV-kanalene . . . 40<br />
Tilpasse kanalrelaterte innstillinger . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Velge et digitalt lydformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Velge språk for lyd, undertekster og tekst-TV . . . . . . 43<br />
Bruke oppdatering av programvare . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Skjermsparer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Felles grensesnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
4<br />
No
10 Bruke elektronisk programoversikt-EPG<br />
(kun for DTV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Visningsformat for EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Bruke EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Forhåndsinnstilling av TV-programmer ved<br />
bruk av EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Bruke andre nyttige EPG-funksjoner . . . . . . . . . . . . 50<br />
11 Nyttige justeringsinnstillinger . . . . . 51<br />
Bytte den vertikale drivermodusen<br />
(kun AV-kilde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Justere bildeposisjon (kun AV-kilde). . . . . . . . . . . . . 51<br />
Justere bildeposisjon og klokke automatisk<br />
(kun PC-kilde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Justere bildeposisjon og klokke manuelt<br />
(kun PC-kilde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Velge type innsignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Innstilling for fargesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Velge en spillmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Velge en skjermstørrelse manuelt . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Velge en skjermstørrelse automatisk . . . . . . . . . . . . 54<br />
Lete etter sidesladder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Endre lysstyrke på begge sider av skjermen<br />
(sidesladd). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Lyssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Blå lysdiode (LED) dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Videomønster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Skjermbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Innsovningstimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Bruke passord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
12 Bruke sammen med annet utstyr . . . 58<br />
Koble til DVD-spiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />
Koble til dekoderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />
Koble til videospiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59<br />
Bruke funksjonen for SCART-utsignal . . . . . . . . . . . .59<br />
Endre SCART-utgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60<br />
Koble til spillekonsoller eller videokamera . . . . . . . .60<br />
Koble til datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />
Koble til en forsterker/AV-receiver . . . . . . . . . . . . . . .61<br />
Bruke HDMI-inngangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62<br />
Koble til kontrolledninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64<br />
Med i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65<br />
Bruke USB-grensesnitt<br />
(Home Gallery-funksjon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66<br />
Styre annet utstyr med den medfølgende<br />
fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69<br />
13 Bruke HDMI-kontrollen . . . . . . . . . . . 74<br />
Bruke HDMI-kontrollfunksjonene . . . . . . . . . . . . . . .74<br />
Gjennomføre HDMI-kontrollforbindelsene . . . . . . . .75<br />
Stille inn HDMI-kontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77<br />
Bruke HDMI-kontrollmenyene . . . . . . . . . . . . . . . . . .79<br />
14 Bruke teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Bruke teletextfunksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80<br />
Grunnleggende om bruken av teletext. . . . . . . . . . . .80<br />
15 Tilleggsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82<br />
Signalnavn for 15-pinners mini D-sub-kontakt . . . . .84<br />
Pinnekonfigurasjon for SCART. . . . . . . . . . . . . . . . . .85<br />
Norsk<br />
5<br />
No
Kapittel 1<br />
Viktig brukeropplysning<br />
For at du skal få mest mulig glede av denne <strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<br />
<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> flatskjermTV-en, ber vi deg lese denne informasjonen<br />
nøye.<br />
Med <strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>, er du sikret en høykvalitets<br />
flatskjermTV, med lang levetid og høy grad av pålitelighet. Denne<br />
flatskjermTV-en fra <strong>Pioneer</strong> kombinerer toppmoderne design og<br />
konstruksjon, så vel som svært presis og avansert teknologi.<br />
<strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> flatskjermTV inneholder den<br />
seneste fargefilterteknolo<strong>gien</strong>: direkte fargefilter. Dette forbedrer<br />
farge-/bildegjengivelsen på disse modellene, sammenlignet med<br />
tidligere modeller. Filteret eliminerer også behovet for et fysisk<br />
glasspanel foran plasmafjernsynet, noe som støtter <strong>Pioneer</strong>s mål<br />
om å redusere miljøfarlig avfall innen forbrukerelektronikk, først i<br />
produksjonsprosessen og, i fremtiden, under<br />
gjenvinningsprosessen.<br />
I løpet av levetiden til <strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong><br />
flatskjermTV, vil lysstyrken svekkes meget langsomt, som er tilfelle<br />
for alle fosforbaserte skjermer (for eksempel vanlige rørbaserte<br />
fjernsyn). Du bør lese og følge bruksanvisningen nedenfor for å få<br />
vakre og klare bilder på din <strong>Pioneer</strong> flatskjermTV over lengre tid.<br />
Brukerveiledning<br />
Alle fosforbaserte skjermer (konvensjonelle fargerørsfjernsyn<br />
inkludert) kan bli påvirket av å vise stillbilder over lengre tid.<br />
FlatskjermTV-en er intet unntak fra denne regelen. Etterbilde og<br />
varige effekter på skjermen kan unngås ved å ta noen<br />
grunnleggende forholdsregler. Du kan sikre lengre og<br />
tilfredsstillende resultater fra flatskjermTV-en ved å følge<br />
anbefalingene som er listet opp nedenfor:<br />
• Når det er mulig, bør du unngå å ofte vise det samme bildet,<br />
eller virtuelt bevegelige stillbilder (f. eks. close-captioned-bilder<br />
eller bilder på videospill som har stillestående deler).<br />
• Ikke vis tekst-TV over lengre perioder.<br />
• Unngå å vise skjermbilder fra DVD-spillere, videospillere og<br />
alle andre komponenter, over lengre tid.<br />
• Ikke la samme bildet være frosset eller pauses kontinuerlig<br />
over lengre perioder, mens du bruker stillbildefunksjonen fra<br />
TV-en, videospilleren, DVD-spilleren eller andre komponenter.<br />
• Bilder som har meget lyse og meget mørke områder ved siden<br />
av hverandre bør ikke vises over lengre perioder.<br />
• Modusinnstillingen ”GAME” under ”AV Selection” anbefales<br />
sterkt når du spiller videospill. Men ikke bruk denne modusen<br />
over lengre tid.<br />
• Etter at du har spilt et spill eller vist stillbilder, er det best å se<br />
et normalt bevegelig bilde i ”WIDE” eller ”FULL”<br />
skjerminnstilling i mer enn tre ganger den tiden du har sett<br />
stillbilder/spilt spill.<br />
• Slå alltid skjermen over til ”STANDBY”-modus etter at du har<br />
brukt flatskjermTV-en.<br />
Monteringsanvisninger<br />
<strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> flatskjermTV har et meget smalt<br />
design. Du må ta de nødvendige forholdsregler når du monterer<br />
flatskjermTV-en, for å hindre enheten i å velte dersom det skulle<br />
oppstå vibrasjoner eller utilsiktede bevegelser, og på denne måten<br />
sørge for sikkerheten.<br />
Produktet må bare monteres ved å bruke deler og tilbehør som er<br />
designet av <strong>Pioneer</strong>. Bruk av annet tilbehør enn <strong>Pioneer</strong>-stativet<br />
eller -monteringsbraketten, kan føre til ustabilitet og forårsake<br />
skader. For spesialtilpasset montering, vennligst konsulter<br />
forhandleren der du kjøpte utstyret. Erfarne og kvalifiserte<br />
eksperter må foreta spesialtilpasset montering av enheten for å<br />
sikre korrekt utførelse.<br />
<strong>Pioneer</strong> aksepterer ikke ansvar for ulykker eller skader som er<br />
forårsaket ved bruk av deler og tilbehør produsert av andre<br />
selskaper, feil ved installasjonen eller stabiliseringen, feil<br />
behandling, endring av modellen eller naturkatastrofer.<br />
Sørg for at ventilasjonsåpningene på hovedenheten ikke blokkeres<br />
når du monterer den, for å sikre tilstrekkelig varmeavgivelse, og for<br />
å unngå feil og overoppheting:<br />
• Plasser enheten litt borte fra annet utstyr, vegger, osv. Se<br />
side 15 for hvilken minimumsavstand som kreves rundt<br />
enheten.<br />
• Ikke plasser enheten inne i trange åpninger, hvor det er dårlig<br />
ventilasjon.<br />
• Ikke dekk enheten til med duk, osv.<br />
• Rengjør ventilasjonsåpningene på sidene og bak på enheten<br />
for å fjerne støv som bygger seg opp, ved å bruke en støvsuger,<br />
satt til laveste sugeeffekt.<br />
• Ikke plasser enheten på tepper eller pledd.<br />
• Ikke la produktet være skråstilt.<br />
• Ikke snu produktet opp-ned.<br />
Bruk av enheten uten tilstrekkelig ventilasjon kan føre til at den<br />
indre temperaturen stiger, og kan resultere i feil. Når temperaturen<br />
i omgivelsene eller inne i plasmafjernsynet overstiger en viss grad,<br />
vil displayet automatisk slå strømmen av for å kjøle ned den interne<br />
elektronikken og unngå farlige situasjoner.<br />
Feil kan være forårsaket av: feil monteringssted, feil<br />
sammensetting, montering eller bruk av produktet, eller<br />
modifikasjoner gjort på produktet. <strong>Pioneer</strong> skal imidlertid ikke<br />
holdes ansvarlig for slike feil eller ulykker forårsaket av slike feil.<br />
Merk<br />
Følgende er typiske effekter og karakteristika for en<br />
fosforbasert matriseskjerm, og dekkes som sådan ikke av<br />
produsentens begrensede garantier:<br />
• Permanente, gjenværende bilder på fosforskjermen.<br />
• Forekomst av et ørlite antall ikke-aktive lysceller.<br />
• Lyder som genereres av panelet, for eksempel: Motorstøy fra<br />
viften, summing fra de elektriske kretsene/summing fra<br />
glasspanelet.<br />
Advarsel<br />
• <strong>Pioneer</strong> har intet ansvar for noen skade som oppstår på grunn<br />
av feil bruk av produktet av deg eller andre, feil under bruk,<br />
andre problemer som er relatert til produktet og bruk av<br />
produktet, untatt i tilfeller der selskapet skal holdes ansvarlig.<br />
6<br />
No
Beskyttelsesfunksjon for flatskjermTV<br />
Når stillbilder (som fotografier og databilder) blir stående på<br />
skjermen over lengre tid, vil lysstyrken på skjermen bli litt redusert.<br />
Dette er fordi beskyttelsesfunksjonen for flatskjermTV-en<br />
automatisk justerer lysstyrken for å beskytte skjermen når den<br />
registrerer stillbilder, så dette er ikke en feil. Lysstyrken reduseres<br />
når stillbilder registreres over en periode på ca. tre minutter.<br />
Informasjon om pikseldefekter<br />
PlasmaTV-er viser informasjon ved å bruke piksler. <strong>Pioneer</strong>s<br />
flatskjermTV-paneler inneholder et meget stort antall piksler.<br />
(Avhengig av panelstørrelsen. Over 3,1 millioner piksler for en<br />
50”/60” skjerm.) Alle <strong>Pioneer</strong>s skjermpaneler er produsert ved<br />
bruke av teknologi med meget høy presisjon, og gjennomgår<br />
individuelle kvalitetskontroller.<br />
Noen piksler kan i sjeldne tilfeller bli slått av eller på permanent,<br />
noe som fører til enten en permanent svart eller farget piksel på<br />
skjermen.<br />
Denne effekten er en konsekvens av teknolo<strong>gien</strong> og derfor felles for<br />
alle flatskjermTV-er.<br />
Dersom de defekte pikslene er synlige fra en vanlig seeravstand på<br />
mellom 2,5 meter og 3,5 meter, mens du ser på en vanlig sending<br />
(dvs. ikke et testkort, stillbilde eller visning av én enkelt farge), ber<br />
vi deg kontakte forhandleren.<br />
Dersom de derimot bare kan sees på nært hold eller under visning<br />
av én enkelt farge, anses dette som normalt for denne teknolo<strong>gien</strong>.<br />
Infrarød stråling<br />
Som følge av sine innebygde egenskaper, sender flatskjerm-TVen<br />
ut infrarøde stråler. Avhengig av hvordan flatskjermTV-en brukes,<br />
kan fjernkontroller for utstyr i nærheten bli påvirket, eller trådløse<br />
hodetelefoner som bruker infrarøde stråler kan bli forstyrret av<br />
støy. I så fall plasserer du utstyret slik at fjernkontrollens sensor<br />
ikke påvirkes.<br />
Støy fra viftemotor<br />
Selv om dette produktet møter påkrevde spesifikasjoner, sender<br />
det ut en liten mengde støy. Dersom du plasserer utstyr som AMradioer,<br />
datamaskiner og videospillere nær dette produktet, kan<br />
det hende at det aktuelle utstyret forstyrres. Hvis dette skjer, må du<br />
plassere utstyret langt nok borte fra dette produktet.<br />
FlatskjermTV drevet lyd<br />
Skjermen på flatskjermTV-en består av ekstremt små piksler, og<br />
disse pikslene sender ut lys ifølge de mottatte videosignalene.<br />
Dette prinsippet kan gjøre at du hører en summelyd eller elektrisk<br />
brumming fra flatskjermTV-en.<br />
Ikke fest etiketter eller tape på produktet<br />
Dette kan føre til misfarging eller riper på kabinettet.<br />
Når produktet ikke er i bruk over lengre perioder<br />
Hvis du ikke bruker produktet over lengre perioder, kan dette ha<br />
negativ innvirkning på produktets funksjon. Slå skjermen på, og la<br />
den stå på innimellom.<br />
Kondens<br />
Dersom produktet flyttes fra kalde omgivelser til varme, eller for<br />
eksempel like etter at varmen skrus på en vintermorgen, kan det<br />
dannes kondens på utsiden av eller inne i produktet. Dersom det<br />
dannes kondens, må du ikke slå på produktet, men vent til<br />
kondensen forsvinner. Bruk av produktet med kondens kan føre til<br />
feil.<br />
Rengjøring av skjermoverflaten<br />
Ved rengjøring av skjermoverflaten tørker du forsiktig med den<br />
medfølgende, tørre rengjøringskluten.<br />
Advarsel<br />
Hard skrubbing på skjermen kan skrape opp den spesielle filmen<br />
som dekker overflaten. Dersom tørking med den tørre kluten ikke<br />
fjerner fettflekker, trekker du strømkabelen ut av vegguttaket og<br />
følger prosedyren nedenfor.<br />
1. Fukt en ubehandlet, myk klut med destillert vann.<br />
En ”behandlet” klut inneholder poleringsmiddel eller andre<br />
kjemikalier, slik som i kommersielt tilgjengelige servietter for<br />
rengjøring av briller.<br />
2. Vri opp kluten slik at den kun er fuktig, ikke våt.<br />
Påse at kluten er godt vridd opp. Rengjøring av overflaten med en<br />
våt klut, kan medføre at vann trenger inn i enheten og forårsaker<br />
skade.<br />
3. Tørk forsiktig av overflaten av skjermen med den fuktige kluten.<br />
4. Tørk over overflaten igjen ved bruk av den tørre kluten, som<br />
følger med skjermen, for å fjerne all fuktighet og forhindre<br />
streker på overflaten.<br />
Rengjøring av den blanke overflaten på<br />
frontkabinettet<br />
Når du rengjør overflaten på frontkabinettet, må du tørke lett med<br />
en tørr og myk klut, slik som rengjøringskluten som følger med,<br />
eller andre lignende kluter (f. eks. bomull og flanell). Dersom du<br />
bruker en støvete eller hard klut, vil overflaten av produktet bli<br />
oppskrapt.<br />
Rengjøre kabinettet<br />
Når du rengjør kabinettet på dette produktet, tørker du lett med en<br />
ren og myk klut (f.eks. bomull og flanell). Dersom du bruker en<br />
støvete eller hard klut, eller dersom du gnir hardt på skjermen, vil<br />
overflaten bli ripet opp.<br />
Kabinettet til produktet består i hovedsak av plast. Ikke bruk<br />
kjemikalier som benzen eller tynner til å rengjøre kabinettet. Bruk<br />
av disse kjemikaliene kan føre til forverring av kvaliteten, eller at<br />
overflatebehandlingen forsvinner.<br />
Ikke utsett produktet for flyktige gasser eller væsker, som<br />
insektmiddel. Ikke utsett produktet for kontakt med gummi- eller<br />
vinylprodukter over lengre perioder. Effekten av mykgjøringsmiddel<br />
i plasten kan føre til forverring av kvaliteten, eller at<br />
overflatebehandlingen forsvinner.<br />
Dersom du rengjør kabinettets overflate med en våt klut, kan<br />
vanndråper fra overflaten komme inn i produktet, noe som vil føre<br />
til feil.<br />
Håndtak på baksiden av flatskjermTV-en<br />
Ikke ta av håndtakene fra baksiden av flatskjermTV-en.<br />
Be en annen person om å hjelpe deg og bruk håndtakene som er<br />
festet bak på flatskjermTV-en, når du skal flytte den. Ikke flytt<br />
flatskjermTV-en ved å holde i bare ett håndtak.<br />
Bruk ikke håndtakene til å henge opp produktet, for eksempel når<br />
du monterer eller bærer produktet. Bruk ikke håndtakene til å<br />
forhindre at produktet vipper over.<br />
Støy fra viftemotoren<br />
Rotasjonshastigheten på motoren for kjøleviften øker når<br />
omgivelsestemperaturen rundt flatskjermTV-en stiger. I så fall kan<br />
det hende at du hører lyden fra viftemotoren.<br />
Norsk<br />
7<br />
No
Ikke bruk dette produktet lenge om gangen<br />
Energisparingsfunksjonen kan holde skjermeffektiviteten vedlike<br />
lenger. Vi anbefaler å stille energisparefunksjonen til ”Mode 1” for<br />
å beholde skjermeffektiviteten for en lengre tidsperiode.<br />
Advarsel<br />
Skjermtreghet og etterbilde<br />
Å vise de samme bildene, som stillbilder, over lengre tid kan føre til<br />
etterbilde. Dette kan forekomme i følgende to situasjoner.<br />
Etterbilde på grunn av elektrisk ladning<br />
Når bildemønstre med svært høy toppstråling vises i mer enn ett<br />
minutt, vil et etterbilde henge igjen på grunn av den gjenværende<br />
elektriske ladningen. Etterbildene som gjenstår på skjermen vil<br />
forsvinne når bevegelige bilder vises. Hvor lang tid det tar for<br />
etterbildene å forsvinne, avhenger av lysstyrken på stillbildene og<br />
hvor lenge de har blitt vist.<br />
Etterbilde (hengende bilde) på grunn av brenning<br />
Unngå å vise det samme bildet på flatskjermTV-en kontinuerlig<br />
over lengre tid.<br />
Dersom det samme bildet vises kontinuerlig over lengre perioder,<br />
eller i kortere perioder over flere dager, kan det hende at et<br />
permanent etterbilde vil være synlig på skjermen på grunn av<br />
brenning i de fluorescerende materialene. Slike bilder kan bli<br />
mindre merkbare hvis du senere viser bevegelige bilder, men de vil<br />
ikke forsvinne fullstendig.<br />
Merk<br />
• For å hindre skade fra brenning av skjermen, vil denne<br />
flatskjermTV-en automatisk - etter en visningstid på 5 til<br />
10 minutter – skru av stillbildene som systemet selv genererer:<br />
Home Media Gallery-funksjonen og Graphical <strong>User</strong> Interface<br />
(grafisk brukergrensesnitt)-elementer, slik som HOME MENU<br />
og den elektroniske programguiden (EPG).<br />
• For å forhindre at skjermen brenner, forandres<br />
visningsposisjonen i bildet umerkelig og automatisk under<br />
bruk (se Orbiter på side 55).<br />
Forhindre skade fra skjermbrenning<br />
• Det anbefales at du ser på bilder i fullskjermvisning, unntatt<br />
når dette kan føre til krenkelse av opphavsretten (se side 53).<br />
• Still sidekantoppdagelsesfunksjonen til ”On”. Denne<br />
funksjonen sørger for at høydefinisjonsbilder som vises i<br />
høyde- breddeforhold 16:9 oppdages automatisk og at et filter<br />
blir lagt til på siden, eller at bildet blir forstørret til full<br />
skjermstørrelse; dette som et effektivt tiltak for å hindre<br />
brenning av skjermen (se Lete etter sidesladder på side 54).<br />
8<br />
No
Kapittel 2<br />
Forholdsregler for sikkerhet<br />
Elektrisitet brukes til mange nyttige oppgaver, men den kan også<br />
forårsake personskade og skade på eiendom dersom den ikke<br />
håndteres på korrekt måte. Dette produktet er konstruert og<br />
produsert med sikkerhet som høyeste prioritet. Feil bruk kan<br />
imidlertid føre til elektrisk støt og/eller brann. For å forhindre<br />
potensiell fare, vennligst se følgende instruksjoner når du<br />
installerer, bruker og renser produktet. For å kunne sørge for din<br />
sikkerhet, og forlenge levetiden til produktet, vennligst les følgende<br />
forholdsregler nøye for du tar produktet i bruk.<br />
1. Les bruksanvisningen. Alle bruksanvisninger må leses og<br />
forstås før produktet tas i bruk.<br />
2. Oppbevar denne håndboken på et trygt sted. Disse sikkerhetsog<br />
bruksanvisningene må oppbevares på et trygt sted for<br />
fremtidig referanse.<br />
3. Følg advarsler. Alle advarsler på produktet og i denne<br />
bruksanvisningen må følges nøye.<br />
4. Følg anvisningene. Alle anvisninger for bruk må følges.<br />
5. Rengjøring. Trekk nettledningen ut fra stikkontakten før du<br />
rengjør produktet. For å rengjøre produktet, bruker du<br />
rengjøringskluten som følger med, eller andre myke kluter (f.<br />
eks. bomull eller flanell). Bruk ikke flytende rengjøringsmiddel<br />
eller rengjøringsmiddel på sprayboks.<br />
6. Tilleggsutstyr. Bruk ikke tilleggsutstyr som ikke anbefales av<br />
produsenten. Bruk av tilleggsutstyr som ikke passer kan føre<br />
til ulykker.<br />
7. Vann og fuktighet. Bruk ikke produktet nær vann, som<br />
badekar, vask, oppvask og utslagsvask, svømmebasseng eller<br />
i fuktige kjellere.<br />
8. Stativ. Plasser ikke produktet på et ustabilt trillebord, stativ,<br />
eller bord. Dersom du plasserer produktet på et ustabilt<br />
fundament, kan dette føre til at produktet faller, noe som kan<br />
forårsake personskade, i tillegg til skade på produktet. Bruk<br />
bare trillebord, stativ eller bord som anbefales av<br />
produsenten, eller som selges med produktet. Når du<br />
monterer produktet på en vegg, må du sørge for at du følger<br />
produsentens anvisninger. Bruk bare monteringsutstyr som<br />
anbefales av produsenten.<br />
9. Dersom du skal flytte på produktet når det er plassert på et<br />
trillebord, må dette utføres med stor forsiktighet. Plutselig<br />
stopp, for mye kraft og ujevn gulvoverflate kan føre til at<br />
produktet faller ned fra trillebordet.<br />
10. Ventilasjon. Ventilasjonsåpninger og andre åpninger i<br />
kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke blokker eller dekk til<br />
disse åpningene, da utilstrekkelig ventilasjon kan føre til<br />
overoppheting og/eller forkorte produktets levetid. Ikke<br />
plasser produktet på senger, sofaer, tepper eller lignende<br />
overflater, da disse kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette<br />
produktet er ikke laget for innebygging, så ikke plasser<br />
produktet i bokhyller eller hylleseksjoner uten at det er sørget<br />
for tilstrekkelig ventilasjon, eller produsentens anvisninger er<br />
fulgt.<br />
11. Nettspenning. Dette produktet må bare brukes med den<br />
nettspenningen som er angitt på merkeplaten. Hvis du ikke er<br />
sikker på hvilken nettspenning du har hjemme, spør<br />
leverandøren eller det lokale energiverket.<br />
12. Beskyttelse av nettledning. Nettledningene må føres fram til<br />
strømuttaket på korrekt måte, for å forhindre at de blir tråkket<br />
på eller at gjenstander plasseres oppå dem. Kontroller<br />
ledningene ved støpsel og produkt.<br />
13. Plasmaskjermen som brukes i dette produktet er laget av<br />
glass. Derfor kan det bli knust dersom skjermen faller i gulvet<br />
eller blir utsatt for slag. Vær forsiktig, slik at du ikke blir skadet<br />
av knust glass dersom plasmaskjermpanelet knuser.<br />
14. Overbelastning. Overbelast ikke stikkontakt eller<br />
skjøteledning. Overbelastning kan føre til brann eller elektrisk<br />
støt.<br />
15. Føre inn gjenstander og væsker. Før aldri gjenstander inn i<br />
produktet gjennom ventiler eller åpninger. Det finnes<br />
høyspenning i produktet, og å føre inn gjenstander kan<br />
forårsake elektrisk støt og/eller kortslutning i interne deler. Av<br />
samme grunn må det ikke søles vann eller andre væsker på<br />
produktet.<br />
16. Service. Ikke prøv å utføre service på produktet selv. Å fjerne<br />
deksler kan utsette deg for høyspenning og andre farlige<br />
forhold. Be kvalifisert servicepersonell om å utføre service.<br />
17. Reparasjon. Dersom noen av følgende situasjoner skulle<br />
oppstå, må du trekke støpselet ut av stikkontakten, og be<br />
kvalifisert servicepersonell om å utføre reparasjonen.<br />
a. Når nettledningen eller støpselet er skadet.<br />
b. Når det ble sølt væske på produktet eller når gjenstander<br />
har falt inn i produktet.<br />
c. Når produktet har vært utsatt for regn eller vann.<br />
d. Når produktet ikke virker som beskrevet i<br />
bruksanvisningen.<br />
Ikke trykk på andre kontroller enn de som er beskrevet i<br />
bruksanvisningen. Feil justering av kontroller som ikke er<br />
beskrevet i anvisningen kan føre til skade, som ofte krever<br />
utførlig justeringsarbeid av en kvalifisert tekniker.<br />
e. Når produktet har falt ned eller blitt skadet.<br />
f. Når produktet viser unormale forhold. Enhver merkbar<br />
abnormalitet i produktet indikerer at produktet trenger<br />
service.<br />
18. Reservedeler. Dersom produktet trenger reservedeler, sørg for<br />
at servicepersonalet bruker reservedeler som er spesifisert av<br />
produsenten, eller deler som har samme karakteristika og<br />
ytelse som originaldelene. Bruk av ikke-autoriserte deler kan<br />
føre til brann, elektrisk støt og/eller annen fare.<br />
19. Sikkerhetssjekk. Ved ferdig utført service- eller<br />
reperasjonsarbeid, be serviceteknikeren om å utføre<br />
sikkerhetssjekker for å sikre at produktet er i god stand til<br />
bruk.<br />
20. Vegg- eller takmontering. Når du monterer produktet på en<br />
vegg eller i taket, må du sørge for at du installerer produktet i<br />
henhold til metoden som anbefales av produsenten.<br />
21. Varmekilder. Plasser produktet unna varmekilder, som<br />
radiatorer, varmeovner, komfyrer og andre varmegenererende<br />
produkter (gjelder også forsterkere).<br />
22. Trekk nettledningen ut av stikkontakten før du kobler til<br />
høyttalerne.<br />
23. Du må aldri utsette skjermen på flatskjermTV-en for sterke<br />
støt, for eksempel ved å slå på den. Skjermen kan bli knust,<br />
noe som kan føre til brann eller personskade.<br />
24. Ikke utsett flatskjermTV-en for direkte sollys over lengre<br />
tidsrom. De optiske egenskapene for det fremre<br />
beskyttelsespanelet endres, noe som fører til misfarging eller<br />
forvrengning.<br />
25. FlatskjermTV-en veier omtrent 50,8 kg (112,0 lbs), for<br />
<strong>PDP</strong>LX6090 og omtrent 33,5 kg (73,9 lbs), for <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>. Da<br />
den har så liten dybde, og er heller ustabil, må det være minst<br />
to personer for å pakke opp, bære og installere produktet, og<br />
de må bruke håndtakene.<br />
Norsk<br />
9<br />
No
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Forholdsregler for montering<br />
Pass på følgende forholdsregler når du skal montere enhver ny<br />
enhet, så som det valgfrie stativet.<br />
Når du bruker det ekstra stativet, braketter eller<br />
tilsvarende enheter<br />
• Be forhandleren om å utføre monteringen.<br />
• Sørg for at du bruker de vedlagte skruene.<br />
• Se instruksjonshåndboken som leveres med det ekstra<br />
stativet (eller tilsvarende enheter) for detaljer.<br />
Når du bruker andre enheter<br />
• Sjekk med forhandleren.<br />
• Følgende monteringshull kan brukes til montering:<br />
Sett bakfra<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
Advarsel<br />
• Bruk M8-skruer som går 12 mm til 18 mm inn i<br />
monteringsoverflaten på flatskjermTV-en. Se sidevisningen,<br />
som vist til høyre.<br />
• Vær forsiktig så du ikke blokkerer ventilasjonsåpningen bak<br />
på flatskjermTV-en.<br />
• Pass på at du monterer flatskjermTV-en på et flatt underlag,<br />
fordi den inneholder glass.<br />
• Andre skruehull enn dem som er vist på illustrasjonen<br />
nedenfor kan kun brukes for det spesifiserte produktet. Du må<br />
aldri bruke dem til å montere produkter som ikke er<br />
spesifisert.<br />
• Ikke monter eller fjern flatskjermTV-en fra stativet mens<br />
høyttalerne er montert.<br />
Merk<br />
• Det anbefales sterkt at du bruker de ekstra<br />
monteringsproduktene fra <strong>Pioneer</strong>.<br />
• <strong>Pioneer</strong> er ikke ansvarlig for noen personskade eller skade på<br />
utstyr som resultat av at det brukes andre monteringsenheter<br />
enn de ekstra produktene fra <strong>Pioneer</strong>.<br />
Monteringshull<br />
Monteringshull<br />
Sett fra siden<br />
Monteringsoverflate<br />
FlatskjermTV<br />
Monteringsbrakett<br />
(eller tilsvarende enhet)<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
12 mm til 18 mm<br />
M8-skrue<br />
Monteringshull<br />
Monteringshull<br />
10<br />
No
Kapittel 3<br />
Medfølgende utstyr<br />
Sjekk at alt av følgende tilbehør er levert med i esken.<br />
Garantikort<br />
Fjernkontrollenhet<br />
Bruksanvisning<br />
2 x AA-batterier<br />
(til fjernkontrollen)<br />
Ferittkjerne<br />
Nettkabel<br />
Det er levert en lysnettkabel som passer for ditt land eller region:<br />
Norsk<br />
Kabelstrip (for ferrittkjerne)<br />
4 x Kabelklemme<br />
For hele Europa, unntatt UK og Republikken Irland<br />
Rengjøringsklut<br />
For UK og Republikken Irland<br />
11<br />
No
Kapittel 4<br />
Navn på deler<br />
FlatskjermTV<br />
(Front)<br />
Side<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
1<br />
8<br />
1 2 3 4<br />
5 6<br />
Terminalene på sidepanelet er felles for <strong>PDP</strong>-LX6090 og <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>.<br />
1 -knappen (Denne knappen befinner seg i bunnen av 5 Lyssensor<br />
bakpanelet. (Se 1 på side 13.) Dersom knappen er av, vil ikke 6 Fjernkontrollsensor<br />
strømmen bli skrudd på, selv om , 0 til 9 på<br />
7 USB-port<br />
fjernkontrollenheten eller STANDBY/ON på flatskjermTV-en 8 STANDBY/ON-knappen<br />
trykkes inn. For å skru på strømmen, trykk .)<br />
9 INPUT-knappen<br />
2 POWER ON-indikator<br />
10 VOLUME +/– knapper<br />
3 STANDBY-indikator<br />
11 CHANNEL +/– knapper<br />
4 TIMER-indikator<br />
12 Utgangskontakt for PHONES<br />
• TIMER indikatoren begynner å lyse når ett eller flere DTV 13 INPUT 5-kontakt (VIDEO)<br />
programmer er forhåndsinnstilt for visning eller opptak (se<br />
side 47 til 49).<br />
14 INPUT 5-kontakter (AUDIO)<br />
12<br />
No
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
FlatskjermTV<br />
(Bakside)<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
1<br />
1<br />
Terminalene i øvre kant<br />
Norsk<br />
2<br />
3<br />
*For nøyaktige terminalposisjoner, se terminalposisjonsarket<br />
som du finner i nærheten av terminalrommet.<br />
Terminaler i midten av hjørnet<br />
4<br />
13 14 15<br />
16<br />
5<br />
17<br />
18<br />
19<br />
6 7 8 9 10 11 12 20<br />
Terminalene på bakpanelet er felles for <strong>PDP</strong>-LX6090 og <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>.<br />
1 -knappen<br />
2 Inngangskontakt for ANT (antenne)<br />
• Strømforsyningen kan gå gjennom denne kontakten<br />
3 Åpning for COMMON INTERFACE<br />
• For CA-moduler med smartkort<br />
4 PC INPUT-kontakt (Analoge RGB)<br />
5 AC IN-kontakt<br />
6 INPUT 1-kontakt (HDMI)<br />
7 INPUT 3-kontakt (HDMI)<br />
8 INPUT 4-kontakt (HDMI)<br />
9 RS-232C-kontakt (brukes til fabrikkinnstillinger)<br />
10 INPUT 1-kontakt (SCART)<br />
11 INPUT 2-kontakt (SCART)<br />
12 INPUT 3-kontakt (SCART)<br />
13 INPUT 2-kontakter (lyd)<br />
14 INPUT 2-kontakter (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R )<br />
15 AUDIO OUT-kontakter<br />
16 PC INPUT-kontakt (lyd)<br />
17 DIGITAL OUT-kontakt (OPTICAL)<br />
18 SUB WOOFER OUT-kontakt<br />
19 CONTROL OUT-kontakt (støtter SR+)<br />
20 SPEAKERS-kontakter (høyre/venstre)<br />
• Ikke koble noe annet utstyr enn de spesifiserte høyttalerne til<br />
høyttalerterminalene.<br />
• Påse at det ikke er bare og eksponerte kabler ved terminalene.<br />
Eksponerte kabler kan medføre elektrisk korslutning, som vil<br />
lede til feil og skade på systemet.<br />
13<br />
No
Fjernkontrollenhet<br />
Dette avsnittet beskriver funksjonene for tastene, som er<br />
tilgjengelige når TV-modusen er valgt med SELECT-tasten.<br />
Angående taster som kan styre annet utstyr, se Styre annet utstyr<br />
med den medfølgende fjernkontrollen, som begynner på side 69.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
EXIT<br />
HOME<br />
MENU<br />
P<br />
MENU<br />
SOURCE<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
TOOLS DVD<br />
TV<br />
0<br />
ENTER<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
RETURN<br />
HDD<br />
SELECT<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
Skrur strømmen på når STANDBY indikatoren lyser rødt.<br />
7 P+/P–: TV/ekstern innmodus: Velger kanal.<br />
w/x: Teletekst modus: Velger side.<br />
8 e: Demper lyden.<br />
9 EXIT: Går tilbake til normalskjermbildet i ett trinn.<br />
10 ///: Velger ønsket enhet på skjermbildet for<br />
innstillinger.<br />
ENTER: Utfører en kommando.<br />
11 HOME MENU: Viser HOME MENU skjermen.<br />
12 Farge (RØD/GRØNN/GUL/BLÅ):<br />
Teletekst modus: Velger side.<br />
13 [: Hopper til undertekstsiden i Teleteksten.<br />
Skrur undertekster på og av i DTV inngangsmodus, avhengig<br />
av sendingen.<br />
14 k: Viser skjult tekst.<br />
15 g: Setter modusen for lydmultipleks.<br />
16 d: TV/ekstern innmodus: Fryser en ramme fra et bevegelig<br />
bilde. Trykk en gang til for å avbryte funksjonen.<br />
: Teletekst modus: Stopper oppdatering av teletextsider.<br />
Trykk en gang til for å avslutte hold-modusen.<br />
17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Disse indikatorene viser<br />
gjeldende valg og status, når du styrer annet tilkoblet utstyr<br />
med den medfølgende fjernkontrollen.<br />
18 HDMI CONTROL: Viser HDMI-kontrollmenyen.<br />
19 p y INFO: Viser kanalinformasjon.<br />
Viser banner informasjon i DTV inngangsmodus.<br />
20 TV/DTV: Veksler mellom innmodusene TV og DTV.<br />
21 : Flytter det lille skjermbildet når du er i bilde-i-bildemodus.<br />
22 i +/i –: Justerer volumet.<br />
23 EPG: Viser Electronic Programme Guide (den elektroniske<br />
program guiden) i DTV inngangsmodus.<br />
24 RETURN: Gjenoppretter forrige menyskjermbilde.<br />
25 m: Velger Teletekst modus (bare TV-bilde, bare tekstbilde,<br />
TV-/tekstbilde).<br />
1 TV: Slår på strømmen til flatskjermTV-en eller stiller den i<br />
hvilemodus.<br />
2 INPUT: Velger en inngangskilde for flatskjermTV-en.<br />
(”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3”, ”INPUT 4”, ”INPUT 5”)<br />
3 c: Veksler mellom skjermmodusene 2-skjem, bilde-i-bilde<br />
og enkeltskjerm.<br />
4 PC: Velger PC-kontakten som innkilde.<br />
5 : Veksler mellom de to skjermbildene når du er i<br />
2-skjem- eller bilde-i-bilde-modus.<br />
6 0 til 9: TV/ekstern innmodus: Velger kanal.<br />
Teletekst modus: Velger side.<br />
26 l: Viser innholdssiden for CEEFAX/FLOF-format. Viser TOPoversiktsside<br />
for TOP-format.<br />
27 f: Velger skjermstørrelse.<br />
28 SELECT: Veksler mellom TV, STB, DVD/DVR og VCR, slik at<br />
du kan styre annet tilkoblet utstyr med den medfølgende<br />
fjernkontrollen.<br />
Merk<br />
• Når du bruker fjernkontrollen, må du rette den mot<br />
flatskjermTV-en.<br />
14<br />
No
Kapittel 5<br />
Forberedelse<br />
Installere flatskjermTV-en<br />
Flytte flatskjermTV-en<br />
Når du monterer flatskjermTV-en i en hylle e.l., må du holde den<br />
som vist nedenfor. Fordi flatskjermTV-en er tung, må du sørge for<br />
at du har noen til å hjelpe deg når du flytter den.<br />
Over 50 cm<br />
Over<br />
10 cm<br />
Norsk<br />
(Underhøyttaler)<br />
Plassering<br />
• Unngå direkte sollys. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.<br />
Advarsel<br />
• Dersom du ikke lar det være nok fritt rom over flatskjermTV-en,<br />
vil den ikke få tilstrekkelig ventilasjon og vil derfor ikke fungere<br />
som den skal.<br />
• <strong>Pioneer</strong> aksepterer ikke noe ansvar for ulykker eller skader som<br />
er forårsaket av uriktig installasjon eller stabilisering, feilaktig<br />
bruk, modifikasjoner eller naturkatastrofer.<br />
Merk<br />
• Sørg for at det er nok plass rundt øvre og bakre del når du<br />
plasserer enheten, for å sikre at den får tilstrekkelig ventilasjon.<br />
• Sørg for at du monterer flatskjermTV-en på et flatt, stabilt<br />
underlag.<br />
Bruke det ekstra <strong>Pioneer</strong>-stativet<br />
Se i håndboken som fulgte med stativet for<br />
installasjonsanvisninger.<br />
Bruke <strong>Pioneer</strong>-høyttalerne<br />
For detaljer om installasjonen, se bruksanvisningen som fulgte<br />
med høyttalerne.<br />
(Sidehøyttaler)<br />
Instruksjonene gjelder både <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> og <strong>PDP</strong>-LX6090 (de viste<br />
illustrasjonene er for <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>).<br />
Merk<br />
• Ikke bruk høyttaleren til å bære vekten av flatskjermTV-en.<br />
• Ikke løft flatskjermTV-en etter høyttalerbrakettene.<br />
15<br />
No
Forhindre at flatskjermTV-en faller<br />
over ende<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Etter at du har installert stativet, vær vennlig å forsikre deg spesielt<br />
om at flatskjermTV-en er stabilt festet til både veggen og stativet,<br />
og ikke vil falle over.<br />
Stabilisering på et bord eller stativ<br />
Stabiliser flatskjermTV-en, som vist i diagrammet, ved bruk av<br />
metallbrakettene og skruene som følger med det valgfrie stativet.<br />
8 mm til 15 mm<br />
4 mm<br />
min. 20 mm.<br />
Merk<br />
• Før stabilisering av flatskjermTV-en på et stativ eller i en hylle,<br />
må du forsikre deg om at metallbrakettene er festet til stativet.<br />
• For å stabilisere flatskjermTV-en på et bord eller stativ kan du<br />
også bruke treskruer med en nominell diameter på 4 mm og<br />
minst 20 mm lengde, som er å få i handelen.<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
Treskrue<br />
(fås i handelen,<br />
4 mm x 20 mm min.)<br />
8 mm til 15 mm<br />
4 mm<br />
min. 20 mm.<br />
Drill et hull i midten av det bakre bordpanelet, før du bruker en<br />
treskrue. Gjør dette arbeidet på samme måte på høyre og venstre<br />
side.<br />
Treskrue<br />
(fås i handelen,<br />
4 mm x 20 mm min.)<br />
Bruke en vegg for stabilisering<br />
1 Fest sikringsboltene (krokene) til flatskjermTV-en.<br />
2 Bruk kraftige strenger til å stabilisere det korrekt og sikkert<br />
til vegger, søyler, eller andre stødige bygningsdeler.<br />
Dette arbeidet skal utføres på samme måten på venstre og høyre<br />
side.<br />
Bruk kroker, stropper og festeanordninger som fås i handelen.<br />
Anbefalt krok: Nominell diameter: 8 mm, lengde: 12 mm til 18 mm<br />
M8<br />
Drill et hull i midten av det bakre bordpanelet, før du bruker en<br />
treskrue. Gjør dette arbeidet på samme måte på høyre og venstre<br />
side.<br />
Feste<br />
2. Streng<br />
1. Krok<br />
12 mm til 18 mm<br />
16<br />
No
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Advarsel<br />
• Et bord eller stativ med tilstrekkelig styrke bør alltid brukes til å<br />
støtte flatskjermTV-en. Dersom du ikke gjør dette, kan det føre<br />
til personskade og fysiske skader.<br />
• Når du monterer flatskjermTV-en, ber vi deg om å utføre de<br />
nødvendige sikkerhetstiltak for å hindre at det faller ned i<br />
nødssituasjoner, som jordskjelv eller ulykker.<br />
• Dersom du ikke tar disse forholdsreglene, kan flatskjermTV-en<br />
falle ned og forårsake personskade.<br />
• Skruene, krokene, ledningene og annet tilbehør som du bruker<br />
til å sikre flatskjermTV-en for å forhindre at den velter, varier i<br />
henhold til konstruksjon og tykkelse på overflaten som den skal<br />
festes til.<br />
• Velg de skruene, krokene, ledningene og annet tilbehør du skal<br />
bruke, etter at du har undersøkt overflaten nøye for å<br />
bestemme tykkelse og konstruksjon og om nødvendig etter å<br />
ha konsultert en profesjonell installatør.<br />
Grunnleggende koblinger<br />
Antennekabel (fås i handelen)<br />
Hvis utendørsantennen bruker en 75-ohms koaksialkabel med en<br />
standard DIN45325- plugg (IEC169-2), plugger du den inn i<br />
antennekontakten bak på flatskjermTV-en.<br />
Merk<br />
• Dersom antennen ikke er koblet til som den skal, kan det hende<br />
at kvaliteten på mottaket blir dårlig. Sjekk om<br />
antennekoblingen er riktig utført dersom bildene ikke vises<br />
som de skal.<br />
Føring av kabler<br />
Når høyttaleren er montert på flatskjermTV-panelet:<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090) Høyttalerkabel<br />
Norsk<br />
Koble til antennen<br />
Du bør bruke en utendørsantenne for å kunne ha glede av klare<br />
bilder. Følgende er en kort forklaring på de typer koblinger som<br />
brukes for koaksialkabler.<br />
Kabelklemme<br />
(Sidehøyttaler)<br />
Advarsel<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Høyttalerkabel<br />
• Når ”Aerial Power”-innstillingen er på, kobler du antennen<br />
direkte til ANT inngangsterminalen på baksiden av<br />
flatskjermTV-en. Dersom du kobler til en enhet mellom<br />
antennen og flatskjermTV-en, kan du skade denne enheten.<br />
Sett bakfra<br />
Kabelklemme<br />
(Sidehøyttaler)<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
Høyttalerkabel<br />
(Underhøyttaler)<br />
Kabelklemme<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Høyttalerkabel<br />
Standard DIN45325-plugg (IEC169-2)<br />
75-ohms koaksial kabel (rund kabel)<br />
(fås i handelen)<br />
• Koble den 75-ohms koaksiale kabelen (fåes i handelen) til ANT<br />
-kontakten.<br />
• Hvis instillingen for ”Aerial Power” er aktivert, kan du bruke en<br />
innendørsantenne med antenneforsterker, 5 V 30 mA.<br />
(Underhøyttaler)<br />
Kabelklemme<br />
Merk<br />
• Bruk de medfølgende kabelklemmene etter behov.<br />
• Pass på at du bunter høyttalerledningene sammen, slik at de<br />
ikke utsettes for strekk når du ordner dem.<br />
17<br />
No
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Feste kabelklemmene til hovedenheten<br />
Bruk kabelklemmene etter behov for å føre tilkoblingskablene.<br />
Diagrammene nedenfor viser hullplasseringene bak på<br />
flatskjermTV-en.<br />
(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />
Feste ferrittkjernen<br />
Fest den tilhørende ferritkjernen til enden av strømkabelen, som<br />
vist i den følgende illustrasjonen. Bruk kabelstripsen som følger<br />
med for å hindre at ferrittkjernen glir på kabelen.<br />
Dersom du ikke gjør dette, vil ikke flatskjermTV-en være i<br />
overensstemmelse med påbudt CE-standard.<br />
1<br />
3<br />
4<br />
2<br />
(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />
Ferittkjerne<br />
Kabelstrips<br />
Feste og fjerne kabelklemmen<br />
Tre kabelklemmebåndet gjennom holderen [1] og kveil opp<br />
kabelen(ene) i kabelklemmen. Skyv og hold nede spakene og sett<br />
kroken inn i et passende hull [2] på baksiden av flatskjermTV-en.<br />
Trekk opp klemmebåndet for å låse.<br />
1<br />
2 Kabelklemme<br />
Til stikkontakt<br />
Nettledning, vekselstrøm<br />
Koble til nettledningen<br />
Sett bakfra<br />
Så nær som mulig<br />
• Bekreft at kabelklemmen er festet godt til panelet.<br />
For å fjerne klemmebåndene, trekk tilbake og hold inne sperren for<br />
å løse ut.<br />
For å fjerne kabelklemmen, skyv og hold inne spakene og trekk den<br />
ut av hullet.<br />
Europa, unntatt UK og<br />
Republikken Irland<br />
Sperre<br />
Spak<br />
Nettledning<br />
Spak<br />
Merk<br />
• Unngå at kablene kommer i beknip eller er under press, når du<br />
fører eller kveiler dem.<br />
• Jo lengre en klemme sitter på plass, jo større er muligheten for<br />
forringing. En eldre klemme skades lettere når den fjernes, og<br />
kan kanskje ikke brukes på nytt.<br />
• Bruk kabelklemmene etter behov.<br />
• Vær forsiktig så du ikke utsetter tilkoblingskablene for strekk.<br />
UK og Republikken Irland<br />
Merk<br />
• Koble nettledningen fra stikkontakten når flatskjermTV-en ikke<br />
skal brukes over lengre tid.<br />
• Sett kontakten på strømkabelen i vegguttaket, etter at alle<br />
delene er koblet sammen.<br />
18<br />
No
Forberede fjernkontrollenheten<br />
Sette inn batterier<br />
1 For å åpne, skyv tilside batteridekselet i pilenes retning.<br />
Bruksområde for fjernkontrollen<br />
Betjen fjernkontrollen ved å peke den mot fjernkontrollsensoren<br />
nederst til høyre på frontpanelet på flatskjermTV-en. Avstanden fra<br />
fjernkontrollsensoren må være innen 7 m, og vinkelen relativt til<br />
sensoren må være innen 30 grader til høyre, venstre, opp eller ned.<br />
2 Sett i de to AA-batteriene som følger med, med de respektive<br />
negative (–) polene først.<br />
Fjernkontrollsensor<br />
Norsk<br />
Sett alltid batteriene inn i batteriholderen med polene vendt i<br />
henhold til (+)- og (–)-indikatorene i batteriholderen.<br />
3 Lukk batteridekselet.<br />
Merk<br />
• For lokalisering av fjernkontrollsensorer, se Navn på deler på<br />
side 12.<br />
Advarsel<br />
Feil bruk av batterier kan føre til kjemikalielekkasje eller eksplosjon.<br />
Sørg for at du følger anvisningene nedenfor.<br />
• Når du skifter batterier, bruker du mangan- eller alkalinebatterier.<br />
• Plasser batteriene slik at polene passer med (+)- og (–)-<br />
indikatorene.<br />
• Ikke bland batterier av ulike typer. Ulike typer batterier har ulike<br />
karakteristika.<br />
• Ikke bland gamle og nye batterier. Blanding av gamle og nye<br />
batterier kan forkorte de nye batterienes levetid eller føre til<br />
kjemikalielekkasje i de gamle batteriene.<br />
• Fjern batteriene så snart de er oppbrukte. Kjemikaliene som<br />
lekker fra batterier kan føre til utslett. Hvis det oppstår<br />
kjemikalielekkasje, tørk grundig med en klut.<br />
• Batteriene som leveres med dette produktet kan ha kortere<br />
levetid på grunn av lagringsforhold.<br />
• Hvis du ikke skal bruke fjernkontrollen over lengre tid, bør du<br />
fjerne batteriene fra den.<br />
• NÅR DU KASTER BRUKTE BATTERIER, BER VI DEG OM Å<br />
OVERHOLDE MYNDIGHETENES REGELVERK OG<br />
MILJØFORSKRIFTENE I DET LANDET/OMRÅDET DU BOR I.<br />
Advarsel<br />
• Utsett ikke fjernkontrollenheten for støt. Du må ikke utsette<br />
fjernkontrollenheten for væsker, og plasser den ikke i områder<br />
med høy fuktighet.<br />
• Ikke installer eller plasser fjernkontrollenheten i direkte sollys.<br />
Varmen kan føre til at enheten deformeres.<br />
• Det kan hende at fjernkontrollen ikke fungerer som den skal<br />
dersom fjernkontrollsensoren på flatskjermTV-en er plassert i<br />
direkte sollys, eller under sterk belysning. I slike tilfeller må du<br />
endre vinkelen på belysningen eller flatskjermTV-en, eller bruke<br />
fjernkontrollen nærmere fjernkontrollsensoren.<br />
• Dersom det finnes hindringer mellom fjernkontrollenheten og<br />
fjernkontrollsensoren, kan det hende at fjernkontrollenheten<br />
ikke virker.<br />
• Siden batteriene svekkes, kan det hende at<br />
fjernkontrollenheten bare virker innen en kortere avstand fra<br />
fjernkontrollsensoren. Skift ut batteriene med nye i tide.<br />
• FlatskjermTV-en sender ut svært svake infrarøde stråler fra<br />
skjermen. Hvis du plasserer utstyr som fungerer med infrarøde<br />
fjernkontroller, som videospillere i nærheten, kan det hende at<br />
dette utstyret ikke mottar kommandoer korrekt og i tide fra sin<br />
fjernkontrollenhet. Dersom dette er tilfelle, plasser utstyret på<br />
et sted langt nok vekke fra flatskjermTV-en.<br />
• Avhengig av installasjonsmiljøet, kan det hende at infrarøde<br />
stråler fra flatskjermTV-en hindrer systemet i å motta<br />
kommandoer fra fjernkontrollen slik den skal, eller det forkorter<br />
tillatt avstand mellom fjernkontrollen og fjernkontrollsensoren.<br />
Styrken på de infrarøde strålene som sendes ut fra skjermen<br />
varierer, avhengig av bildene som vises på skjermen.<br />
19<br />
No
Kapittel 6<br />
Se på TV<br />
Viktig<br />
• Du må stille inn den interne TV-mottakeren før du kan se på TVsendinger.<br />
Se under Stille inn TV-kanaler på side 27 hvordan du<br />
gjør dette.<br />
Slå på strømmen<br />
• Skru på a på flatskjermTV-en når POWER ON og STANDBY<br />
indikatorene er av (se Navn på deler på side 12 og 13).<br />
• Systemet er på.<br />
• POWER ON indikatoren lyser blått.<br />
• Trykk a eller 0 til 9 på fjernkontrollen eller STANDBY/ON på<br />
flatskjermTV-en dersom STANDBY indikatoren lyser rødt.<br />
• POWER ON indikatoren lyser blått.<br />
• Dersom du trykker 0 på fjernkontrollen, vil bilder fra ”INPUT 1”<br />
vises.<br />
• Dersom du trykker 1 til 9, vil TV bilder vises.<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
Merk<br />
•Når a på flatskjermTV-en er av, er det ikke mulig å skru<br />
strømmen på igjen ved å trykke a eller 0 til 9 på fjernkontrollen<br />
eller STANDBY/ON på flatskjermTV-en.<br />
• Det anbefales at du ikke trekker ut støpselet på flatskjermTV-en<br />
fra stikkontakten når den ikke er i bruk. FlatskjermTV-en mottar<br />
automatisk signaler for ”Electronic Programme Guide” og ”DTV<br />
Auto Update” når den står i standby-modus.<br />
• Når systemet settes i standby-modus, kuttes<br />
hovedstrømtilførselen, og systemet kan ikke bruke alle<br />
funksjonene. En liten mengde strøm mater systemet for å<br />
holde det klart til bruk.<br />
• Hvis du ikke kommer til å bruke flatskjermTV-en over en lengre<br />
periode, bør du passe på å trekke nettledningen ut av<br />
stikkontakten.<br />
• Dersom du trekker ut nettledningen til flatskjermTV-en, vil<br />
klokken inne i flatskjermTV-en stille tilbake noen funksjoner,<br />
slik som tidsstyrt opptak som kobles ut. Etter at du har satt i<br />
kontakten igjen, vil klokkeinformasjonen innhentes automatisk<br />
når du stiller inn et DTV-program.<br />
Dersom du trekker kontakten ut av strømuttaket når (et)<br />
tidsinnstilt(e) opptak er registrert, vil flatskjermTV-en<br />
automatisk stilles inn til DTV programmet, for å innhente<br />
klokkeinformasjon neste gang du skrur på strømmen.<br />
Det kan ta noen øyeblikk før klokkeinformasjonen er hentet inn.<br />
Et varsel vil vises dersom du prøver å stille inn til et analogt<br />
program, før klokkeinformasjonen har blitt hentet inn.<br />
Statusindikatorer for flatskjermTV<br />
Tabellen nedenfor viser bruksstatusen til flatskjermTV-en. Du kan<br />
sjekke gjeldende status for systemet med indikatorene på<br />
flatskjermTV-en.<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
Indikatorstatus<br />
POWER ON STANDBY<br />
Systemstatus<br />
Nettledningen til flatskjermTV-en er<br />
koblet fra. Eller, nettledningen til<br />
flatskjermTV-en er koblet til, men<br />
a-knappen på den er av.<br />
Strømmen til systemet er på<br />
Stille systemet til hvilemodus<br />
Systemet er i standby-modus<br />
Trykk a på fjernkontrollen eller STANDBY/ON på<br />
flatskjermTV-en.<br />
• STANDBY indikatoren lyser rødt.<br />
• Systemet går i hvilemodus og bildet på skjermen forsvinner.<br />
For andre tilstander enn de ovenfor, se Feilsøking på side 82.<br />
Merk<br />
• Du kan velge ”Auto”, ”High”, ”Mid” eller ”Low” for lysstyrken på<br />
POWER ON indikatoren. Når ”Auto” er valgt, endres lysstyrken<br />
på indikatoren til ”High”, ”Mid” eller ”Low”, tilpasset lysstyrken<br />
i omgivelsene rundt fjernsynet. Hvis du vil ha flere detaljer, kan<br />
du se i Blå lysdiode (LED) dimmer på side 55.<br />
20<br />
No
Endre kanaler<br />
Bruk fjernkontrollen eller kontrollpanelet på høyre side av<br />
flatskjermTV-en når du vil skifte kanal.<br />
• Pass på at du velger TV-modusen med SELECT-tasten før du<br />
styrer med fjernkontrollen. Se Styre annet utstyr med den<br />
medfølgende fjernkontrollen på side 69.<br />
Veksle mellom modusene TV og DTV<br />
• Trykk på INPUT på flatskjermTV-en eller TV/DTV på<br />
fjernkontrollen for å velge innmodusen DTV eller TV.<br />
Kanaldisplay<br />
8<br />
AAA<br />
STEREO<br />
10:00<br />
STANDARD<br />
FULL<br />
Bruke P+/P– på fjernkontrollenheten<br />
• Trykk på P+ for å gå til et høyere kanalnummer.<br />
• Trykk på P– for å gå til et lavere kanalnummer.<br />
5<br />
P<br />
PC<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
INFO HDMI<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
Merk<br />
• CHANNEL +/– på flatskjermTV-en styrer det samme som P+/P–.<br />
• P+/P– kan ikke vise kanaler som er satt til å bli hoppet over. Se<br />
trinn 13 og 14 under Stille inn analoge TV-kanaler manuelt på<br />
side 27 for overhopping av kanaler.<br />
• I DTV modus kan ikke P+/P– plukke opp de digitale kanalene<br />
som er stilt inn til å hoppes over, eller som ikke er med i<br />
favorittene (når favorittfunksjonen er stilt til ”On”). Se Tilpasse<br />
kanalrelaterte innstillinger på sidene 41 og 42.<br />
Bruke 0 til 9 på fjernkontrollenheten<br />
• Velg kanalene direkte ved å trykke på tastene 0 til 9.<br />
For eksempel:<br />
Trykk 2 for å velge kanal 2 (ensiffers kanal).<br />
Trykk 1 deretter 2 for å velge kanal 12 (tosiffers kanal).<br />
I DTV-modus trykker du 1, 2 og 3 for å velge kanal 123 (tresiffers<br />
kanal).<br />
Norsk<br />
Merk<br />
EXIT<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
SELECT<br />
• Når du trykker på 0 i standby-modus, bli strømmen slått på, og<br />
bildene kommer fra ”INPUT 1”-kilden. Eller, når du trykker på én<br />
av tastene fra 1 til 9, vises TV-bilder.<br />
STB DVR VCR<br />
21<br />
No
Gå til favorittkanaler (analoge)<br />
Dersom du har registrert favorittkanalene dine (analoge), kan det å<br />
velge dem fra den registrerte listen være den letteste måten å gå til<br />
disse kanalene.<br />
1 Mens du ser på analoge sendinger, trykker du på ENTER for<br />
å hente opp listen over favorittkanaler.<br />
2 Velg en favorittkanal å stille inn (/, / og trykk så på<br />
ENTER).<br />
Trykk på RETURN for å gå ut av listen over favorittkanaler.<br />
Merk<br />
Favourites<br />
01 *****<br />
02 *****<br />
03 *****<br />
04 *****<br />
05 *****<br />
06 *****<br />
07 *****<br />
08 *****<br />
09 *****<br />
10 *****<br />
11 *****<br />
12 *****<br />
13 *****<br />
14 *****<br />
15 *****<br />
16 *****<br />
• Du kan registrere opp til 16 analoge kanaler som favorittkanaler.<br />
Se trinn 13 og 14 under Stille inn analoge TV-kanaler manuelt på<br />
side 27 for informasjon om registrering. Forsikre deg om at du<br />
har valgt ”Yes (Listed)” i steg 14.<br />
Endre volum og lyd<br />
Bruk fjernkontrollen eller kontrollpanelet på høyre side av<br />
flatskjermTV-en for å justere volumet.<br />
Bruke i +/i – på fjernkontrollenheten<br />
• Trykk i + for å øke volumet.<br />
• Trykk i – for å senke volumet.<br />
• VOLUME +/– på flatskjermTV-en styrer det samme som<br />
i +/i –.<br />
Bruke e på fjernkontrollenheten<br />
P<br />
Volumjustering<br />
7 8 9<br />
1 Trykk på e for å dempe lyden.<br />
e vises på skjermen. Dersom hodetelefoner brukes, vises .<br />
0<br />
Demp<br />
2 Trykk på e eller i + igjen for å gjenopprette lyden.<br />
22<br />
No
Veksle den utsendte lydkanalen<br />
Du kan endre lydkanal, avhengig av sendingen.<br />
Bruke funksjonene for multiskjerm<br />
• Pass på at du velger TV-modusen med SELECT-tasten før du<br />
styrer med fjernkontrollen. Se Styre annet utstyr med den<br />
medfølgende fjernkontrollen på side 69.<br />
TOOLS DVD<br />
• Trykk på - for å endre lydkanal.<br />
HDD<br />
Dele opp skjermen<br />
Bruk følgende fremgangsmåte for å velge modusen for 2-skjerm<br />
eller bilde-i-bilde.<br />
modus modus MONO modus<br />
I II MONO<br />
Merk<br />
• Å vise delte skjermbilder over lengre tid, eller i kortere perioder<br />
hver dag, kan føre til at bildet blir ”hengende” i skjermen.<br />
2-skjerm<br />
Tabellen nedenfor viser tilgjengelige lydkanaler etter type sending.<br />
Stereo<br />
<br />
1<br />
AAA<br />
NICAM STEREO<br />
10:00<br />
Innstilling<br />
<br />
1<br />
AAA<br />
NICAM STEREO<br />
10:00<br />
MONO<br />
1<br />
AAA<br />
MONO<br />
10:00<br />
Norsk<br />
NICAM-sendinger<br />
Tospråklig<br />
Monaural<br />
2<br />
BBB<br />
NICAM I<br />
10:00<br />
3<br />
CCC<br />
NICAM MONO<br />
10:00<br />
2<br />
BBB<br />
NICAM II<br />
10:00<br />
3<br />
CCC<br />
NICAM MONO<br />
10:00<br />
2<br />
BBB<br />
MONO<br />
10:00<br />
3<br />
CCC<br />
MONO<br />
10:00<br />
Hovedskjermbilde<br />
Bilde-i-bilde<br />
Underskjermbilde<br />
Stereo<br />
4<br />
DDD<br />
STEREO<br />
10:00<br />
4<br />
DDD<br />
STEREO<br />
10:00<br />
4<br />
DDD<br />
MONO<br />
10:00<br />
A2-sendinger<br />
Tospråklig<br />
5<br />
EEE<br />
DUAL I<br />
10:00<br />
5<br />
EEE<br />
DUAL II<br />
10:00<br />
5<br />
EEE<br />
MONO<br />
10:00<br />
Hovedskjermbilde<br />
Underskjermbilde<br />
Monaural<br />
6<br />
FFF<br />
MONO<br />
10:00<br />
6<br />
FFF<br />
MONO<br />
10:00<br />
6<br />
FFF<br />
MONO<br />
10:00<br />
5<br />
PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
Digitale sendinger<br />
7<br />
GGG<br />
STEREO<br />
10:00<br />
7<br />
GGG<br />
STEREO<br />
10:00<br />
7<br />
GGG<br />
MONO<br />
10:00<br />
Merk<br />
•Når du bruker --tasten i hver av multiplekslydmodusene, vil<br />
displayet endres, avhengig av signalene som mottas.<br />
• Når du har valgt MONO, vil lyden fra plasmafjernsynet fortsatt<br />
være i mono, selv om systemet mottar en stereosending. Du<br />
må skifte modusen tilbake til eller hvis du vil høre stereolyd<br />
igjen.<br />
• Hvis du velger en multipleksmodus for lyden mens innsignalet<br />
er satt til ”INPUT 1” til ”INPUT 5”, endrer dette ikke lydtypen. I<br />
dette tilfellet bestemmes lyden av bildekilden.<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
P<br />
23<br />
No
1 Trykk på c for å velge displaymodus.<br />
Hver gang du trykker på c, vil displaymodusen veksle mellom<br />
2-skjerm, bilde-i-bilde, og enkeltskjerm.<br />
• I 2-skjerm- eller bilde-i-bilde-modus, trykker du for å bytte<br />
om på plasseringen av de to skjermbildene som vises.<br />
Skjermen til venstre (i 2-skjermmodus) eller den største<br />
skjermen (i bilde-i-bilde-modus) er den aktive skjermen, som<br />
indikeres med ”z”. Brukeren kan styre bilde og lyd.<br />
Fryse bilder<br />
Bruk følgende fremgangsmåte til å fryse en ramme fra et bevegelig<br />
bilde du ser på.<br />
• Pass på at du velger TV-modusen med SELECT-tasten før du<br />
styrer med fjernkontrollen. Se Styre annet utstyr med den<br />
medfølgende fjernkontrollen på side 69.<br />
Viktig<br />
• Å vise stillbilder over lengre tid, eller i kortere perioder hver dag,<br />
kan føre til at bildet blir stående på skjermen.<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
• I bilde-i-bilde-modus trykker du på<br />
skjermbildet mot klokken.<br />
for å flytte det lille<br />
1 Trykk på d.<br />
Et stillbilde vises på det høyre skjermbildet, mens det bevegelige<br />
bildet vises på venstre skjermbilde.<br />
Normalbilde<br />
Stillbilde<br />
2 Trykk på d en gang til for å avbryte funksjonen.<br />
2 Trykk på den tilhørende innkildetasten for å velge ønsket<br />
innkilde.<br />
Hvis du ser på TV-programmer, trykker du på P+/P– for å skifte<br />
kanal.<br />
Merk<br />
• Multiskjermfunksjonen kan ikke vise bilder fra samme innkilde<br />
samtidig. Hvis du forsøker å gjøre dette, vil en varselbeskjed<br />
vises.<br />
• Flerskjermsfunksjonen kan ikke vise bilder fra kombinasjoner<br />
av to utvendige inngangskilder (”INPUT 1” til ”INPUT 5”, ”PC”).<br />
Den kan vise bilder fra følgende kombinasjoner av innkilder.<br />
– Analog-TV (eller digital-TV) og utvendig kilde (”INPUT 1” til<br />
”INPUT 5”, ”PC”)<br />
• Når du trykker på HOME MENU, vil enkeltskjerm- modusen<br />
gjenopprettes og tilhørende meny vises.<br />
• Når du er i 2-skjerm-modus, vil bildene som vises i det høyre<br />
skjermbildet kunne se grovere ut, avhengig av bildene.<br />
• Listen over analoge favorittkanaler er ikke tilgjengelig i<br />
2-skjerm- eller bilde-i-bilde-modus. Listen over digitale kanaler<br />
er ikke tilgjengelig i 2-skjerm- eller bilde-i-bilde-modus.<br />
Merk<br />
• Du kan ikke fryse bildet når du bruker 2-skjerm- eller<br />
bilde-i-bilde-modus.<br />
• Det vises en varselbeskjed når funksjonen ikke er tilgjengelig.<br />
24<br />
No
Kapittel 7<br />
HOME MENU<br />
HOME MENU oversikt<br />
For AV-kilde<br />
HOME MENU Punkt Side<br />
Picture (bilde) AV Selection (AV-valg) 30<br />
Contrast (kontrast) 31<br />
Brightness (lysstyrke) 31<br />
Colour (farge) 31<br />
Tint (nyanse) 31<br />
Sharpness (skarphet) 31<br />
Pro Adjust<br />
32<br />
(forhåndsjustering)<br />
Reset (tilbakestilling) 31<br />
Sound (lyd) Treble (diskant) 36<br />
Bass (bass) 36<br />
Balance (balanse) 36<br />
Sound Effect (lydeffekt) 36<br />
Reset (tilbakestilling) 36<br />
Power Control<br />
(strømstyring)<br />
Sleep Timer<br />
(innsovningstimer)<br />
AVC 37<br />
Energy Save (energisparing) 37<br />
No Signal off (ingen signal, av) 38<br />
No Operation off<br />
38<br />
(ingen bruk, av)<br />
– 56<br />
Option (alternativ) Position (posisjon) 51<br />
Auto Size (autostørrelse) 54<br />
Side Mask (sidefelt) 54<br />
HDMI Input (HDMI-inn) 62<br />
HDMI Control Setting<br />
77<br />
(HDMI-kontroll innstilling)<br />
Blue LED Dimmer<br />
55<br />
(blå lysdiode (LED) dimmer)<br />
Orbiter 55<br />
Video Pattern (videomønster) 56<br />
Drive Mode (drivmodus) 51<br />
Colour System (fargesystem) 53<br />
Input Select (valg av inngang) 52<br />
Game Control Pref<br />
53<br />
(spillkontroll pref)<br />
Room Light Sensor (lyssensor) 55<br />
Setup (oppsett)<br />
Home Gallery<br />
(hjemmegalleri)<br />
HDMI Control<br />
(HDMI-kontroll)<br />
For PC-kilde<br />
Screen Protection<br />
56<br />
(skjermbeskyttelse)<br />
Auto Installation<br />
27<br />
(automatisk installering)<br />
Analogue TV Setup<br />
27<br />
(analogt TV-oppsett)<br />
DTV Setup (DTV-oppsett) 39<br />
SCART Output (SCART-utgang) 59<br />
i/o link.A 65<br />
Password (passord) 56<br />
Language (språk) 30<br />
– 66<br />
– 74<br />
HOME MENU Punkt Side<br />
Picture (bilde) AV Selection (AV-valg) 30<br />
Contrast (kontrast) 31<br />
Brightness (lysstyrke) 31<br />
Red (rød) 31<br />
Green (grønn) 31<br />
Blue (blå) 31<br />
Reset (tilbakestilling) 31<br />
Sound (lyd) Samme som AV kilde 36<br />
Power Control<br />
(strømstyring)<br />
Energy Save (energisparing) 37<br />
Power Management<br />
38<br />
(strømstyring)<br />
Sleep Timer – 56<br />
(innsovningstimer)<br />
Option (alternativ) Auto Setup (autoinnstilling) 52<br />
Home Gallery<br />
(hjemmegalleri)<br />
HDMI Control<br />
(HDMI-kontroll)<br />
Manual Setup<br />
52<br />
(manuellinnstilling)<br />
HDMI Input (HDMI-inn) 62<br />
HDMI Control Setting<br />
77<br />
(HDMI-kontroll innstilling)<br />
– 66<br />
– 74<br />
Norsk<br />
25<br />
No
Bruke HOME MENU<br />
Følgende beskriver de vanligste fremgangsmåtene for å sette opp<br />
menyene. For fullstendig beskrivelse av fremgangsmåten, se de<br />
tilhørende sidene som beskriver de individuelle funksjonene.<br />
EXIT<br />
ENTER<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
HOME<br />
MENU<br />
RETURN<br />
MENU<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
SELECT<br />
STB DVR VCR<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Trykk på / for å velge menyvalg, og trykk så på ENTER.<br />
3 Gjenta trinn 2 til du får tilgang til ønsket undermenyvalg.<br />
Antall lag av menyer varierer, avhengig av menyvalgene.<br />
4 Trykk på / for å velge et alternativ (eller parameter), og<br />
trykk så på ENTER.<br />
For noen menyvalg, trykk på / istedet for /.<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Du kan gå tilbake til øvre menynivåer ved å trykke på RETURN.<br />
• Pass på at du velger TV-modusen med SELECT-tasten før du<br />
styrer med fjernkontrollen. Se Styre annet utstyr med den<br />
medfølgende fjernkontrollen på side 69.<br />
26<br />
No
Kapittel 8<br />
Sette opp<br />
Stille inn TV-kanaler<br />
Dette avsnittet beskriver hvordan du kan søke etter, og stille inn TVkanaler<br />
automatisk.<br />
Bruke autoinnstallering<br />
Når flatskjermTV-en slås på for første gang etter at du har kjøpt det,<br />
vil den innledende autoinnstalleringen startes. Du kan stille inn<br />
språk, land og kanaler automatisk i handlingene nedenfor.<br />
1 Velg ”Language” (/).<br />
2 Velg et språk (/).<br />
Language<br />
Country<br />
Auto Installation<br />
Tuner Type<br />
Aerial Power<br />
Installation<br />
English<br />
Austria<br />
All<br />
Off<br />
Start<br />
Du kan velge blant 19 forskjellige språk: engelsk, tysk, fransk,<br />
italiensk, spansk, nederlandsk, svensk, portugisisk, gresk, finsk,<br />
russisk, tyrkisk, norsk, dansk, tsjekkisk, polsk, ukrainsk, ungarsk og<br />
kroatisk.<br />
3 Velg ”Country” (/).<br />
4 Velg landet (/).<br />
5 Velg ”Tuner Type” (/).<br />
6 Velg mottakertype (/).<br />
Du kan velge mellom tre alternativer; ”All”, ”Digital” og ”Analogue”.<br />
7 Velg ”Aerial Power” (/).<br />
Kan bare velges når ”Digital” eller ”All” er valgt for ”Tuner Type” i<br />
trinn 5. Hvis ikke, gå til trinn 9.<br />
Advarsel<br />
• Når ”Aerial Power”-innstillingen er på, kobler du antennen<br />
direkte til ANT inngangsterminalen på baksiden av<br />
flatskjermTV-en. Dersom du kobler til en enhet mellom<br />
antennen og flatskjermTV-en, kan du skade denne enheten.<br />
8 Velg ”On” eller ”Off” (standard) (/).<br />
9 Velg ”Start” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Autoinstalleringen starter automatisk.<br />
Trykk på RETURN for å stoppe en autoinstallering som pågår.<br />
Merk<br />
• Du kan begynne Auto installasjon fra HOME MENU for<br />
eksempel hvis du har flyttet til et annet land. Utfør de følgende<br />
trinnene før du starter automatisk installasjon: Trykk på HOME<br />
MENU, velg ”Setup” (/, og deretter ENTER), deretter ”Auto<br />
Installation” (/, og deretter ENTER). Skjermbildet for<br />
innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls passord ved<br />
å bruke knappene fra 0 til 9. Se Bruke passord på side 56 når det<br />
gjelder passordet.<br />
• Hvis ingen kanal blir funnet, sjekker du antenneforholdene og<br />
prøver så igjen med autoinstallering.<br />
Stille inn analoge TV-kanaler manuelt<br />
Bruk funksjonen manuell justering for å stille inn analoge TVkanaler<br />
manuelt.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Analogue TV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls<br />
passord ved å bruke knappene fra 0 til 9. Se Bruke passord på<br />
side 56 når det gjelder passordet.<br />
4 Velg ”Manual Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg ”Programme Entry” (/).<br />
6 Velg et programnummer (/).<br />
Du kan velge 1 til og med 99.<br />
Manual Adjust<br />
Programme Entry<br />
Search<br />
System<br />
Colour System<br />
Store<br />
Tuner NR<br />
Channel Lock<br />
Decoder<br />
1<br />
42.75MHz<br />
B/G<br />
Auto<br />
Yes<br />
On<br />
View<br />
Off<br />
7 Velg ”Search” (/).<br />
8 Skriv inn en frekvens med tastene 0 til 9, og deretter ENTER.<br />
Du kan også trykke på / for å legge inn en frekvens.<br />
9 Velg ”System” (/).<br />
10 Velg lydsystem (/).<br />
Du kan velge mellom ”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L”, og ”L’”.<br />
11 Velg ”Colour System” (/).<br />
12 Velg fargesystem (/).<br />
Du kan velge mellom ”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”, og ”4.43NTSC”.<br />
13 Velg ”Store” (/).<br />
14 Velg ”Yes”, ”Yes (Listed)”, eller ”No” (/).<br />
Norsk<br />
27<br />
No
Punkt<br />
Yes (ja)<br />
Yes (Listed)<br />
(ja (oppført))<br />
No (nei)<br />
Beskrivelse<br />
Du kan velge kanalen ved å bruke P+/P–.<br />
Velg dette alternativet for å registrere kanalen<br />
som favorittkanalen din.<br />
Du kan velge kanalen ved å bruke listen over<br />
favorittkanaler og P+/P–.<br />
Du kan ikke velge kanalen ved å bruke P+/P–.<br />
15 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Alternativt, hvis du ønsker å sette opp flere kanaler, gjentar du<br />
trinnene 6 til 14.<br />
Merk<br />
• Prosedyren ovenfor overfører og stiller inn den valgte<br />
kanalinformasjonen til det tilkoblede opptaksutstyret, som<br />
videospiller eller DVD-/HDD-opptaker (DVR).<br />
• ”Manual Adjust” lar deg også gjøre valg for ”Tuner NR”,<br />
”Channel Lock” og ”Decoder”. Se Redusere videostøy, Stille inn<br />
kanallås og Velge innkontakt for dekoder.<br />
Redusere videostøy<br />
Du kan angi om flatskjermTV-en skal redusere videostøyen på de<br />
individuelle kanalene, avhengig av nivået på<br />
kringkastingssignalene.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Analogue TV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls<br />
passord ved å bruke knappene fra 0 til 9. Se Bruke passord på<br />
side 56 når det gjelder passordet.<br />
4 Velg ”Manual Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg ”Programme Entry” (/).<br />
6 Velg et programnummer (/).<br />
Du kan velge 1 til og med 99.<br />
7 Velg ”Tuner NR” (/).<br />
8 Velg ”On” (/).<br />
9 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Stille inn kanallås<br />
Kanallåsen hindrer innstilling og visning av valgte TV-kanaler.<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 6 under Redusere videostøy.<br />
Etter at du har valgt en kanal, (ved å bruke programinnskriving),<br />
utfører du følgende trinn:<br />
2 Velg ”Channel Lock” (/).<br />
3 Velg ”Block” (/).<br />
Valgene byttes mellom ”View” (fabrikkinnstilling) og ”Block”.<br />
4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Velge innkontakt for dekoder<br />
Hvis du har koblet til en dekoder, må du velge inngangskontakt for<br />
dekoderen (INPUT 1).<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 6 under Redusere videostøy.<br />
Etter at du har valgt en kanal, (ved å bruke programinnskriving),<br />
utfører du følgende trinn:<br />
2 Velg ”Decoder” (/).<br />
3 Velg ”INPUT 1” (/).<br />
4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Hvis ”Off” (standardinnstilling fra fabrikk) er valgt, kan du ikke<br />
vise bilder fra dekoderen.<br />
• Når du ser DTV sendes det ikke ut noe bilde til dekoderen.<br />
Merk<br />
• Det kan hende at denne funksjonen ikke gir deg et<br />
tilfredsstillende resultat, avhengig av forholdene for<br />
mottakssignalene.<br />
• Når du bruker dekoder med dekoderkontakten valgt, kan det<br />
hende at denne funksjonen ikke oppnår et godt resultat.<br />
• Standardinnstillingen fra fabrikken er ”On”.<br />
28<br />
No
Navngi TV-kanaler<br />
Sortere forhåndsinnstilte TV-kanaler<br />
Du kan gi TV-kanalene du har stilt inn navn ved å bruke opp til fem<br />
tegn. Dette kan hjelpe deg med å enkelt identifisere kanalene ved<br />
valg.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Analogue TV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt<br />
firesifrede passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />
4 Velg ”Label” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg ”Programme Entry” (/).<br />
6 Velg et programnummer (/).<br />
Du kan velge 1 til og med 99.<br />
Label<br />
Label<br />
Programme Entry 1<br />
7 Velg ”Label” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet for innskriving av navn vises.<br />
8 Velg første tegn (/// og trykk så på ENTER).<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A<br />
B C D E F G H I J<br />
K L M N O P Q R S T<br />
U V W X Y Z , . : ;<br />
& ' ( ) + - * / _ @<br />
Delete<br />
Space<br />
OK<br />
Markøren flyttes til det andre tegnet.<br />
9 Gjenta trinn 8 for å legge inn opp til fem tegn.<br />
For å rette på innskrevne tegn, velger du [] eller [] på<br />
skjermen, og trykker så på ENTER. Markøren flyttes til foregående<br />
eller etterfølgende tegn.<br />
Velg [Delete] på skjermen, og trykk så på ENTER for å slette<br />
gjeldende tegn.<br />
Velg [Space] på skjermen, og trykk så på ENTER for å legge inn<br />
mellomrom for gjeldende tegn.<br />
10 For å fullføre navneinnleggingen, trykker du på / eller<br />
/ for å velge [OK] på skjermen, og trykker så på ENTER.<br />
11 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Bruk følgende fremgangsmåte for å endre rekkefølgen av de<br />
forhåndsinnstilte TV-kanalene.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Analogue TV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt<br />
firesifrede passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />
4 Velg ”Sort” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet for sortering vises.<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
Sort 1/4<br />
AAAAA<br />
BBBBB<br />
CCCCC<br />
DDDDD<br />
EEEEE<br />
FFFFF<br />
GGGGG<br />
HHHHH<br />
09<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
IIIII<br />
JJJJJ<br />
KKKKK<br />
LLLLL<br />
MMMMM<br />
NNNNN<br />
OOOOO<br />
PPPPP<br />
QQQQQ<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
RRRRR<br />
SSSSS<br />
TTTTT<br />
UUUUU<br />
VVVVV<br />
WWWWW<br />
XXXXX<br />
YYYYY<br />
5 Velg en kanal du vil flytte (///, og deretter ENTER).<br />
6 Velg en ny plassering (///, og deretter ENTER).<br />
Sorteringen er utført.<br />
7 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Hvis du vil endre en side i sorteringsskjermbildet i trinn 4,<br />
bruker du / i skjermbildet, med / for å velge en side, og<br />
deretter trykker du på ENTER.<br />
• Prosedyren ovenfor overfører og stiller inn bare den endrede<br />
kanalinformasjonen til opptaksutstyr som videospiller eller<br />
DVD-/HDD-opptaker (DVR).<br />
Norsk<br />
Merk<br />
• Prosedyren ovenfor overfører og stiller inn den valgte<br />
kanalinformasjonen til det tilkoblede opptaksutstyret, som<br />
videospiller eller DVD-/HDD-opptaker (DVR).<br />
29<br />
No
Språkinnstilling<br />
For AV-kilde<br />
Du kan velge språket som skal brukes for skjermvisning, slik som<br />
menyer og instruksjoner, blant 19 språk: engelsk, tysk, fransk,<br />
italiensk, spansk, nederlandsk, svensk, portugisisk, gresk, finsk,<br />
russisk, tyrkisk, norsk, dansk, tsjekkisk, polsk, ukrainsk, ungarsk og<br />
kroatisk.<br />
For språket som skal brukes i teleteksten kan du velge mellom Vest<br />
Europa, Øst Europa, Hellas/Tyrkia, Kyrillisk og Arabia.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Language” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Menu” (/).<br />
5 Velg et språk (/).<br />
Punkt<br />
OPTIMUM<br />
STANDARD<br />
DYNAMIC<br />
(dynamisk)<br />
Beskrivelse<br />
Justerer automatisk lysstyrken i bildet, til optimalt<br />
nivå i forhold til lysstyrken i omgivelsene.<br />
Denne innstillingen deles mellom de eksterne<br />
inngangene og TV-inngangskildene.<br />
For høyt definert bilde i et normalt opplyst rom.<br />
Denne innstillingen deles mellom de eksterne<br />
inngangene og TV-inngangskildene.<br />
Skarpe bilder med maksimal kontrast.<br />
Merk at denne modusen ikke tillater manuell<br />
justering av bildekvaliteten.<br />
Denne innstillingen deles mellom de eksterne<br />
inngangene og TV-inngangskildene.<br />
Menu<br />
Teletext<br />
6 Velg ”Teletext” (/).<br />
7 Velg et språk (/).<br />
8 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
AV-valg<br />
Language<br />
Velg mellom de sju visningsalternativene avhengig av omgivelsene<br />
(f.eks. lysstyrke i rommet), TV-programtype, eller hvilken type bilder<br />
som mottas fra eksternt utstyr. FlatskjermTV-en din er justert for å<br />
gi optimal lydkvalitet for hvert AV-valg alternativ. Du kan imidlertid<br />
justere det slik du foretrekker.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”AV Selection” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ønsket alternativ (/ og trykk så på ENTER).<br />
For AV-kilde<br />
English<br />
West Europe<br />
MOVIE (film) Optimert for filmer.<br />
Denne innstillingen deles mellom de eksterne<br />
inngangene og TV-inngangskildene.<br />
SPORT<br />
GAME (spill)<br />
USER<br />
(bruker)<br />
For PC-kilde<br />
Punkt<br />
STANDARD<br />
USER<br />
(bruker)<br />
Optimert for sportsprogrammer.<br />
Denne innstillingen deles mellom de eksterne<br />
inngangene og TV-inngangskildene.<br />
Senker lysstyrken på bildene for lettere å kunne<br />
se.<br />
Denne innstillingen deles mellom de eksterne<br />
inngangene og TV-inngangskildene.<br />
Lar brukeren stille inn innstillingene etter ønske.<br />
Du kan sette modusen for hver innkilde.<br />
Beskrivelse<br />
For høyt definert bilde i et normalt opplyst rom.<br />
Gjør det mulig for brukeren å tilpasse<br />
innstillingene, som ønsket. Du kan sette<br />
modusen for hver innkilde.<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
AV Selection<br />
OPTIMUM<br />
STANDARD<br />
DYNAMIC<br />
MOVIE<br />
SPORT<br />
GAME<br />
USER<br />
Merk<br />
• Dersom du har valgt ”DYNAMIC”, kan du ikke velge ”Contrast”,<br />
”Brightness”, ”Colour”, ”Tint”, ”Sharpness”, ”Pro Adjust”, og<br />
”Reset”; disse menyalternativene er grå.<br />
• Hvis du har valgt ”OPTIMUM”, kan du ikke velge ”Pro Adjust”;<br />
menyvalgene i ”Pro Adjust” vises i grått.<br />
• Ettersom ”OPTIMUM” optimaliserer bildekvaliteten<br />
automatisk, vil gradvise forandringer av bildeinnstillinger som<br />
lysstyrke og fargenyanse vises på skjermen. Dette er ikke en<br />
feil.<br />
30<br />
No
Grunnleggende bildejusteringer<br />
For AV-kilde<br />
Juster bildet etter din smak for det valgte AV-alternativet (unntatt<br />
DYNAMIC).<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg et menyvalg som skal justeres (/ og trykk så på<br />
ENTER).<br />
Picture<br />
AV Selection<br />
Contrast<br />
Brightness<br />
Colour<br />
Tint<br />
Sharpness<br />
Pro Adjust<br />
Reset<br />
OPTIMUM<br />
40<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
Punkt -tasten -tasten<br />
Contrast For mindre kontrast For mer kontrast<br />
(kontrast)<br />
Brightness<br />
(lysstyrke)<br />
Colour<br />
(farge)<br />
For PC-kilde<br />
For mindre lysstyrke<br />
For mindre<br />
fargeintensitet<br />
Tint (nyanse) Hudfarge er lilla-aktig<br />
Sharpness<br />
(skarphet)<br />
For mindre skarphet<br />
For mer lysstyrke<br />
For mer fargeintensitet<br />
Hudfarge er grønnaktig<br />
For mer skarphet<br />
Punkt -tasten -tasten<br />
Contrast<br />
(kontrast)<br />
For mindre kontrast<br />
For mer kontrast<br />
Norsk<br />
Følgende skjermbilde vises når kilden er PC, eller når Home<br />
Gallery-funksjonen er på;<br />
Picture<br />
AV Selection<br />
Contrast<br />
Brightness<br />
Red<br />
Green<br />
Blue<br />
Reset<br />
4 Velg ønsket nivå (/).<br />
STANDARD<br />
40<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
Contrast 40<br />
Når oppgavelinjen vises, kan du også endre emnet som skal<br />
justeres ved å trykke på /.<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Brightness<br />
(lysstyrke)<br />
Merk<br />
For mindre lysstyrke<br />
For mer lysstyrke<br />
Red (rød) For svakere rødfarge For sterkere rødfarge<br />
Green<br />
(grønn)<br />
For svakere grønnfarge<br />
For sterkere grønnfarge<br />
Blue (blå) For svakere blåfarge For sterkere blåfarge<br />
• Velg ”Pro Adjust” i trinn 3 og trykk på ENTER for å utføre<br />
avanserte bildejusteringer. For videre prosedyre, se Avansert<br />
bildejustering på side 32.<br />
• Hvis du vil sette alle innstillingene tilbake til fabrikkstandarden,<br />
trykker du på / for å velge ”Reset” i trinn 3, og trykker så på<br />
ENTER. Et skjermbilde for bekreftelse vises. Trykk på / for<br />
å velge ”Yes”, og trykk deretter på ENTER.<br />
• Det kan hende at du ser en plutselig forandring i<br />
bildeplassering og lysstyrke på skjermen når du åpner<br />
”Picture”-menyen.<br />
31<br />
No
Avansert bildejustering<br />
FlatskjermTV-en gir deg ulike, avanserte funksjoner for å optimere<br />
bildekvaliteten. Se i tabellene for detaljer om disse funksjonene.<br />
Bruke PureCinema<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Pro Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”PureCinema” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg ”Film Mode” eller ”Text Optimisation” (/ og trykk så<br />
på ENTER).<br />
6 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />
Se i tabellen for parametrene som kan velges.<br />
PureCinema<br />
Registrerer automatisk filmbaserte kilder (originalt kodet med<br />
24 rammer/sekund), analyserer dem, og gjenskaper deretter hver<br />
stillfilmramme for bildekvalitet med høy definisjon<br />
Film Mode<br />
(filmmodus)<br />
Text<br />
Optimisation<br />
(tekst<br />
optimalisering)<br />
Off (av)<br />
Standard<br />
(fabrikkstandard)<br />
Smooth<br />
(myk)<br />
Advance<br />
(avansert)<br />
Off (av)<br />
On (på)<br />
Deaktiverer PureCinema<br />
Skaper jevne og levende<br />
bevegelige bilder (filmspesifikke)<br />
ved å automatisk registrere<br />
opptaksinformasjon for bildene<br />
når DVD- eller<br />
høydefinisjonsbilder vises (for<br />
eksempel filmer), som har<br />
24 rammer per sekund<br />
Gir jevnere og tydeligere<br />
bevegelige bilder<br />
Skaper jevne bevegelige bilder av<br />
god kvalitet (som vist på kino), ved<br />
å konvertere til 72 Hz når DVD<br />
bilder (for eksempel filmer) med<br />
24 rammer per sekund vises<br />
Deaktiverer Tekst optimalisering<br />
Forbedrer kvaliteten på<br />
undertekstvisningen<br />
7 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Når du velger ”On” for ”Game Control Pref” på menyen for<br />
”Option”, er ”PureCinema” innstillingen deaktivert.<br />
Bruke Intelligent modus<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Bruke PureCinema.<br />
2 Velg ”Intelligent Mode” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />
Intelligent Mode (intelligent modus)<br />
Utfører slik kompensasjon som resulterer i best mulige<br />
fargetoner og lysstyrke for bilder<br />
Valg Off (av) Deaktiverer intelligent modus<br />
On (på)<br />
4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Ettersom denne funksjonen optimaliserer bildekvaliteten<br />
automatisk, vil gradvise forandringer av bildeinnstillingene,<br />
som i lysstyrke og fargenyanse, vises på skjermen. Dette er ikke<br />
en feil.<br />
Bruke Bildedetaljer<br />
Aktiverer intelligent modus<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Bruke PureCinema.<br />
2 Velg ”Picture Detail” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg et menyvalg som skal justeres (/ og trykk så på<br />
ENTER).<br />
Du kan velge ”DRE Picture”, ”Black Level”, ”ACL”, ”Enhancer<br />
Mode” eller ”Gamma”.<br />
4 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />
DRE Picture (DRE bilde)<br />
Legger vekt på kontrasten i bildet, slik at forskjellen mellom lys<br />
og mørke blir mer fremtredende<br />
Valg Off (av) Deaktiverer DRE bilde<br />
High (høy)<br />
Forsterker DRE bilde<br />
Mid (middels) Standard DRE bilde<br />
Low (lav)<br />
Moderat DRE bilde<br />
Black Level (svartnivå)<br />
Legger vekt på de mørke delene i bildet, slik at forskjellen mellom<br />
lys og mørke blir mer fremtredende<br />
Valg Off (av) Deaktiverer svartnivå<br />
On (på)<br />
Aktiverer svartnivå<br />
32<br />
No
ACL (automatisk kontrastnivå)<br />
Utfører kompensering som gir optimale kontrastegenskaper i<br />
bildet<br />
Valg Off (av) Deaktiverer ACL<br />
On (på)<br />
Aktiverer ACL<br />
Det kan hende du heller vil foreta en finjustering. For å gjøre dette,<br />
velger du først ”Manual”, og deretter trykker du på, og holder inne<br />
ENTER i mer enn tre sekunder. Skjermbildet for manuell justering<br />
kommer frem. Gå deretter til trinn 7.<br />
7 Velg et menyvalg som skal justeres (/ og trykk så på<br />
ENTER).<br />
8 Velg ønsket nivå (/).<br />
Enhancer Mode (forsterker modus)<br />
Velger behandling av bildets høyfrekvente (detaljerte) områder<br />
Valg 1 Velger et hardt (SHARPNESS) bilde<br />
2 Velger et naturlig (SHARPNESS) bilde<br />
3 Velger et mykt (SHARPNESS) bilde<br />
Gamma<br />
Justerer gamma-egenskapene (egenskaper for bildegradering)<br />
Valg 1 Velger gamma-egenskapene 1<br />
2 Velger gamma-egenskapene 2<br />
3 Velger gamma-egenskapene 3<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Bruke Fargetemperatur<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Pro Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Colour Detail” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg ”Colour Temp” (/ og trykk så på ENTER).<br />
6 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />
Colour Temp (fargetemperatur)<br />
Justerer fargetemperaturen, noe som fører til en bedre<br />
hvitbalanse<br />
Valg<br />
High (høy) Hvit med blåtoner<br />
Mid-High<br />
(middelshøy)<br />
Mellomtoner mellom Høy og Middels<br />
Punkt -tasten -tasten<br />
R High<br />
(rød høy)<br />
G High<br />
(grønn høy)<br />
B High<br />
(blå høy)<br />
R Low<br />
(rød lav)<br />
G Low<br />
(grønn lav)<br />
B Low<br />
(blå lav)<br />
Trykk på RETURN, og gjenta trinn 7 og 8 for å utføre justering for<br />
andre menyvalg.<br />
Du kan trykke på / for å øyeblikkelig endre menyvalg som skal<br />
justeres.<br />
9 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Bruke CTI og Fargerom<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Bruke Fargetemperatur.<br />
2 Velg ”CTI” eller ”Colour Space” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />
CTI<br />
Finjustering<br />
for lyse deler<br />
Finjustering<br />
for mørke<br />
deler<br />
For svakere<br />
rødfarge<br />
For svakere<br />
grønnfarge<br />
For svakere<br />
blåfarge<br />
For svakere<br />
rødfarge<br />
For svakere<br />
grønnfarge<br />
For svakere<br />
blåfarge<br />
For sterkere<br />
rødfarge<br />
For sterkere<br />
grønnfarge<br />
For sterkere<br />
blåfarge<br />
For sterkere<br />
rødfarge<br />
For sterkere<br />
grønnfarge<br />
For sterkere<br />
blåfarge<br />
Gir bilder med klarere fargekonturer. CTI står for Colour Transient<br />
Improvement.<br />
Valg Off (av) Deaktiverer CTI<br />
On (på)<br />
Aktiverer CTI<br />
Norsk<br />
Mid<br />
(middels)<br />
Mid-Low<br />
(middelslav)<br />
Low (lav)<br />
Manual<br />
(manuell)<br />
Naturlig tone<br />
Mellomtone mellom Middels og Lav<br />
Hvit med rødlig tone<br />
Fargetemperaturen justert etter din smak<br />
Colour Space (fargeområde)<br />
Endrer området for fargegjengivelse<br />
Valg 1 Optimert for levende og strålende<br />
fargegjengivelse<br />
2 Standard fargegjengivelse<br />
4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
33<br />
No
Bruke fargestyring<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Pro Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Colour Detail” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg ”Colour Management” (/ og trykk så på ENTER).<br />
6 Velg et menyvalg som skal justeres (/ og trykk så på<br />
ENTER).<br />
Colour Management<br />
R<br />
Y<br />
G<br />
C<br />
B<br />
M<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
Eliminere støy i bilder<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Pro Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Noise Reduction” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg et menyvalg som skal justeres (/ og trykk så på<br />
ENTER).<br />
Du kan velge ”3DNR”, ”Field NR”, ”Block NR” eller ”Mosquito NR”.<br />
6 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />
3DNR<br />
Fjerner videostøy for rene, klare bilder. 3DNR står for<br />
3-dimensional tredimensjonal støyreduksjon<br />
Valg Off (av) Deaktiverer 3DNR<br />
High (høy)<br />
Forbedret 3DNR<br />
Mid (middels) Standard 3DNR<br />
Low (lav)<br />
Moderat 3DNR<br />
7 Velg ønsket nivå (/).<br />
Punkt -tasten -tasten<br />
R (rød) Nærmere magenta Nærmere gul<br />
Y (gul) Nærmere rød Nærmere grønn<br />
G (grønn) Nærmere gul Nærmere cyan<br />
C (cyan) Nærmere grønn Nærmere blå<br />
B (blå) Nærmere cyan Nærmere magenta<br />
M (magenta) Nærmere blå<br />
Nærmere rød<br />
Field NR (fler NR)<br />
Fjerner glimmer for mer naturlige bilder<br />
Valg Off (av) Deaktiverer felt NR<br />
High (høy) Forsterker felt NR<br />
Mid (middels) Standard felt NR<br />
Low (lav) Moderat felt NR<br />
Block NR (blokk NR)<br />
Hjelper med å redusere støyen i høydefinisjonsbilder<br />
Valg Off (av) Deaktiverer blokker NR<br />
Trykk på RETURN, og gjenta trinn 6 og 7 for å utføre justering for<br />
andre menyvalg.<br />
Du kan trykke på / for å øyeblikkelig endre menyvalg som skal<br />
justeres.<br />
8 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
On (på)<br />
Aktiverer blokker NR<br />
Mosquito NR (mygg NR)<br />
Reduserer myggstøy i DVD- og høyoppløsningsbilder, noe som<br />
resulterer i støyfrie bilder<br />
Valg Off (av) Deaktiverer mygg NR<br />
On (på)<br />
Aktiverer mygg NR<br />
7 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
34<br />
No
Bruke 3DYC og I-P-modus<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Pro Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Others” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg ”3DYC” eller ”I-P Mode” (/ og trykk så på ENTER).<br />
6 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />
3DYC<br />
Optimerer egenskapene for skilling av lys- og fargesignaler. Dette<br />
gjelder for både video- og stillbilder.<br />
Valg Off (av) Deaktiverer 3DYC<br />
High (høy)<br />
Forbedret 3DYC<br />
Mid (middels) Standard 3DYC<br />
Low (lav)<br />
Moderat 3DYC<br />
I-P Mode (I-P-modus)<br />
Utfører optimal konvertering fra linjeflettede (interlaced) signaler<br />
til progressive signaler. Dette gjelder for både video- og stillbilder.<br />
Valg 1 Optimal for videobilder<br />
2 Standardinnstilling<br />
3 Optimal for stillbilder<br />
7 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Sammenligne bildejustering på<br />
skjermen<br />
Under bildejusteringen kan du raskt se tilbake til det forrige bildet<br />
som var stilt inn etter samme mål, noe som gir deg en enkel måte<br />
til å sammenligne bilder og velge den bildekvaliteten du<br />
foretrekker.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg et menyvalg som skal justeres (/ og trykk så på<br />
ENTER).<br />
4 Når du utfører justeringen, trykker du BLÅ på<br />
fjernkontrollenheten.<br />
”Before” vises og bildet som sist ble justert vises for<br />
sammenligning.<br />
Before<br />
5 Trykk knappen igjen for å gå tilbake til det nylig justerte<br />
bildet.<br />
Hvert trykk på knappen bytter mellom ”Before” og ”After”.<br />
6 Gjentar steg 1 og 5 for andre mål.<br />
7 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Advarsel<br />
• Dersom du går ut av menyen ved å trykke HOME MENU eller<br />
hvis det ikke utføres noen handlinger i 60 sekunder, vil de<br />
målene du sist stilte inn lagres i minnet.<br />
• Dersom du ønsker å gå ut av menyen uten å utføre noen<br />
justeringer (eller å la innstillingsmulighetene stå deaktivert) på<br />
”After” skjermen, bytt til ”Before” og gå ut av menyen.<br />
Norsk<br />
Merk<br />
• De individuelle parametrene for 3DYC kan bare velges når:<br />
– Du har valgt ”INPUT 1”, ”INPUT 2” eller ”INPUT 3” som<br />
inngangskilde og ”Video” som inngående signaltype (se Velge<br />
type innsignal på side 52); eller<br />
– Du har valgt ”INPUT 5” som inngangskilde eller du har valgt<br />
den analoge tuneren.<br />
• 3DYC-innstillingen er effektiv når du mottar signaler med<br />
fargesystemet SECAM, PAL60 eller 4.43NTSC.<br />
• I-P-modus innstillingen er deaktivert dersom du bruker en<br />
ekstern inngangskilde og velger ”On” for ”Game Control Pref” i<br />
menyen for ”Option”.<br />
• For I-P-modus kan de individuelle parametrene ikke velges for<br />
følgende inngangssignaler: 480p, 576p, 720p, 1080p.<br />
Merk<br />
• Du kan ikke foreta noen justeringer når ”Before” skjermbildet<br />
vises. En advarsel vises.<br />
• Når du bytter til andre mål, forsikre deg om først å bytte visning<br />
fra ”Before” til ”After”, ellers kan du ikke velge ”Before”. En<br />
advarsel vises dersom du ikke gjør dette.<br />
• Dersom du går ut av menyvalgene i ”Before” skjermen, lagres<br />
de forrige innstillingene i minnet og knappen virker ikke lenger.<br />
• Dersom du går ut av menyvalgene i ”After” skjermen, lagres de<br />
nye innstillingene i minnet og knappen virker ikke lenger.<br />
• Dersom du flytter og forandrer ”AV Selection”<br />
innstillingsmålene, vil de nye innstillinger i de gjeldende<br />
målene lagres i minnet og knappen fortsetter å virke.<br />
• Du kan ikke foreta sammenligning mellom bilder av forskjellige<br />
mål i ”AV Selection” menyen (for eksempel ”STANDARD” eller<br />
”MOVIE”).<br />
• Når du velger denne funksjonen, settes ”Intelligent Mode” for<br />
”Pro Adjust” på ”Picture”-menyen, ”OPTIMUM” på ”AV<br />
Selection”-menyen og ”Room Light Sensor” på ”Option”-<br />
menyen til av, og bildekvaliteten justeres tilbake til<br />
standardinnstillingene.<br />
• Denne funksjonen kan ikke velges:<br />
– når du har valgt ”AV Selection”,<br />
– når du har valgt ”Yes” eller ”No” på bekreftelsesskjermen for<br />
”Reset” fra ”Picture” menyen eller<br />
– når du har valgt en meny fra en PC-kilde<br />
35<br />
No
Justering av lyd<br />
Du kan justere lydkvaliteten til å passe med din smak med<br />
følgende innstillinger.<br />
Juster lyden etter din smak for det valgte AV-alternativet. Se AV-valg<br />
på side 30.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Sound” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg et menyvalg som skal justeres (/).<br />
4 Velg ønsket nivå (/).<br />
Sound<br />
STANDARD<br />
Treble 2<br />
Bass<br />
0<br />
Balance<br />
0<br />
Sound Effect<br />
Reset<br />
AVC<br />
Off<br />
Lydeffekt<br />
Du kan velge mellom SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass og SRS<br />
Definition.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Sound” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Sound Effect” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”SRS FOCUS”, ”SRS”, ”SRS TruBass” eller ”SRS<br />
Definition” (/).<br />
5 Velg ønsket parameter (/).<br />
SRS FOCUS TM<br />
Flytter lydkilderetningen vertikalt og gjør lyden og stemmen<br />
tydelig hørbar<br />
Valg Off (av) Deaktiverer SRS FOCUS<br />
Low (lav)<br />
Moderat SRS FOCUS<br />
Mid (middels) Standard SRS FOCUS<br />
High (høy)<br />
Forbedret SRS FOCUS<br />
SRS ®<br />
Punkt -tasten -tasten<br />
Treble<br />
(diskant)<br />
For svakere diskant<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
For sterkere diskant<br />
Bass (bass) For svakere bass For sterkere bass<br />
Balance<br />
(balanse)<br />
Skyver lydbalansen mot<br />
venstre<br />
Skyver lydbalansen mot<br />
høyre<br />
Merk<br />
• Du kan justere lyden for lytting med hodetelefoner.<br />
• For å gjenopprette fabrikkinnstillinger for ”Treble”, ”Bass”,<br />
”Balance” og ”Sound Effect” alternativene, trykk inn / for å<br />
velge ”Reset” i trinn 3 og trykk deretter ENTER. Et skjermbilde<br />
for bekreftelse vises.<br />
Trykk på / for å velge ”Yes”, og trykk deretter på ENTER.<br />
• Du kan ikke gjenopprette fabrikkinnstillingene for ”AVC”.<br />
Gir enkelt og lettvint et tredimensjonalt lydfelt.<br />
Valg Off (av) Deaktiverer SRS<br />
Low (lav)<br />
Moderat SRS<br />
Mid (middels) Standard SRS<br />
High (høy)<br />
SRS TruBass ®<br />
Gir en klar, rik basstone<br />
Forbedret SRS<br />
Valg Off (av) Deaktiverer SRS TruBass<br />
Low (lav)<br />
Moderat SRS TruBass<br />
Mid (middels) Standard SRS TruBass<br />
High (høy)<br />
Forbedret SRS TruBass<br />
SRS Definition (SRS-definisjon) ®<br />
Forbedrer kvaliteten i det midtre frekvensområdet og gjør<br />
stemmen og instrumentlyder tydeligere.<br />
Valg Off (av) Deaktiverer SRS-definisjon<br />
Low (lav)<br />
Moderat SRS-definisjon<br />
Mid (middels) Standard SRS-definisjon<br />
High (høy)<br />
Forbedret SRS-definisjon<br />
6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
36<br />
No
Merk<br />
Strømstyring<br />
• (SRS WOW HD TM ) viser en status hvor SRS<br />
FOCUS, SRS, SRS TruBass og SRS Definition er på.<br />
• Du kan justere lydeffekter for lytting med hodetelefoner.<br />
• Effekten av denne funksjonen varierer, avhengig av signalene.<br />
Bruke AVC (automatisk volumkontroll)<br />
Reduserer plutselige volumendringer og kompenserer<br />
lydkildenivået. Følg fremgangsmåten nedenfor for å velge dette<br />
alternativet.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Sound” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”AVC” (/).<br />
4 Velg ”On” (/).<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Strømstyring gir deg praktiske funksjoner for strømsparing.<br />
Energisparing<br />
Du kan bruke én av de tre modusene for strømsparing<br />
energisparing for å spare strømforbruk.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Power Control” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Energy Save” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Mode 1”, ”Mode 2”, eller ”Picture Off” (/ og trykk<br />
så på ENTER).<br />
Energy Save (energisparing)<br />
Valg Off (av) Gir normalt skarpe bilder<br />
Mode<br />
(modus) 1<br />
Mode<br />
(modus) 2<br />
Forbruker mindre strøm enn<br />
”Off”-modus<br />
Forbruker mindre strøm enn<br />
”Mode1”<br />
Norsk<br />
Picture Off<br />
(bilde av)<br />
Deaktiverer skjermen for å spare<br />
strøm. Trykk på hvilken som helst<br />
tast, unntatt i +/i – og e<br />
for å gjenopprette skjermbildet.<br />
Denne innstillingen lagres ikke av<br />
systemet.<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Det kan hende du vil merke en endring i lyden fra skjermen når<br />
du endrer modusen for energisparing. Dette er normalt.<br />
• Energisparingsfunksjonen kan holde skjermeffektiviteten<br />
vedlike lenger. Vi anbefaler å stille energisparefunksjonen til<br />
”Mode 1” for å beholde skjermeffektiviteten for en lengre<br />
tidsperiode.<br />
37<br />
No
Ingen signal, av (kun AV-kilde)<br />
Systemet vil automatisk bli satt til standby-modus hvis det ikke<br />
mottar signaler på 15 minutter.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Power Control” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”No Signal off” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Enable” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Strømstyring (kun PC-kilde)<br />
Systemet blir automatisk satt i standby-modus hvis det ikke mottar<br />
signaler fra datamaskinen.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Power Control” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Power Management” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Mode1” eller ”Mode2” (/ og trykk så på ENTER).<br />
No Signal off (ingen signal, av)<br />
Valg Disable<br />
(deaktiver)<br />
(standard)<br />
Setter ikke systemet i standbymodus<br />
Enable<br />
(aktiver)<br />
Setter systemet automatisk til<br />
standbymodus hvis det ikke<br />
mottar signaler på 15 minutter<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Fem minutter før systemet blir satt til standby-modus, blir det<br />
vist en melding hvert minutt.<br />
• Det kan hende at systemet ikke blir satt til standby-modus hvis<br />
det finnes støysignaler i flatskjermTV-en etter at et TV-program<br />
er ferdig.<br />
Ingen bruk, av (kun AV-kilde)<br />
Systemet blir automatisk satt i standby-modus når det ikke utføres<br />
noen handlinger på tre timer.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Power Control” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”No Operation off” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Enable” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Punkt<br />
Off (av)<br />
(standard)<br />
Mode<br />
(modus) 1<br />
Mode<br />
(modus) 2<br />
Beskrivelse<br />
Ingen strømstyring<br />
• Setter systemet i standby-modus når det ikke<br />
mottar signaler fra datamaskinen på åtte<br />
minutter.<br />
• Selv når du begynner å bruke datamaskinen, og<br />
det mottas signaler igjen, vil systemet være av.<br />
• Systemet slås på igjen ved å trykke på<br />
STANDBY/ON på flatskjermTV-en eller a på<br />
fjernkontrollen.<br />
• Setter systemet i standby-modus når det ikke<br />
mottar signaler fra datamaskinen på åtte<br />
sekunder.<br />
• Når du begynner å bruke datamaskinen, og det<br />
mottas signaler igjen, vil systemet være på.<br />
• Systemet slås på igjen ved å trykke på<br />
STANDBY/ON på flatskjermTV-en eller a på<br />
fjernkontrollen.<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Denne funksjonen kan ikke velges når PC-en er koblet til<br />
HDMI-terminalen.<br />
No Operation off (ingen bruk, av)<br />
Valg<br />
Disable<br />
(deaktiver)<br />
(standard)<br />
Enable<br />
(aktiver)<br />
Setter ikke systemet i standbymodus<br />
Setter systemet automatisk til<br />
standbymodus hvis det ikke<br />
utføres handlinger på tre timer<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Fem minutter før systemet blir satt til standby-modus, blir det<br />
vist en melding hvert minutt.<br />
38<br />
No
Kapittel 9<br />
Se på DTV-sendinger<br />
Se på DTV-programmer<br />
Digitalt TV (DTV) erstatter ikke bare de konvensjonelle, analoge tvkanalene,<br />
men gir også flere kanaler, bedre billedkvalitet og<br />
diverse nyttig informasjon. Det gir også diverse nye funksjoner,<br />
inkludert undertekster og flere lydspor.<br />
Vise et kanalbanner<br />
Kanalbannere viser programnavn, start-/stopptid for programmer<br />
og annen kanalinformasjon.<br />
1 Trykk på TV/DTV for å velge DTV-modus.<br />
2 Trykk på p.<br />
Kanalbanneret vises.<br />
Advarsel<br />
• Kompatibiliteten på dette produktet for jordbundne tjenester er<br />
korrigert – detaljene er beskrevet i produktspesifikasjonene – i<br />
innledningen.<br />
Merk<br />
• Når du utfører automatisk installasjon (side 27), må du passe<br />
på å velge mottakertypen ”Digital” eller ”All”.<br />
• Hvis du velger DTV-modus før du har søkt etter kanaler, vil<br />
skjermen bare vise ”DTV Setup”, med bare alternativet<br />
”Installation” valgbart.<br />
• Mens du er i DTV-modus, kan du trykke på m for å vise<br />
Teletext-skjermbildet (unntatt i UK).<br />
001 ************<br />
Now ********************<br />
Next *************<br />
Wed.30.Apr 12:46<br />
11:30 -12:00<br />
12:00 - 12:30<br />
Trykk på / for å vise informasjon om andre kanaler.<br />
Trykk på ENTER for å skifte til den kanalen som er valgt på<br />
banneret.<br />
Kanalbanneret viser også ikoner for favorittkanaler ( ),<br />
undertekster ([) og tekst-TV (m) hvis disse gjelder for den valgte<br />
kanalen.<br />
Trykk på EXIT for å gå ut av bannervisningen.<br />
3 Hvis du ønsker å se mer detaljert programinformasjon,<br />
trykker du på p igjen.<br />
Norsk<br />
Endre kanaler<br />
1 Trykk på TV/DTV for å velge DTV-modus.<br />
2 Trykk på ENTER for å få frem skjermbildet med kanallisten.<br />
Now ************************<br />
11:30 -12:00<br />
More<br />
001 ************<br />
002 ************<br />
003 ******<br />
004 ************<br />
005 ****<br />
006 ******<br />
3 Velg en kanal (/ og trykk så på ENTER).<br />
Du kan også velge kanaler ved å trykke på tastene 0 til 9 og P+/P–<br />
på fjernkontrollen.<br />
Merk<br />
• Mens du er i DTV modus, kan du trykke 001 for å gå raskt til<br />
kanal 1 (kanal med ett siffer). Men du kan også velge kanal 1<br />
ved å trykke 01 eller 1, men da må du vente i to sekunder etter<br />
du har lagt inn det siste tallet. Det samme gjelder for kanaler<br />
med to sifre.<br />
• P+/P– kan ikke velge kanaler som er stilt inn til å bli hoppet<br />
over, eller ikke er registrert som favorittkanaler (med<br />
funksjonen favoritt satt til ”On”. Se side 42 for favorittkanaler).<br />
• Hvis kanalen er låst, må du legge inn det korrekte passordet<br />
hver gang (se side 57).<br />
• Mens det mottas DTV radiokanaler, vil skjermspareren starte<br />
automatisk hvis det ikke utføres noen handlinger i tre minutter.<br />
Trykk på / for å skifte mellom programinformasjonen nå og<br />
neste.<br />
Trykk på / for å vise detaljert informasjon om andre kanaler.<br />
Trykk på ENTER for å skifte til den kanalen som er valgt på<br />
banneret.<br />
Trykk på RETURN for å avslutte detaljert informasjonsvisning.<br />
Trykk på EXIT for å avslutte all bannervisning.<br />
Hvis banneret inneholder mer informasjon enn det som er vist,<br />
vises ”More”. Trykk på den BLÅ tasten for å vise hele<br />
informasjonen.<br />
Merk<br />
• Bannerinformasjonen oppdateres hvert minutt.<br />
• Noen programmer har kanskje ikke detaljert<br />
programinformasjon.<br />
• Hvis TV-stasjonen sender unøyaktig informasjon, kan det<br />
hende at noen ikoner mangler eller vises feilaktig.<br />
39<br />
No
Vise undertekster<br />
Mens du er i DTV-modus, kan du trykke på [ for å slå<br />
undertekstene på eller av.<br />
Subtitles On<br />
Merk<br />
• Når du tar opp programmer med denne funksjonen på, tar du<br />
også opp undertekstene.<br />
Omkonfigurere innstillingene for DTVkanalene<br />
Dette avsnittet beskriver hvordan du omkonfigurerer innstillingene<br />
for DTV-kanalene, etter at du har satt opp DTV-kanaler med<br />
automatisk installering (side 27). Du kan bare velge ”DTV Setup”<br />
mens du ser på DTV-kanaler.<br />
Velge land på nytt<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Installation” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls<br />
passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />
5 Velg ”Country” (/).<br />
6 Velg et land (/).<br />
Erstatte eksisterende kanaler<br />
Følgende fremgangsmåte forkaster de gjeldende kanaloppsettene<br />
for DTV, og søker etter mottakbare kanaler for å gjøre om<br />
kanaloppsettene.<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Velge land på nytt.<br />
2 Velg ”Replace Existing Channels” (/ og trykk så på<br />
ENTER).<br />
Systemet sletter først all kanalinformasjon og starter deretter<br />
kanalsøket.<br />
Hvis du ønsker å avbryte et pågående kanalsøk, trykker du på<br />
HOME MENU.<br />
Replace Existing Channels<br />
Search Information<br />
Existing Channels 04<br />
Channels Found 20<br />
Progress<br />
30%<br />
Found Channels<br />
001 ************<br />
002 ************<br />
003 ******<br />
004 ************<br />
Merk<br />
• For å fullføre ”Replace Existing Channels”, må det være minst<br />
én time til tiden for neste forhåndsinnstilte opptak eller<br />
forhåndsinnstilt automatisk oppdatering.<br />
• Skjermbildet for innskriving av passord vises ikke dersom du<br />
har deaktivert passordfunksjonen. Hvis du vil ha flere detaljer,<br />
kan du se i Bruke passord på side 56.<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
Installation<br />
Aerial Power<br />
Country<br />
Add New Channels<br />
Replace Existing Channels<br />
Signal Check<br />
Restore System Defaults<br />
Off<br />
Germany<br />
Legge til nye kanaler<br />
Bruk følgende fremgangsmåte for å søke etter, og registrere nye<br />
kanaler med det gjeldende kanaloppsettet for DTV lagret.<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Velge land på nytt.<br />
2 Velg ”Add New Channels” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Kanalsøket starter automatisk. Dersom det blir funnet nye kanaler,<br />
registreres disse automatisk i flatskjermTV-en.<br />
Add New Channels<br />
Merk<br />
• Skjermbildet for innskriving av passord vises ikke dersom du<br />
har deaktivert passordfunksjonen. Hvis du vil ha flere detaljer,<br />
kan du se i Bruke passord på side 56.<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
Search Information<br />
Existing Channels 04<br />
Channels Found 20<br />
Progress<br />
30%<br />
Found Channels<br />
001 ************<br />
002 ************<br />
003 ******<br />
004 ************<br />
Hvis du ønsker å avbryte et pågående kanalsøk, trykker du på<br />
HOME MENU.<br />
Merk<br />
• Skjermbildet for innskriving av passord vises ikke dersom du<br />
har deaktivert passordfunksjonen. Hvis du vil ha flere detaljer,<br />
kan du se i Bruke passord på side 56.<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
40<br />
No
Sjekke signalstyrken<br />
Du kan sjekke signalstyrken og -kvaliteten på hver TV-kanal.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Installation” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls<br />
passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />
5 Velg ”Signal Check” (/ og trykk så på ENTER).<br />
6 Velg ”RF Channel” (/ og trykk så på ENTER).<br />
7 Velg den kanalen som skal sjekkes (/).<br />
Signal Check<br />
RF Channel 21<br />
Add New Channels<br />
Signal Strength :<br />
0 25 50 75 100<br />
Signal Quality<br />
:<br />
77%<br />
100% Good<br />
Her brukes funksjonen ”Add New Channels” for å legge til nye<br />
kanaler innenfor den valgte høyfrekvenskanalen<br />
(mottakerfrekvens).<br />
3 Trykker du på ”OK”, vil systemet gjenopprette<br />
fabrikkinnstillingene. Etter dette vil automatisk installasjon<br />
starte automatisk.<br />
Merk<br />
• Skjermbildet for innskriving av passord vises ikke dersom du<br />
har deaktivert passordfunksjonen. Hvis du vil ha flere detaljer,<br />
kan du se i Bruke passord på side 56.<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
Tilpasse kanalrelaterte innstillinger<br />
Dette avsnittet beskriver hvordan du kan tilpasse ulike<br />
kanalrelaterte innstillinger. Disse innstillingene omfatter<br />
registrering av favorittkanal, hoppe over kanaler og låse kanaler.<br />
Stille inn kanalalternativer<br />
Bruk følgende fremgangsmåte for å velge individuelle kanaler, og<br />
å slå på favoritt, hoppe over kanal eller låse kanaler, for kanalene.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Channel Management” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls<br />
passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />
5 Velg ”Channel Options” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet kanalalternativer med en liste over registrerte<br />
kanaler, vises.<br />
Norsk<br />
Merk<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
Slå strømmen til antennen på eller av<br />
Bruk følgende fremgangsmåte for å slå på eller av strømmen til<br />
antennen, som er koblet til med antennekontakten for DTV.<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Sjekke signalstyrken.<br />
2 Velg ”Aerial Power” (/).<br />
3 Velg ”On” eller ”Off” (standard) (/).<br />
Advarsel<br />
• Når ”Aerial Power”-innstillingen er på, kobler du antennen<br />
direkte til ANT inngangsterminalen på baksiden av<br />
flatskjermTV-en. Dersom du kobler til en enhet mellom<br />
antennen og flatskjermTV-en, kan du skade denne enheten.<br />
Merk<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
Stille tilbake til fabrikkinnstillingene<br />
Denne funksjonen skal du bare bruke dersom du ønsker å<br />
tilbakestille alle DTV-innstillinger til fabrikkinnstillingene.<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Sjekke signalstyrken.<br />
2 Velg ”Restore System Defaults” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Et skjermbilde for bekreftelse vises.<br />
Channel Options<br />
001 ∗∗∗ ∗∗∗<br />
002 ∗∗∗ ∗∗∗<br />
007 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗<br />
030 ∗∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗<br />
040 ∗∗∗ ∗∗∗∗ ∗∗<br />
051 ∗∗∗ ∗<br />
800 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗<br />
Channel Skip<br />
6 Velg en enkelt kanal (///, og deretter ENTER for å<br />
velge på/av).<br />
Velg ”On” for favorittkanaler dersom du ønsker at kanalen skal<br />
registreres som en av dine (digitale) favorittkanaler. Det kan være<br />
at den enkleste måten å gå til disse kanalene på, er å velge dem fra<br />
den registrerte listen.<br />
Velg ”On” for hoppe over kanal dersom du ønsker at kanalen skal<br />
bli hoppet over når du bruker P+/P– på fjernkontrollen, eller<br />
CHANNEL +/– på flatskjermTV-en.<br />
Velg ”On” for låse kanaler dersom du ønsker at kanalen ikke skal<br />
kunne slås på uten at det blir bedt om passord.<br />
7 Etter at du har utført innstillingene, må du passe på å utføre<br />
følgende trinn.<br />
Dersom du har registrert en kanal som favoritt, kan du se i Aktivere<br />
funksjonen for favoritter, og aktivere funksjonen for favoritter.<br />
Dersom du har valgt noen kanaler for låse kanaler, se Bruke<br />
passord på side 56 og still inn et passende firesifret passord.<br />
41<br />
No
Merk<br />
• Skjermbildet for innskriving av passord vises ikke dersom du<br />
har deaktivert passordfunksjonen. Hvis du vil ha flere detaljer,<br />
kan du se i Bruke passord på side 56.<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
Aktivere funksjonen for favoritter<br />
Sør for at denne funksjonen blir aktivert etter at du har registrert<br />
favorittkanalene dine.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Channel Management” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls<br />
passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />
Favourites<br />
Auto Skip<br />
Child Lock<br />
Channel Management<br />
Channel Options<br />
Channel Sort<br />
Off<br />
Off<br />
5 Velg ”Favourites” (/).<br />
6 Velg ”On” (/).<br />
Når du har registrert favorittkanalene dine, kan du velge dem med<br />
tastene P+/P– på fjernkontrollen eller CHANNEL +/– på<br />
flatskjermTV-en.<br />
Merk<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
Aktivere automatisk overhopping<br />
Denne funksjonen lar deg hoppe over én eller flere<br />
tjenestegrupper, som radio- og tekstdatatjenester.<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Aktivere funksjonen for<br />
favoritter.<br />
2 Velg ”Auto Skip” (/).<br />
3 Velg en kanal du vil hoppe over (/).<br />
Du kan velge mellom ”Off”, ”Radio”, ”Data” eller ”Both”.<br />
Merk<br />
• Funksjonen ”Auto Skip” lar deg hoppe over én eller flere<br />
tjenestegrupper, som radio- og tekstdatatjenester. Likevel vil<br />
ikke de enkeltkanaler du har stilt inn til å bli hoppet over i<br />
skjermbildet ”Channel Options”, bli påvirket av denne<br />
innstillingen.<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
Off<br />
Stille inn barnelåsen<br />
Foreldre kan hindre at barna ser på TV-programmer med<br />
aldersgrense med denne funksjonen. Denne funksjonen vil bli<br />
aktivert avhengig av det landet som ble valgt for kanaloppsettet. Du<br />
kan angi en aldersgrense i området fra 4 til 18, slik at passordet må<br />
legges inn for å se på TV-programmer som er begrenset til den<br />
angitte aldersgrensen.<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Aktivere funksjonen for<br />
favoritter.<br />
2 Velg ”Child Lock” (/).<br />
3 Velg aldersgrense (/).<br />
Du kan velge 4 til 18, og ”Off”.<br />
Dersom du velger ”Off”, blir det ikke krevet at du legger inn<br />
passord, uansett hvilke TV-programmer med aldersgrense som<br />
velges.<br />
Merk<br />
• ”18” og ”Off” vises ikke når du velger ”France” i landsmenyen.<br />
Sortere forhåndsinnstilte DTV-kanaler<br />
Bruk følgende fremgangsmåte for å endre rekkefølgen på de<br />
forhåndsinnstilte DTV-kanalene.<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Aktivere funksjonen for<br />
favoritter.<br />
2 Velg ”Channel Sort” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet sorter vises.<br />
3 Velg en kanal du vil flytte (///, og deretter ENTER).<br />
Channel Sort 1/3<br />
001 ************<br />
002 ******<br />
003 ************<br />
004 ******<br />
005 ************<br />
006 ************<br />
007 ************<br />
008 ************<br />
009 ******<br />
010 ************<br />
011 ******<br />
012 ************<br />
4 Velg en ny plassering (///, og deretter ENTER).<br />
Sorteringen er utført.<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
•Velg s/t på skjermen med /// for å velge side, og<br />
trykk så på ENTER for å endre en side på skjermbildet for<br />
sortering i trinn 4.<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
42<br />
No
Velge et digitalt lydformat<br />
Bruke oppdatering av programvare<br />
Bruk følgende fremgangsmåte for å skifte mellom de digitale<br />
lydformatene PCM og Dolby.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”<strong>User</strong> Preferences” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg ”Digital Audio” (/).<br />
6 Velg ”PCM” eller ”Dolby” (/).<br />
<strong>User</strong> Preferences<br />
Digital Audio<br />
Language Settings<br />
PCM<br />
Denne funksjonen laster ned og oppdaterer systemets<br />
programvare ved den angitte tiden.<br />
Bruke automatisk oppdatering<br />
Når denne funksjonen er på, sjekker flatskjermTV-en om det finnes<br />
oppdatert programvare tilgjengelig, og laster den deretter ned (om<br />
nødvendig). Deretter utfører systemet handlingen legge til nye<br />
kanaler (side 40). Denne serien av handlinger utføres automatisk<br />
ved den tiden som er angitt.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Software Update” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg ”Auto Update” (standard) (/).<br />
6 Velg ”On” (/).<br />
Software Update<br />
Norsk<br />
Merk<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
Auto Update<br />
Set Update Time<br />
Start Manual Update<br />
Technical Information<br />
On<br />
Velge språk for lyd, undertekster og<br />
tekst-TV<br />
Du kan konfigurere språkinnstillingene for lyd, undertekster og<br />
tekst-TV manuelt.<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Velge et digitalt lydformat.<br />
2 Velg ”Language Settings” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Primary Audio”, ”Secondary Audio”, ”Primary<br />
Subtitle”, ”Secondary Subtitle” eller ”Teletext” (/).<br />
4 Velg et språk (/).<br />
Merk<br />
• FlatskjermTV-en vil automatisk velge språk, basert på<br />
innstillingen ”Country” (side 27), når det valgte språket for<br />
audio, undertekster eller tekst-TV ikke er tilgjengelig.<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
Merk<br />
• Vi anbefaler innstillingen ”On” til vanlig.<br />
• For at automatisk oppdatering skal kunne starte, må det<br />
gjenstå minst to timer før starttidspunktet for neste,<br />
forhåndsinnstilte opptak/programvisning.<br />
• 60 sekunder før den planlagte oppdateringen, vises det en<br />
melding som spør om du ønsker å utføre den automatiske<br />
oppdateringen eller ikke. Den automatiske oppdateringen<br />
starter automatisk hvis du har valgt ”OK”, eller hvis du ikke gjør<br />
et valg innen 50 sekunder.<br />
• Når en oppdatering finner sted, vil ikke noe TV-bile sendes ut til<br />
den eksterne utgangsterminalen.<br />
• For å avslutte en pågående oppdatering, trykker du på HOME<br />
MENU.<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
43<br />
No
Stille inn tidspunkt for oppdatering<br />
Du kan stille inn det daglige tidspunktet når du ønsker at<br />
flatskjermTV-en skal utføre den automatiske oppdateringen. Hvis<br />
du ønsker å bruke denne funksjonen, setter du først ”Auto Update”<br />
til ”On”.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Software Update” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg ”Set Update Time” (/ og trykk så på ENTER).<br />
6 Legg inn et tidspunkt for den automatiske oppdateringen<br />
(/// eller 0 til 9).<br />
Time<br />
11 : 32<br />
Set Update Time<br />
Bruke MHEG application (bare UK)<br />
Noen stasjoner sender programmer med funksjonen MHEG<br />
(Multimedia and Hypermedia Expert Group) kodet inn, slik at du<br />
kan se på interaktive DTV-programmer.<br />
Når den er tilgjengelig, starter MHEG-funksjonen når du trykker på<br />
én av de fargede tastene, eller på m.<br />
Merk<br />
• Denne funksjonen virker kanskje ikke skikkelig når<br />
undertekster er aktivert (se side 40).<br />
Skjermsparer<br />
Skjermspareren starter automatisk når du ikke har trykket på noen<br />
taster i løpet av tre minutter, mens du mottar DTV radiokanaler.<br />
Merk<br />
• Du kan utføre følgende handlinger mens skjermbeskytteren er<br />
aktiv:<br />
• Trykk på TV/DTV for å legge om til analogt TV.<br />
• Trykk på hvilken som helst annen tast for å legge om til det<br />
vanlige skjermbildet for radiokanaler.<br />
• Programtimeren er aktiv mens skjermspareren vises.<br />
Starte manuell oppdatering<br />
Denne funksjonen gjør at du kan utføre<br />
programvareoppdateringen manuelt.<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Stille inn tidspunkt for<br />
oppdatering.<br />
2 Velg ”Start Manual Update” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Merk<br />
• For at manuell oppdatering skal kunne starte, må det gjenstå<br />
minst to timer før starttidspunktet for neste, forhåndsinnstilte<br />
opptak/programvisning i den automatiske oppdateringen.<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
Vise teknisk informasjon<br />
Bruk denne funksjonen for å sjekke versjonsnummeret på<br />
maskinvare/programvare.<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Stille inn tidspunkt for<br />
oppdatering.<br />
2 Velg ”Technical Information” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Merk<br />
• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />
44<br />
No
Felles grensesnitt<br />
Du behøver en CA-modul og et smartkort fra programleverandøren<br />
for å kunne motta kodede DTV-signaler.<br />
Selv om CA-modulene kan variere fra ulike produsenter, vil hver<br />
enkelt CA-modul støtte ett av krypteringssystemene. Denne<br />
flatskjermTV-en støtter CA-moduler, som er laget for å fungere<br />
sammen med DVB-standarden. Kontakt en programleverandør for<br />
å finne den riktige typen CA-modul.<br />
Merk at et smartkort bare vil være gyldig for én enkelt<br />
programleverandør, og på grunn av dette, bare for et bestemt<br />
antall kanaler.<br />
2 Sett den angitte CA-modulen med smartkort inn i åpningen<br />
for felles grensesnitt, så langt den går.<br />
Merk<br />
• <strong>Pioneer</strong> leverer verken CA-moduler eller smartkort, og heller<br />
ikke ekstra tilbehør.<br />
Når du har satt inn et kort, bør du la det stå i kortplassen<br />
permanent. Du bør ikke ta det ut av mottakeren uten at du blir bedt<br />
om det. Kortet ditt må for eksempel stå i kortplassen når<br />
programleverandøren ønsker å laste ned ny informasjon til det.<br />
Installere CA-moduler og smartkort<br />
Kortplassen med felles grensesnitt er plassert bak på flatskjermTVen.<br />
1 Skyv og hold inne tappen på spordekselet bak på<br />
flatskjermTV-en mot venstre (a), og fjern dekselet mens du<br />
trekker låsetappen nedover (b).<br />
a<br />
b<br />
Flik<br />
(Bakre øvre del sett fra undersiden av<br />
flatskjermTV-en)<br />
Vise informasjon om den installerte CAmodulen<br />
Hvis du har installert en CA-modul i åpningen for felles<br />
grensesnitt, kan du vise informasjon om CA-modulen.<br />
CA-modul<br />
Smartkort<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Trykk på ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”DVB-CI Information” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Dersom det ikke finnes CA-moduler installert, vil alternativet ”DVB-<br />
CI Information” være grått, og ikke kunne velges.<br />
Norsk<br />
45<br />
No
Kapittel 10<br />
Bruke elektronisk programoversikt-EPG<br />
(kun for DTV)<br />
Visningsformat for EPG<br />
Den elektroniske programoversikten (EPG) viser en tabell over de<br />
planlagte, digitale tv-programmene, og detaljert informasjon om<br />
de enkelte programmene. Her kan du også enkelt velge, og stille<br />
inn på det programmet du ønsker.<br />
EPG-skjermbildet består av programinformasjonen, kanallisten og<br />
den generelle programlisten. Dette avsnittet beskriver den<br />
informasjonen som kan vises i informasjonsvinduene for<br />
programoversikten.<br />
Merk<br />
• Du kan ikke se den tilhørende EPG-informasjonen for<br />
programmer som ikke formidler EPG-informasjon.<br />
• Hvis klokken ikke er riktig innstilt, kan det også hende at EPGinformasjonen<br />
for enkelte TV-programmer ikke blir vist.<br />
Generell programliste<br />
Programinformasjon<br />
1 Kanalnummer<br />
2 Stasjonsnavn<br />
3 Programtittel<br />
4 Vises når andre programmer er planlagt for den samme<br />
tidsperioden.<br />
5 Programoversikt<br />
6 Programtype<br />
Merk<br />
• Den generelle programlisten kan ha deler der nedre høyre<br />
hjørne er ”brettet”. Dette viser at andre programmer er planlagt<br />
for den tidsperioden. Hvis du vil se på et slikt program og dets<br />
tilhørende informasjon, uthever du delen med ”bretter”, og<br />
trykker på /.<br />
1 Denne vises når du kan bla forover og bakover i<br />
programoversikten.<br />
2 Tidsplan<br />
3 Kanalliste<br />
4 Uthever gjeldende, valgte kanal.<br />
5 Viser at programmet er forhåndsinnstilt for opptak/visning.<br />
6 Vises når andre (ofte korte) programmer er planlagt for den<br />
samme tidsperioden.<br />
7 Programtittel<br />
8 Viser det programmet som er forhåndsinnstilt for opptak/visning<br />
(men et annet program er forhåndsinnstilt for opptak i samme<br />
tidsperiode).<br />
9 Tidsinndeling<br />
46<br />
No
Bruke EPG<br />
Bruk følgende fremgangsmåte for å sjekke oversikten over digitale<br />
TV-programmer, se på informasjon om disse og/eller velge<br />
programmer.<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
5<br />
PC<br />
INFO<br />
HDMI<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
EXIT<br />
ENTER<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
Merk<br />
• Den generelle programlisten viser ikke programmer som<br />
allerede er sendt.<br />
• Pass på at du velger TV-modusen med SELECT-tasten før du<br />
styrer med fjernkontrollen. Se Styre annet utstyr med den<br />
medfølgende fjernkontrollen på side 69.<br />
Forhåndsinnstilling av TV-programmer<br />
ved bruk av EPG<br />
HOME<br />
MENU<br />
RETURN<br />
1 Trykk på EPG.<br />
EPG-skjermen vises.<br />
EPG-skjermen oppdateres automatisk hvis mottakeren får inn<br />
korrekte EPG-data. Hvis ikke, vil EPG-skjermen vise et tomt bilde.<br />
2 Velg et ønsket TV-program (/, /).<br />
Trykk på P+/P– for å gå til neste eller forrige side i kanallisten.<br />
Det vises informasjon om det valgte programmet i<br />
informasjonsvinduet.<br />
Hvis du ønsker å se på et program som sendes akkurat nå, velger<br />
du programmet (og trykker på ENTER).<br />
Du kan sjekke informasjon om programmer opptil en uke på<br />
forhånd, avhengig av forholdene.<br />
Det kan ta noe tid å motta EPG-dataene, avhengig av forholdene.<br />
3 Ønsker du å se mer informasjon (som ikke vises) om det<br />
valgte programmet, trykker du på p.<br />
Det vises detaljert informasjon i oversiktsvinduet.<br />
Hvis skjermbildet inneholder mer informasjon, vises ”More”. Trykk<br />
på den BLÅ tasten for å vise hele informasjonen.<br />
Hvis du vil lukke visningen av den detaljerte informasjonen, trykker<br />
du på p igjen (eller RETURN).<br />
Ved bruk av EPG kan du enkelt forhåndsinnstille digitale TVprogrammer<br />
for visning (automatisk kanalvalg) og opptak senere.<br />
Du må også stille inn opptaksutstyret slik at det kan ta opp<br />
programmet. Se i bruksanvisningen som ble levert med<br />
opptaksutstyret.<br />
Bruke automatisk kanalvalg og standby-opptak<br />
Hvis strømmen til systemet står på, vil denne funksjonen<br />
automatisk velge et forhåndsinnstilt TV-program når sendetiden<br />
for det kommer. På den måten vil du ikke gå glipp av begynnelsen<br />
av et viktig TV-program bare fordi du var opptatt med å se på et<br />
annet program.<br />
Selv om systemet er i hvilemodus når det forhåndsinnstilte TVprogrammet<br />
begynner, vil flatskjermTV-en starte opp og sende ut<br />
AV-signaler for opptak.<br />
1 Trykk på EPG.<br />
EPG-skjermen vises.<br />
2 Velg et program som skal forhåndsinnstilles (/, / og<br />
trykk så på ENTER).<br />
Velg et program som ikke har begynt ennå.<br />
Det vises en oppsettmeny.<br />
Velg et program som sendes nå (og deretter ENTER): EPGskjermen<br />
lukkes, og mottakeren blir stilt inn til en kanal.<br />
Velg et program som sendes nå (og trykk så på GRØNN):<br />
Programmet kan forhåndsinnstilles for opptak/visning neste gang<br />
(eller uke) det vises.<br />
Velg et program som ikke har begynt ennå (og trykk så på ENTER<br />
eller GRØNN): Programmet kan forhåndsinnstilles for opptak/<br />
visning.<br />
Norsk<br />
001 ************ 13:40 -14:05<br />
*************<br />
**************************<br />
More<br />
4 Når du vil gå ut av programoversikten, trykker du på EPG<br />
igjen.<br />
47<br />
No
3 Velg ”Yes” i dialogboksen (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet for programtimeren vises, med en liste over andre<br />
forhåndsinnstilte programmer.<br />
Programme Timer<br />
No.<br />
01<br />
Date<br />
Mon.05.Jan<br />
Time<br />
12:00-13:00<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
Every Day<br />
Every Sun<br />
Mon-Fri<br />
Sat, Sun<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
Programme Timer<br />
No.<br />
01<br />
Date<br />
- - -. - -. - - -<br />
Time<br />
- - : - - - - - : - -<br />
Wed.24.Nov 12:34 02 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -<br />
Channel<br />
Info<br />
03 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -<br />
001 ************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
Du kan endre forhåndsinnstillingene her (/, / og trykk så<br />
på ENTER).<br />
Du kan legge inn forhåndsinnstillingene her ( eller ENTER).<br />
4 Trykk på RETURN for å gå tilbake til EPG-skjermbildet.<br />
EPG-skjermbildet blir oppdatert med de nye<br />
forhåndsinnstillingene.<br />
Det vises et rødt klokkeikon for det forhåndsinnstilte programmet.<br />
Det vises en gul trekant for forhåndsinnstillinger som overlapper<br />
hverandre.<br />
5 Trykk på EPG for å gå ut av EPG-skjermbildet.<br />
Hvis systemet er slått på, vil det vises en alarmmelding om endring<br />
av kanalen ca. 60 sekunder før det skjer, og kanalen endres kort tid<br />
før programmet begynner.<br />
Merk<br />
• Selv om systemet er i hvilemodus, kan forhåndsinnstilte<br />
programmer likevel tas opp, siden flatskjermTV-en kun starter<br />
opp og sender ut AV-signaler når den forhåndsinnstilte tiden<br />
kommer.<br />
• Du må avslutte forhåndsinnstillingen tre minutter før<br />
programmet begynner.<br />
• For prioriteringer av overlappende forhåndsinnstillinger, se<br />
Prioriteringsregler for overlappende forhåndsinnstillinger på<br />
side 49.<br />
• TIMER-indikatoren på frontpanel til flatskjermTV-en vil lyse<br />
oransje når du har forhåndsinnstilt et program for opptak/<br />
visning.<br />
• Opptaket blir kanskje ikke gjort, på grunn av ev.<br />
seerbegrensninger på CA-modulen.<br />
Channel<br />
Wed.24.Nov 12:34<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
5 Velg et programnummer (/, og deretter ).<br />
Du kan velge det programnummeret du ønsker.<br />
6 Legg inn en dato (/ eller 0 til 9, og deretter ).<br />
7 Legg inn starttidspunktet (time/minutt) og stopptidspunktet<br />
(time/minutt) (/ eller 0 til 9, og deretter ).<br />
8 Legg inn et kanalnummer (/ eller 0 til 9, og deretter ).<br />
Programme Timer<br />
No.<br />
01<br />
Date<br />
Mon.05.Jan<br />
Time<br />
12:00-13:00<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - -. - -. - - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
- - : - - - - - : - -<br />
Channel<br />
001 ************<br />
9 Lagre forhåndsinnstillingene etter at du er ferdig med alle<br />
programmene (ENTER).<br />
Hvis en forhåndsinnstilt tid allerede er omme, eller kanalen er låst,<br />
vises det en varselmelding.<br />
Det vises et gult, trekantet ikon som indikerer at opptaket/<br />
visningen kan få problemer på grunn av overlappende<br />
forhåndsinnstillinger.<br />
Hvis du vil forhåndsinnstille et program til, gjentar du trinnene<br />
5 til 9.<br />
Du kan forhåndsinnstille opptil 10 programmer.<br />
10 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Info<br />
Wed.24.Nov 12:34<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
Info<br />
Stille inn timeren manuelt<br />
Ved bruk av menyen kan du også forhåndsinnstille digitale TVprogrammer<br />
ved å legge inn sendetid og -dato.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Programme Timer” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Tidstabellen vises.<br />
Merk<br />
• Forhåndsinnstilt opptak/visning kan starte øyeblikkelig, hvis<br />
forhåndsinnstillingen er utført innen tre minutter før<br />
programmet begynner.<br />
• Forhåndsinnstillinger som er gjort med EPG, vises automatisk<br />
i tidstabellen.<br />
• Opptaket blir kanskje ikke gjort, på grunn av ev.<br />
seerbegrensninger på CA-modulen.<br />
48<br />
No
Prioriteringsregler for overlappende<br />
forhåndsinnstillinger<br />
Hvis forhåndsinnstilte TV-programmer overlapper, vil følgende to<br />
regler brukes for å bestemme hvilket som skal ha prioritet. Hvis<br />
mer enn én av de to reglene er oppfylt, brukes reglene i rekkefølgen<br />
1, deretter 2.<br />
Regel 1:<br />
Regel 2:<br />
Hvis to forhåndsinnstillinger overlapper, vil den med<br />
tidligst starttidspunkt ha prioritet. Hvis to<br />
forhåndsinnstillinger følger etter hverandre, kan det<br />
hende at siste del av det første programmet eller første<br />
del av det andre programmet ikke blir tatt opp.<br />
Hvis forhåndsinnstillinger med samme starttidspunkt<br />
overlapper, vil den som har høyest nummer i listen få<br />
prioritet.<br />
Endre/kansellere forhåndsinnstillinger for TVprogrammer<br />
Bruke EPG<br />
Bruk følgende prosedyre for å endre eller kansellere<br />
forhåndsinnstilte programmer ved bruk av EPG.<br />
1 Trykk på EPG.<br />
EPG-skjermen vises.<br />
2 Velg det ønskede forhåndsinnstilte programmet<br />
(/, /, og deretter ENTER eller GRØNN).<br />
Det vises en dialogboks.<br />
Hvis du velger ”Yes”, kan du gå til trinn 3.<br />
Velg ”No” for å avbryte handlingen.<br />
3 Velg det forhåndsinnstilte programmet (, eller ENTER).<br />
4 Velg et programnummer for redigering (/).<br />
Du kan slette det forhåndsinnstilte programmet ved å trykke på<br />
RØD-tasten.<br />
5 Rediger den valgte forhåndsinnstillingen, og oppdater<br />
innstillingen (ENTER).<br />
Skjermbildet vil gi en advarsel hvis det forhåndsinnstilte<br />
programmet du redigerer, allerede har begynt, eller er ferdig.<br />
6 Når du er ferdig med innstillingen, trykker du på EPG for å gå<br />
ut av EPG-skjermbildet.<br />
Merk<br />
• Hvis du ønsker å avbryte et pågående opptak/visning som var<br />
startet av en forhåndsinnstilling, for eksempel for å se på en<br />
annen kanal, vises det en varselmelding som indikerer at<br />
forhåndsinnstillingen vil bli kansellert. I så fall kan du ikke<br />
kansellere forhåndsinnstillingen ved å bruke EPG.<br />
Bruke menyen<br />
Bruk følgende fremgangsmåte for å endre eller kansellere<br />
forhåndsinnstilte programmer ved bruk av menyen.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Programme Timer” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Tidstabellen vises.<br />
Programme Timer<br />
No.<br />
01<br />
Date<br />
Mon.05.Jan<br />
Time<br />
12:00-13:00<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
Every Day<br />
Every Sun<br />
Mon-Fri<br />
Sat, Sun<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
14:00-15:00<br />
Channel<br />
001 ************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
007 ***************<br />
Wed.24.Nov 12:34<br />
5 Velg et programnummer for redigering (/).<br />
Slett forhåndsinnstillingen for programmet (RØD).<br />
Start redigeringen (ENTER).<br />
6 Justere det valgte punktet (/, /).<br />
7 Trykk på ENTER for å fullføre innstillingen.<br />
Skjermbildet vil gi en advarsel hvis det forhåndsinnstilte<br />
programmet du redigerer, allerede har begynt, eller er ferdig.<br />
8 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Endre prioriteringsregler for overlappende<br />
forhåndsinnstillinger<br />
Du kan endre den prioriterte rekkefølgen for overlappende<br />
forhåndsinnstillinger etter dine ønsker.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Programme Timer” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Tidstabellen vises.<br />
5 Velg et program som skal redigeres (/ og trykk så på<br />
BLÅ).<br />
6 Velg plasseringen der du vil flytte det valgte programmet til<br />
(/).<br />
7 Nå kan du flytte programmet til den valgte plasseringen ved<br />
å trykke på BLÅ eller ENTER.<br />
Info<br />
Norsk<br />
49<br />
No
Bruke andre nyttige EPG-funksjoner<br />
Nedenfor er det vist endel nyttige funksjoner som vil lede deg<br />
gjennom EPG-skjermbildene og spare tid for deg.<br />
EPG-hopp<br />
1 Trykk på RØD mens EPG-skjermbildet (programliste, detaljert<br />
informasjon og søkeresultat) er vist.<br />
2 Velg ”Date” (/).<br />
Date<br />
Time<br />
Jump<br />
Mon.13.Sep<br />
14:00<br />
Cancel<br />
3 Velg dagen (innenfor en uke) du vil hoppe til (/).<br />
4 Velg ”Time” (/).<br />
5 Velg tid på dagen (0:00 til 23:00) for å hoppe til (/).<br />
6 Velg ”Jump” (/, / og trykk så på ENTER).<br />
Programlisten viser da angitt dag og tid.<br />
EPG-søking<br />
1 Trykk på GUL mens EPG-skjermbildet (programliste, detaljert<br />
informasjon og søkeresultat) er vist.<br />
2 Velg ”Date” (/).<br />
Date<br />
Time<br />
Channel<br />
Genre<br />
0/16<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Search<br />
Sun.12.Sep<br />
12:00<br />
All<br />
Select<br />
Cancel<br />
3 Velg dagen (innenfor en uke) du vil søke etter (/).<br />
4 Velg ”Time” (/).<br />
5 Velg tid på dagen (0:00 til 23:00) for å søke etter (/).<br />
6 Velg ”Channel” (/).<br />
7 Velg om du ønsker å søke ”All” eller ”Favourites” (/).<br />
8 Velg ”Genre” (/ og trykk så på ENTER).<br />
9 Velg en programtype du vil søke etter (/, / og trykk<br />
så på ENTER). Trykker du på ENTER én gang til, vil den valgte<br />
programtypen bli slettet fra søkelisten.<br />
10 Velg ”OK” (/, / og trykk så på ENTER).<br />
11 Velg ”Search” (/, / og trykk så på ENTER).<br />
Da starter et EPG-søk med dine tilpassede innstillinger.<br />
50<br />
No
Kapittel 11<br />
Nyttige justeringsinnstillinger<br />
Om menyene for alternativ<br />
Menyen for ”Option” består av to skjermer. For å velge ønsket<br />
meny, trykk / gjentatte ganger for å bytte mellom skjerm 1 og<br />
skjerm 2. De gjeldende skjermnummer vises i toppen av høyre<br />
hjørne på skjermen.<br />
Option<br />
Position<br />
Auto Size<br />
Side Mask<br />
HDMI Input<br />
HDMI Control Setting<br />
Blue LED Dimmer<br />
Orbiter<br />
Video Pattern<br />
Option<br />
Drive Mode<br />
Colour System<br />
Input Select<br />
Game Control Pref<br />
Room Light Sensor<br />
Screen Protection<br />
Off<br />
Auto<br />
On<br />
1<br />
Auto<br />
Off<br />
On<br />
1/2<br />
2/2<br />
(For AV-kilde)<br />
Bytte den vertikale drivermodusen<br />
(kun AV-kilde)<br />
Du kan velge den ønskede drivermodusen i henhold til<br />
programmet du ser på.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Drive Mode” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”1”, ”2” eller ”3” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Denne innstillingen kan utføres separat for hver av<br />
inngangskildene.<br />
• Denne innstillingen kan ikke utføres når 480i, 480p,<br />
1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz eller 1080p@60 Hz<br />
signaler sendes ut.<br />
• Drivermodus fungerer ikke når ”On” er valgt i ”Game Control<br />
Pref”.<br />
Justere bildeposisjon (kun AV-kilde)<br />
Denne innstillingen justerer den horisontale og vertikale<br />
plasseringen av bilder på flatskjermTV-en.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Position” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”H/V Position Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Juster vertikal posisjon (/) eller horisontal posisjon<br />
(/).<br />
6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Norsk<br />
Merk<br />
• Hvis du vil sette alle innstillingene tilbake til fabrikkstandarden,<br />
trykker du på / for å velge ”Reset” i trinn 4, og trykker så på<br />
ENTER. Et skjermbilde for bekreftelse vises. Trykk på / for<br />
å velge ”Yes”, og trykk deretter på ENTER.<br />
• Justeringene lagres separat i henhold til innkilden.<br />
• Avhengig av videoen som vises, kan det hende at plasseringen<br />
av bildene ikke endres, selv etter justering.<br />
• Når ”Dot by Dot” er valgt som skjermmodus, er ”Potition”<br />
menyen dimmet.<br />
51<br />
No
Justere bildeposisjon og klokke<br />
automatisk (kun PC-kilde)<br />
Bruk autoinnstilling til å automatisk justere posisjonene og<br />
klokken fra bilder som kommer fra datamaskiner.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Auto Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
En meldingsskjerm vises og autoinnstilling starter.<br />
4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Når autoinnstilling er ferdig, vil meldingen ”Auto Setup<br />
completed.” vises.<br />
• Selv når ”Auto Setup completed.” vises, kan det være at Auto<br />
innstilling har mislyktes, avhengig av forholdene.<br />
• Aautoinnstilling kan feile med et PC-bilde som består av<br />
lignende mønstre eller monokrom. Hvis det ikke lykkes, kan du<br />
endre PC-bildet og prøve igjen.<br />
• Sørg for at du kobler datamaskinen til flatskjermTV-en og slår<br />
den på før du starter autoinnstilling.<br />
• Denne funksjonen kan ikke velges når PC-en er koblet til<br />
HDMI-terminalen.<br />
• Avhengig av videoen som vises, kan det hende at plasseringen<br />
av bildene ikke endres, selv etter justering.<br />
Justere bildeposisjon og klokke<br />
manuelt (kun PC-kilde)<br />
Vanligvis kan du lett justere posisjonene og klokken til bilder ved å<br />
bruke autoinnstilling. Bruk manuellinnstilling for å optimere<br />
plasseringen og tid for bildene, når dette er nødvendig.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Manual Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg menyvalget som skal justeres (/ og trykk så på<br />
ENTER).<br />
5 Utfør justeringer (/ og /).<br />
Du kan endre parameteret ved å bruke / når ”Clock” eller<br />
”Phase” er valgt.<br />
6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Velge type innsignal<br />
Etter at du har koblet til INPUT 1-, INPUT 2- eller INPUT 3-<br />
kontaktene, må du spesifisere typen videosignaler som skal mottas<br />
fra det tilkoblede utstyret. Se i bruksanvisningen som fulgte med<br />
det tilkoblede utstyret for signaltyper.<br />
Før du starter menyen, trykker du på INPUT 1, INPUT 2, eller<br />
INPUT 3 på fjernkontrollen, eller trykker på INPUT på flatskjermTVen<br />
for å velge en inngangskilde.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Input Select” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Input” eller ”Audio Select” (/ og trykk så på<br />
ENTER).<br />
5 Velg signaltype (/ og trykk så på ENTER).<br />
Du kan velge videoinngangsterminalen for ”Input”:<br />
• For ”INPUT 1” kan du velge ”Video” eller ”RGB”.<br />
• For ”INPUT 2” kan du velge ”Video”, ”S-Video” eller<br />
”COMPONENT”.<br />
• For ”INPUT 3” kan du velge ”Video”, ”S-Video” eller ”RGB”.<br />
Du kan velge lydinngangsterminalen for ”Audio Select”:<br />
• Velg ”SCART” eller ”RCA”.<br />
6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• ”INPUT 1” eller ”INPUT 3” kan kun velges når ”Disable” er valgt<br />
i ”Setting” for ”HDMI Input”.<br />
• Du kan velge signalet i hver inngangsterminal.<br />
• ”Audio Select” er kun tilgjengelig når ”COMPONENT” er valgt i<br />
”Input” for ”Input Select”.<br />
• Hvis det ikke vises bilder, eller bildene vises i feil farge, må du<br />
spesifisere en annen type videosignaler.<br />
• For signaltypen som skal spesifiseres må du sjekke<br />
bruksanvisningen som fulgte med det tilkoblede utstyret.<br />
Merk<br />
• Hvis du vil sette alle innstillingene tilbake til fabrikkstandarden,<br />
trykker du på / for å velge ”Reset” i trinn 4, og trykker så på<br />
ENTER. Et skjermbilde for bekreftelse vises. Trykk på / for<br />
å velge ”Yes”, og trykk deretter på ENTER.<br />
• Denne funksjonen kan ikke velges når PC-en er koblet til<br />
HDMI-terminalen.<br />
• Avhengig av videoen som vises, kan det hende at plasseringen<br />
av bildene ikke endres, selv etter justering.<br />
52<br />
No
Innstilling for fargesystem<br />
Velge en skjermstørrelse manuelt<br />
Hvis bildene ikke er klare, velger du et annet fargesystem (for<br />
eksempel PAL eller NTSC).<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Colour System” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg videosignal (/ og trykk så på ENTER).<br />
Du kan velge ”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”, ”NTSC” eller ”4.43NTSC”.<br />
Når ”Auto” er valgt, vil innsignalene identifiseres automatisk.<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Fabrikkstandarden er ”Auto”.<br />
• Du behøver ikke foreta noen innstillinger, dersom ”HDMI<br />
Input” er valgt.<br />
• Du må utføre fargesystem innstilling for hver av ”INPUT 1”,<br />
”INPUT 2”, ”INPUT 3” og ”INPUT 5”.<br />
• Se trinn 11 og 12 under Stille inn analoge TV-kanaler manuelt på<br />
side 27 for innstilling av fargesystemet.<br />
Trykk på f for å skifte mellom alternativene for skjermstørrelse<br />
som kan velges for typen videosignaler som mottas for øyeblikket.<br />
Hver gang du trykker på f, skifter valget.<br />
Skjermstørrelsene som kan velges varierer, avhengig av typen<br />
innsignaler.<br />
Viktig<br />
• Hvis du har bilder med svarte felter på begge sider eller øverst<br />
og nederst på skjermen – når du for eksempel bruker<br />
modusene ”4:3”, ”FULL 14:9” eller ”CINEMA 14:9” – vises<br />
kontinuerlig over lang tid, eller i kortere perioder hver dag, kan<br />
dette føre til at bildet blir stående på skjermen. Vi anbefaler at<br />
du ser på bilder i full skjermvisning, unntatt når dette kan føre<br />
til krenkelse av kopiretten.<br />
AV-kilde<br />
Punkt<br />
Beskrivelse<br />
4:3 For standardbilder i 4:3. En sidesladd vises på<br />
hver side.<br />
Norsk<br />
Velge en spillmodus<br />
FULL 14:9<br />
For 14:9 squeeze-bilder. En tynn sidesladd vises<br />
på hver side.<br />
Når du spiller et spill, kan du bruke denne funksjonen til å velge<br />
preferanser for bildekvalitet eller kontrollfunksjoner.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Game Control Pref” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”On” eller ”Off” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Punkt<br />
On (på)<br />
Off (av)<br />
Beskrivelse<br />
Etablerer en preferanse for kontrollene<br />
Etablerer en preferanse for bildekvalitet<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• ”Game Control Pref” er kun tilgjengelig når du bruker en<br />
ekstern inngang (unntatt en PC-kilde) og ”GAME” er valgt i ”AV<br />
Selection”.<br />
• ”Game Control Pref” innstillinger er ikke effektive når<br />
PC-signaler mottas (når en PC-kildemeny vises på skjermen).<br />
• ”On”-innstillingen fungerer ikke når bilder fryses eller i<br />
flerskjermmodus.<br />
CINEMA 14:9<br />
(film 14:9)<br />
WIDE (bred)<br />
Auto<br />
FULL<br />
Dot by Dot<br />
(piksel for<br />
piksel)<br />
ZOOM<br />
CINEMA<br />
(film)<br />
PC-kilde<br />
Punkt<br />
For 14:9 letterbox-bilder. En tynn sidesladd vises<br />
på hver side, og det kan hende du ser stolper<br />
øverst og nederst for noen programmer.<br />
I denne modusen er bildet progressivt strukket<br />
mot hver side av skjermen.<br />
Legger til sladder på sidene eller viser bildet i full<br />
skjermstørrelse når 16:9 høydefinisjonsbilder<br />
med sidesladder oppdages. Se Lete etter<br />
sidesladder på side 54.<br />
For 16:9 squeeze-bilder<br />
Jamfører inngangssignalet med det samme<br />
antallet piksler i skjermen (kan kun velges for<br />
1080i eller 1080p signaler)<br />
For 16:9 letterbox-bilder. Det kan hende at stolper<br />
vises øverst og nederst for noen programmer.<br />
For 14:9 letterbox-bilder. Det kan hende at det<br />
vises mørke felter øverst og nederst for noen<br />
programmer.<br />
Beskrivelse<br />
4:3 Fyller skjermen uten å endre på innsignalets<br />
bredde/høydeforhold<br />
FULL<br />
Fullt 16:9 skjermbilde<br />
53<br />
No
AV-kilde<br />
CINEMA<br />
(film)<br />
4:3<br />
FULL 14:9<br />
PC-kilde<br />
4:3<br />
FULL<br />
Merk<br />
• Velg passende skjermstørrelse manuelt hvis bildet ikke<br />
automatisk skifter til korrekt skjermformat.<br />
• Når videosignalet ikke inneholder informasjon om høydebreddeforholdet<br />
vil denne funksjonen ikke virke, selv når ”Wide-<br />
Zoom” eller ”Natural” er valgt.<br />
Lete etter sidesladder<br />
ZOOM<br />
Dot by Dot<br />
(piksel for<br />
piksel)<br />
CINEMA 14:9<br />
(film 14:9)<br />
WIDE<br />
(bred)<br />
Noen HD sendinger kan vise 4:3 innhold med sidesladder.<br />
FlatskjermTV-en oppdager disse sidesladdene automatisk og<br />
bytter disse til gråtoner når ”Natural” er valgt for ”Auto Size”, eller<br />
viser bildet i full skjerm med sidesladdene fjernet når ”Wide-Zoom”<br />
er valgt. Denne funksjonen virker ikke når ”Off” er valgt i ”Auto<br />
Size”.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Side Mask” (/ og trykk så på ENTER).<br />
FULL<br />
Auto<br />
4 Velg ”Detection” (/).<br />
5 Velg ”On” (/).<br />
Merk<br />
• Når du mottar høydefinisjons videosignaler, kan du trykke ned<br />
f for å bytte mellom ”Auto”, ”FULL”, ”Dot by Dot”, ”ZOOM”,<br />
”WIDE” og ”4:3”.<br />
• Enkelte HD-sendinger kan vise 4:3-innhold med sidesladder,<br />
noe som kan føre til ujevn slitasje. Etter en slik visning<br />
anbefales det å vise bevegelige bilder over hele skjermen (se<br />
Lete etter sidesladder).<br />
Velge en skjermstørrelse automatisk<br />
FlatskjermTV-en velger automatisk en passende skjermstørrelse<br />
når de mottatte videosignalene inneholder WSS-informasjon<br />
(signaler for wide-screen), eller når videosignalene mottas fra<br />
tilkoblet HDMI-utstyr (se side 62). Bruk følgende prosedyre for å<br />
aktivere denne funksjonen.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Auto Size” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Natural” eller ”Wide-Zoom” (/ og trykk så på<br />
ENTER).<br />
Punkt<br />
Off (av)<br />
Natural<br />
(naturlig)<br />
Wide-Zoom<br />
Beskrivelse<br />
Deaktiverer funksjonen autostørrelse<br />
Justerer bildet på skjermen på en naturlig<br />
måte<br />
Forstørrer og viser kun 4:3 høydebreddeforholdsdelen<br />
i full og wide skjerm<br />
Punkt<br />
Off (av)<br />
On (på)<br />
Beskrivelse<br />
Deaktiverer sidesladdoppdagelse<br />
Aktiverer sidesladdoppdagelse<br />
6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Viktig<br />
• ”On” innstillingen forhindrer ujevn slitasje på 4:3 innhold og<br />
sidekanter og kan redusere muligheten for at bildet ”henger<br />
igjen” på skjermen.<br />
Merk<br />
• Du kan ikke stille Sidekantoppdagelse til ”On” eller ”Off” når<br />
”Off” er valgt i ”Auto Size”.<br />
• Sidekantoppdagelsen virker ikke når 4:3 innhold vises i SD<br />
signaler.<br />
• Sidesladdoppdagelsen kanselleres når du bytter<br />
skjermstørrelsen. For å gjenopprette sidesladdoppdagelsen,<br />
velger du en annen inngangskilde eller stiller flatskjermTV-en i<br />
hvilemodus og skrur strømmen på igjen.<br />
• ”Auto” vises i kanalskjermbildet når denne funksjonen er på.<br />
• Still sidekant oppdagelsesfunksjonen til ”On”. Denne<br />
funksjonen sørger for at høydefinisjonsbilder som vises i<br />
høyde- breddeforhold 16:9 oppdages automatisk og at et filter<br />
blir lagt til på siden, eller at bildet blir forstørret til full<br />
skjermstørrelse; dette som et effektivt tiltak for å hindre<br />
brenning av skjermen.<br />
• Feil i oppdagelsesfunksjonen kan forekomme avhengig av HD<br />
innholdet. Dersom det oppstår feil i oppdagelsesfunksjonen,<br />
må du manuelt bytte skjermen til ønsket størrelse.<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
54<br />
No
Endre lysstyrke på begge sider av<br />
skjermen (sidesladd)<br />
Dersom du har valgt skjermstørrelse 4:3, FULL 14:9, eller CINEMA<br />
14:9, kan du endre lysstyrken for de grå sidesladdene som vises på<br />
begge sider av skjermen.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Side Mask” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Brightness Sync.” (/).<br />
5 Velg ønsket parameter (/).<br />
Blå lysdiode (LED) dimmer<br />
Du kan justere lysstyrken til POWER ON indikatorene, avhengig av<br />
lysstyrken i visningsområdet. Når ”Auto” er valgt, endres lysstyrken<br />
på indikatoren til ”High”, ”Mid” eller ”Low”, tilpasset lysstyrken i<br />
omgivelsene rundt fjernsynet.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Blue LED Dimmer” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Auto”, ”High”, ”Mid” eller ”Low” (/ og trykk så på<br />
ENTER).<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Punkt<br />
Fixed (fast)<br />
(standard)<br />
Auto<br />
Beskrivelse<br />
Stiller alltid inn samme lysstyrke for de grå<br />
sidesladdene<br />
Justerer lysstyrken for de grå sidesladdene i<br />
henhold til lysstyrken på bildene<br />
Viktig<br />
• Innstillingen ”Auto” justerer lysstyrken i sidesladdene i<br />
henhold til lysstyrken på skjermen, og kan redusere<br />
muligheten for at bildet blir stående på skjermen.<br />
6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Orbiter<br />
Denne funksjonen bytter bildet automatisk, litt og litt, for å<br />
redusere forekomsten av brenning.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Orbiter” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Mode 1” eller ”Mode 2” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Punkt<br />
Off (av)<br />
Beskrivelse<br />
Deaktiverer Orbiter<br />
Norsk<br />
Lyssensor<br />
Mode<br />
(modus) 1<br />
Aktiverer skjermbeskyttelsefunksjonen for alle<br />
andre skjermmoduser, enn ”Dot by Dot”.<br />
Denne funksjonen justerer automatisk lysstyrken på skjermen<br />
etter lysstyrken i omgivelsene. Bruk følgende prosedyre for<br />
detaljer.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Room Light Sensor” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”On” eller ”Off” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Punkt<br />
On (på)<br />
Beskrivelse<br />
Aktiverer lyssensorfunksjonen<br />
Mode<br />
(modus) 2<br />
Aktiverer skjermbeskyttelsemodus for alle<br />
tilgjengelige skjermmoduser<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
For å avbryte denne funksjonen, velg ”Off” i steg 4.<br />
Merk<br />
• For piksel for piksel modus, se Velge en skjermstørrelse<br />
manuelt, på side 53.<br />
• Denne funksjonen virker ikke når PC-signaler mottas.<br />
Off (av)<br />
Deaktiverer lyssensorfunksjonen<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Når du har valgt ”OPTIMUM” i ”AV Selection”-menyen, vil<br />
romlyssensorfunksjonen stå ”On”, selv om du velger ”Off” i<br />
trinn 4.<br />
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når PC-signaler mottas.<br />
• Ettersom denne funksjonen optimaliserer bildekvaliteten<br />
automatisk, vil gradvise forandringer av bildeinnstillingene,<br />
som i lysstyrke og fargenyanse, vises på skjermen. Dette er ikke<br />
en feil.<br />
55<br />
No
Videomønster<br />
Du kan vise Videomønster skjermen, noe som også hjelper til å<br />
eliminere etterbildet, når dette forekommer.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Video Pattern” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Et skjermbilde for bekreftelse vises.<br />
4 Velg ”Start” (ENTER).<br />
Videomønster skjermen vises.<br />
Merk<br />
• Dette systemet stilles automatisk til hvilemodus en time etter<br />
at Videomønsterskjermen har startet.<br />
• Når Videomønsterskjermen er på, vil ingen knapper virke,<br />
unntatt a på fjernkontrollen, STANDBY/ON og a på<br />
flatskjermTV-en.<br />
• For å avbryte videomønster-skjermen, må du enten trykke a på<br />
fjernkontrollenen, trykke STANDBY/ON eller skru av a på<br />
flatskjermTV-en.<br />
• Videomønstertidsuret har prioritet over søvntidsuret. Når<br />
Videomønstertidsuret er på, vil søvntidsuret bli ineffektivt.<br />
Skjermbeskyttelse<br />
Denne funksjonen etablerer flere innstillinger, som gir lengre<br />
levetid for skjermen. Følg fremgangsmåten nedenfor for å velge<br />
dette alternativet.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Screen Protection” (/ og trykk så på ENTER).<br />
De følgende innstillingene aktiveres automatisk:<br />
• Autostørrelse: Wide-Zoom<br />
• Sidesladdoppdagelse: On (på)<br />
• Orbiter: Mode (modus) 1<br />
• Energisparing: Mode (modus) 1<br />
• AV-valg: OPTIMUM (når ”DYNAMIC” er valgt i ”AV Selection”).<br />
4 Velg ”Yes” eller ”No” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Innsovningstimer<br />
Etter at den valgte tiden er utløpt, vil innsovningstimer automatisk<br />
sette systemet i standby-modus.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Sleep Timer” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ønsket tid (/ og trykk så på ENTER).<br />
Velg ”Off” (avbryt), ”30 min”, ”60 min”, ”90 min” eller ”120 min”.<br />
4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Fem minutter før den valgte tiden utløper, vil gjenstående tid<br />
vises hvert minutt.<br />
• Når innsovningstimeren er stilt inn, vil ”Remain ---min” vises i<br />
toppen av menyen.<br />
Bruke passord<br />
FlatskjermTV-en har en kanallås, for å hindre barn i å se på<br />
upassende programmer. Du må legge inn et passord for å kunne<br />
se programmer som er ”Block”. ”1234” er forhåndsinnstilt som<br />
fabrikkinnstilt passord. Du kan imidlertid endre passordet etter<br />
eget ønske.<br />
Du må forandre passord før du bruker ”Auto Installation”,<br />
”Analogue TV Setup” eller ”Password” funksjoner fra HOME<br />
MENU. Dette er for å hindre andre i å endre innstillingene.<br />
Legge inn passord<br />
Du må skrive inn passordet etter at du har valgt en kanal som er<br />
blokkert med kanallåsfunksjonen, og før du kan bruke enkelte<br />
menyfunksjoner.<br />
• Skriv inn ditt fire-talls passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />
Please Input Your Password.<br />
Merk<br />
• Hvis du legger inn feil passord tre ganger, vises ”Invalid<br />
password.”, og menyen blir lukket. For å kunne vise<br />
skjermbildet for innskriving av passord igjen, slik at du kan låse<br />
opp passordet, velger du den blokkerte kanalen eller åpner<br />
menyen igjen.<br />
• Dersom innskrivingsskjermbildet for passord forsvinner før du<br />
har lagt inn passordet, kan du hente det frem igjen ved å trykke<br />
på ENTER.<br />
56<br />
No
Endre passord<br />
Bruk følgende fremgangsmåte for å endre passord.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Password” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn det<br />
gjeldende fire-talls passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />
4 Velg ”Change Password” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Skriv inn et fire-talls passord for ny innstilling, ved å bruke<br />
knappene fra 0 til 9.<br />
Change Password<br />
Please Input New Password.<br />
Nullstille passordfunksjonen<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Password” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn det<br />
gjeldende fire-talls passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />
4 Velg ”Reset” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg ”Yes” (/ og trykk så på ENTER).<br />
6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Fremgangsmåten ovenfor vil tilbakestille passordet til<br />
fabrikkinstillingen (1 2 3 4).<br />
Reconfirm New Password.<br />
6 Legg inn det samme passordet som du la inn i trinn 5.<br />
Hvis du legger inn et annet passord, blir du tatt tilbake til trinn 5,<br />
for å legge inn alt på nytt, fra begynnelsen.<br />
Du kan prøve opptil tre ganger å bekrefte det nye passordet før du<br />
automatisk går ut av passordskjermbildet.<br />
7 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Noter det nye passordet, og oppbevar det på et lett tilgjengelig<br />
sted.<br />
Deaktivere passordfunksjonen<br />
Bruk følgende fremgangsmåte dersom du ønsker å deaktivere<br />
beskyttelsesfunksjonen som ber deg om å legge inn et passord.<br />
Standardinnstillingen fra fabrikken er ”Enable”.<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Nullstille passordfunksjonen.<br />
2 Velg ”Password Setting” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Disable” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Fremgangsmåten ovenfor vil tilbakestille passordet til<br />
fabrikkinstillingen (1 2 3 4).<br />
• Etter at du har deaktivert passordfunksjonen, kan du ikke endre<br />
innstillingene for kanallåsen. Se Stille inn kanallås på side 28.<br />
• Når du har deaktivert passordfunksjonen, kan du ikke endre<br />
eller nullstille passordet.<br />
• Når du gjenoppretter passordfunksjonen, etter å ha deaktivert<br />
den, vil det fabrikkinnstilte passordet (1 2 3 4) være<br />
gjenopprettet.<br />
• Dersom du velger ”France” som ”Country”, vil<br />
passordinnstillingsmenyen dimmes og ”Enable”-alternativet vil<br />
automatisk velges i menyen.<br />
Norsk<br />
Vi anbefaler at du skriver ned passordet ditt, så du ikke glemmer det.<br />
<strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong><br />
Ditt passord nr.:<br />
Hvis du glemmer passordet<br />
Når meldingen ”Please Input Your Password.” vises, trykk<br />
ENTER knappen på fjernkontrollen og hold den nede i tre<br />
sekunder eller lengre.<br />
Passordet tilbakestilles da til ”1234”.<br />
57<br />
No
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Kapittel 12<br />
Bruke sammen med annet utstyr<br />
Du kan koble mange typer eksternt utstyr til flatskjermTV-en, slik<br />
som en dekoder, videospiller, DVD-spiller, spillkonsoll, personlig<br />
datamaskin og videokamera.<br />
For å se bilder som sendes fra eksternt utstyr, velger du<br />
inngangskilde ved bruk av INPUT 1 til INPUT 5 eller PC på<br />
fjernkontrollen (side 14) eller INPUT på flatskjermTV-en.<br />
Advarsel<br />
• For å beskytte alt utstyret, bør du koble strømmen til<br />
flatskjermTV-en fra vegguttaket, før du kobler til en dekoder,<br />
videospiller, DVD-spiller, spillkonsoll, personlig datamaskin,<br />
videokamera, eller annet eksternt utstyr.<br />
Merk<br />
• Les den tilhørende bruksanvisningen (DVD-spiller, osv.) nøye<br />
før du begynner å koble til.<br />
• Hvis ikke annet er nevnt, kan alle tilkoblingskabler som er vist<br />
på illustrasjonene, fåes i handelen, men de leveres ikke med<br />
dette produktet.<br />
Koble til DVD-spiller<br />
Bruk INPUT 2-kontakten når du kobler til DVD-spiller og annet<br />
audiovisuelt utstyr.<br />
Når du bruker en komponentvideokabel, velg ”COMPONENT” i<br />
”Input Select” menyen og ”SCART” i ”Audio Select” menyen (se<br />
Velge type innsignal på side 52). I dette tilfellet vil SCART-kabelen<br />
overføre lydsignalet.<br />
Dersom du ønsker at lydkabelen skal overføre lydsignalene, kobler<br />
du lydkabelen til INPUT 2 terminalen (Lyd) og velger ”RCA” i ”Audio<br />
Select” menyen.<br />
DVD-avspilling<br />
For å velge DVD, trykk INPUT 2 på fjernkontrollen, eller trykk INPUT<br />
på flatskjermTV-en for å velge ”INPUT 2”.<br />
Merk<br />
• Hvis DVD-bildene ikke kommer inn klart, kan det hende at du<br />
må endre innstillingene for innsignaltype ved å bruke menyen.<br />
Se side 52.<br />
• Se bruksanvisningen til DVD-spilleren for signaltype.<br />
Koble til dekoderen<br />
Bruk INPUT 1-kontakten når du kobler til dekodere og annet<br />
audiovisuelt utstyr.<br />
Sett bakfra<br />
SCART-kabel<br />
Sett bakfra<br />
SCART-kabel<br />
Dekoder<br />
Vise bilder fra dekoder<br />
Trykk på tastene 0 til 9 eller P+/P– for å velge program som er<br />
spesifisert for dekoderinnstilling (side 28).<br />
Trykk INPUT 1 på fjernkontrollen eller trykk INPUT på flatskjermTVen<br />
for å velge ”INPUT 1”.<br />
DVD-spiller<br />
Stereolydkabel<br />
Komponentvideokabler<br />
Merk<br />
• Forsikre deg om at du bruker ”INPUT 1” til å koble til en<br />
dekoder.<br />
• Hvis dekoderbildene ikke kommer inn klart, kan det hende at<br />
du må endre innstillingene for innsignaltype ved å bruke<br />
menyen. Se side 52.<br />
• Se bruksanvisningen til dekoderen for signaltype.<br />
58<br />
No
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Koble til videospiller<br />
Bruk INPUT 2-kontakten når du kobler til videospiller og annet<br />
audiovisuelt utstyr.<br />
Dersom videospiller din støtter TV-VCR avanserte ”AV link”-<br />
systemer, kan du bruke en fullkoblet 21 pinners SCART kabel til å<br />
koble videospilleren til INPUT 2 eller INPUT 3 terminalen på<br />
flatskjermTV-en.<br />
Avanset AV-link-system<br />
• Last ned søkeinformasjon direkte fra TV-en til videospilleren<br />
(nedlasting av forhåndsinnstilling).<br />
• Du kan ta opp programmer med ett trykk på videospillerens<br />
opptaksknapp, mens du ser på TV: (WYSIWYR*) (What You<br />
See, Is What You Record) (Du tar opp det du ser)<br />
*Se bruksanvisningen for videospilleren din, ettersom noen<br />
videospillere har en eksklusiv nøkkel for WYSIWYR.<br />
• Når du trykker på play-tasten på videospilleren, vil systemet<br />
automatisk bli slått på fra standby, og vise videobildene.<br />
Merk<br />
• Det kan hende at avansert ”AV-link”-systemer for TV-VCR ikke<br />
er kompatible med enkelte eksterne kilder.<br />
Avspilling på videospiller<br />
For å se videobildene, trykk INPUT 2 på fjernkontrollen, eller trykk<br />
INPUT på flatskjermTV-en for å velge ”INPUT 2”.<br />
Merk<br />
• Hvis videobildene ikke kommer inn klart, kan det hende at du<br />
må endre innstillingene for innsignaltype ved å bruke menyen.<br />
Se side 52.<br />
• Koble eksternt utstyr bare til de kontaktene som faktisk skal<br />
brukes.<br />
• Se bruksanvisningen til videospilleren for signaltype.<br />
Bruke funksjonen for SCART-utsignal<br />
Denne funksjonen gjør at du kan ta opp DTV-programmer med en<br />
tilkoblet videospiller eller annet opptaksutstyr, mens du samtidig<br />
ser på flatskjermTV-en som vanlig. Du kan også lett bruke<br />
tidsforskjøvet avspilling med denne funksjonen når du har koblet<br />
til en DVD-/HDD-opptaker (DVR).<br />
Det følgende diagrammet forutsetter at du kobler en <strong>Pioneer</strong> DVR-<br />
940HX-S til flatskjermTV-en, slik at du kan bruke tidsforskjøvet<br />
avspilling med opptakeren.<br />
Norsk<br />
Sett bakfra<br />
Sett bakfra<br />
SCART-kabel<br />
SCART-kabel<br />
SCART-kabel<br />
DVR-940HX-S<br />
Videospiller<br />
Advarsel<br />
• Dersom du kobler en enhet, slik som en videospiller, mellom<br />
antennen og flatskjermTV-en, kan kvaliteten på signalmottaket<br />
bli dårlig. I så tilfelle anbefaler vi at du bruker en fordeler, og<br />
forsikrer deg om at du skrur ”Aerial Power” innstillingen til av,<br />
for å forhindre skader på enheten.<br />
I tillegg til koblingene nevnt ovenfor, må du utføre følgende:<br />
•Se i Endre SCART-utgangen (side 60), og velg ”Fixed on DTV” for<br />
”SCART Output” i oppsettsmenyen.<br />
• Velg den inngangskilden for video/lyd på DVD-/HDDopptakeren<br />
(DVR) som passer til den eksterne<br />
inngangskontakten som flatskjermTV-en er tilkoblet. Se<br />
bruksanvisningen som kom med opptakeren for informasjon<br />
om denne metoden.<br />
• Velg inngangskilde på flatskjermTV-en i følge kontaktutgangen<br />
fra DVD-/HDD-opptakeren (DVR) som er tilkoblet. I<br />
koblingseksempelet ovenfor velger du ”INPUT 2”.<br />
59<br />
No
• Når du har fullført koblingene og innstillingene nevnt ovenfor,<br />
kan du glede deg over tidsforskjøvet avspilling på DVD-/HDD<br />
opptakeren (DVR). Du kan også velge modusene 2-skjerm eller<br />
bilde-i-bilde for å se på bilder som kommer fra inngangskilden<br />
for DTV, og en ekstern inngangskilde (”INPUT 2” i eksempelet<br />
ovenfor) som er koblet til opptakeren.<br />
Koble til spillekonsoller eller<br />
videokamera<br />
Bruk INPUT 5-kontaktene når du kobler til spillekonsoll,<br />
videokamera og annet audiovisuelt utstyr.<br />
Merk<br />
• Noen DVD-/HDD-opptakere (DVR) kan ikke brukes med<br />
tidsforskjøvet avspilling. Sjekk bruksanvisningen som kom<br />
med opptakeren.<br />
• Se i bruksanvisningen som kom med DVD-/HDD-opptakeren<br />
(DVR) for detaljer om fremgangsmåter for tilkobling og<br />
innstillinger.<br />
Endre SCART-utgangen<br />
Video- og lydsignaler som sendes ut fra kildene INPUT 2 og INPUT<br />
3, er de samme som brukes for gjeldende bildevisning. Du kan<br />
imidlertid endre innstillingen slik at DTV-signalene alltid sendes ut,<br />
uavhengig av den gjeldende bildevisningen.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”SCART Output” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg et ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />
SCART Output<br />
Lyd-/videokabel<br />
Auto<br />
Fixed on DTV<br />
Punkt<br />
Auto<br />
(standard)<br />
Beskrivelse<br />
Sender ut video- og lydsignaler som kommer<br />
fra den valgte inngangskilden<br />
Fixed on DTV<br />
(permanent på<br />
DTV)<br />
Sender alltid ut DTV-signaler<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• De følgende handlingene er gitt høyere prioritet enn<br />
innstillingene ovenfor:<br />
•Forhåndsinnstille DTV-programmer for opptak<br />
•Utføring av WYSIWYR (side 59)<br />
• I analog TV modus sendes ingen signaler ut, selv om ”Fixed on<br />
DTV” er valgt for ”SCART Output”.<br />
• Når skjermen for Home Gallery vises, sendes det ikke ut signal,<br />
selv om ”Fixed on DTV” er valgt for ”SCART Output”.<br />
Spillekonsoll/videokamera<br />
Vise bilder fra spillekonsollen eller<br />
videokameraet<br />
For å se et bilde som kommer fra spillkonsollen eller videokamera,<br />
trykk INPUT 5 på fjernkontrollen eller trykk INPUT på flatskjermTVen<br />
for å velge ”INPUT 5”.<br />
Merk<br />
• Koble eksternt utstyr bare til de kontaktene som faktisk skal<br />
brukes.<br />
60<br />
No
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Koble til datamaskinen<br />
Bruk PC-kontaktene til å koble til datamaskiner.<br />
Koble til en forsterker/AV-receiver<br />
Du kan få kraftigere lyd ved å koble til lydutstyr, som forsterker/AVreceiver<br />
eller en subwoofer, til flatskjermTV-en.<br />
Merk<br />
• PC-innkontakten er kompatible med DDC2B.<br />
Sett bakfra<br />
Sett bakfra<br />
Denne koblingen<br />
er ikke<br />
nødvendig når du<br />
kobler til en AVforsterker<br />
som er<br />
utstyrt med<br />
surroundfunksjon,<br />
til en<br />
subwoofer.<br />
Stereolydkabel<br />
Norsk<br />
RGB kabel<br />
Optisk digitalkabel<br />
Stereo<br />
miniplugg<br />
kabel<br />
AV-receiver<br />
Subwoofer<br />
Datamaskin<br />
Vise bilder fra datamaskin<br />
For å se bilder som kommer fra en personlig datamaskin, trykk PC<br />
på fjernkontrollen eller trykk INPUT på flatskjermTV-en for å velge<br />
”PC”.<br />
Når du kobler til en datamaskin, vil det korrekte innsignalet<br />
registreres automatisk. Hvis datamaskinbildene ikke kommer inn<br />
klart, kan det hende at du må bruke auto-oppsett menyen. Se<br />
side 52.<br />
Merk<br />
• PC-kontaktene kan ikke brukes til audiovisuelt utstyr.<br />
Merk<br />
• Se i bruksanvisningen for lydutstyret som skal kobles til, for<br />
detaljer om dette.<br />
• Lydsignaler synkroniseres med bildene som til enhver tid vises<br />
og sendes ut gjennom AUDIO OUT terminalene.<br />
• Lyden som følger med bildene som vises på skjermen, sendes<br />
alltid ut til kontakten SUBWOOFER OUT.<br />
• Når signaler sendes inn fra HDMI-terminalene, sendes det ikke<br />
ut noen signaler dersom de er kopibeskyttet.<br />
• Det sendes ikke ut signaler i DTV-modus dersom de er<br />
kopibeskyttet.<br />
Diagram over datamaskinkompatibilitet<br />
Oppløsning<br />
Frekvens<br />
720 x 400 70 Hz<br />
640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />
1280 x 720 60 Hz<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />
1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />
61<br />
No
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Bruke HDMI-inngangen<br />
INPUT 1, INPUT 3 og INPUT 4 terminalene er HDMI-terminaler<br />
som kan ta imot digital video og lyd. Hvis du vil bruke HDMIkontakten,<br />
aktiverer du kontakten og spesifiserer typene video- og<br />
lydsignaler som skal mottas fra det tilkoblede utstyret. Se i<br />
bruksanvisningen som kom med det tilkoblede utstyret for<br />
signaltyper.<br />
Før du starter menyen, trykker du INPUT 1, INPUT 3 eller INPUT 4<br />
på fjernkontrollen eller trykk INPUT på flatskjermTV-en for å velge<br />
”INPUT 1”, ”INPUT 3” eller ”INPUT 4”.<br />
Videosignaler støttes<br />
720 (1440) x 576i@50 Hz<br />
720 x 576p@50 Hz<br />
1280 x 720p@50 Hz<br />
1920 x 1080i@50 Hz<br />
720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz<br />
720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz<br />
1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz<br />
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz<br />
1920 x 1080p@24 Hz<br />
Dyp farge støttes<br />
Dyp farge viser til fargedybden som beskriver antall bits som<br />
brukes til å representere fargen til en enkelt piksel i et bitmap bilde.<br />
II tillegg til konvensjonelle RGB/YCbCr16-bit/20-bit/24-bit signaler,<br />
støtter flatskjermTV-en også RGB/YCbCr30-bit/36-bit signaler.<br />
Dette muliggjør en mer nøyaktig og detaljert fargereproduksjon,<br />
når en enhet som støtter dyp farge signaler er koblet til<br />
flatskjermTV-en. Når dyp farge signaler mottas, vil fargedybden<br />
vises på kanalskjermbildet.<br />
Merk<br />
• Det kan ta litt tid før bildet vises, avhengig av utstyret som er<br />
tilkoblet.<br />
• Forsikre deg om at du bruker en HDMI-kabel.<br />
• Når det sendes inn 1080p-signaler anbefaler vi at du bruker en<br />
HDMI-kabel som støtter HDMI-kategori 2.<br />
• Når du kobler en PC til HDMI-terminalen, bruk et HDMI<br />
tilpasset PC- eller videokort.<br />
• Når du kobler en PC til HDMI-terminalen ved bruk av en DVIutgangsterminal,<br />
kan det være bildet på flatskjermTV-en ikke<br />
vises skikkelig. I så tilfelle, kontakt produsenten av PC-en din.<br />
• Bilder fra PC-en og/eller lyd vises/høres kanskje ikke, avhengig<br />
av hvilken PC som brukes.<br />
Koble til HDMI-utstyr<br />
Når du bruker HDMI-kontakten INPUT 1:<br />
1920 x 1080p@50 Hz<br />
1920 x 1080p@60 Hz<br />
Sett bakfra<br />
PC-signaler støttes<br />
640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />
1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />
Systemet støtter følgende spesifikasjoner for lyd:<br />
• Lineær PCM (STEREO 2-kanals)<br />
• Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />
HDMI-kontroll støttes<br />
FlatskjermTV-en støtter HDMI-kontrollfunksjonene. Ved å koble<br />
enheter som støtter HDMI-kontrollfunksjonene til flatskjermTV-en,<br />
kan du kontrollere de(n) tilkoblede enheten(e) fra flatskjermTV-en<br />
eller fjernkontrollen til flatskjermTV-en. Se Bruke HDMI-kontrollen i<br />
Kapittel 13.<br />
HDMI tilpasset kabel<br />
(kabel som bærer<br />
HDMI merket)<br />
HDMI-enhet<br />
SCART-kabel<br />
(for analog lyd)<br />
62<br />
No
W<br />
T<br />
W<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Når du bruker HDMI-kontakten INPUT 4:<br />
Punkt<br />
Beskrivelse<br />
Video (standard) Velg denne muligheten unntatt når en PC er<br />
koblet til<br />
PC<br />
Velg denne muligheten når en PC er koblet til<br />
HDMI-inngangsterminalen<br />
Sett bakfra<br />
4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Advarsel<br />
• Forsikre deg om å velge ”PC” når en PC er koblet til<br />
HDMI-inngangsterminalen.<br />
HDMI tilpasset kabel<br />
(kabel som bærer<br />
HDMI merket)<br />
Merk<br />
• I ”Video” modus er bildet ”overskannet” (forstørret) og<br />
modusen bytter automatisk til ”PC” når PC-signaler mottas.<br />
• I ”PC” modus vises bildet i full størrelse for best mulig<br />
bildekvalitet.<br />
Norsk<br />
HDMI-enhet<br />
når ”Video” er valgt<br />
(”overskannet”skjermstørrelse)<br />
når ”PC” er valgt<br />
(”underskannet” skjermstørrelse)<br />
Aktivere HDMI-kontakten<br />
Når du bruker INPUT 1 eller INPUT 3 HDMI-terminalen, må du<br />
velge terminal for ønsket inngangskilde, og deretter utføre den<br />
følgende prosedyren for aktivering av terminalen.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”HDMI Input” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Setting” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg ”Enable” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Spesifiser type digitale videosignaler<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Aktivere HDMI-kontakten.<br />
2 Velg ”Video” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg type digitale videosignaler (/ og trykk så på ENTER).<br />
Hvis du valgte ”Auto”, vil det forsøkes å identifisere typen digitale<br />
videosignaler når de mottas.<br />
Punkt<br />
Beskrivelse<br />
Auto (standard)<br />
Identifiserer automatisk digitale<br />
videoinnsignaler<br />
Punkt<br />
Beskrivelse<br />
Colour (farge)-1<br />
Digital Component Video-signaler (4:2:2) låst<br />
Disable<br />
(deaktiver)<br />
(standard)<br />
Deaktiverer HDMI-kontakten<br />
Colour (farge)-2<br />
Colour (farge)-3<br />
Digital Component Video-signaler (4:4:4) låst<br />
Digitale RGB signaler (16 til 235) låst<br />
Enable (aktiver)<br />
Aktiverer HDMI-kontakten<br />
Colour (farge)-4<br />
Digitale RGB signaler (0 til 255) låst<br />
6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Spesifiser type inngangssignaler<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Aktivere HDMI-kontakten.<br />
2 Velg ”Signal Type” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Video” eller ”PC” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Hvis du velger en annen parameter enn ”Auto”, setter du<br />
innstillingene slik at det resulterer i naturlig farge.<br />
• Hvis det ikke vises bilder, spesifiserer du en annen digital<br />
videosignaltype.<br />
• For den digitale videosignaltypen som skal spesifiseres, må du<br />
sjekke bruksanvisningen som kom med det tilkoblede utstyret.<br />
63<br />
No
Spesifiser type lydsignaler<br />
Når du bruker INPUT 1 eller INPUT 3 HDMI-terminalen, må du<br />
velge terminal for ønsket inngangskilde, og deretter utføre den<br />
følgende prosedyren for spesifisering av lydsignalene.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”HDMI Input” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Audio” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg type lydsignaler (/ og trykk så på ENTER).<br />
Hvis du valgte ”Auto”, vil apparatet forsøke å identifisere typen<br />
lydsignaler når de mottas.<br />
Punkt<br />
Beskrivelse<br />
Auto (standard)<br />
Digital<br />
Analogue<br />
Gjenkjenner innsignalene automatisk<br />
Aksepterer digitale lydsignaler<br />
Aksepterer analoge lydsignaler<br />
6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Hvis det ikke sendes ut lyd, spesifiserer du en annen type<br />
lydsignal.<br />
• Du må sjekke bruksanvisningen som kom med det tilkoblede<br />
utstyret, for lydsignaltypen som skal angis.<br />
• Avhengig av utstyret som skal kobles til, må du også koble til<br />
analoge lydkabler.<br />
Koble til kontrolledninger<br />
Koble styrekabler mellom flatskjermTV-en og annet <strong>Pioneer</strong>-utstyr<br />
som bærer t-logoen. Du kan da bruke det tilkoblede utstyret ved<br />
å sende kommandoer fra fjernkontrollen for det, til<br />
fjernkontrollsensoren på flatskjermTV-en.<br />
Etter at CONTROL IN-kontaktene har blitt koblet til, vil<br />
fjernkontrollsensorene på det tilkoblede utstyret ikke akseptere<br />
kommandoer fra fjernkontrollenhetene. For å kontrollere tilkoblet<br />
utstyr, peker du fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på<br />
flatskjermTV-en.<br />
Merk<br />
• Forsikre deg om at strømkabelen er koblet fra vegguttaket når<br />
du kobler til utstyr.<br />
• Fullfør alle komponentkoblinger, før du utfører<br />
kontrollledningskoblinger.<br />
Om SR+<br />
CONTROL OUT-kontakten bak på flatskjermTV-en støtter SR+, som<br />
tillater lenkede handlinger med en AV-receiver fra <strong>Pioneer</strong>. SR+<br />
presenterer funksjoner som lenket handling for inngangsbryter, og<br />
displayfunksjonen DSP surroundmodus. For mer informasjon, se<br />
bruksanvisningen som kom med <strong>Pioneer</strong> AV-receiveren som<br />
støtter SR+.<br />
Merk<br />
• Volumet på systemet minimeres midlertidig når det er tilkoblet<br />
med SR+.<br />
•Bruk SR+ kabelen når du kobler til en styrekabel.<br />
• Koble flatskjermTV-en og <strong>Pioneer</strong>-forsterkeren, som støtter<br />
SR+, direkte når du bruker styrekabeltilkoblinger til en eller<br />
flere <strong>Pioneer</strong>-enheter. Ikke koble annet utstyr mellom dem.<br />
64<br />
No
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Med i/o link.A<br />
FlatskjermTV-en har tre typiske i/o link.A-funksjoner for enkel<br />
tilkobling mellom flatskjermTV-en og annet audiovisuelt utstyr.<br />
Sett bakfra<br />
Avspilling med ett trykk<br />
Når flatskjermTV-en er i hvilemodus, vil den automatisk bli slått på<br />
og spille av bilder fra den audiovisuelle kilden (f.eks. videospiller,<br />
DVD).<br />
a<br />
WYSIWYR (What You See Is What You Record) (Du tar<br />
opp det du ser)<br />
Når den tilkoblede videospillerens fjernkontroll har en WYSIWYRtast,<br />
kan du starte opptak automatisk ved å trykke på denne tasten.<br />
b<br />
c<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
Nedlasting av forhåndsinnstilling<br />
Overfører automatisk forhåndsinnstilt kanalinformasjon fra<br />
tuneren i flatskjermTV-en til tuneren i det tilkoblede, audiovisuelle<br />
utstyret (f.eks. videospiller) via en av kontaktene INPUT 2 eller<br />
INPUT 3.<br />
Velge SCART-kontakten for bruk med i/o link.A<br />
INPUT 2 og INPUT 3 kontaktene på flatskjermTV-en er tilgjengelig<br />
for bruk med i/o link.A. Du må velge hvilken du vil bruke.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
Norsk<br />
2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />
CONTROL<br />
IN<br />
3 Velg ”i/o link.A” (/ og trykk så på ENTER).<br />
OUT<br />
4 Velg en innstilling (/ og trykk så på ENTER).<br />
Når SR+ ikke brukes (a, b og c):<br />
Styrekablene (fåes i handelen) er mono lydkabler med miniplugger<br />
(ingen motstand).<br />
Når SR+ brukes (a):<br />
Bruk SR+ kabelen (kan fåes som ekstrautstyr).<br />
Punkt<br />
INPUT 2<br />
(standard)<br />
INPUT 3<br />
Beskrivelse<br />
INPUT 2 er tilgjengelig for i/o link.A<br />
INPUT 3 er tilgjengelig for i/o link.A<br />
5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• i/o link.A-funksjonene fungerer bare når det audiovisuelle<br />
utstyret er koblet til INPUT 2- eller INPUT 3-kontaktene på<br />
flatskjermTV-en, med en i/o link.A via en fullt utstyrt, 21-pinners<br />
SCART-kontakt.<br />
• Se bruksanvisningen som kom med hver eksterne enhet for<br />
detaljer.<br />
• Dersom det er koblet en SCART-kabel til INPUT 3-kontakten<br />
med i/o link.A aktivert, blir innsignalene (unntatt Component)<br />
automatisk identifisert og vist. Hvis i/o link.A er deaktivert, vil<br />
Video alltid bli valgt for andre signaler enn RGB, fordi systemet<br />
ikke kan skille mellom RGB-, Y/C (S-Video)-, og CVBS (Video)-<br />
signaler, for eksempel ved mottak av Y/C (S-Video) vil dette<br />
resultere i monokrom visning.<br />
65<br />
No
Bruke USB-grensesnitt (Home Galleryfunksjon)<br />
På dette systemet kan du vise JPEG-bilder som har blitt tatt og<br />
lagret på minnekort ved å bruke et digitalt stillbildekamera. Du kan<br />
også koble et digitalkamera direkte til flaskjermTV-en ved å bruke<br />
en USB-kabel.<br />
Koble til en USB-enhet<br />
Hold kontakten for USB-enheten med oversiden mot frontpanelet,<br />
og skyv den inn i USB-porten på siden av flatskjermTV-en.<br />
• Skyv kontakten til USB-enheten helt inn.<br />
• Når du bruker USB-kontakten til enheten, må du koble den<br />
direkte til USB-porten.<br />
Siden til flatskjermTV-en<br />
Digitalt stillbildekamera<br />
USB-kabel<br />
USB-minne<br />
Visning av bildedata<br />
Flerkortleser<br />
USB-minne eller<br />
flerkortleser<br />
Merk<br />
• Bare én USB-enhet kan tilkobles om gangen. Det kan ikke<br />
tilkobles USB-hub.<br />
• Enheter som skriver, eller tastatur kan ikke kobles til og brukes.<br />
Lesbare minnekort<br />
Dette systemet kan lese minnekort med formatene FAT16, FAT32,<br />
eller VFAT.<br />
Lesbare datafiler<br />
Dette systemet kan bare lese JPEG-filer som oppfyller følgende<br />
krav:<br />
• Filtypen er JPG eller JPEG.<br />
• JPEG 4:2:2- og 4:2:0-format<br />
• Bildeoppløsingen må være mindre enn 3264 piksler i<br />
horisontal retning og 2448 piksler i vertikal retning.<br />
• Bildeoppløsingen må være høyere enn 160 piksler i horisontal<br />
retning og 120 piksler i vertikal retning.<br />
Fjerne en USB-enhet<br />
Hvis du vil trekke ut kontakten til en USB-enhet, avslutter du Home<br />
Gallery-skjermen før du trekker den ut.<br />
Merk<br />
• Det kan hende at dette systemet ikke kan vise bilder, avhengig<br />
av hva slags minnekorttype eller kamera som brukes.<br />
• Det kan hende at dette systemet ikke kan vise bilder som er<br />
endret eller redigert ved å bruke datamaskin eller annet utstyr.<br />
• Dette systemet er kompatibelt med USBmasselagringsklassen,<br />
SIC (Still Image Capture)-klassen +<br />
PTP og fler-LUN (Logical Unit Number)-klassen.<br />
66<br />
No
Merk<br />
• Pass på å avslutte skjermbildet for Home Gallery før du fjerner<br />
USB-enheten. Hvis du fjerner USB-enheten når Home Galleryskjermen<br />
vises, kan det hende at data som ligger i minnet blir<br />
skadet.<br />
• Ikke koble til eller fjern USB-enheten umiddelbart etter at<br />
systemet er slått på eller av. Dette kan føre til at dataene i<br />
minnet skades.<br />
• Ikke slå av digitalkameraet mens Home Gallery-skjermen vises.<br />
Starte det innledende skjermbildet for Home<br />
Gallery<br />
Når du kobler til en USB-enhet mens systemet er på, vil følgende<br />
skjermbilde automatisk vises. Hvis skjermbildet ikke vises, kan du<br />
følge trinn 1 og 2.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Home Gallery” (/ og trykk så på ENTER).<br />
Folder selection<br />
MEMORY_CARD<br />
folder 1<br />
folder 2<br />
folder 3<br />
folder 4<br />
3 Velg en mappe (/ og trykk så på ENTER).<br />
Velge mappe<br />
Det innledende skjermbildet for Home Gallery viser mapper som er<br />
lagret på minnekortet. Ulike typer ikoner vises, avhengig av<br />
innholdet i mappene.<br />
1 / 1<br />
— Indikerer en mappe som inneholder en annen<br />
mappe.<br />
Starte en miniatyrbildeskjerm<br />
Når du velger en mappe i det innledende skjermbildet i Home<br />
Gallery, vil bildene i den mappen vises i minatyrbildeformat.<br />
4<br />
À<br />
Á<br />
Â<br />
Ã<br />
Ä<br />
Å<br />
Æ<br />
Ç<br />
È<br />
1<br />
Slide Show<br />
Start<br />
Setup<br />
Picture<br />
Home Gallery<br />
File Name<br />
DSC01234<br />
Picture Size<br />
800*600<br />
Date<br />
2002/8/30<br />
Angle<br />
HOME MENU Exit<br />
3 2<br />
5 9<br />
7<br />
Thumbnail 1/4<br />
6<br />
8<br />
Bildestørrelse<br />
Lagringsdato<br />
Filnavn<br />
Rotasjonsvinkel<br />
Markør for valg av bilde<br />
Vises for ulesbare bilder og bilder som ikke kan vises på én<br />
enkelt skjerm.<br />
Nummer på den valgte filen/samlet antall bilder i mappen<br />
Vises når mappen inneholder mer enn 16 bilder.<br />
Viser at bildet har blitt rotert.<br />
Trykk på / for bla deg ned på skjermen.<br />
For å markere ønsket bilde, trykker du på / og / for å flytte<br />
markøren. Informasjon om det markerte bildet vises øverst til<br />
venstre på skjermen.<br />
Trykk på HOME MENU for å avslutte funksjonen for Home Gallery.<br />
Starte en standard enkeltbildeskjerm<br />
Når skjermen med miniatyrbilder vises, trykker du på / og<br />
/ for å markere ønsket bilde, og trykker så på ENTER.<br />
Miniatyrbildeskjermen forsvinner og bare det valgte bildet vises.<br />
Norsk<br />
Home Gallery<br />
— Indikerer en mappe som ikke inneholder<br />
bildefiler.<br />
File Name<br />
Winter. j<br />
Picture Size<br />
800*600<br />
Date<br />
2002/8/30<br />
Angle<br />
— Indikerer en mappe som inneholder en eller<br />
flere bildefiler.<br />
Full Screen<br />
Rotation<br />
— Indikerer én eller flere bildefiler, som er lagret i<br />
rotkatalogen.<br />
For å velge ønsket mappe, trykker du på / og så på ENTER.<br />
Bildene i den valgte mappen vises i miniatyrbildeformat.<br />
HOME MENU Exit<br />
Når du viser skjermen over, kan du bruke følgende knapper til å<br />
utføre ulike handlinger:<br />
67<br />
No
P–:<br />
Viser forrige bilde i normal størrelse eller i fullskjerm.<br />
P+:<br />
Viser neste bilde i normal størrelse, eller i fullskjerm.<br />
RØD:<br />
Viser bildet ved å bruke full skjerm. For å avslutte<br />
fullskjermvisningen, trykker du på RETURN.<br />
GRØNN:<br />
Roterer det viste bildet med klokken. Hvert trykk roterer bildet på<br />
denne måten: 90°, 180°, og så 270°.<br />
HOME MENU:<br />
Avslutter funksjonen Home Gallery.<br />
Merk<br />
• Pass på at du ikke viser samme bilde over en lengre periode.<br />
Dette kan føre til at bildet brennes inn i/blir stående på<br />
skjermen.<br />
• Bilder som er mindre enn 1024 x 768 piksler vises med tomme<br />
omgivelser.<br />
Starte skjermbildet for oppsett av<br />
lysbildefremvisning<br />
Når du viser miniatyrbildeskjermen, trykker du på GRØNN for å<br />
starte skjermbildet for oppsett av lysbildefremvisning, som skifter<br />
bilde sekvensielt.<br />
1 Velg ”Display Mode” (/).<br />
2 Velg ”Normal” eller ”Full” (/).<br />
Når du har valgt ”Full”, vil bildene vises ved å bruke hele skjermen.<br />
3 Velg ”Playback Order” (/).<br />
4 Velg ”Name Order” eller ”Random” (/).<br />
5 Velg ”Repeat Mode” (/).<br />
6 Velg ”Single Time” eller ”Loop” (/).<br />
Når du velger ”Loop”, vil lysbildefremvisningen gjentas til du<br />
trykker på RETURN.<br />
7 Velg ”Playback Mode” (/).<br />
8 Velg ”Auto” eller ”Manual” (/).<br />
Når du velger ”Auto”, vil bildene automatisk skifte ved de angitte<br />
intervallene.<br />
Når du velger ”Manual”, skifter bildene hver gang du trykker P+/P–.<br />
10 For å starte lysbildefremvisningen, trykker du først RETURN<br />
for å vise skjermen med miniatyrbildene, og deretter RØD.<br />
Trykk på HOME MENU for å avslutte funksjonen for Home Gallery.<br />
Starte skjermbildet for lysbildefremvisning<br />
Etter at du har satt opp for lysbildefremvisning, kan du starte<br />
lysbildefremvisningen til å endre bildene i rekkefølge.<br />
1 For å starte lysbildefremvisningen, trykker du RØD når et<br />
skjermbilde med miniatyrbilder vises.<br />
Når du velger ”Auto” som ”Playback Mode”, vil bildene automatisk<br />
endres ved de angitte intervallene.<br />
Når du velger ”Manual” som ”Playback Mode”, trykker du på P+/P–<br />
for å endre bilde.<br />
Når bildene skifter automatisk, kan du stoppe og holde tilbake den<br />
automatiske bildeskiften i omlag 90 sekunder ved å trykke på RØD.<br />
Trykk RØD en gang til for å fortsette.<br />
2 Når du avbryter lysbildeskjermen, trykker du på RETURN for<br />
å gjenopprette minatyrbildeskjermen, eller HOME MENU for å<br />
avbryte funksjonen for Home Gallery.<br />
Merk<br />
• Når en lysbildefremvisning settes i pause, skifter skjermen<br />
automatisk til neste bilde etter fem minutter.<br />
• Hvis det går fem minutter uten at en operasjon utføres,<br />
avsluttes Home Gallery-funksjonen automatisk, bortsett fra når<br />
lysbildefremvisningen spilles av med valget ”Loop” i stedet for<br />
”Repeat Mode”.<br />
Justere billdekvaliteten<br />
Når et skjermbilde med miniatyrbilder vises, trykker du GUL.<br />
Samme bildejusteringsskjermen som for PC-kilder vises. For<br />
videre prosedyre, se side 31.<br />
Slide Show Setup<br />
Display Mode<br />
Normal<br />
Playback Order<br />
Name Order<br />
Repeat Mode<br />
Single time<br />
Playback Mode<br />
Auto<br />
Interval (sec) 3<br />
9 Hvis du har valgt ”Auto” i trinn 8, trykker du på / for å<br />
velge ”Interval(sec)”, og så trykker du på / for å velge<br />
ønsket varighet for visningen av hvert bilde.<br />
Du kan velge mellom 3 sekunder, 5 sekunder, 10 sekunder,<br />
20 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder og 90 sekunder.<br />
68<br />
No
Styre annet utstyr med den<br />
medfølgende fjernkontrollen<br />
Du kan styre annet utstyr som er koblet til, med den medfølgende<br />
fjernkontrollen: en set-top-boksen (STB), DVD-spiller, DVD-/HDDopptaker<br />
(DVR), BD-spiller, eller videospiller.<br />
Før du bruker denne funksjonen, må du forhåndsinnstille den<br />
medfølgende fjernkontrollen med produsentkoden for utstyret som<br />
skal styres. Når du deretter vil styre utstyret, trykker du på SELECT<br />
på fjernkontrollen, for å velge et passende modus, valgene veksler<br />
mellom TV, STB, DVD/DVR og videospiller, avhengig av utstyret. De<br />
korresponderende modusindikatorene på fjernkontrollen viser<br />
gjeldende valgte modus.<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
• Dersom du legger inn en kode som ikke er opplistet i tabellen,<br />
vil modusindikatoren blinke hurtig i ca. ett sekund, og deretter<br />
blinke som før.<br />
• Du kan trykke på SELECT på fjernkontrollen for å avbryte<br />
prosedyren for forhåndsinnstilling halvveis, mens<br />
modusindikatoren blinker.<br />
• Produsentkodene, standard fra fabrikken, for modusene STB,<br />
DVD/DVR og VCR er respektive ”000”, ”100” og ”500”.<br />
Produsentkoder<br />
• Det kan hende at du delvis eller helt ikke kan kontrollere noe av<br />
utstyret i tabellene med den medfølgende fjernkontrollen.<br />
STB<br />
000 PIONEER 1 (fabrikkstandard)<br />
001 PIONEER 2<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
SELECT<br />
STB DVR VCR<br />
• Når du kontrollerer en BD-spiller, velger du DVD/DVR-modus.<br />
002 CANAL SATELLITE<br />
003 HUMAX<br />
004 PACE 1<br />
005 PACE 2<br />
Norsk<br />
Forhåndsinnstille produsentkoder<br />
1 Trykk på SELECT på fjernkontrollen for å velge modusen STB,<br />
DVD/DVR eller VCR, avhengig av utstyret.<br />
2 Etter at du har bekreftet at indikatoren for den forrige valgte<br />
modusen slås av, trykker du på, og holder inne SELECT, og<br />
trykker deretter på 1 på fjernkontrollen.<br />
Da blinker den korresponderende modusindikatoren.<br />
3 Trykk på 0 til 9 for å legge inn en tresifret produsentkode.<br />
Se listen over produsentkoder for å finne en passende kode.<br />
Modusindikatoren lyser i ca. ett sekund og slås deretter av, og<br />
forhåndsinnstillingen av produsentkoden er fullført.<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
006 QUALI-TV<br />
007 SKY DIGITAL<br />
DVD<br />
100 PIONEER 1 (fabrikkstandard)<br />
101 PIONEER 2<br />
102 AKAI<br />
103 DENON<br />
104 HITACHI<br />
105 JVC<br />
106 KENWOOD 1<br />
107 KENWOOD 2<br />
108 PANASONIC 1<br />
109 PANASONIC 2<br />
110 PHILIPS 1<br />
111 PHILIPS 2<br />
P<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
112 SAMSUNG<br />
113 SHARP<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
SELECT<br />
114 SONY 1<br />
115 SONY 2<br />
116 SONY 3<br />
Merk<br />
• Dersom du ikke gjør noe i ca. ett minutt mens<br />
modusindikatoren blinker, vil prosedyren for<br />
forhåndsinnstilling av koder bli avbrutt.<br />
117 THOMSON<br />
118 TOSHIBA<br />
119 YAMAHA<br />
69<br />
No
DVR<br />
200 PIONEER 1<br />
201 PIONEER 2<br />
202 PIONEER 3<br />
203 PANASONIC<br />
204 PHILIPS 1<br />
205 PHILIPS 2<br />
206 SHARP<br />
207 SONY<br />
208 TOSHIBA<br />
BD<br />
300 PIONEER<br />
301 LG<br />
302 PANASONIC<br />
303 SAMSUNG<br />
304 SONY<br />
305 TOSHIBA<br />
Videospiller<br />
500 PIONEER 1 (fabrikkstandard)<br />
501 PIONEER 2<br />
502 AIWA 1<br />
503 AIWA 2<br />
504 AKAI 1<br />
505 AKAI 2<br />
506 AKAI 3<br />
Videospiller<br />
520 LOEWE 1<br />
521 LOEWE 2<br />
522 MATSUI<br />
523 ORION<br />
524 PANASONIC 1<br />
525 PANASONIC 2<br />
526 PHILIPS 1<br />
527 PHILIPS 2<br />
528 PHILIPS 3<br />
529 SANYO<br />
530 SAMSUNG 1<br />
531 SAMSUNG 2<br />
532 SAMSUNG 3<br />
533 SAMSUNG 4<br />
534 SHARP<br />
535 SONY 1<br />
536 SONY 2<br />
537 SONY 3<br />
538 SONY 4<br />
539 SONY 5<br />
540 SONY 6<br />
541 SONY 7<br />
542 THOMSON<br />
543 TOSHIBA<br />
507 DAEWOO<br />
508 GRUNDIG 1<br />
509 GRUNDIG 2<br />
510 GRUNDIG 3<br />
511 GRUNDIG 4<br />
512 HITACHI 1<br />
513 HITACHI 2<br />
514 HITACHI 3<br />
515 JVC 1<br />
516 JVC 2<br />
517 JVC 3<br />
518 JVC 4<br />
519 JVC 5<br />
70<br />
No
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
P<br />
EXIT<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
ENTER<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
7<br />
8<br />
Styringstaster, STB (set-top boksen)<br />
I STB-modus fungerer tastene på fjernkontrollen som nedenfor.<br />
1 0 til 9<br />
Fungerer som talltastene.<br />
2 P+/P–<br />
Trykk her for å stille inn høyere eller lavere kanal.<br />
3 EXIT<br />
Trykk her for å gå ut av sendingsmenyskjermbildet eller<br />
programoversiktskjermbildet.<br />
4 ENTER<br />
Trykk her for å aktivere den valgte funksjonen.<br />
///<br />
Trykk her for å velge elementer på<br />
programmenyskjermbildet, eller<br />
programoversiktskjermbildet.<br />
5 MENU<br />
Trykk her for å vise sendingsmenyen på skjermen.<br />
6 SOURCE a<br />
Slår set-top-boksen på og av.<br />
7 INFO<br />
Trykk her for å vise informasjon om den gjeldende sendingen.<br />
8 GUIDE<br />
Trykk her for å vise programoversiktmenyen på skjermen.<br />
9 RETURN<br />
Når menyskjermbildet for sending vises, trykker du her for å<br />
gå tilbake til forrige skjermbilde.<br />
Norsk<br />
5<br />
HOME<br />
MENU<br />
MENU<br />
RETURN<br />
9<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
6<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
SELECT<br />
71<br />
No
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
EXIT<br />
P<br />
HOME<br />
MENU<br />
MENU<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
SOURCE<br />
TV<br />
0<br />
ENTER<br />
TOOLS<br />
DVD<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
RETURN<br />
HDD<br />
SELECT<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
Styretaster for DVD/DVR/BD<br />
I DVD/DVR-modus fungerer tastene på fjernkontrollen som nedenfor.<br />
1 0 til 9<br />
Fungerer som talltastene.<br />
2 P+/P– (kun DVD-/HDD-opptaker (DVR))<br />
Trykk her for å skifte kanal på tuneren i DVD-/HDDopptakeren<br />
(DVR).<br />
3 ENTER<br />
Trykk her for å aktivere den valgte funksjonen.<br />
///<br />
Trykk her for å velge punkter i skjermbildet DVD MENU.<br />
4 MENU<br />
Trykk her for å vise DVD-menyen.<br />
5 F (PAUSE/STILLBILDE)<br />
Setter pauser og stillbilder.<br />
6 l (OPPTAK) (kun DVD-/HDD-opptaker (DVR))<br />
Starter opptak.<br />
7 T (KAPITTELSØK)<br />
Hver gang du trykker her, går du tilbake til starten av forrige<br />
kapittel.<br />
8 U (KAPITTELSØK)<br />
Hver gang du trykker her, går du forover til starten av neste<br />
kapittel.<br />
9 TOOLS (kun <strong>Pioneer</strong> BD-spiller)<br />
Trykk for å vise ”TOOLS”-menyen.<br />
10 SOURCE a<br />
Slår strømmen til DVD-spilleren eller DVD-/HDD-opptakeren<br />
(DVR) på og av.<br />
11 DVD TOP MENU<br />
Når du trykker på denne knappen, vil toppmenyen for DVD-en<br />
vises.<br />
12 RETURN<br />
Når DVD-menyen vises, trykker du her for å gå tilbake til<br />
forrige skjermbilde.<br />
13 n (STOPP)<br />
Trykk her for å stoppe avspillingen eller opptaket. På noen DVDspillere<br />
eller DVD-/HDD-opptakere (DVR-er) vil plateskuffen bli<br />
åpnet når du trykker to ganger på denne tasten.<br />
14 I (SPILL AV)<br />
Starter avspilling.<br />
15 V (SØK)<br />
Trykk her for å søke forover.<br />
16 S (SØK)<br />
Trykk her for å gå bakover.<br />
17 HDD (kun DVD-/HDD-opptaker (DVR))<br />
Trykk her for å velge harddisken (HDD) for avspilling eller<br />
opptak.<br />
18 DVD (kun DVD-/HDD-opptaker (DVR))<br />
Trykk her for å velge DVD for avspilling eller opptak.<br />
6, 13 OPPTAK STOPP (kun DVD-/HDD-opptaker (DVR))<br />
Trykk samtidig på l og n for å stoppe opptaket. Denne<br />
funksjonen er bare tilgjengelig for <strong>Pioneer</strong> og Sony DVD-/<br />
HDD-opptakere (DVR-er).<br />
Merk<br />
• Du kan kontrollere en BD-spiller i DVD/DVR-modus.<br />
• DVD-spilleren, DVD-/HDD-opptakeren (DVR), eller BDspilleren<br />
kan ikke velges samtidig.<br />
72<br />
No
1<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
Styringstaster for videospiller<br />
I VCR-modus fungerer tastene på fjernkontrollen som nedenfor.<br />
1 0 til 9<br />
Fungerer som talltastene.<br />
2 P+/P–<br />
Trykk her for å velge kanaler for TV-mottakeren i<br />
videospilleren.<br />
3 F (PAUSE/STILLBILDE)<br />
Setter pauser og stillbilder.<br />
4 l (OPPTAK)<br />
Starter opptak.<br />
5 SOURCE a<br />
Slår strømmen for videospilleren på og av.<br />
6 n (STOPP)<br />
Stopper avspilling.<br />
7 I (SPILL AV)<br />
Starter avspilling.<br />
8 V (SPOL FOROVER)<br />
Hurtigspoler kassetten fremover og tillater bildesøk.<br />
9 S (SPOL TILBAKE)<br />
Hurtigspoler kassetten tilbake, og tillater bildesøk.<br />
Norsk<br />
2<br />
P<br />
EXIT<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
ENTER<br />
HOME<br />
MENU<br />
RETURN<br />
3<br />
4<br />
MENU<br />
TOOLS DVD<br />
HDD<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
5<br />
SOURCE<br />
TV<br />
DVD<br />
STB DVR VCR<br />
SELECT<br />
73<br />
No
Kapittel 13<br />
Bruke HDMI-kontrollen<br />
Bruke HDMI-kontrollfunksjonene<br />
Du kan betjene slike <strong>Pioneer</strong>-enheter som en opptaker, spiller, AVsystem,<br />
eller HD AV-konverterer som støtter<br />
HDMI-kontrollfunksjoner, ved å bruke fjernkontrollen til<br />
flatskjermTV-en.<br />
HDMI-kontrollfunksjonene inkluderer avspilling av innhold som<br />
bruker kontrollpanelet for skjermvisning på flatskjermTV-en,<br />
opptak av et TV-program mens du ser på tidsinnstilt opptak ved<br />
bruk av en programliste på den tilkoblede opptakeren, og<br />
bekrefting av tidsinnstilt opptak registrert i opptakeren. For<br />
detaljer, se tabellen nedenfor.<br />
Merk<br />
• KURO LINK funksjonsnavnet som brukes på nettet og i<br />
kataloger, refereres til som HDMI Control i brukerveiledningen<br />
og på produktet.<br />
• Maksmialt antall enheter som kan tilkobles og kontrolleres ved<br />
bruk av fjernkontrollen til flatskjermTV-en er som følger:<br />
opptaker x 2, spiller x 2, AV-system eller HD AV-konverterer x 1.<br />
• Det kan være at ikke alle funksjonene for<br />
HDMI-kontrollfunksjoner.<br />
HDMI-kontrollfunksjoner<br />
Funksjoner<br />
Avspilling av<br />
innhold<br />
Kontrollfunksjoner<br />
direkte på<br />
skjermen<br />
Opptak av TV<br />
program<br />
Tidsinnstilt<br />
opptak<br />
Bekrefting av<br />
opptaksplan<br />
Vis<br />
språkinnstillinger<br />
Beskrivelse<br />
Den korrekte inngangskilden<br />
velges automatisk og innholdet<br />
spilles av på flatskjermTV-en, når<br />
du trykker PLAY på den<br />
tilkoblede enheten<br />
Opptaker-/spillerfunksjoner kan<br />
kontrolleres på skjermen, eller<br />
med fjernkontrollen til<br />
flatskjermTV-en (spill, stopp,<br />
hurtig fremover/bakover osv.)<br />
Programmet du ser på kan tas<br />
opp ved hjelp av fjernkontrollen<br />
til flatskjermTV-en<br />
Tidsinnstilt opptak ved bruk av<br />
en programliste på den tilkoblete<br />
opptakeren<br />
Opptaksplanen registrert i<br />
opptakeren kan vises og<br />
bekreftes på skjermen ved bruk<br />
av fjernkontrollen til<br />
flatskjermTV-en<br />
Informasjon om språket til<br />
visningsmenyen overføres til<br />
opptakeren eller spilleren som er<br />
koblet til flatskjermTV-en. For<br />
flere detaljer, se<br />
bruksanvisningen som fulgte<br />
med opptakeren eller spilleren.<br />
Enheter<br />
som kan<br />
brukes<br />
Opptaker/<br />
spiller<br />
Opptaker/<br />
spiller<br />
Opptaker<br />
Opptaker<br />
Opptaker<br />
Opptaker/<br />
spiller<br />
Funksjoner<br />
AV-system<br />
kontroll<br />
Strøm på<br />
Strøm av<br />
HD AVkonverterkontroll<br />
EXIT<br />
P<br />
HOME<br />
MENU<br />
MENU<br />
ENTER<br />
Beskrivelse<br />
Receiver/forsterker-funksjoner<br />
kan også kontrolleres med<br />
fjernkontrollen til flatskjermTVen<br />
(volum, surround modus og<br />
inngangsvalg til HDMIterminalen)<br />
Den tilkoblede opptakeren kan<br />
skrus på når flatskjermTV-en<br />
skrus på.<br />
FlatskjermTV-en kan skrus på<br />
når den/de tilkoblete<br />
opptakeren(e) eller spilleren(e)<br />
skrus på og bilder sendes til<br />
flatskjermTV-en.<br />
Den/de tilkoblete enheten(e) kan<br />
skrus av når flatskjermTV-en er<br />
skrudd av<br />
En HD AV-konverter kan også<br />
kobles til og kontrolleres (for<br />
detaljer, se side 77)<br />
EPG<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
RETURN<br />
Enheter<br />
som kan<br />
brukes<br />
AV-system<br />
Opptaker<br />
Opptaker/<br />
spiller<br />
Opptaker/<br />
spiller/<br />
AV-system<br />
HD AVkonverterer<br />
• Trykk i+/– eller e for å<br />
justere volumet til AV systemet.<br />
• Trykk , , , , ENTER,<br />
RETURN ( ) eller (RØD,<br />
GRØNN, GUL, BLÅ)<br />
fargeknapper for å bruke slike<br />
funksjoner som<br />
platenavigatøren og elektronisk<br />
programguide (EPG) på den<br />
tilkoblede opptakeren eller<br />
spilleren.<br />
Merk<br />
• Når du bruker HDMI-kontrollfunksjoner, betjen fjernkontrollen<br />
mens du peker den mot fjernkontrollsensoren, (t) som er<br />
plassert til høyre i bunnen av frontpanelet på flatskjermTV-en.<br />
• Du kan ikke bruke to, eller flere HDMI-terminaler på baksiden<br />
av flatskjermTV-en på samme tid, unntatt ”Power Off” og<br />
”Display Language Setup” er aktive.<br />
74<br />
No
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Kontrollpanel på skjermen<br />
For et AV-system<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
HDMI Control<br />
<br />
INPUT-<br />
SURROUND+<br />
SURROUND-<br />
HDMI CONTROL Exit<br />
INPUT+<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Bytter rekkefølgen på surround<br />
modusen<br />
Snur inngangskilde til motsatt<br />
rekkefølge<br />
Snur surround modusen til<br />
motsatt rekkefølge<br />
Lukker skjermen for å gå tilbake til<br />
HDMI-kontrollmenyen<br />
Viser modellnummeret til den<br />
tilkoblete enheten<br />
Ugyldig<br />
Snur rekkefølgen på<br />
inngangskilder<br />
Trykk eller på fjernkontrollen til flatskjermTV-en for å snu<br />
rekkefølgen i surround modusen, eller motsatt, eller for å<br />
bytte rekkefølge i inngangskilde, eller motsatt. Når du trykker<br />
HDMI CONTROL lukkes kontrollpanelskjermen for å gå tilbake til<br />
HDMI-kontrollmenyen.<br />
Gjennomføre<br />
HDMI-kontrollforbindelsene<br />
Når du foretar endringer i forbindelsene mellom flatskjermTV-en<br />
og enheten(e) som støtter HDMI-kontrollfunksjonene eller<br />
innstillingene for ”HDMI Control Setting”, følg denne prosedyren:<br />
1 Skru på flatskjermTV-en og alle de tilkoblede enhetene.<br />
2 Bekreft at innstillingene i ”Input Setting” for ”HDMI Control<br />
Setting” er skrevet inn skikkelig i henhold til de tilkoblete enhetene.<br />
Bekreft også HDMI-kontrollinnstillinger som er forbundet med de<br />
tilkoblete enhetene.<br />
3 Bytt til HDMI-inngangsterminalene som enheten er tilkoblet for å<br />
sjekke om lyd og videobilder sendes ut og vises skikkelig.<br />
4 Prøv å skru av flatskjermTV-en og skru deretter strømmen på igjen<br />
på flatskejrmTV-en.<br />
Koble til en AV-forsterker/DVD-opptaker/BD-spiller<br />
Norsk<br />
Merk<br />
• Du kan ikke betjene opptakeren/spilleren når du trykker <br />
eller for å bytte inngangskilde under en handling. For å<br />
gjenoppta handlingen, gå tilbake til HDMI-kontrollmenyen og<br />
velg den ønskede funksjonen igjen.<br />
For en opptaker<br />
Sett bakfra<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
HDMI Control<br />
<br />
HDMI CONTROL Exit<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Hopper over reklamer<br />
Hurtig bakover<br />
Stopper avspilling<br />
Lukker skjermen for å gå tilbake<br />
til HDMI-kontrollmenyen<br />
Viser modellnummeret til den<br />
tilkoblete enheten<br />
Starter avspilling<br />
Hurtig fremover<br />
Stereolydkabel<br />
Trykk eller på fjernkontrollenheten til flatskjermTV-en for å<br />
velge hurtig bakover eller fremover modus, for å hoppe over<br />
reklame eller for å stoppe avspilling. Når du trykker ENTER<br />
begynner avspillingen og HDMI CONTROL lukker<br />
kontrollpanelskjermen for å gå tilbake til HDMI-kontrollmenyen.<br />
Optisk digitalkabel<br />
AV-amp<br />
For en spiller<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
HDMI Control<br />
<br />
MENU<br />
HDMI CONTROL Exit<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Viser DVD-platemenyen eller Bluray<br />
platepoppopp-menyen på<br />
spilleren<br />
Hurtig bakover<br />
Stopper avspilling<br />
Lukker skjermen for å gå tilbake til<br />
HDMI-kontrollmenyen<br />
Viser modellnummeret til den<br />
tilkoblete enheten<br />
Starter avspilling<br />
Hurtig fremover<br />
Trykk eller på fjernkontrollen til flatskjermTV-en for å velge<br />
hurtig bakover eller fremover, for å vise DVD platemenyen, eller<br />
Blu-ray platepoppopp-menyen på spilleren eller for å stoppe<br />
avspilling. Når du trykker ENTER begynner avspillingen og HDMI<br />
CONTROL lukker kontrollpanelskjermen for å gå tilbake til<br />
HDMI-kontrollmenyen.<br />
HDMI tilpasset kabel<br />
(HDMI-kabel med<br />
HDMI-merke)<br />
BD-spiller<br />
HDMI tilpasset kabel<br />
(HDMI-kabel med<br />
HDMI-merke)<br />
DVD-opptaker<br />
75<br />
No
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Koble til en DVD-opptaker<br />
Sett bakfra<br />
Sett bakfra<br />
Optisk<br />
digitalkabel<br />
Stereolydkabel<br />
HDMI tilpasset kabel<br />
(HDMI-kabel med<br />
HDMI-merke)<br />
HDMI tilpasset kabel<br />
(HDMI-kabel med<br />
HDMI-merke)<br />
DVD-opptaker<br />
AV-amp<br />
DVD-opptaker<br />
Merk<br />
• Maksmialt antall enheter som kan tilkobles og kontrolleres ved<br />
bruk av fjernkontrollen til flatskjermTV-en, er som følger:<br />
opptaker x 2, spiller x 2, AV-system eller HD AV-konverterer x 1.<br />
• Når du kobler til et AV-system eller en HD AV-konverterer,<br />
forsikre deg om å plassere og koble det mellom flatskjermTVen<br />
og opptakeren eller spilleren.<br />
• Ikke koble til et AV-system som ikke støtter<br />
HDMI-kontrollfunksjoner mellom flatskjermTV-en og en<br />
opptaker/spiller, ellers vil ikke HDMI-kontrollfunksjonene virke<br />
skikkelig.<br />
• Når du kobler til et AV-system som ikke støtter<br />
HDMI-kontrollfunksjonene og en spiller/opptaker som støtter<br />
HDMI-kontrollfunksjoner til flatskjermTV-en, koble AV systemet<br />
til DIGITAL OUT terminalen og AUDIO OUT terminalen på<br />
flatskjermTV-en, ved bruk av en optisk digitalkabel og en stereo<br />
lydkabel, og opptakeren/spilleren til HDMI-terminalen ved bruk<br />
av en HDMI-tilpasset kabel (se illustrasjonen til høyre).<br />
Vennligst merk at signalene som sendes inn fra<br />
HDMI-terminalene ikke vil sendes ut fra DIGITAL OUT<br />
terminalen.<br />
• HDMI-kontrollfunksjonene virker kanskje ikke skikkelig,<br />
dersom du ikke bruker en HDMI-kabel som støtter<br />
HDMI-spesifikasjon.<br />
• Etter at du har gjennomført koblingen, skriv inn innstillingen i<br />
”Input Setting” for ”HDMI Control Setting”. Forsikre deg om at<br />
innstillingen er lastet inn for hver HDMI-inngangsterminal som<br />
enheten er koblet til.<br />
• Du kan ikke koble til og bruke et AV-system og en HD AVkonverter<br />
samtidig.<br />
• Innstillingen i den/de tilkoblete enheten(e) må også bruke<br />
HDMI-kontrollfunksjonene. For flere detaljer, se<br />
bruksanvisningen som fulgte med det tilkoblete utstyret.<br />
• Når en opptaker er koblet til, blir strømmen automatisk skrudd<br />
på når flatskjermTV-en skrus på, for å gjøre opptaket jevnere.<br />
• Når bildet fra en BD/DVD-spiller eller en DVD-opptaker tilkoblet<br />
gjennom et HDMI-kontrollstøttet AV-system skrus på for å vise<br />
en underskjerm i 2-bildeskjerm eller bilde-i-bilde-modus, vil<br />
underskjermen bli svart uten å vise noe bilde.<br />
• For mer informasjon om enheter som støtter<br />
HDMI-kontrollfunksjoner, sjekk <strong>Pioneer</strong> sin nettside (se<br />
omslaget).<br />
76<br />
No
Stille inn HDMI-kontrollen<br />
Velge inngangsterminal<br />
Velge HDMI-terminalen som den eksterne enheten er koblet til for<br />
å bruke HDMI-kontrollfunksjonene.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”HDMI Control Setting” (/ og trykk så på ENTER).<br />
HDMI Control Setting<br />
Input Setting<br />
Power Off Control<br />
Power-On Ready<br />
Hold Sound Status<br />
HD AV Converter<br />
INPUT 4<br />
On<br />
On<br />
Off<br />
Disable<br />
Power On Test<br />
Power Off Test<br />
4 Velg ”Input Setting” (/ og trykk så på ENTER).<br />
5 Velg ”INPUT 1”,”INPUT 3” eller ”INPUT 4” (/ og trykk så på<br />
ENTER).<br />
Kun den enheten som støtter HDMI-kontroll og er koblet til via den<br />
valgte INPUT terminalen er tilgjengelig for<br />
HDMI-kontrollfunksjonene.<br />
6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Etter at du har valgt ”Enable” for ”HD AV Converter”, behøver<br />
du ikke å skrive inn innstillingene i ”Input Setting”.<br />
• ”INPUT 1” eller ”INPUT 3” kan bare velges når ”Enable” er valgt<br />
for ”HDMI Input”-menyen (se Aktivere HDMI-kontakten på<br />
side 63).<br />
• Dersom du har valgt ”Off” i trinn 5 vises en melding<br />
”Operations cannot be carried out. Confirm the HDMI control<br />
settings.” (Handlingen kan ikke utføres. Bekreft HDMI<br />
kontrollinnstillingene.) vises når HDMI CONTROL trykkes på<br />
fjernkontrollen.<br />
• Dersom du betjener HDMI-støttede enheter ved bruk av en<br />
annen HDMI-terminal enn den som er valgt i ”Input Setting”,<br />
kan det oppstå feil. Når du kobler til en annen HDMI-terminal<br />
enn den som er valgt i ”Input Setting”, forsikre deg om at du<br />
laster inn innstillingene til den/de eksterne enheten(e) slik at<br />
HDMI-kontrollfunksjonen ikke betjenes.<br />
Velge kontroll av strømmen<br />
Du kan velge om du vil at den tilkoblete enheten skal skrus av når<br />
flatskjermTV-en skrus av (standard fabrikkinnstilling er ”On”).<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Velge inngangsterminal.<br />
2 Velg ”Power Off Control” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”On” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• ”Power Off Control”-funksjonen er gyldig for enhetene som er<br />
koblet til enhver av HDMI-terminalene på baksiden av<br />
flatskjermTV-en.<br />
Velger strøm på klar<br />
Du kan velge om du vil at flatskjermTV-en skal være på når den<br />
tilkoblete <strong>Pioneer</strong> opptakeren eller spilleren er på, og bilder sendes<br />
til flatskjermTV-en (standard fabrikkinnstilling er ”On”).<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Velge inngangsterminal.<br />
2 Velg ”Power-On Ready” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”On” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Velger hold lyden status<br />
Du kan velge om lyden skal fortsette å sendes eller ikke fra det<br />
tilkoblete <strong>Pioneer</strong> AV systemet, selv om systemet er stilt i<br />
hvilemodus under HDMI-kontroll handlinger (fabrikk standard er<br />
”Off”).<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Velge inngangsterminal.<br />
2 Velg ”Hold Sound Status” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”On” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Velger HD AV-konverterer<br />
HD AV-konvertereren er en HDMI-inngangsvelger, som vil bli<br />
markedsført av <strong>Pioneer</strong>. Den har både HDMI og analoge<br />
inngangsterminaler som støtter HDMI-kontrollfunksjonene.<br />
Når HD AV-konverterermodus er valgt, kan du bytte<br />
inngangsterminalene til HD AV-konvertereren med fjernkontrollen<br />
til flatskjermTV-en. Bilde- og lydkvalitet kan også justeres for hver<br />
inngangsterminal på HD AV-konvertereren. For detaljer om å velge<br />
HD AV-konverterermodus, se følgende: (fabrikk standard er<br />
”Disable”.)<br />
1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Velge inngangsterminal.<br />
2 Velg ”HD AV Converter” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”Enable” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
HD AV-konverterermodus<br />
I HD AV-konverterermodus, er funksjoner og menyer som er unike<br />
for HD AV-konvertereren tilgjengelige som følger:<br />
Kanaldisplay<br />
I HD AV konverterermodus, vises et skjermbilde for kanalen som<br />
en av inngangsterminalene (INPUT 1 til INPUT 5) som er valgt.<br />
Inngangsterminalen som vises i toppen av skjermen er for den HD<br />
AV-konvertereren som er koblet til, etterfulgt av ”HD AV Converter”.<br />
INPUT 3<br />
HD AV<br />
Converter<br />
STANDARD<br />
CINEMA 14:9<br />
Norsk<br />
77<br />
No
T<br />
W<br />
T<br />
W<br />
Inngangsvalg for HD AV-konvertereren<br />
I HD AV-konverterermodus kan du velge ”INPUT 1” til ”INPUT 5” på<br />
HD AV-konvertereren ved bruk av INPUT 1 til INPUT 5 på<br />
fjernkontrollen eller INPUT på høyre side av flatskjermTV-en.<br />
Laster ned menyinnstillinger<br />
I HD AV-konverterermodus er innstillingen i de følgende menyene<br />
for flatskjermTV-ens ”INPUT 1” til ”INPUT 5” overført til ”INPUT 1” til<br />
”INPUT 5” på HD AV-konvertereren som er koblet til:<br />
• Bildekvalitetsinnstillingene i ”Picture”<br />
• Lydinnstillinger i ”Sound”<br />
• HDMI-relaterte innstillinger i ”HDMI Input” for ”Option”<br />
Som flatskjermTV-en, kan disse innstillingene bli forandret i hver av<br />
”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3”, ”INPUT 4” eller ”INPUT 5” på HD<br />
AV-konvertereren. Dersom du går ut av HD AV-konverterermodus<br />
etter at du har forandret innstillingene, vil de nye innstillingene<br />
overføres til hver INPUT på flatskjermTV-en.<br />
Sett bakfra<br />
Koble til INPUT 4<br />
Merk<br />
• Du må ha en <strong>Pioneer</strong> HD AV-konverterer for å bruke HD AVkonverterermodus.<br />
Sjekk <strong>Pioneer</strong> sin nettside (se baksiden på<br />
omslaget) for oppdatert informasjon om HD AV-konvertereren.<br />
• Når du bruker en HD AV-konverterer, må du også skrive inn<br />
innstillingene på HD AV-konvertereren. For detaljer, se<br />
Bruksanvisningen som fulgte med HD AV-konvertereren.<br />
• Ikke velg ”Enable” i menyen for ”HD AV Converter”, dersom du<br />
ikke bruker en HD AV-konverterer.<br />
• Når du velger ”Enable” i menyen for ”HD AV Converter”, må du<br />
forsikre deg om at HD AV-konvertereren er koblet til INPUT 4 på<br />
flatskjermTV-en.<br />
• I HD AV-konverterermodus, sendes ut og vises kun video- og<br />
lydsignaler som sendes inn fra ”INPUT 1” til ”INPUT 5” på HD<br />
AV-konvertereren som er koblet til INPUT 4 på flatskjermTV-en.<br />
Ikke koble til andre enheter enn en dekoder til INPUT 1,<br />
INPUT 3 eller INPUT 5. Når du kobler til en dekoder, må du<br />
forsikre deg om at du bruker INPUT 1 på flatskjermTV-en. (se<br />
Velge innkontakt for dekoder på side 28 og Koble til dekoderen på<br />
side 58).<br />
• Du kan ikke koble til og bruke et AV-system og en HD AVkonverter<br />
samtidig.<br />
• Når du bruker HD AV-konvertereren og en tilkoblet opptaker/<br />
spiller, må du alltid velge inngang i HDMI-kontrollmenyen.<br />
Dersom du velger inngang ved å bruke INPUT 1 til INPUT 5 på<br />
fjernkontrollen eller INPUT på høyre side av flatskjermTV-en, vil<br />
dette medføre at opptakeren/spilleren ikke virker.<br />
• Når i HD AV-konverterermodus, må du ikke koble noe utstyr til<br />
INPUT 6 på HD AV-konvertereren. Du kan ikke velge INPUT 6 på<br />
HD AV-konvertereren.<br />
HD AVkonverterer<br />
HDMI tilpasset kabel<br />
(HDMI-kabel med<br />
HDMI-merke)<br />
DVD-opptaker<br />
BD-spiller<br />
HDMI tilpasset kabel<br />
(HDMI-kabel med<br />
HDMI-merke)<br />
Strøm på/av test<br />
Du kan bekrefte om strøm på/av-kontrollfunksjonen er effektiv<br />
mellom flatskjermTV-en og den tilkoblete enheten.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />
3 Velg ”HDMI Control Setting” (/ og trykk så på ENTER).<br />
4 Velg ”Power On Test” eller ”Power Off Test” (/ og trykk<br />
så på ENTER).<br />
En liste over enheter som er koblet til, vises når flere HDMI-enheter<br />
er koblet til HDMI-terminalene.<br />
5 Velg den ønskede enheten (/ og trykk så på ENTER).<br />
6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />
Merk<br />
• Enheter som kan sjekkes med strøm på/av test, er slike som er<br />
koblet til HDMI-terminalene som er stilt inn i ”Input Setting”.<br />
• Dersom strøm på/av testen mislykkes, sjekk koblingene og<br />
innstillingene.<br />
• Strøm på/av testen kan ikke utføres på HD AV-konverterere.<br />
78<br />
No
Bruke HDMI-kontrollmenyene<br />
Du kan glede deg over flere funksjoner med den tilkoblete <strong>Pioneer</strong><br />
opptakeren, spilleren eller AV-systemet, som støtter<br />
HDMI-kontrollfunksjoner, ved å velge og bruke de tilsvarende<br />
HDMI-kontrollmenyene.<br />
1 Trykk på HOME MENU.<br />
2 Velg ”HDMI Control” (/ og trykk så på ENTER).<br />
HDMI-kontrollmenyen vises.<br />
HDMI Control<br />
Disc Navigator<br />
Timer REC(DVR)<br />
Timer REC List(DVR)<br />
Merk<br />
• For å bruke HDMI-kontrollfunksjonene, kreves en/et <strong>Pioneer</strong><br />
opptaker, spiller eller AV-system som støtter<br />
HDMI-kontrollfunksjonene.<br />
• Ikke alle handlinger kan kontrolleres for de tilkoblete enhetene.<br />
• HDMI-kontrollmenyen kan ikke velges når ”Off” er valgt i ”Input<br />
Setting” i menyen for ”HDMI Control Setting”.<br />
• Selv om programmet som tas opp er slutt, stopper ikke opptak<br />
automatisk i Pause Live TV menyen.<br />
• CTRL panel (AV-SYS) menyen er kun tilgjengelig når lyden<br />
sendes ut fra AV-systemet.<br />
• Avspillings CTRL panel menyen kan velges når den tilkoblete<br />
opptakeren eller spilleren er klar til bruk.<br />
• Du kan også vise HDMI-kontrollmenyen ved å trykke HDMI<br />
CONTROL på fjernkontrollen til flatskjermTV-en.<br />
Pause Live TV<br />
Stop REC(DVR)<br />
CTRL Panel(AV-SYS)<br />
Playback CTRL Panel<br />
Switch to AV Sound<br />
HDMI-kontrollmeny<br />
TV<br />
INPUT<br />
1 2 3 4<br />
INFO<br />
HDMI<br />
5 PC<br />
CTRL<br />
TV/DTV<br />
Norsk<br />
Punkt<br />
Disc Navigator<br />
(platenavigatøren)<br />
Timer REC (DVR)<br />
(tidsur REC (DVR))<br />
Time REC List (DVR)<br />
(tidsur REC Liste<br />
(DVR))<br />
Pause Live TV<br />
Stop REC (DVR)<br />
(stopp REC (DVR))<br />
CTRL Panel<br />
(CTRL panel)<br />
(AV-SYS)<br />
Beskrivelse<br />
Viser en tittelliste for den tilkoblete<br />
opptakeren eller spilleren<br />
Viser den elektroniske programguiden<br />
(EPG) til den tilkoblete opptakeren<br />
Viser tidsur opptakslisten til den<br />
tilkoblete opptakeren<br />
Begynner opptak av den gjeldende TV<br />
kanalen når en opptaker er koblet til,<br />
men med avspilling i pause, noe som<br />
effektivt stopper sendingen<br />
Stopper opptaket til den tilkoblete<br />
opptakeren<br />
Viser kontrollpanelet til det tilkoblete AVsystemet<br />
på flatskjermTV-en<br />
Playback CTRL Panel<br />
(avspilling CTRL<br />
panel)<br />
Switch to AV Sound<br />
(bytter til AV-lyd)<br />
(bytt til <strong>PDP</strong> lyd)<br />
Viser kontrollpanelet til den tilkoblete<br />
opptakeren eller spilleren på<br />
flatskjermTV-en<br />
Bytter mellom flatskjermTV-en og det<br />
tilkoblete AV-systemet som lyden sendes<br />
ut fra<br />
79<br />
No
Kapittel 14<br />
Bruke teletext<br />
Bruke teletextfunksjonen<br />
Hva er teletext?<br />
Teletext sender sider med informasjon og underholdning til<br />
spesielt utstyrte fjernsynsapparater. FlatskjermTV-en mottar tekst-<br />
TV-signaler som sendes av TV-stasjoner, og dekoder dem til grafisk<br />
format for visning. Nyheter, vær og sportsinformasjon, børskurser<br />
og programinformasjon, er blant mange tjenester som er<br />
tilgjengelige.<br />
Teletext<br />
Viktig<br />
• Å vise tekst-TV-sider over lengre tid, eller i kortere perioder hver<br />
dag, kan føre til at bildet blir stående på skjermen.<br />
Teletext<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
P<br />
EXIT<br />
EPG<br />
Grunnleggende om bruken av teletext<br />
Slå teletext på og av<br />
1 Velg en TV-kanal eller ekstern innkilde som sender<br />
teletextprogrammer.<br />
2 Trykk på m for å vise teletext (full skjerm).<br />
3 Trykk på m en gang til for å vise teletext på høyre side av<br />
skjermen og vanlig bilde på venstre side.<br />
Hver gang du trykker m, vil skjermmodusen forandres som vist i<br />
diagrammet ovenfor.<br />
Hvis du velger et program uten teletext-signal, vil meldingen<br />
”Cannot display Teletext.” vises.<br />
ENTER<br />
DVD<br />
TOPMENU<br />
/GUIDE<br />
Velge og bruke teletext-sider<br />
Bruk følgende taster på fjernkontrollen til å velge og bruke teletextsider.<br />
HOME<br />
MENU<br />
MENU<br />
TOOLS DVD<br />
RETURN<br />
HDD<br />
Farge (RØD/GRØNN/GUL/BLÅ):<br />
Du kan velge en gruppe eller blokk med sider som vises i de<br />
fargede parantesene nederst på skjermen, ved å trykke på<br />
korresponderende farge (RØD/GRØNN/GUL/BLÅ) på<br />
fjernkontrollen.<br />
0 til 9:<br />
Velg side direkte: velge fra 100 til 899 ved å bruke 0 til 9.<br />
w / x:<br />
Trykk på w for å gå til et høyere sidenummer.<br />
Trykk på x for å gå til et lavere sidenummer.<br />
80<br />
No
k:<br />
Trykk på k for å vise skjult informasjon, som svaret på en<br />
spørrekonkurranse.<br />
Trykk på k igjen for å skjule informasjonen.<br />
:<br />
Trykk på for å stoppe oppdatering av teletextsider.<br />
Trykk en gang til for å avslutte hold-modusen.<br />
l:<br />
Viser innholdssiden for CEEFAX/FLOF-format. Viser TOPoversiktsside<br />
for TOP-format.<br />
Merk<br />
• Før du viser teletext, må du gå tilbake til enkeltskjermmodusen.<br />
Vise undersider<br />
Du kan vise flere undersider, etter som de blir sendt ut.<br />
203 TEXT 203<br />
01:44:37<br />
Vise TOP-oversikt<br />
Når du mottar TOP-teletext, kan du lese en TOP-tekstoversikt.<br />
BLOCK PAGES<br />
TV PROGRAMMES<br />
COLOUR BAR<br />
WEATHER<br />
NEWS<br />
MOVIE<br />
LOCAL<br />
SPORTS<br />
BLOCK 1<br />
BLOCK 2<br />
BLOCK 3<br />
TOP Over View<br />
GROUP PAGES<br />
FOOT BALL<br />
BASKETBALL<br />
TENNIS<br />
SKI<br />
JUDO<br />
SWIM<br />
GROUP 1<br />
GROUP 2<br />
GROUP 3<br />
GROUP 4<br />
1 Trykk på m for å vise teletext.<br />
2 Når du mottar TOP-teletext, trykker du på l for å vise TOPoversikt.<br />
3 Trykk på / og / for å velge ønsket blokk eller gruppe<br />
av sider, og trykk så på ENTER.<br />
Vise undertekstsider<br />
Du kan vise flere undertekster, etter som de blir sendt ut.<br />
1 Trykk på [ for å vise undertekstene.<br />
Undertekstene oppdateres av informasjonen som sendes ut av<br />
kringkastingstasjonen.<br />
2 Trykk på [ en gang til for å få tilgang til neste tilgjengelige<br />
undertekst-skjerm.<br />
Norsk<br />
P- P+ Life Promis<br />
01 02 03 04<br />
1 Trykk på m for å vise teletext.<br />
Hvis du åpner en side som inneholder undersider, vil undersidene<br />
automatisk bli vist i rekkefølge.<br />
2 Trykk på / for å avbryte automatisk endring av<br />
undersiden.<br />
Du kan da endre undersidene manuelt, ved å trykke på /.<br />
Merk<br />
• Å trykke på w / x gjør at siden endres, og<br />
undersideskjermbildet forsvinner.<br />
• Å trykke på denne gjør at den automatiske endringen av<br />
undersider stopper, og utfører sin respektive funksjon.<br />
81<br />
No
Kapittel 15<br />
Tilleggsinformasjon<br />
Feilsøking<br />
Problem<br />
GENERELT<br />
• Ingen strøm.<br />
• Systemet kan ikke slås på.<br />
• Strømmen slås plutselig av.<br />
• Systemet kan ikke brukes.<br />
• Fjernkontrollen virker ikke.<br />
• Lyder/støy fra panelet.<br />
Mulig løsning<br />
• Er nettledningen koblet fra? (Se side 18.)<br />
•Er a på flatskjermTV-en skrudd på? (Se side 20.)<br />
• Sjekk om du har trykket 0 til 9 knappene eller a på fjernkontrollen. (Se side 20.)<br />
• Dersom indikatoren på systemet lyser rødt, trykk 0 til 9 eller a på fjernkontrollen eller<br />
STANDBY/ON på flatskjermTV-en.<br />
• Systemets interne temperatur har økt. Fjern alle gjenstander som blokkerer ventiler eller<br />
rengjør. (Se side 15.)<br />
• Sjekk innstillingene for strømstyring. (Se side 37.)<br />
• Sjekk innstillingen for innsovningstimer. (Se side 56.)<br />
• Eksterne faktorer, slik som feil i den elektriske spenningen, statisk elektrisitet, osv. kan forårsake<br />
funksjonsfeil. I så tilfelle, betjen systemet etter at du har koblet fra strømkabelen og plugget den<br />
tilbake i vegguttaket etter ett minutt eller to.<br />
• Lyser TV-indikatoren på fjernkontrollen? Trykk på SELECT på fjernkontrollen for å velge TVmodus.<br />
• Rett fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på flatskjermTV-en når du bruker den. (Se<br />
side 19.)<br />
• Er batteriene satt i rett vei (stemmer (+)- og (–)-polen med merkene i batteriholderen)? (Se<br />
side 19.)<br />
• Er batteriene oppbrukt? Sett i nye batterier. (Se side 19.)<br />
• Bruker du den under sterkt fluoriserende lys?<br />
• Blir fjernkontrollsensoren belyst av fluoriserende lys?<br />
• Sjekk om det finnes hindringer mellom fjernkontrollen og fjernkontrollsensoren.<br />
• Lyder fra panelet, for eksempel støy fra viftemotoren, summing fra elektriske kretser/brumming<br />
fra glasspanelet er normalt når du bruker fosforbaserte matriseskjermer.<br />
• Det kan hende du vil merke en endring i lyden fra skjermen når du endrer modusen for<br />
energisparing. Dette er normalt.<br />
BILDE/LYD<br />
• Skjermbildet er mørkt. • Undersøk om det er noe som blokkerer lyssensoren. (Se sidene 12 og 55.)<br />
• Det vises ikke bilde eller lyd. • Sjekk om innkilden for video eller PC har blitt valgt utilsiktet, selv om du ønsker å se på TV. (Se<br />
side 21.)<br />
• Sjekk om du har valgt en kanal som er blokkert med kanallås. (Se side 28.)<br />
• Legg inn passordet for å midlertidig kansellere kanallåsen. (Se side 56.)<br />
• Sjekk om du har valgt ”Enable” i ”HD AV Converter” for ”HDMI Control Setting” selv om ingen<br />
HD AV-konverterer er koblet til. Velg ”Disable” dersom dette er tilfelle. (Se side 77.)<br />
• Sjekk kabelkoblingen for antennen. (Se side 17.)<br />
• Sjekk kabelkoblingen for annet utstyr. (Se sidene 58 til 65.)<br />
• Intet bilde. • Er koblingene til andre komponenter korrekt? (Se sidene 58 til 65.)<br />
• Er innstillingen for valg av inngang korrekt? (Se side 52.)<br />
• Mottas det et ikke-kompatibelt PC-signal? (Se side 61.)<br />
• Lyden er omvendt mellom høyre<br />
og venstre.<br />
• Det sendes ut lyd bare fra en<br />
enkelt høyttaler.<br />
• Det sendes ut lyd, men ikke<br />
bilde.<br />
• Sjekk om høyttalerkablenes koblinger har blitt satt i motsatt for høyre og venstre, eller om<br />
høyttalerkabelen fra en av høyttalerne har blitt koblet fra. (Se side 13.)<br />
• Er balansen korrekt justert? (Se side 36.)<br />
• Sjekk om du har valgt ”Picture Off” for ”Energy Save”. Når du velger dette alternativet,<br />
deaktiveres skjermen: det sendes bare ut lyd. Trykk på hvilken som helst tast, unntatt<br />
i + /i – eller e for å gjenopprette skjermbildet. (Se side 37.)<br />
82<br />
No
Problem<br />
• Det sendes ut bilder, men ikke<br />
lyd.<br />
• Sjekk om du har valgt minimal lyd. (Se side 22.)<br />
• Sjekk at hodetelefonene ikke er tilkoblet.<br />
• Sjekk at lyden ikke er dempet. (Se side 22.)<br />
• Når du bruker ”INPUT 5” som inngangskilde, sjekk at lydterminalen også er skikkelig koblet til.<br />
(Se side 60.)<br />
• Når du bruker en PC som inngangskilde, sjekk at lydterminalen også er koblet skikkelig til. (Se<br />
side 61.)<br />
• Når du bruker ”COMPONENT” for ”INPUT 2”, sjekk at innstillingene er korrekte. (Se sidene 52<br />
og 58.)<br />
• Bildet er klippet. • Er bildets plassering korrekt? (Se sidene 51 og 52.)<br />
• Har du valgt korrekt størrelse? (Se side 53.)<br />
• Merkelig farge, lys farge, mørk • Juster bildets fargetoner. (Se sidene 31 til 35.)<br />
farge, eller fargene er stilt inn feil. • Er rommet for lyst? Bildet kan se mørkt ut i rom som er for lyse.<br />
• Sjekk innstillingene for fargesystem. (Se side 53.)<br />
• Etterbilde.<br />
• Etter at det er vist et stillbilde, eller et svært lyst bilde over en viss tid, kan dette bildet bli vist som<br />
et etterbilde hvis skjermen deretter går til en mørkere scene.<br />
• Dette kan utbedres ved å vise et ganske lyst, bevegelig bilde i flere minutter. Å vise stillbilder i<br />
svært lange perioder, kan føre til permanent svekkelse av skjermen.<br />
• Du kan vise ”Video Pattern” skjermen, noe som også hjelper til å eliminere etterbildet, når dette<br />
forekommer. (Se side 56.)<br />
• Det anbefales også å velge ”Screen Protection”. (Se side 56.)<br />
• Lysstyrken og fargetonen på<br />
begge sidene skiller seg fra de<br />
som er i midten i 4:3-modus.<br />
HDMI-kontroll<br />
• HDMI-kontrollfunksjonene<br />
virker ikke.<br />
• Det vises ikke bilde eller lyd.<br />
• Intet bilde.<br />
• Ingen lyd.<br />
• En feilmelding ”The device<br />
cannot be operated. Please check<br />
the connection.” (”Enheten kan<br />
ikke betjenes. Vennligst sjekk<br />
forbindelsen.”) vises.<br />
Mulig løsning<br />
• Hvis bilder i 4:3-modus eller letterbox-bilder vises i lengre perioder eller i kortere perioder over<br />
flere dager, kan etterbildet forbli permanent på grunn av brenning. Dette er et kjent trekk ved<br />
plasmafjernsynet.<br />
• Vi anbefaler at du bruker fullskjermmodus så mye som mulig når du ser på bilder. (Se side 53.)<br />
• Vi anbefaler at du velger ”Auto” for ”Brightness Sync.” i sidesladd innstillinger. Dette justerer<br />
intensiteten på de grå sidesladdene i samsvar med intensiteten i hovedbildet. (Se side 55.)<br />
• Det anbefales også å velge ”Screen Protection”. (Se side 56.)<br />
• Sjekk om forbindelsene mellom flatskjermTV-en og enheten som støtter<br />
HDMI-kontrollfunksjonene er skikkelige. (Se side 75.)<br />
• HDMI-kontrollfunksjonene virker kanskje ikke skikkelig, dersom du ikke bruker en HDMI-kabel<br />
som støtter HDMI-spesifikasjon.<br />
• Sjekk om du har gjort riktige innstillinger i ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />
• Sjekk om innstillingene for HDMI-kontrollfunksjoner er effektive for den/de tilkoblete enheten(e).<br />
For detaljer, se bruksanvisningen som fulgte med enheten.<br />
• Sjekk om forbindelsene mellom flatskjermTV-en og enheten som støtter<br />
HDMI-kontrollfunksjonene er skikkelige. (Se side 75.)<br />
• Sjekk at HDMI-kontrollfunksjonene er riktige. (Se side 77.)<br />
• Sjekk om du har valgt ”Enable” i ”HD AV Converter” for ”HDMI Control Setting” selv om ingen<br />
HD AV-konverterer er koblet til. Velg ”Disable” dersom dette er tilfelle. (Se side 77.)<br />
• Sjekk at HD AV-konvertereren er koblet til INPUT 4, dersom du har valgt ”Enable” i ”HD AV<br />
Converter” for ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />
• Sjekk om forbindelsene mellom flatskjermTV-en og enheten som støtter<br />
HDMI-kontrollfunksjonene er skikkelige. (Se side 75.)<br />
• Sjekk om du har gjort riktige innstillinger i ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />
• Når bildet fra en BD/DVD-spiller eller en DVD-opptaker tilkoblet gjennom et<br />
HDMI-kontrollstøttet AV-system skrus på for å vise en underskjerm i 2-bildeskjerm eller bilde-ibilde-modus,<br />
vil underskjermen bli svart uten å vise noe bilde.<br />
• Sjekk om forbindelsene mellom flatskjermTV-en og enheten som støtter<br />
HDMI-kontrollfunksjonene er skikkelige. (Se side 75.)<br />
• Sjekk om du har gjort riktige innstillinger i ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />
• Sjekk om forbindelsene mellom flatskjermTV-en og enheten som støtter<br />
HDMI-kontrollfunksjonene er skikkelige. (Se side 75.)<br />
• Sjekk om du har gjort riktige innstillinger i ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />
Norsk<br />
83<br />
No
Problem<br />
ANNET<br />
• POWER ON-indikatoren eller<br />
STANDBY-indikatoren blinker<br />
hurtig.<br />
• En ekstern enhet som er<br />
tilkoblet USB-terminalen fungerer<br />
ikke.<br />
• Fotodata, som er lagret på<br />
digitalkamera, kan ikke leses over<br />
USB-grensesnittet.<br />
Mulig løsning<br />
• De innvendige beskyttelseskretsene kan være aktivert. Skru først a av på flatskjermTV-en, vent<br />
ett minutt eller mer, og skru deretter på strømmen igjen ved å skru a på. Dersom indikatoren<br />
blinker fremdeles, trekk strømkabelen til flatskjermTV-en ut av vegguttaket. Vent ett minutt eller<br />
to og plugg inn igjen strømkabelen til flatskjermTV-en. Dersom dette ikke løser problemet,<br />
kontakt et <strong>Pioneer</strong> servicesenter. Disse er listet opp på garantikortet for hvert land. Se eventuelt<br />
<strong>Pioneer</strong>s nettsted (se baksiden på omslaget) for kontaktdetaljer.<br />
• Undersøk om enheten kan tilkobles skjermen. (Se side 66.)<br />
• Sett inn USB-kabelen på nytt. (Se side 66.)<br />
• Bruk en USB-kabel som er kortere enn 5 m. (Se side 66.)<br />
• Kontroller at USB-kabelen er skikkelig tilkoblet. (Se side 66.)<br />
•Slå først av a på flatskjermTV-en, og deretter på igjen, for å undersøke om den eksterne enheten<br />
fungerer på riktig måte.<br />
• Kontroller om den eksterne enheten fungerer riktig etter at USB-enheten ble startet på nytt.<br />
• Undersøk om digitalkameraet er i visningsmodus.<br />
• Se brukerveiledningen for digitalkameraet.<br />
• Undersøk om enheten kan tilkobles skjermen. (Se side 66.)<br />
• Undersøk om digitalkameraet slår seg på.<br />
Dersom følgende feilkoder vises på skjermen, sjekker du korresponderende oppføringer i tabellen.<br />
Kode Melding Kontroller<br />
SD04 og SD11<br />
SD05<br />
Powering off. Internal temperature too high. Check<br />
temperature around <strong>PDP</strong>. (Slår av. Den innvendige<br />
temperaturen er for høy. Sjekk temperaturen rundt<br />
<strong>PDP</strong>.)<br />
Internal protection circuit turns the system off.<br />
Is there a short in speaker cable? (En intern<br />
beskyttelsekrets skrur systemet av. Er det en<br />
kortslutning i høyttalerledningene?)<br />
Sjekk om omgivelsestemperaturen for flatskjermTV-en er<br />
høy.<br />
Sjekk koblingene for høyttalerkablene mellom flatskjermTVen<br />
og høyttalerne.<br />
Signalnavn for 15-pinners mini D-sub-kontakt<br />
Pinnenummer Signalnavn Pinnenummer Signalnavn<br />
1 R (rød) 9 +5 V<br />
2 G (grønn) 10 GND (jord)<br />
3 B (blå) 11 Ikke tilkoblet<br />
4 Ikke tilkoblet 12 SDA<br />
5 Ikke tilkoblet 13 HD<br />
6 GND (jord) 14 VD<br />
7 GND (jord) 15 SCL<br />
8 GND (jord)<br />
84<br />
No
Pinnekonfigurasjon for SCART<br />
Ulike lyd- og videoapparater kan kobles til via SCART-kontaktene.<br />
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />
SCART (INPUT 1)<br />
1 Høyre lydutgang 2 Høyre lydinngang 3 Venstre lydutgang<br />
4 Felles jord for lyd 5 Jord for blå 6 Venstre lydinngang<br />
7 Inngang for blå farge 8 Lyd-videokontroll 9 Jord for grønn<br />
10 Brukes ikke 11 Inngang for grønn farge 12 Brukes ikke<br />
Norsk<br />
13 Jord for rød 14 Jord for rød/grønn/blå kontroll 15 Inngang for rød farge<br />
16 Rød/grønn/blå kontroll 17 Jord for videoutgang 18 Jord for videoinngang<br />
19 Videoutgang 20 Videoinngang 21 Pluggskjerm<br />
SCART (INPUT 2)<br />
1 Høyre lydutgang 2 Høyre lydinngang 3 Venstre lydutgang<br />
4 Felles jord for lyd 5 Jord 6 Venstre lydinngang<br />
7 Brukes ikke 8 Lyd-videokontroll 9 Jord<br />
10 AV-link-kontroll 11 Brukes ikke 12 Brukes ikke<br />
13 Jord 14 Jord 15 Inngang for Chroma S-Video<br />
16 Brukes ikke 17 Jord for videoutgang 18 Jord for videoinngang/S-Videoinngang<br />
19 Videoutgang 20 Video inn/S-Video-inngang 21 Pluggskjerm<br />
SCART (INPUT 3)<br />
1 Høyre lydutgang 2 Høyre lydinngang 3 Venstre lydutgang<br />
4 Felles jord for lyd 5 Jord for blå 6 Venstre lydinngang<br />
7 Inngang for blå farge 8 Lyd-videokontroll 9 Jord for grønn<br />
10 AV-link-kontroll 11 Inngang for grønn farge 12 Brukes ikke<br />
13 Jord for rød 14 Jord for rød/grønn/blå kontroll 15 Inngang for Chroma S-Video<br />
16 Rød/grønn/blå kontroll 17 Jord for videoutgang 18 Jord for videoinngang/S-Videoinngang<br />
19 Videoutgang 20 Video inn/S-Video-inngang 21 Pluggskjerm<br />
85<br />
No
Varemerker<br />
• er et varemerke for SRS Labs, Inc.<br />
• Teknolo<strong>gien</strong> til WOW HD er inkorporert under lisens fra SRS Labs, Inc.<br />
• Dette produktet innholder typesnittene FontAvenue ® , som er lisensiert fra NEC Corporation.<br />
FontAvenue er et registrert varemerke som eies av NEC Corporation.<br />
• DDC er et registrert varemerke som eies av Video Electronics Standards Association.<br />
• HDMI, HDMI-logoen og ”High-Definition Multimedia Interface” er varemerker eller registrerte varemerker som eies av HDMI Licensing<br />
LLC.<br />
• Produsert med lisens fra Dolby Laboratories. Dolby og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.<br />
• Navnene på firma eller institusjoner er varemerker eller registrerte varemerker som eies av de respektive firma eller institusjoner.<br />
Utgitt av <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Opphavsrett © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Alle rettigheter reservert.<br />
86<br />
No