05.02.2016 Views

Pioneer PDP-LX5090 - User manual - danois, norvégien, suédois

Pioneer PDP-LX5090 - User manual - danois, norvégien, suédois

Pioneer PDP-LX5090 - User manual - danois, norvégien, suédois

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VIKTIGT<br />

CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig<br />

triangel är avsedd som en varning till<br />

användaren om att det finns oisolerad<br />

spänning innanför produktens hölje. Denna<br />

spänning är tillräckligt stark för att kunna ge<br />

elektriska stötar som är farliga för<br />

människan.<br />

VARNING:<br />

FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA<br />

STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)<br />

INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS<br />

INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV<br />

KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL<br />

KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.<br />

Utropstecknet i en liksidig triangel är till för<br />

att uppmärksamma användaren på viktiga<br />

användar- och underhållsanvisningar<br />

(service) i de dokument som medföljer<br />

apparaten.<br />

D3-4-2-1-1_Sw-A<br />

Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in<br />

separat för särskild hantering och återvinning.<br />

I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda<br />

insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).<br />

I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.<br />

Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ<br />

påverkan på miljö och människors hälsa.<br />

K058_A_Sw<br />

2<br />

Sw


VIKTIGT<br />

-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget<br />

helt. Eftersom nätkabeln fungerar som<br />

huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur<br />

den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra<br />

dig därför om att enheten har installerats så att<br />

nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka<br />

skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör<br />

nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska<br />

användas under en längre tid (till exempel under<br />

semestern).<br />

D3-4-2-2-2a_A_Sw<br />

VARNING<br />

Denna apparat är inte vattentät. För att undvika<br />

risk för brand eller elektriska stötar bör du inte<br />

ställa några behållare med vätska nära apparaten<br />

(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta<br />

den för regn eller fukt.<br />

D3-4-2-1-3_B_Sw<br />

Denna produkt överensstämmer med<br />

Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och<br />

EMC-direktivet 2004/108/EG.<br />

D3-4-2-1-9a_A_Sw<br />

Följande symboler finns på etiketter på apparaten. De<br />

varnar dig och servicepersonalen för eventuella<br />

farliga förhållanden.<br />

VARNING<br />

Denna symbol visar på en fara eller att en osäker<br />

användning kan resultera i personskada eller<br />

sakskada.<br />

VIKTIGT<br />

Denna symbol visar på en fara eller att en osäker<br />

användning kan resultera i allvarlig personskada<br />

eller dödsfall.<br />

VARNING<br />

För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen<br />

låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras<br />

ovanpå apparaten.<br />

D3-4-2-1-7a_A_Sw<br />

VIKTIGT OM VENTILATION<br />

Se till att det finns gott om ventilationsutrymme<br />

runt apparaten när denna installerats för att<br />

förbättra värmeavledningen. Minsta område som<br />

behövs visas på sidan 15.<br />

Svenska<br />

VARNING<br />

Den här produkten har utrustats med en jordad<br />

kontakt (tre trådar) - en kontakt som har ett tredje<br />

stift (jordningsstift). Den här kontakten ska endast<br />

anslutas till ett jordat jordat uttag. Om du inte kan<br />

ansluta den till ett uttag ska du kontakta en<br />

elektriker som kan byta ut uttaget mot ett jordat<br />

uttag. Försök inte komma förbi kontaktens<br />

säkerhetsändamål.<br />

D3-4-2-1-6_A_Sw<br />

VARNING<br />

Höljet är försett med ventilationshål och öppningar<br />

för att garantera pålitlig drift och skydda<br />

produkten mot överhettning. För att minska risk<br />

för brand får öppningarna aldrig blockeras eller<br />

täckas över (exempelvis med tidningar, dukar,<br />

gardiner), och apparaten bör aldrig användas<br />

ovanpå en tjock matta eller en säng.<br />

Användarmiljö<br />

Temperatur och fuktighet i användarmiljön:<br />

+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet<br />

(kylventilationen får inte vara blockerad).<br />

Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,<br />

eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt<br />

solljus (eller starkt artificiellt ljus).<br />

D3-4-2-1-7c_A_Sw<br />

3<br />

Sw


Tack för att du köpte denna <strong>Pioneer</strong>-produkt.<br />

Läs igenom denna bruksanvisning noga så att du lär dig hur du använder din apparat på rätt sätt. När du har läst<br />

instruktionerna bör du förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida bruk.<br />

I vissa länder eller regioner, ser kanske nätkontakten och vägguttaget annorlunda ut än vad som visas på<br />

illustrationerna här. Apparaten ansluts och används dock på samma sätt.<br />

Bilderna som visas i denna bruksanvisning gäller för modellen <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> om inget annat anges.<br />

Innehållsförteckning<br />

01 Viktig användarinformation . . . . . . . . 6<br />

02 Säkerhetsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Installationsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

03 Medföljande tillbehör . . . . . . . . . . . . 11<br />

04 Delarnas benämningar . . . . . . . . . . . 12<br />

Platt-TV:n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

05 Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Installera platt-TV:n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Flytta platt-TV:n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Förhindra att platt-TV:n välter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Grundläggande anslutningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Förberedelse av fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

06 Titta på TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Slå på strömmen (power on) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Sätta systemet i standby-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Byta kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Ställa in dina (analoga) favoritkanaler. . . . . . . . . . . . 22<br />

Ändra volym och ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Byta ljudkanal beroende på utsändningen. . . . . . . . 23<br />

Använda funktionerna med delad skärm . . . . . . . . . 23<br />

Frysa bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

07 HOME-MENYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Översikt av HOME-MENYN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Använda HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

08 Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Inställning av TV-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Manuell inställning av analoga TV-kanaler . . . . . . . 27<br />

Reducera videobrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Ställa in kanallåset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Välja en ingångskontakt för en avkodare . . . . . . . . . 28<br />

Namnge TV-kanalerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Sortera förinställda TV-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Språkinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

AV-alternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Grundläggande bildjusteringar . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Avancerade bildjusteringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Jämföra bildjusteringar på bildskärmen . . . . . . . . . 35<br />

Ljudjusteringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Använda Automatisk volymkontroll (AVC) . . . . . . . . 37<br />

Strömkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

09 DTV-sändningar . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Titta på DTV-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Omkonfigurera DTV-kanalinställningarna . . . . . . . . 40<br />

Anpassa kanalrelaterade inställningar. . . . . . . . . . . 41<br />

Välja digitalt ljudformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Välja språk för ljud, undertitlar och text-TV . . . . . . . 43<br />

Uppdatering av programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Skärmsläckare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Allmänna gränssnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

10 Användning av elektronisk<br />

programguide (EPG)<br />

(endast för DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

EPG-displayformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Användning av EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Förinställning av TV-program med EPG . . . . . . . . . . 47<br />

Användning av andra användbara<br />

EPG-funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

4<br />

Sw


Svenska<br />

11 Användbara justeringar. . . . . . . . . . . 51<br />

Byta vertikalfrekvens (endast AV-material) . . . . . . . 51<br />

Justera bildens position (endast AV-material). . . . . 51<br />

Justera bildposition och klocka automatiskt<br />

(endast PC-material) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Justera bildpositioner och klockan manuellt<br />

(endast PC-material) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Välja typ av insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Inställning av färgsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Välja spelläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Manuell inställning av skärmstorlek. . . . . . . . . . . . . 53<br />

Automatisk inställning av skärmstorlek . . . . . . . . . . 54<br />

Detektering av sidomasker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Ändra ljusstyrkan på maskerna på skärmens<br />

bägge sidor (sidomask) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Sensor för ljusstyrkan i rummet . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Blue LED Dimmer (Blå LED-dimmer). . . . . . . . . . . . 55<br />

Orbiter (Bildflyttning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Video Pattern (Videomönster) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Screen Protection (Skärmskydd) . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Sleep Timer (Insomningstimer). . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Använda lösenord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

12 Använda TV:n med andra<br />

apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Koppla in en DVD-spelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />

Koppla in en avkodare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />

Koppla in en videobandspelare . . . . . . . . . . . . . . . . .59<br />

Använda SCART-utgången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59<br />

Växla SCART-utgången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60<br />

Koppla in en spelkonsol eller videokamera. . . . . . . .60<br />

Koppla in en persondator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />

Ansluta en förstärkare/AV-receiver . . . . . . . . . . . . . .61<br />

Använda HDMI-ingången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62<br />

Ansluta kontrollkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64<br />

Använda i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65<br />

Titta på material via USB-uttaget<br />

(Home Gallery-funktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66<br />

Styra annan utrustning med den medföljande<br />

fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69<br />

13 Använda HDMI-styrning. . . . . . . . . . . 74<br />

Använda HDMI-styrning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74<br />

Utföra anslutningar till HDMI-styrning . . . . . . . . . . .75<br />

Ställa in HDMI-styrning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77<br />

Använda menyerna för HDMI-styrning . . . . . . . . . . .79<br />

14 Använda text-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Använda Text-TV-funktionerna . . . . . . . . . . . . . . . . . .80<br />

Använda de grundläggande<br />

Text-TV-funktionerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80<br />

15 Ytterligare information . . . . . . . . . . . 82<br />

Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82<br />

Signalernas namn i den 15-poliga mini-Dsubkontakten<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85<br />

Tilldelning av SCART-kabelns poler . . . . . . . . . . . . . .86<br />

5<br />

Sw


Kapitel 1<br />

Viktig användarinformation<br />

För att få största möjliga glädje av din <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong><br />

från <strong>Pioneer</strong> ska du först läsa denna bruksanvisning noga.<br />

Med <strong>Pioneer</strong>s <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> kan du vara säker på att få<br />

en platt-TV av hög kvalitet med lång hållbarhet. För att få bästa<br />

möjliga bildkvalitet har denna platt-TV från <strong>Pioneer</strong> en toppmodern<br />

konstruktion samt mycket exakt och avancerad teknologi.<br />

<strong>Pioneer</strong>s platt-TV <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> har det allra senaste<br />

inom färgfilterteknik: direkt färgfilter. Filtret förbättrar färg-/<br />

bildåtergivningen för dessa modeller jämfört med tidigare<br />

modeller. Det eliminerar också behovet av en fysisk glasskiva<br />

framför plasma-TV och detta är ytterligare ett steg på vägen i<br />

<strong>Pioneer</strong>s ständiga strävan att minska miljöavfallet från<br />

hemelektronikprodukter, både under tillverkningsprocessen och<br />

vid den framtida återvinningsprocessen.<br />

Ljusstyrkan i <strong>Pioneer</strong>s platt-TV <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> kommer<br />

att avta mycket långsamt, precis som på alla fosforbaserade<br />

skärmar (som till exempel i TV-apparater med traditionellt bildrör).<br />

För att behålla en skarp och klar bild på din platt-TV för lång tid<br />

framöver ska du läsa och följa anvisningarna i bruksanvisningen<br />

mycket noga:<br />

Användningsråd<br />

Alla fosforbaserade skärmar (inklusive TV-apparater med<br />

konventionella bildrör) kan påverkas när de visar stillbilder under<br />

en längre tid. En platt-TV är inget undantag från den här regeln.<br />

Efterbilder och permanent inbrända bilder kan undvikas om du<br />

vidtar vissa enkla försiktighetsåtgärder. Genom att följa<br />

rekommendationerna nedan kan du få bättre och mer varaktigt<br />

resultat på din platt-TV:<br />

• När det är möjligt ska du undvika att ofta visa samma bild eller<br />

stillbilder av rörliga bilder (t.ex. textade program eller videospel<br />

med statiska delar).<br />

• Visa inte Text-TV under en längre tid.<br />

• Undvik att visa skärmmenyerna (OSD) under en längre tid.<br />

Detta gäller menyer för dekodrar, DVD-spelare,<br />

videobandspelare och alla andra typer av apparater.<br />

• Lämna inte samma frysta eller pauserade bild under en längre<br />

tid, när du använder stillbildsläget från en TV,<br />

videobandspelare, DVD-spelare eller någon annan komponent.<br />

• Bilder som har både mycket ljusa och mycket mörka delar sida<br />

vid sida ska inte visas under en längre tid.<br />

• När du spelar TV-spel rekommenderar vi starkt att du aktiverar<br />

lägesinställningen ”GAME” under ”AV Selection”. Använd dock<br />

inte detta läge under längre tidsperioder.<br />

• När du har spelat ett spel eller visat en stillbild rekommenderar<br />

vi att du tittar på en normal, rörlig bild med skärmformaten<br />

”WIDE” eller ”FULL” under tre gånger så lång tid som du<br />

spelade spelet eller tittade på stillbilden.<br />

• Slå alltid av platt-TV:n till STANDBY-läge när du har slutat titta.<br />

Installationsråd<br />

<strong>Pioneer</strong>s platt-TV <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> har en mycket platt<br />

design. För högsta möjliga säkerhet ska du vidta lämpliga<br />

säkerhetsåtgärder för att montera eller installera platt-TV:n så att<br />

den inte välter vid kraftiga vibrationer eller stötar.<br />

Denna produkt ska bara installeras med delar och tillbehör som<br />

tagits fram av <strong>Pioneer</strong>. Om du använder andra tillbehör än<br />

<strong>Pioneer</strong>s stativ eller installationsbygel, kan detta resultera i<br />

instabilitet och orsaka skada. Kontakta först affären där du köpte<br />

produkten om du vill installera apparaten på ett annat sätt. Erfarna<br />

och behöriga experter måste installera apparaten på ett korrekt<br />

sätt.<br />

<strong>Pioneer</strong> är inte ansvarigt för olycka eller skada som orsakats vid<br />

användning av delar eller tillbehör som tillverkats av andra företag,<br />

otillräcklig installation eller stabilisering, felaktigt handhavande,<br />

ombyggnad eller naturkatastrofer.<br />

Undvik felfunktion och överhettning genom att se till att<br />

ventilationsöppningarna på apparaten inte blockeras när du<br />

installerar den och att värmen kan avges ordentligt:<br />

• Sätt apparaten på avstånd från annan utrustning, väggar etc.<br />

Se sidan 15 för kraven på minsta avstånd runt apparaten.<br />

• Placera inte apparaten inuti trånga platser med dålig<br />

ventilation.<br />

• Täck den inte med en duk, etc.<br />

• Rengör ventilationsöppningarna på apparatens sidor och<br />

baksida och ta bort damm som samlats där med en<br />

dammsugare som du satt ställt in för lägsta sugkraft.<br />

• Placera inte apparaten på en matta eller en filt.<br />

• Låt inte produkten ligga ned.<br />

• Vänd inte denna produkt upp och ner.<br />

Om du använder apparaten utan ordentlig ventilation kan det<br />

orsaka att temperaturen stiger inuti apparaten, vilket i sin tur kan<br />

orsaka fel. När omgivningstemperaturen eller temperaturen inuti<br />

apparaten överstiger en viss gräns, stängs skärmen av automatiskt<br />

för att kyla ner elektroniken inuti skärmen och förhindra farliga<br />

situationer.<br />

Fel kan uppstå på grund av: en felaktig plats för installationen,<br />

felaktig montering, installation, montering, eller användning av<br />

denna produkt eller modifieringar som gjorts på den. <strong>Pioneer</strong> kan<br />

emellertid inte hållas ansvariga för sådana olyckor eller fel.<br />

OBS<br />

Följande är typiska effekter och egenskaper för fosforbaserade<br />

matrisskärmar och omfattas därför inte av tillverkarens<br />

begränsade garantiåtagande:<br />

• Permanenta kvarblivande restbilder på panelens fosforskikt.<br />

• Förekomst av ett litet antal inaktiva bildpunkter.<br />

• Ljud som panelen avger, till exempel: fläktmotorljud och brum<br />

från elektriska kretsar och surr från glaspanelen.<br />

VARNING<br />

• <strong>Pioneer</strong> åtar sig inget ansvar för skador som uppstår på grund<br />

av felaktig användning av apparaten av dig eller andra<br />

personer, fel när den används, andra produktrelaterade<br />

problem, och användning av apparaten förutom i de fall när<br />

företaget måste ta sitt ansvar.<br />

6<br />

Sw


Säkerhetsfunktion för platt-TV-skärmar<br />

När stillbilder (exempelvis foton och datorbilder) visas på skärmen<br />

under en längre tid, sänks ljusstyrkan en aning. Det beror på att<br />

platt-TV:n har en säkerhetsfunktion som automatiskt justerar<br />

ljusstyrkan för att skydda skärmen när den känner av stillbilder.<br />

Det är alltså inte något fel. Ljusstyrkan sänks när en stillbild<br />

detekteras under cirka tre minuter.<br />

Information angående defekta bildpunkter<br />

En plasma-TV visar bilder med hjälp av s.k. pixlar. Platt-TVapparater<br />

från <strong>Pioneer</strong> har ett mycket stort antal pixlar. (Beroende<br />

på skärmens storlek: över 3,1 miljoner pixlar för en skärm på 50/60<br />

tum). Alla <strong>Pioneer</strong>-bildskärmar tillverkas med mycket exakt teknik<br />

och genomgår individuell kvalitetskontroll.<br />

I sällsynta fall kan en del bildpunkter förbli permanent släckta, eller<br />

tända, vilket resulterar i en kvarvarande svart eller färgad bildpunkt<br />

på skärmen.<br />

Den här effekten gäller alla plasma-TV-apparater och är en följd av<br />

den teknik som används.<br />

Om felaktiga bildpunkter syns på ett normalt betraktningsavstånd<br />

på mellan 2,5 meter till 3,5 meter, när man tittar på en normal tvsändning<br />

(dvs. inget testkort, stillbilds- eller enfärgsbild) kontakta<br />

då återförsäljaren.<br />

Om emellertid dessa felaktiga bildpunkter endast kan iakttas på<br />

nära håll eller vid enfärgsvisning så betraktas det som normalt för<br />

denna teknik.<br />

Infraröda strålar<br />

På grund av sin konstruktion sänder platt-TV:n ut infraröda strålar.<br />

Beroende på hur platt-TV:n används kan fjärrkontroller för<br />

utrustning i närheten påverkas negativt och trådlösa hörlurar som<br />

använder infraröda strålar kan störas av brus. Om så är fallet, flytta<br />

anläggningen eller hörlurarna till en plats där deras<br />

fjärrkontrollsensorer inte påverkas.<br />

Radiostörningar<br />

Även om denna apparat uppfyller de specifikationer som krävs,<br />

avger den en mindre mängd brus. Om du placerar apparater som<br />

AM-radio, persondatorer och videobandspelare nära denna<br />

apparat, kan dessa apparater störas. Om detta händer måste du<br />

placera den utrustningen på tillräckligt avstånd från denna<br />

apparat.<br />

En platt-TV genererar ljud<br />

Bildskärmen på en platt-TV är uppbyggd av extremt små pixlar och<br />

dessa pixlar sänder ut ljus när de tar emot bildsignaler. Den här<br />

principen gör att du kan höra ett surrande ljud eller ljud från<br />

elektriska kretsar i platt-TV:n.<br />

Sätt inte på föremål som etiketter och tejp på<br />

apparaten<br />

Detta kan resultera i missfärgning eller repor på ytterhöljet.<br />

När du inte använder apparaten under en längre tid<br />

Om du inte använder apparaten under en längre tid, kan dess<br />

funktion komma att påverkas negativt. Sätt på och kör den lite då<br />

och då.<br />

Kondensering<br />

Kondens kan bildas på apparatens in- och utsidor om du flyttar den<br />

snabbt från en kall plats till en varm, eller strax efter att t.ex.<br />

värmen sätts på en vintermorgon. Om det bildas kondens, sätt inte<br />

på apparaten och vänta till kondensen försvinner. Om du använder<br />

apparaten när det är kondens på den kan detta resultera i att något<br />

fel uppstår.<br />

Rengöra bildskärmen<br />

Rengör bildskärmen genom att torka försiktigt med den<br />

medföljande dammtrasan.<br />

VARNING<br />

Gnugga inte hårt för då kan den speciella skyddshinnan på<br />

skärmens yta repas. Om du inte får bort smutsen enbart genom att<br />

bara torka försiktigt med dammtrasan ska du dra ur stickkontakten<br />

och följa anvisningarna nedan:<br />

1. Vät en mjuk obehandlad trasa i destillerat vatten.<br />

En ”behandlad” trasa innehåller putsmedel eller andra<br />

kemikalier, och exempel på sådana är de putsdukar för<br />

glasögon som säljs hos optiker.<br />

2. Vrid ur trasan så att den bara är lite fuktig, inte våt.<br />

Var noga med att vrida ur trasan helt. Om ytan rengörs med en<br />

våt trasa kan vatten tränga in i TV:n och orsaka skada.<br />

3. Torka ytan försiktigt med den fuktiga trasan.<br />

4. Torka ytan en gång till och använd den torra trasa som<br />

medföljer för att ta bort eventuell kvarvarande fukt och för att<br />

förhindra att skärmen blir strimmig.<br />

Rengöra den glansiga ytan på framsidan<br />

Vid rengöring av den glansiga ytan på framsidan ska du torka med<br />

en torr mjuk trasa, den medföljande dammtrasan eller annan<br />

liknande duk (till exempel av bomull och flanell). Om du använder<br />

en smutsig eller sträv trasa eller gnider hårt kan ytan repas.<br />

Rengöring av ytterhöljet<br />

När du rengör apparatens ytterhölje ska du torka av den försiktigt<br />

med en torr mjuk trasa (t.ex. av bomull eller flanell). Om du<br />

använder en dammig eller hård trasa eller gnuggar ytterhöljet hårt,<br />

repar du apparatens yta.<br />

Denna apparats ytterhölje består till största del av plast. Använd<br />

inte kemikalier som bensin eller thinner för att rengöra det. Om du<br />

använder dessa kemikalier kan det resultera i försämrad kvalitet<br />

eller att beläggningen tas bort.<br />

Utsätt inte apparaten för flyktig gas eller vätskor som<br />

insektsmedel. Låt inte apparaten vara i kontakt med gummi- eller<br />

vinylprodukter under en längre tid. Plastikeffekten i plasten kan<br />

resultera i försämrad kvalitet eller att beläggningen nöts bort.<br />

Om du rengör ytterhöljets yta med en blöt trasa, kan vattendroppar<br />

på ytan tränga in i apparaten och orsaka tekniska fel.<br />

Handtag på baksidan av platt-TV:n<br />

Ta inte bort handtagen på baksidan av platt-TV:n.<br />

När du flyttar platt-TV:n ska du be någon hjälpa dig och handtagen<br />

på baksidan av platt-TV:n ska användas. Håll i bägge handtagen<br />

när du flyttar platt-TV:n.<br />

Använd inte handtagen att hänga TV:n i vid installation eller när du<br />

bär den. Använd inte heller handtagen som förankring för att<br />

förhindra att apparaten välter.<br />

Fläktmotorljud<br />

Observera också att motorn till kylfläkten i platt-TV:n går snabbare<br />

när omgivningstemperaturen stiger. Du kan då höra ljud från<br />

fläktmotorn.<br />

Vid användning av produkten en längre tid<br />

Energisparfunktionen kan bibehålla skärmens effektivitet under en<br />

längre tidsperiod. Vi rekommenderar att ställa<br />

energisparfunktionen på ”Läge1” för att bibehålla skärmens<br />

effektivitet under en lång tid.<br />

Svenska<br />

7<br />

Sw


VARNING<br />

Skärminbränning och inbränning<br />

Om du visar samma bild, exempelvis en stillbild, under en längre<br />

tid kan detta orsaka att bilden finns kvar på skärmen. Detta kan<br />

hända i dessa två fall.<br />

Kvarvarande bild som beror på elektriska laddningar<br />

När bildmönster med mycket hög luminans visas i mer än en<br />

minut, kan en efterbild uppträda pga. Den kvarvarande elektriska<br />

laddningen. Denna typ av kvardröjande bilder försvinner när du<br />

åter visar rörliga bilder. Hur länge det dröjer innan bilden<br />

försvinner, beror på stillbildens ljusstyrka och hur länge den<br />

visades.<br />

Kvarvarande bild som beror på inbränning<br />

Undvik att visa samma bild på platt-TV:n alltför länge.<br />

Om samma bild visas på skärmen under en längre period, eller<br />

under kortare perioder under flera dagar, kan det uppstå en<br />

permanent efterbild på skärmen på grund av att fluorescerande<br />

material förbränns. Sådana bilder blir inte så påtagliga efter att du<br />

visat rörliga bilder vid senare tillfälle, men de försvinner inte helt.<br />

OBS<br />

• För att undvika att skärmen skadas på grund av så kallad<br />

skärminbränning stänger den här platt-TV:n automatiskt av de<br />

stillbilder som systemet självt genererar. Detta sker efter ca<br />

5 till 10 minuter och gäller bland annat Home Gallery och<br />

grafiska menyer och skärmar som HOME MENU och den<br />

elektroniska programguiden.<br />

• För att förhindra skärminbränning flyttas bilden automatiskt<br />

och omärkligt runt på bildskärmen under visning (se Orbiter<br />

(Bildflyttning) på sidan 55).<br />

Förhindra skador från skärminbränning<br />

• Vi rekommenderar att du alltid använder fullskärmsformatet<br />

när du tittar på TV, om inte detta bryter mot copyright-lagarna<br />

för materialet ifråga (se sidan 53).<br />

• Ställ in detektionsfunktionen för sidomask på ”On”, då kommer<br />

sidomasker i bildformatet 16:9 att upptäckas och<br />

sidomaskerna läggs till automatiskt eller så kommer bilden att<br />

visas i fullskärm, och ger mer effektiva motåtgärder mot<br />

skärminbränning (se Detektering av sidomasker på sidan 54).<br />

8<br />

Sw


Kapitel 2<br />

Säkerhetsföreskrifter<br />

Elektricitet används för många nyttiga ändamål, men kan också<br />

orsaka personskador och skador på föremål om den används<br />

felaktigt. Denna apparat har tagits fram och tillverkats med högsta<br />

prioritet med avseende på säkerheten. Men felaktig användning<br />

kan resultera i elektriska stötar och/eller brand. För att undvika<br />

eventuella faror, observera följande instruktioner när du installerar,<br />

använder och rengör apparaten. För att garantera din säkerhet och<br />

för att din apparat ska hålla länge, ska du läsa igenom följande<br />

föreskrifter noga innan du använder apparaten.<br />

1. Läs instruktionerna – Du måste ha läst och förstått alla<br />

användningsinstruktioner innan du använder apparaten.<br />

2. Förvara denna bruksanvisning på en säker plats – Dessa<br />

säkerhets- och användningsinstruktioner måste förvaras på<br />

en säker plats för framtida bruk.<br />

3. Observera varningarna – Alla varningar på apparaten och i<br />

instruktionerna måste tas på största allvar.<br />

4. Följ instruktionerna – Alla användningsinstruktioner måste<br />

följas.<br />

5. Rengöring – Dra ur nätsladden ur vägguttaget innan du<br />

rengör apparaten. För att rengöra apparaten, använd den<br />

medföljande rengöringsduken eller liknande dukar (t.ex. av<br />

bomull eller flanell). Använd inte flytande rengöringsmedel<br />

eller aerosoler.<br />

6. Tillbehör – Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av<br />

tillverkaren. Om du använder felaktiga tillbehör kan det orsaka<br />

olyckor.<br />

7. Vatten och fukt – Använd inte apparaten nära vatten, som<br />

exempelvis badkar, tvättkar, diskbänk och tvättmaskin,<br />

swimmingpool och i en fuktig källare.<br />

8. Stativ – Placera inte apparaten på en ostabil vagn, ställning,<br />

stativ eller bord. Om du placerar apparaten på ett ostabilt<br />

underlag, kan det orsaka att den faller vilket kan resultera i<br />

allvarliga personskador, liksom skador på själva apparaten.<br />

Använd bara en vagn, ställning, stativ, bygel eller bord som<br />

rekommenderas av tillverkaren eller som säljs ihop med<br />

apparaten. Om du monterar apparaten på en vägg, följ<br />

tillverkarens instruktioner noga. Använd bara de<br />

monteringsdetaljer som rekommenderas av tillverkaren.<br />

9. Om du flyttar apparaten när den står på en vagn, måste den<br />

flyttas med yttersta försiktighet. Plötsliga stopp, onödig kraft<br />

och ojämna golvytor kan orsaka att apparaten faller från<br />

vagnen.<br />

10. Ventilation – Ventiler och andra öppningar i ytterhöljet<br />

används för ventilation. Täck inte över, eller blockera, dessa<br />

ventiler eftersom otillräcklig ventilation kan orsaka<br />

överhettning och/eller förkorta apparatens livslängd. Placera<br />

inte apparaten på en säng, soffa, matta eller annan liknande<br />

yta då dessa kan blockera ventilationsöppningarna. Denna<br />

apparat är inte konstruerad för att byggas in; placera inte<br />

apparaten på en sluten plats som en bokhylla eller ett rack om<br />

du inte förser den med tillräcklig ventilation, eller följer<br />

tillverkarens instruktioner.<br />

11. Strömkälla – Denna apparat måste kopplas till en strömkälla<br />

enligt märkningen på märketiketten. Om du inte är säker på<br />

vilken typ av elnät som används i ditt hem, ska du kontakta din<br />

återförsäljare eller ditt lokala elbolag.<br />

12. Skydd för nätsladden – Nätsladden måste dras så att den<br />

skyddas från att människor trampar på den, eller att det står<br />

saker på den. Kontrollera sladdarna vid kontakten och<br />

apparaten.<br />

13. Plasmaskärmen på den här TV:n är gjord av glas. Det kan<br />

därför gå sönder om produkten tappas i golvet eller utsätts för<br />

stötar. Var försiktig så att du inte skadar dig på trasigt glas om<br />

bildskärmen skulle gå sönder.<br />

14. Överbelastning – Överbelasta inte vägguttag eller<br />

förlängningssladdar. Överbelastning kan orsaka brand eller<br />

elektrisk stöt.<br />

15. Stoppa in föremål och spilla vätskor – Stoppa aldrig in något<br />

främmande föremål i apparaten genom<br />

ventilationsöppningarna och andra öppningar. Det finns höga<br />

spänningar inuti apparaten och om du stoppar in något<br />

föremål i den kan du få en elektrisk stöt och/eller orsaka en<br />

kortslutning inuti den. Av samma anledning ska du inte spilla<br />

vatten eller annan vätska på apparaten.<br />

16. Service – Försök inte att laga apparaten själv. Om du tar bort<br />

ytterhöljet kan du utsättas för höga spänningar och andra<br />

faror. Överlämna servicearbetet till en behörig tekniker.<br />

17. Reparation – Om något av följande händer, drar du ur<br />

nätsladden ur vägguttaget och kontaktar en behörig<br />

servicetekniker för att få apparaten lagad.<br />

a. Om nätsladden eller stickproppen är skadad.<br />

b. Om du har spillt vätska i apparaten eller om något<br />

föremål fallit in i den.<br />

c. Om apparaten har utsatts för regn eller vatten.<br />

d. Om apparaten inte fungerar ordentligt, som det beskrivs<br />

i bruksanvisningen.<br />

Rör inte vid andra kontroller än de som beskrivs i<br />

bruksanvisningen. Felaktig justering av kontroller som inte<br />

beskrivs i instruktionerna kan orsaka skador, som ofta leder<br />

till omfattande justeringsarbeten av en kvalificerad tekniker.<br />

e. Om du har tappat eller skadat apparaten.<br />

f. Om apparaten uppvisar en onormalt tillstånd. Alla<br />

onormala saker som du kan observera, betyder att<br />

apparaten är i behov av service.<br />

18. Reservdelar – Om apparaten behöver reservdelar, se till att<br />

serviceteknikern använder reservdelar som specificerats av<br />

tillverkaren, eller sådana med samma egenskaper och<br />

prestanda som originaldelarna. Användning av icke godkända<br />

delar kan resultera i elektriska stötar, brand och/eller andra<br />

faror.<br />

19. Säkerhetskontroller – När servicen eller reparationen är klar,<br />

ska du be teknikern att utföra en säkerhetskontroll för att<br />

försäkra att apparaten är i gott skick.<br />

20. Vägg- eller takmontage – När du monterar apparaten på en<br />

vägg eller i taket, ska du bara montera den enligt den metod<br />

som rekommenderas av tillverkaren.<br />

21. Värmekällor – Håll apparaten på avstånd från värmekällor<br />

som element, värmefläktar, spisar och andra apparater som<br />

avger värme (inklusive förstärkare).<br />

22. Dra ur nätsladden ur vägguttaget innan du installerar<br />

högtalarna.<br />

23. Utsätt aldrig bildskärmen på platt-TV:n för kraftiga stötar, till<br />

exempel genom att slå på den. Skärmen kan gå sönder vilket<br />

kan leda till brand eller personskada.<br />

24. Låt inte direkt solljus lysa på platt-TV:n under lång tid. De<br />

optiska egenskaperna hos skyddspanelen på framsidan<br />

förändras vilket kan leda till missfärgning eller att fronten blir<br />

skev.<br />

25. <strong>PDP</strong>-LX6090 väger ungefär 50,8 kg och <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> ungefär<br />

33,5 kg. Eftersom TV:n är tunn och instabil ska den packas<br />

upp, bäras och installeras av minst två människor och<br />

handtagen ska användas.<br />

Svenska<br />

9<br />

Sw


W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Installationsföreskrifter<br />

Observera följande föreskrifter vid installation av exempelvis<br />

stativet (tillbehör).<br />

När du använder stativet (tillbehör),<br />

monteringsbyglar och liknande<br />

• Be din återförsäljare att utföra installationen.<br />

• Var noga med att använda de medföljande skruvarna.<br />

• Läs den instruktionsbok som medföljer stativet (eller liknande<br />

tillbehör) för detaljerad information.<br />

När du använder andra tillbehör<br />

• Konsultera din återförsäljare.<br />

• Följande monteringshål kan användas vid installationen:<br />

Baksidan<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

• Platt-TV:n får inte sättas fast i eller lossas från stativet när<br />

högtalare är anslutna.<br />

OBS<br />

• Vi rekommenderar starkt att du använder <strong>Pioneer</strong>s<br />

monteringsdetaljer.<br />

• <strong>Pioneer</strong> ska inte hållas ansvarigt för någon personskada eller<br />

skador på föremål som uppstår vid användning av andra<br />

monteringsdetaljer än företagets egna tillbehör.<br />

Sedd från sidan<br />

Platt-TV<br />

Monteringsyta<br />

Hållare (eller liknande)<br />

för väggmontering<br />

M8 skruv<br />

12 mm till 18 mm<br />

Monteringshål<br />

Monteringshål<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Monteringshål<br />

Monteringshål<br />

VARNING<br />

• Använd M8-skruvar som går 12 mm till 18 mm in bakom<br />

monteringsytan på platt-TV:n. Se bilden till höger med TV:n<br />

sedd från sidan.<br />

• Var försiktig så att du inte blockerar ventilationshålen på<br />

baksidan av platt-TV:n.<br />

• Var noga med att installera platt-TV:n på en jämn, plan yta<br />

eftersom den är delvis gjord av glas.<br />

• Skruvhålen utöver de som visas till vänster ska endast<br />

användas för specifika produkter. Använd dem aldrig för att<br />

montera icke angivna produkter.<br />

10<br />

Sw


Kapitel 3<br />

Medföljande tillbehör<br />

Kontrollera att alla tillbehör som nämns nedan finns med i lådan.<br />

Garantibevis<br />

Svenska<br />

Fjärrkontroll<br />

Bruksanvisning<br />

AA-batterier x 2<br />

(till fjärrkontrollen)<br />

Ferritkärna<br />

Nätkabel<br />

Endast den kabel som används i ditt land eller region finns med i<br />

lådan:<br />

Buntband (till ferritkärnan)<br />

Kabelklämmor x 4<br />

För användning i Europa, förutom Storbritannien och Irland.<br />

Rengöringsduk<br />

För användning i Storbritannien och Irland<br />

11<br />

Sw


Kapitel 4<br />

Delarnas benämningar<br />

Platt-TV:n<br />

(Framsida)<br />

Från sidan<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

1<br />

8<br />

1 2 3 4<br />

5 6<br />

Uttagen på sidorna är likadana både på <strong>PDP</strong>-LX6090 och <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>.<br />

1 -knappen (Knappen sitter längst ned på bakpanelen. (Se 5 Sensor för ljusstyrkan i rummet<br />

1 på sidan 13.) Om knappen står på avstängt läge kan 6 Fjärrkontrollens sensor<br />

strömmen inte slås på när du trycker på eller 0 till 9 på<br />

7 USB-uttag<br />

fjärrkontrollen eller på STANDBY/ON på platt-TV:n. Tryck på<br />

8 STANDBY/ON (strömbrytare)<br />

för att sätta på strömmen.)<br />

2 POWER ON-indikatorlampa<br />

9 INPUT (ingångsväljare)<br />

3 STANDBY-lampa (viloläge)<br />

10 VOLUME +/– (volymkontroll)<br />

4 TIMER-lampa<br />

11 CHANNEL +/– (kanalinställning)<br />

• TIMER-lampan tänds när ett eller flera digital-TV-program är 12 PHONES (hörlursutgång)<br />

förinställda för visning eller inspelning (se sidorna 47 till 49). 13 Kontakt för INPUT 5 (VIDEO (videoingång))<br />

14 Kontakter för INPUT 5 (AUDIO (ljudingång))<br />

12<br />

Sw


W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Platt-TV:n<br />

(Baksida)<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Svenska<br />

1<br />

1<br />

Uttag i övre delen<br />

2<br />

3<br />

*För uttagens exakta läge, se uttagsplaceringen intill<br />

uttagsfacket.<br />

Uttag i mitten<br />

4<br />

13 14 15<br />

16<br />

5<br />

17<br />

18<br />

19<br />

6 7 8 9 10 11 12 20<br />

Modellerna <strong>PDP</strong>-LX6090 och <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> har samma uppsättning uttag på baksidan.<br />

1 Knappen <br />

2 Ingång ANT (antenn)<br />

• Denna kontakt kan användas för strömförsörjning<br />

3 Öppning för COMMON INTERFACE (samfällt gränssnitt)<br />

• För en CA-modul med ett smartkort<br />

4 Kontakt för PC INPUT (dator/analog RGB-ingång)<br />

5 AC IN-anslutning<br />

6 Kontakt för INPUT 1 (HDMI)<br />

7 Kontakt för INPUT 3 (HDMI)<br />

8 Kontakt för INPUT 4 (HDMI)<br />

9 RS-232C-kontakt (används vid inställning på fabriken)<br />

10 Kontakt för INPUT 1 (SCART-ingång)<br />

11 Kontakt för INPUT 2 (SCART-ingång)<br />

12 Kontakt för INPUT 3 (SCART-ingång)<br />

13 Kontakter för INPUT 2 (ljudingång)<br />

14 INPUT 2 uttag för inmatning (KOMPONENTVIDEO: Y, P B , P R )<br />

15 Ljudutgång AUDIO OUT<br />

16 Datoringång PC INPUT (ljudingång)<br />

17 Digitalutgång DIGITAL OUT (OPTICAL)<br />

18 Kontakt för SUB WOOFER OUT<br />

19 Kontrolluttag CONTROL OUT (stöder SR+)<br />

20 Kontakt för SPEAKERS (högtalaruttag vänster/höger)<br />

• Anslut inte några andra komponenter till högtalaruttagen än<br />

de högtalare som anges.<br />

• Låt inga ledningstrådar i skalade högtalarsladdar synas vid<br />

uttagen. Exponerade ledningstrådar kan leda till kortslutning<br />

med problem eller skada på systemet som följd.<br />

13<br />

Sw


Fjärrkontroll<br />

Detta avsnitt beskriver funktionerna på de knappar som kan<br />

användas när TV-funktionen har valts med SELECT-knappen. För<br />

de knappar som styr annan utrustning, se Styra annan utrustning<br />

med den medföljande fjärrkontrollen sidan 69 och framåt.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

P<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

TOOLS DVD<br />

TV<br />

0<br />

ENTER<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

RETURN<br />

HDD<br />

SELECT<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

6 0 till 9: TV/externt ingångsläge: väljer kanal.<br />

Text-TV-läge: Väljer en sida.<br />

Slår på strömmen när STANDBY-indikatorn tänds röd.<br />

7 P+/P–: TV/Externt ingångsläge: Väljer en kanal.<br />

w/x: Text-TV-läge: Väljer en sida.<br />

8 e: Stänger av ljudet.<br />

9 EXIT: Återgår till den normala skärmen i ett steg.<br />

10 ///: Används för att markera önskat alternativ på<br />

inställningsskärmen.<br />

ENTER: Utför ett kommando.<br />

11 HOME MENU: Visar HOME MENU-skärmen.<br />

12 Färgknappar (RÖD/GRÖN/GUL/BLÅ):<br />

Text-TV-läge: Väljer en sida.<br />

13 [: Hoppar till text-TV:s textningssida.<br />

Sätter på och stänger av textningen vid digital-TV-sändningar<br />

om det aktuella programmet tillåter detta.<br />

14 k: Visar dolda tecken.<br />

15 g: Väljer ljud i multiplexläge.<br />

16 d: TV/Externt ingångsläge: Fryser en bildruta från rörliga<br />

bilder. Tryck igen för att avbryta funktionen.<br />

17 : Text-TV-läge: Stoppar uppdatering av Text-TV-sidor. Tryck<br />

igen för att frigöra pausläget.<br />

18 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Dessa indikatorlampor visar<br />

det aktuella valet och status när du styr annan ansluten<br />

utrustning med den medföljande fjärrkontrollen.<br />

19 HDMI CONTROL: Visar HDMI-styrmeny.<br />

20 p y INFO: Visar kanalinformation.<br />

Visar informationsfältet när digital-TV-funktionen är på.<br />

21 TV/DTV: Skiftar mellan ingångsläget TV och DTV.<br />

22 : Flyttar position för den lilla skärmen vid visning av bild-ibild.<br />

23 i +/i –: Ställer in volymen.<br />

24 EPG: Visar den elektroniska programguiden när digital-TVfunktionen<br />

är på.<br />

25 RETURN: Återgår till föregående menyskärm.<br />

1 TV: Används för att sätta på strömmen till platt-TV:n eller<br />

slår av den till standby-läge.<br />

2 INPUT: Väljer en ingång på platt-TV:n som en extern apparat<br />

är ansluten till. (”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3”, ”INPUT 4”,<br />

”INPUT 5”)<br />

3 c: Växlar skärmläge mellan dubbelskärm, bild-i-bild och<br />

enbild.<br />

4 PC: Väljer datoranslutning som en ingångskälla.<br />

5 : Skiftar mellan de två skärmarna vid visning av<br />

dubbelskärm eller bild-i-bilden.<br />

26 m: Väljer Text-TV-läget (bara TV-bild, bara Text-TV, TV/Text-<br />

TV mixat).<br />

27 l: Visar en indexsida för formatet CEEFAX/FLOF. Visar en<br />

TOP-översiktssida för TOP-formatet.<br />

28 f: Väljer skärmstorlek.<br />

29 SELECT: Växlar mellan TV, STB (digitalbox), DVD/DVR (DVDspelare/-inspelare)<br />

och VCR (videobandspelare) så att du kan<br />

styra andra anslutna apparater med den medföljande<br />

fjärrkontrollen.<br />

OBS<br />

• När du använder fjärrkontrollen ska du rikta den mot platt-TV:n.<br />

14<br />

Sw


Kapitel 5<br />

Förberedelser<br />

Installera platt-TV:n<br />

Flytta platt-TV:n<br />

Svenska<br />

När du ska installera platt-TV:n på ett stativ eller liknande ska du<br />

hålla den som på bilden nedan. Eftersom platt-TV:n är tung måste<br />

du ha någon som hjälper dig när du flyttar den.<br />

Minst 50 cm<br />

Minst<br />

10 cm<br />

(Högtalare på undersidan)<br />

Placering<br />

• Undvik direkt solljus. Se till att den får bra ventilation.<br />

VARNING<br />

• Om du inte lämnar tillräckligt med utrymme ovanför platt-TV:n<br />

blir ventilationen inte tillräckligt bra och funktionen påverkas<br />

negativt.<br />

• <strong>Pioneer</strong> är inte ansvarigt för olycka eller skada som orsakats av<br />

otillräcklig installation eller stabilisering, felaktigt<br />

handhavande, ombyggnad eller naturkatastrofer.<br />

OBS<br />

• Vid installationen måste du se till att det finns tillräckligt med<br />

utrymme ovanför och bakom skärmen för att garantera en god<br />

ventilation.<br />

• Var noga med att installera platt-TV:n på en jämn, plan och<br />

stabil yta.<br />

Använda <strong>Pioneer</strong>s stativ (tillval)<br />

I instruktionsboken som medföljer stativet finns detaljer om hur du<br />

installerar det.<br />

Använda <strong>Pioneer</strong>s högtalare (tillval)<br />

För mer information om installationen, se bruksanvisningen som<br />

medföljde högtalarna.<br />

(Högtalare på sidorna)<br />

Anvisningarna gäller både <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> och <strong>PDP</strong>-LX6090 (bilderna<br />

visar <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>).<br />

OBS<br />

• Använd inte högtalaren som stöd för platt-TV:n.<br />

• Håll inte i platt-TV:n på de ställen där högtalare ska monteras.<br />

15<br />

Sw


Förhindra att platt-TV:n välter<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

När du har installerat stativet ska du se noga till att platt-TV:n inte<br />

välter utan är förankrad i både väggen och underlaget.<br />

Stabilisera på bord eller rack<br />

Förankra platt-TV:n som på bilden med hjälp av de metallhållare<br />

och skruvar som medföljer stativet (tillbehör).<br />

OBS<br />

• Innan du förankrar platt-TV:n på ett stativ eller i annat underlag<br />

ska du kontrollera att metallfästena sitter fast i stativet.<br />

• För att förankra platt-TV:n i ett bord eller TV-bänk kan du också<br />

använda träskruvar (medföljer ej) som har en diameter på<br />

4 mm och som är minst 20 mm långa.<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

8 mm till 15 mm<br />

20 mm min<br />

4 mm<br />

Träskruvar<br />

(medföljer ej,<br />

minst 4 mm x 20 mm)<br />

8 mm till 15 mm<br />

20 mm min<br />

4 mm<br />

Borra ett hål i mitten av bordsskivans baksida innan du skruvar i<br />

träskruven. Gör på samma sätt på höger och vänster sida.<br />

Träskruvar<br />

(medföljer ej,<br />

minst 4 mm x 20 mm)<br />

Använda en vägg för stabilisering<br />

1 Sätt fast förankringsöglor (krokar) i platt-TV:n.<br />

2 Använd hållbara metallsträngar eller kedjor för att sätta fast<br />

och stabilisera TV:n på en vägg, pelare eller någon annan stabil<br />

yta.<br />

Stabilisera skärmen på samma sätt på både vänster och höger<br />

sida.<br />

Använd kraftiga hakar, strängar, kedjor och övriga tillbehör som<br />

finns i handeln. Rekommenderad hake: Nominell diameter på<br />

8 mm, 12 mm till 18 mm lång.<br />

Borra ett hål i mitten av bordsskivans baksida innan du skruvar i<br />

träskruven. Gör på samma sätt på höger och vänster sida.<br />

M8<br />

2. Snöre<br />

1. Krok<br />

12 mm till 18 mm<br />

Fastsättning<br />

16<br />

Sw


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

VARNING<br />

• Använd alltid ett bord eller stativ som är tillräckligt starkt för att<br />

bära platt-TV:n. Om du placerar skärmen på annat sätt kan det<br />

leda till personskada eller annan skada.<br />

• När du installerar platt-TV:n ska du vidta nödvändiga<br />

säkerhetsåtgärder för att förhindra att den ramlar ned eller<br />

välter i en nödsituation, till exempel genom en olycka.<br />

• Om du inte vidtar dessa försiktighetsåtgärder kan platt-TV:n<br />

trilla ned och orsaka skada.<br />

• Det finns olika sorters skruvar, krokar, remmar och andra<br />

fästanordningar för att förankra platt-TV:n så att den inte välter.<br />

Vilken du ska välja beror på materialet och tjockleken i den yta<br />

som den ska fästas i.<br />

• Granska den yta där skärmen ska sättas fast innan du väljer<br />

vilka skruvar, hakar, strängar och övriga tillbehör som ska<br />

användas. Viktiga aspekter är ytans tjocklek och vilket material<br />

det är. Rådfråga en professionell installatör om du är tveksam.<br />

Grundläggande anslutningar<br />

Antennkabel (finns att köpa i handeln)<br />

Om din utomhusantenn är ansluten med en 75-ohms koaxialkabel<br />

med vanlig DIN45325-kontakt (IEC169-2) ska denna anslutas till<br />

antennuttaget på baksidan av platt-TV:n.<br />

OBS<br />

• Om antennen inte är ansluten på rätt sätt är det möjligt att<br />

kvaliteten på mottagningen försämras. Kontrollera om<br />

antennanslutningen är korrekt om bilden inte visas på rätt sätt.<br />

Ordna kablarna<br />

När högtalaren är monterad på platt-TV:n:<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090) Högtalarkabel<br />

Svenska<br />

Ansluta antennen<br />

Du bör använda en utomhusantenn för att få en bättre och klarare<br />

bild. Här följer en kortfattad förklaring till de typer av anslutningar<br />

som används för en koaxialkabel.<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Kabelklämma<br />

Högtalarkabel<br />

(Högtalare på<br />

sidorna)<br />

VARNING<br />

• När strömmatningen till antennen (Aerial Power) är på ska<br />

antennen anslutas direkt till ANT-ingången på baksidan av<br />

platt-TV:n. Om du ansluter en apparat mellan antennen och<br />

platt-TV:n kan denna apparat skadas.<br />

Baksidan<br />

Kabelklämma<br />

(Högtalare på<br />

sidorna)<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

Högtalarkabel<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Högtalarkabel<br />

Kabelklämma<br />

(Högtalare på<br />

undersidan)<br />

Standard DIN45325-kontakt (IEC169-2)<br />

Kabelklämma<br />

(Högtalare på<br />

undersidan)<br />

75-ohms koaxialkabel (rund kabel)<br />

(extra tillbehör)<br />

• Anslut en 75-ohms koaxialkabel (finns i handeln) till ANTuttaget.<br />

• Om funktionen ”Antennkraft” är aktiverad ska du använda en<br />

inomhusantenn med en signalförstärkare på 5 V, 30 mA.<br />

OBS<br />

• Använd de medföljande kabelklämmorna om så behövs.<br />

• När du ordnar högtalarkablarna måste du se till att bunta<br />

samman dem på ett sätt så att de inte utsätts för belastningar.<br />

17<br />

Sw


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Sätta fast kabelklämmor i TV:n<br />

Använd kabelklämmorna om de behövs för att hålla kablarna.<br />

Bilderna nedan visar var hålen sitter på baksidan av platt-TV:n.<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

Montera ferritkärnan<br />

Anslut tillbehöret ferritkärnan till änden av nätkabeln enligt bilden.<br />

Använd det medföljande buntbandet för att förhindra att<br />

ferritkärnan glider på kabeln.<br />

Om du inte gör det kommer platt-TV:n inte längre att<br />

överensstämma med de obligatoriska CE-standarderna.<br />

1<br />

3<br />

4<br />

2<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Ferritkärna<br />

Buntband för kabel<br />

Sätta fast och ta bort en kabelklämma<br />

Samla ihop kablarna i kabelklämman och trä bandet på klämman<br />

genom hållaren [1]. Håll spärrhakarna intryckta och sätt sedan i<br />

fästet i önskat hål [2] på baksidan av platt-TV:n. Dra bandet uppåt<br />

för att låsa fast kablarna.<br />

1<br />

2 Kabelklämma<br />

Till vägguttaget<br />

Nätkabel<br />

Ansluta nätsladden<br />

Baksidan<br />

Så nära som möjligt<br />

• Kontrollera att kabelklämman sitter ordentligt fast i TV:n.<br />

För att lossa kabelbandet ska du dra och hålla i klämlåset så att<br />

bandet löper fritt.<br />

För att ta bort kabelklämman ska du trycka ihop spärrhakarna och<br />

sedan dra ut klämman ur hålet.<br />

Europa, förutom<br />

Storbritannien och Irland<br />

Spärrhake<br />

Klämlås<br />

Nätkabel<br />

Klämlås<br />

OBS<br />

• Undvik att klämma eller lägga press mot en viss punkt när du<br />

drar eller binder ihop kablar.<br />

• Ju längre en klämma sitter på plats, ju större är risken att den<br />

blir skör. En äldre klämma skadas lättare när den tas bort och<br />

kan eventuellt inte återanvändas.<br />

• Använd de medföljande kabelklämmorna om de behövs.<br />

• Var försiktig så att inte anslutningskablarna utsätts för<br />

belastningar.<br />

Storbritannien och Irland<br />

OBS<br />

• Dra ur stickkontakten när platt-TV:n inte ska användas på ett tag.<br />

• Sätt in nätkontakten i vägguttaget, när alla andra komponenter<br />

har anslutits.<br />

18<br />

Sw


Förberedelse av fjärrkontrollen<br />

Fjärrkontrollens räckvidd<br />

Sätta i batterier<br />

1 För att öppna batterifacket trycker du på batterilocket och<br />

skjuter det i pilens riktning.<br />

Rikta fjärrkontrollen mot fjärrstyrningssensorn på TV:n när du ska<br />

utföra ett kommando. Sensorn sitter till höger i frontpanelens<br />

nederkant. Avståndet till sensorn får inte överstiga 7 m och måste<br />

vara inom 30-graders vinkel, oavsett riktning.<br />

Svenska<br />

2 Sätt i de två medföljande AA-batterierna genom att placera<br />

minuspolerna (–) först i batterifacket.<br />

Fjärrkontrollens<br />

sensor<br />

Placera batterierna med polerna mot respektive symboler (+) och (–)<br />

i batterifacket.<br />

3 Stäng batteriluckan.<br />

OBS<br />

• För att få reda på var fjärrkontrollssensorerna sitter, se<br />

Delarnas benämningar på sidan 12.<br />

VARNING<br />

Felaktig användning av batterier kan resultera i att kemikalier<br />

läcker ut, eller explosion. Följ noga instruktionerna nedan.<br />

• När du byter ut batterierna ska du ersätta dem med<br />

manganbatterier eller alkaliska batterier.<br />

• Placera batterierna med polerna mot respektive symboler (+)<br />

och (–).<br />

• Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har<br />

olika egenskaper.<br />

• Blanda inte gamla och nya batterier. Om du blandar gamla och<br />

nya batterier kan du förkorta livslängden på de nya eller orsaka<br />

att de gamla batterierna läcker ut kemikalier.<br />

• Ta bort batterier så snart de är urladdade. Kemikalier som<br />

läcker från batterier kan orsaka hudutslag. Om du hittar<br />

kemikalier som läckt ut, så torka ordentligt rent med en trasa.<br />

• De batterier som levereras med denna produkt kan ha kortare<br />

livslängd än normalt beroende på hur de har lagrats.<br />

• Om du inte ämnar använda fjärrkontrollen under en längre tid,<br />

ska du ta ur batterierna ur den.<br />

• NÄR FÖRBRUKADE BATTERIER SKA SLÄNGAS SKA DE<br />

STATLIGA LAGAR ELLER ALLMÄNNA MILJÖFÖRESKRIFTER<br />

SOM TILLÄMPAS I ERT LAND ELLER ER REGION FÖLJAS.<br />

VARNING<br />

• Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar. Utsätt den inte heller för<br />

vätskor och placera den inte på en plats med hög luftfuktighet.<br />

• Placera eller installera inte fjärrkontrollen under direkt solljus.<br />

Hettan kan deformera den.<br />

• Om solljus eller stark belysning lyser direkt på<br />

fjärrstyrningssensorn på platt-TV:n är det inte säkert att<br />

fjärrkontrollen fungerar ordentligt. Då ska du vinkla lampan,<br />

ändra vinkel på platt-TV:n eller använda fjärrkontrollen närmare<br />

fjärrstyrningssensorn.<br />

• Om någonting skymmer fjärrkontrollen från sensorn, fungerar<br />

kanske fjärrkontrollen inte.<br />

• Ju mer urladdade batterierna blir, på desto kortare avstånd kan<br />

fjärrkontrollen användas. Ersätt batterierna med nya i tid.<br />

• Svagt infrarött ljus strålar ut från skärmen på platt-TV:n. Om du<br />

placerar någon annan utrustning som manövreras via en<br />

infraröd fjärrkontroll, exempelvis en videobandspelare, i<br />

närheten, kan denna kanske inte ta emot kommandon från sin<br />

fjärrkontroll helt eller delvis. Då ska du placera utrustningen<br />

tillräckligt långt från platt-TV:n.<br />

• I vissa miljöer kan infraröda strålar från platt-TV:n göra så att<br />

systemet inte tar emot kommandon från fjärrkontrollen<br />

ordentligt, eller också måste du hålla fjärrkontrollen närmare<br />

fjärrstyrningssensorn. Styrkan på de infraröda strålarna från<br />

bildskärmen varierar beroende på vilka bilder som visas på<br />

skärmen.<br />

19<br />

Sw


Kapitel 6<br />

Titta på TV<br />

Viktigt<br />

• Innan du kan börja titta på kanaler måste den inbyggda TVtunern<br />

ställas in. Se Inställning av TV-kanaler på sidan 27 för att<br />

göra detta.<br />

Slå på strömmen (power on)<br />

• Tryck på a på platt-TV:n när POWER ON- eller STANDBYindikatorerna<br />

lyser (se Delarnas benämningar på sidorna 12<br />

och 13).<br />

• Systemet är på.<br />

• POWER ON-indikatorn tänds i blått.<br />

• Tryck på a eller 0 till 9 på fjärrkontrollen eller STANDBY/ONknappen<br />

på platt-TV:n om STANDBY-indikatorn lyser med<br />

rött sken.<br />

• POWER ON-indikatorn tänds i blått.<br />

•Om du trycker på 0 på fjärrkontrollen, visas bilder från ”INPUT 1”.<br />

• Om du trycker på 1 till 9, visas TV-bilder.<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

Sätta systemet i standby-läge<br />

Tryck på a på fjärrkontrollen eller STANDBY/ON på platt-<br />

TV:n.<br />

• STANDBY-indikatorn tänds i rött.<br />

• Systemet går i standby-läge och bilden på skärmen försvinner.<br />

OBS<br />

•När a på platt-TV:n är avstängd kan du inte sätta på TV:n<br />

genom att trycka på a eller 0 till 9 på fjärrkontrollen eller<br />

STANDBY/ON-knappen på platt-TV:n.<br />

• Du bör låta stickkontakten sitta kvar i uttaget även när platt-<br />

TV:n inte används. När platt-TV:n är i standby-läge tar den<br />

automatiskt emot signaler från den elektroniska<br />

programguiden och automatiska digital-TV-uppdateringar.<br />

• När systemet slås över i standbyläge så bryts den huvudsakliga<br />

strömförsörjningen och systemet kan därför inte användas på<br />

vanligt sätt. En minimal ström matas till systemet för att hålla<br />

det klart för drift.<br />

• Dra ur stickkontakten om platt-TV:n ska stå avstängd en längre<br />

tid.<br />

• Om du drar ur stickkontakten till platt-TV:n kommer klockan i<br />

platt-TV:n att återställas, och vissa funktioner som till exempel<br />

timerinspelning stängs av. När du har anslutit platt-TV:n till ett<br />

eluttag igen ställs klockan automatiskt när ett digital-TVprogram<br />

visas.<br />

Om du drar ur stickkontakten till platt-TV:n när en<br />

timerinspelning(/-ar) har ställts in växlar platt-TV:n eventuellt<br />

över till detta digital-TV-program automatiskt för att komma åt<br />

tidsinformationen när du slår på strömmen nästa gång.<br />

Det kan ta en liten stund innan klockan har ställts.<br />

En varning visas om du försöker ställa in ett analogt program<br />

innan klockan har ställts.<br />

Statusindikatorer för platt-TV:n<br />

Tabellen nedan visar driftstatus för platt-TV:n. Du kan kontrollera<br />

systemets aktuella status med hjälp av indikatorerna på platt-TV:n.<br />

Statusindikator<br />

Nätindikator STANDBYlampa<br />

Systemets status<br />

Nätkabeln till platt-TV:n har dragits<br />

ur, eller också sitter nätkabeln i men<br />

a-knappen på platt-TV:n står i<br />

avstängt läge.<br />

Strömmen till systemet är på<br />

Systemet är i viloläge<br />

Om något annat än ovanstående visas, se Felsökning på sidan 82.<br />

OBS<br />

• Du kan välja mellan ”Auto”, ”High” (Hög), ”Mid” (Medium) och<br />

”Low” (Låg) för ljusstyrkan på POWER ON-indikatorn. När<br />

”Auto” har valts ändras ljusstyrkan på indikatorn till hög,<br />

medium eller låg (High, Mid, Low) för att passa ljusnivån i<br />

rummet där du tittar. För mer information, se Blue LED Dimmer<br />

(Blå LED-dimmer) på sidan 55.<br />

20<br />

Sw


Byta kanal<br />

Använd fjärrkontrollen eller kontrollpanelen på höger sida av platt-<br />

TV:n för att byta kanaler.<br />

• Innan du använder fjärrkontrollen måste du välja TV-läge med<br />

SELECT-knappen (på fjärrkontrollen). Se Styra annan<br />

utrustning med den medföljande fjärrkontrollen på sidan 69.<br />

Skifta mellan lägena TV och DTV<br />

•Tryck på INPUT på platt-TV:n eller TV/DTV på fjärrkontrollen för<br />

att välja DTV- eller TV-funktionen.<br />

5<br />

PC<br />

INFO HDMI<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

Använda P+/P– på fjärrkontrollen<br />

•Tryck på P+ för att välja nästa kanal.<br />

•Tryck på P– för att välja föregående kanal.<br />

OBS<br />

• CHANNEL +/– på platt-TV:n fungerar på samma sätt som<br />

P+/P–.<br />

• P+/P– kan inte uppfånga kanaler som är inställda på<br />

överhoppning. För Channel Skip (Kanalöverhoppning), se<br />

stegen 13 och 14 under Manuell inställning av analoga TVkanaler<br />

på sidan 27.<br />

• När TV:n är i digital-TV-läge kan P+/P– inte användas för att byta<br />

till digitala kanaler som är inställda för överhoppning eller som<br />

inte har registrerats som favoritkanaler (med funktionen<br />

”Favourite” inställd på ”On” (På)). Se Anpassa kanalrelaterade<br />

inställningar på sidorna 41 och 42.<br />

Svenska<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

P<br />

Använda sifferknapparna 0 till 9 på<br />

fjärrkontrollen<br />

• Välj kanal direkt genom att trycka på knapparna 0 till 9.<br />

Till exempel:<br />

Tryck på 2 för att välja kanal 2 (ensiffriga kanaler).<br />

Tryck på 1 och sedan 2 för att välja kanal 12 (tvåsiffriga kanaler).<br />

När digital-TV-funktionen är på trycker du på 1, 2 och 3 för att välja<br />

kanal 123 (tresiffriga kanaler).<br />

OBS<br />

• Om du trycker på 0 när platt-TV:n står i standbyläge så slås TV:n<br />

på och bilder från den apparat som är ansluten till ingången<br />

”INPUT 1” visas. Om du trycker på någon av knapparna från<br />

1 till 9 visas en TV-bild.<br />

EXIT<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

SELECT<br />

STB DVR VCR<br />

Kanalvisning<br />

8<br />

AAA<br />

STEREO<br />

10:00<br />

STANDARD<br />

FULL<br />

21<br />

Sw


Ställa in dina (analoga) favoritkanaler<br />

Om du har registrerat dina (analoga) favoritkanaler så är det lättast<br />

att välja kanaler från den listan.<br />

1 Medan du tittar på en analog TV-sändning trycker du på<br />

ENTER för att visa listan över favoritkanaler.<br />

Favourites<br />

01 *****<br />

02 *****<br />

03 *****<br />

04 *****<br />

05 *****<br />

06 *****<br />

07 *****<br />

08 *****<br />

09 *****<br />

10 *****<br />

11 *****<br />

12 *****<br />

13 *****<br />

14 *****<br />

15 *****<br />

16 *****<br />

2 Välj en favoritkanal att ställa in (/, / och sedan<br />

ENTER).<br />

Tryck på RETURN för att lämna listan över favoritkanaler.<br />

Ändra volym och ljud<br />

Använd fjärrkontrollen eller kontrollpanelen på höger sida av platt-<br />

TV:n för att justera volymen.<br />

P<br />

Använda i +/i – på fjärrkontrollen<br />

•Tryck på i + för att öka volymen.<br />

•Tryck på i – för att minska volymen.<br />

Volyminställning<br />

7 8 9<br />

0<br />

OBS<br />

• Du kan registrera upp till 16 analoga kanaler som<br />

favoritkanaler. För registrering av favoritkanaler, se steg 13 och<br />

14 under Manuell inställning av analoga TV-kanaler på sidan 27.<br />

Se till att välja ”Yes” (Ja) i steg 14.<br />

• VOLUME +/– på platt-TV:n fungerar på samma sätt som<br />

i +/i –.<br />

Använda e på fjärrkontrollen<br />

1 Tryck på e för att stänga av ljudet helt (mute).<br />

e visas på skärmen. Om hörlurar är anslutna visas .<br />

Ljudavstängning<br />

2 Tryck på e igen eller på i + för att återställa ljudet.<br />

22<br />

Sw


Byta ljudkanal beroende på<br />

utsändningen<br />

Du kan byta ljudkanal beroende på vilken typ av utsändning du<br />

tittar på.<br />

Använda funktionerna med delad<br />

skärm<br />

• Innan du använder fjärrkontrollen måste du välja TV-läge med<br />

SELECT-knappen (på fjärrkontrollen). Se Styra annan<br />

utrustning med den medföljande fjärrkontrollen på sidan 69.<br />

Svenska<br />

TOOLS DVD<br />

• Tryck på - för att byta ljudkanal.<br />

HDD<br />

Läget Läget Läget MONO<br />

I II MONO<br />

Tabellen nedan visar vilka ljudkanaler som finns tillgängliga<br />

beroende på utsändningens ljudtyp.<br />

Dela upp skärmen<br />

Använd följande procedur för att välja läget dubbelskärm eller bildi-bild.<br />

OBS<br />

• Om du visar en delad skärm under en längre tidsperiod, eller<br />

under kortare tidsperioder varje dag, kan bilderna brännas in i<br />

skärmen.<br />

2-bild<br />

<br />

Inställning<br />

<br />

MONO<br />

Stereo<br />

1<br />

AAA<br />

NICAM STEREO<br />

10:00<br />

1<br />

AAA<br />

NICAM STEREO<br />

10:00<br />

1<br />

AAA<br />

MONO<br />

10:00<br />

NICAM-sändningar<br />

Tvåspråkigt<br />

2<br />

BBB<br />

NICAM I<br />

10:00<br />

2<br />

BBB<br />

NICAM II<br />

10:00<br />

2<br />

BBB<br />

MONO<br />

10:00<br />

Huvudskärm<br />

Bild-i-bild<br />

Underskärm<br />

Mono<br />

3<br />

CCC<br />

NICAM MONO<br />

10:00<br />

3<br />

CCC<br />

NICAM MONO<br />

10:00<br />

3<br />

CCC<br />

MONO<br />

10:00<br />

Stereo<br />

4<br />

DDD<br />

STEREO<br />

10:00<br />

4<br />

DDD<br />

STEREO<br />

10:00<br />

4<br />

DDD<br />

MONO<br />

10:00<br />

A2-sändningar<br />

Tvåspråkigt<br />

5<br />

EEE<br />

DUAL I<br />

10:00<br />

5<br />

EEE<br />

DUAL II<br />

10:00<br />

5<br />

EEE<br />

MONO<br />

10:00<br />

Huvudskärm<br />

Underskärm<br />

Mono<br />

6<br />

FFF<br />

MONO<br />

10:00<br />

6<br />

FFF<br />

MONO<br />

10:00<br />

6<br />

FFF<br />

MONO<br />

10:00<br />

5<br />

PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

Digitala sändningar<br />

7<br />

GGG<br />

STEREO<br />

10:00<br />

7<br />

GGG<br />

STEREO<br />

10:00<br />

7<br />

GGG<br />

MONO<br />

10:00<br />

1 2 3<br />

OBS<br />

• I vart och ett av de ljudmultiplexlägen du valt med tangenten<br />

- ändras visningen beroende på de signaler som tas emot.<br />

• När MONO-läget har valts så kommer plasma-TV:ns ljud att<br />

fortsätta att höras i mono även om systemet tar emot en<br />

stereoutsändning. Du måste ställa tillbaka till något av lägena<br />

eller om du vill lyssna på stereoljud igen.<br />

• Om du väljer ett ljudmultiplexläge när ingångskällan är<br />

”INPUT 1” till ”INPUT 5” ändras inte ljudtypen. I detta fall<br />

bestäms ljudtypen av videokällan.<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

P<br />

23<br />

Sw


1 Tryck på c för att välja visningsläge.<br />

Varje gång du trycker på c ändras skärmen mellan 2-bild, bild-ibild<br />

och enbild.<br />

• Tryck vid visning av dubbelskärm eller bild-i-bilden på för att<br />

skifta position för de två visade skärmarna.<br />

Den vänstra skärmen (i 2-bildsläge) eller den större skärmen<br />

(i läge bild-i-bild) är den aktiva skärmen och den indikeras med<br />

”z”. Du kan manövrera bild och ljud.<br />

Frysa bilder<br />

Använd följande procedur för att fånga in och frysa en bildruta från<br />

exempelvis en film eller andra rörliga bilder som du tittar på.<br />

• Innan du använder fjärrkontrollen måste du välja TV-läge med<br />

SELECT-knappen (på fjärrkontrollen). Se Styra annan<br />

utrustning med den medföljande fjärrkontrollen på sidan 69.<br />

Viktigt<br />

• Om du visar en statisk bild under en längre tidsperiod, eller<br />

under kortare tidsperioder varje dag, kan bilden brännas in i<br />

skärmen.<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

• Tryck vid visning av bild-i-bilden på<br />

skärmens position moturs.<br />

för att flytta den lilla<br />

1 Tryck på d.<br />

En stillbild visas på den högra delen av skärmen, medan de rörliga<br />

bilderna visas på den vänstra.<br />

Normalbild<br />

Stillbild<br />

2 Välj önskad ingångskälla genom att trycka på lämplig knapp<br />

för ingångskälla.<br />

Om du tittar på TV-program trycker du på P+/P– för att byta kanal.<br />

OBS<br />

• Multibildfunktionen kan inte visa två bilder från samma<br />

ingångskälla samtidigt. Om du försöker utföra detta visas ett<br />

varningsmeddelande.<br />

• Flerskärmsfunktionen kan inte visa bilder som mixas från två<br />

yttre signalingångar (”INPUT 1” till ”INPUT 5”, ”PC”). Men den<br />

kan visa bilder från följande kombinationer av signalingångar.<br />

– Analog TV (eller digital TV) och yttre signalkälla (”INPUT 1” till<br />

”INPUT 5”, ”PC”)<br />

• När du trycker på HOME MENU, återställs enbildsvisningen<br />

och motsvarande meny visas.<br />

• När du är i dubbelskärmsläget kan de bilder som visas på den<br />

högra delen av skärmen ibland få sämre kvalitet.<br />

• När du har valt dubbelskärm eller bild-i-bild kan den analoga<br />

favoritlistan och digitala kanallistan inte väljas.<br />

2 Tryck på d igen för att avbryta funktionen.<br />

OBS<br />

• Du kan inte frysa bilden när du använder läget med 2-bildrutor<br />

eller bild-i-bild-läget.<br />

• När du inte kan använda funktionen visas ett<br />

varningsmeddelande.<br />

24<br />

Sw


Kapitel 7<br />

HOME-MENYN<br />

Översikt av HOME-MENYN<br />

För AV-källa<br />

HOME-MENYN Objekt Sida<br />

Picture (Bild) AV Selection (AV-alternativ) 30<br />

Contrast (Kontrast) 31<br />

Brightness (Ljusstyrka) 31<br />

Colour (Färg) 31<br />

Tint (Färgton) 31<br />

Sharpness (Skärpa) 31<br />

Pro Adjust (Pro-justering) 32<br />

Reset (Återställning) 31<br />

Sound (Ljud) Treble (Diskant) 36<br />

Power Control<br />

(Strömkontroll)<br />

Sleep Timer<br />

(Insomningstimer)<br />

Bass (Bas) 36<br />

Balance (Balans) 36<br />

Sound Effect (Ljudeffekt) 36<br />

Reset (Återställning) 36<br />

AVC (AVK) 37<br />

Energy Save<br />

(Energisparfunktion)<br />

No Signal off<br />

(Ingen Signal av)<br />

No Operation off<br />

(Avstängning vid<br />

inaktivitet)<br />

37<br />

38<br />

38<br />

– 56<br />

Option<br />

(Alternativ)<br />

Position 51<br />

Auto Size<br />

54<br />

(Automatiskt val av<br />

skärmformat)<br />

Side Mask (Sidomask) 54<br />

HDMI Input (HDMI ingång) 62<br />

HDMI Control Setting<br />

77<br />

(HDMI styrinst.)<br />

Blue LED Dimmer<br />

55<br />

(Blå LED-dimmer)<br />

Orbiter (Bildflyttning) 55<br />

Video Pattern<br />

56<br />

(Videomönster)<br />

Drive Mode (Drivläge) 51<br />

Colour System (Färgsystem) 53<br />

Input Select<br />

52<br />

(Val av inmatning)<br />

Game Control Pref<br />

53<br />

(Inst. för spelkontroll)<br />

Room Light Sensor<br />

55<br />

(Sensor för ljusstyrkan i<br />

rummet)<br />

Screen Protection<br />

56<br />

(Skärmskydd)<br />

27<br />

Setup (Inställning) Auto Installation<br />

(Automatisk installation)<br />

Analogue TV Setup<br />

27<br />

(Analog TV-inställn.)<br />

DTV Setup (DTV-inställning) 39<br />

SCART Output<br />

59<br />

(SCART-utgång)<br />

i/o link.A 65<br />

Password (Lösenord) 56<br />

Language (Språk) 30<br />

Home Gallery – 66<br />

HDMI Control<br />

(HDMI-styrning)<br />

– 74<br />

Svenska<br />

25<br />

Sw


För PC-källa<br />

HOME-MENYN Objekt Sida<br />

Picture (Bild) AV Selection (AV-alternativ) 30<br />

Contrast (Kontrast) 31<br />

Brightness (Ljusstyrka) 31<br />

Red (Röd) 31<br />

Green (Grönt) 31<br />

Blue (Blå) 31<br />

Reset (Återställning) 31<br />

Sound (Ljud) Samma som för AV-källan 36<br />

Power Control Energy Save<br />

37<br />

(Strömkontroll) (Energisparfunktion)<br />

Power Management<br />

38<br />

(Strömhantering)<br />

Sleep Timer<br />

(Insomningstimer)<br />

– 56<br />

Option<br />

(Alternativ)<br />

Auto Setup (Autoinst.) 52<br />

Manual Setup<br />

52<br />

(Manuell inst.)<br />

HDMI Input (HDMI ingång) 62<br />

HDMI Control Setting<br />

77<br />

(HDMI styrinst.)<br />

Home Gallery – 66<br />

HDMI Control<br />

(HDMI-styrning)<br />

– 74<br />

Använda HOME MENU<br />

Det följande beskriver den generella proceduren för<br />

menyinställning. Se sidorna som beskriver de olika funktionerna<br />

för den faktiska proceduren.<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

TOOLS DVD<br />

TV<br />

ENTER<br />

STB DVR VCR<br />

RETURN<br />

SELECT<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Tryck på / för att välja en menypost och tryck sedan på<br />

ENTER.<br />

3 Upprepa steg 2 tills den önskade delmenyposten visas.<br />

Antalet menylager varierar beroende på menyposterna ifråga.<br />

4 Tryck på / för att välja ett alternativ (eller en parameter)<br />

och tryck sedan på ENTER.<br />

För vissa menyposter ska du trycka på / istället för /.<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

DVD<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

HDD<br />

OBS<br />

• Återgå till övre menynivåer genom att trycka på RETURN.<br />

• Innan du använder fjärrkontrollen måste du välja TV-läge med<br />

SELECT-knappen (på fjärrkontrollen). Se Styra annan<br />

utrustning med den medföljande fjärrkontrollen på sidan 69.<br />

26<br />

Sw


Kapitel 8<br />

Inställningar<br />

Inställning av TV-kanaler<br />

Detta avsnitt beskriver hur man söker och ställer in TV-kanaler<br />

automatiskt.<br />

Använda automatisk installation<br />

När du sätter på platt-TV:n för första gången startar en automatisk<br />

installation. Med hjälp av den automatiska installationen kan du<br />

ställa in språk, land och kanaler på ett enkelt sätt.<br />

1 Välj ”Language” (Språk) (/).<br />

2 Välj önskat språk (/).<br />

Language<br />

Country<br />

Auto Installation<br />

Tuner Type<br />

Aerial Power<br />

Installation<br />

English<br />

Austria<br />

All<br />

Off<br />

Start<br />

Du kan välja mellan 19 språk: engelska, tyska, franska, italienska,<br />

spanska, holländska, svenska, portugisiska, grekiska, finska,<br />

ryska, turkiska, norska, danska, tjeckiska, polska, ukrainska,<br />

ungerska och kroatiska.<br />

3 Välj ”Country” (Land) (/).<br />

4 Välj önskat land (/).<br />

5 Välj ”Tuner Type” (Typ av kanalväljare) (/).<br />

6 Välj en tunertyp (/).<br />

Du kan välja mellan tre alternativ: ”All” (Alla), ”Digital” och<br />

”Analogue” (Analog).<br />

7 Välj ”Aerial Power” (Ström till antennen) (/).<br />

Valbar enbart när ”Digital” eller ”Alla” valts för ”Typ av kanalväljare”<br />

i steg 5. Hoppa i annat fall till steg 9.<br />

VARNING<br />

• När strömmatningen till antennen (Aerial Power) är på ska<br />

antennen anslutas direkt till ANT-ingången på baksidan av<br />

platt-TV:n. Om du ansluter en apparat mellan antennen och<br />

platt-TV:n kan denna apparat skadas.<br />

8 Välj ”On” (På) eller ”Off” (Av) (grundinställning) (/).<br />

9 Välj ”Start” (/ och sedan ENTER).<br />

Den automatiska installationen startas nu automatiskt.<br />

Om du vill stänga av den pågående automatiska installationen<br />

trycker du på RETURN.<br />

OBS<br />

• Du kan starta den automatiska installationen från<br />

huvudmenyn HOME MENU, om du exempelvis flyttat till ett<br />

annat land. Utför följande åtgärder innan du påbörjar den<br />

automatiska inställningen (Auto Installation): Tryck på HOME<br />

MENU, välj ”Setup” (/ och sedan ENTER), därefter ”Auto<br />

Installation” (/ och sedan ENTER). Skärmen där du matar<br />

in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga lösenord med knapparna<br />

0 till 9. För inmatning av lösenord, se Använda lösenord på<br />

sidan 56.<br />

• Om proceduren inte hittar några kanaler kontrollerar du<br />

antennanslutningarna och kör den automatiska installationen<br />

igen.<br />

Manuell inställning av analoga TVkanaler<br />

Använd funktionen Manual Adjust för att ställa in analoga TVkanaler<br />

manuellt.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj “Analogue TV Setup” (Analog TV-inställn.) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga<br />

lösenord med knapparna 0 till 9. För inmatning av lösenord, se<br />

Använda lösenord på sidan 56.<br />

4 Välj ”Manual Adjust” (Manuell justering) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

5 Välj ”Programme Entry” (Kanalingång) (/).<br />

6 Välj ett kanalnummer (/).<br />

Du kan välja 1 till 99.<br />

Manual Adjust<br />

Programme Entry<br />

Search<br />

System<br />

Colour System<br />

Store<br />

Tuner NR<br />

Channel Lock<br />

Decoder<br />

1<br />

42.75MHz<br />

B/G<br />

Auto<br />

Yes<br />

On<br />

View<br />

Off<br />

7 Välj ”Search” (Sök) (/).<br />

8 Ange en frekvens med knapparna 0 till 9 och tryck sedan på<br />

ENTER.<br />

Du kan också trycka på / för att välja en frekvens.<br />

9 Välj ”System” (/).<br />

10 Välj önskat ljudsystem (/).<br />

Du kan välja mellan ”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L” och ” L’ ”.<br />

Svenska<br />

27<br />

Sw


11 Välj ”Colour System” (Färgsystem) (/).<br />

12 Välj önskat färgsystem (/).<br />

Du kan välja mellan ”Auto”, ”PAL”, ”SECAM” och ”4.43NTSC”.<br />

13 Välj ”Store” (Lagra) (/).<br />

14 Välj ”Yes” (Ja), ”Yes (Listed)” (Ja (listat)) eller ”No” (Nej)<br />

(/).<br />

Objekt<br />

Yes (Ja)<br />

Yes (Listed)<br />

(Ja (listat))<br />

No (Nej)<br />

15 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Eller upprepa stegen 6 till 14 för att ställa in en annan kanal.<br />

OBS<br />

Beskrivning<br />

Kanalen kan väljas med P+/P–.<br />

Välj detta alternativ för att registrera kanalen som<br />

din favoritkanal.<br />

Kanalen kan väljas med listan över favoritkanaler<br />

och P+/P–.<br />

Kanalen kan inte väljas med P+/P–.<br />

• Ovanstående procedur överför och ställer in den valda<br />

kanalinformationen till den anslutna inspelningsutrustningen,<br />

t.ex. en videobandspelare (VCR) eller DVD-inspelare (DVR).<br />

• Med Manual Adjust (Manuell justering) kan du också göra val<br />

för ”Tuner NR” (Brusreducering för mottagaren), ”Channel<br />

Lock” (Kanallås) och ”Decoder” (Avkodare). Se Reducera<br />

videobrus, Ställa in kanallåset, och Välja en ingångskontakt för<br />

en avkodare.<br />

Reducera videobrus<br />

Ställa in kanallåset<br />

Med kanallåset (Channel Lock) kan du låsa TV-kanaler så att de<br />

inte går att ställa in eller titta på.<br />

1 Följ steg 1 till 6 under Reducera videobrus.<br />

Efter att du valt kanal (med Kanalingång) utför du följande steg:<br />

2 Välj ”Channel Lock” (Kanallås) (/).<br />

3 Välj ”Block” (Spärr) (/).<br />

Markeringen växlar mellan ”View” (Visa) (grundinställning) och<br />

”Block” (Spärr).<br />

4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Välja en ingångskontakt för en<br />

avkodare<br />

Om du har anslutit en avkodare, välj en dekoderingång (INPUT 1).<br />

1 Följ steg 1 till 6 under Reducera videobrus.<br />

Efter att du valt kanal (med Kanalingång) utför du följande steg:<br />

2 Välj ”Decoder” (Avkodare) (/).<br />

3 Välj ”INPUT 1” (/).<br />

4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Om du valt ”Off” (Av) (fabriksinställning) kan du inte få några<br />

bilder från dekodern.<br />

• Ingen bild matas ut till dekodern när du tittar på digital-TV.<br />

För varje enskild kanal kan du ställa in att platt-TV:n ska reducera<br />

det brus i bilden som beror på nivåerna i de utsända signalerna.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj “Analogue TV Setup” (Analog TV-inställn.) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga<br />

lösenord med knapparna 0 till 9. För inmatning av lösenord, se<br />

Använda lösenord på sidan 56.<br />

4 Välj ”Manual Adjust” (Manuell justering) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

5 Välj ”Programme Entry” (Kanalingång) (/).<br />

6 Välj ett kanalnummer (/).<br />

Du kan välja 1 till 99.<br />

7 Välj ”Tuner NR” (Brusreducering) (/).<br />

8 Välj ”On” (På) (/).<br />

9 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Denna funktion kanske inte ger tillfredsställande resultat<br />

beroende på signalkvalitén.<br />

• När man använder en avkodare med en dekoderanslutning<br />

vald, kan det hända att denna funktion inte ger ett bra resultat.<br />

• Fabriksinställningen är ”On”.<br />

28<br />

Sw


Namnge TV-kanalerna<br />

Sortera förinställda TV-kanaler<br />

Du kan namnge de TV-kanaler du har ställt in, med högst fem<br />

tecken. Detta kan hjälpa dig att hitta kanalerna när du väljer dem.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj “Analogue TV Setup” (Analog TV-inställn.) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

Skärmen där du matar in lösenord visas. Mata in ditt fyrsiffriga<br />

lösenord med sifferknapparna 0 till 9.<br />

4 Välj ”Label” (Etikett) (/ och sedan ENTER).<br />

5 Välj ”Programme Entry” (Kanalingång) (/).<br />

6 Välj ett kanalnummer (/).<br />

Du kan välja 1 till 99.<br />

Label<br />

Label<br />

Programme Entry 1<br />

7 Välj ”Label” (Etikett) (/ och sedan ENTER).<br />

Skärmen där du anger namn visas.<br />

8 Välj det första tecknet (/// och sedan ENTER).<br />

Använd följande procedur för att ändra ordningen på de<br />

förinställda TV-kanalerna.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj “Analogue TV Setup” (Analog TV-inställn.) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

Skärmen där du matar in lösenord visas. Mata in ditt fyrsiffriga<br />

lösenord med sifferknapparna 0 till 9.<br />

4 Välj ”Sort” (Sortera) (/ och sedan ENTER).<br />

Sorteringsskärmen visas.<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

Sort 1/4<br />

AAAAA<br />

BBBBB<br />

CCCCC<br />

DDDDD<br />

EEEEE<br />

FFFFF<br />

GGGGG<br />

HHHHH<br />

09<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

IIIII<br />

JJJJJ<br />

KKKKK<br />

LLLLL<br />

MMMMM<br />

NNNNN<br />

OOOOO<br />

PPPPP<br />

QQQQQ<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

RRRRR<br />

SSSSS<br />

TTTTT<br />

UUUUU<br />

VVVVV<br />

WWWWW<br />

XXXXX<br />

YYYYY<br />

Svenska<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A<br />

B C D E F G H I J<br />

K L M N O P Q R S T<br />

U V W X Y Z , . : ;<br />

& ' ( ) + - * / _ @<br />

Markören förflyttas till det andra tecknet.<br />

Delete<br />

Space<br />

OK<br />

9 Upprepa steg 8 för att mata in upp till fem tecken.<br />

Välj [] eller [] på skärmen om du behöver rätta något tecken<br />

och tryck sedan på ENTER. Markören flyttar sig till det föregående<br />

eller efterföljande tecknet.<br />

För att ta bort det tecken som markören står på väljer du [Delete]<br />

på skärmen och trycker sedan på ENTER.<br />

För att ange ett mellanslag (tomt tecken) för det tecken som<br />

markören står på, väljer du [Space] på skärmen och trycker sedan<br />

på ENTER.<br />

10 Du avslutar namninmatningen genom att trycka på /<br />

eller / för att markera [OK] på skärmen och trycker sedan på<br />

ENTER.<br />

11 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

5 Markera den kanal som du vill byta plats på (/// och<br />

sedan ENTER).<br />

6 Välj en ny plats för kanalen (/// och sedan ENTER).<br />

Sorteringen utförs.<br />

7 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• För att byta sida på sorteringsskärmen i steg 4 markerar du<br />

/ på skärmen med / för att välja sida och trycker sedan<br />

på ENTER.<br />

• Ovanstående procedur överför endast och ställer endast in den<br />

kanalinformation som flyttats till den anslutna<br />

inspelningsutrustningen, t.ex. en videobandspelare (VCR) eller<br />

DVD-inspelare (DVR).<br />

OBS<br />

• Ovanstående procedur överför och ställer in den valda<br />

kanalinformationen till den anslutna inspelningsutrustningen,<br />

t.ex. en videobandspelare (VCR) eller DVD-inspelare (DVR).<br />

29<br />

Sw


Språkinställning<br />

Du kan välja vilket språk som ska användas för skärmar som till<br />

exempel menyer och anvisningar. Du kan välja mellan 19 språk:<br />

engelska, tyska, franska, italienska, spanska, holländska, svenska,<br />

portugisiska, grekiska, finska, ryska, turkiska, norska, danska,<br />

tjeckiska, polska, ukrainska, ungerska och kroatiska.<br />

När du väljer vilket språk som ska användas i Teletext-läget kan du<br />

välja mellan väst- och östeuropeiska språk, grekiska/turkiska,<br />

kyrilliska språk och arabiska.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Language” (Språk) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Menu” (Meny) (/).<br />

5 Välj önskat språk (/).<br />

Menu<br />

Teletext<br />

Language<br />

6 Välj ”Teletext” (Text-TV) (/).<br />

7 Välj önskat språk (/).<br />

8 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

AV-alternativ<br />

Välj mellan sju tittaralternativ utifrån hur den aktuella tittarmiljön<br />

ser ut (t.ex. ljusstyrkan i rummet), vilken sorts TV-program som för<br />

tillfället visas eller vilken sorts bilder som spelas upp från en<br />

ansluten apparat. Din platt-TV har förinställts för att vart och ett av<br />

AV-alternativen ska få bästa möjliga ljudkvalitet, men du kan också<br />

ställa in efter egen smak.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”AV Selection” (AV-alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj önskat alternativ (/ och sedan ENTER).<br />

För AV-källa<br />

AV Selection<br />

OPTIMUM<br />

STANDARD<br />

DYNAMIC<br />

MOVIE<br />

SPORT<br />

GAME<br />

USER<br />

English<br />

West Europe<br />

För AV-källa<br />

Objekt<br />

För PC-källa<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

Beskrivning<br />

OPTIMUM Justerar automatiskt bildens ljusstyrka till bästa<br />

(BÄSTA möjliga nivå beroende på ljusstyrkan i<br />

ALTERNATIV) tittarmiljön.<br />

Denna inställning gäller för både de externa<br />

ingångarna och TV.<br />

STANDARD<br />

DYNAMIC<br />

(DYNAMISK)<br />

MOVIE<br />

(FILM)<br />

SPORT<br />

För en bild med hög upplösning i ett rum med<br />

normalt ljus.<br />

Denna inställning gäller för både de externa<br />

ingångarna och TV.<br />

Skarp bild med maximal kontrast.<br />

Observera att det inte går att justera<br />

bildkvaliteten manuellt i detta läge.<br />

Denna inställning gäller för både de externa<br />

ingångarna och TV.<br />

Optimerat för filmer.<br />

Denna inställning gäller för både de externa<br />

ingångarna och TV.<br />

Optimerat för sportprogram.<br />

Denna inställning gäller för både de externa<br />

ingångarna och TV.<br />

GAME (SPEL) Minskar bildens ljusstyrka så att det är lättare att<br />

se den.<br />

Denna inställning gäller för både de externa<br />

ingångarna och TV.<br />

USER<br />

(ANVÄNDARE)<br />

Objekt<br />

STANDARD<br />

USER<br />

(ANVÄNDARE)<br />

Här kan du göra dina egna inställningar. Du kan<br />

ställa in läget för varje ingångskälla.<br />

Beskrivning<br />

För en bild med hög upplösning i ett rum med<br />

normalt ljus<br />

Låter användaren ändra inställningarna efter sin<br />

egen smak. Du kan ställa in läget för varje<br />

ingångskälla.<br />

• Om du har valt ”DYNAMIC” (DYNAMISK) kan du inte välja<br />

”Contrast” (Kontrast), ”Brightness” (Ljusstyrka), ”Colour”<br />

(Färg), ”Tint” (Färgton), ”Sharpness” (Skärpa), ”Pro Adjust”<br />

(Pro-justering) och ”Reset” (Nollställning). Dessa menyobjekt<br />

är då nedtonade.<br />

• Om du har valt ”OPTIMUM” (BÄSTA ALTERNATIV) kan du inte<br />

välja ”Pro Adjust” (Pro-justering); menyalternativen för ”Pro<br />

Adjust” är gråtonade.<br />

• Eftersom ”OPTIMUM” (BÄSTA ALTERNATIV) optimerar<br />

bildkvaliteten automatiskt kan bildinställningar som<br />

exempelvis ljusstyrka och nyans, där inställningen ändras<br />

gradvis, eventuellt synas på bildskärmen medan ändringen<br />

sker. Detta är inget fel.<br />

30<br />

Sw


Grundläggande bildjusteringar<br />

För AV-källa<br />

Justera bilden enligt dina egna önskemål för det valda AValternativet<br />

(förutom DYNAMISK).<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj det objekt som ska justeras (/ och sedan ENTER).<br />

Picture<br />

AV Selection<br />

Contrast<br />

Brightness<br />

Colour<br />

Tint<br />

Sharpness<br />

Pro Adjust<br />

Reset<br />

För material från en dator eller när Home Gallery-funktionen är på<br />

visas nedanstående skärm:<br />

Picture<br />

AV Selection<br />

Contrast<br />

Brightness<br />

Red<br />

Green<br />

Blue<br />

Reset<br />

4 Välj önskad nivå (/).<br />

OPTIMUM<br />

40<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

STANDARD<br />

40<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

Contrast 40<br />

När statusraden visas kan du också byta till ett annat alternativ<br />

som du vill justera genom att trycka på /.<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Objekt -knappen -knappen<br />

Contrast För mindre kontrast För mera kontrast<br />

(Kontrast)<br />

Brightness<br />

(Ljusstyrka)<br />

För PC-källa<br />

OBS<br />

För mindre ljusstyrka<br />

Colour (Färg) För mindre<br />

färgintensitet<br />

Tint<br />

(Färgton)<br />

Sharpness<br />

(Skärpa)<br />

Hudtoner blir lila<br />

För mindre skärpa<br />

För mera ljusstyrka<br />

För mera färgintensitet<br />

Hudtoner blir<br />

grönaktiga<br />

För mera skärpa<br />

Objekt -knappen -knappen<br />

Contrast<br />

(Kontrast)<br />

Brightness<br />

(Ljusstyrka)<br />

För mindre kontrast<br />

För mindre ljusstyrka<br />

För mera kontrast<br />

För mera ljusstyrka<br />

Red (Röd) För svagare rött För starkare rött<br />

Green<br />

(Grönt)<br />

För svagare grönt<br />

För starkare grönt<br />

Blue (Blå) För svagare blått För starkare blått<br />

• För att utföra avancerade bildjusteringar, välj ”Pro Adjust” (Projustering)<br />

i steg 3 och tryck på ENTER. För efterföljande<br />

procedurer, se Avancerade bildjusteringar på sidan 32.<br />

• Om du vill återgå till fabriksinställningarna för alla objekten<br />

trycker du på / för att markera ”Reset” (Återställning) i steg<br />

3 och trycker sedan på ENTER. En bekräftelseskärm visas.<br />

Tryck på / för att markera ”Yes” och tryck sedan på ENTER.<br />

• När du öppnar Picture-menyn kan du eventuellt märka en<br />

plötslig förändring i bildens position och skärmens ljusstyrka.<br />

Svenska<br />

31<br />

Sw


Avancerade bildjusteringar<br />

Platt-TV:n har flera avancerade funktioner för att optimera<br />

bildkvaliteten. För detaljerad beskrivning av dessa funktioner, se<br />

tabellerna.<br />

Använda PureCinema<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Pro Adjust” (Pro-justering) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”PureCinema” (/ och sedan ENTER).<br />

5 Välj ”Film Mode” (Filmläge) eller ”Text Optimisation”<br />

(Textoptimering) (/ och sedan ENTER).<br />

6 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />

Se tabellen för valbara parametrar.<br />

PureCinema<br />

Detekterar automatiskt en filmbaserad källa (ursprungligen<br />

filmad med 24 bilder per sekund), analyserar den och återskapar<br />

varje bildruta för högupplöst bildkvalitet<br />

Film Mode<br />

(Filmläge)<br />

Text Optimisation<br />

(Textoptimering)<br />

Off (Av)<br />

Standard<br />

Smooth<br />

(Mjuk)<br />

Stänger av PureCinema<br />

Ger mjuka och livliga rörliga<br />

bilder (specifikt för film) genom<br />

att automatiskt detektera om<br />

den inspelade informationen vid<br />

visning av dvd-skivor eller<br />

högupplösta bilder (t.ex. filmer)<br />

är inspelad med 24 bilder per<br />

sekund<br />

Ger mjukare och mer naturligt<br />

rörliga bilder<br />

Advance Ger mjuka och rörliga bilder av<br />

(Avancerad) hög kvalitet (som de visas på<br />

biodukar) genom att omvandla<br />

till 72 Hz vid visning av dvd-skivor<br />

(t.ex. filmer) som är inspelade<br />

med 24 bilder per sekund<br />

Off (Av)<br />

On (På)<br />

Stänger av textoptimering<br />

Förbättrar textningens<br />

visningskvalitet<br />

7 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• När du väljer ”On” (På) för ”Game Control Pref” (Inst. för<br />

spelkontroll) på menyn ”Option” (Alternativ), avaktiveras<br />

inställningen ”PureCinema”.<br />

Använda Intelligent Mode<br />

1 Följ steg 1 till 3 under Använda PureCinema.<br />

2 Välj ”Intelligent Mode” (Intelligent läge) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

3 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />

Intelligent Mode (Intelligent läge)<br />

Kompenserar så att bilderna får optimala färgtoner och<br />

ljusstyrka<br />

Val Off (Av) Stänger av Intelligent Mode<br />

On (På)<br />

Aktiverar Intelligent Mode<br />

4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Eftersom denna funktion automatiskt optimerar bildkvaliteten,<br />

kan man se hur bildinställningar som ljusstyrka och färgton<br />

gradvis förändras på skärmen. Detta är inget fel.<br />

Använda Picture Detail (Bilddetalj)<br />

1 Följ steg 1 till 3 under Använda PureCinema.<br />

2 Välj ”Picture Detail” (Bilddetalj) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj det objekt som ska justeras (/ och sedan ENTER).<br />

Du kan välja ”DRE Picture” (DRE-bild), ”Black Level” (Svartnivå),<br />

”ACL” (Kontrastkompensering), ”Enhancer Mode”<br />

(Förbättringsläge) eller ”Gamma”.<br />

4 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />

DRE Picture (DRE-bild)<br />

Framhäver kontrasten för bilder så att skillnaden mellan ljus och<br />

mörker blir tydligare<br />

Val Off (Av) Stänger av DRE Picture<br />

High (Hög)<br />

Mid (Mellan)<br />

Low (Låg)<br />

Utökad DRE Picture<br />

Standard DRE Picture<br />

Måttlig DRE Picture<br />

Black Level (Svartnivå)<br />

Framhäver svarta områden i bilder så att skillnaden mellan ljus<br />

och mörker blir tydligare<br />

Val Off (Av) Stänger av Svartnivån<br />

On (På)<br />

Aktiverar Svartnivån<br />

32<br />

Sw


ACL<br />

Utför en kompensering som ger bilderna optimal kontrast<br />

Val Off (Av) Stänger av ACL<br />

On (På) Aktiverar ACL<br />

Du kanske hellre vill göra en finjustering. För att göra detta, välj<br />

först ”Manual” (Manuell) och håll därefter ENTER nertryckt i mer<br />

än tre sekunder. Skärmen för manuell justering visas. Gå därefter<br />

till steg 7.<br />

7 Välj det objekt som ska justeras (/ och sedan ENTER).<br />

8 Välj önskad nivå (/).<br />

Svenska<br />

Enhancer Mode (Förbättringsläge)<br />

Väljer behandling av bildens högfrekventa områden (detaljer)<br />

Val 1 Väljer bild med Hard (SHARPNESS)<br />

(Hård skärpa)<br />

2 Väljer bild med Natural (SHARPNESS)<br />

(Naturlig skärpa)<br />

3 Väljer bild med Soft (SHARPNESS) (Mjuk<br />

skärpa)<br />

Gamma<br />

Justerar gammainställningarna (intensitet för mellantonsvärden)<br />

Val 1 Väljer gammainställning 1<br />

2 Väljer gammainställning 2<br />

3 Väljer gammainställning 3<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Använda färgtemperatur<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Pro Adjust” (Pro-justering) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Colour Detail” (Färginfo) (/ och sedan ENTER).<br />

5 Välj ”Colour Temp” (Färgtemperatur) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

6 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />

Färgtemperatur<br />

Justera färgtemperaturen för att skapa en bättre vitbalans<br />

Val<br />

High<br />

(Hög)<br />

Vit med blåaktig ton<br />

Mid-High Mellanton mellan Hög och Mellan<br />

(Mellanhög)<br />

Mid<br />

(Mellan)<br />

Mid-Low<br />

(Mellanlåg)<br />

Low (Låg)<br />

Manual<br />

(Manuell)<br />

Naturlig ton<br />

Mellanton mellan Låg och Mellan<br />

Vit med rödaktig ton<br />

Här kan du justera färgtemperaturen<br />

enligt dina egna önskemål<br />

Objekt -knappen -knappen<br />

R High Finjustering för<br />

(R Hög) ljusa partier<br />

G High<br />

(G Hög)<br />

B High<br />

(B Hög)<br />

R Low<br />

(R Låg)<br />

G Low<br />

(G Låg)<br />

B Low<br />

(B Låg)<br />

För svagare rött<br />

Du utför justeringar för andra objekt genom att trycka på RETURN<br />

och upprepa steg 7 och 8.<br />

Du kan trycka på / för att direkt ändra ett objekt som ska<br />

justeras.<br />

9 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Använda CTI och Colour Space (Färgutrymme)<br />

1 Följ steg 1 till 4 under Använda färgtemperatur.<br />

2 Välj ”CTI” eller ”Colour Space” (Färgutrymme) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

3 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />

CTI<br />

Finjustering för<br />

mörka partier<br />

4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

För starkare rött<br />

För svagare grönt För starkare<br />

grönt<br />

För svagare blått<br />

För svagare rött<br />

För starkare blått<br />

För starkare rött<br />

För svagare grönt För starkare<br />

grönt<br />

För svagare blått<br />

För starkare blått<br />

Sörjer för bilder med klarare färgkonturer. Förkortningen CTI står<br />

för Colour Transient Improvement.<br />

Val Off (Av) Stänger av CTI<br />

On (På)<br />

Colour Space (Färgutrymme)<br />

Ändrar färgåtergivningens rymd<br />

Aktiverar CTI<br />

Val 1 Optimerad för en klar och livfull<br />

färgåtergivning<br />

2 Normal färgåtergivning<br />

33<br />

Sw


Använda färgkontroll<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Pro Adjust” (Pro-justering) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Colour Detail” (Färginfo) (/ och sedan ENTER).<br />

5 Välj ”Colour Management” (Färghantering) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

6 Välj det objekt som ska justeras (/ och sedan ENTER).<br />

Colour Management<br />

R<br />

Y<br />

G<br />

C<br />

B<br />

M<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

Eliminera bildstörningar<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Pro Adjust” (Pro-justering) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Noise Reduction” (Brusreducering) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

5 Välj det objekt som ska justeras (/ och sedan ENTER).<br />

Du kan välja ”3DNR”, ”Field NR”, ”Block NR” eller ”Mosquito NR”.<br />

6 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />

3DNR<br />

Eliminerar bildbruset för en ren, klar bild. 3DNR står för<br />

tredimensionell brusreducering.<br />

Val Off (Av) Stänger av 3DNR<br />

High (Hög)<br />

Mid (Mellan)<br />

Utökad 3DNR<br />

Standard 3DNR<br />

Low (Låg)<br />

Måttligt 3DNR<br />

7 Välj önskad nivå (/).<br />

Objekt -knappen -knappen<br />

R (Röd) Närmare mot magenta Närmare mot gult<br />

Y (Gul) Närmare mot rött Närmare mot grönt<br />

G (Grön) Närmare mot gult Närmare mot cyan<br />

C (Cyan) Närmare mot grönt Närmare mot blått<br />

B (Blå) Närmare mot cyan Närmare mot magenta<br />

M (Magenta) Närmare mot blått Närmare mot rött<br />

Field NR<br />

Tar bort skimmer för naturligare bilder<br />

Val Off (Av) Stänger av Field NR<br />

High (Hög) Utökad Field NR<br />

Mid (Mellan) Standard Field NR<br />

Low (Låg) Måttlig Field NR<br />

Block NR<br />

Hjälper till att minska blockbrus<br />

Val Off (Av) Stänger av Block NR<br />

Du utför justeringar för andra objekt genom att trycka på RETURN<br />

och upprepa steg 6 och 7.<br />

Du kan trycka på / för att direkt ändra ett objekt som ska<br />

justeras.<br />

8 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

On (På)<br />

Aktiverar Block NR<br />

Mosquito NR<br />

Minskar ”mosquitobrus” på DVD och i högupplösta bilder, vilket<br />

ger brusfri bild<br />

Val Off (Av) Stänger av Mosquito NR<br />

On (På)<br />

Aktiverar Mosquito NR<br />

7 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

34<br />

Sw


Använda 3DYC och I-P-läge<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Pro Adjust” (Pro-justering) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Others” (Andra) (/ och sedan ENTER).<br />

5 Välj ”3DYC” eller ”I-P Mode” (I-P-läge) (/ och sedan ENTER).<br />

6 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />

3DYC<br />

Optimerar funktionerna för att separera signalerna för ljusstyrka<br />

och färg. Fungerar för både video och stillbilder.<br />

Val Off (Av) Stänger av 3DYC<br />

High (Hög)<br />

Mid (Mellan)<br />

Low (Låg)<br />

Förbättrad 3DYC<br />

Standard 3DYC<br />

Moderat 3DYC<br />

I-P Mode (I-P-läge)<br />

Utför optimal omvandling från radsprångssignaler till<br />

progressiva signaler. Fungerar för både video och stillbilder.<br />

Val 1 Optimalt för videobilder<br />

2 Grundinställning<br />

3 Optimalt för stillbilder<br />

Jämföra bildjusteringar på<br />

bildskärmen<br />

Under bildjusteringar kan du snabbt jämföra med den föregående<br />

inställningen för samma parameter, vilket gör att du enkelt kan<br />

jämföra och välja den bildkvalitet som passar dig bäst.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Picture” (Bild) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj det objekt som ska justeras (/ och sedan ENTER).<br />

4 Tryck på BLÅ fjärrkontrollen innan du gör justeringen.<br />

”Before” (Före) visas och den sista bildjusteringen visas för<br />

jämförelse.<br />

Before<br />

5 Tryck på knappen igen för att återvända till den nyss<br />

justerade bilden.<br />

Varje tryckning på knappen växlar mellan ”Before” (Före) och<br />

”After” (Efter).<br />

6 Upprepa steg 1 och 5 för andra parametrar.<br />

7 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

VARNING<br />

• Om du lämnar menyn genom att trycka på HOME MENU eller<br />

om ingenting har utförts under 60 sekunder, sparas alla senast<br />

visade parameterinställningarna i minnet.<br />

• Om du vill lämna menyn utan att utföra justeringarna (eller låta<br />

inställningarna vara avaktiverade) på ”After”-skärmen (Efter),<br />

växla till ”Before” (Före) och gå ut.<br />

Svenska<br />

7 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• För 3DYC kan du välja enskilda parametrar endast när:<br />

– Du har valt ”INPUT 1”, ”INPUT 2” eller ”INPUT 3” som<br />

ingångskälla och ”Video” som insignaltyp (Välja typ av insignal<br />

på sidan 52), eller<br />

– Du har valt antingen ”INPUT 5” som ingång eller den analoga<br />

mottagaren.<br />

• Inställningen för 3DYC fungerar inte när signaler av typen<br />

SECAM, PAL60 eller 4.43NTSC matas in.<br />

• Inställningen för I-P Mode (I-P-läge) avaktiveras om du<br />

använder en extern ingångskälla och väljer ”On” (På) för ”Game<br />

Control Pref” (Inst. för spelkontroll) i menyn ”Option”<br />

(Alternativ).<br />

• För I-P-läget kan de enskilda parametrarna inte väljas för<br />

följande insignaler: 480p, 576p, 720p, 1080p.<br />

OBS<br />

• Du kan inte justera något i ”Before”-skärmen (Före). Ett<br />

varningsmeddelande visas.<br />

• Se till att växla skärmen från ”Before” (Före) till ”After” (Efter)<br />

innan du väljer en annan parameter, annars kan du inte välja<br />

”Before” (Före). Ett varningsmeddelande visas.<br />

• Om du lämnar valet i ”Before”-skärmen (Före), lagras<br />

föregående inställning i minnet och knappen fungerar inte<br />

längre.<br />

• Om du lämnar valet i ”After”-skärmen (Efter), lagras den nya<br />

inställningen i minnet och knappen fungerar inte längre.<br />

• Om du flyttar och ändra parametern för ”AV Selection” (AValternativ),<br />

lagras den nya inställningen i den aktuella<br />

parametern i minnet och knappen fortsätter att fungera.<br />

• Du kan inte jämföra bilder mellan olika parametrar i menyn ”AV<br />

Selection” (AV-alternativ) (t.ex ”STANDARD” och ”MOVIE”<br />

(FILM)).<br />

• ”Intelligent Mode” för ”Pro Adjust” (Pro-justering) på Picturemenyn,<br />

”OPTIMUM” (BÄSTA ALTERNATIV) på ”AV Selection”<br />

(AV-val) och ”Room Light Sensor” (Sensor för ljusstyrkan i<br />

rummet) på Option-menyn stängs av och bildkvaliteten återgår<br />

till grundinställningarna när du väljer den här funktionen.<br />

• Den här funktionen kan inte väljas:<br />

– när du väljer ”AV Selection” (AV-alternativ),<br />

– när du väljer ”Yes” (Ja) eller ”No” (Nej) vid bekräftelsen för<br />

”Reset” (Återställning) i ”Picture”-menyn (Bild) eller<br />

– när du väljer en meny för PC-källan<br />

35<br />

Sw


Ljudjusteringar<br />

Du kan justera ljudkvaliteten enligt dina egna önskemål med<br />

följande inställningar.<br />

Justera ljudet enligt dina egna önskemål för det valda AValternativet.<br />

Se AV-alternativ på sidan 30.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Sound” (Ljud) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj posten som ska justeras (/).<br />

4 Välj önskad nivå (/).<br />

Sound<br />

STANDARD<br />

Treble 2<br />

Bass<br />

0<br />

Balance<br />

0<br />

Sound Effect<br />

Reset<br />

AVC<br />

Off<br />

Sound Effect (Ljudeffekt)<br />

Du kan välja mellan SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass och SRS<br />

Definition.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Sound” (Ljud) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Sound Effect” (Ljudeffekt) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”SRS FOCUS”, ”SRS”, ”SRS TruBass” eller ”SRS Definition”<br />

(/).<br />

5 Välj önskad parameter (/).<br />

SRS FOCUS TM<br />

Flyttar ljudriktningen vertikalt och får ljud och röster att höras<br />

tydligt<br />

Val Off (Av) Stänger av SRS FOCUS<br />

Low (Låg)<br />

Mid (Mellan)<br />

High (Hög)<br />

Låg för SRS FOCUS<br />

Grundinställning för SRS FOCUS<br />

Förstärkt SRS FOCUS<br />

SRS ®<br />

Objekt -knappen -knappen<br />

Treble<br />

(Diskant)<br />

För svagare diskant<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

För starkare diskant<br />

Bass (Bas) För svagare bas För starkare bas<br />

Balance<br />

(Balans)<br />

Skiftar ljudbalansen till<br />

vänster<br />

Skiftar ljudbalansen till<br />

höger<br />

OBS<br />

• Du kan justera ljudet för hörlurar.<br />

• För att återställa ”Treble” (Diskant), ”Bass” (Bas), ”Balance”<br />

(Balans) och ”Sound Effect” (Ljudeffekt) till<br />

grundinställningarna trycker du på / och väljer ”Reset”<br />

(Återställning) i steg 3, sedan trycker du på ENTER. En<br />

bekräftelseskärm visas.<br />

Tryck på / för att markera ”Yes” och tryck sedan på ENTER.<br />

• Du kan inte återställa ”AVC” (AVK) till grundinställningen.<br />

Skapar ett tredimensionellt ljud med de inbyggda högtalarna<br />

Val Off (Av) Stänger av SRS<br />

Low (Låg)<br />

Mid (Mellan)<br />

High (Hög)<br />

SRS TruBass ®<br />

Skapar en klar, fyllig baston<br />

Låg för SRS<br />

Grundinställning för SRS<br />

Förstärkt SRS<br />

Val Off (Av) Stänger av SRS TruBass<br />

Low (Låg)<br />

Mid (Mellan)<br />

High (Hög)<br />

Låg för SRS TruBass<br />

Grundinställning för SRS TruBass<br />

Förstärkt SRS TruBass<br />

SRS Definition ®<br />

Förbättrar kvaliteten i mellanregistret och gör röster och<br />

instrument tydligare<br />

Val Off (Av) Stänger av SRS Definition<br />

Low (Låg)<br />

Mid (Mellan)<br />

High (Hög)<br />

Låg för SRS Definition<br />

Grundinställning för SRS<br />

Definition<br />

Förstärkt SRS Definition<br />

6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

36<br />

Sw


OBS<br />

Strömkontroll<br />

• (SRS WOW HD TM ) innebär att SRS FOCUS, SRS,<br />

SRS TruBass och SRS Definition är på.<br />

• Du kan justera ljudeffekten för hörlurar.<br />

• Effekten av denna funktion varierar beroende på signalerna.<br />

Använda Automatisk volymkontroll<br />

(AVC)<br />

Gör plötsliga volymförändringar mindre och jämnar ut ljudnivån i<br />

materialet. För att välja detta alternativ ska du göra på följande sätt.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Sound” (Ljud) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”AVC” (AVK) (/).<br />

4 Välj ”On” (På) (/).<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Strömkontroll erbjuder bekväma funktioner för att spara energi.<br />

Energy Save<br />

Du kan använda en av de tre energisparfunktionerna för att spara<br />

energi.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Power Control” (Strömkontroll) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Energy Save” (Energisparfunktion) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

4 Välj ”Mode1” (Läge1), ”Mode2” (Läge2) eller ”Picture Off”<br />

(Bild Av) (/ och sedan ENTER).<br />

Energy Save (Energisparfunktion)<br />

Val Off (Av) Ger bild med normal ljusstyrka<br />

Mode1<br />

(Läge1)<br />

Mode2<br />

(Läge2)<br />

Förbrukar mindre ström än i<br />

avstängt läge<br />

Förbrukar mindre ström än<br />

”Mode1”<br />

Svenska<br />

Picture Off<br />

(Bild Av)<br />

Avaktiverar skärmen för<br />

strömbesparing. Tryck på vilken<br />

knapp som helst, förutom i +/<br />

i – och e, för att återställa<br />

bildvisningen på skärmen.<br />

Denna inställning memoreras inte<br />

av systemet.<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• När du ändrar energibesparingsläget kan ljudet från apparaten<br />

förändras. Detta är normalt.<br />

• Energisparfunktionen kan bibehålla skärmens effektivitet<br />

under en längre tidsperiod. Vi rekommenderar att ställa<br />

energisparfunktionen på ”Mode1” (Läge1) för att bibehålla<br />

skärmens effektivitet under en lång tid.<br />

37<br />

Sw


No Signal off (endast AV-material)<br />

Systemet går automatiskt in i viloläge om det inte tar emot någon<br />

signal under 15 minuter.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Power Control” (Strömkontroll) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”No Signal off” (Ingen Signal av) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Enable” (Aktivera) (/ och sedan ENTER).<br />

No Signal off (Ingen Signal av)<br />

Val<br />

Disable<br />

(Avaktivera)<br />

(standardinställning)<br />

Sätter inte systemet i viloläge<br />

Enable<br />

(Aktivera)<br />

Systemet går automatiskt in i<br />

viloläge om det inte tar emot<br />

någon signal under 15 minuter<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Fem minuter innan systemet går in i viloläge visas ett<br />

meddelande varje minut.<br />

• Systemet kan inte slås av till standby-läge när det visas brus på<br />

platt-TV:n efter det att ett TV-program har slutat.<br />

No Operation off (endast AV-material)<br />

Systemet går automatiskt in i viloläge om du inte har utfört något<br />

med det under tre timmar.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Power Control” (Strömkontroll) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”No Operation off” (Avstängning vid inaktivitet) (/<br />

och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Enable” (Aktivera) (/ och sedan ENTER).<br />

No Operation off (Avstängning vid inaktivitet)<br />

Val<br />

Disable<br />

(Avaktivera)<br />

(standardinställning)<br />

Sätter inte systemet i viloläge<br />

Power Management (endast PC-material)<br />

Systemet går automatiskt in i viloläge om det inte tar emot någon<br />

signal från persondatorn.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Power Control” (Strömkontroll) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Power Management” (Strömhantering) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Mode1” (Läge1) eller ”Mode2” (Läge2) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

Objekt<br />

Off (Av)<br />

(standardinställning)<br />

Mode1<br />

(Läge1)<br />

Mode2<br />

(Läge2)<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

Beskrivning<br />

Ingen strömhantering<br />

• Systemet går automatiskt in i viloläge om det<br />

inte tar emot någon signal från persondatorn<br />

under åtta minuter.<br />

• Även när du börjar använda datorn igen och<br />

signalen kommer tillbaka förblir systemet<br />

avstängt.<br />

• Systemet slås på igen när man trycker på<br />

STANDBY/ON-knappen på platt-TV:n eller a på<br />

fjärrkontrollen.<br />

• Systemet går automatiskt in i viloläge om det<br />

inte tar emot någon signal från persondatorn<br />

under åtta sekunder.<br />

• När du börjar använda datorn igen och signalen<br />

kommer tillbaka sätts systemet på.<br />

• Systemet slås på igen när man trycker på<br />

STANDBY/ON-knappen på platt-TV:n eller a på<br />

fjärrkontrollen.<br />

• Den här funktionen kan inte väljas när en dator är ansluten till<br />

HDMI-uttaget.<br />

Enable<br />

(Aktivera)<br />

Systemet går automatiskt in i<br />

viloläge om du inte utför något<br />

med det under tre timmar<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Fem minuter innan systemet går in i viloläge visas ett<br />

meddelande varje minut.<br />

38<br />

Sw


Kapitel 9<br />

DTV-sändningar<br />

Titta på DTV-program<br />

Digital-TV (DTV) ersätter inte bara de vanliga analoga TV-kanalerna,<br />

utan ger också fler kanaler, klarare bild, och ett utbud av olika slags<br />

information. Det ger också en mängd funktioner, inklusive textning<br />

och flera ljudspår.<br />

Visa ett kanalmeddelande<br />

Ett kanalmeddelande visar programnamn, start/stopptid för<br />

program och annan kanalinformation.<br />

1 Tryck på TV/DTV för att välja DTV-läget.<br />

2 Tryck på p.<br />

Ett kanalmeddelande visas.<br />

Svenska<br />

VARNING<br />

• I samband med marknadsintroduktionen har kompatibiliteten<br />

för denna produkt, avseende digitala jordbundna tjänster,<br />

fastställts – detaljer framgår av produktspecifikationen.<br />

OBS<br />

• När Auto-installation (sidan 27) har aktiverats, se till att du<br />

väljer ”Digital” eller ”All” som tuner.<br />

• Om du väljer DTV-läget, utan att först ha sökt några kanaler,<br />

visas endast skärmen ”DTV Setup” (DTV-inställning), och den<br />

enda menypunkt som kan väljas är ”Installation” (Installering).<br />

•Tryck på m i DTV-läget för att visa teletextskärmen (gäller ej för<br />

Storbritannien).<br />

Byta kanal<br />

1 Tryck på TV/DTV för att välja DTV-läget.<br />

2 Tryck på ENTER för att ta fram skärmen med kanallistan.<br />

001 ************<br />

002 ************<br />

003 ******<br />

004 ************<br />

005 ****<br />

006 ******<br />

3 Välj en kanal (/ och sedan ENTER).<br />

Du kan även välja kanaler genom att trycka på knapparna 0 till 9<br />

eller P+/P– på fjärrkontrollen.<br />

OBS<br />

• I digital-TV-läge trycker du 001 för att snabbt byta till kanal 1<br />

(ensiffriga kanaler). Du kan också välja kanal 1 genom att<br />

trycka 01 eller 1, men då måste du vänta ett par sekunder<br />

innan bytet sker. Samma sak gäller tvåsiffriga kanaler.<br />

• P+/P– kan inte fånga upp kanaler som är överhoppade eller<br />

som inte registrerats som favoritkanaler (med<br />

Favoritkanalfunktionen i läge ”On”. För favoritkanaler, se<br />

sidan 42.).<br />

• Om kanalen är låst måste du mata in rätt lösenord varje gång<br />

(se sidan 57).<br />

• När TV:n tar emot digitala radiokanaler slår skärmsläckaren på<br />

automatiskt om det inte kommer något kommando på tre<br />

minuter.<br />

001 ************<br />

Now ********************<br />

Next *************<br />

Wed.30.Apr 12:46<br />

11:30 -12:00<br />

12:00 - 12:30<br />

Tryck på / för att visa information om andra kanaler.<br />

För att ställa in kanalen som valts i meddelandet, tryck på ENTER.<br />

Kanalmeddelandet visar även ikoner för favoritkanaler ( ),<br />

undertitlar ([) och text-TV (m) om de är tillämpliga på den valda<br />

kanalen.<br />

För att avsluta visning av kanalmeddelande, tryck på EXIT.<br />

3 För att visa mer detaljerad programinformation, tryck på p<br />

igen.<br />

Now ************************<br />

För att växla mellan programinformation för ”Now” (Nu) och ”Next”<br />

(Nåsta), tryck på /.<br />

Tryck på / för att visa information om andra kanaler.<br />

För att ställa in kanalen som valts i meddelandet, tryck på ENTER.<br />

För att avsluta visning av detaljerad information, tryck på RETURN.<br />

För att avsluta visning av samtliga kanalmeddelanden, tryck på<br />

EXIT.<br />

Om kanalmeddelandet innehåller ytterligare information visas<br />

”More” (Mer). Tryck på den BLÅ knappen för att visa all<br />

information.<br />

OBS<br />

• Informationen i kanalmeddelandet uppdateras varje minut.<br />

• Vissa program visar inte detaljerad programinformation.<br />

• Eftersom vissa programleverantörer levererar oriktig<br />

information kan vissa ikoner saknas eller vara felaktiga.<br />

Visa textremsor<br />

När apparaten befinner sig i DTV-läge kan man trycka på [ för att<br />

stänga av eller sätta på textremsor.<br />

Subtitles On<br />

11:30 -12:00<br />

More<br />

OBS<br />

• När ett program spelas in och denna funktion är aktiv<br />

registreras även textremsor.<br />

39<br />

Sw


Omkonfigurera DTVkanalinställningarna<br />

Detta avsnitt beskriver hur man omkonfigurerar DTVkanalinställningarna<br />

efter inställning av DTV-kanaler med Autoinstallation<br />

(sidan 27). Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna<br />

välja ”DTV Setup” (DTV-inställning).<br />

Välja ett nytt land<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Installation” (Installering) (/ och sedan ENTER).<br />

Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga<br />

lösenord med knapparna 0 till 9.<br />

5 Välj ”Country” (Land) (/).<br />

6 Välj önskat land (/).<br />

Byta ut befintliga kanaler<br />

Gör på följande sätt för att ta bort de aktuella DTVkanalinställningarna<br />

och söka efter kanaler som kan tas emot för<br />

att göra om kanalinställningarna.<br />

1 Följ steg 1 till 4 för Välja ett nytt land.<br />

2 Välj ”Replace Existing Channels” (Ersätt befintliga kanaler)<br />

(/ och sedan ENTER).<br />

Systemet raderar först all kanalinformation och startar sedan<br />

kanalsökning.<br />

Tryck på HOME MENU för att avbryta en pågående kanalsökning.<br />

Replace Existing Channels<br />

Search Information<br />

Existing Channels 04<br />

Channels Found 20<br />

Progress<br />

30%<br />

Found Channels<br />

001 ************<br />

002 ************<br />

003 ******<br />

004 ************<br />

Installation<br />

Aerial Power<br />

Country<br />

Add New Channels<br />

Replace Existing Channels<br />

Signal Check<br />

Restore System Defaults<br />

Off<br />

Germany<br />

OBS<br />

• För att kunna slutföra utbytet av befintliga kanaler måste det<br />

vara minst en timma kvar till nästa inprogrammerade<br />

inspelning eller förinställda automatiska uppdatering (Auto<br />

Update).<br />

• Lösenordsmenyn visas inte om du har stänger av<br />

lösenordsfunktionen. För mer information, se Använda<br />

lösenord på sidan 56.<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

OBS<br />

• Lösenordsmenyn visas inte om du har stänger av<br />

lösenordsfunktionen. För mer information, se Använda<br />

lösenord på sidan 56.<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

Tillägg av nya kanaler<br />

Gör så här för att söka och registrera nya kanaler med aktuella DTVkanalinställningar<br />

som sparats.<br />

1 Följ steg 1 till 4 för Välja ett nytt land.<br />

2 Välj ”Add New Channels” (lägg till nya kanaler) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

Kanalsökning startar automatiskt. Om en ny kanal hittas<br />

registreras den automatiskt på platt-TV:n.<br />

Add New Channels<br />

Search Information<br />

Existing Channels 04<br />

Channels Found 20<br />

Progress<br />

30%<br />

Found Channels<br />

001 ************<br />

002 ************<br />

003 ******<br />

004 ************<br />

Tryck på HOME MENU för att avbryta en pågående kanalsökning.<br />

OBS<br />

• Lösenordsmenyn visas inte om du har stänger av<br />

lösenordsfunktionen. För mer information, se Använda<br />

lösenord på sidan 56.<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

40<br />

Sw


Kontroll av signalstyrkan<br />

Du kan kontrollera signalstyrkan och signalkvaliteten för varje TVkanal.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Installation” (Installering) (/ och sedan ENTER).<br />

Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga<br />

lösenord med knapparna 0 till 9.<br />

5 Välj ”Signal Check” (Signalkontroll) (/ och sedan ENTER).<br />

6 Välj ”RF Channel” (/ och sedan ENTER).<br />

7 Välj den kanal som ska kontrolleras (/).<br />

Signal Check<br />

RF Channel 21<br />

Add New Channels<br />

Signal Strength :<br />

0 25 50 75 100<br />

Signal Quality<br />

:<br />

77%<br />

100% Good<br />

Använd funktionen ”Lägg till nya kanaler” för att lägga till kanaler<br />

inom, det område för mottagningsfrekvens, den RF-kanal (RF =<br />

Receiving Frequency), som har valts.<br />

OBS<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

Slå på/av strömmen till antennen<br />

Gör så här för att slå på/av strömmen till antennen som är ansluten<br />

till uttaget för DTV-antennen.<br />

1 Följ steg 1 till 4 för Kontroll av signalstyrkan.<br />

2 Välj ”Aerial Power” (Ström till antennen) (/).<br />

3 Välj ”On” (På) eller ”Off” (Av) (grundinställning) (/).<br />

VARNING<br />

• När strömmatningen till antennen (Aerial Power) är på ska<br />

antennen anslutas direkt till ANT-ingången på baksidan av<br />

platt-TV:n. Om du ansluter en apparat mellan antennen och<br />

platt-TV:n kan denna apparat skadas.<br />

OBS<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

Återställa systemet till standardinställningarna<br />

Använd endast denna funktion när du vill återställa alla DTVinställningar<br />

till de fabriksinställda grundvärdena.<br />

1 Följ steg 1 till 4 för Kontroll av signalstyrkan.<br />

2 Välj ”Restore System Defaults” (Återställa systemet till<br />

standardinställningarna) (/ och sedan ENTER).<br />

En bekräftelseskärm visas.<br />

3 När ”OK” trycks in återställer systemet alla fabriksinställda<br />

grundvärden. Därefter påbörjas automatiskt en autoinstallering.<br />

OBS<br />

• Lösenordsmenyn visas inte om du har inaktiverat<br />

lösenordsfunktionen. För mer information, se Använda<br />

lösenord på sidan 56.<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

Anpassa kanalrelaterade inställningar<br />

I detta avsnitt beskrivs hur du anpassar diverse kanalrelaterade<br />

inställningar. Dessa inställningar omfattar registrering av<br />

favoritkanaler, kanalöverhoppning och kanallås.<br />

Inställning av kanalalternativ<br />

Gör så här för att koppla på funktionerna för favoritkanal,<br />

kanalöverhoppning eller kanallås för valda kanaler.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Channel Management” (Kanalhantering) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga<br />

lösenord med knapparna 0 till 9.<br />

5 Välj ”Channel Options” (kanalalternativ) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

Skärmen ”Channel Options” med en lista över registrerade kanaler<br />

visas.<br />

Channel Options<br />

001 ∗∗∗ ∗∗∗<br />

002 ∗∗∗ ∗∗∗<br />

007 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗<br />

030 ∗∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗<br />

040 ∗∗∗ ∗∗∗∗ ∗∗<br />

051 ∗∗∗ ∗<br />

800 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗<br />

Channel Skip<br />

6 Välj en kanal (/// och sedan ENTER för att välja<br />

på/av).<br />

Välj ”On” (På) för favoritkanal om du vill att kanalen ska registreras<br />

som din (digitala) favoritkanal. Om du har registrerat dina<br />

favoritkanaler så är det lättast att välja kanaler från den listan.<br />

Välj ”On” (På) för Channel Skip om du vill att kanalen ska hoppas<br />

över när du byter kanal med P+/P– på fjärrkontrollen eller<br />

CHANNEL +/– på platt-TV:n.<br />

Välj ”On” (På) för kanallås om du inte vill att kanalen ska kunna<br />

ställas in utan lösenord.<br />

Svenska<br />

41<br />

Sw


7 Var noga med att utföra följande steg efter att inställningen<br />

är avslutad.<br />

Om du har registrerat någon kanal som favoritkanal, se Aktivera<br />

favoritkanalfunktionen och aktivera den funktionen.<br />

Om du har valt att låsa en kanal (Channel Lock) ska du ställa in ett<br />

fyrsiffrigt lösenord enligt anvisningarna under Använda lösenord<br />

på sidan 56.<br />

OBS<br />

• Lösenordsmenyn visas inte om du har stänger av<br />

lösenordsfunktionen. För mer information, se Använda<br />

lösenord på sidan 56.<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

Aktivera favoritkanalfunktionen<br />

Se till att du aktiverar denna funktion när favoritkanalerna har<br />

registrerats.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Channel Management” (Kanalhantering) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange ditt fyrsiffriga<br />

lösenord med knapparna 0 till 9.<br />

Favourites<br />

Auto Skip<br />

Child Lock<br />

Channel Management<br />

Channel Options<br />

Channel Sort<br />

Off<br />

Off<br />

5 Välj ”Favourites” (Favoritkanaler) (/).<br />

6 Välj ”On” (På) (/).<br />

När du har ställt in favoritkanaler kan du välja dem med P+/P– på<br />

fjärrkontrollen eller CHANNEL +/– på platt-TV:n.<br />

OBS<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

Aktivera den automatiska<br />

kanalöverhoppningen<br />

Denna funktion låter dig hoppa över olika grupper av sändningar,<br />

som till exempel radio- och textdatasändningar.<br />

1 Följ steg 1 till 4 för Aktivera favoritkanalfunktionen.<br />

2 Välj ”Auto Skip” (Autom. överhoppning) (/).<br />

3 Välj en kanal som ska hoppas över (/).<br />

Du kan välja mellan ”Off” (Av), ”Radio”, ”Data” eller ”Both” (Både<br />

och).<br />

Off<br />

OBS<br />

• Funktion ”Auto Skip” (Autom. överhoppning) gör att du kan<br />

hoppa över ”group” (grupper) av sändningar, som till exempel<br />

radio- och textdatasändningar. De individuella<br />

kanalinställningarna som har gjorts för överhoppning på<br />

skärmen ”Channel Options” (Kanalalternativ) kommer dock<br />

inte att påverkas när den här funktionen är på.<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

Ställa in barnlåset<br />

Med hjälp av denna funktion kan föräldrar hindra sina barn att titta<br />

på åldersbegränsade TV-program. Denna funktion aktiveras<br />

beroende på vilket land som valts för kanalinställning. Du kan ange<br />

en åldersgräns mellan 4 och 18 år. Om detta görs, måste man slå<br />

in ett lösenord för att kunna titta på TV-program som är skyddade<br />

av denna funktion.<br />

1 Följ steg 1 till 4 för Aktivera favoritkanalfunktionen.<br />

2 Välj ”Child Lock” (Barnspärr) (/).<br />

3 Ställ in en åldersgräns (/).<br />

Du kan välja 4 till 18 samt ”Off” (Av).<br />

När man valt ”Off” (Av) krävs inget lösenord oberoende vilket<br />

åldersbegränsat TV-program som väljs.<br />

OBS<br />

• ”18” och ”Off” (Av) visas inte om du har valt ”France” (Frankrike)<br />

på landsmenyn (Country).<br />

Sortering av förinställda DTV-kanaler<br />

Utför följande procedur för att ändra ordningen på de förinställda<br />

DTV-kanalerna.<br />

1 Följ steg 1 till 4 för Aktivera favoritkanalfunktionen.<br />

2 Välj ”Channel Sort” (Kanalsortering) (/ och sedan ENTER).<br />

Sorteringsskärmen visas.<br />

3 Markera den kanal som du vill byta plats på (/// och<br />

sedan ENTER).<br />

Channel Sort 1/3<br />

001 ************<br />

002 ******<br />

003 ************<br />

004 ******<br />

005 ************<br />

006 ************<br />

007 ************<br />

008 ************<br />

009 ******<br />

010 ************<br />

011 ******<br />

012 ************<br />

4 Välj en ny plats för kanalen (/// och sedan ENTER).<br />

Sorteringen utförs.<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• För att byta sida på sorteringsskärmen i steg 4 markerar du<br />

s/t på skärmen med /// för att välja sida och trycker<br />

sedan på ENTER.<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

42<br />

Sw


Välja digitalt ljudformat<br />

Uppdatering av programvara<br />

Gör så här för att växla mellan digitalt PCM- eller Dolby-format.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”<strong>User</strong> Preferences” (Egna preferenser) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

5 Välj ”Digital Audio” (Digitalt ljud) (/).<br />

6 Välj ”PCM” eller ”Dolby” (/).<br />

<strong>User</strong> Preferences<br />

Digital Audio<br />

Language Settings<br />

PCM<br />

Denna funktion laddar ner och uppdaterar systemets programvara<br />

vid specificerad tidpunkt.<br />

Användning av automatisk uppdatering<br />

När den här funktionen är på kontrollerar platt-TV:n om det finns<br />

någon uppdatering tillgänglig för mjukvaran och laddar i så fall<br />

ned den (om det behövs). När det är gjort verkställer systemet<br />

funktionen Tillägg av nya kanaler (sidan 40). Denna serie av<br />

funktioner verkställs automatiskt vid den specificerade tidpunkten.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Software Update” (Uppdatering av programvara) (/<br />

och sedan ENTER).<br />

5 Välj ”Auto Update” (Uppdatera automatiskt)<br />

(standardinställning) (/).<br />

6 Välj ”On” (På) (/).<br />

Svenska<br />

Software Update<br />

OBS<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

Välja språk för ljud, undertitlar och<br />

text-TV<br />

Auto Update<br />

Set Update Time<br />

Start Manual Update<br />

Technical Information<br />

On<br />

Du kan manuellt konfigurera språkinställningar för ljud, undertitlar<br />

och text-TV.<br />

1 Följ steg 1 till 4 för Välja digitalt ljudformat.<br />

2 Välj ”Language Settings” (Språkinställningar) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Primary Audio” (Primärt ljud), ”Secondary Audio”<br />

(Sekundärt ljud), ”Primary Subtitle” (Primär textning),<br />

”Secondary Subtitle” (Sekundär textning) eller ”Teletext” (Text-<br />

TV) (/).<br />

4 Välj önskat språk (/).<br />

OBS<br />

• Platt-TV:n väljer språk automatiskt i enlighet med<br />

landsinställningen (Country, sidan 27) om det valda språket för<br />

ljud, textning och text-TV inte är tillgängligt.<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

OBS<br />

• Vi rekommenderar att du normalt låter inställningen vara ”On”<br />

(På).<br />

• För att den automatiska uppdateringen ska kunna starta måste<br />

det vara mer än cirka två timmar kvar innan nästa förinställda<br />

inspelning/visning ska börja.<br />

• När det är 60 sekunder kvar till den schemalagda<br />

uppdateringen visas ett meddelande som frågar om du vill<br />

genomföra automatisk uppdatering eller inte. Den<br />

automatiska uppdateringen startar om du väljer ”OK”, eller om<br />

inget val görs inom 50 sekunder.<br />

• Medan en uppdatering pågår matas ingen TV-bild ut till den<br />

externa utgången.<br />

•Tryck på HOME MENU för att avbryta en pågående<br />

uppdatering.<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

43<br />

Sw


Inställning av uppdateringstid<br />

Du kan ställa in hur dags din platt-TV ska göra en daglig<br />

automatisk uppdatering. Ställ först in ”Auto Update” (Automatisk<br />

uppdatering) på ”On” (På) innan du använder denna funktion.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Software Update” (Uppdatering av programvara) (/<br />

och sedan ENTER).<br />

5 Välj ”Set Update Time” (Ställ in uppdateringstid) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

6 Ställ in en tid för automatisk uppdatering (/// eller 0<br />

till 9).<br />

Time<br />

11 : 32<br />

Set Update Time<br />

Användning av MHEG-programmet (endast<br />

Storbritannien)<br />

Vissa stationer sänder program som är kodade med programmet<br />

MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), och som<br />

därmed låter dig uppleva interaktiv DTV.<br />

Om tillgängligt så kommer MHEG-programmet att starta när du<br />

trycker på någon av de färgade knapparna eller m.<br />

OBS<br />

• Det är inte säkert att den här funktionen fungerar ordentligt när<br />

textningen är på (se sidan 39).<br />

Skärmsläckare<br />

Vid mottagning av digitala radiokanaler slår skärmsläckaren på<br />

automatiskt om det inte kommer något kommando på tre minuter.<br />

OBS<br />

• När skärmsläckaren är aktiv kan du utföra följande funktioner:<br />

•Tryck på TV/DTV för att koppla över till analog TV.<br />

• Tryck på vilken knapp som helst för att koppla över till den<br />

normala radiokanalskärmen.<br />

• Programtimern är aktiv medan skärmsläckaren visas.<br />

Start av manuell uppdatering<br />

Med denna funktion kan du manuellt verkställa uppdatering av<br />

programvara.<br />

1 Följ steg 1 till 4 för Inställning av uppdateringstid.<br />

2 Välj ”Start Manual Update” (Starta manuell uppdatering)<br />

(/ och sedan ENTER).<br />

OBS<br />

• För att den manuella uppdateringen ska kunna starta måste<br />

det vara mer än cirka två timmar kvar innan nästa förinställda<br />

inspelning/visning, eller nästa automatiska uppdatering, ska<br />

börja.<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

Visning av teknisk information<br />

Använd den här funktionen för att kontrollera hårdvarans och<br />

programvarans version.<br />

1 Följ steg 1 till 4 under Inställning av uppdateringstid.<br />

2 Välj ”Technical Information” (Teknisk information) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

OBS<br />

• Du måste titta på DTV-kanaler för att kunna välja ”DTV Setup”<br />

(DTV-inställning).<br />

44<br />

Sw


Allmänna gränssnitt<br />

För att ta emot krypterade DTV-signaler krävs en CA-modul och ett<br />

”programkort” (smart card) som tillhandahålls av leverantören av<br />

sändningstjänsten.<br />

Typen av CA-modul kan variera beroende på tillverkaren, men alla<br />

CA-moduler stödjer en viss typ av krypteringssystem. Din platt-TV<br />

stödjer CA-moduler som är kompatibla med DVB-standarden.<br />

Kontakta leverantören av sändningstjänsten för rätt typ av CAmodul.<br />

Var vänlig och uppmärksamma att det kan inträffa att ett<br />

”programkort” (smart card) endast fungerar för en enda<br />

sändningsleverantör, och att det därför enbart gäller för ett visst<br />

givet utbud av kanaler.<br />

2 Stoppa in den CA-modul som innehåller smartkortet så långt<br />

in i CI-kortplatsen som det går.<br />

CA-modul<br />

Svenska<br />

OBS<br />

• CA-moduler och ”programkort” (smart cards) är varken<br />

medföljande eller separat tillgängliga tillbehör från <strong>Pioneer</strong>.<br />

Efter att du har satt i kortet ska du låta det sitta kvar i<br />

kortöppningen. Tag inte bort det från uttaget om du inte ombeds.<br />

Ditt kort måste till exempel vara infört i öppningen för att din<br />

leverantör ska kunna ladda ner ny information till ditt<br />

”programkort” (smart card).<br />

Installation av CA-modul och programkort<br />

CA-modulplatsen sitter på baksidan av platt-TV:n.<br />

1 Tryck spärren på luckan framför kortplatsen på baksidan av<br />

platt-TV:n åt vänster (a) och dra spärren nedåt (b) för att ta bort<br />

luckan.<br />

a<br />

Tapp<br />

b<br />

(Bakre, övre delen sedd från<br />

undersidan på platt-TV:n)<br />

Programkort<br />

Visa information om den installerade CAmodulen<br />

Om du har installerat en CA-modul i CI-kortplatsen kan du visa<br />

information om denna.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Tryck på ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”DVB-CI Information” (/ och sedan ENTER).<br />

Om det inte finns någon CA-modul installerad är alternativet ”DVB-<br />

CI Information” gråmarkerat.<br />

45<br />

Sw


Kapitel 10<br />

Användning av elektronisk<br />

programguide (EPG) (endast för DTV)<br />

EPG-displayformat<br />

Den elektroniska programguiden (EPG) visar en tablå över<br />

kommande digitala TV-program, och detaljerad information om de<br />

olika programmen. Den ger dig också möjlighet att på ett enkelt<br />

sätt ställa in önskade program.<br />

EPG-skärmen består av programinformation, kanallista och<br />

allmän programlista. Detta avsnitt beskriver den information som<br />

visas i tablån och informationsfönstren.<br />

OBS<br />

• Det går inte att se EPG-informationen för TV-program som inte<br />

tillhandahåller denna tjänst.<br />

• Om rätt tid inte är inställd kan det förekomma att EPGinformationen<br />

för vissa TV-program inte visas.<br />

Allmän programlista<br />

Programinformation<br />

1 Kanalnummer<br />

2 TV-stationens namn<br />

3 Programtitel<br />

4 Visas när andra program har schemalagts för samma period.<br />

5 Programtablå<br />

6 Programmets genre<br />

OBS<br />

• Den allmänna programlistan kan visa avsnitt vars nedre högra<br />

hörn är vikta. Detta indikerar att andra program har<br />

schemalagts för den perioden. Markera det vikta avsnittet för<br />

att se titeln på dessa program och relaterad information, och<br />

tryck sedan på /.<br />

1 Visas när tablån kan rullas framåt eller bakåt.<br />

2 Tidstablå<br />

3 Kanallista<br />

4 Markerar den kanal som för tillfället är vald.<br />

5 Indikerar det program som är inställt för inspelning eller visning.<br />

6 Visas när andra program (ofta kortare program) har schemalagts<br />

för samma period.<br />

7 Programtitel<br />

8 Indikerar det program som är inställt för inspelning eller visning<br />

(men ett annat program är inställt för inspelning under samma<br />

period).<br />

9 Tidsdelare<br />

46<br />

Sw


Användning av EPG<br />

Använd följande procedur för att kontrollera schemat för de<br />

digitala TV-programmen, se information för program som<br />

intresserar dig och/eller för att välja program.<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5<br />

PC<br />

INFO<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

1 Tryck på EPG.<br />

EPG-skärmen visas.<br />

EPG-skärmen uppdateras automatiskt om EPG-data tas emot utan<br />

problem. I annat fall visar EPG-skärmen en tom bild.<br />

2 Välj ett TV-program (/, /).<br />

Tryck på P+/P– för att hoppa till nästa eller föregående sida av<br />

kanallistan.<br />

Information om det valda programmet visas i informationsfönstret.<br />

För att se ett program som för tillfället sänds väljer du programmet<br />

(och sedan ENTER).<br />

Du kan se information om kommande program upp till en vecka i<br />

förväg, men tiden kan variera en aning på grund av olika<br />

omständigheter.<br />

Beoende på förhållandena kan det ta lite tid att läsa in EPG-data.<br />

3 Tryck på p för att se mer information (som för tillfället inte<br />

visas) om programmet.<br />

Detaljerad information visas i tablåfönstret.<br />

Om skärmen innehåller ytterligare information visas ”More” (Mer).<br />

Tryck på den BLÅ knappen för att visa all information.<br />

Tryck på p igen (eller RETURN) för att stänga visningen av den<br />

detaljerade informationen.<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

ENTER<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

RETURN<br />

OBS<br />

• Den allmänna programlistan visar inte avslutade program.<br />

• Innan du använder fjärrkontrollen måste du välja TV-läge med<br />

SELECT-knappen (på fjärrkontrollen). Se Styra annan<br />

utrustning med den medföljande fjärrkontrollen på sidan 69.<br />

Förinställning av TV-program med EPG<br />

Med EPG kan du enkelt förinställa digitala TV-program för att titta<br />

på dem (automatiskt kanalval) och inspelning.<br />

Du måste också ställa in din inspelningsutrustning för inspelning<br />

av programmet. Läs den bruksanvisning som medföljde din<br />

inspelningsutrustning.<br />

Användning av automatiskt kanalval och<br />

beredskapsinspelning<br />

Med systemets ström påslagen väljer den här funktionen<br />

automatiskt ett förinställt TV-program vid dess sändningstid.<br />

Därmed missar du inte början av ett viktigt TV-program på grund<br />

av att du tittade på ett annat program.<br />

Även om TV:n är i standby-läge när det förinställda TV-programmet<br />

ska börja sändas så reagerar platt-TV:n och matar ut AV-signaler<br />

för inspelning.<br />

1 Tryck på EPG.<br />

EPG-skärmen visas.<br />

2 Välj ett program som ska förinställas (/, / och sedan<br />

ENTER).<br />

Välj ett program som ännu inte har börjat.<br />

En inställningsmeny visas.<br />

Välj ett program som för tillfället sänds (och sedan ENTER): EPGskärmen<br />

stängs och kanalen ställs in.<br />

Välj ett program som för tillfället sänds (och sedan GRÖN):<br />

Programmet kan ställas in för inspelning eller visning nästa gång<br />

(eller vecka) som det sänds.<br />

Välj ett program som ännu inte har börjat (och sedan ENTER eller<br />

GRÖN): Programmet kan ställas in för inspelning eller visning.<br />

Svenska<br />

001 ************ 13:40 -14:05<br />

*************<br />

**************************<br />

More<br />

4 Tryck på EPG igen för att avsluta programguiden.<br />

47<br />

Sw


3 Välj ”Yes” (Ja) i en dialogruta (/ och sedan ENTER).<br />

Programtimerskärmen med en lista över information om andra<br />

förinställda program visas.<br />

4 Välj ”Programme Timer” (Programtimer) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

Tidstablån visas.<br />

Programme Timer<br />

Wed.24.Nov 12:34<br />

Programme Timer<br />

Wed.24.Nov 12:34<br />

No.<br />

Date<br />

Time<br />

Channel<br />

Info<br />

No.<br />

Date<br />

Time<br />

Channel<br />

Info<br />

01 Mon.05.Jan<br />

12:00-13:00<br />

001 ************<br />

01 - - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

02<br />

Every Day<br />

14:00-15:00<br />

007 ***************<br />

02<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

03<br />

Every Sun<br />

14:00-15:00<br />

007 ***************<br />

03<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

04<br />

Mon-Fri<br />

14:00-15:00<br />

007 ***************<br />

04<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

05<br />

Sat, Sun<br />

14:00-15:00<br />

007 ***************<br />

05<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

06<br />

06<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

07<br />

07<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

08<br />

08<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

09<br />

09<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

10<br />

10<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

Du kan ändra förinställningarna här (/, / och sedan<br />

ENTER).<br />

Här kan du registrera förinställningarna ( eller ENTER).<br />

4 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till EPG-skärmen.<br />

EPG-skärmen uppdateras med de nya förinställningarna.<br />

En röd klocksymbol visas för det förinställda programmet.<br />

En gul triangelsymbol visas för överlappande förinställningar.<br />

5 Tryck på EPG för att lämna EPG-skärmen.<br />

Med systemet påslaget visas ett alarm för kanalbyte cirka 60<br />

sekunder innan kanalbytet utförs, och kanalen byts en kort stund<br />

innan programmets början.<br />

OBS<br />

• Även om TV:n är i standby-läge kan förinställda program spelas<br />

in eftersom platt-TV:n reagerar och börjar mata ut AV-signaler<br />

vid den inställda tiden.<br />

• Avsluta förinställningsoperationerna tre minuter före<br />

programmets början.<br />

• Läs om prioriteringar vid förinställningar som överlappar<br />

varandra under Prioriteringsregler för överlappande<br />

förinställningar på sidan 49.<br />

• TIMER-indikatorn på frontpanelen tänds med orange sken när<br />

ett program har ställts in för inspelning/visning.<br />

• Det kan inträffa att det inte går att spela in på grund av CAmodulens<br />

tittarbegränsningar.<br />

Manuell inställning av timern<br />

Med menyn kan du även förinställa digitala TV-program genom att<br />

ange deras planerade sändningsdatum och sändningstider.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

5 Välj ett programnummer (/ och sedan ).<br />

Du kan välja valfritt programnummer.<br />

6 Ställ in datum (/ eller 0 till 9 och sedan ).<br />

7 Ange timme och minut för starttiden och sluttiden.<br />

(/ eller 0 till 9 och sedan ).<br />

8 Ange ett kanalnummer (/ eller 0 till 9 och sedan ).<br />

Programme Timer<br />

No.<br />

01<br />

Date<br />

Mon.05.Jan<br />

Time<br />

12:00-13:00<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

10<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

Channel<br />

001 ************<br />

Wed.24.Nov 12:34<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

9 Registrera förinställningarna efter att alla punkter är<br />

inställda (ENTER).<br />

Ett varningsmeddelande visas om den förinställda tiden ligger i det<br />

förflutna, eller om kanalen är låst.<br />

En gul triangelsymbol visar att inspelningen/tittningen kanske inte<br />

kommer att fungera eftersom olika förinställningar sammanfaller<br />

med varandra.<br />

Upprepa steg 5 till 9 för att förinställa ett annat program.<br />

Du kan förinställa upp till 10 program.<br />

10 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Info<br />

OBS<br />

• Förinställd inspelning eller visning påbörjas omedelbart om<br />

förinställningsoperationerna utförs med mindre än tre minuter<br />

kvar till programmets början.<br />

• Förinställningar som utförs med EPG visas automatiskt i<br />

tablån.<br />

• Det kan inträffa att det inte går att spela in på grund av CAmodulens<br />

tittarbegränsningar.<br />

48<br />

Sw


Prioriteringsregler för överlappande<br />

förinställningar<br />

När förinställda TV-program överlappar varandra gäller följande två<br />

regler för att bestämma vilket program som ska ha högre prioritet.<br />

Om villkoren för båda reglerna möts sker utvärderingen i<br />

ordningen regel 1, sedan regel 2.<br />

Regel 1: Om två förinställningar överlappar varandra, så kommer<br />

den förinställning som har den tidigaste starttiden att ges<br />

högre prioritet. Om de två förinställningarn är i följd kan<br />

det inträffa att slutet av det första programmet, eller<br />

början av det andra programmet inte spelas in.<br />

Regel 2: Om förinställningar med samma starttid överlappar<br />

varandra, så kommer den förinställning som har större<br />

listningsnummer att ges högre prioritet.<br />

Ändring och radering av förinställningar för TVprogram<br />

Användning av EPG<br />

Använd följande procedur för att ändra eller ta bort<br />

programförinställningar med EPG.<br />

1 Tryck på EPG.<br />

EPG-skärmen visas.<br />

2 Markera önskad förinställning (/, / och sedan<br />

ENTER eller GRÖN).<br />

En dialogruta visas.<br />

Gå till steg 3 om du väljer ”Yes” (Ja).<br />

För att avsluta funktionen, välj ”No” (Nej).<br />

3 Välj förinställt program ( eller ENTER).<br />

4 Välj det programnummer du vill redigera (/).<br />

Du kan radera det förinställda programmet genom att trycka på<br />

RÖD.<br />

5 Redigera det valda förinställda programmet, och uppdatera<br />

inställningarna (ENTER).<br />

Skärmen visar en varning om det förinställda program som du<br />

redigerar redan har börjat eller slutat.<br />

6 Tryck på EPG för att lämna EPG-skärmen när inställningen är<br />

avslutad.<br />

OBS<br />

• Om du vill avbryta en pågående inspelning eller visning som<br />

startades av en programmerad förinställning, till exempel för<br />

att byta kanal, så visas det ett varningsmeddelande som talar<br />

om att förinställningen kommer att avbrytas. I detta fall kan du<br />

inte avbryta programförinställningen med EPG.<br />

Använda menyer<br />

Använd följande procedur för att ändra eller ta bort<br />

programförinställningar med menyn.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Programme Timer” (Programtimer) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

Tidstablån visas.<br />

Programme Timer<br />

No.<br />

01<br />

Date<br />

Mon.05.Jan<br />

Time<br />

12:00-13:00<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

10<br />

Every Day<br />

Every Sun<br />

Mon-Fri<br />

Sat, Sun<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

Channel<br />

001 ************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

Wed.24.Nov 12:34<br />

5 Välj ett programnummer som ska redigeras (/).<br />

Radera programförinställningen (RÖD).<br />

Börja redigera (ENTER).<br />

6 Ändra önskad post (/, /).<br />

7 Tryck på ENTER för att avsluta inställningen.<br />

Skärmen visar en varning om det förinställda program som du<br />

redigerar redan har börjat eller slutat.<br />

8 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Ändring av prioriteten för överlappande<br />

förinställningar<br />

Du kan ändra prioriteringsordningen för överlappande förinställda<br />

program, så att det passar dina önskemål.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”DTV Setup” (DTV-inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Programme Timer” (Programtimer) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

Tidstablån visas.<br />

5 Välj det program som ska redigeras (/ och sedan BLÅ<br />

knapp).<br />

6 Välj en position dit det valda programmet ska flyttas<br />

(/).<br />

7 Flytta nu programmet till den valda positionen genom att<br />

trycka på BLÅ knapp eller ENTER.<br />

Info<br />

Svenska<br />

49<br />

Sw


Användning av andra användbara EPGfunktioner<br />

Nedan hittar du några användbara funktioner som kan leda dig<br />

genom EPG-skärmen och spara tid.<br />

EPG-sökning<br />

1 Tryck på GULA när EPG-skärmen (programlista, detaljerad<br />

information och sökresultat) visas.<br />

2 Välj ”Date” (Datum) (/).<br />

EPG-hopp<br />

1 Tryck på RÖDA när EPG-skärmen (programlista, detaljerad<br />

information och sökresultat) visas.<br />

2 Välj ”Date” (Datum) (/).<br />

Date<br />

Time<br />

Channel<br />

Genre<br />

0/16<br />

Sun.12.Sep<br />

12:00<br />

All<br />

Select<br />

Date<br />

Time<br />

Jump<br />

Mon.13.Sep<br />

14:00<br />

Cancel<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Search<br />

Cancel<br />

3 Välj den dag (inom en vecka) du vill hoppa till (/).<br />

4 Välj ”Time” (Tid) (/).<br />

5 Välj den tid på dygnet (0:00 till 23:00) du vill hoppa till (/).<br />

6 Välj ”Jump” (Hoppa) (/, / och sedan ENTER).<br />

Programlistan för den angivna dagen och tiden visas.<br />

3 Välj den dag (inom en vecka) du vill söka (/).<br />

4 Välj ”Time” (Tid) (/).<br />

5 Ställ in den tidpunkt (0:00 till 23:00) som du vill söka på under<br />

denna dag (/).<br />

6 Välj ”Channel” (Kanal) (/).<br />

7 Välj om du vill söka ”All” (Alla) eller ”Favourites”<br />

(Favoritkanaler) (/).<br />

8 Välj ”Genre” (/ och sedan ENTER).<br />

9 Välj den eller de genrer du vill söka (/, / och sedan<br />

ENTER). Genom att trycka på ENTER igen så raderas genren från<br />

söklistan.<br />

10 Välj ”OK” (/, / och sedan ENTER).<br />

11 Välj ”Search” (Sök) (/, / och sedan ENTER).<br />

En EPG-sökning med dina användaranpassade inställningar<br />

börjar.<br />

50<br />

Sw


Kapitel 11<br />

Användbara justeringar<br />

Om ”Option”-menyerna (Alternativ)<br />

”Option”-menyn (Alternativ) består av två skärmar. För att välja<br />

önskad meny, tryck upprepade gånger på / för att växla mellan<br />

Skärm 1 och Skärm 2. Det aktuella skärmnumret visas i det övre<br />

högra hörnet av skärmen.<br />

Option<br />

Position<br />

Auto Size<br />

Side Mask<br />

HDMI Input<br />

HDMI Control Setting<br />

Blue LED Dimmer<br />

Orbiter<br />

Video Pattern<br />

Off<br />

Auto<br />

On<br />

1/2<br />

Byta vertikalfrekvens (endast AVmaterial)<br />

Du kan välja önskat drivläge beroende på vad du tittar på.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Drive Mode” (Drivläge) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”1”, ”2” eller ”3” (/ och sedan ENTER).<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Denna inställning kan göras separat för varje ingångskälla.<br />

• Denna inställning kan inte göras för insignalerna 480i, 480p,<br />

1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz eller 1080p@60 Hz.<br />

• Drive Mode (Drivläge) fungerar inte när ”On” (På) valts i ”Game<br />

Control Pref” (Inst. för spelkontroll).<br />

Svenska<br />

Option<br />

Drive Mode<br />

Colour System<br />

Input Select<br />

Game Control Pref<br />

Room Light Sensor<br />

Screen Protection<br />

1<br />

Auto<br />

Off<br />

On<br />

2/2<br />

Justera bildens position (endast AVmaterial)<br />

Denna inställning justerar bildens läge horisontellt och vertikalt på<br />

platt-TV:n.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Position” (/ och sedan ENTER).<br />

(För AV-källa)<br />

4 Välj ”H/V Position Adjust” (Justering av H/V-position) (/<br />

och sedan ENTER).<br />

5 Justera vertikal (/) eller horisontell position (/).<br />

6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Om du vill återgå till fabriksinställningarna för alla objekten<br />

trycker du på / för att markera ”Reset” (Återställning) i steg<br />

4 och trycker sedan på ENTER. En bekräftelseskärm visas.<br />

Tryck på / för att markera ”Yes” och tryck sedan på ENTER.<br />

• Justeringarna lagras separat för varje ingångskälla.<br />

• Det är möjligt att bildpositionen inte ändras efter inställningen,<br />

detta beror på vilken typ av material som visas på TV:n.<br />

• När ”Dot by Dot” är vald som skärmläge är menyn ”Position”<br />

gråmarkerad.<br />

51<br />

Sw


Justera bildposition och klocka<br />

automatiskt (endast PC-material)<br />

Använd Automatisk inställning för att automatiskt justera<br />

positioner och ställa klockan för bilder som kommer från en<br />

persondator.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Auto Setup” (Autoinst.) (/ och sedan ENTER).<br />

En meddelandeskärm visas och Auto Setup startar.<br />

4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• När den automatiska inställningen är slutförd, visas ”Auto<br />

Setup completed.” (Autoinställning fullföljd.).<br />

• Beroende på de aktuella förhållandena kan det hända att<br />

automatisk inställning misslyckas även om ”Auto Setup<br />

completed.” (Autoinställning fullföljd.) visas.<br />

• Den automatiska inställningen kan misslyckas om datorbilden<br />

består av likadana mönster eller är monokrom. Om<br />

inställningen inte lyckas, byt bild från datorn och försök igen.<br />

• Kontrollera att du har anslutit datorn till platt-TV:n och sätt på<br />

den innan du startar den automatiska inställningen (Auto<br />

Setup).<br />

• Den här funktionen kan inte väljas när en dator är ansluten till<br />

HDMI-uttaget.<br />

• Det är möjligt att bildpositionen inte ändras efter inställningen,<br />

detta beror på vilken typ av material som visas på TV:n.<br />

Justera bildpositioner och klockan<br />

manuellt (endast PC-material)<br />

För det mesta kan du använda den automatiska inställningen för<br />

att enkelt ställa in positioner och klockan för bilderna. Använd<br />

manuell inställning för att optimera positionen och klockan för<br />

bilden om så behövs.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Manual Setup” (Manuell inst.) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj det som ska justeras (/ sedan ENTER).<br />

5 Utför justeringen (/ och /).<br />

När ”Clock” eller ”Phase” är markerade kan du justera<br />

parametrarna med hjälp av /.<br />

6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Välja typ av insignal<br />

Efter att du anslutit apparater till kontakterna INPUT 1, INPUT 2<br />

eller INPUT 3 ska du ange vilken typ av videosignaler som ska tas<br />

emot på dessa. Mer information om de olika signalerna hittar du i<br />

bruksanvisningarna för de apparater som du anslutit.<br />

Innan du öppnar menyn ska du trycka på INPUT 1, INPUT 2 eller<br />

INPUT 3 på fjärrkontrollen eller trycka på INPUT på platt-TV:n för<br />

att välja en ansluten komponent.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Input Select” (Val av inmatning) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj “Input” (Ingång) eller “Audio Select” (Välj audio) (/<br />

och sedan ENTER).<br />

5 Välj en signaltyp (/ och sedan ENTER).<br />

Du kan välja videoingången som ”Input” (Ingång):<br />

• För ”INPUT 1” kan du välja ”Video” eller ”RGB”.<br />

• För ”INPUT 2” kan du välja ”Video”, ”S-Video” eller<br />

”COMPONENT” (KOMPONENT).<br />

• För ”INPUT 3” kan du välja ”Video”, ”S-Video” eller ”RGB”.<br />

Du kan välja audioingången som ”Audio Select” (Välj audio):<br />

• Välj ”SCART” eller ”RCA”.<br />

6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• ”INPUT 1” eller ”INPUT 3” kan välja endast om man valt<br />

”Disable” (Avaktivera) i ”Setting” (Inställning) för ”HDMI Input”<br />

(HDMI-ingång).<br />

• Du kan välja signalen vid varje ingång.<br />

• ”Audio Select” (Välj audio) är endast tillgänglig när man valt<br />

”COMPONENT” (Komponent) i ”Input” (Ingång) för ”Input<br />

Select” (Välj ingång).<br />

• Om du inte får någon bild, eller bilden visas i fel färger, anger<br />

du en annan videosignaltyp.<br />

• Mer information om de olika signalerna hittar du i<br />

bruksanvisningarna för de apparater som du anslutit.<br />

OBS<br />

• Om du vill återgå till fabriksinställningarna för alla objekten<br />

trycker du på / för att markera ”Reset” (Återställning) i steg<br />

4 och trycker sedan på ENTER. En bekräftelseskärm visas.<br />

Tryck på / för att markera ”Yes” och tryck sedan på ENTER.<br />

• Den här funktionen kan inte väljas när en dator är ansluten till<br />

HDMI-uttaget.<br />

• Det är möjligt att bildpositionen inte ändras efter inställningen,<br />

detta beror på vilken typ av material som visas på TV:n.<br />

52<br />

Sw


Inställning av färgsystem<br />

Manuell inställning av skärmstorlek<br />

Om bilden inte visas korrekt kan du välja ett annat färgsystem (t.ex.<br />

PAL eller NTSC).<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Colour System” (Färgsystem) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ett videosignalsystem (/ och sedan ENTER).<br />

Du kan välja mellan ”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”, ”NTSC” och<br />

”4.43NTSC”.<br />

När du valt ”Auto” identifieras ingångssignalerna automatiskt.<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Fabriksinställningen är ”Auto”.<br />

• Du behöver inte välja någon inställning om ”HDMI Input”<br />

(HDMI-ingång) har valts.<br />

• Du måste utföra inställning av färgsystem för var och en av<br />

”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3” och ”INPUT 5”.<br />

• För inställning av färgsystemet, se steg 11 och 12 under<br />

Manuell inställning av analoga TV-kanaler på sidan 27.<br />

Tryck på f för att växla mellan de alternativ för skärmstorlekar<br />

som finns för den typ av videosignaler som tas emot just nu.<br />

Varje gång du trycker på f ändras valet.<br />

Vilka skärmstorlekar som du kan välja beror på ingångssignalens<br />

typ.<br />

Viktigt<br />

• När skärmformaten ”4:3”, ”FULL 14:9” eller ”CINEMA 14:9”<br />

används så visas bilder med svarta band på båda sidorna eller<br />

enbart på ovan- eller undersidan. Om dessa bilder visas under<br />

en längre tidsperiod eller under kortare perioder under flera<br />

dagar kan bilderna bilden brännas in i skärmen. Vi<br />

rekommenderar att du alltid använder fullskärmsformatet när<br />

du tittar på TV, om inte detta bryter mot copyright-lagarna för<br />

materialet ifråga.<br />

AV-källa<br />

Objekt<br />

Beskrivning<br />

4:3 För 4:3 standard-bilder. En mask visas på varje<br />

sida.<br />

Svenska<br />

Välja spelläge<br />

När du spelar spel kan du använda den hör funktionen för att välja<br />

bildkvalitet eller kompabilitet.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Game Control Pref” (Inst. för spelkontroll) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

4 Välj ”On” (På) eller ”Off” (Av) (/ och sedan ENTER).<br />

Objekt<br />

On (På)<br />

Off (Av)<br />

Beskrivning<br />

Ställer in en preferens för kompabilitet<br />

Ställer in en preferens för bildkvalitet<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• ”Game Control Pref” (Inst. för spelkontroll) är endast tillgänglig<br />

när man använder en extern ingång (utom en PC-källa) och<br />

”GAME” (SPEL) har valts i ”AV Selection” (AV-alternativ).<br />

• Alternativen för ”Game Control Pref” (Inst. för spelkontroll)<br />

fungerar inte när PC-signaler tas emot (när en meny för PCkälla<br />

visas på skärmen).<br />

• Inställningen ”On” (På) har ingen effekt när du fryser bilder<br />

eller när delad skärm visas.<br />

FULL<br />

(HELSKÄRM)<br />

14:9<br />

CINEMA<br />

(BIO) 14:9<br />

PC-källa<br />

För 14:9 squeeze-bilder. En tunn mask visas på<br />

varje sida.<br />

För 14:9 letterbox-bilder. En tunn mask visas på<br />

varje sida och du kan också se masker på ovanoch<br />

undersidan för vissa program.<br />

WIDE (BRED) I detta läge sträcks bilden ut mot skärmens sidor<br />

Auto<br />

FULL<br />

(HELSKÄRM)<br />

Dot by Dot<br />

(Punkt för<br />

punkt)<br />

ZOOM<br />

CINEMA<br />

(BIO)<br />

Objekt<br />

Lägger till sidomasker eller visar bilden i helskärm<br />

när TV:n känner av högupplösta bilder i 16:9-<br />

format med sidomasker. Se Detektering av<br />

sidomasker på sidan 54.<br />

För 16:9 squeeze-bilder<br />

Matchar ingångssignalen så att den blir samma<br />

som antalet skärmpixlar (kan endast väljas för<br />

signalerna 1080i eller 1080p)<br />

För 16:9 letterbox-bilder. Masker kanske visas på<br />

ovan- och undersidan för vissa program.<br />

För 14:9 letterbox-bilder. Masker kanske visas på<br />

ovan- och undersidan för vissa program.<br />

Beskrivning<br />

4:3 Fyller ut skärmen utan att ändra<br />

ingångssignalens höjd-/breddförhållande<br />

FULL<br />

(HELSKÄRM)<br />

16:9 helskärmsvisning<br />

53<br />

Sw


AV-källa<br />

CINEMA<br />

(BIO)<br />

4:3<br />

FULL<br />

(HELSKÄRM)<br />

14:9<br />

PC-källa<br />

4:3<br />

FULL<br />

(HELSKÄRM)<br />

OBS<br />

• Välj manuellt en passande skärmstorlek, om bilden inte ställs<br />

in automatiskt till rätt format.<br />

• Om videosignalen inte innehåller information om bildformatet,<br />

fungerar funktionen inte ens om man valt ”Natural” (Naturlig)<br />

eller ”Wide-Zoom” (Vidvinkelzoom).<br />

Detektering av sidomasker<br />

ZOOM<br />

Dot by Dot<br />

(Punkt för<br />

punkt)<br />

FULL<br />

(HELSKÄRM)<br />

CINEMA<br />

(BIO) 14:9<br />

WIDE (BRED)<br />

Auto<br />

Vissa HD-sändningar kan visa 4:3-innehåll med sidomasker. Platt-<br />

TV:n känner automatiskt av dessa sidomasker och visar grå<br />

maskning på sidorna när ”Natural” har valts för ”Auto Size”, eller<br />

visar bilden i helskärm utan sidomasker när ”Wide-Zoom” har<br />

valts. Funktionen fungerar inte när ”Off” (Av) i ”Auto Size”<br />

(Autostorlek).<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Side Mask” (Sidomask) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Detection” (Detektion) (/).<br />

5 Välj ”On” (På) (/).<br />

OBS<br />

• Under mottagning av högupplösta bildsignaler kan du trycka<br />

på f för att växla mellan ”Auto”, ”FULL”, ”Dot by Dot” (Pixel för<br />

pixel), ”ZOOM”, ”WIDE” och ”4:3”.<br />

• Vissa HD-sändningar kan visa 4:3-innehåll med sidomasker<br />

och detta kan leda till ojämnt slitage av skärmen. Efter att ha<br />

tittat på en utsändning av denna typ rekommenderar vi att du<br />

visar rörliga videobilder i fullskärmsformat (se Detektering av<br />

sidomasker).<br />

Automatisk inställning av<br />

skärmstorlek<br />

Platt-TV:n väljer automatiskt rätt skärmstorlek under mottagning<br />

av bildsignaler som innehåller WSS-information (wide screen<br />

signaling) eller när bildsignaler kommer från en ansluten HDMIapparat<br />

(se sidan 62). För att aktivera denna funktion gör du på<br />

följande sätt.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Auto Size” (Automatiskt val av skärmformat) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Natural” (Naturlig) eller ”Wide-Zoom” (Vidvinkelzoom)<br />

(/ och sedan ENTER).<br />

Objekt<br />

Off (Av)<br />

Natural<br />

(Naturlig)<br />

Beskrivning<br />

Avaktivera Auto Size-funktionen (Autostorlek)<br />

Justerar bilden till skärmen naturligt<br />

Objekt<br />

Off (Av)<br />

On (På)<br />

Beskrivning<br />

Stänger av detektering av sidomasker<br />

Aktiverar detektering av sidomasker<br />

6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Viktigt<br />

• Inställningen ”On” (På) förhindrar ojämnt förslitning vid 4:3-<br />

innehåll och sidomasker och kan minska risken för<br />

bildkvarhållning.<br />

OBS<br />

• Du kan inte ställa in sidomaskdetekteringen på ”On” (På) eller<br />

”Off” (Av) när ”Off” (Av) har valts i ”Auto Size” (Autostorlek).<br />

• Sidomaskdetektering fungerar inte med 4:3-innehåll visat med<br />

SD-signaler.<br />

• Identifiering av sidomasker stängs av när du byter<br />

skärmstorlek. För att TV:n åter ska känna av sidomasker ska du<br />

välja en annan ingång eller slå av platt-TV:n till standby-läge<br />

och sedan sätta på den igen.<br />

• ”Auto” visas på kanalvisningen när den här funktionen är på.<br />

• Ställ in detektionsfunktionen för sidomask på ”On”, då kommer<br />

sidomasker i bildformatet 16:9 att upptäckas och<br />

sidomaskerna läggs till automatiskt eller så kommer bilden att<br />

visas i helskärm, och ger mer effektiva motåtgärder mot<br />

skärminbränning.<br />

• Detektionsfel kan inträffa beroende på HD-innehållet. Om<br />

detektionsfel uppstår, ändra skärmstorleken manuellt till<br />

önskad storlek.<br />

Wide-Zoom<br />

(Vidvinkelzoom)<br />

Förstorar och visar endast 4:3-bildformatets<br />

del i en bred fullskärmsbild<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

54<br />

Sw


Ändra ljusstyrkan på maskerna på<br />

skärmens bägge sidor (sidomask)<br />

Med skärmstorlekarna 4:3, FULL (HELSKÄRM) 14:9 eller CINEMA<br />

(BIO) 14:9 kan du ändra ljusstyrkan på de gråa sidomasker som<br />

visas på båda sidor av skärmen.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Side Mask” (Sidomask) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Brightness Sync.” (Ljusstyrkesynk.) (/).<br />

5 Välj önskad parameter (/).<br />

Objekt<br />

Fixed (Fast)<br />

(standardinställning)<br />

Auto<br />

Viktigt<br />

• Inställningen ”Auto” justerar sidomaskernas ljusstyrka efter<br />

skärmens ljusstyrka och kan därför minska risken för<br />

inbränningsskador.<br />

6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Sensor för ljusstyrkan i rummet<br />

Med den här funktionen justeras ljusstyrkan på displayen<br />

automatiskt utifrån ljusstyrkan i tittarmiljön. Ställ in funktionen på<br />

följande sätt.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Room Light Sensor” (Sensor för ljusstyrkan i rummet)<br />

(/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”On” (På) eller ”Off” (Av) (/ och sedan ENTER).<br />

Objekt<br />

On (På)<br />

Beskrivning<br />

Använder alltid samma ljusstyrka för de grå<br />

sidomaskerna<br />

Justerar ljusstyrkan på de grå sidomaskerna<br />

enligt bildens ljusstyrka<br />

Beskrivning<br />

Aktiverar funktionen Room Light Sensor<br />

Blue LED Dimmer (Blå LED-dimmer)<br />

Du kan justera ljusstyrkan för POWER ON-indikatorn, beroende på<br />

omgivningens ljusstyrka. När ”Auto” har valts ändras ljusstyrkan<br />

på indikatorn till hög, medium eller låg (High, Mid, Low) för att<br />

passa ljusnivån i rummet där du tittar.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Blue LED Dimmer” (Blå LED-dimmer) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

4 Välj ”Auto”, ”High” (Hög), ”Mid” (Medium) eller ”Low” (Låg)<br />

(/ och sedan ENTER).<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Orbiter (Bildflyttning)<br />

Den här funktionen flyttar automatiskt bilden en aning för att<br />

förhindra inbränning.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Orbiter” (Bildflyttning) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Mode 1” (Läge 1), ”Mode 2” (Läge 2) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

Objekt<br />

Off (Av)<br />

Mode 1<br />

(Läge 1)<br />

Mode 2<br />

(Läge 2)<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Stäng av den här funktionen med ”Off” (Av) i steg 4.<br />

OBS<br />

Beskrivning<br />

Slår av Orbiter-funktionen<br />

Aktiverar skärmskyddsfunktionen för alla<br />

skärmlägen utom ”Dot by Dot” (Punkt för punkt)<br />

Aktiverar skärmskyddsfunktionen för alla<br />

tillgängliga skärmlägen<br />

• För Dot by Dot-läget, se Manuell inställning av skärmstorlek på<br />

sidan 53.<br />

• Den här funktionen fungerar inte när PC-signalen tas emot.<br />

Svenska<br />

Off (Av)<br />

Stänger av funktionen Room Light Sensor<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• När du har valt ”OPTIMUM” på menyn ”AV Selection” (AValternativ)<br />

kommer funktionen sensor för rumsbelysningen att<br />

vara på även om du har valt ”Off” (Av) i steg 4.<br />

• Den här funktionen kan inte användas för signaler från en<br />

dator.<br />

• Eftersom denna funktion automatiskt optimerar bildkvaliteten,<br />

kan man se hur bildinställningar som ljusstyrka och färgton<br />

gradvis förändras på skärmen. Detta är inget fel.<br />

55<br />

Sw


Video Pattern (Videomönster)<br />

Du kan visa skärmen för Video Pattern (Videomönster) som också<br />

hjälper mot bildkvarhållning.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Video Pattern” (Videomönster) (/ och sedan ENTER).<br />

En bekräftelseskärm visas.<br />

4 Välj ”Start” (ENTER).<br />

Skärmen ”Video Pattern” (Videomönster) visas.<br />

OBS<br />

• Systemet går automatiskt i standby-läge en timme efter att<br />

Video Pattern (Videomönster) har startat.<br />

• När skärmen Video Pattern (bildmönster) är på fungerar inga<br />

knappar utom a på fjärrkontrollen samt STANDBY/ON- och<br />

a-knappen på platt-TV:n.<br />

• För att stänga Bildmönsterskärmen trycker du på a på<br />

fjärrkontrollen eller på STANDBY/ON- eller a-knappen på<br />

platt-TV:n.<br />

• Videomönstertimern har prioritet över sleep timer (aut.<br />

avstängning). När Videomönstertimern är inställd, fungerar<br />

inte sleep timer (aut. avstängning).<br />

Screen Protection (Skärmskydd)<br />

Den här funktionen aktiverar ett flertal inställningar för att<br />

bildskärmen ska hålla längre. För att välja detta alternativ ska du<br />

göra på följande sätt.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Screen Protection” (Skärmskydd) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

Följande inställningar aktiveras automatiskt:<br />

• Auto Size (Automatisk storlek): Wide-Zoom (Bred-Zoom)<br />

• Side Mask - Detection (Identifiering av sidomasker): On (På)<br />

• Orbiter: Mode 1 (Funktion 1)<br />

• Energy Save (Energisparfunktion): Mode 1 (Funktion 1)<br />

• AV Selection: OPTIMUM (när ”DYNAMIC” har valts för ”AV<br />

Selection”)<br />

4 Välj ”Yes” (Ja) eller ”No” (Nej) (/ och sedan ENTER).<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Sleep Timer (Insomningstimer)<br />

Insomningstimern sätter automatiskt systemet i viloläge när den<br />

valda tiden har gått ut.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Sleep Timer” (Insomningstimer) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj önskad tid (/ och sedan ENTER).<br />

Välj ”Off” (Av) (avbryt), ”30 min”, ”60 min”, ”90 min” eller ”120 min”.<br />

4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Fem minuter innan den valda tiden går ut visas den<br />

återstående tiden varje minut.<br />

• När insomningstimern har ställts in visas ”Remain --- min”<br />

(minuter kvar) överst på menyn.<br />

Använda lösenord<br />

Platt-TV:n har ett kanallås så att barn inte ska kunna titta på<br />

olämpliga program. Du måste ange ett lösenord om du vill titta på<br />

program som är specificerade med ”Spärr”. Innan systemet<br />

lämnar fabriken förinställs lösenordet ”1234”. Du kan dock ändra<br />

lösenordet till vad du vill.<br />

Du måste ange ett lösenord innan du kan använda funktionerna<br />

”Auto Installation” (Autoinstallation), ”Analogue TV Setup” (Analog<br />

TV-inställning) eller ”Password” (Lösenord) i HOME MENU (HEMEmenyn).<br />

Detta för att förhindra att inställningarna ändras ofrivilligt.<br />

Ange ett lösenord<br />

Du måste mata in lösenordet när du har valt en kanal som är låst<br />

med kanallåset (Channel Lock) och innan du kan använda vissa av<br />

menyfunktionerna.<br />

• Ange ditt fyrsiffriga lösenord med knapparna 0 till 9.<br />

Please Input Your Password.<br />

OBS<br />

• Om du anger fel lösenord tre gånger visas meddelandet<br />

”Invalid password.” (felaktigt lösenord) och menyn stängs. För<br />

att åter öppna skärmbilden där du anger lösenord för att låsa<br />

upp detta, väljer du den låsta kanalen eller öppnar menyn igen.<br />

• Om lösenordsmenyn försvinner innan du hinner mata in<br />

lösenordet, tryck på ENTER för att ta fram den igen.<br />

56<br />

Sw


Ändra lösenord<br />

Använd följande procedur för att ändra lösenordet.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Password” (Lösenord) (/ och sedan ENTER).<br />

Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange det aktuella,<br />

fyrsiffriga lösenordet med hjälp av knapparna 0 till 9.<br />

4 Välj ”Change Password” (Ändra lösenord) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

5 Ange det fyrsiffriga lösenord som ska ställas in på nytt med<br />

0 till 9.<br />

Change Password<br />

Please Input New Password.<br />

Reconfirm New Password.<br />

6 Ange samma lösenord som du angav i steg 5.<br />

Om inte samma lösenord anges går proceduren tillbaka till steg 5<br />

och du måste mata in lösenordet igen.<br />

Du har tre gånger på dig att bekräfta det nya lösenordet. Efter tre<br />

försök stängs skärmen ”Change Password” (Ändra lösenord)<br />

automatiskt.<br />

7 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Skriv upp det nya lösenordet och förvara det på lämpligt sätt.<br />

Återställa lösenordsfunktionen<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Password” (Lösenord) (/ och sedan ENTER).<br />

Skärmen där du matar in lösenord visas. Ange det aktuella,<br />

fyrsiffriga lösenordet med hjälp av knapparna 0 till 9.<br />

4 Välj ”Reset” (Återställ) (/ och sedan ENTER).<br />

5 Välj ”Yes” (Ja) (/ then ENTER).<br />

6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Ovanstående procedur återställer lösenordet till<br />

fabriksinställningen (1 2 3 4).<br />

Avaktivera lösenordsfunktionen<br />

Använd följande tillvägagångssätt för att avaktivera<br />

lösenordsfunktionen. Standardinställningen är ”Enable”<br />

(Aktivera).<br />

1 Följ steg 1 till 3 under Återställa lösenordsfunktionen.<br />

2 Välj ”Password Setting” (Lösenordsinställning) (/ och<br />

sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Disable” (Avaktivera) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Ovanstående procedur återställer lösenordet till<br />

fabriksinställningen (1 2 3 4).<br />

• När du har stängt av lösenordsfunktionen kan du inte byta<br />

inställning för kanallåset. Se Ställa in kanallåset på sidan 28.<br />

• När lösenordsfunktionen har avaktiverats kan du inte ändra<br />

eller återställa lösenordet.<br />

• När du aktiverar lösenordsfunktionen igen efter avaktivering så<br />

återställs lösenordet till fabriksinställning (1 2 3 4).<br />

• Om du väljer ”France” (Frankrike) vid ”Country” (Land) så blir<br />

inställningsmenyn för lösenord (Password) gråtonad och<br />

alternativet ”Enable” (på) väljs automatiskt.<br />

Svenska<br />

Vi rekommenderar att du skriver ner ditt lösenord så att du inte glömmer bort det.<br />

<strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong><br />

Ditt lösenord är:<br />

Om du glömmer lösenordet<br />

När meddelandet ”Please Input Your Password.” (Ange ditt<br />

lösenord.) visas, tryck på ENTER-knappen på fjärrkontrollen<br />

och håll den nere i tre sekunder eller längre.<br />

Lösenordet återställs till ”1234”.<br />

57<br />

Sw


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Kapitel 12<br />

Använda TV:n med andra apparater<br />

Du kan ansluta många sorters externa apparater till din platt-TV, till<br />

exempel en avkodare, videobandspelare, DVD-spelare, spelkonsol,<br />

dator och videokamera.<br />

För att se bilden från en ansluten apparat väljer du respektive<br />

ingång med knapparna INPUT 1 till INPUT 5 eller PC på<br />

fjärrkontrollen (sidan 14) eller INPUT på platt-TV:n.<br />

VARNING<br />

• För att skydda all utrustning ska stickkontakten till platt-TV:n<br />

alltid dras ur innan du ansluter en avkodare, videobandspelare,<br />

DVD-spelare, spelkonsol, dator, videokamera eller annan<br />

extern utrustning.<br />

OBS<br />

• Läs bruksanvisningen till apparaten i fråga (t.ex. DVDspelarens<br />

bruksanvisning) noggrant innan du ansluter<br />

apparaten till TV:n.<br />

• De anslutningskablar som visas på bilderna finns att köpa i<br />

fackhandeln, om inget annat anges. Kablarna medföljer INTE<br />

denna plasma-TV.<br />

Koppla in en DVD-spelare<br />

Använd kontakten INPUT 2 när du kopplar in en DVD-spelare och<br />

annan AV-utrustning.<br />

När du använder en komponentvideokabel, välj ”COMPONENT”<br />

(Komponent) i menyn ”Input Select” (Välj ingång) och ”SCART” i<br />

menyn ”Audio Select” (Välj audio) (se Välja typ av insignal på<br />

sidan 52). I detta fall kommer SCART-kabeln att förmedla<br />

ljudsignalerna.<br />

Om du vill att ljudkabeln bär ljudsignalen, anslut ljudkabeln till<br />

ingången INPUT 2 (Ljud) och välj ”RCA” i menyn ”Audio Select”<br />

(Välj audio).<br />

Uppspelning från DVD-spelare<br />

För att titta på en DVD-skiva ska du trycka på INPUT 2 på<br />

fjärrkontrollen eller på INPUT på platt-TV:n för att välja ”INPUT 2”.<br />

OBS<br />

• Om bilden från DVD-spelaren inte visas tydligt behöver du<br />

kanske ändra inställningen för typ av insignal genom att<br />

använda menyn. Se sidan 52.<br />

• Läs om signaltyper i DVD-spelarens bruksanvisning.<br />

Koppla in en avkodare<br />

Använd kontakten INPUT 1 när du kopplar in en avkodare och<br />

annan AV-utrustning.<br />

Baksidan<br />

SCART- kabel<br />

Avkodare<br />

Baksidan<br />

SCART- kabel<br />

Stereoljudskabel<br />

Visa bild från en avkodare<br />

Tryck på knapparna 0 till 9 eller P+/P– för att välja det program där<br />

signaler från dekodern kan ses (sidan 28).<br />

Tryck på INPUT 1 på fjärrkontrollen eller på INPUT på platt-TV:n för<br />

att välja ”INPUT 1”.<br />

OBS<br />

• Använd bara ”INPUT 1” när du kopplar in en dekoder.<br />

• Om bilden från dekodern inte visas tydligt, måste du kanske<br />

ändra inställningen för typ av insignal genom att använda<br />

menyn. Se sidan 52.<br />

• Läs om signaltyper i dekoderns bruksanvisning.<br />

DVD-spelare<br />

Komponentvideokabel<br />

58<br />

Sw


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Koppla in en videobandspelare<br />

Använd kontakterna INPUT 2 när du kopplar in en<br />

videobandspelare och annan AV-utrustning.<br />

Om din videobandspelare klarar TV-VCR-system med avancerad<br />

”AV link” kan du ansluta denna till INPUT 2 eller INPUT 3 på platt-<br />

TV:n med en SCART-kabel med 21 stift.<br />

Systemet AV link advanced<br />

• Ladda ner inställningsinformationen direkt från TV:n till<br />

videobandspelaren (nerladdning av förinställningar).<br />

• Medan du tittar på TV kan du spela in ett program genom att<br />

bara trycka en gång på videobandspelarens inspelningsknapp.<br />

(WYSIWYR*)<br />

*Läs mera om detta i videobandspelarens bruksanvisning<br />

eftersom vissa videobandspelare har en speciell knapp för<br />

WYSIWYR.<br />

• När du trycker på uppspelningsknappen på videobandspelaren<br />

lämnar systemet automatiskt viloläget och visar bild från<br />

videobandspelaren.<br />

OBS<br />

• Systemen TV-VCR advanced ”AV link” är kanske inte<br />

kompatibla med vissa externa apparater.<br />

Uppspelning från videobandspelare (VCR)<br />

För att titta på ett videoband ska du trycka på INPUT 2 på<br />

fjärrkontrollen eller på INPUT på platt-TV:n för att välja ”INPUT 2”.<br />

OBS<br />

• Om bilden från videobandspelaren inte visas tydligt måste du<br />

kanske ändra inställningen för typ av insignal genom att<br />

använda menyn. Se sidan 52.<br />

• Anslut bara externa apparater till kontakter som verkligen ska<br />

användas.<br />

• Läs om signaltyper i videobandspelarens bruksanvisning.<br />

Använda SCART-utgången<br />

Den här funktionen gör att du kan spela in digital-TV-program med<br />

en ansluten videobandspelare eller annan inspelningsutrustning<br />

samtidigt som du tittar på platt-TV:n som vanligt. Tack vare denna<br />

funktion kan du även njuta av s.k. timeshift-uppspelning<br />

(inspelning samtidigt som uppspelning) när en DVD-inspelare<br />

(DVR) är ansluten till din TV.<br />

På nedanstående bild förutsätts att du har anslutit en DVR-940HX-<br />

S från <strong>Pioneer</strong> till platt-TV:n så att du kan få tidsförskjuten<br />

uppspelning med inspelaren.<br />

Svenska<br />

Baksidan<br />

Baksidan<br />

SCART- kabel<br />

SCART- kabel<br />

SCART- kabel<br />

DVR-940HX-S<br />

Videobandspelare<br />

VARNING<br />

• Om du ansluter en apparat som till exempel en<br />

videobandspelare mellan antennen och platt-TV:n kan<br />

mottagningen bli sämre. Då rekommenderar vi att du använder<br />

en förgrening och ser till att ”Aerial Power” är avstängd för att<br />

förhindra att apparaten skadas.<br />

Utöver ovanstående anslutningar måste du göra följande:<br />

•Se Växla SCART-utgången (sidan 60) och välj ”Fixed on DTV”<br />

(Bestämd för DTV) för ”SCART Output” (SCART-utgång) i<br />

inställningsmenyn.<br />

• På DVD-inspelare med eller utan hårddisk (DVR) ska du välja<br />

den bild-/ljudingång som passar för den externa ingång som<br />

du har anslutit platt-TV:n till. För att utnyttja denna metod, se<br />

bruksanvisningen som medföljer inspelaren.<br />

• Välj den ingång på platt-TV:n som DVD-inspelarens utgång är<br />

ansluten till. I exemplet ovan ska du välja ”INPUT 2”.<br />

59<br />

Sw


• När alla anslutningar och inställningar är klara kan du njuta av<br />

tidsförskjuten uppspelning från DVD-inspelare (DVR). Du kan<br />

även välja 2-bilds- eller bild-i-bild-läge för att se på bilder från en<br />

DTV-ingångskälla och en yttre ingångskälla (”INPUT 2” för<br />

ovanstående anslutningsexempel) till vilken inspelarens<br />

utgång har anslutits.<br />

Koppla in en spelkonsol eller<br />

videokamera<br />

Använd kontakten INPUT 5 när du kopplar in en spelkonsol,<br />

videokamera och annan AV-utrustning.<br />

OBS<br />

• Vissa DVD-inspelare (DVR) tillåter inte timeshift-uppspelning.<br />

För att utnyttja denna metod, se bruksanvisningen som<br />

medföljer inspelaren.<br />

• Läs bruksanvisningen som följde med din DVD-inspelare<br />

(DVR) för mer information om anslutnings- och<br />

inställningsprocedurer.<br />

Växla SCART-utgången<br />

Video- och ljudsignalutgångar från INPUT 2- och INPUT 3-källor är<br />

samma som används för den aktuella bilden. Du kan emellertid<br />

ändra inställningarna så att DTV-signaler alltid matas ut<br />

oberoende av den aktuella bilden.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”SCART Output” (SCART-utgång) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj önskad parameter (/ och sedan ENTER).<br />

SCART Output<br />

Auto<br />

Fixed on DTV<br />

AV-kabel<br />

Objekt<br />

Auto<br />

(grundinställning)<br />

Fixed on DTV<br />

(Bestämd för<br />

DTV)<br />

Beskrivning<br />

Matar ut video- och ljudsignaler som kommer<br />

från den valda insignalkällan<br />

Matar alltid ut DTV-signaler<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Följande funktioner har högre prioritet än inställningen ovan:<br />

•Förinställning av ett DTV-program för inspelning<br />

•Funktionen WYSIWYR (What You See Is What You Record,<br />

sidan 59).<br />

• När TV:n är inställd på analog funktion matas ingen signal ut<br />

även om ”Fixed on DTV” har valts som alternativ för ”SCART<br />

Output”.<br />

• När Home Gallery-skärmen visas matas ingen signal ut även<br />

om ”Fixed on DTV” har valts som alternativ för ”SCART Output”.<br />

Spelkonsol/videokamera<br />

Visa bild från spelkonsolen eller<br />

videobandspelaren<br />

För att titta på bilden från en spelkonsol eller en videokamera ska<br />

du trycka på INPUT 5 på fjärrkontrollen eller på INPUT på platt-TV:n<br />

för att välja ”INPUT 5”.<br />

OBS<br />

• Anslut bara externa apparater till kontakter som verkligen ska<br />

användas.<br />

60<br />

Sw


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Koppla in en persondator<br />

Kompatibilitetslista för datorer<br />

Använd PC-ingångarna för att koppla in persondatorn.<br />

OBS<br />

• PC-kontakterna är DDC2B-kompatibla.<br />

Upplösning<br />

Frekvens<br />

720 x 400 70 Hz<br />

640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />

Svenska<br />

1280 x 720 60 Hz<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />

Baksidan<br />

1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />

Ansluta en förstärkare/AV-receiver<br />

RGB-kabel<br />

Stereokabel<br />

med<br />

minikontakt<br />

Du kan få ett mer kraftfullt ljud genom att ansluta sådan<br />

ljudutrustning som till exempel en förstärkare/receiver eller<br />

subwoofer till platt-TV:n.<br />

Baksidan<br />

Persondator<br />

Visa bild från en persondator<br />

För att titta på bilden från en dator ska du trycka på PC på<br />

fjärrkontrollen eller på INPUT på platt-TV:n för att välja ”PC”.<br />

När du kopplar in en persondator detekteras automatiskt rätt<br />

signaltyp. Om bilden från persondatorn inte visas korrekt måste du<br />

kanske använda menyn Automatisk inställning. Se sidan 52.<br />

Denna<br />

anslutning krävs<br />

inte när man<br />

ansluter en AVförstärkare<br />

med<br />

surroundfunktion<br />

till en<br />

subwoofer.<br />

Stereoljudskabel<br />

OBS<br />

• PC-ingångarna kan inte användas för AV-utrustning.<br />

Optisk digital kabel<br />

AV-receiver<br />

Subwoofer<br />

OBS<br />

• Ytterligare detaljer om hur du kopplar in ljudutrustningen<br />

finner du i respektive bruksanvisningar.<br />

• Ljudsignaler som synkroniseras med aktuella bilder matas<br />

alltid till utgångarna AUDIO OUT.<br />

• Ljudet som åtföljer bilder som visas på skärmen matas alltid till<br />

utgången SUB WOOFER OUT.<br />

• När signaler kommer via HDMI-uttagen matas inga signaler ut<br />

om de är kopieringsskyddade.<br />

• I DTV-läge matas inga signaler ut om de är<br />

kopieringsskyddade.<br />

61<br />

Sw


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Använda HDMI-ingången<br />

Ingångarna INPUT 1, INPUT 3 och INPUT 4 är HDMI-ingångar till<br />

vilka man kan skicka digitala video- och ljudsignaler. Du använder<br />

HDMI-kontakten genom att aktivera den och specificera de typer<br />

av video- och ljudsignaler som ska tas emot från den anslutna<br />

utrustningen. Mera information om de olika signalerna hittar du i<br />

bruksanvisningarna för de apparater som du anslutit.<br />

Innan du öppnar menyn ska du trycka på INPUT 1, INPUT 3 eller<br />

INPUT 4 på fjärrkontrollen eller på INPUT på platt-TV:n för att välja<br />

”INPUT 1”, ”INPUT 3” eller ”INPUT 4”.<br />

Videosignaler som stöds<br />

720(1440) x 576i@50 Hz<br />

720 x 576p@50 Hz<br />

1280 x 720p@50 Hz<br />

1920 x 1080i@50 Hz<br />

720(1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz<br />

720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz<br />

1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz<br />

1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz<br />

1920 x 1080p@24 Hz<br />

Deep Colour-stöd<br />

Med Deep Colour menas färgdjupet som uttrycks i antal bitar som<br />

används för att representera färgen i en enskild pixel i en<br />

bitmappad bild. Utöver de konventionella 16-/20-/24-bitars RGB/<br />

YCbCr-signalerna stödjer platt-TV:n också 30-/36-bitars RGB/<br />

YCbCr-signaler. Det ger en mer exakt färgåtergivning med högre<br />

kvalitet när en apparat som stödjer Deep Colour-signaler är<br />

ansluten till platt-TV:n. När man tar emot Deep Colour-signaler,<br />

visas färgdjupet i kanalvisningen.<br />

OBS<br />

• Beroende på vilken typ av apparat som är ansluten, kan det ta<br />

en stund innan bilden visas på TV:n.<br />

• Se till att du använder en HDMI-kabel.<br />

• Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel som stödjer<br />

HDMI-kategori 2 när signalen är 1080p.<br />

• När man ansluter en PC till HDMI-ingången, använd en HDMIkompliant<br />

PC eller grafikkort.<br />

• När du ansluter en dator till HDMI-uttaget och använder en<br />

DVI-utgång är det inte säkert att platt-TV:n visar bilden korrekt.<br />

Om så är fallet, kontakta din PC-tillverkare.<br />

• Om bild och/eller ljud från en dator visas eller låter rätt beror<br />

på datorn.<br />

Ansluta HDMI-utrustning<br />

När man använder INPUT 1 HDMI-anslutningen:<br />

1920 x 1080p@50 Hz<br />

1920 x 1080p@60 Hz<br />

Baksidan<br />

PC-signaler som stöds<br />

640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />

1360 x 768 (Wide – XGA) 60 Hz<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />

Systemet stödjer följande ljudformat:<br />

• Linjär PCM (STEREO 2 kanaler)<br />

• Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />

HDMI Control (HDMI-styrning) som stöds<br />

Platt-TV:n stödjer HDMI-styrning. Genom att ansluta produkter<br />

som stödjer HDMI-styrning till platt-TV:n kan du styra den/de<br />

anslutna produkten(/-erna) från platt-TV:n eller fjärrkontrollen till<br />

platt-TV:n. Se Använda HDMI-styrning på kapitel 13.<br />

HDMI-apparat<br />

SCART-kabel<br />

(för analogt ljud)<br />

HDMI-kompliant kabel<br />

(märkt med HDMI-märket).<br />

62<br />

Sw


W<br />

T<br />

W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

När man använder INPUT 4 HDMI-anslutningen:<br />

Objekt<br />

Beskrivning<br />

Video (grundinställning)<br />

PC<br />

Välj det här alternativet utom när en PC är<br />

ansluten.<br />

Välj det här alternativet när en PC är ansluten<br />

till HDMI-ingången.<br />

Svenska<br />

Baksidan<br />

4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

VARNING<br />

• Välj ”PC” när en PC är ansluten till HDMI-ingången.<br />

OBS<br />

• I ”Video”-läget är bilden ”over-scanned” (överskannad)<br />

(förstorad), och läget slår automatiskt över till ”PC” när PCsignaler<br />

tas emot.<br />

• I ”PC”-läget visas bilden i full storlek för optimal bildkvalitet.<br />

HDMI-kompliant kabel<br />

(märkt med HDMI-märket).<br />

HDMI-apparat<br />

när man valt "Video"<br />

("överskannad" bildstorlek)<br />

när man valt "PC"<br />

("underskannad" bildstorlek)<br />

Aktivering av HDMI-uttaget<br />

När du använder HDMI-ingångarna INPUT 1 eller INPUT 3, välj<br />

ingång till önskad ingångskälla, och utför sedan följande för att<br />

aktivera ingången.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”HDMI Input” (HDMI ingång) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Setting” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

5 Välj ”Enable” (Aktivera) (/ och sedan ENTER).<br />

Ange typ av digitala videosignaler<br />

1 Följ steg 1 till 3 under Aktivering av HDMI-uttaget.<br />

2 Välj ”Video” (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj typ av digital videosignal (/ och sedan ENTER).<br />

Om du väljer ”Auto” kommer ett försök att göras att identifiera<br />

typen av videosignal när en digital videosignal tas emot.<br />

Objekt<br />

Beskrivning<br />

Auto (grundinställning)<br />

Identifierar automatiskt mottagna digitala<br />

videosignaler<br />

Objekt<br />

Disable<br />

(Avaktivera)<br />

(grundinställning)<br />

Enable (Aktivera)<br />

Beskrivning<br />

Stänger av HDMI-uttaget<br />

Aktiverar HDMI-uttaget<br />

Colour-1 (Färg-1) Videosignal från digital komponent (4:2:2)<br />

låst<br />

Colour-2 (Färg-2) Videosignal från digital komponent (4:4:4)<br />

låst<br />

Colour-3 (Färg-3) Digitala RGB-signaler (16 till 235) låst<br />

Colour-4 (Färg-4) Digitala RGB-signaler (0 till 255) låst<br />

6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Ange typ av insignal<br />

1 Följ steg 1 till 3 under Aktivering av HDMI-uttaget.<br />

2 Välj ”Signal Type” (Signaltyp) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”Video” eller ”PC” (/ och sedan ENTER).<br />

4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Om du väljer en annan parameter än ”Auto”, gör då en<br />

inställning som resulterar i naturliga färger.<br />

• Ange en annan digital videosignaltyp, om inget meddelande<br />

visas.<br />

• Mera information om de olika digitala signalerna hittar du i<br />

bruksanvisningarna för de apparater som du anslutit.<br />

63<br />

Sw


Ange typ av ljudsignal<br />

När du använder HDMI-uttagen INPUT1 eller INPUT3, välj uttag till<br />

den önskade ingångskällan, utför sedan följande för att ange typ av<br />

ljudsignal.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”HDMI Input” (HDMI ingång) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj ”Audio” (Ljud) (/ och sedan ENTER).<br />

5 Välj typ av ljudsignal (/ och sedan ENTER).<br />

Om du väljer ”Auto” kommer ett försök att göras att identifiera<br />

typen av ljudsignal när en digital ljudsignal tas emot.<br />

Objekt<br />

Beskrivning<br />

Auto (grundinställning)<br />

Digital<br />

Analogue<br />

(Analog)<br />

Identifierar inmatningssignalerna<br />

automatiskt<br />

Accepterar digitala ljudsignaler<br />

Accepterar analoga ljudsignaler<br />

6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Om inget ljud hörs, ange en annan ljudsignaltyp.<br />

• Titta i för den anslutna utrustningen för att se vilka av<br />

ljudsignaler som kan väljas.<br />

• Beroende på utrustningen som ansluts kan det vara<br />

nödvändigt att ansluta även analoga ljudkablar.<br />

Ansluta kontrollkablar<br />

Anslut kablar för styrning mellan platt-TV:n och andra <strong>Pioneer</strong>produkter<br />

som bär logotypen t. Sedan kan du sköta en ansluten<br />

produkt genom att skicka kommandon från den produktens<br />

fjärrkontroll till fjärrstyrningssensorn på platt-TV:n.<br />

Efter att kontakterna CONTROL IN har anslutits accepterar<br />

fjärrkontrollsensorerna på de andra apparaterna inga kommandon<br />

från sina respektive fjärrkontroller. Rikta fjärrkontrollerna mot<br />

fjärrstyrningssensorn på platt-TV:n när du ska styra den anslutna<br />

utrustningen.<br />

OBS<br />

• Se till att nätkabeln har tagits ut ur vägguttaget när du utför<br />

anslutningar.<br />

• Anslut alla komponenter innan du ansluter kontrollsladdarna.<br />

Om SR+<br />

Uttaget CONTROL OUT på bakpanelen av platt-TV:n stödjer SR+ så<br />

att du kan utföra kommandon på en ansluten <strong>Pioneer</strong>-receiver.<br />

SR+ ger funktioner som länkning av omkoppling av ingångar och<br />

visningsfunktion för DSP-surroundläge. För mera information, se<br />

bruksanvisningen som följde med <strong>Pioneer</strong>s AV-reciever för att lära<br />

dig hur den stöder SR+.<br />

OBS<br />

• Vid inkoppling via SR+ är volymen på detta system tillfälligt<br />

neddragen till minimum.<br />

•Använd SR+-kabeln när du gör kontrollkabelanslutningar.<br />

• När du ansluter kontrollkabeln till en eller flera <strong>Pioneer</strong>produkter<br />

ska du ansluta platt-TV:n direkt till den <strong>Pioneer</strong>förstärkare<br />

som stödjer SR+. Anslut inga andra apparater<br />

mellan dem.<br />

64<br />

Sw


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Använda i/o link.A<br />

Baksidan<br />

Platt-TV:n har tre vanliga i/o link.A-funktioner för praktiskt samspel<br />

mellan platt-TV:n och annan AV-utrustning.<br />

Entrycksuppspelning<br />

När platt-TV:n är i standby-läge slår den på automatiskt och spelar<br />

upp bilder från den aktuella produkten (t.ex. videobandspelare,<br />

DVD-spelare).<br />

Svenska<br />

a<br />

b<br />

c<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

WYSIWYR (What You See Is What You Record (du<br />

spelar in det du ser))<br />

Om fjärrkontrollen på den inkopplade videobandspelaren har en<br />

WYSIWYR-knapp, kan du starta inspelning automatiskt genom att<br />

trycka på denna knapp.<br />

Ladda ner förinställningar<br />

Överför automatiskt information om förinställda kanaler från<br />

mottagaren på platt-TV:n till mottagaren på den anslutna AVprodukten<br />

(t.ex. videobandspelare) via uttagen INPUT 2 eller<br />

INPUT 3.<br />

Välja SCART-uttag för användning med<br />

i/o link.A<br />

Ingångarna INPUT 2 och INPUT 3 på platt-TV:n kan användas för<br />

i/o link.A. Välj vilken som ska användas.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Setup” (Inställning) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”i/o link.A” (/ och sedan ENTER).<br />

4 Välj en inställning (/ och sedan ENTER).<br />

När SR+ inte används (a, b och c):<br />

Kontrollkablarna (säljs i fackhandeln) är monoljudkablar med<br />

minikontakter (ingen resistans).<br />

När SR+ inte används (a):<br />

Använd SR+-kabeln (finns som tillval).<br />

Objekt<br />

INPUT 2<br />

(grundinställning)<br />

INPUT 3<br />

Beskrivning<br />

INPUT 2 kan användas för i/o link.A<br />

INPUT 3 kan användas för i/o link.A<br />

5 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• i/o link.A-funktionerna fungerar bara när AV-utrustningen är<br />

ansluten till INPUT 2 eller INPUT 3 på platt-TV:n med i/o link.A<br />

ansluten via en SCART-kontakt med 21 stift.<br />

• Läs i <strong>manual</strong>erna för respektive extern apparat för ytterligare<br />

detaljer.<br />

• Om du har kopplat in en SCART-kabel till ingången INPUT 3<br />

med i/o link.A aktiverad, kommer ingångssignalerna (förutom<br />

komponentsignaler) att identifieras och visas automatiskt. Om<br />

i/o link.A är avstängt kommer Video alltid att väljas för<br />

signalerna istället för RGB eftersom systemet inte kan skilja<br />

mellan signaltyperna RGB, Y/C (S-Video) och CVBS (Video).<br />

Exempelvis skulle mottagning av Y/C-signaler (S-Video)<br />

resultera i monokrom visning.<br />

65<br />

Sw


Titta på material via USB-uttaget<br />

(Home Gallery-funktion)<br />

I detta system kan du visa JPEG-bilder som har tagits med en<br />

digitalkamera och lagrats på ett minneskort. Du kan också ansluta<br />

en digitalkamera direkt till platt-TV:n med en USB-kabel.<br />

Ansluta en USB-enhet<br />

Håll USB-enheten så att kontaktens ovansida är vänd mot<br />

frontpanelen och sätt sedan i den i USB-uttaget på sidan av platt-<br />

TV:n.<br />

• Skjut in USB-enhetens kontakt så långt det går.<br />

• När du använder USB-kontakten på enheten ska den anslutas<br />

direkt till USB-uttaget.<br />

Digitalkamera<br />

USB-kabel<br />

Visning av bild<br />

Sidan på platt-TV:n<br />

USB-minne<br />

Kortläsare för flera kort<br />

OBS<br />

• Endast en USB-enhet kan anslutas åt gången. USB-hub kan<br />

inte anslutas.<br />

• Enheter som skrivare eller tangentbord kan inte anslutas eller<br />

användas.<br />

USB-minne eller<br />

läsare för flera kort<br />

Läsbara minneskort<br />

Detta system kan läsa minneskort formaterade med FAT16, FAT32<br />

eller VFAT.<br />

Läsbara datafiler<br />

Detta system kan bara läsa JPEG-filer som uppfyller följande<br />

villkor:<br />

• Filändelsen är JPG eller JPEG.<br />

• JPEG-format 4:2:2 och 4:2:0<br />

• Bildupplösningen måste vara mindre än 3264 pixlar i<br />

horisontell riktning och 2448 pixlar i vertikal riktning.<br />

• Bildupplösningen måste vara högre än 160 pixlar i horisontell<br />

riktning och 120 pixlar i vertikal riktning.<br />

Att koppla ur en USB-enhet<br />

När du ska koppla ur en USB-enhet ska du först stänga Home<br />

Gallery-skärmen och sedan dra ur enheten.<br />

OBS<br />

• Beroende på vilken typ av minneskort eller kamera du<br />

använder, kan det hända att systemet inte kan visa bilderna.<br />

• Systemet kan kanske heller inte visa bilder som bearbetats på<br />

en dator eller annan utrustning.<br />

• Det här systemet är kompatibelt med USB Mass Storage Class,<br />

SIC (Still Image Capture) Class + PTP och Multiple LUN<br />

(Logical Unit Number) Class.<br />

66<br />

Sw


OBS<br />

• Var noga med att stänga Home Gallery-skärmen innan du drar<br />

ur USB-enheten. Om du drar ur USB-enheten medan Home<br />

Gallery-skärmen visas kan data lagrade i minnet skadas.<br />

• Sätt inte i och dra inte ur USB-enheten omedelbart efter det att<br />

systemet har slagits på eller stängts av. Då kan data lagrade i<br />

minnet skadas.<br />

• Stäng inte av en ansluten digitalkamera medan Home Galleryskärmen<br />

visas.<br />

Öppna inledningsskärmen för Home Gallery<br />

Om du ansluter en USB-enhet medan systemet är på visas<br />

inledningsskärmen automatiskt. Om skärmen inte visas ska du<br />

följa anvisningarna i steg 1 och 2.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Home Gallery” (/ och sedan ENTER).<br />

Visa en skärmbild med indexbilder<br />

När du har valt en mapp i den första skärmbilden i Home Gallery,<br />

visas bilderna i mappen som indexbilder (miniatyrbilder).<br />

4<br />

1<br />

Slide Show<br />

Start<br />

Setup<br />

Picture<br />

Home Gallery<br />

File Name<br />

DSC01234<br />

Picture Size<br />

800*600<br />

Date<br />

2002/8/30<br />

Angle<br />

HOME MENU Exit<br />

3 2<br />

5 9<br />

7<br />

Thumbnail 1/4<br />

Svenska<br />

Folder selection<br />

MEMORY_CARD<br />

folder 1<br />

folder 2<br />

folder 3<br />

folder 4<br />

3 Välj en mapp (/ och sedan ENTER).<br />

Välja en mapp<br />

Den första skärmen i Home Gallery visar de mappar som sparats<br />

på minneskortet. Olika typer av ikoner visas beroende på<br />

mapparnas innehåll.<br />

1 / 1<br />

— Visar att en mapp innehåller en annan mapp.<br />

À<br />

Á<br />

Â<br />

Ã<br />

Ä<br />

Å<br />

Æ<br />

Ç<br />

È<br />

6<br />

8<br />

Bildstorlek<br />

Datum då filen sparades<br />

Filnamn<br />

Rotationsvinkel<br />

Markör för val av bilder<br />

Visas för oläsliga bilder och bilder som inte kan visas på en<br />

ensam skärm.<br />

Nummer på den markerade filen/totalt antal bilder i mappen<br />

Visas om mappen innehåller mer än 16 bilder.<br />

Visar att bilden har vridits.<br />

Tryck på / för att bläddra i skärmbilden.<br />

Markera önskad bild genom att trycka på / och / för att<br />

flytta markören. Information om den markerade bilden visas uppe<br />

till vänster på skärmen.<br />

Om du vill stänga av funktionen Home Gallery, trycker du på<br />

HOME MENU.<br />

Öppna en standard skärmbild med bara en bild<br />

När skärmen med miniatyrbilder visas trycker du på / och<br />

/ för att markera önskad bild och sedan på ENTER. Skärmen<br />

med miniatyrbilder försvinner och endast den valda bilden visas.<br />

— Visar att en mapp inte innehåller någon<br />

bildmapp.<br />

— Visar att en mapp innehåller en eller flera<br />

bildmappar.<br />

Home Gallery<br />

File Name<br />

Winter. j<br />

Picture Size<br />

800*600<br />

Date<br />

2002/8/30<br />

Angle<br />

Full Screen<br />

Rotation<br />

— Visar att en eller flera bildfiler finns sparade i<br />

rotmappen.<br />

HOME MENU Exit<br />

Välj önskad mapp genom att trycka på / och sedan på ENTER.<br />

Bilder i den valda mappen visas i miniatyrformat.<br />

När ovanstående skärm visas kan du använda följande knappar för<br />

att utföra olika kommandon:<br />

P–:<br />

Visar föregående bild i normalt eller helskärmsformat.<br />

P+:<br />

Visar nästa bild i normalt eller helskärmsformat.<br />

67<br />

Sw


Röd knapp:<br />

Visar bilden på hela skärmen. Om du vill stänga av<br />

fullskärmsvisningen trycker du på RETURN.<br />

Grön knapp:<br />

Roterar den visade bilden medurs. För varje tryckning vrids bilden<br />

enligt följande: 90°, 180° och sedan 270°.<br />

HOME MENU:<br />

Avslutar funktionen Home Gallery.<br />

OBS<br />

• Var noga med att inte visa samma bild under en längre tid. Det<br />

kan leda till skärminbränning/att bildkonturer inte försvinner.<br />

• Bilder som är mindre än 1024 × 768 pixlar visas med en tom<br />

ram runt dem.<br />

Starta bildspelets inställningsskärm<br />

När miniatyrskärmen visas trycker du på GRÖN knapp för att<br />

öppna skärmen för att förbereda ett bildspel där bilderna visas i en<br />

viss ordningsföljd.<br />

1 Välj ”Display Mode” (Displayläge) (/).<br />

2 Välj ”Normal” eller ”Full” (Hel) (/).<br />

Med ”Full” (Hel) valt visas bilderna på hela skärmen.<br />

3 Välj ”Playback Order” (Uppspelningsordning) (/).<br />

4 Välj ”Name Order” (Namnordning) eller ”Random”<br />

(Slumpvis) (/).<br />

5 Välj ”Repeat Mode” (Repeteringsfunktion) (/).<br />

6 Välj ”Single Time” (En enda gång) eller ”Loop” (Slinga) (/).<br />

Om du valt ”Loop” (Slinga) repeteras bildspelet tills du trycker på<br />

RETURN.<br />

7 Välj ”Playback Mode” (Uppspelningsfunktion) (/).<br />

8 Välj ”Auto” eller ”Manual” (Manuell) (/).<br />

När ”Auto” har markerats byter systemet bild automatiskt med det<br />

inställda intervallet.<br />

När ”Manual” har markerats byter du bild genom att trycka på<br />

P+/P–.<br />

Starta bildspelet<br />

Efter att du satt upp bildspelet, kan du starta det så att bilderna<br />

visas sekventiellt.<br />

1 För att öppna bildspelsskärmen trycker du på RÖD knapp när<br />

en skärm med miniatyrbilder visas.<br />

Om du valt ”Auto” för ”Playback Mode” (Uppspelningsläge) byts<br />

bilderna automatiskt med angivna intervall.<br />

När du har valt ”Manuell” för ”Playback Mode” (Uppspelningsläge)<br />

byter du bild varje gång du trycker på P+/P–.<br />

När bilder växlar automatiskt kan du stoppa och göra paus i det<br />

automatiska bildbytet i ungefär 90 sekunder genom att trycka på<br />

RÖD knapp. För att fortsätta med bildspelet trycker du på RÖD<br />

knapp igen.<br />

2 När du vill avsluta bildspelet, trycker du antingen på RETURN<br />

för att gå tillbaka till indexbildsidan eller HOME MENU för att gå<br />

tillbaka till funktionen Home Gallery.<br />

OBS<br />

• Om du gör paus i ett pågående bildspel byter systemet<br />

automatiskt till nästa bild efter fem minuter.<br />

• Om det inte kommer något kommando på fem minuter stängs<br />

Home Gallery-funktionen automatiskt av, utom om en ”Loop”<br />

(Slinga) har valts som ”Repeat Mode” (Repeteringsfunktion) för<br />

bildspelet.<br />

Justera bildkvaliteten<br />

Tryck på GUL knapp när en skärm med miniatyrbilder visas.<br />

Samma skärmbild för bildjustering som för PC-källa (dator) visas.<br />

Läs anvisningarna för inställningen på sidan 31.<br />

Slide Show Setup<br />

Display Mode<br />

Normal<br />

Playback Order<br />

Name Order<br />

Repeat Mode<br />

Single time<br />

Playback Mode<br />

Auto<br />

Interval (sec) 3<br />

9 Om du har valt ”Auto” i steg 8, trycker du på / för att<br />

markera ”Interval (sec.)” (Intervall (sek)) och trycker sedan på<br />

/ för att markera önskad visningstid för de individuella<br />

bilderna.<br />

Du kan välja mellan 3 sekunder, 5 sekunder, 10 sekunder,<br />

20 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder och 90 sekunder.<br />

10 För att öppna bildspelsskärmen trycker du på RETURN för att<br />

visa skärmen med miniatyrbilder och sedan på RÖD knapp.<br />

Om du vill stänga av funktionen Home Gallery, trycker du på<br />

HOME MENU.<br />

68<br />

Sw


Styra annan utrustning med den<br />

medföljande fjärrkontrollen<br />

Med fjärrkontrollen kan du styra annan ansluten utrustning: en<br />

digitalbox (STB), DVD-spelare, DVD-inspelare (med inbyggd<br />

hårddisk – DVR), BD-spelare eller videobandspelare (VCR).<br />

Innan du använder denna funktion måste du förinställa<br />

medföljande fjärrkontrollenhet med tillverkarkoden för den<br />

utrustning som ska styras. När du sedan vill styra utrustningen,<br />

tryck på SELECT på fjärrkontrollen för att välja ett lämpligt<br />

inställningsläge beroende på utrustningen. Du kan växla mellan<br />

TV, STB, DVD/DVR, och VCR. Motsvarande indikeringslampor på<br />

fjärrkontrollen visar aktuellt läge.<br />

SOURCE<br />

TOOLS DVD<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

• När du styr en BD-spelare ska du välja DVD/DVR-funktionen.<br />

Förinställning av tillverkarkoder<br />

1 Tryck på SELECT på fjärrkontrollen för att välja STB, DVD/<br />

DVR eller VCR-läget, beroende på vilken utrustning som<br />

används.<br />

2 När du har kontrollerat att indikatorlampan för den<br />

föregående funktionen har slocknat trycker du på SELECTknappen<br />

och håller den intryckt och trycker sedan samtidigt på 1<br />

på fjärrkontrollen.<br />

Motsvarande lägesindikator blinkar.<br />

3 Tryck på 0 till 9 för att mata in en tresiffrig tillverkarkod.<br />

Se listan med tillverkarkoder för att hitta rätt kod.<br />

Lägesindikatorn lyser ca en sekund och släcks därefter som en<br />

indikering på att förinställning av tillverkningskoden är avslutad.<br />

HDD<br />

OBS<br />

• Om du inte utför någon funktion under ca en minut när en<br />

indikatorlampa blinkar avslutas förinställningen av<br />

tillverkningskod.<br />

• Om du matar in en kod som inte finns i listan blinkar<br />

lägesindikatorn snabbt i ca en sekund och därefter som<br />

tidigare.<br />

• För att avsluta kodinställningen halvvägs medan en<br />

lägesindikator blinkar, kan du trycka på SELECT på<br />

fjärrkontrollen.<br />

• De fabriksinställda tillverkarkoderna för STB, DVD/DVR och<br />

VCR-lägena är respektive ”000”, ”100” och ”500”.<br />

Tillverkarkoder<br />

• Det är inte säkert att du kan styra all utrustning i tabellerna helt<br />

eller ens delvis med den medföljande fjärrkontrollen.<br />

STB<br />

000 PIONEER 1 (fabriksinställt)<br />

001 PIONEER 2<br />

002 CANAL SATELLITE<br />

003 HUMAX<br />

004 PACE 1<br />

005 PACE 2<br />

006 QUALI-TV<br />

007 SKY DIGITAL<br />

DVD<br />

100 PIONEER 1 (fabriksinställt)<br />

101 PIONEER 2<br />

102 AKAI<br />

Svenska<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

103 DENON<br />

104 HITACHI<br />

105 JVC<br />

106 KENWOOD 1<br />

107 KENWOOD 2<br />

108 PANASONIC 1<br />

109 PANASONIC 2<br />

P<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

110 PHILIPS 1<br />

111 PHILIPS 2<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

112 SAMSUNG<br />

113 SHARP<br />

114 SONY 1<br />

115 SONY 2<br />

116 SONY 3<br />

69<br />

Sw


DVD<br />

117 THOMSON<br />

118 TOSHIBA<br />

119 YAMAHA<br />

DVR<br />

200 PIONEER 1<br />

201 PIONEER 2<br />

202 PIONEER 3<br />

203 PANASONIC<br />

204 PHILIPS 1<br />

205 PHILIPS 2<br />

206 SHARP<br />

207 SONY<br />

208 TOSHIBA<br />

BD<br />

300 PIONEER<br />

301 LG<br />

302 PANASONIC<br />

303 SAMSUNG<br />

304 SONY<br />

305 TOSHIBA<br />

VCR<br />

500 PIONEER 1 (fabriksinställt)<br />

501 PIONEER 2<br />

502 AIWA 1<br />

503 AIWA 2<br />

504 AKAI 1<br />

505 AKAI 2<br />

506 AKAI 3<br />

VCR<br />

516 JVC 2<br />

517 JVC 3<br />

518 JVC 4<br />

519 JVC 5<br />

520 LOEWE 1<br />

521 LOEWE 2<br />

522 MATSUI<br />

523 ORION<br />

524 PANASONIC 1<br />

525 PANASONIC 2<br />

526 PHILIPS 1<br />

527 PHILIPS 2<br />

528 PHILIPS 3<br />

529 SANYO<br />

530 SAMSUNG 1<br />

531 SAMSUNG 2<br />

532 SAMSUNG 3<br />

533 SAMSUNG 4<br />

534 SHARP<br />

535 SONY 1<br />

536 SONY 2<br />

537 SONY 3<br />

538 SONY 4<br />

539 SONY 5<br />

540 SONY 6<br />

541 SONY 7<br />

542 THOMSON<br />

543 TOSHIBA<br />

507 DAEWOO<br />

508 GRUNDIG 1<br />

509 GRUNDIG 2<br />

510 GRUNDIG 3<br />

511 GRUNDIG 4<br />

512 HITACHI 1<br />

513 HITACHI 2<br />

514 HITACHI 3<br />

515 JVC 1<br />

70<br />

Sw


1<br />

2<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

P<br />

0<br />

7<br />

Kontrollknappar för STB (set-top box)<br />

I STB-läge fungerar fjärrkontrollens knappar enligt följande.<br />

1 0 till 9<br />

Fungerar som numeriska knappar.<br />

2 P+/P–<br />

Tryck för att ställa in en högre eller lägre kanal.<br />

3 EXIT<br />

Tryck för att avsluta sändningsmenyn eller<br />

sändningsguidebilden.<br />

4 ENTER<br />

Tryck för att aktivera den valda funktionen.<br />

///<br />

Tryck för att välja objekt på sändningsmenyn eller<br />

sändningsguidebilden.<br />

5 MENU<br />

Tryck för att visa sändningsmenyn.<br />

6 SOURCE a<br />

Sätter på/av set-top-boxen.<br />

7 INFO<br />

Tryck för att visa information för aktuell sändning.<br />

8 GUIDE<br />

Tryck för att visa sändningsguidemenyn.<br />

9 RETURN<br />

När sändningsmenyn visas, tryck för att återgå till<br />

föregående bild.<br />

Svenska<br />

3<br />

4<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

8<br />

5<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

RETURN<br />

9<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

6<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

71<br />

Sw


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

SOURCE<br />

TV<br />

0<br />

ENTER<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

RETURN<br />

HDD<br />

SELECT<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

Kontrollknappar för DVD-spelare/<br />

DVD-inspelare/BD-spelare<br />

I DVD/DVR-läge fungerar fjärrkontrollens knappar enligt följande.<br />

1 0 till 9<br />

Fungerar som numeriska knappar.<br />

2 P+/P– (endast DVD-inspelare (DVR))<br />

Tryck här för att byta kanal på den tuner som inbyggd i<br />

DVD-inspelaren (DVR).<br />

3 ENTER<br />

Tryck för att aktivera den valda funktionen.<br />

///<br />

Tryck för att välja alternativ på DVD MENU-skärmen.<br />

4 MENU<br />

Tryck för att visa DVD-menyn.<br />

5 F (PAUS/STILLBILD)<br />

Ställer in pauser och stillbilder.<br />

6 l (SPELA IN) (endast DVD-inspelare (DVR))<br />

Startar inspelning.<br />

7 T (KAPITELSÖKNING)<br />

För varje tryck går du tillbaka till början av föregående kapitel.<br />

8 U (KAPITELSÖKNING)<br />

För varje tryck går du fram till början av nästa kapitel.<br />

9 TOOLS (gäller bara BD-spelare från <strong>Pioneer</strong>)<br />

Tryck på knappen för att visa Verktygsmenyn.<br />

10 SOURCE a<br />

Slår av och på strömmen till DVD-spelaren eller DVDinspelaren<br />

(DVR).<br />

11 DVD TOP MENU<br />

När du trycker på denna knapp visas DVD topp-menyn.<br />

12 RETURN<br />

När DVD-menyn visas, tryck för att återgå till föregående bild.<br />

13 n (STOP)<br />

Tryck för att stoppa uppspelning eller inspelning. Om du<br />

trycker två gånger på denna knapp så öppnas skivfacket på<br />

vissa DVD-spelare och DVD-inspelare (DVR:s).<br />

14 I (UPPSPELNING)<br />

Startar uppspelning.<br />

15 V (SPOLA)<br />

Tryck för snabbspolning framåt.<br />

16 S (SPOLA)<br />

Tryck för att gå bakåt.<br />

17 HDD (endast DVD-inspelare (DVR))<br />

Tryck för att välja hårddisken (HDD) för uppspelning eller<br />

inspelning.<br />

18 DVD (endast DVD-inspelare (DVR))<br />

Tryck för att välja DVD för uppspelning eller inspelning.<br />

6, 13 REC STOP (STOPPA INSPELNING) (endast DVD-inspelare<br />

(DVR))<br />

Tryck på l och n samtidigt för att stoppa inspelning. Detta<br />

kommando kan bara användas för DVD-inspelare (DVR) från<br />

<strong>Pioneer</strong> och Sony.<br />

OBS<br />

• Du kan styra en BD-spelare i DVD/DVR-läge.<br />

• DVD-spelaren, DVD-inspelaren eller BD-spelaren kan inte<br />

väljas samtidigt.<br />

72<br />

Sw


1<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

Kontrollknappar för VCR<br />

I VCR-läge fungerar fjärrkontrollens knappar enligt följande.<br />

1 0 till 9<br />

Fungerar som numeriska knappar.<br />

2 P+/P–<br />

Tryck för att välja kanaler på videobandspelarens TV-tuner.<br />

3 F (PAUS/STILLBILD)<br />

Ställer in pauser och stillbilder.<br />

4 l (SPELA IN)<br />

Startar inspelning.<br />

5 SOURCE a<br />

Sätter på/av strömmen till videobandspelaren.<br />

6 n (STOP)<br />

Stoppar uppspelningen.<br />

7 I (UPPSPELNING)<br />

Startar uppspelning.<br />

8 V (FF)<br />

Snabbspolar bandet framåt och möjliggör bildsökning.<br />

9 S (SNABBSPOLNING BAKÅT)<br />

Spolar tillbaka bandet snabbt och medger bildsökning.<br />

Svenska<br />

2<br />

P<br />

EXIT<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

ENTER<br />

HOME<br />

MENU<br />

RETURN<br />

3<br />

4<br />

MENU<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

5<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

73<br />

Sw


Kapitel 13<br />

Använda HDMI-styrning<br />

Använda HDMI-styrning<br />

Du kan styra andra <strong>Pioneer</strong>-produkter som stödjer funktionen<br />

HDMI-styrning med hjälp av fjärrkontrollen till platt-TV:n, till<br />

exempel en inspelare, spelare, AV-system eller HD AV-konverter.<br />

Med HDMI-styrning kan du spela upp material med hjälp av en<br />

kontrollpanel på skärmen på platt-TV:n, spela in ett TV-program<br />

samtidigt som du tittar, programmera en timerinspelning med<br />

hjälp av en programlista på den anslutna inspelaren samt<br />

kontrollera timerinspelningar inprogrammerade på inspelaren. Se<br />

detaljer i tabellen nedan.<br />

OBS<br />

• Namnet KURO LINK som används på nätet och i kataloger<br />

kallas HDMI-styrning i den här <strong>manual</strong>en och på produkten.<br />

• Det högsta antal apparater som kan anslutas och styras med<br />

fjärrkontrollen till platt-TV:n är följande: inspelare x 2, spelare x 2,<br />

AV-system eller HD AV-konverter x 1.<br />

• Inte alla enhetsfunktioner är tillgängliga för HDMIstyrfunktioner.<br />

HDMI Control functions (HDMI-styrning)<br />

Funktion<br />

Uppspelning<br />

av innehåll<br />

Styrning på<br />

skärmen<br />

Inspelning<br />

av TVprogram<br />

Timerinspeln<br />

ing<br />

Bekräftelse<br />

av<br />

inspelningsschema<br />

Språkinställning<br />

Styrning av<br />

AV-system<br />

Beskrivning<br />

Rätt apparatingång väljs<br />

automatiskt och materialet spelas<br />

upp på platt-TV:n när du trycker på<br />

PLAY på den anslutna apparaten.<br />

Kommandon för inspelaren/<br />

spelaren kan styras på skärmen<br />

eller med fjärrkontrollen till platt-<br />

TV:n (start, stopp, snabbspolning<br />

framåt/bakåt, etc.)<br />

Det program som för ögonblicket<br />

visas kan spelas in med hjälp av<br />

fjärrkontrollen till platt-TV:n<br />

Timerinspelning med en<br />

programlista i den anslutna<br />

inspelaren.<br />

Inspelningstider som finns<br />

inprogrammerade på inspelaren<br />

kan visas och kontrolleras på<br />

skärmen med fjärrkontrollen till<br />

platt-TV:n<br />

Information om menyspråket<br />

överförs till den inspelare eller<br />

spelare som är ansluten till platt-<br />

TV:n. För detaljer, se<br />

bruksanvisningen som medföljde<br />

inspelaren eller spelaren.<br />

Receivern/förstärkaren kan också<br />

styras med fjärrkontrollen till platt-<br />

TV:n (volym, surroundfunktion och<br />

val av insignal för HDMI-uttaget)<br />

Användbara<br />

enheter<br />

Inspelare/<br />

spelare<br />

Inspelare/<br />

spelare<br />

Inspelare<br />

Inspelare<br />

Inspelare<br />

Inspelare/<br />

spelare<br />

AV-system<br />

Funktion<br />

Ström på<br />

Ström av<br />

Styrning av<br />

AVkonverter<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

Beskrivning<br />

Den anslutna inspelaren kan<br />

sättas på när platt-TV:n sätts på.<br />

Platt-TV:n kan sättas på när den/de<br />

anslutna inspelaren(-na) eller<br />

spelaren(-na) sätts på och platt-<br />

TV:n känner av en bildsignal.<br />

Den/de anslutna apparaten(-erna)<br />

kan stängas av när platt-TV:n<br />

stängs av<br />

En HD AV-konverter kan också<br />

anslutas och styras (se detaljer på<br />

sidan 77)<br />

ENTER<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

RETURN<br />

Användbara<br />

enheter<br />

Inspelare<br />

Inspelare/<br />

spelare<br />

Inspelare/<br />

spelare/AVsystem<br />

HD AVkonverter<br />

•Tryck på i+/– eller e för att<br />

justera AV-systemets volym.<br />

•Tryck , , , , ENTER,<br />

RETURN ( ) eller<br />

färgknapparna (RÖD, GRÖN,<br />

GUL, BLÅ) för att använda<br />

funktioner som skivsökaren<br />

och den elektroniska<br />

programguiden (EPG) på den<br />

anslutna inspelaren eller<br />

spelaren.<br />

OBS<br />

• När HDMI-styrning används ska fjärrkontrollen riktas mot<br />

fjärrstyrningssensorn (t) på platt-TV:n när du skickar ett<br />

kommando. Sensorn sitter till höger i frontpanelens nedre<br />

kant.<br />

• Du kan inte använda två eller fler HDMI-uttag på baksidan av<br />

platt-TV:n samtidigt, utom för funktionerna ”Power Off”<br />

(Avstängning) och ”Display Language Setup” (Visa<br />

språkinställning).<br />

74<br />

Sw


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Kontrollpanel på skärmen<br />

Till AV-system<br />

1<br />

2<br />

3<br />

HDMI Control<br />

<br />

SURROUND+<br />

INPUT-<br />

SURROUND-<br />

4<br />

HDMI CONTROL Exit<br />

INPUT+<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Växlar surroundläget i ordning<br />

Växlar ingångskälla i omvänd<br />

ordning<br />

Växlar surroundläget i omvänd<br />

ordning<br />

Stänger kontrollpanelen och<br />

återgår till menyn för HDMIstyrning<br />

Visar den anslutna enhetens<br />

modellnummer<br />

Används inte<br />

Växlar ingångskälla i ordning<br />

Tryck på eller på fjärrkontrollen till platt-TV:n för att byta<br />

surroundfunktion i ordningsföljd eller i omvänd ordning, eller <br />

för att växla mellan anslutna apparater i ordningsföljd eller i<br />

omvänd ordning. Om du trycker på HDMI CONTROL stängs<br />

kontrollpanelen och du kommer tillbaka till menyn för HDMIstyrning.<br />

Tryck spå eller på fjärrkontrollen till platt-TV:n för att välja<br />

snabbspolning bakåt eller snabbspolning framåt, för att visa<br />

menyn för DVD-skivor eller pop-up-menyn för Blu-ray-skivor på<br />

spelaren eller för att stoppa uppspelning. Om du trycker på<br />

ENTER startas uppspelning och med HDMI CONTROL stängs<br />

kontrollpanelen och du kommer tillbaka till menyn för HDMIstyrning.<br />

Utföra anslutningar till HDMI-styrning<br />

När du ändrar anslutningar mellan platt-TV:n och den/de<br />

apparat(er) som stödjer HDMI-styrning, eller på inställningar för<br />

HDMI-styrningen, ska du göra på följande sätt:<br />

1 Sätt på platt-TV:n och alla de anslutna apparaterna.<br />

2 Bekräfta att inställningen för ”Input Setting” (Ingångsinst.) i<br />

”HDMI Control Setting” (HDMI styrinst.) är rätt inställd enligt de<br />

anslutna enheterna. Bekräfta också inställningarna för HDMI-styrning<br />

i de anslutna enheterna.<br />

3 Slå över till de HDMI-ingångar till vilka enheterna är anslutna och<br />

kontrollera om ljud och bild återges korrekt.<br />

4 Försök stänga av platt-TV:n och sätt sedan på den igen.<br />

Svenska<br />

OBS<br />

• Du kan inte använda inspelaren/spelaren när du trycker på<br />

eller för att byta ingångskälla under användning. Återta<br />

användning genom att återvända till HDMI-styrmenyn och välj<br />

önskad funktion igen.<br />

Ansluta en AV-förstärkare/DVD-inspelare/BD-spelare<br />

Till inspelare<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

HDMI Control<br />

<br />

HDMI CONTROL Exit<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Hoppar över reklam<br />

Snabbsökning bakåt<br />

Stoppar uppspelningen<br />

Stänger kontrollpanelen och<br />

återgår till menyn för HDMIstyrning<br />

Visar den anslutna enhetens<br />

modellnummer<br />

Startar uppspelning<br />

Snabbsökning framåt<br />

Tryck på eller på fjärrkontrollen till platt-TV:n för att välja<br />

snabbspolning bakåt eller snabbspolning framåt, för att hoppa<br />

över reklaminslag eller för att stoppa uppspelning. Om du<br />

trycker på ENTER startas uppspelning och med HDMI CONTROL<br />

stängs kontrollpanelen och du kommer tillbaka till menyn för<br />

HDMI-styrning.<br />

Baksidan<br />

Stereoljudskabel<br />

Optisk digital kabel<br />

Till spelare<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

HDMI Control<br />

<br />

MENU<br />

HDMI CONTROL Exit<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Visar skivmenyn för DVD eller Bluray-skivans<br />

popupmeny på<br />

spelaren<br />

Snabbsökning bakåt<br />

Stoppar uppspelningen<br />

Stänger kontrollpanelen och<br />

återgår till menyn för HDMIstyrning<br />

Visar den anslutna enhetens<br />

modellnummer<br />

Startar uppspelning<br />

Snabbsökning framåt<br />

HDMI-kompliant kabel<br />

(märkt med HDMI-märket).<br />

BD-spelare<br />

DVD-inspelare<br />

AV-förstärkare<br />

HDMI-kompliant kabel<br />

(märkt med HDMI-märket).<br />

75<br />

Sw


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Ansluta en DVD-inspelare<br />

Baksidan<br />

Baksidan<br />

Optisk digital<br />

kabel<br />

Stereoljudskabel<br />

HDMI-kompliant kabel<br />

(märkt med HDMI-märket).<br />

HDMI-kompliant kabel<br />

(märkt med HDMI-märket).<br />

DVD-inspelare<br />

AV-förstärkare<br />

DVD-inspelare<br />

OBS<br />

• Det högsta antal apparater som kan anslutas och styras med<br />

fjärrkontrollen till platt-TV:n är följande: inspelare x 2, spelare x 2,<br />

AV-system eller HD AV-konverter x 1.<br />

• När du ansluter ett AV-system eller HD AV-konverter ska du se<br />

till att du placerar och ansluter den mellan platt-TV:n och<br />

inspelaren eller spelaren.<br />

• Anslut inte ett AV-system som inte stödjer HDMI-styrning<br />

mellan platt-TV:n och en inspelare/spelare, för då är det inte<br />

säkert att HDMI-styrningen fungerar ordentligt.<br />

• Om du ansluter ett AV-system som inte stödjer HDMI-styrning<br />

och en spelare/inspelare som stödjer HDMI-styrningen till<br />

platt-TV:n ska AV-systemet anslutas till DIGITAL OUT-uttaget<br />

och AUDIO OUT-uttaget på platt-TV:n med en optisk digital<br />

kabel respektive en stereokabel, och spelaren/inspelaren till<br />

HDMI-uttaget med en HDMI-kompatibel kabel (se bilden till<br />

höger). Observera att insignaler via HDMI-uttagen inte matas<br />

ut via DIGITAL OUT-uttaget.<br />

• HDMI-styrningen fungerar eventuellt inte om du inte använder<br />

en HDMI-kabel som stödjer HDMI-specifikationen.<br />

• När anslutningarna är gjorda, gör inställningen för ”Input<br />

Setting” (Ingångsinst.) i ”HDMI Control Setting” (HDMI<br />

styrinst.). Se till att inställningen du gör inställningen för varje<br />

HDMI-ingång som enheten är ansluten till.<br />

• Du kan inte ansluta och använda ett AV-system och en HD AVkonverter<br />

samtidigt.<br />

• Inställningarna i den anslutna enheten måste också göras för<br />

att använda HDMI-styrningna. För detaljer, se<br />

bruksanvisningen som medföljde de(n) anslutna<br />

enheten(erna).<br />

• När en inspelare är ansluten sätts strömmen på automatiskt<br />

när platt-TV:n sätts på för att underlätta inspelning.<br />

• När bilden på en BD/DVD-spelare eller DVD-inspelare ansluten<br />

genom ett AV-system som stödjer HDMI-styrning ändras för att<br />

visas på en underskärm – när 2 skärmar eller bild-i-bildfunktion<br />

används – så blir underskärmen svart och ingen bild<br />

visas.<br />

• För mer information om enheter som stöder HDMIstyrfunktioner,<br />

gå till <strong>Pioneer</strong>s webbplats (se bakre omslaget).<br />

76<br />

Sw


Ställa in HDMI-styrning<br />

Välja ingångskontakt<br />

Välj det HDMI-uttag dit den externa enheten är ansluten för att<br />

använda HDMI-styrningna.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”HDMI Control Setting” (HDMI styrinst.) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

HDMI Control Setting<br />

Input Setting<br />

Power Off Control<br />

Power-On Ready<br />

Hold Sound Status<br />

HD AV Converter<br />

INPUT 4<br />

On<br />

On<br />

Off<br />

Disable<br />

Power On Test<br />

Power Off Test<br />

4 Välj “Input Setting” (Ingångsinst.) (/ och sedan ENTER).<br />

5 Välj ”INPUT 1”, ”INPUT 3” eller ”INPUT 4” (Ingång 1, 3, 4)<br />

(/ och sedan ENTER).<br />

Endast enheter som stöder HDMI-styrning och är ansluten genom<br />

den valda INPUT-ingången är tillgänglig för HDMI-styrfunktioner.<br />

6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Om du har valt ”Enable” (Aktivera) för ”HD AV Converter” (HD<br />

AV-konverter), behöver du inte ändra inställningarna i ”Input<br />

Setting”.<br />

• ”INPUT 1” eller ”INPUT 3” kan endast väljas när ”Enable”<br />

(Aktivera) har valts för menyn ”HDMI Input” (HDMI-ingång) (se<br />

Aktivering av HDMI-uttaget på sidan 63).<br />

• Om du har valt ”Off” (Av) i steg 5, visas meddelandet<br />

”Operations cannot be carried out. Confirm the HDMI control<br />

settings.” (Operationen kan inte utföras. Bekräfta HDMIstyrinställningarna)<br />

visas när HDMI CONTROL trycks ned på<br />

fjärrkontrollen.<br />

• Om du använder en apparat(/-er) som stödjer HDMI och<br />

ansluter till ett annat HDMI-uttag än det som valts i ”Input<br />

Setting” kan fel uppstå. Om du ansluter till ett annat HDMIuttag<br />

än det som valts i ”Input Setting” ska du kontrollera att<br />

HDMI-styrningen inte aktiveras när du gör inställningar för den<br />

anslutna apparaten(/-erna).<br />

Välja Power Off Control (Avstängning)<br />

Du kan välja om den anslutna apparaten ska stängas av eller inte<br />

när platt-TV:n stängs av. (fabriksinställningen är ”On”.)<br />

1 Upprepa steg 1 till 3 under Välja ingångskontakt.<br />

2 Välj ”Power Off Control” (Avstängning) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

3 Välj ”On” (På) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

OBS<br />

• Funktionen ”Power Off Control” (Avstängning) är aktiv för<br />

apparater anslutna till något av HDMI-uttagen på baksidan av<br />

platt-TV:n.<br />

Välja Power-On Ready (På-beredskap)<br />

Du kan välja om platt-TV:n ska sättas på när den anslutna <strong>Pioneer</strong>spelaren<br />

eller inspelaren sätts på och bild matas till platt-TV:n.<br />

(fabriksinställningen är ”On”.)<br />

1 Upprepa steg 1 till 3 under Välja ingångskontakt.<br />

2 Välj ”Power-On Ready” (På-beredskap) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

3 Välj ”On” (På) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Välja Hold Sound Status (Status håll ljud)<br />

Du kan välja om ljudet ska fortsätta komma från det anslutna<br />

<strong>Pioneer</strong> AV-systemet även om systemet är i standby-läge under<br />

HDMI-styrning. (fabriksinställningen är ”Off”.)<br />

1 Upprepa steg 1 till 3 under Välja ingångskontakt.<br />

2 Välj ”Hold Sound Status” (Status håll ljud) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

3 Välj ”On” (På) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Välja HD AV-konverter<br />

HD AV-konvertern är en ingångsväljare för HDMI som kommer att<br />

lanseras på marknaden av <strong>Pioneer</strong>. Den har både analoga och<br />

HDMI-ingångar som stöder HDMI-styrning.<br />

När funktionen HD AV-konverter har valts kan du byta ingång på<br />

HD AV-konvertern med fjärrkontrollen till platt-TV:n. Bild och ljud<br />

för varje ingång kan också justeras på HD AV-konvertern. För<br />

detaljer om hur man väljer läget för HD AV-konvertern, se följande:<br />

(grundinställning är ”Disable” (Avaktivera))<br />

1 Upprepa steg 1 till 3 under Välja ingångskontakt.<br />

2 Välj ”HD AV Converter” (HD AV-konverter) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

3 Välj ”Enable” (Aktivera) (/ och sedan ENTER).<br />

4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

Svenska<br />

77<br />

Sw


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

HD AV Converter mode (HD AV-konverterarläge)<br />

I HD AV-konverterarläget, kan man välja funktioner och finns det<br />

menyer unika för HD AV-konvertern enligt följande:<br />

Kanalvisning<br />

I HD AV-konverterarläget, visas en kanalvisning när man väljer en<br />

av ingångarna (INPUT 1 till INPUT 5). Ingången som visas högst<br />

upp på skärmen är för den anslutna HD AV-konvertern, följt av ”HD<br />

AV Converter” (HD AV-konverter).<br />

• När du använder HD AV-konvertern och en ansluten inspelare/<br />

spelare ska du alltid välja ingång via HDMI Control-menyn. Om<br />

du väljer ingång med knapparna INPUT 1 till INPUT 5 på<br />

fjärrkontrollen eller INPUT på höger sida av platt-TV:n kommer<br />

inspelaren/spelaren inte att fungera.<br />

• Med funktionen HD AV-konverter aktiverad ska du inte ansluta<br />

något till INPUT 6 på HD AV-konvertern. Du kan inte välja<br />

INPUT 6 på HD AV-konvertern.<br />

INPUT 3<br />

HD AV<br />

Converter<br />

STANDARD<br />

CINEMA 14:9<br />

Baksidan<br />

Välja ingång för HD AV-konvertern<br />

Med funktionen HD AV-konverter aktiverad kan du välja ”INPUT 1”<br />

till ”INPUT 5” på HD AV-konvertern med knapparna INPUT 1 till<br />

INPUT 5 på fjärrkontrollen eller INPUT på höger sida av platt-TV:n.<br />

Nedladdning av menyinställningar<br />

Med funktonen HD AV-konverter aktiverad överförs inställningarna<br />

på nedanstående menyer för ”INPUT 1” till ”INPUT 5” på platt-TV:n<br />

till ”INPUT 1” till ”INPUT 5” på den anslutna HD AV-konvertern:<br />

• Bildinställningar i ”Picture” (Bild)<br />

• Ljudinställningar i ”Sound” (Ljud)<br />

• HDMI-inställningar i ”HDMI Input” (HDMI-ingång) under<br />

”Option” (Alternativ)<br />

Precis som på platt-TV:n kan dessa inställningar ändras<br />

individuellt för ”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3”, ”INPUT 4” eller<br />

”INPUT 5” på HD AV-konvertern. Om du stänger av funktionen HD<br />

AV-konverter när du har ändrat inställningarna överförs de<br />

ändrade inställningarna till respektive ingång (INPUT) på platt-<br />

TV:n.<br />

OBS<br />

• En <strong>Pioneer</strong> HD AV-konverter behövs för att kunna använda HD<br />

AV-konverterarläget. Gå till <strong>Pioneer</strong>s webbplats (se bakre<br />

omslaget) för uppdaterad information om HD AV-konvertern.<br />

• Om du använder en HD AV-konverter, måste du även ange<br />

inställningen på HD AV-konvertern. För detaljer, se<br />

bruksanvisningen som medföljde HD AV-konvertern.<br />

• Välj inte ”Enable” (Aktivera) i menyn ”HD AV Converter” (HD<br />

AV-konverter) om du inte använder en HD AV-konverter.<br />

• När du väljer ”Enable” (aktiverad) för menyn ”HD AV Converter”<br />

ska du se till att ansluta HD AV-konvertern till INPUT 4 på platt-<br />

TV:n.<br />

• Med funktionen HD AV-konverter aktiverad kommer bara bildoch<br />

ljudsignaler som matas in från ”INPUT 1” till ”INPUT 5” på<br />

den HD AV-konverter som är ansluten till INPUT 4 på platt-TV:n<br />

att visas och matas ut. Anslut inga andra apparater än en<br />

avkodare till INPUT 1 till INPUT 3 eller INPUT 5. Om du ansluter<br />

en avkodare ska du kontrollera att du använder INPUT 1 på<br />

platt-TV:n. (se Välja en ingångskontakt för en avkodare på<br />

sidan 28 och Koppla in en avkodare på sidan 58).<br />

• Du kan inte ansluta och använda ett AV-system och en HD AVkonverter<br />

samtidigt.<br />

Anslut till INPUT 4<br />

HD AVkonverter<br />

HDMI-kompliant kabel<br />

(märkt med HDMI-märket).<br />

DVD-inspelare<br />

BD-spelare<br />

HDMI-kompliant kabel<br />

(märkt med HDMI-märket).<br />

På/Av-test<br />

Du kan kontrollera om funktionen Power On/Off fungerar mellan<br />

platt-TV:n och den anslutna apparaten.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”Option” (Alternativ) (/ och sedan ENTER).<br />

3 Välj ”HDMI Control Setting” (HDMI styrinst.) (/ och sedan<br />

ENTER).<br />

4 Välj ”Power On Test” (Ström på-test) eller ”Power Off Test”<br />

(Ström av-test) (/ och sedan ENTER).<br />

En lista med enheter visas när flera HDMI-enheter är anslutna till<br />

HDMI-uttagen.<br />

5 Välj önskad enhet (/ och sedan ENTER).<br />

6 Tryck på HOME MENU för att stänga menyn.<br />

78<br />

Sw


OBS<br />

• Enheter som kan kontrolleras med ström på/av-testet är de<br />

som anslutits till HDMI-uttagen enligt inställning i ”Input<br />

Setting” (Ingångsinst).<br />

• Om testet misslyckas, kontrollera anslutningen och<br />

inställningen.<br />

• Ström på/av-testet kan inte utföras på HD AV-konvertrar.<br />

Använda menyerna för HDMI-styrning<br />

Du kan använda olika funktioner med den anslutna <strong>Pioneer</strong>inspelaren<br />

eller AV-systemet som stöder HDMI-styrning genom att<br />

välja och använda de motsvarande menyerna för HDMI-styrning.<br />

1 Tryck på HOME MENU.<br />

2 Välj ”HDMI Control” (HDMI-styrning) (/ och sedan ENTER).<br />

Menyn för HDMI-styrning visas.<br />

HDMI Control<br />

Disc Navigator<br />

Timer REC(DVR)<br />

Timer REC List(DVR)<br />

Pause Live TV<br />

Stop REC(DVR)<br />

Objekt<br />

Switch to AV<br />

Sound (Switch to<br />

<strong>PDP</strong> Sound) (Växla<br />

mellan AV-ljud och<br />

TV-ljud)<br />

Beskrivning<br />

Växlar mellan platt-TV:n och det anslutna<br />

AV-system som ljud matas ut till<br />

OBS<br />

• För att använda HDMI-styrning, måste en <strong>Pioneer</strong> inspelare,<br />

spelare eller AV-system som stöder HDMI-styrning vara<br />

ansluten.<br />

• Inte alla funktioner kan styras på de anslutna enheterna.<br />

• HDMI Control Menu (Meny för HDMI-styrning) kan inte väljas<br />

när man valt ”Off” (Av) i ”Input setting” (Ingångsinst.) under<br />

menyn ”HDMI Control Setting” (HDMI-styrinst.).<br />

• Även om det inspelade programmet är slut, stoppas inte<br />

inspelningen automatiskt i menyn Paus Live TV<br />

(Inspelningspaus sändning).<br />

• Menyn CTRL Panel (AV-SYS) (Kontrollpanel AV-system) är<br />

endast tillgängliga när ljudet kommer från AV-systemet.<br />

• Menyn Playback CTRL Panel (Kontrollpanel uppspelning) kan<br />

väljas när den anslutna inspelaren eller spelaren är klar för<br />

användning.<br />

• Du kan även visa menyn för HDMI-styrning genom att trycka på<br />

HDMI CONTROL på fjärrkontrollen till platt-TV:n.<br />

Svenska<br />

CTRL Panel(AV-SYS)<br />

Playback CTRL Panel<br />

Switch to AV Sound<br />

Meny för HDMI-styrning<br />

Objekt<br />

Disc Navigator<br />

(Skivsökaren)<br />

Timer REC (DVR)<br />

(Inspelningstimer)<br />

Beskrivning<br />

Visar en liten lista för den anslutna<br />

inspelaren eller spelaren<br />

Visar en elektronisk programguide (EPG)<br />

för den anslutna inspelaren<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO<br />

HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

Timer REC List<br />

(DVR) (Lista för<br />

inspelningstimer)<br />

Pause Live TV<br />

(Inspelningspaus<br />

sändning)<br />

Stop REC (DVR)<br />

(Stoppa<br />

inspelning)<br />

Visar inspelningstimerns lista för den<br />

anslutna inspelaren<br />

Startar inspelning av den aktuella TVkanalen<br />

när en inspelare är ansluten, men<br />

med uppspelningen på paus, och pausar i<br />

praktiken TV-sändningen<br />

Stoppar inspelningen för den anslutna<br />

inspelaren<br />

CTRL Panel (AV-<br />

SYS)<br />

(Kontrollpanel AVsystem)<br />

Visar kontrollpanelen för det anslutna AVsystemet<br />

på platt-TV:n<br />

Playback CTRL<br />

Panel<br />

(Kontrollpanel<br />

uppspelning)<br />

Visar kontrollpanelen för den anslutna<br />

inspelaren eller spelaren på platt-TV:n<br />

79<br />

Sw


Kapitel 14<br />

Använda text-TV<br />

Använda Text-TV-funktionerna<br />

Vad är Text-TV?<br />

Text-TV sänder ut informationssidor och underhållning till TVapparater<br />

som kan ta emot detta. Din platt-TV tar emot text-TVsignaler<br />

som sänds ut via TV-nätet och avkodar dem till grafiskt<br />

format så att du kan titta på dem. Nyheter, väder och sport,<br />

börskurser och programtablåer är typiska tjänster.<br />

Text-TV<br />

Viktigt<br />

• Om du låter text-TV:n stå på under en längre tidsperiod, eller<br />

under kortare tidsperioder varje dag, kan bilden brännas in i<br />

skärmen.<br />

Text-TV<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

Använda de grundläggande Text-TVfunktionerna<br />

0<br />

Slå på/av Text-TV<br />

1 Välj en TV-kanal eller en extern ingång som sänder ut Text-<br />

TV.<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

ENTER<br />

TOOLS DVD<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

RETURN<br />

HDD<br />

2 Tryck på m för att visa Text-TV (fullskärmsvisning).<br />

3 Tryck på m igen för att visa Text-TV på den högra delen av<br />

skärmen och normal bild på den vänstra.<br />

Varje gång du trycker m, växlar skärmläget enligt bilden ovan.<br />

Om du väljer ett program som inte sänder ut Text-TV visas ”Cannot<br />

display Teletext” (Kan inte visa Text-TV).<br />

Välja och använda Text-TV-sidor<br />

Använd följande knappar på fjärrkontrollen för att välja och<br />

använda Text-TV-sidor.<br />

Färgknappar (RÖD/GRÖN/GUL/BLÅ):<br />

Du kan välja en grupp eller ett block av sidor som visas i de färgade<br />

parenteserna på skärmens botten genom att trycka på de<br />

motsvarande Färgknappar (RÖD/GRÖN/GUL/BLÅ) på<br />

fjärrkontrollen.<br />

0 till 9:<br />

Direktvälj en sida från 100 till 899 genom att använda 0 till 9.<br />

w / x:<br />

Tryck på w för att öppna nästa sida med högre nummer.<br />

Tryck på x för att öppna nästa sida med lägre nummer.<br />

80<br />

Sw


k:<br />

Om du vill visa dold information, exempelvis svaret på en fråga,<br />

trycker du på k.<br />

Tryck på k igen för att dölja informationen.<br />

:<br />

Tryck på för att stoppa uppdatering av Text-TV-sidor.<br />

Tryck på igen för att frigöra pausläget.<br />

l:<br />

Visar en indexsida för formatet CEEFAX/FLOF. Visar en TOPöversiktssida<br />

för TOP-formatet.<br />

OBS<br />

• Innan du visar Text-TV ska du återställa skärmen till<br />

enbildsläget.<br />

Visa fortsättningssida<br />

Du kan visa flera fortsättningssidor så som de sänds ut.<br />

203 TEXT 203<br />

01:44:37<br />

Visa TOP-översikt<br />

Om du tar emot TOP Text-TV kan du läsa TOP text-översikt.<br />

BLOCK PAGES<br />

TV PROGRAMMES<br />

COLOUR BAR<br />

WEATHER<br />

NEWS<br />

MOVIE<br />

LOCAL<br />

SPORTS<br />

BLOCK 1<br />

BLOCK 2<br />

BLOCK 3<br />

TOP Over View<br />

GROUP PAGES<br />

FOOT BALL<br />

BASKETBALL<br />

TENNIS<br />

SKI<br />

JUDO<br />

SWIM<br />

GROUP 1<br />

GROUP 2<br />

GROUP 3<br />

GROUP 4<br />

1 Tryck på m för att visa Text-TV.<br />

2 Tryck under pågående mottagning av TOP Text-TV på l för<br />

att ta fram TOP-översikten på skärmen.<br />

3 Tryck på / och / för att markera önskat block eller<br />

grupp av sidor och tryck sedan på ENTER.<br />

Visning av textningssidor<br />

Det går att visa flera textningar som överförs.<br />

1 Tryck på [ för att visa textning.<br />

Textning uppdateras av information från den sändande stationen.<br />

2 Tryck på [ igen för att gå till nästa tillgängliga<br />

textningsskärm.<br />

Svenska<br />

P- P+ Life Promis<br />

01 02 03 04<br />

1 Tryck på m för att visa Text-TV.<br />

Om du öppnar en sida som innehåller fortsättnings- sidor visas<br />

dessa automatiskt i tur och ordning.<br />

2 Om du vill stänga av det automatiska bytet av sidor trycker<br />

du på /.<br />

Du kan sedan byta fortsättningssidor manuellt genom att trycka på<br />

/.<br />

OBS<br />

• När du trycker på w / x ändras sidan och visningen av<br />

fortsättningssidor avslutas.<br />

• När du trycker på stoppas automatiskt byte av<br />

fortsättningssidor och de olika knapparna kan användas för<br />

sina respektive funktioner.<br />

81<br />

Sw


Kapitel 15<br />

Ytterligare information<br />

Felsökning<br />

Problem<br />

GENERAL (ALLMÄNT)<br />

• Ingen ström.<br />

• Systemet kan inte sättas på.<br />

• Strömmen stängs plötsligt av.<br />

• Systemet kan inte användas.<br />

• Fjärrkontrollen fungerar inte.<br />

• Ljud som panelen avger.<br />

PICTURE/SOUND (BILD/LJUD)<br />

• Skärmen är mörk.<br />

• Ingen bild visas och inget ljud<br />

hörs.<br />

Möjlig lösning<br />

• Är nätsladden utdragen? (Se sidan 18.)<br />

•Har a på platt-TV:n satts på? (Se sidan 20.)<br />

• Kontrollera om du tryckte på knapparna 0 till 9 eller a på fjärrkontrollen. (Se sidan 20.)<br />

• Om systemindikatorn tänds med rött sken ska du trycka på 0 till 9 eller a på fjärrkontrollen eller<br />

STANDBY/ON på platt-TV:n.<br />

• Systemets interna temperatur har stigit. Ta bort eventuella föremål som blockerar ventilationen,<br />

eller rengör apparaten. (Se sidan 15.)<br />

• Kontrollera inställningarna av strömkontrollen. (Se sidan 37.)<br />

• Kontrollera inställningarna av insomningstimern. (Se sidan 56.)<br />

• Extern påverkan, som t.ex. strömavbrott, statisk elektricitet, osv., kan orsaka felfunktion. Koppla<br />

i detta fall ur nätkabeln och sätt tillbaka den efter ett par minuter.<br />

• Lyser TV-indikatorlampan på fjärrkontrollen? Tryck på SELECT på fjärrkontrollen för att välja TVläge.<br />

• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrstyrningssensorn på platt-TV:n när du skickar ett kommando. (Se<br />

sidan 19.)<br />

• Är batterierna isatta med rätt polaritet (+, –)? (Se sidan 19.)<br />

• Är batterierna slut? Byt till nya batterier. (Se sidan 19.)<br />

• Använder du den under stark belysning eller lysrörsbelysning?<br />

• Har du ett lysrör som är riktat mot fjärrkontrollsensorn?<br />

• Kontrollera om det finns hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn.<br />

• TV:n ger ljud ifrån sig, t.ex. fläktljud, surr från de elektriska kretsarna och brus från glasskärmen,<br />

och detta är helt normalt för en fosforbaserad matrisskärm.<br />

• När du ändrar energibesparingsläget kan ljudet från apparaten förändras. Detta är normalt.<br />

• Kontrollera att det inte finns några föremål framför sensorn för ljusstyrkan i rummet. (Se sidorna<br />

12 och 55.)<br />

• Kontrollera om video eller dator har valts som ingångskälla av misstag, trots att du vill titta på<br />

ett TV-program. (Se sidan 21.)<br />

• Kontrollera om du har valt en kanal som är låst med kanallåset. (Se sidan 28.)<br />

• Ange ett lösenord för att tillfälligt låsa upp barnlåset. (Se sidan 56.)<br />

• Kontrollera om du har valt ”Enable” (Aktivera) i ”HD AV Converter” (HD AV-konverter) för ”HDMI<br />

Control Setting” (HDMI-styrinst.) även om ingen HD AV-konverterare är ansluten. Om så är<br />

fallet, välj ”Disable” (Avaktivera). (Se sidan 77.)<br />

• Kontrollera kabelanslutningen till antennen. (Se sidan 17.)<br />

• Kontrollera kabelanslutningen till övrig utrustning. (Se sidorna 58 till 65.)<br />

• Ingen bild visas. • Är anslutningen till andra komponenter korrekt? (Se sidorna 58 till 65.)<br />

• Är inställningen för ingångsval korrekt? (Se sidan 52.)<br />

• Matar du in en icke-kompatibel datorsignal? (Se sidan 61.)<br />

• Ljudet är omkastat mellan<br />

vänster och höger.<br />

• Ljudet hörs bara från en<br />

högtalare.<br />

• Ljudet utmatas men ingen bild<br />

visas.<br />

• Kontrollera om högtalarkablarna har kastats om mellan vänster och höger eller om någon av<br />

högtalarkablarna råkat kopplas ur. (Se sidan 13.)<br />

• Är balanskontrollen rätt inställd? (Se sidan 36.)<br />

• Kontrollera om du valt ”Picture Off” (Bild av) under ”Energy Save” (Energispar). När detta<br />

alternativ är valt så avaktiveras skärmen och ingen bild visas, endast ljud matas ut. Tryck på<br />

vilken knapp som helst, förutom i + /i – eller e, för att återställa bildvisningen på<br />

skärmen. (Se sidan 37.)<br />

82<br />

Sw


Problem<br />

• Bilden visas men inget ljud hörs. • Kontrollera så att du inte vridit ner volymen till minimum. (Se sidan 22.)<br />

• Kontrollera att inga hörlurar är anslutna.<br />

• Kontrollera att ljudet inte har stängts av (med funktionen mute). (Se sidan 22.)<br />

• När du använder ”INPUT 5” som ingångskälla måste du också kontrollera att ljudutgången är<br />

ansluten. (Se sidan 60.)<br />

• När du använder en PC som ingångskälla måste du också kontrollera att ljudutgången är<br />

ansluten. (Se sidan 61.)<br />

• När du använder ”COMPONENT” till ”INPUT 2”, kontrollera att inställningarna är korrekt<br />

angivna. (Se sidorna 52 och 58.)<br />

• Bilden är avklippt. • Är bildens position rätt inställd? (Se sidorna 51 och 52.)<br />

• Har du valt rätt skärmstorlek? (Se sidan 53.)<br />

• Konstiga färger, ljusa färger,<br />

mörk bild eller fel anpassning<br />

mellan färgerna uppstår.<br />

• En efterbild ligger kvar.<br />

• Ljusstyrkan och färgtonerna på<br />

båda sidorna av bilden är<br />

annorlunda än de som visas i<br />

centrum av bilden i 4:3-läget.<br />

HDMI Control (HDMI-styrning)<br />

• HDMI-styrning fungerar inte.<br />

• Ingen bild visas och inget ljud<br />

hörs.<br />

• Ingen bild visas.<br />

Möjlig lösning<br />

• Justera bildens färgtoner. (Se sidorna 31 till 35.)<br />

• Är det för ljust i rummet? Bilden kan verka mörk i ett rum som är för ljust.<br />

• Kontrollera inställningarna av färgsystemet. (Se sidan 53.)<br />

• Om en stillbild eller en väldigt ljus bild visas under viss tid och det sedan visas en mörkare bild,<br />

kan den tidigare bilden ligga kvar som en s.k. efterbild.<br />

• Detta avhjälps genom att visa en ganska ljus bild med mycket rörelser under ett par minuter.<br />

Dock kan visningen av en stillbild under en lång tidsperiod ge permanenta skador på<br />

bildskärmen.<br />

• Du kan visa skärmen ”Video Pattern” (Videomönster) som hjälper mot bildkvarhållning när<br />

sådan äger rum. (Se sidan 56.)<br />

• Vi rekommenderar också att du väljer ”Screen Protection” (skärmskydd). (Se sidan 56.)<br />

• Om bilder i 4:3-läget eller i fyrkantiga eller rektangulära format med sidomasker visas under en<br />

längre period, eller under kortare perioder under flera dagar, kan det uppstå en permanent<br />

efterbild på skärmen på grund av inbränning. Detta är ett vanligt problem på plasmaskärmar.<br />

• Vi rekommenderar att du använder fullskärmsläget (wide screen) så ofta som möjligt. (Se<br />

sidan 53.)<br />

• Vi rekommenderar att välja ”Auto” för ”Brightness Sync.” (Ljusstyrkesynk) i inställningarna för<br />

sidomask. Detta justerar ljusstyrkan för de gråa sidomaskerna efter huvudbildens ljusstyrka. (Se<br />

sidan 55.)<br />

• Vi rekommenderar också att du väljer ”Screen Protection” (skärmskydd). (Se sidan 56.)<br />

• Kontrollera om anslutningarna har gjorts korrekt mellan platt-TV:n och den apparat som stödjer<br />

HDMI-styrningen. (Se sidan 75.)<br />

• HDMI-styrningen fungerar eventuellt inte om du inte använder en HDMI-kabel som stödjer<br />

HDMI-specifikationen.<br />

• Kontrollera om du har angivit inställningarna korrekt under ”HDMI Control Setting” (HDMIstyrinst.).<br />

(Se sidan 77.)<br />

• Kontrollera om inställningarna för HDMI-styrning är aktiverade på den anslutna enheten. För<br />

detaljer, se bruksanvisningen som medföljde enheten.<br />

• Kontrollera om anslutningarna har gjorts korrekt mellan platt-TV:n och den apparat som stödjer<br />

HDMI-styrningen. (Se sidan 75.)<br />

• Kontrollera om du har angivit inställningarna korrekt under ”HDMI Control Setting” (HDMIstyrinst.).<br />

(Se sidan 77.)<br />

• Kontrollera om du har valt ”Enable” (Aktivera) i ”HD AV Converter” (HD AV-konverter) för ”HDMI<br />

Control Setting” (HDMI-styrinst.) även om ingen HD AV-konverterare är ansluten. Om så är<br />

fallet, välj ”Disable” (Avaktivera). (Se sidan 77.)<br />

• Kontrollera att HD AV-konvertern är ansluten till INPUT 4 om du har valt ”Enable” (Aktivera) i<br />

”HD AV Converter” (HD AV-konverter) för ”HDMI Control Setting” (HDMI-styrinst.). (Se sidan 77.)<br />

• Kontrollera om anslutningarna har gjorts korrekt mellan platt-TV:n och den apparat som stödjer<br />

HDMI-styrningen. (Se sidan 75.)<br />

• Kontrollera om du har angivit inställningarna korrekt under ”HDMI Control Setting” (HDMIstyrinst.).<br />

(Se sidan 77.)<br />

• När bilden på en BD/DVD-spelare eller DVD-inspelare ansluten genom ett AV-system som<br />

stödjer HDMI-styrning ändras för att visas på en underskärm – när 2 skärmar eller bild-i-bildfunktion<br />

används – så blir underskärmen svart och ingen bild visas.<br />

Svenska<br />

83<br />

Sw


Problem<br />

• Inget ljud.<br />

• Följande felmeddelande visas:<br />

”The device cannot be operated.<br />

Please check the connection.”<br />

(Apparaten kan inte styras.<br />

Kontrollera anslutningen.)<br />

OTHER (ÖVRIGT)<br />

• POWER ON-indikatorn eller<br />

STANDBY- indikatorn blinkar<br />

snabbt.<br />

• En apparat ansluten till USButtaget<br />

fungerar inte.<br />

• Fotodata som lagrats på digitala<br />

stillbildskameror kan inte läsas<br />

via USB-uttaget.<br />

Möjlig lösning<br />

• Kontrollera om anslutningarna har gjorts korrekt mellan platt-TV:n och den apparat som stödjer<br />

HDMI-styrningen. (Se sidan 75.)<br />

• Kontrollera om du har angivit inställningarna korrekt under ”HDMI Control Setting” (HDMIstyrinst.).<br />

(Se sidan 77.)<br />

• Kontrollera om anslutningarna har gjorts korrekt mellan platt-TV:n och den apparat som stödjer<br />

HDMI-styrningen. (Se sidan 75.)<br />

• Kontrollera om du har angivit inställningarna korrekt under ”HDMI Control Setting” (HDMIstyrinst.).<br />

(Se sidan 77.)<br />

• De interna skyddskretsarna kan ha aktiverats. Stäng först av platt-TV:n med a, vänta minst en<br />

minut och sätt sedan på den igen med a-knappen. Om indikatorn fortfarande blinkar ska du<br />

dra ur stickkontakten till platt-TV:n. Vänta en till två minuter och sätt sedan i kontakten igen. Om<br />

det här inte löser problemet, kontakta ett <strong>Pioneer</strong> servicecenter. Kontaktinformation för dessa<br />

servicecenter finns listad på garantikortet för varje land. Du kan även gå in på <strong>Pioneer</strong>s<br />

webbplats (se bakre omslaget) för att hitta kontaktinformation.<br />

• Kontrollera om apparaten är kompatibel med TV:n. (Se sidan 66.)<br />

• Anslut USB-kabeln på nytt. (Se sidan 66.)<br />

• Använd en USB-kabel som är högst 5 meter lång. (Se sidan 66.)<br />

• Kontrollera att USB-kabeln är ordentligt ansluten. (Se sidan 66.)<br />

• Stäng först av platt-TV:n med a-knappen och sätt sedan på den igen för att kontrollera om den<br />

anslutna apparaten fungerar ordentligt.<br />

• Kontrollera om den anslutna apparaten fungerar korrekt efter det att USB-enheten startades<br />

om.<br />

• Kontrollera om den digitala stillbildskameran är i visningsläge.<br />

• Konsultera bruksanvisningen till digitalkameran.<br />

• Kontrollera om apparaten är kompatibel med TV:n. (Se sidan 66.)<br />

• Kontrollera om kameran är kompatibel med TV:n.<br />

Om följande felkoder visas på skärmen ska du kontrollera motsvarande meddelanden i tabellen.<br />

Kod Meddelande Kontrollera<br />

SD04 och SD11<br />

Powering off. Internal temperature too high. Check<br />

temperature around <strong>PDP</strong>.<br />

(Ström avslagen. Den interna temperaturen är för<br />

hög. Kontrollera temperaturen runt plasmaskärmen.)<br />

Kontrollera om det är varmt runt platt-TV:n.<br />

SD05<br />

Internal protection circuit turns the system off. Is<br />

there a short in speaker cable?<br />

(Den interna skyddskretsen stänger av systemet.<br />

Har kortslutning uppstått i högtalarkablarna?)<br />

Kontrollera högtalarkablarna och anslutningarna på platt-<br />

TV:n och högtalarna.<br />

84<br />

Sw


Signalernas namn i den 15-poliga mini-D-subkontakten<br />

Svenska<br />

Stift nummer Signalens namn Stift nummer Signalens namn<br />

1 R (Röd) 9 +5 V<br />

2 G (Grön) 10 GND (jord)<br />

3 B (Blå) 11 Inte ansluten<br />

4 Inte ansluten 12 SDA<br />

5 Inte ansluten 13 HD<br />

6 GND (jord) 14 VD<br />

7 GND (jord) 15 SCL<br />

8 GND (jord)<br />

85<br />

Sw


Tilldelning av SCART-kabelns poler<br />

Olika ljud- och videoapparater kan kopplas in via SCART-kontakterna.<br />

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />

SCART (INPUT 1)<br />

1 Ljudutgång höger 2 Ljudingång höger 3 Ljudutgång vänster<br />

4 Jordning för ljud 5 Jord för blått 6 Ljudingång vänster<br />

7 Blå in 8 AV-kontroll 9 Jord för grönt<br />

10 Används ej 11 Grön in 12 Används ej<br />

13 Jord för rött 14 Jord för styrning av röd/grön/blå 15 Röd in<br />

16 Styrning för röd/grön/blå 17 Jord för bildutgång 18 Jord för bildingång<br />

19 Bildutgång 20 Bildingång 21 Kontaktens hölje<br />

SCART (INPUT 2)<br />

1 Ljudutgång höger 2 Ljudingång höger 3 Ljudutgång vänster<br />

4 Jordning för ljud 5 Jord 6 Ljudingång vänster<br />

7 Används ej 8 AV-kontroll 9 Jord<br />

10 AV-link-kontroll 11 Används ej 12 Används ej<br />

13 Jord 14 Jord 15 Krominans för S-Videoingång<br />

16 Används ej 17 Jord för bildutgång 18 Jord för bildingång/S-Videoingång<br />

19 Bildutgång 20 Bildingång/S-Videoingång 21 Kontaktens hölje<br />

SCART (INPUT 3)<br />

1 Ljudutgång höger 2 Ljudingång höger 3 Ljudutgång vänster<br />

4 Jordning för ljud 5 Jord för blått 6 Ljudingång vänster<br />

7 Blå in 8 AV-kontroll 9 Jord för grönt<br />

10 AV-link-kontroll 11 Grön in 12 Används ej<br />

13 Jord för rött 14 Jord för styrning av röd/grön/blå 15 Krominans för S-Videoingång<br />

16 Styrning för röd/grön/blå 17 Jord för bildutgång 18 Jord för bildingång/S-Videoingång<br />

19 Bildutgång 20 Bildingång/S-Videoingång 21 Kontaktens hölje<br />

86<br />

Sw


Varumärken<br />

Svenska<br />

• är ett varumärke för SRS Labs, Inc.<br />

• WOW HD teknologi är införlivat under licens från SRS Labs, Inc.<br />

• Denna produkt innehåller FontAvenue ® -fonter som NEC Corporation har rättigheterna till.<br />

FontAvenue är ett registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.<br />

• DDC är ett registrerat varumärke som tillhör Video Electronics Standards Association.<br />

• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI<br />

Licensing LLC.<br />

• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.<br />

• Namn på företag eller institutioner är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag eller institution.<br />

Utgiven av <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Copyright © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Kopiering förbjuden.<br />

87<br />

Sw


VIGTIGT<br />

CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

Lynsymbolet i en trekant skal gøre brugeren<br />

opmærksom på, at der i produktets kabinet<br />

er uisoleret ”farlig spænding”, som har<br />

styrke nok til at give en person elektrisk<br />

stød.<br />

ADVARSEL:<br />

FOR AT FORHINDRE FAREN FOR<br />

ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER<br />

BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER<br />

INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN<br />

SELV KAN REPARERE. REPARATIONER<br />

OVERLADES TIL KVALIFICEREDE<br />

FAGFOLK.<br />

Udråbstegnet i en trekant skal gøre<br />

brugeren opmærksom på, at der er vigtige<br />

betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner<br />

i den dokumentation, der følger med<br />

enheden.<br />

D3-4-2-1-1_Da-A<br />

Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der<br />

findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen, som kræver<br />

korrekt bearbejdning og genanvendelse.<br />

Private husholdninger i EU’s medlemsstater, i Schweiz og i Norge kan gratis aflevere deres udtjente elektroniske produkter i<br />

specificerede indsamlingsområder eller hos en detailhandler (hvis der købes et lignende nyt produkt).<br />

I lande, som ikke er nævnt ovenfor, skal du kontakte de lokale myndigheder for at spørge, hvordan du korrekt skaffer dig af med det<br />

udtjente produkt.<br />

Du garanterer dermed, at dit udtjente produkt gennemgår den nødvendige bearbejdning og genanvendelse, og forhindrer dermed, at<br />

miljøet og menneskers sundhed ikke påvirkes negativt.<br />

K058_A_Da<br />

2<br />

Da


ADVARSEL<br />

Knappen STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig for<br />

strømtilførslen til denne enhed. Da ledningen<br />

fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til<br />

denne enhed, skal du trække stikket ud af<br />

stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved<br />

installation af enheden bør du derfor huske at<br />

placere den sådan, at ledningen nemt kan tages ud<br />

af stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare<br />

for brand, skal ledningen også tages ud af<br />

stikkontakten, når enheden ikke bruges i længere tid<br />

(f.eks. ved ferie eller bortrejse).<br />

D3-4-2-2-2a_A_Da<br />

ADVARSEL<br />

Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare<br />

for brand og chok, må man ikke placere<br />

væskefyldte beholdere i nærheden af dette<br />

udstyr (såsom vaser eller blomsterpotter) eller<br />

udsætte det for dryp, stænk, regn eller fugt.<br />

D3-4-2-1-3_B_Da<br />

Dette produkt er i overensstemmelse med<br />

lavspændingsdirektivet 2006/95/EU og direktivet<br />

vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet<br />

2004/108/EU.<br />

D3-4-2-1-9a_A_Da<br />

ADVARSEL<br />

Dette produkt er udstyret med et trebenet stik<br />

(jordet). Et stik med et tredje jordingsben. Denne<br />

stiktype vil kun passe i en jordet stikkontakt. Kan<br />

stikket ikke sættes i stikkontakten, skal du få en<br />

elektriker til at udskifte stikkontakten med en<br />

korrekt jordet stikkontakt. Du må ikke omgå denne<br />

sikkerhedsforanstaltning.<br />

D3-4-2-1-6_A_Da<br />

Følgende symboler finder du på mærkater rundt om<br />

på produktet. De skal informere dette udstyrs<br />

brugere og serviceteknikere om eventuelle farlige<br />

forhold.<br />

ADVARSEL<br />

Dette symbol gør opmærksom på farer og usikre<br />

fremgangsmåder, som kan medføre person- eller<br />

tingskade.<br />

ADVARSEL<br />

Dette symbol gør opmærksom på farer og usikre<br />

fremgangsmåder, som kan medføre personskade<br />

eller død.<br />

ADVARSEL<br />

For at undgå fare for brand må der ikke placeres<br />

tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.<br />

D3-4-2-1-7a_A_Da<br />

FORSIGTIG<br />

Ved installering af denne enhed skal man huske<br />

tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre<br />

bedre ventilation. Minimumskrav for placeringen,<br />

se side 15.<br />

ADVARSEL<br />

Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre<br />

ventilation og sikker drift og beskytte enheden<br />

mod overophedning. For at undgå fare for brand,<br />

må åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med<br />

ting (såsom aviser, duge, gardiner), ligesom<br />

udstyret heller ikke må placeres på et tykt tæppe<br />

eller en seng.<br />

Dansk<br />

Driftsmiljø<br />

Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed:<br />

+0 °C til +40 °C; mindre end 85 %RF<br />

(udluftningshuller må ikke være blokeret)<br />

Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret<br />

rum, eller på steder hvor den udsættes for høj<br />

luftfugtighed eller direkte sollys<br />

(eller stærkt kunstigt lys).<br />

D3-4-2-1-7c_A_Da<br />

3<br />

Da


Tak for dit køb af dette <strong>Pioneer</strong> produkt.<br />

Du bedes læse denne brugsanvisning, så du kan betjene din model korrekt. Når du er færdig med at læse<br />

brugsanvisningen, bør du gemme den på et sikkert sted, hvis du senere skulle få brug for den.<br />

I visse lande eller regioner vil stikkets og stikkontaktens udseende variere fra det, der vises i tegningerne i denne<br />

brugsanvisning. Men det er dog stadig samme måde, at apparatet tilsluttet og betjenes på.<br />

De viste illustrationer i denne betjeningsvejledning er for <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>, medmindre andet er angivet.<br />

Indhold<br />

01 Vigtige brugerinformationer . . . . . . . 6<br />

02 Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Sikkerhedsforskrifter vedr. installation . . . . . . . . . . . 10<br />

03 Medfølgende tilbehør . . . . . . . . . . . . 11<br />

04 Navne på delene. . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Fladskærms-tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

05 Forberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Installation af fladskærms-tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Flytning af fladskærms-tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Fladskærms-tv’et forhindres i at vælte . . . . . . . . . . . 16<br />

De mest almindelige tilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Klargøring af fjernbetjeningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Betjeningsområde for fjernbetjeningsenhed . . . . . . 19<br />

06 Se tv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Tænd for enheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Bring systemet i standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Sådan skifter du kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Slå over på dine foretrukne (analoge) kanaler . . . . . 22<br />

Ændring af lydstyrke og lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Skifte lydkanal for udsendelsen . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Sådan bruges multiscreen-funktionerne . . . . . . . . . 23<br />

Sådan fastholdes et billede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

07 HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Oversigt over HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Anvendelse af HOME MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

08 Opsætning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Opsætning af tv-kanaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

Manuel programmering af tv-kanaler. . . . . . . . . . . . .27<br />

Reduktion af videostøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Indstilling af kanallåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Valg af indgangsstik for dekoder. . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Mærkning af tv-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

Sortering af forvalgte tv-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

Indstilling af sprog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

AV-valg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

Almindelig billedjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />

Avanceret billedjustering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />

Sammenligning af billedjusteringer på<br />

skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Lydjusteringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Anvendelse af AVC (Auto Volume Control) . . . . . . . .37<br />

Strømkontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

09 Få glæde af DTV-transmissioner . . . . 39<br />

Sådan ser du DTV-udsendelser. . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />

Genkonfigurering af DTV-kanalindstillinger . . . . . . . .40<br />

Brugerdefinerede kanalindstillinger . . . . . . . . . . . . . .41<br />

Valg af digitalt lydformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />

Valg af sprog for lyd, undertekster og tekst-tv . . . . . .43<br />

Sådan opdateres softwaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />

Screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />

Fælles grænseflade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

4<br />

Da


Dansk<br />

10 Brug af elektronisk programguide<br />

(EPG) (kun for DTV). . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

EPG-skærmbilledet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46<br />

Sådan anvendes EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47<br />

Programmering af tv-udsendelser vha. EPG . . . . . . .47<br />

Andre praktiske EPG-funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

11 Nyttige indstillinger. . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Skift frekvens på det lodrette drev (kun AV-kilde) . . .51<br />

Justering af billedposition (kun AV-kilde). . . . . . . . . .51<br />

Automatisk justering af billedpositioner og ur<br />

(kun pc-kilde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

Manuel justering af billedposition og ur<br />

(kun pc-kilde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

Valg af indgangssignal-type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

Indstilling af farvesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />

Vælg spiltilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />

Manuelt valg af skærmstørrelse . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />

Automatisk valg af skærmstørrelse . . . . . . . . . . . . . .54<br />

Registrering af sidebjælker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54<br />

Ændring af lysstyrken på begge sider af<br />

skærmen (bjælkerne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55<br />

Sensor for lyset i rummet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55<br />

Blå lysdæmper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55<br />

Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55<br />

Videomønster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56<br />

Skærmbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56<br />

Sleep-timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56<br />

Brug af kodeord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56<br />

12 Anvendelse sammen med andet<br />

udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Tilslutning af en dvd-afspiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Tilslutning af en dekoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Tilslutning af en videooptager . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Brug af funktionen SCART-udgang . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Skift SCART-udgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Tilslutning af en spillekonsol eller et<br />

videokamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Sådan tilsluttes en computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Tilslutning til forstærker/AV-receiver . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Brug af HDMI-indgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Tilslutning af styrekabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Anvendelse af i/o link.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Få glæde af USB-interface<br />

(funktionen Home Gallery) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Betjening af andet udstyr vha. den vedlagte<br />

fjernbetjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

13 Anvendelse af HDMI Control . . . . . . . 74<br />

Anvendelse af funktionen HDMI Control. . . . . . . . . . 74<br />

Oprette HDMI Control-tilslutninger . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Indstilling af HDMI Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Anvendelse af HDMI Control-menuer . . . . . . . . . . . . 79<br />

14 Anvendelse af tekst-tv . . . . . . . . . . . . 80<br />

Brug af tekst-tv-funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

De mest almindelige tekst-tv-funktioner . . . . . . . . . . 80<br />

15 Yderligere informationer. . . . . . . . . . 82<br />

Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Signalnavne for 15-bens mini D-sub konnektor . . . . 84<br />

SCART-tildeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

5<br />

Da


Kapitel 1<br />

Vigtige brugerinformationer<br />

Vil du have fuldt udbytte af dette <strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<br />

<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>-fladskærms-tv, er det vigtigt, at du læser følgende<br />

igennem.<br />

Med <strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> er du sikret et fladskærmstv<br />

af høj kvalitet, som du vil kunne få glæde af i mange år fremover.<br />

For at kunne give dig billeder af højeste kvalitet, indeholder dette<br />

<strong>Pioneer</strong>-fladskærms-tv hypermoderne design og konstruktion<br />

samt en meget præcis og avanceret teknologi.<br />

<strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>-fladskærms-tv’et er udstyret<br />

med den nyeste farvefilterteknologi: Direct Colour Filter. Filtret<br />

forbedrer farve-/billedgengivelsen for disse modeller<br />

sammenlignet med forrige modeller. Det eliminerer derudover<br />

behovet for et fysisk glaspanel, som placeres foran plasma-tv’et,<br />

hvilket fremmer <strong>Pioneer</strong>s fortsatte målsætning om at reducere<br />

miljøaffald i hjemmeelektronik allerede i fremstillingsprocessen og<br />

fremover i genanvendelsesprocessen.<br />

Dette <strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>-fladskærms-tv’s klarhed<br />

vil, i løbet af dets levetid, formindskes meget langsomt, som det nu<br />

er tilfældet med alle fosforbaserede skærme (f.eks. almindelige<br />

fjernsyn med billedrør). Hvis du vil nyde flotte og skarpe billeder på<br />

dit <strong>Pioneer</strong>-fladskærms-tv i lang tid fremover, skal du læse og følge<br />

nedenstående anvendelsesråd:<br />

Brugervejledning<br />

Alle fosforbaserede skærme (bl.a. almindelige fjernsyn med<br />

billedrør) kan tage skade, hvis der vises statiske billeder i længere<br />

tid ad gangen. Fladskærms-tv’er er ingen undtagelse til denne<br />

regel. Man kan undgå efterglød og permanent skade på skærmen<br />

ved at følge nogle ret elementære regler. Ved at følge<br />

anbefalingerne nedenfor får du længere og mere tilfredsstillende<br />

resultater fra dit fladskærms-tv:<br />

• Hvis det overhovedet er muligt, så undgå at vise det samme<br />

billede hele tiden eller igen og igen, ligesom mere eller mindre<br />

stillestående billeder (f.eks. tekstbilleder eller<br />

videospilsbilleder med statiske afsnit) også bør undgås mest<br />

muligt.<br />

• Undgå at lade tekst-tv-billeder stå for længe på skærmen.<br />

• Undgå at lade skærmbilleder stå for længe på skærmen, f.eks.<br />

fra en dekoder, dvd-afspiller, videooptager eller et andet<br />

apparat.<br />

• Lad ikke det samme billede stå på skærmen i længere tid, når<br />

du bruger stillbilledfunktionen fra et tv, en videooptager, en<br />

dvd-afspiller eller et andet apparat.<br />

• Billeder, der har meget lyse områder og meget mørke områder<br />

side om side, bør ikke vises i længere tid af gangen.<br />

• Når du spiller videospil, anbefales indstillingen ”GAME” i ”AV<br />

Selection” på det kraftigste. Anvend dog ikke denne indstilling<br />

i længere tid.<br />

• Når du er færdig med at spille et spil eller vise stillbilleder, er<br />

det bedst, at der vises tv eller film med skærmen indstillet til<br />

”WIDE” eller ”FULL” og mindst tre gange så længe, som det<br />

sidste stillbillede/billede i bevægelse har stået på skærmen.<br />

• Når du ikke anvender fladskærms-tv’et, skal du altid bringe det<br />

i ”STANDBY”.<br />

Installationsvejledning<br />

<strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>-fladskærms-tv’et har et meget<br />

tyndt design. Af sikkerhedsårsager skal du altid montere eller<br />

installere fladskærms-tv’et, så det ikke kan vælte ved vibrationer<br />

eller anden bevægelse.<br />

Dette produkt må kun installeres med <strong>Pioneer</strong>-dele og -tilbehør.<br />

Bruges der andre dele end <strong>Pioneer</strong>-foden eller monteringsarmen,<br />

kan det resultere i ustabilitet, som igen kan forårsage skade.<br />

Kontakt forhandleren, der hvor du har købt den, hvis du ønsker<br />

professionel installation. Hvis du vil sikre en korrekt installation,<br />

skal det være erfarne og kvalificerede eksperter, der installerer<br />

enheden.<br />

<strong>Pioneer</strong> er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages af<br />

dele og tilbehør, som er fremstillet af andre virksomheder,<br />

utilstrækkelig installation eller stabilisering, fejlagtig betjening,<br />

ombygning eller naturkatastrofer.<br />

For at undgå funktionssvigt eller overophedning skal du sikre, at<br />

alle lufthuller på hovedenheden ikke blokeres, når den installeres,<br />

så den kan afgive varme korrekt:<br />

• Enheden må ikke stå klods op af andet udstyr, vægge etc.<br />

Minimumskravene for luft omkring enheden finder du på<br />

side 15.<br />

• Enheden må ikke skubbes ind i smalle åbninger, hvor der er<br />

dårlig ventilation.<br />

• Enheden må ikke dækkes til med stof, etc.<br />

• Rengør med jævne mellemrum lufthullerne på siderne og bag<br />

på enheden. Brug en støvsuger, der er sat til mindste<br />

sugestyrke.<br />

• Enheden må ikke placeres på et gulvtæppe eller tæppe.<br />

• Efterlad ikke enheden i skrå position.<br />

• Vend ikke produktet på hovedet.<br />

Bruges enheden uden korrekt ventilation, kan temperaturen inde i<br />

apparatet stige, hvilket kan resultere i funktionssvigt. Overstiger<br />

temperaturen i stuen eller apparatet et vist gradtal, slukker<br />

skærmen automatisk, så den indbyggede elektronik kan køle af, og<br />

der derved undgås en potentiel farlig situation.<br />

Svigt kan opstå af følgende grunde: Ukorrekt placering, ukorrekt<br />

samling, installation, montering eller anvendelse af dette produkt,<br />

modifikationer af dette produkt. Men <strong>Pioneer</strong> kan ikke holdes<br />

ansvarlig for sådanne uheld og sådanne funktionssvigt.<br />

Bemærk<br />

De følgende effekter og karakteristika er typiske for en<br />

fosforbaseret matrixskærm og dækkes derfor ikke under<br />

producentens begrænsede garantier:<br />

• Permanente skyggebilleder i fosforen på panelet.<br />

• Forekomsten af nogle få døde pixel (lysceller).<br />

• Eksempler på lyde fra panelet: Støj fra blæserens motor, og<br />

summen fra den elektriske kreds/summen fra glaspanelet.<br />

Advarsel<br />

• <strong>Pioneer</strong> kan ikke holdes ansvarlig for skade som følge af<br />

ukorrekt brug af produktet af dig eller andre, svigt under brug,<br />

andre produktrelaterede problemer, og brugen af dette produkt<br />

med undtagelse af tilfælde, hvor selskabet skal være<br />

ansvarligt.<br />

6<br />

Da


Fladskærms-tv’ets beskyttelsesfunktion<br />

Når stillbilleder (såsom fotos og computerbilleder) står på<br />

skærmen i længere tid, dæmpes lysstyrken i billedet. Dette beror<br />

på, at beskyttelsesfunktionen i fladskærms-tv’et automatisk<br />

justerer lysstyrken for at beskytte skærmen, når det registrerer<br />

stillbilleder; dette er ikke en funktionsfejl. Skærmbilledet dæmpes,<br />

når et stillbillede vises i omkring tre minutter.<br />

Oplysninger om pixelfejl<br />

Fladskærms-tv’er opererer med pixel. Fladskærms-tv-paneler fra<br />

<strong>Pioneer</strong> indeholder et meget stort antal pixel. (Afhængig af<br />

panelstørrelsen; over 3,1 millioner pixel ved en 50/60 tommers<br />

skærm). Alle <strong>Pioneer</strong>s plasmapaneler fremstilles vha. ultra præcis<br />

teknologi på et højt niveau og undergår individuel kvalitetskontrol.<br />

I sjældne tilfælde kan det ske, at enkelte pixel-slukkes eller tændes<br />

permanent, hvilket giver udslag i en sort eller farvet død pixel på<br />

skærmen.<br />

Døde pixel er almindelige for alle fladskærms-tv, da det simpelthen<br />

er en konsekvens af teknolo<strong>gien</strong>.<br />

Hvis de døde pixel kan ses på en normal afstand på mellem<br />

2,5 meter og 3,5 meter under visning af en almindelig tvudsendelse<br />

(dvs. ikke et testkort, stillbillede eller en ensfarvet<br />

skærm), skal man kontakte forhandleren.<br />

Men kan de kun ses helt tæt på og på en ensfarvet skærm, må det<br />

betragtes som værende normalt for denne teknologi.<br />

Infrarøde stråler<br />

Fladskærms-tv’et afgiver infrarød stråling på grund af dets<br />

egenskaber. Afhængig af, hvordan fladskærms-tv’et anvendes, kan<br />

fjernbetjeningerne for udstyr i nærheden påvirkes, ligesom<br />

trådløse hovedtelefoner, som anvender infrarød stråling, kan<br />

forstyrres af støj. I så fald skal udstyret placeres på et sted, hvor<br />

fjernbetjeningens sensor ikke påvirkes.<br />

Radiostøj<br />

Selvom dette produkt opfylder de nødvendige specifikationer,<br />

afgiver det en smule støj. Hvis du placerer udstyr, såsom en AMradio,<br />

en computer eller videooptager i nærheden af dette produkt,<br />

kan der opstå forstyrrelser. Er det tilfældet, skal disse apparater<br />

placeres længere væk fra apparatet.<br />

Kørselslyd ved fladskærms-tv<br />

Fladskærms-tv’ets skærm er opbygget af ekstremt fine pixel, som<br />

afgiver lys i overensstemmelse med de modtagne videosignaler.<br />

Dette princip kan betyde, at du hører summelyde eller elektrisk<br />

brummen fra fladskærms-tv’et.<br />

Der må ikke sættes ting såsom klistermærker og tape<br />

på dette produkt<br />

Det kan resultere i misfarvning, men kan også ridse kabinettet.<br />

Når produktet ikke skal bruges i længere tid<br />

Produktet har ikke godt af at stå i længere tid uden at blive brugt.<br />

Det kan det ligefrem tage skade af. Så tænd for det og lad det køre<br />

en gang imellem.<br />

Kondensdannelse<br />

Der kan dannes kondens på overfladen eller inden i produktet, hvis<br />

det lige pludselig flyttes fra et koldt sted til et varmt sted, eller hvis<br />

der f.eks. tændes for varmen en kold vintermorgen. Ved<br />

kondensdannelse må du ikke tænde for apparatet, men vente til<br />

kondensen er væk. Bruges apparatet, mens der er kondens, kan<br />

det gå i stykker.<br />

Rengøring af skærmens overflade<br />

Når skærmens overflade skal rengøres, tørres den forsigtigt af med<br />

den medfølgende tørre rengøringsklud.<br />

Advarsel<br />

Hvis skærmen skrubbes for hårdt, kan den specielle film, som<br />

overfladen er belagt med, blive ridset. Hvis snavset ikke kan fjernes<br />

ved at rengøre forsigtigt med den tørre klud, trækkes strømkablet<br />

ud af stikkontakten, og fremgangsmåden nedenfor følges.<br />

1. En blød, ubehandelt klud dyppes i destilleret vand.<br />

En ”behandlet” klud indeholder poleringsmidler eller andre<br />

kemikalier såsom servietter til rengøring af brilleglas.<br />

2. Kluden vrides, så den er lettere fugtig, men ikke våd.<br />

Sørg for, at kluden vrides fuldstændigt. Hvis overfladen rengøres<br />

med en våd klud, kan vand sive ind i enheden og forårsage<br />

skader.<br />

3. Skærmens overflade tørres forsigtigt af med en fugtig klud.<br />

4. Overfladen tørres af igen med den tørre klud, som fulgte med<br />

panelet, for at fjerne resterende fugt og for at forhindre striber.<br />

Rengøring af frontkabinettets blanke overflade<br />

Når frontkabinettets blanke overflade skal rengøres, tørres den<br />

forsigtigt af med en blød, tør klud; den medfølgende<br />

rengøringsklud eller en lignende klud (f.eks. bomuld eller flannel).<br />

Hvis der anvendes en støvet eller hård klud, kan produktets<br />

overflade blive ridset.<br />

Rengøring af kabinettet<br />

Ved rengøring af produktets kabinet tørres det forsigtigt af med en<br />

ren, blød klud (f.eks. bomuld eller flannel). Bruger du en beskidt<br />

eller grov klud eller gnubber kabinettet for hårdt, kan kabinettets<br />

overflade blive ridset.<br />

Kabinettet består hovedsageligt af plastik. Der må ikke bruges<br />

kemikalier såsom benzen eller fortynder til at rengøre kabinettet.<br />

Brugen af sådanne kemikalier kan resultere i misfarvning eller<br />

endda at farven forsvinder.<br />

Produktet må ikke udsættes for flygtige gasser eller væsker såsom<br />

sprøjtemidler. Produktet må ikke stå op ad gummi- eller<br />

vinylprodukter i længere tid ad gangen. Plastificeringsmidlets<br />

indflydelse kan ødelægge overfladen eller endda fjerne dele af den.<br />

Hvis du tørrer kabinettets overflade af med en våd klud, kan der<br />

trænge vand ind i apparatet og, apparatet kan gå i stykker.<br />

Håndtag bag på fladskærms-tv’et<br />

Håndtagene bag på fladskærms-tv’et må ikke tages af.<br />

Når fladskærms-tv’et skal flyttes, skal du have en anden person til<br />

at hjælpe dig, og I skal bruge håndtagene bag på fladskærms-tv’et.<br />

Fladskærms-tv’et må aldrig flyttes ved bare at tage fat i ét håndtag.<br />

Håndtagene må heller ikke bruges til at hænge produktet i, mens<br />

man f.eks. installerer eller bærer det. Håndtagene må ikke bruges<br />

som støtter, for at undgå at skærmen f.eks. vælter.<br />

Støj fra ventilationsmotor<br />

Ventilatormotorens hastighed øges, hvis temperaturen omkring<br />

fladskærms-tv’et bliver for høj. Du kan så muligvis høre<br />

ventilatorens motor.<br />

Anvendelse af produktet i lang tid<br />

Energisparefunktionen kan bibeholde skærmens effektivitet i lang<br />

tid. Det anbefaldes at indstille energisparefunktionen til ”Mode1”,<br />

så skærmens effektivitet bibeholdes i lang tid.<br />

Dansk<br />

7<br />

Da


Advarsel<br />

Fastfrysning og efterglød<br />

Vises de samme billeder, såsom stillbilleder, i længere tid ad<br />

gangen, kan det medføre efterglød. Det kan være tilfældet i<br />

følgende to situationer.<br />

Efterglød, der skyldes tilbageværende elektricitet<br />

Når billedmønstre med en meget høj toplysstyrke vises i mere end<br />

et minut, kan der forekomme efterglød pga. af den tilbageværende<br />

elektricitet. Eftergløden forsvinder, når der vises almindelig film<br />

igen. Hvor lang tid det tager, før eftergløden forsvinder, vil afhænge<br />

af stillbilledernes lysstyrke og hvor lang tid de har stået på<br />

skærmen.<br />

Efterglød, der skyldes indbrænding<br />

Undgå at lade det samme billede stå på fladskærms-tv’et i længere<br />

tid ad gangen.<br />

Hvis det samme billede vises kontinuerligt i en længere periode<br />

eller i kortere perioder over flere dage, kan du få et permanent<br />

vedvarende billede på skærmen, som beror på indbrænding af det<br />

fluorescerende materiale. Disse billeder kan blive mindre synlige,<br />

hvis der derefter vises almindelig film, men de vil aldrig helt<br />

forsvinde.<br />

Bemærk<br />

• For at forhindre skader på grund af skærmindbrænding vil<br />

dette fladskærms-tv automatisk – efter en visningstid på 5 til<br />

10 minutter – slukke for de stillbilleder, som genereres af<br />

systemet selv: Home Gallery-funktionen og Graphical <strong>User</strong><br />

Interface-elementer såsom HOME MENU og den elektroniske<br />

programguide.<br />

• For at forhindre skærmindbrændning ændres<br />

visningspositionen automatisk, når du ser fladskærms-tv, helt<br />

uden at du mærker det (se Orbiter på side 55).<br />

Forhindring af skader på grund af skærmindbrænding<br />

• Vi anbefaler, at du ser billeder i hele skærmens størrelse,<br />

undtagen hvis det resulterer i krænkelse af ophavsret (se<br />

side 53).<br />

• Hvis funktionen registrering af sidebjælker indstilles til ”On”, vil<br />

billeder med et billedformat på 16:9 med høj opløsning, som<br />

har bjælker i siderne, blive registreret, og bjælkerne i siderne vil<br />

automatisk blive tilføjet, eller billedet vises i fuld skærm, hvilket<br />

medfører, at der træffes mere effektive modtræk for<br />

skærmindbrænding (se Registrering af sidebjælker på side 54).<br />

8<br />

Da


Kapitel 2<br />

Sikkerhedsforskrifter<br />

Elektricitet anvendes til mange praktiske gøremål, men fejlagtig<br />

brug kan forårsage person- og tingskade. Produktet er konstrueret<br />

og fremstillet med stor vægt på sikkerheden. Fejlagtig anvendelse<br />

kan resultere i elektrisk stød og/eller brand. Du vil undgå<br />

potentielle farer ved at overholde følgende instruktioner angående<br />

installation, betjening og rengøring. Læs nøje disse<br />

sikkerhedsforskrifter igennem, før produktet tages i brug, både for<br />

din egen sikkerheds skyld, men også så du forlænger produktets<br />

levetid.<br />

1. Læs instruktionerne – Alle brugsanvisninger skal læses og<br />

forstås før produktet tages i brug.<br />

2. Opbevar denne <strong>manual</strong> et sikkert sted – Disse<br />

sikkerhedsforskrifter og instruktioner skal opbevares et sikkert<br />

sted til fremtidig brug.<br />

3. Iagttag advarslerne – Alle advarsler om produktet og i<br />

brugsanvisningen skal nøje iagttages.<br />

4. Følg instruktionerne – Alle instruktioner skal følges.<br />

5. Rengøring – Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring af<br />

produktet. Produktet skal rengøres med den vedlagte<br />

pudseklud eller en anden blød klud (f.eks. bomuld, flannel).<br />

Der må ikke anvendes flydende rengøringsmidler eller<br />

aerosol.<br />

6. Tilbehør – Der må ikke anvendes tilbehør, som ikke anbefales<br />

af fremstilleren. Anvendelse af mangelfulde dele kan resultere<br />

i ulykker.<br />

7. Vand og fugt – Produktet må ikke anvendes nær vand, fx. et<br />

badekar, en spand, en vask eller en vaskebalje, et<br />

svømmebasin eller i en fugtig kælder.<br />

8. Sted – Produktet må ikke placeres på en vogn, en fod, et stativ<br />

eller bord, som er ustabilt. En ustabil placering gør, at<br />

produktet kan ryge ned, hvilket kan resultere i både alvorlige<br />

personskader, men også i skader på produktet. Brug kun en<br />

vogn, en fod, et stativ eller en monteringsarm eller et bord,<br />

som fremstilleren har anbefalet, eller som sælges sammen<br />

med apparatet. Husk, at følge fremstillerens anvisninger, når<br />

produktet monteres på en væg. Anvend kun de beslag, som<br />

fremstilleren anbefaler.<br />

9. Flyttes produktet på en vogn, skal det foregå meget forsigtigt.<br />

Pludselige stop, for megen fart og ujævne gulve kan få<br />

produktet til at falde af vognen.<br />

10. Ventilation – Lufthullerne og andre åbninger i kabinettet er til<br />

ventilation. De må hverken blokeres eller dækkes til, da<br />

utilstrækkelig ventilation kan medføre overophedning og/eller<br />

være med til at forkorte produktets levetid. Dette produkt er<br />

ikke fremstillet med henblik på indbygning. Produktet må ikke<br />

placeres på boghylder eller i skabe, som er lukkede, med<br />

mindre der er god ventilation eller det sker ifølge<br />

fremstillerens anvisninger.<br />

11. Strømforsyning – Produktets strømforsyning skal være i<br />

overensstemmelse med specifikationsmærkatet. Er du<br />

usikker på hvilken type strøm du har, skal du kontakte din<br />

forhandler eller dit lokale el-selskab.<br />

12. Beskyttelse af el-ledning – El-ledningerne skal ligge et sted,<br />

hvor man ikke kommer til at træde på dem eller de kommer i<br />

klemme. Kontrollér ledningerne ved stikket og produktet.<br />

13. Fladskærmspanelet er lavet af glas. Det kan gå i stykker, hvis<br />

det tabes på gulvet eller udsættes for et kraftigt stød. Pas på,<br />

at du ikke skærer dig på glasskårene, hvis fladskærmspanelet<br />

slås i stykker.<br />

14. Overbelastning – Stikkontakter og forlængerledninger må ikke<br />

overbelastes. Overbelastning kan forårsage brand og elektrisk<br />

stød.<br />

15. Indføring af ting og væsker – Der må aldrig stikkes ting ind i<br />

apparatets lufthuller eller åbninger. Der er højspænding i<br />

produktet, og stikkes der ting i, kan det medføre elektrisk stød,<br />

og/eller det kan kortslutte dele i apparatet. Af samme årsag<br />

må der heller ikke spildes vand eller andre væsker i produktet.<br />

16. Service – Du må ikke selv forsøge at udføre<br />

vedligeholdelsesarbejde på apparatet. Tages der dæksler af<br />

apparatet, kan du blive udsat for højspænding og andre farlige<br />

forhold. Få en kvalificeret servicetekniker til at udføre service.<br />

17. Reparation – Opstår der nogle af følgende forhold, skal du<br />

tage stikket ud af stikkontakten og få en kvalificeret<br />

servicetekniker til at udføre reparation.<br />

a. Ledningen eller stikket er beskadiget.<br />

b. Der har været spildt væsker på produktet eller der er ting,<br />

der har sat sig fast i produktet.<br />

c. Produktet har været udsat for regn eller vand.<br />

d. Produktet fungerer ikke som det skal, og som beskrevet i<br />

brugsanvisningen.<br />

Rør ikke ved andre knapper end dem, der omtales i<br />

brugsanvisningen. Fejlagtig justering af andre knapper, end<br />

dem der beskrives i brugsanvisningen, kan forårsage skade,<br />

som ofte kræver omfattende justeringsarbejde af en<br />

kvalificeret tekniker.<br />

e. Produktet er blevet tabt på gulvet eller skades.<br />

f. Produktet fungerer ikke rigtigt. Hver mærkbar afvigelse i<br />

produktet indikerer, at produktet skal til service.<br />

18. Reservedele – Hvis der skal udskiftes dele i apparatet, så husk<br />

at reparatøren kun må bruge reservedele anbefalet af<br />

fremstilleren, eller reservedele som har samme karakteristika<br />

og udførelse som originaldelene. Anvendelse af ikkegodkendte<br />

dele kan resultere i brand, elektrisk stød og/eller<br />

anden fare.<br />

19. Sikkerhedskontrol – Efter udført service- eller<br />

reparationsarbejde, skal du bede reparatøren gennemføre en<br />

sikkerhedskontrol for at bekræfte, at produktet er i korrekt<br />

driftstilstand.<br />

20. Væg- eller loftmontering – Husk at produktet skal installeres<br />

ifølge metoden, der anbefales af fremstilleren, når det skal<br />

monteres på en væg eller fra loftet.<br />

21. Varmekilder – Apparatet må ikke placeres på varmekilder<br />

såsom radiatorer, varmeapparater, komfurer og andre<br />

varmeafgivende produkter (inkl. forstærkere).<br />

22. Tag ledningen ud af stikkontakten, før højttalerne installeres.<br />

23. Fladskærms-tv’ets skærm må aldrig udsættes for kraftige<br />

stød, f.eks. slag. Skærmen kan gå i stykker, og det kan<br />

medføre brand eller personskade.<br />

24. Fladskærms-tv’et må ikke udsættes for direkte sollys i længere<br />

tid ad gangen. De optiske karakteristika af skærmens<br />

beskyttende frontpanel ændrer sig, hvilket kan resultere i<br />

misfarvning eller at den slår sig.<br />

25. Fladskærms-tv’et vejer ca. 50,8 kg for <strong>PDP</strong>-LX6090 og ca.<br />

33,5 kg for <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>. På grund af dets smalle design og<br />

dets ustabilitet skal det håndteres, udpakkes, bæres og<br />

installeres af mere end én person, og håndtagene skal bruges.<br />

Dansk<br />

9<br />

Da


W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Sikkerhedsforskrifter vedr. installation<br />

De følgende sikkerhedsforskrifter skal følges ved installering med<br />

f.eks. den valgfrie fod.<br />

Når du bruger den valgfrie fod, beslag eller lignende<br />

ting<br />

• Bed din forhandler om at installere det for dig.<br />

• Husk at bruge de vedlagte skruer.<br />

• Du finder yderligere oplysninger i brugsanvisningen, som<br />

fulgte med foden (eller lignende).<br />

• Andre skruehuller end dem i illustrationerne til venstre,<br />

bruges kun til de anførte produkter. De må aldrig bruges til at<br />

montere ikke-anførte produkter.<br />

• Fladskærms-tv’et må ikke monteres på eller flyttes til og fra<br />

standeren, medens højttalerne er sat på.<br />

Bemærk<br />

• Det anbefales på det kraftigste at bruge de valgfri <strong>Pioneer</strong><br />

monteringsprodukter.<br />

• <strong>Pioneer</strong> påtager sig intet ansvar for person- og/eller<br />

produktskade, som resultat af montering med andre end de<br />

valgfri <strong>Pioneer</strong>-produkter.<br />

Hvis du bruger andre ting<br />

• Kontakt din forhandler.<br />

• De følgende monteringshuller kan bruges til installationen:<br />

Set fra siden<br />

Monteringsflade<br />

Set bagfra<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

Fladskærms-tv<br />

Monteringsarm<br />

(eller lignende)<br />

Monteringshuller<br />

Monteringshuller<br />

12 mm til 18 mm<br />

M8-skrue<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Monteringshuller<br />

Monteringshuller<br />

Advarsel<br />

• Brug M8-skruer, som går 12 mm til 18 mm i dybden regnet fra<br />

fladskærms-tv’ets monteringsflade. Se visningen fra siden til<br />

højre.<br />

• Ventilationsåbningerne bag på fladskærms-tv’et må ikke<br />

blokeres/dækkes til.<br />

• Fladskærms-tv’et skal installeres på en jævn flade, da det er<br />

lavet af glas.<br />

10<br />

Da


Kapitel 3<br />

Medfølgende tilbehør<br />

Kontrollér, at følgende dele er i kassen.<br />

Garantibevis<br />

Fjernbetjeningsenhed<br />

Brugsanvisning<br />

Dansk<br />

2 stk. AA-batterier<br />

(til fjernbetjeningen)<br />

Ferritkerne<br />

Strømkabel<br />

Kun det strømkabel, som passer til dit land, medfølger:<br />

Kabelbinder (til ferritkerne)<br />

4 stk. kabelklemmer<br />

For Europa, undtagen UK og Irland<br />

Pudseklud<br />

For UK og Irland<br />

11<br />

Da


Kapitel 4<br />

Navne på delene<br />

Fladskærms-tv<br />

(Front)<br />

Side<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

1<br />

8<br />

1 2 3 4<br />

5 6<br />

Terminalerne på sidepanelerne er fælles for <strong>PDP</strong>-LX6090 og <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>.<br />

1 -knap (Denne knap sidder nederst på bagpanelet.<br />

5 Sensor for lyset i rummet<br />

(Se 1 på side 13.) Hvis knappen er slukket, kan fladskærmstv’et<br />

ikke tændes, når der trykkes på , 0 til 9 på<br />

7 USB-port<br />

6 Fjernbetjeningssensor<br />

fjernbetjeningen eller på STANDBY/ON på fladskærms-tv’et. 8 STANDBY/ON-knap<br />

For at tænde trykkes på .)<br />

9 INPUT-knap<br />

2 POWER ON-indikator<br />

10 VOLUME +/– -knapper<br />

3 STANDBY-indikator<br />

11 CHANNEL +/– -knapper<br />

4 TIMER-indikator<br />

12 PHONES-udgangsterminal<br />

• TIMER-indikatoren lyser, når et eller flere DTV-programmer er 13 INPUT 5-terminal (VIDEO)<br />

forudindstillet til at blive set eller optaget (se side 47 til 49). 14 INPUT 5-terminaler (AUDIO)<br />

12<br />

Da


W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Fladskærms-tv<br />

(Bagside)<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Dansk<br />

1<br />

1<br />

Terminaler i øverste gruppe<br />

2<br />

3<br />

*For nøjagtige terminalpositioner henvises til arket med<br />

terminalpositioner, som er placeret ved terminalrummet.<br />

Terminaler i midterste gruppe<br />

4<br />

13 14 15<br />

16<br />

5<br />

17<br />

18<br />

19<br />

6 7 8 9 10 11 12 20<br />

Terminalerne på bagpanelet er fælles for <strong>PDP</strong>-LX6090 og <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>.<br />

1 -knap<br />

2 ANT (antenne)-indgangsterminal<br />

• Der kan sendes strøm gennem denne terminal<br />

3 COMMON INTERFACE-slot<br />

•Til et CA-modul med et smart-kort<br />

4 PC INPUT-terminal (analog RGB)<br />

5 AC IN-terminal<br />

6 INPUT 1-terminal (HDMI)<br />

7 INPUT 3-terminal (HDMI)<br />

8 INPUT 4-terminal (HDMI)<br />

9 RS-232C-terminal (bruges til fabriksopsætning)<br />

10 INPUT 1-terminal (SCART)<br />

11 INPUT 2-terminal (SCART)<br />

12 INPUT 3-terminal (SCART)<br />

13 INPUT 2-terminaler (lyd)<br />

14 INPUT 2-terminaler (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R )<br />

15 AUDIO OUT-terminaler<br />

16 PC INPUT-terminal (lyd)<br />

17 DIGITAL OUT-terminal (OPTICAL)<br />

18 SUB WOOFER OUT-terminal<br />

19 CONTROL OUT-terminal (understøtter SR+)<br />

20 SPEAKERS-terminaler (højre/venstre)<br />

• Tilslut ingen andre enheder til højtalerterminalerne end de<br />

angivne højtalere.<br />

• Højtalerkablerne må ikke have frie ledningsender ved<br />

terminalerne. Frie ledningsenheder kan medføre elektrisk<br />

kortslutning, som medfører funktionsfejl eller skader på<br />

systemet.<br />

13<br />

Da


Fjernbetjening<br />

I dette afsnit beskrives knappernes funktioner, når der med<br />

knappen SELECT er valgt tv. For knapper, der betjener andet udstyr,<br />

se Betjening af andet udstyr vha. den vedlagte fjernbetjening , som<br />

starter fra side 69.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

P<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

TOOLS DVD<br />

TV<br />

STB DVR VCR<br />

1 TV: Tænder for strømmen til fladskærms-tv’et eller bringer<br />

det i standby.<br />

2 INPUT: Vælger en indgangskilde for fladskærms-tv’et.<br />

(”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3”, ”INPUT 4”, ”INPUT 5”)<br />

3 c: Skifter mellem 2 skærmbilleder, billede-i-billede og<br />

almindeligt billede.<br />

4 PC: Vælger pc-stikket som indgangskilde.<br />

RETURN<br />

5 : Skifter mellem de to skærmbilleder, når der vises 2<br />

skærmbilleder eller billede-i-billede funktionen er slået til.<br />

6 0 til 9: Tv/ekstern indgang: Vælger en kanal.<br />

Tekst-tv: Vælger en side.<br />

0<br />

ENTER<br />

DVD<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

HDD<br />

SELECT<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

Tænder for strømmen, når STANDBY-indikatoren lyser rødt.<br />

7 P+/P–: Tv/ekstern indgang: Vælger en kanal.<br />

w/x: Tekst-tv: Vælger en side.<br />

8 e: Slår lyden fra.<br />

9 EXIT: Går direkte tilbage til almindeligt skærmbillede.<br />

10 ///: Vælger den ønskede ting på skærmbilledet.<br />

ENTER: Udfører en kommando.<br />

11 HOME MENU: Viser skærmbilledet for HOME MENU.<br />

12 Farve (RØD/GRØN/GUL/BLÅ):<br />

Tekst-tv: Vælger en side.<br />

13 [: Hopper ind på tekst-tv-siden med undertekster.<br />

Slår underteksterne til og fra i DTV-indgangstilstand<br />

afhængigt af udsendelsen.<br />

14 k: Viser skjulte tegn.<br />

15 g: Indstiller lyd-multiplex.<br />

16 d: Tv/ekstern indgang: Fastholder et billede fra et<br />

filmstykke. Tryk igen for at annullere funktionen.<br />

: Tekst-tv: Pauserer opdatering af tekst-tv-sider. Tryk igen<br />

for ikke at holde længere.<br />

17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Disse indikatorer viser det<br />

aktuelle valg og status, når du betjener andet tilsluttet udstyr<br />

med den medfølgende fjernbetjening.<br />

18 HDMI CONTROL: Viser menuen for HDMI Control.<br />

19 p y INFO: Viser oplysninger om kanalen.<br />

Viser bannerinformationen i DTV-indgangstilstand.<br />

20 TV/DTV: Skifter mellem tv- og DTV-indgang.<br />

21 : Flytter det lille billede, når funktionen billede-i-billede er<br />

aktiv, rundt på skærmen.<br />

22 i +/i –: Indstiller lydstyrken.<br />

23 EPG: Viser den elektroniske programguide i DTVindgangstilstand.<br />

24 RETURN: Gendanner forrige menuskærmbillede.<br />

25 m: Vælger tekst-tv (kun tv-billede, kun tekst-tv-billede, tv/<br />

tekst-tv-billede).<br />

26 l: Viser en oversigt over CEEFAX/FLOF-formatet. Viser en<br />

TOP Over View-tekst for TOP-formatet.<br />

27 f: Vælger skærmformat.<br />

28 SELECT: Bruges til at vælge mellem TV, STB, DVD/DVR og<br />

VCR (videooptager), og muliggør betjening af andet tilsluttet<br />

udstyr med den medfølgende fjernbetjening.<br />

Bemærk<br />

• Fjernbetjeningen skal rettes mod fladskærms-tv’et, når du<br />

bruger den.<br />

14<br />

Da


Kapitel 5<br />

Forberedelse<br />

Installation af fladskærms-tv<br />

Flytning af fladskærms-tv<br />

Mere end 50 cm<br />

Ved installation på en reol etc. skal fladskærms-tv’et holdes fast<br />

som vist nedenfor. Du skal have nogen til at hjælpe dig med at<br />

bære fladskærms-tv’et, da det er ret tungt.<br />

Dansk<br />

Mere end<br />

10 cm<br />

(Underhøjtaler)<br />

Placering<br />

• Undgå direkte sollys. Sørg for god ventilation.<br />

Advarsel<br />

• Hvis der ikke er nok plads over fladskærms-tv’et, får det ikke<br />

tilstrækkelig med ventilation og vil ikke fungere korrekt.<br />

• <strong>Pioneer</strong> er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som er<br />

forårsaget af utilstrækkelig installation eller stabilisering,<br />

fejlagtig betjening, ombygning eller naturkatastrofer.<br />

Bemærk<br />

• Sørg for at der er tilstrækkelig stor afstand foroven og bagtil,<br />

når den installeres, så man sikrer god ventilation rundt om<br />

skærmens bagside.<br />

• Sørg for at installere fladskærms-tv’et et fladt, stabilt sted.<br />

Anvendelse af <strong>Pioneer</strong>-fod (ekstraudstyr)<br />

Yderligere oplysninger om installation findes i brugsanvisningen,<br />

der fulgte med foden.<br />

Anvendelse af <strong>Pioneer</strong>-højttalere (ekstraudstyr)<br />

Yderligere oplysninger om installation findes i brugsanvisningen,<br />

der fulgte med højttalerne.<br />

(Sidehøjtaler)<br />

Instruktionerne gælder både for <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> og <strong>PDP</strong>-LX6090<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> er vist i illustrationerne).<br />

Bemærk<br />

• Anvend ikke højtaleren til at understøtte vægten fra<br />

fladskærms-tv’et.<br />

• Løft ikke fladskærms-tv’et ved højtalernes montagebeslag.<br />

15<br />

Da


Fladskærms-tv’et forhindres i at vælte<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Når foden er installeret, skal det nøje sikres, at fladskærms-tv’et<br />

ikke kan vælte, og at det er stabiliseret både til væggen og hylden.<br />

Stabilisering på et bord eller en hylde<br />

Fladskærms-tv’et stabiliseres som vist i diagrammet ved hjælp af<br />

metalbeslagene og skruerne, som følger med stativet.<br />

Bemærk<br />

• Før fladskærms-tv’et stabiliseres på et stativ eller en hylde, skal<br />

du sørge for at metalbeslagene er fastgjort til stativet.<br />

• For at stabilisere fladskærms-tv’et på et bord eller en hylde, kan<br />

almindelige mindst 20 mm lange træskruer med en diameter<br />

på 4 mm ligeledes anvendes.<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

8 mm til 15 mm<br />

Min. 20 mm<br />

4 mm<br />

Træskrue<br />

(almindelig i handlen,<br />

4 mm x 20 mm min.)<br />

8 mm til 15 mm<br />

Min. 20 mm<br />

4 mm<br />

Træskrue<br />

(almindelig i handlen,<br />

4 mm x 20 mm min.)<br />

Bor et hul i midten bagerst i bordpladen, før der anvendes en<br />

træskrue. Udfør dette arbejde parallelt på både venstre og højre<br />

side.<br />

Stabilisering på en væg<br />

1 Fastgør boltene (krogene) for at sikre fladskærms-tv’et.<br />

2 Brug kraftige snore til at stabilisere det korrekt og fast til en<br />

væg, søjle eller anden robust del.<br />

Udfør dette arbejde parallelt på både venstre og højre side.<br />

Brug kroge, snore og beslag, der sælges lokalt. Anbefalet krog:<br />

Nominel diameter på 8 mm, længde 12 mm til 18 mm<br />

M8<br />

Bor et hul i midten bagerst i bordpladen, før der anvendes en<br />

træskrue. Udfør dette arbejde parallelt på både venstre og højre<br />

side.<br />

2. Snor<br />

1. Krog<br />

12 mm til 18 mm<br />

Beslag<br />

16<br />

Da


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Advarsel<br />

• Der skal altid bruges et bord eller en hylde med nok styrke til at<br />

understøtte fladskærms-tv’et. Ignoreres dette, kan det medføre<br />

personskade og fysisk skade.<br />

• Husk under installationen af fladskærms-tv’et at tage de<br />

nødvendige forholdsregler, så det ikke vil falde eller vælte i<br />

tilfælde af jordskælv eller ulykker.<br />

• Hvis man ikke tager disse forholdsregler, kan fladskærms-tv’et<br />

falde ned og medføre skade.<br />

• De skruer, kroge, kæder eller andre beslag, der bruges til<br />

fastgørelse af fladskærms-tv’et og sikring mod væltning, vil<br />

variere afhængig af sammensætningen og tykkelsen af den<br />

overflade, det fastgøres til.<br />

• Efter en første inspektion af overfladen, eventuelt i samråd med<br />

en professionel installatør, hvor tykkelsen og<br />

sammensætningen bestemmes, vælges de korrekte skruer,<br />

kroge, kæder og andre beslag.<br />

De mest almindelige tilslutninger<br />

Antenneledning (købes separat)<br />

Hvis din udendørs antenne anvender et koaksialt 75-ohm kabel<br />

med et standard DIN45325-stik (IEC169-2), stikkes det i<br />

antenneterminalen bag på fladskærms-tv’et.<br />

Bemærk<br />

• Hvis antennen ikke er tilsluttet korrekt, kan modtagekvaliteten<br />

blive forringet. Hvis billeder ikke vises korrekt, kontrolleres, om<br />

antenneforbindelsen er korrekt eller ej.<br />

Routingkabel<br />

Når højtaleren er monteret på fladskærms-tv-panelet:<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

Højttalerledning<br />

Dansk<br />

Tilslutning af antenne<br />

Du får et bedre billede, hvis du bruger en udendørs antenne. Her<br />

følger en kort beskrivelse af de forskellige tilslutninger, som bruges<br />

til et koaxialkabel.<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Kabelklemme<br />

Højttalerledning<br />

(Sidehøjtaler)<br />

Advarsel<br />

• Hvis indstillingen ”Aerial Power” er slået til, tilsluttes antennen<br />

direkte til ANT-indgangsterminalen bag på fladskærms-tv’et.<br />

Tilslutning af en hvilken som helst enhed mellem antennen og<br />

fladskærms-tv’et kan medføre, at enheden beskadiges.<br />

(Sidehøjtaler)<br />

Set bagfra<br />

Kabelklemme<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

Højttalerledning<br />

Kabelklemme<br />

(Underhøjtaler)<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Højttalerledning<br />

Standard DIN45325 stik (IEC169-2)<br />

75-ohm koaksialkabel (rundt kabel)<br />

(købes separat)<br />

• Forbind det 75-ohm koaksialkabel (købes separat) til ANT<br />

stikket.<br />

• Hvis indstillingen ”Aerial Power” er slået til, skal du bruge en<br />

indendørs antenne med signalforstærker, 5 V 30 mA.<br />

(Underhøjtaler)<br />

Kabelklem<br />

Bemærk<br />

• Brug de vedlagte kabelklemmer efter behov.<br />

• Få styr på højtalerkablerne ved at bundte dem sammen, men<br />

sørg for, at de ikke udsættes for noget pres.<br />

17<br />

Da


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Fastgørelse af kabelklemmer til hovedenheden<br />

Anvend kabelklemmerne efter behov til at trække de tilsluttede<br />

kabler. I diagrammet nedenfor er hullernes placering bag på<br />

fladskærms-tv’et vist.<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

Fastgørelse af ferritkernen<br />

Fastgør ferritkernen til strømkablets ende som vist i illustrationen.<br />

Brug det medfølgende kabelbånd til at sikre, at ferritkernen ikke<br />

glider ned på ledningen.<br />

Hvis du ikke gør dette, overholder fladskærms-tv’et ikke de<br />

obligatoriske CE-standarder.<br />

1<br />

3<br />

4<br />

2<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Ferritkerne<br />

Kabelbånd<br />

Fastgørelse og fjernelse af kabelklemme<br />

Før klemmebåndet gennem holderen [1] og saml kablet i<br />

kabelklemmen. Tryk på tapperne og før krogen ind i et passende<br />

hul [2] bag på fladskærms-tv’et. Træk op i klemmebåndet for at<br />

låse.<br />

1<br />

2 Kabelklemme<br />

Til stikkontakten<br />

Strømkabel<br />

Strømtilslutning<br />

Set bagfra<br />

Så tæt på som muligt<br />

• Kontrollér, at kabelklemmen sidder ordentligt i panelet.<br />

For at fjerne klemmebåndet trækkes i holdemekanismen for at<br />

løsgøre.<br />

For at fjerne kabelklemmen trykkes på tapperne, så den kan<br />

trækkes ud af hullet.<br />

Europa, undtagen UK<br />

og Irland<br />

Holdemekanisme<br />

Tap<br />

Strømkabel<br />

Tap<br />

Bemærk<br />

• Undgå at knibe eller at lave trykmærker, når kablerne<br />

anbringes eller samles.<br />

• Jo længere klemmen er på sin plads, jo større er risikoen for at<br />

den ødelægges. En gammel klemme ødelægges hurtigere, når<br />

den skal fjernes, og kan muligvis ikke anvendes igen.<br />

• Anvend kabelklemmerne efter behov.<br />

• Vær forsigtig med ikke at stramme nogen tilslutningskabler.<br />

UK og Irland<br />

Bemærk<br />

• Træk strømstikket ud af stikkontakten, hvis fladskærms-tv’et<br />

ikke skal anvendes i en længere periode.<br />

• Sæt strømstikket i stikkontakten, når alle andre enheder er<br />

tilsluttet.<br />

18<br />

Da


Klargøring af fjernbetjeningen<br />

Isætning af batterier<br />

1 For at åbne skubbes batterilåget i pilenes retning.<br />

Betjeningsområde for<br />

fjernbetjeningsenhed<br />

Fjernbetjeningen skal rettes mod fjernbetjeningssensoren, som<br />

sidder i fladskærms-tv’ets nederste højre hjørne. Afstanden fra<br />

sensor må højst være 7 m og vinklen i forhold til sensor skal ligge<br />

inden for 30 grader fra højre, venstre, oppe- og nedefra.<br />

Dansk<br />

2 Sæt de to vedlagte AA-batterier i med deres respektive<br />

negative (–) ende først.<br />

Fjernbetjeningssensor<br />

Sæt batterierne i, så de vender rigtigt, ifølge (+)- og (–)<br />

markeringerne i batterirummet.<br />

3 Luk batteridækslet.<br />

Bemærk<br />

• For placering af fjernbetjeningssensor, se Navne på delene på<br />

side 12.<br />

Advarsel<br />

Fejlagtig håndtering af batterier kan forårsage batterilækage eller<br />

eksplosion. Husk at følge nedenstående anvisninger.<br />

• Når der sættes nye batterier i, skal der bruges mangan- eller<br />

alkaliske batterier.<br />

• Sæt batterierne i, så de vender rigtigt, se (+) og (–).<br />

• Der må ikke bruges forskellige typer batterier samtidigt.<br />

Forskellige typer batterier har forskellige karakteristika.<br />

• Der må ikke anvendes nye og gamle batterier samtidigt. Det<br />

kan give de nye batterier en kortere levetid og forårsage lækage<br />

i de gamle.<br />

• Tag flade batterier ud så hurtigt som muligt. Batterisyre kan<br />

forårsage hududslæt. Tør batterisyre op med en klud.<br />

• På grund af deres opbevaring og opbevaringsforhold kan de<br />

medfølgende batterier have en kortere levetid end normalt.<br />

• Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, så tag<br />

batterierne ud.<br />

• VED BORTSKAFFELSE AF BRUGTE BATTERIER SKAL DU<br />

FØLGE DE FORSKRIFTER OG MILJØREGULATIVER, DER<br />

GÆLDER DER, HVOR DU BOR.<br />

Advarsel<br />

• Fjernbetjeningen må ikke udsættes for stød. Fjernbetjeningen<br />

må heller ikke udsættes for væsker, ligesom den ikke må<br />

placeres på steder med høj luftfugtighed.<br />

• Fjernbetjeningen må ikke monteres eller placeres i direkte<br />

sollys. Den kan slå sig i varmen.<br />

• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen virker, som den skal,<br />

hvis fladskærm-tv’ets fjernbetjeningssensor befinder sig i<br />

direkte sollys eller meget stærk kunstig belysning. I så fald<br />

drejes lyset eller fladskærms-tv’et lidt, eller fjernbetjeningen<br />

bruges nærmere på dens sensor.<br />

• Hvis der er noget der blokerer mellem fjernbetjeningen og<br />

sensoren, er det ikke sikkert at fjernbetjeningen vil fungere som<br />

den skal.<br />

• Efterhånden som batterierne bliver flade, vil fjernbetjeningen<br />

kun fungere inden for en kortere rækkevidde. Udskift<br />

batterierne med det samme.<br />

• Fladskærms-tv’et afgiver meget svage, infrarøde stråler. Hvis<br />

du placerer andet infrarødt udstyr, såsom en videooptager, i<br />

nærheden, er det ikke sikkert, at den vil modtage kommandoer<br />

hverken helt eller delvist fra dens fjernbetjening. Hvis det er<br />

tilfældet, placeres det udstyr langt nok væk fra fladskærmstv’et.<br />

• Afhængig af rumforholdene kan infrarøde stråler fra<br />

fladskærms-tv’et gøre, at dette system måske ikke modtager<br />

kommandoer korrekt fra fjernbetjeningen eller at dens<br />

rækkevidde mindskes. Styrken af de infrarøde stråler, der<br />

afgives, er ikke altid den samme, det afhænger af det<br />

billedmateriale, der vises på skærmen.<br />

19<br />

Da


Kapitel 6<br />

Se tv<br />

Vigtigt<br />

• Før der kan ses tv-kanaler, skal den indbyggede tv-tuner<br />

indstilles. Se Opsætning af tv-kanaler på side 27 for<br />

informationer om, hvordan dette gøres.<br />

Tænd for enheden<br />

• Tænd for a på fladskærms-tv’et, når indikatorerne POWER<br />

ON og STANDBY er slukket (se Navne på delene på side 12 og<br />

13).<br />

• Systemet tænder.<br />

• POWER ON-indikatoren lyser blåt.<br />

• Tryk på a eller 0 til 9 på fjernbetjeningen eller STANDBY/ON<br />

på fladskærms-tv’et, hvis STANDBY-indikatoren lyser rødt.<br />

• POWER ON-indikatoren lyser blåt.<br />

• Hvis du trykker på 0 på fjernbetjeningen, vises der billeder fra<br />

”INPUT 1”.<br />

• Hvis du trykker på 1 til 9, vises der tv-billeder.<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

Bemærk<br />

•Hvis a på fladskærms-tv’et er slukket, kan du ikke tænde det<br />

ved at trykke på a eller 0 til 9 på fjernbetjeningen eller<br />

STANDBY/ON på fladskærms-tv’et.<br />

• Det anbefales, at fladskærms-tv’ets stik ikke tages ud af<br />

stikkontakten, når den ikke er i brug. Når fladskærms-tv’et er i<br />

standby, modtager det automatisk EPG-signaler (Electronic<br />

Programme Guide) og DTV-opdateringer.<br />

• Når systemet bringes i standby, formindskes strømtilførslen og<br />

systemet vil ikke længere være fuldt ud funktionelt. En meget<br />

lille strømtilførsel til systemet holder det klar til brug.<br />

• Hvis du ikke har tænkt dig at bruge fladskærms-tv’et i en<br />

længere periode, skal du huske at tage ledningen ud af<br />

stikkontakten.<br />

• Hvis du trækker fladskærms-tv’ets stik ud af stikkontakten, vil<br />

uret i fladskærms-tv’et blive nulstillet med bestemte<br />

funktioner, såsom timer-optagelse, som bliver deaktiveret. Når<br />

fladskærms-tv’et tilsluttes igen, oprettes<br />

klokkeslætinformationerne automatisk, når du tuner ind på et<br />

DTV-program.<br />

Hvis du trækker fladskærms-tv’ets stik ud af stikkontakten, når<br />

en timer-optagelse er blevet registreret, vil fladskærms-tv’et<br />

automatisk tune ind på DTV-programmet for at oprette<br />

klokkeslætinformationerne næste gang strømmen tilsluttes.<br />

Det kan tage lidt tid, før klokkeslætinformationerne er oprettet.<br />

Der vises en advarsel, hvis du prøver at tune ind på et analogt<br />

program, før klokkeslætinformationerne er blevet oprettet.<br />

5<br />

PC<br />

INFO<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

Statusindikatorer for fladskærms-tv’et<br />

I tabellen nedenfor vises fladskærms-tv’ets driftsstatus. Du kan<br />

kontrollere systemets aktuelle status ved hjælp af indikatorerne på<br />

fladskærms-tv’et.<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

Bring systemet i standby<br />

Indikatorstatus<br />

POWER ON STANDBY<br />

Systemstatus<br />

Fladskærms-tv’ets strømkabel er<br />

koblet fra. Eller strømkablet til<br />

fladskærms-tv’et er tilsluttet, men<br />

der er slukket for a-knappen på<br />

fladskærms-tv’et.<br />

Der er tændt for strømmen til<br />

systemet<br />

Systemet er i standby<br />

Tryk på a på fjernbetjeningen eller STANDBY/ON på<br />

fladskærms-tv’et.<br />

•STANDBY-indikatoren lyser rødt.<br />

• Systemet bringes i standby, og billedet på skærmen forsvinder.<br />

Der findes flere oplysninger i afsnittet Problemløsning på side 82.<br />

Bemærk<br />

• Du kan vælge, at POWER ON-indikatorens lysstyrke er ”Auto”,<br />

”High”, ”Mid” eller ”Low”. Hvis ”Auto” er valgt, ændres<br />

indikatorens lysstyrke til ”High”, ”Mid” eller ”Low” for at svare til<br />

lysstyrkeniveauet for det område, der ses. For detaljer, se Blå<br />

lysdæmper på side 55.<br />

20<br />

Da


Sådan skifter du kanal<br />

Anvend fjernbetjeningen eller kontrolpanelet på højre side af<br />

fladskærms-tv’et for at skifte kanal.<br />

• Før fjernbetjeningen tages i brug, skal der, med knappen<br />

SELECT, vælges TV. Se Betjening af andet udstyr vha. den<br />

vedlagte fjernbetjening på side 69.<br />

Skift mellem TV og DTV<br />

•Tryk på INPUT på fladskærms-tv’et eller på TV/DTV på<br />

fjernbetjeningen for at vælge DTV- eller tv-indgangstilstand.<br />

5<br />

PC<br />

INFO HDMI<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

Brug af P+/P– på fjernbetjeningen<br />

•Tryk på P+ for at gå et kanalnummer op.<br />

•Tryk på P– for at gå et kanalnummer ned.<br />

Bemærk<br />

• CHANNEL +/– på fladskærms-tv’et har samme funktion som<br />

P+/P–.<br />

• P+/P– tager ikke kanaler med, som den er sat til at springe over.<br />

For Channel Skip, se trin 13 og 14 under Manuel<br />

programmering af tv-kanaler på side 27.<br />

• I DTV-tilstand kan P+/P– ikke vise digitale kanaler, som<br />

systemet er sat til at springe over, eller som ikke er<br />

programmeret som foretrukne (hvis funktionen Favorites<br />

(Foretrukne) er sat til ”On”). Se Brugerdefinerede<br />

kanalindstillinger på side 41 og 42.<br />

Dansk<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

Anvendelse af 0 til 9 på fjernbetjeningen<br />

• Vælg den ønskede kanal direkte ved at trykke på knapperne<br />

0 til 9.<br />

For eksempel:<br />

Tryk på 2 for at vælge kanal 2 (encifret kanal).<br />

Tryk på 1 og derefter 2 for at vælge kanal 12 (tocifret kanal).<br />

I DTV-tilstand trykkes på 1, 2 og så 3 for at vælge kanal 123 (trecifret<br />

kanal).<br />

P<br />

0<br />

Bemærk<br />

• Hvis systemet er i standby, og du trykker på 0, tændes det og<br />

billederne kommer fra ”INPUT 1”-kilden. Eller hvis du trykker på<br />

en af nummerknapperne, 1 til 9, vises der tv.<br />

EXIT<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

SELECT<br />

STB DVR VCR<br />

Kanalvisning<br />

8<br />

AAA<br />

STEREO<br />

10:00<br />

STANDARD<br />

FULL<br />

21<br />

Da


Slå over på dine foretrukne (analoge)<br />

kanaler<br />

Hvis du har programmeret dine foretrukne (analoge) kanaler, er<br />

det nok nemmest at slå over på dem via denne liste.<br />

1 Når du ser analoge udsendelser, trykker du på ENTER for at<br />

få vist listen over dine foretrukne kanaler.<br />

2 Vælg en af dine foretrukne kanaler (/, /, og så<br />

ENTER).<br />

Tryk på RETURN for at lukke listen over foretrukne kanaler.<br />

Bemærk<br />

Favourites<br />

01 *****<br />

02 *****<br />

03 *****<br />

04 *****<br />

05 *****<br />

06 *****<br />

07 *****<br />

08 *****<br />

09 *****<br />

10 *****<br />

11 *****<br />

12 *****<br />

13 *****<br />

14 *****<br />

15 *****<br />

16 *****<br />

• Du kan programmere op til 16 analoge kanaler som foretrukne<br />

kanaler. For programmering, se trin 13 og 14 under Manuel<br />

programmering af tv-kanaler på side 27. Sørg for at vælge ”Yes<br />

(Listed)” i trin 14.<br />

Ændring af lydstyrke og lyd<br />

Anvend fjernbetjeningen eller kontrolpanelet på højre side af<br />

fladskærms-tv’et for at justere lydstyrken.<br />

Brug af i +/i – på fjernbetjeningen<br />

•Tryk på i + for at skrue op for lyden.<br />

•Tryk på i – for at skrue ned for lyden.<br />

• VOLUME +/– på fladskærms-tv’et har samme funktion som<br />

i +/i –.<br />

Brug af e på fjernbetjeningen<br />

P<br />

Indstilling af lydstyrke<br />

7 8 9<br />

0<br />

1 Tryk på e for at slå lyden fra.<br />

e ses nu på skærmen. Hvis der anvendes hovedtelefon, vises .<br />

Slå lyden fra (mute)<br />

2 Tryk på e igen eller i + for at få lyd på igen.<br />

22<br />

Da


Skifte lydkanal for udsendelsen<br />

Afhængig af udsendelsen kan du skifte lydkanal.<br />

TOOLS DVD<br />

• Tryk på - for at skifte lydkanal.<br />

HDD<br />

-tilstand -tilstand MONO-tilstand<br />

I II MONO<br />

I tabellen nedenfor vises de lydkanaler, der står til rådighed ved<br />

lydtype for udsendelsen.<br />

Sådan bruges multiscreenfunktionerne<br />

• Før fjernbetjeningen tages i brug, skal der, med knappen<br />

SELECT, vælges TV. Se Betjening af andet udstyr vha. den<br />

vedlagte fjernbetjening på side 69.<br />

Opdeling af skærmbilledet<br />

På følgende måde kan du vælge mellem to skærmformater,<br />

2 skærmbilleder samtidigt eller billede-i-billede funktionen.<br />

Bemærk<br />

• Visning af et opdelt skærmbillede i længere tid eller i kortere<br />

perioder hver dag kan resultere i efterbillede.<br />

2 skærmbilleder samtidigt<br />

Dansk<br />

<br />

Indstilling<br />

<br />

MONO<br />

Stereo<br />

1<br />

AAA<br />

NICAM STEREO<br />

10:00<br />

1<br />

AAA<br />

NICAM STEREO<br />

10:00<br />

1<br />

AAA<br />

MONO<br />

10:00<br />

NICAM-transmissioner<br />

Tosproget<br />

Monaural<br />

2<br />

BBB<br />

NICAM I<br />

10:00<br />

3<br />

CCC<br />

NICAM MONO<br />

10:00<br />

2<br />

BBB<br />

NICAM II<br />

10:00<br />

3<br />

CCC<br />

NICAM MONO<br />

10:00<br />

2<br />

BBB<br />

MONO<br />

10:00<br />

3<br />

CCC<br />

MONO<br />

10:00<br />

Hovedskærmbilledet<br />

Billede-i-billede<br />

Underskærmbilledet<br />

Stereo<br />

4<br />

DDD<br />

STEREO<br />

10:00<br />

4<br />

DDD<br />

STEREO<br />

10:00<br />

4<br />

DDD<br />

MONO<br />

10:00<br />

A2-transmissioner<br />

Digitale<br />

transmissioner<br />

Tosproget<br />

Monaural<br />

5<br />

EEE<br />

DUAL I<br />

10:00<br />

6<br />

FFF<br />

MONO<br />

10:00<br />

7<br />

GGG<br />

STEREO<br />

10:00<br />

5<br />

EEE<br />

DUAL II<br />

10:00<br />

6<br />

FFF<br />

MONO<br />

10:00<br />

7<br />

GGG<br />

STEREO<br />

10:00<br />

5<br />

EEE<br />

MONO<br />

10:00<br />

6<br />

FFF<br />

MONO<br />

10:00<br />

7<br />

GGG<br />

MONO<br />

10:00<br />

Hovedskærmbilledet<br />

5<br />

PC<br />

Underskærmbilledet<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

Bemærk<br />

• For hver af indstillingerne for multiplex-lyd, der vælges ved at<br />

trykke på knappen -, skifter displayet mellem de<br />

transmissionssignaler, der modtages.<br />

• Er der valgt MONO, vil lyden forblive i mono, også selvom<br />

systemet modtager en stereoudsendelse. Du skal skifte tilbage<br />

til eller , hvis du vil høre stereo igen.<br />

• Hvis du vælger en multiplex-lydtilstand, når den valgte indgang<br />

er ”INPUT 1” til ”INPUT 5”, ændrer det ikke ved den lyd, der<br />

høres. I dette tilfælde er det videokilden, der bestemmer lyden.<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

P<br />

23<br />

Da


1 Tryk på c for at vælge skærmfunktion.<br />

Hver gang du trykker på c, skifter skærmbilledet mellem<br />

2 skærmbilleder, billede-i-billede og almindeligt billede.<br />

• Når 2 skærmbilleder eller billede-i-billede er valgt, trykkes på<br />

for at få de to billeder til at skifte position.<br />

Venstre skærmbillede (ved 2 skærmbilleder) eller det største<br />

skærmbillede (ved billede-i-billede) er det aktive skærmbillede<br />

og er indikeret med et ”z”. Brugeren kan stadig justere både<br />

billede og lyd.<br />

Sådan fastholdes et billede<br />

På følgende måde kan du fastholde et enkelt billede i en film, du i<br />

øjeblikket ser.<br />

• Før fjernbetjeningen tages i brug, skal der, med knappen<br />

SELECT, vælges TV. Se Betjening af andet udstyr vha. den<br />

vedlagte fjernbetjening på side 69.<br />

Vigtigt<br />

• Visning af et statisk billede i længere tid eller i kortere perioder<br />

hver dag kan resultere i efterbillede.<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

1 Tryk på d.<br />

Der vises et stillbillede på højre side af skærmen, mens filmen<br />

vises på venstre side.<br />

• Ved billede-i-billede trykkes på<br />

(mod uret) rundt på skærmen.<br />

for at flytte det lille billede<br />

Almindeligt billede<br />

Stillbillede<br />

2 Tryk på d for at annullere funktionen.<br />

2 For at vælge den ønskede indgangskilde trykkes på den<br />

tilsvarende indgangskilde-knap.<br />

Hvis du ser tv, trykkes på P+/P– for at skifte kanal.<br />

Bemærk<br />

• Flerbilled-funktionen kan ikke vise billeder fra samme<br />

indgangskilde samtidigt. Prøver du alligevel, vises der en<br />

advarsel.<br />

• Multiscreen-funktionen kan ikke vise billeder fra en<br />

kombination af to eksterne input-kilder (”INPUT 1” til<br />

”INPUT 5”, ”pc”). Den kan vise billeder fra følgende<br />

kombinationer af input-kilder.<br />

– Analogt tv (eller digitalt tv) og ekstern kilde (”INPUT 1” til<br />

”INPUT 5”, ”PC”)<br />

• Når du trykker på HOME MENU vises det almindelige<br />

skærmbillede igen og den tilsvarende menu.<br />

• Når der er valgt 2 skærmbilleder, står billedet på højre side af<br />

skærmen måske ikke lige så skarpt, det vil afhænge af<br />

billederne.<br />

• Ved tilstandene 2 skærmbilleder eller billede-i-billede er den<br />

analoge favoritkanalliste ikke tilgængelig. Ved tilstandene<br />

2 skærmbilleder eller billede-i-billede er den digitale kanalliste<br />

ikke tilgængelig.<br />

Bemærk<br />

• Du kan ikke fastfryse billedet, hvis du anvender tilstanden<br />

2 skærmbilleder eller billede-i-billede.<br />

• Når der ikke er adgang til denne funktion, vises der en advarsel.<br />

24<br />

Da


Kapitel 7<br />

HOME MENU<br />

Oversigt over HOME MENU<br />

For AV-kilde<br />

HOME MENU Indstilling Side<br />

Picture (billede) AV Selection (AV-valg) 30<br />

Contrast (kontrast) 31<br />

Brightness (lysstyrke) 31<br />

Colour (farve) 31<br />

Tint (tone) 31<br />

Sharpness (klarhed) 31<br />

Pro Adjust (pro justering) 32<br />

Reset (nulstil) 31<br />

Sound (lyd) Treble (diskant) 36<br />

Power Control<br />

(strømkontrol)<br />

Bass (bas) 36<br />

Balance 36<br />

Sound Effect (lydeffekt) 36<br />

Reset (nulstil) 36<br />

AVC 37<br />

Energy Save<br />

37<br />

(engergibesparing)<br />

No Signal off<br />

38<br />

(intet signal slukker)<br />

No Operation off<br />

38<br />

(ingen brug slukker)<br />

Sleep Timer – 56<br />

(sleep-timer)<br />

Option (valg) Position 51<br />

Auto Size (auto format) 54<br />

Side Mask (sidemaske) 54<br />

HDMI Input (HDMI-indgang) 62<br />

HDMI Control Setting<br />

77<br />

(indstilling af HDMI Control)<br />

Blue LED Dimmer<br />

55<br />

(blå lysdæmper)<br />

Orbiter 55<br />

Video Pattern (videomønster) 56<br />

Drive Mode (drevmodus) 51<br />

Colour System (farvesystem) 53<br />

Input Select (indgangsvalg) 52<br />

Game Control Pref<br />

53<br />

(spilkontrol pref)<br />

Room Light Sensor<br />

55<br />

(sensor for lyset i rummet)<br />

Screen Protection<br />

56<br />

(skærmbeskyttelse)<br />

Setup (opsætning) Auto Installation<br />

27<br />

(auto-installation)<br />

Analogue TV Setup<br />

27<br />

(opsætning af analogt tv)<br />

DTV Setup (opsætning af DTV) 39<br />

SCART Output<br />

59<br />

(SCART-udgang)<br />

i/o link.A 65<br />

Password (kodeord) 56<br />

Language (sprog) 30<br />

Home Gallery – 66<br />

HDMI Control<br />

(HDMI-kontrol)<br />

For pc-kilde<br />

– 74<br />

HOME MENU Indstilling Side<br />

Picture (billede) AV Selection (AV-valg) 30<br />

Contrast (kontrast) 31<br />

Brightness (lysstyrke) 31<br />

Red (rød) 31<br />

Green (grøn) 31<br />

Blue (blå) 31<br />

Reset (nulstil) 31<br />

Sound (lyd) Samme som AV-kilde 36<br />

Power Control Energy Save<br />

37<br />

(strømkontrol) (engergibesparing)<br />

Power Management<br />

38<br />

(strømstyring)<br />

Sleep Timer – 56<br />

(sleep-timer)<br />

Option (valg) Auto Setup<br />

52<br />

(automatisk opsætning)<br />

Manual Setup<br />

(manuel opsætning)<br />

52<br />

HDMI Input (HDMI-indgang) 62<br />

HDMI Control Setting<br />

77<br />

(indstilling af HDMI Control)<br />

Home Gallery – 66<br />

HDMI Control – 74<br />

(HDMI-kontrol)<br />

Dansk<br />

25<br />

Da


Anvendelse af HOME MENU<br />

Her vil det blive beskrevet hvordan man typisk opstiller menuer. For<br />

faktiske procedurer, se den side, som beskriver de individuelle<br />

funktioner.<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

HOME<br />

MENU<br />

RETURN<br />

MENU<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

SELECT<br />

STB DVR VCR<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Tryk på / for at vælge et menupunkt, og tryk så ENTER.<br />

3 Gentag trin 2 indtil du kommer til det ønskede punkt på<br />

undermenuen.<br />

Antallet af menulag afhænger af hvad der findes på menuen.<br />

4 Tryk på / for at markere et valg (eller en parameter), og<br />

tryk så ENTER.<br />

For nogle menupunkter, tryk på / i stedet for /.<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Du kan gå tilbage i menuniveauerne ved at trykke på RETURN.<br />

• Før fjernbetjeningen tages i brug, skal der, med knappen<br />

SELECT, vælges TV. Se Betjening af andet udstyr vha. den<br />

vedlagte fjernbetjening på side 69.<br />

26<br />

Da


Kapitel 8<br />

Opsætning<br />

Opsætning af tv-kanaler<br />

I dette afsnit beskrives, hvordan man automatisk søger efter og<br />

programmerer tv-kanaler.<br />

Brug af automatisk installation<br />

Når fladskærms-tv’et tændes for første gang, efter at man har købt<br />

det, sættes den indledende automatiske installation i gang. Der<br />

vælges nu sprog, land og kanaler.<br />

1 Vælg ”Language” (/).<br />

2 Vælg et sprog (/).<br />

Language<br />

Country<br />

Auto Installation<br />

Tuner Type<br />

Aerial Power<br />

Installation<br />

English<br />

Austria<br />

All<br />

Off<br />

Start<br />

Du kan vælge mellem 19 sprog: Engelsk, tysk, fransk, italiensk,<br />

spansk, hollandsk, svensk, portugisisk, græsk, finsk, russisk,<br />

tyrkisk, norsk, dansk, tjekkisk, polsk, ukrainsk, ungarsk og kroatisk.<br />

3 Vælg ”Country” (/).<br />

4 Vælg landet (/).<br />

5 Vælg ”Tuner Type” (/).<br />

6 Vælg tunertypen (/).<br />

Du har tre valgmuligheder; ”All”, ”Digital” og ”Anlogue”.<br />

7 Vælg ”Aerial Power” (/).<br />

Kan kun vælges når ”Digital” eller ”All” er valgt under ”Tuner Type”<br />

i trin 5. Hvis ikke, gå til trin 9.<br />

Advarsel<br />

• Hvis indstillingen ”Aerial Power” er slået til, tilsluttes antennen<br />

direkte til ANT-indgangsterminalen bag på fladskærms-tv’et.<br />

Tilslutning af en hvilken som helst enhed mellem antennen og<br />

fladskærms-tv’et kan medføre, at enheden beskadiges.<br />

8 Vælg ”On” eller ”Off” (standard) (/).<br />

9 Vælg ”Start” (/ og så ENTER).<br />

Auto-installation går automatisk i gang.<br />

Vil du afslutte Auto-installationen imens den er i gang, trykker du<br />

på RETURN.<br />

Bemærk<br />

• Du kan slå autoinstallation til igen i HOME MENU, hvis du<br />

f.eks. er flyttet til et nyt land. Udfør de følgende trin før du<br />

sætter Auto-installation i gang: Tryk på HOME MENU, vælg<br />

”Setup” (/, og så ENTER), så ”Auto Installation” (/, og<br />

så ENTER). Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises.<br />

Indtast dit fircifrede kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />

For kodeord, se Brug af kodeord på side 56.<br />

• Hvis der ikke findes nogen kanaler, kontrolleres<br />

antenneforbindelserne, og kør så Auto-installation igen.<br />

Manuel programmering af tv-kanaler<br />

Brug manuel justering til manuelt at indlæse analoge tv-kanaler.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Analogue TV Setup” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />

kodeord med nummerknapperne 0 til 9. For kodeord, se Brug af<br />

kodeord på side 56.<br />

4 Vælg ”Manual Adjust” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg ”Programme Entry” (/).<br />

6 Vælg et programnummer (/).<br />

Du kan vælge mellem 1 og 99.<br />

Manual Adjust<br />

Programme Entry<br />

Search<br />

System<br />

Colour System<br />

Store<br />

Tuner NR<br />

Channel Lock<br />

Decoder<br />

1<br />

42.75MHz<br />

B/G<br />

Auto<br />

Yes<br />

On<br />

View<br />

Off<br />

7 Vælg ”Search” (/).<br />

8 Indtast en frekvens ved hjælp af knapperne 0 til 9, så ENTER.<br />

Du kan også trykke på / og indlæse en frekvens.<br />

9 Vælg ”System” (/).<br />

10 Vælg et lydsystem (/).<br />

Du kan vælge mellem ”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L” og ”L’”.<br />

11 Vælg ”Colour System” (/).<br />

12 Vælg nu et farvesystem (/).<br />

Du kan vælge mellem ”Auto”, ”PAL”, ”SECAM” og ”4.43NTSC”.<br />

13 Vælg ”Store” (/).<br />

14 Vælg ”Yes”, ”Yes (Listed)” eller ”No” (/).<br />

Dansk<br />

27<br />

Da


Indstilling<br />

Yes (ja)<br />

Yes (ja)<br />

(Listed)<br />

No (nej)<br />

15 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Hvis du vil programmere en anden kanal, gentages trin 6 til 14.<br />

Bemærk<br />

Beskrivelse<br />

Du kan vælge kanal vha. P+/P–.<br />

Vælg denne valgmulighed for at programmere<br />

kanalen som din foretrukne kanal.<br />

Du kan vælge kanal vha. listen med foretrukne<br />

kanaler og P+/P–.<br />

Du kan ikke vælge kanal vha. P+/P–.<br />

• Den ovenfor beskrevne procedure overfører og indlæser den<br />

valgte kanalinformation til det forbundne optageudstyr, såsom<br />

en videooptager eller DVD/HDD-optager (DVR).<br />

• Med manuel justering kan du også foretage valg for ”Tuner<br />

NR”, ”Channel Lock” og ”Decoder”. Se Reduktion af videostøj,<br />

Indstilling af kanallåsning, og Valg af indgangsstik for dekoder.<br />

Reduktion af videostøj<br />

Du kan for hver kanal angive, om fladskærms-tv’et skal reducere<br />

videostøj afhængig af transmissionssignalernes niveau.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Analogue TV Setup” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />

kodeord med nummerknapperne 0 til 9. For kodeord, se Brug af<br />

kodeord på side 56.<br />

4 Vælg ”Manual Adjust” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg ”Programme Entry” (/).<br />

6 Vælg et programnummer (/).<br />

Du kan vælge mellem 1 og 99.<br />

7 Vælg ”Tuner NR” (/).<br />

8 Vælg ”On” (/).<br />

9 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Indstilling af kanallåsning<br />

Kanallåsning forebygger, at visse tv-kanaler kan programmeres og<br />

ses.<br />

1 Gentag trin 1 til 6 som beskrevet under Reduktion af<br />

videostøj.<br />

Når du har valgt en kanal (vha. programindlæsning), gør du<br />

følgende:<br />

2 Vælg ”Channel Lock” (/).<br />

3 Vælg ”Block” (/).<br />

Valget skifter mellem ”View” (fabriksindstilling) og ”Block”.<br />

4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Valg af indgangsstik for dekoder<br />

Hvis du har tilsluttet en dekoder, skal du vælge et<br />

dekoderindgangsstik (INPUT 1).<br />

1 Gentag trin 1 til 6 som beskrevet under Reduktion af<br />

videostøj.<br />

Når du har valgt en kanal (vha. programindlæsning), gør du<br />

følgende:<br />

2 Vælg ”Decoder” (/).<br />

3 Vælg ”INPUT 1” (/).<br />

4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Hvis ”Off” (fabriksindstilling) er valgt, kan du ikke se billeder fra<br />

dekoderen.<br />

• Medens der ses DTV, udsendes der ikke noget billede til<br />

dekoderen.<br />

Bemærk<br />

• Denne funktion giver muligvis ikke det ønskede resultat,<br />

afhængig af transmissionssignalet.<br />

• Anvendes der en dekoder med et dekoderstik valgt, opnås der<br />

muligvis ikke et godt resultat med denne funktion.<br />

• Fabriksindstilling er ”On”.<br />

28<br />

Da


Mærkning af tv-kanaler<br />

Sortering af forvalgte tv-kanaler<br />

Du kan navngive tv-kanaler, som du har indlæst, med op til fem<br />

tegn. Det gør det nemmere både at finde og vælge den rigtige<br />

kanal.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Analogue TV Setup” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />

kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />

4 Vælg ”Label” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg ”Programme Entry” (/).<br />

6 Vælg et programnummer (/).<br />

Du kan vælge mellem 1 og 99.<br />

Label<br />

Label<br />

Programme Entry 1<br />

7 Vælg ”Label” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet til indlæsning af navn vises.<br />

8 Vælg det første tegn (/// og så ENTER).<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A<br />

B C D E F G H I J<br />

K L M N O P Q R S T<br />

U V W X Y Z , . : ;<br />

& ' ( ) + - * / _ @<br />

Delete<br />

Space<br />

OK<br />

På følgende måde ændrer du rækkefølgen af forvalgte tv-kanaler.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Analogue TV Setup” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />

kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />

4 Vælg ”Sort” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet til sortering af kanaler vises.<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

Sort 1/4<br />

AAAAA<br />

BBBBB<br />

CCCCC<br />

DDDDD<br />

EEEEE<br />

FFFFF<br />

GGGGG<br />

HHHHH<br />

09<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

IIIII<br />

JJJJJ<br />

KKKKK<br />

LLLLL<br />

MMMMM<br />

NNNNN<br />

OOOOO<br />

PPPPP<br />

QQQQQ<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

RRRRR<br />

SSSSS<br />

TTTTT<br />

UUUUU<br />

VVVVV<br />

WWWWW<br />

XXXXX<br />

YYYYY<br />

5 Vælg en kanal, som skal flyttes (/// og så ENTER).<br />

6 Vælg en ny placering (/// og så ENTER).<br />

Den bliver nu flyttet.<br />

7 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Vil du ændre en side på sorterings-skærmbilledet i trin 4, vælg<br />

/ på skærmbilledet med / for at vælge en side, og tryk<br />

så ENTER.<br />

• Den ovenfor beskrevne procedure overfører og indlæser kun de<br />

nye kanaloplysninger til optageudstyret, såsom en<br />

videooptager eller DVD/HDD-optager (DVR).<br />

Dansk<br />

Markøren flytter sig nu til næste tegn.<br />

9 Gentag trin 8 for at indlæse op til fem tegn.<br />

Vil du ændre de indlæste tegn, vælg [] eller [] på<br />

skærmbilledet, og tryk så ENTER. Markøren flyttes til forrige eller<br />

næste position.<br />

Vil du ændre det aktuelle tegn, vælg [Delete] på skærmbilledet, og<br />

tryk så ENTER.<br />

Vil du indsætte et mellemrum, vælg [Space] på skærmbilledet, og<br />

tryk så ENTER.<br />

10 Når du er færdig, tryk på / eller / for at vælge [OK]<br />

på skærmbilledet, og tryk så ENTER.<br />

11 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Den ovenfor beskrevne procedure overfører og indlæser den<br />

valgte kanalinformation til det forbundne optageudstyr, såsom<br />

en videooptager eller DVD/HDD-optager (DVR).<br />

29<br />

Da


Indstilling af sprog<br />

Du kan vælge mellem 19 sprog, der bruges til menuer og<br />

instruktioner på skærmbilledet: Engelsk, tysk, fransk, italiensk,<br />

spansk, hollandsk, svensk, portugisisk, græsk, finsk, russisk,<br />

tyrkisk, norsk, dansk, tjekkisk, polsk, ukrainsk ungarsk og kroatisk.<br />

Du kan vælge mellem Vesteuropa, Østeuropa, Grækenland/Tyrkiet,<br />

Cyrillisk og Arabisk for sprog, som skal anvendes i tekst-tv-tilstand.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Language” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Menu” (/).<br />

5 Vælg et sprog (/).<br />

Menu<br />

Teletext<br />

6 Vælg ”Teletext” (/).<br />

7 Vælg et sprog (/).<br />

8 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

AV-valg<br />

Language<br />

Vælg mellem syv forskellige slags visninger, afhængig af<br />

rumforholdene (f.eks. lysstyrken i rummet), hvilken type tvudsendelse<br />

der ses, eller hvilken type billeder, der vises fra et<br />

tilsluttet apparat. Fladskærms-tv’et er blevet justeret, så det yder<br />

optimal lydkvalitet for hvert AV-valg. Du kan dog justere det efter<br />

eget ønske.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”AV Selection” (/ og så ENTER).<br />

4 Markér det ønskede valg (/ og så ENTER).<br />

For AV-kilde<br />

AV Selection<br />

OPTIMUM<br />

STANDARD<br />

DYNAMIC<br />

MOVIE<br />

SPORT<br />

GAME<br />

USER<br />

English<br />

West Europe<br />

For AV-kilde<br />

Indstilling<br />

OPTIMUM<br />

STANDARD<br />

DYNAMIC<br />

(dynamisk)<br />

For pc-kilde<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

Beskrivelse<br />

Justerer billedets lysstyrke automatisk til det<br />

optimale niveau i overensstemmelse med<br />

lysstyrkeniveauet for det område, der ses.<br />

Denne indstilling deles af både de eksterne<br />

indgange og tv-indgangskilderne.<br />

For et meget defineret billede i et almindeligt lyst<br />

rum.<br />

Denne indstilling deles af både de eksterne<br />

indgange og tv-indgangskilderne.<br />

Skarpt billede med maksimal kontrast.<br />

Bemærk, at man med denne funktion ikke kan<br />

indstille billedkvaliteten manuelt.<br />

Denne indstilling deles af både de eksterne<br />

indgange og tv-indgangskilderne.<br />

MOVIE (film) Optimeret til film.<br />

Denne indstilling deles af både de eksterne<br />

indgange og tv-indgangskilderne.<br />

SPORT<br />

GAME (spil)<br />

USER<br />

(bruger)<br />

Indstilling<br />

STANDARD<br />

USER<br />

(bruger)<br />

Optimeret til sportsudsendelser.<br />

Denne indstilling deles af både de eksterne<br />

indgange og tv-indgangskilderne.<br />

Reducerer billedets lysstyrke, så det er nemmere<br />

at se.<br />

Denne indstilling deles af både de eksterne<br />

indgange og tv-indgangskilderne.<br />

Lader brugeren lave sine egne indstillinger. Du<br />

kan selv bestemme modus for hver enkelt<br />

indgangskilde.<br />

Beskrivelse<br />

For et meget defineret billede i et almindeligt lyst<br />

rum<br />

Lader brugeren lave sin egen indstilling. Du kan<br />

selv bestemme modus for hver enkelt<br />

indgangskilde.<br />

• Hvis du har valgt ”DYNAMIC”, kan du ikke vælge ”Contrast”,<br />

”Brightness”, ”Colour”, ”Tint”, ”Sharpness”, ”Pro Adjust” og<br />

”Reset”; de står med gråt i menuen.<br />

• Hvis du har valgt ”OPTIMUM”, kan du ikke vælge ”Pro Adjust”;<br />

menuenheder i ”Pro Adjust” er gråtonet.<br />

• Da ”OPTIMUM” automatisk optimerer billedkvaliteten, kan det<br />

være, at processen, hvor billedindstillinger som lysstyrke og<br />

nuance gradvist ændres, kan ses på skærmen. Det er ikke en<br />

funktionsfejl.<br />

30<br />

Da


Almindelig billedjustering<br />

For AV-kilde<br />

Justér billedet, sådan som du ønsker det, for det valgte AV-punkt<br />

(med undtagelse af DYNAMIC).<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg en ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />

Picture<br />

AV Selection<br />

Contrast<br />

Brightness<br />

Colour<br />

Tint<br />

Sharpness<br />

Pro Adjust<br />

Reset<br />

For pc-kilde eller hvis funktionen Home Gallery er aktiveret, vises<br />

følgende skærmbillede;<br />

Picture<br />

AV Selection<br />

Contrast<br />

Brightness<br />

Red<br />

Green<br />

Blue<br />

Reset<br />

4 Vælg det ønskede niveau (/).<br />

OPTIMUM<br />

40<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

STANDARD<br />

40<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

Contrast 40<br />

Indstilling -knap -knap<br />

Contrast For mindre kontrast For større kontrast<br />

(kontrast)<br />

Brightness<br />

(lysstyrke)<br />

Colour<br />

(farve)<br />

For pc-kilde<br />

Bemærk<br />

For mindre lysstyrke<br />

For mindre farve<br />

For mere lysstyrke<br />

For stærkere farver<br />

Tint (tone) Hudfarven bliver lilla Hudfarven bliver grøn<br />

Sharpness<br />

(klarhed)<br />

For mindre skarpt<br />

For mere skarpt<br />

Indstilling -knap -knap<br />

Contrast<br />

(kontrast)<br />

Brightness<br />

(lysstyrke)<br />

For mindre kontrast<br />

For mindre lysstyrke<br />

For større kontrast<br />

For mere lysstyrke<br />

Red (rød) For svagere rød For stærkere rød<br />

Green (grøn) For svagere grøn<br />

For stærkere grøn<br />

Blue (blå) For svagere blå For stærkere blå<br />

• For at udføre avanceret billedjustering, vælg ”Pro Adjust” i trin<br />

3 og tryk derefter på ENTER. Hvad du derefter gør, kan du læse<br />

mere om i afsnittet Avanceret billedjustering på side 32.<br />

• For at nulstille alle indstillingerne til fabriksindstilling, trykkes<br />

på / for at vælge ”Reset” i trin 3, og tryk så ENTER. Du bliver<br />

bedt om at bekræfte. Tryk på / for at vælge ”Yes”, og tryk<br />

så på ENTER.<br />

• Du kan komme ud for en pludselig forandring i billedpositionen<br />

og skærmens lysstyrke, når du åbner menuen ”Picture”.<br />

Dansk<br />

Når bjælken vises i displayet, kan du også ændre den enhed, der<br />

skal justeres, ved at trykke på /.<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

31<br />

Da


Avanceret billedjustering<br />

Fladskærms-tv’et giver dig mulighed for at justere flere avancerede<br />

funktioner, og derved optimere billedkvaliteten. Yderligere<br />

oplysninger om disse funktioner findes i tabellerne.<br />

Brug af PureCinema<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Pro Adjust” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”PureCinema” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg ”Film Mode” eller ”Text Optimisation” (/ og så<br />

ENTER).<br />

6 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />

Parametrene der kan vælges, findes i tabellen.<br />

PureCinema<br />

Detekterer automatisk en film-baseret kilde (originalt kodet med<br />

24 billeder/sekund), analyserer den, og genskaber så hver<br />

stillbillede i filmen til højdefinitions-billedkvalitet.<br />

Film Mode<br />

(filmtilstand)<br />

Text Optimisation<br />

(tekstoptimering)<br />

Off<br />

(slukket)<br />

Standard<br />

Deaktiverer PureCinema<br />

7 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Laver et jævnt og godt<br />

filmbillede (specifikt for film)<br />

ved automatisk at detektere<br />

optagede billedoplysninger, når<br />

der vises dvd eller<br />

højdefinitions-billeder (f.eks.<br />

film) med 24 billeder pr. sekund<br />

Smooth Laver et jævnt og godt<br />

(behagelig) filmbillede<br />

Advance Laver et jævnt og godt<br />

(avanceret) filmbillede (som i biografer) ved<br />

at omdanne til 72 Hz, når der<br />

vises dvd-billeder (f.eks. film)<br />

med 24 billeder pr. sekund<br />

Off<br />

(slukket)<br />

Deaktiverer tekstoptimering<br />

On (tændt) Forbedrer kvaliteten for visning<br />

af undertekster<br />

Bemærk<br />

• Hvis du vælger ”On” for ”Game Control Pref” i menuen<br />

”Option”, er indstillingen ”PureCinema” deaktiveret.<br />

Anvendelse af intelligent tilstand<br />

1 Gentag trin 1 til 3 som beskrevet under Brug af PureCinema.<br />

2 Vælg ”Intelligent Mode” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />

Intelligent Mode (intelligent tilstand)<br />

Udfører en kompensation, der giver udslag i de mest optimale<br />

farvetoner og lysstyrker for billederne.<br />

Valg Off (slukket) Deaktiverer intelligent tilstand<br />

On (tændt)<br />

4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Da denne funktion automatisk optimerer billedkvaliteten, kan<br />

det være, at processen, hvor billedindstillinger som lysstyrke<br />

og nuance gradvist ændres, kan ses på skærmen. Det er ikke<br />

en funktionsfejl.<br />

Anvendelse af billeddetaljer<br />

Aktiverer intelligent tilstand<br />

1 Gentag trin 1 til 3 som beskrevet under Brug af PureCinema.<br />

2 Vælg ”Picture Detail” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg en ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />

Du kan vælge ”DRE Picture”, ”Black Level”, ”ACL”, ”Enhancer<br />

Mode” eller ”Gamma”.<br />

4 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />

DRE Picture<br />

Fremhæver kontrasten i billederne sådan at forskellen mellem lys<br />

og mørke bliver mere markant<br />

Valg Off (slukket) Deaktiverer DRE Picture<br />

High (høj)<br />

Mid (mellem)<br />

Low (lav)<br />

Udvidet DRE Picture<br />

Standard DRE Picture<br />

Moderat DRE Picture<br />

Black Level (sortniveau)<br />

Fremhæver den mørke del i billederne sådan at forskellen<br />

mellem lys og mørke bliver mere markant<br />

Valg Off (slukket) Deaktiverer sortniveauet<br />

On (tændt)<br />

Aktiverer sortniveauet<br />

32<br />

Da


ACL<br />

Udfører en kompensation, der giver udslag i de mest optimale<br />

kontrastkarakteristika for billederne<br />

Valg<br />

Off<br />

(slukket)<br />

Deaktiverer ACL<br />

Du vil måske hellere foretage finjustering. I så fald vælger du først<br />

”Manual” og trykker så og holder ENTER nede i mere end tre<br />

sekunder. Skærmbilledet for manuel justering vises. Gå videre til<br />

trin 7.<br />

7 Vælg en ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />

8 Vælg det ønskede niveau (/).<br />

On<br />

(tændt)<br />

Aktiverer ACL<br />

Enhancer Mode (udvidet tilstand)<br />

Vælger bearbejdning af billedets højfrekvente (detaljerede)<br />

områder<br />

Valg 1 Vælger hårdt (SKARPHED) billede<br />

2 Vælger naturligt (SKARPHED) billede<br />

3 Vælger blødt (SKARPHED) billede<br />

Indstilling -knap -knap<br />

R High<br />

(høj)<br />

G High<br />

(høj)<br />

B High<br />

(høj)<br />

R Low<br />

(lav)<br />

Finjustering af<br />

lyse afsnit<br />

Finjustering af<br />

mørke afsnit<br />

For svagere rød<br />

For svagere grøn<br />

For svagere blå<br />

For svagere rød<br />

For stærkere rød<br />

For stærkere<br />

grøn<br />

For stærkere blå<br />

For stærkere rød<br />

Dansk<br />

Gamma<br />

Gamma-korrektion (justerer farvebalancen)<br />

Valg 1 Vælger gamma-karakteristika 1<br />

2 Vælger gamma-karakteristika 2<br />

3 Vælger gamma-karakteristika 3<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Brug af farvetemperatur<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Pro Adjust” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Colour Detail” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg ”Colour Temp” (/ og så ENTER).<br />

6 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />

Colour Temp (farvetemperatur)<br />

Justerer farvetemperaturen, og giver en bedre hvid balance<br />

Valg High (høj) Hvidt med blåligt skær<br />

Mid-High<br />

(mellemhøj)<br />

Mid<br />

(mellem)<br />

Mid-Low<br />

(mellemlav)<br />

Low (lav)<br />

Ligger mellem høj og medium<br />

Naturlig farve<br />

Ligger mellem medium og lav<br />

Hvidt med rødligt skær<br />

G Low<br />

(lav)<br />

B Low<br />

(lav)<br />

Vil du justere en anden ting, trykkes på RETURN, og gentag så trin<br />

7 og 8.<br />

Du kan trykke på / for med det samme at lave om på en ting,<br />

der skal justeres.<br />

9 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Anvendelse af CTI og farveområde<br />

1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Brug af<br />

farvetemperatur.<br />

2 Vælg ”CTI” eller ”Colour Space” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />

CTI<br />

For svagere grøn<br />

For svagere blå<br />

For stærkere<br />

grøn<br />

For stærkere blå<br />

Giver billeder med bedre farvekontrast. CTI står for ”Colour<br />

Transient Improvement”.<br />

Valg Off (slukket) Deaktiverer CTI<br />

On (tændt)<br />

Aktiverer CTI<br />

Colour Space (farveområde)<br />

Ændrer farvegengivelsen for området<br />

Valg 1 Optimeret for livlig, vibrerende<br />

farvegengivelse<br />

2 Standardfarvegengivelse<br />

Manual<br />

(manuel)<br />

Farvetemperatur justeres efter eget<br />

ønske<br />

4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

33<br />

Da


Brug af farvestyring<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Pro Adjust” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Colour Detail” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg ”Colour Management” (/ og så ENTER).<br />

6 Vælg en ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />

Colour Management<br />

R<br />

0<br />

Y<br />

0<br />

G<br />

0<br />

C<br />

0<br />

B<br />

0<br />

M<br />

0<br />

Fjernelse af billedstøj<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Pro Adjust” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Noise Reduction” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg en ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />

Du kan vælge ”3DNR”, ”Field NR”, ”Block NR” eller ”Mosquito NR”.<br />

6 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />

3DNR<br />

Fjerner videostøj, så man får et rent, klart billede. 3DNR står for<br />

”3-dimensional Noise Reduction”.<br />

Valg Off (slukket) Deaktiverer 3DNR<br />

High (høj)<br />

Mid (mellem)<br />

Ekstra 3DNR<br />

Standard 3DNR<br />

Low (lav)<br />

Moderat 3DNR<br />

7 Vælg det ønskede niveau (/).<br />

Indstilling -knap -knap<br />

R Nærmere på magenta Nærmere på gul<br />

Y Nærmere på rød Nærmere på grøn<br />

G Nærmere på gul Nærmere på cyan<br />

C Nærmere på grøn Nærmere på blå<br />

B Nærmere på cyan Nærmere på magenta<br />

M Nærmere på blå Nærmere på rød<br />

Field NR<br />

Fjerner glimmer for mere naturlige billeder<br />

Valg Off (slukket) Deaktiverer Field NR<br />

High (høj) Udvidet Field NR<br />

Mid (mellem) Standard Field NR<br />

Low (lav) Moderat Field NR<br />

Block NR<br />

Hjælper med at reducere støj, som opstår i højdefinitionsbilleder<br />

Valg Off (slukket) Deaktiverer Block NR<br />

Vil du justere en anden ting, trykkes på RETURN, og gentag så trin<br />

6 og 7.<br />

Du kan trykke på / for med det samme at lave om på en ting,<br />

der skal justeres.<br />

8 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

On (tændt)<br />

Aktiverer Block NR<br />

Mosquito NR<br />

Reducerer moskitostøj i dvd’er og billeder med høj opløsning,<br />

hvilket medfører støjfrie billeder<br />

Valg Off (slukket) Deaktiverer Mosquito NR<br />

On (tændt)<br />

Aktiverer Mosquito NR<br />

7 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

34<br />

Da


Bruger 3DYC og I-P Mode<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Pro Adjust” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Others” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg ”3DYC” eller ”I-P Mode” (/ og så ENTER).<br />

6 Vælg den ønskede parameter (/ og så ENTER).<br />

3DYC<br />

Optimerer karakteristika for adskillelse af lysstyrkesignaler og<br />

farvesignaler. Dette fungerer både med video- og stillbilleder.<br />

Valg Off (slukket) Deaktiverer 3DYC<br />

High (høj)<br />

Mid (mellem)<br />

Low (lav)<br />

Ekstra 3DYC<br />

Standard 3DYC<br />

Moderat 3DYC<br />

I-P Mode<br />

Udfører optimal konvertering fra interlace-signaler til progressive<br />

signaler. Dette fungerer både med video- og stillbilleder.<br />

Valg 1 Optimal for videobilleder<br />

2 Standardindstilling<br />

3 Optimal for stillbilleder<br />

7 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• For 3DYC kan de individuelle parametre kun vælges, hvis:<br />

– Du har valgt ”INPUT 1”, ”INPUT 2” eller ”INPUT 3” som<br />

indgangskilde og ”Video” som indgangssignaltype (se Valg af<br />

indgangssignal-type på side 52); eller<br />

– Du har valgt ”INPUT 5” som indgangskilde, eller du har valgt<br />

den analoge tuner.<br />

• 3DYC-indstillingen er ikke effektiv, når der tilføres SECAM-,<br />

PAL60- eller 4.43NTSC-signaler.<br />

• Indstillingen I-P Mode er deaktiveret, hvis du vælger en ekstern<br />

indgangskilde og vælger ”On” for ”Game Control Pref” i<br />

menuen ”Option”.<br />

• For I-P Mode, kan de forskellige parametre ikke vælges for de<br />

følgende indgangssignaler: 480p, 576p, 720p, 1080p.<br />

Sammenligning af billedjusteringer på<br />

skærmen<br />

Under billedjusteringer kan du hurtigt referere til billedet, som<br />

tidligere er indstillet med samme parameter, hvilket gør det muligt<br />

for dig nemt at sammenligne og vælge den foretrukne<br />

billedkvalitet.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Picture” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg en ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />

4 Medens justeringen udføres, trykkes på BLÅ på<br />

fjernbetjeningen.<br />

”Before” vises og det billede, som sidst blev justeret, vises til<br />

sammenligning.<br />

Before<br />

5 Tryk på knappen igen for at vende tilbage til det netop<br />

justerede billede.<br />

For hvert tryk på knappen skiftes mellem ”Before” og ”After”.<br />

6 Gentag trin 1 og 5 for andre parametre.<br />

7 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Advarsel<br />

• Hvis du afslutter menuen ved at trykke på HOME MENU eller<br />

der ikke udføres noget i 60 sekunder, gemmes alle<br />

parameterindstillinger, som sidst blev vist, i hukommelsen.<br />

• Hvis du vil afslutte menuen uden at udføre justeringerne (eller<br />

lade indstillingerne forblive deaktiveret) på skærmbilledet<br />

”After”, skiftes til ”Before” og afsluttes.<br />

Bemærk<br />

• Du kan ikke justere noget, medens du befinder dig i<br />

skærmbilledet ”Before”. En advarselsmeddelelse vises.<br />

• Når du skifter til en anden parameter, skal du huske først at<br />

skifte visning fra ”Before” til ”After”, ellers kan du ikke vælge<br />

”Before”. En advarselsmeddelelse vises, hvis du ikke gør det.<br />

• Hvis du afslutter valget fra skærmbilledet ”Before”, gemmes<br />

forrige indtastning i hukommelsen, og knappen virker ikke<br />

mere.<br />

• Hvis du afslutter valget fra skærmbilledet ”After”, gemmes den<br />

nye indtastning i hukommelsen, og knappen virker ikke mere.<br />

• Hvis du flytter og ændrer parameteren ”AV Selection”, gemmes<br />

den nye indtastning i den aktuelle parameter i hukommelsen,<br />

og knapper virker stadig.<br />

• Du kan ikke sammenligne forskellige parametre for billeder i<br />

menuen ”AV Selection” (f.eks. ”STANDARD” og ”MOVIE”).<br />

• Når du vælger denne funktion, deaktiveres ”Intelligent Mode”<br />

for ”Pro Adjust” i ”Picture” menuen, ”OPTIMUM” i ”AV<br />

Selection” menuen og ”Room Light Sensor” i ”Option” menuen<br />

og billedkvaliteten vender tilbage til standardindstillingerne.<br />

• Denne funktion kan ikke vælges:<br />

– hvis du vælger ”AV Selection”,<br />

– hvis du vælger ”Yes” eller ”No” i bekræftelsesskærmbilledet<br />

for ”Reset” i menuen ”Picture” eller<br />

– hvis du vælger en menu fra pc-kilden<br />

Dansk<br />

35<br />

Da


Lydjusteringer<br />

Du kan justere lydkvaliteten helt, som du vil have den med følgende<br />

indstillinger.<br />

Justér lyden, sådan som du ønsker det for det valgte under AV-valg.<br />

Se AV-valg på side 30.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Sound” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg en ting, som skal justeres (/).<br />

4 Vælg det ønskede niveau (/).<br />

Sound<br />

STANDARD<br />

Treble 2<br />

Bass<br />

0<br />

Balance<br />

0<br />

Sound Effect<br />

Reset<br />

AVC<br />

Off<br />

Lydeffekt<br />

Du kan vælge mellem SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass og SRS<br />

Definition.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Sound” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Sound Effect” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”SRS FOCUS”, ”SRS”, ”SRS TruBass” eller ”SRS<br />

Definition” (/).<br />

5 Vælg den ønskede parameter (/).<br />

SRS FOCUS TM<br />

Flytter lydkildens retning vertikalt og gør lyd og stemme klart<br />

hørbare<br />

Valg Off (slukket) Deaktiverer SRS FOCUS<br />

Low (lav)<br />

Mid (mellem)<br />

High (høj)<br />

Moderat SRS FOCUS<br />

Standard SRS FOCUS<br />

Udvidet SRS FOCUS<br />

SRS ®<br />

Indstilling -knap -knap<br />

Treble<br />

(diskant)<br />

For mindre diskant<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

For mere diskant<br />

Bass (bas) For mindre bas For mere bas<br />

Balance<br />

Skifter lydbalance til<br />

venstre<br />

Skifter lydbalance til<br />

højre<br />

Bemærk<br />

• Du kan justere lydkvaliteten for dine hovedtelefoner.<br />

• For at nulstille alle indstillingerne for ”Treble”, ”Bass”,<br />

”Balance” og ”Sound Effect” til fabriksindstilling, trykkes på<br />

/ for at vælge ”Reset” i trin 3, og tryk så på ENTER. Du bliver<br />

bedt om at bekræfte.<br />

Tryk på / for at vælge ”Yes”, og tryk så på ENTER.<br />

• Du kan ikke nulstille en fabriksindstilling for ”AVC”.<br />

Frembringer ubesværet et tredimensionelt lydområde<br />

Valg Off (slukket) Deaktiverer SRS<br />

Low (lav)<br />

Mid (mellem)<br />

High (høj)<br />

SRS TruBass ®<br />

Frembringer en klar, rig bastone<br />

Moderat SRS<br />

Standard SRS<br />

Udvidet SRS<br />

Valg Off (slukket) Deaktiverer SRS TruBass<br />

Low (lav)<br />

Mid (mellem)<br />

High (høj)<br />

Moderat SRS TruBass<br />

Standard SRS TruBass<br />

Udvidet SRS TruBass<br />

SRS Definition ®<br />

Forbedrer mellemtoneområdets kvalitet og gør stemme- og<br />

instrumentlyd klarere<br />

Valg Off (slukket) Deaktiverer SRS Definition<br />

Low (lav)<br />

Mid (mellem)<br />

High (høj)<br />

Moderat SRS Definition<br />

Standard SRS Definition<br />

Udvidet SRS Definition<br />

6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

36<br />

Da


Bemærk<br />

Strømkontrol<br />

• (SRS WOW HD TM ) angiver en status, hvor SRS<br />

FOCUS, SRS, SRS TruBass og SRS Definition er tændt.<br />

• Du kan justere lydeffekten for dine hovedtelefoner.<br />

• Effekten af denne funktion vil være forskellig, afhængig af<br />

signalet.<br />

Anvendelse af AVC (Auto Volume<br />

Control)<br />

Strømkontrol giver dig gode muligheder for at spare på strømmen.<br />

Engergibesparing<br />

Du kan anvende en af de tre energibesparende tilstande for at<br />

spare på strømforbruget.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Power Control” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Energy Save” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Mode1”, ”Mode2” eller ”Picture Off” (/ og så<br />

ENTER).<br />

Dansk<br />

Reducerer pludselig lydstyrkeændring og kompenserer<br />

kildelydens niveau. For at vælge denne funktion følges<br />

fremgangsmåden nedenfor.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Sound” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”AVC” (/).<br />

4 Vælg ”On” (/).<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Energy Save (engergibesparing)<br />

Valg Off (slukket) Frembringer normalt lyse billeder<br />

Mode1<br />

Mode2<br />

Picture Off<br />

(billedet<br />

slukkes)<br />

Forbruger mindre strøm end<br />

tilstanden ”Off”<br />

Forbruger mindre strøm end<br />

”Mode1”<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Deaktiverer skærmbilledet for at<br />

spare på strømmen. For at få vist<br />

billedet igen, trykkes på enhver<br />

anden knap end i +/i –<br />

og e.<br />

Denne indstilling huskes ikke af<br />

systemet.<br />

Bemærk<br />

• Når du ændrer tilstanden energibesparelse, kan der<br />

forekomme en ændring i panellyden. Dette er normalt.<br />

• Energisparefunktionen kan bibeholde skærmens effektivitet i<br />

lang tid. Det anbefaldes at indstille energisparefunktionen til<br />

”Mode1”, så skærmens effektivitet bibeholdes i lang tid.<br />

37<br />

Da


Intet signal slukker (kun AV-kilde)<br />

Systemet sættes automatisk i standby, hvis det ikke har modtaget<br />

noget signal i 15 minutter.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Power Control” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”No Signal off” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Enable” (/ og så ENTER).<br />

Strømstyring (kun pc-kilde)<br />

Systemet sættes automatisk i standby, hvis det ikke modtager et<br />

signal fra computeren.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Power Control” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Power Management” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Mode1” eller ”Mode2” (/ og så ENTER).<br />

No Signal off (intet signal slukker)<br />

Valg Disable<br />

(slå fra)<br />

(standard)<br />

Sætter ikke systemet i standby<br />

Enable<br />

(slå til)<br />

Sætter automatisk systemet i<br />

standby, hvis det ikke har<br />

modtaget noget signal i<br />

15 minutter<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Fem minutter før systemet sættes i standby, vil der blive vist en<br />

meddelelse hvert minut.<br />

• Systemet må ikke bringes i standby, når fladskærms-tv’et<br />

udsender støjsignaler, efter at et tv-program er slut.<br />

Ingen brug slukker (kun AV-kilde)<br />

Systemet sættes automatisk i standby, hvis det ikke bruges i tre<br />

timer.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Power Control” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”No Operation off” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Enable” (/ og så ENTER).<br />

No Operation off (ingen brug slukker)<br />

Valg Disable<br />

(slå fra)<br />

(standard)<br />

Sætter ikke systemet i standby<br />

Indstilling<br />

Off (slukket)<br />

(standard)<br />

Mode1<br />

Mode2<br />

Beskrivelse<br />

Ingen strømstyring<br />

• Sætter systemet i standby, når der ikke<br />

modtages noget signal fra computeren i otte<br />

minutter.<br />

• Selv når du begynder at bruge computeren og<br />

der igen modtages et signal, forbliver systemet i<br />

standby.<br />

• Systemet slås til igen ved at trykke på<br />

STANDBY/ON på fladskærms-tv’et eller a på<br />

fjernbetjeningen.<br />

• Sætter systemet i standby, når der ikke<br />

modtages noget signal fra computeren i otte<br />

sekunder.<br />

• Når du begynder at bruge computeren og der<br />

igen modtages et signal, vil systemet blive slået<br />

til.<br />

• Systemet slås til igen ved at trykke på<br />

STANDBY/ON på fladskærms-tv’et eller a på<br />

fjernbetjeningen.<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Denne funktion kan ikke vælges, hvis pc’en tilsluttes til HDMIterminalen.<br />

Enable<br />

(slå til)<br />

Sætter automatisk systemet i<br />

standby, hvis det ikke bruges i tre<br />

timer.<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Fem minutter før systemet sættes i standby, vil der blive vist en<br />

meddelelse hvert minut.<br />

38<br />

Da


Kapitel 9<br />

Få glæde af DTV-transmissioner<br />

Sådan ser du DTV-udsendelser<br />

Ikke nok med at digitalt tv (DTV) afløser de almindelige analoge tvkanaler,<br />

men det giver også flere kanaler, et skarpere billede og<br />

forskellig nyttig information. Der vil også være flere nye funktioner,<br />

såsom undertekster og flere lydspor.<br />

Visning af et kanalbanner<br />

Et kanalbanner viser udsendelsernes navne, start-/sluttidspunkt<br />

og andre kanaloplysninger.<br />

1 Tryk på TV/DTV for at vælge DTV.<br />

2 Tryk på p.<br />

Der vises et kanalbanner.<br />

Dansk<br />

Advarsel<br />

• Dette produkts kompatibilitet med digitale, terrestriske<br />

tjenester er blevet løst – beskrevet i detaljer i<br />

produktspecifikationerne – på samme tidspunkt som<br />

produktets introduktion.<br />

Bemærk<br />

• Når du kører Auto-installation (side 27), skal du huske at vælge<br />

”Digital” eller ”All” som tunertype.<br />

• Vælges der DTV, når der endnu ikke er foretaget kanalsøgning,<br />

er det kun ”DTV Setup”-skærmbilledet der vises, og kun<br />

”Installation” der kan vælges.<br />

• I DTV-tilstand trykker du m for at få vist tekst-tv (med<br />

undtagelse af Storbritannien).<br />

Sådan skifter du kanal<br />

1 Tryk på TV/DTV for at vælge DTV.<br />

2 Tryk på ENTER for at få skærmbilledet med kanaloversigten<br />

vist.<br />

001 ************<br />

002 ************<br />

003 ******<br />

004 ************<br />

005 ****<br />

006 ******<br />

3 Vælg en kanal (/ og så ENTER).<br />

Du kan også vælge kanal ved at trykke på knapperne 0 til 9 eller<br />

P+/P– på fjernbetjeningen.<br />

Bemærk<br />

• Er den sat til DTV, så tryk 001 for hurtigt at få vist kanal 1<br />

(etcifret kanal). Men du kan også vælge kanal 1 ved at trykke på<br />

01 eller 1, men så går der lige to sekunder før valget tager<br />

effekt. Det samme gælder tocifrede kanaler.<br />

• P+/P– vil ikke vise kanaler, som systemet er sat til at springe<br />

over, eller som ikke er programmeret som foretrukne (hvis<br />

funktionen Favorites (foretrukne) er sat til ”On”. For foretrukne<br />

kanaler, se side 42).<br />

• Hvis kanalen er blokeret, skal du hver gang indtaste det<br />

korrekte kodeord (se side 57).<br />

• Når du modtager DTV-radiokanaler, slås screensaveren<br />

automatisk til efter tre minutters inaktivitet.<br />

001 ************<br />

Now ********************<br />

Next *************<br />

Wed.30.Apr 12:46<br />

11:30 -12:00<br />

12:00 - 12:30<br />

For at få vist oplysninger om andre kanaler, trykkes på /.<br />

For at slå over på den kanal, du valgte på banneret, trykker du på<br />

ENTER.<br />

På kanalbanneret vil du også kunne se ikonet for Foretrukne ( ),<br />

Undertekster ([) og tekst-tv (m), hvis det gælder den valgte<br />

kanal.<br />

Vil du lukke bannervisningen, trykkes på EXIT.<br />

3 Vil du se mere detaljerede programoplysninger, trykkes på<br />

p igen.<br />

Now ************************<br />

For at skifte mellem oplysninger om Nu og Næste udsendelse,<br />

trykkes på /.<br />

For at få vist detaljerede oplysninger om andre kanaler, trykkes på<br />

/.<br />

For at slå over på den kanal, du valgte på banneret, trykker du på<br />

ENTER.<br />

For at slå over på den kanal, du valgte på banneret, trykker du på<br />

RETURN.<br />

Vil du lukke visningen af alle bannere, trykkes på EXIT.<br />

Hvis banneret indeholder flere oplysninger, vil der står ”More”. Tryk<br />

på den BLÅ knap for at få vist alle oplysningerne.<br />

Bemærk<br />

• Banneroplysningerne opdateres hvert minut.<br />

• Det er ikke alle udsendelser, der har en detaljeret<br />

programbeskrivelse.<br />

• Forkerte oplysninger fra udbyderen kan gøre at visse ikoner ved<br />

en fejl enten vises eller ikke vises.<br />

Visning af undertekster<br />

I DTV-tilstand trykkes på [ for at slå undertekster til og fra.<br />

Subtitles On<br />

11:30 -12:00<br />

More<br />

Bemærk<br />

• Når en udsendelse optages med denne funktion slået til,<br />

optages underteksterne også.<br />

39<br />

Da


Genkonfigurering af DTVkanalindstillinger<br />

I dette afsnit beskrives det, hvordan DTV-kanalindstillinger<br />

genkonfigureres, efter opsætningen af DTV-kanaler vha. Autoinstallation<br />

(side 27). Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises<br />

DTV-kanaler.<br />

Valg af nyt land<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Installation” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />

kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />

5 Vælg ”Country” (/).<br />

6 Vælg et land (/).<br />

Installation<br />

Aerial Power<br />

Country<br />

Add New Channels<br />

Replace Existing Channels<br />

Signal Check<br />

Restore System Defaults<br />

Off<br />

Germany<br />

Bemærk<br />

• Hvis du vil færdiggøre ”Replace Existing Channels”, skal der<br />

være mindst en time til næste programmerede optagelse eller<br />

til det valgte tidspunkt for automatisk opdatering.<br />

• Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises ikke, hvis<br />

kodeord-funktionen er slået fra. For detaljer, se Brug af kodeord<br />

på side 56.<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

Sådan tilføjes nye kanaler<br />

Følgende procedure bruges til at søge efter og indlæse nye<br />

kanaler, uden at slette den aktuelle DTV-kanalopsætning.<br />

1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Valg af nyt land.<br />

2 Vælg ”Add New Channels” (/ og så ENTER).<br />

Kanalsøgningen starter automatisk. Hvis der findes en ny kanal,<br />

registreres den automatisk på fladskærms-tv’et.<br />

Add New Channels<br />

Search Information<br />

Existing Channels 04<br />

Channels Found 20<br />

Progress<br />

30%<br />

Found Channels<br />

001 ************<br />

002 ************<br />

003 ******<br />

004 ************<br />

Hvis du vil annullere en kanalsøgning, der er i gang, trykkes på<br />

HOME MENU.<br />

Bemærk<br />

• Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises ikke, hvis<br />

kodeord-funktionen er slået fra. For detaljer, se Brug af kodeord<br />

på side 56.<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

Genindlæsning af eksisterende kanaler<br />

Den følgende procedure kasserer den aktuelle DTVkanalopsætning<br />

og søger efter de kanaler, der modtages, og<br />

kanalerne indlæses så igen.<br />

1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Valg af nyt land.<br />

2 Vælg ”Replace Existing Channels” (/ og så ENTER).<br />

Systemet sletter først alle kanaloplysninger og starter derefter<br />

kanalsøgningen.<br />

Hvis du vil annullere en kanalsøgning, der er i gang, trykkes på<br />

HOME MENU.<br />

Bemærk<br />

• Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises ikke, hvis<br />

kodeord-funktionen er slået fra. For detaljer, se Brug af kodeord<br />

på side 56.<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

Sådan kontrolleres signalstyrken<br />

Du kan kontrollere signalstyrken og signalkvaliteten for hver enkel<br />

tv-kanal.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Installation” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />

kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />

5 Vælg ”Signal Check” (/ og så ENTER).<br />

6 Vælg ”RF Channel” (/ og så ENTER).<br />

Replace Existing Channels<br />

Search Information<br />

Existing Channels 04<br />

Channels Found 20<br />

Progress<br />

30%<br />

Found Channels<br />

001 ************<br />

002 ************<br />

003 ******<br />

004 ************<br />

40<br />

Da


7 Vælg den kanal, der skal kontrolleres (/).<br />

Brugerdefinerede kanalindstillinger<br />

Signal Check<br />

RF Channel 21<br />

Add New Channels<br />

Signal Strength :<br />

0 25 50 75 100<br />

Signal Quality<br />

:<br />

77%<br />

100% Good<br />

Brug funktionen ”Add New Channels” her, for at tilføje kanaler i<br />

den valgte RF-kanal (modtagefrekvens).<br />

Bemærk<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

Tænd/sluk for strømmen til antennen<br />

På følgende måde kan man tænde og slukke for strømmen til<br />

antennen, der er tilsluttet DTV-antennestikket.<br />

1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Sådan kontrolleres<br />

signalstyrken.<br />

2 Vælg ”Aerial Power” (/).<br />

3 Vælg ”On” eller ”Off” (standard) (/).<br />

Advarsel<br />

• Hvis indstillingen ”Aerial Power” er slået til, tilsluttes antennen<br />

direkte til ANT-indgangsterminalen bag på fladskærms-tv’et.<br />

Tilslutning af en hvilken som helst enhed mellem antennen og<br />

fladskærms-tv’et kan medføre, at enheden beskadiges.<br />

Bemærk<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

Nulstilling af systemindstillinger<br />

Med denne funktion kan du nulstille alle DTV-indstillingerne og<br />

gendanne fabriksindstillingerne.<br />

1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Sådan kontrolleres<br />

signalstyrken.<br />

2 Vælg ”Restore System Defaults” (/ og så ENTER).<br />

Du bliver bedt om at bekræfte.<br />

3 Trykkes der ”OK”, går systemet tilbage til<br />

fabriksindstillingerne. Nu går Auto-installation automatisk i<br />

gang.<br />

Bemærk<br />

• Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises ikke, hvis<br />

kodeord-funktionen er slået fra. For detaljer, se Brug af kodeord<br />

på side 56.<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

I dette afsnit beskrives det, hvordan forskellige kanalindstillinger<br />

kan brugerdefineres. Disse indstillinger inkluderer indlæsning af<br />

foretrukne kanaler, Channel Skip og Channel Lock.<br />

Indstilling af kanalvalg<br />

Vha. følgende procedure kan man vælge forskellige kanaler og slå<br />

Favourite, Channel Skip eller Channel Lock til.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Channel Management” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />

kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />

5 Vælg ”Channel Options” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet med kanalvalg for de registrerede kanaler vises.<br />

Channel Options<br />

001 ∗∗∗ ∗∗∗<br />

002 ∗∗∗ ∗∗∗<br />

007 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗<br />

030 ∗∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗<br />

040 ∗∗∗ ∗∗∗∗ ∗∗<br />

051 ∗∗∗ ∗<br />

800 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗<br />

Channel Skip<br />

6 Vælg en individuel kanal (///, så ENTER for at vælge<br />

On/Off).<br />

Vælg ”On” for Favourites, hvis du ønsker at registrere kanalen, som<br />

en af dine foretrukne (digitale) kanaler. Den nemmeste måde at slå<br />

over på disse kanaler er nok at vælge dem fra denne liste.<br />

Vælg ”On” for Channel Skip, hvis du vil have, at kanalen springes<br />

over, når du bruger P+/P– på fjernbetjeningen eller CHANNEL +/–<br />

på fladskærms-tv’et.<br />

Vælg ”On” for Channel Lock, hvis denne kanal ikke må vises uden<br />

indtastning af kodeord.<br />

7 Når du er færdig, skal du lige huske følgende trin.<br />

Hvis du har programmeret en eller flere kanaler som foretrukne<br />

kanaler, se Aktivering af funktionen Favourites (foretrukne) skal du<br />

derefter aktivere funktionen Favourites.<br />

Hvis du har valgt, at en kanal skal låses, se Brug af kodeord på<br />

side 56 og indtast et passende fircifret kodeord.<br />

Bemærk<br />

• Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises ikke, hvis<br />

kodeord-funktionen er slået fra. For detaljer, se Brug af kodeord<br />

på side 56.<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

Dansk<br />

41<br />

Da


Aktivering af funktionen Favourites<br />

(foretrukne)<br />

Husk at aktivere denne funktion, når du har programmeret dine<br />

foretrukne kanaler.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Channel Management” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast dit fircifrede<br />

kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />

Favourites<br />

Auto Skip<br />

Child Lock<br />

Channel Management<br />

Channel Options<br />

Channel Sort<br />

Off<br />

Off<br />

5 Vælg ”Favourites” (/).<br />

6 Vælg ”On” (/).<br />

Når dine favoritkanaler er registreret, kan du vælge dem med<br />

P+/P– på fjernbetjeningen eller CHANNEL +/– på fladskærmstv’et.<br />

Bemærk<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

Aktivering af Auto Skip<br />

Med denne funktion kan du springe flere tjenester over samtidigt,<br />

såsom radio eller tekst-tv.<br />

1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Aktivering af<br />

funktionen Favourites (foretrukne).<br />

2 Vælg ”Auto Skip” (/).<br />

3 Vælg en kanal, de skal springes over (/).<br />

Du kan vælge mellem ”Off”, ”Radio”, ”Data” eller ”Both”.<br />

Bemærk<br />

• Med funktionen ”Auto Skip” kan du springe en ”group”<br />

tjenester over, såsom radio og tekstdata. Men husk at de<br />

kanaler, der springes over, ifølge valget på skærmbilledet<br />

”Channel Options”, ikke påvirkes af denne indstilling.<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

Off<br />

Indstilling af børnesikring<br />

Med denne funktion kan forældre forebygge at børn ser tvudsendelser,<br />

der er uegnet for børn. Denne funktion effektureres<br />

afhængig af det valgte land for kanalopsætning. Du kan angive en<br />

aldersgrænse på mellem 4 og 18, sådan at der skal indtastes et<br />

kodeord, hvis man vil se en udsendelse, der ligger inden for den<br />

angivne aldersgrænse.<br />

1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Aktivering af<br />

funktionen Favourites (foretrukne).<br />

2 Vælg ”Child Lock” (/).<br />

3 Vælg en aldersgrænse (/).<br />

Du kan vælge 4 til 18, og ”Off”.<br />

Vælges der ”Off”, vil der ikke blive bedt om et kodeord, selvom den<br />

valgte udsendelse er uegnet for børn.<br />

Bemærk<br />

• ”18” og ”Off” vises ikke, hvis du vælger ”France” for landemenu.<br />

Sortering af forvalgte DTV-kanaler<br />

På følgende måde ændrer du rækkefølgen af forvalgte DTVkanaler.<br />

1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Aktivering af<br />

funktionen Favourites (foretrukne).<br />

2 Vælg ”Channel Sort” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet til sortering af kanaler vises.<br />

3 Vælg en kanal, som skal flyttes (/// og så ENTER).<br />

Channel Sort 1/3<br />

001 ************<br />

002 ******<br />

003 ************<br />

004 ******<br />

005 ************<br />

006 ************<br />

007 ************<br />

008 ************<br />

009 ******<br />

010 ************<br />

011 ******<br />

012 ************<br />

4 Vælg en ny placering (/// og så ENTER).<br />

Den bliver nu flyttet.<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Hvis du vil ændre en side på sorterings-skærmbilledet i trin 4,<br />

vælges s/t på skærmbilledet med /// for at vælge<br />

en side, og tryk så ENTER.<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

42<br />

Da


Valg af digitalt lydformat<br />

Sådan opdateres softwaren<br />

Følgende procedure gør det muligt at skifte mellem de digitale<br />

lydformater PCM og Dolby.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”<strong>User</strong> Preferences” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg ”Digital Audio” (/).<br />

6 Vælg ”PCM” eller ”Dolby” (/).<br />

<strong>User</strong> Preferences<br />

Digital Audio<br />

Language Settings<br />

PCM<br />

Denne funktion downloader og opdaterer systemets software på<br />

det angivne tidspunkt.<br />

Brug af automatisk opdatering<br />

Er denne funktion slået til, kontrollerer fladskærms-tv’et, om der<br />

findes opdateret software, og downloader det derefter (om<br />

nødvendigt). Derefter udfører systemet funktionen Add New<br />

Channels (side 40). Disse funktioner udføres automatisk på det<br />

angivne tidspunkt.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Software Update” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg ”Auto Update” (standard) (/).<br />

6 Vælg ”On” (/).<br />

Dansk<br />

Software Update<br />

Bemærk<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

Auto Update<br />

Set Update Time<br />

Start Manual Update<br />

Technical Information<br />

On<br />

Valg af sprog for lyd, undertekster og<br />

tekst-tv<br />

Du kan manuelt vælge sprogindstillinger for lyd, undertekster og<br />

tekst-tv.<br />

1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Valg af digitalt<br />

lydformat.<br />

2 Vælg ”Language Settings” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Primary Audio”, ”Secondary Audio”, ”Primary<br />

Subtitle”, ”Secondary Subtitle” eller ”Teletext” (/).<br />

4 Vælg et sprog (/).<br />

Bemærk<br />

• Fladskærms-tv’et vælger automatisk sprog i henhold til<br />

indstillingen ”Country” (side 27), når det sprog, der er valgt for<br />

lyd, undertekst eller tekst-tv, ikke findes.<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

Bemærk<br />

• Vi anbefaler, at du normalt vælger ”On”.<br />

• Der skal være cirka to timer til næste programmerede<br />

optagelse/visning, for at automatisk opdatering kan gå i gang.<br />

• 60 sekunder før den programmerede opdatering går i gang,<br />

bliver du bedt om at bekræfte, om den automatiske opdatering<br />

skal gå i gang eller ej. Automatisk opdatering går i gang, hvis<br />

du vælger ”OK”, eller hvis du ikke foretager noget valg i løbet af<br />

de næste 50 sekunder.<br />

• Medens en opdatering er i gang, udsendes der ikke noget tvbillede<br />

til den eksterne udgangsterminal.<br />

• Hvis du vil annullere en opdatering, der er i gang, trykkes på<br />

HOME MENU.<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

43<br />

Da


Indstilling af tidspunkt for opdatering<br />

Du kan selv bestemme, hvad tidspunkt på dagen dit fladskærms-tv<br />

skal udføre automatisk opdatering. Sæt først ”Auto Update” til<br />

”On”, for at bruge denne funktion.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Software Update” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg ”Set Update Time” (/ og så ENTER).<br />

6 Vælg et klokkeslæt for automatisk opdatering (///<br />

eller 0 til 9).<br />

Time<br />

11 : 32<br />

Set Update Time<br />

Brug af MHEG-program (kun Storbritannien)<br />

Nogle stationer sender programmer med MHEG-programmet<br />

(Multimedia and Hypermedia Expert Group) indkodet, så du kan<br />

opleve DTV interaktivt.<br />

Når det er tilfældet, starter MHEG-programmet, når du trykker på<br />

en af farveknapperne eller m.<br />

Bemærk<br />

• Denne funktion kan måske ikke bruges, hvis undertekster er<br />

slået til (se side 39).<br />

Screensaver<br />

Screensaveren starter automatisk efter tre minutters inaktivitet,<br />

når der modtages DTV-radiokanaler.<br />

Bemærk<br />

• Når pauseskærmen er aktiv, kan du udføre følgende<br />

funktioner:<br />

•Tryk på TV/DTV for at skifte til analogt tv.<br />

• Tryk på en anden knap for at skifte til det almindelige<br />

radiokanal-skærmbillede.<br />

• Program-timeren er aktiv, når screensaveren vises.<br />

Sådan startes manuel opdatering<br />

Denne funktion muliggør også manuel opdatering af softwaren.<br />

1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Indstilling af<br />

tidspunkt for opdatering.<br />

2 Vælg ”Start Manual Update” (/ og så ENTER).<br />

Bemærk<br />

• Der skal være cirka to timer til næste programmerede<br />

optagelse/visning eller til næste planlagte automatiske<br />

opdatering, for at manuel opdatering kan gå i gang.<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

Visning af tekniske oplysninger<br />

Med denne funktion finder du versionsnumre for din hardware/<br />

software.<br />

1 Gentag trin 1 til 4 som beskrevet under Indstilling af<br />

tidspunkt for opdatering.<br />

2 Vælg ”Technical Information” (/ og så ENTER).<br />

Bemærk<br />

• Du kan kun vælge ”DTV Setup”, når der vises DTV-kanaler.<br />

44<br />

Da


Fælles grænseflade<br />

Du skal have et CA-modul og et smartkort fra din tjenesteudbyder,<br />

for at kunne modtage kodede DTV-signaler.<br />

Selvom CA-moduler kan være forskellige afhængig af<br />

fremstilleren, understøtter hvert CA-modul et særligt<br />

kodningssystem. Dit fladskærms-tv understøtter CA-moduler, som<br />

fungerer med DVB-standarden. Din tjenesteudbyder kan oplyse<br />

dig om den rigtige type CA-modul.<br />

Husk også, at et smartkort måske kun gælder en enkelt<br />

tjenesteudbyder og derfor kun en enkelt gruppe kanaler.<br />

Bemærk<br />

• CA-moduler og smartkort følger ikke med og fås ikke hos<br />

<strong>Pioneer</strong>.<br />

Når kortet er sat i, skal det blive siddende. Det må ikke tages ud,<br />

medmindre du får besked på det. Dit kort skal f.eks. sidde i porten,<br />

når din tjenesteudbyder vil downloade nye oplysninger til<br />

smartkortet.<br />

2 Sæt dit CA-modul med smartkort i Common Interface-porten,<br />

så langt ind som det kan komme.<br />

CA-modul<br />

Dansk<br />

Installation af CA-modul og smartkort<br />

Kortpladsen til Common Interface-modulet sidder bag på<br />

fladskærms-tv’et.<br />

1 Hold fast i tappen på låget til kortpladsen bag på<br />

fladskærms-tv’et og skub den mod venstre (a), og tag låget af,<br />

medens tappens pal skubbes nedad (b).<br />

a<br />

b<br />

Tap<br />

(Bagerste øverste gruppe set fra<br />

undersiden af fladskærms-tv’et)<br />

Smartkort<br />

Visning af informationer om det installerede<br />

CA-modul<br />

Hvis du har installeret et CA-modul i Common Interface-porten,<br />

kan du få vist informationer om CA-modulet.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Tryk på ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”DVB-CI Information” (/ og så ENTER).<br />

Hvis der ikke er installeret noget CA-modul, vil funktionen ”DVB-CI<br />

Information” være grå.<br />

45<br />

Da


Kapitel 10<br />

Brug af elektronisk programguide<br />

(EPG) (kun for DTV)<br />

EPG-skærmbilledet<br />

Den elektroniske programguide (EPG) viser programoversigter<br />

med digitale tv-udsendelser og detaljerede oplysninger om de<br />

forskellige udsendelser. Det gør det nemt både at vælge og se et<br />

ønsket program.<br />

EPG-skærmbilledet består af programoplysninger, kanallister og<br />

en generel programoversigt. I dette afsnit beskrives de<br />

oplysninger, der vises i program- og informationsvinduet.<br />

Bemærk<br />

• Du kan selvfølgelig ikke se EPG-information for digitale tvudsendelser,<br />

som ikke har nogen EPG-informationer tilknyttet.<br />

• Hvis uret ikke er sat rigtigt, kan det ske, at visse tv-udsendelsers<br />

EPG-information ikke vises.<br />

Generel programoversigt<br />

Oplysninger om udsendelsen<br />

1 Kanalnummer<br />

2 Station<br />

3 Navnet på udsendelsen<br />

4 Vises, når en anden udsendelse er programmeret for samme<br />

tidsinterval.<br />

5 Tidspunkt<br />

6 Genre<br />

Bemærk<br />

• I den almindelige programoversigt vil du somme tider se afsnit,<br />

hvis højre nederste hjørne er bukket om. Dette indikerer, at<br />

andre udsendelser er programmeret for dette tidsinterval. Vil<br />

du se navnet på denne udsendelse og oplysninger derom,<br />

markerer du det ombukkede hjørne, og trykker på /.<br />

1 Vises, når du kan bevæge dig frem og tilbage i tidsskemaet.<br />

2 Tidspunkter<br />

3 Kanaler<br />

4 Markerer den valgte kanal.<br />

5 Indikerer en udsendelse, der skal optages/visning.<br />

6 Vises, når andre udsendelser (tit korte udsendelser) er<br />

programmeret for samme tidsinterval.<br />

7 Navnet på udsendelsen<br />

8 Indikerer den udsendelse, som er indstillet til at blive optaget/vist<br />

(men en anden udsendelse er programmeret til at blive optaget).<br />

9 Tidsinddelere<br />

46<br />

Da


Sådan anvendes EPG<br />

På følgende måde kan du se programoversigten med digitale tvudsendelser,<br />

se oplysninger om disse udsendelser, og/eller vælge<br />

udsendelser.<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5<br />

PC<br />

INFO<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

1 Tryk på EPG.<br />

EPG-skærmbilledet vises.<br />

EPG-skærmbilledet opdateres automatisk, når EPG-data indhentes<br />

korrekt. Hvis ikke, er EPG-skærmbilledet blankt.<br />

2 Vælg en tv-udsendelse (/, /).<br />

Tryk på P+/P– for at gå videre til næste eller forrige side af<br />

kanaloversigten.<br />

Oplysninger om den valgte udsendelse vises nu i<br />

informationsvinduet.<br />

Hvis du vil se en udsendelse, der i øjeblikket vises, trykkes på<br />

udsendelsen (og så ENTER).<br />

Du kan se informationer om planlagte programmer op til en uge i<br />

forvejen, afhængig af betingelserne.<br />

Afhængig af forholdene, kan det tage noget tid at indhente EPGdata.<br />

3 Vil du se flere oplysninger om den valgte udsendelse (som<br />

ikke vises nu), trykkes på p.<br />

Detaljerede oplysninger vises nu i et nyt vindue.<br />

Hvis skærmbilledet indeholder flere oplysninger, vil der står<br />

”More”. Tryk på den BLÅ knap for at få vist alle oplysningerne.<br />

Er du færdig med de detaljerede oplysninger, trykkes på p igen<br />

(eller RETURN).<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

ENTER<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

RETURN<br />

Bemærk<br />

• Den generelle programoversigt viser ikke udsendelser, der<br />

allerede er færdige.<br />

• Før fjernbetjeningen tages i brug, skal der, med knappen<br />

SELECT, vælges TV. Se Betjening af andet udstyr vha. den<br />

vedlagte fjernbetjening på side 69.<br />

Programmering af tv-udsendelser vha.<br />

EPG<br />

Med EPG kan du nemt programmere digitale tv-udsendelser, som<br />

du senere vil se (automatisk kanalskift) og optage.<br />

Du skal også indstille din optager til at optage udsendelsen. Se<br />

brugsanvisningen der fulgte med optageren.<br />

Brug af automatisk kanalskift og optagelse i<br />

standby<br />

Når der er tændt for strømmen til systemet, vil denne funktion<br />

automatisk skifte over til en programmeret tv-udsendelse, når det<br />

er tid til, at den sendes. Så går du ikke glip af begyndelsen af en<br />

vigtig tv-udsendelse, bare fordi du i øjeblikket ser en anden kanal.<br />

Selv hvis systemet er i standby, vågner fladskærms-tv’et op, når det<br />

er tid til den programmerede udsendelse, og sender AV-signaler til<br />

optagelse.<br />

1 Tryk på EPG.<br />

EPG-skærmbilledet vises.<br />

2 Vælg en udsendelse, som skal programmeres (/, /<br />

og så ENTER).<br />

Vælg en udsendelse, der endnu ikke er begyndt.<br />

Der vises en menu til programmering.<br />

Vælg en udsendelse, der i øjeblikket sendes (og så ENTER): EPGskærmbilledet<br />

lukker og en kanal vises.<br />

Vælg en udsendelse, der i øjeblikket sendes (og så GRØN):<br />

Udsendelsen kan programmeres til optagelse/visning næste gang<br />

(eller uge), når den sendes.<br />

Vælg en udsendelse, som endnu ikke er begyndt (og så ENTER<br />

eller GRØN): Udsendelsen kan programmeres til at blive optaget/<br />

vist.<br />

Dansk<br />

001 ************ 13:40 -14:05<br />

*************<br />

**************************<br />

More<br />

4 Tryk på EPG igen, for at lukke programguiden.<br />

47<br />

Da


3 Vælg ”Yes” i en dialogboks til bekræftelse (/ og så<br />

ENTER).<br />

Program-timer skærmbilledet med en oversigt over andre<br />

programmerede udsendelser vises.<br />

Programme Timer<br />

No.<br />

01<br />

Date<br />

Mon.05.Jan<br />

Time<br />

12:00-13:00<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

10<br />

Every Day<br />

Every Sun<br />

Mon-Fri<br />

Sat, Sun<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

Channel<br />

001 ************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

Du kan ændre dine indstillinger her (/, / og så ENTER).<br />

Du kan registrere dine indstillinger her ( eller ENTER).<br />

4 Tryk på RETURN for at vende tilbage til EPG-skærmbilledet.<br />

EPG-skærmbilledet opdateres med de nye valg.<br />

Der vises et rødt ur-ikon for den valgte udsendelse.<br />

Der vises en gul trekant, hvis to udsendelser overlapper hinanden.<br />

5 Tryk på EPG for at afslutte EPG-skærmbilledet.<br />

Når systemet er slået til, vises der en meddelelse (alarm) om<br />

kanalskift 60 sekunder før det sker, og der skiftes så kanal kort tid<br />

før udsendelsen begynder.<br />

Bemærk<br />

• Selv i standby kan der optages programmerede udsendelser,<br />

da det kun er fladskærms-tv’et der vågner op og sender AVsignaler,<br />

til den valgte tid.<br />

• Udsendelsen skal være færdigprogrammeret mindst tre<br />

minutter før den begynder.<br />

• For prioritering vedrørende overlappende forudindstillinger, se<br />

Prioritering af udsendelser, der overlapper på side 49.<br />

• TIMER-indikatoren foran på fladskærms-tv’et lyser orange, når<br />

et program er indstillet til optagelse/visning.<br />

• Optagelse kan mislykkes pga. CA-modulets indbyggede<br />

seerrestriktioner.<br />

Manuel programmering af timer<br />

I denne menu kan du også programmere digitale tv-udsendelser<br />

ved at angive dato og klokkeslæt for, hvornår de sendes.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Programme Timer” (/ og så ENTER).<br />

Tidsskemaet vises.<br />

Wed.24.Nov 12:34<br />

Info<br />

Programme Timer<br />

No.<br />

01<br />

Date<br />

- - -. - -. - - -<br />

Time<br />

- - : - - - - - : - -<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

10<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

Channel<br />

Wed.24.Nov 12:34<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

5 Vælg et nummer for udsendelsen (/ og så ).<br />

Det er lige meget hvilket nummer.<br />

6 Angiv en dato (/ eller 0 til 9, og så ).<br />

7 Angiv starttidspunktet (time/minut) og sluttidspunktet<br />

(time/minut) (/ eller 0 til 9, og så ).<br />

8 Angiv kanalnummer (/ eller 0 til 9, og så ).<br />

Programme Timer<br />

No.<br />

01<br />

Date<br />

Mon.05.Jan<br />

Time<br />

12:00-13:00<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

10<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

Channel<br />

001 ************<br />

9 Når du er færdig, bekræftes du dine indstillinger (ENTER).<br />

Hvis dine indstillinger gælder udsendelser, der allerede er færdige<br />

eller hvis kanalen er blokeret, vil du se en besked.<br />

En gul trekant betyder at optagelsen/visningen måske ikke vil<br />

lykkes, da der er indstillinger, der overlapper hinanden.<br />

Hvis du vil programmere flere udsendelser, gentages du trin 5 til 9.<br />

Du kan programmere op til 10 udsendelser.<br />

10 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Info<br />

Wed.24.Nov 12:34<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

Info<br />

Bemærk<br />

• Programmeret optagelse/visning begynder med det samme,<br />

hvis programmeringen er udført mindre end tre minutter før<br />

udsendelsen begynder.<br />

• Indstillinger, der blev foretaget vha. EPG, vises automatisk i<br />

skemaet.<br />

• Optagelse kan mislykkes pga. CA-modulets indbyggede<br />

seerrestriktioner.<br />

48<br />

Da


Prioritering af udsendelser, der overlapper<br />

Hvis du har programmeret to tv-udsendelser, der overlapper, vil de<br />

blive prioriteret ud fra følgende to regler. Hvis begge regler gør sig<br />

gældende, vil de blive anvendt i rækkefølgen 1 og derefter 2.<br />

Regel nr. 1: Hvis to udsendelser overlapper, vil det være den<br />

udsendelse, der starter først, der prioriteres højest.<br />

Hvis udsendelserne sendes lige efter hinanden, er<br />

det ikke sikkert at sidste del af første udsendelse, eller<br />

første del af sidste udsendelse vil blive optaget.<br />

Regel nr. 2: Hvis to udsendelser starter samtidigt, er det<br />

udsendelsen med det højeste programnummer der<br />

bliver prioriteret.<br />

Ændring/annullering af programmerede tvudsendelser<br />

Sådan anvendes EPG<br />

På følgende måde ændrer eller annullerer du programmerede tvudsendelser<br />

vha. EPG.<br />

1 Tryk på EPG.<br />

EPG-skærmbilledet vises.<br />

2 Vælg den ønskede programmerede udsendelse (/, /,<br />

så ENTER eller GRØN).<br />

Der vises en dialogboks.<br />

Hvis du vælger ”Yes”, går du videre til trin 3.<br />

Hvis du vil afslutte funktionen, vælges ”No”.<br />

3 Vælg en programmeret udsendelse ( eller ENTER).<br />

4 Vælg et programnummer, der skal rettes (/).<br />

Du kan slette den programmerede udsendelse ved at trykke på den<br />

RØD knap.<br />

5 Ret den valgte udsendelse og bekræft (ENTER).<br />

Der vises en meddelelse på skærmen, hvis den udsendelse, du har<br />

programmeret, allerede er i gang eller er færdig.<br />

6 Når du er færdig, tryk på EPG for at afslutte EPG<br />

skærmbilledet.<br />

Bemærk<br />

• Hvis du ikke længere vil optage/vise en udsendelse, der i<br />

øjeblikket sendes, og som blev sat i gang af programtimeren,<br />

f.eks. fordi du vil skifte kanal, vises der en besked om, at<br />

indstillingen annulleres. Hvis dette er tilfældet, kan du ikke<br />

annullere indstillingen vha. EPG.<br />

Brug af menuen<br />

På følgende måde ændrer eller annullerer du programmerede<br />

udsendelser vha. menuen.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Programme Timer” (/ og så ENTER).<br />

Tidsskemaet vises.<br />

Programme Timer<br />

No.<br />

01<br />

Date<br />

Mon.05.Jan<br />

Time<br />

12:00-13:00<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

10<br />

Every Day<br />

Every Sun<br />

Mon-Fri<br />

Sat, Sun<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

Channel<br />

001 ************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

Wed.24.Nov 12:34<br />

5 Vælg et nummeret på den udsendelse, der skal rettes (/).<br />

Slet indstillingen (RØD).<br />

Gå i gang med at rette (ENTER).<br />

6 Ret det, der skal rettes (/, /).<br />

7 Tryk på ENTER for at bekræfte.<br />

Der vises en meddelelse på skærmen, hvis den udsendelse, du har<br />

programmeret, allerede er i gang eller er færdig.<br />

8 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Info<br />

Omprioritering af udsendelser, der overlapper<br />

Du kan ændre prioriteringen af de udsendelser, der overlapper,<br />

som det bedst passer dig.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”DTV Setup” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Programme Timer” (/ og så ENTER).<br />

Tidsskemaet vises.<br />

5 Vælg en udsendelse, der skal rettes (/ og så BLÅ).<br />

6 Vælg den plads, hvor du vil flytte udsendelsen hen (/).<br />

7 Flyt nu udsendelsen til den valgte position ved at trykke på<br />

BLÅ eller ENTER.<br />

Dansk<br />

49<br />

Da


Andre praktiske EPG-funktioner<br />

Nedenfor finder du nogle praktiske funktioner, som vil hjælpe dig<br />

gennem EPG-skærmbilledet og spare dig tid.<br />

EPG-hop<br />

1 Tryk på RØD, når EPG-skærmbilledet vises (programliste,<br />

detaljerede informationer og søgeresultat).<br />

2 Vælg ”Date” (/).<br />

Date<br />

Time<br />

Jump<br />

Mon.13.Sep<br />

14:00<br />

Cancel<br />

3 Vælg en dag (i løbet af de næste syv dage), som du vil hoppe<br />

frem til (/).<br />

4 Vælg ”Time” (/).<br />

5 Vælg tidspunkt på dagen (0:00 til 23:00), som du vil hoppe<br />

frem til (/).<br />

6 Vælg ”Jump” (/, / og så ENTER).<br />

Tidsskemaet for den valgte dag og det valgte tidspunkt vises nu.<br />

EPG-søgning<br />

1 Tryk på GUL, når EPG-skærmbilledet (programoversigt,<br />

detaljerede oplysninger og søgeresultat) vises.<br />

2 Vælg ”Date” (/).<br />

Date<br />

Time<br />

Channel<br />

Genre<br />

0/16<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Search<br />

Sun.12.Sep<br />

12:00<br />

All<br />

Select<br />

Cancel<br />

3 Vælg en dag (i løbet af de næste syv dage), som du vil søge<br />

på (/).<br />

4 Vælg ”Time” (/).<br />

5 Vælg det tidspunkt på dagen (0:00 til 23:00), du vil søge på<br />

(/).<br />

6 Vælg ”Channel” (/).<br />

7 Vælg, om du vil søge på ”All” eller ”Favourites” (/).<br />

8 Vælg ”Genre” (/ og så ENTER).<br />

9 Vælg den eller de genrer, som du vil søge på (/, / og<br />

så ENTER). Trykker du på ENTER igen, vil den valgte genre blive<br />

slettet fra søgelisten.<br />

10 Vælg ”OK” (/, / og så ENTER).<br />

11 Vælg ”Search” (/, / og så ENTER).<br />

En EPG-søgning med dine brugerdefinerede indstillinger starter.<br />

50<br />

Da


Kapitel 11<br />

Nyttige indstillinger<br />

Om ”Option” menuer<br />

Menuen ”Option” består af to skærmbilleder. For at vælge den<br />

ønskede menu trykkes flere gange på / for at skifte mellem<br />

skærmbillede 1 og skærmbillede 2. Det aktuelle<br />

skærmbillednummer vises i skærmens øverste højre hjørne.<br />

Option<br />

Position<br />

Auto Size<br />

Side Mask<br />

HDMI Input<br />

HDMI Control Setting<br />

Blue LED Dimmer<br />

Orbiter<br />

Video Pattern<br />

Option<br />

Off<br />

Auto<br />

On<br />

1/2<br />

2/2<br />

Skift frekvens på det lodrette drev (kun<br />

AV-kilde)<br />

Du kan vælge den ønskede drevtilstand i overensstemmelse med<br />

det program, som du ser.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Drive Mode” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”1”, ”2” eller ”3” (/ og så ENTER).<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Denne indstilling kan foretages for hver enkelt indgangskilde.<br />

• Denne indstilling kan ikke foretages, når der modtages 480i-,<br />

480p-, 1080i@60 Hz-, 720p@60 Hz-, 1080p@24 Hz- eller<br />

1080p@60 Hz-signaler.<br />

• Drevtilstanden fungerer ikke, hvis ”On” er valgt i ”Game Control<br />

Pref”.<br />

Dansk<br />

Drive Mode<br />

Colour System<br />

Input Select<br />

Game Control Pref<br />

Room Light Sensor<br />

Screen Protection<br />

1<br />

Auto<br />

Off<br />

On<br />

(For AV-kilde)<br />

Justering af billedposition (kun AVkilde)<br />

Denne indstilling justerer billedernes vandrette og lodrette<br />

position på fladskærms-tv’et.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Position” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”H/V Position Adjust” (/ og så ENTER).<br />

5 Justér den lodrette position (/) eller den vandrette<br />

position (/).<br />

6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• For at nulstille alle indstillingerne til fabriksindstilling, trykkes<br />

på / for at vælge ”Reset” i trin 4, og tryk så ENTER. Du bliver<br />

bedt om at bekræfte. Tryk på / for at vælge ”Yes”, og tryk<br />

så på ENTER.<br />

• Ændringer gemmes separat ifølge indgangskilden.<br />

• Afhængig af den viste video kan det være, at billedpositionen<br />

ikke ændres selv efter justeringen.<br />

• Hvis ”Dot by Dot” er valgt for skærmtilstand, er menuen<br />

”Position” dæmpet.<br />

51<br />

Da


Automatisk justering af<br />

billedpositioner og ur (kun pc-kilde)<br />

Brug Auto Setup til automatisk at justere position og ur for billeder,<br />

der kommer fra en computer.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Auto Setup” (/ og så ENTER).<br />

Et meddelelsesskærmbillede vises og automatisk opsætning<br />

starter.<br />

4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Når Auto Setup er færdig, vises meddelelsen ”Auto Setup<br />

completed.” (automatisk opsætning fuldført).<br />

• Selvom der vises ”Auto Setup completed.” (automatisk<br />

opsætning fuldført), er det ikke sikkert, at den automatiske<br />

opsætning lykkedes, afhængig af forholdene.<br />

• Auto Setup kan mislykkes med et pc-billede, der består af<br />

gentagne mønstre eller som et sort/hvidt billede. Hvis det ikke<br />

lykkedes, så vælg et andet computerbillede og prøv igen.<br />

• Husk at tilslutte computeren til fladskærms-tv’et og tænde for<br />

den, før du går i gang med den automatiske opsætning.<br />

• Denne funktion kan ikke vælges, hvis pc’en tilsluttes til HDMIterminalen.<br />

• Afhængig af den viste video kan det være, at billedpositionen<br />

ikke ændres selv efter justeringen.<br />

Manuel justering af billedposition og<br />

ur (kun pc-kilde)<br />

Normalt kan du nemt justere billedernes position og ur vha. Auto<br />

Setup. Manual Setup bruges til at optimere billedernes position og<br />

ur, når det er nødvendigt.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Manual Setup” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg den ting, som skal justeres (/ og så ENTER).<br />

5 Udfør justering (/ og /).<br />

Når ”Clock” eller ”Phase” er valgt, kan du indstille parametrene<br />

vha. /.<br />

6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Valg af indgangssignal-type<br />

Efter tilslutning til INPUT 1, INPUT 2 eller INPUT 3-stikket skal du<br />

angive hvilken type videosignaler, der skal modtages fra det<br />

tilsluttede udstyr. Hvilken type signal, der er tale om, finder du i den<br />

brugsanvisning, der fulgte med apparatet.<br />

Før menuen åbnes, trykkes på INPUT 1, INPUT 2 eller INPUT 3 på<br />

fjernbetjeningen eller på INPUT på fladskærms-tv’et for at vælge<br />

indgangskilde.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Input Select” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Input” eller ”Audio Select” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg en signaltype (/ og så ENTER).<br />

Du kan vælge videoindgangsterminalen for ”Input”:<br />

• For ”INPUT 1” kan du vælge ”Video” eller ”RGB”.<br />

• For ”INPUT 2” kan du vælge ”Video” eller ”S-Video” eller<br />

”COMPONENT”.<br />

• For ”INPUT 3” kan du vælge ”Video” eller ”S-Video” eller ”RGB”.<br />

Du kan vælge lydindgangsterminalen for ”Audio Select”:<br />

• Vælg ”SCART” eller ”RCA”.<br />

6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• ”INPUT 1” eller ”INPUT 3” kan kun vælges, hvis ”Disable” er<br />

valgt i ”Setting” for ”HDMI Input”.<br />

• Du kan vælge signalet i hver indgangsterminal.<br />

• ”Audio Select” er kun tilgængelig, når ”COMPONENT” er valgt<br />

i ”Input” for ”Input Select”.<br />

• Hvis der ikke vises noget billede eller billederne er i mærkelige<br />

farver, vælges en anden signaltype.<br />

• Yderligere oplysninger om signaltyper findes i den<br />

brugsanvisning, der fulgte med det tilsluttede udstyr.<br />

Bemærk<br />

• For at nulstille alle indstillingerne til fabriksindstilling, trykkes<br />

på / for at vælge ”Reset” i trin 4, og tryk så ENTER. Du bliver<br />

bedt om at bekræfte. Tryk på / for at vælge ”Yes”, og tryk<br />

så på ENTER.<br />

• Denne funktion kan ikke vælges, hvis pc’en tilsluttes til HDMIterminalen.<br />

• Afhængig af den viste video kan det være, at billedpositionen<br />

ikke ændres selv efter justeringen.<br />

52<br />

Da


Indstilling af farvesystem<br />

Manuelt valg af skærmstørrelse<br />

Hvis billedet ikke står klart, vælges et andet system (f.eks. PAL,<br />

NTSC).<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Colour System” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg et videosignalsystem (/ og så ENTER).<br />

Du kan vælge ”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”, ”NTSC” eller ”4.43NTSC”.<br />

Er der valgt ”Auto”, identificeres indgangssignalet automatisk.<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Fabriksindstilling er ”Auto”.<br />

• Du behøver ikke at indtaste nogen indstilling, hvis ”HDMI<br />

Input” er blevet valgt.<br />

• Du skal selv indstille farvesystemet for både ”INPUT 1”, ”INPUT<br />

2”, ”INPUT 3” og ”INPUT 5”.<br />

• For farvesystemindstilling, se trin 11 og 12 under Manuel<br />

programmering af tv-kanaler på side 27.<br />

Tryk på f for at vælge mellem skærmformaterne for den type<br />

videosignaler, der i øjeblikket modtages.<br />

Hver gang du trykker på f, vises et nyt valg.<br />

Skærmformaterne, der kan vælges mellem, afhænger af<br />

indgangssignal-typen.<br />

Vigtigt<br />

• Hvis billeder med sorte bjælker i begge sider eller i toppen og<br />

bunden af skærmen, f.eks. ved anvendelse af tilstandene ”4:3”,<br />

”FULL 14:9” eller ”CINEMA 14:9”, vises kontinuerligt i længere<br />

tid eller i kortere tid over flere dage, kan det medføre<br />

efterbillede. Det anbefales, at du ser billeder i hele skærmens<br />

størrelse, undtagen hvis det resulterer i krænkelse af<br />

ophavsret.<br />

AV-kilde<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse<br />

4:3 For 4:3 standardbillede. Der vil være en sort<br />

bjælke i højre og venstre side.<br />

Dansk<br />

Vælg spiltilstand<br />

FULL 14:9<br />

For 14:9 sammentrykt billede. Der vil være en<br />

smal sort bjælke i højre og venstre side.<br />

Når der spilles spil, kan du anvende denne funktion for at oprette<br />

en præference for billedkvalitet eller funktionsdygtighed.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Game Control Pref” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”On” eller ”Off” (/ og så ENTER).<br />

Indstilling<br />

On (tændt)<br />

Off (slukket)<br />

Beskrivelse<br />

Opretter en præference for<br />

funktionsdygtighed<br />

Opretter en præference for billedkvalitet<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• ”Game Control Pref” er kun tilgængelig, når der anvendes en<br />

ekstern indgang (undtagen en pc-kilde) og ”GAME” er valgt i<br />

”AV Selection”.<br />

• ”Game Control Pref” funktioner er ikke effektive, når der<br />

modtages pc-signaler (når der vises en pc-kildemenu på<br />

skærmen).<br />

• Indstillingen ”On” er ikke effektiv, når billeder fryses eller i<br />

tilstanden multiscreen.<br />

CINEMA 14:9 For 14:9 billede i letterbox-format. Der ses en<br />

smal bjælke i begge sider, og for nogle<br />

udsendelser muligvis også foroven og forneden.<br />

WIDE<br />

Auto<br />

(automatisk)<br />

FULL<br />

Dot by Dot<br />

(punkt for<br />

punkt)<br />

ZOOM<br />

CINEMA<br />

Pc-kilde<br />

Indstilling<br />

Her strækkes billedet progressivt mod skærmens<br />

sider.<br />

Tilføjer bjælker i siderne eller viser billedet i fuld<br />

skærm, når der registreres 16:9-billeder med høj<br />

opløsning, som indeholder bjælker i siderne. Se<br />

Registrering af sidebjælker på side 54.<br />

For 16:9 sammentrykt billede.<br />

Tilpasser indgangssignalet til samme antal<br />

skærmpixel (kan kun vælges for 1080i- eller<br />

1080p-signaler)<br />

For 16:9 billede i letterbox-format. Der kan<br />

forekomme bjælker foroven og forneden under<br />

nogle udsendelser.<br />

For 14:9 billede i letterbox-format. Der kan<br />

forekomme bjælker foroven og forneden under<br />

nogle udsendelser.<br />

Beskrivelse<br />

4:3 Fylder skærmen ud uden at lave om på<br />

indgangssignalets skærmformat<br />

FULL<br />

Fuld 16:9 skærm<br />

53<br />

Da


AV-kilde<br />

4:3<br />

Pc-kilde<br />

4:3<br />

• Hvis videosignalet ikke indeholder oplysninger om<br />

billedformatet, vil funktionen ikke fungere, selvom ”Natural”<br />

eller ”Wide-Zoom” er valgt.<br />

Registrering af sidebjælker<br />

CINEMA FULL 14:9<br />

ZOOM CINEMA 14:9<br />

Dot by Dot<br />

(punkt for<br />

punkt)<br />

WIDE<br />

FULL<br />

Nogle HD-udsendelser kan vise 4:3 indhold med sidebjælker.<br />

Fladskærms-tv’et registrerer automatisk disse sidebjælker og<br />

tilføjer grå sidebjælker, hvis ”Natural” er blevet valgt for ”Auto<br />

Size”, eller viser billedet i fuld skærm med sidebjælkerne fjernet,<br />

hvis ”Wide-Zoom” er blevet valgt. Denne funktion fungerer ikke,<br />

hvis ”Off” er valgt for ”Auto Size”.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Side Mask” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Detection” (/).<br />

5 Vælg ”On” (/).<br />

FULL<br />

Auto<br />

Indstilling<br />

Off (slukket)<br />

Beskrivelse<br />

Deaktiverer registrering af sidebjælker<br />

Bemærk<br />

• Medens der modtages videosignaler med høj opløsning, vil tryk<br />

på f skifte mellem ”Auto”, ”FULL”, ”Dot by Dot”, ”ZOOM”,<br />

”WIDE” og ”4:3”.<br />

• Nogle HD-udsendelser kan vise 4:3-indhold med bjælker i<br />

siderne, som kan medføre ujævn slitage. Efter visning<br />

anbefales det at se en video med bevægelser i hele skærmens<br />

størrelse (se Registrering af sidebjælker).<br />

Automatisk valg af skærmstørrelse<br />

Fladskærms-tv’et vælger automatisk den korrekte størrelse<br />

skærm, når de modtagne videosignaler indeholder WSSoplysninger<br />

(wide screen signaling) eller når videosignalerne<br />

modtages fra en tilsluttet HDMI-enhed (se side 62). Denne<br />

funktion aktiveres på følgende måde.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Auto Size” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Natural” eller ”Wide-Zoom” (/ og så ENTER).<br />

Indstilling<br />

Off (slukket)<br />

Natural<br />

(naturligt)<br />

Beskrivelse<br />

Deaktiverer funktionen automatisk størrelse<br />

Justerer billedet naturligt til skærmen<br />

On (tændt)<br />

Aktiverer registrering af sidebjælker<br />

6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Vigtigt<br />

• Indstillingen ”On” forhindrer ujævn slitage af 4:3 indhold og<br />

sidebjælker og kan reducere risikoen for efterbilleder.<br />

Bemærk<br />

• Du kan ikke indstille registrering af sidebjælker til ”On” eller<br />

”Off”, hvis ”Off” er valgt i ”Auto Size”.<br />

• Registrering af sidebjælker fungerer ikke ved 4:3 indhold, som<br />

vises i SD-signaler.<br />

• Registrering af sidebjælker annulleres, når skærmstørrelsen<br />

ændres. For at gendanne registrering af sidebjælker vælges en<br />

anden indgangskilde, eller fladskærms-tv’et bringes i standby,<br />

tænd så for strømmen igen.<br />

• ”Auto” vises i kanaldisplayet, hvis denne funktion er tændt.<br />

• Hvis funktionen registrering af sidebjælker indstilles til ”On”, vil<br />

billeder med et billedformat på 16:9 med høj opløsning, som<br />

har bjælker i siderne, blive registreret, og bjælkerne i siderne vil<br />

automatisk blive tilføjet, eller billedet vises i fuld skærm, hvilket<br />

medfører, at der træffes mere effektive modtræk for<br />

skærmindbrænding.<br />

• Registreringsfejl kan opstå afhængigt af HD-indholdet. I<br />

tilfælde af at der opstår registreringsfejl, ændres<br />

skærmstørrelsen manuelt til den ønskede størrelse.<br />

Wide-Zoom<br />

(bredt zoom)<br />

Forstørrer og viser kun 4:3 billedformatdelen i<br />

fuldt og bredt skærmbillede<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Du kan manuelt vælge skærmformat, hvis billedet ikke<br />

automatisk skifter til det korrekte format.<br />

54<br />

Da


Ændring af lysstyrken på begge sider<br />

af skærmen (bjælkerne)<br />

Ved skærmstørrelsen 4:3, FULL 14:9 eller CINEMA 14:9 kan du<br />

ændre lysstyrken på de grå bjælker, som vises i begge sider af<br />

skærmen.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Side Mask” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Brightness Sync.” (/).<br />

5 Vælg den ønskede parameter (/).<br />

Indstilling<br />

Fixed (fast)<br />

(standard)<br />

Auto<br />

(automatisk)<br />

Beskrivelse<br />

De grå bjælker vil altid have samme lysstyrke<br />

Justerer lysstyrken for de grå bjælker i siderne,<br />

ifølge billedets lysstyrke<br />

Vigtigt<br />

• ”Auto” -indstillingen justerer bjælkernes lysstyrke på skærmen<br />

og kan reducere muligheden for efterbillede.<br />

6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Blå lysdæmper<br />

Du kan justere lysstyrken på POWER ON-indikatoren afhængigt af<br />

lysstyrkeniveauet for det område, der ses. Hvis ”Auto” er valgt,<br />

ændres indikatorens lysstyrke til ”High”, ”Mid” eller ”Low” for at<br />

svare til lysstyrkeniveauet for det område, der ses.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Blue LED Dimmer” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Auto”, ”High”, ”Mid” eller ”Low” (/ og så ENTER).<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Orbiter<br />

Denne funktion ændrer automatisk billedet lidt efter lidt for at<br />

reducere forekomsten af skærmindbrænding.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Orbiter” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Mode 1” eller ”Mode 2” (/ og så ENTER).<br />

Indstilling<br />

Off (slukket)<br />

Beskrivelse<br />

Deaktiverer orbiter<br />

Dansk<br />

Sensor for lyset i rummet<br />

Mode<br />

(tilstand) 1<br />

Aktiverer skærmbeskyttelsesfunktionen for alle<br />

skærmtilstande undtagen ”Dot by Dot”<br />

Denne funktion justerer automatisk displaypanelets lysstyrke i<br />

overensstemmelse med lysstyrkeniveauet for det område, der ses.<br />

For detaljer anvendes følgende procedure.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Room Light Sensor” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”On” eller ”Off” (/ og så ENTER).<br />

Indstilling<br />

On (tændt)<br />

Beskrivelse<br />

Aktiverer funktionen Room Light Sensor<br />

Mode<br />

(tilstand) 2<br />

Aktiverer skærmbeskyttelsesfunktionen for alle<br />

tilgængelige skærmtilstande<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

For at annullere denne funktion vælges ”Off” i trin 4.<br />

Bemærk<br />

• For punkt-for-punkt-tilstand, se Manuelt valg af skærmstørrelse<br />

på side 53.<br />

• Denne funktion fungerer ikke, når der modtages pc-signaler.<br />

Off (slukket)<br />

Deaktiverer funktionen Room Light Sensor<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Hvis du har valgt ”OPTIMUM” i menuen ”AV Selection”, vil<br />

funktionen for sensor for lys i rummet forblive ”On”, selvom<br />

”Off” vælges i trin 4.<br />

• Denne funktion fungerer ikke, når der modtages pc-signaler.<br />

• Da denne funktion automatisk optimerer billedkvaliteten, kan<br />

det være, at processen, hvor billedindstillinger som lysstyrke<br />

og nuance gradvist ændres, kan ses på skærmen. Det er ikke<br />

en funktionsfejl.<br />

55<br />

Da


Videomønster<br />

Denne funktion fungerer ikke, når der modtages pc-signaler.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Video Pattern” (/ og så ENTER).<br />

Du bliver bedt om at bekræfte.<br />

4 Vælg ”Start” (ENTER).<br />

Skærmbilledet videomønster vises.<br />

Bemærk<br />

• Systemet bringes automatisk i standby en time efter, at<br />

skærmbilledet videomønster er startet.<br />

• Medens skærmbilledet videomønster er tændt, fungerer ingen<br />

knapper undtagen a på fjernbetjeningen, STANDBY/ON og<br />

a på fladskærms-tv’et.<br />

• For at annullere skærmbilledet videomønster trykkes på a på<br />

fjernbetjeningen, STANDBY/ON eller a på fladskærms-tv’et<br />

slukkes.<br />

• Timeren for videomønster prioriteres højere end sleep-timeren.<br />

Hvis timeren for videomønster er tændt, bliver sleep-timeren<br />

ineffektiv.<br />

Skærmbeskyttelse<br />

Denne funktion etablerer flere indstillinger for en længere levetid<br />

for skærmen. For at vælge denne funktion følges fremgangsmåden<br />

nedenfor.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Screen Protection” (/ og så ENTER).<br />

Følgende indstillinger indtastes automatisk:<br />

• Auto format: Wide-Zoom<br />

• Registrering af sidebjælker: On<br />

• Orbiter: Mode 1<br />

• Engergibesparing: Mode 1<br />

• AV-valg: OPTIMUM (når ”DYNAMIC” er valgt for ”AV Selection”)<br />

4 Vælg ”Yes” eller ”No” (/ og så ENTER).<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Sleep-timer<br />

Når den valgte tid er gået, bringes systemet automatisk i standby.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Sleep Timer” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg den ønskede tid (/ og så ENTER).<br />

Vælg ”Off” (annuller), ”30 min”, ”60 min”, ”90 min” eller ”120 min”.<br />

4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Fem minutter før den valgte tid, vises den resterende tid hvert<br />

minut.<br />

• Hvis sleeptimer er indstillet, vises ”Remain ---min” øverst i<br />

menuen.<br />

Brug af kodeord<br />

Fladskærms-tv-systemet er udstyret med en kanallås, så man<br />

undgår at børn ser udsendelser, som er uegnede for deres<br />

aldersgruppe. Hvis du vil se en udsendelse/kanal, der er ”blokeret”,<br />

skal du indtaste et kodeord. Før systemet afsendes fra fabrik, får<br />

det tildelt ”1234” som kodeord. Men du kan selvfølgelig selv vælge<br />

et nyt kodeord.<br />

Du skal indtaste kodeordet, før funktionerne ”Auto Installation”,<br />

”Analogue TV Setup” eller ”Password” i HOME MENU kan<br />

anvendes. Dermed forhindres uautoriseret ændring af<br />

indstillingerne.<br />

Indtastning af kodeord<br />

Du skal indtaste kodeordet, hvis du vælger en kanal, som er<br />

blokeret med kanallåsen, og før du kan anvende nogle af<br />

menufunktionerne.<br />

• Indtast dit fircifrede kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />

Please Input Your Password.<br />

Bemærk<br />

• Indtastes et forkert kodeord tre gange i træk, vises<br />

meddelelsen ”Invalid password”, og menuen lukkes. Hvis du vil<br />

åbne skærmbilledet og indtaste dit kodeord igen, vælges den<br />

blokerede kanal eller åbner menuen igen.<br />

• Hvis kodeord-skærmbilledet forsvinder før indtastning, kan du<br />

få det frem igen ved at trykke på ENTER.<br />

56<br />

Da


Nyt kodeord<br />

På følgende måde ændrer du dit kodeord.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Password” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast det aktuelle<br />

fircifrede kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />

4 Vælg ”Change Password” (/ og så ENTER).<br />

5 Indtast et nyt fircifret kodeord vha. nummerknapperne<br />

0 til 9.<br />

Change Password<br />

Please Input New Password.<br />

Nulstilling af kodeord-funktionen<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Password” (/ og så ENTER).<br />

Skærmbilledet til indtastning af kodeord vises. Indtast det aktuelle<br />

fircifrede kodeord med nummerknapperne 0 til 9.<br />

4 Vælg ”Reset” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg ”Yes” (/ og så ENTER).<br />

6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Den ovenfor nævnte procedure vil nulstille systemets kodeord<br />

til fabriksindstillingen (1 2 3 4).<br />

Dansk<br />

Reconfirm New Password.<br />

6 Indtast det samme kodeord, som du indtastede i trin 5.<br />

Indtastes et kodeord, der ikke matcher, vil du se trin 5 igen, og så<br />

må du prøve igen fra begyndelsen.<br />

Du kan prøve op til tre gange at bekræfte det nye kodeord, før<br />

skærmbilledet for ændring af kodeord automatisk afsluttes.<br />

7 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Husk at skrive dit nye kodeord ned og gemme det et sted, hvor<br />

du kan finde det.<br />

Deaktivering af kodeord-funktionen<br />

Du kan på følgende måde deaktivere kodeord-funktionen.<br />

Fabriksindstilling er ”Enable”.<br />

1 Gentag trin 1 til 3 som beskrevet under Nulstilling af<br />

kodeord-funktionen.<br />

2 Vælg ”Password Setting” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Disable” (/ og så ENTER).<br />

4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Den ovenfor nævnte procedure vil nulstille systemets kodeord<br />

til fabriksindstillingen (1 2 3 4).<br />

• Efter deaktivering af kodeordsfunktionen kan du ikke ændre<br />

indstillingerne for kanallås. Se Indstilling af kanallåsning på<br />

side 28.<br />

• Efter deaktivering af kodeord-funktionen kan du ikke ændre<br />

eller nulstille dit password.<br />

• Hvis du senere vælger at aktivere password-funktionen igen,<br />

gendannes det fabrikindstillede kodeord (1 2 3 4).<br />

• Hvis ”France” vælges for ”Country”, dæmpes<br />

indstillingsmenuen for kodeord, og funktionen ”Enable”<br />

vælges automatisk for menuen.<br />

Det er en god idé at skrive dit kodeord ned, så du ikke glemmer det.<br />

<strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong><br />

Dit kodeord nr.:<br />

Hvis du glemmer dit kodeord<br />

Når meddelelsen ”Please Input Your Password.” (indtast<br />

venligst dit kodeord) vises, trykkes på ENTER på<br />

fjernbetjeningen i mindst tre sekunder.<br />

Systemets kodeord er igen ”1234”.<br />

57<br />

Da


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Kapitel 12<br />

Anvendelse sammen med andet<br />

udstyr<br />

Du kan tilslutte mange forskellige enheder til dit fladskærms-tv,<br />

f.eks. en dekoder, en videooptager, en dvd-afspiller, en computer,<br />

et spillekonsol og et kamera.<br />

For at se billeder fra eksternt udstyr vælges indgangskilden ved<br />

hjælp af knapperne INPUT 1 til INPUT 5 eller PC på<br />

fjernbetjeningen (side 14) eller INPUT på fladskærms-tv’et.<br />

Advarsel<br />

• For at beskytte alt udstyr skal fladskærms-tv’ets strømkabel<br />

altid trækkes ud af stikkontakten, før tilslutning til en dekoder,<br />

videooptager, dvd-afspiller, computer, spillekonsol,<br />

videokamera eller andet eksternt udstyr.<br />

Bemærk<br />

• Læs den relevante brugsanvisning (dvd-afspiller, etc.) nøje, før<br />

du tilslutter dem.<br />

• Medmindre andet er angivet, kan tilslutningskablerne vist i<br />

illustrationerne købes separat, men medfølger ikke med dette<br />

produkt.<br />

Dvd-afspilning<br />

For at se dvd trykkes på INPUT 2 på fjernbetjeningen eller på INPUT<br />

på fladskærms-tv’et for at vælge ”INPUT 2”.<br />

Bemærk<br />

• Hvis dvd-billedet ikke står klart, kan du blive nødt til at ændre<br />

indgangssignal-typen i menuen. Se side 52.<br />

• Signaltypen finder du i dvd’ens brugsanvisning.<br />

Tilslutning af en dekoder<br />

Brug terminalen INPUT 1, hvis du vil tilslutte en dekoder og andet<br />

audiovisuelt udstyr.<br />

Set bagfra<br />

Tilslutning af en dvd-afspiller<br />

Brug terminalen INPUT 2, når du vil tilslutte en dvd-afspiller og<br />

andet audiovisuelt udstyr.<br />

Ved anvendelse af et komponentvideokabel vælges<br />

”COMPONENT” i menuen ”Input Select” og ”SCART” i menuen<br />

”Audio Select” (se Valg af indgangssignal-type på side 52). I dette<br />

tilfælde leder SCART-kablet lydsignalet.<br />

Hvis du gerne vil have, at lydkablet overfører lydsignalet, tilsluttes<br />

lydkablet til terminalen INPUT 2 (lyd) og ”RCA” vælges i menuen<br />

”Audio Select”.<br />

SCART-kabel<br />

Dekoder<br />

Set bagfra<br />

SCART-kabel<br />

Visning af et dekoder-billede<br />

Tryk på knapperne 0 til 9 eller P+/P– for at vælge et program, som<br />

er specificeret for dekoderindstilling (side 28).<br />

Før menuen startes, trykkes på INPUT 1 på fjernbetjeningen eller<br />

på INPUT på fladskærms-tv’et for at vælge ”INPUT 1”.<br />

Stereolydkabel<br />

Bemærk<br />

• Husk, at det er ”INPUT 1”, der bruges til dekoderen.<br />

• Hvis dekoderbilledet ikke er klart, kan det være du skal ændre<br />

indstillingen for indgangssignal-type i menuen. Se side 52.<br />

• Signaltypen finder du i dekoderens brugsanvisning.<br />

Dvd-afspiller<br />

Komponentvideokabel<br />

58<br />

Da


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Tilslutning af en videooptager<br />

Brug terminalen INPUT 2, når du vil tilslutte en videooptager og<br />

andet audiovisuelt udstyr.<br />

Hvis din videooptager understøtter avancerede ”AV-link”-systemer<br />

for tv-optagere, kan du tilslutte videooptageren til terminalen<br />

INPUT 2 eller INPUT 3 på fladskærms-tv’et ved hjælp af et fuldt<br />

monteret SCART-kabel med 21 poler.<br />

Avanceret AV-link system<br />

• Download kanaler/programmer direkte fra tv til videooptager<br />

(download forvalg).<br />

• Når du ser tv, kan du optage en udsendelse ved bare at trykke<br />

på videooptagerens optageknap én gang. (WYSIWYR*)<br />

*Se brugsanvisningen til din videooptager, da visse<br />

videooptagere har deres egne koder for WYSIWYR.<br />

• Når du trykker på play-knappen på videooptageren, tænder<br />

systemet automatisk og billedet fra videooptageren vises.<br />

Bemærk<br />

• Avancerede ”AV link” systemer for tv-videooptager vil ikke altid<br />

være kompatible med de forskellige eksterne kilder.<br />

Afspilning fra videooptager<br />

For at se billeder fra videooptageren trykkes på INPUT 2 på<br />

fjernbetjeningen eller på INPUT på fladskærms-tv’et for at vælge<br />

”INPUT 2”.<br />

Bemærk<br />

• Hvis videobilledet ikke står klart, kan det være, du skal ændre<br />

indstillingen for indgangssignal-type i menuen. Se side 52.<br />

• Eksterne apparater må kun tilsluttes de stik, der er tildelt dem.<br />

• Signaltypen finder du i videooptagerens brugsanvisning.<br />

Brug af funktionen SCART-udgang<br />

Med denne funktion kan du optage DTV-udsendelser på en<br />

tilsluttet videooptager eller andet optageudstyr, medens du<br />

samtidig kan se fladskærms-tv på almindelig vis. Med denne<br />

funktion kan du også nemt få glæde af tidsforskudt afspilning, når<br />

der er tilsluttet en DVD/HDD-optager (DVR).<br />

Følgende diagram forudsætter, at du tilslutter en <strong>Pioneer</strong> DVR-<br />

940HX-S til fladskærms-tv’et, så du kan nyde godt af tidsforskudt<br />

afspilning med optageren.<br />

Dansk<br />

Set bagfra<br />

Set bagfra<br />

SCART-kabel<br />

SCART-kabel<br />

SCART-kabel<br />

DVR-940HX-S<br />

Videooptager<br />

Advarsel<br />

• Hvis du tilslutter en enhed, som f.eks. en videooptager, mellem<br />

antennen og fladskærms-tv’et, kan kvaliteten på<br />

signalmodtagelsen blive forringet. I dette tilfælde anbefales det<br />

at anvende en fordeler og slå indstillingen ”Aerial Power” fra for<br />

at forhindre, at enheden bliver beskadiget.<br />

Udover ovenfor anførte tilslutninger skal du gøre følgende:<br />

•Se Skift SCART-udgang (side 60) og vælg ”Fixed on DTV” (fast på<br />

DTV) for ”SCART Output” i menuen Setup.<br />

• På DVD/HDD-optageren (DVR) vælges den video/<br />

lydindgangskilde, som svarer til den eksterne<br />

indgangsterminal, som fladskærms-tv’et er tilsluttet til. Du kan<br />

læse mere om denne metode i betjeningsvejledningen, der<br />

fulgte med optageren.<br />

• Vælg indgangskilde på fladskærms-tv’et i overensstemmelse<br />

med den terminal, som udgangen på DVD/HDD-optageren<br />

(DVR) er blevet tilsluttet til; for tilslutningen ovenfor vælges<br />

”INPUT 2”.<br />

59<br />

Da


• Når tilslutning og opsætning er gennemført, kan du få glæde<br />

af tidsforskudt afspilning vha. DVD/HDD-optageren (DVR). Du<br />

kan også vælge funktionen 2 skærmbilleder eller billede-ibillede<br />

for at se billeder, der kommer fra DTV-indgangskilden<br />

og en ekstern indgangskilde (dvs. ”INPUT 2” i eksemplet<br />

ovenfor) som optagerens udgang er tilsluttet.<br />

Tilslutning af en spillekonsol eller et<br />

videokamera<br />

Brug INPUT 5-stikkene til at forbinde en spillekonsol, et<br />

videokamera eller andet audiovisuelt udstyr.<br />

Bemærk<br />

• Nogle DVD/HDD-optagere (DVR’er) tillader muligvis ikke<br />

tidsforskudt afspilning. Se brugsanvisningen der fulgte med<br />

din optager.<br />

• For detaljer om tilslutning og opsætning, se<br />

betjeningsvejledningen der fulgte med din DVD/HDD-optager<br />

(DVR).<br />

Skift SCART-udgang<br />

Video- og lydsignaler der kommer fra INPUT 2 og INPUT 3 kilderne,<br />

er de samme som dem, der gælder den aktuelle billedvisning. Du<br />

kan dog ændre indstillingen, sådan at DTV-signaler altid<br />

udsendes, uanset den aktuelle billedvisning.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”SCART Output” (/ og så ENTER).<br />

4 Markér en ønsket parameter (/ og så ENTER).<br />

SCART Output<br />

Lyd-/videokabel<br />

Auto<br />

Fixed on DTV<br />

Indstilling<br />

Auto<br />

(automatisk)<br />

(standard)<br />

Fixed on DTV<br />

(fast på DTV)<br />

Beskrivelse<br />

Udsender video- og lydsignaler fra den valgte<br />

input-kilde<br />

Udsender altid DTV-signaler<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Følgende funktioner prioriteres højere end denne indstilling:<br />

•Programmering af en DTV-udsendelse, der skal optages<br />

•Eksekvering af WYSIWYR (side 59)<br />

• I analog tv-tilstand, udsendes der ikke noget signal, selvom<br />

”Fixed on DTV” er valgt for ”SCART Output”.<br />

• Hvis skærmbilledet Home Gallery vises, udsendes der ikke<br />

noget signal, selvom ”Fixed on DTV” er valgt for ”SCART<br />

Output”.<br />

Spillekonsol/videokamera<br />

Visning af et billede fra spillekonsollen eller<br />

videokameraet<br />

For at se et billede, som kommer fra et spillekonsol eller et<br />

videokamera, trykkes på INPUT 5 på fjernbetjeningen eller på<br />

INPUT på fladskærms-tv’et for at vælge ”INPUT 5”.<br />

Bemærk<br />

• Eksterne apparater må kun tilsluttes de stik, der er tildelt dem.<br />

60<br />

Da


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Sådan tilsluttes en computer<br />

Brug pc-stikkene til at forbinde computeren.<br />

Bemærk<br />

• Pc-indgangsstikkene er DDC2B-kompatible.<br />

Tabel over computer-kompatibilitet<br />

Opløsning<br />

Frekvens<br />

720 x 400 70 Hz<br />

640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />

1280 x 720 60 Hz<br />

Set bagfra<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />

1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />

Dansk<br />

Tilslutning til forstærker/AV-receiver<br />

Du kan nyde mere effektfuld lyd ved at tilslutte lydudstyr såsom en<br />

forstærker/AV-receiver eller subwoofer til fladskærms-tv’et.<br />

RGB-kabel<br />

Stereoministikkabel<br />

Set bagfra<br />

Computer<br />

Sådan vises et billede fra en computer<br />

Hvis du vil se et billede fra computeren, trykkes på PC på<br />

fjernbetjeningen eller på INPUT på fladskærms-tv’et for at vælge<br />

”PC”.<br />

Det korrekte indgangsignal registreres automatisk, når der<br />

tilsluttes en computer. Hvis billedet fra computeren ikke står klart,<br />

kan du blive nødt til at bruge menuen Auto Setup. Se side 52.<br />

Denne tilslutning<br />

er ikke<br />

nødvendig, når<br />

der tilsluttes en<br />

AV-forstærker<br />

udstyret med<br />

surroundfunktion<br />

til en subwoofer.<br />

Stereolydkabel<br />

Optisk digitalkabel<br />

Bemærk<br />

• Pc-stikkene kan ikke bruges til audiovisuelt udstyr.<br />

AV-receiver<br />

Subwoofer<br />

Bemærk<br />

• Yderligere detaljer finder du i brugsanvisningen, der fulgte med<br />

det tilsluttede lydudstyr.<br />

• Lydsignalerne, der synkroniseres med de billeder, der vises lige<br />

nu, vil altid blive sendt til stikkene AUDIO OUT.<br />

• Den lyd, der følger med billederne, der vises på skærmen,<br />

sendes altid til stikket SUBWOOFER OUT.<br />

• Når der kommer signaler ind fra HDMI-terminalerne, udsendes<br />

der ingen signaler, hvis de er kopibeskyttet.<br />

• I DTV-tilstand sendes der ingen signaler, hvis de er<br />

kopibeskyttet.<br />

61<br />

Da


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Brug af HDMI-indgang<br />

Terminalerne INPUT 1, INPUT 3 og INPUT 4 er HDMI-terminaler, til<br />

hvilke der kan tilsluttes apparater med digitale video- og<br />

lydsignaler. Vil man bruge HDMI-stikket, skal det først aktiveres, og<br />

derefter skal der angives, hvilken type video- og lydsignaler der skal<br />

modtages fra det tilsluttede udstyr. Hvilken type signaler der er tale<br />

om, finder du i den brugsanvisning, der fulgte med apparatet.<br />

Før menuen åbnes, trykkes på INPUT 1, INPUT 3 eller INPUT 4 på<br />

fjernbetjeningen eller på INPUT på fladskærms-tv’et for at vælge<br />

”INPUT 1”, ”INPUT 3” eller ”INPUT 4”.<br />

Videosignaler der understøttes<br />

720 (1440) x 576i@50 Hz<br />

720 x 576p@50 Hz<br />

1280 x 720p@50 Hz<br />

1920 x 1080i@50 Hz<br />

720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz<br />

720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz<br />

1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz<br />

1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz<br />

1920 x 1080p@24 Hz<br />

Dyb farve understøttes<br />

Dyb farve betyder den farvedybde, som beskriver antallet af bit,<br />

som anvendes for at repræsentere farven på en enkelt pixel i et<br />

punktbaseret billede. Foruden de almindelige signaler RGB/<br />

YCbCr16-bit/20-bit/24-bit understøtter fladskærms-tv’et ligeledes<br />

signalerne RGB/YCbCr30-bit/36-bit. Dette muliggør en finere,<br />

udførlig farvereproduktion, når en enhed, som understøtter<br />

signaler med dyb farve, tilsluttes til fladskærms-tv’et. Når der<br />

modtages signaler med dyb farve, vises farvedybden på<br />

kanaldisplayet.<br />

Bemærk<br />

• Afhængig af det tilsluttede udstyr kan det tage tid, før der vises<br />

et billede.<br />

• Sørg for at anvende et HDMI-kompatibelt kabel.<br />

• Ved 1080p-signaler anbefaler vi, at du anvender et HDMI-kabel,<br />

som understøtter HDMI kategori 2.<br />

• Hvis en pc tilsluttes til HDMI-terminalen, anvendes pc- eller<br />

videokortet, som er i overensstemmelse med HDMI.<br />

• Hvis en pc tilsluttes til HDMI-terminalen ved hjælp af en DVIudgangsterminal,<br />

viser fladskærms-tv’et måske ikke korrekt. I<br />

dette tilfælde rådføres med pc-producenten.<br />

• Pc-billede og/eller -lyd vises eller høres måske ikke korrekt,<br />

afhængigt af den anvendte pc.<br />

Tilslutning af HDMI-apparater<br />

Når INPUT 1 HDMI stikket anvendes:<br />

1920 x 1080p@50 Hz<br />

1920 x 1080p@60 Hz<br />

Pc-signaler der understøttes<br />

Set bagfra<br />

640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />

1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />

Systemet understøtter følgende lyd:<br />

• Linear PCM (STEREO 2ch)<br />

• Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />

HDMI Control understøttes<br />

Fladskærms-tv’et understøtter HDMI Control-funktioner. Ved at<br />

tilslutte enheder, som understøtter HDMI Control-funktioner, til<br />

fladskærms-tv’et, kan du betjene de(n) tilsluttede enhed(er) fra<br />

fladskærms-tv’et eller fladskærms-tv’ets fjernbetjening. Se<br />

Anvendelse af HDMI Control i Kapitel 13.<br />

Kabel i overensstemmelse<br />

med HDMI (HDMI-kabel<br />

som har HDMI-mærket)<br />

HDMI-enhed<br />

SCART-kabel<br />

(for analog lyd)<br />

62<br />

Da


W<br />

T<br />

W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Når INPUT 4 HDMI stikket anvendes:<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse<br />

Video (standard) Vælg denne mulighed, undtagen hvis der er<br />

tilsluttet en pc<br />

PC<br />

Vælg denne mulighed, hvis en pc er tilsluttet<br />

til HDMI-indgangsterminalen<br />

Set bagfra<br />

4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Advarsel<br />

• Sørg for at vælge ”PC”, hvis en pc er tilsluttet til HDMIindgangsterminalen.<br />

Dansk<br />

Kabel i overensstemmelse<br />

med HDMI (HDMI-kabel<br />

som har HDMI-mærket)<br />

Bemærk<br />

• I tilstanden ”Video” ”over-scanned” (forstørres) billedet, og<br />

tilstanden skifter automatisk til ”PC”, når der modtages pcsignaler.<br />

• I tilstanden ”PC” vises billedet i fuld størrelse for at opnå<br />

optimal billedkvalitet.<br />

Aktivering af HDMI-terminal<br />

Hvis du anvender INPUT 1 eller INPUT 3 HDMI-terminalen, vælges<br />

terminalen for den ønskede indgangskilde, derefter udføres<br />

følgende procedure for at aktivere terminalen.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”HDMI Input” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Setting” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg ”Enable” (/ og så ENTER).<br />

Indstilling<br />

Disable (slå fra)<br />

(standard)<br />

Enable (slå til)<br />

HDMI-enhed<br />

Beskrivelse<br />

Deaktiverer HDMI-stik<br />

Aktiverer HDMI-stik<br />

6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Når ”Video” er valgy<br />

(skærmstørrelse ”overscan”)<br />

Angivelse af typen for de digitale videosignaler<br />

1 Gentag trin 1 til 3 som beskrevet under Aktivering af HDMIterminal.<br />

2 Vælg ”Video” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg type for digitale videosignaler (/ og så ENTER).<br />

Hvis du valgte ”Auto”, prøver systemet selv at identificere den type<br />

digitale videosignaler, der modtages.<br />

Indstilling Beskrivelse<br />

Auto<br />

(automatisk)<br />

(standard)<br />

Når ”PC” valgt<br />

(skærmstørrelse ”underscan”)<br />

Identificerer automatisk digitale<br />

videosignaler, der modtages<br />

Colour-1 (farve) Digitale komponente videosignaler (4:2:2)<br />

låst<br />

Colour-2 (farve) Digitale komponente videosignaler (4:4:4)<br />

låst<br />

Angivelse af indgangssignalernes type<br />

Colour-3 (farve)<br />

Digitale RGB-signaler (16 til 235) er låst<br />

1 Gentag trin 1 til 3 som beskrevet under Aktivering af HDMIterminal.<br />

2 Vælg ”Signal Type” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Video” eller ”PC” (/ og så ENTER).<br />

Colour-4 (farve)<br />

Digitale RGB-signaler (0 til 255) er låst<br />

4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

63<br />

Da


Bemærk<br />

• Hvis du vælger en anden parameter end ”Auto”, skal du huske<br />

at vælge en indstilling, der giver en naturlig farve.<br />

• Vises der ikke noget billede, skal du angive en anden type<br />

digitalt videosignal.<br />

• Yderligere oplysninger om digitale videosignaltyper finder du i<br />

brugsanvisningen, der fulgte med det tilsluttede apparat.<br />

Angivelse af lydsignalernes type<br />

Hvis du anvender INPUT 1 eller INPUT 3 HDMI-terminalen, vælges<br />

terminalen for den ønskede indgangskilde, derefter udføres<br />

følgende procedure for at angive typen på lydsignalerne.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”HDMI Input” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Audio” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg typen for lydsignaler (/ og så ENTER).<br />

Hvis du vælger ”Auto”, prøver systemet selv at identificere den type<br />

lydsignaler, der modtages.<br />

Indstilling Beskrivelse<br />

Auto<br />

(automatisk)<br />

(standard)<br />

Digital (digitale)<br />

Analog<br />

(analogue)<br />

Identificerer automatisk indgangssignalerne<br />

Accepterer digitale lydsignaler<br />

Accepterer analoge lydsignaler<br />

6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Hvis der ikke høres nogen lyd, skal du vælge en anden type<br />

lydsignal.<br />

• Yderligere oplysninger om lydsignaltyper finder du i<br />

brugsanvisningen, der fulgte med det tilsluttede apparat.<br />

• Afhængig af det udstyr, du har tilsluttet, skal der også tilsluttes<br />

analoge lydkabler.<br />

Tilslutning af styrekabler<br />

Forbind styrekablerne mellem fladskærms-tv’et og andet <strong>Pioneer</strong>udstyr,<br />

som er forsynet med logoet t. Du kan nu betjene det<br />

tilsluttede udstyr ved at sende kommandoer fra dets fjernbetjening<br />

til fjernbetjeningssensoren på fladskærms-tv’et.<br />

Når CONTROL IN-stikkene er forbundet, vil sensorene på det<br />

tilsluttede udstyr ikke modtage kommandoer fra<br />

fjernbetjeningerne. Fjernbetjeningen skal rettes mod sensoren på<br />

fladskærms-tv’et, når det tilsluttede udstyr bruges.<br />

Bemærk<br />

• Sørg for, at strømkablet er taget ud af stikkontakten, når der<br />

tilsluttes.<br />

• Før du går i gang med at installere styrekablerne, skal du først<br />

tilslutte de forskellige apparater.<br />

Om SR+<br />

CONTROL OUT-terminalen bag på fladskærms-tv’et understøtter<br />

SR+, som muliggør sammenkædet styring med en <strong>Pioneer</strong>-AVreceiver.<br />

SR+ muliggør bl.a. funktioner såsom kædet skift mellem<br />

indgange og DSP-surround-skærmfunktion. Yderligere<br />

informationer finder du i brugsanvisningen, som fulgte med<br />

<strong>Pioneer</strong>-AV-receiveren, der understøtter SR+.<br />

Bemærk<br />

• Når der er tale om en SR+-forbindelse, reduceres systemets<br />

lydstyrke midlertidigt.<br />

• Når der laves forbindelser med styrekabler, anvendes SR+kablet.<br />

• Når der laves forbindelser med styrekabler med en eller flere<br />

<strong>Pioneer</strong>-enheder, forbindes fladskærms-tv’et og <strong>Pioneer</strong>forstærkeren,<br />

som understøtter SR+, direkte med hinanden.<br />

Tilslut ikke andet udstyr mellem dem.<br />

64<br />

Da


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Anvendelse af i/o link.A<br />

Set bagfra<br />

Fladskærms-tv’et har indbygget tre typiske i/o link.A-funktioner for<br />

at opnå fine forbindelser mellem fladskærms-tv’et og andet<br />

audiovisuelt udstyr.<br />

Afspil med bare ét tryk<br />

Når fladskærms-tv’et står standby, tænder det automatisk og<br />

afspiller billeder fra den audiovisuelle kilde (f.eks. videooptager,<br />

dvd-afspiller).<br />

a<br />

CONTROL<br />

IN<br />

WYSIWYR (What You See Is What You Record – det, du<br />

ser, er det, du optager)<br />

Hvis fjernbetjeningen til den tilsluttede videooptager har en<br />

WYSIWYR-knap, kan du automatisk begynde at optage ved bare at<br />

trykke på WYSIWYR-knappen.<br />

Dansk<br />

b<br />

c<br />

Hvis der ikke anvendes SR+ (a, b og c):<br />

Styrekablerne (købes separat) er monolydkabler med ministik<br />

(ingen modstand).<br />

Hvis der anvendes SR+ (a):<br />

Anvend SR+-kablet (ekstraudstyr).<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

Download forvalg<br />

Overfører automatisk information om forvalgte kanaler fra<br />

fladskærms-tv’ets forstærker til forstærkeren på det tilsluttede<br />

audiovisuelle udstyr (f.eks. en videooptager) via INPUT 2 eller<br />

INPUT 3-stikkene.<br />

Valg af SCART-terminal for anvendelse med<br />

i/o link.A<br />

Terminalerne INPUT 2 og INPUT 3 på fladskærms-tv’et er<br />

tilgængelige for anvendelse med i/o link.A. Vælg, hvad der skal<br />

anvendes.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Setup” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”i/o link.A” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg en indstilling (/ og så ENTER).<br />

Indstilling<br />

INPUT 2<br />

(standard)<br />

Beskrivelse<br />

INPUT 2 er tilgængelig for i/o link.A<br />

INPUT 3<br />

INPUT 3 er tilgængelig for i/o link.A<br />

5 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• i/o link.A-funktionerne fungerer kun, hvis audiovisuelt udstyr er<br />

tilsluttet til terminalen INPUT 2 eller INPUT 3 på fladskærmstv’et<br />

med i/o link.A via et fuldt monteret SCART-kabel med<br />

21 poler.<br />

• Se yderligere oplysninger i brugsanvisningen, der fulgte med<br />

det tilsluttede udstyr.<br />

• Hvis der er tilsluttet et SCART-kabel til INPUT 3-stikket og<br />

i/o link.A er aktiveret, vil indgangssignaler (med undtagelse af<br />

komponent) automatisk blive identificeret og vist.<br />

Er i/o link.A deaktiveret, vil der altid blive valgt video for<br />

signaler, med undtagelse af RGB, da systemet ikke kan skelne<br />

mellem RGB, Y/C (S-Video), og CVBS (Video) signaler; f.eks. når<br />

der modtages Y/C (S-Video) signaler, resulterer det i et sort/<br />

hvidt billede.<br />

65<br />

Da


Få glæde af USB-interface (funktionen<br />

Home Gallery)<br />

På dette system kan du se JPEG-billeder, der er taget og gemt på<br />

hukommelseskort med et digitalkamera. Du kan ligeledes tilslutte<br />

dit digitalkamera til fladskærms-tv’et ved hjælp af et USBkonnektorkabel.<br />

Tilslutning af USB-enhed<br />

Hold USB-enhedens konnektor med dens øverste side mod<br />

frontpanelet og før den ind i USB-porten på siden af fladskærmstv’et.<br />

• Før USB-enhedens konnektor så langt ind som muligt.<br />

• Ved anvendelse af enhedens USB-konnektor tilsluttes den<br />

direkte til USB-porten.<br />

Side på fladskærms-tv<br />

Digitalkamera<br />

USB-konnektorkabel<br />

USB-flashdrev<br />

Billedvisning/oplysning<br />

Multikortlæser<br />

USB-flashdrev eller<br />

multikortlæser<br />

Bemærk<br />

• Der kan kun tilsluttes en enkelt USB-enhed ad gangen. Der kan<br />

ikke tilsluttes nogen USB-hub.<br />

• Enheder som printere eller tastaturer kan ikke tilsluttes og<br />

anvendes.<br />

Hukommelseskort der kan læses<br />

Dette system kan læse hukommelseskort med formaterne FAT16,<br />

FAT32 eller VFAT.<br />

Datafiler der kan læses<br />

Dette system kan kun læse JPEG-filer, som opfylder følgende krav:<br />

• Filnavnet skal være JPG eller JPEG.<br />

• JPEG 4:2:2 og 4:2:0 format<br />

• Billedopløsningen skal være mindre end 3264 pixel vandret og<br />

2448 pixel lodret.<br />

• Billedopløsningen skal være højere end 160 pixel vandret og<br />

120 pixel lodret.<br />

Fjernelse af USB-enhed<br />

For at fjerne USB-enhedens konnektor, afsluttes skærmbilledet<br />

Home Gallery, så den kan fjernes.<br />

Bemærk<br />

• Det er ikke sikkert, at dette system kan vise billederne. Det<br />

afhænger af hvilken type hukommelseskort eller kamera, du<br />

bruger.<br />

• Det er ikke sikkert, at dette system kan vise billeder, der er<br />

ændret eller redigeret på en computer eller med andet udstyr.<br />

• Dette system overholder USB Mass Storage Class, SIC (Still<br />

Image Capture) Class + PTP og Multiple LUN (Logical Unit<br />

Number) Class.<br />

66<br />

Da


Bemærk<br />

• Husk at afslutte Home Gallery-skærmbilledet, før du fjerner<br />

USB-enheden. Hvis du fjerner USB-enheden, medens Home<br />

Gallery-skærmbilledet vises, kan data på hukommelseskortet<br />

blive ødelagt.<br />

• USB-enheden må ikke sættes i eller fjernes lige efter, at<br />

systemet er blevet tændt eller slukket. Data på dit<br />

hukommelseskort kan gå tabt.<br />

• Sluk ikke for digitalkameraet, medens skærmbilledet Home<br />

Gallery vises.<br />

Åbning af skærmbilledet Home Gallery<br />

Hvis du tilslutter en USB-enhed, medens systemet er tændt, vil det<br />

første skærmbillede automatisk blive vist. Hvis skærmbilledet ikke<br />

vises, anvendes trin 1 og 2.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Home Gallery” (/ og så ENTER).<br />

Åbning af et skærmbillede med<br />

miniaturebilleder<br />

Billederne vises i miniatureformat, når man vælger en mappe i det<br />

første Home Gallery-skærmbillede.<br />

4<br />

1<br />

Slide Show<br />

Start<br />

Setup<br />

Picture<br />

Home Gallery<br />

HOME MENU Exit<br />

3 2<br />

File Name<br />

DSC01234<br />

Picture Size<br />

800*600<br />

Date<br />

2002/8/30<br />

Angle<br />

5 9<br />

7<br />

Thumbnail 1/4<br />

Dansk<br />

Folder selection<br />

MEMORY_CARD<br />

folder 1<br />

folder 2<br />

folder 3<br />

folder 4<br />

3 Vælg en mappe (/ og så ENTER).<br />

Vælg en mappe<br />

Det første Home Gallery-skærmbillede viser mapper, der ligger på<br />

dit hukommelseskort. Der vises forskellige ikoner, afhænging af<br />

mappernes indhold.<br />

1 / 1<br />

— Angiver en mappe, der indeholder en anden<br />

mappe.<br />

— Angiver en mappe, der ikke indeholder<br />

billedfiler.<br />

À<br />

Á<br />

Â<br />

Ã<br />

Ä<br />

Å<br />

Æ<br />

Ç<br />

È<br />

6<br />

8<br />

Billedstørrelse<br />

Gemt dato<br />

Filnavn<br />

Rotationsvinkel<br />

Markør for billedvalg<br />

Vises for ulæselige billeder og billeder, som ikke kunne vises<br />

på en enkelt skærm.<br />

Nummer på den valgte fil/totale antal billeder i mappen<br />

Vises, når mappen indeholder mere end 16 billeder.<br />

Angiver, at billedet er blevet vendt.<br />

Tryk på / for at se mere.<br />

For at markere et ønsket billede, trykkes på / og / for at<br />

flytte markøren. Oplysninger om det markerede billede vises øverst<br />

til venstre i skærmbilledet.<br />

Tryk på HOME MENU for at lukke funktionen Home Gallery.<br />

Åbning af et almindeligt enkeltbillede på<br />

skærmen<br />

Hvis skærmbilledet med miniaturebilleder vises, trykkes på /<br />

og / for at vælge et billede, og tryk så på ENTER.<br />

Skærmbilledet med miniaturebilleder lukkes og kun det valgte<br />

billede vises.<br />

Home Gallery<br />

— Angiver en mappe, der indeholder en eller flere<br />

billedfiler.<br />

File Name<br />

Winter. j<br />

Picture Size<br />

800*600<br />

Date<br />

2002/8/30<br />

Angle<br />

— Angiver en eller flere billedfiler, som er gemt i<br />

rodmappen.<br />

Full Screen<br />

Rotation<br />

Vil du vælge en mappe, tryk på / og så ENTER. Billeder i den<br />

valgte mappe vises i miniaturebillede-format.<br />

HOME MENU Exit<br />

Når det ovenfor nævnte skærmbillede vises, kan du med følgende<br />

knapper udføre forskellige funktioner:<br />

67<br />

Da


P–:<br />

Viser forrige billede i normal eller fuld skærm.<br />

P+:<br />

Viser næste billede i normal eller fuld skærm.<br />

RØD:<br />

Billedet fylder hele skærmen. For at lukke denne funktion, tryk på<br />

RETURN.<br />

GRØN:<br />

Drejer det valgte billede højre om. Hvert tryk vender billedet i<br />

rækkefølgen: 90°, 180° og 270°.<br />

HOME MENU:<br />

Afslutter funktionen Home Gallery.<br />

Bemærk<br />

• Husk at du ikke må lade det samme billede stå i længere tid ad<br />

gangen. Det kan medføre skærmindbrænding/billedophold.<br />

• Billeder, der er mindre end 1024 × 768 pixel, bliver vist med en<br />

kant omkring sig.<br />

Åbning af skærmbilledet Slide Show Setup<br />

(opsætning af billedfremvisning)<br />

Når skærmbilledet med miniaturebilleder vises, trykkes på GRØN<br />

for at åbne skærmbilledet, så du kan programmere systemet til at<br />

fremvise billederne et ad gangen.<br />

1 Vælg ”Display Mode” (/).<br />

2 Vælg ”Normal” eller ”Full” (/).<br />

Vælger du ”Full”, vil billedet fylde hele skærmen.<br />

3 Vælg ”Playback Order” (/).<br />

4 Vælg ”Name Order” eller ”Random” (/).<br />

5 Vælg ”Repeat Mode” (/).<br />

6 Vælg ”Single Time” eller ”Loop” (/).<br />

Vælger du ”Loop” vil billederne blive vist igen og igen, indtil du<br />

trykker på RETURN.<br />

7 Vælg ”Playback Mode” (/).<br />

8 Vælg ”Auto” eller ”Manual” (/).<br />

Vælger du ”Auto”, skifter billederne automatisk ifølge de angivne<br />

intervaller.<br />

Vælger du ”Manual”, vil du se et nyt billede hver gang du trykker på<br />

P+/P–.<br />

10 For at starte skærmbilledet for diasshow trykkes på RETURN<br />

for at få vist miniatureskærmbilledet og tryk så på RØD.<br />

Tryk på HOME MENU for at lukke funktionen Home Gallery.<br />

Åbning af skærmbilledet Slide Show<br />

(billedfremvisning)<br />

Når du har programmeret Slide Show (billedfremvisning), kan du<br />

begynde billedfremvisningen.<br />

1 For at starte skærmbilledet for diasshow trykkes på RØD, når<br />

skærmbilledet for miniaturebilleder vises.<br />

Har du valgt ”Auto” under ”Playback Mode” skifter billederne<br />

automatisk ifølge tidsintervallerne.<br />

Har du valgt ”Manual” i ”Playback Mode”, trykkes på P+/P– for at<br />

gå til næste billede.<br />

Selv når billederne automatisk vises, kan du stoppe og pausere<br />

automatisk billedvisning i ca. 90 sekunder ved at trykke på RØD.<br />

For at genoptage trykkes på RØD igen.<br />

2 Når du vil afslutte billedfremvisningen, trykkes på RETURN<br />

for at gå tilbage til skærmbilledet med miniaturebilleder, eller<br />

HOME MENU for at afslutte funktionen Home Gallery.<br />

Bemærk<br />

• Ved pause under et diasshow skifter skærmen automatisk til<br />

det næste billede i fem minutter.<br />

• Hvis der ikke gøres noget i fem minutter, afsluttes funktionen<br />

Home Gallery automatisk, undtagen når diasshowet afspilles<br />

med ”Loop” valgt for ”Repeat Mode”.<br />

Justering af billedkvalitet<br />

Når der vises et skærmbillede med miniaturebilleder, trykkes på<br />

GUL. Det samme skærmbillede for billedjustering som pc-kilden,<br />

vises. Hvad du derefter gør, kan du læse mere om i afsnittet<br />

side 31.<br />

Slide Show Setup<br />

Display Mode<br />

Normal<br />

Playback Order<br />

Name Order<br />

Repeat Mode<br />

Single time<br />

Playback Mode<br />

Auto<br />

Interval (sec) 3<br />

9 Hvis du har valgt ”Auto” i trin 8, tryk på / for at vælge<br />

”Interval(sec)”, og tryk så / for at vælge, hvor lang tid du<br />

ønsker billedet vist.<br />

Du kan vælge mellem 3 sekunder, 5 sekunder, 10 sekunder,<br />

20 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder og 90 sekunder.<br />

68<br />

Da


Betjening af andet udstyr vha. den<br />

vedlagte fjernbetjening<br />

Du kan betjene andet forbundet udstyr med den vedlagte<br />

fjernbetjening: en set-top-boks (STB), dvd-afspiller, DVD/HDDoptager<br />

(DVR) BD-afspiller eller videooptager.<br />

Før denne funktion anvendes, skal du programmere den vedlagte<br />

fjernbetjening med producentkoden for det apparat, der skal<br />

betjenes. Når du derefter ønsker at betjene dette apparat, trykkes<br />

på SELECT på fjernbetjeningen for at vælge den korrekte modus,<br />

afhængig af udstyret; der kan vælges mellem TV, STB, DVD/DVR<br />

og VCR (videooptager). De tilsvarende modus-indikatorer på<br />

fjernbetjeningen viser det aktuelle valg.<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

• Hvis du indlæser en kode, som ikke findes i tabellen, blinker en<br />

af indikatorerne hurtigt i ca. et sekund og blinker så igen som<br />

før.<br />

• Ønsker du halvvejs gennem programmeringen at afslutte den,<br />

mens en indikator blinker, kan du trykke på SELECT på<br />

fjernbetjeningen.<br />

• De fabriksindstillede producentkoder for STB, DVD/DVR og<br />

VCR (videooptager) er hhv. ”000”, ”100”, og ”500”.<br />

Producentkoder<br />

• Du vil måske ikke kunne betjene noget udstyr i tabellerne helt<br />

eller delvist med den medfølgende fjernbetjening.<br />

STB<br />

000 PIONEER 1 (fabriksindstilling)<br />

001 PIONEER 2<br />

Dansk<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

• Hvis du vil betjene en BD-afspiller, vælges tilstanden DVD/<br />

DVR.<br />

Indlæsning af producentkoder<br />

SELECT<br />

1 Tryk på SELECT på fjernbetjeningen for at vælge STB, DVD/<br />

DVR eller VCR (videooptager) afhængig af udstyret.<br />

2 Først bekræftes det, at indikatoren for den tidligere valgte<br />

enhed slukkes, og derefter trykker du på og holder SELECT nede,<br />

og trykker derefter på 1 på fjernbetjeningen.<br />

Den korrekte indikator blinker.<br />

3 Tryk på 0 til 9 for at indlæse en trecifret producentkode.<br />

Se producentens kodeliste for at finde den rigtige kode.<br />

Indikatoren lyser i ca. et sekund og slukker derefter;<br />

producentkoden er nu indlæst.<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

002 CANAL SATELLITE<br />

003 HUMAX<br />

004 PACE 1<br />

005 PACE 2<br />

006 QUALI-TV<br />

007 SKY DIGITAL<br />

Dvd<br />

100 PIONEER 1 (fabriksindstilling)<br />

101 PIONEER 2<br />

102 AKAI<br />

103 DENON<br />

104 HITACHI<br />

105 JVC<br />

106 KENWOOD 1<br />

107 KENWOOD 2<br />

108 PANASONIC 1<br />

109 PANASONIC 2<br />

110 PHILIPS 1<br />

111 PHILIPS 2<br />

P<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

112 SAMSUNG<br />

113 SHARP<br />

114 SONY 1<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

SELECT<br />

115 SONY 2<br />

STB DVR VCR<br />

116 SONY 3<br />

117 THOMSON<br />

Bemærk<br />

• Hvis du ikke gør noget i ca. et minut, når indikatoren blinker,<br />

afsluttes programmering af producentkoden.<br />

118 TOSHIBA<br />

119 YAMAHA<br />

69<br />

Da


DVR<br />

200 PIONEER 1<br />

201 PIONEER 2<br />

202 PIONEER 3<br />

203 PANASONIC<br />

204 PHILIPS 1<br />

205 PHILIPS 2<br />

206 SHARP<br />

207 SONY<br />

208 TOSHIBA<br />

BD<br />

300 PIONEER<br />

301 LG<br />

302 PANASONIC<br />

303 SAMSUNG<br />

304 SONY<br />

305 TOSHIBA<br />

Videooptager<br />

500 PIONEER 1 (fabriksindstilling)<br />

501 PIONEER 2<br />

502 AIWA 1<br />

503 AIWA 2<br />

504 AKAI 1<br />

505 AKAI 2<br />

506 AKAI 3<br />

Videooptager<br />

520 LOEWE 1<br />

521 LOEWE 2<br />

522 MATSUI<br />

523 ORION<br />

524 PANASONIC 1<br />

525 PANASONIC 2<br />

526 PHILIPS 1<br />

527 PHILIPS 2<br />

528 PHILIPS 3<br />

529 SANYO<br />

530 SAMSUNG 1<br />

531 SAMSUNG 2<br />

532 SAMSUNG 3<br />

533 SAMSUNG 4<br />

534 SHARP<br />

535 SONY 1<br />

536 SONY 2<br />

537 SONY 3<br />

538 SONY 4<br />

539 SONY 5<br />

540 SONY 6<br />

541 SONY 7<br />

542 THOMSON<br />

543 TOSHIBA<br />

507 DAEWOO<br />

508 GRUNDIG 1<br />

509 GRUNDIG 2<br />

510 GRUNDIG 3<br />

511 GRUNDIG 4<br />

512 HITACHI 1<br />

513 HITACHI 2<br />

514 HITACHI 3<br />

515 JVC 1<br />

516 JVC 2<br />

517 JVC 3<br />

518 JVC 4<br />

519 JVC 5<br />

70<br />

Da


1<br />

2<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

P<br />

0<br />

7<br />

Betjening af set-top-boks (STB)<br />

I STB-tilstand fungerer knapperne på fjernbetjeningen som vist<br />

her.<br />

1 0 til 9<br />

Fungerer som talknapper.<br />

2 P+/P–<br />

Tryk for at gå en eller flere kanaler op eller ned.<br />

3 EXIT<br />

Tryk for at lukke programoversigten eller programguiden.<br />

4 ENTER<br />

Tryk for at aktivere den valgte funktion.<br />

///<br />

Tryk for at vælge emner i programoversigten eller<br />

programguiden.<br />

5 MENU<br />

Tryk for at få vist programoversigten.<br />

6 SOURCE a<br />

Slår set-top-boks til og fra.<br />

7 INFO<br />

Tryk for at få vist oplysninger om udsendelsen, du ser.<br />

8 GUIDE<br />

Tryk for at få vist programguiden.<br />

9 RETURN<br />

Når programoversigten vises på skærmbilledet, trykkes for at<br />

gå tilbage til forrige skærmbillede.<br />

Dansk<br />

3<br />

4<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

8<br />

5<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

RETURN<br />

9<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

6<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

71<br />

Da


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

SOURCE<br />

TV<br />

0<br />

ENTER<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

RETURN<br />

HDD<br />

SELECT<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

DVD/DVR/BD-funktionsknapper<br />

I DVD/DVR-tilstand fungerer knapperne på fjernbetjeningen som<br />

vist her.<br />

1 0 til 9<br />

Fungerer som talknapper.<br />

2 P+/P– (Kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />

Tryk for at skifte kanal på DVD/HDD-optagerens (DVR)<br />

indbyggede tuner.<br />

3 ENTER<br />

Tryk for at aktivere den valgte funktion.<br />

///<br />

Tryk for at vælge emner i dvd-menuen-skærmbilledet.<br />

4 MENU<br />

Tryk for at få vist dvd-menuen.<br />

5 F (PAUSE/STILL)<br />

Bringer i pause og still-billeder.<br />

6 l (OPTAGELSE) (kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />

Starter optagelse.<br />

7 T (KAPITELSOGNING)<br />

Hver gang du trykker, går du tilbage til begyndelsen af forrige<br />

kapitel.<br />

8 U (KAPITELSOGNING)<br />

Hver gang du trykker, går du frem til begyndelsen af næste<br />

kapitel.<br />

9 TOOLS (kun <strong>Pioneer</strong> BD-afspiller)<br />

Tryk for at få vist menuen ”TOOLS”.<br />

10 SOURCE a<br />

Tænder og slukker for dvd-afspilleren eller DVD/HDDoptageren<br />

(DVR).<br />

11 DVD TOP MENU<br />

Ved tryk på denne knap vises dvd-hovedmenuen.<br />

12 RETURN<br />

Når dvd-menuen vises på skærmen, trykkes for at gå tilbage<br />

til forrige skærmbillede.<br />

13 n (STOP)<br />

Trykkes for at stoppe afspilning eller optagefunktion. På<br />

nogle dvd-afspillere eller DVD/HDD-optagere (DVR’er) vil to<br />

tryk på denne knap åbne diskskuffen.<br />

14 I (AFSPIL)<br />

Starter afspilning.<br />

15 V (SCAN)<br />

Tryk for at spole fremad.<br />

16 S (SCAN)<br />

Tryk for at spole tilbage.<br />

17 HDD (Kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />

Tryk for at vælge harddisken (HDD) til afspilning eller<br />

optagelse.<br />

18 DVD (Kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />

Trykkes for at vælge dvd til afspilning eller optagelse.<br />

6, 13 REC STOP (Kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />

Tryk på l og n samtidigt for at stoppe optagelsen. Denne<br />

funktion gælder kun <strong>Pioneer</strong> og Sony DVD/HDD-optagere<br />

(DVR’er).<br />

Bemærk<br />

• Du kan betjene en BD-afspiller i tilstanden DVD/DVR.<br />

• Dvd-afspilleren og DVD/HDD-optageren (DVR) eller BDafspilleren<br />

kan ikke vælges samtidigt.<br />

72<br />

Da


1<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

Betjening af videooptager<br />

Hvis videooptager vælges, fungerer knapperne på fjernbetjeningen<br />

som vist her.<br />

1 0 til 9<br />

Fungerer som talknapper.<br />

2 P+/P–<br />

Tryk for at vælge kanaler på tv-tuneren i videooptageren.<br />

3 F (PAUSE/STILL)<br />

Bringer i pause og still-billeder.<br />

4 l (OPTAGELSE)<br />

Starter optagelse.<br />

5 SOURCE a<br />

Tænder og slukker for videooptageren.<br />

6 n (STOP)<br />

Stopper afspilning.<br />

7 I (AFSPIL)<br />

Starter afspilning.<br />

8 V (FREMA)<br />

Båndet spoles hurtigt fremad, og muliggør billedsøgning.<br />

9 S (TILBAGE)<br />

Båndet spoles tilbage, og muliggør billedsøgning.<br />

Dansk<br />

2<br />

P<br />

EXIT<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

ENTER<br />

HOME<br />

MENU<br />

RETURN<br />

3<br />

4<br />

MENU<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

5<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

73<br />

Da


Kapitel 13<br />

Anvendelse af HDMI Control<br />

Anvendelse af funktionen HDMI<br />

Control<br />

Du kan betjene <strong>Pioneer</strong>-enheder såsom optagere, afspillere, AVsystemer<br />

eller HD AV-konvertere, som understøtter funktionerne<br />

HDMI Control, ved hjælp af fladskærms-tv’ets fjernbetjening.<br />

Funktionerne HDMI Control omfatter afspilning af indhold, som<br />

anvender kontrolpanel på skærmen på fladskærms-tv’et, optagelse<br />

af et tv-program medens det ses, timer-optagelse ved hjælp af<br />

programliste på den tilsluttede optager og bekræftelse af timeroptagelser,<br />

som er registreret i optageren. For detaljer se tabellen<br />

nedenfor.<br />

Bemærk<br />

• Det KURO LINK-funktionsnavn, som anvendes på internettet<br />

og i kataloger, kaldes HDMI Control i betjeningsvejledningerne<br />

og på produktet.<br />

• Det maksimale antal enheder, som kan tilsluttes og betjenes<br />

ved hjælp af fladskærms-tv’ets fjernbetjening, er følgende: 2 x<br />

optagere, 2 x afspillere, 1 x AV-system eller HD AV-konverter.<br />

• Måske er ikke alle enhedsfunktioner tilgængelige for<br />

funktionen HDMI Control.<br />

HDMI Control-funktioner<br />

Funktion<br />

Afspilning af<br />

indhold<br />

Styring på<br />

skærmen<br />

Optagelse af<br />

tv-program<br />

Timeroptagelse<br />

Bekræftelse af<br />

optageplan<br />

Beskrivelse<br />

Den korrekte indgangskilde<br />

vælges automatisk, og indholdet<br />

afspilles på fladskærms-tv’et, når<br />

du trykker på PLAY på den<br />

tilsluttede enhed<br />

Betjening af optager/afspiller kan<br />

styres på skærmen eller med<br />

fladskærms-tv’ets fjernbetjening<br />

(afspil, stop, fremad/tilbage etc.)<br />

Det program, der ses lige nu, kan<br />

optages ved hjælp af fladskærmstv’ets<br />

fjernbetjening<br />

Timer-optagelse ved at anvende<br />

en programliste på den tilsluttede<br />

optager<br />

Optageplanen, som er registreret i<br />

optageren, kan vises og bekræftes<br />

på skærmen ved hjælp af<br />

plasfladskærms-tv’ets<br />

fjernbetjening<br />

Visning af Informationer på displayet for<br />

sprogopsætning menusprog overføres til<br />

optageren eller afspilleren, som er<br />

tilsluttet til fladskærms-tv’et. For<br />

detaljer henvises til<br />

betjeningsvejledningen, der fulgte<br />

med optageren eller afspilleren.<br />

Enheder,<br />

som kan<br />

anvendes<br />

Optager/<br />

afspiller<br />

Optager/<br />

afspiller<br />

Optager<br />

Optager<br />

Optager<br />

Optager/<br />

afspiller<br />

Funktion<br />

Styring af<br />

AV-system<br />

Tænd<br />

Sluk<br />

Styring af HD<br />

AV-konverter<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

ENTER<br />

Beskrivelse<br />

Betjening af receiver/forstærker<br />

kan ligeledes styres med<br />

fladskærms-tv’ets fjernbetjening<br />

(lydstyrke, surroundtilstand og<br />

indgangsvalg for HDMI-terminal)<br />

Den tilsluttede optager kan<br />

tændes, når fladskærms-tv’et<br />

tændes.<br />

Fladskærms-tv’et kan tændes, når<br />

de(n) tilsluttede optager(e) eller<br />

afspiller(e) tændes, og der sendes<br />

billeder til fladskærms-tv’et.<br />

De(n) tilsluttede enhed(er) kan<br />

slukkes, når fladskærms-tv’et<br />

slukkes.<br />

En HD AV-konverter kan ligeledes<br />

tilsluttes og styres (for detaljer se<br />

side 77)<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

RETURN<br />

Enheder,<br />

som kan<br />

anvendes<br />

AV-system<br />

Optager<br />

Optager/<br />

afspiller<br />

Optager/<br />

afspiller/<br />

AV-system<br />

HD AVkonverter<br />

•Tryk på i+/– eller e for at<br />

justere lydstyrken for AVsystemet.<br />

•Tryk på , , , , ENTER,<br />

RETURN ( ) eller<br />

farveknapperne (RØD, GRØN,<br />

GUL, BLÅ) for at anvende<br />

funktioner som disc navigator<br />

og elektronisk programguide<br />

(EPG) på den tilsluttede<br />

optager eller afspiller.<br />

Bemærk<br />

• Når HDMI Control-funktionerne anvendes, skal<br />

fjernbetjeningen rettes mod fjernbetjeningssensoren (t),<br />

som sidder i nederste højre hjørne på fladskærms-tv’ets<br />

frontpanel.<br />

• Du kan ikke anvende to eller flere HDMI-terminaler bag på<br />

fladskærms-tv’et samtidigt med undtagelse af funktionerne<br />

”Power Off” og ”Display Language Setup”.<br />

74<br />

Da


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Kontrolpanel på skærmen<br />

Oprette HDMI Control-tilslutninger<br />

For et AV-system<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

HDMI Control<br />

<br />

INPUT-<br />

SURROUND+<br />

SURROUND-<br />

HDMI CONTROL Exit<br />

INPUT+<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Skifter til surroundtilstand i<br />

rækkefølge<br />

Skifter til indgangskilde i omvendt<br />

rækkefølge<br />

Skifter til surroundtilstand i<br />

omvendt rækkefølge<br />

Lukker kontrolpanelet for at vende<br />

tilbage til menuen HDMI Control<br />

Viser modelnummeret på den<br />

tilsluttede enhed<br />

Annuller<br />

Skifter til indgangskilde i<br />

rækkefølge<br />

Tryk på eller på fladskærms-tv’ets fjernbetjening for at skifte<br />

til surroundtilstand i rækkefølge eller omvendt rækkefølge, eller<br />

for at skifte til indgangskilde i rækkefølge eller omvendt<br />

rækkefølge. Ved at trykke på HDMI CONTROL lukkes for<br />

kontrolpanelet, og menuen HDMI Control vises igen.<br />

Hvis du laver ændringer i forbindelserne mellem fladskærms-tv’et<br />

og enhed(er), som understøtter funktionerne HDMI Control eller<br />

indstillingerne for ”HDMI Control Setting”, udføres følgende<br />

procedure:<br />

1 Tænd for fladskærms-tv’et og alle de tilsluttede enheder.<br />

2 Bekræft, at indstillingen i ”Input Setting” for ”HDMI Control<br />

Setting” er indtastet korrekt i overensstemmelse med de tilsluttede<br />

enheder. Bekræft også de HDMI Control-relaterede indstillinger i de<br />

tilsluttede enheder.<br />

3 Skift til de HDMI-indgangsterminaler, til hvilke enhederne er<br />

tilsluttet, for at kontrollere om lyd- og videobilleder udsendes og vises<br />

korrekt.<br />

4 Prøv at slukke for fladskærms-tv’et, tænd så for strømmen igen til<br />

fladskærms-tv’et.<br />

Tilslutning af AV-forstærker/dvd-optager/BD-afspiller<br />

Dansk<br />

Bemærk<br />

• Du kan ikke betjene optageren/afspilleren, når du trykker på <br />

eller for at skifte indgangskilde medens den er i drift. For at<br />

genoptage driften vendes tilbage til menuen HDMI Control, og<br />

den ønskede funktion vælges igen.<br />

For en optager<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

HDMI Control<br />

<br />

HDMI CONTROL Exit<br />

Tryk på eller på fladskærms-tv’ets fjernbetjening for at vælge<br />

tilstanden hurtigt tilbage eller hurtigt fremad, for at springe<br />

reklamer over eller for at stoppe afspilning. Ved at trykke på<br />

ENTER starter afspilning, og HDMI CONTROL lukker for<br />

kontrolpanelet, og menuen HDMI Control vises igen.<br />

For en afspiller<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Springer reklamer over<br />

Hurtigt tilbage<br />

Stopper afspilning<br />

Lukker kontrolpanelet for at<br />

vende tilbage til menuen HDMI<br />

Control<br />

Viser modelnummeret på den<br />

tilsluttede enhed<br />

Starter afspilning<br />

Hurtigt fremad<br />

Set bagfra<br />

Stereolydkabel<br />

Optisk digitalkabel<br />

AV-forstærker<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

HDMI Control<br />

<br />

MENU<br />

HDMI CONTROL Exit<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Viser dvd-diskmenuen eller Bluray-diskens<br />

pop-up-menu på<br />

afspilleren<br />

Hurtigt tilbage<br />

Stopper afspilning<br />

Lukker kontrolpanelet for at vende<br />

tilbage til menuen HDMI Control<br />

Viser modelnummeret på den<br />

tilsluttede enhed<br />

Starter afspilning<br />

Hurtigt fremad<br />

Tryk på eller på fladskærms-tv’ets fjernbetjening for at vælge<br />

tilstanden hurtigt tilbage eller hurtigt fremad, for at få vist dvddiskmenuen<br />

eller Blu-ray-diskens pop-up-menu på afspilleren eller<br />

for at stoppe afspilning. Ved at trykke på ENTER starter<br />

afspilning, og HDMI CONTROL lukker for kontrolpanelet, og<br />

menuen HDMI Control vises igen.<br />

Kabel i overensstemmelse<br />

med HDMI (HDMI-kabel<br />

som har HDMI-mærket)<br />

BD-afspiller<br />

Kabel i overensstemmelse<br />

med HDMI (HDMI-kabel<br />

som har HDMI-mærket)<br />

Dvd-optager<br />

75<br />

Da


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Tilslutning af en dvd-optager<br />

Set bagfra<br />

Set bagfra<br />

Optisk<br />

digitalkabel<br />

Stereolydkabel<br />

Kabel i overensstemmelse<br />

med HDMI (HDMI-kabel<br />

som har HDMI-mærket)<br />

Kabel i overensstemmelse<br />

med HDMI (HDMI-kabel<br />

som har HDMI-mærket)<br />

Dvd-optager<br />

AV-forstærker<br />

Dvd-optager<br />

Bemærk<br />

• Det maksimale antal enheder, som kan tilsluttes og betjenes<br />

ved hjælp af fladskærms-tv’ets fjernbetjening, er følgende: 2 x<br />

optagere, 2 x afspillere, 1 x AV-system eller HD AV-konverter.<br />

• Når et AV-system eller en HD AV-konverter tilsluttes, skal du<br />

sørge for, at placere og tilslutte dem imellem fladskærms-tv’et<br />

og optageren eller afspilleren.<br />

• Tilslut ikke et AV-system, som ikke understøtter funktionerne<br />

HDMI Control, imellem fladskærms-tv’et og en optager/<br />

afspiller, da funktionerne HDMI Control ellers ikke vil fungere<br />

korrekt.<br />

• Ved tilslutning af et AV-system, som ikke understøtter<br />

funktionerne HDMI Control, og en afspiller/optager, som<br />

understøtter funktionerne HDMI Control, til fladskærms-tv’et,<br />

tilsluttes AV-system til DIGITAL OUT-terminalen og AUDIO<br />

OUT-terminalen på fladskærms-tv’et ved hjælp af et optisk<br />

digitalkabel og et stereolydkabel, og optageren/afspilleren<br />

tilsluttes til HDMI-terminalen ved hjælp af et kabel, som er i<br />

overensstemmelse med HDMI (se illustrationen til højre).<br />

Bemærk, at signaler, der kommer ind fra HDMI-terminalerne,<br />

ikke udsendes fra DIGITAL OUT-terminalen.<br />

• HDMI Control-funktionerne fungerer muligvis ikke korrekt, hvis<br />

du ikke anvender et HDMI-kabel, som understøtter HDMIspecifikationen.<br />

• Når tilslutningerne er lavet, indtastes indstillingen i ”Input<br />

Setting” for ”HDMI Control Setting”. Sørg for, at indstillingen<br />

indtastes i hver HDMI-indgangsterminal, som enheden er<br />

tilsluttet til.<br />

• Du kan ikke tilslutte og anvende et AV-system og en HD AVkonverter<br />

på samme tid.<br />

• Indstillinger i de(n) tilsluttede enhed(er) kræves også for at<br />

anvende funktionerne HDMI Control. For detaljer henvises til<br />

betjeningsvejledningen, der fulgte med de(n) tilsluttede<br />

enhed(er).<br />

• Når en optager er tilsluttet, tændes den automatisk, når<br />

fladskærms-tv’et tændes, så optagelsen bliver mere jævn.<br />

• Hvis billedet fra en BD/DVD-afspiller eller dvd-optager, som er<br />

tilsluttet gennem et HDMI Control-understøttet AV-system, er<br />

indstillet til at blive vist på underskærmbilledet i tilstanden<br />

2 skærmbilleder eller billede-i-billede, bliver<br />

underskærmbilledet sort, uden at der vises noget billede.<br />

• For flere informationer om enheder, som understøtter<br />

funktionerne HDMI Control henvises til <strong>Pioneer</strong>s webside (se<br />

omslag bagpå).<br />

76<br />

Da


Indstilling af HDMI Control<br />

Valg af indgangsterminal<br />

Vælg den HDMI-terminal, som den eksterne enhed er tilsluttet til,<br />

så funktionerne HDMI Control kan anvendes.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”HDMI Control Setting” (/ og så ENTER).<br />

HDMI Control Setting<br />

Input Setting<br />

Power Off Control<br />

Power-On Ready<br />

Hold Sound Status<br />

HD AV Converter<br />

INPUT 4<br />

On<br />

On<br />

Off<br />

Disable<br />

Power On Test<br />

Power Off Test<br />

4 Vælg ”Input Setting” (/ og så ENTER).<br />

5 Vælg ”INPUT 1”, ”INPUT 3” eller ”INPUT 4” (/ og så<br />

ENTER).<br />

Kun den enhed, som understøtter HDMI Control, og som er<br />

tilsluttet gennem den valgte INPUT-terminal, er tilgængelig for<br />

funktionerne HDMI Control.<br />

6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Hvis du har valgt ”Enable” for ”HD AV Converter”, behøver du<br />

ikke at indtaste indstillinger i ”Input Setting”.<br />

• ”INPUT 1” eller ”INPUT 3” kan kun vælges, hvis ”Enable” er<br />

blevet valgt for menuen ”HDMI Input” (se Aktivering af HDMIterminal<br />

på side 63).<br />

• Hvis du har valgt ”Off” i trin 5, vises meddelelsen ”Operations<br />

cannot be carried out. Confirm the HDMI control settings.”<br />

(Funktioner kan ikke udføres. Bekræft indstillinger for HDMI<br />

Control), når der trykkes på HDMI CONTROL på<br />

fjernbetjeningen.<br />

• Hvis du betjener en HDMI-understøttet enhed ved hjælp af en<br />

anden HDMI-terminal, end den, der er valgt i ”Input Setting”,<br />

kan der opstå en funktionsfejl. Ved tilslutning til andre HDMIterminaler<br />

end den terminal, der er valgt i ”Input Setting”, skal<br />

du sørge for at indtaste indstillingerne for den eksterne enhed,<br />

så funktionen HDMI Control ikke er aktiv.<br />

Bemærk<br />

• Funktionen ”Power Off Control” gælder for enheder, som er<br />

tilsluttet til en af HDMI-terminalerne bag på fladskærms-tv’et.<br />

Valg af Power-On Ready<br />

Du kan vælge, om fladskærms-tv’et skal tænde, når den tilsluttede<br />

<strong>Pioneer</strong>-optager eller -afspiller tændes og der sendes billeder til<br />

fladskærms-tv’et. (Fabriksindstilling er ”On”)<br />

1 Gentag trin 1 til 3 i Valg af indgangsterminal.<br />

2 Vælg ”Power-On Ready” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”On” (/ og så ENTER).<br />

4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Valg af Hold Sound Status<br />

Du kan vælge, om lyd skal fortsætte med at komme fra det<br />

tilsluttede <strong>Pioneer</strong> AV-system, selv når systemet bringes i standby<br />

under HDMI Control-funktioner. (Fabriksindstilling er ”Off”)<br />

1 Gentag trin 1 til 3 i Valg af indgangsterminal.<br />

2 Vælg ”Hold Sound Status” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”On” (/ og så ENTER).<br />

4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Valg af HD AV-konverter<br />

HD AV-konverteren er en HDMI-indgangsvælger, som <strong>Pioneer</strong><br />

bringer på markedet. Den har både HDMI- og analoge<br />

indgangsterminaler, som understøtter funktionerne HDMI Control.<br />

Når tilstanden HD AV-konverter er valgt, kan du skifte<br />

indgangsterminaler for HD AV-konverteren ved hjælp af<br />

fladskærms-tv’ets fjernbetjening. Billed- og lydkvalitet kan<br />

ligeledes justeres for hver indgangsterminal på HD AVkonverteren.<br />

For detaljer om, hvordan tilstanden HD AV-konverter<br />

vælges, se følgende: (Fabriksindstilling er ”Disable”)<br />

1 Gentag trin 1 til 3 i Valg af indgangsterminal.<br />

2 Vælg ”HD AV Converter” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”Enable” (/ og så ENTER).<br />

4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Dansk<br />

Valg af Power Off Control<br />

Du kan vælge, om den tilsluttede enhed skal slukkes, når der<br />

slukkes for fladskærms-tv’et. (Fabriksindstilling er ”On”)<br />

1 Gentag trin 1 til 3 i Valg af indgangsterminal.<br />

2 Vælg ”Power Off Control” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”On” (/ og så ENTER).<br />

4 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

77<br />

Da


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Tilstanden HD AV-konverter<br />

I tilstanden HD AV-konverter er funktioner og menuer, som er<br />

enestående for HD AV-konverteren, tilgængelige som følger:<br />

• I tilstanden HD AV-konverter må ingen enheder tilsluttes til<br />

INPUT 6 på HD AV-konverteren. Du kan ikke vælge INPUT 6 på<br />

HD AV-konverteren.<br />

Kanalvisning<br />

I tilstanden HD AV-konverter vises et kanaldisplay, når en af<br />

indgangsterminalerne (INPUT 1 til INPUT 5) vælges.<br />

Indgangsterminalen, som vises øverst på skærmen, er for den<br />

tilsluttede HD AV-konverter, efterfulgt af ”HD AV Converter”.<br />

INPUT 3<br />

Set bagfra<br />

HD AV<br />

Converter<br />

STANDARD<br />

CINEMA 14:9<br />

Indgangsvalg for HD AV-konverteren<br />

I tilstanden HD AV-konverter kan du vælge ”INPUT 1” til ”INPUT 5”<br />

på HD AV-konverteren ved hjælp af INPUT 1 til INPUT 5 på<br />

fjernbetjeningen eller INPUT på højre side af fladskærms-tv’et.<br />

Download af menuindstilling<br />

I tilstanden HD AV-konverter overføres indstillingerne i følgende<br />

menuer for fladskærms-tv’ets ”INPUT 1” til ”INPUT 5” til ”INPUT 1”<br />

til ”INPUT 5” på den tilsluttede HD AV-konverter:<br />

• Indstillinger for billedkvalitet i ”Picture”<br />

• Lydindstillinger i ”Sound”<br />

• HDMI-relaterede indstillinger i ”HDMI Input” for ”Option”<br />

Som fladskærms-tv’et kan disse indstillinger ændres i hver af<br />

”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3”, ”INPUT 4” eller ”INPUT 5” på HD<br />

AV-konverteren. Hvis du afslutter tilstanden HD AV-konverter efter<br />

ændring af indstillingerne, overføres de ændrede indstillinger til<br />

hver INPUT på fladskærms-tv’et.<br />

Tilslut til INPUT 4<br />

HD AVkonverter<br />

Kabel i overensstemmelse<br />

med HDMI (HDMI-kabel<br />

som har HDMI-mærket)<br />

Kabel i overensstemmelse<br />

med HDMI (HDMI-kabel<br />

som har HDMI-mærket)<br />

Bemærk<br />

• En <strong>Pioneer</strong> HD AV-konverter kræves for at kunne anvende<br />

tilstanden HD AV-konverter. Se <strong>Pioneer</strong>s webside (se omslag<br />

bagpå) for opdaterede informationer om HD AV-konverteren.<br />

• Ved anvendelse af en HD AV-konverter skal du også indtaste<br />

indstillingen på HD AV-konverteren. For detaljer henvises til<br />

betjeningsvejledningen for HD AV-konverteren.<br />

• Vælg ikke ”Enable” i menuen ”HD AV Converter”, hvis du ikke<br />

anvender en HD AV-konverter.<br />

• Hvis ”Enable” vælges for menuen ”HD AV Converter”, skal HD<br />

AV-konverteren tilsluttes til INPUT 4 på fladskærms-tv’et.<br />

• I tilstanden HD AV-konverter er det kun video- og lydsignaler,<br />

som tilføres fra ”INPUT 1” til ”INPUT 5” på HD AV-konverteren,<br />

som er tilsluttet til INPUT 4 på fladskærms-tv’et, som vises og<br />

udsendes. Tilslut ikke andre enheder end en dekoder til INPUT<br />

1 til INPUT 3 eller INPUT 5. Ved tilslutning af en dekoder skal<br />

du sørge for at anvende INPUT 1 på fladskærms-tv’et. (se Valg<br />

af indgangsstik for dekoder på side 28 og Tilslutning af en<br />

dekoder på side 58).<br />

• Du kan ikke tilslutte og anvende et AV-system og en HD AVkonverter<br />

på samme tid.<br />

• Ved anvendelse af HD AV-konverteren og en tilsluttet optager/<br />

afspiller, skal indgangen altid vælges ved hjælp af menuen<br />

HDMI Control. Valg af indgang ved hjælp af INPUT 1 til<br />

INPUT 5 på fjernbetjeningen eller INPUT på højre side af<br />

fladskærms-tv’et medfører, at optageren/afspilleren ikke<br />

fungerer.<br />

Dvd-optager<br />

BD-afspiller<br />

Tænd/sluktest<br />

Du kan bekræfte, om tænd/slukfunktionen virker mellem<br />

fladskærms-tv’et og den tilsluttede enhed.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”Option” (/ og så ENTER).<br />

3 Vælg ”HDMI Control Setting” (/ og så ENTER).<br />

4 Vælg ”Power On Test” eller ”Power Off Test” (/ og så<br />

ENTER).<br />

Der vises en liste over enheder, når der er tilsluttet flere HDMIenheder<br />

til HDMI-terminalerne.<br />

5 Vælg den ønskede enhed (/ og så ENTER).<br />

6 Tryk på HOME MENU for at lukke menuen.<br />

Bemærk<br />

• Enheder, som kan kontrolleres med en tænd/sluktest, er dem,<br />

som er tilsluttet til HDMI-terminaler som indstillet i ”Input<br />

Setting”.<br />

• Hvis tænd/sluktesten slår fejl, kontrolleres tilslutningen og<br />

indstillingen.<br />

• Tænd/sluktesten kan ikke udføres på HD AV-konvertere.<br />

78<br />

Da


Anvendelse af HDMI Control-menuer<br />

Du kan nyde godt af forskellige funktioner med den tilsluttede<br />

<strong>Pioneer</strong>-optager, -afspiller eller AV-systemet, som understøtter<br />

funktionerne HDMI Control, ved at vælge og anvende de<br />

tilsvarende HDMI Control-menuer.<br />

1 Tryk på HOME MENU.<br />

2 Vælg ”HDMI Control” (/ og så ENTER).<br />

HDMI Control-menuen vises.<br />

HDMI Control<br />

Disc Navigator<br />

Timer REC(DVR)<br />

Timer REC List(DVR)<br />

Pause Live TV<br />

Bemærk<br />

• For at anvende funktionerne HDMI Control kræves en <strong>Pioneer</strong>optager,<br />

-afspiller eller et AV-system, som understøtter<br />

funktionerne HDMI Control.<br />

• Måske kan ikke alle funktioner anvendes for de tilsluttede<br />

enheder.<br />

• HDMI Control-menuen kan ikke vælges, hvis ”Off” er valgt i<br />

”Input Setting” for menuen ”HDMI Control Setting”.<br />

• Selv når det program, som optages, er færdigt, stoppes<br />

optagelsen ikke automatisk på menuen Pause Live TV.<br />

• Menuen CTRL Panel (AV-SYS) er kun tilgængelig, hvis lyden<br />

udsendes fra AV-systemet.<br />

• Menuen afspilning CTRL Panel kan vælges, når den tilsluttede<br />

optager eller afspiller er parat til anvendelse.<br />

• Du kan også få vist HDMI Control-menuen ved at trykke på<br />

HDMI CONTROL på fladskærms-tv’ets fjernbetjening.<br />

Dansk<br />

Stop REC(DVR)<br />

CTRL Panel(AV-SYS)<br />

Playback CTRL Panel<br />

Switch to AV Sound<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

HDMI Control-menu<br />

5<br />

PC<br />

INFO<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

Indstilling<br />

Disc Navigator<br />

Timer REC (DVR)<br />

Timer REC-liste<br />

(DVR)<br />

Pause Live TV<br />

Stop REC (DVR)<br />

CTRL Panel<br />

(AV-SYS)<br />

Afspilning CTRL<br />

Panel<br />

Skift til AV-lyd<br />

(skift til <strong>PDP</strong>-lyd)<br />

Beskrivelse<br />

Viser en titelliste over den tilsluttede<br />

optager eller afspiller<br />

Viser en elektronisk programguide (EPG)<br />

for den tilsluttede optager<br />

Viser en liste over timer-optagelser for den<br />

tilsluttede optager<br />

Starter optagelse af den aktuelle tv-kanal,<br />

når der er tilsluttet en optager, men med<br />

afspilning i pausetilstand, hvilket effektivt<br />

bringer udsendelsen i pausetilstand<br />

Stopper optagelse for den tilsluttede<br />

optager<br />

Viser kontrolpanelet for det tilsluttede AVsystem<br />

på fladskærms-tv’et<br />

Viser kontrolpanelet for den tilsluttede<br />

optager eller afspiller på fladskærms-tv’et<br />

Skifter mellem fladskærms-tv’et og det<br />

tilsluttede AV-system, som lyden udsendes<br />

til<br />

TV/DTV<br />

79<br />

Da


Kapitel 14<br />

Anvendelse af tekst-tv<br />

Brug af tekst-tv-funktioner<br />

Hvad er tekst-tv?<br />

Tekst-tv sender sider med oplysninger og underholdning til<br />

fjernsyn, der understøtter denne funktion. Dit fladskærms-tv<br />

modtager tekst-tv-signaler, der sendes fra tv-stationer, og koder<br />

dem til grafiske formater, der kan ses. Nyheder, vejrudsigter og<br />

sport, aktiekurser og programoversigter for bare at nævne nogle få<br />

af de tjenester, der tilbydes.<br />

Tekst-tv<br />

Vigtigt<br />

• Visning af tekst-tv-sider i længere tid eller i kortere perioder<br />

hver dag kan resultere i efterbillede.<br />

Tekst-tv<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

De mest almindelige tekst-tvfunktioner<br />

Sådan tændes og slukkes for tekst-tv<br />

1 Vælg en tv-kanal eller ekstern indgangskilde, der modtager<br />

tekst-tv.<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

ENTER<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

RETURN<br />

2 Tryk på m for at få vist tekst-tv (på hele skærmen).<br />

3 Tryk på m igen for at få vist tekst-tv på højre side af<br />

skærmen og det almindelige billede til venstre.<br />

Hver gang du trykker på m, skifter skærmtilstanden som vist i<br />

diagrammet ovenfor.<br />

Hvis du vælger en kanal, hvor der ikke er noget tekst-tv, vises der<br />

”Cannot display Teletext.” (Tekst-tv kan ikke vises).<br />

Sådan navigerer du rundt på dine tekst-tv-sider<br />

Du kan bruge disse knapper til at navigere rundt på tekst-tvsiderne.<br />

MENU<br />

Farve (RØD/GRØN/GUL/BLÅ):<br />

Du kan vælge en gruppe bestående af flere sider, som vist i de<br />

farvede rammer nederst på skærmen, ved at trykke på den<br />

tilsvarende farve (RØD/GRØN/GUL/BLÅ) på fjernbetjeningen.<br />

0 til 9:<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

Direkte valg af en side fra 100 til 899 vha, 0 til 9.<br />

w / x:<br />

Tryk på w for at gå et sidenummer op.<br />

Tryk på x for at gå et sidenummer ned.<br />

80<br />

Da


k:<br />

For at få vist skjulte oplysninger, såsom et svar på en quiz, trykkes<br />

på k.<br />

Tryk på k igen for at skjule denne information.<br />

:<br />

For at stoppe opdateringen af tekst-tv sider, trykkes på .<br />

Tryk igen for at fortsætte.<br />

l:<br />

Viser en oversigt over CEEFAX/FLOF-formatet. Viser en TOP Over<br />

View-tekst for TOP-formatet.<br />

Bemærk<br />

• Før der vises tekst-tv, skal skærmen sættes tilbage til<br />

almindeligt skærmbillede (enkeltbillede).<br />

Visning af undersider<br />

Du kan få vist flere undersider, når disse sendes.<br />

203 TEXT 203<br />

01:44:37<br />

Visning af TOP-oversigt<br />

Når der modtages TOP-tekst, kan du læse en TOP-tekst oversigt.<br />

BLOCK PAGES<br />

TV PROGRAMMES<br />

COLOUR BAR<br />

WEATHER<br />

NEWS<br />

MOVIE<br />

LOCAL<br />

SPORTS<br />

BLOCK 1<br />

BLOCK 2<br />

BLOCK 3<br />

TOP Over View<br />

GROUP PAGES<br />

FOOT BALL<br />

BASKETBALL<br />

TENNIS<br />

SKI<br />

JUDO<br />

SWIM<br />

GROUP 1<br />

GROUP 2<br />

GROUP 3<br />

GROUP 4<br />

1 Tryk på m for at få vist tekst-tv.<br />

2 Når der modtages TOP-tekst, trykkes på l for at få vist TOPoversigt.<br />

3 Tryk på / og / for at vælge den ønskede gruppe<br />

sider, og tryk så ENTER.<br />

Visning af sider med undertekst<br />

Du kan få vist flere undertekster, når de sendes.<br />

1 Tryk på [ for at få vist undertekster.<br />

Underteksterne opdateres ifølge de oplysninger, tv-stationen<br />

sender.<br />

2 Tryk på [ igen for at gå til næste valg af undertekster.<br />

Dansk<br />

P- P+ Life Promis<br />

01 02 03 04<br />

1 Tryk på m for at få vist tekst-tv.<br />

Hvis du åbner en side med undersider, vises undersiderne<br />

automatisk i rækkefølge.<br />

2 Vil du ikke se de skiftende undersider, trykkes på /.<br />

Du kan nu manuelt vælge at se undersider ved at trykke på /.<br />

Bemærk<br />

• Trykkes på w / x, skifter siden, og skærmbilledet med<br />

undersiden forsvinder.<br />

• Trykkes på, stoppes automatisk skift mellem undersider, og<br />

knappens respektive funktion udføres.<br />

81<br />

Da


Kapitel 15<br />

Yderligere informationer<br />

Problemløsning<br />

Problem<br />

GENERELT<br />

• Ingen strøm.<br />

• Systemet kan ikke tændes.<br />

• Strømmen slukker lige<br />

pludseligt.<br />

• Systemet kan ikke betjenes.<br />

• Fjernbetjeningen virker ikke.<br />

• Panellyde/-støj.<br />

Mulig løsning<br />

• Er ledningen sat i stikkontakten? (Se side 18.)<br />

•Er a på fladskærms-tv’et blevet tændt? (Se side 20.)<br />

• Kontrollér, om du har trykket på knapperne 0 til 9 eller a på fjernbetjeningen. (Se side 20.)<br />

• Hvis systemets indikator lyser rødt, trykkes på 0 til 9 eller a på fjernbetjeningen eller<br />

STANDBY/ON på fladskærms-tv’et.<br />

• Systemets interne temperatur er steget. Fjern ting, der blokerer for ventilationsåbninger, eller<br />

rengør disse. (Se side 15.)<br />

• Kontrollér, hvad strømforsyningen er slået til. (Se side 37.)<br />

• Kontrollér, om sleep timer er slået til. (Se side 56.)<br />

• Eksterne påvirkninger såsom spændingsfejl, statisk elektricitet etc. kan forårsage ukorrekt drift.<br />

I dette tilfælde betjenes systemet efter at strømstikket er trukket ud og sat i igen efter et til to<br />

minutter.<br />

• Lyser indikatoren for tv på fjernbetjeningen? Tryk på SELECT på fjernbetjeningen for at vælge tv.<br />

• Husk at rette fjernbetjeningen mod fladskærms-tv’ets fjernbetjeningssensor, når du bruger den.<br />

(Se side 19.)<br />

• Er batterierne sat rigtigt i (+, –)? (Se side 19.)<br />

• Er batterierne flade? Sæt nye batterier i. (Se side 19.)<br />

• Er lyset for stærkt i rummet?<br />

• Er der noget, der lyser på sensoren?<br />

• Kontrollér, om der er forhindringer mellem fjernbetjeningen og fjernbetjeningssensoren.<br />

• Eksempler på lyde fra panelet: Det er normalt med støj fra blæserens motor, summen fra<br />

elektrisk kreds/summen fra glaspanelet.<br />

• Når du ændrer tilstanden energibesparelse, kan der forekomme en ændring i panellyden. Dette<br />

er normalt.<br />

BILLEDE/LYD<br />

• Skærmen forekommer mørk. • Kontrollér, om der er forhindringer foran sensorerne for lyset i rummet. (Se side 12 og 55.)<br />

• Der er hverken lyd eller billede. • Kontrollér, om der ved en fejl er valgt video eller computer som indgangskilde, når du i<br />

virkeligheden vil se fjernsyn. (Se side 21.)<br />

• Kontrollér, om du har valgt en kanal, der er blokeret via kanallås. (Se side 28.)<br />

• Indtast kodeord for midlertidigt at slå kanallåsen fra. (Se side 56.)<br />

• Kontrollér, om du har valgt ”Enable” i ”HD AV-Converter” for ”HDMI Control Setting” selvom der<br />

ikke er tilsluttet nogen HD AV-konverter. Vælg ”Disable”, hvis det er tilfældet. (Se side 77.)<br />

• Kontrollér kabelforbindelsen til antennen. (Se side 17.)<br />

• Kontrollér kabelforbindelsen til de andre apparater. (Se side 58 til 65.)<br />

• Intet billede. • Er de andre apparater forbundet korrekt? (Se side 58 til 65.)<br />

• Har du valgt den korrekte indgang? (Se side 52.)<br />

• Modtages der et ikke-kompatibelt pc-signal? (Se side 61.)<br />

• Lyden kommer fra den forkerte<br />

højttaler.<br />

• Lyden kommer kun fra én<br />

højttaler.<br />

• Der er lyd, men intet billede.<br />

• Kontrollér om der er byttet om på højre og venstre højttalerledning, eller om højttalerledningen<br />

fra en af højttalerene er røget ud. (Se side 13.)<br />

• Er balancen justeret korrekt? (Se side 36.)<br />

• Kontrollér, om du har valgt ”Picture Off” for ”Energy Save”. Hvis denne funktion er valgt, er<br />

skærmen deaktiveret: Der udsendes kun lyd. For at få vist billedet igen, trykkes på enhver anden<br />

knap end i + /i – og e. (Se side 37.)<br />

82<br />

Da


Problem<br />

• Der er billede, men ingen lyd. • Kontrollér, om du har valgt den laveste lydstyrke. (Se side 22.)<br />

• Kontrollér, at hovedtelefonen ikke er tilsluttet.<br />

• Kontrollér, at lyden ikke er gjort lydløs. (Se side 22.)<br />

• Anvendes ”INPUT 5” som indgangskilde, kontrolleres om lydstikket også er tilsluttet korrekt. (Se<br />

side 60.)<br />

• Anvendes pc som indgangskilde, kontrolleres, om lydstikket også er tilsluttet korrekt. (Se<br />

side 61.)<br />

• Anvendes ”COMPONENT” for ”INPUT 2”, kontrolleres, om indstillingerne er indtastet korrekt.<br />

(Se side 52 og 58.)<br />

• Billedet forsvinder. • Er billedpositionen korrekt? (Se side 51 og 52.)<br />

• Har du valgt det korrekte skærmformat? (Se side 53.)<br />

• Underlig farve, lys farve, mørk<br />

eller dårlig farvejustering.<br />

• Efterbilleder.<br />

• Lysstyrke og farvetone på<br />

begge sider afviger fra dem i<br />

centret ved 4:3-format.<br />

HDMI-kontrol<br />

• Funktionerne HDMI Control<br />

fungerer ikke.<br />

• Der er hverken lyd eller billede.<br />

• Intet billede.<br />

• Ingen lyd.<br />

• En fejlmeddelelse vises ”The<br />

device cannot be operated. Please<br />

check the connection.” (Enheden<br />

kan ikke betjenes. Kontrollér<br />

tilslutningen.).<br />

Mulig løsning<br />

• Justér farvetonen. (Se side 31 til 35.)<br />

• Er der for lyst i rummet? Billedet kan godt se for mørkt ud i et rum, der er for lyst.<br />

• Kontrollér, hvad farvesystemet er sat til. (Se side 53.)<br />

• Når der er blevet vist et stillbillede eller et meget lyst billede i længere tid, kan det være, at dette<br />

billede vises som efterbillede, hvis skærmen skifter til en mørkere scene.<br />

• Dette kan afhjælpes ved at afspille et temmelig lyst billede i bevægelse i flere minutter. Men hvis<br />

der vises et stillbillede i overordentlig lang tid, kan det forårsage permanent forringelse.<br />

• Du kan få vist skærmbilledet ”Video Pattern”, som hjælper med at eliminere efterbilleder, når de<br />

opstår. (Se side 56.)<br />

• Det anbefales ligeledes at vælge ”Screen Protection”. (Se side 56.)<br />

• Hvis billeder i 4:3-format eller billeder i letterbox-format vises i længere tid eller i kortere tid over<br />

flere dage, kan et efterbillede forblive på skærmen på grund af indbrænding. Dette er<br />

karakteristisk for fladskærms-tv.<br />

• Vi anbefalder, at du så vidt muligt ser billeder i hele skærmens størrelse. (Se side 53.)<br />

• Vi anbefaler, at du vælger ”Auto” for ”Brightness Sync.” i indstillingen Side Mask. Dette justerer<br />

lysstyrken for de grå streger i siderne ifølge hovedbilledets lysstyrke. (Se side 55.)<br />

• Det anbefales ligeledes at vælge ”Screen Protection”. (Se side 56.)<br />

• Kontrollér, om tilslutningerne er lavet rigtigt mellem fladskærms-tv’et og den enhed, som<br />

understøtter funktionerne HDMI Control. (Se side 75.)<br />

• HDMI Control-funktionerne fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du ikke anvender et HDMI-kabel,<br />

som understøtter HDMI-specifikationen.<br />

• Kontrollér, om du har indtastet indstillingerne korrekt for ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />

• Kontrollér, om indstillingern for funktionerne HDMI Control virker på de(n) tilsluttede enhed(er).<br />

For detaljer henvises til betjeningsvejledningen for enheden.<br />

• Kontrollér, om tilslutningerne er lavet rigtigt mellem fladskærms-tv’et og den enhed, som<br />

understøtter funktionerne HDMI Control. (Se side 75.)<br />

• Kontrollér, om du har indtastet indstillingerne korrekt for indstillingen HDMI Control. (Se<br />

side 77.)<br />

• Kontrollér, om du har valgt ”Enable” i ”HD AV-Converter” for ”HDMI Control Setting” selvom der<br />

ikke er tilsluttet nogen HD AV-konverter. Vælg ”Disable”, hvis det er tilfældet. (Se side 77.)<br />

• Kontrollér, om HD AV-konverteren er tilsluttet til INPUT 4, hvis du har valgt ”Enable” i ”HD AV<br />

Converter” for ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />

• Kontrollér, om tilslutningerne er lavet rigtigt mellem fladskærms-tv’et og den enhed, som<br />

understøtter funktionerne HDMI Control. (Se side 75.)<br />

• Kontrollér, om du har indtastet indstillingerne korrekt for ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />

• Hvis billedet fra en BD/DVD-afspiller eller dvd-optager, som er tilsluttet gennem et HDMI<br />

Control-understøttet AV-system, er indstillet til at blive vist på underskærmbilledet i tilstanden<br />

2 skærmbilleder eller billede-i-billede, bliver underskærmbilledet sort, uden at der vises noget<br />

billede.<br />

• Kontrollér, om tilslutningerne er lavet rigtigt mellem fladskærms-tv’et og den enhed, som<br />

understøtter funktionerne HDMI Control. (Se side 75.)<br />

• Kontrollér, om du har indtastet indstillingerne korrekt for ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />

• Kontrollér, om tilslutningerne er lavet rigtigt mellem fladskærms-tv’et og den enhed, som<br />

understøtter funktionerne HDMI Control. (Se side 75.)<br />

• Kontrollér, om du har indtastet indstillingerne korrekt for ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />

Dansk<br />

83<br />

Da


Problem<br />

ANDET<br />

• POWER ON-indikatoren eller<br />

STANDBY-indikatoren blinker<br />

hurtigt.<br />

• En ekstern enhed, som er<br />

tilsluttet til USB-terminalen,<br />

fungerer ikke.<br />

• Fotodata, som er gemt i digitale<br />

stillkameraer, kan ikke læses<br />

gennem USB-interface.<br />

Mulig løsning<br />

• Interne beskyttelseskredsløb kan være blevet aktiveret. Først slukkes for a på fladskærms-tv’et,<br />

vent et minut eller mere, tænd så for strømmen igen ved at tænde for a. Hvis indikatoren stadig<br />

blinker, trækkes fladskærms-tv’ets strømkabel ud af stikkontakten. Vent et minut eller to, og sæt<br />

stikket til fladskærms-tv’et i stikkontakten igen. Hvis dette ikke løser problemet, kontaktes et<br />

<strong>Pioneer</strong>-servicecenter. Disse er opført på dit garantibevis for hvert land. Alternativt kan du finde<br />

kontaktdetaljer på <strong>Pioneer</strong>s website (se omslag bagpå).<br />

• Kontrollér, om enheden kan tilsluttes til displayet. (Se side 66.)<br />

• Sæt USB-kablet i igen. (Se side 66.)<br />

• For tilslutning anvendes et USB-kabel, som er kortere end 5 m. (Se side 66.)<br />

• Kontrollér, om USB-kablet er tilsluttet korrekt. (Se side 66.)<br />

• Først slukkes på a på fladskærms-tv’et og derefter tændes det igen for at kontrollere, om den<br />

eksterne enhed fungerer korrekt.<br />

• Kontrollér, om den eksterne enhed fungerer korrekt, når USB-enheden er blevet genstartet.<br />

• Kontrollér, om det digitale stillkamera er i visningstilstand.<br />

• Se betjeningsvejledningen for det digitale stillkamera.<br />

• Kontrollér, om enheden kan tilsluttes til displayet. (Se side 66.)<br />

• Kontrollér, om det digitale stillkamera tænder.<br />

Hvis følgende fejlkoder vises på skærmen, vil du finde dem uddybet i denne tabel.<br />

Kode Meddelelse Kontrollér<br />

SD04 og SD11<br />

Powering off. Internal temperature too high. Check<br />

temperature around <strong>PDP</strong>. (Slukker. Temperaturen<br />

inden i er for høj. Kontrollér temperaturen rundt om<br />

plasma-tv’et.)<br />

Kontrollér, om temperaturen i rummet, hvor fladskærmstv’et<br />

står, er for høj.<br />

SD05<br />

Internal protection circuit turns the system off.<br />

Is there a short in speaker cable? (Intern<br />

beskyttelseskreds slukker for systemet. Er der en<br />

kortslutning i højtalerledningen?)<br />

Kontrollér højttalerledningernes forbindelse mellem<br />

fladskærms-tv’et og højttalerne.<br />

Signalnavne for 15-bens mini D-sub konnektor<br />

Pinnummer Signalnavn Pinnummer Signalnavn<br />

1 R 9 +5 V<br />

2 G 10 GND (jord)<br />

3 B 11 Ikke tilsluttet<br />

4 Ikke tilsluttet 12 SDA<br />

5 Ikke tilsluttet 13 HD<br />

6 GND (jord) 14 VD<br />

7 GND (jord) 15 SCL<br />

8 GND (jord)<br />

84<br />

Da


SCART-tildeling<br />

Der kan tilsluttes flere forskellige lyd- og videoapparater vha SCART-terminaler.<br />

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />

Dansk<br />

SCART (INPUT 1)<br />

1 Lyd, højre udgang 2 Lyd, højre indgang 3 Lyd, venstre udgang<br />

4 Fælles jord for lyd 5 Jord for blå 6 Lyd, venstre indgang<br />

7 Blå indgang 8 Lyd-video kontrol 9 Jord for grøn<br />

10 Ikke brugt 11 Grøn indgang 12 Ikke brugt<br />

13 Jord for rød 14 Jord for rød/grøn/blå kontrol 15 Rød indgang<br />

16 Rød/grøn/blå kontrol 17 Jord for videoudgang 18 Jord for videoindgang<br />

19 Videoudgang 20 Videoindgang 21 Stikafskærmning<br />

SCART (INPUT 2)<br />

1 Lyd, højre udgang 2 Lyd, højre indgang 3 Lyd, venstre udgang<br />

4 Fælles jord for lyd 5 Jord 6 Lyd, venstre indgang<br />

7 Ikke brugt 8 Lyd-video kontrol 9 Jord<br />

10 AV-link kontrol 11 Ikke brugt 12 Ikke brugt<br />

13 Jord 14 Jord 15 Chroma S-videoindgang<br />

16 Ikke brugt 17 Jord for videoudgang 18 Jord for videoindgang/S-videoindgang<br />

19 Videoudgang 20 Videoindgang/S-videoindgang 21 Stikafskærmning<br />

SCART (INPUT 3)<br />

1 Lyd, højre udgang 2 Lyd, højre indgang 3 Lyd, venstre udgang<br />

4 Fælles jord for lyd 5 Jord for blå 6 Lyd, venstre indgang<br />

7 Blå indgang 8 Lyd-video kontrol 9 Jord for grøn<br />

10 AV-link kontrol 11 Grøn indgang 12 Ikke brugt<br />

13 Jord for rød 14 Jord for rød/grøn/blå kontrol 15 Chroma S-videoindgang<br />

16 Rød/grøn/blå kontrol 17 Jord for videoudgang 18 Jord for videoindgang/S-videoindgang<br />

19 Videoudgang 20 Videoindgang/S-videoindgang 21 Stikafskærmning<br />

85<br />

Da


Varemærker<br />

• er et varemærke, der tilhører SRS Labs, Inc.<br />

• WOW HD-teknolo<strong>gien</strong> er inkorporeret under licens fra SRS Labs, Inc.<br />

• Dette produkt omfatter FontAvenue ® fonte-skrifttyper, der er licensbeskyttet af NEC corporation.<br />

FontAvenue er et registreret varemærke, der ejes af NEC Corporation.<br />

• DDC er et registreret varemærke, der tilhører Video Electronics Standards Association.<br />

• HDMI, HDMI-Logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker for HDMI Licensing LLC.<br />

• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.<br />

• Firma- og institutionsnavne er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører disse firmaer og institutioner.<br />

Published by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Copyright © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation<br />

All rights reserved.<br />

86<br />

Da


Dansk<br />

87<br />

Da


VIKTIG<br />

CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

Når et lynsymbol står inni et likesidet<br />

triangel, er det ment som en advarsel til<br />

brukeren om at det kan forekomme ”farlig<br />

strøm” som ikke er isolert inni produktet,<br />

noe som kan være såpass kraftig at det kan<br />

medføre risiko for at man kan få elektrisk<br />

sjokk.<br />

ADVARSEL:<br />

FOR Å HINDRE RISIKO FOR ELEKTRISK<br />

SJOKK, IKKE FJERN DEKSLET (ELLER<br />

BAKSIDEN). INGEN DELER SOM KAN<br />

REPARERES AV BRUKER PÅ INNSIDEN.<br />

OVERLAT SERVICE TIL KVALIFISERT<br />

PERSONELL.<br />

Utropstegnet inni et likesidet triangel er<br />

ment som en påminning til brukeren om<br />

viktige bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner<br />

som er levert med apparatet.<br />

D3-4-2-1-1_No-A<br />

Hvis du ønsker å kaste dette produktet, må du ikke blande det med vanlig husholdningsavfall. Det finnes et separat<br />

innsamlingssystem for brukte elektronikkprodukter, som i henhold til lovgivningen krever korrekt spesialbehandling, gjenbruk<br />

og gjenvinning.<br />

Private husholdninger i EU-landene, pluss Sveits og Norge kan levere brukte elektronikkprodukter gratis til anlegg for spesialavfall,<br />

eller til forhandleren (ved kjøp av et nytt, tilsvarende produkt).<br />

I land som ikke er nevnt ovenfor, ber vi deg kontakte de lokale myndighetene for informasjon om korrekte avhendingsmetoder.<br />

Når du gjør det, hjelper du til å sikre at det kasserte produktet blir korrekt behandlet, gjenbrukt eller gjenvunnet, og derved hindre at<br />

det forårsaker negative effekter på miljø og helse.<br />

K058_A_No<br />

2<br />

No


ADVARSEL<br />

bryteren for denne enheten slår ikke strømmen fra<br />

vegguttaket fullstendig av. Siden strømledningen er<br />

hovedtilkoblingsmetoden for enheten, må du ta den<br />

ut av stikkontakten for å slå av all strøm. Derfor bør<br />

du passe på at enheten har blitt plassert slik at<br />

strømledningen lett kan plugges ut av stikkontakten i<br />

tilfelle ulykke. For å unngå brannfare bør<br />

strømledningen også plugges ut av stikkontakten<br />

dersom den ikke er i bruk over lengre perioder (for<br />

eksempel når man er på ferie).<br />

D3-4-2-2-2a_A_No<br />

ADVARSEL<br />

Dette utstyret er ikke vanntett. Du må ikke<br />

plassere en beholder fylt med væske (som en<br />

vase eller en blomsterpotte) nær utstyret, eller<br />

utsette det for drypping, sprut, regn eller annen<br />

fuktighet, dette for å unngå fare for brann eller<br />

elektrisk støt.<br />

D3-4-2-1-3_B_No<br />

Dette produktet er i overensstemmelse med<br />

Lavvoltsdirektiv 2006/95/EC og EMC direktiv<br />

2004/108/EC.<br />

D3-4-2-1-9a_A_No<br />

ADVARSEL<br />

Dette produktet er utstyrt med et jordet støpsel -<br />

et støpsel som har en tredje (jordet) kontaktfinger.<br />

Dette støpselet passer bare i en jordet stikkontakt.<br />

Dersom du ikke har en jordet stikkontakt, og ikke<br />

får satt inn støpselet, må du kontakte en autorisert<br />

elektriker for å installere en jordet stikkontakt. Du<br />

må ikke prøve å endre støpselet for å få det til å<br />

passe - det vil ødelegge jordingen, og føre til risiko<br />

for elektrisk støt.<br />

D3-4-2-1-6_A_No<br />

Følgende symboler finnes på merkene som er festet<br />

til produktet. De varsler brukere og servicepersonell<br />

om enhver farlig situasjon ved bruk av utstyret.<br />

ADVARSEL<br />

Dette symbolet refererer til farlig eller usikker<br />

behandling som kan resultere i personskade eller<br />

skade på eiendom.<br />

ADVARSEL<br />

Dette symbolet refererer til farlig eller usikker<br />

behandling som kan resultere i personskade eller<br />

død.<br />

ADVARSEL<br />

Du må ikke plassere en åpen flamme (som et<br />

stearinlys) på utstyret, dette for å unngå brannfare.<br />

D3-4-2-1-7a_A_No<br />

VENTILASJONSHENSYN<br />

Pass på at du lar det være god plass rundt enheten<br />

når du installerer den, dette for å sikre god<br />

ventilasjon og varmeavgivelse. For minimum av<br />

rom som kreves, se side 15.<br />

ADVARSEL<br />

Hull og åpninger i kabinettet er laget for å sikre<br />

god ventilasjon, slik at utstyret fungerer sikkert, og<br />

beskyttes mot overoppheting. Disse åpningene må<br />

aldri blokkeres eller dekkes med noe (som aviser,<br />

duker eller gardiner), eller ved at apparatet settes<br />

på et tykt teppe eller på en seng, dette for å unngå<br />

brannfare.<br />

Norsk<br />

Bruksomgivelser<br />

Bruksomgivelsenes temperatur og luftfuktighet:<br />

+0 ºC til +40 ºC; mindre enn 85 % RH<br />

(avkjølingsvifter ikke blokkert)<br />

Ikke installer produktet på et sted med dårlig<br />

ventilasjon, eller på steder som er utsatt for høy<br />

luftfuktighet eller direkte sollys (eller sterkt kunstig lys).<br />

D3-4-2-1-7c_A_No<br />

3<br />

No


Takk for at du kjøpte dette <strong>Pioneer</strong>-produktet.<br />

Vær vennlig å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du vet hvordan du skal bruke modellen din korrekt.<br />

Når du har lest gjennom bruksanvisningen, bør du oppbevare den på et trygt sted for ev. fremtidig bruk.<br />

I noen land/regioner kan nettstøpselet være annerledes utformet enn det som er vist i de forklarende figurene.<br />

Men enheten kobles til, og brukes på samme måte som beskrevet.<br />

Tegningene i denne bruksanvisningen gjelder for <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> dersom ikke annet er oppgitt.<br />

Innhold<br />

01 Viktig brukeropplysning . . . . . . . . . . . 6<br />

02 Forholdsregler for sikkerhet . . . . . . . . 9<br />

Forholdsregler for montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

03 Medfølgende utstyr . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

04 Navn på deler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

FlatskjermTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Fjernkontrollenhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

05 Forberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Installere flatskjermTV-en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Flytte flatskjermTV-en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Forhindre at flatskjermTV-en faller over ende. . . . . . 16<br />

Grunnleggende koblinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Forberede fjernkontrollenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Bruksområde for fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

07 HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

HOME MENU oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Bruke HOME MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

08 Sette opp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Stille inn TV-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Stille inn analoge TV-kanaler manuelt . . . . . . . . . . . 27<br />

Redusere videostøy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Stille inn kanallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Velge innkontakt for dekoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Navngi TV-kanaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Sortere forhåndsinnstilte TV-kanaler . . . . . . . . . . . . 29<br />

Språkinnstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

AV-valg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Grunnleggende bildejusteringer . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Avansert bildejustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Sammenligne bildejustering på skjermen . . . . . . . . 35<br />

Justering av lyd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Bruke AVC (automatisk volumkontroll) . . . . . . . . . . 37<br />

Strømstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

06 Se på TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Slå på strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Stille systemet til hvilemodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Endre kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Gå til favorittkanaler (analoge). . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Endre volum og lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Veksle den utsendte lydkanalen. . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Bruke funksjonene for multiskjerm . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Fryse bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

09 Se på DTV-sendinger . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Se på DTV-programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Omkonfigurere innstillingene for DTV-kanalene . . . 40<br />

Tilpasse kanalrelaterte innstillinger . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Velge et digitalt lydformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Velge språk for lyd, undertekster og tekst-TV . . . . . . 43<br />

Bruke oppdatering av programvare . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Skjermsparer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Felles grensesnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

4<br />

No


10 Bruke elektronisk programoversikt-EPG<br />

(kun for DTV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Visningsformat for EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Bruke EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Forhåndsinnstilling av TV-programmer ved<br />

bruk av EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Bruke andre nyttige EPG-funksjoner . . . . . . . . . . . . 50<br />

11 Nyttige justeringsinnstillinger . . . . . 51<br />

Bytte den vertikale drivermodusen<br />

(kun AV-kilde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Justere bildeposisjon (kun AV-kilde). . . . . . . . . . . . . 51<br />

Justere bildeposisjon og klokke automatisk<br />

(kun PC-kilde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Justere bildeposisjon og klokke manuelt<br />

(kun PC-kilde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Velge type innsignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Innstilling for fargesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Velge en spillmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Velge en skjermstørrelse manuelt . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Velge en skjermstørrelse automatisk . . . . . . . . . . . . 54<br />

Lete etter sidesladder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Endre lysstyrke på begge sider av skjermen<br />

(sidesladd). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Lyssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Blå lysdiode (LED) dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Videomønster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Skjermbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Innsovningstimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Bruke passord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

12 Bruke sammen med annet utstyr . . . 58<br />

Koble til DVD-spiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />

Koble til dekoderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />

Koble til videospiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59<br />

Bruke funksjonen for SCART-utsignal . . . . . . . . . . . .59<br />

Endre SCART-utgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60<br />

Koble til spillekonsoller eller videokamera . . . . . . . .60<br />

Koble til datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />

Koble til en forsterker/AV-receiver . . . . . . . . . . . . . . .61<br />

Bruke HDMI-inngangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62<br />

Koble til kontrolledninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64<br />

Med i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65<br />

Bruke USB-grensesnitt<br />

(Home Gallery-funksjon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66<br />

Styre annet utstyr med den medfølgende<br />

fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69<br />

13 Bruke HDMI-kontrollen . . . . . . . . . . . 74<br />

Bruke HDMI-kontrollfunksjonene . . . . . . . . . . . . . . .74<br />

Gjennomføre HDMI-kontrollforbindelsene . . . . . . . .75<br />

Stille inn HDMI-kontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77<br />

Bruke HDMI-kontrollmenyene . . . . . . . . . . . . . . . . . .79<br />

14 Bruke teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Bruke teletextfunksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80<br />

Grunnleggende om bruken av teletext. . . . . . . . . . . .80<br />

15 Tilleggsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82<br />

Signalnavn for 15-pinners mini D-sub-kontakt . . . . .84<br />

Pinnekonfigurasjon for SCART. . . . . . . . . . . . . . . . . .85<br />

Norsk<br />

5<br />

No


Kapittel 1<br />

Viktig brukeropplysning<br />

For at du skal få mest mulig glede av denne <strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<br />

<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> flatskjermTV-en, ber vi deg lese denne informasjonen<br />

nøye.<br />

Med <strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>, er du sikret en høykvalitets<br />

flatskjermTV, med lang levetid og høy grad av pålitelighet. Denne<br />

flatskjermTV-en fra <strong>Pioneer</strong> kombinerer toppmoderne design og<br />

konstruksjon, så vel som svært presis og avansert teknologi.<br />

<strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> flatskjermTV inneholder den<br />

seneste fargefilterteknolo<strong>gien</strong>: direkte fargefilter. Dette forbedrer<br />

farge-/bildegjengivelsen på disse modellene, sammenlignet med<br />

tidligere modeller. Filteret eliminerer også behovet for et fysisk<br />

glasspanel foran plasmafjernsynet, noe som støtter <strong>Pioneer</strong>s mål<br />

om å redusere miljøfarlig avfall innen forbrukerelektronikk, først i<br />

produksjonsprosessen og, i fremtiden, under<br />

gjenvinningsprosessen.<br />

I løpet av levetiden til <strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong><br />

flatskjermTV, vil lysstyrken svekkes meget langsomt, som er tilfelle<br />

for alle fosforbaserte skjermer (for eksempel vanlige rørbaserte<br />

fjernsyn). Du bør lese og følge bruksanvisningen nedenfor for å få<br />

vakre og klare bilder på din <strong>Pioneer</strong> flatskjermTV over lengre tid.<br />

Brukerveiledning<br />

Alle fosforbaserte skjermer (konvensjonelle fargerørsfjernsyn<br />

inkludert) kan bli påvirket av å vise stillbilder over lengre tid.<br />

FlatskjermTV-en er intet unntak fra denne regelen. Etterbilde og<br />

varige effekter på skjermen kan unngås ved å ta noen<br />

grunnleggende forholdsregler. Du kan sikre lengre og<br />

tilfredsstillende resultater fra flatskjermTV-en ved å følge<br />

anbefalingene som er listet opp nedenfor:<br />

• Når det er mulig, bør du unngå å ofte vise det samme bildet,<br />

eller virtuelt bevegelige stillbilder (f. eks. close-captioned-bilder<br />

eller bilder på videospill som har stillestående deler).<br />

• Ikke vis tekst-TV over lengre perioder.<br />

• Unngå å vise skjermbilder fra DVD-spillere, videospillere og<br />

alle andre komponenter, over lengre tid.<br />

• Ikke la samme bildet være frosset eller pauses kontinuerlig<br />

over lengre perioder, mens du bruker stillbildefunksjonen fra<br />

TV-en, videospilleren, DVD-spilleren eller andre komponenter.<br />

• Bilder som har meget lyse og meget mørke områder ved siden<br />

av hverandre bør ikke vises over lengre perioder.<br />

• Modusinnstillingen ”GAME” under ”AV Selection” anbefales<br />

sterkt når du spiller videospill. Men ikke bruk denne modusen<br />

over lengre tid.<br />

• Etter at du har spilt et spill eller vist stillbilder, er det best å se<br />

et normalt bevegelig bilde i ”WIDE” eller ”FULL”<br />

skjerminnstilling i mer enn tre ganger den tiden du har sett<br />

stillbilder/spilt spill.<br />

• Slå alltid skjermen over til ”STANDBY”-modus etter at du har<br />

brukt flatskjermTV-en.<br />

Monteringsanvisninger<br />

<strong>Pioneer</strong> <strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> flatskjermTV har et meget smalt<br />

design. Du må ta de nødvendige forholdsregler når du monterer<br />

flatskjermTV-en, for å hindre enheten i å velte dersom det skulle<br />

oppstå vibrasjoner eller utilsiktede bevegelser, og på denne måten<br />

sørge for sikkerheten.<br />

Produktet må bare monteres ved å bruke deler og tilbehør som er<br />

designet av <strong>Pioneer</strong>. Bruk av annet tilbehør enn <strong>Pioneer</strong>-stativet<br />

eller -monteringsbraketten, kan føre til ustabilitet og forårsake<br />

skader. For spesialtilpasset montering, vennligst konsulter<br />

forhandleren der du kjøpte utstyret. Erfarne og kvalifiserte<br />

eksperter må foreta spesialtilpasset montering av enheten for å<br />

sikre korrekt utførelse.<br />

<strong>Pioneer</strong> aksepterer ikke ansvar for ulykker eller skader som er<br />

forårsaket ved bruk av deler og tilbehør produsert av andre<br />

selskaper, feil ved installasjonen eller stabiliseringen, feil<br />

behandling, endring av modellen eller naturkatastrofer.<br />

Sørg for at ventilasjonsåpningene på hovedenheten ikke blokkeres<br />

når du monterer den, for å sikre tilstrekkelig varmeavgivelse, og for<br />

å unngå feil og overoppheting:<br />

• Plasser enheten litt borte fra annet utstyr, vegger, osv. Se<br />

side 15 for hvilken minimumsavstand som kreves rundt<br />

enheten.<br />

• Ikke plasser enheten inne i trange åpninger, hvor det er dårlig<br />

ventilasjon.<br />

• Ikke dekk enheten til med duk, osv.<br />

• Rengjør ventilasjonsåpningene på sidene og bak på enheten<br />

for å fjerne støv som bygger seg opp, ved å bruke en støvsuger,<br />

satt til laveste sugeeffekt.<br />

• Ikke plasser enheten på tepper eller pledd.<br />

• Ikke la produktet være skråstilt.<br />

• Ikke snu produktet opp-ned.<br />

Bruk av enheten uten tilstrekkelig ventilasjon kan føre til at den<br />

indre temperaturen stiger, og kan resultere i feil. Når temperaturen<br />

i omgivelsene eller inne i plasmafjernsynet overstiger en viss grad,<br />

vil displayet automatisk slå strømmen av for å kjøle ned den interne<br />

elektronikken og unngå farlige situasjoner.<br />

Feil kan være forårsaket av: feil monteringssted, feil<br />

sammensetting, montering eller bruk av produktet, eller<br />

modifikasjoner gjort på produktet. <strong>Pioneer</strong> skal imidlertid ikke<br />

holdes ansvarlig for slike feil eller ulykker forårsaket av slike feil.<br />

Merk<br />

Følgende er typiske effekter og karakteristika for en<br />

fosforbasert matriseskjerm, og dekkes som sådan ikke av<br />

produsentens begrensede garantier:<br />

• Permanente, gjenværende bilder på fosforskjermen.<br />

• Forekomst av et ørlite antall ikke-aktive lysceller.<br />

• Lyder som genereres av panelet, for eksempel: Motorstøy fra<br />

viften, summing fra de elektriske kretsene/summing fra<br />

glasspanelet.<br />

Advarsel<br />

• <strong>Pioneer</strong> har intet ansvar for noen skade som oppstår på grunn<br />

av feil bruk av produktet av deg eller andre, feil under bruk,<br />

andre problemer som er relatert til produktet og bruk av<br />

produktet, untatt i tilfeller der selskapet skal holdes ansvarlig.<br />

6<br />

No


Beskyttelsesfunksjon for flatskjermTV<br />

Når stillbilder (som fotografier og databilder) blir stående på<br />

skjermen over lengre tid, vil lysstyrken på skjermen bli litt redusert.<br />

Dette er fordi beskyttelsesfunksjonen for flatskjermTV-en<br />

automatisk justerer lysstyrken for å beskytte skjermen når den<br />

registrerer stillbilder, så dette er ikke en feil. Lysstyrken reduseres<br />

når stillbilder registreres over en periode på ca. tre minutter.<br />

Informasjon om pikseldefekter<br />

PlasmaTV-er viser informasjon ved å bruke piksler. <strong>Pioneer</strong>s<br />

flatskjermTV-paneler inneholder et meget stort antall piksler.<br />

(Avhengig av panelstørrelsen. Over 3,1 millioner piksler for en<br />

50”/60” skjerm.) Alle <strong>Pioneer</strong>s skjermpaneler er produsert ved<br />

bruke av teknologi med meget høy presisjon, og gjennomgår<br />

individuelle kvalitetskontroller.<br />

Noen piksler kan i sjeldne tilfeller bli slått av eller på permanent,<br />

noe som fører til enten en permanent svart eller farget piksel på<br />

skjermen.<br />

Denne effekten er en konsekvens av teknolo<strong>gien</strong> og derfor felles for<br />

alle flatskjermTV-er.<br />

Dersom de defekte pikslene er synlige fra en vanlig seeravstand på<br />

mellom 2,5 meter og 3,5 meter, mens du ser på en vanlig sending<br />

(dvs. ikke et testkort, stillbilde eller visning av én enkelt farge), ber<br />

vi deg kontakte forhandleren.<br />

Dersom de derimot bare kan sees på nært hold eller under visning<br />

av én enkelt farge, anses dette som normalt for denne teknolo<strong>gien</strong>.<br />

Infrarød stråling<br />

Som følge av sine innebygde egenskaper, sender flatskjerm-TVen<br />

ut infrarøde stråler. Avhengig av hvordan flatskjermTV-en brukes,<br />

kan fjernkontroller for utstyr i nærheten bli påvirket, eller trådløse<br />

hodetelefoner som bruker infrarøde stråler kan bli forstyrret av<br />

støy. I så fall plasserer du utstyret slik at fjernkontrollens sensor<br />

ikke påvirkes.<br />

Støy fra viftemotor<br />

Selv om dette produktet møter påkrevde spesifikasjoner, sender<br />

det ut en liten mengde støy. Dersom du plasserer utstyr som AMradioer,<br />

datamaskiner og videospillere nær dette produktet, kan<br />

det hende at det aktuelle utstyret forstyrres. Hvis dette skjer, må du<br />

plassere utstyret langt nok borte fra dette produktet.<br />

FlatskjermTV drevet lyd<br />

Skjermen på flatskjermTV-en består av ekstremt små piksler, og<br />

disse pikslene sender ut lys ifølge de mottatte videosignalene.<br />

Dette prinsippet kan gjøre at du hører en summelyd eller elektrisk<br />

brumming fra flatskjermTV-en.<br />

Ikke fest etiketter eller tape på produktet<br />

Dette kan føre til misfarging eller riper på kabinettet.<br />

Når produktet ikke er i bruk over lengre perioder<br />

Hvis du ikke bruker produktet over lengre perioder, kan dette ha<br />

negativ innvirkning på produktets funksjon. Slå skjermen på, og la<br />

den stå på innimellom.<br />

Kondens<br />

Dersom produktet flyttes fra kalde omgivelser til varme, eller for<br />

eksempel like etter at varmen skrus på en vintermorgen, kan det<br />

dannes kondens på utsiden av eller inne i produktet. Dersom det<br />

dannes kondens, må du ikke slå på produktet, men vent til<br />

kondensen forsvinner. Bruk av produktet med kondens kan føre til<br />

feil.<br />

Rengjøring av skjermoverflaten<br />

Ved rengjøring av skjermoverflaten tørker du forsiktig med den<br />

medfølgende, tørre rengjøringskluten.<br />

Advarsel<br />

Hard skrubbing på skjermen kan skrape opp den spesielle filmen<br />

som dekker overflaten. Dersom tørking med den tørre kluten ikke<br />

fjerner fettflekker, trekker du strømkabelen ut av vegguttaket og<br />

følger prosedyren nedenfor.<br />

1. Fukt en ubehandlet, myk klut med destillert vann.<br />

En ”behandlet” klut inneholder poleringsmiddel eller andre<br />

kjemikalier, slik som i kommersielt tilgjengelige servietter for<br />

rengjøring av briller.<br />

2. Vri opp kluten slik at den kun er fuktig, ikke våt.<br />

Påse at kluten er godt vridd opp. Rengjøring av overflaten med en<br />

våt klut, kan medføre at vann trenger inn i enheten og forårsaker<br />

skade.<br />

3. Tørk forsiktig av overflaten av skjermen med den fuktige kluten.<br />

4. Tørk over overflaten igjen ved bruk av den tørre kluten, som<br />

følger med skjermen, for å fjerne all fuktighet og forhindre<br />

streker på overflaten.<br />

Rengjøring av den blanke overflaten på<br />

frontkabinettet<br />

Når du rengjør overflaten på frontkabinettet, må du tørke lett med<br />

en tørr og myk klut, slik som rengjøringskluten som følger med,<br />

eller andre lignende kluter (f. eks. bomull og flanell). Dersom du<br />

bruker en støvete eller hard klut, vil overflaten av produktet bli<br />

oppskrapt.<br />

Rengjøre kabinettet<br />

Når du rengjør kabinettet på dette produktet, tørker du lett med en<br />

ren og myk klut (f.eks. bomull og flanell). Dersom du bruker en<br />

støvete eller hard klut, eller dersom du gnir hardt på skjermen, vil<br />

overflaten bli ripet opp.<br />

Kabinettet til produktet består i hovedsak av plast. Ikke bruk<br />

kjemikalier som benzen eller tynner til å rengjøre kabinettet. Bruk<br />

av disse kjemikaliene kan føre til forverring av kvaliteten, eller at<br />

overflatebehandlingen forsvinner.<br />

Ikke utsett produktet for flyktige gasser eller væsker, som<br />

insektmiddel. Ikke utsett produktet for kontakt med gummi- eller<br />

vinylprodukter over lengre perioder. Effekten av mykgjøringsmiddel<br />

i plasten kan føre til forverring av kvaliteten, eller at<br />

overflatebehandlingen forsvinner.<br />

Dersom du rengjør kabinettets overflate med en våt klut, kan<br />

vanndråper fra overflaten komme inn i produktet, noe som vil føre<br />

til feil.<br />

Håndtak på baksiden av flatskjermTV-en<br />

Ikke ta av håndtakene fra baksiden av flatskjermTV-en.<br />

Be en annen person om å hjelpe deg og bruk håndtakene som er<br />

festet bak på flatskjermTV-en, når du skal flytte den. Ikke flytt<br />

flatskjermTV-en ved å holde i bare ett håndtak.<br />

Bruk ikke håndtakene til å henge opp produktet, for eksempel når<br />

du monterer eller bærer produktet. Bruk ikke håndtakene til å<br />

forhindre at produktet vipper over.<br />

Støy fra viftemotoren<br />

Rotasjonshastigheten på motoren for kjøleviften øker når<br />

omgivelsestemperaturen rundt flatskjermTV-en stiger. I så fall kan<br />

det hende at du hører lyden fra viftemotoren.<br />

Norsk<br />

7<br />

No


Ikke bruk dette produktet lenge om gangen<br />

Energisparingsfunksjonen kan holde skjermeffektiviteten vedlike<br />

lenger. Vi anbefaler å stille energisparefunksjonen til ”Mode 1” for<br />

å beholde skjermeffektiviteten for en lengre tidsperiode.<br />

Advarsel<br />

Skjermtreghet og etterbilde<br />

Å vise de samme bildene, som stillbilder, over lengre tid kan føre til<br />

etterbilde. Dette kan forekomme i følgende to situasjoner.<br />

Etterbilde på grunn av elektrisk ladning<br />

Når bildemønstre med svært høy toppstråling vises i mer enn ett<br />

minutt, vil et etterbilde henge igjen på grunn av den gjenværende<br />

elektriske ladningen. Etterbildene som gjenstår på skjermen vil<br />

forsvinne når bevegelige bilder vises. Hvor lang tid det tar for<br />

etterbildene å forsvinne, avhenger av lysstyrken på stillbildene og<br />

hvor lenge de har blitt vist.<br />

Etterbilde (hengende bilde) på grunn av brenning<br />

Unngå å vise det samme bildet på flatskjermTV-en kontinuerlig<br />

over lengre tid.<br />

Dersom det samme bildet vises kontinuerlig over lengre perioder,<br />

eller i kortere perioder over flere dager, kan det hende at et<br />

permanent etterbilde vil være synlig på skjermen på grunn av<br />

brenning i de fluorescerende materialene. Slike bilder kan bli<br />

mindre merkbare hvis du senere viser bevegelige bilder, men de vil<br />

ikke forsvinne fullstendig.<br />

Merk<br />

• For å hindre skade fra brenning av skjermen, vil denne<br />

flatskjermTV-en automatisk - etter en visningstid på 5 til<br />

10 minutter – skru av stillbildene som systemet selv genererer:<br />

Home Media Gallery-funksjonen og Graphical <strong>User</strong> Interface<br />

(grafisk brukergrensesnitt)-elementer, slik som HOME MENU<br />

og den elektroniske programguiden (EPG).<br />

• For å forhindre at skjermen brenner, forandres<br />

visningsposisjonen i bildet umerkelig og automatisk under<br />

bruk (se Orbiter på side 55).<br />

Forhindre skade fra skjermbrenning<br />

• Det anbefales at du ser på bilder i fullskjermvisning, unntatt<br />

når dette kan føre til krenkelse av opphavsretten (se side 53).<br />

• Still sidekantoppdagelsesfunksjonen til ”On”. Denne<br />

funksjonen sørger for at høydefinisjonsbilder som vises i<br />

høyde- breddeforhold 16:9 oppdages automatisk og at et filter<br />

blir lagt til på siden, eller at bildet blir forstørret til full<br />

skjermstørrelse; dette som et effektivt tiltak for å hindre<br />

brenning av skjermen (se Lete etter sidesladder på side 54).<br />

8<br />

No


Kapittel 2<br />

Forholdsregler for sikkerhet<br />

Elektrisitet brukes til mange nyttige oppgaver, men den kan også<br />

forårsake personskade og skade på eiendom dersom den ikke<br />

håndteres på korrekt måte. Dette produktet er konstruert og<br />

produsert med sikkerhet som høyeste prioritet. Feil bruk kan<br />

imidlertid føre til elektrisk støt og/eller brann. For å forhindre<br />

potensiell fare, vennligst se følgende instruksjoner når du<br />

installerer, bruker og renser produktet. For å kunne sørge for din<br />

sikkerhet, og forlenge levetiden til produktet, vennligst les følgende<br />

forholdsregler nøye for du tar produktet i bruk.<br />

1. Les bruksanvisningen. Alle bruksanvisninger må leses og<br />

forstås før produktet tas i bruk.<br />

2. Oppbevar denne håndboken på et trygt sted. Disse sikkerhetsog<br />

bruksanvisningene må oppbevares på et trygt sted for<br />

fremtidig referanse.<br />

3. Følg advarsler. Alle advarsler på produktet og i denne<br />

bruksanvisningen må følges nøye.<br />

4. Følg anvisningene. Alle anvisninger for bruk må følges.<br />

5. Rengjøring. Trekk nettledningen ut fra stikkontakten før du<br />

rengjør produktet. For å rengjøre produktet, bruker du<br />

rengjøringskluten som følger med, eller andre myke kluter (f.<br />

eks. bomull eller flanell). Bruk ikke flytende rengjøringsmiddel<br />

eller rengjøringsmiddel på sprayboks.<br />

6. Tilleggsutstyr. Bruk ikke tilleggsutstyr som ikke anbefales av<br />

produsenten. Bruk av tilleggsutstyr som ikke passer kan føre<br />

til ulykker.<br />

7. Vann og fuktighet. Bruk ikke produktet nær vann, som<br />

badekar, vask, oppvask og utslagsvask, svømmebasseng eller<br />

i fuktige kjellere.<br />

8. Stativ. Plasser ikke produktet på et ustabilt trillebord, stativ,<br />

eller bord. Dersom du plasserer produktet på et ustabilt<br />

fundament, kan dette føre til at produktet faller, noe som kan<br />

forårsake personskade, i tillegg til skade på produktet. Bruk<br />

bare trillebord, stativ eller bord som anbefales av<br />

produsenten, eller som selges med produktet. Når du<br />

monterer produktet på en vegg, må du sørge for at du følger<br />

produsentens anvisninger. Bruk bare monteringsutstyr som<br />

anbefales av produsenten.<br />

9. Dersom du skal flytte på produktet når det er plassert på et<br />

trillebord, må dette utføres med stor forsiktighet. Plutselig<br />

stopp, for mye kraft og ujevn gulvoverflate kan føre til at<br />

produktet faller ned fra trillebordet.<br />

10. Ventilasjon. Ventilasjonsåpninger og andre åpninger i<br />

kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke blokker eller dekk til<br />

disse åpningene, da utilstrekkelig ventilasjon kan føre til<br />

overoppheting og/eller forkorte produktets levetid. Ikke<br />

plasser produktet på senger, sofaer, tepper eller lignende<br />

overflater, da disse kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette<br />

produktet er ikke laget for innebygging, så ikke plasser<br />

produktet i bokhyller eller hylleseksjoner uten at det er sørget<br />

for tilstrekkelig ventilasjon, eller produsentens anvisninger er<br />

fulgt.<br />

11. Nettspenning. Dette produktet må bare brukes med den<br />

nettspenningen som er angitt på merkeplaten. Hvis du ikke er<br />

sikker på hvilken nettspenning du har hjemme, spør<br />

leverandøren eller det lokale energiverket.<br />

12. Beskyttelse av nettledning. Nettledningene må føres fram til<br />

strømuttaket på korrekt måte, for å forhindre at de blir tråkket<br />

på eller at gjenstander plasseres oppå dem. Kontroller<br />

ledningene ved støpsel og produkt.<br />

13. Plasmaskjermen som brukes i dette produktet er laget av<br />

glass. Derfor kan det bli knust dersom skjermen faller i gulvet<br />

eller blir utsatt for slag. Vær forsiktig, slik at du ikke blir skadet<br />

av knust glass dersom plasmaskjermpanelet knuser.<br />

14. Overbelastning. Overbelast ikke stikkontakt eller<br />

skjøteledning. Overbelastning kan føre til brann eller elektrisk<br />

støt.<br />

15. Føre inn gjenstander og væsker. Før aldri gjenstander inn i<br />

produktet gjennom ventiler eller åpninger. Det finnes<br />

høyspenning i produktet, og å føre inn gjenstander kan<br />

forårsake elektrisk støt og/eller kortslutning i interne deler. Av<br />

samme grunn må det ikke søles vann eller andre væsker på<br />

produktet.<br />

16. Service. Ikke prøv å utføre service på produktet selv. Å fjerne<br />

deksler kan utsette deg for høyspenning og andre farlige<br />

forhold. Be kvalifisert servicepersonell om å utføre service.<br />

17. Reparasjon. Dersom noen av følgende situasjoner skulle<br />

oppstå, må du trekke støpselet ut av stikkontakten, og be<br />

kvalifisert servicepersonell om å utføre reparasjonen.<br />

a. Når nettledningen eller støpselet er skadet.<br />

b. Når det ble sølt væske på produktet eller når gjenstander<br />

har falt inn i produktet.<br />

c. Når produktet har vært utsatt for regn eller vann.<br />

d. Når produktet ikke virker som beskrevet i<br />

bruksanvisningen.<br />

Ikke trykk på andre kontroller enn de som er beskrevet i<br />

bruksanvisningen. Feil justering av kontroller som ikke er<br />

beskrevet i anvisningen kan føre til skade, som ofte krever<br />

utførlig justeringsarbeid av en kvalifisert tekniker.<br />

e. Når produktet har falt ned eller blitt skadet.<br />

f. Når produktet viser unormale forhold. Enhver merkbar<br />

abnormalitet i produktet indikerer at produktet trenger<br />

service.<br />

18. Reservedeler. Dersom produktet trenger reservedeler, sørg for<br />

at servicepersonalet bruker reservedeler som er spesifisert av<br />

produsenten, eller deler som har samme karakteristika og<br />

ytelse som originaldelene. Bruk av ikke-autoriserte deler kan<br />

føre til brann, elektrisk støt og/eller annen fare.<br />

19. Sikkerhetssjekk. Ved ferdig utført service- eller<br />

reperasjonsarbeid, be serviceteknikeren om å utføre<br />

sikkerhetssjekker for å sikre at produktet er i god stand til<br />

bruk.<br />

20. Vegg- eller takmontering. Når du monterer produktet på en<br />

vegg eller i taket, må du sørge for at du installerer produktet i<br />

henhold til metoden som anbefales av produsenten.<br />

21. Varmekilder. Plasser produktet unna varmekilder, som<br />

radiatorer, varmeovner, komfyrer og andre varmegenererende<br />

produkter (gjelder også forsterkere).<br />

22. Trekk nettledningen ut av stikkontakten før du kobler til<br />

høyttalerne.<br />

23. Du må aldri utsette skjermen på flatskjermTV-en for sterke<br />

støt, for eksempel ved å slå på den. Skjermen kan bli knust,<br />

noe som kan føre til brann eller personskade.<br />

24. Ikke utsett flatskjermTV-en for direkte sollys over lengre<br />

tidsrom. De optiske egenskapene for det fremre<br />

beskyttelsespanelet endres, noe som fører til misfarging eller<br />

forvrengning.<br />

25. FlatskjermTV-en veier omtrent 50,8 kg (112,0 lbs), for<br />

<strong>PDP</strong>LX6090 og omtrent 33,5 kg (73,9 lbs), for <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>. Da<br />

den har så liten dybde, og er heller ustabil, må det være minst<br />

to personer for å pakke opp, bære og installere produktet, og<br />

de må bruke håndtakene.<br />

Norsk<br />

9<br />

No


W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Forholdsregler for montering<br />

Pass på følgende forholdsregler når du skal montere enhver ny<br />

enhet, så som det valgfrie stativet.<br />

Når du bruker det ekstra stativet, braketter eller<br />

tilsvarende enheter<br />

• Be forhandleren om å utføre monteringen.<br />

• Sørg for at du bruker de vedlagte skruene.<br />

• Se instruksjonshåndboken som leveres med det ekstra<br />

stativet (eller tilsvarende enheter) for detaljer.<br />

Når du bruker andre enheter<br />

• Sjekk med forhandleren.<br />

• Følgende monteringshull kan brukes til montering:<br />

Sett bakfra<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

Advarsel<br />

• Bruk M8-skruer som går 12 mm til 18 mm inn i<br />

monteringsoverflaten på flatskjermTV-en. Se sidevisningen,<br />

som vist til høyre.<br />

• Vær forsiktig så du ikke blokkerer ventilasjonsåpningen bak<br />

på flatskjermTV-en.<br />

• Pass på at du monterer flatskjermTV-en på et flatt underlag,<br />

fordi den inneholder glass.<br />

• Andre skruehull enn dem som er vist på illustrasjonen<br />

nedenfor kan kun brukes for det spesifiserte produktet. Du må<br />

aldri bruke dem til å montere produkter som ikke er<br />

spesifisert.<br />

• Ikke monter eller fjern flatskjermTV-en fra stativet mens<br />

høyttalerne er montert.<br />

Merk<br />

• Det anbefales sterkt at du bruker de ekstra<br />

monteringsproduktene fra <strong>Pioneer</strong>.<br />

• <strong>Pioneer</strong> er ikke ansvarlig for noen personskade eller skade på<br />

utstyr som resultat av at det brukes andre monteringsenheter<br />

enn de ekstra produktene fra <strong>Pioneer</strong>.<br />

Monteringshull<br />

Monteringshull<br />

Sett fra siden<br />

Monteringsoverflate<br />

FlatskjermTV<br />

Monteringsbrakett<br />

(eller tilsvarende enhet)<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

12 mm til 18 mm<br />

M8-skrue<br />

Monteringshull<br />

Monteringshull<br />

10<br />

No


Kapittel 3<br />

Medfølgende utstyr<br />

Sjekk at alt av følgende tilbehør er levert med i esken.<br />

Garantikort<br />

Fjernkontrollenhet<br />

Bruksanvisning<br />

2 x AA-batterier<br />

(til fjernkontrollen)<br />

Ferittkjerne<br />

Nettkabel<br />

Det er levert en lysnettkabel som passer for ditt land eller region:<br />

Norsk<br />

Kabelstrip (for ferrittkjerne)<br />

4 x Kabelklemme<br />

For hele Europa, unntatt UK og Republikken Irland<br />

Rengjøringsklut<br />

For UK og Republikken Irland<br />

11<br />

No


Kapittel 4<br />

Navn på deler<br />

FlatskjermTV<br />

(Front)<br />

Side<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

1<br />

8<br />

1 2 3 4<br />

5 6<br />

Terminalene på sidepanelet er felles for <strong>PDP</strong>-LX6090 og <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>.<br />

1 -knappen (Denne knappen befinner seg i bunnen av 5 Lyssensor<br />

bakpanelet. (Se 1 på side 13.) Dersom knappen er av, vil ikke 6 Fjernkontrollsensor<br />

strømmen bli skrudd på, selv om , 0 til 9 på<br />

7 USB-port<br />

fjernkontrollenheten eller STANDBY/ON på flatskjermTV-en 8 STANDBY/ON-knappen<br />

trykkes inn. For å skru på strømmen, trykk .)<br />

9 INPUT-knappen<br />

2 POWER ON-indikator<br />

10 VOLUME +/– knapper<br />

3 STANDBY-indikator<br />

11 CHANNEL +/– knapper<br />

4 TIMER-indikator<br />

12 Utgangskontakt for PHONES<br />

• TIMER indikatoren begynner å lyse når ett eller flere DTV 13 INPUT 5-kontakt (VIDEO)<br />

programmer er forhåndsinnstilt for visning eller opptak (se<br />

side 47 til 49).<br />

14 INPUT 5-kontakter (AUDIO)<br />

12<br />

No


W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

FlatskjermTV<br />

(Bakside)<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

1<br />

1<br />

Terminalene i øvre kant<br />

Norsk<br />

2<br />

3<br />

*For nøyaktige terminalposisjoner, se terminalposisjonsarket<br />

som du finner i nærheten av terminalrommet.<br />

Terminaler i midten av hjørnet<br />

4<br />

13 14 15<br />

16<br />

5<br />

17<br />

18<br />

19<br />

6 7 8 9 10 11 12 20<br />

Terminalene på bakpanelet er felles for <strong>PDP</strong>-LX6090 og <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>.<br />

1 -knappen<br />

2 Inngangskontakt for ANT (antenne)<br />

• Strømforsyningen kan gå gjennom denne kontakten<br />

3 Åpning for COMMON INTERFACE<br />

• For CA-moduler med smartkort<br />

4 PC INPUT-kontakt (Analoge RGB)<br />

5 AC IN-kontakt<br />

6 INPUT 1-kontakt (HDMI)<br />

7 INPUT 3-kontakt (HDMI)<br />

8 INPUT 4-kontakt (HDMI)<br />

9 RS-232C-kontakt (brukes til fabrikkinnstillinger)<br />

10 INPUT 1-kontakt (SCART)<br />

11 INPUT 2-kontakt (SCART)<br />

12 INPUT 3-kontakt (SCART)<br />

13 INPUT 2-kontakter (lyd)<br />

14 INPUT 2-kontakter (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R )<br />

15 AUDIO OUT-kontakter<br />

16 PC INPUT-kontakt (lyd)<br />

17 DIGITAL OUT-kontakt (OPTICAL)<br />

18 SUB WOOFER OUT-kontakt<br />

19 CONTROL OUT-kontakt (støtter SR+)<br />

20 SPEAKERS-kontakter (høyre/venstre)<br />

• Ikke koble noe annet utstyr enn de spesifiserte høyttalerne til<br />

høyttalerterminalene.<br />

• Påse at det ikke er bare og eksponerte kabler ved terminalene.<br />

Eksponerte kabler kan medføre elektrisk korslutning, som vil<br />

lede til feil og skade på systemet.<br />

13<br />

No


Fjernkontrollenhet<br />

Dette avsnittet beskriver funksjonene for tastene, som er<br />

tilgjengelige når TV-modusen er valgt med SELECT-tasten.<br />

Angående taster som kan styre annet utstyr, se Styre annet utstyr<br />

med den medfølgende fjernkontrollen, som begynner på side 69.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

P<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

TOOLS DVD<br />

TV<br />

0<br />

ENTER<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

RETURN<br />

HDD<br />

SELECT<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

Skrur strømmen på når STANDBY indikatoren lyser rødt.<br />

7 P+/P–: TV/ekstern innmodus: Velger kanal.<br />

w/x: Teletekst modus: Velger side.<br />

8 e: Demper lyden.<br />

9 EXIT: Går tilbake til normalskjermbildet i ett trinn.<br />

10 ///: Velger ønsket enhet på skjermbildet for<br />

innstillinger.<br />

ENTER: Utfører en kommando.<br />

11 HOME MENU: Viser HOME MENU skjermen.<br />

12 Farge (RØD/GRØNN/GUL/BLÅ):<br />

Teletekst modus: Velger side.<br />

13 [: Hopper til undertekstsiden i Teleteksten.<br />

Skrur undertekster på og av i DTV inngangsmodus, avhengig<br />

av sendingen.<br />

14 k: Viser skjult tekst.<br />

15 g: Setter modusen for lydmultipleks.<br />

16 d: TV/ekstern innmodus: Fryser en ramme fra et bevegelig<br />

bilde. Trykk en gang til for å avbryte funksjonen.<br />

: Teletekst modus: Stopper oppdatering av teletextsider.<br />

Trykk en gang til for å avslutte hold-modusen.<br />

17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Disse indikatorene viser<br />

gjeldende valg og status, når du styrer annet tilkoblet utstyr<br />

med den medfølgende fjernkontrollen.<br />

18 HDMI CONTROL: Viser HDMI-kontrollmenyen.<br />

19 p y INFO: Viser kanalinformasjon.<br />

Viser banner informasjon i DTV inngangsmodus.<br />

20 TV/DTV: Veksler mellom innmodusene TV og DTV.<br />

21 : Flytter det lille skjermbildet når du er i bilde-i-bildemodus.<br />

22 i +/i –: Justerer volumet.<br />

23 EPG: Viser Electronic Programme Guide (den elektroniske<br />

program guiden) i DTV inngangsmodus.<br />

24 RETURN: Gjenoppretter forrige menyskjermbilde.<br />

25 m: Velger Teletekst modus (bare TV-bilde, bare tekstbilde,<br />

TV-/tekstbilde).<br />

1 TV: Slår på strømmen til flatskjermTV-en eller stiller den i<br />

hvilemodus.<br />

2 INPUT: Velger en inngangskilde for flatskjermTV-en.<br />

(”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3”, ”INPUT 4”, ”INPUT 5”)<br />

3 c: Veksler mellom skjermmodusene 2-skjem, bilde-i-bilde<br />

og enkeltskjerm.<br />

4 PC: Velger PC-kontakten som innkilde.<br />

5 : Veksler mellom de to skjermbildene når du er i<br />

2-skjem- eller bilde-i-bilde-modus.<br />

6 0 til 9: TV/ekstern innmodus: Velger kanal.<br />

Teletekst modus: Velger side.<br />

26 l: Viser innholdssiden for CEEFAX/FLOF-format. Viser TOPoversiktsside<br />

for TOP-format.<br />

27 f: Velger skjermstørrelse.<br />

28 SELECT: Veksler mellom TV, STB, DVD/DVR og VCR, slik at<br />

du kan styre annet tilkoblet utstyr med den medfølgende<br />

fjernkontrollen.<br />

Merk<br />

• Når du bruker fjernkontrollen, må du rette den mot<br />

flatskjermTV-en.<br />

14<br />

No


Kapittel 5<br />

Forberedelse<br />

Installere flatskjermTV-en<br />

Flytte flatskjermTV-en<br />

Når du monterer flatskjermTV-en i en hylle e.l., må du holde den<br />

som vist nedenfor. Fordi flatskjermTV-en er tung, må du sørge for<br />

at du har noen til å hjelpe deg når du flytter den.<br />

Over 50 cm<br />

Over<br />

10 cm<br />

Norsk<br />

(Underhøyttaler)<br />

Plassering<br />

• Unngå direkte sollys. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.<br />

Advarsel<br />

• Dersom du ikke lar det være nok fritt rom over flatskjermTV-en,<br />

vil den ikke få tilstrekkelig ventilasjon og vil derfor ikke fungere<br />

som den skal.<br />

• <strong>Pioneer</strong> aksepterer ikke noe ansvar for ulykker eller skader som<br />

er forårsaket av uriktig installasjon eller stabilisering, feilaktig<br />

bruk, modifikasjoner eller naturkatastrofer.<br />

Merk<br />

• Sørg for at det er nok plass rundt øvre og bakre del når du<br />

plasserer enheten, for å sikre at den får tilstrekkelig ventilasjon.<br />

• Sørg for at du monterer flatskjermTV-en på et flatt, stabilt<br />

underlag.<br />

Bruke det ekstra <strong>Pioneer</strong>-stativet<br />

Se i håndboken som fulgte med stativet for<br />

installasjonsanvisninger.<br />

Bruke <strong>Pioneer</strong>-høyttalerne<br />

For detaljer om installasjonen, se bruksanvisningen som fulgte<br />

med høyttalerne.<br />

(Sidehøyttaler)<br />

Instruksjonene gjelder både <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong> og <strong>PDP</strong>-LX6090 (de viste<br />

illustrasjonene er for <strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>).<br />

Merk<br />

• Ikke bruk høyttaleren til å bære vekten av flatskjermTV-en.<br />

• Ikke løft flatskjermTV-en etter høyttalerbrakettene.<br />

15<br />

No


Forhindre at flatskjermTV-en faller<br />

over ende<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Etter at du har installert stativet, vær vennlig å forsikre deg spesielt<br />

om at flatskjermTV-en er stabilt festet til både veggen og stativet,<br />

og ikke vil falle over.<br />

Stabilisering på et bord eller stativ<br />

Stabiliser flatskjermTV-en, som vist i diagrammet, ved bruk av<br />

metallbrakettene og skruene som følger med det valgfrie stativet.<br />

8 mm til 15 mm<br />

4 mm<br />

min. 20 mm.<br />

Merk<br />

• Før stabilisering av flatskjermTV-en på et stativ eller i en hylle,<br />

må du forsikre deg om at metallbrakettene er festet til stativet.<br />

• For å stabilisere flatskjermTV-en på et bord eller stativ kan du<br />

også bruke treskruer med en nominell diameter på 4 mm og<br />

minst 20 mm lengde, som er å få i handelen.<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

Treskrue<br />

(fås i handelen,<br />

4 mm x 20 mm min.)<br />

8 mm til 15 mm<br />

4 mm<br />

min. 20 mm.<br />

Drill et hull i midten av det bakre bordpanelet, før du bruker en<br />

treskrue. Gjør dette arbeidet på samme måte på høyre og venstre<br />

side.<br />

Treskrue<br />

(fås i handelen,<br />

4 mm x 20 mm min.)<br />

Bruke en vegg for stabilisering<br />

1 Fest sikringsboltene (krokene) til flatskjermTV-en.<br />

2 Bruk kraftige strenger til å stabilisere det korrekt og sikkert<br />

til vegger, søyler, eller andre stødige bygningsdeler.<br />

Dette arbeidet skal utføres på samme måten på venstre og høyre<br />

side.<br />

Bruk kroker, stropper og festeanordninger som fås i handelen.<br />

Anbefalt krok: Nominell diameter: 8 mm, lengde: 12 mm til 18 mm<br />

M8<br />

Drill et hull i midten av det bakre bordpanelet, før du bruker en<br />

treskrue. Gjør dette arbeidet på samme måte på høyre og venstre<br />

side.<br />

Feste<br />

2. Streng<br />

1. Krok<br />

12 mm til 18 mm<br />

16<br />

No


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Advarsel<br />

• Et bord eller stativ med tilstrekkelig styrke bør alltid brukes til å<br />

støtte flatskjermTV-en. Dersom du ikke gjør dette, kan det føre<br />

til personskade og fysiske skader.<br />

• Når du monterer flatskjermTV-en, ber vi deg om å utføre de<br />

nødvendige sikkerhetstiltak for å hindre at det faller ned i<br />

nødssituasjoner, som jordskjelv eller ulykker.<br />

• Dersom du ikke tar disse forholdsreglene, kan flatskjermTV-en<br />

falle ned og forårsake personskade.<br />

• Skruene, krokene, ledningene og annet tilbehør som du bruker<br />

til å sikre flatskjermTV-en for å forhindre at den velter, varier i<br />

henhold til konstruksjon og tykkelse på overflaten som den skal<br />

festes til.<br />

• Velg de skruene, krokene, ledningene og annet tilbehør du skal<br />

bruke, etter at du har undersøkt overflaten nøye for å<br />

bestemme tykkelse og konstruksjon og om nødvendig etter å<br />

ha konsultert en profesjonell installatør.<br />

Grunnleggende koblinger<br />

Antennekabel (fås i handelen)<br />

Hvis utendørsantennen bruker en 75-ohms koaksialkabel med en<br />

standard DIN45325- plugg (IEC169-2), plugger du den inn i<br />

antennekontakten bak på flatskjermTV-en.<br />

Merk<br />

• Dersom antennen ikke er koblet til som den skal, kan det hende<br />

at kvaliteten på mottaket blir dårlig. Sjekk om<br />

antennekoblingen er riktig utført dersom bildene ikke vises<br />

som de skal.<br />

Føring av kabler<br />

Når høyttaleren er montert på flatskjermTV-panelet:<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090) Høyttalerkabel<br />

Norsk<br />

Koble til antennen<br />

Du bør bruke en utendørsantenne for å kunne ha glede av klare<br />

bilder. Følgende er en kort forklaring på de typer koblinger som<br />

brukes for koaksialkabler.<br />

Kabelklemme<br />

(Sidehøyttaler)<br />

Advarsel<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Høyttalerkabel<br />

• Når ”Aerial Power”-innstillingen er på, kobler du antennen<br />

direkte til ANT inngangsterminalen på baksiden av<br />

flatskjermTV-en. Dersom du kobler til en enhet mellom<br />

antennen og flatskjermTV-en, kan du skade denne enheten.<br />

Sett bakfra<br />

Kabelklemme<br />

(Sidehøyttaler)<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

Høyttalerkabel<br />

(Underhøyttaler)<br />

Kabelklemme<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Høyttalerkabel<br />

Standard DIN45325-plugg (IEC169-2)<br />

75-ohms koaksial kabel (rund kabel)<br />

(fås i handelen)<br />

• Koble den 75-ohms koaksiale kabelen (fåes i handelen) til ANT<br />

-kontakten.<br />

• Hvis instillingen for ”Aerial Power” er aktivert, kan du bruke en<br />

innendørsantenne med antenneforsterker, 5 V 30 mA.<br />

(Underhøyttaler)<br />

Kabelklemme<br />

Merk<br />

• Bruk de medfølgende kabelklemmene etter behov.<br />

• Pass på at du bunter høyttalerledningene sammen, slik at de<br />

ikke utsettes for strekk når du ordner dem.<br />

17<br />

No


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Feste kabelklemmene til hovedenheten<br />

Bruk kabelklemmene etter behov for å føre tilkoblingskablene.<br />

Diagrammene nedenfor viser hullplasseringene bak på<br />

flatskjermTV-en.<br />

(<strong>PDP</strong>-LX6090)<br />

Feste ferrittkjernen<br />

Fest den tilhørende ferritkjernen til enden av strømkabelen, som<br />

vist i den følgende illustrasjonen. Bruk kabelstripsen som følger<br />

med for å hindre at ferrittkjernen glir på kabelen.<br />

Dersom du ikke gjør dette, vil ikke flatskjermTV-en være i<br />

overensstemmelse med påbudt CE-standard.<br />

1<br />

3<br />

4<br />

2<br />

(<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong>)<br />

Ferittkjerne<br />

Kabelstrips<br />

Feste og fjerne kabelklemmen<br />

Tre kabelklemmebåndet gjennom holderen [1] og kveil opp<br />

kabelen(ene) i kabelklemmen. Skyv og hold nede spakene og sett<br />

kroken inn i et passende hull [2] på baksiden av flatskjermTV-en.<br />

Trekk opp klemmebåndet for å låse.<br />

1<br />

2 Kabelklemme<br />

Til stikkontakt<br />

Nettledning, vekselstrøm<br />

Koble til nettledningen<br />

Sett bakfra<br />

Så nær som mulig<br />

• Bekreft at kabelklemmen er festet godt til panelet.<br />

For å fjerne klemmebåndene, trekk tilbake og hold inne sperren for<br />

å løse ut.<br />

For å fjerne kabelklemmen, skyv og hold inne spakene og trekk den<br />

ut av hullet.<br />

Europa, unntatt UK og<br />

Republikken Irland<br />

Sperre<br />

Spak<br />

Nettledning<br />

Spak<br />

Merk<br />

• Unngå at kablene kommer i beknip eller er under press, når du<br />

fører eller kveiler dem.<br />

• Jo lengre en klemme sitter på plass, jo større er muligheten for<br />

forringing. En eldre klemme skades lettere når den fjernes, og<br />

kan kanskje ikke brukes på nytt.<br />

• Bruk kabelklemmene etter behov.<br />

• Vær forsiktig så du ikke utsetter tilkoblingskablene for strekk.<br />

UK og Republikken Irland<br />

Merk<br />

• Koble nettledningen fra stikkontakten når flatskjermTV-en ikke<br />

skal brukes over lengre tid.<br />

• Sett kontakten på strømkabelen i vegguttaket, etter at alle<br />

delene er koblet sammen.<br />

18<br />

No


Forberede fjernkontrollenheten<br />

Sette inn batterier<br />

1 For å åpne, skyv tilside batteridekselet i pilenes retning.<br />

Bruksområde for fjernkontrollen<br />

Betjen fjernkontrollen ved å peke den mot fjernkontrollsensoren<br />

nederst til høyre på frontpanelet på flatskjermTV-en. Avstanden fra<br />

fjernkontrollsensoren må være innen 7 m, og vinkelen relativt til<br />

sensoren må være innen 30 grader til høyre, venstre, opp eller ned.<br />

2 Sett i de to AA-batteriene som følger med, med de respektive<br />

negative (–) polene først.<br />

Fjernkontrollsensor<br />

Norsk<br />

Sett alltid batteriene inn i batteriholderen med polene vendt i<br />

henhold til (+)- og (–)-indikatorene i batteriholderen.<br />

3 Lukk batteridekselet.<br />

Merk<br />

• For lokalisering av fjernkontrollsensorer, se Navn på deler på<br />

side 12.<br />

Advarsel<br />

Feil bruk av batterier kan føre til kjemikalielekkasje eller eksplosjon.<br />

Sørg for at du følger anvisningene nedenfor.<br />

• Når du skifter batterier, bruker du mangan- eller alkalinebatterier.<br />

• Plasser batteriene slik at polene passer med (+)- og (–)-<br />

indikatorene.<br />

• Ikke bland batterier av ulike typer. Ulike typer batterier har ulike<br />

karakteristika.<br />

• Ikke bland gamle og nye batterier. Blanding av gamle og nye<br />

batterier kan forkorte de nye batterienes levetid eller føre til<br />

kjemikalielekkasje i de gamle batteriene.<br />

• Fjern batteriene så snart de er oppbrukte. Kjemikaliene som<br />

lekker fra batterier kan føre til utslett. Hvis det oppstår<br />

kjemikalielekkasje, tørk grundig med en klut.<br />

• Batteriene som leveres med dette produktet kan ha kortere<br />

levetid på grunn av lagringsforhold.<br />

• Hvis du ikke skal bruke fjernkontrollen over lengre tid, bør du<br />

fjerne batteriene fra den.<br />

• NÅR DU KASTER BRUKTE BATTERIER, BER VI DEG OM Å<br />

OVERHOLDE MYNDIGHETENES REGELVERK OG<br />

MILJØFORSKRIFTENE I DET LANDET/OMRÅDET DU BOR I.<br />

Advarsel<br />

• Utsett ikke fjernkontrollenheten for støt. Du må ikke utsette<br />

fjernkontrollenheten for væsker, og plasser den ikke i områder<br />

med høy fuktighet.<br />

• Ikke installer eller plasser fjernkontrollenheten i direkte sollys.<br />

Varmen kan føre til at enheten deformeres.<br />

• Det kan hende at fjernkontrollen ikke fungerer som den skal<br />

dersom fjernkontrollsensoren på flatskjermTV-en er plassert i<br />

direkte sollys, eller under sterk belysning. I slike tilfeller må du<br />

endre vinkelen på belysningen eller flatskjermTV-en, eller bruke<br />

fjernkontrollen nærmere fjernkontrollsensoren.<br />

• Dersom det finnes hindringer mellom fjernkontrollenheten og<br />

fjernkontrollsensoren, kan det hende at fjernkontrollenheten<br />

ikke virker.<br />

• Siden batteriene svekkes, kan det hende at<br />

fjernkontrollenheten bare virker innen en kortere avstand fra<br />

fjernkontrollsensoren. Skift ut batteriene med nye i tide.<br />

• FlatskjermTV-en sender ut svært svake infrarøde stråler fra<br />

skjermen. Hvis du plasserer utstyr som fungerer med infrarøde<br />

fjernkontroller, som videospillere i nærheten, kan det hende at<br />

dette utstyret ikke mottar kommandoer korrekt og i tide fra sin<br />

fjernkontrollenhet. Dersom dette er tilfelle, plasser utstyret på<br />

et sted langt nok vekke fra flatskjermTV-en.<br />

• Avhengig av installasjonsmiljøet, kan det hende at infrarøde<br />

stråler fra flatskjermTV-en hindrer systemet i å motta<br />

kommandoer fra fjernkontrollen slik den skal, eller det forkorter<br />

tillatt avstand mellom fjernkontrollen og fjernkontrollsensoren.<br />

Styrken på de infrarøde strålene som sendes ut fra skjermen<br />

varierer, avhengig av bildene som vises på skjermen.<br />

19<br />

No


Kapittel 6<br />

Se på TV<br />

Viktig<br />

• Du må stille inn den interne TV-mottakeren før du kan se på TVsendinger.<br />

Se under Stille inn TV-kanaler på side 27 hvordan du<br />

gjør dette.<br />

Slå på strømmen<br />

• Skru på a på flatskjermTV-en når POWER ON og STANDBY<br />

indikatorene er av (se Navn på deler på side 12 og 13).<br />

• Systemet er på.<br />

• POWER ON indikatoren lyser blått.<br />

• Trykk a eller 0 til 9 på fjernkontrollen eller STANDBY/ON på<br />

flatskjermTV-en dersom STANDBY indikatoren lyser rødt.<br />

• POWER ON indikatoren lyser blått.<br />

• Dersom du trykker 0 på fjernkontrollen, vil bilder fra ”INPUT 1”<br />

vises.<br />

• Dersom du trykker 1 til 9, vil TV bilder vises.<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

Merk<br />

•Når a på flatskjermTV-en er av, er det ikke mulig å skru<br />

strømmen på igjen ved å trykke a eller 0 til 9 på fjernkontrollen<br />

eller STANDBY/ON på flatskjermTV-en.<br />

• Det anbefales at du ikke trekker ut støpselet på flatskjermTV-en<br />

fra stikkontakten når den ikke er i bruk. FlatskjermTV-en mottar<br />

automatisk signaler for ”Electronic Programme Guide” og ”DTV<br />

Auto Update” når den står i standby-modus.<br />

• Når systemet settes i standby-modus, kuttes<br />

hovedstrømtilførselen, og systemet kan ikke bruke alle<br />

funksjonene. En liten mengde strøm mater systemet for å<br />

holde det klart til bruk.<br />

• Hvis du ikke kommer til å bruke flatskjermTV-en over en lengre<br />

periode, bør du passe på å trekke nettledningen ut av<br />

stikkontakten.<br />

• Dersom du trekker ut nettledningen til flatskjermTV-en, vil<br />

klokken inne i flatskjermTV-en stille tilbake noen funksjoner,<br />

slik som tidsstyrt opptak som kobles ut. Etter at du har satt i<br />

kontakten igjen, vil klokkeinformasjonen innhentes automatisk<br />

når du stiller inn et DTV-program.<br />

Dersom du trekker kontakten ut av strømuttaket når (et)<br />

tidsinnstilt(e) opptak er registrert, vil flatskjermTV-en<br />

automatisk stilles inn til DTV programmet, for å innhente<br />

klokkeinformasjon neste gang du skrur på strømmen.<br />

Det kan ta noen øyeblikk før klokkeinformasjonen er hentet inn.<br />

Et varsel vil vises dersom du prøver å stille inn til et analogt<br />

program, før klokkeinformasjonen har blitt hentet inn.<br />

Statusindikatorer for flatskjermTV<br />

Tabellen nedenfor viser bruksstatusen til flatskjermTV-en. Du kan<br />

sjekke gjeldende status for systemet med indikatorene på<br />

flatskjermTV-en.<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

Indikatorstatus<br />

POWER ON STANDBY<br />

Systemstatus<br />

Nettledningen til flatskjermTV-en er<br />

koblet fra. Eller, nettledningen til<br />

flatskjermTV-en er koblet til, men<br />

a-knappen på den er av.<br />

Strømmen til systemet er på<br />

Stille systemet til hvilemodus<br />

Systemet er i standby-modus<br />

Trykk a på fjernkontrollen eller STANDBY/ON på<br />

flatskjermTV-en.<br />

• STANDBY indikatoren lyser rødt.<br />

• Systemet går i hvilemodus og bildet på skjermen forsvinner.<br />

For andre tilstander enn de ovenfor, se Feilsøking på side 82.<br />

Merk<br />

• Du kan velge ”Auto”, ”High”, ”Mid” eller ”Low” for lysstyrken på<br />

POWER ON indikatoren. Når ”Auto” er valgt, endres lysstyrken<br />

på indikatoren til ”High”, ”Mid” eller ”Low”, tilpasset lysstyrken<br />

i omgivelsene rundt fjernsynet. Hvis du vil ha flere detaljer, kan<br />

du se i Blå lysdiode (LED) dimmer på side 55.<br />

20<br />

No


Endre kanaler<br />

Bruk fjernkontrollen eller kontrollpanelet på høyre side av<br />

flatskjermTV-en når du vil skifte kanal.<br />

• Pass på at du velger TV-modusen med SELECT-tasten før du<br />

styrer med fjernkontrollen. Se Styre annet utstyr med den<br />

medfølgende fjernkontrollen på side 69.<br />

Veksle mellom modusene TV og DTV<br />

• Trykk på INPUT på flatskjermTV-en eller TV/DTV på<br />

fjernkontrollen for å velge innmodusen DTV eller TV.<br />

Kanaldisplay<br />

8<br />

AAA<br />

STEREO<br />

10:00<br />

STANDARD<br />

FULL<br />

Bruke P+/P– på fjernkontrollenheten<br />

• Trykk på P+ for å gå til et høyere kanalnummer.<br />

• Trykk på P– for å gå til et lavere kanalnummer.<br />

5<br />

P<br />

PC<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

INFO HDMI<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

Merk<br />

• CHANNEL +/– på flatskjermTV-en styrer det samme som P+/P–.<br />

• P+/P– kan ikke vise kanaler som er satt til å bli hoppet over. Se<br />

trinn 13 og 14 under Stille inn analoge TV-kanaler manuelt på<br />

side 27 for overhopping av kanaler.<br />

• I DTV modus kan ikke P+/P– plukke opp de digitale kanalene<br />

som er stilt inn til å hoppes over, eller som ikke er med i<br />

favorittene (når favorittfunksjonen er stilt til ”On”). Se Tilpasse<br />

kanalrelaterte innstillinger på sidene 41 og 42.<br />

Bruke 0 til 9 på fjernkontrollenheten<br />

• Velg kanalene direkte ved å trykke på tastene 0 til 9.<br />

For eksempel:<br />

Trykk 2 for å velge kanal 2 (ensiffers kanal).<br />

Trykk 1 deretter 2 for å velge kanal 12 (tosiffers kanal).<br />

I DTV-modus trykker du 1, 2 og 3 for å velge kanal 123 (tresiffers<br />

kanal).<br />

Norsk<br />

Merk<br />

EXIT<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

SELECT<br />

• Når du trykker på 0 i standby-modus, bli strømmen slått på, og<br />

bildene kommer fra ”INPUT 1”-kilden. Eller, når du trykker på én<br />

av tastene fra 1 til 9, vises TV-bilder.<br />

STB DVR VCR<br />

21<br />

No


Gå til favorittkanaler (analoge)<br />

Dersom du har registrert favorittkanalene dine (analoge), kan det å<br />

velge dem fra den registrerte listen være den letteste måten å gå til<br />

disse kanalene.<br />

1 Mens du ser på analoge sendinger, trykker du på ENTER for<br />

å hente opp listen over favorittkanaler.<br />

2 Velg en favorittkanal å stille inn (/, / og trykk så på<br />

ENTER).<br />

Trykk på RETURN for å gå ut av listen over favorittkanaler.<br />

Merk<br />

Favourites<br />

01 *****<br />

02 *****<br />

03 *****<br />

04 *****<br />

05 *****<br />

06 *****<br />

07 *****<br />

08 *****<br />

09 *****<br />

10 *****<br />

11 *****<br />

12 *****<br />

13 *****<br />

14 *****<br />

15 *****<br />

16 *****<br />

• Du kan registrere opp til 16 analoge kanaler som favorittkanaler.<br />

Se trinn 13 og 14 under Stille inn analoge TV-kanaler manuelt på<br />

side 27 for informasjon om registrering. Forsikre deg om at du<br />

har valgt ”Yes (Listed)” i steg 14.<br />

Endre volum og lyd<br />

Bruk fjernkontrollen eller kontrollpanelet på høyre side av<br />

flatskjermTV-en for å justere volumet.<br />

Bruke i +/i – på fjernkontrollenheten<br />

• Trykk i + for å øke volumet.<br />

• Trykk i – for å senke volumet.<br />

• VOLUME +/– på flatskjermTV-en styrer det samme som<br />

i +/i –.<br />

Bruke e på fjernkontrollenheten<br />

P<br />

Volumjustering<br />

7 8 9<br />

1 Trykk på e for å dempe lyden.<br />

e vises på skjermen. Dersom hodetelefoner brukes, vises .<br />

0<br />

Demp<br />

2 Trykk på e eller i + igjen for å gjenopprette lyden.<br />

22<br />

No


Veksle den utsendte lydkanalen<br />

Du kan endre lydkanal, avhengig av sendingen.<br />

Bruke funksjonene for multiskjerm<br />

• Pass på at du velger TV-modusen med SELECT-tasten før du<br />

styrer med fjernkontrollen. Se Styre annet utstyr med den<br />

medfølgende fjernkontrollen på side 69.<br />

TOOLS DVD<br />

• Trykk på - for å endre lydkanal.<br />

HDD<br />

Dele opp skjermen<br />

Bruk følgende fremgangsmåte for å velge modusen for 2-skjerm<br />

eller bilde-i-bilde.<br />

modus modus MONO modus<br />

I II MONO<br />

Merk<br />

• Å vise delte skjermbilder over lengre tid, eller i kortere perioder<br />

hver dag, kan føre til at bildet blir ”hengende” i skjermen.<br />

2-skjerm<br />

Tabellen nedenfor viser tilgjengelige lydkanaler etter type sending.<br />

Stereo<br />

<br />

1<br />

AAA<br />

NICAM STEREO<br />

10:00<br />

Innstilling<br />

<br />

1<br />

AAA<br />

NICAM STEREO<br />

10:00<br />

MONO<br />

1<br />

AAA<br />

MONO<br />

10:00<br />

Norsk<br />

NICAM-sendinger<br />

Tospråklig<br />

Monaural<br />

2<br />

BBB<br />

NICAM I<br />

10:00<br />

3<br />

CCC<br />

NICAM MONO<br />

10:00<br />

2<br />

BBB<br />

NICAM II<br />

10:00<br />

3<br />

CCC<br />

NICAM MONO<br />

10:00<br />

2<br />

BBB<br />

MONO<br />

10:00<br />

3<br />

CCC<br />

MONO<br />

10:00<br />

Hovedskjermbilde<br />

Bilde-i-bilde<br />

Underskjermbilde<br />

Stereo<br />

4<br />

DDD<br />

STEREO<br />

10:00<br />

4<br />

DDD<br />

STEREO<br />

10:00<br />

4<br />

DDD<br />

MONO<br />

10:00<br />

A2-sendinger<br />

Tospråklig<br />

5<br />

EEE<br />

DUAL I<br />

10:00<br />

5<br />

EEE<br />

DUAL II<br />

10:00<br />

5<br />

EEE<br />

MONO<br />

10:00<br />

Hovedskjermbilde<br />

Underskjermbilde<br />

Monaural<br />

6<br />

FFF<br />

MONO<br />

10:00<br />

6<br />

FFF<br />

MONO<br />

10:00<br />

6<br />

FFF<br />

MONO<br />

10:00<br />

5<br />

PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

Digitale sendinger<br />

7<br />

GGG<br />

STEREO<br />

10:00<br />

7<br />

GGG<br />

STEREO<br />

10:00<br />

7<br />

GGG<br />

MONO<br />

10:00<br />

Merk<br />

•Når du bruker --tasten i hver av multiplekslydmodusene, vil<br />

displayet endres, avhengig av signalene som mottas.<br />

• Når du har valgt MONO, vil lyden fra plasmafjernsynet fortsatt<br />

være i mono, selv om systemet mottar en stereosending. Du<br />

må skifte modusen tilbake til eller hvis du vil høre stereolyd<br />

igjen.<br />

• Hvis du velger en multipleksmodus for lyden mens innsignalet<br />

er satt til ”INPUT 1” til ”INPUT 5”, endrer dette ikke lydtypen. I<br />

dette tilfellet bestemmes lyden av bildekilden.<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

P<br />

23<br />

No


1 Trykk på c for å velge displaymodus.<br />

Hver gang du trykker på c, vil displaymodusen veksle mellom<br />

2-skjerm, bilde-i-bilde, og enkeltskjerm.<br />

• I 2-skjerm- eller bilde-i-bilde-modus, trykker du for å bytte<br />

om på plasseringen av de to skjermbildene som vises.<br />

Skjermen til venstre (i 2-skjermmodus) eller den største<br />

skjermen (i bilde-i-bilde-modus) er den aktive skjermen, som<br />

indikeres med ”z”. Brukeren kan styre bilde og lyd.<br />

Fryse bilder<br />

Bruk følgende fremgangsmåte til å fryse en ramme fra et bevegelig<br />

bilde du ser på.<br />

• Pass på at du velger TV-modusen med SELECT-tasten før du<br />

styrer med fjernkontrollen. Se Styre annet utstyr med den<br />

medfølgende fjernkontrollen på side 69.<br />

Viktig<br />

• Å vise stillbilder over lengre tid, eller i kortere perioder hver dag,<br />

kan føre til at bildet blir stående på skjermen.<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

• I bilde-i-bilde-modus trykker du på<br />

skjermbildet mot klokken.<br />

for å flytte det lille<br />

1 Trykk på d.<br />

Et stillbilde vises på det høyre skjermbildet, mens det bevegelige<br />

bildet vises på venstre skjermbilde.<br />

Normalbilde<br />

Stillbilde<br />

2 Trykk på d en gang til for å avbryte funksjonen.<br />

2 Trykk på den tilhørende innkildetasten for å velge ønsket<br />

innkilde.<br />

Hvis du ser på TV-programmer, trykker du på P+/P– for å skifte<br />

kanal.<br />

Merk<br />

• Multiskjermfunksjonen kan ikke vise bilder fra samme innkilde<br />

samtidig. Hvis du forsøker å gjøre dette, vil en varselbeskjed<br />

vises.<br />

• Flerskjermsfunksjonen kan ikke vise bilder fra kombinasjoner<br />

av to utvendige inngangskilder (”INPUT 1” til ”INPUT 5”, ”PC”).<br />

Den kan vise bilder fra følgende kombinasjoner av innkilder.<br />

– Analog-TV (eller digital-TV) og utvendig kilde (”INPUT 1” til<br />

”INPUT 5”, ”PC”)<br />

• Når du trykker på HOME MENU, vil enkeltskjerm- modusen<br />

gjenopprettes og tilhørende meny vises.<br />

• Når du er i 2-skjerm-modus, vil bildene som vises i det høyre<br />

skjermbildet kunne se grovere ut, avhengig av bildene.<br />

• Listen over analoge favorittkanaler er ikke tilgjengelig i<br />

2-skjerm- eller bilde-i-bilde-modus. Listen over digitale kanaler<br />

er ikke tilgjengelig i 2-skjerm- eller bilde-i-bilde-modus.<br />

Merk<br />

• Du kan ikke fryse bildet når du bruker 2-skjerm- eller<br />

bilde-i-bilde-modus.<br />

• Det vises en varselbeskjed når funksjonen ikke er tilgjengelig.<br />

24<br />

No


Kapittel 7<br />

HOME MENU<br />

HOME MENU oversikt<br />

For AV-kilde<br />

HOME MENU Punkt Side<br />

Picture (bilde) AV Selection (AV-valg) 30<br />

Contrast (kontrast) 31<br />

Brightness (lysstyrke) 31<br />

Colour (farge) 31<br />

Tint (nyanse) 31<br />

Sharpness (skarphet) 31<br />

Pro Adjust<br />

32<br />

(forhåndsjustering)<br />

Reset (tilbakestilling) 31<br />

Sound (lyd) Treble (diskant) 36<br />

Bass (bass) 36<br />

Balance (balanse) 36<br />

Sound Effect (lydeffekt) 36<br />

Reset (tilbakestilling) 36<br />

Power Control<br />

(strømstyring)<br />

Sleep Timer<br />

(innsovningstimer)<br />

AVC 37<br />

Energy Save (energisparing) 37<br />

No Signal off (ingen signal, av) 38<br />

No Operation off<br />

38<br />

(ingen bruk, av)<br />

– 56<br />

Option (alternativ) Position (posisjon) 51<br />

Auto Size (autostørrelse) 54<br />

Side Mask (sidefelt) 54<br />

HDMI Input (HDMI-inn) 62<br />

HDMI Control Setting<br />

77<br />

(HDMI-kontroll innstilling)<br />

Blue LED Dimmer<br />

55<br />

(blå lysdiode (LED) dimmer)<br />

Orbiter 55<br />

Video Pattern (videomønster) 56<br />

Drive Mode (drivmodus) 51<br />

Colour System (fargesystem) 53<br />

Input Select (valg av inngang) 52<br />

Game Control Pref<br />

53<br />

(spillkontroll pref)<br />

Room Light Sensor (lyssensor) 55<br />

Setup (oppsett)<br />

Home Gallery<br />

(hjemmegalleri)<br />

HDMI Control<br />

(HDMI-kontroll)<br />

For PC-kilde<br />

Screen Protection<br />

56<br />

(skjermbeskyttelse)<br />

Auto Installation<br />

27<br />

(automatisk installering)<br />

Analogue TV Setup<br />

27<br />

(analogt TV-oppsett)<br />

DTV Setup (DTV-oppsett) 39<br />

SCART Output (SCART-utgang) 59<br />

i/o link.A 65<br />

Password (passord) 56<br />

Language (språk) 30<br />

– 66<br />

– 74<br />

HOME MENU Punkt Side<br />

Picture (bilde) AV Selection (AV-valg) 30<br />

Contrast (kontrast) 31<br />

Brightness (lysstyrke) 31<br />

Red (rød) 31<br />

Green (grønn) 31<br />

Blue (blå) 31<br />

Reset (tilbakestilling) 31<br />

Sound (lyd) Samme som AV kilde 36<br />

Power Control<br />

(strømstyring)<br />

Energy Save (energisparing) 37<br />

Power Management<br />

38<br />

(strømstyring)<br />

Sleep Timer – 56<br />

(innsovningstimer)<br />

Option (alternativ) Auto Setup (autoinnstilling) 52<br />

Home Gallery<br />

(hjemmegalleri)<br />

HDMI Control<br />

(HDMI-kontroll)<br />

Manual Setup<br />

52<br />

(manuellinnstilling)<br />

HDMI Input (HDMI-inn) 62<br />

HDMI Control Setting<br />

77<br />

(HDMI-kontroll innstilling)<br />

– 66<br />

– 74<br />

Norsk<br />

25<br />

No


Bruke HOME MENU<br />

Følgende beskriver de vanligste fremgangsmåtene for å sette opp<br />

menyene. For fullstendig beskrivelse av fremgangsmåten, se de<br />

tilhørende sidene som beskriver de individuelle funksjonene.<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

HOME<br />

MENU<br />

RETURN<br />

MENU<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

SELECT<br />

STB DVR VCR<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Trykk på / for å velge menyvalg, og trykk så på ENTER.<br />

3 Gjenta trinn 2 til du får tilgang til ønsket undermenyvalg.<br />

Antall lag av menyer varierer, avhengig av menyvalgene.<br />

4 Trykk på / for å velge et alternativ (eller parameter), og<br />

trykk så på ENTER.<br />

For noen menyvalg, trykk på / istedet for /.<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Du kan gå tilbake til øvre menynivåer ved å trykke på RETURN.<br />

• Pass på at du velger TV-modusen med SELECT-tasten før du<br />

styrer med fjernkontrollen. Se Styre annet utstyr med den<br />

medfølgende fjernkontrollen på side 69.<br />

26<br />

No


Kapittel 8<br />

Sette opp<br />

Stille inn TV-kanaler<br />

Dette avsnittet beskriver hvordan du kan søke etter, og stille inn TVkanaler<br />

automatisk.<br />

Bruke autoinnstallering<br />

Når flatskjermTV-en slås på for første gang etter at du har kjøpt det,<br />

vil den innledende autoinnstalleringen startes. Du kan stille inn<br />

språk, land og kanaler automatisk i handlingene nedenfor.<br />

1 Velg ”Language” (/).<br />

2 Velg et språk (/).<br />

Language<br />

Country<br />

Auto Installation<br />

Tuner Type<br />

Aerial Power<br />

Installation<br />

English<br />

Austria<br />

All<br />

Off<br />

Start<br />

Du kan velge blant 19 forskjellige språk: engelsk, tysk, fransk,<br />

italiensk, spansk, nederlandsk, svensk, portugisisk, gresk, finsk,<br />

russisk, tyrkisk, norsk, dansk, tsjekkisk, polsk, ukrainsk, ungarsk og<br />

kroatisk.<br />

3 Velg ”Country” (/).<br />

4 Velg landet (/).<br />

5 Velg ”Tuner Type” (/).<br />

6 Velg mottakertype (/).<br />

Du kan velge mellom tre alternativer; ”All”, ”Digital” og ”Analogue”.<br />

7 Velg ”Aerial Power” (/).<br />

Kan bare velges når ”Digital” eller ”All” er valgt for ”Tuner Type” i<br />

trinn 5. Hvis ikke, gå til trinn 9.<br />

Advarsel<br />

• Når ”Aerial Power”-innstillingen er på, kobler du antennen<br />

direkte til ANT inngangsterminalen på baksiden av<br />

flatskjermTV-en. Dersom du kobler til en enhet mellom<br />

antennen og flatskjermTV-en, kan du skade denne enheten.<br />

8 Velg ”On” eller ”Off” (standard) (/).<br />

9 Velg ”Start” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Autoinstalleringen starter automatisk.<br />

Trykk på RETURN for å stoppe en autoinstallering som pågår.<br />

Merk<br />

• Du kan begynne Auto installasjon fra HOME MENU for<br />

eksempel hvis du har flyttet til et annet land. Utfør de følgende<br />

trinnene før du starter automatisk installasjon: Trykk på HOME<br />

MENU, velg ”Setup” (/, og deretter ENTER), deretter ”Auto<br />

Installation” (/, og deretter ENTER). Skjermbildet for<br />

innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls passord ved<br />

å bruke knappene fra 0 til 9. Se Bruke passord på side 56 når det<br />

gjelder passordet.<br />

• Hvis ingen kanal blir funnet, sjekker du antenneforholdene og<br />

prøver så igjen med autoinstallering.<br />

Stille inn analoge TV-kanaler manuelt<br />

Bruk funksjonen manuell justering for å stille inn analoge TVkanaler<br />

manuelt.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Analogue TV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls<br />

passord ved å bruke knappene fra 0 til 9. Se Bruke passord på<br />

side 56 når det gjelder passordet.<br />

4 Velg ”Manual Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg ”Programme Entry” (/).<br />

6 Velg et programnummer (/).<br />

Du kan velge 1 til og med 99.<br />

Manual Adjust<br />

Programme Entry<br />

Search<br />

System<br />

Colour System<br />

Store<br />

Tuner NR<br />

Channel Lock<br />

Decoder<br />

1<br />

42.75MHz<br />

B/G<br />

Auto<br />

Yes<br />

On<br />

View<br />

Off<br />

7 Velg ”Search” (/).<br />

8 Skriv inn en frekvens med tastene 0 til 9, og deretter ENTER.<br />

Du kan også trykke på / for å legge inn en frekvens.<br />

9 Velg ”System” (/).<br />

10 Velg lydsystem (/).<br />

Du kan velge mellom ”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L”, og ”L’”.<br />

11 Velg ”Colour System” (/).<br />

12 Velg fargesystem (/).<br />

Du kan velge mellom ”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”, og ”4.43NTSC”.<br />

13 Velg ”Store” (/).<br />

14 Velg ”Yes”, ”Yes (Listed)”, eller ”No” (/).<br />

Norsk<br />

27<br />

No


Punkt<br />

Yes (ja)<br />

Yes (Listed)<br />

(ja (oppført))<br />

No (nei)<br />

Beskrivelse<br />

Du kan velge kanalen ved å bruke P+/P–.<br />

Velg dette alternativet for å registrere kanalen<br />

som favorittkanalen din.<br />

Du kan velge kanalen ved å bruke listen over<br />

favorittkanaler og P+/P–.<br />

Du kan ikke velge kanalen ved å bruke P+/P–.<br />

15 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Alternativt, hvis du ønsker å sette opp flere kanaler, gjentar du<br />

trinnene 6 til 14.<br />

Merk<br />

• Prosedyren ovenfor overfører og stiller inn den valgte<br />

kanalinformasjonen til det tilkoblede opptaksutstyret, som<br />

videospiller eller DVD-/HDD-opptaker (DVR).<br />

• ”Manual Adjust” lar deg også gjøre valg for ”Tuner NR”,<br />

”Channel Lock” og ”Decoder”. Se Redusere videostøy, Stille inn<br />

kanallås og Velge innkontakt for dekoder.<br />

Redusere videostøy<br />

Du kan angi om flatskjermTV-en skal redusere videostøyen på de<br />

individuelle kanalene, avhengig av nivået på<br />

kringkastingssignalene.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Analogue TV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls<br />

passord ved å bruke knappene fra 0 til 9. Se Bruke passord på<br />

side 56 når det gjelder passordet.<br />

4 Velg ”Manual Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg ”Programme Entry” (/).<br />

6 Velg et programnummer (/).<br />

Du kan velge 1 til og med 99.<br />

7 Velg ”Tuner NR” (/).<br />

8 Velg ”On” (/).<br />

9 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Stille inn kanallås<br />

Kanallåsen hindrer innstilling og visning av valgte TV-kanaler.<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 6 under Redusere videostøy.<br />

Etter at du har valgt en kanal, (ved å bruke programinnskriving),<br />

utfører du følgende trinn:<br />

2 Velg ”Channel Lock” (/).<br />

3 Velg ”Block” (/).<br />

Valgene byttes mellom ”View” (fabrikkinnstilling) og ”Block”.<br />

4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Velge innkontakt for dekoder<br />

Hvis du har koblet til en dekoder, må du velge inngangskontakt for<br />

dekoderen (INPUT 1).<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 6 under Redusere videostøy.<br />

Etter at du har valgt en kanal, (ved å bruke programinnskriving),<br />

utfører du følgende trinn:<br />

2 Velg ”Decoder” (/).<br />

3 Velg ”INPUT 1” (/).<br />

4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Hvis ”Off” (standardinnstilling fra fabrikk) er valgt, kan du ikke<br />

vise bilder fra dekoderen.<br />

• Når du ser DTV sendes det ikke ut noe bilde til dekoderen.<br />

Merk<br />

• Det kan hende at denne funksjonen ikke gir deg et<br />

tilfredsstillende resultat, avhengig av forholdene for<br />

mottakssignalene.<br />

• Når du bruker dekoder med dekoderkontakten valgt, kan det<br />

hende at denne funksjonen ikke oppnår et godt resultat.<br />

• Standardinnstillingen fra fabrikken er ”On”.<br />

28<br />

No


Navngi TV-kanaler<br />

Sortere forhåndsinnstilte TV-kanaler<br />

Du kan gi TV-kanalene du har stilt inn navn ved å bruke opp til fem<br />

tegn. Dette kan hjelpe deg med å enkelt identifisere kanalene ved<br />

valg.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Analogue TV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt<br />

firesifrede passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />

4 Velg ”Label” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg ”Programme Entry” (/).<br />

6 Velg et programnummer (/).<br />

Du kan velge 1 til og med 99.<br />

Label<br />

Label<br />

Programme Entry 1<br />

7 Velg ”Label” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet for innskriving av navn vises.<br />

8 Velg første tegn (/// og trykk så på ENTER).<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A<br />

B C D E F G H I J<br />

K L M N O P Q R S T<br />

U V W X Y Z , . : ;<br />

& ' ( ) + - * / _ @<br />

Delete<br />

Space<br />

OK<br />

Markøren flyttes til det andre tegnet.<br />

9 Gjenta trinn 8 for å legge inn opp til fem tegn.<br />

For å rette på innskrevne tegn, velger du [] eller [] på<br />

skjermen, og trykker så på ENTER. Markøren flyttes til foregående<br />

eller etterfølgende tegn.<br />

Velg [Delete] på skjermen, og trykk så på ENTER for å slette<br />

gjeldende tegn.<br />

Velg [Space] på skjermen, og trykk så på ENTER for å legge inn<br />

mellomrom for gjeldende tegn.<br />

10 For å fullføre navneinnleggingen, trykker du på / eller<br />

/ for å velge [OK] på skjermen, og trykker så på ENTER.<br />

11 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Bruk følgende fremgangsmåte for å endre rekkefølgen av de<br />

forhåndsinnstilte TV-kanalene.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Analogue TV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt<br />

firesifrede passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />

4 Velg ”Sort” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet for sortering vises.<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

Sort 1/4<br />

AAAAA<br />

BBBBB<br />

CCCCC<br />

DDDDD<br />

EEEEE<br />

FFFFF<br />

GGGGG<br />

HHHHH<br />

09<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

IIIII<br />

JJJJJ<br />

KKKKK<br />

LLLLL<br />

MMMMM<br />

NNNNN<br />

OOOOO<br />

PPPPP<br />

QQQQQ<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

RRRRR<br />

SSSSS<br />

TTTTT<br />

UUUUU<br />

VVVVV<br />

WWWWW<br />

XXXXX<br />

YYYYY<br />

5 Velg en kanal du vil flytte (///, og deretter ENTER).<br />

6 Velg en ny plassering (///, og deretter ENTER).<br />

Sorteringen er utført.<br />

7 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Hvis du vil endre en side i sorteringsskjermbildet i trinn 4,<br />

bruker du / i skjermbildet, med / for å velge en side, og<br />

deretter trykker du på ENTER.<br />

• Prosedyren ovenfor overfører og stiller inn bare den endrede<br />

kanalinformasjonen til opptaksutstyr som videospiller eller<br />

DVD-/HDD-opptaker (DVR).<br />

Norsk<br />

Merk<br />

• Prosedyren ovenfor overfører og stiller inn den valgte<br />

kanalinformasjonen til det tilkoblede opptaksutstyret, som<br />

videospiller eller DVD-/HDD-opptaker (DVR).<br />

29<br />

No


Språkinnstilling<br />

For AV-kilde<br />

Du kan velge språket som skal brukes for skjermvisning, slik som<br />

menyer og instruksjoner, blant 19 språk: engelsk, tysk, fransk,<br />

italiensk, spansk, nederlandsk, svensk, portugisisk, gresk, finsk,<br />

russisk, tyrkisk, norsk, dansk, tsjekkisk, polsk, ukrainsk, ungarsk og<br />

kroatisk.<br />

For språket som skal brukes i teleteksten kan du velge mellom Vest<br />

Europa, Øst Europa, Hellas/Tyrkia, Kyrillisk og Arabia.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Language” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Menu” (/).<br />

5 Velg et språk (/).<br />

Punkt<br />

OPTIMUM<br />

STANDARD<br />

DYNAMIC<br />

(dynamisk)<br />

Beskrivelse<br />

Justerer automatisk lysstyrken i bildet, til optimalt<br />

nivå i forhold til lysstyrken i omgivelsene.<br />

Denne innstillingen deles mellom de eksterne<br />

inngangene og TV-inngangskildene.<br />

For høyt definert bilde i et normalt opplyst rom.<br />

Denne innstillingen deles mellom de eksterne<br />

inngangene og TV-inngangskildene.<br />

Skarpe bilder med maksimal kontrast.<br />

Merk at denne modusen ikke tillater manuell<br />

justering av bildekvaliteten.<br />

Denne innstillingen deles mellom de eksterne<br />

inngangene og TV-inngangskildene.<br />

Menu<br />

Teletext<br />

6 Velg ”Teletext” (/).<br />

7 Velg et språk (/).<br />

8 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

AV-valg<br />

Language<br />

Velg mellom de sju visningsalternativene avhengig av omgivelsene<br />

(f.eks. lysstyrke i rommet), TV-programtype, eller hvilken type bilder<br />

som mottas fra eksternt utstyr. FlatskjermTV-en din er justert for å<br />

gi optimal lydkvalitet for hvert AV-valg alternativ. Du kan imidlertid<br />

justere det slik du foretrekker.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”AV Selection” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ønsket alternativ (/ og trykk så på ENTER).<br />

For AV-kilde<br />

English<br />

West Europe<br />

MOVIE (film) Optimert for filmer.<br />

Denne innstillingen deles mellom de eksterne<br />

inngangene og TV-inngangskildene.<br />

SPORT<br />

GAME (spill)<br />

USER<br />

(bruker)<br />

For PC-kilde<br />

Punkt<br />

STANDARD<br />

USER<br />

(bruker)<br />

Optimert for sportsprogrammer.<br />

Denne innstillingen deles mellom de eksterne<br />

inngangene og TV-inngangskildene.<br />

Senker lysstyrken på bildene for lettere å kunne<br />

se.<br />

Denne innstillingen deles mellom de eksterne<br />

inngangene og TV-inngangskildene.<br />

Lar brukeren stille inn innstillingene etter ønske.<br />

Du kan sette modusen for hver innkilde.<br />

Beskrivelse<br />

For høyt definert bilde i et normalt opplyst rom.<br />

Gjør det mulig for brukeren å tilpasse<br />

innstillingene, som ønsket. Du kan sette<br />

modusen for hver innkilde.<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

AV Selection<br />

OPTIMUM<br />

STANDARD<br />

DYNAMIC<br />

MOVIE<br />

SPORT<br />

GAME<br />

USER<br />

Merk<br />

• Dersom du har valgt ”DYNAMIC”, kan du ikke velge ”Contrast”,<br />

”Brightness”, ”Colour”, ”Tint”, ”Sharpness”, ”Pro Adjust”, og<br />

”Reset”; disse menyalternativene er grå.<br />

• Hvis du har valgt ”OPTIMUM”, kan du ikke velge ”Pro Adjust”;<br />

menyvalgene i ”Pro Adjust” vises i grått.<br />

• Ettersom ”OPTIMUM” optimaliserer bildekvaliteten<br />

automatisk, vil gradvise forandringer av bildeinnstillinger som<br />

lysstyrke og fargenyanse vises på skjermen. Dette er ikke en<br />

feil.<br />

30<br />

No


Grunnleggende bildejusteringer<br />

For AV-kilde<br />

Juster bildet etter din smak for det valgte AV-alternativet (unntatt<br />

DYNAMIC).<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg et menyvalg som skal justeres (/ og trykk så på<br />

ENTER).<br />

Picture<br />

AV Selection<br />

Contrast<br />

Brightness<br />

Colour<br />

Tint<br />

Sharpness<br />

Pro Adjust<br />

Reset<br />

OPTIMUM<br />

40<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

Punkt -tasten -tasten<br />

Contrast For mindre kontrast For mer kontrast<br />

(kontrast)<br />

Brightness<br />

(lysstyrke)<br />

Colour<br />

(farge)<br />

For PC-kilde<br />

For mindre lysstyrke<br />

For mindre<br />

fargeintensitet<br />

Tint (nyanse) Hudfarge er lilla-aktig<br />

Sharpness<br />

(skarphet)<br />

For mindre skarphet<br />

For mer lysstyrke<br />

For mer fargeintensitet<br />

Hudfarge er grønnaktig<br />

For mer skarphet<br />

Punkt -tasten -tasten<br />

Contrast<br />

(kontrast)<br />

For mindre kontrast<br />

For mer kontrast<br />

Norsk<br />

Følgende skjermbilde vises når kilden er PC, eller når Home<br />

Gallery-funksjonen er på;<br />

Picture<br />

AV Selection<br />

Contrast<br />

Brightness<br />

Red<br />

Green<br />

Blue<br />

Reset<br />

4 Velg ønsket nivå (/).<br />

STANDARD<br />

40<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

Contrast 40<br />

Når oppgavelinjen vises, kan du også endre emnet som skal<br />

justeres ved å trykke på /.<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Brightness<br />

(lysstyrke)<br />

Merk<br />

For mindre lysstyrke<br />

For mer lysstyrke<br />

Red (rød) For svakere rødfarge For sterkere rødfarge<br />

Green<br />

(grønn)<br />

For svakere grønnfarge<br />

For sterkere grønnfarge<br />

Blue (blå) For svakere blåfarge For sterkere blåfarge<br />

• Velg ”Pro Adjust” i trinn 3 og trykk på ENTER for å utføre<br />

avanserte bildejusteringer. For videre prosedyre, se Avansert<br />

bildejustering på side 32.<br />

• Hvis du vil sette alle innstillingene tilbake til fabrikkstandarden,<br />

trykker du på / for å velge ”Reset” i trinn 3, og trykker så på<br />

ENTER. Et skjermbilde for bekreftelse vises. Trykk på / for<br />

å velge ”Yes”, og trykk deretter på ENTER.<br />

• Det kan hende at du ser en plutselig forandring i<br />

bildeplassering og lysstyrke på skjermen når du åpner<br />

”Picture”-menyen.<br />

31<br />

No


Avansert bildejustering<br />

FlatskjermTV-en gir deg ulike, avanserte funksjoner for å optimere<br />

bildekvaliteten. Se i tabellene for detaljer om disse funksjonene.<br />

Bruke PureCinema<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Pro Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”PureCinema” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg ”Film Mode” eller ”Text Optimisation” (/ og trykk så<br />

på ENTER).<br />

6 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />

Se i tabellen for parametrene som kan velges.<br />

PureCinema<br />

Registrerer automatisk filmbaserte kilder (originalt kodet med<br />

24 rammer/sekund), analyserer dem, og gjenskaper deretter hver<br />

stillfilmramme for bildekvalitet med høy definisjon<br />

Film Mode<br />

(filmmodus)<br />

Text<br />

Optimisation<br />

(tekst<br />

optimalisering)<br />

Off (av)<br />

Standard<br />

(fabrikkstandard)<br />

Smooth<br />

(myk)<br />

Advance<br />

(avansert)<br />

Off (av)<br />

On (på)<br />

Deaktiverer PureCinema<br />

Skaper jevne og levende<br />

bevegelige bilder (filmspesifikke)<br />

ved å automatisk registrere<br />

opptaksinformasjon for bildene<br />

når DVD- eller<br />

høydefinisjonsbilder vises (for<br />

eksempel filmer), som har<br />

24 rammer per sekund<br />

Gir jevnere og tydeligere<br />

bevegelige bilder<br />

Skaper jevne bevegelige bilder av<br />

god kvalitet (som vist på kino), ved<br />

å konvertere til 72 Hz når DVD<br />

bilder (for eksempel filmer) med<br />

24 rammer per sekund vises<br />

Deaktiverer Tekst optimalisering<br />

Forbedrer kvaliteten på<br />

undertekstvisningen<br />

7 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Når du velger ”On” for ”Game Control Pref” på menyen for<br />

”Option”, er ”PureCinema” innstillingen deaktivert.<br />

Bruke Intelligent modus<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Bruke PureCinema.<br />

2 Velg ”Intelligent Mode” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />

Intelligent Mode (intelligent modus)<br />

Utfører slik kompensasjon som resulterer i best mulige<br />

fargetoner og lysstyrke for bilder<br />

Valg Off (av) Deaktiverer intelligent modus<br />

On (på)<br />

4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Ettersom denne funksjonen optimaliserer bildekvaliteten<br />

automatisk, vil gradvise forandringer av bildeinnstillingene,<br />

som i lysstyrke og fargenyanse, vises på skjermen. Dette er ikke<br />

en feil.<br />

Bruke Bildedetaljer<br />

Aktiverer intelligent modus<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Bruke PureCinema.<br />

2 Velg ”Picture Detail” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg et menyvalg som skal justeres (/ og trykk så på<br />

ENTER).<br />

Du kan velge ”DRE Picture”, ”Black Level”, ”ACL”, ”Enhancer<br />

Mode” eller ”Gamma”.<br />

4 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />

DRE Picture (DRE bilde)<br />

Legger vekt på kontrasten i bildet, slik at forskjellen mellom lys<br />

og mørke blir mer fremtredende<br />

Valg Off (av) Deaktiverer DRE bilde<br />

High (høy)<br />

Forsterker DRE bilde<br />

Mid (middels) Standard DRE bilde<br />

Low (lav)<br />

Moderat DRE bilde<br />

Black Level (svartnivå)<br />

Legger vekt på de mørke delene i bildet, slik at forskjellen mellom<br />

lys og mørke blir mer fremtredende<br />

Valg Off (av) Deaktiverer svartnivå<br />

On (på)<br />

Aktiverer svartnivå<br />

32<br />

No


ACL (automatisk kontrastnivå)<br />

Utfører kompensering som gir optimale kontrastegenskaper i<br />

bildet<br />

Valg Off (av) Deaktiverer ACL<br />

On (på)<br />

Aktiverer ACL<br />

Det kan hende du heller vil foreta en finjustering. For å gjøre dette,<br />

velger du først ”Manual”, og deretter trykker du på, og holder inne<br />

ENTER i mer enn tre sekunder. Skjermbildet for manuell justering<br />

kommer frem. Gå deretter til trinn 7.<br />

7 Velg et menyvalg som skal justeres (/ og trykk så på<br />

ENTER).<br />

8 Velg ønsket nivå (/).<br />

Enhancer Mode (forsterker modus)<br />

Velger behandling av bildets høyfrekvente (detaljerte) områder<br />

Valg 1 Velger et hardt (SHARPNESS) bilde<br />

2 Velger et naturlig (SHARPNESS) bilde<br />

3 Velger et mykt (SHARPNESS) bilde<br />

Gamma<br />

Justerer gamma-egenskapene (egenskaper for bildegradering)<br />

Valg 1 Velger gamma-egenskapene 1<br />

2 Velger gamma-egenskapene 2<br />

3 Velger gamma-egenskapene 3<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Bruke Fargetemperatur<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Pro Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Colour Detail” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg ”Colour Temp” (/ og trykk så på ENTER).<br />

6 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />

Colour Temp (fargetemperatur)<br />

Justerer fargetemperaturen, noe som fører til en bedre<br />

hvitbalanse<br />

Valg<br />

High (høy) Hvit med blåtoner<br />

Mid-High<br />

(middelshøy)<br />

Mellomtoner mellom Høy og Middels<br />

Punkt -tasten -tasten<br />

R High<br />

(rød høy)<br />

G High<br />

(grønn høy)<br />

B High<br />

(blå høy)<br />

R Low<br />

(rød lav)<br />

G Low<br />

(grønn lav)<br />

B Low<br />

(blå lav)<br />

Trykk på RETURN, og gjenta trinn 7 og 8 for å utføre justering for<br />

andre menyvalg.<br />

Du kan trykke på / for å øyeblikkelig endre menyvalg som skal<br />

justeres.<br />

9 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Bruke CTI og Fargerom<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Bruke Fargetemperatur.<br />

2 Velg ”CTI” eller ”Colour Space” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />

CTI<br />

Finjustering<br />

for lyse deler<br />

Finjustering<br />

for mørke<br />

deler<br />

For svakere<br />

rødfarge<br />

For svakere<br />

grønnfarge<br />

For svakere<br />

blåfarge<br />

For svakere<br />

rødfarge<br />

For svakere<br />

grønnfarge<br />

For svakere<br />

blåfarge<br />

For sterkere<br />

rødfarge<br />

For sterkere<br />

grønnfarge<br />

For sterkere<br />

blåfarge<br />

For sterkere<br />

rødfarge<br />

For sterkere<br />

grønnfarge<br />

For sterkere<br />

blåfarge<br />

Gir bilder med klarere fargekonturer. CTI står for Colour Transient<br />

Improvement.<br />

Valg Off (av) Deaktiverer CTI<br />

On (på)<br />

Aktiverer CTI<br />

Norsk<br />

Mid<br />

(middels)<br />

Mid-Low<br />

(middelslav)<br />

Low (lav)<br />

Manual<br />

(manuell)<br />

Naturlig tone<br />

Mellomtone mellom Middels og Lav<br />

Hvit med rødlig tone<br />

Fargetemperaturen justert etter din smak<br />

Colour Space (fargeområde)<br />

Endrer området for fargegjengivelse<br />

Valg 1 Optimert for levende og strålende<br />

fargegjengivelse<br />

2 Standard fargegjengivelse<br />

4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

33<br />

No


Bruke fargestyring<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Pro Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Colour Detail” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg ”Colour Management” (/ og trykk så på ENTER).<br />

6 Velg et menyvalg som skal justeres (/ og trykk så på<br />

ENTER).<br />

Colour Management<br />

R<br />

Y<br />

G<br />

C<br />

B<br />

M<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

Eliminere støy i bilder<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Pro Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Noise Reduction” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg et menyvalg som skal justeres (/ og trykk så på<br />

ENTER).<br />

Du kan velge ”3DNR”, ”Field NR”, ”Block NR” eller ”Mosquito NR”.<br />

6 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />

3DNR<br />

Fjerner videostøy for rene, klare bilder. 3DNR står for<br />

3-dimensional tredimensjonal støyreduksjon<br />

Valg Off (av) Deaktiverer 3DNR<br />

High (høy)<br />

Forbedret 3DNR<br />

Mid (middels) Standard 3DNR<br />

Low (lav)<br />

Moderat 3DNR<br />

7 Velg ønsket nivå (/).<br />

Punkt -tasten -tasten<br />

R (rød) Nærmere magenta Nærmere gul<br />

Y (gul) Nærmere rød Nærmere grønn<br />

G (grønn) Nærmere gul Nærmere cyan<br />

C (cyan) Nærmere grønn Nærmere blå<br />

B (blå) Nærmere cyan Nærmere magenta<br />

M (magenta) Nærmere blå<br />

Nærmere rød<br />

Field NR (fler NR)<br />

Fjerner glimmer for mer naturlige bilder<br />

Valg Off (av) Deaktiverer felt NR<br />

High (høy) Forsterker felt NR<br />

Mid (middels) Standard felt NR<br />

Low (lav) Moderat felt NR<br />

Block NR (blokk NR)<br />

Hjelper med å redusere støyen i høydefinisjonsbilder<br />

Valg Off (av) Deaktiverer blokker NR<br />

Trykk på RETURN, og gjenta trinn 6 og 7 for å utføre justering for<br />

andre menyvalg.<br />

Du kan trykke på / for å øyeblikkelig endre menyvalg som skal<br />

justeres.<br />

8 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

On (på)<br />

Aktiverer blokker NR<br />

Mosquito NR (mygg NR)<br />

Reduserer myggstøy i DVD- og høyoppløsningsbilder, noe som<br />

resulterer i støyfrie bilder<br />

Valg Off (av) Deaktiverer mygg NR<br />

On (på)<br />

Aktiverer mygg NR<br />

7 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

34<br />

No


Bruke 3DYC og I-P-modus<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Pro Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Others” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg ”3DYC” eller ”I-P Mode” (/ og trykk så på ENTER).<br />

6 Velg ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />

3DYC<br />

Optimerer egenskapene for skilling av lys- og fargesignaler. Dette<br />

gjelder for både video- og stillbilder.<br />

Valg Off (av) Deaktiverer 3DYC<br />

High (høy)<br />

Forbedret 3DYC<br />

Mid (middels) Standard 3DYC<br />

Low (lav)<br />

Moderat 3DYC<br />

I-P Mode (I-P-modus)<br />

Utfører optimal konvertering fra linjeflettede (interlaced) signaler<br />

til progressive signaler. Dette gjelder for både video- og stillbilder.<br />

Valg 1 Optimal for videobilder<br />

2 Standardinnstilling<br />

3 Optimal for stillbilder<br />

7 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Sammenligne bildejustering på<br />

skjermen<br />

Under bildejusteringen kan du raskt se tilbake til det forrige bildet<br />

som var stilt inn etter samme mål, noe som gir deg en enkel måte<br />

til å sammenligne bilder og velge den bildekvaliteten du<br />

foretrekker.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Picture” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg et menyvalg som skal justeres (/ og trykk så på<br />

ENTER).<br />

4 Når du utfører justeringen, trykker du BLÅ på<br />

fjernkontrollenheten.<br />

”Before” vises og bildet som sist ble justert vises for<br />

sammenligning.<br />

Before<br />

5 Trykk knappen igjen for å gå tilbake til det nylig justerte<br />

bildet.<br />

Hvert trykk på knappen bytter mellom ”Before” og ”After”.<br />

6 Gjentar steg 1 og 5 for andre mål.<br />

7 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Advarsel<br />

• Dersom du går ut av menyen ved å trykke HOME MENU eller<br />

hvis det ikke utføres noen handlinger i 60 sekunder, vil de<br />

målene du sist stilte inn lagres i minnet.<br />

• Dersom du ønsker å gå ut av menyen uten å utføre noen<br />

justeringer (eller å la innstillingsmulighetene stå deaktivert) på<br />

”After” skjermen, bytt til ”Before” og gå ut av menyen.<br />

Norsk<br />

Merk<br />

• De individuelle parametrene for 3DYC kan bare velges når:<br />

– Du har valgt ”INPUT 1”, ”INPUT 2” eller ”INPUT 3” som<br />

inngangskilde og ”Video” som inngående signaltype (se Velge<br />

type innsignal på side 52); eller<br />

– Du har valgt ”INPUT 5” som inngangskilde eller du har valgt<br />

den analoge tuneren.<br />

• 3DYC-innstillingen er effektiv når du mottar signaler med<br />

fargesystemet SECAM, PAL60 eller 4.43NTSC.<br />

• I-P-modus innstillingen er deaktivert dersom du bruker en<br />

ekstern inngangskilde og velger ”On” for ”Game Control Pref” i<br />

menyen for ”Option”.<br />

• For I-P-modus kan de individuelle parametrene ikke velges for<br />

følgende inngangssignaler: 480p, 576p, 720p, 1080p.<br />

Merk<br />

• Du kan ikke foreta noen justeringer når ”Before” skjermbildet<br />

vises. En advarsel vises.<br />

• Når du bytter til andre mål, forsikre deg om først å bytte visning<br />

fra ”Before” til ”After”, ellers kan du ikke velge ”Before”. En<br />

advarsel vises dersom du ikke gjør dette.<br />

• Dersom du går ut av menyvalgene i ”Before” skjermen, lagres<br />

de forrige innstillingene i minnet og knappen virker ikke lenger.<br />

• Dersom du går ut av menyvalgene i ”After” skjermen, lagres de<br />

nye innstillingene i minnet og knappen virker ikke lenger.<br />

• Dersom du flytter og forandrer ”AV Selection”<br />

innstillingsmålene, vil de nye innstillinger i de gjeldende<br />

målene lagres i minnet og knappen fortsetter å virke.<br />

• Du kan ikke foreta sammenligning mellom bilder av forskjellige<br />

mål i ”AV Selection” menyen (for eksempel ”STANDARD” eller<br />

”MOVIE”).<br />

• Når du velger denne funksjonen, settes ”Intelligent Mode” for<br />

”Pro Adjust” på ”Picture”-menyen, ”OPTIMUM” på ”AV<br />

Selection”-menyen og ”Room Light Sensor” på ”Option”-<br />

menyen til av, og bildekvaliteten justeres tilbake til<br />

standardinnstillingene.<br />

• Denne funksjonen kan ikke velges:<br />

– når du har valgt ”AV Selection”,<br />

– når du har valgt ”Yes” eller ”No” på bekreftelsesskjermen for<br />

”Reset” fra ”Picture” menyen eller<br />

– når du har valgt en meny fra en PC-kilde<br />

35<br />

No


Justering av lyd<br />

Du kan justere lydkvaliteten til å passe med din smak med<br />

følgende innstillinger.<br />

Juster lyden etter din smak for det valgte AV-alternativet. Se AV-valg<br />

på side 30.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Sound” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg et menyvalg som skal justeres (/).<br />

4 Velg ønsket nivå (/).<br />

Sound<br />

STANDARD<br />

Treble 2<br />

Bass<br />

0<br />

Balance<br />

0<br />

Sound Effect<br />

Reset<br />

AVC<br />

Off<br />

Lydeffekt<br />

Du kan velge mellom SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass og SRS<br />

Definition.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Sound” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Sound Effect” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”SRS FOCUS”, ”SRS”, ”SRS TruBass” eller ”SRS<br />

Definition” (/).<br />

5 Velg ønsket parameter (/).<br />

SRS FOCUS TM<br />

Flytter lydkilderetningen vertikalt og gjør lyden og stemmen<br />

tydelig hørbar<br />

Valg Off (av) Deaktiverer SRS FOCUS<br />

Low (lav)<br />

Moderat SRS FOCUS<br />

Mid (middels) Standard SRS FOCUS<br />

High (høy)<br />

Forbedret SRS FOCUS<br />

SRS ®<br />

Punkt -tasten -tasten<br />

Treble<br />

(diskant)<br />

For svakere diskant<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

For sterkere diskant<br />

Bass (bass) For svakere bass For sterkere bass<br />

Balance<br />

(balanse)<br />

Skyver lydbalansen mot<br />

venstre<br />

Skyver lydbalansen mot<br />

høyre<br />

Merk<br />

• Du kan justere lyden for lytting med hodetelefoner.<br />

• For å gjenopprette fabrikkinnstillinger for ”Treble”, ”Bass”,<br />

”Balance” og ”Sound Effect” alternativene, trykk inn / for å<br />

velge ”Reset” i trinn 3 og trykk deretter ENTER. Et skjermbilde<br />

for bekreftelse vises.<br />

Trykk på / for å velge ”Yes”, og trykk deretter på ENTER.<br />

• Du kan ikke gjenopprette fabrikkinnstillingene for ”AVC”.<br />

Gir enkelt og lettvint et tredimensjonalt lydfelt.<br />

Valg Off (av) Deaktiverer SRS<br />

Low (lav)<br />

Moderat SRS<br />

Mid (middels) Standard SRS<br />

High (høy)<br />

SRS TruBass ®<br />

Gir en klar, rik basstone<br />

Forbedret SRS<br />

Valg Off (av) Deaktiverer SRS TruBass<br />

Low (lav)<br />

Moderat SRS TruBass<br />

Mid (middels) Standard SRS TruBass<br />

High (høy)<br />

Forbedret SRS TruBass<br />

SRS Definition (SRS-definisjon) ®<br />

Forbedrer kvaliteten i det midtre frekvensområdet og gjør<br />

stemmen og instrumentlyder tydeligere.<br />

Valg Off (av) Deaktiverer SRS-definisjon<br />

Low (lav)<br />

Moderat SRS-definisjon<br />

Mid (middels) Standard SRS-definisjon<br />

High (høy)<br />

Forbedret SRS-definisjon<br />

6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

36<br />

No


Merk<br />

Strømstyring<br />

• (SRS WOW HD TM ) viser en status hvor SRS<br />

FOCUS, SRS, SRS TruBass og SRS Definition er på.<br />

• Du kan justere lydeffekter for lytting med hodetelefoner.<br />

• Effekten av denne funksjonen varierer, avhengig av signalene.<br />

Bruke AVC (automatisk volumkontroll)<br />

Reduserer plutselige volumendringer og kompenserer<br />

lydkildenivået. Følg fremgangsmåten nedenfor for å velge dette<br />

alternativet.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Sound” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”AVC” (/).<br />

4 Velg ”On” (/).<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Strømstyring gir deg praktiske funksjoner for strømsparing.<br />

Energisparing<br />

Du kan bruke én av de tre modusene for strømsparing<br />

energisparing for å spare strømforbruk.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Power Control” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Energy Save” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Mode 1”, ”Mode 2”, eller ”Picture Off” (/ og trykk<br />

så på ENTER).<br />

Energy Save (energisparing)<br />

Valg Off (av) Gir normalt skarpe bilder<br />

Mode<br />

(modus) 1<br />

Mode<br />

(modus) 2<br />

Forbruker mindre strøm enn<br />

”Off”-modus<br />

Forbruker mindre strøm enn<br />

”Mode1”<br />

Norsk<br />

Picture Off<br />

(bilde av)<br />

Deaktiverer skjermen for å spare<br />

strøm. Trykk på hvilken som helst<br />

tast, unntatt i +/i – og e<br />

for å gjenopprette skjermbildet.<br />

Denne innstillingen lagres ikke av<br />

systemet.<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Det kan hende du vil merke en endring i lyden fra skjermen når<br />

du endrer modusen for energisparing. Dette er normalt.<br />

• Energisparingsfunksjonen kan holde skjermeffektiviteten<br />

vedlike lenger. Vi anbefaler å stille energisparefunksjonen til<br />

”Mode 1” for å beholde skjermeffektiviteten for en lengre<br />

tidsperiode.<br />

37<br />

No


Ingen signal, av (kun AV-kilde)<br />

Systemet vil automatisk bli satt til standby-modus hvis det ikke<br />

mottar signaler på 15 minutter.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Power Control” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”No Signal off” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Enable” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Strømstyring (kun PC-kilde)<br />

Systemet blir automatisk satt i standby-modus hvis det ikke mottar<br />

signaler fra datamaskinen.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Power Control” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Power Management” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Mode1” eller ”Mode2” (/ og trykk så på ENTER).<br />

No Signal off (ingen signal, av)<br />

Valg Disable<br />

(deaktiver)<br />

(standard)<br />

Setter ikke systemet i standbymodus<br />

Enable<br />

(aktiver)<br />

Setter systemet automatisk til<br />

standbymodus hvis det ikke<br />

mottar signaler på 15 minutter<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Fem minutter før systemet blir satt til standby-modus, blir det<br />

vist en melding hvert minutt.<br />

• Det kan hende at systemet ikke blir satt til standby-modus hvis<br />

det finnes støysignaler i flatskjermTV-en etter at et TV-program<br />

er ferdig.<br />

Ingen bruk, av (kun AV-kilde)<br />

Systemet blir automatisk satt i standby-modus når det ikke utføres<br />

noen handlinger på tre timer.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Power Control” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”No Operation off” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Enable” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Punkt<br />

Off (av)<br />

(standard)<br />

Mode<br />

(modus) 1<br />

Mode<br />

(modus) 2<br />

Beskrivelse<br />

Ingen strømstyring<br />

• Setter systemet i standby-modus når det ikke<br />

mottar signaler fra datamaskinen på åtte<br />

minutter.<br />

• Selv når du begynner å bruke datamaskinen, og<br />

det mottas signaler igjen, vil systemet være av.<br />

• Systemet slås på igjen ved å trykke på<br />

STANDBY/ON på flatskjermTV-en eller a på<br />

fjernkontrollen.<br />

• Setter systemet i standby-modus når det ikke<br />

mottar signaler fra datamaskinen på åtte<br />

sekunder.<br />

• Når du begynner å bruke datamaskinen, og det<br />

mottas signaler igjen, vil systemet være på.<br />

• Systemet slås på igjen ved å trykke på<br />

STANDBY/ON på flatskjermTV-en eller a på<br />

fjernkontrollen.<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Denne funksjonen kan ikke velges når PC-en er koblet til<br />

HDMI-terminalen.<br />

No Operation off (ingen bruk, av)<br />

Valg<br />

Disable<br />

(deaktiver)<br />

(standard)<br />

Enable<br />

(aktiver)<br />

Setter ikke systemet i standbymodus<br />

Setter systemet automatisk til<br />

standbymodus hvis det ikke<br />

utføres handlinger på tre timer<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Fem minutter før systemet blir satt til standby-modus, blir det<br />

vist en melding hvert minutt.<br />

38<br />

No


Kapittel 9<br />

Se på DTV-sendinger<br />

Se på DTV-programmer<br />

Digitalt TV (DTV) erstatter ikke bare de konvensjonelle, analoge tvkanalene,<br />

men gir også flere kanaler, bedre billedkvalitet og<br />

diverse nyttig informasjon. Det gir også diverse nye funksjoner,<br />

inkludert undertekster og flere lydspor.<br />

Vise et kanalbanner<br />

Kanalbannere viser programnavn, start-/stopptid for programmer<br />

og annen kanalinformasjon.<br />

1 Trykk på TV/DTV for å velge DTV-modus.<br />

2 Trykk på p.<br />

Kanalbanneret vises.<br />

Advarsel<br />

• Kompatibiliteten på dette produktet for jordbundne tjenester er<br />

korrigert – detaljene er beskrevet i produktspesifikasjonene – i<br />

innledningen.<br />

Merk<br />

• Når du utfører automatisk installasjon (side 27), må du passe<br />

på å velge mottakertypen ”Digital” eller ”All”.<br />

• Hvis du velger DTV-modus før du har søkt etter kanaler, vil<br />

skjermen bare vise ”DTV Setup”, med bare alternativet<br />

”Installation” valgbart.<br />

• Mens du er i DTV-modus, kan du trykke på m for å vise<br />

Teletext-skjermbildet (unntatt i UK).<br />

001 ************<br />

Now ********************<br />

Next *************<br />

Wed.30.Apr 12:46<br />

11:30 -12:00<br />

12:00 - 12:30<br />

Trykk på / for å vise informasjon om andre kanaler.<br />

Trykk på ENTER for å skifte til den kanalen som er valgt på<br />

banneret.<br />

Kanalbanneret viser også ikoner for favorittkanaler ( ),<br />

undertekster ([) og tekst-TV (m) hvis disse gjelder for den valgte<br />

kanalen.<br />

Trykk på EXIT for å gå ut av bannervisningen.<br />

3 Hvis du ønsker å se mer detaljert programinformasjon,<br />

trykker du på p igjen.<br />

Norsk<br />

Endre kanaler<br />

1 Trykk på TV/DTV for å velge DTV-modus.<br />

2 Trykk på ENTER for å få frem skjermbildet med kanallisten.<br />

Now ************************<br />

11:30 -12:00<br />

More<br />

001 ************<br />

002 ************<br />

003 ******<br />

004 ************<br />

005 ****<br />

006 ******<br />

3 Velg en kanal (/ og trykk så på ENTER).<br />

Du kan også velge kanaler ved å trykke på tastene 0 til 9 og P+/P–<br />

på fjernkontrollen.<br />

Merk<br />

• Mens du er i DTV modus, kan du trykke 001 for å gå raskt til<br />

kanal 1 (kanal med ett siffer). Men du kan også velge kanal 1<br />

ved å trykke 01 eller 1, men da må du vente i to sekunder etter<br />

du har lagt inn det siste tallet. Det samme gjelder for kanaler<br />

med to sifre.<br />

• P+/P– kan ikke velge kanaler som er stilt inn til å bli hoppet<br />

over, eller ikke er registrert som favorittkanaler (med<br />

funksjonen favoritt satt til ”On”. Se side 42 for favorittkanaler).<br />

• Hvis kanalen er låst, må du legge inn det korrekte passordet<br />

hver gang (se side 57).<br />

• Mens det mottas DTV radiokanaler, vil skjermspareren starte<br />

automatisk hvis det ikke utføres noen handlinger i tre minutter.<br />

Trykk på / for å skifte mellom programinformasjonen nå og<br />

neste.<br />

Trykk på / for å vise detaljert informasjon om andre kanaler.<br />

Trykk på ENTER for å skifte til den kanalen som er valgt på<br />

banneret.<br />

Trykk på RETURN for å avslutte detaljert informasjonsvisning.<br />

Trykk på EXIT for å avslutte all bannervisning.<br />

Hvis banneret inneholder mer informasjon enn det som er vist,<br />

vises ”More”. Trykk på den BLÅ tasten for å vise hele<br />

informasjonen.<br />

Merk<br />

• Bannerinformasjonen oppdateres hvert minutt.<br />

• Noen programmer har kanskje ikke detaljert<br />

programinformasjon.<br />

• Hvis TV-stasjonen sender unøyaktig informasjon, kan det<br />

hende at noen ikoner mangler eller vises feilaktig.<br />

39<br />

No


Vise undertekster<br />

Mens du er i DTV-modus, kan du trykke på [ for å slå<br />

undertekstene på eller av.<br />

Subtitles On<br />

Merk<br />

• Når du tar opp programmer med denne funksjonen på, tar du<br />

også opp undertekstene.<br />

Omkonfigurere innstillingene for DTVkanalene<br />

Dette avsnittet beskriver hvordan du omkonfigurerer innstillingene<br />

for DTV-kanalene, etter at du har satt opp DTV-kanaler med<br />

automatisk installering (side 27). Du kan bare velge ”DTV Setup”<br />

mens du ser på DTV-kanaler.<br />

Velge land på nytt<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Installation” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls<br />

passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />

5 Velg ”Country” (/).<br />

6 Velg et land (/).<br />

Erstatte eksisterende kanaler<br />

Følgende fremgangsmåte forkaster de gjeldende kanaloppsettene<br />

for DTV, og søker etter mottakbare kanaler for å gjøre om<br />

kanaloppsettene.<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Velge land på nytt.<br />

2 Velg ”Replace Existing Channels” (/ og trykk så på<br />

ENTER).<br />

Systemet sletter først all kanalinformasjon og starter deretter<br />

kanalsøket.<br />

Hvis du ønsker å avbryte et pågående kanalsøk, trykker du på<br />

HOME MENU.<br />

Replace Existing Channels<br />

Search Information<br />

Existing Channels 04<br />

Channels Found 20<br />

Progress<br />

30%<br />

Found Channels<br />

001 ************<br />

002 ************<br />

003 ******<br />

004 ************<br />

Merk<br />

• For å fullføre ”Replace Existing Channels”, må det være minst<br />

én time til tiden for neste forhåndsinnstilte opptak eller<br />

forhåndsinnstilt automatisk oppdatering.<br />

• Skjermbildet for innskriving av passord vises ikke dersom du<br />

har deaktivert passordfunksjonen. Hvis du vil ha flere detaljer,<br />

kan du se i Bruke passord på side 56.<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

Installation<br />

Aerial Power<br />

Country<br />

Add New Channels<br />

Replace Existing Channels<br />

Signal Check<br />

Restore System Defaults<br />

Off<br />

Germany<br />

Legge til nye kanaler<br />

Bruk følgende fremgangsmåte for å søke etter, og registrere nye<br />

kanaler med det gjeldende kanaloppsettet for DTV lagret.<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Velge land på nytt.<br />

2 Velg ”Add New Channels” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Kanalsøket starter automatisk. Dersom det blir funnet nye kanaler,<br />

registreres disse automatisk i flatskjermTV-en.<br />

Add New Channels<br />

Merk<br />

• Skjermbildet for innskriving av passord vises ikke dersom du<br />

har deaktivert passordfunksjonen. Hvis du vil ha flere detaljer,<br />

kan du se i Bruke passord på side 56.<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

Search Information<br />

Existing Channels 04<br />

Channels Found 20<br />

Progress<br />

30%<br />

Found Channels<br />

001 ************<br />

002 ************<br />

003 ******<br />

004 ************<br />

Hvis du ønsker å avbryte et pågående kanalsøk, trykker du på<br />

HOME MENU.<br />

Merk<br />

• Skjermbildet for innskriving av passord vises ikke dersom du<br />

har deaktivert passordfunksjonen. Hvis du vil ha flere detaljer,<br />

kan du se i Bruke passord på side 56.<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

40<br />

No


Sjekke signalstyrken<br />

Du kan sjekke signalstyrken og -kvaliteten på hver TV-kanal.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Installation” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls<br />

passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />

5 Velg ”Signal Check” (/ og trykk så på ENTER).<br />

6 Velg ”RF Channel” (/ og trykk så på ENTER).<br />

7 Velg den kanalen som skal sjekkes (/).<br />

Signal Check<br />

RF Channel 21<br />

Add New Channels<br />

Signal Strength :<br />

0 25 50 75 100<br />

Signal Quality<br />

:<br />

77%<br />

100% Good<br />

Her brukes funksjonen ”Add New Channels” for å legge til nye<br />

kanaler innenfor den valgte høyfrekvenskanalen<br />

(mottakerfrekvens).<br />

3 Trykker du på ”OK”, vil systemet gjenopprette<br />

fabrikkinnstillingene. Etter dette vil automatisk installasjon<br />

starte automatisk.<br />

Merk<br />

• Skjermbildet for innskriving av passord vises ikke dersom du<br />

har deaktivert passordfunksjonen. Hvis du vil ha flere detaljer,<br />

kan du se i Bruke passord på side 56.<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

Tilpasse kanalrelaterte innstillinger<br />

Dette avsnittet beskriver hvordan du kan tilpasse ulike<br />

kanalrelaterte innstillinger. Disse innstillingene omfatter<br />

registrering av favorittkanal, hoppe over kanaler og låse kanaler.<br />

Stille inn kanalalternativer<br />

Bruk følgende fremgangsmåte for å velge individuelle kanaler, og<br />

å slå på favoritt, hoppe over kanal eller låse kanaler, for kanalene.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Channel Management” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls<br />

passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />

5 Velg ”Channel Options” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet kanalalternativer med en liste over registrerte<br />

kanaler, vises.<br />

Norsk<br />

Merk<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

Slå strømmen til antennen på eller av<br />

Bruk følgende fremgangsmåte for å slå på eller av strømmen til<br />

antennen, som er koblet til med antennekontakten for DTV.<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Sjekke signalstyrken.<br />

2 Velg ”Aerial Power” (/).<br />

3 Velg ”On” eller ”Off” (standard) (/).<br />

Advarsel<br />

• Når ”Aerial Power”-innstillingen er på, kobler du antennen<br />

direkte til ANT inngangsterminalen på baksiden av<br />

flatskjermTV-en. Dersom du kobler til en enhet mellom<br />

antennen og flatskjermTV-en, kan du skade denne enheten.<br />

Merk<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

Stille tilbake til fabrikkinnstillingene<br />

Denne funksjonen skal du bare bruke dersom du ønsker å<br />

tilbakestille alle DTV-innstillinger til fabrikkinnstillingene.<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Sjekke signalstyrken.<br />

2 Velg ”Restore System Defaults” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Et skjermbilde for bekreftelse vises.<br />

Channel Options<br />

001 ∗∗∗ ∗∗∗<br />

002 ∗∗∗ ∗∗∗<br />

007 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗<br />

030 ∗∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗<br />

040 ∗∗∗ ∗∗∗∗ ∗∗<br />

051 ∗∗∗ ∗<br />

800 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗<br />

Channel Skip<br />

6 Velg en enkelt kanal (///, og deretter ENTER for å<br />

velge på/av).<br />

Velg ”On” for favorittkanaler dersom du ønsker at kanalen skal<br />

registreres som en av dine (digitale) favorittkanaler. Det kan være<br />

at den enkleste måten å gå til disse kanalene på, er å velge dem fra<br />

den registrerte listen.<br />

Velg ”On” for hoppe over kanal dersom du ønsker at kanalen skal<br />

bli hoppet over når du bruker P+/P– på fjernkontrollen, eller<br />

CHANNEL +/– på flatskjermTV-en.<br />

Velg ”On” for låse kanaler dersom du ønsker at kanalen ikke skal<br />

kunne slås på uten at det blir bedt om passord.<br />

7 Etter at du har utført innstillingene, må du passe på å utføre<br />

følgende trinn.<br />

Dersom du har registrert en kanal som favoritt, kan du se i Aktivere<br />

funksjonen for favoritter, og aktivere funksjonen for favoritter.<br />

Dersom du har valgt noen kanaler for låse kanaler, se Bruke<br />

passord på side 56 og still inn et passende firesifret passord.<br />

41<br />

No


Merk<br />

• Skjermbildet for innskriving av passord vises ikke dersom du<br />

har deaktivert passordfunksjonen. Hvis du vil ha flere detaljer,<br />

kan du se i Bruke passord på side 56.<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

Aktivere funksjonen for favoritter<br />

Sør for at denne funksjonen blir aktivert etter at du har registrert<br />

favorittkanalene dine.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Channel Management” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn ditt fire-talls<br />

passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />

Favourites<br />

Auto Skip<br />

Child Lock<br />

Channel Management<br />

Channel Options<br />

Channel Sort<br />

Off<br />

Off<br />

5 Velg ”Favourites” (/).<br />

6 Velg ”On” (/).<br />

Når du har registrert favorittkanalene dine, kan du velge dem med<br />

tastene P+/P– på fjernkontrollen eller CHANNEL +/– på<br />

flatskjermTV-en.<br />

Merk<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

Aktivere automatisk overhopping<br />

Denne funksjonen lar deg hoppe over én eller flere<br />

tjenestegrupper, som radio- og tekstdatatjenester.<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Aktivere funksjonen for<br />

favoritter.<br />

2 Velg ”Auto Skip” (/).<br />

3 Velg en kanal du vil hoppe over (/).<br />

Du kan velge mellom ”Off”, ”Radio”, ”Data” eller ”Both”.<br />

Merk<br />

• Funksjonen ”Auto Skip” lar deg hoppe over én eller flere<br />

tjenestegrupper, som radio- og tekstdatatjenester. Likevel vil<br />

ikke de enkeltkanaler du har stilt inn til å bli hoppet over i<br />

skjermbildet ”Channel Options”, bli påvirket av denne<br />

innstillingen.<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

Off<br />

Stille inn barnelåsen<br />

Foreldre kan hindre at barna ser på TV-programmer med<br />

aldersgrense med denne funksjonen. Denne funksjonen vil bli<br />

aktivert avhengig av det landet som ble valgt for kanaloppsettet. Du<br />

kan angi en aldersgrense i området fra 4 til 18, slik at passordet må<br />

legges inn for å se på TV-programmer som er begrenset til den<br />

angitte aldersgrensen.<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Aktivere funksjonen for<br />

favoritter.<br />

2 Velg ”Child Lock” (/).<br />

3 Velg aldersgrense (/).<br />

Du kan velge 4 til 18, og ”Off”.<br />

Dersom du velger ”Off”, blir det ikke krevet at du legger inn<br />

passord, uansett hvilke TV-programmer med aldersgrense som<br />

velges.<br />

Merk<br />

• ”18” og ”Off” vises ikke når du velger ”France” i landsmenyen.<br />

Sortere forhåndsinnstilte DTV-kanaler<br />

Bruk følgende fremgangsmåte for å endre rekkefølgen på de<br />

forhåndsinnstilte DTV-kanalene.<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Aktivere funksjonen for<br />

favoritter.<br />

2 Velg ”Channel Sort” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet sorter vises.<br />

3 Velg en kanal du vil flytte (///, og deretter ENTER).<br />

Channel Sort 1/3<br />

001 ************<br />

002 ******<br />

003 ************<br />

004 ******<br />

005 ************<br />

006 ************<br />

007 ************<br />

008 ************<br />

009 ******<br />

010 ************<br />

011 ******<br />

012 ************<br />

4 Velg en ny plassering (///, og deretter ENTER).<br />

Sorteringen er utført.<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

•Velg s/t på skjermen med /// for å velge side, og<br />

trykk så på ENTER for å endre en side på skjermbildet for<br />

sortering i trinn 4.<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

42<br />

No


Velge et digitalt lydformat<br />

Bruke oppdatering av programvare<br />

Bruk følgende fremgangsmåte for å skifte mellom de digitale<br />

lydformatene PCM og Dolby.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”<strong>User</strong> Preferences” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg ”Digital Audio” (/).<br />

6 Velg ”PCM” eller ”Dolby” (/).<br />

<strong>User</strong> Preferences<br />

Digital Audio<br />

Language Settings<br />

PCM<br />

Denne funksjonen laster ned og oppdaterer systemets<br />

programvare ved den angitte tiden.<br />

Bruke automatisk oppdatering<br />

Når denne funksjonen er på, sjekker flatskjermTV-en om det finnes<br />

oppdatert programvare tilgjengelig, og laster den deretter ned (om<br />

nødvendig). Deretter utfører systemet handlingen legge til nye<br />

kanaler (side 40). Denne serien av handlinger utføres automatisk<br />

ved den tiden som er angitt.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Software Update” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg ”Auto Update” (standard) (/).<br />

6 Velg ”On” (/).<br />

Software Update<br />

Norsk<br />

Merk<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

Auto Update<br />

Set Update Time<br />

Start Manual Update<br />

Technical Information<br />

On<br />

Velge språk for lyd, undertekster og<br />

tekst-TV<br />

Du kan konfigurere språkinnstillingene for lyd, undertekster og<br />

tekst-TV manuelt.<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Velge et digitalt lydformat.<br />

2 Velg ”Language Settings” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Primary Audio”, ”Secondary Audio”, ”Primary<br />

Subtitle”, ”Secondary Subtitle” eller ”Teletext” (/).<br />

4 Velg et språk (/).<br />

Merk<br />

• FlatskjermTV-en vil automatisk velge språk, basert på<br />

innstillingen ”Country” (side 27), når det valgte språket for<br />

audio, undertekster eller tekst-TV ikke er tilgjengelig.<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

Merk<br />

• Vi anbefaler innstillingen ”On” til vanlig.<br />

• For at automatisk oppdatering skal kunne starte, må det<br />

gjenstå minst to timer før starttidspunktet for neste,<br />

forhåndsinnstilte opptak/programvisning.<br />

• 60 sekunder før den planlagte oppdateringen, vises det en<br />

melding som spør om du ønsker å utføre den automatiske<br />

oppdateringen eller ikke. Den automatiske oppdateringen<br />

starter automatisk hvis du har valgt ”OK”, eller hvis du ikke gjør<br />

et valg innen 50 sekunder.<br />

• Når en oppdatering finner sted, vil ikke noe TV-bile sendes ut til<br />

den eksterne utgangsterminalen.<br />

• For å avslutte en pågående oppdatering, trykker du på HOME<br />

MENU.<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

43<br />

No


Stille inn tidspunkt for oppdatering<br />

Du kan stille inn det daglige tidspunktet når du ønsker at<br />

flatskjermTV-en skal utføre den automatiske oppdateringen. Hvis<br />

du ønsker å bruke denne funksjonen, setter du først ”Auto Update”<br />

til ”On”.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Software Update” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg ”Set Update Time” (/ og trykk så på ENTER).<br />

6 Legg inn et tidspunkt for den automatiske oppdateringen<br />

(/// eller 0 til 9).<br />

Time<br />

11 : 32<br />

Set Update Time<br />

Bruke MHEG application (bare UK)<br />

Noen stasjoner sender programmer med funksjonen MHEG<br />

(Multimedia and Hypermedia Expert Group) kodet inn, slik at du<br />

kan se på interaktive DTV-programmer.<br />

Når den er tilgjengelig, starter MHEG-funksjonen når du trykker på<br />

én av de fargede tastene, eller på m.<br />

Merk<br />

• Denne funksjonen virker kanskje ikke skikkelig når<br />

undertekster er aktivert (se side 40).<br />

Skjermsparer<br />

Skjermspareren starter automatisk når du ikke har trykket på noen<br />

taster i løpet av tre minutter, mens du mottar DTV radiokanaler.<br />

Merk<br />

• Du kan utføre følgende handlinger mens skjermbeskytteren er<br />

aktiv:<br />

• Trykk på TV/DTV for å legge om til analogt TV.<br />

• Trykk på hvilken som helst annen tast for å legge om til det<br />

vanlige skjermbildet for radiokanaler.<br />

• Programtimeren er aktiv mens skjermspareren vises.<br />

Starte manuell oppdatering<br />

Denne funksjonen gjør at du kan utføre<br />

programvareoppdateringen manuelt.<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Stille inn tidspunkt for<br />

oppdatering.<br />

2 Velg ”Start Manual Update” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Merk<br />

• For at manuell oppdatering skal kunne starte, må det gjenstå<br />

minst to timer før starttidspunktet for neste, forhåndsinnstilte<br />

opptak/programvisning i den automatiske oppdateringen.<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

Vise teknisk informasjon<br />

Bruk denne funksjonen for å sjekke versjonsnummeret på<br />

maskinvare/programvare.<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 4 under Stille inn tidspunkt for<br />

oppdatering.<br />

2 Velg ”Technical Information” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Merk<br />

• Du kan bare velge ”DTV Setup” mens du ser på DTV-kanaler.<br />

44<br />

No


Felles grensesnitt<br />

Du behøver en CA-modul og et smartkort fra programleverandøren<br />

for å kunne motta kodede DTV-signaler.<br />

Selv om CA-modulene kan variere fra ulike produsenter, vil hver<br />

enkelt CA-modul støtte ett av krypteringssystemene. Denne<br />

flatskjermTV-en støtter CA-moduler, som er laget for å fungere<br />

sammen med DVB-standarden. Kontakt en programleverandør for<br />

å finne den riktige typen CA-modul.<br />

Merk at et smartkort bare vil være gyldig for én enkelt<br />

programleverandør, og på grunn av dette, bare for et bestemt<br />

antall kanaler.<br />

2 Sett den angitte CA-modulen med smartkort inn i åpningen<br />

for felles grensesnitt, så langt den går.<br />

Merk<br />

• <strong>Pioneer</strong> leverer verken CA-moduler eller smartkort, og heller<br />

ikke ekstra tilbehør.<br />

Når du har satt inn et kort, bør du la det stå i kortplassen<br />

permanent. Du bør ikke ta det ut av mottakeren uten at du blir bedt<br />

om det. Kortet ditt må for eksempel stå i kortplassen når<br />

programleverandøren ønsker å laste ned ny informasjon til det.<br />

Installere CA-moduler og smartkort<br />

Kortplassen med felles grensesnitt er plassert bak på flatskjermTVen.<br />

1 Skyv og hold inne tappen på spordekselet bak på<br />

flatskjermTV-en mot venstre (a), og fjern dekselet mens du<br />

trekker låsetappen nedover (b).<br />

a<br />

b<br />

Flik<br />

(Bakre øvre del sett fra undersiden av<br />

flatskjermTV-en)<br />

Vise informasjon om den installerte CAmodulen<br />

Hvis du har installert en CA-modul i åpningen for felles<br />

grensesnitt, kan du vise informasjon om CA-modulen.<br />

CA-modul<br />

Smartkort<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Trykk på ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”DVB-CI Information” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Dersom det ikke finnes CA-moduler installert, vil alternativet ”DVB-<br />

CI Information” være grått, og ikke kunne velges.<br />

Norsk<br />

45<br />

No


Kapittel 10<br />

Bruke elektronisk programoversikt-EPG<br />

(kun for DTV)<br />

Visningsformat for EPG<br />

Den elektroniske programoversikten (EPG) viser en tabell over de<br />

planlagte, digitale tv-programmene, og detaljert informasjon om<br />

de enkelte programmene. Her kan du også enkelt velge, og stille<br />

inn på det programmet du ønsker.<br />

EPG-skjermbildet består av programinformasjonen, kanallisten og<br />

den generelle programlisten. Dette avsnittet beskriver den<br />

informasjonen som kan vises i informasjonsvinduene for<br />

programoversikten.<br />

Merk<br />

• Du kan ikke se den tilhørende EPG-informasjonen for<br />

programmer som ikke formidler EPG-informasjon.<br />

• Hvis klokken ikke er riktig innstilt, kan det også hende at EPGinformasjonen<br />

for enkelte TV-programmer ikke blir vist.<br />

Generell programliste<br />

Programinformasjon<br />

1 Kanalnummer<br />

2 Stasjonsnavn<br />

3 Programtittel<br />

4 Vises når andre programmer er planlagt for den samme<br />

tidsperioden.<br />

5 Programoversikt<br />

6 Programtype<br />

Merk<br />

• Den generelle programlisten kan ha deler der nedre høyre<br />

hjørne er ”brettet”. Dette viser at andre programmer er planlagt<br />

for den tidsperioden. Hvis du vil se på et slikt program og dets<br />

tilhørende informasjon, uthever du delen med ”bretter”, og<br />

trykker på /.<br />

1 Denne vises når du kan bla forover og bakover i<br />

programoversikten.<br />

2 Tidsplan<br />

3 Kanalliste<br />

4 Uthever gjeldende, valgte kanal.<br />

5 Viser at programmet er forhåndsinnstilt for opptak/visning.<br />

6 Vises når andre (ofte korte) programmer er planlagt for den<br />

samme tidsperioden.<br />

7 Programtittel<br />

8 Viser det programmet som er forhåndsinnstilt for opptak/visning<br />

(men et annet program er forhåndsinnstilt for opptak i samme<br />

tidsperiode).<br />

9 Tidsinndeling<br />

46<br />

No


Bruke EPG<br />

Bruk følgende fremgangsmåte for å sjekke oversikten over digitale<br />

TV-programmer, se på informasjon om disse og/eller velge<br />

programmer.<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5<br />

PC<br />

INFO<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

Merk<br />

• Den generelle programlisten viser ikke programmer som<br />

allerede er sendt.<br />

• Pass på at du velger TV-modusen med SELECT-tasten før du<br />

styrer med fjernkontrollen. Se Styre annet utstyr med den<br />

medfølgende fjernkontrollen på side 69.<br />

Forhåndsinnstilling av TV-programmer<br />

ved bruk av EPG<br />

HOME<br />

MENU<br />

RETURN<br />

1 Trykk på EPG.<br />

EPG-skjermen vises.<br />

EPG-skjermen oppdateres automatisk hvis mottakeren får inn<br />

korrekte EPG-data. Hvis ikke, vil EPG-skjermen vise et tomt bilde.<br />

2 Velg et ønsket TV-program (/, /).<br />

Trykk på P+/P– for å gå til neste eller forrige side i kanallisten.<br />

Det vises informasjon om det valgte programmet i<br />

informasjonsvinduet.<br />

Hvis du ønsker å se på et program som sendes akkurat nå, velger<br />

du programmet (og trykker på ENTER).<br />

Du kan sjekke informasjon om programmer opptil en uke på<br />

forhånd, avhengig av forholdene.<br />

Det kan ta noe tid å motta EPG-dataene, avhengig av forholdene.<br />

3 Ønsker du å se mer informasjon (som ikke vises) om det<br />

valgte programmet, trykker du på p.<br />

Det vises detaljert informasjon i oversiktsvinduet.<br />

Hvis skjermbildet inneholder mer informasjon, vises ”More”. Trykk<br />

på den BLÅ tasten for å vise hele informasjonen.<br />

Hvis du vil lukke visningen av den detaljerte informasjonen, trykker<br />

du på p igjen (eller RETURN).<br />

Ved bruk av EPG kan du enkelt forhåndsinnstille digitale TVprogrammer<br />

for visning (automatisk kanalvalg) og opptak senere.<br />

Du må også stille inn opptaksutstyret slik at det kan ta opp<br />

programmet. Se i bruksanvisningen som ble levert med<br />

opptaksutstyret.<br />

Bruke automatisk kanalvalg og standby-opptak<br />

Hvis strømmen til systemet står på, vil denne funksjonen<br />

automatisk velge et forhåndsinnstilt TV-program når sendetiden<br />

for det kommer. På den måten vil du ikke gå glipp av begynnelsen<br />

av et viktig TV-program bare fordi du var opptatt med å se på et<br />

annet program.<br />

Selv om systemet er i hvilemodus når det forhåndsinnstilte TVprogrammet<br />

begynner, vil flatskjermTV-en starte opp og sende ut<br />

AV-signaler for opptak.<br />

1 Trykk på EPG.<br />

EPG-skjermen vises.<br />

2 Velg et program som skal forhåndsinnstilles (/, / og<br />

trykk så på ENTER).<br />

Velg et program som ikke har begynt ennå.<br />

Det vises en oppsettmeny.<br />

Velg et program som sendes nå (og deretter ENTER): EPGskjermen<br />

lukkes, og mottakeren blir stilt inn til en kanal.<br />

Velg et program som sendes nå (og trykk så på GRØNN):<br />

Programmet kan forhåndsinnstilles for opptak/visning neste gang<br />

(eller uke) det vises.<br />

Velg et program som ikke har begynt ennå (og trykk så på ENTER<br />

eller GRØNN): Programmet kan forhåndsinnstilles for opptak/<br />

visning.<br />

Norsk<br />

001 ************ 13:40 -14:05<br />

*************<br />

**************************<br />

More<br />

4 Når du vil gå ut av programoversikten, trykker du på EPG<br />

igjen.<br />

47<br />

No


3 Velg ”Yes” i dialogboksen (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet for programtimeren vises, med en liste over andre<br />

forhåndsinnstilte programmer.<br />

Programme Timer<br />

No.<br />

01<br />

Date<br />

Mon.05.Jan<br />

Time<br />

12:00-13:00<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

10<br />

Every Day<br />

Every Sun<br />

Mon-Fri<br />

Sat, Sun<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

Programme Timer<br />

No.<br />

01<br />

Date<br />

- - -. - -. - - -<br />

Time<br />

- - : - - - - - : - -<br />

Wed.24.Nov 12:34 02 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -<br />

Channel<br />

Info<br />

03 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -<br />

001 ************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

10<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

Du kan endre forhåndsinnstillingene her (/, / og trykk så<br />

på ENTER).<br />

Du kan legge inn forhåndsinnstillingene her ( eller ENTER).<br />

4 Trykk på RETURN for å gå tilbake til EPG-skjermbildet.<br />

EPG-skjermbildet blir oppdatert med de nye<br />

forhåndsinnstillingene.<br />

Det vises et rødt klokkeikon for det forhåndsinnstilte programmet.<br />

Det vises en gul trekant for forhåndsinnstillinger som overlapper<br />

hverandre.<br />

5 Trykk på EPG for å gå ut av EPG-skjermbildet.<br />

Hvis systemet er slått på, vil det vises en alarmmelding om endring<br />

av kanalen ca. 60 sekunder før det skjer, og kanalen endres kort tid<br />

før programmet begynner.<br />

Merk<br />

• Selv om systemet er i hvilemodus, kan forhåndsinnstilte<br />

programmer likevel tas opp, siden flatskjermTV-en kun starter<br />

opp og sender ut AV-signaler når den forhåndsinnstilte tiden<br />

kommer.<br />

• Du må avslutte forhåndsinnstillingen tre minutter før<br />

programmet begynner.<br />

• For prioriteringer av overlappende forhåndsinnstillinger, se<br />

Prioriteringsregler for overlappende forhåndsinnstillinger på<br />

side 49.<br />

• TIMER-indikatoren på frontpanel til flatskjermTV-en vil lyse<br />

oransje når du har forhåndsinnstilt et program for opptak/<br />

visning.<br />

• Opptaket blir kanskje ikke gjort, på grunn av ev.<br />

seerbegrensninger på CA-modulen.<br />

Channel<br />

Wed.24.Nov 12:34<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

5 Velg et programnummer (/, og deretter ).<br />

Du kan velge det programnummeret du ønsker.<br />

6 Legg inn en dato (/ eller 0 til 9, og deretter ).<br />

7 Legg inn starttidspunktet (time/minutt) og stopptidspunktet<br />

(time/minutt) (/ eller 0 til 9, og deretter ).<br />

8 Legg inn et kanalnummer (/ eller 0 til 9, og deretter ).<br />

Programme Timer<br />

No.<br />

01<br />

Date<br />

Mon.05.Jan<br />

Time<br />

12:00-13:00<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

10<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - -. - -. - - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

- - : - - - - - : - -<br />

Channel<br />

001 ************<br />

9 Lagre forhåndsinnstillingene etter at du er ferdig med alle<br />

programmene (ENTER).<br />

Hvis en forhåndsinnstilt tid allerede er omme, eller kanalen er låst,<br />

vises det en varselmelding.<br />

Det vises et gult, trekantet ikon som indikerer at opptaket/<br />

visningen kan få problemer på grunn av overlappende<br />

forhåndsinnstillinger.<br />

Hvis du vil forhåndsinnstille et program til, gjentar du trinnene<br />

5 til 9.<br />

Du kan forhåndsinnstille opptil 10 programmer.<br />

10 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Info<br />

Wed.24.Nov 12:34<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

Info<br />

Stille inn timeren manuelt<br />

Ved bruk av menyen kan du også forhåndsinnstille digitale TVprogrammer<br />

ved å legge inn sendetid og -dato.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Programme Timer” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Tidstabellen vises.<br />

Merk<br />

• Forhåndsinnstilt opptak/visning kan starte øyeblikkelig, hvis<br />

forhåndsinnstillingen er utført innen tre minutter før<br />

programmet begynner.<br />

• Forhåndsinnstillinger som er gjort med EPG, vises automatisk<br />

i tidstabellen.<br />

• Opptaket blir kanskje ikke gjort, på grunn av ev.<br />

seerbegrensninger på CA-modulen.<br />

48<br />

No


Prioriteringsregler for overlappende<br />

forhåndsinnstillinger<br />

Hvis forhåndsinnstilte TV-programmer overlapper, vil følgende to<br />

regler brukes for å bestemme hvilket som skal ha prioritet. Hvis<br />

mer enn én av de to reglene er oppfylt, brukes reglene i rekkefølgen<br />

1, deretter 2.<br />

Regel 1:<br />

Regel 2:<br />

Hvis to forhåndsinnstillinger overlapper, vil den med<br />

tidligst starttidspunkt ha prioritet. Hvis to<br />

forhåndsinnstillinger følger etter hverandre, kan det<br />

hende at siste del av det første programmet eller første<br />

del av det andre programmet ikke blir tatt opp.<br />

Hvis forhåndsinnstillinger med samme starttidspunkt<br />

overlapper, vil den som har høyest nummer i listen få<br />

prioritet.<br />

Endre/kansellere forhåndsinnstillinger for TVprogrammer<br />

Bruke EPG<br />

Bruk følgende prosedyre for å endre eller kansellere<br />

forhåndsinnstilte programmer ved bruk av EPG.<br />

1 Trykk på EPG.<br />

EPG-skjermen vises.<br />

2 Velg det ønskede forhåndsinnstilte programmet<br />

(/, /, og deretter ENTER eller GRØNN).<br />

Det vises en dialogboks.<br />

Hvis du velger ”Yes”, kan du gå til trinn 3.<br />

Velg ”No” for å avbryte handlingen.<br />

3 Velg det forhåndsinnstilte programmet (, eller ENTER).<br />

4 Velg et programnummer for redigering (/).<br />

Du kan slette det forhåndsinnstilte programmet ved å trykke på<br />

RØD-tasten.<br />

5 Rediger den valgte forhåndsinnstillingen, og oppdater<br />

innstillingen (ENTER).<br />

Skjermbildet vil gi en advarsel hvis det forhåndsinnstilte<br />

programmet du redigerer, allerede har begynt, eller er ferdig.<br />

6 Når du er ferdig med innstillingen, trykker du på EPG for å gå<br />

ut av EPG-skjermbildet.<br />

Merk<br />

• Hvis du ønsker å avbryte et pågående opptak/visning som var<br />

startet av en forhåndsinnstilling, for eksempel for å se på en<br />

annen kanal, vises det en varselmelding som indikerer at<br />

forhåndsinnstillingen vil bli kansellert. I så fall kan du ikke<br />

kansellere forhåndsinnstillingen ved å bruke EPG.<br />

Bruke menyen<br />

Bruk følgende fremgangsmåte for å endre eller kansellere<br />

forhåndsinnstilte programmer ved bruk av menyen.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Programme Timer” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Tidstabellen vises.<br />

Programme Timer<br />

No.<br />

01<br />

Date<br />

Mon.05.Jan<br />

Time<br />

12:00-13:00<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

10<br />

Every Day<br />

Every Sun<br />

Mon-Fri<br />

Sat, Sun<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

14:00-15:00<br />

Channel<br />

001 ************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

007 ***************<br />

Wed.24.Nov 12:34<br />

5 Velg et programnummer for redigering (/).<br />

Slett forhåndsinnstillingen for programmet (RØD).<br />

Start redigeringen (ENTER).<br />

6 Justere det valgte punktet (/, /).<br />

7 Trykk på ENTER for å fullføre innstillingen.<br />

Skjermbildet vil gi en advarsel hvis det forhåndsinnstilte<br />

programmet du redigerer, allerede har begynt, eller er ferdig.<br />

8 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Endre prioriteringsregler for overlappende<br />

forhåndsinnstillinger<br />

Du kan endre den prioriterte rekkefølgen for overlappende<br />

forhåndsinnstillinger etter dine ønsker.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”DTV Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Programme Timer” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Tidstabellen vises.<br />

5 Velg et program som skal redigeres (/ og trykk så på<br />

BLÅ).<br />

6 Velg plasseringen der du vil flytte det valgte programmet til<br />

(/).<br />

7 Nå kan du flytte programmet til den valgte plasseringen ved<br />

å trykke på BLÅ eller ENTER.<br />

Info<br />

Norsk<br />

49<br />

No


Bruke andre nyttige EPG-funksjoner<br />

Nedenfor er det vist endel nyttige funksjoner som vil lede deg<br />

gjennom EPG-skjermbildene og spare tid for deg.<br />

EPG-hopp<br />

1 Trykk på RØD mens EPG-skjermbildet (programliste, detaljert<br />

informasjon og søkeresultat) er vist.<br />

2 Velg ”Date” (/).<br />

Date<br />

Time<br />

Jump<br />

Mon.13.Sep<br />

14:00<br />

Cancel<br />

3 Velg dagen (innenfor en uke) du vil hoppe til (/).<br />

4 Velg ”Time” (/).<br />

5 Velg tid på dagen (0:00 til 23:00) for å hoppe til (/).<br />

6 Velg ”Jump” (/, / og trykk så på ENTER).<br />

Programlisten viser da angitt dag og tid.<br />

EPG-søking<br />

1 Trykk på GUL mens EPG-skjermbildet (programliste, detaljert<br />

informasjon og søkeresultat) er vist.<br />

2 Velg ”Date” (/).<br />

Date<br />

Time<br />

Channel<br />

Genre<br />

0/16<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Search<br />

Sun.12.Sep<br />

12:00<br />

All<br />

Select<br />

Cancel<br />

3 Velg dagen (innenfor en uke) du vil søke etter (/).<br />

4 Velg ”Time” (/).<br />

5 Velg tid på dagen (0:00 til 23:00) for å søke etter (/).<br />

6 Velg ”Channel” (/).<br />

7 Velg om du ønsker å søke ”All” eller ”Favourites” (/).<br />

8 Velg ”Genre” (/ og trykk så på ENTER).<br />

9 Velg en programtype du vil søke etter (/, / og trykk<br />

så på ENTER). Trykker du på ENTER én gang til, vil den valgte<br />

programtypen bli slettet fra søkelisten.<br />

10 Velg ”OK” (/, / og trykk så på ENTER).<br />

11 Velg ”Search” (/, / og trykk så på ENTER).<br />

Da starter et EPG-søk med dine tilpassede innstillinger.<br />

50<br />

No


Kapittel 11<br />

Nyttige justeringsinnstillinger<br />

Om menyene for alternativ<br />

Menyen for ”Option” består av to skjermer. For å velge ønsket<br />

meny, trykk / gjentatte ganger for å bytte mellom skjerm 1 og<br />

skjerm 2. De gjeldende skjermnummer vises i toppen av høyre<br />

hjørne på skjermen.<br />

Option<br />

Position<br />

Auto Size<br />

Side Mask<br />

HDMI Input<br />

HDMI Control Setting<br />

Blue LED Dimmer<br />

Orbiter<br />

Video Pattern<br />

Option<br />

Drive Mode<br />

Colour System<br />

Input Select<br />

Game Control Pref<br />

Room Light Sensor<br />

Screen Protection<br />

Off<br />

Auto<br />

On<br />

1<br />

Auto<br />

Off<br />

On<br />

1/2<br />

2/2<br />

(For AV-kilde)<br />

Bytte den vertikale drivermodusen<br />

(kun AV-kilde)<br />

Du kan velge den ønskede drivermodusen i henhold til<br />

programmet du ser på.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Drive Mode” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”1”, ”2” eller ”3” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Denne innstillingen kan utføres separat for hver av<br />

inngangskildene.<br />

• Denne innstillingen kan ikke utføres når 480i, 480p,<br />

1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz eller 1080p@60 Hz<br />

signaler sendes ut.<br />

• Drivermodus fungerer ikke når ”On” er valgt i ”Game Control<br />

Pref”.<br />

Justere bildeposisjon (kun AV-kilde)<br />

Denne innstillingen justerer den horisontale og vertikale<br />

plasseringen av bilder på flatskjermTV-en.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Position” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”H/V Position Adjust” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Juster vertikal posisjon (/) eller horisontal posisjon<br />

(/).<br />

6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Norsk<br />

Merk<br />

• Hvis du vil sette alle innstillingene tilbake til fabrikkstandarden,<br />

trykker du på / for å velge ”Reset” i trinn 4, og trykker så på<br />

ENTER. Et skjermbilde for bekreftelse vises. Trykk på / for<br />

å velge ”Yes”, og trykk deretter på ENTER.<br />

• Justeringene lagres separat i henhold til innkilden.<br />

• Avhengig av videoen som vises, kan det hende at plasseringen<br />

av bildene ikke endres, selv etter justering.<br />

• Når ”Dot by Dot” er valgt som skjermmodus, er ”Potition”<br />

menyen dimmet.<br />

51<br />

No


Justere bildeposisjon og klokke<br />

automatisk (kun PC-kilde)<br />

Bruk autoinnstilling til å automatisk justere posisjonene og<br />

klokken fra bilder som kommer fra datamaskiner.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Auto Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

En meldingsskjerm vises og autoinnstilling starter.<br />

4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Når autoinnstilling er ferdig, vil meldingen ”Auto Setup<br />

completed.” vises.<br />

• Selv når ”Auto Setup completed.” vises, kan det være at Auto<br />

innstilling har mislyktes, avhengig av forholdene.<br />

• Aautoinnstilling kan feile med et PC-bilde som består av<br />

lignende mønstre eller monokrom. Hvis det ikke lykkes, kan du<br />

endre PC-bildet og prøve igjen.<br />

• Sørg for at du kobler datamaskinen til flatskjermTV-en og slår<br />

den på før du starter autoinnstilling.<br />

• Denne funksjonen kan ikke velges når PC-en er koblet til<br />

HDMI-terminalen.<br />

• Avhengig av videoen som vises, kan det hende at plasseringen<br />

av bildene ikke endres, selv etter justering.<br />

Justere bildeposisjon og klokke<br />

manuelt (kun PC-kilde)<br />

Vanligvis kan du lett justere posisjonene og klokken til bilder ved å<br />

bruke autoinnstilling. Bruk manuellinnstilling for å optimere<br />

plasseringen og tid for bildene, når dette er nødvendig.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Manual Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg menyvalget som skal justeres (/ og trykk så på<br />

ENTER).<br />

5 Utfør justeringer (/ og /).<br />

Du kan endre parameteret ved å bruke / når ”Clock” eller<br />

”Phase” er valgt.<br />

6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Velge type innsignal<br />

Etter at du har koblet til INPUT 1-, INPUT 2- eller INPUT 3-<br />

kontaktene, må du spesifisere typen videosignaler som skal mottas<br />

fra det tilkoblede utstyret. Se i bruksanvisningen som fulgte med<br />

det tilkoblede utstyret for signaltyper.<br />

Før du starter menyen, trykker du på INPUT 1, INPUT 2, eller<br />

INPUT 3 på fjernkontrollen, eller trykker på INPUT på flatskjermTVen<br />

for å velge en inngangskilde.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Input Select” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Input” eller ”Audio Select” (/ og trykk så på<br />

ENTER).<br />

5 Velg signaltype (/ og trykk så på ENTER).<br />

Du kan velge videoinngangsterminalen for ”Input”:<br />

• For ”INPUT 1” kan du velge ”Video” eller ”RGB”.<br />

• For ”INPUT 2” kan du velge ”Video”, ”S-Video” eller<br />

”COMPONENT”.<br />

• For ”INPUT 3” kan du velge ”Video”, ”S-Video” eller ”RGB”.<br />

Du kan velge lydinngangsterminalen for ”Audio Select”:<br />

• Velg ”SCART” eller ”RCA”.<br />

6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• ”INPUT 1” eller ”INPUT 3” kan kun velges når ”Disable” er valgt<br />

i ”Setting” for ”HDMI Input”.<br />

• Du kan velge signalet i hver inngangsterminal.<br />

• ”Audio Select” er kun tilgjengelig når ”COMPONENT” er valgt i<br />

”Input” for ”Input Select”.<br />

• Hvis det ikke vises bilder, eller bildene vises i feil farge, må du<br />

spesifisere en annen type videosignaler.<br />

• For signaltypen som skal spesifiseres må du sjekke<br />

bruksanvisningen som fulgte med det tilkoblede utstyret.<br />

Merk<br />

• Hvis du vil sette alle innstillingene tilbake til fabrikkstandarden,<br />

trykker du på / for å velge ”Reset” i trinn 4, og trykker så på<br />

ENTER. Et skjermbilde for bekreftelse vises. Trykk på / for<br />

å velge ”Yes”, og trykk deretter på ENTER.<br />

• Denne funksjonen kan ikke velges når PC-en er koblet til<br />

HDMI-terminalen.<br />

• Avhengig av videoen som vises, kan det hende at plasseringen<br />

av bildene ikke endres, selv etter justering.<br />

52<br />

No


Innstilling for fargesystem<br />

Velge en skjermstørrelse manuelt<br />

Hvis bildene ikke er klare, velger du et annet fargesystem (for<br />

eksempel PAL eller NTSC).<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Colour System” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg videosignal (/ og trykk så på ENTER).<br />

Du kan velge ”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”, ”NTSC” eller ”4.43NTSC”.<br />

Når ”Auto” er valgt, vil innsignalene identifiseres automatisk.<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Fabrikkstandarden er ”Auto”.<br />

• Du behøver ikke foreta noen innstillinger, dersom ”HDMI<br />

Input” er valgt.<br />

• Du må utføre fargesystem innstilling for hver av ”INPUT 1”,<br />

”INPUT 2”, ”INPUT 3” og ”INPUT 5”.<br />

• Se trinn 11 og 12 under Stille inn analoge TV-kanaler manuelt på<br />

side 27 for innstilling av fargesystemet.<br />

Trykk på f for å skifte mellom alternativene for skjermstørrelse<br />

som kan velges for typen videosignaler som mottas for øyeblikket.<br />

Hver gang du trykker på f, skifter valget.<br />

Skjermstørrelsene som kan velges varierer, avhengig av typen<br />

innsignaler.<br />

Viktig<br />

• Hvis du har bilder med svarte felter på begge sider eller øverst<br />

og nederst på skjermen – når du for eksempel bruker<br />

modusene ”4:3”, ”FULL 14:9” eller ”CINEMA 14:9” – vises<br />

kontinuerlig over lang tid, eller i kortere perioder hver dag, kan<br />

dette føre til at bildet blir stående på skjermen. Vi anbefaler at<br />

du ser på bilder i full skjermvisning, unntatt når dette kan føre<br />

til krenkelse av kopiretten.<br />

AV-kilde<br />

Punkt<br />

Beskrivelse<br />

4:3 For standardbilder i 4:3. En sidesladd vises på<br />

hver side.<br />

Norsk<br />

Velge en spillmodus<br />

FULL 14:9<br />

For 14:9 squeeze-bilder. En tynn sidesladd vises<br />

på hver side.<br />

Når du spiller et spill, kan du bruke denne funksjonen til å velge<br />

preferanser for bildekvalitet eller kontrollfunksjoner.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Game Control Pref” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”On” eller ”Off” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Punkt<br />

On (på)<br />

Off (av)<br />

Beskrivelse<br />

Etablerer en preferanse for kontrollene<br />

Etablerer en preferanse for bildekvalitet<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• ”Game Control Pref” er kun tilgjengelig når du bruker en<br />

ekstern inngang (unntatt en PC-kilde) og ”GAME” er valgt i ”AV<br />

Selection”.<br />

• ”Game Control Pref” innstillinger er ikke effektive når<br />

PC-signaler mottas (når en PC-kildemeny vises på skjermen).<br />

• ”On”-innstillingen fungerer ikke når bilder fryses eller i<br />

flerskjermmodus.<br />

CINEMA 14:9<br />

(film 14:9)<br />

WIDE (bred)<br />

Auto<br />

FULL<br />

Dot by Dot<br />

(piksel for<br />

piksel)<br />

ZOOM<br />

CINEMA<br />

(film)<br />

PC-kilde<br />

Punkt<br />

For 14:9 letterbox-bilder. En tynn sidesladd vises<br />

på hver side, og det kan hende du ser stolper<br />

øverst og nederst for noen programmer.<br />

I denne modusen er bildet progressivt strukket<br />

mot hver side av skjermen.<br />

Legger til sladder på sidene eller viser bildet i full<br />

skjermstørrelse når 16:9 høydefinisjonsbilder<br />

med sidesladder oppdages. Se Lete etter<br />

sidesladder på side 54.<br />

For 16:9 squeeze-bilder<br />

Jamfører inngangssignalet med det samme<br />

antallet piksler i skjermen (kan kun velges for<br />

1080i eller 1080p signaler)<br />

For 16:9 letterbox-bilder. Det kan hende at stolper<br />

vises øverst og nederst for noen programmer.<br />

For 14:9 letterbox-bilder. Det kan hende at det<br />

vises mørke felter øverst og nederst for noen<br />

programmer.<br />

Beskrivelse<br />

4:3 Fyller skjermen uten å endre på innsignalets<br />

bredde/høydeforhold<br />

FULL<br />

Fullt 16:9 skjermbilde<br />

53<br />

No


AV-kilde<br />

CINEMA<br />

(film)<br />

4:3<br />

FULL 14:9<br />

PC-kilde<br />

4:3<br />

FULL<br />

Merk<br />

• Velg passende skjermstørrelse manuelt hvis bildet ikke<br />

automatisk skifter til korrekt skjermformat.<br />

• Når videosignalet ikke inneholder informasjon om høydebreddeforholdet<br />

vil denne funksjonen ikke virke, selv når ”Wide-<br />

Zoom” eller ”Natural” er valgt.<br />

Lete etter sidesladder<br />

ZOOM<br />

Dot by Dot<br />

(piksel for<br />

piksel)<br />

CINEMA 14:9<br />

(film 14:9)<br />

WIDE<br />

(bred)<br />

Noen HD sendinger kan vise 4:3 innhold med sidesladder.<br />

FlatskjermTV-en oppdager disse sidesladdene automatisk og<br />

bytter disse til gråtoner når ”Natural” er valgt for ”Auto Size”, eller<br />

viser bildet i full skjerm med sidesladdene fjernet når ”Wide-Zoom”<br />

er valgt. Denne funksjonen virker ikke når ”Off” er valgt i ”Auto<br />

Size”.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Side Mask” (/ og trykk så på ENTER).<br />

FULL<br />

Auto<br />

4 Velg ”Detection” (/).<br />

5 Velg ”On” (/).<br />

Merk<br />

• Når du mottar høydefinisjons videosignaler, kan du trykke ned<br />

f for å bytte mellom ”Auto”, ”FULL”, ”Dot by Dot”, ”ZOOM”,<br />

”WIDE” og ”4:3”.<br />

• Enkelte HD-sendinger kan vise 4:3-innhold med sidesladder,<br />

noe som kan føre til ujevn slitasje. Etter en slik visning<br />

anbefales det å vise bevegelige bilder over hele skjermen (se<br />

Lete etter sidesladder).<br />

Velge en skjermstørrelse automatisk<br />

FlatskjermTV-en velger automatisk en passende skjermstørrelse<br />

når de mottatte videosignalene inneholder WSS-informasjon<br />

(signaler for wide-screen), eller når videosignalene mottas fra<br />

tilkoblet HDMI-utstyr (se side 62). Bruk følgende prosedyre for å<br />

aktivere denne funksjonen.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Auto Size” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Natural” eller ”Wide-Zoom” (/ og trykk så på<br />

ENTER).<br />

Punkt<br />

Off (av)<br />

Natural<br />

(naturlig)<br />

Wide-Zoom<br />

Beskrivelse<br />

Deaktiverer funksjonen autostørrelse<br />

Justerer bildet på skjermen på en naturlig<br />

måte<br />

Forstørrer og viser kun 4:3 høydebreddeforholdsdelen<br />

i full og wide skjerm<br />

Punkt<br />

Off (av)<br />

On (på)<br />

Beskrivelse<br />

Deaktiverer sidesladdoppdagelse<br />

Aktiverer sidesladdoppdagelse<br />

6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Viktig<br />

• ”On” innstillingen forhindrer ujevn slitasje på 4:3 innhold og<br />

sidekanter og kan redusere muligheten for at bildet ”henger<br />

igjen” på skjermen.<br />

Merk<br />

• Du kan ikke stille Sidekantoppdagelse til ”On” eller ”Off” når<br />

”Off” er valgt i ”Auto Size”.<br />

• Sidekantoppdagelsen virker ikke når 4:3 innhold vises i SD<br />

signaler.<br />

• Sidesladdoppdagelsen kanselleres når du bytter<br />

skjermstørrelsen. For å gjenopprette sidesladdoppdagelsen,<br />

velger du en annen inngangskilde eller stiller flatskjermTV-en i<br />

hvilemodus og skrur strømmen på igjen.<br />

• ”Auto” vises i kanalskjermbildet når denne funksjonen er på.<br />

• Still sidekant oppdagelsesfunksjonen til ”On”. Denne<br />

funksjonen sørger for at høydefinisjonsbilder som vises i<br />

høyde- breddeforhold 16:9 oppdages automatisk og at et filter<br />

blir lagt til på siden, eller at bildet blir forstørret til full<br />

skjermstørrelse; dette som et effektivt tiltak for å hindre<br />

brenning av skjermen.<br />

• Feil i oppdagelsesfunksjonen kan forekomme avhengig av HD<br />

innholdet. Dersom det oppstår feil i oppdagelsesfunksjonen,<br />

må du manuelt bytte skjermen til ønsket størrelse.<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

54<br />

No


Endre lysstyrke på begge sider av<br />

skjermen (sidesladd)<br />

Dersom du har valgt skjermstørrelse 4:3, FULL 14:9, eller CINEMA<br />

14:9, kan du endre lysstyrken for de grå sidesladdene som vises på<br />

begge sider av skjermen.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Side Mask” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Brightness Sync.” (/).<br />

5 Velg ønsket parameter (/).<br />

Blå lysdiode (LED) dimmer<br />

Du kan justere lysstyrken til POWER ON indikatorene, avhengig av<br />

lysstyrken i visningsområdet. Når ”Auto” er valgt, endres lysstyrken<br />

på indikatoren til ”High”, ”Mid” eller ”Low”, tilpasset lysstyrken i<br />

omgivelsene rundt fjernsynet.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Blue LED Dimmer” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Auto”, ”High”, ”Mid” eller ”Low” (/ og trykk så på<br />

ENTER).<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Punkt<br />

Fixed (fast)<br />

(standard)<br />

Auto<br />

Beskrivelse<br />

Stiller alltid inn samme lysstyrke for de grå<br />

sidesladdene<br />

Justerer lysstyrken for de grå sidesladdene i<br />

henhold til lysstyrken på bildene<br />

Viktig<br />

• Innstillingen ”Auto” justerer lysstyrken i sidesladdene i<br />

henhold til lysstyrken på skjermen, og kan redusere<br />

muligheten for at bildet blir stående på skjermen.<br />

6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Orbiter<br />

Denne funksjonen bytter bildet automatisk, litt og litt, for å<br />

redusere forekomsten av brenning.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Orbiter” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Mode 1” eller ”Mode 2” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Punkt<br />

Off (av)<br />

Beskrivelse<br />

Deaktiverer Orbiter<br />

Norsk<br />

Lyssensor<br />

Mode<br />

(modus) 1<br />

Aktiverer skjermbeskyttelsefunksjonen for alle<br />

andre skjermmoduser, enn ”Dot by Dot”.<br />

Denne funksjonen justerer automatisk lysstyrken på skjermen<br />

etter lysstyrken i omgivelsene. Bruk følgende prosedyre for<br />

detaljer.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Room Light Sensor” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”On” eller ”Off” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Punkt<br />

On (på)<br />

Beskrivelse<br />

Aktiverer lyssensorfunksjonen<br />

Mode<br />

(modus) 2<br />

Aktiverer skjermbeskyttelsemodus for alle<br />

tilgjengelige skjermmoduser<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

For å avbryte denne funksjonen, velg ”Off” i steg 4.<br />

Merk<br />

• For piksel for piksel modus, se Velge en skjermstørrelse<br />

manuelt, på side 53.<br />

• Denne funksjonen virker ikke når PC-signaler mottas.<br />

Off (av)<br />

Deaktiverer lyssensorfunksjonen<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Når du har valgt ”OPTIMUM” i ”AV Selection”-menyen, vil<br />

romlyssensorfunksjonen stå ”On”, selv om du velger ”Off” i<br />

trinn 4.<br />

• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når PC-signaler mottas.<br />

• Ettersom denne funksjonen optimaliserer bildekvaliteten<br />

automatisk, vil gradvise forandringer av bildeinnstillingene,<br />

som i lysstyrke og fargenyanse, vises på skjermen. Dette er ikke<br />

en feil.<br />

55<br />

No


Videomønster<br />

Du kan vise Videomønster skjermen, noe som også hjelper til å<br />

eliminere etterbildet, når dette forekommer.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Video Pattern” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Et skjermbilde for bekreftelse vises.<br />

4 Velg ”Start” (ENTER).<br />

Videomønster skjermen vises.<br />

Merk<br />

• Dette systemet stilles automatisk til hvilemodus en time etter<br />

at Videomønsterskjermen har startet.<br />

• Når Videomønsterskjermen er på, vil ingen knapper virke,<br />

unntatt a på fjernkontrollen, STANDBY/ON og a på<br />

flatskjermTV-en.<br />

• For å avbryte videomønster-skjermen, må du enten trykke a på<br />

fjernkontrollenen, trykke STANDBY/ON eller skru av a på<br />

flatskjermTV-en.<br />

• Videomønstertidsuret har prioritet over søvntidsuret. Når<br />

Videomønstertidsuret er på, vil søvntidsuret bli ineffektivt.<br />

Skjermbeskyttelse<br />

Denne funksjonen etablerer flere innstillinger, som gir lengre<br />

levetid for skjermen. Følg fremgangsmåten nedenfor for å velge<br />

dette alternativet.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Screen Protection” (/ og trykk så på ENTER).<br />

De følgende innstillingene aktiveres automatisk:<br />

• Autostørrelse: Wide-Zoom<br />

• Sidesladdoppdagelse: On (på)<br />

• Orbiter: Mode (modus) 1<br />

• Energisparing: Mode (modus) 1<br />

• AV-valg: OPTIMUM (når ”DYNAMIC” er valgt i ”AV Selection”).<br />

4 Velg ”Yes” eller ”No” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Innsovningstimer<br />

Etter at den valgte tiden er utløpt, vil innsovningstimer automatisk<br />

sette systemet i standby-modus.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Sleep Timer” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ønsket tid (/ og trykk så på ENTER).<br />

Velg ”Off” (avbryt), ”30 min”, ”60 min”, ”90 min” eller ”120 min”.<br />

4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Fem minutter før den valgte tiden utløper, vil gjenstående tid<br />

vises hvert minutt.<br />

• Når innsovningstimeren er stilt inn, vil ”Remain ---min” vises i<br />

toppen av menyen.<br />

Bruke passord<br />

FlatskjermTV-en har en kanallås, for å hindre barn i å se på<br />

upassende programmer. Du må legge inn et passord for å kunne<br />

se programmer som er ”Block”. ”1234” er forhåndsinnstilt som<br />

fabrikkinnstilt passord. Du kan imidlertid endre passordet etter<br />

eget ønske.<br />

Du må forandre passord før du bruker ”Auto Installation”,<br />

”Analogue TV Setup” eller ”Password” funksjoner fra HOME<br />

MENU. Dette er for å hindre andre i å endre innstillingene.<br />

Legge inn passord<br />

Du må skrive inn passordet etter at du har valgt en kanal som er<br />

blokkert med kanallåsfunksjonen, og før du kan bruke enkelte<br />

menyfunksjoner.<br />

• Skriv inn ditt fire-talls passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />

Please Input Your Password.<br />

Merk<br />

• Hvis du legger inn feil passord tre ganger, vises ”Invalid<br />

password.”, og menyen blir lukket. For å kunne vise<br />

skjermbildet for innskriving av passord igjen, slik at du kan låse<br />

opp passordet, velger du den blokkerte kanalen eller åpner<br />

menyen igjen.<br />

• Dersom innskrivingsskjermbildet for passord forsvinner før du<br />

har lagt inn passordet, kan du hente det frem igjen ved å trykke<br />

på ENTER.<br />

56<br />

No


Endre passord<br />

Bruk følgende fremgangsmåte for å endre passord.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Password” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn det<br />

gjeldende fire-talls passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />

4 Velg ”Change Password” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Skriv inn et fire-talls passord for ny innstilling, ved å bruke<br />

knappene fra 0 til 9.<br />

Change Password<br />

Please Input New Password.<br />

Nullstille passordfunksjonen<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Password” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Skjermbildet for innskriving av passord vises. Skriv inn det<br />

gjeldende fire-talls passord ved å bruke knappene fra 0 til 9.<br />

4 Velg ”Reset” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg ”Yes” (/ og trykk så på ENTER).<br />

6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Fremgangsmåten ovenfor vil tilbakestille passordet til<br />

fabrikkinstillingen (1 2 3 4).<br />

Reconfirm New Password.<br />

6 Legg inn det samme passordet som du la inn i trinn 5.<br />

Hvis du legger inn et annet passord, blir du tatt tilbake til trinn 5,<br />

for å legge inn alt på nytt, fra begynnelsen.<br />

Du kan prøve opptil tre ganger å bekrefte det nye passordet før du<br />

automatisk går ut av passordskjermbildet.<br />

7 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Noter det nye passordet, og oppbevar det på et lett tilgjengelig<br />

sted.<br />

Deaktivere passordfunksjonen<br />

Bruk følgende fremgangsmåte dersom du ønsker å deaktivere<br />

beskyttelsesfunksjonen som ber deg om å legge inn et passord.<br />

Standardinnstillingen fra fabrikken er ”Enable”.<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Nullstille passordfunksjonen.<br />

2 Velg ”Password Setting” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Disable” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Fremgangsmåten ovenfor vil tilbakestille passordet til<br />

fabrikkinstillingen (1 2 3 4).<br />

• Etter at du har deaktivert passordfunksjonen, kan du ikke endre<br />

innstillingene for kanallåsen. Se Stille inn kanallås på side 28.<br />

• Når du har deaktivert passordfunksjonen, kan du ikke endre<br />

eller nullstille passordet.<br />

• Når du gjenoppretter passordfunksjonen, etter å ha deaktivert<br />

den, vil det fabrikkinnstilte passordet (1 2 3 4) være<br />

gjenopprettet.<br />

• Dersom du velger ”France” som ”Country”, vil<br />

passordinnstillingsmenyen dimmes og ”Enable”-alternativet vil<br />

automatisk velges i menyen.<br />

Norsk<br />

Vi anbefaler at du skriver ned passordet ditt, så du ikke glemmer det.<br />

<strong>PDP</strong>-LX6090/<strong>PDP</strong>-<strong>LX5090</strong><br />

Ditt passord nr.:<br />

Hvis du glemmer passordet<br />

Når meldingen ”Please Input Your Password.” vises, trykk<br />

ENTER knappen på fjernkontrollen og hold den nede i tre<br />

sekunder eller lengre.<br />

Passordet tilbakestilles da til ”1234”.<br />

57<br />

No


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Kapittel 12<br />

Bruke sammen med annet utstyr<br />

Du kan koble mange typer eksternt utstyr til flatskjermTV-en, slik<br />

som en dekoder, videospiller, DVD-spiller, spillkonsoll, personlig<br />

datamaskin og videokamera.<br />

For å se bilder som sendes fra eksternt utstyr, velger du<br />

inngangskilde ved bruk av INPUT 1 til INPUT 5 eller PC på<br />

fjernkontrollen (side 14) eller INPUT på flatskjermTV-en.<br />

Advarsel<br />

• For å beskytte alt utstyret, bør du koble strømmen til<br />

flatskjermTV-en fra vegguttaket, før du kobler til en dekoder,<br />

videospiller, DVD-spiller, spillkonsoll, personlig datamaskin,<br />

videokamera, eller annet eksternt utstyr.<br />

Merk<br />

• Les den tilhørende bruksanvisningen (DVD-spiller, osv.) nøye<br />

før du begynner å koble til.<br />

• Hvis ikke annet er nevnt, kan alle tilkoblingskabler som er vist<br />

på illustrasjonene, fåes i handelen, men de leveres ikke med<br />

dette produktet.<br />

Koble til DVD-spiller<br />

Bruk INPUT 2-kontakten når du kobler til DVD-spiller og annet<br />

audiovisuelt utstyr.<br />

Når du bruker en komponentvideokabel, velg ”COMPONENT” i<br />

”Input Select” menyen og ”SCART” i ”Audio Select” menyen (se<br />

Velge type innsignal på side 52). I dette tilfellet vil SCART-kabelen<br />

overføre lydsignalet.<br />

Dersom du ønsker at lydkabelen skal overføre lydsignalene, kobler<br />

du lydkabelen til INPUT 2 terminalen (Lyd) og velger ”RCA” i ”Audio<br />

Select” menyen.<br />

DVD-avspilling<br />

For å velge DVD, trykk INPUT 2 på fjernkontrollen, eller trykk INPUT<br />

på flatskjermTV-en for å velge ”INPUT 2”.<br />

Merk<br />

• Hvis DVD-bildene ikke kommer inn klart, kan det hende at du<br />

må endre innstillingene for innsignaltype ved å bruke menyen.<br />

Se side 52.<br />

• Se bruksanvisningen til DVD-spilleren for signaltype.<br />

Koble til dekoderen<br />

Bruk INPUT 1-kontakten når du kobler til dekodere og annet<br />

audiovisuelt utstyr.<br />

Sett bakfra<br />

SCART-kabel<br />

Sett bakfra<br />

SCART-kabel<br />

Dekoder<br />

Vise bilder fra dekoder<br />

Trykk på tastene 0 til 9 eller P+/P– for å velge program som er<br />

spesifisert for dekoderinnstilling (side 28).<br />

Trykk INPUT 1 på fjernkontrollen eller trykk INPUT på flatskjermTVen<br />

for å velge ”INPUT 1”.<br />

DVD-spiller<br />

Stereolydkabel<br />

Komponentvideokabler<br />

Merk<br />

• Forsikre deg om at du bruker ”INPUT 1” til å koble til en<br />

dekoder.<br />

• Hvis dekoderbildene ikke kommer inn klart, kan det hende at<br />

du må endre innstillingene for innsignaltype ved å bruke<br />

menyen. Se side 52.<br />

• Se bruksanvisningen til dekoderen for signaltype.<br />

58<br />

No


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Koble til videospiller<br />

Bruk INPUT 2-kontakten når du kobler til videospiller og annet<br />

audiovisuelt utstyr.<br />

Dersom videospiller din støtter TV-VCR avanserte ”AV link”-<br />

systemer, kan du bruke en fullkoblet 21 pinners SCART kabel til å<br />

koble videospilleren til INPUT 2 eller INPUT 3 terminalen på<br />

flatskjermTV-en.<br />

Avanset AV-link-system<br />

• Last ned søkeinformasjon direkte fra TV-en til videospilleren<br />

(nedlasting av forhåndsinnstilling).<br />

• Du kan ta opp programmer med ett trykk på videospillerens<br />

opptaksknapp, mens du ser på TV: (WYSIWYR*) (What You<br />

See, Is What You Record) (Du tar opp det du ser)<br />

*Se bruksanvisningen for videospilleren din, ettersom noen<br />

videospillere har en eksklusiv nøkkel for WYSIWYR.<br />

• Når du trykker på play-tasten på videospilleren, vil systemet<br />

automatisk bli slått på fra standby, og vise videobildene.<br />

Merk<br />

• Det kan hende at avansert ”AV-link”-systemer for TV-VCR ikke<br />

er kompatible med enkelte eksterne kilder.<br />

Avspilling på videospiller<br />

For å se videobildene, trykk INPUT 2 på fjernkontrollen, eller trykk<br />

INPUT på flatskjermTV-en for å velge ”INPUT 2”.<br />

Merk<br />

• Hvis videobildene ikke kommer inn klart, kan det hende at du<br />

må endre innstillingene for innsignaltype ved å bruke menyen.<br />

Se side 52.<br />

• Koble eksternt utstyr bare til de kontaktene som faktisk skal<br />

brukes.<br />

• Se bruksanvisningen til videospilleren for signaltype.<br />

Bruke funksjonen for SCART-utsignal<br />

Denne funksjonen gjør at du kan ta opp DTV-programmer med en<br />

tilkoblet videospiller eller annet opptaksutstyr, mens du samtidig<br />

ser på flatskjermTV-en som vanlig. Du kan også lett bruke<br />

tidsforskjøvet avspilling med denne funksjonen når du har koblet<br />

til en DVD-/HDD-opptaker (DVR).<br />

Det følgende diagrammet forutsetter at du kobler en <strong>Pioneer</strong> DVR-<br />

940HX-S til flatskjermTV-en, slik at du kan bruke tidsforskjøvet<br />

avspilling med opptakeren.<br />

Norsk<br />

Sett bakfra<br />

Sett bakfra<br />

SCART-kabel<br />

SCART-kabel<br />

SCART-kabel<br />

DVR-940HX-S<br />

Videospiller<br />

Advarsel<br />

• Dersom du kobler en enhet, slik som en videospiller, mellom<br />

antennen og flatskjermTV-en, kan kvaliteten på signalmottaket<br />

bli dårlig. I så tilfelle anbefaler vi at du bruker en fordeler, og<br />

forsikrer deg om at du skrur ”Aerial Power” innstillingen til av,<br />

for å forhindre skader på enheten.<br />

I tillegg til koblingene nevnt ovenfor, må du utføre følgende:<br />

•Se i Endre SCART-utgangen (side 60), og velg ”Fixed on DTV” for<br />

”SCART Output” i oppsettsmenyen.<br />

• Velg den inngangskilden for video/lyd på DVD-/HDDopptakeren<br />

(DVR) som passer til den eksterne<br />

inngangskontakten som flatskjermTV-en er tilkoblet. Se<br />

bruksanvisningen som kom med opptakeren for informasjon<br />

om denne metoden.<br />

• Velg inngangskilde på flatskjermTV-en i følge kontaktutgangen<br />

fra DVD-/HDD-opptakeren (DVR) som er tilkoblet. I<br />

koblingseksempelet ovenfor velger du ”INPUT 2”.<br />

59<br />

No


• Når du har fullført koblingene og innstillingene nevnt ovenfor,<br />

kan du glede deg over tidsforskjøvet avspilling på DVD-/HDD<br />

opptakeren (DVR). Du kan også velge modusene 2-skjerm eller<br />

bilde-i-bilde for å se på bilder som kommer fra inngangskilden<br />

for DTV, og en ekstern inngangskilde (”INPUT 2” i eksempelet<br />

ovenfor) som er koblet til opptakeren.<br />

Koble til spillekonsoller eller<br />

videokamera<br />

Bruk INPUT 5-kontaktene når du kobler til spillekonsoll,<br />

videokamera og annet audiovisuelt utstyr.<br />

Merk<br />

• Noen DVD-/HDD-opptakere (DVR) kan ikke brukes med<br />

tidsforskjøvet avspilling. Sjekk bruksanvisningen som kom<br />

med opptakeren.<br />

• Se i bruksanvisningen som kom med DVD-/HDD-opptakeren<br />

(DVR) for detaljer om fremgangsmåter for tilkobling og<br />

innstillinger.<br />

Endre SCART-utgangen<br />

Video- og lydsignaler som sendes ut fra kildene INPUT 2 og INPUT<br />

3, er de samme som brukes for gjeldende bildevisning. Du kan<br />

imidlertid endre innstillingen slik at DTV-signalene alltid sendes ut,<br />

uavhengig av den gjeldende bildevisningen.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”SCART Output” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg et ønsket parameter (/ og trykk så på ENTER).<br />

SCART Output<br />

Lyd-/videokabel<br />

Auto<br />

Fixed on DTV<br />

Punkt<br />

Auto<br />

(standard)<br />

Beskrivelse<br />

Sender ut video- og lydsignaler som kommer<br />

fra den valgte inngangskilden<br />

Fixed on DTV<br />

(permanent på<br />

DTV)<br />

Sender alltid ut DTV-signaler<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• De følgende handlingene er gitt høyere prioritet enn<br />

innstillingene ovenfor:<br />

•Forhåndsinnstille DTV-programmer for opptak<br />

•Utføring av WYSIWYR (side 59)<br />

• I analog TV modus sendes ingen signaler ut, selv om ”Fixed on<br />

DTV” er valgt for ”SCART Output”.<br />

• Når skjermen for Home Gallery vises, sendes det ikke ut signal,<br />

selv om ”Fixed on DTV” er valgt for ”SCART Output”.<br />

Spillekonsoll/videokamera<br />

Vise bilder fra spillekonsollen eller<br />

videokameraet<br />

For å se et bilde som kommer fra spillkonsollen eller videokamera,<br />

trykk INPUT 5 på fjernkontrollen eller trykk INPUT på flatskjermTVen<br />

for å velge ”INPUT 5”.<br />

Merk<br />

• Koble eksternt utstyr bare til de kontaktene som faktisk skal<br />

brukes.<br />

60<br />

No


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Koble til datamaskinen<br />

Bruk PC-kontaktene til å koble til datamaskiner.<br />

Koble til en forsterker/AV-receiver<br />

Du kan få kraftigere lyd ved å koble til lydutstyr, som forsterker/AVreceiver<br />

eller en subwoofer, til flatskjermTV-en.<br />

Merk<br />

• PC-innkontakten er kompatible med DDC2B.<br />

Sett bakfra<br />

Sett bakfra<br />

Denne koblingen<br />

er ikke<br />

nødvendig når du<br />

kobler til en AVforsterker<br />

som er<br />

utstyrt med<br />

surroundfunksjon,<br />

til en<br />

subwoofer.<br />

Stereolydkabel<br />

Norsk<br />

RGB kabel<br />

Optisk digitalkabel<br />

Stereo<br />

miniplugg<br />

kabel<br />

AV-receiver<br />

Subwoofer<br />

Datamaskin<br />

Vise bilder fra datamaskin<br />

For å se bilder som kommer fra en personlig datamaskin, trykk PC<br />

på fjernkontrollen eller trykk INPUT på flatskjermTV-en for å velge<br />

”PC”.<br />

Når du kobler til en datamaskin, vil det korrekte innsignalet<br />

registreres automatisk. Hvis datamaskinbildene ikke kommer inn<br />

klart, kan det hende at du må bruke auto-oppsett menyen. Se<br />

side 52.<br />

Merk<br />

• PC-kontaktene kan ikke brukes til audiovisuelt utstyr.<br />

Merk<br />

• Se i bruksanvisningen for lydutstyret som skal kobles til, for<br />

detaljer om dette.<br />

• Lydsignaler synkroniseres med bildene som til enhver tid vises<br />

og sendes ut gjennom AUDIO OUT terminalene.<br />

• Lyden som følger med bildene som vises på skjermen, sendes<br />

alltid ut til kontakten SUBWOOFER OUT.<br />

• Når signaler sendes inn fra HDMI-terminalene, sendes det ikke<br />

ut noen signaler dersom de er kopibeskyttet.<br />

• Det sendes ikke ut signaler i DTV-modus dersom de er<br />

kopibeskyttet.<br />

Diagram over datamaskinkompatibilitet<br />

Oppløsning<br />

Frekvens<br />

720 x 400 70 Hz<br />

640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />

1280 x 720 60 Hz<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />

1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />

61<br />

No


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Bruke HDMI-inngangen<br />

INPUT 1, INPUT 3 og INPUT 4 terminalene er HDMI-terminaler<br />

som kan ta imot digital video og lyd. Hvis du vil bruke HDMIkontakten,<br />

aktiverer du kontakten og spesifiserer typene video- og<br />

lydsignaler som skal mottas fra det tilkoblede utstyret. Se i<br />

bruksanvisningen som kom med det tilkoblede utstyret for<br />

signaltyper.<br />

Før du starter menyen, trykker du INPUT 1, INPUT 3 eller INPUT 4<br />

på fjernkontrollen eller trykk INPUT på flatskjermTV-en for å velge<br />

”INPUT 1”, ”INPUT 3” eller ”INPUT 4”.<br />

Videosignaler støttes<br />

720 (1440) x 576i@50 Hz<br />

720 x 576p@50 Hz<br />

1280 x 720p@50 Hz<br />

1920 x 1080i@50 Hz<br />

720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz<br />

720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz<br />

1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz<br />

1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz<br />

1920 x 1080p@24 Hz<br />

Dyp farge støttes<br />

Dyp farge viser til fargedybden som beskriver antall bits som<br />

brukes til å representere fargen til en enkelt piksel i et bitmap bilde.<br />

II tillegg til konvensjonelle RGB/YCbCr16-bit/20-bit/24-bit signaler,<br />

støtter flatskjermTV-en også RGB/YCbCr30-bit/36-bit signaler.<br />

Dette muliggjør en mer nøyaktig og detaljert fargereproduksjon,<br />

når en enhet som støtter dyp farge signaler er koblet til<br />

flatskjermTV-en. Når dyp farge signaler mottas, vil fargedybden<br />

vises på kanalskjermbildet.<br />

Merk<br />

• Det kan ta litt tid før bildet vises, avhengig av utstyret som er<br />

tilkoblet.<br />

• Forsikre deg om at du bruker en HDMI-kabel.<br />

• Når det sendes inn 1080p-signaler anbefaler vi at du bruker en<br />

HDMI-kabel som støtter HDMI-kategori 2.<br />

• Når du kobler en PC til HDMI-terminalen, bruk et HDMI<br />

tilpasset PC- eller videokort.<br />

• Når du kobler en PC til HDMI-terminalen ved bruk av en DVIutgangsterminal,<br />

kan det være bildet på flatskjermTV-en ikke<br />

vises skikkelig. I så tilfelle, kontakt produsenten av PC-en din.<br />

• Bilder fra PC-en og/eller lyd vises/høres kanskje ikke, avhengig<br />

av hvilken PC som brukes.<br />

Koble til HDMI-utstyr<br />

Når du bruker HDMI-kontakten INPUT 1:<br />

1920 x 1080p@50 Hz<br />

1920 x 1080p@60 Hz<br />

Sett bakfra<br />

PC-signaler støttes<br />

640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />

1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />

Systemet støtter følgende spesifikasjoner for lyd:<br />

• Lineær PCM (STEREO 2-kanals)<br />

• Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />

HDMI-kontroll støttes<br />

FlatskjermTV-en støtter HDMI-kontrollfunksjonene. Ved å koble<br />

enheter som støtter HDMI-kontrollfunksjonene til flatskjermTV-en,<br />

kan du kontrollere de(n) tilkoblede enheten(e) fra flatskjermTV-en<br />

eller fjernkontrollen til flatskjermTV-en. Se Bruke HDMI-kontrollen i<br />

Kapittel 13.<br />

HDMI tilpasset kabel<br />

(kabel som bærer<br />

HDMI merket)<br />

HDMI-enhet<br />

SCART-kabel<br />

(for analog lyd)<br />

62<br />

No


W<br />

T<br />

W<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Når du bruker HDMI-kontakten INPUT 4:<br />

Punkt<br />

Beskrivelse<br />

Video (standard) Velg denne muligheten unntatt når en PC er<br />

koblet til<br />

PC<br />

Velg denne muligheten når en PC er koblet til<br />

HDMI-inngangsterminalen<br />

Sett bakfra<br />

4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Advarsel<br />

• Forsikre deg om å velge ”PC” når en PC er koblet til<br />

HDMI-inngangsterminalen.<br />

HDMI tilpasset kabel<br />

(kabel som bærer<br />

HDMI merket)<br />

Merk<br />

• I ”Video” modus er bildet ”overskannet” (forstørret) og<br />

modusen bytter automatisk til ”PC” når PC-signaler mottas.<br />

• I ”PC” modus vises bildet i full størrelse for best mulig<br />

bildekvalitet.<br />

Norsk<br />

HDMI-enhet<br />

når ”Video” er valgt<br />

(”overskannet”skjermstørrelse)<br />

når ”PC” er valgt<br />

(”underskannet” skjermstørrelse)<br />

Aktivere HDMI-kontakten<br />

Når du bruker INPUT 1 eller INPUT 3 HDMI-terminalen, må du<br />

velge terminal for ønsket inngangskilde, og deretter utføre den<br />

følgende prosedyren for aktivering av terminalen.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”HDMI Input” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Setting” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg ”Enable” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Spesifiser type digitale videosignaler<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Aktivere HDMI-kontakten.<br />

2 Velg ”Video” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg type digitale videosignaler (/ og trykk så på ENTER).<br />

Hvis du valgte ”Auto”, vil det forsøkes å identifisere typen digitale<br />

videosignaler når de mottas.<br />

Punkt<br />

Beskrivelse<br />

Auto (standard)<br />

Identifiserer automatisk digitale<br />

videoinnsignaler<br />

Punkt<br />

Beskrivelse<br />

Colour (farge)-1<br />

Digital Component Video-signaler (4:2:2) låst<br />

Disable<br />

(deaktiver)<br />

(standard)<br />

Deaktiverer HDMI-kontakten<br />

Colour (farge)-2<br />

Colour (farge)-3<br />

Digital Component Video-signaler (4:4:4) låst<br />

Digitale RGB signaler (16 til 235) låst<br />

Enable (aktiver)<br />

Aktiverer HDMI-kontakten<br />

Colour (farge)-4<br />

Digitale RGB signaler (0 til 255) låst<br />

6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Spesifiser type inngangssignaler<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Aktivere HDMI-kontakten.<br />

2 Velg ”Signal Type” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Video” eller ”PC” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Hvis du velger en annen parameter enn ”Auto”, setter du<br />

innstillingene slik at det resulterer i naturlig farge.<br />

• Hvis det ikke vises bilder, spesifiserer du en annen digital<br />

videosignaltype.<br />

• For den digitale videosignaltypen som skal spesifiseres, må du<br />

sjekke bruksanvisningen som kom med det tilkoblede utstyret.<br />

63<br />

No


Spesifiser type lydsignaler<br />

Når du bruker INPUT 1 eller INPUT 3 HDMI-terminalen, må du<br />

velge terminal for ønsket inngangskilde, og deretter utføre den<br />

følgende prosedyren for spesifisering av lydsignalene.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”HDMI Input” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Audio” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg type lydsignaler (/ og trykk så på ENTER).<br />

Hvis du valgte ”Auto”, vil apparatet forsøke å identifisere typen<br />

lydsignaler når de mottas.<br />

Punkt<br />

Beskrivelse<br />

Auto (standard)<br />

Digital<br />

Analogue<br />

Gjenkjenner innsignalene automatisk<br />

Aksepterer digitale lydsignaler<br />

Aksepterer analoge lydsignaler<br />

6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Hvis det ikke sendes ut lyd, spesifiserer du en annen type<br />

lydsignal.<br />

• Du må sjekke bruksanvisningen som kom med det tilkoblede<br />

utstyret, for lydsignaltypen som skal angis.<br />

• Avhengig av utstyret som skal kobles til, må du også koble til<br />

analoge lydkabler.<br />

Koble til kontrolledninger<br />

Koble styrekabler mellom flatskjermTV-en og annet <strong>Pioneer</strong>-utstyr<br />

som bærer t-logoen. Du kan da bruke det tilkoblede utstyret ved<br />

å sende kommandoer fra fjernkontrollen for det, til<br />

fjernkontrollsensoren på flatskjermTV-en.<br />

Etter at CONTROL IN-kontaktene har blitt koblet til, vil<br />

fjernkontrollsensorene på det tilkoblede utstyret ikke akseptere<br />

kommandoer fra fjernkontrollenhetene. For å kontrollere tilkoblet<br />

utstyr, peker du fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på<br />

flatskjermTV-en.<br />

Merk<br />

• Forsikre deg om at strømkabelen er koblet fra vegguttaket når<br />

du kobler til utstyr.<br />

• Fullfør alle komponentkoblinger, før du utfører<br />

kontrollledningskoblinger.<br />

Om SR+<br />

CONTROL OUT-kontakten bak på flatskjermTV-en støtter SR+, som<br />

tillater lenkede handlinger med en AV-receiver fra <strong>Pioneer</strong>. SR+<br />

presenterer funksjoner som lenket handling for inngangsbryter, og<br />

displayfunksjonen DSP surroundmodus. For mer informasjon, se<br />

bruksanvisningen som kom med <strong>Pioneer</strong> AV-receiveren som<br />

støtter SR+.<br />

Merk<br />

• Volumet på systemet minimeres midlertidig når det er tilkoblet<br />

med SR+.<br />

•Bruk SR+ kabelen når du kobler til en styrekabel.<br />

• Koble flatskjermTV-en og <strong>Pioneer</strong>-forsterkeren, som støtter<br />

SR+, direkte når du bruker styrekabeltilkoblinger til en eller<br />

flere <strong>Pioneer</strong>-enheter. Ikke koble annet utstyr mellom dem.<br />

64<br />

No


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Med i/o link.A<br />

FlatskjermTV-en har tre typiske i/o link.A-funksjoner for enkel<br />

tilkobling mellom flatskjermTV-en og annet audiovisuelt utstyr.<br />

Sett bakfra<br />

Avspilling med ett trykk<br />

Når flatskjermTV-en er i hvilemodus, vil den automatisk bli slått på<br />

og spille av bilder fra den audiovisuelle kilden (f.eks. videospiller,<br />

DVD).<br />

a<br />

WYSIWYR (What You See Is What You Record) (Du tar<br />

opp det du ser)<br />

Når den tilkoblede videospillerens fjernkontroll har en WYSIWYRtast,<br />

kan du starte opptak automatisk ved å trykke på denne tasten.<br />

b<br />

c<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

Nedlasting av forhåndsinnstilling<br />

Overfører automatisk forhåndsinnstilt kanalinformasjon fra<br />

tuneren i flatskjermTV-en til tuneren i det tilkoblede, audiovisuelle<br />

utstyret (f.eks. videospiller) via en av kontaktene INPUT 2 eller<br />

INPUT 3.<br />

Velge SCART-kontakten for bruk med i/o link.A<br />

INPUT 2 og INPUT 3 kontaktene på flatskjermTV-en er tilgjengelig<br />

for bruk med i/o link.A. Du må velge hvilken du vil bruke.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

Norsk<br />

2 Velg ”Setup” (/ og trykk så på ENTER).<br />

CONTROL<br />

IN<br />

3 Velg ”i/o link.A” (/ og trykk så på ENTER).<br />

OUT<br />

4 Velg en innstilling (/ og trykk så på ENTER).<br />

Når SR+ ikke brukes (a, b og c):<br />

Styrekablene (fåes i handelen) er mono lydkabler med miniplugger<br />

(ingen motstand).<br />

Når SR+ brukes (a):<br />

Bruk SR+ kabelen (kan fåes som ekstrautstyr).<br />

Punkt<br />

INPUT 2<br />

(standard)<br />

INPUT 3<br />

Beskrivelse<br />

INPUT 2 er tilgjengelig for i/o link.A<br />

INPUT 3 er tilgjengelig for i/o link.A<br />

5 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• i/o link.A-funksjonene fungerer bare når det audiovisuelle<br />

utstyret er koblet til INPUT 2- eller INPUT 3-kontaktene på<br />

flatskjermTV-en, med en i/o link.A via en fullt utstyrt, 21-pinners<br />

SCART-kontakt.<br />

• Se bruksanvisningen som kom med hver eksterne enhet for<br />

detaljer.<br />

• Dersom det er koblet en SCART-kabel til INPUT 3-kontakten<br />

med i/o link.A aktivert, blir innsignalene (unntatt Component)<br />

automatisk identifisert og vist. Hvis i/o link.A er deaktivert, vil<br />

Video alltid bli valgt for andre signaler enn RGB, fordi systemet<br />

ikke kan skille mellom RGB-, Y/C (S-Video)-, og CVBS (Video)-<br />

signaler, for eksempel ved mottak av Y/C (S-Video) vil dette<br />

resultere i monokrom visning.<br />

65<br />

No


Bruke USB-grensesnitt (Home Galleryfunksjon)<br />

På dette systemet kan du vise JPEG-bilder som har blitt tatt og<br />

lagret på minnekort ved å bruke et digitalt stillbildekamera. Du kan<br />

også koble et digitalkamera direkte til flaskjermTV-en ved å bruke<br />

en USB-kabel.<br />

Koble til en USB-enhet<br />

Hold kontakten for USB-enheten med oversiden mot frontpanelet,<br />

og skyv den inn i USB-porten på siden av flatskjermTV-en.<br />

• Skyv kontakten til USB-enheten helt inn.<br />

• Når du bruker USB-kontakten til enheten, må du koble den<br />

direkte til USB-porten.<br />

Siden til flatskjermTV-en<br />

Digitalt stillbildekamera<br />

USB-kabel<br />

USB-minne<br />

Visning av bildedata<br />

Flerkortleser<br />

USB-minne eller<br />

flerkortleser<br />

Merk<br />

• Bare én USB-enhet kan tilkobles om gangen. Det kan ikke<br />

tilkobles USB-hub.<br />

• Enheter som skriver, eller tastatur kan ikke kobles til og brukes.<br />

Lesbare minnekort<br />

Dette systemet kan lese minnekort med formatene FAT16, FAT32,<br />

eller VFAT.<br />

Lesbare datafiler<br />

Dette systemet kan bare lese JPEG-filer som oppfyller følgende<br />

krav:<br />

• Filtypen er JPG eller JPEG.<br />

• JPEG 4:2:2- og 4:2:0-format<br />

• Bildeoppløsingen må være mindre enn 3264 piksler i<br />

horisontal retning og 2448 piksler i vertikal retning.<br />

• Bildeoppløsingen må være høyere enn 160 piksler i horisontal<br />

retning og 120 piksler i vertikal retning.<br />

Fjerne en USB-enhet<br />

Hvis du vil trekke ut kontakten til en USB-enhet, avslutter du Home<br />

Gallery-skjermen før du trekker den ut.<br />

Merk<br />

• Det kan hende at dette systemet ikke kan vise bilder, avhengig<br />

av hva slags minnekorttype eller kamera som brukes.<br />

• Det kan hende at dette systemet ikke kan vise bilder som er<br />

endret eller redigert ved å bruke datamaskin eller annet utstyr.<br />

• Dette systemet er kompatibelt med USBmasselagringsklassen,<br />

SIC (Still Image Capture)-klassen +<br />

PTP og fler-LUN (Logical Unit Number)-klassen.<br />

66<br />

No


Merk<br />

• Pass på å avslutte skjermbildet for Home Gallery før du fjerner<br />

USB-enheten. Hvis du fjerner USB-enheten når Home Galleryskjermen<br />

vises, kan det hende at data som ligger i minnet blir<br />

skadet.<br />

• Ikke koble til eller fjern USB-enheten umiddelbart etter at<br />

systemet er slått på eller av. Dette kan føre til at dataene i<br />

minnet skades.<br />

• Ikke slå av digitalkameraet mens Home Gallery-skjermen vises.<br />

Starte det innledende skjermbildet for Home<br />

Gallery<br />

Når du kobler til en USB-enhet mens systemet er på, vil følgende<br />

skjermbilde automatisk vises. Hvis skjermbildet ikke vises, kan du<br />

følge trinn 1 og 2.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Home Gallery” (/ og trykk så på ENTER).<br />

Folder selection<br />

MEMORY_CARD<br />

folder 1<br />

folder 2<br />

folder 3<br />

folder 4<br />

3 Velg en mappe (/ og trykk så på ENTER).<br />

Velge mappe<br />

Det innledende skjermbildet for Home Gallery viser mapper som er<br />

lagret på minnekortet. Ulike typer ikoner vises, avhengig av<br />

innholdet i mappene.<br />

1 / 1<br />

— Indikerer en mappe som inneholder en annen<br />

mappe.<br />

Starte en miniatyrbildeskjerm<br />

Når du velger en mappe i det innledende skjermbildet i Home<br />

Gallery, vil bildene i den mappen vises i minatyrbildeformat.<br />

4<br />

À<br />

Á<br />

Â<br />

Ã<br />

Ä<br />

Å<br />

Æ<br />

Ç<br />

È<br />

1<br />

Slide Show<br />

Start<br />

Setup<br />

Picture<br />

Home Gallery<br />

File Name<br />

DSC01234<br />

Picture Size<br />

800*600<br />

Date<br />

2002/8/30<br />

Angle<br />

HOME MENU Exit<br />

3 2<br />

5 9<br />

7<br />

Thumbnail 1/4<br />

6<br />

8<br />

Bildestørrelse<br />

Lagringsdato<br />

Filnavn<br />

Rotasjonsvinkel<br />

Markør for valg av bilde<br />

Vises for ulesbare bilder og bilder som ikke kan vises på én<br />

enkelt skjerm.<br />

Nummer på den valgte filen/samlet antall bilder i mappen<br />

Vises når mappen inneholder mer enn 16 bilder.<br />

Viser at bildet har blitt rotert.<br />

Trykk på / for bla deg ned på skjermen.<br />

For å markere ønsket bilde, trykker du på / og / for å flytte<br />

markøren. Informasjon om det markerte bildet vises øverst til<br />

venstre på skjermen.<br />

Trykk på HOME MENU for å avslutte funksjonen for Home Gallery.<br />

Starte en standard enkeltbildeskjerm<br />

Når skjermen med miniatyrbilder vises, trykker du på / og<br />

/ for å markere ønsket bilde, og trykker så på ENTER.<br />

Miniatyrbildeskjermen forsvinner og bare det valgte bildet vises.<br />

Norsk<br />

Home Gallery<br />

— Indikerer en mappe som ikke inneholder<br />

bildefiler.<br />

File Name<br />

Winter. j<br />

Picture Size<br />

800*600<br />

Date<br />

2002/8/30<br />

Angle<br />

— Indikerer en mappe som inneholder en eller<br />

flere bildefiler.<br />

Full Screen<br />

Rotation<br />

— Indikerer én eller flere bildefiler, som er lagret i<br />

rotkatalogen.<br />

For å velge ønsket mappe, trykker du på / og så på ENTER.<br />

Bildene i den valgte mappen vises i miniatyrbildeformat.<br />

HOME MENU Exit<br />

Når du viser skjermen over, kan du bruke følgende knapper til å<br />

utføre ulike handlinger:<br />

67<br />

No


P–:<br />

Viser forrige bilde i normal størrelse eller i fullskjerm.<br />

P+:<br />

Viser neste bilde i normal størrelse, eller i fullskjerm.<br />

RØD:<br />

Viser bildet ved å bruke full skjerm. For å avslutte<br />

fullskjermvisningen, trykker du på RETURN.<br />

GRØNN:<br />

Roterer det viste bildet med klokken. Hvert trykk roterer bildet på<br />

denne måten: 90°, 180°, og så 270°.<br />

HOME MENU:<br />

Avslutter funksjonen Home Gallery.<br />

Merk<br />

• Pass på at du ikke viser samme bilde over en lengre periode.<br />

Dette kan føre til at bildet brennes inn i/blir stående på<br />

skjermen.<br />

• Bilder som er mindre enn 1024 x 768 piksler vises med tomme<br />

omgivelser.<br />

Starte skjermbildet for oppsett av<br />

lysbildefremvisning<br />

Når du viser miniatyrbildeskjermen, trykker du på GRØNN for å<br />

starte skjermbildet for oppsett av lysbildefremvisning, som skifter<br />

bilde sekvensielt.<br />

1 Velg ”Display Mode” (/).<br />

2 Velg ”Normal” eller ”Full” (/).<br />

Når du har valgt ”Full”, vil bildene vises ved å bruke hele skjermen.<br />

3 Velg ”Playback Order” (/).<br />

4 Velg ”Name Order” eller ”Random” (/).<br />

5 Velg ”Repeat Mode” (/).<br />

6 Velg ”Single Time” eller ”Loop” (/).<br />

Når du velger ”Loop”, vil lysbildefremvisningen gjentas til du<br />

trykker på RETURN.<br />

7 Velg ”Playback Mode” (/).<br />

8 Velg ”Auto” eller ”Manual” (/).<br />

Når du velger ”Auto”, vil bildene automatisk skifte ved de angitte<br />

intervallene.<br />

Når du velger ”Manual”, skifter bildene hver gang du trykker P+/P–.<br />

10 For å starte lysbildefremvisningen, trykker du først RETURN<br />

for å vise skjermen med miniatyrbildene, og deretter RØD.<br />

Trykk på HOME MENU for å avslutte funksjonen for Home Gallery.<br />

Starte skjermbildet for lysbildefremvisning<br />

Etter at du har satt opp for lysbildefremvisning, kan du starte<br />

lysbildefremvisningen til å endre bildene i rekkefølge.<br />

1 For å starte lysbildefremvisningen, trykker du RØD når et<br />

skjermbilde med miniatyrbilder vises.<br />

Når du velger ”Auto” som ”Playback Mode”, vil bildene automatisk<br />

endres ved de angitte intervallene.<br />

Når du velger ”Manual” som ”Playback Mode”, trykker du på P+/P–<br />

for å endre bilde.<br />

Når bildene skifter automatisk, kan du stoppe og holde tilbake den<br />

automatiske bildeskiften i omlag 90 sekunder ved å trykke på RØD.<br />

Trykk RØD en gang til for å fortsette.<br />

2 Når du avbryter lysbildeskjermen, trykker du på RETURN for<br />

å gjenopprette minatyrbildeskjermen, eller HOME MENU for å<br />

avbryte funksjonen for Home Gallery.<br />

Merk<br />

• Når en lysbildefremvisning settes i pause, skifter skjermen<br />

automatisk til neste bilde etter fem minutter.<br />

• Hvis det går fem minutter uten at en operasjon utføres,<br />

avsluttes Home Gallery-funksjonen automatisk, bortsett fra når<br />

lysbildefremvisningen spilles av med valget ”Loop” i stedet for<br />

”Repeat Mode”.<br />

Justere billdekvaliteten<br />

Når et skjermbilde med miniatyrbilder vises, trykker du GUL.<br />

Samme bildejusteringsskjermen som for PC-kilder vises. For<br />

videre prosedyre, se side 31.<br />

Slide Show Setup<br />

Display Mode<br />

Normal<br />

Playback Order<br />

Name Order<br />

Repeat Mode<br />

Single time<br />

Playback Mode<br />

Auto<br />

Interval (sec) 3<br />

9 Hvis du har valgt ”Auto” i trinn 8, trykker du på / for å<br />

velge ”Interval(sec)”, og så trykker du på / for å velge<br />

ønsket varighet for visningen av hvert bilde.<br />

Du kan velge mellom 3 sekunder, 5 sekunder, 10 sekunder,<br />

20 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder og 90 sekunder.<br />

68<br />

No


Styre annet utstyr med den<br />

medfølgende fjernkontrollen<br />

Du kan styre annet utstyr som er koblet til, med den medfølgende<br />

fjernkontrollen: en set-top-boksen (STB), DVD-spiller, DVD-/HDDopptaker<br />

(DVR), BD-spiller, eller videospiller.<br />

Før du bruker denne funksjonen, må du forhåndsinnstille den<br />

medfølgende fjernkontrollen med produsentkoden for utstyret som<br />

skal styres. Når du deretter vil styre utstyret, trykker du på SELECT<br />

på fjernkontrollen, for å velge et passende modus, valgene veksler<br />

mellom TV, STB, DVD/DVR og videospiller, avhengig av utstyret. De<br />

korresponderende modusindikatorene på fjernkontrollen viser<br />

gjeldende valgte modus.<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

• Dersom du legger inn en kode som ikke er opplistet i tabellen,<br />

vil modusindikatoren blinke hurtig i ca. ett sekund, og deretter<br />

blinke som før.<br />

• Du kan trykke på SELECT på fjernkontrollen for å avbryte<br />

prosedyren for forhåndsinnstilling halvveis, mens<br />

modusindikatoren blinker.<br />

• Produsentkodene, standard fra fabrikken, for modusene STB,<br />

DVD/DVR og VCR er respektive ”000”, ”100” og ”500”.<br />

Produsentkoder<br />

• Det kan hende at du delvis eller helt ikke kan kontrollere noe av<br />

utstyret i tabellene med den medfølgende fjernkontrollen.<br />

STB<br />

000 PIONEER 1 (fabrikkstandard)<br />

001 PIONEER 2<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

SELECT<br />

STB DVR VCR<br />

• Når du kontrollerer en BD-spiller, velger du DVD/DVR-modus.<br />

002 CANAL SATELLITE<br />

003 HUMAX<br />

004 PACE 1<br />

005 PACE 2<br />

Norsk<br />

Forhåndsinnstille produsentkoder<br />

1 Trykk på SELECT på fjernkontrollen for å velge modusen STB,<br />

DVD/DVR eller VCR, avhengig av utstyret.<br />

2 Etter at du har bekreftet at indikatoren for den forrige valgte<br />

modusen slås av, trykker du på, og holder inne SELECT, og<br />

trykker deretter på 1 på fjernkontrollen.<br />

Da blinker den korresponderende modusindikatoren.<br />

3 Trykk på 0 til 9 for å legge inn en tresifret produsentkode.<br />

Se listen over produsentkoder for å finne en passende kode.<br />

Modusindikatoren lyser i ca. ett sekund og slås deretter av, og<br />

forhåndsinnstillingen av produsentkoden er fullført.<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

006 QUALI-TV<br />

007 SKY DIGITAL<br />

DVD<br />

100 PIONEER 1 (fabrikkstandard)<br />

101 PIONEER 2<br />

102 AKAI<br />

103 DENON<br />

104 HITACHI<br />

105 JVC<br />

106 KENWOOD 1<br />

107 KENWOOD 2<br />

108 PANASONIC 1<br />

109 PANASONIC 2<br />

110 PHILIPS 1<br />

111 PHILIPS 2<br />

P<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

112 SAMSUNG<br />

113 SHARP<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

114 SONY 1<br />

115 SONY 2<br />

116 SONY 3<br />

Merk<br />

• Dersom du ikke gjør noe i ca. ett minutt mens<br />

modusindikatoren blinker, vil prosedyren for<br />

forhåndsinnstilling av koder bli avbrutt.<br />

117 THOMSON<br />

118 TOSHIBA<br />

119 YAMAHA<br />

69<br />

No


DVR<br />

200 PIONEER 1<br />

201 PIONEER 2<br />

202 PIONEER 3<br />

203 PANASONIC<br />

204 PHILIPS 1<br />

205 PHILIPS 2<br />

206 SHARP<br />

207 SONY<br />

208 TOSHIBA<br />

BD<br />

300 PIONEER<br />

301 LG<br />

302 PANASONIC<br />

303 SAMSUNG<br />

304 SONY<br />

305 TOSHIBA<br />

Videospiller<br />

500 PIONEER 1 (fabrikkstandard)<br />

501 PIONEER 2<br />

502 AIWA 1<br />

503 AIWA 2<br />

504 AKAI 1<br />

505 AKAI 2<br />

506 AKAI 3<br />

Videospiller<br />

520 LOEWE 1<br />

521 LOEWE 2<br />

522 MATSUI<br />

523 ORION<br />

524 PANASONIC 1<br />

525 PANASONIC 2<br />

526 PHILIPS 1<br />

527 PHILIPS 2<br />

528 PHILIPS 3<br />

529 SANYO<br />

530 SAMSUNG 1<br />

531 SAMSUNG 2<br />

532 SAMSUNG 3<br />

533 SAMSUNG 4<br />

534 SHARP<br />

535 SONY 1<br />

536 SONY 2<br />

537 SONY 3<br />

538 SONY 4<br />

539 SONY 5<br />

540 SONY 6<br />

541 SONY 7<br />

542 THOMSON<br />

543 TOSHIBA<br />

507 DAEWOO<br />

508 GRUNDIG 1<br />

509 GRUNDIG 2<br />

510 GRUNDIG 3<br />

511 GRUNDIG 4<br />

512 HITACHI 1<br />

513 HITACHI 2<br />

514 HITACHI 3<br />

515 JVC 1<br />

516 JVC 2<br />

517 JVC 3<br />

518 JVC 4<br />

519 JVC 5<br />

70<br />

No


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

P<br />

EXIT<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

ENTER<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

7<br />

8<br />

Styringstaster, STB (set-top boksen)<br />

I STB-modus fungerer tastene på fjernkontrollen som nedenfor.<br />

1 0 til 9<br />

Fungerer som talltastene.<br />

2 P+/P–<br />

Trykk her for å stille inn høyere eller lavere kanal.<br />

3 EXIT<br />

Trykk her for å gå ut av sendingsmenyskjermbildet eller<br />

programoversiktskjermbildet.<br />

4 ENTER<br />

Trykk her for å aktivere den valgte funksjonen.<br />

///<br />

Trykk her for å velge elementer på<br />

programmenyskjermbildet, eller<br />

programoversiktskjermbildet.<br />

5 MENU<br />

Trykk her for å vise sendingsmenyen på skjermen.<br />

6 SOURCE a<br />

Slår set-top-boksen på og av.<br />

7 INFO<br />

Trykk her for å vise informasjon om den gjeldende sendingen.<br />

8 GUIDE<br />

Trykk her for å vise programoversiktmenyen på skjermen.<br />

9 RETURN<br />

Når menyskjermbildet for sending vises, trykker du her for å<br />

gå tilbake til forrige skjermbilde.<br />

Norsk<br />

5<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

RETURN<br />

9<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

6<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

71<br />

No


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

SOURCE<br />

TV<br />

0<br />

ENTER<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

RETURN<br />

HDD<br />

SELECT<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

Styretaster for DVD/DVR/BD<br />

I DVD/DVR-modus fungerer tastene på fjernkontrollen som nedenfor.<br />

1 0 til 9<br />

Fungerer som talltastene.<br />

2 P+/P– (kun DVD-/HDD-opptaker (DVR))<br />

Trykk her for å skifte kanal på tuneren i DVD-/HDDopptakeren<br />

(DVR).<br />

3 ENTER<br />

Trykk her for å aktivere den valgte funksjonen.<br />

///<br />

Trykk her for å velge punkter i skjermbildet DVD MENU.<br />

4 MENU<br />

Trykk her for å vise DVD-menyen.<br />

5 F (PAUSE/STILLBILDE)<br />

Setter pauser og stillbilder.<br />

6 l (OPPTAK) (kun DVD-/HDD-opptaker (DVR))<br />

Starter opptak.<br />

7 T (KAPITTELSØK)<br />

Hver gang du trykker her, går du tilbake til starten av forrige<br />

kapittel.<br />

8 U (KAPITTELSØK)<br />

Hver gang du trykker her, går du forover til starten av neste<br />

kapittel.<br />

9 TOOLS (kun <strong>Pioneer</strong> BD-spiller)<br />

Trykk for å vise ”TOOLS”-menyen.<br />

10 SOURCE a<br />

Slår strømmen til DVD-spilleren eller DVD-/HDD-opptakeren<br />

(DVR) på og av.<br />

11 DVD TOP MENU<br />

Når du trykker på denne knappen, vil toppmenyen for DVD-en<br />

vises.<br />

12 RETURN<br />

Når DVD-menyen vises, trykker du her for å gå tilbake til<br />

forrige skjermbilde.<br />

13 n (STOPP)<br />

Trykk her for å stoppe avspillingen eller opptaket. På noen DVDspillere<br />

eller DVD-/HDD-opptakere (DVR-er) vil plateskuffen bli<br />

åpnet når du trykker to ganger på denne tasten.<br />

14 I (SPILL AV)<br />

Starter avspilling.<br />

15 V (SØK)<br />

Trykk her for å søke forover.<br />

16 S (SØK)<br />

Trykk her for å gå bakover.<br />

17 HDD (kun DVD-/HDD-opptaker (DVR))<br />

Trykk her for å velge harddisken (HDD) for avspilling eller<br />

opptak.<br />

18 DVD (kun DVD-/HDD-opptaker (DVR))<br />

Trykk her for å velge DVD for avspilling eller opptak.<br />

6, 13 OPPTAK STOPP (kun DVD-/HDD-opptaker (DVR))<br />

Trykk samtidig på l og n for å stoppe opptaket. Denne<br />

funksjonen er bare tilgjengelig for <strong>Pioneer</strong> og Sony DVD-/<br />

HDD-opptakere (DVR-er).<br />

Merk<br />

• Du kan kontrollere en BD-spiller i DVD/DVR-modus.<br />

• DVD-spilleren, DVD-/HDD-opptakeren (DVR), eller BDspilleren<br />

kan ikke velges samtidig.<br />

72<br />

No


1<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

Styringstaster for videospiller<br />

I VCR-modus fungerer tastene på fjernkontrollen som nedenfor.<br />

1 0 til 9<br />

Fungerer som talltastene.<br />

2 P+/P–<br />

Trykk her for å velge kanaler for TV-mottakeren i<br />

videospilleren.<br />

3 F (PAUSE/STILLBILDE)<br />

Setter pauser og stillbilder.<br />

4 l (OPPTAK)<br />

Starter opptak.<br />

5 SOURCE a<br />

Slår strømmen for videospilleren på og av.<br />

6 n (STOPP)<br />

Stopper avspilling.<br />

7 I (SPILL AV)<br />

Starter avspilling.<br />

8 V (SPOL FOROVER)<br />

Hurtigspoler kassetten fremover og tillater bildesøk.<br />

9 S (SPOL TILBAKE)<br />

Hurtigspoler kassetten tilbake, og tillater bildesøk.<br />

Norsk<br />

2<br />

P<br />

EXIT<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

ENTER<br />

HOME<br />

MENU<br />

RETURN<br />

3<br />

4<br />

MENU<br />

TOOLS DVD<br />

HDD<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

5<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

73<br />

No


Kapittel 13<br />

Bruke HDMI-kontrollen<br />

Bruke HDMI-kontrollfunksjonene<br />

Du kan betjene slike <strong>Pioneer</strong>-enheter som en opptaker, spiller, AVsystem,<br />

eller HD AV-konverterer som støtter<br />

HDMI-kontrollfunksjoner, ved å bruke fjernkontrollen til<br />

flatskjermTV-en.<br />

HDMI-kontrollfunksjonene inkluderer avspilling av innhold som<br />

bruker kontrollpanelet for skjermvisning på flatskjermTV-en,<br />

opptak av et TV-program mens du ser på tidsinnstilt opptak ved<br />

bruk av en programliste på den tilkoblede opptakeren, og<br />

bekrefting av tidsinnstilt opptak registrert i opptakeren. For<br />

detaljer, se tabellen nedenfor.<br />

Merk<br />

• KURO LINK funksjonsnavnet som brukes på nettet og i<br />

kataloger, refereres til som HDMI Control i brukerveiledningen<br />

og på produktet.<br />

• Maksmialt antall enheter som kan tilkobles og kontrolleres ved<br />

bruk av fjernkontrollen til flatskjermTV-en er som følger:<br />

opptaker x 2, spiller x 2, AV-system eller HD AV-konverterer x 1.<br />

• Det kan være at ikke alle funksjonene for<br />

HDMI-kontrollfunksjoner.<br />

HDMI-kontrollfunksjoner<br />

Funksjoner<br />

Avspilling av<br />

innhold<br />

Kontrollfunksjoner<br />

direkte på<br />

skjermen<br />

Opptak av TV<br />

program<br />

Tidsinnstilt<br />

opptak<br />

Bekrefting av<br />

opptaksplan<br />

Vis<br />

språkinnstillinger<br />

Beskrivelse<br />

Den korrekte inngangskilden<br />

velges automatisk og innholdet<br />

spilles av på flatskjermTV-en, når<br />

du trykker PLAY på den<br />

tilkoblede enheten<br />

Opptaker-/spillerfunksjoner kan<br />

kontrolleres på skjermen, eller<br />

med fjernkontrollen til<br />

flatskjermTV-en (spill, stopp,<br />

hurtig fremover/bakover osv.)<br />

Programmet du ser på kan tas<br />

opp ved hjelp av fjernkontrollen<br />

til flatskjermTV-en<br />

Tidsinnstilt opptak ved bruk av<br />

en programliste på den tilkoblete<br />

opptakeren<br />

Opptaksplanen registrert i<br />

opptakeren kan vises og<br />

bekreftes på skjermen ved bruk<br />

av fjernkontrollen til<br />

flatskjermTV-en<br />

Informasjon om språket til<br />

visningsmenyen overføres til<br />

opptakeren eller spilleren som er<br />

koblet til flatskjermTV-en. For<br />

flere detaljer, se<br />

bruksanvisningen som fulgte<br />

med opptakeren eller spilleren.<br />

Enheter<br />

som kan<br />

brukes<br />

Opptaker/<br />

spiller<br />

Opptaker/<br />

spiller<br />

Opptaker<br />

Opptaker<br />

Opptaker<br />

Opptaker/<br />

spiller<br />

Funksjoner<br />

AV-system<br />

kontroll<br />

Strøm på<br />

Strøm av<br />

HD AVkonverterkontroll<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

ENTER<br />

Beskrivelse<br />

Receiver/forsterker-funksjoner<br />

kan også kontrolleres med<br />

fjernkontrollen til flatskjermTVen<br />

(volum, surround modus og<br />

inngangsvalg til HDMIterminalen)<br />

Den tilkoblede opptakeren kan<br />

skrus på når flatskjermTV-en<br />

skrus på.<br />

FlatskjermTV-en kan skrus på<br />

når den/de tilkoblete<br />

opptakeren(e) eller spilleren(e)<br />

skrus på og bilder sendes til<br />

flatskjermTV-en.<br />

Den/de tilkoblete enheten(e) kan<br />

skrus av når flatskjermTV-en er<br />

skrudd av<br />

En HD AV-konverter kan også<br />

kobles til og kontrolleres (for<br />

detaljer, se side 77)<br />

EPG<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

RETURN<br />

Enheter<br />

som kan<br />

brukes<br />

AV-system<br />

Opptaker<br />

Opptaker/<br />

spiller<br />

Opptaker/<br />

spiller/<br />

AV-system<br />

HD AVkonverterer<br />

• Trykk i+/– eller e for å<br />

justere volumet til AV systemet.<br />

• Trykk , , , , ENTER,<br />

RETURN ( ) eller (RØD,<br />

GRØNN, GUL, BLÅ)<br />

fargeknapper for å bruke slike<br />

funksjoner som<br />

platenavigatøren og elektronisk<br />

programguide (EPG) på den<br />

tilkoblede opptakeren eller<br />

spilleren.<br />

Merk<br />

• Når du bruker HDMI-kontrollfunksjoner, betjen fjernkontrollen<br />

mens du peker den mot fjernkontrollsensoren, (t) som er<br />

plassert til høyre i bunnen av frontpanelet på flatskjermTV-en.<br />

• Du kan ikke bruke to, eller flere HDMI-terminaler på baksiden<br />

av flatskjermTV-en på samme tid, unntatt ”Power Off” og<br />

”Display Language Setup” er aktive.<br />

74<br />

No


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Kontrollpanel på skjermen<br />

For et AV-system<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

HDMI Control<br />

<br />

INPUT-<br />

SURROUND+<br />

SURROUND-<br />

HDMI CONTROL Exit<br />

INPUT+<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Bytter rekkefølgen på surround<br />

modusen<br />

Snur inngangskilde til motsatt<br />

rekkefølge<br />

Snur surround modusen til<br />

motsatt rekkefølge<br />

Lukker skjermen for å gå tilbake til<br />

HDMI-kontrollmenyen<br />

Viser modellnummeret til den<br />

tilkoblete enheten<br />

Ugyldig<br />

Snur rekkefølgen på<br />

inngangskilder<br />

Trykk eller på fjernkontrollen til flatskjermTV-en for å snu<br />

rekkefølgen i surround modusen, eller motsatt, eller for å<br />

bytte rekkefølge i inngangskilde, eller motsatt. Når du trykker<br />

HDMI CONTROL lukkes kontrollpanelskjermen for å gå tilbake til<br />

HDMI-kontrollmenyen.<br />

Gjennomføre<br />

HDMI-kontrollforbindelsene<br />

Når du foretar endringer i forbindelsene mellom flatskjermTV-en<br />

og enheten(e) som støtter HDMI-kontrollfunksjonene eller<br />

innstillingene for ”HDMI Control Setting”, følg denne prosedyren:<br />

1 Skru på flatskjermTV-en og alle de tilkoblede enhetene.<br />

2 Bekreft at innstillingene i ”Input Setting” for ”HDMI Control<br />

Setting” er skrevet inn skikkelig i henhold til de tilkoblete enhetene.<br />

Bekreft også HDMI-kontrollinnstillinger som er forbundet med de<br />

tilkoblete enhetene.<br />

3 Bytt til HDMI-inngangsterminalene som enheten er tilkoblet for å<br />

sjekke om lyd og videobilder sendes ut og vises skikkelig.<br />

4 Prøv å skru av flatskjermTV-en og skru deretter strømmen på igjen<br />

på flatskejrmTV-en.<br />

Koble til en AV-forsterker/DVD-opptaker/BD-spiller<br />

Norsk<br />

Merk<br />

• Du kan ikke betjene opptakeren/spilleren når du trykker <br />

eller for å bytte inngangskilde under en handling. For å<br />

gjenoppta handlingen, gå tilbake til HDMI-kontrollmenyen og<br />

velg den ønskede funksjonen igjen.<br />

For en opptaker<br />

Sett bakfra<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

HDMI Control<br />

<br />

HDMI CONTROL Exit<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Hopper over reklamer<br />

Hurtig bakover<br />

Stopper avspilling<br />

Lukker skjermen for å gå tilbake<br />

til HDMI-kontrollmenyen<br />

Viser modellnummeret til den<br />

tilkoblete enheten<br />

Starter avspilling<br />

Hurtig fremover<br />

Stereolydkabel<br />

Trykk eller på fjernkontrollenheten til flatskjermTV-en for å<br />

velge hurtig bakover eller fremover modus, for å hoppe over<br />

reklame eller for å stoppe avspilling. Når du trykker ENTER<br />

begynner avspillingen og HDMI CONTROL lukker<br />

kontrollpanelskjermen for å gå tilbake til HDMI-kontrollmenyen.<br />

Optisk digitalkabel<br />

AV-amp<br />

For en spiller<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

HDMI Control<br />

<br />

MENU<br />

HDMI CONTROL Exit<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Viser DVD-platemenyen eller Bluray<br />

platepoppopp-menyen på<br />

spilleren<br />

Hurtig bakover<br />

Stopper avspilling<br />

Lukker skjermen for å gå tilbake til<br />

HDMI-kontrollmenyen<br />

Viser modellnummeret til den<br />

tilkoblete enheten<br />

Starter avspilling<br />

Hurtig fremover<br />

Trykk eller på fjernkontrollen til flatskjermTV-en for å velge<br />

hurtig bakover eller fremover, for å vise DVD platemenyen, eller<br />

Blu-ray platepoppopp-menyen på spilleren eller for å stoppe<br />

avspilling. Når du trykker ENTER begynner avspillingen og HDMI<br />

CONTROL lukker kontrollpanelskjermen for å gå tilbake til<br />

HDMI-kontrollmenyen.<br />

HDMI tilpasset kabel<br />

(HDMI-kabel med<br />

HDMI-merke)<br />

BD-spiller<br />

HDMI tilpasset kabel<br />

(HDMI-kabel med<br />

HDMI-merke)<br />

DVD-opptaker<br />

75<br />

No


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Koble til en DVD-opptaker<br />

Sett bakfra<br />

Sett bakfra<br />

Optisk<br />

digitalkabel<br />

Stereolydkabel<br />

HDMI tilpasset kabel<br />

(HDMI-kabel med<br />

HDMI-merke)<br />

HDMI tilpasset kabel<br />

(HDMI-kabel med<br />

HDMI-merke)<br />

DVD-opptaker<br />

AV-amp<br />

DVD-opptaker<br />

Merk<br />

• Maksmialt antall enheter som kan tilkobles og kontrolleres ved<br />

bruk av fjernkontrollen til flatskjermTV-en, er som følger:<br />

opptaker x 2, spiller x 2, AV-system eller HD AV-konverterer x 1.<br />

• Når du kobler til et AV-system eller en HD AV-konverterer,<br />

forsikre deg om å plassere og koble det mellom flatskjermTVen<br />

og opptakeren eller spilleren.<br />

• Ikke koble til et AV-system som ikke støtter<br />

HDMI-kontrollfunksjoner mellom flatskjermTV-en og en<br />

opptaker/spiller, ellers vil ikke HDMI-kontrollfunksjonene virke<br />

skikkelig.<br />

• Når du kobler til et AV-system som ikke støtter<br />

HDMI-kontrollfunksjonene og en spiller/opptaker som støtter<br />

HDMI-kontrollfunksjoner til flatskjermTV-en, koble AV systemet<br />

til DIGITAL OUT terminalen og AUDIO OUT terminalen på<br />

flatskjermTV-en, ved bruk av en optisk digitalkabel og en stereo<br />

lydkabel, og opptakeren/spilleren til HDMI-terminalen ved bruk<br />

av en HDMI-tilpasset kabel (se illustrasjonen til høyre).<br />

Vennligst merk at signalene som sendes inn fra<br />

HDMI-terminalene ikke vil sendes ut fra DIGITAL OUT<br />

terminalen.<br />

• HDMI-kontrollfunksjonene virker kanskje ikke skikkelig,<br />

dersom du ikke bruker en HDMI-kabel som støtter<br />

HDMI-spesifikasjon.<br />

• Etter at du har gjennomført koblingen, skriv inn innstillingen i<br />

”Input Setting” for ”HDMI Control Setting”. Forsikre deg om at<br />

innstillingen er lastet inn for hver HDMI-inngangsterminal som<br />

enheten er koblet til.<br />

• Du kan ikke koble til og bruke et AV-system og en HD AVkonverter<br />

samtidig.<br />

• Innstillingen i den/de tilkoblete enheten(e) må også bruke<br />

HDMI-kontrollfunksjonene. For flere detaljer, se<br />

bruksanvisningen som fulgte med det tilkoblete utstyret.<br />

• Når en opptaker er koblet til, blir strømmen automatisk skrudd<br />

på når flatskjermTV-en skrus på, for å gjøre opptaket jevnere.<br />

• Når bildet fra en BD/DVD-spiller eller en DVD-opptaker tilkoblet<br />

gjennom et HDMI-kontrollstøttet AV-system skrus på for å vise<br />

en underskjerm i 2-bildeskjerm eller bilde-i-bilde-modus, vil<br />

underskjermen bli svart uten å vise noe bilde.<br />

• For mer informasjon om enheter som støtter<br />

HDMI-kontrollfunksjoner, sjekk <strong>Pioneer</strong> sin nettside (se<br />

omslaget).<br />

76<br />

No


Stille inn HDMI-kontrollen<br />

Velge inngangsterminal<br />

Velge HDMI-terminalen som den eksterne enheten er koblet til for<br />

å bruke HDMI-kontrollfunksjonene.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”HDMI Control Setting” (/ og trykk så på ENTER).<br />

HDMI Control Setting<br />

Input Setting<br />

Power Off Control<br />

Power-On Ready<br />

Hold Sound Status<br />

HD AV Converter<br />

INPUT 4<br />

On<br />

On<br />

Off<br />

Disable<br />

Power On Test<br />

Power Off Test<br />

4 Velg ”Input Setting” (/ og trykk så på ENTER).<br />

5 Velg ”INPUT 1”,”INPUT 3” eller ”INPUT 4” (/ og trykk så på<br />

ENTER).<br />

Kun den enheten som støtter HDMI-kontroll og er koblet til via den<br />

valgte INPUT terminalen er tilgjengelig for<br />

HDMI-kontrollfunksjonene.<br />

6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Etter at du har valgt ”Enable” for ”HD AV Converter”, behøver<br />

du ikke å skrive inn innstillingene i ”Input Setting”.<br />

• ”INPUT 1” eller ”INPUT 3” kan bare velges når ”Enable” er valgt<br />

for ”HDMI Input”-menyen (se Aktivere HDMI-kontakten på<br />

side 63).<br />

• Dersom du har valgt ”Off” i trinn 5 vises en melding<br />

”Operations cannot be carried out. Confirm the HDMI control<br />

settings.” (Handlingen kan ikke utføres. Bekreft HDMI<br />

kontrollinnstillingene.) vises når HDMI CONTROL trykkes på<br />

fjernkontrollen.<br />

• Dersom du betjener HDMI-støttede enheter ved bruk av en<br />

annen HDMI-terminal enn den som er valgt i ”Input Setting”,<br />

kan det oppstå feil. Når du kobler til en annen HDMI-terminal<br />

enn den som er valgt i ”Input Setting”, forsikre deg om at du<br />

laster inn innstillingene til den/de eksterne enheten(e) slik at<br />

HDMI-kontrollfunksjonen ikke betjenes.<br />

Velge kontroll av strømmen<br />

Du kan velge om du vil at den tilkoblete enheten skal skrus av når<br />

flatskjermTV-en skrus av (standard fabrikkinnstilling er ”On”).<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Velge inngangsterminal.<br />

2 Velg ”Power Off Control” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”On” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• ”Power Off Control”-funksjonen er gyldig for enhetene som er<br />

koblet til enhver av HDMI-terminalene på baksiden av<br />

flatskjermTV-en.<br />

Velger strøm på klar<br />

Du kan velge om du vil at flatskjermTV-en skal være på når den<br />

tilkoblete <strong>Pioneer</strong> opptakeren eller spilleren er på, og bilder sendes<br />

til flatskjermTV-en (standard fabrikkinnstilling er ”On”).<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Velge inngangsterminal.<br />

2 Velg ”Power-On Ready” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”On” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Velger hold lyden status<br />

Du kan velge om lyden skal fortsette å sendes eller ikke fra det<br />

tilkoblete <strong>Pioneer</strong> AV systemet, selv om systemet er stilt i<br />

hvilemodus under HDMI-kontroll handlinger (fabrikk standard er<br />

”Off”).<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Velge inngangsterminal.<br />

2 Velg ”Hold Sound Status” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”On” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Velger HD AV-konverterer<br />

HD AV-konvertereren er en HDMI-inngangsvelger, som vil bli<br />

markedsført av <strong>Pioneer</strong>. Den har både HDMI og analoge<br />

inngangsterminaler som støtter HDMI-kontrollfunksjonene.<br />

Når HD AV-konverterermodus er valgt, kan du bytte<br />

inngangsterminalene til HD AV-konvertereren med fjernkontrollen<br />

til flatskjermTV-en. Bilde- og lydkvalitet kan også justeres for hver<br />

inngangsterminal på HD AV-konvertereren. For detaljer om å velge<br />

HD AV-konverterermodus, se følgende: (fabrikk standard er<br />

”Disable”.)<br />

1 Gjenta trinnene 1 til 3 under Velge inngangsterminal.<br />

2 Velg ”HD AV Converter” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”Enable” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

HD AV-konverterermodus<br />

I HD AV-konverterermodus, er funksjoner og menyer som er unike<br />

for HD AV-konvertereren tilgjengelige som følger:<br />

Kanaldisplay<br />

I HD AV konverterermodus, vises et skjermbilde for kanalen som<br />

en av inngangsterminalene (INPUT 1 til INPUT 5) som er valgt.<br />

Inngangsterminalen som vises i toppen av skjermen er for den HD<br />

AV-konvertereren som er koblet til, etterfulgt av ”HD AV Converter”.<br />

INPUT 3<br />

HD AV<br />

Converter<br />

STANDARD<br />

CINEMA 14:9<br />

Norsk<br />

77<br />

No


T<br />

W<br />

T<br />

W<br />

Inngangsvalg for HD AV-konvertereren<br />

I HD AV-konverterermodus kan du velge ”INPUT 1” til ”INPUT 5” på<br />

HD AV-konvertereren ved bruk av INPUT 1 til INPUT 5 på<br />

fjernkontrollen eller INPUT på høyre side av flatskjermTV-en.<br />

Laster ned menyinnstillinger<br />

I HD AV-konverterermodus er innstillingen i de følgende menyene<br />

for flatskjermTV-ens ”INPUT 1” til ”INPUT 5” overført til ”INPUT 1” til<br />

”INPUT 5” på HD AV-konvertereren som er koblet til:<br />

• Bildekvalitetsinnstillingene i ”Picture”<br />

• Lydinnstillinger i ”Sound”<br />

• HDMI-relaterte innstillinger i ”HDMI Input” for ”Option”<br />

Som flatskjermTV-en, kan disse innstillingene bli forandret i hver av<br />

”INPUT 1”, ”INPUT 2”, ”INPUT 3”, ”INPUT 4” eller ”INPUT 5” på HD<br />

AV-konvertereren. Dersom du går ut av HD AV-konverterermodus<br />

etter at du har forandret innstillingene, vil de nye innstillingene<br />

overføres til hver INPUT på flatskjermTV-en.<br />

Sett bakfra<br />

Koble til INPUT 4<br />

Merk<br />

• Du må ha en <strong>Pioneer</strong> HD AV-konverterer for å bruke HD AVkonverterermodus.<br />

Sjekk <strong>Pioneer</strong> sin nettside (se baksiden på<br />

omslaget) for oppdatert informasjon om HD AV-konvertereren.<br />

• Når du bruker en HD AV-konverterer, må du også skrive inn<br />

innstillingene på HD AV-konvertereren. For detaljer, se<br />

Bruksanvisningen som fulgte med HD AV-konvertereren.<br />

• Ikke velg ”Enable” i menyen for ”HD AV Converter”, dersom du<br />

ikke bruker en HD AV-konverterer.<br />

• Når du velger ”Enable” i menyen for ”HD AV Converter”, må du<br />

forsikre deg om at HD AV-konvertereren er koblet til INPUT 4 på<br />

flatskjermTV-en.<br />

• I HD AV-konverterermodus, sendes ut og vises kun video- og<br />

lydsignaler som sendes inn fra ”INPUT 1” til ”INPUT 5” på HD<br />

AV-konvertereren som er koblet til INPUT 4 på flatskjermTV-en.<br />

Ikke koble til andre enheter enn en dekoder til INPUT 1,<br />

INPUT 3 eller INPUT 5. Når du kobler til en dekoder, må du<br />

forsikre deg om at du bruker INPUT 1 på flatskjermTV-en. (se<br />

Velge innkontakt for dekoder på side 28 og Koble til dekoderen på<br />

side 58).<br />

• Du kan ikke koble til og bruke et AV-system og en HD AVkonverter<br />

samtidig.<br />

• Når du bruker HD AV-konvertereren og en tilkoblet opptaker/<br />

spiller, må du alltid velge inngang i HDMI-kontrollmenyen.<br />

Dersom du velger inngang ved å bruke INPUT 1 til INPUT 5 på<br />

fjernkontrollen eller INPUT på høyre side av flatskjermTV-en, vil<br />

dette medføre at opptakeren/spilleren ikke virker.<br />

• Når i HD AV-konverterermodus, må du ikke koble noe utstyr til<br />

INPUT 6 på HD AV-konvertereren. Du kan ikke velge INPUT 6 på<br />

HD AV-konvertereren.<br />

HD AVkonverterer<br />

HDMI tilpasset kabel<br />

(HDMI-kabel med<br />

HDMI-merke)<br />

DVD-opptaker<br />

BD-spiller<br />

HDMI tilpasset kabel<br />

(HDMI-kabel med<br />

HDMI-merke)<br />

Strøm på/av test<br />

Du kan bekrefte om strøm på/av-kontrollfunksjonen er effektiv<br />

mellom flatskjermTV-en og den tilkoblete enheten.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”Option” (/ og trykk så på ENTER).<br />

3 Velg ”HDMI Control Setting” (/ og trykk så på ENTER).<br />

4 Velg ”Power On Test” eller ”Power Off Test” (/ og trykk<br />

så på ENTER).<br />

En liste over enheter som er koblet til, vises når flere HDMI-enheter<br />

er koblet til HDMI-terminalene.<br />

5 Velg den ønskede enheten (/ og trykk så på ENTER).<br />

6 Trykk på HOME MENU for å gå ut av menyen.<br />

Merk<br />

• Enheter som kan sjekkes med strøm på/av test, er slike som er<br />

koblet til HDMI-terminalene som er stilt inn i ”Input Setting”.<br />

• Dersom strøm på/av testen mislykkes, sjekk koblingene og<br />

innstillingene.<br />

• Strøm på/av testen kan ikke utføres på HD AV-konverterere.<br />

78<br />

No


Bruke HDMI-kontrollmenyene<br />

Du kan glede deg over flere funksjoner med den tilkoblete <strong>Pioneer</strong><br />

opptakeren, spilleren eller AV-systemet, som støtter<br />

HDMI-kontrollfunksjoner, ved å velge og bruke de tilsvarende<br />

HDMI-kontrollmenyene.<br />

1 Trykk på HOME MENU.<br />

2 Velg ”HDMI Control” (/ og trykk så på ENTER).<br />

HDMI-kontrollmenyen vises.<br />

HDMI Control<br />

Disc Navigator<br />

Timer REC(DVR)<br />

Timer REC List(DVR)<br />

Merk<br />

• For å bruke HDMI-kontrollfunksjonene, kreves en/et <strong>Pioneer</strong><br />

opptaker, spiller eller AV-system som støtter<br />

HDMI-kontrollfunksjonene.<br />

• Ikke alle handlinger kan kontrolleres for de tilkoblete enhetene.<br />

• HDMI-kontrollmenyen kan ikke velges når ”Off” er valgt i ”Input<br />

Setting” i menyen for ”HDMI Control Setting”.<br />

• Selv om programmet som tas opp er slutt, stopper ikke opptak<br />

automatisk i Pause Live TV menyen.<br />

• CTRL panel (AV-SYS) menyen er kun tilgjengelig når lyden<br />

sendes ut fra AV-systemet.<br />

• Avspillings CTRL panel menyen kan velges når den tilkoblete<br />

opptakeren eller spilleren er klar til bruk.<br />

• Du kan også vise HDMI-kontrollmenyen ved å trykke HDMI<br />

CONTROL på fjernkontrollen til flatskjermTV-en.<br />

Pause Live TV<br />

Stop REC(DVR)<br />

CTRL Panel(AV-SYS)<br />

Playback CTRL Panel<br />

Switch to AV Sound<br />

HDMI-kontrollmeny<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

INFO<br />

HDMI<br />

5 PC<br />

CTRL<br />

TV/DTV<br />

Norsk<br />

Punkt<br />

Disc Navigator<br />

(platenavigatøren)<br />

Timer REC (DVR)<br />

(tidsur REC (DVR))<br />

Time REC List (DVR)<br />

(tidsur REC Liste<br />

(DVR))<br />

Pause Live TV<br />

Stop REC (DVR)<br />

(stopp REC (DVR))<br />

CTRL Panel<br />

(CTRL panel)<br />

(AV-SYS)<br />

Beskrivelse<br />

Viser en tittelliste for den tilkoblete<br />

opptakeren eller spilleren<br />

Viser den elektroniske programguiden<br />

(EPG) til den tilkoblete opptakeren<br />

Viser tidsur opptakslisten til den<br />

tilkoblete opptakeren<br />

Begynner opptak av den gjeldende TV<br />

kanalen når en opptaker er koblet til,<br />

men med avspilling i pause, noe som<br />

effektivt stopper sendingen<br />

Stopper opptaket til den tilkoblete<br />

opptakeren<br />

Viser kontrollpanelet til det tilkoblete AVsystemet<br />

på flatskjermTV-en<br />

Playback CTRL Panel<br />

(avspilling CTRL<br />

panel)<br />

Switch to AV Sound<br />

(bytter til AV-lyd)<br />

(bytt til <strong>PDP</strong> lyd)<br />

Viser kontrollpanelet til den tilkoblete<br />

opptakeren eller spilleren på<br />

flatskjermTV-en<br />

Bytter mellom flatskjermTV-en og det<br />

tilkoblete AV-systemet som lyden sendes<br />

ut fra<br />

79<br />

No


Kapittel 14<br />

Bruke teletext<br />

Bruke teletextfunksjonen<br />

Hva er teletext?<br />

Teletext sender sider med informasjon og underholdning til<br />

spesielt utstyrte fjernsynsapparater. FlatskjermTV-en mottar tekst-<br />

TV-signaler som sendes av TV-stasjoner, og dekoder dem til grafisk<br />

format for visning. Nyheter, vær og sportsinformasjon, børskurser<br />

og programinformasjon, er blant mange tjenester som er<br />

tilgjengelige.<br />

Teletext<br />

Viktig<br />

• Å vise tekst-TV-sider over lengre tid, eller i kortere perioder hver<br />

dag, kan føre til at bildet blir stående på skjermen.<br />

Teletext<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

P<br />

EXIT<br />

EPG<br />

Grunnleggende om bruken av teletext<br />

Slå teletext på og av<br />

1 Velg en TV-kanal eller ekstern innkilde som sender<br />

teletextprogrammer.<br />

2 Trykk på m for å vise teletext (full skjerm).<br />

3 Trykk på m en gang til for å vise teletext på høyre side av<br />

skjermen og vanlig bilde på venstre side.<br />

Hver gang du trykker m, vil skjermmodusen forandres som vist i<br />

diagrammet ovenfor.<br />

Hvis du velger et program uten teletext-signal, vil meldingen<br />

”Cannot display Teletext.” vises.<br />

ENTER<br />

DVD<br />

TOPMENU<br />

/GUIDE<br />

Velge og bruke teletext-sider<br />

Bruk følgende taster på fjernkontrollen til å velge og bruke teletextsider.<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

TOOLS DVD<br />

RETURN<br />

HDD<br />

Farge (RØD/GRØNN/GUL/BLÅ):<br />

Du kan velge en gruppe eller blokk med sider som vises i de<br />

fargede parantesene nederst på skjermen, ved å trykke på<br />

korresponderende farge (RØD/GRØNN/GUL/BLÅ) på<br />

fjernkontrollen.<br />

0 til 9:<br />

Velg side direkte: velge fra 100 til 899 ved å bruke 0 til 9.<br />

w / x:<br />

Trykk på w for å gå til et høyere sidenummer.<br />

Trykk på x for å gå til et lavere sidenummer.<br />

80<br />

No


k:<br />

Trykk på k for å vise skjult informasjon, som svaret på en<br />

spørrekonkurranse.<br />

Trykk på k igjen for å skjule informasjonen.<br />

:<br />

Trykk på for å stoppe oppdatering av teletextsider.<br />

Trykk en gang til for å avslutte hold-modusen.<br />

l:<br />

Viser innholdssiden for CEEFAX/FLOF-format. Viser TOPoversiktsside<br />

for TOP-format.<br />

Merk<br />

• Før du viser teletext, må du gå tilbake til enkeltskjermmodusen.<br />

Vise undersider<br />

Du kan vise flere undersider, etter som de blir sendt ut.<br />

203 TEXT 203<br />

01:44:37<br />

Vise TOP-oversikt<br />

Når du mottar TOP-teletext, kan du lese en TOP-tekstoversikt.<br />

BLOCK PAGES<br />

TV PROGRAMMES<br />

COLOUR BAR<br />

WEATHER<br />

NEWS<br />

MOVIE<br />

LOCAL<br />

SPORTS<br />

BLOCK 1<br />

BLOCK 2<br />

BLOCK 3<br />

TOP Over View<br />

GROUP PAGES<br />

FOOT BALL<br />

BASKETBALL<br />

TENNIS<br />

SKI<br />

JUDO<br />

SWIM<br />

GROUP 1<br />

GROUP 2<br />

GROUP 3<br />

GROUP 4<br />

1 Trykk på m for å vise teletext.<br />

2 Når du mottar TOP-teletext, trykker du på l for å vise TOPoversikt.<br />

3 Trykk på / og / for å velge ønsket blokk eller gruppe<br />

av sider, og trykk så på ENTER.<br />

Vise undertekstsider<br />

Du kan vise flere undertekster, etter som de blir sendt ut.<br />

1 Trykk på [ for å vise undertekstene.<br />

Undertekstene oppdateres av informasjonen som sendes ut av<br />

kringkastingstasjonen.<br />

2 Trykk på [ en gang til for å få tilgang til neste tilgjengelige<br />

undertekst-skjerm.<br />

Norsk<br />

P- P+ Life Promis<br />

01 02 03 04<br />

1 Trykk på m for å vise teletext.<br />

Hvis du åpner en side som inneholder undersider, vil undersidene<br />

automatisk bli vist i rekkefølge.<br />

2 Trykk på / for å avbryte automatisk endring av<br />

undersiden.<br />

Du kan da endre undersidene manuelt, ved å trykke på /.<br />

Merk<br />

• Å trykke på w / x gjør at siden endres, og<br />

undersideskjermbildet forsvinner.<br />

• Å trykke på denne gjør at den automatiske endringen av<br />

undersider stopper, og utfører sin respektive funksjon.<br />

81<br />

No


Kapittel 15<br />

Tilleggsinformasjon<br />

Feilsøking<br />

Problem<br />

GENERELT<br />

• Ingen strøm.<br />

• Systemet kan ikke slås på.<br />

• Strømmen slås plutselig av.<br />

• Systemet kan ikke brukes.<br />

• Fjernkontrollen virker ikke.<br />

• Lyder/støy fra panelet.<br />

Mulig løsning<br />

• Er nettledningen koblet fra? (Se side 18.)<br />

•Er a på flatskjermTV-en skrudd på? (Se side 20.)<br />

• Sjekk om du har trykket 0 til 9 knappene eller a på fjernkontrollen. (Se side 20.)<br />

• Dersom indikatoren på systemet lyser rødt, trykk 0 til 9 eller a på fjernkontrollen eller<br />

STANDBY/ON på flatskjermTV-en.<br />

• Systemets interne temperatur har økt. Fjern alle gjenstander som blokkerer ventiler eller<br />

rengjør. (Se side 15.)<br />

• Sjekk innstillingene for strømstyring. (Se side 37.)<br />

• Sjekk innstillingen for innsovningstimer. (Se side 56.)<br />

• Eksterne faktorer, slik som feil i den elektriske spenningen, statisk elektrisitet, osv. kan forårsake<br />

funksjonsfeil. I så tilfelle, betjen systemet etter at du har koblet fra strømkabelen og plugget den<br />

tilbake i vegguttaket etter ett minutt eller to.<br />

• Lyser TV-indikatoren på fjernkontrollen? Trykk på SELECT på fjernkontrollen for å velge TVmodus.<br />

• Rett fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på flatskjermTV-en når du bruker den. (Se<br />

side 19.)<br />

• Er batteriene satt i rett vei (stemmer (+)- og (–)-polen med merkene i batteriholderen)? (Se<br />

side 19.)<br />

• Er batteriene oppbrukt? Sett i nye batterier. (Se side 19.)<br />

• Bruker du den under sterkt fluoriserende lys?<br />

• Blir fjernkontrollsensoren belyst av fluoriserende lys?<br />

• Sjekk om det finnes hindringer mellom fjernkontrollen og fjernkontrollsensoren.<br />

• Lyder fra panelet, for eksempel støy fra viftemotoren, summing fra elektriske kretser/brumming<br />

fra glasspanelet er normalt når du bruker fosforbaserte matriseskjermer.<br />

• Det kan hende du vil merke en endring i lyden fra skjermen når du endrer modusen for<br />

energisparing. Dette er normalt.<br />

BILDE/LYD<br />

• Skjermbildet er mørkt. • Undersøk om det er noe som blokkerer lyssensoren. (Se sidene 12 og 55.)<br />

• Det vises ikke bilde eller lyd. • Sjekk om innkilden for video eller PC har blitt valgt utilsiktet, selv om du ønsker å se på TV. (Se<br />

side 21.)<br />

• Sjekk om du har valgt en kanal som er blokkert med kanallås. (Se side 28.)<br />

• Legg inn passordet for å midlertidig kansellere kanallåsen. (Se side 56.)<br />

• Sjekk om du har valgt ”Enable” i ”HD AV Converter” for ”HDMI Control Setting” selv om ingen<br />

HD AV-konverterer er koblet til. Velg ”Disable” dersom dette er tilfelle. (Se side 77.)<br />

• Sjekk kabelkoblingen for antennen. (Se side 17.)<br />

• Sjekk kabelkoblingen for annet utstyr. (Se sidene 58 til 65.)<br />

• Intet bilde. • Er koblingene til andre komponenter korrekt? (Se sidene 58 til 65.)<br />

• Er innstillingen for valg av inngang korrekt? (Se side 52.)<br />

• Mottas det et ikke-kompatibelt PC-signal? (Se side 61.)<br />

• Lyden er omvendt mellom høyre<br />

og venstre.<br />

• Det sendes ut lyd bare fra en<br />

enkelt høyttaler.<br />

• Det sendes ut lyd, men ikke<br />

bilde.<br />

• Sjekk om høyttalerkablenes koblinger har blitt satt i motsatt for høyre og venstre, eller om<br />

høyttalerkabelen fra en av høyttalerne har blitt koblet fra. (Se side 13.)<br />

• Er balansen korrekt justert? (Se side 36.)<br />

• Sjekk om du har valgt ”Picture Off” for ”Energy Save”. Når du velger dette alternativet,<br />

deaktiveres skjermen: det sendes bare ut lyd. Trykk på hvilken som helst tast, unntatt<br />

i + /i – eller e for å gjenopprette skjermbildet. (Se side 37.)<br />

82<br />

No


Problem<br />

• Det sendes ut bilder, men ikke<br />

lyd.<br />

• Sjekk om du har valgt minimal lyd. (Se side 22.)<br />

• Sjekk at hodetelefonene ikke er tilkoblet.<br />

• Sjekk at lyden ikke er dempet. (Se side 22.)<br />

• Når du bruker ”INPUT 5” som inngangskilde, sjekk at lydterminalen også er skikkelig koblet til.<br />

(Se side 60.)<br />

• Når du bruker en PC som inngangskilde, sjekk at lydterminalen også er koblet skikkelig til. (Se<br />

side 61.)<br />

• Når du bruker ”COMPONENT” for ”INPUT 2”, sjekk at innstillingene er korrekte. (Se sidene 52<br />

og 58.)<br />

• Bildet er klippet. • Er bildets plassering korrekt? (Se sidene 51 og 52.)<br />

• Har du valgt korrekt størrelse? (Se side 53.)<br />

• Merkelig farge, lys farge, mørk • Juster bildets fargetoner. (Se sidene 31 til 35.)<br />

farge, eller fargene er stilt inn feil. • Er rommet for lyst? Bildet kan se mørkt ut i rom som er for lyse.<br />

• Sjekk innstillingene for fargesystem. (Se side 53.)<br />

• Etterbilde.<br />

• Etter at det er vist et stillbilde, eller et svært lyst bilde over en viss tid, kan dette bildet bli vist som<br />

et etterbilde hvis skjermen deretter går til en mørkere scene.<br />

• Dette kan utbedres ved å vise et ganske lyst, bevegelig bilde i flere minutter. Å vise stillbilder i<br />

svært lange perioder, kan føre til permanent svekkelse av skjermen.<br />

• Du kan vise ”Video Pattern” skjermen, noe som også hjelper til å eliminere etterbildet, når dette<br />

forekommer. (Se side 56.)<br />

• Det anbefales også å velge ”Screen Protection”. (Se side 56.)<br />

• Lysstyrken og fargetonen på<br />

begge sidene skiller seg fra de<br />

som er i midten i 4:3-modus.<br />

HDMI-kontroll<br />

• HDMI-kontrollfunksjonene<br />

virker ikke.<br />

• Det vises ikke bilde eller lyd.<br />

• Intet bilde.<br />

• Ingen lyd.<br />

• En feilmelding ”The device<br />

cannot be operated. Please check<br />

the connection.” (”Enheten kan<br />

ikke betjenes. Vennligst sjekk<br />

forbindelsen.”) vises.<br />

Mulig løsning<br />

• Hvis bilder i 4:3-modus eller letterbox-bilder vises i lengre perioder eller i kortere perioder over<br />

flere dager, kan etterbildet forbli permanent på grunn av brenning. Dette er et kjent trekk ved<br />

plasmafjernsynet.<br />

• Vi anbefaler at du bruker fullskjermmodus så mye som mulig når du ser på bilder. (Se side 53.)<br />

• Vi anbefaler at du velger ”Auto” for ”Brightness Sync.” i sidesladd innstillinger. Dette justerer<br />

intensiteten på de grå sidesladdene i samsvar med intensiteten i hovedbildet. (Se side 55.)<br />

• Det anbefales også å velge ”Screen Protection”. (Se side 56.)<br />

• Sjekk om forbindelsene mellom flatskjermTV-en og enheten som støtter<br />

HDMI-kontrollfunksjonene er skikkelige. (Se side 75.)<br />

• HDMI-kontrollfunksjonene virker kanskje ikke skikkelig, dersom du ikke bruker en HDMI-kabel<br />

som støtter HDMI-spesifikasjon.<br />

• Sjekk om du har gjort riktige innstillinger i ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />

• Sjekk om innstillingene for HDMI-kontrollfunksjoner er effektive for den/de tilkoblete enheten(e).<br />

For detaljer, se bruksanvisningen som fulgte med enheten.<br />

• Sjekk om forbindelsene mellom flatskjermTV-en og enheten som støtter<br />

HDMI-kontrollfunksjonene er skikkelige. (Se side 75.)<br />

• Sjekk at HDMI-kontrollfunksjonene er riktige. (Se side 77.)<br />

• Sjekk om du har valgt ”Enable” i ”HD AV Converter” for ”HDMI Control Setting” selv om ingen<br />

HD AV-konverterer er koblet til. Velg ”Disable” dersom dette er tilfelle. (Se side 77.)<br />

• Sjekk at HD AV-konvertereren er koblet til INPUT 4, dersom du har valgt ”Enable” i ”HD AV<br />

Converter” for ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />

• Sjekk om forbindelsene mellom flatskjermTV-en og enheten som støtter<br />

HDMI-kontrollfunksjonene er skikkelige. (Se side 75.)<br />

• Sjekk om du har gjort riktige innstillinger i ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />

• Når bildet fra en BD/DVD-spiller eller en DVD-opptaker tilkoblet gjennom et<br />

HDMI-kontrollstøttet AV-system skrus på for å vise en underskjerm i 2-bildeskjerm eller bilde-ibilde-modus,<br />

vil underskjermen bli svart uten å vise noe bilde.<br />

• Sjekk om forbindelsene mellom flatskjermTV-en og enheten som støtter<br />

HDMI-kontrollfunksjonene er skikkelige. (Se side 75.)<br />

• Sjekk om du har gjort riktige innstillinger i ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />

• Sjekk om forbindelsene mellom flatskjermTV-en og enheten som støtter<br />

HDMI-kontrollfunksjonene er skikkelige. (Se side 75.)<br />

• Sjekk om du har gjort riktige innstillinger i ”HDMI Control Setting”. (Se side 77.)<br />

Norsk<br />

83<br />

No


Problem<br />

ANNET<br />

• POWER ON-indikatoren eller<br />

STANDBY-indikatoren blinker<br />

hurtig.<br />

• En ekstern enhet som er<br />

tilkoblet USB-terminalen fungerer<br />

ikke.<br />

• Fotodata, som er lagret på<br />

digitalkamera, kan ikke leses over<br />

USB-grensesnittet.<br />

Mulig løsning<br />

• De innvendige beskyttelseskretsene kan være aktivert. Skru først a av på flatskjermTV-en, vent<br />

ett minutt eller mer, og skru deretter på strømmen igjen ved å skru a på. Dersom indikatoren<br />

blinker fremdeles, trekk strømkabelen til flatskjermTV-en ut av vegguttaket. Vent ett minutt eller<br />

to og plugg inn igjen strømkabelen til flatskjermTV-en. Dersom dette ikke løser problemet,<br />

kontakt et <strong>Pioneer</strong> servicesenter. Disse er listet opp på garantikortet for hvert land. Se eventuelt<br />

<strong>Pioneer</strong>s nettsted (se baksiden på omslaget) for kontaktdetaljer.<br />

• Undersøk om enheten kan tilkobles skjermen. (Se side 66.)<br />

• Sett inn USB-kabelen på nytt. (Se side 66.)<br />

• Bruk en USB-kabel som er kortere enn 5 m. (Se side 66.)<br />

• Kontroller at USB-kabelen er skikkelig tilkoblet. (Se side 66.)<br />

•Slå først av a på flatskjermTV-en, og deretter på igjen, for å undersøke om den eksterne enheten<br />

fungerer på riktig måte.<br />

• Kontroller om den eksterne enheten fungerer riktig etter at USB-enheten ble startet på nytt.<br />

• Undersøk om digitalkameraet er i visningsmodus.<br />

• Se brukerveiledningen for digitalkameraet.<br />

• Undersøk om enheten kan tilkobles skjermen. (Se side 66.)<br />

• Undersøk om digitalkameraet slår seg på.<br />

Dersom følgende feilkoder vises på skjermen, sjekker du korresponderende oppføringer i tabellen.<br />

Kode Melding Kontroller<br />

SD04 og SD11<br />

SD05<br />

Powering off. Internal temperature too high. Check<br />

temperature around <strong>PDP</strong>. (Slår av. Den innvendige<br />

temperaturen er for høy. Sjekk temperaturen rundt<br />

<strong>PDP</strong>.)<br />

Internal protection circuit turns the system off.<br />

Is there a short in speaker cable? (En intern<br />

beskyttelsekrets skrur systemet av. Er det en<br />

kortslutning i høyttalerledningene?)<br />

Sjekk om omgivelsestemperaturen for flatskjermTV-en er<br />

høy.<br />

Sjekk koblingene for høyttalerkablene mellom flatskjermTVen<br />

og høyttalerne.<br />

Signalnavn for 15-pinners mini D-sub-kontakt<br />

Pinnenummer Signalnavn Pinnenummer Signalnavn<br />

1 R (rød) 9 +5 V<br />

2 G (grønn) 10 GND (jord)<br />

3 B (blå) 11 Ikke tilkoblet<br />

4 Ikke tilkoblet 12 SDA<br />

5 Ikke tilkoblet 13 HD<br />

6 GND (jord) 14 VD<br />

7 GND (jord) 15 SCL<br />

8 GND (jord)<br />

84<br />

No


Pinnekonfigurasjon for SCART<br />

Ulike lyd- og videoapparater kan kobles til via SCART-kontaktene.<br />

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />

SCART (INPUT 1)<br />

1 Høyre lydutgang 2 Høyre lydinngang 3 Venstre lydutgang<br />

4 Felles jord for lyd 5 Jord for blå 6 Venstre lydinngang<br />

7 Inngang for blå farge 8 Lyd-videokontroll 9 Jord for grønn<br />

10 Brukes ikke 11 Inngang for grønn farge 12 Brukes ikke<br />

Norsk<br />

13 Jord for rød 14 Jord for rød/grønn/blå kontroll 15 Inngang for rød farge<br />

16 Rød/grønn/blå kontroll 17 Jord for videoutgang 18 Jord for videoinngang<br />

19 Videoutgang 20 Videoinngang 21 Pluggskjerm<br />

SCART (INPUT 2)<br />

1 Høyre lydutgang 2 Høyre lydinngang 3 Venstre lydutgang<br />

4 Felles jord for lyd 5 Jord 6 Venstre lydinngang<br />

7 Brukes ikke 8 Lyd-videokontroll 9 Jord<br />

10 AV-link-kontroll 11 Brukes ikke 12 Brukes ikke<br />

13 Jord 14 Jord 15 Inngang for Chroma S-Video<br />

16 Brukes ikke 17 Jord for videoutgang 18 Jord for videoinngang/S-Videoinngang<br />

19 Videoutgang 20 Video inn/S-Video-inngang 21 Pluggskjerm<br />

SCART (INPUT 3)<br />

1 Høyre lydutgang 2 Høyre lydinngang 3 Venstre lydutgang<br />

4 Felles jord for lyd 5 Jord for blå 6 Venstre lydinngang<br />

7 Inngang for blå farge 8 Lyd-videokontroll 9 Jord for grønn<br />

10 AV-link-kontroll 11 Inngang for grønn farge 12 Brukes ikke<br />

13 Jord for rød 14 Jord for rød/grønn/blå kontroll 15 Inngang for Chroma S-Video<br />

16 Rød/grønn/blå kontroll 17 Jord for videoutgang 18 Jord for videoinngang/S-Videoinngang<br />

19 Videoutgang 20 Video inn/S-Video-inngang 21 Pluggskjerm<br />

85<br />

No


Varemerker<br />

• er et varemerke for SRS Labs, Inc.<br />

• Teknolo<strong>gien</strong> til WOW HD er inkorporert under lisens fra SRS Labs, Inc.<br />

• Dette produktet innholder typesnittene FontAvenue ® , som er lisensiert fra NEC Corporation.<br />

FontAvenue er et registrert varemerke som eies av NEC Corporation.<br />

• DDC er et registrert varemerke som eies av Video Electronics Standards Association.<br />

• HDMI, HDMI-logoen og ”High-Definition Multimedia Interface” er varemerker eller registrerte varemerker som eies av HDMI Licensing<br />

LLC.<br />

• Produsert med lisens fra Dolby Laboratories. Dolby og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.<br />

• Navnene på firma eller institusjoner er varemerker eller registrerte varemerker som eies av de respektive firma eller institusjoner.<br />

Utgitt av <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Opphavsrett © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Alle rettigheter reservert.<br />

86<br />

No

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!