05.02.2016 Views

Pioneer KRP-500AW - User manual - espagnol, italien, néerlandais, russe

Pioneer KRP-500AW - User manual - espagnol, italien, néerlandais, russe

Pioneer KRP-500AW - User manual - espagnol, italien, néerlandais, russe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IMPORTANTE<br />

CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

Il simbolo del lampo con terminale a forma<br />

di freccia situato all’interno di un triangolo<br />

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore<br />

della presenza di una “tensione pericolosa”<br />

non isolata nella struttura del prodotto che<br />

potrebbe essere di un’intensità tale da<br />

provocare scosse elettriche all’utilizzatore.<br />

ATTENZIONE:<br />

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE<br />

ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL<br />

COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO<br />

PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE<br />

POSSA ESSERE EFFETTUATA<br />

DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,<br />

RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A<br />

PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.<br />

Il punto esclamativo in un triangolo<br />

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore<br />

della presenza di importanti istruzioni di<br />

funzionamento e manutenzione riportate nel<br />

libretto allegato al prodotto.<br />

D3-4-2-1-1_It<br />

AVVERTENZA<br />

L’interruttore principale () dell’apparecchio non<br />

stacca completamente il flusso di corrente elettrica<br />

dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento<br />

che il cavo di alimentazione costituisce l’unico<br />

dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla<br />

sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere<br />

staccato dalla presa di corrente alternata di rete per<br />

sospendere completamente qualsiasi flusso di<br />

corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato<br />

installato in modo da poter procedere con facilità al<br />

distacco del cavo di alimentazione dalla presa di<br />

corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli<br />

di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve<br />

essere staccato dalla presa di corrente alternata di<br />

rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per<br />

periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,<br />

durante una vacanza).<br />

D3-4-2-2-2a_A_It<br />

Condizioni ambientali di funzionamento<br />

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di<br />

funzionamento:<br />

da +0 °C a +40 °C, umidità relativa inferiore all’85 % (fessure di<br />

ventilazione non bloccate)<br />

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi<br />

esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di<br />

luce artificiale molto forti).<br />

D3-4-2-1-7c_A_It<br />

ATTENZIONE<br />

Non usare né conservare le batterie alla luce diretta<br />

del sole o in luoghi eccessivamente caldi, ad<br />

esempio all’interno di un’automobile o in<br />

prossimità di un calorifero. Le batterie potrebbero<br />

perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere<br />

fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle<br />

batterie potrebbero risultare ridotte.<br />

D3-4-2-3-3_It


Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste<br />

Simbolo per<br />

il prodotto<br />

Esempi di simboli<br />

per le batterie<br />

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie<br />

esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.<br />

Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta<br />

autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.<br />

Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i<br />

potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione<br />

dei rifiuti.<br />

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il<br />

Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.<br />

Italiano<br />

Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.<br />

Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:<br />

Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.<br />

Pb<br />

K058_B_It<br />

ATTENZIONE<br />

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire<br />

pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle<br />

vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi<br />

(quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a<br />

sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.<br />

D3-4-2-1-3_A_It<br />

Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa<br />

Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC<br />

2004/108/CE.<br />

D3-4-2-1-9a_A_It<br />

ATTENZIONE<br />

Questo apparecchio è dotato di una spina con messa a terra,<br />

cioè di una spina con un terzo spinotto (per la messa a terra).<br />

Questo tipo di spine si inserisce solamente in prese di<br />

corrente dello stesso tipo, cioè con attacco per messa a terra.<br />

Se non si riesce ad inserire la spina nella presa di corrente di<br />

casa, rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire<br />

la presa alla parete con una dotata di attacco per la messa a<br />

terra. Non annullare la scopo di sicurezza della spina con<br />

messa a terra.<br />

D3-4-2-1-6_A_It<br />

Sulle etichette affisse a questo apparecchio appaiono<br />

i simboli più oltre descritti. Essi hanno lo scopo di<br />

allertare l’utilizzatore ed il personale di<br />

manutenzione dell’apparecchio sulle condizioni di<br />

potenziale pericolo.<br />

AVVERTENZA<br />

Questo simbolo si riferisce a pratiche rischiose o<br />

non sicure dalle quali possono derivare lesioni<br />

personali ovvero danneggiamenti alle cose.<br />

ATTENZIONE<br />

Questo simbolo si riferisce a pratiche rischiose o<br />

non sicure dalle quali possono derivare lesioni<br />

personali gravi o fatali.<br />

ATTENZIONE<br />

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare<br />

sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una<br />

candela accesa, o simili).<br />

D3-4-2-1-7a_A_It<br />

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE<br />

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un<br />

certo spazio all’intorno dello stesso per consentire<br />

una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la<br />

dispersione del calore. Nelle pagina 15 troverete<br />

informazioni sullo spazio minimo da riservare<br />

all’installazione.<br />

ATTENZIONE<br />

L’apparecchio è dotato di un certo numero di<br />

fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo<br />

di garantirne un funzionamento affidabile, e per<br />

proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire<br />

possibili pericoli di incendi le aperture non devono<br />

mai venire bloccate o coperte con oggetti vari<br />

(quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e<br />

l’apparecchio non deve essere utilizzato<br />

appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.<br />

Questo prodotto è conforme al Decreto Legislativo del 1<br />

agosto 2003,n.259 riguardante la Direttiva 2002/21/EC del<br />

Parlamento e del ConcilioEuropeo sull’uso di standard per<br />

la trasmissione di segnali televisivi.<br />

Questo prodotto - conforme al D.M. 28.8.1995, n. 548 e<br />

rispetta le prescrizioni di cui ai D.M.<br />

25.6.1985 (par. 3, All. A) e D.M. 27.8.1987 (par. 3, All. 1)<br />

Questo apparecchio - fabbricato nella CEE nel rispetto<br />

delle disposizioni del D.M. 26.3.1992 ed - in particolare<br />

conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.<br />

P001_It


Indice<br />

Grazie per avere acquistato questo apparecchio <strong>Pioneer</strong>.<br />

Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l’uso, in modo da impiegare l’apparecchio in modo corretto.<br />

Una volta letto il presente <strong>manual</strong>e di istruzioni, conservatelo in un luogo sicuro per riferimento futuro.<br />

In alcuni Paesi o Regioni del mondo, la forma della spina di alimentazione e della presa di rete potrebbe differire<br />

da quella illustrata nei disegni. Il metodo di collegamento e di utilizzo dell’unità rimane tuttavia invariato.<br />

Se non specificato diversamente, le figure in questo <strong>manual</strong>e si riferiscono al modello <strong>KRP</strong>-500A.<br />

Indice<br />

01 Informazioni importanti per<br />

l’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

02 Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . 9<br />

Precauzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />

03 Accessori forniti in dotazione . . . . . . . 11<br />

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

Ricevitore multimediale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

04 Nomi delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Ricevitore multimediale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

05 Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Installazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

Installazione del ricevitore multimediale . . . . . . . . . . .15<br />

Spostamento del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Prevenire il ribaltamento del display . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Fissaggio del sensore del colore . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

Collegamenti di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

Preparazione del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Raggio di azione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />

06 Visione dei programmi TV . . . . . . . . . . 24<br />

Accensione/spegnimento dell’apparecchio . . . . . . . .24<br />

Per cambiare canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Visualizzazione dell’elenco di canali . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Variazione del volume e audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Cambio del canale audio radiofonico . . . . . . . . . . . . .28<br />

Utilizzo delle funzioni multischermo . . . . . . . . . . . . . .29<br />

Blocco delle immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

07 Il Menu Principale (HOME MENU) . . . . 31<br />

Panoramica del Menu Principale (HOME MENU) . . .31<br />

Utilizzo del Menu Principale (HOME MENU) . . . . . . .32<br />

08 Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Impostazione dei canali TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />

Impostazione <strong>manual</strong>e dei canali TV satellitari. . . . . .33<br />

Impostazione <strong>manual</strong>e dei canali TV analogici. . . . . .35<br />

Riduzione del rumore video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Impostazione del blocco canale . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Selezione del terminale di ingresso per il decoder. . .36<br />

Etichettatura dei canali TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Ordinamento dei canali TV preimpostati . . . . . . . . . . .37<br />

Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Controllo della versione software/hardware . . . . . . . .37<br />

Selezione AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />

Regolazioni di base dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . .39<br />

Regolazione avanzata dell’immagine . . . . . . . . . . . . .40<br />

Confronto delle regolazioni delle immagini sullo<br />

schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />

Regolazioni del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />

Utilizzo della funzione AVC<br />

(Auto Volume Control). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

Utilizzo del controllo sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

OTTIMIZZA prestaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

Comando di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

09 Gustare la visione di trasmissioni DTV/<br />

SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Visione di programmi DTV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . .47<br />

Utilizzo della ricerca Lista canali . . . . . . . . . . . . . . . . .47<br />

Riconfigurazione delle impostazioni dei canali<br />

DTV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48<br />

Personalizzazione delle impostazioni relative ai<br />

canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Selezione della lingua per l’audio, i sottotitoli e il<br />

televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Utilizzo dell’Aggiornamento software . . . . . . . . . . . . .51<br />

Utilizzo della lista canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Regolazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Salvaschermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

Interfaccia comune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

4<br />

It


Indice<br />

Italiano<br />

10 Utilizzo della Guida elettronica dei<br />

programmi (EPG) (solo DTV/SAT). . . . . 53<br />

Formato di visualizzazione EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Utilizzo della Guida elettronica dei<br />

programmi (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Preimpostazione di programmi TV usando l’EPG . . . 55<br />

Utilizzo di altre funzioni EPG utili . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

11 Utili impostazioni di regolazione . . . . 58<br />

Commutazione della modalità di attivazione verticale<br />

(solo sorgente AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Regolazione della posizione dell’immagine<br />

(solo sorgente AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Regolazione automatica della posizione<br />

dell’immagine e dell’orologio<br />

(solo sorgente PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Regolazione <strong>manual</strong>e della posizione dell’immagine<br />

e dell’orologio (solo sorgente PC) . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Selezione di un tipo di segnale di ingresso . . . . . . . . 59<br />

Impostazione del sistema di colore . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Selezione di una modalità di gioco. . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Selezione <strong>manual</strong>e delle dimensioni dello<br />

schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Selezione automatica delle dimensioni dello<br />

schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Rilevazione delle maschere laterali . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Modifica della luminosità di entrambi i lati dello<br />

schermo (Maschere laterali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Sensore luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Blu LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Procedura video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Protezione dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Etichetta ingresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Spegnimento con Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Utilizzo della password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

12 Utilizzo con altri apparecchi . . . . . . . . 65<br />

Collegamento di un lettore DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Collegamento di un decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Collegamento di un videoregistratore . . . . . . . . . . . . 66<br />

Utilizzo della funzione di uscita SCART . . . . . . . . . . . 66<br />

Commutazione all’uscita SCART . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Collegamento di una console per giochi o di una<br />

videocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Collegamento di un personal computer. . . . . . . . . . . 68<br />

Collegamento di un amplificatore/ricevitore AV . . . . 68<br />

Utilizzo dell’ingresso HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Collegamento dei cavi di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Utilizzo della funzione i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Uso di Home Media Gallery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Avvio di Home Media Gallery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

Usate il menu TOOLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Setup HMG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Altre funzioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Controllo di altri apparecchi con il telecomando in<br />

dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

13 Utilizzo del Controllo HDMI . . . . . . . . 95<br />

Utilizzo delle funzioni di Controllo HDMI . . . . . . . . . . 95<br />

Effettuare i collegamenti del Controllo HDMI . . . . . . 96<br />

Impostazione del Controllo HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Utilizzo dei menu del Controllo HDMI . . . . . . . . . . . . 99<br />

14 Utilizzo del Televideo . . . . . . . . . . . . 100<br />

Utilizzo delle funzioni Televideo. . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Utilizzo di base di Televideo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

15 Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . 102<br />

Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Denominazione dei segnali del connettore D-sub a<br />

15 contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Assegnazione dei pin della presa SCART . . . . . . . . 107<br />

Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

5<br />

It


01<br />

Informazioni importanti per l’utente<br />

Capitolo 1<br />

Informazioni importanti per l’utente<br />

La lettura anticipata delle informazioni che seguono vi consentirà di<br />

massimizzare il piacere che trarrete nell’utilizzo di questo TV flatscreen<br />

<strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A.<br />

Questo TV flat-screen <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A, vi garantirà<br />

un’elevata qualità, durata ed affidabilità. Per ottenere immagini di<br />

eccezionale qualità, questo TV flat-screen <strong>Pioneer</strong> incorpora una<br />

progettazione e costruzione all’avanguardia, con le tecnologie più<br />

precise e avanzate.<br />

Il TV flat-screen <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A offre quanto di meglio<br />

attualmente disponibile in fatto di tecnologia di filtraggio del colore,<br />

in particolare la tecnologia denominata Direct Colour Filter. In<br />

questi modelli essa migliora la riproduzione dei colori e<br />

dell’immagine rispetto ai modelli precedenti. Elimina inoltre la<br />

necessità di collocare fisicamente un pannello di vetro di fronte allo<br />

schermo al plasma, vantaggio che avvicina sempre di più <strong>Pioneer</strong><br />

al costante obiettivo di ridurre l’impatto ambientale attraverso la<br />

riduzione degli scarti di materiale elettronico, sia durante la fase di<br />

produzione sia durante il processo di riciclaggio.<br />

Nel corso della propria vita operativa, la luminosità del TV flat-screen<br />

<strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A si ridurrà molto lentamente come si<br />

verifica nel caso di tutti gli schermi a fluorescenza (quali ad esempio i<br />

tradizionali apparecchi TV a tubo catodico). Per godere a lungo delle<br />

immagini di eccezionale luminosità che questo TV flat--screen <strong>Pioneer</strong><br />

vi può offrire, vi raccomandiamo di leggere con attenzione e quindi<br />

osservare i consigli sull’utilizzo di seguito riportati:<br />

Consigli per l’utilizzo<br />

Tutti gli schermi al fosforo (compresi i convenzionali televisori a tubo<br />

catodico) subiscono l’influenza delle immagini statiche visualizzate<br />

per periodi prolungati. I TV flat-screen non fanno eccezione a questa<br />

regola. Con l’adozione di alcune precauzioni fondamentali, è tuttavia<br />

possibile evitare la visualizzazione sullo schermo degli effetti postimmagine<br />

permanenti. Osservando le raccomandazioni di seguito<br />

illustrate, potrete quindi garantire al vostro TV flat-screen una vita più<br />

lunga nonché risultati visivi di grande soddisfazione:<br />

• Ogni qualvolta vi è possibile, evitate di visualizzare<br />

frequentemente la stessa immagine oppure immagini dinamiche<br />

praticamente ferme, quali ad esempio le immagini ravvicinate<br />

oppure di video giochi caratterizzati da porzioni statiche.<br />

• Non visualizzate le trasmissioni Televideo per periodi prolungati.<br />

• Evitate la visualizzazione prolungata sullo schermo dei testi<br />

OSD, quelli provenienti da un decoder, da un lettore DVD, da un<br />

videoregistratore o da altri componenti.<br />

• Durante la visione di immagini fisse provenienti da un apparecchio<br />

TV, da un videoregistratore, da un lettore DVD o da altri componenti<br />

ancora, non mantenete visualizzata per lunghi periodi la stessa<br />

immagine in modalità di fermo immagine o di pausa continua.<br />

• Evitate di visualizzare per lunghi periodi immagini caratterizzate<br />

contemporaneamente da aree molto luminose e da aree molto<br />

scure affiancate le une alle altre.<br />

•Durante l’esecuzione di videogiochi, vi raccomandiamo di fare<br />

utilizzo delle impostazioni offerte dalla modalità “GIOCO”<br />

appartenente alla funzione “Selezione AV”. Si sconsiglia tuttavia<br />

di usare questa modalità per periodi di tempo prolungati.<br />

• Successivamente all’esecuzione di un videogioco, oppure alla<br />

visualizzazione di un’immagine fissa, è consigliabile vedere<br />

normali immagini dinamiche con l’impostazione di schermo<br />

“WIDE” o “FULL” per un periodo di tempo superiore a tre volte la<br />

durata della precedente immagine fissa/in movimento.<br />

• Successivamente all’utilizzo del TV flat-screen, ricordatevi<br />

sempre di riportarlo nella modalità “STANDBY”.<br />

Consigli per l’installazione<br />

Il TV flat-screen <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A è molto sottile. Per<br />

garantire la sicurezza, durante il montaggio o l’installazione del TV<br />

flat-screen, non mancate di adottare le misure più opportune<br />

affinché esso non cada al verificarsi di vibrazioni o di movimenti<br />

accidentali.<br />

Questo apparecchio deve essere installato utilizzando solamente le<br />

parti e gli accessori progettati da <strong>Pioneer</strong>. L’utilizzo di accessori di<br />

altra provenienza in luogo del supporto o delle apposite staffe di<br />

installazione realizzate da <strong>Pioneer</strong> può rendere l’apparecchio<br />

instabile e quindi divenire causa di lesioni personali. In caso di<br />

installazione personalizzata, vi raccomandiamo di rivolgervi al<br />

vostro rivenditore. La corretta installazione dell’apparecchio può<br />

essere garantita solamente da tecnici esperti e qualificati.<br />

<strong>Pioneer</strong> non si assumerà alcuna responsabilità in seguito ad<br />

incidenti o danni causati dall’utilizzo di parti ed accessori costruiti<br />

da altre società, da un’installazione o stabilizzazione inadeguata, da<br />

un uso errato, dall’apporto di modifiche non consentite o da<br />

catastrofi naturali.<br />

Per evitare malfunzionamenti e surriscaldamenti, durante<br />

l’installazione accertatevi che le prese di ventilazione dell’unità<br />

principale non siano bloccate e che vi sia un’adeguata dispersione<br />

di calore:<br />

• Mantenete l’unità lievemente distante da altri apparecchi, dalle<br />

pareti e da altri corpi. A pagina 15 sono riportate le distanze<br />

minime da mantenere attorno all’unità.<br />

• Non collocate l’unità all’interno di spazi ristretti caratterizzati da<br />

scarsa ventilazione.<br />

•Non ricoprite l’unità con panni e oggetti simili.<br />

• Con un aspirapolvere azionato alla potenza minima, rimuovete<br />

gli accumuli di polvere in modo da mantenere pulite le prese di<br />

ventilazione situate ai lati e posteriormente all’unità.<br />

• Non collocate l’apparecchio su tappeti o coperte.<br />

• Non lasciate l’apparecchio rovesciato.<br />

•Non capovolgete l’apparecchio.<br />

L’utilizzo dell’unità senza un’adeguata ventilazione può farne<br />

innalzare la temperatura interna e divenire pertanto causa di eventuali<br />

malfunzionamenti. Quando la temperatura interna o nelle vicinanze<br />

dell’unità supera un determinato valore, lo schermo si spegne<br />

automaticamente, in modo da consentire il raffreddamento dei<br />

componenti elettronici interni e prevenire così situazioni di rischio.<br />

Si potrebbero infine verificare malfunzionamenti dovuti a: luogo di<br />

installazione non appropriato, assemblaggio, installazione, montaggio<br />

o utilizzo non corretti dell’apparecchio, oppure apporto di modifiche<br />

all’apparecchio. <strong>Pioneer</strong> tuttavia non potrà essere ritenuta<br />

responsabile per i suddetti malfunzionamenti o per eventuali incidenti.<br />

Nota<br />

Quelli di seguito elencati sono gli effetti e le caratteristiche tipici<br />

dello schermo a matrice di fosfori e che, in quanto tali, non sono<br />

coperti dalle garanzie limitate del produttore:<br />

•Permanente effetto post-immagine sui fosfori del pannello.<br />

•Presenza di un piccolissimo numero di celle di luce inattive.<br />

•Rumori generati dal pannello, quali la rumorosità del motore<br />

della ventola e il ronzio dei circuiti elettrici e del pannello di vetro.<br />

6<br />

It


Informazioni importanti per l’utente 01<br />

Attenzione<br />

• <strong>Pioneer</strong> non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi tipo<br />

di danno derivante dall’uso non corretto di questo apparecchio<br />

da parte vostra o di altre persone, per malfunzionamenti<br />

durante il funzionamento, per problemi derivanti da altri<br />

apparecchi e per l’impiego dell’apparecchio ad eccezione dei<br />

casi in cui la società sia effettivamente responsabile.<br />

Funzione di protezione dello schermo<br />

La luminosità dello schermo si riduce lievemente quando esso<br />

visualizza per lungo tempo immagini fisse (quali ad esempio fotografie<br />

ed immagini provenienti da un computer). Questo comportamento è<br />

dovuto alla funzione di protezione dello schermo, la quale<br />

automaticamente regola la luminosità in modo da proteggere lo<br />

schermo alla rilevazione di immagini fisse; non si tratta pertanto di un<br />

malfunzionamento. La riduzione di intensità della luminosità avviene<br />

dopo che un’immagine fissa viene rilevata per circa tre minuti.<br />

Informazioni sulla difettosità dei pixel<br />

Gli televisivi al plasma visualizzano le informazioni per mezzo dei<br />

pixel. I pannelli dei TV flat-screen di <strong>Pioneer</strong> sono caratterizzati da un<br />

numero elevatissimo di pixel. (Oltre 6,2 milioni di pixel negli schermi<br />

da 50 pollici/60 pollici). Tutti i pannelli al plasma di <strong>Pioneer</strong> vengono<br />

prodotti usando tecnologia ad alta precisione di livello elevatissimo e<br />

vengono inoltre sottoposti singolarmente a rigorosi controlli di<br />

qualità.<br />

In casi molto rari, tuttavia, alcuni pixel rimangono permanentemente<br />

spenti oppure permanentemente accesi, risultando nella visualizzazione<br />

fissa sullo schermo di corrispondenti pixel neri o colorati.<br />

Questo effetto d’altra parte è comune a tutti i televisori al plasma<br />

come conseguenza del tipo di tecnologia impiegato.<br />

Se tali pixel difettosi sono visibili alla normale distanza di visione<br />

compresa tra 2,5 metri e 3,5 metri durante la visualizzazione di<br />

normali trasmissioni (escluse cioè le schede di prova, le immagini<br />

fisse e le visualizzazioni a singolo colore), Vi preghiamo di rivolgervi<br />

al vostro rivenditore.<br />

Tale fenomeno va tuttavia considerato del tutto normale per il tipo<br />

di tecnologia impiegato qualora essi siano osservabili solamente ad<br />

una distanza molto ravvicinata allo schermo o nelle immagini a<br />

singolo colore.<br />

Raggi infrarossi<br />

Per via delle proprie caratteristiche, lo schermo emette raggi<br />

infrarossi. Dipendentemente dalle modalità di funzionamento del<br />

display, il telecomando di apparecchi adiacenti potrebbe subire<br />

influenze negative oppure nelle cuffie senza filo ad infrarossi si<br />

potrebbero generare interferenze. All’eventuale verificarsi di queste<br />

condizioni, collocate questi apparecchi in punti in cui il proprio<br />

telecomando non subisca disturbi.<br />

Interferenze radio<br />

Pur rispettando le necessarie caratteristiche tecniche, questo<br />

apparecchio emette una piccola quantità di disturbi. Collocando<br />

nelle sue vicinanze altri apparecchi quali un ricevitore radio AM, un<br />

personal computer o un videoregistratore, su di essi si potrebbero<br />

osservare delle interferenze. In tal caso, allontanateli<br />

sufficientemente dall’apparecchio.<br />

Rumore di eccitazione del display<br />

Il pannello dello schermo si compone di pixel estremamente piccoli<br />

che emettono luce in funzione dei segnali video ricevuti. Questa<br />

condizione può rendere udibile un certo ronzio proveniente dai<br />

circuiti elettrici del display.<br />

Non affiggete sull’apparecchio etichette o nastri adesivi<br />

Ciò potrebbe provocare lo scolorimento o la graffiatura del mobile.<br />

Inutilizzo prolungato dell’apparecchio<br />

Lasciando l’apparecchio inutilizzato per lungo tempo, esso<br />

potrebbe dar luogo a malfunzionamenti. Vi suggeriamo pertanto di<br />

accenderlo e di farlo funzionare di tanto in tanto.<br />

Condensa<br />

Trasferendo velocemente l’apparecchio da un luogo freddo a un<br />

luogo caldo, ovvero, ad esempio, subito dopo avere acceso un<br />

apparecchio di riscaldamento durante le mattine invernali, sulla<br />

superficie dello schermo o all’interno dell’apparecchio stesso si<br />

potrebbe creare della condensa. All’eventuale formarsi di<br />

condensa, prima di accendere l’apparecchio attendete che questa<br />

sia completamente scomparsa. Il suo utilizzo in presenza di<br />

condensa potrebbe infatti generare malfunzionamenti.<br />

Pulizia della superficie dello schermo<br />

Pulire la superficie dello schermo strofinando delicatamente con il<br />

panno di pulizia asciutto fornito in dotazione.<br />

Attenzione<br />

Strofinando con forza lo schermo si può danneggiare la pellicola<br />

speciale che ne riveste la superficie. Se strofinando delicatamente<br />

con il panno asciutto non si riesce a pulire a sufficienza lo schermo,<br />

scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e seguire la<br />

procedura descritta sotto.<br />

1. Immergere in acqua distillata un panno morbido, non trattato.<br />

Un panno “trattato” contiene prodotti lucidanti o altre sostanze<br />

chimiche, come ad esempio le salviettine per la pulizia degli<br />

occhiali disponibili in commercio.<br />

2. Strizzare il panno in modo da lasciarlo leggermente umido e non<br />

bagnato.<br />

Assicurarsi di strizzare bene il panno, in quanto pulendo la<br />

superficie con un panno bagnato, l’acqua può infiltrarsi all’interno<br />

dell’unità, danneggiandola.<br />

3. Strofinare delicatamente la superficie dello schermo con il<br />

panno umido.<br />

4. Strofinare nuovamente la superficie con il panno asciutto fornito<br />

in dotazione per rimuovere l’umidità residua ed evitare di<br />

lasciare segni.<br />

Pulizia della superficie lucida della parte anteriore del mobile<br />

La pulizia della parte lucida anteriore del mobile va effettuata<br />

strofinando delicatamente con un panno morbido e asciutto; per<br />

questa operazione utilizzate il panno di pulizia fornito in dotazione<br />

oppure un prodotto analogo (ad esempio di cotone o di flanella). Al<br />

contrario, l’utilizzo di un panno ruvido o polveroso oppure lo<br />

strofinamento a forza del mobile può determinarne la rigatura della<br />

superficie.<br />

Il mobile dell’apparecchio è costituito prevalentemente di plastica.<br />

Per la sua pulizia pertanto non utilizzate prodotti chimici quali alcol,<br />

benzina e solventi. L’utilizzo di tali prodotti chimici può infatti<br />

deteriorare la qualità del materiale, provocare scolorimento o<br />

determinare l’asportazione del rivestimento.<br />

Non esponete l’apparecchio a gas volatili o a fluidi quali, ad<br />

esempio, i pesticidi. Non lasciate inoltre che rimanga a contatto per<br />

lungo tempo con prodotti in gomma o in vinile. L’effetto del<br />

plastificante potrebbe infatti deteriorare la qualità del materiale o<br />

l’asportazione del rivestimento.<br />

Pulendo la superficie del mobile con un panno bagnato, le gocce<br />

d’acqua che si depositano sulla superficie potrebbero penetrare<br />

nell’apparecchio dando così origine a malfunzionamenti.<br />

Italiano<br />

7<br />

It


01<br />

Informazioni importanti per l’utente<br />

Maniglie sul lato posteriore dello schermo<br />

Durante lo spostamento, richiedete l’assistenza di un’altra persona<br />

accertandovi che venga afferrato per le maniglie posteriori. Non<br />

trasportate lo schermo afferrandolo per una sola maniglia.<br />

Non utilizzate le maniglie per appendere l’apparecchio durante<br />

l’installazione o il trasporto ad esempio. Non utilizzate le maniglie<br />

per impedire il ribaltamento dell’apparecchio.<br />

Rumore del motore della ventola<br />

La velocità di rotazione del motore della ventola di raffreddamento<br />

aumenta all’aumentare della temperatura ambientale del ricevitore<br />

multimediale. In tale condizione è possibile udire il rumore prodotto<br />

dalla ventola.<br />

Utilizzo prolungato dell’apparecchio<br />

La funzione di Risparmio energia consente di mantenere a lungo<br />

l’efficienza dello schermo. Per mantenere a lungo l’efficienza dello<br />

schermo si raccomanda di impostare la funzione di Risparmio<br />

energia su “Modalità 1”.<br />

Prevenzione del danneggiamento dovuto alla<br />

bruciatura dello schermo<br />

•Si raccomanda di visualizzare le immagini a grande schermo,<br />

salvo che ciò non costituisca una violazione del copyright<br />

(consulte a pagina 60).<br />

•Impostate la funzione di rilevazione delle maschere laterali su<br />

“Modalità 1” o “Modalità 2” : in questo modo vengono rilevate le<br />

immagini ad alta definizione in formato 16:9 che contengono<br />

maschere laterali, e le maschere laterali vengono aggiunte<br />

automaticamente oppure le immagini vengono visualizzate a<br />

grande schermo, contrastando più efficacemente il<br />

danneggiamento dovuto alla bruciatura dello schermo<br />

(consultate la sezione Rilevazione delle maschere laterali a<br />

pagina 61).<br />

Attenzione<br />

Blocco e latenza post-immagine del pannello<br />

La visualizzazione per lungo tempo della stessa immagine può<br />

causare il fenomeno della latenza post-immagine. Ciò si può<br />

verificare nei seguenti due casi.<br />

Latenza post-immagine dovuta al carico elettrico residuo<br />

Quando si visualizzano per oltre un minuto motivi caratterizzati da<br />

elevati picchi di luminanza, si può presentare una latenza postimmagine<br />

dovuta al carico elettrico residuo. Gli effetti post-immagine<br />

che rimangono sullo schermo scompaiono tuttavia alla<br />

visualizzazione di immagini dinamiche. Il tempo necessario alla<br />

scomparsa dell’effetto post-immagine dipende dalla luminanza<br />

dell’immagine fissa e dal suo tempo di visualizzazione sullo schermo.<br />

Effetto post-immagine (immagine latente) dovuto a<br />

bruciatura<br />

Evitate di visualizzare sullo schermo la stessa immagine in modo<br />

continuo per lunghi periodi.<br />

Se un’immagine viene visualizzata in modo continuo per un periodo<br />

di tempo prolungato, oppure per periodi più brevi ma per alcuni<br />

giorni consecutivi, sullo schermo può rimanere un effetto postimmagine<br />

permanente dovuto alla bruciatura del materiale<br />

fluorescente di cui lo schermo stesso è composto. Le immagini<br />

residue possono divenire meno evidenti se successivamente<br />

vengono visualizzate immagini dinamiche, tuttavia non<br />

scompariranno completamente.<br />

Nota<br />

•Per prevenire la bruciatura dello schermo, al trascorrere<br />

dell’intervallo da 5 a 10 minuti il televisore cessa<br />

automaticamente di visualizzare le immagini fisse generate dal<br />

sistema: la funzione Home Media Gallery e gli elementi<br />

dell’interfaccia grafica per l’utente quali il Menu Principale<br />

(Home Menu) e la guida elettronica dei programmi.<br />

•Per prevenire il danneggiamento dovuto alla bruciatura dello<br />

schermo, la posizione di visualizzazione viene leggermente<br />

modificata in modo automatico durante la visione di immagini<br />

(consultate la sezione Orbiter a pagina 62).<br />

8<br />

It


Precauzioni per la sicurezza 02<br />

Capitolo 2<br />

Precauzioni per la sicurezza<br />

L’elettricità trova applicazione in molte funzioni utili, ma può altresì divenire<br />

causa di lesioni personali o danni alle cose qualora sia impiegata in modo non<br />

appropriato. Questo apparecchio é stato progettato e costruito assegnando alla<br />

sicurezza la più elevata priorità possibile. Tuttavia, qualora sia impiegato in<br />

modo non adeguato potrebbe dar luogo a scosse elettriche e/o a incendi. Per<br />

prevenire potenziali pericoli, si raccomanda pertanto di osservare le istruzioni di<br />

seguito riportate relative alla sua installazione, all’utilizzo e alla pulizia. Al fine di<br />

garantire la vostra sicurezza, nonché per aumentare la vita operativa<br />

dell’apparecchio, leggete attentamente le seguenti precauzioni prima di<br />

utilizzare l’apparecchio.<br />

1. Leggete le istruzioni fornite - Tutte le istruzioni relative all’uso del prodotto<br />

devono essere lette e comprese prima di metterlo in funzione per la prima<br />

volta.<br />

2. Conservate il presente <strong>manual</strong>e in un luogo sicuro - Queste istruzioni<br />

relative alla sicurezza e al funzionamento dell’apparecchio devono essere<br />

conservate in un luogo sicuro per la pronta consultazione in caso di<br />

necessità.<br />

3. Osservate i segnali di pericolo - Tutti i segnali di pericolo e di attenzione<br />

predisposti sull’apparecchio e nel <strong>manual</strong>e di istruzioni devono essere<br />

osservati scrupolosamente.<br />

4. Osservate le istruzioni - Tutte le istruzioni relative all’uso devono essere<br />

osservate.<br />

5. Pulizia - Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, estraete la spina<br />

del cavo di alimentazione dalla presa di rete CA. Per pulire l’apparecchio<br />

fate uso del panno di pulizia fornito in dotazione oppure prodotti analoghi<br />

(ad esempio di cotone o di flanella). Non utilizzate prodotti di pulizia liquidi<br />

o spray.<br />

6. Accessori - Non utilizzate accessori che non siano tra quelli raccomandati<br />

dal costruttore. L’utilizzo di accessori non adeguati può determinare il<br />

verificarsi di incidenti.<br />

7. Acqua e umidità - Non utilizzate l’apparecchio vicino all’acqua, come ad<br />

esempio in prossimità di vasche da bagno, lavandini, lavelli di cucina,<br />

tinozze di lavanderia, piscine o in seminterrati umidi.<br />

8. Supporto - Non collocate l’apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi e<br />

tavoli instabili. La sua collocazione su basi instabili può determinarne la<br />

caduta, con conseguenti gravi danni personali e danneggiamenti<br />

all’apparecchio stesso. Utilizzate solamente un carrello, supporto, treppiede<br />

o tavolo raccomandato dal costruttore oppure venduto in abbinamento con<br />

l’apparecchio. In caso di installazione a parete, osservate le istruzioni<br />

predisposte dal costruttore. Utilizzate solamente gli elementi di montaggio<br />

raccomandati dal costruttore.<br />

9. Durante lo spostamento dell’apparecchio per mezzo di un carrello, è<br />

necessario applicare la massima cautela possibile. Un arresto improvviso,<br />

l’applicazione di eccessiva forza o una superficie di appoggio non livellata<br />

possono infatti causarne la caduta dal carrello.<br />

10. Ventilazione - Le aperture di ventilazione e le altre aperture presenti sul<br />

mobile dell’apparecchio hanno lo scopo di mantenerlo ventilato. Evitate<br />

quindi di ostruirle, poiché in caso contrario l’insufficienza di ventilazione<br />

derivante può generare surriscaldamenti e/o abbreviare la vita operativa<br />

dell’apparecchio. Non posizionate l’apparecchio su letti, poltrone, tappeti<br />

o altre superfici analoghe che possano ostruire le aperture predisposte<br />

per la ventilazione. Questo apparecchio non è stato concepito per<br />

installazioni ad incasso; non collocatelo quindi in luoghi chiusi quali<br />

librerie o scaffali, a meno che non sia stata predisposta un’adeguata<br />

ventilazione o non si siano osservate le istruzioni del costruttore.<br />

11. Sorgente di alimentazione - Questo apparecchio deve essere fatto<br />

funzionare alle caratteristiche di alimentazione elettrica riportate<br />

sull’etichetta delle specifiche. Qualora non siate sicuri sul tipo di<br />

alimentazione elettrica presente nell’ambiente ove l’apparecchio andrà<br />

installato, consultate il vostro rivenditore oppure la vostra società elettrica.<br />

12. Protezione del cavo di alimentazione - Il cavo di alimentazione deve essere<br />

disposto in modo adeguato, evitandone il calpestio da parte delle persone<br />

e lo schiacciamento da parte di oggetti. Controllate inoltre il cavo nei punti<br />

di collegamento all’apparecchio e di connessione alla presa di rete.<br />

13. Il pannello del display al plasma utilizzato in questo apparecchio è realizzato<br />

in vetro. Di conseguenza esso si potrebbe rompere qualora l’apparecchio<br />

stesso cadesse oppure fosse sottoposto ad urti. In caso di rottura, fate<br />

estrema attenzione a non ferirvi con i frammenti di vetro.<br />

14. Sovraccarico - Non sovraccaricate le prese CA e i cavi di prolunga. Il<br />

sovraccarico può infatti causare incendi o scosse elettriche.<br />

15. Penetrazione di corpi estranei e di liquidi - Non inserite mai corpi estranei<br />

nell’apparecchio attraverso le aperture di ventilazione o qualsiasi altra<br />

apertura. L’alta tensione che scorre all’interno potrebbe infatti causare<br />

scosse elettriche e/o mettere in cortocircuito i componenti interni. Per la<br />

stessa ragione, non fate mai penetrare all’interno acqua od altri liquidi.<br />

16. Manutenzione - Non tentate mai di effettuare voi stessi la manutenzione<br />

dell’apparecchio. La rimozione dei pannelli può infatti esporvi all’alta<br />

tensione o ad altre condizioni di pericolo. In caso di necessità di<br />

manutenzione, richiedete l’intervento di un tecnico qualificato.<br />

17. Riparazione - All’eventuale verificarsi di una delle condizioni di seguito<br />

descritte, estraete la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete CA<br />

e fate quindi intervenire un tecnico di riparazione qualificato.<br />

a. Qualora il cavo di alimentazione si danneggi.<br />

b. All’eventuale penetrazione nell’apparecchio di liquidi o di corpi estranei.<br />

c. In caso di esposizione dell’apparecchio alla pioggia o all’acqua.<br />

d. Qualora l’apparecchio non funzioni correttamente secondo quanto<br />

descritto nelle istruzioni per l’uso.<br />

Intervenite esclusivamente sui comandi descritti nelle istruzioni per l’uso.<br />

L’inappropriata regolazione dei comandi o dei controlli non descritti nelle<br />

presenti istruzioni - che spesso richiedono lunghe operazioni di regolazione da<br />

parte di tecnici qualificati - potrebbe infatti divenire causa di danneggiamenti.<br />

e. In caso di caduta o di danneggiamento dell’apparecchio.<br />

f. Qualora l’apparecchio si comporti in modo anomalo. Qualsiasi<br />

anomalia mostrata dall’apparecchio indica la necessità di un<br />

intervento di riparazione.<br />

18. Parti di ricambio - Qualora l’apparecchio necessiti della sostituzione di<br />

alcune parti, accertatevi che il tecnico di riparazione utilizzi<br />

esclusivamente i ricambi specificati dal costruttore oppure parti aventi<br />

caratteristiche e prestazioni identiche a quelle originali. L’utilizzo di parti<br />

non autorizzate potrebbe infatti causare incendi, scosse elettriche e/o altri<br />

tipi di danneggiamento.<br />

19. Controlli di sicurezza - Al completamento di un’operazione di<br />

manutenzione o di riparazione, richiedete al tecnico intervenuto di<br />

eseguire i necessari controlli di sicurezza, in modo da garantire che<br />

l’apparecchio funzioni nuovamente in modo corretto.<br />

20. Montaggio a parete o a soffitto - In caso di montaggio dell’apparecchio a<br />

parete o a soffitto, accertatevi che esso venga installato in ottemperanza<br />

al metodo raccomandato dal costruttore.<br />

21. Sorgenti di calore - Tenete l’apparecchio lontano da sorgenti di calore<br />

quali radiatori, caloriferi, stufe o altre fonti che generano calore (ivi<br />

compresi gli amplificatori).<br />

22. Prima di procedere con l’installazione degli altoparlanti, estraete la spina<br />

del cavo di alimentazione dalla presa di rete CA.<br />

23. Non sottoponete mai lo schermo a forti impatti, ad esempio colpendolo<br />

direttamente. Lo schermo infatti potrebbe frantumarsi, divenendo perciò<br />

causa di incendio o di lesioni personali.<br />

24. Non esponete lo schermo alla luce solare diretta per lunghi periodi. Le<br />

caratteristiche ottiche del pannello di protezione frontale potrebbero<br />

infatti modificarsi, con conseguente scolorimento o deformazione.<br />

25. Il display pesa circa 49,9 kg nel caso del <strong>KRP</strong>-600P e circa 32,0 kg nel caso<br />

del <strong>KRP</strong>-500P. Per via del ridotto spessore e dell’instabilità che<br />

caratterizzano questo TV flat-screen, l’estrazione dall’imballaggio, il<br />

trasporto e l’installazione devono essere effettuati con l’aiuto di almeno<br />

una persona facendo presa sulle apposite maniglie.<br />

Italiano<br />

9<br />

It


02<br />

Precauzioni per la sicurezza<br />

Precauzioni per l’installazione<br />

Durante l’installazione di uno qualsiasi degli accessori, quale ad<br />

esempio il supporto opzionale, osservate le precauzioni di seguito<br />

riportate.<br />

In caso di utilizzo del supporto opzionale, delle staffe<br />

o di accessori analoghi<br />

• Richiedete l’installazione da parte del vostro rivenditore.<br />

• Fate utilizzo dei bulloni forniti in dotazione.<br />

• Per ulteriori dettagli, consultate il <strong>manual</strong>e di istruzioni fornito<br />

insieme al supporto opzionale (o accessorio analogo).<br />

In caso di utilizzo di altri accessori<br />

• Richiedete la consulenza del vostro rivenditore.<br />

• Per l’installazione possono essere utilizzati i seguenti fori di<br />

montaggio:<br />

Vista posteriore<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

• Non montate o rimuovete il display dal proprio gruppo di<br />

supporto con gli altoparlanti montati.<br />

Nota<br />

• Vi raccomandiamo fortemente di utilizzare solamente i prodotti<br />

di montaggio forniti da <strong>Pioneer</strong>.<br />

• <strong>Pioneer</strong> non si assumerà alcuna responsabilità per qualsiasi<br />

lesione personale o danneggiamento all’apparecchio che<br />

possa risultare dall’utilizzo di accessori di montaggio diversi da<br />

quelli opzionali forniti da <strong>Pioneer</strong> stessa.<br />

Vista laterale<br />

Pannello del<br />

display<br />

Superficie di montaggio<br />

Staffa di montaggio<br />

(o accessorio analogo)<br />

Vite M8<br />

da 12 mm a 18 mm<br />

Fori di<br />

montaggio<br />

Fori di<br />

montaggio<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Fori di<br />

montaggio<br />

Fori di<br />

montaggio<br />

Attenzione<br />

• Utilizzate viti M8 - da 12 mm a 18 mm - da inserire a fondo nella<br />

superficie di montaggio del display. Fate riferimento alla vista<br />

laterale riportata a destra.<br />

• Fate attenzione a non ostruire l’apertura di ventilazione situata<br />

sul lato posteriore del display.<br />

• Poiché la costruzione del display comprende altresì l’uso del<br />

vetro, installate l’unità su una superficie piatta.<br />

• I fori per viti che non siano tra quelli sopra illustrati devono<br />

essere utilizzati solamente per i relativi accessori. Non<br />

utilizzateli quindi mai per il montaggio di accessori che non<br />

siano tra quelli specificati.<br />

10<br />

It


Accessori forniti in dotazione 03<br />

Capitolo 3<br />

Accessori forniti in dotazione<br />

Italiano<br />

Accertare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella confezione.<br />

Display<br />

Cavo di alimentazione<br />

Viene fornito solamente il<br />

cavo di alimentazione<br />

appropriato per il Paese o la<br />

regione in cui l’apparecchio<br />

è stato fornito:<br />

Panno di pulizia<br />

Scheda di garanzia<br />

Fascetta fermacavi<br />

(per il nucleo di<br />

N. 2 nuclei di ferrite ferrite)<br />

(n. 1 grigio e n. 1 nero)<br />

Per l’Europa, ad eccezione<br />

del Regno Unito e<br />

dell’Irlanda<br />

N. 2 viti (M5 x 8 mm)<br />

N. 4 morsetti del cavo<br />

Per il Regno Unito e l’Irlanda<br />

Sensore del colore<br />

Supporto per il sensore del colore<br />

(quando montato al Sensore<br />

del colore superiore, a destra<br />

del pannello posteriore)<br />

Guida per il cavo<br />

N. 2 guide per il cavo<br />

(solo <strong>KRP</strong>-500P)<br />

Telecomando<br />

N. 2 istruzioni per I’uso<br />

Cavo di sistema<br />

N. 2 batterie AA<br />

(per il telecomando)<br />

Ricevitore multimediale<br />

Cavo di alimentazione<br />

Viene fornito solamente il cavo di alimentazione appropriato per il Paese o la regione in cui l’apparecchio è stato fornito:<br />

Per l’Europa, ad eccezione del<br />

Regno Unito e dell’Irlanda<br />

Per il Regno Unito e l’Irlanda<br />

Nucleo di ferrite<br />

Fascetta fermacavi<br />

(per il nucleo di ferrite)<br />

Nota<br />

• Utilizzate sempre il cavo di alimentazione fornito con il display e quello fornito con il ricevitore multimediale.<br />

11<br />

It


04<br />

Nomi delle parti<br />

Capitolo 4<br />

Nomi delle parti<br />

Display<br />

(Lato anteriore)<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

6<br />

Fondo<br />

1 Tasto di accensione (a)<br />

2 Indicatore di accensione (ON)<br />

3 Indicatore STANDBY<br />

(Lato posteriore)<br />

1 2 3<br />

4 5<br />

4 Sensore luce<br />

5 Sensore del telecomando<br />

6 Sensore del colore<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

(lato superiore)<br />

1 2 3 4 5<br />

Visto dal lato<br />

inferiore dello<br />

schermo<br />

12<br />

It<br />

1 Terminali SPEAKERS (destra/sinistra)<br />

• Non collegate ai terminali SPEAKERS degli altoparlanti diversi<br />

da quelli specificati.<br />

• Non lasciate i cavi degli altoparlanti scoperti ed esposti in<br />

corrispondenza dei terminali. I cavi esposti possono causare<br />

cortocircuiti e conseguente malfunzionamento o<br />

danneggiamento del sistema.<br />

2 Terminale SYSTEM CABLE<br />

3 Terminale del sensore del colore<br />

4 Terminale RS-232C (SERVICE ONLY (solo assistenza))<br />

(utilizzato per l’impostazione in fabbrica)<br />

5 Terminale AC IN


PB<br />

PR<br />

Nomi delle parti 04<br />

Ricevitore multimediale<br />

(Lato anteriore)<br />

Italiano<br />

1 2 3 4 5 6<br />

ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

PHONES<br />

USB<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

PULL OPEN<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />

PC<br />

7<br />

1 Indicatore di accensione (ON)<br />

2 Indicatore STANDBY<br />

3 Indicatore TIMER<br />

4 Porta USB<br />

5 Terminale INPUT 5 (HDMI)<br />

6 Ingresso COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

7 Tasto STANDBY/ON<br />

8 Tasto INPUT<br />

8 9 10 11 12 13 14 15<br />

9 Tasti VOLUME Su/Giù<br />

10 Tasti CHANNEL Su/Giù<br />

11 Terminale di uscita PHONES<br />

12 Terminale INPUT 5 (Video)<br />

13 Terminali INPUT 5/PC INPUT (Audio)<br />

14 Terminale PC INPUT (RGB Analogico)<br />

15 Ingresso COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL<br />

(Lato posteriore)<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9<br />

10<br />

Y<br />

L<br />

AC IN<br />

COMPONENT VIDEO<br />

ANT<br />

R<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

AUDIO<br />

R<br />

L<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT<br />

AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SAT<br />

CONTROL<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OUT<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

11 12 13 14 15 16 17 18<br />

1 Terminale di ingresso ANT (antenna)<br />

2 Terminale di ingresso SAT (Satellite)<br />

3 Terminale INPUT 1 (SCART)<br />

4 Terminale INPUT 2 (SCART)<br />

5 Terminali INPUT 2 (Audio)<br />

6 Terminali INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R )<br />

7 Terminale SUB WOOFER OUT<br />

8 Terminali AUDIO OUT<br />

9 Terminale RS-232C (SERVICE ONLY (solo assistenza))<br />

(utilizzato per l’impostazione in fabbrica)<br />

10 Terminale AC IN<br />

11 Terminale INPUT 3 (SCART)<br />

12 Porta LAN (10/100)<br />

13 Terminale DIGITAL OUT (OPTICAL)<br />

14 Terminale INPUT 1 (HDMI)<br />

15 Terminale INPUT 3 (HDMI)<br />

16 Terminale INPUT 4 (HDMI)<br />

17 Terminale CONTROL OUT<br />

18 Terminale SYSTEM CABLE<br />

13<br />

It


04<br />

Nomi delle parti<br />

14<br />

It<br />

Telecomando<br />

Questa sezione illustra le funzioni dei tasti che divengono<br />

disponibili dopo avere selezionato la modalità TV con il tasto<br />

SELECT. La sezione Controllo di altri apparecchi con il telecomando in<br />

dotazione a partire da pagina 90 elenca i tasti da premere per<br />

controllare gli altri apparecchi eventualmente collegati al sistema.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

28<br />

29<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

1 TV : Consente di accedere il TV flat-screen oppure di<br />

metterlo in modalità di attesa (standby).<br />

2 INPUT: Consente di selezionare una sorgente di ingresso del<br />

TV flat-screen. (“INGRESSO 1”, “INGRESSO 2”, “INGRESSO 3”,<br />

“INGRESSO 4”, “INGRESSO 5”)<br />

3 c: Commuta la visualizzazione tra doppio schermo,<br />

immagine nell’immagine e schermo singolo.<br />

4 PC: Seleziona il terminale PC come sorgente di ingresso.<br />

5 : Consente di passare da uno schermo all’altro nella<br />

modalità doppio schermo o immagine nell’immagine.<br />

18<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

6 Da 0 a 9: Modalità TV/ingresso esterno: Seleziona un canale.<br />

Modalità Televideo: Seleziona una pagina.<br />

Accende l’apparecchio quando l’indicatore STANDBY è<br />

acceso di colore rosso.<br />

7 EPG: Visualizza la guida elettronica dei programmi (Electronic<br />

Programme Guide) in modalità di ingresso DTV/SAT (Satellite).<br />

8 P+/P–: Modalità TV/ingresso esterno: Seleziona un canale.<br />

w/x: Modalità Televideo: Seleziona una pagina.<br />

9 EXIT: Consente di ritornare immediatamente allo<br />

schermo normale.<br />

10 ///: Seleziona l’opzione desiderata sullo schermo<br />

di impostazione.<br />

ENTER: Esegue i comandi impostati.<br />

11 HOME MENU: Visualizza la schermata HOME MENU.<br />

12 Tasti colorati (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU):<br />

Controlla un lettore BD solo per le funzioni di Controllo HDMI.<br />

13 [: Per passare alla pagina dei sottotitoli del televideo.<br />

Attiva e disattiva i sottotitoli in modalità di ingresso DTV a<br />

seconda della trasmissione.<br />

14 k: Visualizza i caratteri nascosti.<br />

15 g: Seleziona la modalità audio multiplex.<br />

16 d: Modalità TV/ingresso esterno: Blocca un fotogramma da<br />

un imagine in movimento. Premendolo nuovamente, si annulla<br />

l’azione.<br />

: Modalità Televideo: Arresta l’aggiornamento delle pagine<br />

Televideo. Premendolo nuovamente, si sblocca la modalità di arresto.<br />

17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Questi indicatori mostrano la<br />

selezione e lo stato attuale degli altri apparecchi collegati<br />

quando li si controlla con il telecomando fornito in dotazione<br />

con questa unità.<br />

18 : Illumina i tasti.<br />

Le spie sui tasti si spengono se non viene eseguita alcuna<br />

operazione entro cinque secondi. Questa funzione è adoperata<br />

per usare il telecomando in luoghi bui.<br />

19 p y INFO: Visualizza le informazioni sui canali.<br />

Visualizza le informazioni sul banner.<br />

20 HMG (Home Media Gallery): Visualizza la schermata<br />

HOME Media Gallery.<br />

21 HDMI CTRL: Visualizza il menu Controllo HDMI.<br />

22 : Consente di spostare la posizione dello schermo piccolo<br />

nella modalità immagine nell’immagine.<br />

23 TV/DTV/SAT: Cambia tra le modalità TV, DTV e SAT.<br />

24 CH RETURN: Ritorna al canale precedente.<br />

25 i +/i –: Imposta il volume.<br />

26 e: Azzera il volume del suono.<br />

27 TOOLS: Visualizza il menu TOOLS.<br />

28 RETURN: Ripristina la schermata precedente.<br />

29 m: Seleziona la modalità Televideo (solo immagine TV, solo<br />

immagine TEXT, immagine TV/TEXT).<br />

30 l: Visualizza l’indice delle pagine relative al formato CEEFAX/<br />

FLOF. Visualizza la pagina Panoramica TOP per il formato TOP.<br />

31 f: Consente di selezionare il formato dello schermo.<br />

32 SELECT: Commuta la selezione tra TV, STB, DVD/DVR e VCR<br />

in modo da poter controllare, attraverso il telecomando in<br />

dotazione con questa unità, gli altri apparecchi ad essa<br />

eventualmente collegati.<br />

Nota<br />

• Quando si utilizza il telecomando, è necessario puntarlo in<br />

direzione del display.


Preparazione 05<br />

Capitolo 5<br />

Preparazione<br />

Italiano<br />

Installazione del display<br />

Installazione del ricevitore multimediale<br />

Display<br />

Oltre 50 cm<br />

Ricevitore<br />

multimediale<br />

Posizionamento<br />

• Evitate l’esposizione alla luce solare diretta. Mantenete<br />

un’adeguata ventilazione.<br />

• La lunghezza del cavo di sistema utilizzato per collegare display<br />

al ricevitore multimediale è di circa 3 metri.<br />

Attenzione<br />

Oltre<br />

10 cm<br />

• Non lasciando spazio sufficiente sopra il display, si potrebbe<br />

impedirne la necessaria ventilazione oltre che il corretto<br />

funzionamento.<br />

• <strong>Pioneer</strong> non si assumerà alcuna responsabilità in seguito ad<br />

incidenti o danni causati da un’installazione o stabilizzazione<br />

inadeguata, da un uso errato, dall’apporto di modifiche non<br />

consentite o da catastrofi naturali.<br />

Nota<br />

•Per garantire sufficiente ventilazione sul lato posteriore<br />

dell’apparecchio, durante la fase di installazione mantenete<br />

spazio sufficiente intorno al lato superiore e al lato posteriore<br />

stesso.<br />

•Assicuratevi di installare il display e il ricevitore multimediale su<br />

una superficie piana e stabile.<br />

Attenzione<br />

• Non utilizzate il cavo di sistema per collegare al TV flat-screen<br />

altre apparecchiature.<br />

•Non posizionate sopra il ricevitore multimediale un<br />

videoregistratore od altre unità.<br />

•Durante l’installazione, lasciate sufficiente spazio ai lati e al di<br />

sopra del ricevitore multimediale.<br />

•Non ostruite l’apertura di ventilazione laterale né l’apertura posteriore<br />

della ventola di raffreddamento del ricevitore multimediale.<br />

Oltre 5 cm<br />

Oltre 5 cm<br />

Cavo di sistema<br />

Apertura di ventilazione<br />

Oltre 10 cm<br />

Oltre 5 cm<br />

Apertura della<br />

ventola di<br />

raffreddamento<br />

Attenzione<br />

•La disposizione verticale del ricevitore multimediale può<br />

causarne il danneggiamento o il malfunzionamento.<br />

Utilizzo del supporto opzionale di <strong>Pioneer</strong><br />

Per informazioni sull’installazione consultate il <strong>manual</strong>e di<br />

istruzioni fornito con il supporto.<br />

Utilizzo degli altoparlanti opzionali di <strong>Pioneer</strong><br />

Per informazioni sull’installazione consultate il <strong>manual</strong>e di<br />

istruzioni fornito con gli altoparlanti.<br />

15<br />

It


05<br />

Preparazione<br />

Spostamento del display<br />

Per installare il display su uno scaffale ecc., sostenerlo come<br />

illustrato sotto. Poiché il display è pesante, richiedete l’assistenza di<br />

altre persone per spostarlo.<br />

da 8 mm a 15 mm<br />

4 mm<br />

20 mm min.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Vite per legno<br />

(reperibile in commercio,<br />

4 mm x 20 mm min.)<br />

Fissaggio metallico di<br />

prevenzione cadute<br />

Praticate un foro al centro sul lato posteriore del piano d’appoggio<br />

prima di usare la vite per legno. Questa operazione deve essere<br />

condotta sia sul lato destro sia su quello sinistro.<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Nota<br />

• Non usate l’altoparlante per sostenere il peso del display.<br />

• Non sostenete il display afferrandolo per i dispositivi di<br />

montaggio degli altoparlanti.<br />

da 8 mm a 15 mm<br />

4 mm<br />

20 mm min.<br />

Vite per legno<br />

(reperibile in commercio,<br />

4 mm x 20 mm min.)<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Prevenire il ribaltamento del display<br />

Dopo avere installato il supporto è necessario accertarsi che il<br />

display non possa ribaltarsi e che sia stabilizzato sia sul muro, sia<br />

sullo scaffale.<br />

Stabilizzazione su un tavolo o su uno scaffale<br />

Il display deve essere stabilizzato nel modo illustrato di seguito,<br />

facendo uso dispositivi di fissaggio metallici e delle viti forniti in<br />

dotazione con il supporto opzionale.<br />

Nota<br />

•Prima di posizionare saldamente il display su un supporto o uno<br />

scaffale, assicurarsi che i raccordi di metallo per prevenire la<br />

caduta, siano fissati al supporto.<br />

•Per stabilizzare il display su un tavolo o su uno scaffale,<br />

impiegate viti per legno reperibili in commercio aventi diametro<br />

nominale di 4 mm e lunghezza di almeno 20 mm.<br />

Fissaggio metallico di<br />

prevenzione cadute<br />

Praticate un foro al centro sul lato posteriore del piano d’appoggio<br />

prima di usare la vite per legno. Questa operazione deve essere<br />

condotta sia sul lato destro sia su quello sinistro.<br />

16<br />

It


Preparazione 05<br />

Stabilizzazione mediante fissaggio a parete<br />

1 Fissate ganci di caratteristiche di resistenza idonea al display<br />

per impedirne la caduta.<br />

2 Con cavi resistenti fissatelo quindi saldamente a una parete, a una<br />

colonna o ad altri elementi architettonici di adeguata robustezza.<br />

Questa operazione deve essere condotta sia sul lato destro sia su<br />

quello sinistro.<br />

Impiegate ganci, cavi ed elementi di fissaggio comunemente<br />

disponibili in commercio. Gancio raccomandato: Diametro<br />

nominale 8 mm, lunghezza da 12 mm a 18 mm<br />

1. Gancio<br />

2. Cavo<br />

Fissaggio<br />

M 8<br />

da 12 mm a 18 mm<br />

Nota<br />

• Non collegare al terminale del sensore del colore altri dispositivi<br />

esterni.<br />

• Il cavo del sensore del colore può essere collegato<br />

esclusivamente agli apparecchi di tipo specificato.<br />

•La finestra del sensore deve essere pulita strofinandola<br />

delicatamente con il panno di pulizia fornito con il pannello.<br />

• Non utilizzare cavi di prolunga per il sensore del colore.<br />

• Non smontare o modificare il sensore del colore.<br />

Montare il sensore del colore sul pannello<br />

anteriore (consigliato)<br />

Il montaggio avviene in maniera molto semplice con l’utilizzo di un<br />

magnete.<br />

1 Montare il sensore del colore sul pannello anteriore in basso a<br />

destra utilizzando un magnete.<br />

Magnete<br />

Display<br />

Italiano<br />

Attenzione<br />

•Per sostenere il display è necessario impiegare un tavolo oppure<br />

uno scaffale sufficientemente robusto. In caso contrario, la<br />

caduta o il ribaltamento dell’apparecchio potrebbe causare<br />

lesioni alle persone e danni alle cose e all’apparecchio stesso.<br />

•Prima di installare il display, è necessario predisporre ogni<br />

necessaria misura di sicurezza in modo da impedirne la caduta<br />

in caso di situazioni di emergenza quali, ad esempio, i terremoti.<br />

• La mancata attuazione di queste precauzioni può causare il<br />

ribaltamento del display con conseguente pericolo di lesioni per<br />

le persone.<br />

• Le viti, i ganci, le corde e gli altri elementi di fissaggio usati per<br />

bloccare il display in modo da impedirne il ribaltamento devono<br />

possedere caratteristiche diverse in funzione della superficie<br />

che lo accoglierà.<br />

•Vi raccomandiamo pertanto di selezionare viti, ganci, corde ed<br />

elementi di fissaggio appropriati solamente dopo avere ben<br />

determinato le caratteristiche della suddetta superficie, in<br />

particolare lo spessore e la composizione, con l’aiuto di un<br />

tecnico installatore professionista.<br />

•Come corde non si devono usare fili metallici non protetti. Qualora una<br />

parte di essi penetri nell’apertura di ventilazione dietro il pannello si<br />

potrebbe infatti verificare un incendio o ricevere scosse elettriche.<br />

Fissaggio del sensore del colore<br />

Quando montato al display, il sensore del colore analizza la luminosità<br />

ambientale per ottimizzare automaticamente la qualità dell’immagine,<br />

in base alle condizioni di visualizzazione. Per attivare questa funzione,<br />

selezionare OTTIMIZZA dal menu Selezione AV, Modalità 1 oppure<br />

Modalità 2 nel menu Sensore luce (consultate pagina 62).<br />

Consigliamo fortemente di montare il sensore del colore sul display in<br />

basso a destra. Il sensore del colore può essere montato sulla parte<br />

posteriore del pannello, ma in tal caso potrebbe non funzionare<br />

correttamente, in base alle condizioni (consultate i punti “Importante” a<br />

pagina 19). Per l’effettiva procedura, si seguano le indicazioni sottostanti.<br />

(Lato anteriore)<br />

Sensore del<br />

colore<br />

(Lato<br />

posteriore)<br />

2 Montare il sensore del colore lungo il bordo inferiore del<br />

pannello anteriore dal lato giusto.<br />

Il sensore del colore è correttamente fissato quando il suo lato<br />

anteriore si trova leggermente arretrato rispetto al lato anteriore del<br />

display.<br />

3 Collegare il cavo al terminale del sensore del colore sulla parte<br />

posteriore superiore ma NON inserirlo nella presa di alimentazione.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Guida per il cavo (fornita con il sensore del colore)<br />

Terminale del sensore del<br />

colore (lato superiore)<br />

Morsetto Cavo del sensore del colore<br />

Sensore del colore del cavo<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Guida per il cavo (fornita con il sensore del colore)<br />

Terminale del sensore del<br />

colore (lato superiore)<br />

Sensore del<br />

colore<br />

Morsetto del cavo<br />

Guida per il cavo (fornita<br />

con il TV flat-screen)<br />

Cavo del sensore<br />

del colore<br />

Montare qui le guide del cavo per fissare il cavo<br />

del sensore del colore.<br />

Nota<br />

•Usare i morsetti dei cavi secondo necessità.<br />

• Rimuovere il foglio protettivo dal nastro bi-adesivo prima di<br />

fissare al pannello la guida per il cavo.<br />

17<br />

It


05<br />

Preparazione<br />

Montare il sensore del colore sul pannello<br />

posteriore<br />

I metodi per fissare il sensore del colore al pannello posteriore variano a<br />

seconda che sul pannello siano presenti o meno gli altoparlanti laterali.<br />

(Quando sono presenti gli altoparlanti laterali)<br />

1 Rimuovere le viti del sensore del colore, quindi sostituire il<br />

supporto.<br />

Riutilizzare le viti rimosse al passo precedente.<br />

2 Allentare le due (2) viti superiori del supporto<br />

dell’altoparlante.<br />

3 Posizionare le scanalature inferiori del supporto del sensore<br />

del colore in corrispondenza delle viti.<br />

Regolare la posizione del supporto del sensore del colore /<br />

altoparlante affinché sia nella posizione giusta.<br />

(Supporto)<br />

4 Stringere le viti.<br />

5 Collegare il cavo al terminale del sensore del colore sulla parte<br />

posteriore superiore ma NON inserirlo nella presa di<br />

alimentazione.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Sensore del colore<br />

Terminale del sensore del<br />

colore (lato superiore)<br />

Guida per il cavo<br />

(fornita con il<br />

sensore del colore)<br />

Morsetto<br />

del cavo<br />

Cavo del sensore<br />

del colore<br />

Guida per il cavo (fornita con<br />

il TV flat-screen)<br />

Cavo<br />

altoparlante<br />

Morsetto del cavo<br />

Terminale del sensore del<br />

colore (lato superiore)<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Cavo del sensore del colore<br />

Morsetto del cavo<br />

18<br />

It<br />

Nota<br />

• Non allentare le viti nella parte inferiore del pannello. Quando è fissato nella parte posteriore del pannello, la finestra del sensore è rivolta in alto.<br />

• Se il sensore del colore è collegato al pannello posteriore e non funziona correttamente, montarlo sul pannello anteriore.<br />

• Quando si monta il sensore del colore adoperando i supporti degli altoparlanti non bisogna adoperare le viti fornite.<br />

• Il sensore del colore può riscaldarsi a causa del calore emesso dal pannello. Quando si adopera display in un ambiente surriscaldato, il<br />

sensore del colore deve essere montato nella parte inferiore del pannello anteriore.<br />

(Quando non sono presenti gli altoparlanti laterali)<br />

1 Rimuovere le viti del sensore del colore, quindi sostituire il<br />

supporto.<br />

Riutilizzare le viti rimosse al passo precedente.<br />

2 Stringere con le dita le viti del il sensore del colore fornite,<br />

posizionandole nei fori degli altoparlanti.<br />

3 Posizionare le scanalature inferiori del supporto del sensore<br />

del colore in corrispondenza delle viti.<br />

Regolare la posizione del supporto affinché sia nella posizione giusta.<br />

4 Stringere le viti.<br />

5 Collegare il cavo al terminale del sensore del colore sulla parte<br />

posteriore superiore ma NON inserirlo nella presa di alimentazione.


Preparazione 05<br />

Importante<br />

Il sensore del colore potrebbe non funzionare correttamente:<br />

• se montato con procedimenti diversi da quello sopra descritto;<br />

• se qualcosa blocca l’arrivo della luce alla finestra del sensore;<br />

• se la luce colpisce solo una parte della finestra del sensore;<br />

• se la luce che cade sulla finestra del sensore è diversa da quella<br />

che arriva allo schermo.<br />

Nota<br />

• Se il sensore del colore è collegato al pannello posteriore e non<br />

funziona correttamente, montarlo sul pannello anteriore.<br />

• Il sensore del colore può riscaldarsi a causa del calore emesso<br />

dal pannello. Quando si adopera il display in un ambiente<br />

surriscaldato, il sensore del colore deve essere montato nella<br />

parte inferiore del pannello anteriore.<br />

•Non adoperare le viti fornite per gli altoparlanti.<br />

Collegamenti di base<br />

Nota<br />

• Se l’antenna non è collegata correttamente, la qualità della<br />

ricezione potrebbe risultare compromessa. Se le immagini non<br />

vengono visualizzate correttamente, controllate che l’antenna<br />

sia collegata in modo corretto.<br />

Collegamento dell’antenna satellite<br />

Ci sono tre differenti metodi di connessione possibili come<br />

mostrato qui sotto. Selezionare il menu appropriato in base al<br />

commutatore che si usa. Vedere Impostazione <strong>manual</strong>e dei canali<br />

TV satellitari su pagina 33. Se non si hanno dettagli su come sia<br />

connessa l’antenna (per esempio in un palazzo), selezionare<br />

“SMATV” da “Tipo scans.” sul menu “Setup satellite”.<br />

Connessione diretta al ricevitore multimediale<br />

Antenna satellite<br />

Italiano<br />

Collegamento dell’antenna<br />

Utilizzando un’antenna esterna, è possibile ottenere immagini più<br />

nitide. Di seguito si riporta una breve descrizione dei tipi di<br />

collegamento da utilizzare con il cavo coassiale.<br />

Attenzione<br />

• Quando l’impostazione “Alimentazione aerea” è attiva,<br />

collegate direttamente l’antenna al terminale di ingresso ANT,<br />

sul lato posteriore del ricevitore multimediale. Il collegamento<br />

di qualsiasi dispositivo tra l’antenna e il ricevitore multimediale<br />

può danneggiare il dispositivo stesso.<br />

Ricevitore multimediale (posteriore)<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

INP<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

Utilizzo de Tone Burst<br />

LA<br />

Terminale di ingresso<br />

SAT (Satellite)<br />

Antenna satellite<br />

INPUT 3<br />

OPTIC<br />

Spina DIN45325 standard (IEC169-2)<br />

Cavo coassiale da 75 ohm (di sezione tonda)<br />

(reperibile in commercio)<br />

• Collegate al terminale ANT un cavo coassiale da 75 ohm<br />

(reperibile in commercio).<br />

• Se è abilitata l’impostazione “Alimentazione aerea”, utilizzate<br />

un’antenna interna con un amplificatore di segnale, 5 V 30 mA.<br />

SW (Tone Burst)<br />

Cavo dell’antenna (reperibile in commercio)<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

LA<br />

Terminale di ingresso<br />

SAT (Satellite)<br />

Se la vostra antenna per esterni utilizza di un cavo coassiale da 75<br />

ohm provvisto di spina DIN45325 standard (IEC169-2), inseritela<br />

direttamente nell’apposito terminale situato sul lato posteriore del<br />

ricevitore multimediale.<br />

19<br />

It


05<br />

Preparazione<br />

Utilizzo del commutatore DiSEqC<br />

Antenna satellite<br />

Nota<br />

• Utilizzate i morsetti dei cavi forniti con l’apparecchio secondo<br />

necessità.<br />

•Nel riordinare i cavi degli altoparlanti, accertatevi di fissarli<br />

assieme in modo che non siano soggetti ad alcuna pressione.<br />

Fissaggio dei morsetti dei cavi all’unità principale<br />

Per disporre opportunamente i cavi di connessione, utilizzate i<br />

morsetti dei cavi. La figure che seguono illustrano la posizione dei<br />

fori sul lato posteriore del display.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

SW (DiSEqC)<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Nota<br />

ANT<br />

SAT<br />

• Non attivare le seguenti connessioni:<br />

– usare 2 o più commutatori<br />

– connettere il ricevitore multimediale e l’antenna attraverso<br />

un STB<br />

– usare un’antenna motorizzata<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

LA<br />

Terminale di<br />

ingresso<br />

SAT (Satellite)<br />

Fissaggio e rimozione dei morsetti dei cavi<br />

Infilate la banda del morsetto nell’apposito fermo [1] e fissate il<br />

cavo/i cavo nel morsetto. Tenendo premute le levette, inserite il<br />

gancio nell’apposito foro [2] sul lato posteriore del display. Tirate la<br />

banda del morsetto per serrarla.<br />

1<br />

2 Morsetto del cavo<br />

Convogliamento dei cavi<br />

Quando l’altoparlante è installato sul display:<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Cavo altoparlante<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Cavo altoparlante<br />

•Accertate che il morsetto del cavo sia saldamente assicurato al<br />

pannello.<br />

Per liberare la banda del morsetto, tirate e trattenete il dispositivo di<br />

chiusura.<br />

Per rimuovere il morsetto del cavo, tenete premute le levette ed<br />

estraetela dal foro.<br />

Dispositivo di<br />

chiusura<br />

Levetta<br />

La scanalatura nella parte<br />

inferiore è riservata ai cavi<br />

dell’altoparlante.<br />

Non inserire il cavo del sensore<br />

del colore nella scanalatura.<br />

Levetta<br />

Cavo altoparlante<br />

20<br />

It


PB<br />

PR<br />

Preparazione 05<br />

Nota<br />

• Nel convogliare e fissare i cavi, evitate di schiacciarli o di creare<br />

punti di pressione.<br />

• Più a lungo una fascetta rimane in posizione, maggiori sono le<br />

possibilità di deterioramento. Le fascette vecchie sono più<br />

soggette a danneggiamento quando vengono rimosse, e<br />

potrebbero non essere più utilizzabili.<br />

•Usare i morsetti dei cavi secondo necessità.<br />

• Fate attenzione a non sottoporre i cavi di collegamento a<br />

sollecitazioni.<br />

Installazione del nucleo di ferrite<br />

Installate il nucleo di ferrite fornito alle estremità dei cavi di<br />

alimentazione del display e del ricevitore multimediale, nel modo<br />

indicato nella figura. Per impedire che il nucleo di ferrite scivoli<br />

lungo il cavo fate uso della fascetta, anch’essa fornita in dotazione.<br />

Non eseguendo questa operazione, il TV flat-screen non sarà<br />

conforme agli standard CE obbligatori.<br />

Connessione del cavo di sistema<br />

1<br />

2 3<br />

Nucleo di ferrite<br />

Alla presa di<br />

alimentazione<br />

Cavo di<br />

alimentazione CA<br />

Connessione del cavo di sistema al display<br />

Quanto più vicino<br />

possibile<br />

4<br />

Fascetta fermacavi<br />

Al display e al<br />

ricevitore<br />

multimediale<br />

Italiano<br />

Display (posteriore)<br />

Cavo di sistema<br />

Connessione del cavo di sistema al ricevitore multimediale<br />

Y<br />

L<br />

AC IN<br />

COMPONENT VIDEO<br />

ANT<br />

R<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

AUDIO<br />

R<br />

L<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT<br />

AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SAT<br />

CONTROL<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OUT<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

Ricevitore multimediale (posteriore)<br />

Attenzione<br />

• Non utilizzate il cavo di sistema per collegare al TV flat-screen<br />

altre apparecchiature.<br />

Nota<br />

• Il cavo di sistema è dotato degli stessi terminali su entrambe le<br />

estremità.<br />

• Non collegare un cavo HDMI al terminale SYSTEM CABLE.<br />

• Quando si rimuove il cavo di sistema, tenere premuta la<br />

linguetta presente sul connettore per consentirne il rilascio.<br />

21<br />

It


05<br />

Preparazione<br />

Collegamento del cavo di alimentazione<br />

Preparazione del telecomando<br />

Display (posteriore)<br />

Europa, ad eccezione<br />

del Regno Unito e<br />

dell’Irlanda<br />

Inserimento delle batterie<br />

1 Per aprire il coperchio del comparto batterie, premetelo e<br />

fatelo scorrere nella direzione indicata dalle frecce.<br />

2 Inserite le due batterie di formato AA, fornite in dotazione,<br />

introducendone prima il polo negativo (–).<br />

Cavo di<br />

alimentazione<br />

Le batterie vanno inserite orientandone i terminali in accordo agli<br />

indicatori (+) e (–) che troverete nel comparto delle batterie stesse.<br />

3 Richiudete il coperchio del comparto batterie.<br />

Regno Unito e Irlanda<br />

Ricevitore multimediale (posteriore)<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Cavo di<br />

alimentazione<br />

Nota<br />

AC IN<br />

Regno Unito e Irlanda<br />

Europa, ad eccezione<br />

del Regno Unito e<br />

dell’Irlanda<br />

•Qualora non intendiate utilizzare il TV flat-screen per molto<br />

tempo, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di<br />

alimentazione.<br />

•Inserite la spia di alimentazione nella presa di rete CA solo dopo<br />

aver collegato tutti gli altri componenti.<br />

Attenzione<br />

L’uso improprio delle batterie può determinarne la fuoriuscita di<br />

liquido chimico oppure l’esplosione. Osservate pertanto le seguenti<br />

istruzioni.<br />

• Sostituite le batterie scariche con altrettante al manganese o<br />

alcaline.<br />

•Fate corrispondere le polarità delle batterie con gli indicatori (+)<br />

e (–).<br />

• Non mischiate fra loro batterie di tipo diverso. Tipi diversi di<br />

batterie possiedono infatti caratteristiche diverse.<br />

• Non mischiate batterie scariche con batterie nuove. Inserendo<br />

contemporaneamente batterie scariche e batterie nuove, si<br />

riduce infatti la vita operativa di quelle nuove, oppure si può<br />

causare la fuoriuscita di liquido chimico dalle batterie scariche.<br />

• Rimuovete le batterie non appena si scaricano. I liquidi chimici<br />

che fuoriescono dalle batterie possono causare irritazioni.<br />

All’eventuale individuazione di perdite di liquido chimico,<br />

ripulite bene il comparto con un panno.<br />

• A seconda delle condizioni di conservazione, le batterie fornite<br />

in dotazione con questo apparecchio potrebbero avere una<br />

durata inferiore al previsto.<br />

•Qualora intendiate non utilizzare il telecomando per un periodo<br />

di tempo prolungato, rimuovetene le batterie.<br />

• LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SCARICHE DEVE<br />

ESSERE EFFETTUATO IN CONFORMITÀ CON LE NORME<br />

GOVERNATIVE O LE DISPOSIZIONI DELLE ISTITUZIONI<br />

AMBIENTALI DEL PAESE O DELL’AREA PERTINENTE.<br />

22<br />

It


Preparazione 05<br />

Raggio di azione del telecomando<br />

Il telecomando deve essere puntato in direzione del corrispondente<br />

sensore, situato nell’angolo inferiore destro del pannello frontale<br />

del display. La distanza massima entro la quale il telecomando<br />

funziona è di 7 metri, mentre l’angolo di puntamento massimo è di<br />

30 gradi nella direzione destra, sinistra, in alto e in basso.<br />

Italiano<br />

30º<br />

30º<br />

7 m<br />

Sensore del<br />

telecomando<br />

Nota<br />

•Per la posizione del sensore del telecomando, consultate la<br />

sezione Nomi delle parti a pagina 12.<br />

Attenzione<br />

• Non sottoponete il telecomando ad urti. Inoltre, non lasciate<br />

che esso entri in contatto con liquidi e che rimanga in ambienti<br />

molto umidi.<br />

•Non esponete il telecomando alla luce solare diretta. Il calore<br />

potrebbe infatti causarne la deformazione.<br />

• Il telecomando potrebbe non operare correttamente qualora il<br />

corrispondente sensore situato sul display si trovi esposto alla<br />

diretta luce del sole o a forte illuminazione. Al verificarsi di tale<br />

condizione variate l’angolazione di illuminazione o del display,<br />

oppure avvicinate il telecomando al sensore che ne riceve i<br />

segnali.<br />

• Il telecomando potrebbe non funzionare qualora tra esso ed il<br />

corrispondente sensore risulti frapposto un ostacolo.<br />

• La distanza efficace del telecomando può inoltre ridursi,<br />

rispetto al sensore, nel caso in cui le batterie si scarichino.<br />

Provvedete quindi a sostituire, con sufficiente anticipo, le<br />

batterie scariche con batterie nuove.<br />

• Il display emette dallo schermo radiazioni infrarosse molto<br />

deboli. Collocando nelle vicinanze dell’apparecchio altri<br />

apparecchi gestiti tramite telecomandi all’infrarosso, quali ad<br />

esempio un videoregistratore, questi potrebbero non ricevere<br />

adeguatamente, oppure non ricevere affatto, i comandi del<br />

proprio telecomando. All’eventuale verificarsi di questa<br />

condizione, allontanate quanto basta i suddetti apparecchi dal<br />

TV flat-screen.<br />

•Dipendentemente dall’ambiente in cui si esegue l’installazione,<br />

i raggi infrarossi emessi dal display potrebbero impedire la<br />

corretta ricezione dei segnali provenienti dal proprio<br />

telecomando, oppure la distanza efficace tra telecomando e<br />

sensore potrebbe ridursi. L’intensità dei raggi infrarossi emessi<br />

dallo schermo differisce a seconda delle immagini visualizzate.<br />

23<br />

It


ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

PHONES<br />

USB<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

06<br />

Visione dei programmi TV<br />

Capitolo 6<br />

Visione dei programmi TV<br />

Importante<br />

•Per poter vedere i canali televisivi è necessario prima impostare<br />

il sintonizzatore incorporato. Per maggiori informazioni a<br />

questo riguardo, vedete la sezione Impostazione dei canali TV a<br />

pagina 33.<br />

Indicatore di accensione (ON)<br />

Indicatore STANDBY<br />

Accensione/spegnimento<br />

dell’apparecchio<br />

Nota<br />

• Quando la spina del cavo di alimentazione del ricevitore<br />

multimediale è inserita nella presa di rete, esso si trova in<br />

modalità di attesa (standby); in questa condizione l’indicatore<br />

STANDBY del ricevitore lampeggia di colore rosso. Il ricevitore<br />

multimediale rimane nella modalità di attesa fino a quando si<br />

scollega il cavo di alimentazione dalla presa di rete.<br />

Tasto STANDBY/ON<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />

Ricevitore multimediale (anteriore)<br />

Per accendere il sistema premete il tasto di accensione (a) sul<br />

display.<br />

• Gli indicatori di accensione (ON) del display e del ricevitore<br />

multimediale si illuminano così di colore blu.<br />

Per spegnere il sistema premete il tasto a del telecomando oppure<br />

il tasto STANDBY/ON del ricevitore multimediale.<br />

• Il display e il ricevitore multimediale ritornano così nelle<br />

modalità di attesa (standby); in tale condizione i rispettivi<br />

indicatori STANDBY sono accesi di colore rosso.<br />

•Per accendere nuovamente il sistema premete il tasto a oppure<br />

uno dei tasti da 0 a 9 del telecomando, oppure il tasto<br />

STANDBY/ON del ricevitore multimediale.<br />

•Premendo il tasto 0 del telecomando appaiono le immagini<br />

provenienti dalla sorgente “INGRESSO 1”.<br />

•Premendo i tasti da 1 a 9 appaiono invece le immagini televisive.<br />

Il sistema può altresì essere spento premendo il tasto di accensione<br />

(a) del display. Non è tuttavia possibile riaccendere il sistema<br />

premendo i tasti del telecomando o del ricevitore multimediale.<br />

Display<br />

Indicatore di<br />

accensione (ON)<br />

Tasto di accensione ()<br />

Indicatore STANDBY<br />

Nota<br />

• Quando il tasto di accensione (a) del display è spento, non è<br />

possibile accendere il sistema premendo il tasto a oppure uno<br />

dei tasti da 0 a 9 del telecomando, oppure ancora il tasto<br />

STANDBY/ON del ricevitore multimediale.<br />

•Mentre il sistema è in modalità standby, premere il telecomando<br />

a farà accendere il TV flat-screen.<br />

• Quando il sistema si trova in modalità di attesa, il flusso di<br />

corrente elettrica si interrompe e il sistema stesso non è più<br />

completamente operativo. In esso circolerà solamente una<br />

piccolissima quantità di corrente in modo da mantenerlo pronto<br />

ad un nuovo utilizzo.<br />

•Qualora intendiate non utilizzare il TV flat-screen per un periodo<br />

di tempo prolungato, scollegate il cavo di alimentazione dalla<br />

presa di rete.<br />

24<br />

It


Visione dei programmi TV 06<br />

• Se si scollega il ricevitore multimediale dalla presa di rete,<br />

l’orologio interno del sistema viene azzerato e alcune funzioni,<br />

come la registrazione con timer, vengono disabilitate. Dopo aver<br />

ricollegato il ricevitore multimediale, le informazioni dell’orologio<br />

vengono ottenute automaticamente non appena viene<br />

sintonizzato un programma DTV.<br />

Scollegando il ricevitore multimediale dalla presa di rete quando<br />

sono stati registrati uno o più programmi di registrazione con<br />

timer, alla successiva accensione del TV flat-screen, questo<br />

potrebbe sintonizzarsi automaticamente sul programma DTV per<br />

ottenere le informazioni dell’orologio.<br />

L’ottenimento delle informazioni dell’orologio potrebbe<br />

richiedere qualche tempo.<br />

Se si tenta di sintonizzarsi su in programma analogico prima di<br />

aver ottenuto le informazioni dell’orologio, viene visualizzato un<br />

avvertimento.<br />

Italiano<br />

Indicatore di stato del TV flat-screen<br />

La tabella qui sotto riportata mostra gli stati di funzionamento del TV flat-screen. Lo stato attuale del sistema può essere verificato<br />

osservando gli indicatori del display e del ricevitore multimediale.<br />

Accensione<br />

ON<br />

Display<br />

Indicatore di stato<br />

STANDBY<br />

Ricevitore multimediale<br />

Accensione<br />

ON<br />

STANDBY<br />

Stato del sistema<br />

Il cavo di alimentazione sia del display che del ricevitore multimediale è collegato,<br />

ma il tasto di accensione (a) del display è spento.<br />

Il sistema è acceso<br />

Il sistema si trova in modalità di attesa (standby)<br />

Per altre condizioni oltre a quelle sopra riportate, consultate la sezione Risoluzione dei problemi a pagina 102.<br />

Nota<br />

•È possibile selezionare “Automatico”, “Alto”, “Medio” oppure<br />

“Basso” per la luminosità dell’indicatore di accensione (ON). Se<br />

si seleziona “Automatico” la luminosità dell’indicatore cambia in<br />

“Alto”, “Medio” o “Basso” per armonizzare il livello di brillantezza<br />

dell’area visiva. Per maggiori informazioni in merito, vedete la<br />

sezione Blu LED a pagina 62.<br />

Ricevitore multimediale (anteriore)<br />

ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

Per cambiare canale<br />

Per cambiare canale usate il telecomando o il pannello di controllo<br />

del ricevitore multimediale.<br />

•Prima di utilizzare il telecomando è necessario selezionare la<br />

modalità TV con il tasto SELECT. Vedete a Controllo di altri<br />

apparecchi con il telecomando in dotazione a pagina 90.<br />

Passaggio la modalità d’ingresso TV<br />

•Per selezionare la modalità d’ingresso TV, DTV oppure SAT<br />

(satellite), premete il tasto INPUT del ricevitore multimediale<br />

oppure il tasto TV/DTV/SAT del telecomando.<br />

INPUT<br />

CHANNEL+/–<br />

25<br />

It


06<br />

Visione dei programmi TV<br />

Nota<br />

• Con l’apparecchio in modalità di attesa (standby), premendo il<br />

tasto 0 il sistema si accende e le immagini provengono dalla<br />

sorgente “INGRESSO 1”. Premendo uno dei tasti da 1 a 9<br />

appaiono le immagini televisive.<br />

Visualizzazione dell’elenco di canali<br />

Sono disponibili tre elenchi canali per un veloce accesso al canale<br />

desiderato: Elenco preferiti, elenco canali e elenco di ingresso. Per<br />

visualizzare tutti gli elenchi, seguire la seguente procedura:<br />

Elenco preferiti: Premete ENTER durante la visualizzazione di un<br />

programma, selezionare “Preferiti” sul HOME MENU o usare /<br />

per selezionare “Preferiti” sull’elenco canali o elenco di ingresso<br />

Lista canali: Selezionare “Canale” sul HOME MENU, usare /<br />

per selezionare “Lista canali” sull’elenco canali o elenco di<br />

ingresso. Vedete a pagina 47.<br />

Elenco di input: Selezionare “Input” sul HOME MENU o usare /<br />

per selezionare “Input List” sull’elenco preferiti o elenco canali<br />

Preferiti<br />

Utilizzo dei tasti P+/P– del telecomando<br />

•Per passare ad un canale di numero superiore, premete P+.<br />

•Per passare ad un canale di numero inferiore, premete P–.<br />

Nota<br />

•Premete CH RETURN per cambiare il canale corrente del canale<br />

precedentemente. Premete CH RETURN di nuovo per tornare al<br />

canale originario.<br />

•Il tasto CHANNEL +/– del ricevitore multimediale svolge la<br />

stessa funzione dei tasti P+/P–.<br />

•Il tasto P+/P– non rileva i canali analogici impostati affinché<br />

siano saltati. Per quanto riguarda la funzione Salta canale,<br />

consultate i punti 14 e 15 della sezione Impostazione <strong>manual</strong>e<br />

dei canali TV analogici a pagina 35.<br />

• Se si è in modalità DTV o SAT, P+/P– non si possono prendere i<br />

canali digitali che sono stati impostati per essere saltati mentre<br />

è selezionato “Spento” per “Preferiti” o mentre “Accesso” è<br />

selezionato per i “Preferiti”che non sono registrati nella lista dei<br />

preferiti. Vedete la sezione Personalizzazione delle impostazioni<br />

relative ai canali alle pagine 49 e 50.<br />

Utilizzo dei tasti da 0 a 9 del telecomando<br />

•Premendo i tasti da 0 a 9 si selezionano direttamente i canali.<br />

Ad esempio:<br />

Per selezionare il canale 2 (canale con numero ad una cifra),<br />

premete 2.<br />

Per selezionare il canale 12 (canale con numero a due cifre),<br />

premete 1 e poi 2.<br />

Nella modalità DTV, per selezionare il canale 123 (canale a tre cifre),<br />

premete 1, 2 e poi 3.<br />

Elenco Massimo numero di canali Items visualizzati<br />

Elenco<br />

preferiti<br />

Elenco di<br />

input<br />

Lista<br />

canali<br />

Nota<br />

INGRESSO5<br />

XXXX 0100<br />

XXXX 020<br />

XXXX 0055<br />

Home Media Gallery<br />

PC<br />

XXXX 0211<br />

XXXX 1050<br />

XXXX 001<br />

1/2<br />

20 canali analogici<br />

20 canali digitali<br />

40 canali satellite<br />

1 Home Media Gallery<br />

da INGRESSO1 a<br />

INGRESSO5, PC<br />

Tutti i canali analogici e<br />

satellite<br />

Canale analogico/<br />

digitale/satellite, inputs<br />

esterni e top screen per<br />

Home Media Gallery<br />

INPUT esterni<br />

Canali analogici/<br />

digitali/satellite<br />

•Premete ENTER per selezionare il canale desiderato.<br />

•Premete EXIT o RETURN fa scomparire l’elenco.<br />

•Premete TOOLS mentre si sta visualizzando l’elenco canali<br />

(DTV o SAT) fa scomparire la schermata di ricerca canale.<br />

Vedete a pagina 47.<br />

26<br />

It


Visione dei programmi TV 06<br />

Impostazione dei canali preferiti<br />

Selezionare oltre 10 canali per ogni schermata (oltre nove schermi).<br />

Si può velocemente saltare ai propri canali favoriti.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionare “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionare “Setup preferiti” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionare “Modal. Canale” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionare “Preferiti” (/ e poi ENTER).<br />

Selezionare “Tutto” per impostare tutti i canali come “Preferiti”.<br />

6 Selezionare un canale TV per essere registrato che si vuole<br />

registrare (/ e poi ENTER).<br />

7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

• Se c’è un altro schermo che segue, apparirà una barra di<br />

scorrimento.<br />

•Premete ENTER mentre si sta guardando un programma fa<br />

anche apparire l’elenco preferiti.<br />

• Se nessun canale è registrato, apparirà “Nessun elenco<br />

preferiti.”.<br />

Ordinamento dei canali preferiti<br />

È possibile riordinare i canali preferiti. Per riordinare i canali<br />

registrati, seguire la procedura sottostante:<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionare “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionare “Setup preferiti” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionare “Ordina preferiti” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionate un canale da spostare (/// e poi ENTER).<br />

6 Selezionate la nuova posizione (/// e poi ENTER).<br />

Viene così eseguito l’ordinamento dei canali.<br />

Per riordinare un altro canale, ripetere i passi 5 e 6.<br />

7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•Premete EXIT, RETURN, o TOOLS dinuovo farà scomparire il<br />

menu TOOLS.<br />

• Se il numero dei canali registrati raggiunge il limite, apparirà un<br />

messaggio di avvertimento.<br />

•Per cancellare la procedura di cui sopra prima della sua fine,<br />

premete EXIT o RETURN.<br />

Modifica dell’ elenco di input<br />

Si può editare il nome del canale di input. Per cambiare il nome,<br />

seguire la procedura sottostante.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionare “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Opzioni” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Etichetta ingresso” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionare un input (/ e poi ENTER).<br />

Apparirà la tastiera del software.<br />

6 Editare il nome.<br />

7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Italiano<br />

Nota<br />

• Se c’è un altro schermo che segue, apparirà una barra di<br />

scorrimento.<br />

Registrazione dei canali preferiti<br />

Usare il Menu TOOLS per registrare i canali TV, le sorgenti esterne<br />

incluso il PC, e l’indice Home Media Gallery (la schermata del menu<br />

principale). Per registrare, seguire la seguente procedura:<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionare “Preferiti” (/).<br />

3 Selezionate “Acceso” (/).<br />

Il canale che si sta guardando verrà registrato nell’elenco dei<br />

favoriti.<br />

Per cancellare, usare / per selezionare “Spento”.<br />

27<br />

It


06<br />

Visione dei programmi TV<br />

Variazione del volume e audio<br />

Per regolare il volume usate il telecomando o il pannello di controllo<br />

del ricevitore multimediale.<br />

Cambio del canale audio radiofonico<br />

A seconda della trasmissione è possibile cambiare il canale audio.<br />

Ricevitore multimediale (anteriore)<br />

ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

VOLUME +/–<br />

• Premete - per cambiare il canale audio.<br />

Modalità Modalità Modalità MONO<br />

I II MONO<br />

Usare i +/i – sul telecomando<br />

•Per aumentare il volume premete i + .<br />

•Per ridurre il volume premete i –.<br />

Nota<br />

•Premendo TOOLS apparirà la modalità canale audio.<br />

•Il tasto VOLUME +/– del ricevitore multimediale svolge la<br />

stessa funzione dei tasti i +/i –.<br />

Utilizzo del tasto e del telecomando<br />

1 Premete e per azzerare il volume del suono.<br />

Sullo schermo appare e. Se si usano le cuffie, appare .<br />

37<br />

37<br />

2 Premete nuovamente e o i + per ripristinare il volume<br />

del suono.<br />

37<br />

28<br />

It


Visione dei programmi TV 06<br />

La tabella qui sotto riportata mostra i canali audio disponibili per<br />

tipo di audio trasmesso.<br />

Trasmissione NICAM<br />

Trasmissione A2<br />

Trasmissione digitale terrestre<br />

Stereo<br />

Bilingue<br />

Monofonico<br />

Stereo<br />

Bilingue<br />

Monofonico<br />

Dual Mono<br />

Stereo<br />

Monofonico<br />

<br />

A 1<br />

AAA<br />

STEREO NICAM<br />

10:00<br />

A 2<br />

BBB<br />

NICAM I<br />

10:00<br />

A 3<br />

CCC<br />

MONO NICAM<br />

10:00<br />

A 4<br />

DDD<br />

STEREO<br />

10:00<br />

A 5<br />

EEE<br />

DUAL I<br />

10:00<br />

A 6<br />

FFF<br />

MONO<br />

10:00<br />

D 001<br />

GGG<br />

L<br />

10:00<br />

D 002<br />

HHH<br />

STEREO<br />

10:00<br />

D 003<br />

III<br />

MONO<br />

10:00<br />

Impostazione<br />

<br />

A 1<br />

AAA<br />

STEREO NICAM<br />

10:00<br />

A 2<br />

BBB<br />

NICAM II<br />

10:00<br />

A 3<br />

CCC<br />

MONO NICAM<br />

10:00<br />

A 4<br />

DDD<br />

STEREO<br />

10:00<br />

A 5<br />

EEE<br />

DUAL II<br />

10:00<br />

A 6<br />

FFF<br />

MONO<br />

10:00<br />

D 001<br />

GGG<br />

R<br />

10:00<br />

D 002<br />

HHH<br />

STEREO<br />

10:00<br />

D 003<br />

III<br />

MONO<br />

10:00<br />

MONO<br />

A 1<br />

AAA<br />

MONO<br />

10:00<br />

A 2<br />

BBB<br />

MONO<br />

10:00<br />

A 3<br />

CCC<br />

MONO<br />

10:00<br />

A 4<br />

DDD<br />

MONO<br />

10:00<br />

A 5<br />

EEE<br />

MONO<br />

10:00<br />

A 6<br />

FFF<br />

MONO<br />

10:00<br />

D 001<br />

GGG<br />

MONO<br />

10:00<br />

D 002<br />

HHH<br />

MONO<br />

10:00<br />

D 003<br />

III<br />

MONO<br />

10:00<br />

Cambio del componente audio<br />

Il menu TOOLS permette anche la selezione da oltre 32 componenti<br />

audio.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Audio” (/).<br />

3 Selezionate il componente audio desiderato (/).<br />

Si può cambiare:<br />

– un componente audio tra le lingue (solo programmi digitali)<br />

– un componente audio per la Home Media Gallery (pagina 73)<br />

Utilizzo delle funzioni multischermo<br />

•Prima di utilizzare il telecomando è necessario selezionare la<br />

modalità TV con il tasto SELECT. Vedete a Controllo di altri<br />

apparecchi con il telecomando in dotazione a pagina 90.<br />

Suddivisione dello schermo<br />

Per selezionare la modalità di visualizzazione a doppio schermo<br />

oppure di immagine nell’immagine, osservate la procedura<br />

riportata di seguito.<br />

Nota<br />

• La visualizzazione con suddivisione dello schermo per un<br />

periodo di tempo prolungato, oppure per periodi più brevi ogni<br />

giorno, può provocare la ritenzione dell’immagine.<br />

Doppio schermo<br />

Italiano<br />

S 0001<br />

S 0001<br />

S 0001<br />

Trasmissione digitale satellitare<br />

Dual Mono<br />

Stereo<br />

Monofonico<br />

JJJ<br />

L<br />

10:00<br />

S 0002<br />

KKK<br />

STEREO<br />

10:00<br />

S 0003<br />

LLL<br />

MONO<br />

JJJ<br />

R<br />

10:00<br />

S 0002<br />

KKK<br />

STEREO<br />

10:00<br />

S 0003<br />

LLL<br />

MONO<br />

JJJ<br />

MONO<br />

10:00<br />

S 0002<br />

KKK<br />

MONO<br />

10:00<br />

S 0003<br />

LLL<br />

MONO<br />

Schermo principale<br />

Immagine nell’immagine<br />

Schermo secondario<br />

10:00<br />

10:00<br />

10:00<br />

Nota<br />

• In ciascuna modalità audio multipla selezionata con il tasto -,<br />

la visualizzazione sullo schermo varia a seconda segnali<br />

ricevuti.<br />

• Se si seleziona MONO, l’audio del televisore al plasma rimane<br />

monofonico anche se il sistema riceve stazioni stereofoniche.<br />

Per ascoltare l’audio stereofonico è quindi necessario<br />

ripristinare la modalità o .<br />

•Se la sorgente di ingresso è da “INGRESSO 1” a “INGRESSO 5”,<br />

la selezione di una modalità audio multipla non determina<br />

alcuna variazione del tipo di suono. In tal caso le caratteristiche<br />

audio vengono determinate dalla sorgente video.<br />

• La lingua che si sente immediatamente dopo la selezione di un<br />

canale DTV dipende dall’impostazione della lingua (“Audio<br />

prim.” o “Audio second.”) in Selezione della lingua per l’audio, i<br />

sottotitoli e il televideo a pagina 51. In alcuni casi la lingua<br />

selezionata potrebbe differire da quella visualizzata sullo<br />

schermo.<br />

Schermo principale<br />

Schermo secondario<br />

29<br />

It


06<br />

Visione dei programmi TV<br />

1 Per selezionare la modalità di visualizzazione desiderata,<br />

premete il tasto c.<br />

Ad ogni pressione del tasto c, la modalità di visualizzazione passa<br />

tra doppio schermo, immagine nell’immagine e schermo singolo.<br />

Nella modalità a doppio schermo oppure nella modalità immagine<br />

nell’immagine, premendo si scambia la posizione dei due<br />

schermi visualizzati.<br />

Lo schermo di sinistra (nella modalità a doppio schermo) oppure lo<br />

schermo più grande (nella modalità immagine nell’immagine)<br />

costituisce lo schermo attivo, indicato da “z”. L’utente può<br />

controllarne sia l’immagine, sia il suono.<br />

• La funzione multischermo non è in grado di visualizzare le<br />

immagini ottenute dalla combinazione di due sorgenti<br />

d’ingresso esterne (da “INGRESSO 1” a “INGRESSO 5” e “PC”).<br />

Può tuttavia visualizzare le immagini ottenute dalle seguenti<br />

combinazioni di sorgenti d’ingresso:<br />

– TV Analogica (TV digitale o Home Media Gallery) e risorsa<br />

esterna (“INGRESSO 1” a “INGRESSO 5”, “PC” )<br />

• Quando si preme EXIT, si ritorna in modalità schermo singolo e<br />

il menu corrispondente viene visualizzato.<br />

•Durante la modalità di visualizzazione a doppio schermo, a<br />

seconda delle immagini, quelle visualizzate sullo schermo di<br />

destra potrebbero apparire di qualità inferiore.<br />

• Quando siè in modalità doppio schermo o immagine<br />

nell’immagine, la lista dei canali analogici preferiti a e la lista di<br />

quelli digitali sono disponibili.<br />

Blocco delle immagini<br />

Nella modalità immagine nell’immagine, premete per spostare<br />

la posizione dello schermo piccolo in senso antiorario.<br />

Per catturare e bloccare un fotogramma appartenente ad<br />

un’immagine in movimento visualizzata, osservate le seguente<br />

procedura.<br />

•Prima di utilizzare il telecomando è necessario selezionare la<br />

modalità TV con il tasto SELECT. Vedete a Controllo di altri<br />

apparecchi con il telecomando in dotazione a pagina 90.<br />

Importante<br />

• La visualizzazione di un’immagine statica per un periodo di<br />

tempo prolungato, oppure per periodi più brevi ogni giorno, può<br />

provocare la ritenzione dell’immagine.<br />

30<br />

It<br />

2 Per selezionare la sorgente di ingresso desiderata, premete il<br />

tasto ad essa corrispondente.<br />

Durante la visione dei programmi TV, premendo P+/P– si cambia il<br />

canale.<br />

Utilizzo del menu TOOLS<br />

Si può anche selezionare la modalità multiscreen dal menu TOOLS.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Dividi”, “Cambia” o “Sposta” (/).<br />

3 Selezionate una modalità (/).<br />

Per la modalità “dividi” selezionate “Spento (Singolo)”, “Doppio<br />

sch.” o “Imm.nell’imm”.<br />

La modalità selezionata appare al centro del menu TOOLS.<br />

Nota<br />

•Far riferimento al menu TOOLS su pagina 77.<br />

• La funzione multischermo non può visualizzare<br />

contemporaneamente le immagini provenienti dalla stessa<br />

sorgente di ingresso. Se si cerca di procedere in tal senso,<br />

apparirà un messaggio di avviso.<br />

1 Premete d.<br />

Sullo schermo di destra appare un’immagine fissa, mentre su<br />

quello di sinistra continua ad apparire l’immagine in movimento.<br />

Immagine normale<br />

Fermo immagine<br />

2 Premendo nuovamente d, si annulla la funzione.<br />

Nota<br />

• Nelle modalità doppio schermo o immagine nell’immagine non<br />

è possibile usare il fermo immagine.<br />

• Nei casi in cui questa funzione non è disponibile, sullo schermo<br />

appare un messaggio di avviso.


Il Menu Principale (HOME MENU) 07<br />

Capitolo 7<br />

Il Menu Principale (HOME MENU)<br />

Italiano<br />

Panoramica del Menu Principale<br />

(HOME MENU)<br />

Per la sorgente AV<br />

HOME MENU Voce Pagina<br />

Canale – 26<br />

Preferiti – 26<br />

Input – 26<br />

EPG – 53<br />

Home Media<br />

– 73<br />

Gallery<br />

Controllo HDMI – 95<br />

Setup Immagine Selezione AV 38<br />

Contrasto* 39<br />

Luminosità* 39<br />

Colore* 39<br />

Sfumatura* 39<br />

Definizione* 39<br />

Regolazione<br />

40<br />

avanzata*<br />

PureCinema** 40<br />

Contr. Suono*** 45<br />

OTTIMIZZA prestaz.*** 45<br />

Reset 39<br />

Suono Alti 44<br />

Bassi 44<br />

Bilanciamento 44<br />

Effetto sonoro 44<br />

Reset 44<br />

AVC 45<br />

Comando di<br />

accensione<br />

Risparmio energia 45<br />

No segnale Off 46<br />

No operazione Off 46<br />

– 63<br />

Spegnimento<br />

con Timer<br />

Opzioni Posizione 58<br />

Dimens. Automatic. 61<br />

Maschera laterale 61<br />

Ingresso HDMI 69<br />

Imp. controllo HDMI 98<br />

Blu LED 62<br />

Orbiter 62<br />

Procedura video 63<br />

Modalità attivaz. 58<br />

Sistema del colore 60<br />

Selezione Ingresso 59<br />

Controllo Gioco 60<br />

Sensore luce 62<br />

Protez. schermo 63<br />

Etichetta ingresso 63<br />

Setup sistema Autoinstallazione 33<br />

Impost. TV analogica 35<br />

Setup sintonizz. Digitale 48<br />

Uscita audio digitale 68<br />

Uscita SCART 66<br />

i/o link.A 72<br />

Password 64<br />

Lingua 37<br />

Informazioni tecniche 37<br />

Setup preferiti Modal. Canale 27<br />

Ordina preferiti 27<br />

* Disponibile quando per “Selezione AV” è selezionato<br />

“OTTIMIZZA”.<br />

** Accedere a questa opzione attraverso il menu Regolazione<br />

avanzata quando ogni altra opzione oltre “OTTIMIZZA” è<br />

selezionata.<br />

*** Disponibile separatamente quando per “Selezione AV” è<br />

selezionato “OTTIMIZZA”.<br />

Per la sorgente PC<br />

HOME MENU Voce Pagina<br />

Canale – 26<br />

Preferiti – 26<br />

Input – 26<br />

EPG – 53<br />

Home Media Gallery – 73<br />

Controllo HDMI – 95<br />

Setup Immagine Selezione AV 38<br />

Contrasto 39<br />

Luminosità 39<br />

Rosso 39<br />

Verde 39<br />

Blu 39<br />

Reset 39<br />

Suono Alti 44<br />

Bassi 44<br />

Bilanciamento 44<br />

Effetto sonoro 44<br />

Reset 44<br />

AVC 45<br />

Comando di Risparmio energia 45<br />

accensione Gestione alimentaz. 46<br />

Spegnimento – 63<br />

con Timer<br />

Opzioni Setup automatico 59<br />

Setup <strong>manual</strong>e 59<br />

Ingresso HDMI 69<br />

Imp. controllo HDMI 98<br />

Orbiter 62<br />

Etichetta ingresso 63<br />

Setup preferiti Modal. Canale 27<br />

Ordina preferiti 27<br />

31<br />

It


07<br />

Il Menu Principale (HOME MENU)<br />

Utilizzo del Menu Principale<br />

(HOME MENU)<br />

Di seguito è illustrata la procedura standard di impostazione dei<br />

menu. Per altre procedure, consultate le relative pagine in cui sono<br />

descritte le singole funzioni.<br />

DVD<br />

HDD<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Premete / per selezionare una voce del menu e poi<br />

premete ENTER.<br />

3 Ripetete il punto 2 fino ad accedere alla voce del<br />

sottomenu desiderata.<br />

Il numero di livelli del menu varia in base alle voci del menu stesso.<br />

4 Premete / per selezionare un’opzione (o un<br />

parametro) e poi premete ENTER.<br />

Per alcune voci di menu, premete / invece di /.<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•Premete RETURN per ritornare ai livelli superiori del menu.<br />

•Prima di utilizzare il telecomando è necessario selezionare la<br />

modalità TV con il tasto SELECT. Vedete la sezione Controllo di<br />

altri apparecchi con il telecomando in dotazione a pagina 90.<br />

32<br />

It


Impostazione 08<br />

Capitolo 8<br />

Impostazione<br />

Italiano<br />

Impostazione dei canali TV<br />

Questa sezione descrive le modalità di ricerca automatica e di<br />

impostazione dei canali TV.<br />

Utilizzo dell’autoinstallazione<br />

Quando il TV flat-screen viene acceso per la prima volta, apparirà il<br />

menu di auto istallazione. Per la selezione di lingua e canali, seguire<br />

i passi seguenti.<br />

1 Selezionare “Lingua” (/).<br />

2 Selezionate una lingua (/).<br />

Lingua : Italiano<br />

Paese : Austria<br />

Sint.terrest. : Entrambi<br />

Alimentazione aerea : Spento<br />

Sint.satellit : Acceso<br />

Setup satellite<br />

È possibile selezionare una lingua fra le 18 disponibili: Inglese,<br />

Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo, Olandese, Svedese,<br />

Portoghese, Greco, Finlandese, Russo, Turco, Norvegese, Danese,<br />

Ceco, Ucraino, Ungherese e Croato.<br />

3 Selezionate “Paese” (/).<br />

4 Selezionate un paese (/).<br />

5 Selezionare “Sint.terrest.” (/).<br />

6 Selezionare un tipo di sintonizzazione (/).<br />

Usare / per selezionare “Digitale”, “Analogico”, “Entrambi”<br />

(impostazione predefinita), o “Spento”.<br />

7 Selezionare “Alimentazione aerea” (/).<br />

Questa opzione è disponibile solo quando si seleziona “Digitale” o<br />

“Entrambi” al punto 6. Saltare i passi 7 e 8 quando si selezionano<br />

altre opzioni.<br />

Attenzione<br />

Inizio<br />

• Quando l’impostazione “Alimentazione aerea” è attiva,<br />

collegate direttamente l’antenna al terminale di ingresso ANT,<br />

sul lato posteriore del TV flat-screen. Connettere qualsiasi<br />

dispositivo tra l’aerea e il TV flat-screen potrebbe causare danni<br />

al dispositivo.<br />

8 Selezionate “Acceso” o “Spento” (impostazione predefinita)<br />

(/).<br />

9 Selezionate “Sint.satellit” (/).<br />

Usare / per selezionare “Acceso” (impostazione predefinita) o<br />

“Spento” .<br />

Se si seleziona “Acceso”, selezionare “Setup satellite” poi premere<br />

ENTER per spostarsi sulle impostazioni schermo satellitare.<br />

Se si seleziona “Spento”, il menu “Setup satellite” si oscura.<br />

10 Selezionate “Inizio” (/ e poi ENTER).<br />

L’autoinstallazione si avvia così automaticamente. Per fermare<br />

l’istallazione automatica prima del termine, premete RETURN.<br />

Nota<br />

• L’autoinstallazione può essere inoltre avviata dal Menu<br />

Principale (HOME MENU), ad esempio, dopo avere cambiato il<br />

Paese. Seguire i passi descritti sotto prima di iniziare<br />

l’istallazione automatica:<br />

1 Premete HOME MENU (/ e poi ENTER).<br />

2 Selezionare “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionare “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionare “Autoinstallazione” (/ e poi ENTER).<br />

Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo<br />

sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />

Vedete Utilizzo della password su pagina 64.<br />

Qualora non troviate alcun canale, controllate i collegamenti<br />

dell’antenna e quindi riavviate l’Autoinstallazione.<br />

Nota<br />

• I canali ottenuti possono variare a seconda dell’ambiente di<br />

installazione e delle condizioni atmosferiche.<br />

Impostazione <strong>manual</strong>e dei canali TV<br />

satellitari<br />

Si può anche impostare i canali TV satellitari <strong>manual</strong>mente senza<br />

usare l’autoistallazione. Per i dettagli sull’impostazioni, si seguano<br />

i passi sotto descritti.<br />

Nota<br />

•L’opzione “Setup sintonizz. Digitale” è disponibile solamente<br />

nella modalità DTV/SAT. Premere TV/DTV/SAT sul<br />

telecomando per selezionare la modalità DTV o SAT.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionare “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionare “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionare “Setup sintonizz. Digitale” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionare “Installazione” (/ e poi ENTER).<br />

Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo<br />

sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />

Per maggiori informazioni sull’impiego della password leggete la<br />

sezione Utilizzo della password a pagina 64.<br />

6 Selezionate “Setup satellite” (/ e poi ENTER).<br />

7 Selezionate “Tipo scans.” (/ e poi ENTER).<br />

Usare / per selezionare “Per satellite” , “Tutte frequenze” o<br />

“SMATV”.<br />

33<br />

It


08<br />

Impostazione<br />

34<br />

It<br />

Nota<br />

Tipo scans. : Per satellite<br />

Selez.antenna : Singola<br />

Selezione satellite<br />

Transponder<br />

Controllo del segnale<br />

Aggiungere nuovi canali<br />

Sostit.canali esistenti<br />

Reset<br />

• In alcuni casi usare l’opzione “Per satellite” per esplorare i<br />

canali potrebbe non funzionare. In tal caso, selezionare “Tutte<br />

frequenze” o “SMATV”.<br />

• Se si accede a “Setup satellite” attraverso “Autoinstallazione”,<br />

saranno disponibili tre tasti – “Aggiungere nuovi canali”<br />

aggiungere nuovi canali, “Sostit.canali esistenti” rimettere i<br />

canali presistenti e “Reset” resettare.<br />

•Selezionare “SMATV” (Satellite Master Antenna Television<br />

system) farà in modo che il TV flat-screen cercherà di ottenere<br />

tutti i canali disponibili senza dar riguardo alle impostazioni<br />

dell’antenna.<br />

• Effettuando una scansione dei canali dopo aver cambiato<br />

l’opzione “Tipo scans.”, si perderanno le informazioni sui canali<br />

ottenuti con l’impostazione precedente.<br />

8 Selezionate “Selez.antenna” (/).<br />

Usare / per selezionare “Singola”, “DiSEqC 1”, “DiSEqC 2”,<br />

“DiSEqC 3”, “DiSEqC 4”, “Tone Burst 1” o “Tone Burst 2”.<br />

9 Selezionate “Selezione satellite” (/ e poi ENTER).<br />

10 Selezionare “Satellite” (/ e poi ENTER).<br />

Informazioni sul satellite selezionato appariranno sullo schermo.<br />

Selezionare un satellite disponibile sullo schermo.<br />

Satellite : Astra1<br />

Frequenza LNB : Universale<br />

Tensione LNB : Spento<br />

Livello : 60%<br />

Qualità : 80%<br />

Unità per la frequenza LNB è MHz.<br />

Questa opzione è disponibile solo se si seleziona “Per satellite” al<br />

passo 7.<br />

Selezionate “Nuovo 1” da “Nuovo 5” e poi mantenete premuto<br />

ENTER per visualizzare la tastiera del software.<br />

11 Selezionate “Frequenza LNB” (/).<br />

Usare / per selezionare “Universale” universale (avendo due<br />

frequenze LNB - 9750/10600, predefinito), o usare i tasti da 0 a 9 (poi<br />

premere ENTER) per entrare una frequenza se si ha selezionato “---”.<br />

Questa opzione è disponibile solo se si seleziona “Tutte frequenze”<br />

o “Per satellite” al punto 7.<br />

12 Selezionate “Tensione LNB” (/).<br />

Usare / per selezionare “Acceso” o “Spento” (impostazione<br />

predefinita).<br />

Selezionare “Acceso” nella maggioranza dei casi.<br />

13 Premere RETURN poi selezionare “Transponder” (/).<br />

14 Selezionare “Tipo transp.” (/).<br />

Usare / per selezionare “Tutti” for allper tutti i transponders dei<br />

satelliti selezionati (predefinito), “Uno” per un solo transponder, o<br />

“Manuale” per transponders specifici.<br />

15 Selezionare “Frequenza” (/).<br />

L’opzione selezionata al punto 14 apparirà con i transponders<br />

disponibili per il satellite slezionato sul’elenco satelliti al passo 10.<br />

Immettere una frequenza usando i tasti 0 a 9 (e poi premere ENTER)<br />

se si seleziona “Manuale” al punto 14.<br />

16 Selezionate “Polarizzaz.” (/).<br />

Usare / per selezionare “Orizzont.” (impostazione predefinita)<br />

o “Verticale”.<br />

17 Selezionare “Veloc.trasm.” (/).<br />

Usare / per selezionare “22000” (impostazione predefinita),<br />

“27500” o usare i tasti 0 a 9 (poi premere ENTER) per immettere un<br />

simbolo.<br />

Nota<br />

•Le opzioni “Polarizzaz.” e “Veloc.trasm.” sono disponibili solo se<br />

si seleziona “Manuale” da “Transponder Type” al punto 14.<br />

18 Premere RETURN poi selezionare “Controllo del segnale” (/<br />

e poi ENTER).<br />

Usare / per selezionare i satelliti desiderati dalla lista satellite<br />

o transponders per i satelliti sellezionati.<br />

Nota<br />

Tipo transp. : Manuale<br />

Frequenza : ---- MHz<br />

Polarizzaz. : Orizzont.<br />

Veloc.trasm. : 22000 KS/s<br />

•Se si accede “Controllo del segnale” attraverso<br />

“Autoinstallazione”, il tasto “Aggiungere” sarà disttivato (vedete<br />

a pagina 49).<br />

• L’unità per il Transponder è MHz.<br />

Satellite : Astra1<br />

Transponder : 10000<br />

Livello : 88%<br />

Aggiungere<br />

Qualità :100%<br />

Per ricercare e registrare nuovi canali, selezionare “Aggiungere<br />

nuovi canali” aggiungi nuovi canali (vedete a pagina 49).


Impostazione 08<br />

Per sostituire canali registrati,con nuovi canali selezionare<br />

“Sostit.canali esistenti” aggiungi nuovi canali (vedete a pagina 49).<br />

“Reset” ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti dalla<br />

fabbrica.<br />

19 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Impostazione <strong>manual</strong>e dei canali TV<br />

analogici<br />

Per impostare <strong>manual</strong>mente i canali TV analogici utilizzate la<br />

funzione Regolazione <strong>manual</strong>e.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionare “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Impost. TV analogica” (/ e poi ENTER).<br />

Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo<br />

sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />

Per maggiori informazioni sulla password, vedete la sezione Utilizzo<br />

della password a pagina 64.<br />

5 Selezionate “Regolazione <strong>manual</strong>e” (/ e poi ENTER).<br />

Regolazione <strong>manual</strong>e<br />

Etichetta<br />

Ordina<br />

16 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

In alternativa, per procedere con l’impostazione di un altro canale,<br />

ripetete i punti da 7 a 15.<br />

Nota<br />

•La procedura sopra illustrata consente di trasferire e impostare<br />

nell’apparecchio di registrazione collegato - quale ad esempio<br />

un videoregistratore o un registratore DVD/HDD (DVR) - le<br />

informazioni relative ai canali selezionati.<br />

•La regolazione <strong>manual</strong>e permette anche di fare selezioni per<br />

“Sintonizzatore RR”, “Blocco canale”, e “Decoder”. Vedete al<br />

riguardo le sezioni Riduzione del rumore video, Impostazione del<br />

blocco canale e Selezione del terminale di ingresso per il decoder.<br />

Riduzione del rumore video<br />

Per i canali individuali è possibile specificare se il TV flat-screen<br />

debba ridurre il rumore video in funzione del livello dei segnali<br />

ricevuti.<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 5 specificati per Impostazione <strong>manual</strong>e<br />

dei canali TV analogici.<br />

2 Selezionate “Sintonizzatore RR” (/).<br />

3 Selezionate “Acceso” (/).<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Italiano<br />

6 Selezionate “Inserimento progr.” (/).<br />

7 Selezionate un numero di programma (/).<br />

Sono selezionabili numeri da 1 a 99.<br />

8 Selezionate “Ricerca” (/).<br />

9 Inserite una frequenza usando i tasti da 0 a 9 e poi ENTER.<br />

La frequenza può inoltre essere inserita con i tasti /.<br />

10 Selezionate “Sistema” (/).<br />

11 Selezionate un sistema audio (/).<br />

La selezione può essere effettuata tra le opzioni “B/G”, “D/K”, “I”, “L”<br />

e “ L’ ”.<br />

12 Selezionate “Sistema del colore” (/).<br />

13 Selezionate un sistema del colore (/).<br />

La selezione può essere effettuata tra le opzioni “Automatico”, “PAL”,<br />

“SECAM” e “4.43NTSC”.<br />

14 Selezionate “Memorizzazione” (/).<br />

15 Selezionate “Sì” o “No” (/).<br />

Nota<br />

• A seconda delle condizioni dei segnali trasmessi, questa funzione<br />

potrebbe non fornire risultati soddisfacenti.<br />

•Durante l’impiego di un decoder con un terminale di decoder<br />

selezionato, questa funzione potrebbe non fornire buoni<br />

risultati.<br />

•L’impostazione predefinita è “Acceso”, ossia l’opzione è attiva.<br />

Impostazione del blocco canale<br />

Il Blocco canale impedisce la sintonizzazione e la visione dei canali<br />

TV selezionati.<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 7 specificati per Impostazione <strong>manual</strong>e<br />

dei canali TV analogici.<br />

Dopo avere selezionato il canale desiderato (per mezzo della<br />

funzione Inserimento progr.), eseguite i seguenti passaggi:<br />

2 Selezionate “Blocco canale” (/).<br />

3 Selezionate “Blocco” (/).<br />

Le selezioni possibili sono “Visualizzazione” (impostazione<br />

predefinita) e “Blocco”.<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Voce<br />

Sì<br />

No<br />

Descrizione<br />

Potete selezionare il canale con P+/P–.<br />

Non potete selezionare il canale con P+/P–.<br />

35<br />

It


08<br />

Impostazione<br />

Selezione del terminale di ingresso per<br />

il decoder<br />

Se al sistema è collegato un decoder, selezionate il relativo<br />

terminale di ingresso (INPUT 1).<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionare “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Impost. TV analogica” (/ e poi ENTER).<br />

Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo<br />

sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />

Per maggiori informazioni sulla password, vedete la sezione Utilizzo<br />

della password a pagina 64.<br />

5 Selezionate “Regolazione <strong>manual</strong>e” (/ e poi ENTER).<br />

6 Selezionate “Inserimento progr.” (/).<br />

7 Selezionate un numero di programma (/).<br />

Sono selezionabili numeri da 1 a 99.<br />

Dopo avere selezionato il canale desiderato (per mezzo della<br />

funzione Inserimento progr.), eseguite i seguenti passaggi:<br />

8 Selezionate “Decoder” (/).<br />

9 Selezionate “INGRESSO 1” (/).<br />

10 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•Se risulta selezionato “Spento” (impostazione predefinita), non<br />

è possibile vedere le immagini provenienti dal decoder.<br />

•Durante la visione di programmi DTV, non viene emessa alcuna<br />

immagine al decoder.<br />

Etichettatura dei canali TV<br />

Ai canali TV impostati è possibile assegnare un nome composto da<br />

un massimo di cinque caratteri. Questa funzione consente di<br />

identificarli con facilità durante la successiva selezione.<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Selezione del terminale<br />

di ingresso per il decoder.<br />

2 Selezionate “Etichetta” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Inserimento progr.” (/).<br />

4 Selezionate un numero di programma (/).<br />

Sono selezionabili numeri da 1 a 99.<br />

5 Selezionate “Etichetta” (/ e poi ENTER).<br />

Appare così la schermata di inserimento del nome.<br />

6 Selezionate il primo carattere (/// e poi ENTER).<br />

K I D S<br />

Etichetta<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A B C D E F G H I J Delete<br />

K L M N O P Q R S T Space<br />

U V W X Y Z , . : ; Caps<br />

& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />

Il cursore si sposta quindi nella posizione di inserimento del<br />

carattere successivo.<br />

7 Ripetere il punto 6 per immettere oltre otto caratteri.<br />

Per correggere i caratteri inseriti, selezionate [] o [] sullo<br />

schermo e quindi premete ENTER. Il cursore si sposta così sul<br />

carattere precedente o successivo.<br />

Per cancellare il carattere attualmente selezionato, selezionate<br />

[Delete] sullo schermo e quindi premete ENTER.<br />

Per inserire uno spazio al posto del carattere correntemente<br />

selezionato sullo schermo, selezionate [Space] e quindi premete<br />

ENTER.<br />

Per passare dalla parte alta a quella bassa, selezionate [Caps] sullo<br />

schermo, e poi premere ENTER.<br />

8 Per completare la procedura di inserimento del nome,<br />

premete / o / per selezionare [OK] sullo schermo, e poi<br />

premete ENTER.<br />

9 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•La procedura sopra illustrata consente di trasferire e impostare<br />

nell’apparecchio di registrazione collegato - quale ad esempio<br />

un videoregistratore o un registratore DVD/HDD (DVR) - le<br />

informazioni relative ai canali selezionati.<br />

Inserimento progr. : 1<br />

Etichetta : 12345678<br />

36<br />

It


Impostazione 08<br />

Ordinamento dei canali TV preimpostati<br />

La procedura illustrata di seguito consente di modificare la<br />

sequenza dei programmi TV preimpostati.<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Selezione del terminale<br />

di ingresso per il decoder.<br />

2 Selezionate “Ordina” (/ e poi ENTER).<br />

Appare così la schermata di ordinamento.<br />

1/4<br />

01 AAA<br />

02 BBB<br />

03 CCC<br />

04 DDD<br />

05 EEE<br />

06 FFF<br />

07 GGG<br />

08 HHH<br />

Ordina<br />

TELEVISION<br />

09 III<br />

10 JJJ<br />

11 KKK<br />

12 LLL<br />

13 MMM<br />

14 NNN<br />

15 OOO<br />

16 PPP<br />

17 QQQ<br />

18 RRR<br />

19 SSS<br />

20 TTT<br />

21 UUU<br />

22 VVV<br />

23 WWW<br />

24 XXX<br />

25 YYY<br />

Impostazione della lingua<br />

La lingua in cui ottenere le visualizzazioni sullo schermo, vale a dire<br />

i menu e le istruzioni, può essere selezionata tra le seguenti 18<br />

lingue disponibili: Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo,<br />

Olandese, Svedese, Portoghese, Greco, Finlandese, Russo, Turco,<br />

Norvegese, Danese, Ceco, Ucraino, Ungherese e Croato.<br />

Per la lingua di visualizzazione nella modalità Televideo è inoltre<br />

possibile scegliere tra le opzioni Europa occid., Europa orientale,<br />

Grecia/Turchia, Cirillico e Arabia.<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 3 specificati per Selezione del terminale<br />

di ingresso per il decoder.<br />

2 Selezionate “Lingua” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Menu” (/).<br />

4 Selezionate una lingua (/).<br />

Menu : Italiano<br />

Televideo : Europa occid.<br />

Italiano<br />

3 Selezionate un canale da spostare (/// e poi ENTER).<br />

4 Selezionate la nuova posizione (/// e poi ENTER).<br />

Viene così eseguito l’ordinamento dei canali.<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•Per cambiare pagina sulla schermata riordino al punto 2,<br />

selezionare l’icona con la freccia sullo schermo con / e poi<br />

premere ENTER.<br />

•La procedura sopra illustrata trasferisce ed imposta<br />

nell’apparecchio di registrazione collegato, quale un<br />

videoregistratore o un registratore DVD/HDD (DVR), solamente<br />

le informazioni relative al canale del quale si è modificata la<br />

posizione.<br />

5 Selezionate “Televideo” (/).<br />

6 Selezionate una lingua (/).<br />

7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Controllo della versione software/<br />

hardware<br />

Per accedre all’informazione di versione, seguire la procedua<br />

sottostante:<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 3 specificati per Selezione del terminale<br />

di ingresso per il decoder.<br />

2 Selezionare “Informazioni tecniche” a pagina 2 del menu (/<br />

e poi ENTER).<br />

3 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

37<br />

It


08<br />

Impostazione<br />

Selezione AV<br />

Dalle sette opzioni di visualizzazione, a seconda dell’ambiente (ad<br />

esempio della luminosità della stanza), selezionate il tipo di<br />

programma TV corrente oppure il tipo di ingresso delle immagini<br />

dal sistema esterno.<br />

Il TV flat-screen è stato regolato in modo da fornire una qualità<br />

ottimale del suono per ogni opzione di Selezione AV. È tuttavia<br />

possibile regolarlo a proprio piacimento.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Selezione AV” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionate l’opzione desiderata (/ e poi ENTER).<br />

Per la sorgente AV<br />

OTTIMIZZA<br />

STANDARD<br />

DINAMICO<br />

FILM<br />

PURO<br />

GIOCO<br />

UTENTE<br />

Selezione AV<br />

Per la sorgente AV<br />

Voce<br />

OTTIMIZZA<br />

Descrizione<br />

Regola automaticamente la luminosità<br />

dell’immagine al livello ottimale in base al livello di<br />

luminosità dell’area di visualizzazione.<br />

Questa impostazione è condivisa dagli ingressi<br />

esterni e dalle sorgenti di ingresso TV.<br />

STANDARD Per immagini molto definite in luoghi normalmente<br />

illuminati.<br />

Questa impostazione è condivisa dagli ingressi<br />

esterni e dalle sorgenti di ingresso TV.<br />

DINAMICO<br />

FILM<br />

PURO<br />

GIOCO<br />

UTENTE<br />

Immagine nitida con il massimo contrasto.<br />

Si tenga presente che in questa modalità non è<br />

possibile regolare <strong>manual</strong>mente la qualità delle<br />

immagini.<br />

Questa impostazione è condivisa dagli ingressi<br />

esterni e dalle sorgenti di ingresso TV.<br />

Immagine ottimizzata per la visualizzazione di film.<br />

Questa impostazione è condivisa dagli ingressi<br />

esterni e dalle sorgenti di ingresso TV.<br />

I segnali in ingresso sono riprodotti quanto più<br />

fedelmente possibile per il controllo delle immagini,<br />

ad esempio.<br />

Questa impostazione è condivisa dagli ingressi<br />

esterni e dalle sorgenti di ingresso TV.<br />

Riduce la luminosità dell’immagine in modo da<br />

consentirne una più agevole visione.<br />

Questa impostazione è condivisa dagli ingressi<br />

esterni e dalle sorgenti di ingresso TV.<br />

Consente all’utente di personalizzare le<br />

impostazioni secondo le proprie necessità. La<br />

modalità può essere impostata per ciascuna<br />

sorgente di ingresso.<br />

Per la sorgente PC<br />

Voce<br />

Descrizione<br />

STANDARD Per immagini molto definite in luoghi normalmente<br />

illuminati<br />

UTENTE<br />

Consente all’utente di personalizzare le<br />

impostazioni secondo le proprie necessità. La<br />

modalità può essere impostata per ciascuna<br />

sorgente di ingresso.<br />

6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

• Poiché “OTTIMIZZA” regola automaticamente la qualità<br />

dell’immagine, sullo schermo si potrebbe vedere il processo di<br />

graduale cambiamento delle caratteristiche dell’immagine<br />

quali la luminosità e la sfumatura. Non si tratta di un<br />

malfunzionamento.<br />

38<br />

It


Impostazione 08<br />

Regolazioni di base dell’immagine<br />

È possibile regolare a piacimento le immagini per l’opzione<br />

Selezione AV selezionata (ad eccezione dell’opzione DINAMICO).<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 3 specificati per Selezione AV.<br />

2 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />

Immagine<br />

Selezione AV : STANDARD<br />

Contrasto : 40<br />

Luminosità : 0<br />

Colore : 0<br />

Sfumatura : 0<br />

Definizione : 0<br />

Regolazione avanzata<br />

Reset<br />

Se si seleziona “OTTIMIZZA” per “Selezione AV”, apparirà il<br />

seguente sottomenu sullo schermo.<br />

Immagine<br />

Selezione AV : OTTIMIZZA<br />

PureCinema<br />

Contr. Suono : Spento<br />

OTTIMIZZA prestaz.<br />

Reset<br />

Per la risorsa PC, appariranno le seguenti schermata;<br />

Immagine<br />

Selezione AV : STANDARD<br />

Contrasto : 40<br />

Luminosità : 0<br />

Rosso : 0<br />

Verde : 0<br />

Blu : 0<br />

Reset<br />

3 Selezionare il livello desiderato per le opzione di selezione AV<br />

oltre che “OTTIMIZZA” (/).<br />

Contrasto 32<br />

Per la sorgente AV<br />

Voce Tasto Tasto <br />

Contrasto Minor contrasto Maggior contrasto<br />

Luminosità Minor luminosità Maggior luminosità<br />

Colore<br />

Sfumatura<br />

Per la sorgente PC<br />

Nota<br />

Minor intensità di colore Maggior intensità di<br />

colore<br />

Le tonalità della pelle si<br />

fanno violacee<br />

Le tonalità della pelle si<br />

fanno verdognole<br />

Definizione Minor definizione Maggior definizione<br />

Voce Tasto Tasto <br />

Contrasto Minor contrasto Maggior contrasto<br />

Luminosità Minor luminosità Maggior luminosità<br />

Rosso Rosso più debole Rosso più intenso<br />

Verde Verde più debole Verde più intenso<br />

Blu Blu più debole Blu più intenso<br />

•Per eseguire le regolazioni avanzate dell’immagine, al punto 2<br />

selezionate “Regolazione avanzata” e quindi premete ENTER.<br />

Per le rimanenti procedure vedete la sezione Regolazione<br />

avanzata dell’immagine a pagina 40.<br />

•Per ripristinare i valori predefiniti di tutti gli elementi, al punto 2<br />

premete / sino a selezionare “Reset” e quindi premete<br />

ENTER. Appare una schermata di conferma. Premete / per<br />

selezionare “Sì” e poi premete ENTER.<br />

• All’apertura del menu “Immagine” si potrebbe notare<br />

un’improvvisa variazione della posizione delle immagini e nella<br />

luminosità dello schermo.<br />

•Premendo TOOLS apparirà anche la schermata “Selezione AV”.<br />

• Selezionando “DINAMICO” non è possibile selezionare le<br />

opzioni “Contrasto”, “Luminosità”, “Colore”, “Sfumatura”,<br />

“Definizione”, “Regolazione avanzata” e “Reset”; queste voci di<br />

menu sono oscurate.<br />

• Selezionando “OTTIMIZZA” farà apparire il menu opzionale.<br />

“Contr. Suono” e “OTTIMIZZA prestaz.” (pagina 45).<br />

• Quando è selezionata l’opzione “OTTIMIZZA”, le immagini sono<br />

riprodotte in base alle informazioni raccolte dal Sensore luce e<br />

dal sensore del colore (se in uso).<br />

Italiano<br />

Quando la barra è visualizzata, semplicemente premendo il tasto<br />

/ è altresì possibile cambiare l’elemento da regolare.<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

39<br />

It


08<br />

Impostazione<br />

Regolazione avanzata dell’immagine<br />

Il TV flat-screen offre svariate funzioni avanzate di ottimizzazione<br />

della qualità delle immagini. Per maggiori informazioni in merito a<br />

queste funzioni consultate le relative tabelle.<br />

Utilizzo di PureCinema<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Regolazione avanzata” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionate “PureCinema” (/ e poi ENTER).<br />

6 Selezionate “Modo cinema” o “Ottimiz. testo” (/ e poi<br />

ENTER).<br />

7 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />

Per informazioni sui parametri selezionabili, consultate la tabella.<br />

PureCinema<br />

Questa funzione rileva automaticamente le sorgenti dei film<br />

(originariamente codificate a 24 fotogrammi al secondo), le<br />

analizza e quindi ricrea ciascun fotogramma in modo da<br />

generarne un’immagine ad alta definizione.<br />

Modo Spento Disattiva la funzione PureCinema<br />

cinema<br />

Standard Produce immagini dinamiche vivide e<br />

regolari (peculiari dei film) rilevando<br />

automaticamente le informazioni<br />

registrate relative alle immagini dei film,<br />

come quelli trasmessi dalla TV<br />

(interlacciate)<br />

Liscio Rende le immagini dei film più fluide.<br />

Questa modalità è per gli utenti che<br />

preferiscono immagini più fluide rispetto<br />

a quelle tipiche dei film<br />

Avanzamento Produce immagini dinamiche regolari e<br />

di qualità (quali ad esempio le immagini<br />

su schermo cinematografico) attraverso<br />

la conversione alla frequenza più<br />

opportuna durante la visualizzazione di<br />

immagini DVD o BD (ad esempio film)<br />

Ottimiz. Spento Disattiva l’Ottimizzazione testo<br />

testo<br />

Acceso Migliora la qualità di visualizzazione dei<br />

sottotitoli<br />

8 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

• A seconda del segnale in ingresso, questa funzione potrebbe<br />

non operare correttamente.<br />

• Quando si seleziona “Acceso” per “Controllo Gioco” sul menu<br />

“Opzioni”, l’impostazione “PureCinema” è disattivata.<br />

Utilizzo della funzione Intelligent Mode<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo di PureCinema.<br />

2 Selezionate “Intelligent Mode” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />

Intelligent Mode<br />

Esegue una compensazione volta all’ottimizzazione delle tonalità<br />

di colore e della luminosità delle immagini<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione Intelligent Mode<br />

Modalità 1 Compensa per una regolazione<br />

immagine più efficace, adatta per una<br />

visione generica<br />

Modalità 2 Compensa per una appropriata<br />

regolazione dell’immagine, in particolar<br />

modo per contenuti privati, come video<br />

amatoriali<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

• Poiché questa funzione ottimizza automaticamente la qualità<br />

dell’immagine, sullo schermo si potrebbe vedere il processo di<br />

graduale cambiamento delle caratteristiche dell’immagine quali la<br />

luminosità e la sfumatura. Non si tratta di un malfunzionamento.<br />

Utilizzo della funzione Dettagli immagine<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo di PureCinema.<br />

2 Selezionate “Dettagli immagine” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />

E’ possibile selezionare “Immagine DRE”, “Livello Nero”, “ACL”,<br />

“Modalità aumenta” o “Gamma”.<br />

4 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />

Immagine DRE (espansione gamma dinamica)<br />

Aumenta il contrasto delle immagini in modo che la differenza tra<br />

le aree luminose e le aree scure divenga più evidente<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione Immagine DRE<br />

Alto Funzione Immagine DRE potenziata<br />

Medio Funzione Immagine DRE standard<br />

Basso Funzione Immagine DRE moderata<br />

Livello Nero<br />

Fa risaltare le aree scure delle immagini in modo che la differenza<br />

tra queste e le aree luminose divenga più apparente<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione Livello Nero<br />

Acceso Attiva la funzione Livello Nero<br />

40<br />

It


Impostazione 08<br />

ACL (compensa le immagini per il contrasto ottimale)<br />

Esegue una compensazione volta all’ottimizzazione delle<br />

caratteristiche di contrasto delle immagini<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione ACL<br />

Acceso Attiva la funzione ACL<br />

Modalità aumenta<br />

Seleziona l’elaborazione delle aree ad alta frequenza (dettagliate)<br />

dell’immagine per trovare il giusto compromesso tra la<br />

conservazione dei dettagli dell’immagine e l’eliminazione del<br />

rumore indesiderato<br />

Selezioni 1 Seleziona l’immagine Vivida (DEFINIZIONE)<br />

2 Seleziona l’immagine Naturale (DEFINIZIONE)<br />

3 Seleziona l’immagine Morbida (DEFINIZIONE)<br />

Gamma<br />

Regola le caratteristiche gamma delle immagini (sfumature) per<br />

trovare il giusto compromesso tra contrasto e mantenimento dei<br />

dettagli scuri<br />

Selezioni 1 Genera immagini uniformemente cariche di<br />

contrasto<br />

2 Genera un’immagine ben bilanciata,<br />

applicando un leggero miglioramento del<br />

contrasto<br />

3 Produce un’immagine leggermente più<br />

brillante, evidenziando sfumature più<br />

dettagliate<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Utilizzo della funzione Temp. Colore<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Regolazione avanzata” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionate “Dettaglio colore” (/ e poi ENTER).<br />

6 Selezionate “Temp. Colore” (/ e poi ENTER).<br />

7 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />

Temp. Colore<br />

Consente di regolare la temperatura del colore, producendo un<br />

migliore bilanciamento del bianco<br />

Selezioni Alto Tonalità di bianco fredda<br />

Medio alto Sfumatura intermedia tra Alto e Medio<br />

Medio Tonalità naturale<br />

Medio basso Sfumatura intermedia tra Medio e<br />

Basso<br />

Basso Tonalità di bianco calda<br />

Manuale La temperatura del colore è regolabile a<br />

piacimento<br />

Se lo si desidera è altresì possibile eseguire una regolazione più<br />

accurata. A questo scopo selezionate “Manuale” e poi premete per<br />

oltre tre secondi il tasto ENTER. Appare così lo schermo delle<br />

regolazioni <strong>manual</strong>i. Passate quindi al punto 8.<br />

8 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />

9 Selezionate il livello desiderato (/).<br />

Voce Tasto Tasto <br />

R Alto Sintonizzazione Rosso più debole Rosso più intenso<br />

G Alto<br />

fine di aree<br />

luminose<br />

Verde più debole Verde più intenso<br />

B Alto Blu più debole Blu più intenso<br />

R Basso Sintonizzazione Rosso più debole Rosso più intenso<br />

G Basso<br />

fine di aree<br />

scure<br />

Verde più debole Verde più intenso<br />

B Basso Blu più debole Blu più intenso<br />

Per eseguire la regolazione di un’altra opzione, premete RETURN, e<br />

ripetete quindi i punti 8 e 9.<br />

Per selezionare direttamente un’altra opzione da regolare, premete<br />

/.<br />

10 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Utilizzo delle funzioni CTI e Spazio Colore<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 5 specificati per Utilizzo della funzione<br />

Temp. Colore.<br />

2 Selezionate “CTI” o “Spazio colore” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />

CTI<br />

Consente di riprodurre immagini con contorni del colore più<br />

chiari. L’acronimo CTI è usato per Color Transient Improvement,<br />

ovvero miglioramento transitorio del colore.<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione CTI<br />

Acceso<br />

Attiva la funzione CTI<br />

Spazio colore<br />

Modifica lo spazio di riproduzione del colore<br />

Selezioni 1 Ottimizzata per una riproduzione<br />

vivida e vivace del colore<br />

2 Riproduzione del colore standard<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Italiano<br />

41<br />

It


08<br />

Impostazione<br />

Utilizzo della funzione Gestione colore<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 5 specificati per Utilizzo della funzione<br />

Temp. Colore.<br />

2 Selezionate “Gestione colore” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />

Gestione colore<br />

R 0<br />

Y 0<br />

G 0<br />

C 0<br />

B 0<br />

M 0<br />

Eliminazione del rumore dalle immagini<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo della funzione<br />

Temp. Colore.<br />

2 Selezionate “Riduzione rumore” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />

È possibile selezionare “3DNR”, “Campo NR”, “Blocco NR” o<br />

“Ronzio NR” .<br />

4 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />

3DNR<br />

Eleimina difetti video, per immagini chiare, incisive. L’acronimo<br />

3DNR sta per 3-dimensional Noise Reduction, ovvero riduzione<br />

tridimensionale del rumore.<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione 3DNR<br />

4 Selezionate il livello desiderato (/).<br />

Alto<br />

Medio<br />

Funzione 3DNR potenziata<br />

Funzione 3DNR standard<br />

Voce Tasto Tasto <br />

R<br />

Più prossimo al<br />

magenta<br />

Per eseguire la regolazione di un’altra opzione, premete RETURN, e<br />

ripetete quindi i punti 3 e 4.<br />

Per selezionare direttamente un’altra opzione da regolare, premete<br />

/.<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Più prossimo al giallo<br />

Y Più prossimo al rosso Più prossimo al verde<br />

G Più prossimo al giallo Più prossimo al ciano<br />

C Più prossimo al verde Più prossimo al blu<br />

B Più prossimo al ciano Più prossimo al<br />

magenta<br />

M Più prossimo al blu Più prossimo al rosso<br />

Campo NR<br />

Basso<br />

Funzione 3DNR moderata<br />

Rimuove lo sfarfallio per immagini più naturali<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione Campo NR<br />

Blocco NR<br />

Alto<br />

Medio<br />

Basso<br />

Funzione Campo NR potenziata<br />

Funzione Campo NR standard<br />

Funzione Campo NR moderata<br />

Riduce quel tipo di rumore che si manifesta tramite blocchi che<br />

appaiono nelle immagini compresse digitalmente nei DVD e nelle<br />

trasmissioni digitali<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione Blocco NR<br />

Acceso<br />

Attiva la funzione Blocco NR<br />

Ronzio NR<br />

Riduce quel tipo di rumore che si manifesta tramite aree<br />

contornate che appaiono nelle immagini compresse digitalmente<br />

nei DVD e nelle trasmissioni digitali<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione Ronzio NR<br />

Acceso<br />

Attiva la funzione Ronzio NR<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

42<br />

It


Impostazione 08<br />

Utilizzo della funzione 3DYC e della Modalità I-P<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo della funzione<br />

Temp. Colore.<br />

2 Selezionate “Altri” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “3DYC” o “Modalità I-P” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />

3DYC<br />

Ottimizza le caratteristiche di separazione dei segnali di<br />

luminosità da quelli del colore. Questa funzione opera sia con le<br />

immagini in video sia con le immagini fisse.<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione 3DYC<br />

Nota<br />

Alto<br />

Medio<br />

Basso<br />

Funzione 3DYC potenziata<br />

Funzione 3DYC standard<br />

Funzione 3DYC moderata<br />

• Nella modalità 3DYC i singoli parametri sono selezionabili<br />

esclusivamente quando:<br />

– come sorgente d’ingresso si è selezionato “INGRESSO 1”,<br />

“INGRESSO 2” o “INGRESSO 3” e come tipo di segnale<br />

d’ingresso si è selezionato “Video” (vedete la sezione Selezione<br />

di un tipo di segnale di ingresso a pagina 59); oppure<br />

– come sorgente d’ingresso si è selezionato “INGRESSO 5”<br />

oppure si è selezionato il sintonizzatore analogico.<br />

•L’impostazione 3DYC è inefficace quando i segnali in ingresso<br />

sono SECAM, PAL60 o 4.43NTSC.<br />

Modalità I-P<br />

Converte in modo ottimale i segnali da interlacciati a progressivi.<br />

Questa funzione opera sia con le immagini in video sia con le<br />

immagini fisse.<br />

Selezioni 1 Principalmente per immagini in rapido<br />

movimento<br />

2 Impostazioni ben bilanciate sia per<br />

immagini in movimento che statiche<br />

3 Principalmente per immagini con poco<br />

movimento o completamente statiche<br />

Nota<br />

• Selezionando “Acceso” per “Controllo Gioco” nel menu<br />

“Opzioni” mentre si utilizza una sorgente di ingresso esterna,<br />

l’impostazione “Modalità I-P” è disattivata.<br />

•Per la Modalità I-P i singoli parametri non sono selezionabili con<br />

i seguenti segnali d’ingresso: 480p, 576p, 720p, 1080p.<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Confronto delle regolazioni delle<br />

immagini sullo schermo<br />

Durante la regolazione delle immagini potete rapidamente fare<br />

riferimento all’immagine impostata in precedenza sotto lo stesso<br />

parametro, e ciò vi consente di confrontare e selezionare facilmente<br />

la qualità dell’immagine che preferite.<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 3 specificati per Utilizzo della funzione<br />

Temp. Colore.<br />

2 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />

3 Nel corso della regolazione, premete TOOLS del telecomando.<br />

Appare “Prima” e viene visualizzata l’immagine regolata in<br />

precedenza per il confronto.<br />

Prima<br />

4 Premete nuovamente il tasto tornare all’immagine con le<br />

nuove regolazioni.<br />

Ad ogni pressione del tasto la visualizzazione passa tra “Prima” e<br />

“Dopo”.<br />

5 Ripetere i passi da 2 a 4 per altri parametri.<br />

6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Attenzione<br />

• Se uscite dal menu premendo HOME MENU oppure non eseguite<br />

alcuna operazione per 60 secondi, tutte le impostazioni dei parametri<br />

visualizzati per ultimi vengono memorizzate.<br />

•Per uscire dal menu senza effettuare regolazioni (o per lasciare le<br />

impostazioni disattivate) alla schermata “Dopo”, passate alla<br />

schermata “Prima” e quindi uscite.<br />

Nota<br />

• Nella schermata “Prima” non è possibile effettuare alcuna<br />

regolazione. Se si cerca di procedere in tal senso, apparirà un<br />

messaggio di avviso.<br />

•Prima di passare a un altro parametro, assicuratevi di cambiare<br />

la visualizzazione da “Prima” a “Dopo”, altrimenti poi non<br />

potrete selezionare “Prima”. In caso contrario apparirà un<br />

messaggio di avviso.<br />

• Se si deseleziona dalla schermata “Prima”, l’immissione<br />

precedente è memorizzata e il tasto TOOLS non funzionerà più.<br />

• Uscendo dalla selezione dalla schermata “Dopo”, vengono<br />

memorizzate le ultime impostazioni effettuate e il tasto non<br />

funziona più.<br />

•Spostandosi e modificando il parametro “Selezione AV”,<br />

vengono memorizzate le ultime impostazioni effettuate per il<br />

parametro corrente e il tasto continua a funzionare.<br />

•Non è possibile confrontare le immagini tra diversi parametri<br />

del menu “Selezione AV” (“STANDARD” e “FILM” ad esempio).<br />

• Quando si seleziona questa funzione, “Intelligent Mode” per<br />

“Regolazione avanzata” nel menu “Immagine”, e “Sensore luce”<br />

nel menu “Opzioni” saranno spente ala qualità dell’immagine<br />

tornerà alle impostazioni di predefinite.<br />

• Questa funzione non è selezionabile:<br />

– quando è selezionato “OTTIMIZZA” per “Selezione AV”.<br />

Italiano<br />

43<br />

It


08<br />

Impostazione<br />

– quando è selezionato “Selezione AV”.<br />

– quando è selezionato “Sì” o “No” nella schermata di conferma<br />

per “Reset” nel menu “Immagine”, oppure<br />

– quando è selezionato un menu dalla sorgente PC<br />

Regolazioni del suono<br />

Effettuando le impostazioni descritte di seguito, si può regolare a<br />

piacimento la qualità del suono.<br />

È possibile regolare a piacimento il suono per l’opzione di Selezione<br />

AV desiderata. Vedete a Selezione AV a pagina 38.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Suono” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate una voce da regolare (/).<br />

5 Selezionate il livello desiderato (/).<br />

Voce Tasto Tasto <br />

Alti<br />

Bassi<br />

Bilanciamento<br />

Alti : 0<br />

Bassi : 0<br />

Bilanciamento : 0<br />

Effetto sonoro<br />

Reset<br />

AVC : Spento<br />

Rende più deboli gli alti Rende più forti gli alti<br />

Rende più deboli i bassi Rende più forti i bassi<br />

Sposta il bilanciamento<br />

audio a sinistra<br />

6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Sposta il bilanciamento<br />

audio a destra<br />

Nota<br />

• Il suono può essere regolato per l’ascolto in cuffia.<br />

•Per ripristinare i valori predefiniti delle opzioni “Alti”, “Bassi”,<br />

“Bilanciamento” ed “Effetto sonoro”, al punto 4 premete /<br />

sino a selezionare “Reset” e quindi premete ENTER. Appare una<br />

schermata di conferma. Premere / per selezionare “Sì”, e<br />

poi premere ENTER.<br />

•Non è possibile ripristinare i valori predefiniti di “AVC”.<br />

•Premendo TOOLS amentre si usa la funzione Home Media<br />

Gallery farà anche scomparire il menu “Suono”.<br />

Effetto sonoro<br />

Si può selezionare tra SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass e SRS<br />

Definition.<br />

1 Ripetere i passi da 1 a 3 per Regolazioni del suono.<br />

2 Selezionate “Effetto sonoro” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “SRS FOCUS”, “SRS”, “SRS TruBass” o “SRS<br />

Definition“ (/).<br />

4 Selezionate il parametro desiderato (/).<br />

SRS FOCUS TM<br />

Questa funzione sposta verticalmente la direzione di provenienza<br />

del suono, in modo da produrre suoni e voci più definiti<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione SRS FOCUS<br />

SRS ®<br />

Bassi<br />

Medi<br />

Alti<br />

Funzione SRS FOCUS moderata<br />

Funzione SRS FOCUS standard<br />

Funzione SRS FOCUS potenziata<br />

Riproduce un suono tridimensionale di grande effetto<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione SRS<br />

SRS TruBass ®<br />

Bassi<br />

Medi<br />

Alti<br />

Riproduce toni bassi pieni e profondi<br />

Funzione SRS moderata<br />

Funzione SRS standard<br />

Funzione SRS potenziata<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione SRS TruBass<br />

SRS Definition ®<br />

Bassi<br />

Medi<br />

Alti<br />

Funzione SRS TruBass moderata<br />

Funzione SRS TruBass standard<br />

Funzione SRS TruBass potenziata<br />

Migliora la qualità dei toni intermedi e rende più chiari i suoni di<br />

voci e strumenti<br />

Selezioni Spento Disattiva la funzione SRS Definition<br />

Bassi<br />

Funzione SRS Definition moderata<br />

Medi<br />

Alti<br />

Funzione SRS Definition standard<br />

Funzione SRS Definition potenziata<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

44<br />

It


Impostazione 08<br />

Nota<br />

• Il simbolo<br />

(SRS WOW HD TM ) identifica la<br />

condizione di attivazione delle funzioni SRS FOCUS, SRS, SRS<br />

TruBass e SRS Definition .<br />

• L’effetto sonoro può essere regolato per l’ascolto in cuffia.<br />

• Gli effetti di questa funzione variano a seconda dei segnali.<br />

OTTIMIZZA prestaz.<br />

Selezionare questa opzione quando “OTTIMIZZA” è selezionato nel<br />

menu “Selezione AV” per un livello ottimo dell’immagine. Si può<br />

facilmente riconoscere lo stato di regolazione con un diagramma<br />

sullo schermo. Per la selezionare seguire la seguente procedura.<br />

1 Ripetere i passi da 1 a 6 per Utilizzo del controllo sonoro.<br />

2 Selezionate “OTTIMIZZA prestaz.” (/ e poi ENTER).<br />

Apparirà la schermata diagramma.<br />

Italiano<br />

Utilizzo della funzione AVC<br />

(Auto Volume Control)<br />

Questa funzione riduce le variazioni di volume improvvise e<br />

compensa il livello del suono sorgente. Per selezionare questa<br />

funzione date corso alla seguente procedura:<br />

1 Ripetere i passi da 1 a 3 per Regolazioni del suono.<br />

2 Selezionate “AVC” (/).<br />

3 Selezionate “Acceso” (/).<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•Per cancellare questa opzione selezionate “Spento” al punto 3.<br />

Utilizzo del controllo sonoro<br />

Selezionare questa opzione quando “OTTIMIZZA” è selezionato nel<br />

menu “Selezione AV” per un livello audio ottimo regolato in base<br />

all’immagine.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionare “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionare “Selezione AV” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionare “OTTIMIZZA” (/ e poi ENTER).<br />

6 Premere RETURN per tornare al menu precedente.<br />

7 Selezionate “Contr. Suono” (/ e poi ENTER).<br />

8 Selezionare “Acceso” (/ e poi ENTER).<br />

9 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•Se“Contr. Suono” è impostato su “Acceso” nel menu<br />

“Immagine”, le opzioni di menu “Suono” saranno non<br />

disponibili eccetto “AVC”.<br />

• Questa funzione è disattivata se ogni altra opzione oltre<br />

“OTTIMIZZA” è selezionata.<br />

Nota<br />

• OTTIMIZZA prestaz. compara la qualità immagine e suono tra<br />

“Spento” (non regolato) e “Acceso” (regolato usando il tasto<br />

TOOLS).<br />

• Questa funzione è disattivata se ogni altra opzione oltre<br />

“OTTIMIZZA” è selezionata.<br />

• Quando è selezionato “OTTIMIZZA”, premere e mantenere<br />

premuto p per visualizzare OTTIMIZZA prestaz. Premere p<br />

mentre si visualizzano le pagine del Televideo o i sottotitoli farà<br />

apparire OTTIMIZZA prestaz.<br />

•Per cancellare OTTIMIZZA prestaz, premete EXIT.<br />

• OTTIMIZZA prestaz. non è disponibile per immagine PC.<br />

Comando di accensione<br />

Il Comando di accensione rende disponibili utili funzioni per<br />

conseguire il risparmio energetico.<br />

Risparmio energia<br />

Per ridurre il consumo elettrico è possibile selezionare una tra tre<br />

modalità Risparmio energia disponibili.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Comando di accensione” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Risparmio energia” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionate “Modalità 1”, “Modalità 2” o “Spento” (/ e poi<br />

ENTER).<br />

Risparmio energia<br />

Selezioni Spento Fornisce immagini a luminosità<br />

normale<br />

Modalità 1<br />

Modalità 2<br />

Consuma meno energia della<br />

modalità “Spento”<br />

Consuma meno energia della<br />

“Modalità 1”<br />

6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

45<br />

It


08<br />

Impostazione<br />

Nota<br />

• Modificando la modalità di Risparmio energia, si potrebbe<br />

notare una variazione nel suono del pannello. Questo fenomeno<br />

è normale.<br />

• La funzione di Risparmio energia consente di mantenere a<br />

lungo l’efficienza dello schermo. Per mantenere a lungo<br />

l’efficienza dello schermo si raccomanda di impostare la<br />

funzione di Risparmio energia su “Modalità 1”.<br />

No segnale Off (solo sorgente AV)<br />

Il sistema entra automaticamente in modalità di attesa (standby) se<br />

non riceve alcun segnale per 15 minuti.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 specificati per Risparmio energia.<br />

2 Selezionate “No segnale Off” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Attiva” (/ e poi ENTER).<br />

No segnale Off<br />

Selezioni Disattiva Il sistema non viene posto in<br />

(impostazione modalità di attesa (standby)<br />

predefinita)<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

Attiva<br />

• Cinque minuti prima della commutazione del sistema nella<br />

modalità di attesa, ogni minuto appare un messaggio.<br />

•Non è possibile porre il sistema in modalità di attesa qualora, al<br />

termine di un programma TV, nel ricevitore multimediale siano<br />

presenti segnali di rumore.<br />

No operazione Off (solo sorgente AV)<br />

Il sistema entra automaticamente in modalità di attesa se non<br />

riceve alcun comando per tre ore.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 specificati per Risparmio energia.<br />

2 Selezionate “No operazione Off” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Attiva” (/ e poi ENTER).<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Il sistema viene posto in modalità<br />

di attesa (standby) qualora non<br />

riceva alcun segnale per 15 minuti<br />

No operazione Off<br />

Selezioni Disattiva Il sistema non viene posto in<br />

(impostazione modalità di attesa (standby)<br />

predefinita)<br />

Attiva<br />

Pone il sistema in modalità di<br />

attesa (standby) qualora per tre ore<br />

non venga effettata alcuna<br />

operazione<br />

Nota<br />

• Cinque minuti prima della commutazione del sistema nella<br />

modalità di attesa, ogni minuto appare un messaggio.<br />

Gestione alimentaz. (solo sorgente PC)<br />

Se il sistema non riceve alcun segnale dal personal computer,<br />

automaticamente si porta in modalità di attesa.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 specificati per Risparmio energia.<br />

2 Selezionate “Gestione alimentaz.” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Modalità 1” o “Modalità 2” (/ e poi ENTER).<br />

Voce<br />

Spento<br />

(impostazione<br />

predefinita)<br />

Modalità 1<br />

Modalità 2<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

Descrizione<br />

Gestione alimentazione disattivata<br />

• Pone automaticamente il sistema in modalità<br />

di attesa qualora per otto minuti non riceva<br />

alcun segnale dal personal computer.<br />

• Il sistema rimane disattivato anche quando, se<br />

si inizia nuovamente ad utilizzare il computer,<br />

da quest’ultimo giunge un segnale.<br />

• Il sistema si accende nuovamente premendo il<br />

tasto STANDBY/ON del ricevitore<br />

multimediale o il tasto a del telecomando.<br />

• Pone automaticamente il sistema in modalità<br />

di attesa qualora per otto secondi non riceva<br />

alcun segnale dal personal computer.<br />

• Se si inizia nuovamente ad usare il computer e<br />

si inserisce quindi un segnale, il sistema si<br />

accende.<br />

• Il sistema si accende nuovamente premendo il<br />

tasto STANDBY/ON del ricevitore<br />

multimediale o il tasto a del telecomando.<br />

• Questa funzione non è selezionabile se il PC è collegato al<br />

terminale HDMI.<br />

Immagine disattivata<br />

Per risparmiare energia e aumentare la durata del display,<br />

spegnere lo schermo. Per disattivare lo schermo, si seguano i passi<br />

sotto descritti.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Immagine disattivata” dal menu TOOLS.<br />

3 Premete ENTER.<br />

La schermata si spegne.<br />

Per ripristinare la visualizzazione dello schermo, premere qualsiasi<br />

ad eccezione di i+/i– e e.<br />

Nota<br />

•L’impostazione Immagine disattivata non viene memorizzata<br />

dal sistema.<br />

46<br />

It


Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 09<br />

Capitolo 9<br />

Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT<br />

Italiano<br />

Visione di programmi DTV/SAT<br />

Il TV digitale Terrestre/Satekllitare (DTV/SAT) non solo sostituisce i<br />

canali TV analogici convenzionali, ma fornisce più canali, una qualità<br />

di immagine più chiara e vari tipi di informazioni utili. Inoltre offre varie<br />

funzioni, tra cui i sottotitoli e tracce audio multiple.<br />

Attenzione<br />

•La compatibilità di questo apparecchio con i servizi digitali terrestri<br />

e satellitare è stata determinata al momento della sua introduzione<br />

- i dettagli sono descritti nelle specifiche del prodotto.<br />

Nota<br />

• Quando si esegue l’Istallazione automatica (pagina 33),<br />

assicurarsi di selezionare “Spento” per “Sint.satellit” e “Digitale” o<br />

“Entrambi” per “Sint.terrest.”.<br />

• Selezionate la modalità DTV o SAT quando nessun canale non<br />

acora ricercato solo visualizzerà la schermata “Setup sintonizz.<br />

Digitale” con solo l’elemento “Installazione” selezionabile. Per<br />

visualizzare un programma TV satellitare, Selezionate “Spento” per<br />

“Sint.satellit” nel menu Autoinstallazione.<br />

• In modalità DTV o SAT, premere m per visualizzare la schermata<br />

televdeo (eccetto in UK).<br />

Per cambiare canale<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Canale” (/ e poi ENTER).<br />

L’Elenco Canali Digitali appare sullo schermo quando si visualizza un<br />

canale digitale terrestre, mentre l’elenco canali satellitari appare<br />

quando si visualizza un canale satellitare digitale. Premete o fa<br />

ciclizzare l’elenco dei canali attraverso l’Elenco canali satellitari,<br />

Elenco preferiti, Elenco di Input, Elenco TV Analogica e Elenco canali<br />

digitali.<br />

Digitale<br />

XXXX 001<br />

XXXX 002<br />

XXXX 003<br />

XXXX 010<br />

XXXX 015<br />

XXXX 050<br />

XXXX 051<br />

XXXX 120<br />

XXXX 220<br />

XXXX 221<br />

1/2<br />

(Schermata di menu DTV)<br />

Utilizzo della ricerca Lista canali<br />

Si può usare la funzione Lista canali mentre si è mostrato l’Elenco<br />

Canali TV Digitali e Satellitari. Per selezionare questa opzione, seguire<br />

la seguente procedura.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Appare così la schermata ricerca.<br />

2 Selezionate “Tipo servizio”, “HD/SD” o “Nome lista” per l’elenco<br />

canali digitale (/).<br />

Per l’elenco canali satellitare, selezionare “Tipo servizio”, “Satellite”,<br />

“HD/SD”, “Codifica”, “Iniziale” o “Nome lista”.<br />

3 Selezionate il parametro desiderato (///).<br />

• “Tutto”, “TV”, “Radio” o “Dati” per “Tipo servizio”<br />

• “Tutto” o nomi satellitare analizzati per “Satellite”<br />

• “Tutto”, “HD” o “SD” per “HD/SD”<br />

• “Tutto”, “Codifica” o “No codif.” per “Codifica”<br />

• “Tutto”, un iniziale (dalla A a Z), o “Altri” per “Iniziale” (Lettera<br />

iniziale del nome del canale)<br />

• “Tutto”, un nome canale ottenuto dalla rete, o “Altri” per “Nome<br />

lista”<br />

4 Selezionate “Inizio” (/ e poi ENTER).<br />

La ricerca avrà inizio e apparirà il risultato della ricerca.<br />

Apparirà “Nessun canale trovato. ” se non vi sono canali specificati al<br />

punto 3.<br />

Ricerca<br />

Tipo servizio : Tutto<br />

Satellite : Tutto<br />

HD/SD : Tutto<br />

Codifica : Tutto<br />

Iniziale : Tutto<br />

Nome lista : Tutto<br />

Inizio<br />

(Schermata di menu satellitare)<br />

5 Selezionate un canale (/e poi ENTER).<br />

I canali possono altresì essere selezionati premendo i tasti da 0 a 9 o<br />

P+/P– del telecomando.<br />

Nota<br />

• Nella modalità DTV, premere 001 per accedere rapidamente al<br />

canale 1 (canale a una cifra). Il canale 1 può anche essere<br />

selezionato premendo 01 o 1, ma in tal caso è necessario<br />

attendere due secondi dall’inserimento dell’ultima cifra. In<br />

modalità SAT, si possono immettere canali a quattro cifre. Lo<br />

stesso si applica per canali a due o quattro cifre.<br />

• P+/P– non si possono prendere canali che sono impostati per<br />

essere saltati, o non registrati tra i preferiti ( per l’elenco preferiti,<br />

vedete a pagina 26).<br />

• Una volta che si è immessa una password, ogni volta che il canale<br />

è bloccato non si ha bisogno di immettere la password. Ma se si<br />

seleziona “Francia” come “Paese”, potrebbe venir richiesto di<br />

immettere ogni volta una password corretta (si veda pagina 64).<br />

•Durante la ricezione di canali radio DTV, il Salvaschermo si avvia<br />

automaticamente quando non viene eseguita alcuna operazione per<br />

tre minuti.<br />

47<br />

It


09<br />

Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT<br />

Visualizzazione del “InfoBanner”<br />

Quando ci si sintonizza in un canale TV o un segnale di input cambia,<br />

automaticamente un banner d’informazione (“InfoBanner”) apparirà<br />

nella parte alta dello schermo. Mentre si sta vedendo un programma,<br />

premere p per visualizzare l’InfoBanner (supplementare). Premete<br />

nuovamente EXIT o p per nascondere il banner.<br />

“InfoBanner”<br />

S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX STEREO 21:30<br />

1 2 3 4 5 6<br />

“InfoBanner”<br />

S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX STEREO 21:30<br />

10:00-11:00<br />

SD<br />

Pross 11:00-12:00 Nxtworld...<br />

7 8 9 10 11 12<br />

1 Segnale rete - S (Satellitare)/D (Digitale)/A (Analogico)<br />

2 Numero canale<br />

3 Nome stazione<br />

4 Titolo programma<br />

5 Informazione suono multiplo<br />

6 Orario attuale<br />

7 Calendario programma<br />

8 Prossimo programma/titolo in programma<br />

9 Icona sottotitoli<br />

10 Icona televideo<br />

11 Informazione segnale (HD/SD)<br />

12 Icona Preferita<br />

Un banner separato apparirà anche sulla parte bassa dello<br />

schermo mostrando la modalità Selezione AV (tasto sinistro) e il<br />

formato dello schermo (tasto destro).<br />

Per selezionare i sottotitoli si può anche usare il menu TOOLS.<br />

Seguire la seguente procedura.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Sottotitoli” (/).<br />

3 Selezionate i sottotitoli desiderati (/).<br />

Selezionate “Spento” fa scomparire i sottotitoli.<br />

Questa opzione passa da “Acceso” a “Spento” per la rete analogica.<br />

Riconfigurazione delle impostazioni dei<br />

canali DTV/SAT<br />

Questa sezione descrive come riconfigurare le impostazioni canale<br />

DTV/SAT dopo aver impostato DTV/SAT con l’Autoistallazione<br />

(pagina 33). Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono<br />

quando si stanno guardando canali DTV/SAT. Per mpostare i canali<br />

TV satellitari <strong>manual</strong>mente, vedete pagina 33.<br />

Riselezione del Paese<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Setup sintonizz. Digitale” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionate “Installazione” (/ e poi ENTER).<br />

Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo<br />

sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />

6 Selezionate “Setup digitale” (/ e poi ENTER).<br />

7 Selezionate “Paese” (/).<br />

8 Selezionate un Paese (/).<br />

Paese : Regno Unito<br />

Alim. antenna : Spento<br />

Controllo del segnale<br />

Nota<br />

• L’ “InfoBanner” (supplementare) appare quando:<br />

– premendo p mentre si guarda un programma TV o video<br />

– premendo p mentre si è visualizzato l’ “InfoBanner”<br />

• L’informazione di cui sopra non è visualizzata se non è incluso<br />

un segnale di rete.<br />

•Durante la modalità multischermo, il banner appare sia nella<br />

schermata principale sia in quelle secondarie.<br />

Visualizzazione dei sottotitoli<br />

Quando si è in modalità DTV o SAT, premere [ per ritornare ai<br />

sottotitoli e spegnere.<br />

Nota<br />

Aggiungere nuovi canali<br />

Sostit.canali esistenti<br />

• Quando la funzione password è disabilitata, lo schermo<br />

d’inserimento della password non appare. Per maggiori<br />

informazioni in merito, vedete la sezione Utilizzo della password<br />

a pagina 64.<br />

•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />

stanno guardando canali DTV/SAT.<br />

Sottotitoli attivati<br />

48<br />

It<br />

Nota<br />

• Registrando un programma con questa funzione attivata si<br />

registrano altresì i sottotitoli.


Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 09<br />

Sostituzione dei canali esistenti<br />

Con la procedura qui di seguito riportata si elimina l’attuale<br />

configurazione dei canali DTV/SAT, ricercando quindi nuovi canali<br />

in modo da eseguire una nuova configurazione.<br />

4 Selezionate il canale da controllare (/).<br />

Canale RF : 30<br />

Italiano<br />

1 Ripetete i passi da 1 a 6 specificati per Riselezione del Paese.<br />

Per i canali SAT, selezionare “Setup satellite” dopo aver ripetuto i<br />

passi da 1 a 5 per Riselezione del Paese.<br />

2 Selezionate “Sostituire canali esistenti” (/ e poi ENTER).<br />

Il sistema elimina innanzitutto le informazioni relative a tutti i canali<br />

ed avvia quindi una nuova ricerca.<br />

Per interrompere la ricerca di canali in corso, premere RETURN.<br />

Nota<br />

•Per completare l’operazione “Sostituire canali esistenti”, ci<br />

vuole almeno più di un’ora per la prossima impostazione di<br />

registrazione.<br />

• Quando la funzione password è disabilitata, lo schermo<br />

d’inserimento della password non appare. Per maggiori<br />

informazioni in merito, vedete la sezione Utilizzo della password<br />

a pagina 64.<br />

•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />

stanno guardando canali DTV/SAT.<br />

• Selezionare “Acceso” per “Tensione LNB” nella maggioranza<br />

dei casi.<br />

Aggiunta di nuovi canali<br />

Per ricercare e registrare nuovi canali mantenendo l’attuale<br />

configurazione dei canali DTV/SAT, date corso alla seguente<br />

procedura:<br />

1 Ripetete i passi da 1 a 6 specificati per Riselezione del Paese.<br />

Per i canali SAT, selezionare “Setup satellite” dopo aver ripetuto i<br />

passi da 1 a 5 per Riselezione del Paese.<br />

2 Selezionate “Aggiungere nuovi canali” (/ e poi ENTER).<br />

Si avvia così la ricerca automatica dei canali. All’individuazione di<br />

nuovi canali, essi vengono automaticamente registrati nel TV flatscreen.<br />

Per interrompere la ricerca di canali in corso, premere RETURN.<br />

Nota<br />

• Quando la funzione password è disabilitata, lo schermo<br />

d’inserimento della password non appare. Per maggiori<br />

informazioni in merito, vedete la sezione Utilizzo della password<br />

a pagina 64.<br />

•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />

stanno guardando canali DTV/SAT.<br />

• Selezionare “Acceso” per “Tensione LNB” nella maggioranza<br />

dei casi.<br />

Controllo della forza di segnale<br />

È possibile controllare la forza e la qualità del segnale di ciascun<br />

canale TV.<br />

1 Ripetete i passi da 1 a 6 specificati per Riselezione del Paese.<br />

Per i canali SAT, selezionare “Setup satellite” dopo aver ripetuto i<br />

passi da 1 a 5 per Riselezione del Paese.<br />

2 Selezionate “Controllo del segnale” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Canale RF” (/ e poi ENTER).<br />

Per i canali SAT, selezionare “Satellite” o “Transponder”.<br />

Livello : 12%<br />

Qualità : 32%<br />

Selezionate “Aggiungere” per aggiungere canali all’interno del<br />

canale RF selezionato (Frequenza Ricevente) o transponder nel<br />

satellitare selezionato.<br />

Nota<br />

•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />

stanno guardando canali DTV/SAT.<br />

Accensione e spegnimento dell’antenna<br />

Per accendere o spegnere l’antenna collegata al terminale<br />

d’antenna DTV, date corso alla seguente procedura:<br />

1 Ripetete i passi da 1 a 6 specificati per Riselezione del Paese.<br />

2 Selezionate “Alim. antenna” (/).<br />

Aggiungere<br />

(Schermata di menu DTV)<br />

3 Selezionate “Acceso” o “Spento” (impostazione predefinita)<br />

(/).<br />

Attenzione<br />

•Quando l’impostazione “Alim. antenna” è attiva, collegate<br />

direttamente l’antenna al terminale di ingresso ANT, sul lato<br />

posteriore del ricevitore multimediale. Il collegamento di qualsiasi<br />

dispositivo tra l’antenna e il ricevitore multimediale può<br />

danneggiare il dispositivo stesso.<br />

Nota<br />

•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />

stanno guardando canali DTV/SAT.<br />

Personalizzazione delle impostazioni<br />

relative ai canali<br />

Questa sezione descrive la modalità di personalizzazione di varie<br />

impostazioni relative ai canali. Queste impostazioni includono,<br />

Salto Canale, Blocco Canale e Cancella Canale.<br />

Impostazione delle opzioni dei canali<br />

Usare la seguente procedura per selezionare canali individuali e<br />

accedere a Salto Canale, Blocco Canale e Cancella Canale.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />

49<br />

It


09<br />

Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT<br />

50<br />

It<br />

4 Selezionate “Setup sintonizz. Digitale” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionate “Gestione del canale” (/ e poi ENTER).<br />

Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo<br />

sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />

6 Selezionate “Opzioni canali” (/ e poi ENTER).<br />

Appare la schermata Opzioni canali con un elenco dei canali registrati.<br />

7 Selezionate “Digitale” o “Satellite” (/ e poi ENTER).<br />

8 Selezionate un canale (/// e poi ENTER per selezionare<br />

acceso/spento).<br />

Selezionare (“Acceso”) per (Channel Skip) se si vuole che il<br />

canale venga saltato durante l’operazione P+/P– sul telecomando o<br />

CHANNEL +/– sul ricevitore multimediale (con “Preferiti” impostato<br />

su “Spento”).<br />

Selezionare “Acceso” per (Channel Lock) se non si vuole<br />

cambiare canale senza l’immissione della password.<br />

Selezionare “Acceso” per<br />

il canale.<br />

XXXXX 0001<br />

XXXXX 0002<br />

XXXXX 0003<br />

XXXXX 0004<br />

XXXXX 0005<br />

XXXXX 0006<br />

XXXXX 0007<br />

XXXXX 0008<br />

XXXXX 0009<br />

(Schermata di menu satellitare)<br />

(Channel Delete) se si vuole cancellare<br />

9 Una volta completata l’impostazione, procedete nel seguente<br />

modo.<br />

Se si ha selezionato qualsiasi canale per il Blocco canale, vedete la<br />

sezione Utilizzo della password a pagina 64 e impostare una<br />

password appropriata a quattro cifre.<br />

Nota<br />

• Quando la funzione password è disabilitata, lo schermo<br />

d’inserimento della password non appare. Per maggiori<br />

informazioni in merito, vedete la sezione Utilizzo della password a<br />

pagina 64.<br />

•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />

stanno guardando canali DTV/SAT.<br />

• Se si ha selezionato la casella “Cancella Canale”, premere RETURN<br />

e verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionate “Sì”<br />

poi premere ENTER per completare le impostazioni “Cancella<br />

Canale”.<br />

Attivazione della funzione Salto automatico<br />

• Questa funzione permette di saltare “group” di servizi, come servizi<br />

e radio e dati di testo.<br />

1 Ripetete i passi da 1 a 5 specificati per Impostazione delle opzioni<br />

dei canali.<br />

2 Selezionate “Salto autom 1” o “Salto autom 2” (/).<br />

3 Selezionate un canale da saltare (/).<br />

Si può selezionare da “Spento”, “Radio”, “Dati” o “Entrambi” per “Salto<br />

autom 1” e “Spento”, “FTA” o “CAS” per “Salto autom 2”.<br />

Nota<br />

• La funzione “Auto Skip” permette di saltare “group” di servizi,<br />

come per es. dati testuali e radio. Tuttavia, le impostazioni dei<br />

singoli canali impostati per il salto nella schermata “Opzioni<br />

canali” non sono influenzate da questa impostazione.<br />

•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />

stanno guardando canali DTV/SAT.<br />

Impostazione della Protezione bambini<br />

Con questa funzione i genitori possono impedire che i minori guardino<br />

i programmi TV riservati agli adulti. Il suo utilizzo è possibile a seconda<br />

del Paese selezionato per l’impostazione dei canali. È inoltre possibile<br />

specificare un limite di età compreso tra 4 e 18 anni, in modo che per<br />

vedere i programmi per i quali tale limite è stato impostato sia<br />

necessario inserire la password.<br />

1 Ripetete i passi da 1 a 5 specificati per Impostazione delle opzioni<br />

dei canali.<br />

2 Selezionate “Protezione” (/).<br />

3 Selezionate un limite di età (/).<br />

Si può selezionare da 4 a 18, e “Spento” (da 4 a 17 quando è selezionata<br />

“Francia” per “Paese”).<br />

Selezionando “Spento” non è necessario inserire la password,<br />

indipendentemente dai programmi TV per i quali sia stato impostato il<br />

limite di età.<br />

Ordinamento dei canali DTV/SAT preimpostati<br />

Usare la seguente procedura per cambiare la sequenza dei programmi<br />

DTV/SAT preimpostati.<br />

1 Ripetete i passi da 1 a 5 specificati per Impostazione delle opzioni<br />

dei canali.<br />

2 Selezionate “Organizzazione Canali” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Digitale” o “Satellite” (/ e poi ENTER).<br />

Appare la schermata di ordinamento.<br />

4 Selezionate un canale da spostare (/// e poi ENTER).<br />

001 AAA<br />

002 BBB<br />

003 CCC<br />

004 DDD<br />

005 EEE<br />

006 FFF<br />

007 GGG<br />

008 HHH<br />

1/3<br />

Ordina canali (digitali)<br />

TELEVISION<br />

010 III<br />

011 JJJ<br />

022 KKK<br />

033 LLL<br />

041 MMM<br />

050 NNN<br />

054 OOO<br />

060 PPP<br />

061 QQQ<br />

112 RRR<br />

114 SSS<br />

141 TTT<br />

142 UUU<br />

143 VVV<br />

150 WWW<br />

152 XXX<br />

201 YYY<br />

(Schermata di menu DTV)<br />

5 Selezionate la nuova posizione (/// e poi ENTER).<br />

Viene così eseguito l’ordinamento dei canali.<br />

6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•Per cambiare pagina sulla schermata Ordina al punto 4,<br />

selezionare l’icona con la freccia sullo schermo con /// e<br />

poi premere ENTER.<br />

•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />

stanno guardando canali DTV/SAT.


Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 09<br />

Selezione della lingua per l’audio, i<br />

sottotitoli e il televideo<br />

La lingua per l’audio, i sottotitoli e il televideo è configurabile<br />

<strong>manual</strong>mente.<br />

1 Ripetete i passi da 1 a 4 specificati per Impostazione delle<br />

opzioni dei canali.<br />

2 Selezionate “Preferenze utente” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Selezionare lingua” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Audio prim.”, “Audio second.”, “Sottotit.prim”,<br />

“Sottot.second”, “Mod.sottotit.” o “Televideo” (/).<br />

Selezionate “Traduzione” (impostazione predefinita) o “Non udenti”<br />

per “Mod.sottotit.”.<br />

5 Selezionate una lingua (/).<br />

Nota<br />

• Quando si cambiano le impostazioni “Paese” (pagina 33), il TV<br />

flat-screen automaticamente sleziona la lingua di impostazione<br />

di fabbrica senza dar riguardo alle impostazioni di lingua<br />

“primaria/secondaria” .<br />

•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />

stanno guardando canali DTV/SAT.<br />

Utilizzo dell’Aggiornamento software<br />

Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato “Norvegia”<br />

come “Paese”. Attivando la funzione Aggiornamento software farà<br />

in modo che il TV flat-screen scaricherà e aggiornerà il software di<br />

sistema ogni qualvolta ci sia una versione aggiornata disponibile.<br />

Per la maggior parte di queste funzioni, bisogna lasciare la funzione<br />

Aggiornamento Software “Acceso” e poi spegnere il pannello<br />

tramite il telecomando. Per mantenere lo il TV flat-screen pronto per<br />

l’aggiornamento, si seguano i passi sotto descritti.<br />

1 Ripetete i passi da 1 a 4 specificati per Impostazione delle<br />

opzioni dei canali.<br />

2 Selezionate “Preferenze utente” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Aggiornamento software” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Aggiornamento auto.” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionate “Acceso” (impostazione predefinita) (/).<br />

Per attivare la funzione Aggiornamento Software, selezionare<br />

sempre “Acceso”.<br />

Se si seleziona “Spento”, apparirà una schermata di conferma.<br />

6 Selezionate “Informazioni” (/).<br />

Apparirà la schermata Programmazione Aggiornamento.<br />

Quando sono disponibili aggiornamenti per il software, apparirà:<br />

•Aggiornamento disponibile<br />

• Guida operazioni di aggiornamento<br />

• Ultimo orario di aggiornamento (aggiorna ogni volta che il<br />

download è completato)<br />

Quando sono disponibili informazioni aggiornate o dopo che è stato<br />

completato il download, solo l’ultimo orario di aggiornamento<br />

appare con il messaggio “No software update information.”<br />

Nessuna informazione aggiornata per il software.<br />

7 Quando è disponibile un aggiornamento e si desidera<br />

aggiornare in un secondo momento, spegnere dal telecomando.<br />

Appena si riaccenderà, un messaggo verrà visualizzato sullo<br />

schermo, annunciando che è stato trovato un nuovo software per<br />

l’aggiornamento.<br />

Il TV flat-screen comincerà automaticamente a scaricare e<br />

aggiornare il sistema. Una volta che il download è completato, verrà<br />

aggiornato anche ultimo orario di aggiornamento.<br />

8 Premete HOME MENU nuovamnete per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

• Consigliamo di selezionare normalmente “Acceso” per<br />

“Aggiornamento auto.” al punto 5.<br />

•Il pop-up al punto 7 appare per pochi secondi per ogni sorgente<br />

di input.<br />

• Se l’orario di registrazione e quello di download si<br />

sovrappongono, la registrazione ha la priorità. In tal caso,<br />

l’aggiornamento non verrà eseguito.<br />

Utilizzo della lista canali<br />

I segnali TV a volte riportano informazioni disponibili solo nella<br />

propria nazione. Solo quando il TV flat-screen è impostato per<br />

ricevere informazioni sul canale, essa può essere ottenuta e<br />

visualizzata come elenco canali.<br />

1 Ripetete i passi da 1 a 5 specificati per Impostazione delle<br />

opzioni dei canali.<br />

2 Selezionate “Lista canali” (/).<br />

3 Selezionate “Tutti” o “Paese loc.” (/).<br />

Regolazione dell’orologio<br />

I dati per l’orologio vengono ottenuti tramite segnali della rete.<br />

Questo potrebbe causare una differenza tra l’orario corrente in base<br />

all’area, specialmente se si riceve segnale via satellite. Per<br />

prevenire tale problema, seguire la seguente procedura.<br />

1 Ripetete i passi da 1 a 4 specificati per Impostazione delle<br />

opzioni dei canali.<br />

2 Selezionate “Orologio” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Offset man.” o “Valore offset” (/ e poi<br />

ENTER).<br />

Selezionate “Acceso” o “Spento” (impostazione predefinita) per<br />

“Offset man.”.<br />

“Valore offset” è disponibile quando si seleziona “Acceso” per<br />

“Offset man.”. Selezionate il valore da –12 a +11.<br />

Nota<br />

•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />

stanno guardando canali DTV/SAT.<br />

Italiano<br />

51<br />

It


09<br />

Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT<br />

Utilizzo dell’applicazione MHEG (solo Regno Unito)<br />

Alcune stazioni offrono programmi codificati con l’applicazione<br />

MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), che permette di<br />

usare DTV in modo interattivo.<br />

Se fornita, l’applicazione MHEG partirà appena si preme m.<br />

Nota<br />

• Questa funzione non è disponibile quando sono attivati i<br />

sottotitoli (vedete a pagina 48).<br />

Salvaschermo<br />

Il salvaschermo si avvia automaticamente quando non viene<br />

eseguita alcuna operazione per tre minuti durante la ricezione di<br />

canali radio DTV.<br />

Nota<br />

•Mentre è visualizzato il salvaschermo è possibile eseguire le<br />

seguenti operazioni:<br />

•Premete TV/DTV/SAT per passare alla TV analogica.<br />

•Premete qualsiasi tasto per passare alla schermata canale<br />

radio normale.<br />

•Il Timer di programma è attivo mentre è visualizzato il<br />

salvaschermo.<br />

Interfaccia comune<br />

Per ricevere segnali DTV/SAT codificati, sono necessari un modulo<br />

CA e una smart card provvisti dal fornitore del servizio.<br />

Anche se i tipi di modulo CA possono variare a seconda del<br />

fabbricante, ciascun modulo CA supporta un certo tipo di sistema<br />

di codifica. Questo TV flat-screen supporta moduli CA creati per<br />

funzionare con lo standard DVB. Rivolgersi al fornitore del servizio<br />

per il tipo di modulo CA corretto.<br />

Si prega di notare che una smart card può essere valida per un solo<br />

fornitore di servizi e quindi solo per una specifica gamma di canali.<br />

Nota<br />

• I moduli CA e le smart card non sono forniti da <strong>Pioneer</strong> né di<br />

serie né come accessori opzionali.<br />

Dopo aver inserito una card, lasciarla sempre nel vano. Non<br />

rimuoverla dal terminale se non viene richiesto. Per esempio, la<br />

card deve essere nel vano quando il fornitore del servizio vuole<br />

scaricare nuove informazioni sulla smart card.<br />

Installazione di un modulo CA e di una smart<br />

card<br />

Nel retro del ricevitore multimediale vi sono due slot per interfacce<br />

comuni. Per usare un modulo CA lo si deve inserire nel corretto<br />

ingresso COMMON INTERFACE.<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL: esclusivamente per le<br />

trasmissioni digitali terrestri<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE: esclusivamente per le<br />

trasmissioni digitali satellitari<br />

Inserire a fondo il modulo CA specificato contenente una smart<br />

card nel vano Interfaccia Comune.<br />

-M01<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />

Ricevitore<br />

multimediale<br />

(anteriore)<br />

Modulo CA<br />

Smart card<br />

Attenzione<br />

•Spegnete il TV flat-screen prima di inserire o rimuovere un<br />

modulo CA. Inserendo o rimuovendo il modulo CA mentre<br />

l’apparecchio è acceso, si può danneggiare il modulo o la smart<br />

card.<br />

•Se s’inserisce il modulo CA nell’ingresso sbagliato si verificano<br />

malfunzionamenti.<br />

Visualizzazione delle informazioni relative al<br />

modulo CA installato<br />

Se si ha istallato un modulo CA in uno degli slot Interfaccia<br />

Comune, si possono visualizzare informazioni sul modulo CA.<br />

1 Ripetete i passi da 1 a 4 specificati per Impostazione delle<br />

opzioni dei canali.<br />

2 Selezionate “Informazioni DVB-CI” (/ e poi ENTER).<br />

Selezionate “Common Interface 1” o “Common Interface 2”.<br />

(Se non è installato alcun modulo CA, l’opzione “Informazioni DVB-<br />

CI” appare in grigio.)<br />

52<br />

It


Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) 10<br />

Capitolo 10<br />

Utilizzo della Guida elettronica dei<br />

programmi (EPG) (solo DTV/SAT)<br />

Italiano<br />

Formato di visualizzazione EPG<br />

La guida elettronica programmi (EPG) mostra la tabella dei<br />

programmi digitali terrestri e TV satellitari e informazioni dettagliate<br />

sui singoli programmi. Permette inoltre di selezionare e<br />

sintonizzare facilmente un programma desiderato.<br />

La schermata EPG consiste di Informazioni sui programmi, Elenco<br />

dei canali ed Elenco generale dei programmi. Questa sezione<br />

descrive le informazioni che sono visualizzate nelle finestre di orari<br />

e informazioni.<br />

Nota<br />

•Per i programmi digitali TV cui EPG non fornisce informazioni,<br />

non si può vedere la corrispondente informazione EPG.<br />

• Se l’ora corrente non è stata impostata correttamente, le<br />

informazioni EPG di alcuni programmi TV potrebbero non<br />

essere visualizzate.<br />

Elenco generale dei programmi<br />

Nell’elenco programmi si può selezionare “Tutti i canali” o<br />

“Preferiti”. Premete TOOLS sul telecomando poi selezionare<br />

“Modal. Canale”.<br />

Tutti i canali: Lista di tutti i canali registrati nella Lista canali per le<br />

reti che si stanno guardando<br />

Preferiti: Lista di tutti i canali registrati nell’elenco Preferiti per le reti<br />

che si stanno guardando. Anche il canale che si sta guardando, se<br />

non è registrato nell’elenco Preferiti, verrà registrato nell’elenco.<br />

Schermata Elenco Programmi<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

Tutti canali<br />

026<br />

027<br />

028<br />

029<br />

030<br />

001<br />

002<br />

003<br />

004<br />

9:30 Oggi<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

10:00<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

10:30<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

11:00<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

1 Tabella degli orari<br />

2 Indica il programma impostato per la registrazione/visione.<br />

3 Ora e data corrente<br />

4 Modalità canale<br />

5 Lista canali<br />

6 Evidenzia il canale selezionato correntemente.<br />

7 Titolo del programma<br />

8 Appare quando altri programmi (spesso brevi) sono stati previsti<br />

per lo stesso periodo.<br />

9 Indica che è disponibile un ulteriore informazione sul programma.<br />

10 Barra di scorrimento: appare quando la tabella del calendario può<br />

essere spostata in avanti e indietro.<br />

53<br />

It


10<br />

Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT)<br />

Schermata Timer programmi<br />

Data Orario<br />

Canale Stato<br />

1 Gio 9. Ago 23:30 - 0:30 Digitale 002<br />

*****<br />

2 Mer 8. Ago 10:30 - 11:30 Digitale 030<br />

*****<br />

3 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

4 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

5 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

6 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

7 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

8 Sab 11. Ago 1:30 - 2:30 Satellite 0001<br />

*****<br />

9 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

Sovrap<br />

1 Stato informazione<br />

2 Nome stazione<br />

3 Rete trasmissioni<br />

4 Calendario programma<br />

5 Data<br />

6 Imposta numero programma<br />

7 Sovrappone un’icona preimpostata<br />

8 Barra di scorrimento<br />

Informazione programma<br />

Mentre si guarda l’informazione di un programma sulla schrmata<br />

EPG, selezionare il programma desiderato e premere TOOLS per<br />

visualizzare la schermata Informazioni Programmi.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Informazioni programma” (/ e poi ENTER).<br />

Utilizzo della Guida elettronica dei<br />

programmi (EPG)<br />

Usate il seguente procedimento per controllare il calendario dei<br />

programmi TV del digitale terrestre e del satellitare, visualizza<br />

informazioni sui programmi desiderati, e/o seleziona i programmi.<br />

Nota<br />

•Premete p quando un programma è in onda o un programma<br />

non ancora iniziato è evidenziato fa comparire la schermata<br />

Informazioni programma.<br />

***<br />

1001 Mer 24. Gen 23:30-23:55<br />

XXXXXXXXXXXXXXXXX<br />

Genere : Film/Drama<br />

Dolby Digital<br />

SD<br />

1 Nome stazione<br />

2 Numero canale<br />

3 Calendario programma<br />

4 Titolo programma<br />

5 Genere programma<br />

6 Appare quando c’è un’altra informazione sul programma prima o<br />

dopo il programma selezionato.<br />

54<br />

It


Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) 10<br />

1 Premete EPG o selezionate “EPG” dal HOME MENU.<br />

Appare la schermata EPG.<br />

La schermata EPG viene aggiornata automaticamente se i dati EPG<br />

sono ottenuti correttamente. Altrimenti “Nessun canale” apparirà<br />

nello spazio informazione programmi.<br />

2 Selezionate un programma TV desiderato (/, /).<br />

Premete P+/P– per saltare alla pagina precedente o successiva<br />

dell’elenco dei canali.<br />

Si può anche premere e mantenere premuto / per saltare alla<br />

pagina precedente o successiva.<br />

Le informazioni sul programma selezionato appaiono nella finestra<br />

delle informazioni.<br />

Per visionare un programma in fase di trasmissione, selezionare il<br />

programma (e poi ENTER).<br />

Si possono controllare informazioni sui programmi previsti fino ad<br />

una settimana prima, a seconda delle condizioni.<br />

A seconda delle condizioni, può essere necessario del tempo per<br />

ottenere i dati EPG.<br />

3 Per vedere più informazioni (non attualmente visualizzate) sul<br />

programma selezionato, premete p.<br />

Informazioni sul programma appaiono nella finestra calendario.<br />

Se vi sono maggiori informazioni verrà visualizzato “”.<br />

Premete il tasto o per vedere le informazioni complete.<br />

Per uscire dalla visualizzazione delle informazioni dettagliate,<br />

premere p nuovamente (o RETURN).<br />

4 Per chiudere la Guida ai programmi, premete di nuovo EPG.<br />

Nota<br />

• L’elenco generale dei programmi non mostra i programmi che<br />

sono finiti.<br />

•Prima di utilizzare il telecomando, assicurarsi di aver selezionato<br />

la modalità TV usando il tasto SELECT. Vedete a Controllo di altri<br />

apparecchi con il telecomando in dotazione a pagina 90.<br />

1 Premete EPG o selezionate “EPG” dal HOME MENU.<br />

Appare la schermata EPG.<br />

2 Selezionate un programma da preimpostare (/, / e<br />

poi ENTER).<br />

Selezionate un programma che non è ancora cominciato.<br />

Appare un menu di impostazione.<br />

Selezionate un programma in fase di trasmissione (e poi ENTER): La<br />

schermata EPG si chiude e viene sintonizzato un canale.<br />

Nota<br />

• Se è selezionato “Attiva” nel menu “Password” , o “Blocco<br />

canale” o è impostato “Protezione” nel programma selezionato,<br />

apparirà la schermata di immissione della password. Agendo<br />

sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />

• Selezionate un programma non ancora iniziato (e poi ENTER): Il<br />

programma può essere impostato per la registrazione/visione.<br />

3 Selezionate “Sì” nella finestra di dialogo (/ e poi ENTER).<br />

La schermata Timer dei rogrammi con una lista di altre informazioni<br />

dei programmi preselezionati appare (vedete a pagina 54).<br />

Qui si possono modificare le preimpostazioni (/, / e poi<br />

ENTER).<br />

Qui è possibile registrate le preimpostazioni ( o ENTER).<br />

4 Premete RETURN per tornare alla schermata EPG.<br />

La schermata EPG viene aggiornata con le nuove preimpostazioni.<br />

Un’icona con l’orologio rosso appare per il programma<br />

preimpostato.<br />

Un’icona di un triangolo giallo appare per le preimpostazioni che si<br />

sovrappongono.<br />

5 Premete EPG per uscire dalla schermata EPG.<br />

A sistema acceso, un messaggio di avvertimento di cambio canale<br />

appare circa 60 secondi prima del cambio di canale, che viene<br />

effettuato poco prima dell’inizio del programma.<br />

Italiano<br />

Preimpostazione di programmi TV<br />

usando l’EPG<br />

Usando l’EPG si possono preselezionare facilmente programmi TV<br />

digitali per la visione (selezione automatica dei canali) o la<br />

registrazione in seguito.<br />

Per registrare un programma si devono inoltre regolare le<br />

impostazioni dell’apparecchio di registrazione. A tale scopo fate<br />

riferimento al <strong>manual</strong>e di istruzioni fornito con l’apparecchio di<br />

registrazione.<br />

Utilizzo della selezione automatica dei canali e<br />

dell’attesa di registrazione<br />

Lasciando acceso il sistema, questa funzione seleziona<br />

automaticamente un programma TV preimpostato quando arriva<br />

l’ora di trasmissione. In questo modo non si perderà l’inizio di un<br />

programma TV importante mentre si guarda un altro programma<br />

TV.<br />

Anche se il sistema è in modo di attesa quando è l’ora di<br />

trasmissione del programma TV preimpostato, il ricevitore<br />

multimediale si accende ed emette segnali AV per la registrazione.<br />

Nota<br />

• Anche in modo di attesa, i programmi preimpostati possono<br />

essere registrati perchè il solo ricevitore multimediale si attiva<br />

ed emette segnali AV quando arriva l’orario fissato.<br />

•Completate le operazioni di preimpostazione tre minuti prima<br />

dell’inizio del programma.<br />

•Per le priorità delle preimpostazioni che si sovrappongono,<br />

vedete la sezione Regole di priorità per le preimpostazioni<br />

sovrapposte a pagina 56.<br />

• L’indicatore TIMER sul davanti del ricevitore multimediale si<br />

illumina in arancione quando un programma è preimpostato<br />

per la registrazione/visione.<br />

•La registrazione può non essere eseguita a causa di limiti alla<br />

visione imposti dal modulo CA.<br />

55<br />

It


10<br />

Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT)<br />

Impostazione <strong>manual</strong>e del timer<br />

Con il menu si possono anche preimpostare i programmi TV digitali<br />

specificando la data e l’ora di trasmissione.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Setup sintonizz. Digitale” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionate “Timer dei programmi” (/ e poi ENTER).<br />

Appare la tabella degli orari.<br />

Si può selezionare il timer ai numeri di programmi dove non sono<br />

stati immessi programmi preselezionati (vedete a pagina 54 per la<br />

schermata timer).<br />

6 Selezionate un numero di programma (/ e poi ).<br />

Si può selezionare qualsiasi numero di programma desiderato.<br />

7 Specificate una data (/ o 0 a 9, e poi ).<br />

8 Specificate le ore/minuti di inizio e le ore/minuti di fine<br />

(/ o da 0 a 9, e poi ).<br />

9 Selezionate “Digitale” o “Satellite” (/ e poi ).<br />

10 Specificate un numero di canale (/ o da 0 a 9, e poi ).<br />

11 Registrate le impostazioni dopo aver impostato tutte le voci<br />

(ENTER).<br />

Se un orario preimpostato è nel passato o un canale è bloccato,<br />

appare un messaggio di avvertimento.<br />

Un’icona di un triangolo giallo indica che una registrazione/visione<br />

può non avvenire a causa di preimpostazioni sovrapposte.<br />

Per preimpostare un altro programma, ripetete i punti da 6 a 11.<br />

Si possono preimpostare fino a 18 programmi.<br />

12 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•Si può anche visualizzare la schermata Timer dei programmi<br />

tramite il menu TOOLS. Premete TOOLS e selezionate “Timer dei<br />

programmi”.<br />

•La registrazione/visione preimpostata inizia immediatamente<br />

se le operazioni di preimpostazione sono eseguite entro tre<br />

minuti prima dell’inizio del programma.<br />

•Le preimpostazioni eseguite con l’EPG appaiono<br />

automaticamente nella tabella degli orari.<br />

•La registrazione può non essere eseguita a causa di limiti alla<br />

visione imposti dal modulo CA.<br />

Regole di priorità per le preimpostazioni<br />

sovrapposte<br />

Quando i programmi TV preimpostati si sovrappongono, la priorità<br />

viene stabilita in base alle due regole seguenti. Se entrambe le<br />

regole sono applicabili, esse vengono applicate nell’ordine 1 e poi 2.<br />

Regola 1: Se due preimpostazioni si sovrappongono, la<br />

preimpostazione che inizia prima ha la precedenza. Se<br />

due preimpostazioni sono in sequenza, l’ultima parte del<br />

primo programma o la prima parte del secondo<br />

programma possono non essere registrate.<br />

Regola 2:Se preimpostazioni con lo stesso orario di inizio si<br />

sovrappongono, la preimpostazione il numero più alto in<br />

elenco ha la precedenza.<br />

Cancellazione delle preselezioni del programma<br />

TV<br />

Per cancellare la preselezione di uno o più programmi usare il<br />

menu TOOLS sul Timer dei programmi. Per editare, seguire la<br />

seguente procedura.<br />

1 Selezionate un programma specifico per cancellare.<br />

2 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

3 Selezionate “Cancella” (/ e poi ENTER).<br />

Appare una schermata di conferma.<br />

4 Selezionate “OK” (/ e poi ENTER).<br />

5 Premete nuovamente TOOLS per uscire dal menu TOOLS.<br />

Nota<br />

•Per cancellare questa opzione prima del termine, selezionare<br />

“Annulla” al punto 3.<br />

Spostamento delle preselezioni del programma<br />

TV<br />

Per spostare la preselezione di uno o più programmi sul Timer dei<br />

programmi, usare il menu TOOLS. Per editare, seguire la seguente<br />

procedura.<br />

1 Selezionate un programma specifico per spostare.<br />

2 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

3 Selezionate “Sposta” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate la posizione a cui spostare il programma<br />

selezionato (/).<br />

5 Spostare il programma nella posizione selezionata (ENTER).<br />

6 Premete nuovamente TOOLS per uscire dal menu TOOLS.<br />

56<br />

It


Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) 10<br />

Utilizzo di altre funzioni EPG utili<br />

Di seguito descriviamo alcune funzioni EPG utili per navigare la<br />

schermata EPG e risparmiare tempo.<br />

Se non vi sono programmi disponibili apparirà la scritta “Nessun<br />

programma trovato.”.<br />

Italiano<br />

Salto EPG<br />

1 Premete TOOLS quando è visualizzata la schermata EPG<br />

(Elenco programmi, Informazioni programma e Risultati ricerca).<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “SALTA(6 Ore)”, “SALTA(2 Ore)” o<br />

“SALTA(Giorno)” (/).<br />

3 Selezionate l’opzione desiderata (/).<br />

Se su seleziona “SALTA(6 Ore)” o “SALTA(2 Ore)” , selezionare “+6<br />

ore” o “–6 ore”, o “+2 Ore” o “–2 Ore”.<br />

Nota<br />

•Far riferimento al menu TOOLS su pagina 77.<br />

Ricerca EPG<br />

1 Premete TOOLS quando è visualizzata la schermata EPG<br />

(Elenco programmi, Informazioni programma e Risultati ricerca).<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Ricerca” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Data” (/).<br />

Ricerca<br />

Data : Mar 26. Giu<br />

Orario : 7:00<br />

Modal. canale : Tutti canali<br />

Genere<br />

Tutti i generi selezionati.<br />

Inizio<br />

4 Selezionate il giorno (entro una settimana) da cercare (/).<br />

5 Selezionate “Orario” (/).<br />

6 Selezionate l’ora del giorno (dalle 0:00 alle 23:00) da cercare<br />

(/).<br />

7 Selezionate “Modal. Canale” (/).<br />

8 Selezionate se ricercare in “Tutti canali” o “Preferiti” (/).<br />

9 Selezionate “Genere” (/ e poi ENTER).<br />

10 Selezionate il genere o i generi da cercare (/, / e poi<br />

ENTER).<br />

Premete nuovamente ENTER cancellerà il genere selezionato<br />

dall’elenco di ricerca.<br />

11 Selezionate “OK” (/, / e poi ENTER).<br />

Inizia una ricerca EPG secondo le impostazioni personalizzate.<br />

Premete ENTER mentre è selezionato “Inizio” nella schermata di<br />

Ricerca farà apparire il Risultati ricerca sullo schermo.<br />

57<br />

It


11<br />

Utili impostazioni di regolazione<br />

Capitolo 11<br />

Utili impostazioni di regolazione<br />

Informazioni sul menu “Opzioni”<br />

Il menu “Opzioni” consiste in due scermate. Per selezionare il menu<br />

desiderato premere ripetutamente / per passare da Schermata<br />

1 a Schermata 2. Il numero corrente di schermata appare<br />

nell’angolo basso sinistro.<br />

Posizione<br />

Dimens. Automatic. : Spento<br />

Maschera laterale<br />

Ingresso HDMI<br />

Imp.controlloHDMI<br />

Blu LED : Automatico<br />

Orbiter : Spento<br />

Procedura video<br />

1/2<br />

Modalità attivaz. : 1<br />

Sistema del colore : Automatico<br />

Selezione Ingresso<br />

Controllo Gioco : Spento<br />

Sensore luce : Spento<br />

Protez. schermo<br />

Etichetta ingresso<br />

Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV)<br />

Potete selezionare la modalità di attivazione in base al programma che<br />

state guardando.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Opzioni” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Modalità attivaz.” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />

Modalità attivaz.<br />

Controlla la frequenza di attivazione per i segnali in uscita<br />

Selezioni 1 Modalità standard con impostazioni ben<br />

bilanciate per sorgenti generiche<br />

2 Impostazioni disponibili per immagini<br />

con testo a scorrimento<br />

3 Impostazioni per la riproduzione più<br />

fluida di film, ecc.<br />

6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

58<br />

It<br />

2/2<br />

(Per la sorgente AV)<br />

Setup automatico<br />

Setup <strong>manual</strong>e<br />

Ingresso HDMI<br />

Imp.controlloHDMI<br />

Orbiter : Spento<br />

Etichetta ingresso<br />

(Per la sorgente PC)<br />

Nota<br />

•Questa impostazione è eseguibile separatamente per ciascuna<br />

sorgente d’ingresso.<br />

•Questa impostazione non è eseguibile quando vi sono in ingresso<br />

segnali da 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz o<br />

1080p@60 Hz.<br />

• La Modalità attivazione non è disponibile se per “Controllo Gioco” è<br />

selezionato “Acceso”.<br />

Regolazione della posizione<br />

dell’immagine (solo sorgente AV)<br />

Questa impostazione consente di regolare la posizione orizzontale e<br />

verticale delle immagini visualizzate dal display.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Posizione” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Regolazione posizione Oriz/vert” (/ e poi<br />

ENTER).<br />

4 Regolate la posizione verticale (/) o quella orizzontale<br />

(/).<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.


Utili impostazioni di regolazione 11<br />

Nota<br />

•Per ripristinare i valori predefiniti di tutti gli elementi, al punto 3<br />

premete / sino a selezionare “Reset” e quindi premete ENTER.<br />

Appare una schermata di conferma. Premete / per<br />

selezionare “Sì”, e poi premere ENTER.<br />

•Le regolazioni effettuate vengono memorizzate separatamente in<br />

funzione della sorgente di ingresso.<br />

• A seconda del video visualizzato, la posizione dell’immagine<br />

potrebbe non cambiare neppure dopo la regolazione.<br />

• Quando “Dot by Dot” è selezionato nella modalità schermo, il<br />

menu “Posizione” è oscurato.<br />

Regolazione automatica della posizione<br />

dell’immagine e dell’orologio<br />

(solo sorgente PC)<br />

Per regolare automaticamente la posizione dell’immagine e le<br />

informazioni sull’ora provenienti da un personal computer, utilizzate la<br />

funzione Setup automatico.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Setup automatico” (/ e poi ENTER).<br />

Appare una schermata di avviso e ha avvio il Setup automatico.<br />

3 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

• Quando il Setup Automatico è terminato, appare<br />

“Autoinstallazione completata.”.<br />

• Anche quando “Autoinstallazione completata.” appare, il<br />

Autoinstallazione potrebbe non essere stata eseguita<br />

correttamente.<br />

• La funzione Autoinstallatione può non riuscire se l’immagine del<br />

PC presenta motivi similari oppure monocromatici. In caso di<br />

insuccesso, cambiate l’immagine del PC e riprovate.<br />

•Prima di avviare la funzione Setup automatico, accertatevi che il<br />

computer sia collegato al ricevitore multimediale e che inoltre sia<br />

acceso.<br />

• Questa funzione non è selezionabile se il PC è collegato al<br />

terminale HDMI.<br />

• A seconda del video visualizzato, la posizione dell’immagine<br />

potrebbe non cambiare neppure dopo la regolazione.<br />

Regolazione <strong>manual</strong>e della posizione<br />

dell’immagine e dell’orologio<br />

(solo sorgente PC)<br />

Normalmente le posizioni dell’orologio e dell’immagine possono<br />

essere regolate con facilità utilizzando la funzione Setup automatico.<br />

Utilizzate la funzione di Setup <strong>manual</strong>e per ottimizzare le suddette<br />

posizioni qualora sia necessario.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Setup <strong>manual</strong>e” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />

4 Effettuate la regolazione (/ e /).<br />

Mentre sono selezionati “Orologio” o “Fase”, è possibile modificare il<br />

parametro usando /.<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•Per ripristinare i valori predefiniti di tutti gli elementi, al punto 3<br />

premete / sino a selezionare “Reset” e quindi premete ENTER.<br />

Appare una schermata di conferma. Premete / per selezionare<br />

“Sì”, e poi premere ENTER.<br />

• Questa funzione non è selezionabile se il PC è collegato al<br />

terminale HDMI.<br />

• A seconda del video visualizzato, la posizione dell’immagine<br />

potrebbe non cambiare neppure dopo la regolazione.<br />

Selezione di un tipo di segnale di<br />

ingresso<br />

Dopo avere eseguito il collegamento al terminale INPUT 1, INPUT 2<br />

o INPUT 3, specificate il tipo di segnali video che desiderate ricevere<br />

dall’apparecchio collegato. Per quanto riguarda i tipi di segnale,<br />

vedete il <strong>manual</strong>e di istruzioni dell’apparecchio collegato.<br />

Prima di aprire il menu, premete il tasto INPUT 1, INPUT 2 o<br />

INPUT 3 del telecomando, oppure il tasto INPUT del ricevitore<br />

multimediale, in modo da selezionare così la sorgente d’ingresso<br />

desiderata.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Selezione Ingresso” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Input” o “Selez. Audio” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate un tipo di segnale (/).<br />

Potete selezionare il terminale di ingresso video per “Input”.<br />

•Per “INGRESSO 1” potete selezionare “Video” o “RGB”.<br />

•Per “INGRESSO 2” potete selezionare “Video”, “S-Video” o<br />

“COMPONENTE”.<br />

•Per “INGRESSO 3”, si può selezionare “Video” o “S-Video” o<br />

“RGB”.<br />

Potete selezionare il terminale di ingresso audio per “Selez. Audio”.<br />

• Selezionate “SCART” o “RCA”.<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

• “INPUT 1” o “INPUT 3” possono essere selezionati solo se, nel<br />

menu “Ingresso HDMI”, per “Impostazione” è stato selezionato<br />

“Disattiva”.<br />

• Potete selezionare il segnale per ciascun terminale di ingresso.<br />

• “Selez. Audio” è disponibile solo quando è selezionato<br />

“COMPONENTE” in “Input” per “Selezione Ingresso”.<br />

• Se non appare alcuna immagine, oppure i colori dell’immagine<br />

che appare non sono corretti, specificate un tipo di segnale<br />

video diverso.<br />

•Per quanto riguarda i tipi di segnale che si possono specificare,<br />

vedete il <strong>manual</strong>e di istruzioni dell’apparecchio collegato.<br />

Italiano<br />

59<br />

It


11<br />

Utili impostazioni di regolazione<br />

60<br />

It<br />

Impostazione del sistema di colore<br />

Se l’immagine non appare in modo chiaro, selezionate un sistema<br />

di colore diverso (ad esempio PAL oppure NTSC).<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Sistema del colore” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate sistema di segnale video (/ e poi ENTER).<br />

La selezione può essere effettuata tra le opzioni “Automatico”,<br />

“PAL”, “SECAM”, “NTSC” e “4.43NTSC”.<br />

Se si seleziona l’opzione “Automatico”, il sistema identifica<br />

automaticamente il tipo di segnale in ingresso.<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•L’impostazione predefinita è “Automatico”.<br />

• Se è selezionato “Ingresso HDMI”, non è necessario effettuare<br />

alcuna impostazione.<br />

•Per le opzioni “INGRESSO 1”, “INGRESSO 2”, “INGRESSO 3” e<br />

“INGRESSO 5” è necessario impostare il sistema del colore.<br />

•Per quanto riguarda l’impostazione del sistema di colore,<br />

vedete i punti 12 e 13 della sezione Impostazione <strong>manual</strong>e dei<br />

canali TV analogici a pagina 35.<br />

Selezione di una modalità di gioco<br />

Questa funzione consente di specificare la preferenza per la qualità<br />

dell’immagine o per la funzionalità.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Controllo Gioco” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Acceso” o “Spento” (/ e poi ENTER).<br />

Voce<br />

Acceso<br />

Spento<br />

Descrizione<br />

Specifica la preferenza per la funzionalità<br />

Specifica la preferenza per la qualità<br />

dell’immagine<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

• La funzione “Controllo Gioco” è disponibile quando si utilizza un<br />

ingresso esterno (che non sia una sorgente PC) e per “Selezione<br />

AV” è selezionato “GIOCO”.<br />

•Le opzioni “Controllo Gioco” non sono operative mentre<br />

vengono ricevuti segnali PC (quando sullo schermo è<br />

visualizzata una sorgente PC).<br />

•L’impostazione “Acceso” non è operativa durante il blocco delle<br />

immagini o in modalità multischermo.<br />

Selezione <strong>manual</strong>e delle dimensioni<br />

dello schermo<br />

Per commutare le opzioni di dimensione dello schermo selezionabili<br />

per il tipo di segnale video correntemente ricevuto, premete f.<br />

Ad ogni pressione di f si passa a un’altra selezione.<br />

Le dimensioni dello schermo selezionabili variano in base al tipo di<br />

segnale in ingresso.<br />

Importante<br />

• Se immagini con la banda nera in entrambe le parti o sopra e sotto<br />

lo schermo – quando per esempio si usa la modalità “4:3”, “FULL<br />

14:9” o “CINEMA 14:9”, – sono continuamente visualizzate per<br />

lungo periodo o per periodi brevi per più giorni, potrebbe esserci<br />

una visualizzazone immagine non buona. Si raccomanda di<br />

visualizzare le immagini a grande schermo, salvo che ciò non<br />

costituisca una violazione del copyright.<br />

Sorgente AV<br />

Voce<br />

Automatico<br />

Sorgente PC<br />

Descrizione<br />

Aggiunge maschere laterali o visualizza immagine<br />

intera quando sono rilevate immagini ad Alta<br />

Definizione contenenenti maschere laterali. Vedete a<br />

Rilevazione delle maschere laterali a pagina 61.<br />

4:3 Per le immagini standard 4:3. Su ciascun lato appare<br />

una maschera laterale.<br />

FULL 14:9<br />

Per le immagini compresse a 14:9. Su ciascun lato<br />

appare una sottile maschera laterale.<br />

CINEMA 14:9 Per le immagini di tipo letterbox a 14:9. Con alcuni<br />

programmi, su ciascun lato appare una sottile<br />

maschera laterale ed è inoltre possibile vedere una<br />

barra superiore ed una inferiore.<br />

WIDE<br />

WIDE 1<br />

WIDE 2<br />

Le immagini si estendono progressivamente verso ogni lato<br />

Le immagini si estendono progressivamente verso ogni lato<br />

Le immagini si estendono uniformemente verso ogni lato<br />

FULL Per le immagini compresse a 16:9<br />

Dot by Dot<br />

ZOOM<br />

CINEMA<br />

Voce<br />

Fa corrispondere il segnale in ingresso con lo stesso<br />

numero di pixel dello schermo (selezionabile solo per<br />

i segnali 1080i o 1080p)<br />

Per le immagini di tipo letterbox a 16:9. Con alcuni<br />

programmi possono apparire una barra superiore ed<br />

una inferiore.<br />

Per le immagini di tipo letterbox a 14:9. Con alcuni<br />

programmi possono apparire una barra superiore ed<br />

una inferiore.<br />

Descrizione<br />

4:3 Riempie lo schermo senza alterare il formato del<br />

segnale in ingresso<br />

FULL Visualizzazione a schermo intero a 16:9


Utili impostazioni di regolazione 11<br />

Nota<br />

•Premendo TOOLS apparirà anche lil menu “Formato sch.”.<br />

•Mentre si ricevono segnali video ad alta definizione, premendo<br />

f si passa tra “Automatico”, “FULL”, “Dot by Dot”, “ZOOM”,<br />

“4:3”, “WIDE 1” e “WIDE 2”.<br />

•Durante la visione di segnali video ad alta definizione, la<br />

pressione del tasto f consente di passare tra “FULL”, “ZOOM”,<br />

“CINEMA”, “4:3”, “FULL 14:9”, “CINEMA 14:9” e “WIDE”.<br />

• Alcune trasmissioni HD possono visualizzare contenuti in<br />

formato 4:3 con maschere laterali, che possono provocare<br />

un’usura non uniforme. Dopo averle guardate, si raccomanda<br />

di visualizzare immagini in movimento a grande schermo<br />

(vedete la sezione Rilevazione delle maschere laterali).<br />

Selezione automatica delle dimensioni<br />

dello schermo<br />

Questo TV flat-screen seleziona automaticamente un formato di<br />

visualizzazione appropriato quando i segnali video ricevuti<br />

contengono le informazioni WSS (wide screen signaling), oppure<br />

quando i segnali video provengono da un apparecchio HDMI<br />

collegato (vedere a pagina 69). Per attivare questa funzione<br />

eseguite la seguente procedura:<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Dimens. Automatic.” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Naturale” o “Zoom panoramica” (/ e poi<br />

ENTER).<br />

Voce<br />

Spento<br />

Descrizione<br />

Disattiva la funzione Dimens. automatic<br />

Rilevazione delle maschere laterali<br />

Alcune trasmissioni HD possono visualizzare contenuti in formato<br />

4:3 con maschere laterali. Il TV flat-screen rileva automaticamente<br />

tali maschere laterali e fornisce maschere laterali grigie quando per<br />

“Dimens. Automatic.” è selezionato “Naturale”, oppure visualizza le<br />

immagini a pieno schermo eliminando le maschere laterali quando<br />

è selezionato “Zoom panoramica”. Questa funzione non è operativa<br />

quando per “Dimens. Automatic.” è selezionato “Spento”.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Maschera laterale” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Rivelazione” (/).<br />

4 Selezionate “Modalità 1” o “Modalità 2” (/).<br />

Voce<br />

Spento<br />

Modalità 1<br />

Modalità 2<br />

Descrizione<br />

Disattiva la funzione di rilevazione delle maschere<br />

laterali<br />

Attiva la rilevazione della maschera laterale per<br />

rilevare solo maschere laterali nere<br />

Attiva la rilevazione della maschera laterale per<br />

rilevare sia maschere laterali nere sia altre<br />

maschere laterali illustrate<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Importante<br />

•Impostazioni “Modalità 1” o “Modalità 2” previene irregolarità<br />

sul contenuto 4:3 e sulle maschere laterali e può ridurre la<br />

possibilità di imperfezione dell’immagine.<br />

Italiano<br />

Naturale<br />

Zoom<br />

panoramica<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

Adatta in modo naturale l’immagine allo<br />

schermo<br />

Ingrandisce l’immagine e visualizza solo la<br />

parte compresa nel formato 4:3 in pieno<br />

schermo e grande schermo<br />

• Se l’immagine non passa automaticamente a un formato<br />

corretto dello schermo, selezionatelo <strong>manual</strong>mente.<br />

• Se il segnale video non contiene informazioni razionali, la<br />

funzione non opera neppure selezionando “Naturale” o “Zoom<br />

panoramica”.<br />

Nota<br />

•Non si può selezionare la rilevazione Maschera Laterale a<br />

“Modalità 1”, “Modalità 2” o “Spento” quando “Spento” è<br />

selezionato in “Dimens. Automatic.”.<br />

•La rilevazione delle maschere laterali non funziona con<br />

contenuti in formato 4:3 visualizzati in segnali SD.<br />

•“Automatico” apparirà sull’InfoBanner quando tae funzione è<br />

attiva.<br />

•Impostando la rilevazione Maschera Laterale su “Modalità 1” o<br />

“Modalità 2” l’aspetto immagini 16:9 ad alta definizione con le<br />

maschere laterali verrà rilevato e le maschere laterali verranno<br />

automaticamente aggounte oppure l’immagine visualizzata a<br />

schermo intero, si estenderà fino a tendere maggiormente ai<br />

contorni dello schermo.<br />

• A seconda dei contenuti HD si potrebbero verificare degli errori<br />

di rilevazione. Se si dovessero verificare errori di rilevazione,<br />

impostate <strong>manual</strong>mente il formato dello schermo.<br />

61<br />

It


11<br />

Utili impostazioni di regolazione<br />

Selezione della modalità panoramica<br />

La Modalità HD Panoramica regola le maschere laterali che<br />

appaiono nell’immagine 4:3. Selezionate “Modalità 1” o “Modalità 2”<br />

quando è selezionato “Zoom panoramica” in “Dimens. Automatic.”.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Maschera laterale” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Mod. HD Wide” (/).<br />

4 Selezionate “Modalità 1” o “Modalità 2” (/).<br />

Se si seleziona “Modalità 1”, la Rilevaziona Maschera Laterale verrà<br />

automaticamente impostata su “WIDE 1” quando le maschere<br />

laterali sono rilevate con “Zoom panoramica” per impostazione<br />

Dimens. Automatic.<br />

Se si seleziona “Modalità 2”, la Rilevaziona Maschera Laterale verrà<br />

automaticamente impostata su “WIDE 2” quando le maschere<br />

laterali sono rilevate con “Zoom panoramica” per impostazione<br />

Dimens. Automatic.<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Modifica della luminosità di entrambi i<br />

lati dello schermo (Maschere laterali)<br />

Con la grandezza schermo 4:3, FULL 14:9, o CINEMA 14:9, si può<br />

cambiare la luminosità del grigio della maschera laterale che<br />

appare nei lati dello schermo.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Maschera laterale” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Sinc. Luminosità” (/).<br />

4 Selezionate il parametro desiderato (/).<br />

Voce<br />

Descrizione<br />

Fissa Imposta sempre la stessa luminosità per le<br />

(impostazione maschere laterali grigie<br />

predefinita)<br />

Automatico<br />

Regola la luminosità delle maschere laterali grigie<br />

in funzione della luminosità delle immagini<br />

Importante<br />

•L’impostazione “Automatico” regola la luminosità delle<br />

maschere laterali in funzione della luminosità dello schermo e<br />

può ridurre la possibilità di ritenzione dell’immagine.<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Sensore luce<br />

Questa funzione regola automaticamente la luminosità dello schermo<br />

in funzione del livello di luminosità dell’area di visualizzazione. Per<br />

ulteriori dettagli in merito, utilizzate la seguente procedura.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Sensore luce” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Modalità 1”, “Modalità 2” o “Spento” (/ e poi<br />

ENTER).<br />

Voce<br />

Modalità 1<br />

Modalità 2<br />

Spento<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

• Poiché questa funzione ottimizza automaticamente la qualità<br />

dell’immagine, sullo schermo si potrebbe vedere il processo di<br />

graduale cambiamento delle caratteristiche dell’immagine quali la<br />

luminosità e la sfumatura. Non si tratta di un malfunzionamento.<br />

• Se il sensore del colore non è in uso, le regolazioni sono<br />

effettuate per la “Modalità 1” e la “Modalità 2” in base alle<br />

informazioni raccolte dal sensore luce.<br />

Blu LED<br />

Potete regolare la luminosità dell’indicatore di accensione (ON) in<br />

base al livello di luminosità dell’area di visualizzazione. Se si seleziona<br />

“Automatico” la luminosità dell’indicatore cambia in “Alto”, “Medio” o<br />

“Basso” per armonizzare il livello di brillantezza dell’area visiva.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Blu LED” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Automatico”, “Alti”, “Medi” o “Bassi” (/ e poi<br />

ENTER).<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Orbiter<br />

Descrizione<br />

Regola automaticamente la luminosità<br />

dell’immagine per la migliore qualità possibile in<br />

base alle informazioni raccolte dal sensore luce e<br />

dal sensore del colore<br />

Regola automaticamente la luminosità<br />

dell’immagine per la migliore qualità possibile per<br />

l’ambiente di visualizzazione in base alle<br />

informazioni raccolte dal sensore luce e dal<br />

sensore del colore<br />

Disattiva la funzione del Sensore luce<br />

62<br />

It<br />

Questa funzione sposta automaticamente l’immagine in modo<br />

impercettibile per prevenire il danneggiamento dovuto alla<br />

bruciatura dello schermo.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Orbiter” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Modalità 1” o “Modalità 2” (/ e poi ENTER).


Utili impostazioni di regolazione 11<br />

(Sorgente AV)<br />

Voce<br />

Spento<br />

Modalità 1<br />

(impostazione<br />

predefinita)<br />

Modalità 2<br />

(Sorgente PC)<br />

Voce<br />

Descrizione<br />

Disattiva la funzione Orbiter<br />

Attiva la funzione di protezione dello schermo in<br />

tutte le modalità di visualizzazione tranne “Dot by<br />

Dot”<br />

Attiva la funzione di protezione dello schermo in<br />

tutte le modalità di visualizzazione disponibili<br />

Descrizione<br />

Spento Disattiva la funzione Orbiter<br />

(impostazione<br />

predefinita)<br />

Modalità 1<br />

Modalità 2<br />

Abilita la funzione Orbiter<br />

Schermo testo/caratteri omogenei<br />

Protezione dello schermo<br />

Questa funzione dispone di diverse impostazioni atte a prolungare<br />

la vita operativa dello schermo. Per selezionare questa funzione<br />

date corso alla seguente procedura:<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Protez. schermo” (/ e poi ENTER).<br />

Vengono selezionate automaticamente le seguenti impostazioni:<br />

• Dimens. Automatic. Zoom panoramica<br />

•Maschera Laterale - Rivelazione: Modalità 1<br />

•Orbiter: Modalità 1<br />

•Risparmio energia: Modalità 1<br />

• Selezione AV: OTTIMIZZA (quando per “Selezione AV” è<br />

selezionato “DINAMICO”)<br />

3 Selezionate “Sì” o “No” (/ e poi ENTER).<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Etichetta ingresso<br />

Italiano<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Per disattivare questa funzione selezionate “Spento” al punto 3.<br />

Nota<br />

•Per la modalità Dot by Dot, vedete la sezione Selezione <strong>manual</strong>e<br />

delle dimensioni dello schermo a pagina 60.<br />

Procedura video<br />

Si può visualizzare la schermata Procedura video che aiuta anche a<br />

eliminare l’immagine postuma quando necessario.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Procedura video” (/ e poi ENTER).<br />

Appare una schermata di conferma.<br />

3 Selezionate “Inizio” (ENTER).<br />

Viene visualizzata la schermata Procedura video.<br />

Nota<br />

• Il sistema viene messo automaticamente in attesa (standby)<br />

un’ora dopo l’inizio della Procedura video.<br />

•Mentre è attiva la Procedura video, nessun tasto è operativo ad<br />

eccezione dei tasti a del telecomando e STANDBY/ON del<br />

ricevitore multimediale. Se alcune dei bottoni di cui sopra<br />

vengono premuti, apparirà un messaggio sullo schermo (la<br />

funzione Procedura Video è attinva).<br />

•Per disattivare la schermata della Procedura video, premete il<br />

tasto a del telecomando, il tasto STANDBY/ON del ricevitore<br />

multimediale oppure il tasto di accensione (a) del display.<br />

•Il timer della Procedura video ha la priorità sullo spegnimento<br />

con timer. Quando la Procedura video è attiva, lo spegnimento<br />

con timer diviene inefficace.<br />

Si può immettere il nome della rete in ogni canale usando la tastiera<br />

sullo schermo. Per immettere, seguire la seguente procedua.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />

attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />

2 Selezionate “Etichetta ingresso” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate un input (/ e poi ENTER).<br />

Apparirà la tastiera del software.<br />

Per immettere, evidenziare lil tasto desiderato, e poi premere<br />

ENTER. Si possono immettere fino a otto caratteri per ognietichetta.<br />

Vedete al punto 7 per Etichettatura dei canali TV a pagina 36.<br />

K I D S<br />

Etichetta<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A B C D E F G H I J Delete<br />

K L M N O P Q R S T Space<br />

U V W X Y Z , . : ; Caps<br />

& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />

Spegnimento con Timer<br />

Una volta trascorso l’intervallo di tempo specificato, la funzione<br />

Spegnimento con Timer pone automaticamente il sistema in<br />

modalità di attesa (standby).<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Spegnimento con Timer” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate il tempo desiderato (/ e poi ENTER).<br />

Selezionate “Spento” (annulla), “30 min”, “60 min”, “90 min” o<br />

“120 min”.<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

63<br />

It


11<br />

Utili impostazioni di regolazione<br />

Nota<br />

•Premendo TOOLS apparirà anche la schermata “Spegnimento”.<br />

•Cinque minuti prima dello scadere dell’intervallo di tempo<br />

selezionato, ogni minuto appare il tempo residuo.<br />

•Quando lo spegnimento con timer è stato impostato, “ ---min.<br />

restanti” appare in alto sul menu.<br />

5 Selezionate “Cambiare password” (/ e poi ENTER).<br />

Impostaz. Password : Attiva<br />

Cambiare password<br />

Utilizzo della password<br />

Il TV flat-screen è provvisto della funzione Blocco canale, il cui scopo è<br />

impedire ai bambini di vedere programmi ad essi non adatti. Per<br />

vedere i programmi per i quali è stato impostato “Blocco”, è necessario<br />

inserire una password. Quando il sistema lascia la fabbrica, la<br />

password predefinita è “1234”. Essa può tuttavia essere modificata a<br />

piacimento.<br />

Si avrà bisogno di immettere una password prima di usare le funzioni<br />

“Autoinstallazione”, “Impost. TV analogica”, “Installazione”, “Gestione<br />

del canale” o “Password” da HOME MENU. Ciò impedisce modifiche<br />

non autorizzate delle impostazioni.<br />

Inserimento della password<br />

Dopo avere selezionato un canale bloccato con la funzione Blocco<br />

canale e prima di usare alcune delle funzioni dei menu è necessario<br />

inserire la password.<br />

• Agendo sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro<br />

cifre.<br />

Nota<br />

Inserire Password.<br />

•Al terzo tentativo consecutivo di inserimento di una password non<br />

corretta, appare il messaggio “Password invalida.” e il menu si<br />

chiude. Per visualizzare nuovamente il menu di inserimento della<br />

password, apritelo nuovamente oppure selezionate il canale<br />

bloccato.<br />

Modifica della password<br />

Per modificare la password, osservate la procedura descritta di<br />

seguito.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Password” (/ e poi ENTER).<br />

Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo sui<br />

tasti da 0 a 9, inserite la password corrente composta da quattro cifre.<br />

6 Sempre con i tasti da 0 a 9 inserite la nuova password composta<br />

da quattro cifre.<br />

7 Inserite la stessa password già inserita al punto 6.<br />

Se si inserisce una password diversa, l’operazione torna al punto 6 in<br />

modo da ripetere la procedura dall’inizio.<br />

La conferma della nuova password può essere tentata per tre volte,<br />

dopodiché la schermata Cambiare password viene chiusa<br />

automaticamente.<br />

8 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•Prendete nota della nuova password appena impostata e tenetela<br />

quindi a portata di mano.<br />

Disabilitazione della password<br />

Per disattivare la funzione di protezione che invita ad inserire la<br />

password osservate la seguente procedura: L’impostazione predefinita<br />

è “Attiva”.<br />

1 Ripetere i punti da 1 a 4 per Modifica della password.<br />

2 Selezionate “Impostaz. Password” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Disattiva” (/ e poi ENTER).<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•La procedura sopra illustrata ripristina la password predefinita<br />

(cioè 1 2 3 4).<br />

• Una volta disattivata la password, non è più possibile modificare le<br />

impostazioni della funzione Blocco canale. Vedete a Impostazione<br />

del blocco canale a pagina 35.<br />

• Una volta disattivata la password, non è più possibile modificare né<br />

ripristinare la password stessa.<br />

• Attivando nuovamente la password dopo averla disattivata, viene<br />

ripristinata la password predefinita (1 2 3 4).<br />

Vi suggeriamo di scrivere qui la password in modo da non dimenticarla.<br />

<strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A<br />

La vostra password:<br />

Se avete dimenticato la password<br />

Quando appare il messaggio “Inserire Password.”, tenete<br />

premuto il tasto ENTER del telecomando per almeno tre<br />

secondi.<br />

Viene così ripristinata la password “1234”.<br />

64<br />

It


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

Capitolo 12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

Al TV flat-screen è possibile collegare svariati tipi di apparecchi esterni,<br />

quali un decoder, un videoregistratore, un lettore DVD, una console<br />

per giochi, un personal computer oppure una videocamera.<br />

Per la visualizzazione delle immagini provenienti da una unità esterna<br />

selezionate la sorgente d’ingresso desiderata per mezzo dei tasti da<br />

INPUT 1 a INPUT 5 oppure PC del telecomando (consultate pagina 14)<br />

oppure del tasto INPUT del ricevitore multimediale.<br />

Attenzione<br />

•Per assicurarne la protezione, prima di collegare un decoder, un<br />

videoregistratore, un lettore DVD, una console per giochi, un<br />

personal computer, una videocamera o un altro tipo di<br />

apparecchio esterno, scollegate sempre dalla presa di rete il cavo<br />

di alimentazione del TV flat-screen.<br />

Nota<br />

•Prima di eseguirne il collegamento, leggete con attenzione il<br />

<strong>manual</strong>e di istruzioni degli apparecchi esterni collegati (lettore<br />

DVD ecc.).<br />

• Se non specificato diversamente, i cavi di connessione illustrati<br />

nelle figure sono facilmente reperibili in commercio, ma non sono<br />

forniti in dotazione con questo prodotto.<br />

Collegamento di un lettore DVD<br />

Riproduzione di un DVD<br />

Per vedere le immagini di un DVD premete il tasto INPUT 2 del<br />

telecomando oppure il tasto INPUT del ricevitore multimediale in<br />

modo da selezionare “INGRESSO 2”.<br />

Nota<br />

• Se le immagini del DVD non appaiono in modo chiaro, potrebbe<br />

essere necessario modificare, attraverso il menu,<br />

l’impostazione relativa al tipo di segnale in ingresso. Vedete a<br />

pagina 59.<br />

•Per informazioni sul tipo di segnale, consultate il <strong>manual</strong>e di<br />

istruzioni del lettore DVD.<br />

Collegamento di un decoder<br />

Per il collegamento di un decoder o di altri apparecchi audiovisivi,<br />

utilizzate il terminale INPUT 1.<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

DIGITAL OUT<br />

AUDIO<br />

Y<br />

R<br />

INPUT 2<br />

COMPONENT VIDE<br />

L<br />

SUB WOOFER O<br />

C<br />

Italiano<br />

Per il collegamento di un lettore DVD e di altri apparecchi audiovisivi,<br />

utilizzate i terminali INPUT 2.<br />

Per l’utilizzo di un cavo componente video, nel menu “Input” selezionate<br />

“COMPONENTE” e nel menu “Selez. Audio” selezionate “SCART”<br />

(vedete la sezione Selezione di un tipo di segnale di ingresso a<br />

pagina 59). In questo caso, il segnale audio sarà fornito dal cavo SCART.<br />

Perché il segnale audio venga fornito dal cavo audio, collegate il cavo<br />

audio ai terminali INPUT 2 (Audio) e nel menu “Selez. Audio”<br />

selezionate “RCA”.<br />

Ricevitore multimediale<br />

(posteriore)<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

OPTICAL INPUT 1<br />

Cavo SCART<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OU<br />

Ricevitore multimediale<br />

(posteriore)<br />

Decoder<br />

UT 1<br />

UT 3<br />

Cavo SCART<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

AUDIO<br />

Y<br />

R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

COMPONENT VIDEO<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

Cavo audio<br />

stereo<br />

CONTROL<br />

OUT<br />

L<br />

R<br />

AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Cavo<br />

componente<br />

video<br />

Visualizzazione di immagini provenienti da un<br />

decoder<br />

Premete i tasti da 0 a 9 o P+/P– per selezionare un programma<br />

specificato per l’impostazione del decoder (pagina 36).<br />

Premete il tasto INPUT 1 del telecomando oppure il tasto INPUT del<br />

ricevitore multimediale in modo da selezionare “INGRESSO 1”.<br />

Nota<br />

• Se le immagini del decoder non appaiono in modo chiaro,<br />

potrebbe essere necessario modificare, attraverso il menu,<br />

l’impostazione relativa al tipo di segnale in ingresso. Vedete a<br />

pagina 59.<br />

•Per informazioni sul tipo di segnale, consultate il <strong>manual</strong>e di<br />

istruzioni del decoder.<br />

Lettore DVD<br />

65<br />

It


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

Collegamento di un videoregistratore<br />

Per il collegamento del videoregistratore o di altri apparecchi<br />

audiovisivi, utilizzate il terminale INPUT 2.<br />

Se il vostro videoregistratore supporta i sistemi avanzati TV-Videoregistratore<br />

di tipo “AV link”, lo potete collegare al terminale INPUT 2 o INPUT 3 del TV<br />

flat-screen utilizzando il cavo SCART a 21 pin totalmente cablati.<br />

Sistema AV link avanzato<br />

•Le informazioni di sintonizzazione vengono scaricate<br />

direttamente dall’apparecchio TV al videoregistratore<br />

(Download preimpostato).<br />

•Durante la visione di un programma TV, lo potete registrare con<br />

un unico comando premendo l’apposito tasto di registrazione<br />

del videoregistratore. (WYSIWYR*)<br />

* Poiché alcuni videoregistratori dispongono di un apposito tasto per<br />

la funzione WYSIWYR, consultare il relativo <strong>manual</strong>e di istruzioni.<br />

•Se si preme il tasto di riproduzione del videoregistratore, il sistema si<br />

attiva automaticamente dalla modalità di attesa (standby) e<br />

visualizza quindi le immagini provenienti dall’apparecchio collegato.<br />

• Collegate gli apparecchi esterni solamente ai terminali che<br />

vanno effettivamente utilizzati.<br />

•Per informazioni sul tipo di segnale consultate il <strong>manual</strong>e di<br />

istruzioni del videoregistratore.<br />

Utilizzo della funzione di uscita SCART<br />

Questa funzione consente di registrare i programmi DTV per mezzo<br />

di un videoregistratore o di un altro apparecchio di registrazione<br />

collegato anche durante la normale visione del TV flat-screen. Essa<br />

consente inoltre di eseguire con facilità la riproduzione differita<br />

quando è collegato un registratore DVD/HDD (DVR).<br />

Il seguente schema di collegamento presuppone che al ricevitore<br />

multimediale sia collegato un <strong>Pioneer</strong> DVR-940HX-S, il quale<br />

consente appunto di eseguire la riproduzione differita con il<br />

registratore stesso.<br />

ANT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

COMPONENT VIDE<br />

L<br />

Nota<br />

• I sistemi TV-Videoregistratore avanzati di tipo “AV link”<br />

potrebbero non essere compatibili con alcune sorgenti esterne.<br />

Y<br />

COMPONENT VIDE<br />

Ricevitore<br />

multimediale<br />

(posteriore)<br />

SAT<br />

INPUT 3<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

OPTICAL INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

SUB WOOFER O<br />

C<br />

OU<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WOOFER O<br />

DIGITAL OUT<br />

C<br />

Cavo SCART<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OU<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

Ricevitore multimediale<br />

(posteriore)<br />

Cavo SCART<br />

Cavo SCART<br />

DVR-940HX-S<br />

66<br />

It<br />

Attenzione<br />

• Collegando un dispositivo quale un videoregistratore tra l’antenna<br />

e il ricevitore multimediale, la qualità di ricezione dei segnali può<br />

risultare compromessa. In tal caso consigliamo di utilizzare un<br />

distributore e di disattivare l’impostazione “Alimentazione aerea” al<br />

fine di prevenire il danneggiamento del dispositivo collegato.<br />

Riproduzione di una videocassetta<br />

Per vedere le immagini da un videoregistratore, premete il tasto<br />

INPUT 2 del telecomando oppure il tasto INPUT del ricevitore<br />

multimediale in modo da selezionare “INGRESSO 2”.<br />

Nota<br />

Videoregistratore<br />

• Se le immagini del videoregistratore non appaiono in modo<br />

chiaro, potrebbe essere necessario modificare, attraverso il<br />

menu, l’impostazione relativa al tipo di segnale in ingresso.<br />

Vedete a pagina 59.<br />

Oltre ai collegamenti qui sopra mostrati è necessario eseguire<br />

quanto segue:<br />

• Vedete la sezione Commutazione all’uscita SCART (pagina 67) e<br />

selezionate “Fissa DTV/SAT” per “Uscita SCART” nel menu<br />

Setup.<br />

•Dal registratore DVD/HDD (DVR) selezionare la sorgente<br />

d’ingresso video/audio che corrisponde al terminale d’ingresso<br />

esterno cui è collegato il ricevitore multimediale. Per quanto<br />

riguarda questo metodo consultate il <strong>manual</strong>e d’istruzioni del<br />

registratore.<br />

•Dal ricevitore multimediale selezionate la sorgente d’ingresso<br />

in funzione del terminale cui è collegata l’uscita del registratore<br />

DVD/HDD (DVR); nel caso dello schema di collegamento<br />

mostrato sopra, selezionate “INGRESSO 2”.<br />

• Una volta completati i collegamenti e le impostazioni, potete<br />

avviare la riproduzione differita con il registratore DVD/HDD<br />

(DVR). È altresì possibile selezionare la modalità doppio schermo<br />

o immagine nell’immagine per visualizzare le immagini<br />

provenienti dalla sorgente d’ingresso DTV e da una sorgente<br />

d’ingresso esterna (“INGRESSO 2” nell’esempio di collegamento<br />

sopra mostrato) a cui è collegata l’uscita del registratore.


Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

Nota<br />

• Alcuni registratori DVD/HDD (DVR) potrebbero non essere<br />

compatibili con la funzione di riproduzione differita. Consultate<br />

al riguardo il <strong>manual</strong>e d’istruzioni del registratore usato.<br />

•Per maggiori informazioni in merito alle procedure di<br />

collegamento e d’impostazione consultate il <strong>manual</strong>e<br />

d’istruzioni del registratore DVD/HDD (DVR).<br />

Collegamento di una console per giochi<br />

o di una videocamera<br />

Per il collegamento di una console per giochi, di una videocamera<br />

e di altri apparecchi audiovisivi, utilizzate il terminale INPUT 5.<br />

Ricevitore multimediale (anteriore)<br />

Italiano<br />

Commutazione all’uscita SCART<br />

CHANNEL<br />

USB<br />

HDMI<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

PHONES<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

COMMON INTER<br />

COMMON INTER<br />

I segnali video e audio posti in uscita dalle sorgenti INPUT 2 e<br />

INPUT 3 sono gli stessi di quelli utilizzati per l’attuale visualizzazione<br />

delle immagini. È tuttavia possibile modificare l’impostazione in<br />

modo che siano sempre posti in uscita i segnali DTV/TV satellite, a<br />

prescindere dalla visualizzazione delle immagini corrente.<br />

PC<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Uscita SCART” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionate un parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />

Automatico<br />

Cavo audio/video<br />

Fissa DTV/SAT<br />

Voce<br />

Automatico<br />

(impostazione<br />

predefinita)<br />

Fissa DTV/SAT<br />

6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

Descrizione<br />

Pone in uscita i segnali video e audio provenienti<br />

dalla sorgente d’ingresso selezionata<br />

Pone sempre in uscita i segnali DTV/TV satellite<br />

•Le seguenti operazioni hanno priorità sull’impostazione sopra<br />

illustrata:<br />

•Preimpostazione di un programma DTV/TV satellite da<br />

registrare<br />

•Esecuzione della funzione WYSIWYR (pagina 66)<br />

• In modalità TV analogica, non viene posto in uscita alcun<br />

segnale anche se per “Uscita SCART” è selezionato “Fissato<br />

DTV/SAT”.<br />

• Quando è visualizzata la schermata Home Media Gallery, non<br />

viene posto in uscita alcun segnale anche se per “Uscita<br />

SCART” è selezionato “Fissato DTV/SAT”.<br />

Console per giochi/videocamera<br />

Visualizzazione delle immagini provenienti da<br />

una console per giochi o da una videocamera<br />

Per visualizzare le immagini provenienti da una console per giochi<br />

o da una videocamera premete il tasto INPUT 5 del telecomando<br />

oppure il tasto INPUT del ricevitore multimediale sino a selezionare<br />

“INGRESSO 5”.<br />

Nota<br />

• Collegate gli apparecchi esterni solamente ai terminali che<br />

vanno effettivamente utilizzati.<br />

67<br />

It


CHANNEL<br />

USB<br />

PHONES<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL<br />

EJECT<br />

PB<br />

PR<br />

12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

Collegamento di un personal computer<br />

Per il collegamento di un personal computer utilizzare i terminali PC.<br />

Nota<br />

•I terminali di ingresso PC sono compatibili con lo standard<br />

DDC2B.<br />

Ricevitore multimediale (anteriore)<br />

Collegamento di un amplificatore/<br />

ricevitore AV<br />

Collegando al televisore al plasma degli apparecchi esterni quali ad<br />

esempio un amplificatore/ricevitore AV o un subwoofer, il sistema è<br />

in grado di produrre un suono ancora più potente.<br />

Ricevitore multimediale (posteriore)<br />

Y<br />

L<br />

COMPONENT VIDEO<br />

R<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

L<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

INPUT 3<br />

OPTICAL<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

Cavo audio stereo<br />

Cavo RGB<br />

Questo collegamento<br />

non è necessario se si<br />

collega a un subwoofer<br />

un amplificatore AV<br />

provvisto della funzione<br />

surround.<br />

Cavo ottico<br />

digitale<br />

Cavo AV<br />

(reperibile in<br />

commercio)<br />

Cavo<br />

audio<br />

stereo<br />

68<br />

It<br />

Visualizzazione di immagini provenienti da un<br />

personal computer<br />

Per visualizzare le immagini provenienti da un personal computer,<br />

premete il tasto PC del telecomando oppure il tasto INPUT del<br />

ricevitore multimediale sino a selezionare “PC”.<br />

Una volta collegato il personal computer, ne viene<br />

automaticamente rilevato il tipo corretto di segnale in ingresso.<br />

Qualora le immagini provenienti dal personal computer non<br />

appaiano in modo chiaro, potrebbe essere necessario utilizzare il<br />

menu Setup automatico. Vedete a pagina 59.<br />

Nota<br />

•I terminali PC non possono essere utilizzati per gli apparecchi<br />

audiovisivi.<br />

Tabella di compatibilità con i computer<br />

Risoluzione<br />

Frequenza<br />

720 x 400 70 Hz<br />

640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />

1280 x 720 60 Hz<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />

1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />

Personal computer<br />

Subwoofer<br />

Ricevitore AV<br />

Selezione del formato audio digitale<br />

I segnali Audio sincronizzati con le immagini correntemente<br />

visualizzate saranno emessi dai terminali AUDIO OUT. Cominque,<br />

l’audio che accompagna le immagini è emesso dal terminale SUB<br />

WOOFER OUT.<br />

Per l’utilizzo del terminale audio digitale (ottico), selezionate le<br />

impostazioni secondo il ricevitore AV.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Uscita audio digitale” (/ e poi ENTER).<br />

Selezionate “Dolby Digital” (impostazione predefinita) o “PCM”.<br />

5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•Per ulteriori dettagli in merito, consultate il <strong>manual</strong>e di<br />

istruzioni dell’apparecchio audio da collegare.<br />

• Quando i segnali in ingresso provengono dai terminali HDMI, se<br />

questi sono protetti da copia non viene posto in uscita alcun<br />

segnale.<br />

• Nella modalità DTV o SAT, se i segnali sono protetti da copia,<br />

non viene posto in uscita alcun segnale.


PB<br />

Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

Utilizzo dell’ingresso HDMI<br />

I terminali INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 e INPUT 5 sono terminali<br />

HDMI attraverso cui è possibile immettere segnali video e audio<br />

digitali. Per utilizzare il terminale HDMI, attivatelo e quindi<br />

specificate i tipi di segnali audio e video che desiderate ricevere<br />

dall’apparecchio collegato. Per quanto riguarda questi tipi di<br />

segnale, consultate il <strong>manual</strong>e di istruzioni dell’apparecchio<br />

collegato.<br />

Prima di aprire il menu, premete il tasto INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4<br />

o INPUT 5 del telecomando, oppure il tasto INPUT del ricevitore<br />

multimediale, in modo da selezionare “INGRESSO 1”, “INGRESSO<br />

3”, “INGRESSO 4” o “INGRESSO 5”.<br />

Segnali video supportati<br />

720 (1440) x 576i@50 Hz<br />

720 x 576p@50 Hz<br />

1280 x 720p@50 Hz<br />

1920 x 1080i@50 Hz<br />

720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz<br />

720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz<br />

1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz<br />

1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz<br />

1920 x 1080p@24 Hz<br />

1920 x 1080p@50 Hz<br />

Supporto del Deep Colour<br />

Deep Colour significa la profondità del colore che descrive il<br />

numero di bit usati per rappresentare il colore di un singolo pixel in<br />

un’immagine bitmap. Oltre ai convenzionali segnali RGB/<br />

YCbCr16 bit/20 bit/24 bit, il TV flat-screen supporta anche i segnali<br />

RGB/YCbCr30 bit/36 bit. Ciò consente una riproduzione dei colori<br />

più precisa e dettagliata quando al ricevitore multimediale è<br />

collegato un dispositivo che supporta i segnali Deep Colour.<br />

Durante la ricezione di segnali Deep Colour, la profondità del colore<br />

viene visualizzata su InfoBanner (vedete a pagina 48).<br />

Nota<br />

• A seconda dell’apparecchio collegato, la visualizzazione<br />

dell’immagine può richiedere del tempo.<br />

• Assicuratevi di usare un cavo compatibile con HDMI.<br />

•Per l’immissione di segnali 1080p, vi consigliamo di usare un<br />

cavo HDMI che supporti la Categoria HDMI 2.<br />

•Per il collegamento di un PC al terminale HDMI utilizzate un PC<br />

o una scheda video compatibile con HDMI.<br />

• Se si collega un PC al terminale HDMI utilizzando un terminale<br />

di uscita DVI, il TV flat-screen potrebbe non visualizzare<br />

correttamente le immagini. In tal caso rivolgetevi al produttore<br />

del PC.<br />

• In funzione del PC in uso le immagini e il suono PC potrebbero<br />

non essere correttamente riprodotti.<br />

Collegamento di un apparecchio HDMI<br />

In caso di utilizzo del terminale HDMI INPUT 1:<br />

Ricevitore multimediale (posteriore)<br />

Italiano<br />

1920 x 1080p@60 Hz<br />

Y<br />

COMPON<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

L<br />

SUB W<br />

Segnali PC supportati<br />

640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />

SAT<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />

1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />

Per quanto riguarda la funzione audio il sistema è compatibile con:<br />

•Linear PCM (2 canali stereo)<br />

•Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />

Supporto del Controllo HDMI<br />

Il TV flat-screen supporta le funzioni di Controllo HDMI. Collegando<br />

al ricevitore multimediale dispositivi che supportano le funzioni di<br />

Controllo HDMI, potete controllare il dispositivo o i dispositivi<br />

collegati direttamente dal ricevitore multimediale o dal telecomando<br />

del TV flat-screen. Consultate Utilizzo del Controllo HDMI nel<br />

Capitolo 13.<br />

Cavo SCART<br />

(per l’audio<br />

analogico)<br />

Cavo compatibile HDMI<br />

(Cavo HDMI con)<br />

il marchio HDMI)<br />

Dispositivo HDMI<br />

69<br />

It


PB<br />

PR<br />

12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

In caso di utilizzo del terminale HDMI INPUT 4:<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Y<br />

Attenzione<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

DIGITAL OUT<br />

L<br />

COMPONENT VIDEO<br />

R<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

• Assicuratevi di selezionare “PC” quando al terminale di ingresso<br />

HDMI è collegato un PC.<br />

OPTICAL<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

Ricevitore multimediale<br />

(posteriore)<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

CONTROL<br />

OUT<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Cavo compatibile HDMI<br />

(Cavo HDMI con)<br />

il marchio HDMI)<br />

Nota<br />

• In modalità “Video” l’immagine è visualizzata in “overscan”<br />

(ingrandita) e quando vengono ricevuti segnali PC la modalità<br />

passa automaticamente a “PC”.<br />

• In modalità “PC”, per garantire una qualità ottimale<br />

dell’immagine, l’immagine viene visualizzata nelle dimensioni<br />

originali.<br />

Attivazione del terminale HDMI<br />

Quando utilizzate il terminale HDMI INPUT 1 o INPUT 3, selezionate<br />

il terminale per la sorgente di ingresso desiderata e quindi<br />

osservate la seguente procedura per attivare il terminale.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Opzioni” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Ingresso HDMI” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionate “Impostazione” (/ e poi ENTER).<br />

6 Selezionate “Attiva” (/ e poi ENTER).<br />

Voce<br />

Disattiva<br />

(impostazione<br />

predefinita)<br />

Attiva<br />

Descrizione<br />

Disattiva il terminale HDMI<br />

Attiva il terminale HDMI<br />

7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Impostazione del tipo di segnali in ingresso<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 4 riportati nella sezione Attivazione del<br />

terminale HDMI.<br />

2 Selezionate “Tipo segnale” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Video” o “PC” (/ e poi ENTER).<br />

Voce<br />

Video<br />

(impostazione<br />

predefinita)<br />

Dispositivo HDMI<br />

Descrizione<br />

Selezionate questa opzione quando non è<br />

collegato un PC<br />

Impostazione del tipo di segnali video digitali<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 4 riportati nella sezione Attivazione del<br />

terminale HDMI.<br />

2 Selezionate “Video” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionare il tipo di segnali video digitali (/ e poi ENTER).<br />

Se si seleziona “Automatico” e vengono ricevuti segnali video<br />

digitali, il sistema cerca di identificarli.<br />

Voce<br />

Automatico<br />

(impostazione<br />

predefinita)<br />

Descrizione<br />

Identifica automaticamente i segnali video<br />

digitali in ingresso<br />

Colore-1 Segnali digitali video componente (4:2:2)<br />

bloccati<br />

Colore-2 Segnali digitali video componente (4:4:4)<br />

bloccati<br />

Colore-3<br />

Colore-4<br />

quando è selezionato “Video”<br />

(immagine in “overscan”)<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

quando è selezionato “PC”<br />

(immagine in “underscan”)<br />

Segnali digitali RGB (16 a 235) bloccati<br />

Segnali digitali RGB (0 a 255) bloccati<br />

PC<br />

Selezionate questa opzione quando al<br />

terminale di ingresso HDMI è collegato un PC<br />

70<br />

It


PB<br />

PR<br />

Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

Nota<br />

• Se selezionate un parametro diverso da “Automatico”, eseguite<br />

le impostazioni necessarie ad ottenere colori naturali.<br />

•Se non appare alcuna immagine, specificate un altro tipo di<br />

segnale video digitale.<br />

•Per quanto riguarda i tipi di segnali video digitali da specificare,<br />

consultate il <strong>manual</strong>e di istruzioni dell’apparecchio collegato.<br />

Impostazione del tipo di segnali audio<br />

Quando utilizzate il terminale HDMI INPUT 1 o INPUT 3, selezionate<br />

il terminale per la sorgente di ingresso desiderata e quindi osservate<br />

la seguente procedura per specificare il tipo di segnali audio.<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 4 riportati nella sezione Attivazione del<br />

terminale HDMI.<br />

2 Selezionate “Audio” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionare il tipo di segnali audio (/ e poi ENTER).<br />

Se si seleziona “Automatico” e vengono ricevuti segnali audio, il<br />

sistema cerca di identificarli.<br />

Voce<br />

Automatico<br />

(impostazione<br />

predefinita)<br />

Descrizione<br />

Identifica automaticamente i segnali in<br />

ingresso<br />

Informazioni sulla capacità SR+<br />

Il terminale CONTROL OUT situato sul lato posteriore del ricevitore<br />

multimediale supporta la capacità SR+, la quale consente di<br />

eseguire da un Ricevitore AV di <strong>Pioneer</strong> operazioni associate. SR+<br />

offre funzioni quali la commutazione di ingresso in associazione e<br />

la modalità di visualizzazione DSP surround. Per ulteriori<br />

informazioni consultate il <strong>manual</strong>e di istruzioni del ricevitore AV<br />

<strong>Pioneer</strong> compatibile con SR+.<br />

Nota<br />

•Nel corso di un collegamento SR+, il volume audio del sistema<br />

viene temporaneamente ridotto al minimo.<br />

•Per effettuare i collegamenti del cavo di controllo, usare il cavo<br />

SR+.<br />

•Per effettuare i collegamenti del cavo di controllo con una o più<br />

unità <strong>Pioneer</strong>, collegare direttamente il ricevitore multimediale<br />

e l’amplificatore <strong>Pioneer</strong> che supporta SR+. Non collegate altri<br />

apparecchi tra questi.<br />

Ricevitore multimediale (posteriore)<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

COMPONENT VIDEO<br />

R<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

L<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Italiano<br />

Digitale<br />

Accetta i segnali audio digitali<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

Analogico<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

Accetta i segnali audio analogici<br />

• Se non viene emesso alcun suono, specificate un tipo diverso di<br />

segnale audio.<br />

•Per i tipi di segnali audio da specificare, consultate il <strong>manual</strong>e<br />

di istruzioni dell’apparecchio collegato.<br />

• A seconda dell’apparecchio da collegare, potrebbe essere<br />

anche necessario utilizzare cavi audio analogici.<br />

Collegamento dei cavi di controllo<br />

a<br />

b<br />

c<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

Collegate i cavi di controllo tra il ricevitore multimediale e le altre<br />

unità <strong>Pioneer</strong> provviste del logo t. In tal modo è possibile gestire<br />

le suddette unità utilizzando i rispettivi telecomandi puntandoli in<br />

direzione del sensore situato display.<br />

Una volta eseguito il collegamento ai terminali CONTROL IN, i<br />

sensori del telecomando degli apparecchi collegati cessano di<br />

accettare i segnali di comando provenienti dai relativi telecomandi.<br />

Durante la gestione delle suddette unità, puntate quindi i rispettivi<br />

telecomandi in direzione del sensore situato sul display.<br />

Nota<br />

•Durante l’esecuzione dei collegamenti accertatevi che cavo di<br />

alimentazione sia scollegato dalla presa di rete.<br />

•Prima di collegare i cavi di controllo, completate le connessioni<br />

di tutti gli apparecchi.<br />

CONTROL<br />

IN<br />

Quando non si usa SR+ (a, b e c):<br />

I cavi di controllo (reperibili in commercio) sono del tipo<br />

monofonico con mini spinotto (senza resistenza).<br />

Quando si usa SR+ (a):<br />

Usate il cavo SR+ (disponibile come opzione).<br />

OUT<br />

71<br />

It


12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

Utilizzo della funzione i/o link.A<br />

Il TV flat-screen è provvisto di tre tipiche funzioni i/o link.A che<br />

consentono il corretto collegamento tra il ricevitore multimediale e<br />

gli altri apparecchi audiovisivi.<br />

Riproduzione a singolo comando<br />

Quando il TV flat-screen si trova in modalità di attesa, esso si<br />

accende automaticamente alla ricezione di segnali provenienti da<br />

una sorgente audiovisiva (quale ad esempio un videoregistratore o<br />

un lettore DVD), visualizzandone quindi le immagini.<br />

WYSIWYR (What You See Is What You Record, Ciò che<br />

vedi è ciò che registri)<br />

Se il telecomando del videoregistratore collegato è provvisto del<br />

tasto WYSIWYR, la sua semplice pressione determina l’avvio<br />

automatico della registrazione.<br />

Download preimpostato<br />

Trasferisce automaticamente dal sintonizzatore del TV flat-screen a<br />

quello dell’apparecchio audiovisivo collegato (quale ad esempio un<br />

videoregistratore) le informazioni preimpostate relative ai canali<br />

attraverso il terminale INPUT 2 o INPUT 3.<br />

Selezione del terminale SCART per l’uso con<br />

i/o link.A<br />

I terminali INPUT 2 e INPUT 3 del ricevitore multimediale sono<br />

disponibili per l’uso con i/o Link.A. Selezionate quello da utilizzare.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “i/o link.A” (/ e poi ENTER).<br />

5 Selezionate un’impostazione (/ e poi ENTER).<br />

Voce<br />

Descrizione<br />

INGRESSO 2<br />

(impostazione<br />

predefinita)<br />

INGRESSO 3<br />

INPUT 2 è disponibile per i/o link.A<br />

INPUT 3 è disponibile per i/o link.A<br />

6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

• Le funzioni di i/o Link.A sono disponibili solamente quando al<br />

terminale INPUT 2 o INPUT 3 del ricevitore multimediale è<br />

collegata una unità audiovisiva provvista delle funzioni Link.A<br />

per mezzo del cavo SCART a 21 contatti totalmente cablati.<br />

•Per maggiori informazioni sugli apparecchi esterni da<br />

collegare, consultate i relativi <strong>manual</strong>i di istruzioni.<br />

•Se al terminale INPUT 3 è collegato un cavo SCART e la funzione<br />

di i/o link.A è attivata, vengono automaticamente identificati e<br />

quindi visualizzati i segnali in ingresso (ad eccezione di<br />

Componente). Se la funzione di i/o Link.A è stata disattivata,<br />

poiché il sistema non è in grado di identificare il segnale tra<br />

quelli di tipo RGB, Y/C (S-Video) e CVBS (Video), per i segnali che<br />

non siano del tipo RGB risulta essere sempre selezionata la<br />

funzione Video: ad esempio, la ricezione dei segnali Y/C (S-Video)<br />

determina la visualizzazione in bianco e nero.<br />

72<br />

It


Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

Uso di Home Media Gallery<br />

Con Home Media Gallery, è possibile gestire sul TV flat-screen ad<br />

alta fedeltà contenuti digitali quali film, musica, e foto. Visualizzate<br />

il contenuto dei file memorizzati su uno o più server multimediali<br />

connessi su una rete domestica o locale (LAN) o di quelli presenti<br />

connessi su un flash drive USB. Dopo la connessione al server<br />

multimediale con il software di rete tramite router a banda larga o<br />

hub Ethernet, visualizzate il contenuto digitale di Home Media<br />

Gallery. Il TV flat-screen supporta dispositivi Mass Storage Class e<br />

PTP con l’interfaccia USB, e dispositivi compatibili con DLNA<br />

tramite la rete.<br />

Lettore Audio/Video/Immagini DLNA CERTIFIED<br />

L’unità è conforme alle linee guida aggiornate DLNA di<br />

interoperabilità per i dispositivi di rete: dell’ottobre 2006 (v1.5).<br />

Quando un PC con un software del server DLNA o altro dispositivo<br />

compatibile con DLNA è connesso a questo lettore, è possibile che<br />

siano necessarie modifiche all’impostazione del software o degli<br />

altri dispositivi. Per ulteriori informazioni vedete le istruzioni per il<br />

funzionamento del software o del dispositivo.<br />

Formati dei file immagine supportati<br />

• JPEG: Risoluzione; fino a 3680 x 2760 pixel<br />

• PNG: Risoluzione; fino a 3680 x 2760 pixel<br />

• GIF: Risoluzione; fino a 3680 x 2760 pixel<br />

• TIFF: Risoluzione; fino a 1600 x 1200 pixel<br />

• BMP: Risoluzione; fino a 3072 x 2304 pixel<br />

Estensione dei file supportati<br />

Questo apparecchio riproduce i file aventi le seguenti estensioni:<br />

• Video: .wmv, .asf, .mpg, .mpeg, .mpe, .m2p, .m4v, .mp4v, .mp4,<br />

.mov<br />

• Audio: .wma, .mp3, .wav, .m4a, .aac<br />

• Immagini: .jpg, .jpeg, .png, .gif, .bmp, .tif, .tiff<br />

Nota<br />

• Anche i file di formato compreso tra quelli qui sopra elencati<br />

potrebbero non essere riprodotti correttamente o<br />

completamente a seconda del server dei file multimediali,<br />

dell’unità USB, della velocità di conversione dello stream, di<br />

altre caratteristiche dei file nonché di altri fattori ancora.<br />

Italiano<br />

Formati dei file supportati<br />

Le seguenti sezioni mostrano i formati dei file supportati che<br />

possono essere riprodotti o visualizzati sul TV flat-screen. Questi<br />

sono i formati applicabili alle sorgenti di rete. La maggior parte di<br />

essi è applicabili alle sorgenti USB. Tuttavia, è possibile che non sia<br />

riprodotto il contenuto dei server multimediali protetti dalla<br />

gestione diritti digiitali quali WMDRM10 (Windows Media Digital<br />

Rights Management 10).<br />

Formati dei file supportati<br />

• Windows Media Video 9 (WMV9): MP@ML<br />

• Windows Media Video 9 (WMV9) Advanced Profile (VC-1):<br />

AP@L1, MP@ML<br />

• MPEG-2 PS: MP@ML<br />

• MPEG-2 TS: MP@ML<br />

•MPEG-1<br />

•MPEG-4 Part2 (SP/ASP): SP@L3, ASP@L5<br />

•MPEG-4 Part10 (H.264/AVC): Main Profile 3.0<br />

Formati dei file audio supportati<br />

• Windows Media Audio 9 (WMA9): Frequenze di<br />

campionamento; 44,1 kHz o 48 kHz<br />

•MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3): Frequenze di campionamento;<br />

32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz<br />

•Linear PCM (WAV): Frequenze di campionamento; 44,1 kHz o<br />

48 kHz<br />

• MPEG-4 AAC: Frequenze di campionamento; 16 kHz, 32 kHz,<br />

44,1 kHz o 48 kHz<br />

•HE-AAC: Frequenze di campionamento; 16 kHz, 32 kHz,<br />

44,1 kHz o 48 kHz<br />

Anche nel caso di estensione supportata alcuni file potrebbero non<br />

funzionare o non essere visualizzati in modo corretto a seconda del<br />

contenuto o del tipo di server multimediale.<br />

Alcuni formati possono non essere supportati o visualizzati su<br />

Home Media Gallery in quanto possono variare i formati che<br />

supportano i singoli server multimediali. Vedere i siti web dei<br />

produttori dei server multimediali o altri siti di riferimento per i<br />

formati supportati. Qualora sia supportato un formato particolare,<br />

tuttavia potrebbero non funzionare correttamente le funzioni del<br />

contenuto. Se non il contenuto non è visualizzato in modo<br />

appropriato, contattate il produttore per l’assistenza. Inoltre, alcuni<br />

formati di file supportati potrebbero non essere riprodotti<br />

correttamente se provenienti da un dispositivo USB sconosciuto.<br />

Nota<br />

•Non è possibile usare Home Media Gallery finchè gli elementi<br />

oscurati della schermata menu non tornano in chiaro.<br />

•La capacità e la funzionalità del server multimediale potrebbero<br />

influenzare Home Media Gallery, per cui alcune funzioni - come<br />

trick play durante Avanzamento rapido e Riavvolgimento,<br />

Tempo ricerca e Ricerca - potrebbero non funzionare.<br />

• Home Media Gallery è conforme alle linee guida aggiornate<br />

DLNA di interoperabilità per i dispositivi di rete: dell’ottobre<br />

2006 (v1.5). Se il vostro server multimediale supporta versioni<br />

diverse DLNA, alcuni funzioni e formati del contenuto di Home<br />

Media Gallery possono non essere supportati.<br />

• <strong>Pioneer</strong> declina ogni responsabilità per il malfunzionamento<br />

delle funzioni di Home Media Gallery dovuto a disfunzioni ed<br />

errori di comunicazione della connessione di rete e/o al vostro<br />

PC, o altri apparecchi connessi. Contattare il produttore del PC<br />

o il provider dei servizi Internet.<br />

• Se il contenuto non viene visualizzato correttamente, dipende<br />

dalle condizioni di utilizzo o del server multimediale in uso.<br />

73<br />

It


PB<br />

PR<br />

12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

• Home Media Gallery funziona come un dispositivo WMDRM10-<br />

ND (Microsoft Windows Media DRM for networked devices). Il<br />

contenuto può essere visualizzato soltanto con i server<br />

multimediali che supportano WMDRM10-ND. Il livello di<br />

protezione DRM può impedire la riproduzione del contenuto.<br />

• Questo sistema potrebbe non visualizzare il contenuto presente<br />

in schede memoria non compatibili.<br />

•In rari casi, durante l’uso di Home Media Gallery, una scarica di<br />

elettricità statica può causare la chiusura forzata del menu. Se<br />

il menu si chiude in modo imprevisto, spegnere il display e il<br />

ricevitore multimediale, riaccenderli e ripetere quindi la<br />

procedura dall’inizio per aprire nuovamente il menu di Home<br />

Media Gallery.<br />

Connessioni di rete<br />

Per connettersi a una rete, installare Home Media Gallery dal menu<br />

Home Media Gallery. Premete il pulsante HMG dal telecomando<br />

per visualizzare il menu. Per l’utilizzo di Home Media Gallery,<br />

connettersi a una rete domestica (LAN) con un hub Ethernet o<br />

cablare direttamente a un server multimediale.<br />

Server multimediali utilizzabili<br />

Un server multimediale ha contenuti digitali come film, musica e<br />

foto. I PC con software di server multimediali preinstallati e<br />

registratori con una funzione di server sono considerati server<br />

multimediali. Potete scegliere tra alcuni server multimediali, ad<br />

esempio Windows Media Connect, Windows Media Player con una<br />

funzione di condivisione file multimediali, e server conformi DLNA.<br />

• Windows Media Connect 2.0<br />

Windows Media Connect funziona con un PC 32-bit con<br />

installato Windows XP Service Pack 2 (SP2).<br />

Quando è già installato, potete gestire Home Media Gallery con<br />

il vostro PC.<br />

• Windows Media Player 11 per Windows XP<br />

Windows Media Player 11 dispone di Media Sharing che funziona<br />

con un PC 32-bit con installato Windows XP Service Pack 2 (SP2).<br />

Se Windows Media Connect 2.0 non è installato sul vostro PC,<br />

potete scaricare Windows Media Player 11 dal sito web di<br />

Microsoft.<br />

• Windows Media Player 11 per Windows Vista<br />

Windows Media Player 11 è disponibile su PC 32-bit con<br />

Windows Vista.<br />

Connessione hub Ethernet<br />

Se ci sono già uno o più server multimediali operativi su una rete<br />

domestica o una rete locale (LAN), connettete il ricevitore<br />

multimediale con un hub Ethernet (LAN) usando un cavo Ethernet<br />

(LAN) standard (“straight-through”). Vedere lo schema sottostante.<br />

Nota<br />

• Nonostante Home Media Gallery supporti 10BASE-T, è meglio<br />

usare 100BASE-TX per una migliore velocità e qualità di<br />

visualizzazione.<br />

Ricevitore multimediale (posteriore)<br />

Cavo straightthrough<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

AUDIO<br />

Y<br />

R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

COMPONENT VIDEO<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

CONTROL<br />

OUT<br />

L<br />

R<br />

AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Server multimediale 2<br />

Hub Ethernet<br />

(Router con funzione hub)<br />

Server multimediale 1<br />

Selezionando il server multimediale più adatto, visitate il sito web di<br />

Microsoft per i requisiti di sistema, le edizioni conosciute, le<br />

procedure di installazione, e altre informazioni aggiornate.<br />

•DLNA CERTIFIED TM server multimediali digitali<br />

Il server è un server multimediale digitale certificato DLNA<br />

quale software PC, PC e altri dispositivi installati con software<br />

certificato DLNA. Quando un PC con un software del server<br />

DLNA o altro dispositivo compatibile con DLNA è connesso a<br />

questo lettore, è possibile che siano richieste modifiche<br />

all’impostazione del software o degli altri dispositivi. Per<br />

ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per il funzionamento<br />

dei dispositivi.<br />

74<br />

It


PB<br />

TIMER<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

PHONES<br />

USB<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

Connettete direttamente a un server multimediale<br />

Per utilizzare il PC come un server multimediale, connettete il<br />

ricevitore multimediale direttamente al PC con un cavo Ethernet<br />

(LAN) intrecciato (“cross-over”). Vedere lo schema sottostante.<br />

Alcuni server multimediali bloccano, oppure sono programmati per<br />

farlo, i client/server. Quando si connette il ricevitore multimediale,<br />

controllate il server multimediale per i diritti di accesso del client/<br />

server.<br />

Italiano<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

Ricevitore multimediale<br />

(posteriore)<br />

COMPONE<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WO<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI HDMI HDMI<br />

OPTICAL INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4<br />

Cavo cross-over<br />

Y<br />

Collegate un dispositivo USB<br />

Potete inoltre gestire il contenuto delle schede di memoria<br />

collegando un dispositivo USB a un ricevitore multimediale. Non<br />

appena il flash drive USB o un lettore universale di schede viene<br />

collegato alla porta USB. si visualizzano la directory principale o la<br />

schermata con l’elenco dispositivi. Opzionalmente, la fotocamera<br />

digitale può essere collegata direttamente al ricevitore<br />

multimediale usando un cavo di connessione USB.<br />

Se per qualsiasi motivo non sono visualizzati Folder/Content List o<br />

Device List, seguire i passi illustrati successivamente.<br />

1 Premete HMG.<br />

Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />

2 Selezionate “USB”.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione.<br />

3 Premete ENTER per confermare la selezione.<br />

4 Selezionate il dispositivo desiderato.<br />

Deve essere visualizzata la schermata USB Device.<br />

5 Premete ENTER per visualizzare una cartella o eseguire un<br />

contenuto/file.<br />

Per tornare alla schermata precedente, premete RETURN.<br />

Per uscire, premete EXIT o HMG.<br />

Server multimediale 1<br />

Confermate l’indirizzo IP<br />

Dopo aver realizzato la connessione di rete, seguite le istruzioni<br />

sottostanti per confermare l’indirizzo IP prima dell’accesso in rete.<br />

(L’installazione è effettiva solo in automatico. Per eseguire la<br />

procedura, sul server o sul router deve essere presente un DHCP<br />

valido. Vedere la sezione Setup HMG a pagina 87.)<br />

1 Premete HMG nel telecomando.<br />

Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />

2 Selezionate “HMG Setup”.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione.<br />

3 Premete ENTER.<br />

4 Selezionate “Setup rete”.<br />

5 Selezionate “Autoacquis.IP”.<br />

La schermata passa dalla modalità “Selezione” alla modalità “Input”.<br />

6 Selezionate “Sì”.<br />

7 Premete RETURN.<br />

Ricompare la schermata “Setup HMG”.<br />

L’indirizzo IP è assegnato.<br />

Home Media Gallery supporta Auto IP e DHCP (Dynamic Host<br />

Configuration Protocol). Se il sistema non riesce ad assegnare<br />

l’indirizzo IP o se volete indirizzi diversi, selezionate No poi inserite<br />

l’indirizzo IP e la maschera di sottorete. Vedere Setup rete o Setup<br />

HMG per inserire un indirizzo <strong>manual</strong>mente.<br />

Per informazioni su DHCP, vedete le istruzioni per il funzionamento<br />

del dispositivo di rete.<br />

Inserendo <strong>manual</strong>mente un indirizzo IP, potrà essere necessario<br />

contattare il vostro provider o l’amministratore di rete.<br />

Nota<br />

•Subito dopo avere inserito un dispositivo USB, il TV flat-screen<br />

visualizzerà la schermata USB Device o la directory principale.<br />

In questo caso, partire dal punto 5.<br />

• Quando viene inserito un lettore di schede, viene visualizzata la<br />

schermata USB Device. In questo caso, partire dal punto 4.<br />

Flash drive USB<br />

Ricevitore multimediale (anteriore)<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

Fotocamera digitale con<br />

USB Mass Storage Class<br />

(Supportato anche PTP)<br />

Media flash con adattatore USB<br />

(lettore universale schede)<br />

75<br />

It


12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

Nota<br />

• Non usare dispositivi USB diversi da quelli indicati. Utilizzare<br />

dispositivi diversi può causarne il cattivo funzionamento.<br />

Tipi di formati utilizzabili<br />

Questo sistema utilizza FAT16, FAT32 o NTFS.<br />

Tipi di file utilizzabili<br />

Film, musica e foto ad eccezione dei file protetti dalla Gestione dei<br />

diritti digitali (Digital Rights Management: WMDRM10).<br />

Il vostro TV flat-screen supporta un singolo dispositivo USB per<br />

volta. lnoltre l’apparecchio TV non supporta hub USB.<br />

Potrebbe inoltre non essere possibile visualizzare il contenuto<br />

modificato con un personal computer o con altri apparecchi.<br />

Il vostro TV flat-screen supporta i dispositivi USB Mass Storage<br />

Class e PTP.<br />

Per alcune fotocamere digitali potrebbe essere necessaria una<br />

procedura di installazione per il trasferimento dati Mass Storage<br />

Class. L’installazione viene eseguita sulla fotocamera. Vedere le<br />

istruzioni per il funzionamento allegate alla fotocamera. Se alcune<br />

immagini non vengono visualizzate questo potrebbe dipendere dal<br />

tipo di scheda memoria o di fotocamera.<br />

Scollegamento di un dispositivo USB<br />

Per scollegare un dispositivo USB, prima uscite da Home Media<br />

Gallery poi scollegate il dispositivo.<br />

Prima di scollegare il dispositivo USB, accertatevi di essere usciti<br />

dalla schermata Home Media Gallery. Lo scollegamento del<br />

dispositivo USB mentre la schermata Home Media Gallery è ancora<br />

visualizzata, può comportare il danneggiamento dei dati in esso<br />

memorizzati.<br />

Evitate di collegare o scollegare USB Device subito dopo<br />

l’accensione o lo spegnimento del sistema. Ciò potrebbe infatti<br />

danneggiare i dati in esso memorizzati.<br />

<strong>Pioneer</strong> declina ogni responsabilità per qualsiasi perdita o<br />

danneggiamento dati all’interno del flash drive USB.<br />

Avvio di Home Media Gallery<br />

1 Premete HMG.<br />

Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />

2 Selezionate “Media Navigator”, “USB”, “Playlist HMG” o<br />

“Setup HMG”.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />

ENTER.<br />

Per tornare alla schermata precedente, premete RETURN.<br />

Per uscire da Home media Gallery, premere EXIT o HMG.<br />

Media Navigator<br />

USB<br />

Playlist HMG<br />

Setup HMG<br />

Utilizzo di Media Navigator<br />

Selezionando Media Navigator, sullo schermo apparirà<br />

automanticamente il menu del server precedentemente selezionato.<br />

Quando verrà individuato anche un solo server, il sistema si<br />

collegherà automaticamente. Potete inoltre usare il menu TOOLS per<br />

passare a un altro server o selezionare <strong>manual</strong>mente un server<br />

dall’elenco. Se non sono stati selezionati dei server in precedenza, la<br />

schermata visualizzerà automaticamente l’elenco server.<br />

1 Premete HMG.<br />

Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />

2 Selezionate “Media Navigator”.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />

ENTER.<br />

La schermata con l’elenco dei server viene visualizzata in base<br />

all’impostazione. Selezionate il server desiderato dall’elenco. La<br />

configurazione file/cartella potrebbe cambiare a seconda del server<br />

selezionato.<br />

4<br />

Film<br />

Musica<br />

Foto<br />

Files utente<br />

(Schermata campione)<br />

3 Selezionate la cartella desiderata da visualizzare o il file/<br />

contenuto da eseguire.<br />

4 Premete ENTER per visualizzare la schermata successiva.<br />

Appare la schermata successiva.<br />

Per tornare alla schermata precedente, premete RETURN.<br />

Per uscire da Home Media Gallery, premere EXIT o HMG.<br />

Nota<br />

• Il lancio di Media Navigator dipende dall’opzione selezionata in<br />

“Auto Connection” (pagina 88). Viene visualizzata la schermata<br />

dopo aver selezionato un server dall’elenco.<br />

Visualizzate file e cartelle di USB Device<br />

Allo stesso modo di un server multimediale, selezionate il file<br />

specifico dal dispositivo sulla schermata USB Device per avviare il<br />

lettore appropriato. Per i dettagli seguite i passi sottostanti.<br />

1 Premete HMG.<br />

Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />

2 Selezionate “USB”.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />

ENTER.<br />

Appare la schermata USB Device. Selezionate il dispositivo.<br />

Utilizzando un dispositivo per una directory singola (flash drive<br />

USB), non appare la schermata USB Device.<br />

USB A<br />

USB B<br />

USB C<br />

USB D<br />

USB E<br />

USB F<br />

USB G<br />

76<br />

It<br />

15<br />

(Schermata campione)


Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

3 Selezionate la cartella desiderata da visualizzare o il file/<br />

contenuto da eseguire.<br />

4 Premete ENTER per visualizzare la schermata successiva.<br />

Appare la schermata successiva.<br />

Per tornare alla schermata precedente, premete RETURN.<br />

Per uscire da Home Media Gallery, premete EXIT o HMG.<br />

Nota<br />

•La schermata USB Device appare utilizzando un lettore<br />

universale di schede o dispositivi multipli flash drive. In questo<br />

caso, selezionate il dispositivo con il contenuto desiderato.<br />

Italiano<br />

Componenti schermata<br />

Le opzioni visualizzate nella schermata sono: List, Thumbnail o Thumbnail List. Premete TOOLS poi selezionate Change view dal menu<br />

TOOLS per scegliere tra le opzioni visualizzate nella schermata. Sono disponibili le opzioni per i menu Movie, Music e Photo.<br />

(Schermate campione)<br />

Cartella 1<br />

Cartella 2<br />

Cartella 3<br />

1<br />

Contenuto 1<br />

Contenuto 2<br />

Contenuto 3<br />

Contenuto 4<br />

Contenuto 5<br />

40<br />

2<br />

Schermata List<br />

3<br />

4<br />

1<br />

Schermata Thumbnail<br />

Schermata Thumbnail List<br />

Cartella 2<br />

Cartella 3 Contenuto 1<br />

Contenuto 2 Contenuto 3<br />

40<br />

40<br />

2<br />

1<br />

3<br />

2 3<br />

1 Selezione voce<br />

2 Numero di voci in totale<br />

3 Barra di scorrimento (visualizzata quando si susseguono una o più pagine)<br />

4 Icona o thumbnail della voce selezionata (se ottenuta)<br />

Menu TOOLS<br />

Per modificare il menu corrente con un’altra opzione, il Menu TOOL visualizzato elencherà i collegamenti disponibili per la selezione<br />

anche durante la visione di un programma. Per visualizzare il menu, premete TOOLS nel telecomando. I menu visualizzati in questa<br />

sezione sono diversi a seconda di quello selezionato (Vetete a pagina 82).<br />

1<br />

2<br />

TELEVISION<br />

TOOLS<br />

Suono<br />

Casuale<br />

Tutti Mod.riproduz. : Singola<br />

Ripeti A-B<br />

Tempo ricerca<br />

Ripeti<br />

3<br />

1 Menu selezionati (evidenziati al centro della barra menu)<br />

2 Sottomenu (se disponibile)<br />

4<br />

3 Sottomenu (se disponibile)<br />

4 Menu disponibili<br />

77<br />

It


12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

Playlist HMG<br />

Ogni categoria (Film, Musica e Foto) ha cinque playlist diverse che<br />

possono registrare fino a 100 file ciascuna. Il Playlist HMG contiene<br />

file audio e immagini selezionati in “Media Navigator”. Per<br />

modificare una playlist, utiizzate il menu TOOLS.<br />

1 Premete HMG.<br />

Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />

2 Selezionate “Playlist HMG”.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />

ENTER.<br />

3 Selezionate una categoria da “Film”, “Musica”, o “Foto”.<br />

Film<br />

Musica<br />

Foto<br />

Avviate la riproduzione dei film sul vostro TV<br />

flat-screen<br />

Quando selezionate dei film dal menu server sulla schermata Media<br />

Navigator o su quella del dispositivo USB, si avvierà<br />

automaticamente Movie Player. Selezionate una categoria, una<br />

cartella o un dispositivo per accedere al sottomenu con il file o<br />

contenuto richiesti.<br />

Selezionando un film da HMG Playlist nello stesso modo in cui si<br />

seleziona un file dal server, apparirà la schermata Movie Player.<br />

Componenti schermata<br />

Al lancio di Movie Player o cambiando lo stato della riproduzione<br />

(nel telecomando, per esempio), per pochi secondi appaiono sulla<br />

schermata le seguenti informazioni. E’ possibile inoltre visualizzare<br />

le informazioni premendo il pulsante p o selezionando<br />

Information nel menu TOOLS.<br />

3<br />

4 Selezionate l’elenco desiderato nelle playlist numerate dall’1<br />

al 5.<br />

5 Selezionate il contenuto desiderato.<br />

Il menu può essere visualizzato come List, Thumbnail o Thumbnail<br />

List. Premete TOOLS poi selezionate Cambia visualizzazione dal<br />

menu TOOLS.<br />

6 Premete ENTER per riprodurre il contenuto.<br />

Per tornare alla schermata precedente, premete RETURN.<br />

Per uscire da Home Media Gallery, premete EXIT o HMG.<br />

1 2<br />

Nome del Album Titolo film_0123456<br />

Riproduz. 00:02:01/00:05:24<br />

4<br />

(Informazioni sul contenuto)<br />

1 Nome del Album<br />

2 Titolo<br />

3 Data<br />

1<br />

5 6 7 8<br />

1<br />

9<br />

Modalità Ripeti A-B<br />

3<br />

YYYY/MM/DD<br />

(Stato del lettore)<br />

4 Stato della riproduzione (icona, informazioni, tempo<br />

corrente/tempo totale)<br />

5 Avanzamento<br />

6 Modalità sound<br />

7 Modalità play<br />

8 Modalità Casuale<br />

9 Modalità Ripeti A-B<br />

78<br />

It


Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

Guida Movie Player<br />

Modalità Tasti utilizzati Funzione<br />

Riproduzione ENTER Riproduce il contenuto<br />

Arresto RETURN Arresta Movie Player e ritorna<br />

alla schermata precedente<br />

(List/Thumbnail/Thumbnail<br />

List)<br />

PAUSE ENTER Interrompe la riproduzione<br />

Avanzamento<br />

rapido<br />

Riavvolgimento<br />

rapido<br />

Avanzamento<br />

lento<br />

Avanzamento<br />

(15 sec.)<br />

Riavvolgimento<br />

(15 sec.)<br />

<br />

<br />

ENTER + <br />

(Durante la<br />

riproduzione)<br />

<br />

<br />

Avanzamento rapido durante<br />

la riproduzione. Ogni volta che<br />

si preme un tasto si modifica<br />

la velocità avanzamento<br />

rapido. Per interrompere<br />

avanzamento rapido, premete<br />

ENTER. Riparte la modalità<br />

normale di riproduzione.<br />

Riavvolgimento rapido<br />

durante la riproduzione. Ogni<br />

volta che si preme un tasto si<br />

modifica la velocità<br />

riavvolgimento rapido. Per<br />

interrompere riavvolgimento<br />

rapido, premete ENTER.<br />

Riparte la modalità normale di<br />

riproduzione.<br />

Avanzamento lento premendo<br />

il tasto PAUSE. Ogni volta che<br />

si preme un tasto si modificà<br />

la velocità avanzamento lento.<br />

Per smettere Slow Forward,<br />

premere ENTER. Riparte la<br />

modalità normale di<br />

riproduzione.<br />

Nota: A seconda del<br />

contenuto, questa funzione<br />

potrebbe non essere<br />

supportata.<br />

Avanza di 15 secondi e<br />

premendo il tasto PAUSE<br />

avvia la riproduzione o la<br />

interrompe<br />

Riavvolge tornando indietro di<br />

15 secondi, e premendo il<br />

tasto PAUSE avvia la<br />

riproduzione o la interrompe<br />

Tempo ricerca TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Aggiungete a<br />

Playlist HMG<br />

Modalità Ripeti<br />

A-B<br />

TOOLS<br />

TOOLS<br />

Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Modalità Tasti utilizzati Funzione<br />

Casuale TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Modalità play TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Audio TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Immagine TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Suono TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Informazioni TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Nota<br />

• Alcune funzioni potrebbero non essere supportate a seconda<br />

del tipo di server o della versione in uso.<br />

•Durante la riproduzione potrebbero verificarsi errori collegati<br />

alle informazioni sul tempo a seconda del contenuto o del<br />

software del server.<br />

• A seconda del contenuto, alcune funzioni potrebbero non essere<br />

supportate.<br />

Grazie all’interfaccia USB potete riprodurre il contenuto di una<br />

videocamera digitale che supporta il formato H.264/AVC. Seguire i<br />

passi successivi.<br />

1 Inserire il flash driver USB contenente in una card reader per<br />

connettersi al ricevitore multimediale.<br />

Apparirà la schermata Folder/Contents List del dispositivo USB.<br />

Per collegamenti e impostazioni, vedere il <strong>manual</strong>e istruzioni<br />

allegato al singolo dispositivo.<br />

2 Selezionate un elenco Folder/Contents List.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />

ENTER.<br />

3 Selezionate il contenuto desiderato.<br />

Nota<br />

• A seconda del file da visualizzare, alcuni contenuti potrebbero<br />

non essere riprodotti oppure potrebbero verificarsi ritardi tra<br />

l’audio e il video.<br />

•Movie Player potrebbe non supportare tutti i file (compresi quelli<br />

modificati).<br />

• A seconda della posizione occupata nella memoria dal file<br />

salvato, il contenuto memorizzato potrebbe non comparire nella<br />

cartella “Shortcut”.<br />

•Inoltre, a seconda del lettore scheda USB usato, il contenuto<br />

potrebbe essere non riprodotto in modo corretto.<br />

Italiano<br />

79<br />

It


12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

80<br />

It<br />

Avviate la riproduzione dei file musicali sul<br />

vostro TV flat-screen<br />

Quando selezionate della musica dal menu server (sullo schermo<br />

Media Navigator o dalla schermata Dispositivo USB), si avvierà<br />

automaticamente Movie Player. Selezionate una categoria, una<br />

cartella o un dispositivo per accedere al sottomenu con il file o<br />

contenuto richiesti. Selezionando un file musicale da Playlist HMG,<br />

nello stesso modo in cui si seleziona un file dal server, apparirà la<br />

schermata Movie Player.<br />

Dopo aver suonato musica una volta, il Music Player continua a<br />

suonare il contenuto come BGM a meno che non si fermi la<br />

riproduzione, uscire da Home Media Gallery o iniziare a riprodurre<br />

altro se non photo.<br />

Componenti schermata<br />

XXXXXX.mp3<br />

Brano precedente<br />

Artista : XXXXX<br />

Album : XXXXX<br />

1 Informationi del Artista/album<br />

2 Icona thumbnail/ immagini di copertina di Music Player<br />

3 Elenco lettore<br />

Sulla schermata di Music Player appariranno le seguenti<br />

informazioni e lo stato della riproduzione.<br />

Riproduz. 00:02:01/00:05:24<br />

2<br />

1<br />

MusicABCD.mp3<br />

XXXXXX.mp3<br />

Brano successivo<br />

4 Modalità play<br />

5 Modalità Casuale<br />

6 Stato della riproduzione (icona, informazioni, tempo<br />

corrente/tempo totale)<br />

7 Avanzamento<br />

8 Modalità Ripeti A-B<br />

9 Data<br />

3<br />

4 5<br />

8<br />

Modalità Ripeti A-B<br />

YYYY/MM/DD<br />

6 7<br />

9<br />

Guida tasti di Music Player<br />

Modalità Tasti utilizzati Funzione<br />

Riproduzione ENTER<br />

Riproduce il contenuto<br />

selezionato<br />

Arresto Arresta la riproduzione<br />

PAUSE ENTER Interrompe la riproduzione<br />

Avanzamento<br />

rapido<br />

Riavvolgimento<br />

rapido<br />

<br />

<br />

Premete e poi tenete premuto<br />

per avviare Avanzamento<br />

rapido. Quando siete in<br />

modalità Avanzamento rapido,<br />

premete per cambiare la<br />

modalità di riproduzione. Per<br />

interrompere avanzamento<br />

rapido, premete ENTER.<br />

Riparte la modalità normale di<br />

riproduzione.<br />

Premete e poi tenete premuto<br />

per avviare riavvolgimento<br />

rapido. Quando siete in<br />

modalità riavvolgimento<br />

rapido, premete per<br />

cambiare la velocità di<br />

riproduzione. Per<br />

interrompere riavvolgimento<br />

rapido, premete ENTER.<br />

Riparte la modalità normale di<br />

riproduzione.<br />

Successivo Selezionate il contenuto<br />

successivo<br />

Precedente Selezionate il contenuto<br />

precedente<br />

Tempo<br />

ricerca<br />

Aggiungete a<br />

Playlist HMG<br />

TOOLS<br />

TOOLS<br />

Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Casuale TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Modalità<br />

Ripeti A-B<br />

TOOLS<br />

Modalità play TOOLS<br />

Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Suono TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Nota<br />

• A seconda del contenuto, i file potrebbero non essere riprodotti<br />

correttamente.<br />

• Alcune funzioni potrebbero non essere supportate a seconda<br />

del tipo di server o della versione in uso.<br />

•La riproduzione non si interrompe anche premendo RETURN<br />

per tornare dalla schermata Player a quella selezionata in<br />

precedenza.


Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

Avviate la riproduzione delle foto sul vostro TV<br />

flat-screen<br />

Quando selezionate delle foto dal menu server sulla schermata<br />

Media Navigator o su quella del dispositivo USB, si avvierà<br />

automaticamente Photo Player. Il contenuto selezionato verrà<br />

riprodotto a schermo intero premendo ENTER. Selezionate una<br />

categoria, una cartella o un dispositivo per accedere al sottomenu<br />

con il file o contenuto richiesti.<br />

Selezionando un file di foto da Playlist HMG nello stesso modo in cui<br />

si seleziona un file dal server, apparirà la schermata Photo Player.<br />

Componenti schermata<br />

Al lancio di Photo Player o cambiando lo stato della riproduzione<br />

(nel telecomando per esempio), per pochi secondi appaiono sulla<br />

schermata le seguenti informazioni. E’ possibile inoltre visualizzare<br />

le informazioni premendo il p pulsante o selezionando<br />

Information nel menu TOOLS.<br />

1 2<br />

Nome del Album<br />

Riproduz. 45678/99999<br />

Guida tasti di Photo Player<br />

Modalità Tasti utilizzati Funzione<br />

Riproduzione ENTER Avvia visualizzando una foto<br />

oppure con la riproduzione di<br />

una galleria immagini<br />

Arresto RETURN Arresta Photo Player e ritorna<br />

alla schermata precedente<br />

(List/Thumbnail/Thumbnail<br />

List)<br />

PAUSE ENTER Interrompe la presentazione<br />

delle immagini<br />

Avanzamento<br />

file<br />

<br />

Titolo foto_0123456<br />

Visualizza l’immagine<br />

successiva<br />

File indietro Visualizza l’immagine<br />

precedente<br />

YYYY/MM/DD<br />

4<br />

5 6 7<br />

(Informazioni sul contenuto)<br />

1 Nome del Album<br />

2 Titolo<br />

3 Data<br />

(Stato del lettore)<br />

4 Stato della riproduzione<br />

(icona, informazioni, numero attuale/numero totale)<br />

5 Avanzamento<br />

6 Modalità play<br />

7 Modalità Casuale<br />

3<br />

Modalità Tasti utilizzati Funzione<br />

Ruotate (in<br />

senso orario)<br />

Modificate<br />

BGM<br />

TOOLS<br />

Ruota l’immagine di 90 o in<br />

senso orario.<br />

Ogni volta che si preme,<br />

l’angolo di rotazione ruota di<br />

by 90 o tra 90 o , 180 o , 270 o e 0 o .<br />

(Vedere Usate il menu TOOLS<br />

a pagina 82)<br />

, Modifica il contenuto BGM<br />

durante la riproduzione BGM<br />

Zoom TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Aggiungete a<br />

Playlist HMG<br />

TOOLS<br />

Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Casuale TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Modalità play TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Diapositive TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Music Player TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Immagine TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Suono TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Informazioni TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />

pagina 82<br />

Nota<br />

• Alcune funzioni potrebbero non essere supportate a seconda<br />

del tipo di server o della versione in uso.<br />

• A seconda del contenuto, anche i file di formati supportati<br />

potrebbero non essere riprodotti correttamente.<br />

Italiano<br />

81<br />

It


12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

82<br />

It<br />

Usate il menu TOOLS<br />

Premendo TOOLS dal telecomando si visualizza il menu TOOLS.<br />

Selezionate le diverse modalità riproduzione e visualizzazione dal<br />

menu. Le voci selezionabili del menu sono diverse a seconda di<br />

quello attualmente selezionato.<br />

Per informazioni sui componenti della schermata del menu TOOLS,<br />

vedete la sezione “Menu TOOLS” a pagina 77.<br />

Aggiorna a info più recenti<br />

Utilizzate questa funzione per aggiornare la Server List attualmente<br />

selezionata sullo schermo. Questa opzione è disponibile sulla<br />

schermata Lista server (collegata/non collegata).<br />

1 Premete TOOLS visualizzando Lista server.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Aggiorna a info più recenti” dal menu TOOLS.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />

ENTER.<br />

Le informazioni sono aggiornate sul server collegato.<br />

Per uscire dal menu, premete RETURN.<br />

Cancella server<br />

Per effettuare una selezione da un elenco sulla schermata Lista<br />

server, potete eliminare i server che non sono disponibili. Questa<br />

opzione è disponibile sulla schermata Lista server (server non<br />

collegato).<br />

1 Premete TOOLS mentre il cursore si trova sul server scollegato<br />

sulla schermata Lista server.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Cancella server” dal menu TOOLS.<br />

Appare la schermata “Cancella server”.<br />

3 Selezionate ”Sì” poi premete ENTER.<br />

Completa l’eliminazione del server.<br />

Per cancellare prima di terminare, selezionare “No”.<br />

USB Device<br />

Seguite le indicazioni sottostanti per aprire la schermata USB<br />

Device. Questa opzione è disponibile sulla schermata Folder/<br />

Contents List (USB).<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Lista disposit.USB” dal menu TOOLS.<br />

Apparirà la schermata “Lista disposit.USB” visualizzando i<br />

dispositivi USB attualmente collegati.<br />

Preferiti<br />

Registrando Home Media Gallery tra i Preferiti nel menu TOOLS, si<br />

potrà accedere facilmente alla schermata superiore di Home Media<br />

Gallery mentre si guarda la TV o altri programmi. Questa opzione è<br />

disponibile sulla schermata Home Media Gallery.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Preferiti” e “Acceso”, poi premete ENTER.<br />

Registrazione completata.<br />

Per rimuovere “Home Media Gallery” dai Preferiti, selezionate<br />

“Spento”.<br />

Dettagli visualizzazione<br />

Selezionate questa opzione per visualizzare i dettagli delle<br />

informazioni sul contenuto attualmente selezionato. Questa<br />

opzione è disponibile sulle schermate Media Navigator, Playlist List<br />

(Movie/Music/Photo), Folder/Contents List.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Visualizzazione dettagliata” dal menu TOOLS.<br />

Appariranno le informazioni in dettaglio.<br />

Premendo RETURN le informazioni spariranno. Riappare la<br />

schermata precedente.<br />

Ordina<br />

Potete riordinare le voci contenute in Folder/Contents List. Questa<br />

opzione è disponibile sulle schermate Media Navigator e Folder/<br />

Contents List. Questa funzione non è disponibile per cartelle o<br />

contenuto di un dispositivo USB.<br />

1 Premete HMG.<br />

Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />

2 Selezionate la cartella e/o il contenuto desiderati in Media<br />

Navigator.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />

ENTER.<br />

3 Premete TOOLS poi selezionate “Ordina” dal menu TOOLS.<br />

Appare una finestra di dialogo “Ordina”.<br />

Ordina<br />

Condizione : Titolo<br />

Ordine : Basso-Alto<br />

Inizio<br />

4 Selezionate “Titolo”, “Numero traccia”, “Genere”, “Artista” o<br />

“Data” da “Condizione”.<br />

5 Selezionate “Basso-Alto” o “Alto-Basso” da “Ordine”.<br />

6 Selezionate “Inizio” sulla finestra di dialogo “Ordina”.<br />

La funzione di ordinamento si avvia a partire dalla vostra selezione,<br />

visualizzandone i risultati.<br />

Mentre continua l’operazione di ordinamento, potete selezionare il<br />

contenuto da riprodurre. Per tornare alla schermata della funzione<br />

di ordinamento, premete RETURN durante la riproduzione.<br />

Per annullare, premete RETURN.<br />

Nota<br />

• Può essere visualizzata la schermata “Selezione di un<br />

ordinamento.” durante l’esplorazione delle categorie musicali.<br />

• A seconda del server usato, la funzione di ordinamento<br />

potrebbe non essere disponibile.<br />

• A seconda del server usato, i sottomenu disponibili sotto<br />

Condizione potrebbero cambiare.


Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

Ricerca<br />

La funzione di ricerca incorporata nel TV flat-screen costituisce un<br />

mezzo idoneo per trovare le voci in Folder/Contents List su un server<br />

multimediale. Questa funzione non è disponibile per cartelle o<br />

contenuto di un dispositivo USB. E’ sufficiente inserire una parola<br />

da ricercare e i risultati appariranno sullo schermo. Per avviare una<br />

ricerca questa funzione date corso alla seguenti istruzioni: Questa<br />

opzione è disponibile sulle schermate Media Navigator e Folder/<br />

Contents List.<br />

1 Premete HMG.<br />

Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />

2 Selezionate la cartella e/o il contenuto desiderati in Media<br />

Navigator.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />

ENTER.<br />

3 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

4 Selezionate “Ricerca” dal menu TOOLS.<br />

Appare una finestra di dialogo “Ricerca”.<br />

Ricerca<br />

Condizione : Titolo<br />

Parola chiave : ----<br />

Inizio<br />

5 Selezionate “Titolo”, “Genere”, o “Artista” da “Condizione” o<br />

inserite una “Parola chiave”.<br />

Premendo ENTER nel menu Parola chiave, si visualizza sullo<br />

schermo la tastiera software.<br />

6 Digitate la parola sulla tastiera.<br />

Vedete la sezione Etichettatura dei canali TV a pagina 36 per i dettagli<br />

dell’operazione.<br />

7 Selezionate “OK” sulla tastiera per mettere in primo piano la<br />

finestra di dialogo Ricerca e nascondere la tastiera.<br />

Per annullare l’inserimento della key word, selezionate “Annulla”.<br />

8 Selezionate “Inizio” sulla finestra di dialogo “Ricerca”.<br />

La ricerca si avvia sulla base della parola inserita e i risultati<br />

appariranno sullo schermo.<br />

Mentre continua l’operazione di ricerca, potete selezionare il<br />

contenuto da riprodurre. Per tornare alla schermata della funzione<br />

di ricerca, premete RETURN durante la riproduzione.<br />

Per annullare, premete RETURN.<br />

Nota<br />

• A seconda del server usato, la funzione di ricerca potrebbe non<br />

essere disponibile.<br />

• A seconda del server usato, i sottomenu disponibili sotto<br />

Condizione potrebbero cambiare.<br />

Diapositive<br />

Selezionate dal file di foto che desiderate visualizzare un’immagine<br />

fissa poi premete ENTER per avviare la presentazione. Dopo il lancio<br />

della presentazione, premendo ENTER possiamo alternare PLAY e<br />

PAUSE. Questa opzione è disponibile su Media Navigator, Folder/<br />

Contents List e Photo Player. Potete installare Photo Player per<br />

riprodurre una galleria immagini con BGM e ottenere i vari effetti<br />

visivi. Per avviare una presentazione, date corso alla seguenti<br />

istruzioni:<br />

1 Premete HMG.<br />

Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />

2 Selezionate “Media Navigator” o “USB” dal menu.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />

ENTER.<br />

3 Selezionate una cartella con foto.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare una cartella poi premete<br />

ENTER.<br />

Appare la schermata Thumbnail (apparirà Lista miniat. o Lista a<br />

seconda delle impostazioni).<br />

4 Selezionate il file desiderato.<br />

Le foto selezionate saranno visualizzate a schermo intero.<br />

5 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

6 Selezionate un’opzione presentazione.<br />

Appare una finestra di dialogo “Diapositive”.<br />

7 Selezionate “Spento”, “Casuale”, “Oscura”, “Destra-sinis.”,<br />

“Horizontal Blinds”, “Riquadro”, “Panoramico” o “Scenico” da<br />

“Effetto”.<br />

8 Selezionate “Spento” o “Acceso” da “Moncromatico”.<br />

9 Selezionate “3 secondi”, “5 secondi”, “10 secondi”,<br />

“15 secondi”, “30 secondi” o “60 secondi” da “Intervallo”.<br />

10 Selezionate “Spento” o “Acceso” da “Casuale”.<br />

Per maggiori informazioni in merito, vedete la sezione “Casuale” a<br />

pagina 86.<br />

11 Selezionate l’opzione desiderata “Mod.riproduz.”<br />

Selezionare “Singola”, “Ripeti”, “Ripeti tutto” o “Tutti”. Per maggiori<br />

informazioni in merito, vedete la sezione “Modalità play” a pagina<br />

84.<br />

12 Selezionate “BGM”.<br />

Selezionate file musicali presenti nelle playlist numerate dall’1 al 5<br />

nel dispositivo USB.<br />

13 Selezionate “Inizio”.<br />

Si avvia la presentazione ed automaticamente compariranno ad<br />

una ad una le foto nella cartella.<br />

Per visualizzare <strong>manual</strong>mente la prossima immagine, premete .<br />

Per visualizzare <strong>manual</strong>mente l’immagine precedente, premete .<br />

14 Premete ENTER per fermare la presentazione.<br />

Photo Player va in modalità PAUSE.<br />

15 Premete ENTER di nuovo per riprendere la presentazione.<br />

Per annullare la presentazione e fermare Photo Player, premete<br />

RETURN durante la riproduzione. Riappare la schermata precedente.<br />

Nota<br />

Diapositive<br />

Effetto : Oscura<br />

Moncromatico : Spento<br />

Intervallo : 5 secondi<br />

Casuale : Spento<br />

Mod.riproduz. : Ripeti tutto<br />

BGM : Spento<br />

Inizio<br />

•Dopo aver impostato il tempo dell’intervallo, questo può essere<br />

più lungo del tempo preimpostato in quanto l’intervallo indica il<br />

tempo necessario affinchè Home Media Gallery avvii la<br />

ricezione dell’immagine successiva. Durante la ricezione<br />

dell’immagine successiva, i tasti potrebbero non funzionare.<br />

Italiano<br />

83<br />

It


12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

84<br />

It<br />

Aggiungete a Playlist HMG<br />

Home Media Gallery ha la funzione “Playlist HMG” - una playlist<br />

inclusa che vi permette di aggiungere ai segnalibri dalla rete i vostri<br />

file (film, musica, foto) preferiti. Potere registrare, modificare e<br />

riordinare fino a 100 file nell’elenco di ciascuna playlist. Questa<br />

opzione è disponibile sulle schermate Media Navigator, Folder/<br />

Contents List, Music Player e Photo Player.<br />

1 Durante l’esplorazione o la riproduzione, selezionate il file da<br />

aggiungere a Playlist HMG.<br />

2 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

3 Selezionate “Aggiungere a playlist HMG” dal menu TOOLS.<br />

Apparirà la finestra di dialogo “Aggiungere a playlist HMG”.<br />

4 Selezionate una playlist.<br />

Per la selezione nelle playlist numerate dall’1 al 5 premete /.<br />

Aggiungere a playlist HMG<br />

Aggiungi a : Playlist 1<br />

[Totale] : 050/100<br />

5 Selezionate “OK”.<br />

Per selezionare altre playlist, ripetete i punti dal 2 al 5.<br />

Il file viene aggiunto alla playlist selezionata. Il numero in Totale<br />

cambia ogni volta che aggiungete un file alla playlist.<br />

Per annullare, premete RETURN.<br />

Selezionate il server<br />

Quando uno o più server sono collegati all’interno della rete, potete<br />

scegliere di volta in volta uno di essi. Questa opzione è disponibile<br />

sulle schermate Media Navigator e Folder/Contents List.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Seleziona server”.<br />

Viene visualizzato Lista server.<br />

Server 01<br />

Server 02<br />

Server 03<br />

Server 04<br />

4<br />

3 Selezionate il server desiderato.<br />

La schermata va su Media Navigator sul server selezionato.<br />

OK<br />

(Schermata campione)<br />

Nota<br />

• Home Media Gallery può memorizzare i server selezionati in<br />

precedenza. Al lancio di Media Navigator, i server disponibili<br />

vengono automaticamente individuati e collegati.<br />

• Se non è possibile trovare un server collegato in precedenza, o<br />

il server è in modalità dormiente, il nome del server stesso viene<br />

oscurato.<br />

•In certi casi è possibile avviare un server multimediale se<br />

supporta “Wake On LAN”. Selezionate il server e premete<br />

ENTER per trasmettere il comando “Wake On LAN” al server<br />

selezionato.<br />

• Quando “Wake On LAN” avvia il funzionamento del server,<br />

quest’ultimo deve essere pronto con le impostazioni necessarie<br />

già portate a termine.<br />

Modalità play<br />

Questa opzione è disponibile sulle schermate Movie Player, Music<br />

Player e Photo Player. Selezionate una modalità di riproduzione<br />

(Ripeti, Singola, ecc.) nel gestire i contenuti di file multipli.<br />

1 Durante la riproduzione del contenuto, premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Mod.riproduz.” dal menu TOOLS.<br />

Selezionare “Singola”, “Ripeti”, “Ripeti tutto” o“Tutti”.<br />

“Singola”: Riproduce il contenuto selezionato una volta soltanto<br />

“Ripeti”: Riproduce il contenuto selezionato ripetutamente<br />

“Ripeti tutto”: Riproduce più di una volta il contenuto di tutte le<br />

cartelle secondo l’ordine di selezione (una volta che è terminato<br />

l’ultimo file, ricomincia dal primo)<br />

“Tutti”: Riproduce il contenuto di tutte le cartelle selezionate una<br />

volta soltanto<br />

Cambia nome<br />

Potete rinominare le playlist designate con i numeri dall’1 al 5 in<br />

Playlist HMG. Per le modifiche seguite le istruzioni sottostanti.<br />

Questa opzione è disponibile sulla schermata Playlist List (Film/<br />

Musica/Foto).<br />

1 Premete TOOLS mentre sono visualizzate le cinque playlist in<br />

Playlist HMG.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Cambia nome” dal menu TOOLS.<br />

Apparirà la tastiera del software.<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A B C D E F G H I J Delete<br />

K L M N O P Q R S T Space<br />

U V W X Y Z , . : ; Caps<br />

& ' ( ) + - * / _ @<br />

$ % ! ? # = | ~ "<br />

^ ` < > [ ] { } OK Cancel<br />

/<br />

Nome playlist<br />

P L A Y L I S T 1<br />

3 Inserite il nuovo nome.<br />

Vedete la sezione Etichettatura dei canali TV a pagina 36 per i dettagli<br />

dell’operazione.<br />

4 Selezionate “OK” dopo aver inserito il nuovo nome sulla<br />

tastiera del software.<br />

La tastiera del software scompare e si visualizza la playlist con il suo<br />

nuovo nome.<br />

Selezionando Cancella l’inserimento viene interrotto e annullato il<br />

nome inserito.


Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

Cambia visualizzazione<br />

Selezionate questa opzione per cambiare la visualizzazione tra le<br />

opzioni Lista, Miniatura e Lista miniat. Questa opzione è disponibile<br />

sulle schermate Playlist List (Film/Musica/Foto) e Folder/Contents<br />

List.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Cambia visualizzazione” dal menu TOOLS.<br />

Selezionate le opzioni di visualizzazione da Lista, Miniatura o Lista<br />

miniat.<br />

Menu TOOLS<br />

Lista miniat.<br />

Schermata Lista<br />

Cartella 1<br />

Cartella 2<br />

Cartella 3<br />

Contenuto 1<br />

Contenuto 2<br />

Contenuto 3<br />

Contenuto 4<br />

Contenuto 5<br />

40<br />

Schermata Miniatura<br />

40<br />

Schermata Lista miniat.<br />

Cartella 2<br />

40<br />

Riproduttore musicale<br />

Aggiungere a playlist HMG<br />

Cambia visualizzazione : Lista<br />

Ordina<br />

Ricerca<br />

Miniatura<br />

Cartella 3 Contenuto 1<br />

Contenuto 2 Contenuto 3<br />

(Schermate campione)<br />

Tempo ricerca<br />

La funzione di Tempo ricerca consente l’avvio della riproduzione al<br />

tempo preimpostato. Questa opzione è disponibile sulle schermate<br />

Movie Player e Music Player.<br />

1 Durante la riproduzione del contenuto, premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Tempo ricerca” dal menu TOOLS.<br />

Appare la finestra di dialogo “Tempo ricerca”.<br />

Tempo ricerca<br />

[Totale] : 01:00:00<br />

Salta : 00 : 00 : 00<br />

Inizio<br />

3 Inserite il tempo (Ora, minuti, e/o secondi) al quale avviare la<br />

riproduzione.<br />

Inserite ora e minuti per i film o minuti e secondi per i file musicali.<br />

Utilizzate / o i pulsanti da 0 a 9 (se appare un’icona numerica<br />

per i tasti).<br />

Premete / per selezionare un’ora e minuti (per i film) o minuti<br />

e secondi (per i file musicali).<br />

4 Selezionate “Inizio” poi premete ENTER.<br />

La riproduzione del film (o della musica) comincia dal tempo da voi<br />

impostato. Per annullare Tempo ricerca, premete RETURN.<br />

Nota<br />

• A seconda del contenuto o del software del server, questa<br />

funzione potrebbe non essere supportata.<br />

• A seconda del contenuto o del software potrebbe verificarsi un<br />

errore nelle informazioni relative al tempo.<br />

Immagine<br />

Selezionate questa opzione per regolare la qualità dell’immagine.<br />

Questa opzione è disponibile sulle schermate Movie Player e Photo<br />

Player.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Immagine” dal menu TOOLS.<br />

Appare così la schermata delle regolazioni immagini. Per le voci delle<br />

regolazioni, vedere Regolazioni di base dell’immagine a pagina 39.<br />

3 Premete RETURN per chiudere la schermata regolazioni.<br />

Ricompare la schermata normale della riproduzione.<br />

Suono<br />

Selezionate questa opzione per regolare la qualità del suono.<br />

Questa opzione è disponibile sulle schermate Movie Player, Music<br />

Player e Photo Player.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Suono” dal menu TOOLS.<br />

Appare così lo schermo delle regolazioni suono. Per le voci delle<br />

regolazioni, vedere Regolazioni del suono a pagina 44.<br />

3 Premete RETURN per chiudere la schermata regolazioni.<br />

Ricompare la schermata normale della riproduzione.<br />

Italiano<br />

85<br />

It


12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

Informazioni<br />

Selezionate questa opzione per visualizzare lo stato delle<br />

informazioni sul contenuto attualmente selezionato. Questa<br />

opzione è disponibile sulle schermate Movie Player e Photo Player.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Informazioni” dal menu TOOLS.<br />

Appare la schermata informazioni (così come lo stato della<br />

riproduzione). Anche premendo p apparirà la schermata<br />

informazioni.<br />

La schermata sparirà automaticamente dopo un certo periodo di<br />

tempo.<br />

Audio<br />

Utilizzate questa opzione per selezionare una sorgente audio se il<br />

contenuto attualmente riprodotto ha sorgenti audio multiple (per<br />

esempio contenuto multilingue). Questa opzione è disponibile sulla<br />

schermata Movie Player.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Audio” dal menu TOOLS.<br />

Premendo / verranno selezionati L, R o L+R. Se il contenuto<br />

ha sorgenti audio multiple, potete selezionare L, R o L+R per<br />

ciascuna sorgente.<br />

Dopo aver inserito le impostazioni, premete RETURN.<br />

Riproduttore musicale<br />

Se volete modificare BGM su una schermata diversa da quella della<br />

riproduzione di file musicali, utilizzate questa opzione per passare<br />

alla schermata di riproduzione dei file musicali. Questa opzione è<br />

disponibile soltanto quando i file musicali sono riprodotti su<br />

schermate diverse da quelle di Movie Player e Music Player. Questa<br />

opzione è disponibile sulle schermate Media Navigator, Folder/<br />

Contents List, USB, Playlist HMG, Playlist List e Photo Player.<br />

1 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Riproduttore musicale” dal menu TOOLS.<br />

Appare la schermata Riproduttore musicale.<br />

Dopo aver inserito le impostazioni, premete RETURN. Riappare la<br />

schermata precedente.<br />

Sposta<br />

E’ possibile modificare l’ordine degli elenchi in Playlist HMG.<br />

Questa opzione è disponibile sulla schermata Contents List<br />

(Playlist).<br />

1 Posizionate il cursore sul file che intendete spostare in Playlist<br />

HMG.<br />

2 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

3 Selezionate “Sposta” dal menu TOOLS.<br />

4 Premete / per spostare il contenuto in alto o in basso poi<br />

ENTER.<br />

Le modifiche sono completate e l’opzione “Sposta” è terminata.<br />

Cancella da playlist HMG<br />

Potete eliminare contenuti da Playlist HMG. Questa opzione è<br />

disponibile sulla schermata Contents List (Playlist).<br />

1 Posizionate il cursore sul file che intendete eliminare da<br />

Playlist HMG.<br />

2 Premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

3 Selezionate “Cancella da playlist HMG” dal menu TOOLS.<br />

Apparirà la finestra di dialogo “Cancella da playlist HMG”.<br />

4 Selezionate “Sì” poi rimuovete la voce corrispondente.<br />

La finestra di dialogo scompare e il contenuto selezionato è<br />

eliminato da Playlist HMG.<br />

Per annullare l’operazione, selezionate “No”.<br />

Modalità Ripeti A-B<br />

La funzione Ripeti A-B è disponibile soltanto durante la normale<br />

riproduzione su Movie Player o Music Player. Per installare Ripeti,<br />

osservate e seguenti istruzioni.<br />

1 Durante la riproduzione del contenuto, premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Ripeti A-B” dal menu TOOLS.<br />

3 Premete ENTER se volete avviare Ripeti.<br />

4 Premete ancora ENTER se volete terminare l’opzione Ripeti.<br />

Compare sullo schermo lo stato di Player e cambia l’icona della<br />

modalità Ripeti A-B.<br />

Viene riprodotta ripetutamente la parte selezionata del contenuto.<br />

Per tornare in modalità normale, premete TOOLS e selezionate<br />

“Spento” durante la modalità Ripeti A-B.<br />

Nota<br />

• Se la visualizzazione non coincide con lo stato del lettore,<br />

potrebbe essersi verificato un problema di funzionamento.<br />

Fermate la riproduzione, poi tentate di nuovo l’operazione.<br />

Casuale<br />

Utilizzate questa opzione per scorrere l’ordine dell’elenco dei file e<br />

riprodurre i contenuti in modo casuale. Questa opzione è<br />

disponibile sulle schermate Movie Player, Music Player e Photo<br />

Player.<br />

1 Durante la riproduzione del contenuto, premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Casuale” dal menu TOOLS.<br />

3 Selezionate “Acceso”.<br />

Si avvierà la riproduzione in Modalità Casuale Repeat.<br />

Per annullare la Modalità Casuale, premete TOOLS e selezionate<br />

“Spento”.<br />

Nota<br />

•Casuale Repeat è disponibile solo per i contenuti in modalità<br />

Repeat (ad eccezione dell’opzione “Singola”).<br />

86<br />

It


Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

Ruota<br />

Utilizzate questa opzione per ruotare un’immagine di 90º. Questa<br />

opzione è disponibile sulla schermata Photo Player.<br />

1 Durante la riproduzione delle foto, premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Ruota” dal menu TOOLS.<br />

Ad ogni pressione del tasto ENTER l’immagine visualizzata ruota di<br />

un quarto di giro in senso orario, passando tra 90º, 180º, 270º e 0º.<br />

Nota<br />

• L’angolo di rotazione selezionato funziona solo per l’immagine<br />

visualizzata.<br />

•L’impostazione predefinita (0º) ritorna quando spostate e<br />

visualizzate il contenuto su una diversa schermata.<br />

Setup HMG<br />

Utilizzate l’opzione di Setup HMG per Setup rete, installazione<br />

Connes.autom. e Impostazioni predefinite.<br />

Setup rete<br />

Connes.autom. : Acceso<br />

Impostazioni predefinite<br />

1 Premete HMG.<br />

Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />

2 Selezionate “Setup HMG” dal menu.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />

ENTER.<br />

3 Selezionate “Setup rete”, “Connes.autom.”, e “Impostazioni<br />

predefinite”.<br />

Italiano<br />

Zoom<br />

Utilizzate questa opzione per allargare l’immagine visualizzata.<br />

Questa opzione è disponibile sulla schermata Photo Player.<br />

1 Durante la riproduzione delle foto, premete TOOLS.<br />

Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />

2 Selezionate “Zoom” dal menu TOOLS.<br />

3 Premete / per selezionare “Acceso” o “Spento” poi<br />

ENTER.<br />

Selezionando “Acceso” sarà sempre visualizzato l’allargamento<br />

della foto.<br />

L’immagine visualizzata è diversa a seconda del contenuto: Se il<br />

rapporto del formato immagine è più lungo rispetto a quello in 16:9,<br />

questa apparirà completamente allungata sull’asse orizzontale con<br />

le immagini tagliate in cima e in fondo. Se il rapporto del formato<br />

immagine è più largo di quello in 16:9, questa apparirà<br />

completamente allungata sull’asse verticale con le immagini<br />

tagliate ai lati destro e sinistro.<br />

Sullo schermo apparirà l’icona “zoom”.<br />

4 In modalità Zoom, utilizzate i pulsanti freccia per scorrere il<br />

contenuto.<br />

Premete o se il rapporto del formato immagine è più lungo di<br />

quello in 16:9, o se il rapporto del formato immagine è più<br />

largo di quello in 16:9.<br />

Premendo RETURN o ENTER la modalità Zoom verrà annullata e<br />

tornerà la schermata normale.<br />

Nota<br />

• La funzione Zoom è disattivata quando il contenuto è<br />

un’immagine in formato 16:9.<br />

Setup rete<br />

Selezionate se intendete acquisire l’indirizzo IP automaticamente o<br />

<strong>manual</strong>mente, oppure, nel caso di acquisizione <strong>manual</strong>e,<br />

impostate l’indirizzo IP e la maschera di sottorete.<br />

Automatico:<br />

Per eseguire la procedura, sul server o sul router deve essere<br />

presente un DHCP valido.<br />

1 Selezionate “Autoacquis.IP”.<br />

2 Selezionate “Sì”.<br />

Per uscire da Home media Gallery, premere EXIT o HMG.<br />

Manuale:<br />

Prima dell’installazione, controllate il server multimediale per<br />

l’indirizzo IP e le informazioni sulla maschera di sottorete.<br />

1 Selezionate “Autoacquis.IP”.<br />

2 Selezionate “No”.<br />

3 Selezionate la finestra della voce installata.<br />

Utilizzate o per evidenziare la voce inserita (indirizzo IP o<br />

maschera di sottorete) poi premete ENTER.<br />

Non dovete inserire “Gateway pred.” e “Server DNS”.<br />

4 Inserite le cifre usando i tasti da 0 a 9.<br />

Maschera di sottorete (del tipo 255.255.255.0): Inserite le stesse<br />

cifre dopo averle controllate.<br />

Indirizzo IP (del tipo 192.168.201.***): Inserite le stesse cifre<br />

utilizzate per il server multimediale in uso (PC, ecc.). In luogo di ***,<br />

inserite tre cifre (0 – 254) che ancora nona avete ai usate per le<br />

connessioni di rete.<br />

Utilizzate o per evidenziare le altre aree dove inserire gli<br />

elementi richiesti.<br />

5 Premete ENTER sulla finestra della voce dell’installazione<br />

dopo che avete terminato l’inserimento richiesto.<br />

Ripetete i punti dal 3 al 4 per completare la necessaria installazione.<br />

Per uscire da Home media Gallery, premere EXIT o HMG.<br />

87<br />

It


12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

Connes.autom.<br />

Impostate la connessione automatica su “ACCESO” oppure<br />

“SPENTO” per collegarsi o meno automaticamente all’ultimo server<br />

di accesso. Per la selezione seguite i passi sottostanti.<br />

1 Selezionate “Connes.autom.”.<br />

Utilizzate o per cambiare l’impostazione.<br />

Selezionando “ACCESO” si visualizzerà l’accesso all’ultimo server.<br />

Se il server è in standby, si attiva WOL (“Wake On LAN”) per avviare<br />

il funzionamento dell’ultimo server di accesso (“Acceso”).<br />

Selezionando “SPENTO” apparirà sullo schermo un elenco di<br />

server.<br />

Le funzioni “Wake on LAN (WOL)” consentono l’avvio dell’ultimo<br />

server di accesso se il server è conforme a WOL e si trova in standby<br />

o modalità dormiente, e successivamente visualizzano la<br />

schermata di Media Navigator. Durante l’attivazione di WOL,<br />

compare una finestra di dialogo. Se il server non è conforme con<br />

WOL oppure se WOL non funziona, apparirà sulla schermata Server<br />

List una finestra di dialogo.<br />

Per uscire da Home media Gallery, premere EXIT o HMG.<br />

Riportate alla modalità predefinita<br />

Per riportare le opzioni inserite nella funzione di Home Media<br />

Gallery alla modalità predefinita, seguite i passi illustrati<br />

successivamente.<br />

1 Premete HMG.<br />

Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />

2 Selezionate “Setup HMG”.<br />

Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />

ENTER.<br />

3 Selezionate “Impostazioni predefinite”.<br />

4 Selezionate “Sì”.<br />

L’installazione è finita e ritorna la schermata Home Media Gallery.<br />

Per uscire da Home media Gallery, premere EXIT o HMG.<br />

Altre funzioni utili<br />

Salvaschermo<br />

Durante la navigazione, il lancio del salvaschermo è automatico se<br />

non viene rilevata alcuna attività entro cinque minuti. Tuttavia,<br />

durante la riproduzione di un film o una galleria immagini, il<br />

pannello impedisce l’intervento del salvaschermo.<br />

Premendo qualsiasi pulsante l’opzione salvaschermo è annullata.<br />

L’ annullamento del salvaschermo non interferisce con il<br />

collegamento a un dispositivo USB.<br />

Nota<br />

•Premendo p per visualizzare lo stato di Player o della guida ai<br />

tasti prima dell’attivazione del salvaschermo potrebbe causare<br />

ritenzione immagini.<br />

Importante<br />

•Durante la riproduzione di un film o una galleria immagini non<br />

visualizzare lo stato Player e la guida tasti per un periodo<br />

prolungato di tempo per evitare l’eventuale ritenzione immagini.<br />

Messaggio finestra di dialogo<br />

Numero Messaggio Problema<br />

001 Riproduzione non riuscita. (001) Causa errore nessun<br />

dettaglio disponibile<br />

100 Si è verificato un errore di<br />

comunicazione. (100)<br />

101 Nessuna risposta dal server.<br />

(101)<br />

Causa errore nessun<br />

dettaglio disponibile<br />

Raggiunto periodo di<br />

timeout per risposta<br />

ritardata del server<br />

102 Disconnesso dal server. (102) I cavi sono disconnessi<br />

103 La risposta dal server indica che<br />

è impossibile rispondere. (103)<br />

300 Riproduzione del contenuto<br />

non riuscita. (300)<br />

301 Questo formato non è<br />

supportato. (301)<br />

500 Autenticazione non riuscita.<br />

(500)<br />

501 Autenticazione non riuscita.<br />

(501)<br />

502 Autenticazione non riuscita.<br />

Verificare corretto<br />

funzionamento di router, hub e<br />

altri dispositivi di rete. (502)<br />

503 Autenticazione non riuscita. Il<br />

copyright di questo file potrebbe<br />

non essere valido. (503)<br />

504 Autenticazione non riuscita.<br />

(504)<br />

505 Autenticazione non riuscita.<br />

Verificare corretto<br />

funzionamento di router, hub e<br />

altri dispositivi di rete. (505)<br />

506 Autenticazione non riuscita. Il<br />

numero massimo di dispositivi<br />

di accesso dipende dal server.<br />

(506)<br />

507 Autenticazione non riuscita. La<br />

licenza di questi file potrebbe<br />

non essere valida. Ottenere la<br />

licenza da un server. (507)<br />

508 Autenticazione non riuscita.<br />

(508)<br />

Risposta invalida del<br />

server<br />

Selezionato file non<br />

supportato<br />

Selezionato file non<br />

supportato<br />

Richiesta autorizzazione<br />

DRM fallita<br />

Richiesta autorizzazione<br />

DRM fallita<br />

Richiesta autorizzazione<br />

DRM fallita<br />

Richiesta autorizzazione<br />

DRM fallita<br />

Richiesta autorizzazione<br />

WMDRM fallita<br />

Richiesta autorizzazione<br />

WMDRM fallita<br />

Richiesta autorizzazione<br />

WMDRM fallita<br />

Richiesta autorizzazione<br />

WMDRM fallita<br />

Errore autorizzazione<br />

diverso dal precedente<br />

Importante<br />

• La visualizzazione di immagini in Home Media Gallery per un<br />

lungo periodo potrebbe causare after-image.<br />

88<br />

It


Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

Glossario<br />

Gateway predefinito<br />

Il gateway predefinito è un nodo della rete del computer che funge<br />

da porta di accesso per un’altra rete. Il gateway predefinito (come<br />

un computer o un router) viene usato per inoltrare tutto il traffico<br />

che non viene indiriizzato a una stazione della sottorete locale.<br />

Server DHCP (Dynamic Host Configuration<br />

Protocol)<br />

Fornisce un meccanismo per distribuire gli indirizzi IP agli host<br />

client. Nella maggior parte dei casi, un router a banda larga funge<br />

da server DHCP in una rete domestica.<br />

DLNA (Digital Living Network Alliance)<br />

Il logo autorizzato DLNA facilita per i consumatori il riconoscimento<br />

dei prodotti che soddisfano i nuovi standard per le reti dei PC<br />

domestici e gli altri dispositivi digitali, come esposto nelle Linee<br />

guide DLNA di interoperabilità. Questo consente la gestione di<br />

musica, vide ecc. con vari dispositivi di una rete domestica. Questo<br />

apparecchio è compatibile con contenuti musicali, foto e video, e si<br />

basa sulla versione aggiornata delle Linee guida di interoperabilità<br />

DLNA: dell’ottobre 2006 (v1.5). E’ possibile usare questo<br />

apparecchio per riprodurre musica, foto e video memorizzati su un<br />

server compatibile DLNA collegato attraverso un cavo LAN.<br />

Digital Living Network Alliance (DLNA) è concepito per la<br />

condivisione semplificata del contenuto digitale, quale musica, foto<br />

e video tra gi dispositivi elettronici di uso quotidiano (CE) e i<br />

personal computer. Con l’organizzazione di una piattaforma di<br />

interoperabilità basata su standard open industry, DLNA rilascia<br />

linee guida che le aziende possono usare per sviluppare i prodotti<br />

digitali di uso domestico che condividono contenuti con reti cablate<br />

o wireless casalinghe.<br />

Server DNS (Domain Name Service)<br />

Il server DNS determina il nome dei computer in rete collegati ad<br />

Internet. Il server ha una funzione di scambio dell’indirizzo IP nome<br />

host, nome host indirizzo IP.<br />

Ethernet<br />

Tecnologia frame-based per computer in rete di reti locali (LAN). Il<br />

TV flat-screen supporta 100BASE-TX.<br />

Indirizzo IP (Internet Protocol)<br />

Un numero unico che i dispositivi utilizzano per identificare e<br />

comunicare reciprocamente su una rete che utilizza il protocollo<br />

Internet standard, del tipo “192.168.1.xxx”. Non sono ammessi<br />

all’interno della rete numeri doppi.<br />

Cavo LAN<br />

Un cavo che ha un connettore a otto piedini per ciascuna estremità<br />

ed è diverso da una presa telefonica che ha quattro piedini. Cavo<br />

diritto per collegare via hub il TV flat-screen a una rete domestica.<br />

Cavo incrociato per il collegamento diretto a un PC. Utilizzare cavi<br />

LAN di categoria 5.<br />

Indirizzo MAC (Media Access Control)<br />

Un indirizzo collegato alla porta di un dispositivo di rete con<br />

indirizzo IP. L’indirizzo MAC si esprime come “00:e0:36:01:23:xx” e<br />

non può essere modificato.<br />

Dispositivi Mass Storage Class<br />

Quello standard ha un’interfaccia per una grande varietà di<br />

dispositivi con schede di memoria, quali flash drive USB e<br />

fotocamere digitali.<br />

PTP (Picture Transfer Protocol)<br />

Un protocollo che consente il trasferimento delle immagini e la<br />

gestione delle fotocamere digitali tramite collegamento USB. Le<br />

fotocamere più recenti e gli altri dispositivi supportano PTP, che<br />

consente il trasferimento di immagini con un collegamento diretto.<br />

Maschera di sottorete<br />

Utilizzata per determinare la rete quando gli indirizzi IP sono<br />

spezzati in diverse parti. Espresso come “255.255.255.0”. Nella<br />

maggior parte dei casi, la maschera di sottorete viene assegnata<br />

automaticamente dal server DHCP.<br />

UPnP (Universal Plug and Play)<br />

Archuitettura per diffusa connettività di rete peer-to-peer network di<br />

dispositivi all form factors. Progettata per una connettività di facile<br />

uso per l’utente, flessibile e basata su standard, in modo da<br />

risultare compatibile con reti ad-hoc o senza gestore sia in una<br />

situazione domestica che nelle piccole aziende, per spazi aperti al<br />

pubblico e per il collegamento ad Internet.<br />

USB (Universal Serial Bus)<br />

USB fornisce uno standard bus seriale per dispositivi di<br />

connessione, di solito a computer quali i PC. Il TV flat-screen<br />

supporta dispositivi Mass Storage Class e PTP (Picture Transfer<br />

Protocol).<br />

Windows Media Connect<br />

Microsoft Windows Media Connect è una nuova tecnologia per la<br />

distribuzione di musica, foto e video presenti all’interno di un PC<br />

dotato di Windows XP installato in un impianto TV stereo. Con<br />

questa tecnologia potete riprodurre i file del PC con vari dispositivi<br />

a vostro piacimento nella vostra casa.<br />

Windows Media DRM<br />

Windows Media DRM è una tecnologia sviluppata da Microsoft<br />

Corporation e protetta da copyright. Permette ai provider di<br />

contenuti di distribuire la musica che proviene da Internet, video e<br />

documenti di altri media digitali in un formato file protetto e cifrato.<br />

Windows Media Player<br />

Applicazione gratuita per lettore di file digitali fornita da Microsoft<br />

per riprodurre audio, video e immagini sul PC.<br />

Windows Media Player 11<br />

La funzionalità di Windows Media Connect integrata nella<br />

versione di Windows Media Player. Dopo aver installato<br />

Windows Media Player 11, Windows Media Connect non<br />

funzionerà più. Vedere il sito web di Microsoft per ulteriori<br />

dettagli.<br />

Italiano<br />

89<br />

It


12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

Controllo di altri apparecchi con il<br />

telecomando in dotazione<br />

Con il telecomando fornito in dotazione è possibile controllare gli<br />

altri apparecchi eventualmente collegati al sistema: un set-top box<br />

(STB), un lettore DVD, un registratore DVD/HDD (DVR) un lettore<br />

BD o un videoregistratore.<br />

Prima di utilizzare questa funzione è necessario preimpostare il<br />

telecomando con il codice del costruttore dell’apparecchio che si<br />

desidera controllare. Prima di controllare l’apparecchio, quindi,<br />

premete il tasto SELECT del telecomando per selezionare una<br />

modalità ad esso appropriata; le possibili selezioni sono TV, STB,<br />

DVD/DVR e VCR. I corrispondenti indicatori di modalità del<br />

telecomando mostrano la modalità attualmente selezionata.<br />

•Per controllare un lettore BD selezionate la modalità DVD/DVR.<br />

Preimpostazione del codice del costruttore<br />

1 Premete il tasto SELECT del telecomando per selezionare la<br />

modalità STB, DVD/DVR o VCR in funzione dell’apparecchio da<br />

controllare.<br />

2 Dopo avere atteso lo spegnimento dell’indicatore<br />

corrispondente alla modalità precedentemente selezionata,<br />

mantenete premuto il tasto SELECT del telecomando e premete<br />

allo stesso tempo il tasto 1 del telecomando.<br />

Il corrispondente indicatore di modalità inizia a lampeggiare.<br />

3 Premendo i tasti da 0 a 9 inserite il codice a tre cifre del<br />

costruttore.<br />

Per identificare il codice appropriato consultate l’elenco dei codici.<br />

L’indicatore di modalità si accende per circa un secondo e quindi si<br />

spegne; la preimpostazione del codice del costruttore è così<br />

completata.<br />

Nota<br />

• Se non si esegue alcuna operazione per circa un minuto mentre<br />

l’indicatore di modalità lampeggia, la procedura di<br />

preimpostazione del codice si annulla.<br />

• Se si inserisce un codice che non appare nell’elenco,<br />

l’indicatore di modalità lampeggia rapidamente per circa un<br />

secondo e quindi torna a lampeggiare normalmente.<br />

•Per uscire dalla procedura di preimpostazione del codice<br />

mentre l’indicatore lampeggia, premete nuovamente il tasto<br />

SELECT del telecomando.<br />

• I codici costruttore predefiniti in fabbrica per le modalità STB,<br />

DVD/DVR e VCR sono rispettivamente “000”, “100” e “500”.<br />

Codici dei costruttori<br />

• Alcuni degli apparecchi riportati nella tabella potrebbero non<br />

essere controllabili, parzialmente o totalmente, con il<br />

telecomando fornito in dotazione.<br />

STB<br />

000 PIONEER 1 (valore predefinito)<br />

001 PIONEER 2<br />

002 CANAL SATELLITE<br />

003 HUMAX<br />

004 PACE 1<br />

005 PACE 2<br />

006 QUALI-TV<br />

007 SKY DIGITAL<br />

DVD<br />

100 PIONEER 1 (valore predefinito)<br />

101 PIONEER 2<br />

102 AKAI<br />

103 DENON<br />

104 HITACHI<br />

105 JVC<br />

106 KENWOOD 1<br />

107 KENWOOD 2<br />

108 PANASONIC 1<br />

109 PANASONIC 2<br />

110 PHILIPS 1<br />

111 PHILIPS 2<br />

112 SAMSUNG<br />

113 SHARP<br />

114 SONY 1<br />

90<br />

It


Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

DVD<br />

115 SONY 2<br />

116 SONY 3<br />

117 THOMSON<br />

118 TOSHIBA<br />

119 YAMAHA<br />

DVR<br />

200 PIONEER 1<br />

201 PIONEER 2<br />

202 PIONEER 3<br />

203 PANASONIC<br />

204 PHILIPS 1<br />

205 PHILIPS 2<br />

206 SHARP<br />

207 SONY<br />

208 TOSHIBA<br />

BD<br />

300 PIONEER<br />

301 LG<br />

302 PANASONIC<br />

303 SAMSUNG<br />

304 SONY<br />

305 TOSHIBA<br />

Videoregistratore<br />

500 PIONEER 1 (valore predefinito)<br />

501 PIONEER 2<br />

502 AIWA 1<br />

503 AIWA 2<br />

504 AKAI 1<br />

505 AKAI 2<br />

506 AKAI 3<br />

507 DAEWOO<br />

508 GRUNDIG 1<br />

509 GRUNDIG 2<br />

510 GRUNDIG 3<br />

Videoregistratore<br />

511 GRUNDIG 4<br />

512 HITACHI 1<br />

513 HITACHI 2<br />

514 HITACHI 3<br />

515 JVC 1<br />

516 JVC 2<br />

517 JVC 3<br />

518 JVC 4<br />

519 JVC 5<br />

520 LOEWE 1<br />

521 LOEWE 2<br />

522 MATSUI<br />

523 ORION<br />

524 PANASONIC 1<br />

525 PANASONIC 2<br />

526 PHILIPS 1<br />

527 PHILIPS 2<br />

528 PHILIPS 3<br />

529 SANYO<br />

530 SAMSUNG 1<br />

531 SAMSUNG 2<br />

532 SAMSUNG 3<br />

533 SAMSUNG 4<br />

534 SHARP<br />

535 SONY 1<br />

536 SONY 2<br />

537 SONY 3<br />

538 SONY 4<br />

539 SONY 5<br />

540 SONY 6<br />

541 SONY 7<br />

542 THOMSON<br />

543 TOSHIBA<br />

Italiano<br />

91<br />

It


12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

9<br />

Tasti di controllo STB (set - top box)<br />

Nella modalità STB i tasti del telecomando funzionano come segue:<br />

1 0 a 9<br />

Funzione come tasti numerici.<br />

2 GUIDE<br />

Visualizza la schermata della guida alle stazioni.<br />

3 P+/P–<br />

Sintonizzano sul canale successivo o precedente.<br />

4 EXIT<br />

Determina l’uscita dalla schermata del menu delle stazioni<br />

oppure dalla schermata della guida alle stazioni.<br />

5 ENTER<br />

Attiva la funzione selezionata.<br />

///<br />

Selezionano le varie voci della schermata del menu delle<br />

stazioni oppure la schermata della guida alle stazioni.<br />

6 MENU<br />

Visualizza la schermata del menu delle stazioni.<br />

7 SOURCE a<br />

Attiva o disattiva il set-top box.<br />

8 INFO<br />

Visualizza le informazioni sulla stazione attualmente<br />

sintonizzata.<br />

9 RETURN<br />

Premendolo mentre è visualizzata la schermata del menu<br />

delle stazioni, si ritorna alla schermata immediatamente<br />

precedente.<br />

7<br />

92<br />

It


Utilizzo con altri apparecchi 12<br />

1<br />

2<br />

23<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

Tasti di controllo DVD/DVR<br />

Nella modalità DVD/DVR i tasti del telecomando operano come segue:<br />

1 0 a 9<br />

Funzione come tasti numerici.<br />

2 DVD TOP MENU<br />

Determina la visualizzazione del menu principale del DVD.<br />

3 P+/P– (solamente per il registratore DVD/HDD (DVR))<br />

Cambia il canale del sintonizzatore incorporato nel<br />

registratore DVD/HDD (DVR).<br />

4 ENTER<br />

Attiva la funzione selezionata.<br />

///<br />

Seleziona le voci della schermata MENU DVD.<br />

5 MENU<br />

Visualizza il menu DVD.<br />

6 F (PAUSA/FERMO IMMAGINE)<br />

Mette in pausa il sistema e congela le immagini.<br />

7 ● (REGISTRAZIONE) (solamente per il registratore DVD/<br />

HDD (DVR))<br />

Avvia la registrazione.<br />

8 T (RICERCA CAPITOLI)<br />

Ad ogni pressione si fa ritorno al punto d’inizio del capitolo<br />

precedente.<br />

9 U (RICERCA CAPITOLI)<br />

Ad ogni pressione si avanza al punto d’inizio del capitolo<br />

successivo.<br />

10 SOURCE a<br />

Accende o spegne il lettore DVD o il registratore DVD/HDD<br />

(DVR).<br />

11 TOOLS (Solo lettore <strong>Pioneer</strong> BD)<br />

Premete per visualizzare il menu TOOLS.<br />

12 RETURN<br />

Premendolo mentre è visualizzato il menu DVD, si ritorna alla<br />

schermata immediatamente precedente.<br />

13 ■ (ARRESTO)<br />

Interrompe la riproduzione o la registrazione. Con alcuni<br />

lettori DVD o registratori DVD/HDD (DVR) la doppia pressione<br />

del tasto può determinare l’apertura del vano del disco.<br />

14 I (RIPRODUZIONE)<br />

Avvia la riproduzione.<br />

15 V (SCANSIONE)<br />

Esegue l’avanzamento rapido.<br />

16 S (SCANSIONE)<br />

Consente di tornare indietro.<br />

17 HDD (solamente per il registratore DVD/HDD (DVR))<br />

Seleziona il disco fisso (HDD) dal quale eseguire la<br />

riproduzione o la registrazione.<br />

18 DVD (solamente per il registratore DVD/HDD (DVR))<br />

Seleziona il DVD dal quale eseguire la riproduzione o la<br />

registrazione.<br />

7, 13 REC STOP (solamente per il registratore DVD/HDD<br />

(DVR))<br />

Premete ● e ■ contemporaneamente per arrestare la<br />

registrazione. Questa funzione è disponibile esclusivamente<br />

con i registratori DVD/HDD (DVR) di <strong>Pioneer</strong> e Sony.<br />

Italiano<br />

Nota<br />

•Per controllare un lettore BD selezionate la modalità DVD/DVR.<br />

•Non è possibile selezionare contemporaneamente il lettore<br />

DVD, il registratore DVD/HDD (DVR) o il lettore BD.<br />

93<br />

It


12<br />

Utilizzo con altri apparecchi<br />

1<br />

2<br />

Tasti di controllo VCR<br />

Nella modalità VCR i tasti del telecomando operano come segue:<br />

1 0 a 9<br />

Funzione come tasti numerici.<br />

2 P+/P–<br />

Selezionano i canali del sintonizzatore TV del<br />

videoregistratore.<br />

3 F (PAUSA/FERMO IMMAGINE)<br />

Mette in pausa il sistema e congela le immagini.<br />

4 ● (REGISTRAZIONE)<br />

Avvia la registrazione.<br />

5 SOURCE a<br />

Accende o spegne il videoregistratore.<br />

6 ■ (ARRESTO)<br />

Arresta la riproduzione.<br />

7 I (RIPRODUZIONE)<br />

Avvia la riproduzione.<br />

8 V (AVANZAMENTO RAPIDO)<br />

Esegue il avanzamento del nastro consentendo la ricerca<br />

delle immagini.<br />

9 S (RIAVVOLGIMENTO)<br />

Esegue il riavvolgimento del nastro consentendo la ricerca<br />

delle immagini.<br />

3<br />

4<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

5<br />

94<br />

It


Utilizzo del Controllo HDMI 13<br />

Capitolo 13<br />

Utilizzo del Controllo HDMI<br />

Italiano<br />

Utilizzo delle funzioni di Controllo HDMI<br />

Con il telecomando del TV flat-screen è possibile controllare<br />

dispositivi <strong>Pioneer</strong> quali un registratore, un lettore o un sistema AV<br />

che supporti le funzioni di Controllo HDMI.<br />

Le funzioni di Controllo HDMI includono la riproduzione di<br />

contenuti usando il pannello di controllo su schermo del display, la<br />

registrazione di un programma TV durante la visione, la<br />

registrazione con timer usando un elenco di programmi nel<br />

registratore collegato e la conferma della registrazione con timer<br />

impostata nel registratore. Per maggiori informazioni consultate la<br />

tabella sotto.<br />

Nota<br />

• Il nome di funzione KURO LINK usato nel Web ed in cataloghi viene<br />

chiamato Controllo HDMI nelle istruzioni per l’uso e sul prodotto.<br />

• Il massimo numero di dispositivi che possono essere collegati e<br />

controllati con il telecomando del TV flat-screen è il seguente:<br />

n. 2 registratori, n. 2 lettori o n. 1 sistema AV.<br />

•Le operazioni dei dispositivi potrebbero non essere tutte<br />

disponibili per le funzioni di Controllo HDMI.<br />

Funzioni di Controllo HDMI<br />

Funzione<br />

Riproduzione<br />

di contenuti<br />

Controllo su<br />

schermo<br />

Registrazione<br />

di un<br />

programma<br />

TV<br />

Descrizione<br />

Premendo PLAY sul dispositivo<br />

collegato, viene selezionata<br />

automaticamente la sorgente di<br />

ingresso corretta e vengono<br />

riprodotti i contenuti sul display.<br />

Il funzionamento del registratore/<br />

lettore può essere controllato su<br />

schermo o con il telecomando del<br />

TV flat-screen (riproduzione,<br />

arresto, avanzamento/<br />

riavvolgimento rapido ecc.)<br />

Usando il telecomando del TV flatscreen<br />

è possibile registrare il<br />

programma che si sta guardando<br />

Dispositivi<br />

utilizzabili<br />

Registratore/<br />

lettore<br />

Registratore/<br />

lettore<br />

Registratore<br />

Funzione<br />

Impostazione<br />

della lingua<br />

del display<br />

Controllo del<br />

sistema AV<br />

Power On<br />

(Accensione)<br />

Descrizione<br />

Le informazioni sulla lingua in cui<br />

sono visualizzati i menu su schermo<br />

vengono trasferite al registratore o al<br />

lettore collegato al ricevitore<br />

multimediale. Per maggiori<br />

informazioni a questo riguardo,<br />

consultate il <strong>manual</strong>e d’istruzioni del<br />

registratore o del lettore.<br />

Il funzionamento del ricevitore/<br />

amplificatore può anche essere<br />

controllato con il telecomando del<br />

TV flat-screen (volume, modalità<br />

surround e selezione dell’ingresso<br />

del terminale HDMI)<br />

Il registratore può essere acceso<br />

quando viene acceso il TV flat-screen.<br />

Il TV flat-screen può essere acceso<br />

quando viene acceso il registratore<br />

o il lettore collegato e le immagini<br />

vengono inviate al TV flat-screen.<br />

Power Off Il dispositivo o i dispositivi collegati<br />

(Spegnimento) possono essere spenti quando<br />

viene spento il TV flat-screen<br />

Dispositivi<br />

utilizzabili<br />

Registratore/<br />

lettore<br />

Sistema AV<br />

Registratore<br />

Registratore/<br />

lettore<br />

Registratore/<br />

lettore/<br />

sistema AV<br />

•Per regolare il volume del<br />

sistema AV premete i+/– o<br />

e.<br />

•Per usare funzioni quali la<br />

navigazione del disco e la guida<br />

elettronica dei programmi (EPG)<br />

del registratore o lettore<br />

collegato, premete i tasti , ,<br />

, , ENTER, RETURN ( ),<br />

i tasti colorati (ROSSO, VERDE,<br />

GIALLO, BLU) o TOOLS.<br />

Registrazione<br />

con timer<br />

Conferma del<br />

programma<br />

di<br />

registrazione<br />

Registrazione con timer usando un<br />

elenco di programmi nel<br />

registratore collegato<br />

Usando il telecomando del TV flatscreen<br />

è possibile visualizzare e<br />

confermare su schermo il<br />

programma di registrazione<br />

impostato nel registratore<br />

Registratore<br />

Registratore<br />

Nota<br />

•Per l’utilizzo delle funzioni di Controllo HDMI, il telecomando<br />

deve essere puntato in direzione del corrispondente sensore<br />

(t) situato nell’angolo inferiore destro del pannello anteriore<br />

del display.<br />

• Non è consentito l’utilizzo contemporaneo di due o più terminali<br />

HDMI sul ricevitore multimediale tranne che per le funzioni<br />

“Power Off (Spegnimento)” e “Impostazione della lingua del<br />

display”.<br />

95<br />

It


PB<br />

PR<br />

COMPONENT VIDEO<br />

13<br />

Utilizzo del Controllo HDMI<br />

96<br />

It<br />

Pannello di controllo su schermo<br />

Per un sistema AV<br />

1<br />

22<br />

3<br />

Controllo HDMI<br />

****<br />

SURROUND+<br />

4<br />

INPUT-<br />

SURROUND-<br />

Uscita<br />

Per cambiare la modalità surround nell’ordine o in ordine inverso,<br />

premete i tasti o del telecomando del TV flat-screen, mentre<br />

per cambiare la sorgente di ingresso nell’ordine o in ordine inverso<br />

premete i tasti o . Premendo HDMI CONTROL si chiude il<br />

pannello di controllo e si torna al menu Controllo HDMI.<br />

Nota<br />

• Quando si premono i tasti o per cambiare la sorgente di<br />

ingresso durante il funzionamento, non è possibile azionare il<br />

registratore/lettore. Per riprenderne il funzionamento tornate al<br />

menu Controllo HDMI e selezionate nuovamente la funzione<br />

desiderata.<br />

Per un registratore<br />

1<br />

22<br />

3<br />

Uscita<br />

Per selezionare l’avanzamento o il riavvolgimento rapido premete i<br />

tasti o del telecomando del TV flat-screen, per saltare le<br />

pubblicità premete e per arrestare la riproduzione premete .<br />

Premendo ENTER si avvia la riproduzione e HDMI CONTROL<br />

chiude il pannello di controllo e torna al menu Controllo HDMI.<br />

Per un lettore<br />

1<br />

22<br />

3<br />

INPUT+<br />

Controllo HDMI<br />

****<br />

4<br />

7<br />

Controllo HDMI<br />

****<br />

MENU<br />

4<br />

Uscita<br />

7<br />

5<br />

6<br />

7<br />

5<br />

6<br />

5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Cambia la modalità surround<br />

nell’ordine<br />

Cambia la sorgente di ingresso in<br />

ordine inverso<br />

Cambia la modalità surround in<br />

ordine inverso<br />

Chiude il pannello di controllo e<br />

torna al menu Controllo HDMI<br />

Visualizza il numero di modello<br />

del dispositivo collegato<br />

Cambia la sorgente di ingresso<br />

nell’ordine<br />

Nessuna funzione<br />

Salta la pubblicità<br />

Riavvolgimento rapido<br />

Arresta la riproduzione<br />

Chiude il pannello di controllo e<br />

torna al menu Controllo HDMI<br />

Visualizza il numero di modello<br />

del dispositivo collegato<br />

Avanzamento rapido<br />

Avvia la riproduzione<br />

Visualizza il menu del disco DVD<br />

o il menu a comparsa del disco<br />

Blu-ray che si trova nel lettore<br />

Riavvolgimento rapido<br />

Arresta la riproduzione<br />

Chiude il pannello di controllo e<br />

torna al menu Controllo HDMI<br />

Visualizza il numero di modello<br />

del dispositivo collegato<br />

Avanzamento rapido<br />

Avvia la riproduzione<br />

Per selezionare l’avanzamento o il riavvolgimento rapido premete i<br />

tasti o del telecomando del TV flat-screen, per visualizzare il<br />

menu del disco DVD o il menu a comparsa del disco Blu-ray presente<br />

nel lettore premete e per arrestare la riproduzione premete .<br />

Premendo ENTER si avvia la riproduzione e HDMI CONTROL chiude<br />

il pannello di controllo e torna al menu Controllo HDMI.<br />

Effettuare i collegamenti del Controllo<br />

HDMI<br />

Per apportare delle modifiche ai collegamenti tra il ricevitore<br />

multimediale e il dispositivo o i dispositivi che supportano le<br />

funzioni o le impostazioni per l’“Imp.controllo HDMI”, osservate la<br />

seguente procedura:<br />

1 Accendete il ricevitore multimediale e tutti i dispositivi<br />

collegati.<br />

2 Accertate che “Impostaz. Input” per “Imp.controllo HDMI” sia<br />

impostato correttamente in base ai dispositivi collegati. Verificate<br />

anche l’impostazione relativa al Controllo HDMI dei dispositivi<br />

collegati.<br />

3 Passate ai terminali di ingresso HDMI a cui sono collegati i<br />

dispositivi per verificare che vengano emessi correttamente l’audio<br />

e le immagini video.<br />

4 Spegnete e riaccendete il ricevitore multimediale.<br />

Collegamento di un amplificatore AV/registratore<br />

DVD/lettore BD<br />

Ricevitore multimediale (posteriore)<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

LAN (10 / 100)<br />

Cavo ottico digitale<br />

AV amp<br />

Cavo compatibile HDMI<br />

(Cavo HDMI con<br />

il marchio HDMI)<br />

Lettore BD<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

R<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

L<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Cavo compatibile<br />

HDMI<br />

(Cavo HDMI con<br />

il marchio HDMI)<br />

Cavo audio<br />

stereofonico<br />

Cavo compatibile HDMI<br />

(Cavo HDMI con<br />

il marchio HDMI)<br />

Registratore DVD


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

Utilizzo del Controllo HDMI 13<br />

Collegamento di un registratore DVD<br />

Y<br />

L<br />

Y<br />

COMPONENT VIDEO<br />

L<br />

Italiano<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

AUDIO<br />

R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

Ricevitore multimediale<br />

(posteriore)<br />

COMPONENT VIDEO<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

CONTROL<br />

OUT<br />

R<br />

AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Cavo compatibile HDMI<br />

(Cavo HDMI con<br />

il marchio HDMI)<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

Cavo audio<br />

stereofonico<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

AUDIO<br />

R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

CONTROL<br />

OUT<br />

R<br />

AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Ricevitore multimediale<br />

(posteriore)<br />

Cavo compatibile HDMI<br />

(Cavo HDMI con<br />

il marchio HDMI)<br />

Cavo digitale<br />

ottico<br />

Registratore DVD<br />

Amp AV<br />

Registratore DVD<br />

Nota<br />

• Il massimo numero di dispositivi che possono essere collegati e<br />

controllati con il telecomando del TV flat-screen è il seguente:<br />

n. 2 registratori, n. 2 lettori o n. 1 sistema AV.<br />

• Quando collegate un sistema AV, assicuratevi di posizionarlo e<br />

collegarlo tra il ricevitore multimediale e il registratore o il<br />

lettore.<br />

• Evitate di collegare un sistema AV che non supporti le funzioni<br />

di Controllo HDMI tra il ricevitore multimediale e il registratore/<br />

lettore, in quanto ciò può compromettere il corretto<br />

funzionamento delle funzioni di Controllo HDMI.<br />

•Per collegare al ricevitore multimediale un sistema AV che non<br />

supporta le funzioni di Controllo HDMI e un lettore/registratore<br />

che invece le supporta, collegate il sistema AV ai terminali<br />

DIGITAL OUT e AUDIO OUT del ricevitore multimediale usando<br />

un cavo digitale ottico e un cavo audio stereo, e collegate il<br />

registratore/lettore al terminale HDMI usando un cavo<br />

compatibile con HDMI (consultate la figura a destra). Si prega di<br />

notare che i segnali in ingresso dai terminali HDMI non vengono<br />

emessi dal terminale DIGITAL OUT.<br />

• L’uso di un cavo HDMI che non supporti la specifica HDMI può<br />

compromettere le funzioni del Controllo HDMI.<br />

•Dopo aver effettuato i collegamenti, impostate correttamente<br />

“Impostaz. Input” per “Imp. controllo HDMI”. Assicuratevi di<br />

effettuare l’impostazione per ciascun terminale di ingresso<br />

HDMI a cui siano collegati i dispositivi.<br />

•Per poter usare le funzioni di Controllo HDMI è necessario<br />

impostare adeguatamente anche il dispositivo o i dispositivi<br />

collegati. Per maggiori informazioni a questo riguardo,<br />

consultate il <strong>manual</strong>e d’istruzioni del dispositivo o dei dispositivi<br />

collegati.<br />

•Per semplificare le operazioni di registrazione, quando è<br />

collegato un registratore, questo viene accesso<br />

automaticamente all’accensione del ricevitore multimediale.<br />

• Quando le immagini riprodotte da un lettore BD/DVD o da un<br />

registratore DVD collegato attraverso un sistema AV<br />

compatibile con il controllo HDMI sono visualizzate sullo<br />

schermo secondario, sul doppio schermo oppure nella<br />

modalità Immagine nell’immagine, lo schermo secondario<br />

stesso si oscura non visualizzando alcuna immagine.<br />

•Per maggiori informazioni sui dispositivi che supportano le<br />

funzioni di Controllo HDMI, consultate il sito Web di <strong>Pioneer</strong><br />

(riportato nell’ultima pagina di copertina).<br />

97<br />

It


13<br />

Utilizzo del Controllo HDMI<br />

Impostazione del Controllo HDMI<br />

Selezione del terminale di ingresso<br />

Per utilizzare le funzioni di Controllo HDMI selezionate il terminale<br />

HDMI a cui è collegato il dispositivo esterno.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Opzioni” (/ e poi ENTER).<br />

4 Selezionate “Imp.controllo HDMI” (/ e poi ENTER).<br />

Impostaz. Input : Spento<br />

Power Off Control : Spento<br />

Power-On Pronto : Spento<br />

Controllo suono : Spento<br />

Power On Test<br />

Power Off Test<br />

5 Selezionate “Impostaz. Input” (/ e poi ENTER).<br />

6 Selezionate “INGRESSO 1”, “INGRESSO 3”, “INGRESSO 4” o<br />

“INGRESSO 5” (/ e poi ENTER).<br />

Per essere disponibile per le funzioni di Controllo HDMI, il<br />

dispositivo collegato deve supportare il Controllo HDMI e deve<br />

essere connesso al terminale di ingresso selezionato.<br />

7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

• “INGRESSO 1” o “INGRESSO 3” possono essere selezionati solo<br />

se nel menu “Ingresso HDMI” è stato selezionato “Attiva”<br />

(consultate la sezione Attivazione del terminale HDMI a<br />

pagina 70).<br />

•Se al punto 6 avete selezionato “Spento”, viene visualizzato il<br />

messaggio “Operazione non possibile. Confermare le<br />

impostazioni del controllo HDMI.” premendo il tasto HDMI<br />

CONTROL del telecomando.<br />

•L’impiego di periferiche compatibili con l’interfaccia HDMI con un<br />

terminale HDMI che non sia stato selezionato in “Impostaz. Input”<br />

può dar luogo a un malfunzionamento. In caso di collegamento a<br />

un terminale HDMI che non sia quello selezionato in “Impostaz.<br />

Input” è necessario inserire le impostazioni delle periferiche<br />

esterne affinché la funzione di controllo HDMI non operi.<br />

Selezione di Power Off Control<br />

Potete selezionare se il dispositivo o i dispositivi collegati debbano<br />

essere spenti quando viene spento il ricevitore multimediale.<br />

(L’impostazione predefinita è “Acceso”, ossia l’opzione è attiva)<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Selezione del terminale<br />

di ingresso.<br />

2 Selezionate “Power Off Control” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Acceso” (/ e poi ENTER).<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

• La funzione “Power Off Control” è valida per i dispositivi<br />

collegati a qualsiasi porta HDMI del ricevitore multimediale.<br />

Selezione di Power-On Pronto<br />

Potete selezionare se accendere o meno il ricevitore multimediale<br />

quando viene acceso il registratore o il lettore <strong>Pioneer</strong> collegato e le<br />

immagini vengono inviate al TV flat-screen.<br />

(L’impostazione predefinita è “Acceso”, ossia l’opzione è attiva)<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Selezione del terminale<br />

di ingresso.<br />

2 Selezionate “Power-On Pronto” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Acceso” (/ e poi ENTER).<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Selezione di Controllo suono<br />

Al momento dell’accensione del ricevitore multimediale, potete<br />

selezionare se proseguire o meno l’emissione di suono dal sistema<br />

AV <strong>Pioneer</strong> collegato.<br />

(L’impostazione predefinita è “Spento”, ossia l’opzione è inattiva)<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Selezione del terminale<br />

di ingresso.<br />

2 Selezionate “Controllo suono” (/ e poi ENTER).<br />

3 Selezionate “Acceso” (/ e poi ENTER).<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•Per avere una riproduzione ininterrotta dell’audio<br />

all’accensione del ricevitore multimediale, confermare che<br />

l’opzione “Tasto suono TV” appaia nel menu Controllo HDMI<br />

prima di spegnere il ricevitore multimediale (consultate<br />

pagina 99).<br />

Power On/Off Test<br />

Potete verificare se la funzione di controllo Power On/Off<br />

(Accensione/Spegnimento) è operativa tra il ricevitore multimediale<br />

e il dispositivo collegato.<br />

1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Selezione del terminale<br />

di ingresso.<br />

2 Selezionate “Power On Test” o “Power Off Test” (/ e poi<br />

ENTER).<br />

Quando ai terminali HDMI sono collegati più dispositivi HDMI,<br />

viene visualizzato un elenco di tali dispositivi.<br />

3 Selezionate il dispositivo desiderato (/ e poi ENTER).<br />

4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />

Nota<br />

•I dispositivi su cui è possibile effettuare la verifica Power On/Off<br />

Test sono quelli collegati ai terminali HDMI, come impostato in<br />

“Impostaz. Input”.<br />

• Se il Power On/Off Test non riesce, controllate la connessione e<br />

le impostazioni.<br />

98<br />

It


Utilizzo del Controllo HDMI 13<br />

Utilizzo dei menu del Controllo HDMI<br />

Potete utilizzare varie funzioni sul registratore, lettore o sistema AV<br />

<strong>Pioneer</strong> collegato che supporti le funzioni di Controllo HDMI<br />

selezionando e usando i relativi menu del Controllo HDMI.<br />

1 Premete HOME MENU.<br />

2 Selezionate “Controllo HDMI” (/ e poi ENTER).<br />

Viene visualizzato il menu Controllo HDMI.<br />

Disk navigator<br />

Timer REC(DVR)<br />

Lista Timer REC (DVR)<br />

Pause live TV<br />

Termina regist.<br />

Pannello CTRL<br />

Pan. CTRL playback<br />

Tasto suono AV<br />

Nota<br />

•Per usare le funzioni di Controllo HDMI è necessario un<br />

registratore, lettore o sistema AV <strong>Pioneer</strong> che supporti le<br />

funzioni di Controllo HDMI.<br />

•Le operazioni dei dispositivi collegati potrebbero non essere<br />

tutte controllabili.<br />

• Il menu Controllo HDMI non è selezionabile se “Impostaz. Input”<br />

del menu “Imp. controllo HDMI” è impostato su “Spento”.<br />

• Anche se il programma registrato è terminato, la registrazione<br />

non viene arrestata automaticamente nel menu Pause Live TV.<br />

• Il menu Pannello CTRL è disponibile solo se l’audio viene<br />

emesso dal sistema AV.<br />

• Il menu Pan. CTRL playback è selezionabile se il registratore o<br />

lettore collegato è pronto per il funzionamento.<br />

• Potete anche visualizzare il menu Controllo HDMI premendo il<br />

tasto HDMI CTRL del telecomando del TV flat-screen.<br />

Italiano<br />

Menu Controllo HDMI<br />

Voce<br />

Disk navigator<br />

Timer REC (DVR)<br />

Lista Timer REC<br />

(DVR)<br />

Pause Live TV<br />

Termina regist.<br />

Pannello CTRL<br />

Descrizione<br />

Visualizza un elenco dei titoli del<br />

registratore o lettore collegato<br />

Visualizza una guida elettronica dei<br />

programmi (EPG) del registratore collegato<br />

Visualizza un elenco delle registrazioni con<br />

timer del registratore o lettore collegato<br />

Se è collegato un registratore, avvia la<br />

registrazione del canale TV corrente, ma<br />

mettendo in pausa la riproduzione, viene<br />

messa in pausa anche la visualizzazione<br />

della trasmissione<br />

Arresta la registrazione dal registratore<br />

collegato<br />

Visualizza il pannello di controllo del<br />

sistema AV collegato al TV flat-screen<br />

Pan. CTRL playback Visualizza il pannello di controllo del<br />

registratore o lettore collegato al TV flatscreen<br />

Tasto suono AV<br />

(Tasto suono TV)<br />

Passa tra il TV flat-screen e il sistema AV<br />

collegato da cui viene emesso l’audio<br />

99<br />

It


14<br />

Utilizzo del Televideo<br />

Capitolo 14<br />

Utilizzo del Televideo<br />

Utilizzo delle funzioni Televideo<br />

Cos’è il Televideo?<br />

Televideo diffonde pagine con informazioni e notizie di<br />

intrattenimento ricevibili solamente dagli apparecchi televisivi<br />

appositamente equipaggiati. Questo TV flat-screen riceve le<br />

trasmissioni Televideo attraverso le reti televisive, decodificandole<br />

in formato grafico per la loro corretta visualizzazione. Tra i molti<br />

servizi a disposizione, vi sono i notiziari, le notizie meteorologiche e<br />

sportive, le informazioni sulla borsa e le anteprime dei programmi.<br />

Televideo<br />

Importante<br />

• La visualizzazione delle pagine Televideo per un periodo di<br />

tempo prolungato, oppure per periodi più brevi ogni giorno, può<br />

provocare la ritenzione dell’immagine.<br />

Televideo<br />

Utilizzo di base di Televideo<br />

Attivazione e disattivazione di Televideo<br />

1 Selezionate un canale TV o una sorgente di ingresso esterna<br />

che fornisca un programma Televideo.<br />

2 Premete il tasto m per visualizzare il Televideo (a pieno<br />

schermo).<br />

3 Premete nuovamente il tasto m per visualizzare il Televideo<br />

sul lato destro dello schermo e le immagini normali sul lato<br />

sinistro.<br />

Ad ogni pressione del tasto m, la visualizzazione dello schermo<br />

cambia come illustrato sopra.<br />

Se si seleziona un programma sprovvisto del segnale Televideo,<br />

appare il messaggio “Non è possibile visualizzare il televideo.”.<br />

Selezione e utilizzo delle pagine di Televideo<br />

Per selezionare ed utilizzare le pagine di Televideo, fate uso dei tasti<br />

del telecomando descritti di seguito.<br />

Tasti colorati (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU):<br />

Premendo i tasti colorati (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU) del<br />

telecomando, è possibile selezionare il corrispondente gruppo o<br />

blocco di pagine visualizzate tra parentesi sul fondo dello schermo.<br />

Da 0 a 9:<br />

Selezionate direttamente qualsiasi pagina da 100 a 899 usando i<br />

tasti da 0 a 9.<br />

w / x:<br />

Per passare alla pagina di numero superiore, premete w.<br />

Per passare alla pagina di numero inferiore, premete x.<br />

100<br />

It


Utilizzo del Televideo 14<br />

k:<br />

Premete il tasto k per visualizzare le informazioni nascoste quali,<br />

ad esempio, le risposte ad un quiz.<br />

Per nascondere le informazioni, premete nuovamente il tasto k.<br />

:<br />

Premete il tasto per interrompere l’aggiornamento delle pagine<br />

Televideo.<br />

Premendo nuovamente lo stesso tasto , si annulla la modalità di<br />

blocco.<br />

l:<br />

Visualizza una pagina di indice per il formato CEEFAX/FLOF.<br />

Visualizza la pagina Panoramica TOP per il formato TOP.<br />

Visualizzazione della panoramica TOP<br />

Durante la ricezione di Televideo TOP, è possibile ottenere una<br />

panoramica dei relativi testi TOP.<br />

Blocco pagine<br />

TV PROGRAMMES<br />

COLOUR BAR<br />

WEATHER<br />

NEWS<br />

MOVIE<br />

LOCAL<br />

SPORTS<br />

BLOCK 1<br />

BLOCK 2<br />

BLOCK 3<br />

Panoramica TOP<br />

Gruppi di pagine<br />

FOOT BALL<br />

BASKETBALL<br />

TENNIS<br />

SKI<br />

JUDO<br />

SWIM<br />

GROUP 1<br />

GROUP 2<br />

GROUP 3<br />

GROUP 4<br />

Italiano<br />

Nota<br />

•Prima di visualizzare le pagine Televideo, riportate la<br />

visualizzazione nella modalità a schermo singolo.<br />

Visualizzazione delle sottopagine<br />

È possibile visualizzare diverse sottopagine di Televideo man mano<br />

che vengono trasmesse.<br />

203 TEXT 203<br />

01:44:37<br />

1 Premete m per visualizzare il Televideo.<br />

2 Durante la ricezione di Televideo TOP, premete l per<br />

visualizzare la Panoramica TOP.<br />

3 Premete / e / per selezionare i blocchi o i gruppi di<br />

pagine desiderati e quindi premete ENTER.<br />

Visualizzazione delle pagine dei sottotitoli<br />

Potete visualizzare diversi sottotitoli durante la relativa<br />

trasmissione.<br />

1 Premete [ per visualizzare i sottotitoli.<br />

I sottotitoli vengono aggiornati con le informazioni inviate dalla<br />

stazione emittente.<br />

2 Premete nuovamente [ per accedere alla successiva<br />

schermata di sottotitoli disponibile.<br />

P- P+ Life Promis<br />

01 02 03 04<br />

1 Premete m per visualizzare il Televideo.<br />

Se si apre una pagina che a sua volta contiene sottopagine, queste<br />

vengono automaticamente visualizzate in sequenza.<br />

2 Per disattivare la funzione di cambio automatico di<br />

sottopagina, premete /.<br />

Potete tuttavia cambiare <strong>manual</strong>mente le sottopagine premendo i<br />

tasti /.<br />

Nota<br />

•Premendo i tasti w / x si cambia pagina e scompare la<br />

schermata delle sottopagine.<br />

•Oltre che eseguire la funzione propria del tasto, premendo<br />

si arresta anche il cambio automatico di sottopagina.<br />

101<br />

It


15<br />

Informazioni aggiuntive<br />

Capitolo 15<br />

Informazioni aggiuntive<br />

Risoluzione dei problemi<br />

Problema<br />

GENERALE<br />

• Nessuna alimentazione.<br />

• Il sistema non si accende.<br />

• Sullo schermo appaiono<br />

alternativamente rettangoli blu e<br />

rossi.<br />

• Gli indicatori di accensione (ON)<br />

e STANDBY lampeggiano<br />

alternativamente sul display.<br />

• Il sistema si spegne<br />

improvvisamente.<br />

• È impossibile usare il sistema.<br />

• Il telecomando non funziona.<br />

• Suoni/rumori del pannello.<br />

Possibile soluzione<br />

• Il cavo di alimentazione è scollegato? (Vedete a pagina 22.)<br />

• Il tasto di accensione (a) del display è stato acceso? (Vedete a pagina 24.)<br />

•Controllate se avete premuto un tasto da 0 a 9 o il tasto a del telecomando. (Vedete a pagina 24.)<br />

•Se l’indicatore del sistema si illumina di rosso, premere uno dei tasti da 0 a 9 oppure a del<br />

telecomando, oppure ancora il tasto STANDBY/ON del ricevitore multimediale.<br />

• Il cavo di alimentazione del ricevitore multimediale è scollegato dalla presa di corrente?<br />

• Il cavo di sistema è scollegato?<br />

•La temperatura interna del sistema è aumentata. Rimuovete qualsiasi oggetto che ostruisca le<br />

aperture di ventilazione oppure pulitele. (Vedete a pagina 15.)<br />

•Controllate l’impostazione del comando di accensione. (Vedete a pagina 45.)<br />

•Controllate l’impostazione della funzione Spegnimento con Timer. (Vedete a pagina 63.)<br />

• Influenze esterne quali problemi di tensione, elettricità statica ecc. possono causare<br />

malfunzionamenti. In tal caso scollegate il cavo di alimentazione del televisore e quindi<br />

ricollegatelo dopo uno o due minuti.<br />

• L’indicatore TV del telecomando è acceso? Premete il tasto SELECT del telecomando per<br />

selezionare la modalità TV.<br />

• Agite sul telecomando dopo averlo puntato in direzione del relativo sensore sul display. (Vedete a<br />

pagina 23.)<br />

•Le batterie sono inserite con le polarità (+, –) correttamente allineate? (Vedete a pagina 22.)<br />

•Le batterie sono scariche? Sostituitele con batterie nuove. (Vedete a pagina 22.)<br />

• State usando il telecomando in condizioni di forte illuminazione o di illuminazione fluorescente?<br />

• Una luce fluorescente sta illuminando il sensore del telecomando?<br />

•Controllate che tra il telecomando e il sensore del telecomando non vi siano ostacoli.<br />

•I rumori generati dal pannello, quali ad esempio quello del motore della ventola e il ronzio dei<br />

circuiti elettrici e del vetro del pannello stesso, costituiscono un fenomeno normale per gli schermi<br />

a matrice di fosfori.<br />

• Modificando la modalità di Risparmio energia, si potrebbe notare una variazione nel suono del<br />

pannello. Questo fenomeno è normale.<br />

IMMAGINE/SUONO<br />

• Lo schermo appare scuro. •Controllate che davanti al Sensore luce non siano presenti ostacoli. (Vedete alle pagine 12 e 62.)<br />

• Non si hanno né immagini né<br />

suono.<br />

• Le immagini non vengono<br />

visualizzate.<br />

• Il suono è invertito tra destra e<br />

sinistra.<br />

• Il suono viene emesso da un solo<br />

altoparlante.<br />

•Controllate di non avere involontariamente selezionato la sorgente di ingresso video o PC mentre<br />

al contrario desiderate guardare un canale TV. (Vedete a pagina 25.)<br />

•Verificate se avete selezionato un canale bloccato con la funzione Blocco canale. (Vedete a pagina 35.)<br />

•Inserite la password per disattivare temporaneamente il Blocco canale. (Vedete a pagina 64.)<br />

•Verificate il corretto collegamento del cavo dell’antenna. (Vedete a pagina 19.)<br />

•Verificate il corretto collegamento con gli altri apparecchi. (Vedete alle pagine da 65 a 72.)<br />

• Il collegamento con gli altri apparecchi è corretto? (Vedete alle pagine da 65 a 72.)<br />

•L’impostazione Selezione Ingresso è corretta? (Vedete a pagina 59.)<br />

•È stato posto in ingresso un segnale PC non compatibile? (Vedete a pagina 68.)<br />

•Verificate che i cavi degli altoparlanti non siano stati invertiti o che non siano scollegati. (Vedete<br />

a pagina 12.)<br />

• Il bilanciamento è stato effettuato correttamente? (Vedete a pagina 44.)<br />

102<br />

It


Informazioni aggiuntive 15<br />

Problema<br />

• L’audio viene emesso, ma non<br />

viene visualizzata l’immagine.<br />

• Appaiono le immagini ma non si<br />

sente l’audio.<br />

•Controllate se è stata selezionata l’opzione “Immagine disattivata”. Se questa opzione è<br />

selezionata, lo schermo è disattivato: e viene emesso solo l’audio. Per ripristinare la<br />

visualizzazione dello schermo, premete un tasto qualsiasi tasto ad eccezione di i + /i – o<br />

e. (Vedete a pagina 46.)<br />

•Verificate che il volume non sia al minimo. (Vedete a pagina 28.)<br />

•Verificate che non siano collegate le cuffie.<br />

•Verificate che l’audio non sia stato silenziato. (Vedete a pagina 28.)<br />

• In caso di utilizzo della sorgente di ingresso “INGRESSO 5”, verificate che sia collegato<br />

correttamente anche il terminale audio. (Vedete a pagina 67.)<br />

• In caso di utilizzo della sorgente di ingresso PC, verificate che sia collegato correttamente anche<br />

il terminale audio. (Vedete a pagina 68.)<br />

• In caso di utilizzo di “COMPONENTE” per “INGRESSO 2”, verificate che le impostazioni effettuate<br />

siano corrette. (Vedete alle pagine 59 e 65.)<br />

• L’immagine si presenta tagliata. •La posizione dell’immagine è corretta? (Vedete alle pagine 58 e 59.)<br />

•Per l’immagine è stato selezionato il corretto formato di visualizzazione? (Vedete a pagina 60.)<br />

• Appaiono colori anomali, i colori<br />

sono deboli o scuri oppure non<br />

sono allineati.<br />

• Latenza post-immagine.<br />

• Nella modalità 4:3, la luminosità<br />

e la tonalità del colore su entrambi<br />

i lati sono diverse rispetto a quelle<br />

presenti al centro.<br />

Controllo HDMI<br />

• Le funzioni Controllo HDMI non<br />

funzionano.<br />

• Non si hanno né immagini né<br />

suono.<br />

• Le immagini non vengono<br />

visualizzate.<br />

• Non viene emesso alcun suono.<br />

Possibile soluzione<br />

• Regolate le tonalità dell’immagine. (Vedete alle pagine da 39 a 43.)<br />

• L’ambiente è eccessivamente luminoso? In ambienti eccessivamente luminosi le immagini<br />

possono infatti apparire scure.<br />

•Controllate l’impostazione del sistema di colore. (Vedete a pagina 60.)<br />

•Dopo aver visualizzato un’immagine fissa o un’immagine molto luminosa per un dato periodo di<br />

tempo, se lo schermo passa a una scena più scura, l’immagine precedente può apparire come postimmagine.<br />

•Questo problema può essere risolto visualizzando un’immagine in movimento piuttosto luminosa per<br />

alcuni minuti. La visualizzazione di un’immagine fissa per periodi di tempo troppo lunghi può tuttavia<br />

provocare il deterioramento permanente dello schermo.<br />

• Potete visualizzare la schermata “Procedura video”, che contribuisce a eliminare la postimmagine<br />

quando si verifica. (Vedete a pagina 63.)<br />

•Si raccomanda inoltre di selezionare “Protez. schermo”. (Vedete a pagina 63.)<br />

• Se immagini in modalità 4:3 o letterbox vengono visualizzate in modo continuo per un periodo di<br />

tempo prolungato oppure per periodi più brevi ma per alcuni giorni consecutivi, la bruciatura può<br />

dar luogo a una post-immagine. Questa è una caratteristica dei flat screen.<br />

•Si raccomanda di visualizzare quanto più possibile le immagini a grande schermo. (Vedete a<br />

pagina 60.)<br />

• Consigliamo di selezionare “Automatico” per “Sinc. Luminosità” nell’impostazione Maschera<br />

laterale. In questo modo la luminosità delle maschere laterali grigie viene regolata in funzione della<br />

luminosità dell’immagine principale. (Vedete a pagina 62.)<br />

•Si raccomanda inoltre di selezionare “Protez. schermo”. (Vedete a pagina 63.)<br />

•Verificate che il ricevitore multimediale sia collegato correttamente con il dispositivo che supporta<br />

le funzioni di Controllo HDMI. (Vedete a pagina 96.)<br />

• L’uso di un cavo HDMI che non supporti la specifica HDMI può compromettere le funzioni del<br />

Controllo HDMI.<br />

• Accertate di avere effettuato le impostazioni corrette per “Imp.controllo HDMI”. (Vedete a pagina 98.)<br />

•Verificate che le impostazioni per le funzioni di Controllo HDMI siano valide per il dispositivo o i<br />

dispositivi collegati. Per maggiori informazioni a questo riguardo, consultate il <strong>manual</strong>e<br />

d’istruzioni del dispositivo.<br />

•Verificate che il ricevitore multimediale sia collegato correttamente con il dispositivo che supporta<br />

le funzioni di Controllo HDMI. (Vedete a pagina 96.)<br />

• Accertate di avere effettuato le impostazioni corrette per “Imp. controllo HDMI”. (Vedete a pagina 98.)<br />

•Verificate che il ricevitore multimediale sia collegato correttamente con il dispositivo che supporta<br />

le funzioni di Controllo HDMI. (Vedete a pagina 96.)<br />

• Accertate di avere effettuato le impostazioni corrette per “Imp.controllo HDMI”. (Vedete a pagina 98.)<br />

• Quando le immagini riprodotte da un lettore BD/DVD o da un registratore DVD collegato<br />

attraverso un sistema AV compatibile con il controllo HDMI sono visualizzate sullo schermo<br />

secondario, sul doppio schermo oppure nella modalità Immagine nell’immagine, lo schermo<br />

secondario stesso si oscura non visualizzando alcuna immagine.<br />

•Verificate che il ricevitore multimediale sia collegato correttamente con il dispositivo che supporta<br />

le funzioni di Controllo HDMI. (Vedete a pagina 96.)<br />

• Accertate di avere effettuato le impostazioni corrette per “Imp.controllo HDMI”. (Vedete a pagina 98.)<br />

Italiano<br />

103<br />

It


15<br />

Informazioni aggiuntive<br />

104<br />

It<br />

Problema<br />

Controllo HDMI<br />

•Appare il messaggio di errore:<br />

“La periferica non funziona.<br />

Controllare la connessione.”<br />

Home Media Gallery/NETWORK<br />

•Nessun server trovato.<br />

•Nessun server precedentemente<br />

collegato è stato trovato (le voci in<br />

Seleziona server sono oscurate).<br />

•Sulla schermata Lista server<br />

appare “Acquisizione lista non<br />

riuscita.”.<br />

•E’ selezionato un server<br />

disponibile ma la navigazione è<br />

impossibile.<br />

•Il server è selezionato<br />

arbitrariamente.<br />

•La configurazione file/cartella è<br />

diversa da un server ad un altro<br />

(configurazione strana).<br />

•Appare un errore di<br />

comunicazione.<br />

Home Media Gallery/RIPRODUZIONE<br />

•Immagine o suono interrotto o<br />

distorto (appare il messaggio<br />

Blocca rumore).<br />

Possibile soluzione<br />

•Verificate che il ricevitore multimediale sia collegato correttamente con il dispositivo che supporta<br />

le funzioni di Controllo HDMI. (Vedete a pagina 96.)<br />

•Accertate di avere effettuato le impostazioni corrette per “Imp.controllo HDMI”. (Vedete a pagina 98.)<br />

• Assicuratevi che il PC sia acceso e non in standby o spento (non è stato selezionato niente in<br />

“Seleziona server”). Quando il PC si avvia con la modalità “Wake On LAN” (WOL), verificate se il<br />

PC è compatibile con WOL o se è stata fatta in modo corretto l’installazione WOL sul gestore della<br />

periferica per BIOS o Windows.<br />

•Verificare le connessioni fisiche (hub, router, e la qualità dei cavi). Si consiglia in modo particolare<br />

di usare 100BASE-TX per la qualità della riproduzione e la velocità di visualizzazione.<br />

•Controllare le connessioni logiche (setup indirizzo IP, DHCP, etc.). Assicurarsi che l’indirizzo IP sia<br />

corretto se acquisito da IP automatico e setup del firewall. Inoltre controllare che l’indirizzo IP è<br />

acquisito correttamente con DHCP sulla schermata setup di rete che segue il menu Setup HMG.<br />

• L’uso di due o più server per le applicazione su un unico PC potrebbe renderne instabile il<br />

funzionamento.<br />

Per il corretto funzionamento si raccomanda vivamente che un solo server applicazioni sia usato<br />

sul singolo PC.<br />

•Verificare se sul PC è attivo il suo server multimediale. Se necessario riavviare. Verificare se uno<br />

o più server sono accesi (questo potrebbe causare malfunzionamenti).<br />

•Verificare se il PC sta funzionando in modo corretto. Riavviare il PC dopo aver verificato setup e<br />

specifiche.<br />

•Verificare il setup del server multimediale. Se un client viene registrato <strong>manual</strong>mente, si deve<br />

ripetere la procedura di setup. Per le connessioni potrebbe essere stata selezionata l’opzione<br />

“Non consentito”.<br />

•Verificate se sul vostro router è attivato UPnP (Universal Plug and Play). Se non lo è, attivatelo.<br />

Consultate il <strong>manual</strong>e di istruzioni del router per la procedura.<br />

• Attendete brevemente poi selezionate “Aggiorna a info più recenti” dal menu TOOLS.<br />

•Verificate che non ci siano interferenze radio durante la connessione con un LAN wireless.<br />

Un’interferenza radio potrebbe impedire la connessione.<br />

• Se il problema non si risolve, provate a spengere il televisore con il tasto TV a del telecomando e<br />

poi riaccendete il display e il ricevitore multimediale.<br />

•Verificate che le impostazioni del server per la condivisione dei file siano corrette, oppure se è<br />

stata eliminata la cartella di arrivo, o se sul server sono presenti una o più cartelle che risultano<br />

corrotte.<br />

•Verificate se nelle cartelle sono presenti troppi file.<br />

• La selezione arbitraria si verifica quando il server utilizzato in precedenza è stato impostato per la<br />

visualizzazione della schermata del menu Media Navigator (togliendo le impostazioni, anche tutti<br />

gli altri server collegati saranno resettati).<br />

• Quando si seleziona “ACCESO” per la “Connes.autom.” nel menu Setup HMG, si potrà accedere<br />

al server solo se ne è collegato uno soltanto. Utilizzate il menu TOOLS per selezionare il server<br />

corretto.<br />

•Media Navigator visualizza i contenuti del server così come sono stati classificati dal server.<br />

• Se il file non contiene nessuna informazione (come il tag ID3), i file sul server non possono essere<br />

classsificati.<br />

• Consultare le possibili soluzioni fornite per “Nessun server trovato”.<br />

• Se il problema non si risolve, provate a spengere il televisore con il tasto TV a del telecomando e<br />

poi riaccendete il display e il ricevitore multimediale.<br />

•Verificare le connessioni fisiche (hub, router, e la qualità dei cavi). Si consigli in modo particolare<br />

di usare 100BASE-TX per la qualità della riproduzione e la velocità di visualizzazione.<br />

•Verificare se il PC sta funzionando in modo corretto. Riavviare il PC dopo aver verificato setup e<br />

specifiche.<br />

•Verificare che il file sia conforme al formato, ai bit o al profilo supportati. Verificare inoltre che il<br />

file non sia danneggiato.<br />

• Se collegati con un LAN wireless, verificare che i bit siano sufficienti.<br />

• Alcuni file compatibili con il formato supportato non possono però essere riprodotti o visualizzati.<br />

•Verificare che i contenuti DRM non siano stati acquistati per essere utilizzati con un altro PC. Con<br />

un TV flat-screen non è possibile eseguire un contenuto DRM che sia stato trasferito dal PC,<br />

oppure acquistato per un altro PC. Potete eseguire contenuti DRM acquistati esclusivamente per<br />

il PC in uso al momento dell’acquisto. Si consiglia l’acquisizione di una nuova licenza o di<br />

utilizzare il PC per il cui utilizzo è stato acquistato il contenuto.<br />

•Verificare che il contenuto non sia eseguito sullo stesso server da dispositivi di client multipili<br />

(lettori).


Informazioni aggiuntive 15<br />

Problema<br />

Home Media Gallery/RIPRODUZIONE<br />

•Impossibile eseguire o<br />

visualizzare il contenuto.<br />

Home Media Gallery/USB<br />

•I dispositivi USB non sono<br />

riconosciuti correttamente.<br />

•Immagine o suono interrotto o<br />

distorto (appare il messaggio<br />

Blocca rumore).<br />

•Un dispositivo esterno collegato<br />

alla porta USB non funziona.<br />

•Attraverso l’interfaccia USB non è<br />

possibile leggere le fotografie<br />

memorizzate nelle fotocamere<br />

digitali.<br />

Home Media Gallery/Presentazione<br />

•La presentazione (foto) non si<br />

avvia.<br />

•Nella presentazione non appare<br />

la foto successiva.<br />

Possibile soluzione<br />

•Verificare le connessioni fisiche (hub, router, e la qualità dei cavi). Si consigli in modo particolare<br />

di usare 100BASE-TX per la qualità della riproduzione e la velocità di visualizzazione.<br />

•Verificare se il PC sta funzionando in modo corretto. Riavviare il PC dopo aver verificato setup e<br />

specifiche.<br />

•Verificare che il file sia conforme al formato, ai bit o al profilo supportati. Verificare inoltre che il file<br />

non sia danneggiato.<br />

•Verificare la scadenza del contratto di leasing per il server.<br />

• Se collegati con un LAN wireless, verificare che i bit siano sufficienti.<br />

• Alcuni file compatibili con il formato supportato non possono però essere riprodotti o visualizzati.<br />

• Ricordare che la cattura e la visualizzazione di un’immagine molto grande richiede del tempo. In<br />

tal caso, potrebbe non essere eseguibile nessuna operazione.<br />

•Verificare che i contenuti DRM non siano stati acquistati per essere utilizzati con un altro PC. Con<br />

un TV flat-screen non è possibile eseguire un contenuto DRM che sia stato trasferito dal PC,<br />

oppure acquistato per un altro PC. Potete eseguire contenuti DRM acquistati esclusivamente per<br />

il PC in uso al momento dell’acquisto. Si consiglia l’acquisizione di una nuova licenza o di<br />

utilizzare il PC per il cui utilizzo è stato acquistato il contenuto.<br />

•Verificare che il contenuto non sia eseguito sullo stesso server da dispositivi di client multipili<br />

(lettori).<br />

•Verificare se il dispositivo è compatibile con Mass Storage Class, se il dispositivo è collegato in<br />

modo corretto, che non siano presenti eventuali danneggiamenti (alimentatore, modalità quali<br />

Mass Storage e formato dei media), se i file presenti sono del tipo supportato, se la velocità è<br />

sufficiente (un dispositivo a velocità ridotta può visualizzare le immagini in modo discontinuo a<br />

causa della trasmissione dei bit). Se si usa una fotocamera digitale non compatibile con Mass<br />

Storage Class, inserire la scheda di memoria flash nel lettore multischeda.<br />

• Assicurarsi che il dispositivo sia inserito o rimosso correttamente.<br />

•Non è supportato nessun hub USB. Durante la connessione di una rete domestica, fate il<br />

collegamento direttamente alla porta USB della periferica.<br />

•Verificare che il file sia conforme al formato, ai bit o al profilo supportati. Verificare inoltre che il<br />

file non sia danneggiato.<br />

• Alcuni file compatibili con il formato supportato non possono però essere riprodotti o visualizzati.<br />

•Verificare se il dispositivo è compatibile con Mass Storage Class, se il dispositivo è collegato in<br />

modo corretto, che non siano presenti eventuali danneggiamenti (alimentatore, modalità quali<br />

Mass Storage e formato dei media), se i file presenti sono del tipo supportato, se la velocità è<br />

sufficiente (un dispositivo a velocità ridotta può visualizzare le immagini in modo discontinuo a<br />

causa della trasmissione dei bit). Se si usa una fotocamera digitale non compatibile con Mass<br />

Storage Class, inserire la scheda di memoria flash nel lettore multischeda.<br />

•Verificate che il dispositivo sia collegabile al ricevitore multimediale.<br />

•Reinserite il cavo USB.<br />

•Per il collegamento usate un cavo USB più corto di 5 m.<br />

•Accertate che il cavo USB sia collegato correttamente.<br />

•Per prima cosa spegnete il display con il tasto di accensione (a), quindi riaccendetelo per<br />

verificare se il dispositivo esterno funziona correttamente.<br />

•Controllate se il dispositivo esterno USB funziona correttamente dopo averlo riavviato.<br />

•Verificate se la fotocamera digitale sia in modalità di visualizzazione.<br />

• A tale scopo consultate il <strong>manual</strong>e di istruzioni della fotocamera digitale.<br />

•Verificate che il dispositivo sia collegabile al ricevitore multimediale.<br />

•Verificate se la fotocamera digitale è accesa.<br />

•Verificate se la fotocamera digitale sia in modalità di visualizzazione.<br />

•Verificate se il lettore è in modalità pausa, rotazione o zoom. In tal caso, premete ENTER per<br />

avviare la presentazione.<br />

• Il tempo necessario per visualizzare una fotografia potrebbe essere più lungo di quello impostato<br />

nelle impostazioni Presentazione.<br />

Ridurre la grandezza della fotografia con il PC e provare di nuovo la visualizzazione.<br />

•La Presentazione visualizza solo i file supportati. Se è presente solo un file supportato, sarà quello<br />

a rimanere sul display mentre gli altri non saranno visualizzati.<br />

Italiano<br />

105<br />

It


15<br />

Informazioni aggiuntive<br />

Problema<br />

ALTRO<br />

• L’indicatore di accensione (ON) o<br />

l’indicatore STANDBY lampeggia<br />

rapidamente.<br />

Possibile soluzione<br />

•Potrebbero essere stati attivati i circuiti di protezione interna. Premete il tasto di accensione (a)<br />

del display portandolo in posizione di spento, attendete per almeno un minuto, quindi riaccendete<br />

l’apparecchio premendo il tasto di accensione (a). Se l’indicatore lampeggia ancora, scollegate<br />

il cavo di alimentazione del display dalla presa di alimentazione. Attendete uno o due minuti e<br />

quindi ricollegate il display. Se l’indicatore lampeggia ancora, scollegate il cavo di alimentazione<br />

del ricevitore multimediale dalla presa di alimentazione. Attendete uno o due minuti e quindi<br />

ricollegate il ricevitore multimediale. Se ciò non consente di risolvere il problema, rivolgetevi a un<br />

centro di assistenza <strong>Pioneer</strong>. Questi sono elencati, per ogni Paese, nella vostra scheda di<br />

garanzia. Altrimenti consultate il sito Web di <strong>Pioneer</strong> (riportato nell’ultima pagina di copertina) per<br />

informazioni a questo riguardo.<br />

Se sullo schermo appaiono gli errori qui di seguito elencati, controllate quanto riportato nella tabella.<br />

Codice Messaggio Controllo<br />

SD04 e SD11<br />

Spegnimento dell’apparecchio. Temperatura<br />

interna troppo elevata.<br />

Controllare la temperatura nel display.<br />

Controllate che la temperatura ambiente dello schermo al<br />

plasma non sia eccessivamente elevata.<br />

SD05<br />

SD11<br />

Il circuito di protezione interna spegne<br />

l’apparecchio.<br />

Si è verificato un corto circuito nel cavo di un<br />

altoparlante?<br />

Spegnimento dell’apparecchio. Temperatura<br />

interna troppo elevata.<br />

Controllare la temperatura in prossimità del<br />

ricevitore del supporto.<br />

Controllate il collegamento dei cavi tra il display e gli<br />

altoparlanti.<br />

Controllate la temperatura attorno al ricevitore multimediale.<br />

Denominazione dei segnali del connettore D-sub a 15 contatti<br />

N. contatto Denominazione del segnale N. contatto Denominazione del segnale<br />

1 R 9 +5 V<br />

2 G 10 GND (terra)<br />

3 B 11 Non collegato<br />

4 Non collegato 12 SDA<br />

5 Non collegato 13 HD<br />

6 GND (terra) 14 VD<br />

7 GND (terra) 15 SCL<br />

8 GND (terra)<br />

106<br />

It


Informazioni aggiuntive 15<br />

Assegnazione dei pin della presa SCART<br />

Al terminale SCART è possibile collegare vari apparecchi audio e video.<br />

Italiano<br />

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />

SCART (INPUT 1)<br />

1 Uscita audio di destra 2 Ingresso audio di destra 3 Uscita audio di sinistra<br />

4 Terra comune per l’audio 5 Terra del blu 6 Ingresso audio di sinistra<br />

7 Ingresso del blu 8 Controllo audio-video 9 Terra del verde<br />

10 Non utilizzato 11 Ingresso del verde 12 Non utilizzato<br />

13 Terra del rosso 14 Terra del controllo rosso/verde/blu 15 Ingresso del rosso<br />

16 Controllo rosso/verde/blu 17 Terra dell’uscita video 18 Terra dell’ingresso video<br />

19 Uscita video 20 Ingresso video 21 Schermatura del connettore<br />

SCART (INPUT 2)<br />

1 Uscita audio di destra 2 Ingresso audio di destra 3 Uscita audio di sinistra<br />

4 Terra comune per l’audio 5 Terra 6 Ingresso audio di sinistra<br />

7 Non utilizzato 8 Controllo audio-video 9 Terra<br />

10 Controllo AV link 11 Non utilizzato 12 Non utilizzato<br />

13 Terra 14 Terra 15 Ingresso della crominanza S-Video<br />

16 Non utilizzato 17 Terra dell’uscita video 18 Terra dell’ingresso Video/S-Video<br />

19 Uscita video 20 Ingresso Video/S-Video 21 Schermatura del connettore<br />

SCART (INPUT 3)<br />

1 Uscita audio di destra 2 Ingresso audio di destra 3 Uscita audio di sinistra<br />

4 Terra comune per l’audio 5 Terra del blu 6 Ingresso audio di sinistra<br />

7 Ingresso del blu 8 Controllo audio-video 9 Terra del verde<br />

10 Controllo AV link 11 Ingresso del verde 12 Non utilizzato<br />

13 Terra del rosso 14 Terra del controllo rosso/verde/blu 15 Ingresso della crominanza S-Video<br />

16 Controllo rosso/verde/blu 17 Terra dell’uscita video 18 Terra dell’ingresso Video/S-Video<br />

19 Uscita video 20 Ingresso Video/S-Video 21 Schermatura del connettore<br />

107<br />

It


15<br />

Informazioni aggiuntive<br />

Caratteristiche tecniche<br />

108<br />

It<br />

Voce Display da 60”, modello: <strong>KRP</strong>-600P Display da 50”, modello: <strong>KRP</strong>-500P<br />

Numero di pixel<br />

1920 x 1080 pixel<br />

Amplificatore audio 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω)<br />

Effetto sonoro<br />

SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition<br />

Requisiti di alimentazione<br />

Da 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 478 W<br />

(0,4 W Standby)<br />

Peso<br />

Unità principale: 49,9 kg<br />

Sensore del colore: 0,1 kg<br />

Terminali Posteriori SPEAKERS Da 6 Ω a 16 Ω<br />

SYSTEM CABLE 1<br />

Sensore del colore 1<br />

Voce<br />

Ricevitore multimediale, modello: <strong>KRP</strong>-M01<br />

Da 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 388 W<br />

(0,3 W Standby)<br />

Unità principale: 31,4 kg<br />

Sensore del colore: 0,1 kg<br />

Sistema del colore PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60<br />

Funzione Sistema di ricezione B/G, D/K, I, L, L’<br />

TV Sintonizzatore VHF/UHF Can. E2–E69, can. F1–F6, can. I21–I69, can. IR A–IR J<br />

(Analogica)<br />

CATV<br />

Iperbanda, can. S1–S41<br />

Preimpostazione automatica canali 99 can., Preimpostazione automatica, Etichettatura automatica, Ordinamento automatico<br />

STEREO<br />

NICAM/A2<br />

Funzione Sistema di ricezione<br />

DVB-T (2K/8K COFDM)<br />

TV Sintonizzatore VHF/UHF VHF Banda III (da170 MHz a 230 MHz) e UHF Banda IV, V (da 470 MHz a 862 MHz)<br />

(Digitale)<br />

Preimpostazione automatica canali 999 can., Preimpostazione automatica, Etichettatura automatica, Ordinamento automatico<br />

STEREO<br />

MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />

Funzione Sistema di ricezione<br />

DVB-S, DVB-S2<br />

TV Sintonizzatore IF<br />

Da 950 MHz a 2150 MHz<br />

(Satellite)<br />

Preimpostazione automatica canali 5000 can., Preimpostazione automatica, Etichettatura automatica, Ordinamento automatico<br />

STEREO<br />

MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />

Terminali Posteriori INPUT 1 SCART (AV in, RGB in, TV out), HDMI in *1<br />

INPUT 2<br />

SCART (AV in/out, S-Video in, AV link *2 ), Componente Video in, AUDIO in<br />

INPUT 3 SCART (AV in/out, S-Video in, RGB in, AV link *2 ), HDMI in *1<br />

INPUT 4 HDMI in *1<br />

CONTROL OUT 1<br />

SYSTEM CABLE 1<br />

Antenna<br />

75 Ω tipo Din per VHF/UHF in/SAT (satellite) in<br />

AUDIO OUT Uscita AUDIO (Fissa)<br />

SUB WOOFER OUT Variabile<br />

DIGITAL OUT Uscita audio digitale (ottica)<br />

LAN (10/100) 1<br />

Anteriori INPUT 5 VIDEO in, HDMI in *1<br />

PC INPUT<br />

Analogico RGB<br />

INPUT 5/PC INPUT AUDIO in<br />

USB USB in *3<br />

PHONES<br />

Da 16 Ω a 32 Ω consigliati<br />

COMMON INTERFACE 2, Modulo CA<br />

Requisiti di Da 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 52 W (0,4 W Standby)<br />

alimentazione<br />

Peso<br />

4,5 kg


PULL OPEN<br />

Informazioni aggiuntive 15<br />

*1 Conforme a HDMI 1.3 (Deep Colour) e HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia digitale che, mediante un<br />

unico cavo, gestisce sia i segnali audio che quelli video. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) è una tecnologia impiegata<br />

per proteggere i contenuti protetti da copyright utilizzanti l’interfaccia Digital Visual (DVI).<br />

*2 Commutabile da menu.<br />

Italiano<br />

*3 Conforme alle specifiche USB 1.1 e 2.0.<br />

L’aspetto e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.<br />

Dimensioni (Display)<br />

<strong>KRP</strong>-600P<br />

Unità: mm<br />

64<br />

1465<br />

64<br />

<strong>KRP</strong>-500P<br />

Unità: mm<br />

1233<br />

75<br />

(Sensore del colore applicato all’angolo<br />

inferiore destro del pannello anteriore<br />

(posizione raccomandata))<br />

Dimensioni (Ricevitore multimediale)<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

Unità: mm<br />

420<br />

278<br />

80<br />

876<br />

723<br />

75<br />

14<br />

14<br />

109<br />

It


15<br />

Informazioni aggiuntive<br />

Marchi di fabbrica<br />

• è un marchio registrato di SRS Labs, Inc.<br />

• La tecnologia WOW HD è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.<br />

• Questo prodotto include caratteri FontAvenue ® concessi in licenza da NEC Corporation.<br />

FontAvenue è un marchio registrato di NEC Corporation.<br />

• DDC è un marchio registrato di Video Electronics Standards Association.<br />

• Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati<br />

della HDMI Licensing LLC.<br />

• Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.<br />

• I nomi delle società o delle istituzioni sono marchi o marchi registrati delle rispettive società ed istituzioni.<br />

• Questo software si basa in parte sul lavoro di Independent JPEG Group.<br />

• Windows Media e il logo di Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti<br />

e/o in altri paesi.<br />

• DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di fabbrica depositati e/o marchi di servizio della Digital Living Network Alliance.<br />

Licenza<br />

I proprietari del contenuto utilizzano la tecnologia di gestione dei diritti digitali di (WMDRM) per proteggere i diritti di proprietà intellettuale,<br />

compreso il copyright. Questo dispositivo utilizza il software WMDRM per l’accesso al contenuto protetto WMDRM. Se il software WMDRM<br />

non assolve le sue funzioni di protezione, i proprietari possono chiedere a Microsoft di revocare al software la sua autorizzazione all’utilizzo<br />

di WMDRM per eseguire o copiare contenuti protetti. Detta revoca non ha nessun effetto per i contenuti non protetti. Scaricando le licenze<br />

di contenuti protetti, implicitamente acconsentite affinché Microsoft possa includere una lista di revoca delle licenze stesse. I proprietari dei<br />

contenuti possono richiedere agli utenti per l’accesso l’aggiornamento di WMDRM. Se non accettate la proposta di aggiornamento, non<br />

potrete eseguire l’accesso ai contenuti che richiedono l’aggiornamento.<br />

Questo prodotto è protetto da certi diritti di proprietà intellettuale di Microsoft. L’utilizzo o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di<br />

questo prodotto senza l’autorizzazione di Microsoft non è permesso.<br />

Il logo DLNA logo viene concesso al prodotto che ha ottenuto una certificazione DLNA (Digital Living Network Alliance).<br />

DISCLAIMER<br />

<strong>Pioneer</strong> fornisce informazioni agli utenti per l’installazione di una rete e il collegamento del TV flat-screen a tale rete, ma sono gli utenti stessi<br />

ad essere gli unici responsabili per la correttezza dell’installazione e della connessione. <strong>Pioneer</strong> declina qualsiasi responsabilità per<br />

qualsivoglia danno derivante dall’installazione della rete e della connessione che voi utenti avete eseguito.<br />

Quando scaricate gli aggiornamenti del software dal sito web di <strong>Pioneer</strong> ed eseguite le relative procedure, assicuratevi che i collegamenti<br />

dalla rete al vostro flash drive USB, e dal flash drive USB al TV flat-screen non subiscano interruzioni.<br />

<strong>Pioneer</strong> declina qualsiasi responsabilità per guasti o danni derivanti da problemi di connessione.<br />

I contenuti potrebbero non funzionare correttamente a seconda del dispositivo USB utilizzato. <strong>Pioneer</strong> non si assume alcuna responsabilità<br />

per guasti o danneggiamenti derivanti dal dispositivo USB utilizzato.<br />

Pubblicato da <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Copyright © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Tutti i diritti riservati.<br />

110<br />

It


BELANGRIJK<br />

CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

De lichtflash met pijlpuntsymbool in een<br />

gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de<br />

aandacht van de gebruikers te trekken op<br />

een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”<br />

in het toestel, welke voldoende kan zijn om<br />

bij aanraking een elektrische shock te<br />

veroorzaken.<br />

WAARSCHUWING:<br />

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE<br />

SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)<br />

NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE<br />

BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE<br />

DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND<br />

WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD<br />

PERSONEEL TE BEDIENEN.<br />

Het uitroepteken in een gelijkzijdige<br />

driehoek is bedoeld om de aandacht van de<br />

gebruiker te trekken op de aanwezigheid van<br />

belangrijke bedienings- en<br />

onderhoudsinstructies in de handleiding bij<br />

dit toestel.<br />

D3-4-2-1-1_Du<br />

LET OP<br />

De schakelaar van dit apparaat koppelt het<br />

apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien<br />

er na het uitschakelen van het apparaat nog een<br />

kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de<br />

stekker uit het stopcontact halen om het apparaat<br />

volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het<br />

apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval<br />

gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.<br />

Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het<br />

stopcontact halen wanneer u het apparaat langere<br />

tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op<br />

vakantie gaat).<br />

D3-4-2-2-2a_A_Du<br />

Gebruiksomgeving<br />

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:<br />

+0 ˚C tot +40 ˚C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet<br />

afgedekt)<br />

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het<br />

apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of<br />

sterke kunstmatige verlichting).<br />

D3-4-2-1-7c_A_Du<br />

WAARSCHUWING<br />

Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht<br />

of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een<br />

kachel. Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken,<br />

oveverhitten, exploderen of in brand vliegen.<br />

Bovendien reduceert dit de levensduur of prestatie<br />

van de batterijen.<br />

D3-4-2-3-3_Du


Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen<br />

Symbool voor<br />

toestellen<br />

De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten<br />

en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.<br />

Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken<br />

en de recyclage van gebruikte producten en batterijen.<br />

Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt<br />

behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.<br />

Symbolen<br />

voor batterijen<br />

Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte<br />

producten en batterijen kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.<br />

Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.<br />

Pb<br />

Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor<br />

meer informatie over de juiste verwijdering van het product.<br />

K058_B_Du<br />

Nederlands<br />

WAARSCHUWING<br />

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische<br />

schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof<br />

bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een<br />

bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen<br />

aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.<br />

D3-4-2-1-3_A_Du<br />

Dit product voldoet aan de eisen van de<br />

Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC<br />

Richtlijn 2004/108/EG.<br />

D3-4-2-1-9a_A_Du<br />

WAARSCHUWING<br />

Dit apparaat is uitgerust met een drie-draden (geaarde)<br />

stekker – de stekker heeft dus een derde pen (aardpen). Deze<br />

stekker past alleen in een geaard stopcontact. Als u de<br />

stekker niet in het stopcontact kunt steken, moet u contact<br />

opnemen met een bevoegde elektricien om het stopcontact<br />

te laten vervangen door een geaard stopcontact. Verwijder<br />

nooit de aardbeveiliging van de stekker.<br />

D3-4-2-1-6_A_Du<br />

Op diverse labels op dit product kunt u de volgende<br />

symbolen aantreffen. Deze attenderen de gebruikers<br />

en eventuele reparateurs van dit product op mogelijk<br />

gevaarlijke omstandigheden.<br />

WAARSCHUWING<br />

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een<br />

brandende kaars) op de apparatuur zetten.<br />

D3-4-2-1-7a_A_Du<br />

BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE<br />

DE VENTILATIE<br />

Let er bij het installeren van het apparaat op dat er<br />

voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om<br />

een goede doorstroming van lucht te waarborgen.<br />

Zie bladzijde 15 voor de minimaal vereiste ruimte.<br />

WAARSCHUWING<br />

De gleuven en openingen in de behuizing van het<br />

apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat<br />

een betrouwbare werking van het apparaat wordt<br />

verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om<br />

brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat<br />

deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat<br />

ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,<br />

tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het<br />

apparaat op een dik tapijt of een bed.<br />

WAARSCHUWING<br />

Dit symbool duidt een gevaar of onveilige<br />

handeling aan die kan leiden tot persoonlijk letsel<br />

of zaakschade.<br />

LET OP<br />

Dit symbool duidt een gevaar of onveilige<br />

handeling aan die kan leiden tot ernstig<br />

persoonlijk letsel of zelfs de dood.


Inhoud<br />

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit <strong>Pioneer</strong> product.<br />

Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u het toestel op de juiste manier moet<br />

bedienen. Bewaar deze handleiding na gebruik op een veilige plek, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.<br />

In sommige landen of gebieden kan de stekker of het stopcontact afwijken van de illustraties in deze handleiding.<br />

De manier waarop het toestel moet worden aangesloten en bediend is echter hetzelfde.<br />

De illustraties in deze handleiding beelden het model <strong>KRP</strong>-500A af, behalve waar anders staat aangegeven.<br />

Inhoud<br />

4<br />

Du<br />

01 Belangrijke informatie voor<br />

de gebruiker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

02 Veiligheidsvoorzorgen. . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Voorzorgen bij de installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />

03 Meegeleverde accessoires . . . . . . . . . . 11<br />

Scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

Media Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

04 Benaming van de onderdelen . . . . . . . 12<br />

Scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Media Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

Afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

05 Voorbereiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Installeren van het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

Installeren van de Media Receiver . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

Verplaatsen van het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Voorkomen dat het scherm omvalt . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Bevestigen van de kleurensensor. . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

Basisaansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

Voorbereiden van de afstandsbediening . . . . . . . . . . .22<br />

Bereik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />

06 TV kijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Aan/uit zetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

Veranderen van kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Bekijken van een kanalenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Veranderen van het volume en de<br />

geluidsweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Schakelen tussen audiokanalen . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Gebruik van de multischerm functies . . . . . . . . . . . . .29<br />

Stilzetten van beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

07 Het HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Overzicht HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />

Gebruik van het HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />

08 Te verrichten instellingen. . . . . . . . . . 33<br />

Instellen van TV kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />

Handmatig instellen van satelliet TV kanalen . . . . . . .33<br />

Handmatig instellen van analoge TV kanalen. . . . . . .35<br />

Verminderen van ruis in video . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Instellen van de Kanaalblokkering . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Selecteren van de ingangsaansluiting voor<br />

de decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Namen geven aan TV kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Sorteren van voorgeprogrammeerde TV kanalen . . . .37<br />

Instellen van de taal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Controleren van de software/hardware versie. . . . . . .37<br />

AV Selectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />

Basis-beeldinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />

Geavanceerde beeldinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Vergelijken van beeldinstellingen op het scherm. . . .43<br />

Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />

Gebruik van de AVC (Auto Volume Control)<br />

functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

Gebruiken van de geluidsregeling . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

OPTIMUM prestaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

Stroomvoorziening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

09 Genieten van DTV/SAT<br />

uitzendingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Bekijken van DTV/SAT programma’s . . . . . . . . . . . . . .47<br />

Gebruiken van de zoekfunctie voor kanalenlijsten . . .47<br />

Aanpassen van de DTV/SAT kanaalinstellingen . . . . .48<br />

Aanpassen overige kanaalinstellingen . . . . . . . . . . . .49<br />

Selecteren van de taal voor de audio,<br />

ondertiteling en teletekst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Gebruik van de software update-functie . . . . . . . . . . .51<br />

Gebruiken van de kanalenlijst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Schermbeveiliging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

Standaard Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52


Inhoud<br />

Nederlands<br />

10 Gebruik van de Elektronische<br />

Programma Gids (EPG)<br />

(alleen voor DTV/SAT) . . . . . . . . . . . . . 53<br />

EPG aanduidingsformaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Gebruiken van de EPG programmagids . . . . . . . . . . . 54<br />

Voorprogrammeren van TV-programma’s met de<br />

EPG gids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Gebruik van andere handige EPG functies . . . . . . . . 57<br />

11 Nuttige instellingen . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Omschakelen van de verticale verversingsfrequentie<br />

(alleen voor een AV signaalbron) . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Instellen van de beeldpositie<br />

(alleen voor een AV signaalbron) . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Automatisch instellen van de beeldpositie en de klok<br />

(alleen bij een PC als signaalbron) . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Handmatig instellen van de beeldpositie en de klok<br />

(alleen bij een PC als signaalbron) . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Selecteren van het type ingangssignaal. . . . . . . . . . . 59<br />

Instellen van het kleursysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Selecteren van een spelweergavefunctie. . . . . . . . . . 60<br />

Handmatig instellen van schermafmetingen . . . . . . 60<br />

Automatisch instellen van schermafmetingen . . . . . 61<br />

Detecteren randmaskers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Instellen van de helderheid van de balken links en<br />

rechts op het scherm (Randmasker) . . . . . . . . . . . 62<br />

Omgevingslichtsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Blauwe LED dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Videopatroon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Schermbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Naamgeving signaalbron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Sluimertimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Gebruik van een wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

12 Gebruik met andere apparatuur . . . . 65<br />

Aansluiten van een DVD-speler . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Aansluiten van een decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Aansluiten van een videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Gebruik van de SCART uitgangsfunctie . . . . . . . . . . . 66<br />

Omschakelen van SCART uitgangssignaal . . . . . . . . 67<br />

Aansluiten van een spelcomputer of camcorder . . . 67<br />

Aansluiten van een PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Aansluiten van een versterker/AV-receiver . . . . . . . . 68<br />

Gebruik van de HDMI ingangsaansluitingen. . . . . . . 69<br />

Aansluiten van de bedieningssignaalsnoeren. . . . . . 71<br />

Gebruik van de i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Bedienen van de Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . 73<br />

Openen van de Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . 76<br />

Gebruiken van het TOOLS menu. . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

HMG setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Andere nuttige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Bedienen van andere apparatuur met de<br />

meegeleverde afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . 90<br />

13 Gebruik van de HDMI regeling . . . . . . 95<br />

Gebruik van de HDMI regelfuncties . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

Aansluitingen voor HDMI regeling . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Instellen van de HDMI regeling. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Gebruik van de HDMI regelmenu’s . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

14 Gebruiken van Teletekst . . . . . . . . . . 100<br />

Gebruik van de Teletekstfuncties . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Basisbediening voor Teletekst. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

15 Aanvullende informatie . . . . . . . . . . 102<br />

Oplossen van problemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Signaalnamen voor de 15-pins mini<br />

D-sub stekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

SCART pen-toewijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

5<br />

Du


01<br />

Belangrijke informatie voor de gebruiker<br />

6<br />

Du<br />

Hoofdstuk 1<br />

Belangrijke informatie voor de<br />

gebruiker<br />

Om de optimale prestaties van uw <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A flat<br />

screen TV te verkrijgen, raden wij u aan de onderstaande informatie<br />

zorgvuldig door te lezen.<br />

De <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A is een zeer betrouwbare<br />

topkwaliteits televisie met een plat beeldscherm en een lange<br />

levensduur. Om beelden van een dergelijke uitstekende kwaliteit te<br />

kunnen leveren, bevat deze <strong>Pioneer</strong> flat screen TV het neusje van de<br />

zalm in design en constructie, alsook uiterst precieze en<br />

geavanceerde technologie.<br />

De <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A flat screen TV maakt gebruik van<br />

de allernieuwste kleurfiltertechnologie: Direct Colour Filter.<br />

Hierdoor wordt de kleur- en beeldweergave van deze modellen<br />

verbeterd ten opzichte van eerdere modellen. Deze technologie<br />

maakt het ook onnodig een glasplaat voor het plasmascherm te<br />

plaatsen, hetgeen past in het voortgaande streven van <strong>Pioneer</strong> de<br />

belasting van het milieu door afval van consumentenelektronica<br />

terug te dringen, zowel tijdens de fabricage als later via hergebruik.<br />

Na verloop van tijd zal de lichtsterkte van de <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<br />

<strong>KRP</strong>-500A flat screen TV heel langzaam afnemen, net als alle<br />

schermen op fosforbasis (bijv. normale televisies met een<br />

beeldbuis). Lees de onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig<br />

door om gedurende lange tijd van fraaie en heldere beelden op uw<br />

<strong>Pioneer</strong> flat screen TV te kunnen genieten:<br />

Richtlijnen voor het gebruik<br />

Bij alle schermen op fosforbasis (inclusief normale televisies met<br />

een beeldbuis) is langdurig weergeven van stilstaande beelden niet<br />

goed voor het scherm. Flat screen TV’s vormen geen uitzondering<br />

op deze regel. Door enkele voorzorgsmaatregelen te nemen kunt u<br />

echter het na-ijlen van beelden of permanente beschadiging van<br />

het scherm voorkomen. Volg de onderstaande aanbevelingen op<br />

voor een langdurige optimale werking van uw flat screen TV:<br />

• Vermijd langdurige weergave van stilstaande beelden of een<br />

beeld dat bijna niet beweegt (bijv. beelden met titelbalken of van<br />

videospelletjes met gedeelten van het beeld die bijna niet<br />

veranderen).<br />

• Laat Teletekstpagina’s niet te lang op het beeldscherm staan.<br />

• Kijk niet te lang naar de beeldscherm-aanduidingen (OSD) van<br />

uw decoder, DVD-speler, videorecorder of andere componenten.<br />

• Laat niet gedurende langere tijd hetzelfde stilgezette beeld op<br />

het scherm staan wanneer u de stilstaandbeeld-functie van een<br />

TV-ontvanger, videorecorder, DVD-speler of andere component<br />

gebruikt.<br />

• Beelden met erg heldere en erg donkere partijen meteen naast<br />

elkaar kunt u beter niet gedurende langere tijd op het scherm<br />

laten staan.<br />

• Bij weergave van de beelden van een spelcomputer raden we u<br />

sterk aan de “SPEL” instelling te kiezen onder “AV Selectie”. Ook<br />

hiervoor geldt echter dat u deze stand niet te lang achter elkaar<br />

moet blijven gebruiken.<br />

• Nadat u een videospelletje hebt gespeeld, of een stilstaand<br />

beeld heeft laten weergeven, kunt u het beste een normaal<br />

bewegend beeld laten weergeven met de “BREEDBEELD” of<br />

“VOLLEDIG” instelling, gedurende tenminste driemaal zo lang<br />

als het eerdere spelletje/stilstaande beeld was weergegeven.<br />

• Zet uw flat screen TV altijd uit (STANDBY) na gebruik.<br />

Richtlijnen voor de installatie<br />

De <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A flat screen TV heeft een zeer plat<br />

ontwerp. Om veiligheidsredenen moet u ervoor zorgen dat uw flat<br />

screen TV correct en degelijk wordt gemonteerd, zodat het toestel<br />

niet kan omvallen bij trillingen of stoten.<br />

Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd met de<br />

onderdelen en accessoires die door <strong>Pioneer</strong> hiervoor zijn<br />

ontworpen. Bij gebruik van andere accessoires dan de <strong>Pioneer</strong><br />

standaard of montagebeugel is het mogelijk dat het toestel niet<br />

stevig kan worden gemonteerd, hetgeen kan leiden tot ongelukken<br />

en letsel. Indien een aangepaste installatie vereist is, raden wij u<br />

aan de winkel te raadplegen waar u het toestel hebt gekocht. Voor<br />

een correcte installatie moet het toestel door ervaren en<br />

vakbekwame monteurs worden geïnstalleerd.<br />

<strong>Pioneer</strong> kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een ongeluk of<br />

beschadiging veroorzaakt door het gebruik van onderdelen of<br />

accessoires die vervaardigd zijn door andere fabrikanten, door een<br />

ondeugdelijke installatie of bevestiging, verkeerde bediening,<br />

aangebrachte modificaties of natuurrampen.<br />

Om storingen en oververhitting te voorkomen, moet u ervoor zorgen<br />

dat de ventilatieopeningen van het toestel niet geblokkeerd worden<br />

en dat een goede afvoer van de warmte gewaarborgd wordt.<br />

• Zet het toestel iets bij andere apparatuur, wanden enz. vandaan.<br />

Voor de minimale vrije ruimte die vereist is rondom het toestel,<br />

zie pagina 15.<br />

• Zet het toestel niet in een krappe ruimte met slechte ventilatie.<br />

• Leg geen doek enz. over het toestel.<br />

• Reinig de ventilatieopeningen aan de zijkanten en de achterkant<br />

van het toestel met een stofzuiger op zijn laagste stand om<br />

opgehoopt stof te verwijderen.<br />

• Zet het product niet op een tapijt of deken.<br />

• Laat het product niet gekanteld staan.<br />

• Keer het product niet ondersteboven.<br />

Als het toestel gebruikt wordt zonder voldoende ventilatie, kan de<br />

temperatuur binnenin zeer hoog oplopen, hetgeen kan leiden tot<br />

storingen. Wanneer de omgevingstemperatuur of de inwendige<br />

temperatuur een bepaalde waarde overschrijdt, wordt het toestel<br />

automatisch uitgeschakeld zodat de onderdelen binnenin kunnen<br />

afkoelen en een gevaarlijke situatie wordt voorkomen.<br />

Defecten kunnen worden veroorzaakt door: een niet geschikte<br />

installatieplaats, onjuiste montage, installatie, bevestiging of<br />

bediening van het product, wijzigingen aangebracht aan het<br />

product. <strong>Pioneer</strong> kan echter niet aansprakelijk worden gesteld voor<br />

dergelijke defecten of de eruit voortvloeiende ongelukken.<br />

Opmerking<br />

Hieronder volgen enkele typische effecten en karakteristieken<br />

van op fosfor gebaseerde matrixschermen die als zodanig niet<br />

onder de beperkte garantie van de fabrikant vallen:<br />

• Permanent achterblijvende beelden in de fosforhoudende<br />

elementen van het paneel.<br />

• Voorkomen van een zeer klein aantal niet of niet correct<br />

werkende lichtcellen.<br />

• Door het paneel zelf gegenereerde geluiden, zoals: geruis van<br />

de ventilator, brommen van elektrische schakelingen/zoemen<br />

van het glaspaneel.


Belangrijke informatie voor de gebruiker 01<br />

Pas op<br />

• <strong>Pioneer</strong> aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade<br />

als gevolg van onjuist gebruik van het product door u of door<br />

anderen, als gevolg van storingen in het gebruik, andere aan het<br />

product gerelateerde problemen, of als gevolg van gebruik van<br />

het product, behalve in gevallen waar het bedrijf deze<br />

aansprakelijkheid niet kan uitsluiten.<br />

Beveiligingsfunctie van het beeldscherm<br />

Wanneer er langere tijd stilstaande beelden (zoals foto’s en<br />

computerbeelden) op het scherm worden weergegeven, zal het<br />

scherm iets gedimd worden. Dit komt omdat de beveiliging van het<br />

beeldscherm automatisch de helderheid aanpast wanneer er<br />

stilstaande beelden worden gedetecteerd; dit duidt dus niet op een<br />

storing of defect. Het scherm zal worden gedimd wanneer het beeld<br />

ongeveer drie minuten stilstaat.<br />

Informatie omtrent defecte beeldpunten<br />

Plasmatelevisies tonen informatie en beelden door middel van<br />

pixels of beeldpunten. <strong>Pioneer</strong> flat screen TV’s bestaan uit een zeer<br />

groot aantal van deze beeldpunten. (Meer dan 6,2 miljoen<br />

beeldpunten voor een 50 inch/60 inch beeldscherm.) Alle <strong>Pioneer</strong><br />

beeldschermen worden vervaardigd met zeer hoogstaande en ultraprecieze<br />

technologie en ondergaan een individuele<br />

kwaliteitscontrole.<br />

In zeer zeldzame gevallen is het mogelijk dat sommige pixels<br />

(beeldpunten) permanent uitgeschakeld zijn, of juist permanent<br />

ingeschakeld, zodat er een vast zwart of gekleurd puntje op het<br />

scherm te zien is.<br />

Dit verschijnsel hebben alle televisies met plasmaschermen met<br />

elkaar gemeen omdat het een gevolg is van de huidige stand der<br />

techniek.<br />

Als de defecte beeldpunten zichtbaar zijn op een normale<br />

kijkafstand van tussen 2,5 meter en 3,5 meter bij een normale<br />

uitzending (dus niet bij een testbeeld, een stilstaand beeld of een<br />

egaal gekleurd beeld), verzoeken wij u contact op te nemen met uw<br />

leverancier.<br />

Als de defecte beeldpunten echter alleen heel dichtbij zichtbaar<br />

zijn, of bijvoorbeeld alleen bij een egaal gekleurd beeld, dan kunt u<br />

het verschijnsel als normaal beschouwen voor deze technologie.<br />

Infrarode stralen<br />

Vanwege de toegepaste technieken genereert uw beeldscherm<br />

infrarood straling. Afhankelijk van hoe uw beeldscherm gebruikt<br />

wordt, is het mogelijk dat de afstandsbedieningen van andere<br />

apparatuur in de buurt, of bijvoorbeeld een draadloze hoofdtelefoon<br />

op infrarood, hierdoor gestoord worden. In een dergelijk geval kunt<br />

u het beste de apparatuur in kwestie zo plaatsen dat de sensoren<br />

voor de afstandsbedieningen niet meer gestoord worden.<br />

Radiostoring<br />

Alhoewel dit product voldoet aan alle eisen, produceert het een<br />

geringe hoeveelheid ruis. Als u apparatuur zoals een AM<br />

(middengolf) radio, PC of videorecorder te dicht bij dit product zet,<br />

is het mogelijk dat deze apparatuur storing ondervindt. In een<br />

dergelijk geval dient u de apparatuur in kwestie verder bij dit<br />

product vandaan te zetten.<br />

Geluiden van het beeldscherm in gebruik<br />

Uw beeldscherm bestaat uit allemaal heel kleine beeldpuntjes die<br />

licht produceren aan de hand van de ontvangen videosignalen.<br />

Vanwege de manier waarop deze beeldpunten of cellen licht<br />

produceren is het mogelijk dat u een gezoem kunt horen uit het<br />

beeldscherm of een gebrom uit de elektrische schakelingen die de<br />

beeldpunten aansturen.<br />

Plak geen labels, stickers of plakband op dit product<br />

Hierdoor kan de behuizing verkleuren of aangetast raken.<br />

Wanneer u het product langere tijd niet zult gebruiken<br />

Wanneer u het product lange tijd niet gebruikt, kunnen de<br />

prestaties ervan achteruit gaan. Zet het product daarom regelmatig<br />

aan en gebruik het.<br />

Condens<br />

Wanneer het product van een koude naar een warme plek wordt<br />

gebracht, of wanneer bijvoorbeeld op een winterochtend de<br />

verwarming aan wordt gezet, kan er condensvorming optreden op<br />

of binnenin het product. In geval van condensvorming mag u het<br />

product niet aan zetten, maar moet u wachten tot de condens<br />

verdwenen is. Als u het product gebruikt terwijl er condens<br />

gevormd is, kunnen er storingen optreden.<br />

Schoonmaken van het oppervlak van het scherm<br />

Om het oppervlak van het scherm schoon te maken, dient u dit<br />

voorzichtig af te nemen met het meegeleverde droge<br />

reinigingsdoekje.<br />

Pas op<br />

Als u te hard over het scherm wrijft, kunt u krassen veroorzaken in<br />

de speciale coating. Als zachtjes afnemen met het droge<br />

reinigingsdoekje niet voldoende is om hardnekkig vuil te<br />

verwijderen, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact en volg<br />

dan de onderstaande procedure.<br />

1. Drenk een stukje zachte, ongeprepareerde doek in gedestilleerd<br />

water.<br />

Een “geprepareerd” doekje, zoals een in de handel verkrijgbaar<br />

brillendoekje, bevat was of andere chemische middelen.<br />

2. Wring de doek uit zodat deze niet meer nat is, maar nog slechts<br />

vochtig.<br />

U moet de doek goed uitwringen. Als u het toestel gaat<br />

schoonmaken met een te natte doek, kan er water in het toestel<br />

druppelen, en daar schade veroorzaken.<br />

3. Neem het oppervlak van het scherm voorzichtig af met de<br />

vochtige doek.<br />

4. Neem het oppervlak opnieuw af met het meegeleverde droge<br />

reinigingsdoekje om eventueel achtergebleven vocht te<br />

verwijderen en om strepen te voorkomen.<br />

Schoonmaken van de glanzende voorkant van de<br />

behuizing<br />

Maak de glanzende voorkant van de behuizing schoon door deze<br />

voorzichtig af te nemen met een zachte, droge doek; het<br />

meegeleverde reinigingsdoekje of iets dergelijks (d.w.z. katoen of<br />

flanel). Als u een harde of vuile doek gebruikt of te hard wrijft, kunt<br />

u krassen maken op de behuizing of op de afwerking van het<br />

product.<br />

De behuizing van dit product bestaat grotendeels uit plastic.<br />

Gebruik geen chemische middelen zoals alcohol, benzeen,<br />

verfverdunner of insecticide om de behuizing schoon te maken.<br />

Gebruik van dergelijke chemische middelen kan de behuizing of de<br />

coating aantasten of doen verkleuren.<br />

Stel het product niet bloot aan agressieve gassen of vloeistoffen<br />

zoals pesticiden. Laat het product niet langere tijd contact maken<br />

met dingen van rubber of vinyl. De weekmaker in deze materialen<br />

kan de behuizing of de coating aantasten.<br />

Als u het oppervlak van het scherm met een natte doek<br />

schoonmaakt, kunnen er druppels in het product terecht komen die<br />

vervolgens storingen kunnen veroorzaken.<br />

Nederlands<br />

7<br />

Du


01<br />

Belangrijke informatie voor de gebruiker<br />

Handgrepen aan de achterkant van het beeldscherm<br />

Vraag een andere persoon u te helpen wanneer het beeldscherm<br />

verplaatst moet worden en gebruik hierbij de handgrepen aan de<br />

achterkant van het beeldscherm. Verplaats het beeldscherm in<br />

geen geval met slechts één enkele handgreep.<br />

Gebruik de handgrepen niet om het product aan op te hangen<br />

wanneer u het product gaat installeren. Gebruik de handgrepen niet<br />

om te voorkomen dat het product kan omvallen.<br />

Ventilatorgeruis<br />

De ventilator zal harder gaan draaien wanneer de<br />

omgevingstemperatuur van de Media Receiver hoger wordt. Het<br />

geluid van de ventilator zal in een dergelijk geval ook beter hoorbaar<br />

zijn.<br />

Langere tijd gebruik maken van dit product<br />

Met de Stroombesparingsfunctie kan de efficiëntie van het scherm<br />

voor langere tijd gewaarborgd worden. Het verdient aanbeveling de<br />

Stroombesparingsfunctie in te stellen op “Functie1” om de<br />

efficiëntie van het scherm voor langere tijd te waarborgen.<br />

Voorkomen van het inbranden van uw scherm<br />

• Wij bevelen u aan beelden weer te laten geven op het volledige<br />

beeldscherm, behalve wanneer dit een inbreuk op de op het<br />

weergegeven materiaal rustende auteursrechten zou<br />

betekenen (zie pagina 60).<br />

• Zet de Randmasker detectiefunctie op “Functie1” of “Functie2”<br />

zodat High Definition 16:9 beelden met een randmasker worden<br />

herkend en de randmaskers automatisch kunnen worden<br />

toegevoegd of het beeld op het volledige scherm kan worden<br />

weergegeven, hetgeen inbranden van het scherm helpt<br />

voorkomen (zie Detecteren randmaskers op pagina 61).<br />

Pas op<br />

Naijlende beelden op het beeldscherm<br />

Wanneer gedurende langere tijd hetzelfde beeld, zoals een<br />

stilstaand beeld, op het scherm wordt weergegeven, is het mogelijk<br />

dat dit beeld naijlt. Dit kan met name gebeuren in de volgende twee<br />

gevallen.<br />

Naijlen als gevolg van resterende elektrische lading<br />

Wanneer stilstaande beelden met een hoge piekluminantie<br />

(helderheid) langer dan één minuut worden weergegeven, kunnen<br />

de beelden naijlen als gevolg van de resterende elektrische lading.<br />

De naijlende beelden verdwijnen van het scherm wanneer er weer<br />

bewegende beelden worden weergegeven. Hoe lang het duurt voor<br />

de naijlende beelden verdwijnen hangt af van de helderheid van de<br />

stilstaande beelden en hoe lang deze zijn weergegeven.<br />

Nabeelden als gevolg van inbranding<br />

Vermijd langdurige weergave van hetzelfde beeld op het<br />

beeldscherm.<br />

Als u hetzelfde beeld gedurende langere tijd doorlopend op het<br />

scherm laat staan, of gedurende een kortere tijd maar meerdere<br />

dagen achter elkaar, kan er een permanent nabeeld op het scherm<br />

achterblijven als gevolg van het inbranden van de fluorescerende<br />

materialen. Het nabeeld zal minder opvallen wanneer er naderhand<br />

bewegende beelden worden weergegeven, maar het zal niet meer<br />

volledig verdwijnen.<br />

Opmerking<br />

• Om te voorkomen dat het scherm inbrandt zal dit beeldscherm<br />

automatisch - na 5 tot 10 minuten - de volgende door het<br />

systeem zelf gegenereerde stilstaande beelden uitschakelen: de<br />

Home Media Gallery functie en elementen van de grafische<br />

gebruikersinterface, zoals het HOME MENU en de<br />

Elektronische Programma Gids (EPG).<br />

• Om inbranden van het scherm te voorkomen, wordt de positie<br />

van het beeld op het scherm automatisch telkens een<br />

onmerkbaar klein stukje verschoven (zie Orbiter op pagina 62).<br />

8<br />

Du


Veiligheidsvoorzorgen 02<br />

Hoofdstuk 2<br />

Veiligheidsvoorzorgen<br />

Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens<br />

lichamelijk letsel en schade veroorzaken indien het verkeerd wordt<br />

gebruikt. Bij het ontwerpen en vervaardigen van dit apparaat stond<br />

veiligheid centraal. Onjuist gebruik kan echter een elektrische<br />

schok en/of brand veroorzaken. Om risico’s te voorkomen, moet u<br />

de volgende aanwijzingen in acht nemen bij de installatie, het<br />

gebruik en het reinigen van het product. Voor uw eigen veiligheid en<br />

een lange levensduur van het product dient u de onderstaande<br />

voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door te lezen voordat u het<br />

product in gebruik neemt.<br />

1. Lees de gebruiksaanwijzing - Lees alle bedieningsinstructies<br />

voordat u het product in gebruik neemt en zorg dat u de<br />

instructies ook begrijpt.<br />

2. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats - Bewaar deze<br />

aanwijzingen voor de veiligheid en bediening goed voor het<br />

geval u deze in de toekomst nog eens nodig hebt.<br />

3. Neem alle waarschuwingen in acht - U moet alle<br />

waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing<br />

in acht nemen.<br />

4. Volg alle instructies op - Alle bedieningsinstructies moeten<br />

worden opgevolgd.<br />

5. Reinigen - Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact<br />

voordat u begint met schoonmaken van dit product. Gebruik de<br />

meegeleverde reinigingsdoek of een andere zachte doek (bijv.<br />

katoen, flanel) om het product schoon te maken. Gebruik geen<br />

vloeibare reinigingsmiddelen of sprays.<br />

6. Hulpstukken - Gebruik geen hulpstukken die niet door de<br />

fabrikant worden aanbevolen. Het gebruik van verkeerde<br />

hulpstukken kan resulteren in ongelukken.<br />

7. Water en vocht - Gebruik het toestel niet in de buurt van water,<br />

bijv. in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine,<br />

zwembad of in een vochtige kelder.<br />

8. Standaard - Plaats het toestel niet op een wankel rek,<br />

standaard, statief of tafel. Wanneer het product op een<br />

instabiele ondergrond staat, kan het omvallen en ernstig letsel<br />

veroorzaken, en kan het product zelf ook zwaar worden<br />

beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, standaard, statief,<br />

steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of<br />

die bij dit product wordt verkocht. Volg voor montage aan een<br />

wand altijd zorgvuldig de instructies van de fabrikant op.<br />

Gebruik ook uitsluitend het montagemateriaal dat door de<br />

fabrikant wordt aanbevolen.<br />

9. Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit<br />

voorzichtig te worden verplaatst. Het product zou kunnen<br />

vallen door te snel stoppen, te hard verplaatsen of rijden over<br />

een ongelijke vloer.<br />

10. Ventilatie - In de behuizing van het toestel zitten roosters en<br />

openingen die dienen voor de ventilatie. Zorg dat deze roosters<br />

en openingen niet worden geblokkeerd, want een slechte<br />

doorstroming van lucht kan leiden tot oververhitting en/of een<br />

kortere levensduur van het product. Zet het product niet op een<br />

bed, bank, dik vloerkleed e.d. want hierdoor kunnen de<br />

ventilatieopeningen worden geblokkeerd. Dit product is niet<br />

ontworpen voor inbouw; plaats het product niet in een<br />

afgesloten ruimte zoals een boekenkast of rek, behalve<br />

wanneer een goede ventilatie gewaarborgd wordt en alle<br />

instructies van de fabrikant worden opgevolgd.<br />

11. Stroomvoorziening - Dit product mag uitsluitend op een<br />

stroombron worden gebruikt die overeenkomt met de eisen<br />

zoals vermeld op het plaatje met de specificaties. Raadpleeg<br />

uw leverancier of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u<br />

niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis.<br />

12. Wees voorzichtig met het netsnoer - Leg netsnoeren zodanig dat<br />

er niet zomaar iemand op kan gaan staan en zorg ervoor dat er<br />

geen dingen op de snoeren gezet worden. Let vooral goed op bij<br />

de stekkers en waar het snoer op het product is aangesloten.<br />

13. Het plasmascherm van dit product is gemaakt van glas. Dit<br />

betekent dat het scherm kan breken wanneer het product valt<br />

of wanneer er grote druk op het scherm wordt uitgeoefend.<br />

Wees voorzichtig dat u geen letsel oploopt door de glassplinters<br />

wanneer het plasmascherm onverhoopt mocht breken.<br />

14. Overbelasting - Zorg ervoor dat de stopcontacten of eventuele<br />

verlengsnoeren niet overbelast worden. Overbelasting kan<br />

resulteren in brand of elektrische schokken.<br />

15. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen - Steek nooit<br />

een voorwerp via de roosters of openingen in de behuizing van<br />

het product naar binnen. Het voorwerp zou een onderdeel<br />

kunnen raken dat onder hoogspanning staat en een<br />

elektrische schok en/of kortsluiting kunnen veroorzaken. Let er<br />

om dezelfde reden ook op dat er nooit water of andere<br />

vloeistoffen op het product worden gemorst.<br />

16. Onderhoud - Probeer nooit zelf onderhoudswerkzaamheden<br />

aan het product uit te voeren. Bij verwijderen of open maken<br />

van de behuizing kunt u worden blootgesteld aan<br />

hoogspanningen en andere gevaren. Laat alle<br />

onderhoudswerkzaamheden over aan deskundig<br />

onderhoudspersoneel.<br />

17. Reparaties - Bij de volgende omstandigheden moet u de<br />

stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door<br />

deskundig onderhoudspersoneel laten repareren.<br />

a. Als het netsnoer of de stekker is beschadigd.<br />

b. Als er vloeistof op het product gemorst is of als er een<br />

voorwerp in het product terecht is gekomen.<br />

c. Als het product blootgesteld is aan regen of water.<br />

d. Als het product niet naar behoren functioneert zoals<br />

beschreven in de handleiding.<br />

Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de handleiding<br />

worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere<br />

bedieningsorganen dan aangegeven in de handleiding kan het<br />

apparaat mogelijk beschadigd raken, hetgeen reparatie door<br />

deskundig onderhoudspersoneel kan vereisen.<br />

e. Als het product is gevallen of beschadigd.<br />

f. Als het product duidelijk niet naar behoren functioneert.<br />

Wanneer u merkt dat het product iets vreemds doet of niet<br />

naar behoren functioneert, kan dit erop wijzen dat er<br />

onderhoud of reparatie nodig is.<br />

18. Vervangingsonderdelen - Wanneer er onderdelen vervangen<br />

moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel<br />

uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden<br />

aanbevolen of die dezelfde specificaties en prestaties hebben<br />

als de originele onderdelen. Gebruik van andere onderdelen<br />

kan brand, elektrische schokken en/of andere problemen of<br />

gevaren veroorzaken.<br />

19. Veiligheidscontrole - Vraag het onderhoudspersoneel om na de<br />

onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een<br />

veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het<br />

apparaat juist en veilig functioneert.<br />

20. Wand- of plafondmontage - Volg altijd de bevestigingsmethode<br />

die wordt aanbevolen door de fabrikant wanneer het apparaat<br />

aan een wand of plafond moet worden bevestigd.<br />

21. Warmtebronnen - Houd het product uit de buurt van<br />

warmtebronnen zoals verwarmingsradiatoren, haarden, kachels<br />

en andere toestellen die warmte afgeven (inclusief versterkers).<br />

22. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met de<br />

installatie van de luidsprekers.<br />

23. Stel het beeldscherm niet bloot aan harde stoten, bijvoorbeeld<br />

door ertegen te slaan. Hierdoor kan het scherm breken, hetgeen<br />

kan leiden tot brand of persoonlijk letsel.<br />

24. Stel het beeldscherm niet langere tijd bloot aan direct zonlicht.<br />

Hierdoor kunnen de optische eigenschappen van de voorste<br />

beschermingslaag achteruit gaan, hetgeen kan leiden tot<br />

verkleuringen of vervormingen.<br />

25. Het beeldscherm weegt ongeveer 49,9 kg voor de <strong>KRP</strong>-600P en<br />

ongeveer 32,0 kg voor de <strong>KRP</strong>-500P. Omdat het zo dun is en<br />

niet op zichzelf overeind kan blijven staan, moet u het product<br />

samen met tenminste één andere persoon uitpakken en<br />

verplaatsen en moet u daarbij de handgrepen gebruiken.<br />

Nederlands<br />

9<br />

Du


02<br />

Veiligheidsvoorzorgen<br />

Voorzorgen bij de installatie<br />

Neem de volgende voorzorgen in acht wanneer u onderdelen zoals<br />

de los verkrijgbare standaard gaat installeren.<br />

Bij gebruik van de los verkrijgbare standaard, beugels<br />

of vergelijkbare producten<br />

• Vraag uw leverancier de installatie uit te voeren.<br />

• Gebruik de meegeleverde bouten.<br />

• Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van de los<br />

verkrijgbare standaard (of vergelijkbare producten).<br />

Bij gebruik van andere producten<br />

• Raadpleeg uw leverancier.<br />

• De volgende bevestigingsgaatjes kunnen worden gebruikt voor<br />

de installatie:<br />

Achteraanzicht<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

• Plaats het beeldscherm niet op de standaard en haal het er ook<br />

niet vanaf terwijl de luidsprekers er aan vast zitten.<br />

Opmerking<br />

• Wij raden u ten sterkste aan de los verkrijgbare originele<br />

<strong>Pioneer</strong> bevestigingsproducten te gebruiken.<br />

• <strong>Pioneer</strong> aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig<br />

persoonlijk letsel of enige zaakschade als resultaat van gebruik<br />

van bevestigingsmaterialen anders dan de los verkrijgbare<br />

<strong>Pioneer</strong> producten.<br />

Zijaanzicht<br />

Beeldscherm<br />

Bevestigingsoppervlak<br />

Bevestigingsbeugel<br />

(of iets dergelijks)<br />

M8 schroef<br />

12 mm t/m 18 mm<br />

Bevestigingsgaatjes<br />

Bevestigingsgaatjes<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Bevestigingsgaatjes<br />

Bevestigingsgaatjes<br />

Pas op<br />

• Gebruik M8 schroeven die 12 mm tot 18 mm diep gaan in het<br />

oppervlak waaraan het beeldscherm wordt bevestigd. Zie het<br />

rechts afgebeelde zijaanzicht.<br />

• Pas op dat u de ventilatie-opening aan de achterkant van het<br />

beeldscherm niet blokkeert.<br />

• U moet het beeldscherm op een gelijkmatig vlakke ondergrond<br />

bevestigen, want het scherm is gemaakt van glas.<br />

• Schroefgaten anders dan hierboven vermeld zijn uitsluitend<br />

bedoeld voor de bijbehorende producten. Gebruik deze in geen<br />

geval voor montage van niet daarvoor bedoelde producten.<br />

10<br />

Du


Meegeleverde accessoires 03<br />

Hoofdstuk 3<br />

Meegeleverde accessoires<br />

Controleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de doos.<br />

Scherm<br />

Netsnoer<br />

Er wordt alleen een netsnoer<br />

dat geschikt is voor gebruik in<br />

het land of gebied van<br />

aanschaf meegeleverd:<br />

Reinigingsdoekje<br />

Garantiebewijs<br />

Ferrietkern x 2<br />

(Grijs x 1, Zwart x 1)<br />

Kabelbinder<br />

(voor de<br />

ferrietkern)<br />

Nederlands<br />

Voor Europa, behalve het<br />

V.K. en de Republiek Ierland<br />

Schroef x 2 (M5 x 8 mm)<br />

Kabelklem x 4<br />

Voor het V.K. en de<br />

Republiek Ierland<br />

Kleurensensor<br />

Bevestigingsbeugel voor de<br />

kleurensensor<br />

(bij bevestiging rechtsboven<br />

aan de achterkant van het<br />

beeldscherm)<br />

Kabelgeleider<br />

Kabelgeleider x 2<br />

(alleen <strong>KRP</strong>-500P)<br />

Afstandsbediening<br />

Handleiding x 2<br />

SYSTEM kabel<br />

AA formaat batterij x 2<br />

(Voor de afstandsbediening)<br />

Media Receiver<br />

Netsnoer<br />

Er wordt alleen een netsnoer dat geschikt is voor gebruik in het land of gebied van aanschaf meegeleverd:<br />

Voor Europa, behalve het<br />

V.K. en de Republiek Ierland<br />

Voor het V.K. en de<br />

Republiek Ierland<br />

Ferrietkern<br />

Kabelbinder<br />

(voor de ferrietkern)<br />

Opmerking<br />

• Gebruik het netsnoer dat bij het beeldscherm is geleverd alleen daarvoor en het netsnoer van de Media Receiver alleen voor de Media<br />

Receiver.<br />

11<br />

Du


04<br />

Benaming van de onderdelen<br />

Hoofdstuk 4<br />

Benaming van de onderdelen<br />

Scherm<br />

(Voor)<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

6<br />

1 Hoofdschakelaar (a)<br />

2 ON (Aan) indicator<br />

3 STANDBY indicator<br />

(Achter)<br />

Onderkant<br />

1 2 3<br />

4 5<br />

4 Omgevingslichtsensor<br />

5 Sensor voor de afstandsbediening<br />

6 Kleurensensor<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

(boven)<br />

1 SPEAKERS aansluitingen (rechts/links)<br />

• Verbind geen andere apparatuur met de<br />

luidsprekeraansluitingen dan de gespecificeerde luidsprekers.<br />

• Zorg ervoor dat de draden van de luidsprekerkabels niet<br />

ongeïsoleerd bloot liggen bij de aansluitingen. Ongeïsoleerde<br />

bedrading kan leiden tot kortsluiting en storingen of schade<br />

aan het systeem.<br />

1 2 3 4 5<br />

Gezien vanaf de<br />

onderkant van het<br />

toestel<br />

2 SYSTEM CABLE aansluiting<br />

3 Aansluiting voor de kleurensensor<br />

4 RS-232C aansluiting (SERVICE ONLY (Alleen voor service))<br />

(wordt in de fabriek gebruikt)<br />

5 AC IN netstroomaansluiting<br />

12<br />

Du


PB<br />

PR<br />

Benaming van de onderdelen 04<br />

Media Receiver<br />

(Voor)<br />

1 2 3 4 5 6<br />

ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

PHONES<br />

USB<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

PULL OPEN<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />

Nederlands<br />

PC<br />

1 ON (Aan) indicator<br />

2 STANDBY indicator<br />

3 TIMER indicator<br />

4 USB poort<br />

5 INPUT 5 aansluiting (HDMI)<br />

6 COMMON INTERFACE 2 SATELLITE sleuf<br />

7 STANDBY/ON toets<br />

8 INPUT toets<br />

7<br />

8 9 10 11 12 13 14 15<br />

9 VOLUME hoger/lager toetsen<br />

10 CHANNEL hoger/lager toetsen<br />

11 PHONES uitgangsaansluiting<br />

12 INPUT 5 aansluiting (Video)<br />

13 INPUT 5/PC INPUT aansluitingen (Audio)<br />

14 PC INPUT aansluiting (Analoog RGB)<br />

15 COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL sleuf<br />

(Achter)<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9<br />

10<br />

Y<br />

L<br />

AC IN<br />

COMPONENT VIDEO<br />

ANT<br />

R<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

L<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SAT<br />

CONTROL<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OUT<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

11 12 13 14 15 16 17 18<br />

1 ANT (antenne) ingangsaansluiting<br />

2 SAT (satelliet) ingangsaansluiting<br />

3 INPUT 1 aansluiting (SCART)<br />

4 INPUT 2 aansluiting (SCART)<br />

5 INPUT 2 aansluitingen (Audio)<br />

6 INPUT 2 aansluitingen (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R )<br />

7 SUB WOOFER OUT aansluiting<br />

8 AUDIO OUT aansluitingen<br />

9 RS-232C aansluiting (SERVICE ONLY (Alleen voor service))<br />

(wordt in de fabriek gebruikt)<br />

10 AC IN netstroomaansluiting<br />

11 INPUT 3 aansluiting (SCART)<br />

12 LAN (10/100) poort<br />

13 DIGITAL OUT aansluiting (OPTICAL)<br />

14 INPUT 1 aansluiting (HDMI)<br />

15 INPUT 3 aansluiting (HDMI)<br />

16 INPUT 4 aansluiting (HDMI)<br />

17 CONTROL OUT aansluiting<br />

18 SYSTEM CABLE aansluiting<br />

13<br />

Du


04<br />

Benaming van de onderdelen<br />

14<br />

Du<br />

Afstandsbediening<br />

In dit gedeelte worden de functies van de toetsen beschreven die<br />

beschikbaar komen wanneer de TV stand is ingeschakeld met de<br />

SELECT toets. Voor de functies van de toetsen bij het bedienen van<br />

andere apparatuur, zie Bedienen van andere apparatuur met de<br />

meegeleverde afstandsbediening vanaf pagina 90.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

28<br />

29<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

1 TV : Om de flat screen TV aan te zetten of uit (standby).<br />

2 INPUT: Hiermee kunt u de signaalbron voor de flat screen TV<br />

selecteren. (“INGANG1”, “INGANG2”, “INGANG3”, “INGANG4”,<br />

“INGANG5”)<br />

3 c: Hiermee schakelt u tussen de 2-schermen, beeld-inbeeld<br />

en gewone weergave.<br />

4 PC: De PC aansluiting als signaalbron selecteren.<br />

5 : Heen en weer schakelen tussen beide schermen bij<br />

gebruik van de 2-schermen weergave of de beeld-in-beeld<br />

weergavefunctie.<br />

6 0 t/m 9: TV/Externe signaalbron: Selecteren van een kanaal.<br />

Teletekst stand: Selecteren van een pagina.<br />

Hiermee zet u het toestel aan wanneer de STANDBY indicator rood is.<br />

18<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

7 EPG: Hiermee opent u in de DTV/SAT (satelliet) stand de<br />

Elektronische Programma Gids.<br />

8 P+/P–: TV/Externe signaalbron: Selecteren van een kanaal.<br />

w/x: Teletekst stand: Selecteren van een pagina.<br />

9 EXIT: Direct terugkeren naar het normale scherm.<br />

10 ///: Hiermee kunt u items op het instelscherm<br />

selecteren.<br />

ENTER: Hiermee geeft u opdracht een instructie uit te voeren.<br />

11 HOME MENU: Opent het HOME MENU beginscherm.<br />

12 Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW):<br />

Hiermee kan een BD-speler alleen via de HDMI<br />

bedieningsfuncties worden aangestuurd.<br />

13 [: Gaat naar de teletekst-ondertitelpagina.<br />

Schakelt de ondertiteling in of uit in de DTV stand, afhankelijk<br />

van de uitzending in kwestie.<br />

14 k: Toont verborgen informatie.<br />

15 g: Instellen van de geluid-multiplexfunctie.<br />

16 d: TV/Externe signaalbron: Stilzetten van bewegende<br />

beelden. Druk nog eens om deze functie te annuleren.<br />

: Teletekst stand: Stopt het bijwerken van Teletekstpagina’s.<br />

Druk nog eens om de vergrendeling weer op te heffen.<br />

17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Deze indicators tonen de<br />

huidige selectie en de bedieningstoestand wanneer u andere<br />

aangesloten apparatuur bedient met de meegeleverde<br />

afstandsbediening.<br />

18 : Laat de toetsen oplichten.<br />

Als er vervolgens niet binnen vijf seconden een handeling<br />

wordt verricht, gaat de toetsverlichting weer uit. Dit is handig<br />

wanneer u de afstandsbediening in het donker gebruikt.<br />

19 p y INFO: Laat de kanaalinformatie verschijnen.<br />

Toont de schermbrede informatiebalk.<br />

20 HMG (Home Media Gallery): Opent het Home Media<br />

Gallery scherm.<br />

21 HDMI CTRL: Opent het HDMI regeling menuscherm.<br />

22 : Verplaatsen van het kleine inzetbeeld bij gebruik van de<br />

beeld-in-beeld functie.<br />

23 TV/DTV/SAT: Hiermee schakelt u heen en weer tussen de<br />

TV, DTV en SAT standen.<br />

24 CH RETURN: Hiermee schakelt u direct terug naar het<br />

vorige kanaal.<br />

25 i +/i –: Hiermee stelt u het volume in.<br />

26 e: Hiermee kunt u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelen.<br />

27 TOOLS: Opent het TOOLS menu.<br />

28 RETURN: Terug naar het vorige menuscherm.<br />

29 m: Hiermee kunt u instellen hoe Teletekst moet worden<br />

weergegeven (volledig TV beeld, volledig tekstbeeld, TV/tekst<br />

gemengd beeld).<br />

30 l: Toont de Indexpagina voor het CEEFAX/FLOF systeem.<br />

Toont de TOP overzichtspagina voor het TOP systeem.<br />

31 f: Voor keuze van het schermformaat.<br />

32 SELECT: Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen TV,<br />

STB, DVD/DVR en VCR zodat u met de meegeleverde<br />

afstandsbediening ook andere aangesloten apparatuur kunt<br />

bedienen.<br />

Opmerking<br />

• Richt de afstandsbediening op het beeldscherm om het te<br />

bedienen.


Voorbereiding 05<br />

Hoofdstuk 5<br />

Voorbereiding<br />

Installeren van het scherm<br />

Installeren van de Media Receiver<br />

Meer dan 50 cm<br />

Scherm<br />

Media Receiver<br />

Nederlands<br />

Meer<br />

dan<br />

10 cm<br />

Plaats<br />

• Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoende ventilatie.<br />

• De SYSTEM kabel die het beeldscherm en de Media Receiver<br />

met elkaar verbindt is ongeveer 3 m lang.<br />

Pas op<br />

• Als u niet voldoende ruimte vrij laat boven het beeldscherm, zal<br />

dit niet goed meer geventileerd kunnen worden en uiteindelijk<br />

niet meer goed kunnen werken.<br />

• <strong>Pioneer</strong> kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een ongeluk<br />

of beschadiging veroorzaakt door een ondeugdelijke installatie<br />

of bevestiging, verkeerde bediening, aangebrachte modificaties<br />

of natuurrampen.<br />

Opmerking<br />

• Houd voldoende ruimte vrij aan de bovenkant en de achterkant<br />

van het toestel, zodat er een goede ventilatie aan de achterkant<br />

is.<br />

• Installeer het scherm en de Media Receiver op een vlakke<br />

locatie die stevig genoeg is.<br />

Pas op<br />

• Gebruik de SYSTEM kabel niet om andere apparatuur op het<br />

beeldscherm aan te sluiten.<br />

• Zet geen videorecorder of andere apparatuur op de Media<br />

Receiver.<br />

• Laat bij het opstellen voldoende ruimte vrij aan de zijkanten en<br />

boven de Media Receiver.<br />

• Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen aan de zijkant en de<br />

ventilatie-uitlaten aan de achterkant van de Media Receiver niet<br />

geblokkeerd worden.<br />

Meer dan 5 cm<br />

Meer dan 5 cm<br />

SYSTEM kabel<br />

Ventilatie-opening<br />

Meer dan 10 cm<br />

Meer dan 5 cm<br />

Ventilatie-uitlaat<br />

Pas op<br />

• Als u de Media Receiver op zijn zij zet, kan dit toestel<br />

beschadigd raken en storingen vertonen.<br />

Gebruik van de los verkrijgbare <strong>Pioneer</strong> standaard<br />

Voor details omtrent de installatie verwijzen we u naar de<br />

handleiding van de standaard.<br />

Gebruik van de los verkrijgbare <strong>Pioneer</strong> luidsprekers<br />

Voor details omtrent de installatie verwijzen we u naar de<br />

handleiding van de luidsprekers.<br />

15<br />

Du


05<br />

Voorbereiding<br />

Verplaatsen van het scherm<br />

Houd het scherm vast zoals hieronder staat aangegeven wanneer u<br />

het op een kastje enz. plaatst. Omdat het scherm zo zwaar is, kunt<br />

u het alleen met hulp van iemand anders verplaatsen.<br />

8 mm t/m 15 mm<br />

4 mm<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

20 mm min.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Houtschroef<br />

(los verkrijgbaar,<br />

4 mm x 20 mm min.)<br />

Metalen bevestiging om<br />

te voorkomen dat het<br />

toestel omvalt<br />

Boor eerst een gat achteraan, in het midden van het paneel waarop<br />

het toestel komt te rusten voor u er een houtschroef inschroeft. Voer<br />

deze werkzaamheden op dezelfde manier uit voor de linker- en de<br />

rechterkant.<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Opmerking<br />

• Laat in geen geval het gewicht van het scherm op de luidspreker<br />

rusten.<br />

• Houd het scherm niet vast aan de bevestigingen voor de<br />

luidsprekers.<br />

8 mm t/m 15 mm<br />

4 mm<br />

20 mm min.<br />

Houtschroef<br />

(los verkrijgbaar,<br />

4 mm x 20 mm min.)<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Voorkomen dat het scherm omvalt<br />

Na installatie van de standaard dient u ervoor te zorgen dat het<br />

scherm niet om kan vallen en zowel aan de wand als aan het rek<br />

bevestigd is.<br />

Vastzetten op tafel of rek<br />

Zet het scherm vast zoals u kunt zien op de afbeelding, met de<br />

metalen bevestigingsmaterialen en schroeven zoals meegeleverd<br />

met de los verkrijgbare standaard.<br />

Opmerking<br />

• Voor u het scherm vast zet op een standaard of kastje, moet u<br />

ervoor zorgen dat de metalen bevestigingen die omvallen van<br />

het toestel moeten voorkomen correct zijn aangebracht.<br />

• Gebruik schroeven met een diameter van 4 mm van minstens<br />

20 mm lang om het scherm vast te zetten aan een tafel, rek,<br />

vloer of kast.<br />

Metalen bevestiging om te voorkomen<br />

dat het toestel omvalt<br />

Boor eerst een gat achteraan, in het midden van het paneel waarop<br />

het toestel komt te rusten voor u er een houtschroef inschroeft. Voer<br />

deze werkzaamheden op dezelfde manier uit voor de linker- en de<br />

rechterkant.<br />

16<br />

Du


Voorbereiding 05<br />

Vastzetten aan een wand<br />

1 Bevestig de veiligheidsbouten (haken) aan het scherm.<br />

2 Gebruik voldoende sterke draden en bevestig hiermee het<br />

toestel stevig aan een wand, pilaar of ander voldoende sterk<br />

constructiedeel.<br />

Voer deze stappen op dezelfde manier uit voor de linker- en de<br />

rechterkant.<br />

Gebruik los verkrijgbare haken, draden en andere materialen.<br />

Aanbevolen haak: Diameter 8 mm, lengte 12 mm tot 18 mm<br />

1. Haak<br />

2. Draad<br />

Bevestiging<br />

M 8<br />

12 mm t/m 18 mm<br />

Opmerking<br />

• Sluit geen andere externe apparatuur aan op de aansluiting<br />

voor de kleurensensor.<br />

• Sluit de kleurensensor niet aan op andere dan de opgegeven<br />

apparatuur.<br />

• Om het venster van de sensor schoon te maken, dient u dit<br />

voorzichtig af te nemen met het meegeleverde reinigingsdoekje<br />

dat is meegeleverd met het scherm.<br />

• Gebruik geen verlengkabels voor de kleurensensor.<br />

• Haal de kleurensensor niet uit elkaar en breng er geen<br />

veranderingen in aan.<br />

De kleurensensor aan het voorpaneel<br />

bevestigen (aanbevolen)<br />

Dit is een eenvoudige en gemakkelijke methode met een magneet.<br />

1 Bevestig de kleurensensor rechts onderaan het voorpaneel<br />

met behulp van een magneet.<br />

Magneet<br />

Scherm<br />

Nederlands<br />

(Voor)<br />

Kleurensensor<br />

(Achter)<br />

Pas op<br />

• Zorg ervoor dat u een tafel, rek of kast gebruikt die voldoende<br />

sterk is om het scherm aan vast te zetten. Doet u dit niet, dan<br />

kunnen persoonlijk letsel en zaakschade het gevolg zijn.<br />

• Neem bij de installatie van het scherm de vereiste<br />

veiligheidsmaatregelen om te voorkomen dat het toestel om kan<br />

vallen of kan kantelen in geval van nood, zoals bij een<br />

aardbeving, of bij ongevallen.<br />

• Neemt u dergelijke maatregelen niet, dan kan het scherm vallen<br />

en iemand verwonden.<br />

• Welke schroeven, haken, draden en andere<br />

bevestigingsmaterialen u dient te gebruiken om het scherm zo<br />

vast te zetten dat het niet om kan vallen, hangt mede af van de<br />

samenstelling en de dikte van het materiaal waaraan u het<br />

toestel wilt vastzetten.<br />

• Kies de juiste schroeven, haken, draden en andere<br />

bevestigingsmaterialen nadat u het materiaal in kwestie<br />

zorgvuldig gecontroleerd heeft om de samenstelling en de dikte<br />

ervan te bepalen en nadat u, indien nodig, een professionele<br />

installateur heeft geraadpleegd.<br />

• Gebruik geen ongeïsoleerde draden. Als een draadeind in een<br />

ventilatieopening aan de achterkant van het toestel terecht<br />

komt, zou dit kunnen leiden tot elektrische schokken of brand.<br />

Bevestigen van de kleurensensor<br />

Als de kleurensensor is aangesloten op uw beeldscherm, zal deze<br />

meten hoe licht de omgeving is en de beeldweergave automatisch<br />

aanpassen aan de omstandigheden. Om deze functie in te<br />

schakelen, moet u OPTIMUM selecteren van het AV Selectie menu,<br />

en dan Functie 1 of Functie 2 op het Lichtsensor menu (pagina 62).<br />

We raden u aan de kleurensensor te bevestigen aan de rechter<br />

onderkant van het voorpaneel. De sensor kan ook aan de achterkant<br />

van het paneel bevestigd worden, maar het is dan, afhankelijk van<br />

de omstandigheden, mogelijk dat de sensor niet naar behoren kan<br />

functioneren (raadpleeg de aandachtspunten onder Belangrijk op<br />

pagina 19). Volg de onderstaande aanwijzingen voor de juiste<br />

procedure.<br />

2 Bevestig de kleurensensor aan de onderrand van het<br />

voorpaneel, netjes in lijn met de rechter zijkant.<br />

Wanneer de kleurensensor op de juiste manier is gemonteerd, valt<br />

de voorrand van de kleurensensor iets achter de voorrand van het<br />

scherm.<br />

3 Verbind de kabel met de aansluiting voor de kleurensensor in<br />

de bovenste rij aansluitingen aan de achterkant, maar doe de<br />

stekker NIET in het stopcontact.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Kabelgeleider (meegeleverd met de kleurensensor)<br />

Aansluiting voor de<br />

kleurensensor (boven)<br />

Kleurensensor<br />

Kabelklem Kleurensensorkabel<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Kabelgeleider (meegeleverd met de kleurensensor)<br />

Aansluiting voor de<br />

kleurensensor (boven)<br />

Kleurensensor<br />

Kabelklem Kleurensensorkabel<br />

Kabelgeleider (meegeleverd met de flat screen TV)<br />

Bevestig hier de kabelgeleiders om de kabel van<br />

de kleurensensor netjes weg te werken.<br />

Opmerking<br />

• Gebruik de kabelklemmen indien nodig.<br />

• Verwijder het beschermvel van het dubbelzijdig plakband<br />

wanneer u de kabelgeleider aan het toestel vastmaakt.<br />

17<br />

Du


05<br />

Voorbereiding<br />

De kleurensensor aan het achterpaneel bevestigen<br />

De manier waarop de kleurensensor aan het achterpaneel<br />

bevestigd moet worden hangt ervan af of het toestel met of zonder<br />

aan de zijkant gemonteerde luidsprekers wordt gebruikt.<br />

(met aan de zijkant gemonteerde luidsprekers)<br />

1 Draai de schroeven uit de kleurensensor en vervang de<br />

bevestigingsbeugel.<br />

Gebruik de verwijderde schroeven om de nieuwe beugel vast te zetten.<br />

2 Draai de bovenste twee (2) schroeven van de<br />

bevestigingsbeugel van de luidspreker een stukje los.<br />

3 Pas de twee sleuven in de bevestigingsbeugel van de<br />

kleurensensor over de schroeven.<br />

Zorg ervoor dat de beugels voor de luidspreker en die voor de<br />

kleurensensor netjes op hun plaats gehouden worden.<br />

(Beugel)<br />

4 Draai de schroeven weer vast.<br />

5 Verbind de kabel met de aansluiting voor de kleurensensor in<br />

de bovenste rij aansluitingen aan de achterkant, maar doe de<br />

stekker NIET in het stopcontact.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Kleurensensor<br />

Aansluiting voor de<br />

kleurensensor (boven)<br />

Kabelgeleider<br />

(meegeleverd met<br />

de kleurensensor)<br />

Kabelklem Kleurensensorkabel<br />

Luidsprekerkabel<br />

Kabelklem<br />

Kabelgeleider (meegeleverd<br />

met de flat screen TV)<br />

Aansluiting voor de<br />

kleurensensor (boven)<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Kleurensensorkabel<br />

Kabelklem<br />

18<br />

Du<br />

Opmerking<br />

• Draai de schroeven onderaan het paneel niet los. Bij bevestiging aan het achterpaneel zal de sensor naar boven wijzen.<br />

• Als de kleurensensor niet goed werkt wanneer deze aan het achterpaneel bevestigd is, dient u de sensor aan het voorpaneel vast te maken.<br />

• Gebruik de meegeleverde schroeven niet wanneer u de kleurensensor met behulp van de luidsprekerbeugels vast zet.<br />

• De kleurensensor kan heet worden van de door het toestel afgegeven warmte. Bij gebruik in een omgeving met hoge temperaturen dient<br />

u de kleurensensor aan de onderkant van het voorpaneel te bevestigen.<br />

(zonder aan de zijkant gemonteerde luidsprekers)<br />

1 Draai de schroeven uit de kleurensensor en vervang de<br />

bevestigingsbeugel.<br />

Gebruik de verwijderde schroeven om de nieuwe beugel vast te zetten.<br />

2 Draai de met de kleurensensor meegeleverde schroeven<br />

handvast in de schroefgaten voor de luidsprekers.<br />

3 Pas de twee sleuven in de bevestigingsbeugel van de<br />

kleurensensor over de schroeven.<br />

5 Verbind de kabel met de aansluiting voor de kleurensensor in<br />

Zorg ervoor dat de beugel netjes op zijn plaats blijft.<br />

de bovenste rij aansluitingen aan de achterkant, maar doe de<br />

4 Draai de schroeven weer vast.<br />

stekker NIET in het stopcontact.


Voorbereiding 05<br />

Belangrijk<br />

De kleurensensor werkt mogelijk niet naar behoren:<br />

• indien bevestigd op een andere manier dan hierboven staat<br />

aangegeven<br />

• als de sensor geblokkeerd wordt en er geen licht op valt<br />

• als er alleen op een deel van het sensorvenster licht valt<br />

• als er een verschil is tussen het licht dat op de sensor en het<br />

licht dat op het beeldscherm valt<br />

Opmerking<br />

• Als de kleurensensor niet goed werkt wanneer deze aan het<br />

achterpaneel bevestigd is, dient u de sensor aan het voorpaneel<br />

vast te maken.<br />

• De kleurensensor kan heet worden van de door het toestel<br />

afgegeven warmte. Bij gebruik in een omgeving met hoge<br />

temperaturen dient u de kleurensensor aan de onderkant van<br />

het voorpaneel te bevestigen.<br />

• Gebruik niet de schroeven die werden meegeleverd met de<br />

luidsprekers.<br />

Basisaansluitingen<br />

Opmerking<br />

• Als de antenne niet goed is aangesloten, kan de<br />

ontvangstkwaliteit slechter worden. Als u geen goed beeld<br />

krijgt, kunt u het beste eerst controleren of de aansluiting van de<br />

antenne helemaal goed is.<br />

Aansluiten van een satellietantenne<br />

Zoals u hieronder kunt zien, zijn er drie verschillende<br />

aansluitmethoden. Selecteer het juiste menu aan de hand van de<br />

gebruikte methode. Zie Handmatig instellen van satelliet-TV kanalen<br />

op pagina 33. Als u niet precies weet hoe de schotel of antenne is<br />

aangesloten (in een flatgebouw, bijvoorbeeld), selecteert u<br />

“SMATV” bij “Scantype” op het “Satelliet setup” menu.<br />

Directe aansluiting op de Media Receiver<br />

Satellietantenne<br />

Nederlands<br />

Aansluiten van de antenne<br />

Gebruik een buitenantenne voor een optimale ontvangst. Hieronder<br />

volgt een korte uitleg over de aansluiting door middel van een<br />

coaxkabel.<br />

Pas op<br />

• Met de “Antennestroom” instelling ingeschakeld dient u de<br />

antenne rechtstreeks te verbinden met de ANT<br />

ingangsaansluiting aan de achterkant van de Media Receiver. Als<br />

u bij deze instelling andere apparatuur tussen de antenne en de<br />

Media Receiver aansluit, kan die apparatuur beschadigd raken.<br />

Media Receiver (achterkant)<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

Gebruiken van Tone Burst<br />

LA<br />

SAT (satelliet)<br />

ingangsaansluiting<br />

Satellietantenne<br />

ANT<br />

INPUT 1<br />

INP<br />

LAN (10 / 100)<br />

SAT<br />

INPUT 3<br />

OPTIC<br />

Standaard DIN45325 stekker (IEC169-2)<br />

SW (Tone Burst)<br />

75 Ohm coaxkabel (ronde kabel) (los verkrijgbaar)<br />

• Verbind een 75 Ohm coaxkabel (in de handel verkrijgbaar) met<br />

de ANT aansluiting.<br />

• Als de “Antennestroom” instelling is ingeschakeld, kunt u een<br />

kamerantenne met een signaalversterker voor 5 V, 30 mA<br />

gebruiken.<br />

Antennekabel (in de handel verkrijgbaar)<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

LA<br />

SAT (satelliet)<br />

ingangsaansluiting<br />

Als uw buitenantenne een 75 Ohm coaxkabel heeft met een<br />

standaard DIN45325 stekker (IEC169-2), steek deze dan in de<br />

antenne-aansluiting aan de achterkant van de Media Receiver.<br />

19<br />

Du


05<br />

Voorbereiding<br />

Gebruiken van DiSEqC<br />

Satellietantenne<br />

Opmerking<br />

• Gebruik de meegeleverde kabelklemmen indien nodig.<br />

• Wanneer u de bedrading legt, dient u deze zo samen te<br />

bundelen dat geen van de draden strak komt te staan.<br />

Bevestigen van de kabelklemmen aan het hoofdtoestel<br />

Gebruik indien nodig de kabelklemmen bij het leggen van de bedrading.<br />

Op de afbeeldingen hieronder kunt u zien waar de bijbehorende<br />

gaatjes zich bevinden aan de achterkant van het beeldscherm.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

SW (DiSEqC)<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

ANT<br />

Opmerking<br />

SAT<br />

• Maak in geen geval de volgende verbindingen:<br />

– met twee of meer schakelkastjes<br />

– de Media Receiver en de antenne aansluiten via een STB (Set<br />

Top Box; ‘kastje op de tv’; ontvanger of decoder)<br />

– Gebruiken van een gemotoriseerde antenne<br />

Leggen van de bedrading<br />

Wanneer de luidspreker aan het beeldscherm is bevestigd:<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Luidsprekerkabel<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

LA<br />

SAT (satelliet)<br />

ingangsaansluiting<br />

Bevestigen en verwijderen van een kabelklem<br />

Bundel de kabel(s) samen en haal de lip van de klemband door de<br />

gesp [1] van de kabelklem. Houd de hefboompjes ingedrukt en<br />

steek de weerhaak in één van de geschikte gaatjes [2] in de<br />

achterkant van het beeldscherm. Trek de klemband aan om de klem<br />

te vergrendelen.<br />

1<br />

2 Kabelklem<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Luidsprekerkabel<br />

• Controleer of de kabelklem stevig aan het toestel bevestigd is.<br />

Om de klemband los te kunnen maken, moet u de vergrendeling<br />

vasthouden.<br />

Om de kabelklem van het toestel te kunnen verwijderen, moet u de<br />

hefboompjes indrukken en de klem uit het gat halen.<br />

Vergrendeling<br />

Hefboom<br />

De groef aan de onderkant is<br />

voor de luidsprekerbedrading.<br />

Doe daarom niet de kabel voor<br />

de kleurensensor in de groef.<br />

Hefboom<br />

Luidsprekerkabel<br />

20<br />

Du


PB<br />

PR<br />

Voorbereiding 05<br />

Opmerking<br />

• Zorg ervoor dat de bedrading niet afgeklemd wordt of iets<br />

dergelijks wanneer u de bedrading legt of bundelt.<br />

• Hoe langer een klem of binder gebruikt wordt, hoe hoger de<br />

kans dat deze kapot gaat. Een oude klem of binder kan<br />

gemakkelijker beschadigd raken bij het verwijderen en kan dan<br />

mogelijk niet opnieuw gebruikt worden.<br />

• Gebruik de kabelklemmen indien nodig.<br />

• Pas op dat de bedrading niet strak komt te staan.<br />

Bevestigen van de ferrietkern<br />

Bevestig een ferrietkern aan het uiteinde van de netsnoeren voor<br />

het scherm en de Media Receiver zoals u kunt zien op de<br />

afbeelding. Gebruik de meegeleverde draadbinder om te<br />

voorkomen dat de ferrietkern verschuift langs het snoer.<br />

Als u dit niet doet, zal de flat screen TV niet voldoen aan de CE eisen.<br />

De SYSTEM kabel aansluiten<br />

1<br />

Naar het<br />

stopcontact<br />

Netsnoer<br />

2 3<br />

Ferrietkern<br />

De SYSTEM kabel aansluiten op het scherm<br />

Zo dichtbij mogelijk<br />

4<br />

Draadbinder<br />

Naar het<br />

scherm en de<br />

Media Receiver<br />

Nederlands<br />

Scherm (achterkant)<br />

SYSTEM kabel<br />

De SYSTEM kabel aansluiten op de Media Receiver<br />

Y<br />

L<br />

AC IN<br />

COMPONENT VIDEO<br />

ANT<br />

R<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

L<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SAT<br />

CONTROL<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OUT<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

Media Receiver (achterkant)<br />

Pas op<br />

• Gebruik de SYSTEM kabel niet om andere apparatuur op het<br />

beeldscherm aan te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• De SYSTEM kabel heeft aan beide uiteinden hetzelfde soort<br />

stekker.<br />

• Sluit in geen geval een HDMI kabel aan op de SYSTEM CABLE<br />

aansluiting.<br />

• Wanneer u de SYSTEM kabel wilt verwijderen, dient u de<br />

vergrendeling op de stekker in te drukken.<br />

21<br />

Du


05<br />

Voorbereiding<br />

Aansluiten van het netsnoer<br />

Voorbereiden van de<br />

afstandsbediening<br />

Scherm (achterkant)<br />

Europa, behalve<br />

het V.K. en de<br />

Republiek Ierland<br />

Plaatsen van de batterijen<br />

1 Om het batterijvak te openen, drukt u de klep in de richting<br />

van de pijlen.<br />

2 Doe de twee meegeleverde AA formaat batterijen met hun<br />

negatieve polen (–) eerst in de afstandsbediening.<br />

Netsnoer<br />

V.K. en de Republiek Ierland<br />

Plaats de batterijen met de polen in juiste richting zoals aangegeven<br />

met de (+) en (–) tekens in het batterijvak.<br />

3 Doe het deksel van het batterijvak weer dicht.<br />

Media Receiver (achterkant)<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Netsnoer<br />

Opmerking<br />

AC IN<br />

Europa, behalve<br />

het V.K. en de<br />

Republiek Ierland<br />

V.K. en de Republiek Ierland<br />

• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de flat screen TV<br />

langere tijd niet zult gebruiken.<br />

• Doe de stekker pas in het stopcontact nadat u alle andere<br />

componenten heeft aangesloten.<br />

Pas op<br />

Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of zelfs ontploffen.<br />

Neem de onderstaande aanwijzingen in acht.<br />

• Vervang de batterijen door nieuwe gewone (mangaan) of alkali<br />

batterijen.<br />

• Plaats de batterijen met de polen in juiste richting zoals<br />

aangegeven met de (+) en (–) tekens.<br />

• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar.<br />

Verschillende soorten batterijen hebben verschillende<br />

eigenschappen.<br />

• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Als u oude<br />

en nieuwe batterijen door elkaar gebruikt, kunnen de nieuwe<br />

korter meegaan en kunnen de oude gaan lekken.<br />

• Verwijder de batterijen zodra ze leeg zijn. De chemische<br />

vloeistof die uit de batterijen lekt kan huiduitslag veroorzaken.<br />

Als de batterijen gelekt hebben, moet u de vloeistof grondig met<br />

een doek wegvegen.<br />

• De batterijen die bij dit toestel worden geleverd kunnen een<br />

kortere levensduur dan normaal hebben, als gevolg van de<br />

omstandigheden waarbij de batterijen zijn opgeslagen.<br />

• Als u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken,<br />

moet u de batterijen eruit halen.<br />

• VOLG BIJ HET WEGGOOIEN VAN BATTERIJEN ALTIJD DE<br />

PLAATSELIJKE REGELGEVING OF OPENBARE<br />

MILIEUREGELGEVING DIE GELDT IN HET LAND/GEBIED<br />

WAAR U ZICH BEVINDT.<br />

22<br />

Du


Voorbereiding 05<br />

Bereik van de afstandsbediening<br />

Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze op de sensor rechts<br />

onderaan het voorpaneel van het beeldscherm richt. De afstand<br />

tussen de afstandsbediening en de sensor mag maximaal 7 m<br />

bedragen en de hoek ten opzichte van de sensor mag maximaal 30<br />

graden naar rechts, links, boven of beneden zijn.<br />

Nederlands<br />

30º<br />

30º<br />

7 m<br />

Afstandsbedieningssensor<br />

Opmerking<br />

• Voor de locatie van de afstandsbedieningssensor verwijzen we<br />

u naar Benaming van de onderdelen op pagina 12.<br />

Pas op<br />

• Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot. Let er tevens<br />

op dat er geen vloeistof over de afstandsbediening wordt<br />

gemorst en houd deze uit de buurt van vochtige plaatsen.<br />

• Plaats of leg de afstandsbediening niet in de zon. De hitte kan<br />

de afstandsbediening vervormen.<br />

• De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als er direct<br />

zonlicht of het licht van een sterke lamp op de<br />

afstandsbedieningssensor van het scherm valt. Verander in een<br />

dergelijk geval de hoek van de verlichting of van het scherm, of<br />

breng de afstandsbediening dichter bij de sensor.<br />

• Wanneer er zich obstakels tussen de afstandsbediening en de<br />

sensor bevinden, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet<br />

juist werkt.<br />

• Naarmate de batterijen leger raken, zult u merken dat het bereik<br />

van de afstandsbediening afneemt. Vervang de batterijen tijdig<br />

door nieuwe.<br />

• Het scherm zendt zeer zwakke infrarode straling uit. Als u<br />

apparatuur met een infrarode afstandsbediening, zoals een<br />

videorecorder, dicht bij de televisie opstelt, is het mogelijk dat<br />

deze apparatuur niet of niet goed meer reageert op de eigen<br />

afstandsbediening. In een dergelijk geval dient u de apparatuur<br />

in kwestie ver genoeg van de flat screen TV vandaan te zetten.<br />

• Afhankelijk van de opstelling is het mogelijk dat de infrarode<br />

stralen die door het scherm zelf worden geproduceerd ook de<br />

afstandsbediening van dit systeem storen, of ertoe leiden dat u<br />

de afstandsbediening dichter bij het toestel moet gebruiken. De<br />

sterkte van de door het scherm geproduceerde infrarode<br />

straling hangt mede af van de weergegeven beelden.<br />

23<br />

Du


ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

USB<br />

PHONES<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

06<br />

TV kijken<br />

Hoofdstuk 6<br />

TV kijken<br />

Belangrijk<br />

• Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de<br />

ingebouwde ontvanger worden ingesteld. Zie Instellen van TV<br />

kanalen op pagina 33 als u wilt weten hoe dit moet.<br />

ON (Aan) indicator<br />

STANDBY indicator<br />

Aan/uit zetten<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />

Opmerking<br />

• Wanneer de stekker van de Media Receiver in het stopcontact<br />

gedaan wordt, gaat het toestel in de paraatstand; de STANDBY<br />

indicator op het voorpaneel hoort nu rood te knipperen. De<br />

Media Receiver blijft in deze stand zolang de stekker in het<br />

stopcontact blijft.<br />

STANDBY/ON toets<br />

Media Receiver (voorkant)<br />

Druk op de hoofdschakelaar (a) op het scherm zelf om het systeem<br />

aan te zetten.<br />

• De ON indicators op het scherm en op de Media Receiver zullen<br />

nu blauw oplichten.<br />

Om het systeem uit te zetten, drukt u op a op de afstandsbediening<br />

of op STANDBY/ON op de Media Receiver.<br />

• Het scherm en de Media Receiver gaan nu uit (standby); de<br />

STANDBY indicators op beide toestellen worden nu rood.<br />

• U kunt nu het systeem weer aan zetten door op a of op de<br />

cijfertoetsen 0 t/m 9 op de afstandsbediening te drukken, of op<br />

STANDBY/ON op de Media Receiver.<br />

• Als u op de afstandsbediening op 0 drukt, zullen de<br />

beeldsignalen van “INGANG1” worden weergegeven.<br />

• Als u op één van de toetsen 1 t/m 9 drukt, zullen er TV-kanalen<br />

worden weergegeven.<br />

U kunt ook op de hoofdschakelaar (a) op het scherm drukken om<br />

het systeem uit te zetten. U kunt vervolgens echter het systeem niet<br />

weer aan zetten met de toetsen op de afstandsbediening of op de<br />

Media Receiver.<br />

Scherm<br />

ON (Aan) indicator<br />

Hoofdschakelaar (a)<br />

STANDBY indicator<br />

Opmerking<br />

• Wanneer de hoofdschakelaar (a) op het scherm uit staat, kunt u<br />

het systeem niet inschakelen door op a of op 0 t/m 9 op de<br />

afstandsbediening, of op STANDBY/ON op de Media Receiver te<br />

drukken.<br />

• Wanneer het systeem uit (standby) staat, kunt u door op de<br />

afstandsbediening op a te drukken de flat screen TV aan zetten.<br />

• Wanneer het systeem uit (standby) staat, is de<br />

hoofdstroomvoorziening afgesloten en kan het systeem niet<br />

zomaar worden gebruikt. Er blijft echter een klein stroompje<br />

lopen zodat het systeem direct op instructies kan reageren.<br />

•Als u de flat screen TV langere tijd niet zult gebruiken, moet u de<br />

stekker uit het stopcontact halen.<br />

24<br />

Du


TV kijken 06<br />

• Als u de stekker van de Media Receiver uit het stopcontact haalt,<br />

zal de ingebouwde klok teruggezet worden en zijn bepaalde<br />

functies, zoals timer-opnamen niet mogelijk. Nadat u de stekker<br />

van de Media Receiver weer in het stopcontact heeft gedaan, zal<br />

de klok automatisch gelijkgezet worden zodra u afstemt op een<br />

DTV programma.<br />

Als u de stekker van de Media Receiver uit het stopcontact haalt<br />

terwijl er een timeropname is geregistreerd, is het mogelijk dat de<br />

flat screen TV automatisch afstemt op het DTV programma om de<br />

juiste tijd te verkrijgen wanneer u de stroomvoorziening<br />

vervolgens weer herstelt.<br />

Het kan even duren voordat de gegevens voor het instellen van de<br />

klok verkregen zijn.<br />

Er zal een waarschuwing verschijnen wanneer u probeert af te<br />

stemmen op een analoog programma voordat de gegevens voor<br />

het instellen van de klok verkregen zijn.<br />

Flat screen TV status indicators<br />

De tabel hieronder laat zien in welke standen uw flat screen TV kan staan. U kunt zien in welke stand uw systeem staat aan de hand van de<br />

indicators op het scherm en de Media Receiver.<br />

Scherm<br />

Indicatorstatus<br />

Media Receiver<br />

ON (Aan) STANDBY ON (Aan) STANDBY<br />

Systeemstatus<br />

De stekkers van het beeldscherm en de Media Receiver zitten in het stopcontact,<br />

maar de hoofdschakelaar (a) van het scherm staat uit.<br />

Nederlands<br />

De stroom voor het systeem is ingeschakeld<br />

Het systeem staat uit (standby)<br />

Zie Oplossen van problemen op pagina 102 voor andere aanduidingen dan hierboven beschreven.<br />

Opmerking<br />

• U kunt kiezen uit “Auto”, “Licht”, “Normaal” of “Donker” voor de<br />

helderheid van de ON indicator. Wanneer “Auto” is ingesteld,<br />

wordt de helderheid van het lampje automatisch ingesteld op<br />

“Licht”, “Normaal” of “Donker” aan de hand van hoe licht of<br />

donker de omgeving is. Zie Blauwe LED dimmer op pagina 62<br />

voor details.<br />

Veranderen van kanalen<br />

Gebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel van de<br />

Media Receiver om van kanaal te wisselen.<br />

• Voor u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u met de<br />

SELECT toets de TV stand selecteren. Zie Bedienen van andere<br />

apparatuur met de meegeleverde afstandsbediening op<br />

pagina 90.<br />

Omschakelen van de door de TV weergegeven<br />

signaalbron<br />

•Druk op INPUT op de Media Receiver of op TV/DTV/SAT op de<br />

afstandsbediening om TV, DTV of SAT (satelliet) als<br />

ingangsfunctie in te stellen.<br />

Media Receiver (voorkant)<br />

ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

INPUT<br />

CHANNEL<br />

CHANNEL+/–<br />

25<br />

Du


06<br />

TV kijken<br />

Opmerking<br />

• Wanneer u op 0 drukt wanneer het systeem uit (standby) staat,<br />

wordt de stroom ingeschakeld en zullen de beelden worden<br />

weergegeven die binnenkomen via de “INGANG1” aansluiting.<br />

Wanneer u op één van de toetsen 1 t/m 9 drukt, zullen de<br />

beelden van het bijbehorende TV-kanaal worden weergegeven.<br />

Bekijken van een kanalenlijst<br />

Er zijn drie lijsten met kanalen zodat u snel het gewenste kanaal<br />

kunt opzoeken: Favorietenlijst, Kanalenlijst en Ingangslijst. Volg de<br />

onderstaande procedure om de gewenste lijst te openen:<br />

Favorietenlijst: Druk op ENTER terwijl u naar een programma kijkt,<br />

selecteer “Favorieten” van het HOME MENU of gebruik / om<br />

“Favorieten” te selecteren van de Kanalenlijst of de Ingangslijst<br />

Kanalenlijst: Selecteer “Kanaal” van het HOME MENU, gebruik /<br />

om “Kanalenlijst” te selecteren van de Favorietenlijst of de<br />

Ingangslijst. Zie pagina 47.<br />

Ingangslijst: Selecteer “Ingang” van het HOME MENU of gebruik<br />

/ om “Ingangslijst” te selecteren van de Favorietenlijst of de<br />

Kanalenlijst<br />

Favorieten<br />

Met P+/P– op de afstandsbediening<br />

•Druk op P+ voor een hoger kanaalnummer.<br />

•Druk op P– voor een lager kanaalnummer.<br />

Opmerking<br />

•Druk op CH RETURN om terug te schakelen van het huidige<br />

kanaal naar het kanaal waar u daarvoor naar keek. Druk nog<br />

eens op CH RETURN om terug te keren naar het oorspronkelijke<br />

kanaal.<br />

• CHANNEL +/– op de Media Receiver werkt hetzelfde als P+/P–.<br />

•Met P+/P– kan niet worden afgestemd op kanalen waarvoor is<br />

ingesteld dat deze moeten worden overgeslagen. Zie voor het<br />

overslaan van kanalen de stappen 14 en 15 onder Handmatig<br />

instellen van analoge TV kanalen op pagina 35.<br />

• In de DTV of SAT stand kan er met P+/P– niet worden afgestemd<br />

op digitale kanalen waarop is ingesteld dat deze moeten worden<br />

overgeslagen wanneer “Uit” is ingesteld voor de “Favorieten” of<br />

kanalen die niet geregistreerd zijn in de favorietenlijst wanneer<br />

“Aan” is geselecteerd voor “Favorieten”. Zie Aanpassen overige<br />

kanaalinstellingen op de pagina’s 49 t/m 51.<br />

Gebruik van 0 t/m 9 op de afstandsbediening<br />

• Met de cijfertoetsen 0 t/m 9 kunt u kanalen ook rechtstreeks<br />

kiezen.<br />

Bijvoorbeeld:<br />

Voor kanaal 2 (een kanaalnummer met maar één cijfer), drukt u<br />

gewoon op 2.<br />

Voor kanaal 12 (een kanaalnummer met twee cijfers), drukt u eerst<br />

op 1 en dan op 2.<br />

Om in de DTV stand kanaal 123 (een kanaalnummer met drie cijfers)<br />

te kiezen, dient u achtereenvolgens op 1, 2 en dan op 3 te drukken.<br />

Lijst Max. aantal kanalen Getoonde items<br />

Favorietenlijst 20 analoge kanalen<br />

20 digitale kanalen<br />

40 satellietkanalen<br />

1 Home Media Gallery<br />

Ingangslijst<br />

Kanalenlijst<br />

INGANG5<br />

XXXX 0100<br />

XXXX 020<br />

XXXX 0055<br />

Home Media Gallery<br />

PC<br />

XXXX 0211<br />

XXXX 1050<br />

XXXX 001<br />

1/2<br />

INGANG 1 t/m<br />

INGANG 5, PC<br />

Alle analoge, digitale en<br />

satellietkanalen<br />

Analoge/digitale/<br />

satellietkanalen,<br />

externe signaalbronnen<br />

en het beginscherm van<br />

de Home Media Gallery<br />

Externe signaalbronnen<br />

Analoge/digitale/<br />

satellietkanalen<br />

Opmerking<br />

•Druk op ENTER om het gewenste kanaal te selecteren.<br />

•Druk op EXIT of RETURN om de lijst te sluiten.<br />

•Druk op TOOLS terwijl er een kanalenlijst (DTV of SAT) wordt<br />

getoond om een zoekscherm voor die kanalenlijst te openen. Zie<br />

pagina 47.<br />

26<br />

Du


TV kijken 06<br />

Instellen van uw favoriete kanalen<br />

U kunt voor elk scherm (maximaal negen schermen) maximaal 10<br />

kanalen selecteren. Op deze manier kunt u snel het gewenste<br />

kanaal opzoeken.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Favorieten instellen” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Kanaalfunctie” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer “Favorieten” (/ en dan ENTER).<br />

Selecteer “Alle” om alle kanalen in te stellen als “Favorieten”.<br />

6 Selecteer een TV-kanaal dat u wilt registreren (/ en dan<br />

ENTER).<br />

7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Als er nog een scherm is, zal er een schuifbalk verschijnen.<br />

• U kunt ook op ENTER drukken terwijl u naar een<br />

televisieprogramma kijkt om de Favorietenlijst te openen.<br />

• Als er nog geen kanalen zijn geregistreerd, zal de melding<br />

“Geen Favorietenlyst.” verschijnen.<br />

De volgorde van uw favoriete kanalen veranderen<br />

U kunt uw favoriete kanalen in een andere volgorde op de lijst<br />

zetten. Volg de procedure hieronder om de geregistreerde kanalen<br />

in een andere volgorde te zetten.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Favorieten instellen” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Favorieten sorteren” (/ en dan ENTER).<br />

5 Kies een kanaal dat u wilt verplaatsen (/// en dan<br />

ENTER).<br />

6 Kies de nieuwe plek voor het kanaal (/// en dan<br />

ENTER).<br />

De kanalen worden nu in de nieuwe volgorde gezet.<br />

Herhaal de stappen 5 en 6 om nog een kanaal ergens anders op de<br />

lijst te zetten.<br />

7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Druk nog eens op EXIT, RETURN, of TOOLS om het TOOLS<br />

menu te sluiten.<br />

• Als het aantal geregistreerde kanalen het maximale aantal<br />

bereikt, zal er een waarschuwing verschijnen.<br />

• Om de bovenstaande procedure te annuleren voor deze klaar is,<br />

dient u op EXIT of RETURN te drukken.<br />

Bewerken van de Ingangslijst<br />

U kunt de naam van de ingangsaansluiting (de signaalbron)<br />

veranderen. Volg de procedure hieronder om de getoonde naam te<br />

veranderen.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Optie” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Naamgeving signaalbron” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer een ingang (signaalbron) (/ en dan ENTER).<br />

Er zal nu een toetsenbord op het scherm verschijnen.<br />

6 Verander de naam.<br />

7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Nederlands<br />

Opmerking<br />

• Als er nog een scherm is, zal er een schuifbalk verschijnen.<br />

Registreren van favoriete kanalen<br />

Gebruik het TOOLS menu om TV-kanalen, externe signaalbronnen<br />

inclusief PC, en de inhoud van de Home Media Gallery<br />

(beginscherm) te registreren. Volg de onderstaande procedure voor<br />

de registratie.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Fav. Invoer” (/).<br />

3 Stel in op “Aan” (/).<br />

Het kanaal waar u naar kijkt wordt geregistreerd in de<br />

Favorietenlijst.<br />

Om te annuleren dient u met / “Uit” te selecteren.<br />

27<br />

Du


06<br />

TV kijken<br />

Veranderen van het volume en de<br />

geluidsweergave<br />

Gebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel van de<br />

Media Receiver om het volume te regelen.<br />

Media Receiver (voorkant)<br />

Schakelen tussen audiokanalen<br />

Afhankelijk van de uitzending waar u naar kijkt kan het mogelijk zijn<br />

om een ander geluidskanaal in te schakelen.<br />

ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

VOLUME +/–<br />

• Druk op - om een ander geluidskanaal in te schakelen.<br />

stand stand MONO stand<br />

I II MONO<br />

Met i +/i – op de afstandsbediening<br />

•Druk op i + om het volume te verhogen.<br />

•Druk op i – om het volume te verlagen.<br />

Opmerking<br />

• Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het keuzemenu voor de<br />

audiokanalen openen.<br />

• VOLUME +/– op de Media Receiver werkt hetzelfde als<br />

i +/i –.<br />

Gebruik van e op de afstandsbediening<br />

1 Druk op e om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.<br />

e zal op het scherm verschijnen. Als er een hoofdtelefoon wordt<br />

gebruikt, zal verschijnen.<br />

37<br />

37<br />

2 Druk nog eens op e of op i + om de geluidsweergave te<br />

herstellen.<br />

37<br />

28<br />

Du


TV kijken 06<br />

In de tabel hieronder kunt u zien welke geluidskanalen er<br />

beschikbaar zijn in de diverse geluidssystemen.<br />

NICAM uitzendingen<br />

Stereo<br />

Tweetalig<br />

Mono<br />

<br />

A 1<br />

AAA<br />

NICAM STEREO<br />

10:00<br />

A 2<br />

BBB<br />

NICAM I<br />

10:00<br />

A 3<br />

CCC<br />

NICAM MONO<br />

10:00<br />

Instelling<br />

<br />

A 1<br />

AAA<br />

NICAM STEREO<br />

10:00<br />

A 2<br />

BBB<br />

NICAM II<br />

10:00<br />

A 3<br />

CCC<br />

NICAM MONO<br />

10:00<br />

MONO<br />

A 1<br />

AAA<br />

MONO<br />

10:00<br />

A 2<br />

BBB<br />

MONO<br />

10:00<br />

A 3<br />

CCC<br />

MONO<br />

10:00<br />

Omschakelen van de weergegeven audiocomponent<br />

Via het TOOLS menu kunt u ook kiezen uit maximaal 32<br />

audiocomponenten.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Audio” (/).<br />

3 Stel de gewenste audiocomponent in (/).<br />

U kunt het volgende zelf bepalen:<br />

– een audiocomponent schakelen tussen talen (alleen bij<br />

digitale uitzendingen)<br />

– een audiocomponent voor de Home Medial Gallery<br />

(pagina 73)<br />

Gebruik van de multischerm functies<br />

Nederlands<br />

A2 uitzendingen<br />

Stereo<br />

Tweetalig<br />

Mono<br />

A 4<br />

DDD<br />

STEREO<br />

10:00<br />

A 5<br />

EEE<br />

DUAL I<br />

10:00<br />

A 6<br />

FFF<br />

MONO<br />

A 4<br />

DDD<br />

STEREO<br />

10:00<br />

A 5<br />

EEE<br />

DUAL II<br />

10:00<br />

A 6<br />

FFF<br />

MONO<br />

A 4<br />

DDD<br />

MONO<br />

10:00<br />

A 5<br />

EEE<br />

MONO<br />

10:00<br />

A 6<br />

FFF<br />

MONO<br />

• Voor u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u met de<br />

SELECT toets de TV stand selecteren. Zie Bedienen van andere<br />

apparatuur met de meegeleverde afstandsbediening op<br />

pagina 90.<br />

Splitsen van het scherm<br />

Via de volgende procedure kunt u kiezen voor de 2-schermen of de<br />

inzetbeeld (beeld-in-beeld) weergavefunctie.<br />

Digitale uitzendingen via de ether<br />

Dubbel mono<br />

Stereo<br />

Mono<br />

10:00<br />

D 001<br />

GGG<br />

L<br />

10:00<br />

D 002<br />

HHH<br />

STEREO<br />

10:00<br />

D 003<br />

III<br />

MONO<br />

10:00<br />

D 001<br />

GGG<br />

R<br />

10:00<br />

D 002<br />

HHH<br />

STEREO<br />

10:00<br />

D 003<br />

III<br />

MONO<br />

10:00<br />

D 001<br />

GGG<br />

MONO<br />

10:00<br />

D 002<br />

HHH<br />

MONO<br />

10:00<br />

D 003<br />

III<br />

MONO<br />

Opmerking<br />

• Gedurende lange tijd achtereen, of gedurende kortere perioden<br />

maar elke dag, weergeven van twee beelden naast elkaar op het<br />

scherm kan leiden tot naijlen van de beelden.<br />

2-schermen<br />

10:00<br />

10:00<br />

10:00<br />

S 0001<br />

S 0001<br />

S 0001<br />

Dubbel mono<br />

JJJ<br />

L<br />

JJJ<br />

R<br />

JJJ<br />

MONO<br />

Digitale satellietuitzendingen<br />

Stereo<br />

Mono<br />

10:00<br />

S 0002<br />

KKK<br />

STEREO<br />

10:00<br />

S 0003<br />

LLL<br />

MONO<br />

10:00<br />

S 0002<br />

KKK<br />

STEREO<br />

10:00<br />

S 0003<br />

LLL<br />

MONO<br />

10:00<br />

S 0002<br />

KKK<br />

MONO<br />

10:00<br />

S 0003<br />

LLL<br />

MONO<br />

Hoofdscherm<br />

Inzetbeeld (beeld-in-beeld)<br />

Sub-scherm<br />

10:00<br />

10:00<br />

10:00<br />

Opmerking<br />

• In elk van de zogenaamde multiplex weergavefuncties die u met<br />

de - toets kunt instellen, zal de manier waarop de weergave<br />

verandert mede afhangen van het ontvangen signaal.<br />

• Wanneer u MONO heeft ingesteld, zal de weergave mono<br />

blijven, ook wanneer er vervolgens een stereo uitzending wordt<br />

ontvangen. U moet terugschakelen naar de of <br />

weergavefunctie als u weer naar stereoweergave wilt luisteren.<br />

• De geluidsweergave verandert niet wanneer u de multiplex<br />

weergavefunctie verandert als een van de signaalbronnen<br />

“INGANG1” t/m “INGANG5” wordt weergegeven. In dit geval<br />

wordt de geluidsweergave bepaald door de signaalbron.<br />

• Voor DTV uitzendingen hangt de taal die u hoort direct na het<br />

kiezen van het kanaal af van de taalinstelling (“Prim. audio” of “Sec.<br />

audio”) onder Selecteren van de taal voor de audio, ondertiteling<br />

en teletekst op pagina 51. In sommige gevallen is het mogelijk dat<br />

de geselecteerde taal verschilt van de op het scherm aangegeven<br />

taal.<br />

Hoofdscherm<br />

Sub-scherm<br />

29<br />

Du


06<br />

TV kijken<br />

1 Druk op c om de gewenste weergavefunctie te kiezen.<br />

Met elke druk op c schakelt u tussen dubbelbeeld- (2-schermen),<br />

inzetbeeld- (beeld-in-beeld) en gewone weergave.<br />

In de 2-schermen of beeld-in-beeld functie kunt u met een druk op<br />

de 2 schermen omwisselen.<br />

Het linker scherm (in de 2-schermen functie) of het grote scherm<br />

(beeld-in-beeld) is het actieve scherm, aangegeven met “z”. De<br />

gebruiker kan hiervan de beeld- en geluidsweergave regelen.<br />

– Analoge TV (digitale TV of Home Media Gallery) en een externe<br />

signaalbron (“INGANG1” t/m “INGANG5”, “PC”)<br />

• Wanneer u op EXIT drukt, zal de normale weergave worden<br />

hersteld en zal het bijbehorende menu verschijnen.<br />

• In de 2-schermen weergavefunctie is het mogelijk dat het<br />

rechter beeld grover lijkt, één en ander mede afhankelijk van het<br />

weergegeven beeld zelf.<br />

•In de 2-schermen of beeld-in-beeld (inzetbeeld) functies zijn de<br />

lijsten met uw favoriete analoge en digitale kanalen niet<br />

beschikbaar.<br />

Bij de inzetbeeld (beeld-in-beeld) functie, drukt u op<br />

kleine inzetbeeld tegen de klok in te verplaatsen.<br />

om het<br />

Stilzetten van beelden<br />

Via de volgende procedure kunt u de bewegende beelden waar u<br />

naar kijkt stil zetten.<br />

• Voor u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u met de<br />

SELECT toets de TV stand selecteren. Zie Bedienen van andere<br />

apparatuur met de meegeleverde afstandsbediening op<br />

pagina 90.<br />

Belangrijk<br />

• Gedurende lange tijd achtereen, of gedurende kortere perioden<br />

maar elke dag, weergeven van stilstaande beelden kan leiden<br />

tot naijlen van de beelden.<br />

30<br />

Du<br />

2 Om de gewenste signaalbron te selecteren, dient u op de<br />

bijbehorende toets te drukken.<br />

Als u naar een TV programma aan het kijken bent, kunt u met<br />

P+/P– een ander kanaal kiezen.<br />

Gebruiken van het TOOLS menu<br />

U kunt de multischerm functie ook selecteren via het TOOLS menu.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Gesplitst”, “Omwisselen” of “Verschuiven” (/).<br />

3 Selecteer de gewenste instelling (/).<br />

Bij “Gesplitst” kunt u kiezen uit , select “Uit (Enkel)”, “2-schermen”<br />

of “BeeldInBeeld”.<br />

De geselecteerde instelling verschijnt in het midden van het TOOLS<br />

menu.<br />

Opmerking<br />

• Raadpleeg de uitleg van het TOOLS menu op pagina 77.<br />

• Met de multischerm functies kunt u geen beelden van dezelfde<br />

signaalbron tegelijkertijd weergeven. Als u dit toch probeert, zal<br />

er een waarschuwing verschijnen.<br />

• De multischerm functie kan geen beelden tonen van<br />

combinaties van twee externe signaalbronnen (“INGANG1” t/m<br />

“INGANG5”, “PC”). De volgende combinaties van<br />

signaalbronnen kunnen met deze functie getoond worden.<br />

1 Druk op d.<br />

Het stilstaande beeld zal rechts verschijnen terwijl de bewegende<br />

beelden links getoond worden.<br />

Normaal beeld<br />

Stilstaand beeld<br />

2 Druk nog eens op d om deze functie te annuleren.<br />

Opmerking<br />

• U kunt het beeld niet stilzetten bij gebruik van de 2-schermen<br />

(dubbel beeld) of de beeld-in-beeld (inzetbeeld)<br />

weergavefunctie.<br />

• Wanneer deze functie niet beschikbaar is, zal er een<br />

waarschuwing verschijnen.


Het HOME MENU 07<br />

Hoofdstuk 7<br />

Het HOME MENU<br />

Overzicht HOME MENU<br />

Voor een AV signaalbron<br />

HOME MENU Onderdeel Pagina<br />

Kanalen – 26<br />

Favorieten – 26<br />

Ingang – 26<br />

EPG – 53<br />

Home Media<br />

– 73<br />

Gallery<br />

HDMI regeling – 95<br />

Instellingen Beeld AV Selectie 38<br />

Contrast* 39<br />

Helderheid* 39<br />

Kleur* 39<br />

Tint* 39<br />

Scherpte* 39<br />

Professionele 40<br />

instelling.*<br />

PureCinema** 40<br />

Geluidsregl.*** 45<br />

OPTIMUM<br />

45<br />

prestaties***<br />

Reset 39<br />

Geluid Hoge tonen 44<br />

Lage tonen 44<br />

Balans 44<br />

Geluidseffecten 44<br />

Reset 44<br />

AVC 45<br />

Stroomvoorziening Stroombesparing 45<br />

Uit, geen signaal 46<br />

Uit, geen bedrijf 46<br />

Sluimertimer – 63<br />

Optie Positie 58<br />

Auto Formaat 61<br />

Randmasker 61<br />

HDMI In 69<br />

Inst.HDMIregeling 98<br />

Blauwe LED dimmer 62<br />

Orbiter 62<br />

Videopatroon 63<br />

Actieve Stand 58<br />

Kleursysteem 60<br />

Ingangsselectie 59<br />

Spelvoorkeursinst 60<br />

Lichtsensor 62<br />

Schermbeveiliging 63<br />

Naamgeving<br />

signaalbronnen<br />

63<br />

Systeem<br />

instellen<br />

Favorieten<br />

instellen<br />

Automatische 33<br />

installatie<br />

Analoge TV setup 35<br />

Digitale tuner setup 48<br />

Dig.audio uitg.sign. 68<br />

SCART Output 66<br />

i/o link.A 72<br />

Wachtwoord 64<br />

Taal 37<br />

Technische info. 37<br />

Kanaalfunctie 27<br />

Favorieten sorteren 27<br />

* Alleen mogelijk wanneer een andere mogelijkheid dan<br />

“OPTIMUM” is geselecteerd bij “AV Selectie”.<br />

** U heeft toegang tot deze mogelijkheid via het Professionele<br />

instelling menu wanneer er een andere optie dan “OPTIMUM”<br />

is geselecteerd.<br />

*** Alleen mogelijk wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd bij “AV<br />

Selectie”.<br />

Voor een PC signaalbron<br />

HOME MENU Onderdeel Pagina<br />

Kanalen – 26<br />

Favorieten – 26<br />

Ingang – 26<br />

EPG – 53<br />

Home Media<br />

– 73<br />

Gallery<br />

HDMI regeling – 95<br />

Instellingen Beeld AV Selectie 38<br />

Contrast 39<br />

Helderheid 39<br />

Rood 39<br />

Groen 39<br />

Blauw 39<br />

Reset 39<br />

Geluid Hoge tonen 44<br />

Lage tonen 44<br />

Balans 44<br />

Geluidseffecten 44<br />

Reset 44<br />

AVC 45<br />

Stroomvoorziening Stroombesparing 45<br />

Stroombeheer 46<br />

Sluimertimer – 63<br />

Optie<br />

Automatische 59<br />

instelling<br />

Handmatige<br />

59<br />

instelling<br />

HDMI In 69<br />

Inst.HDMIregeling 98<br />

Orbiter 62<br />

Naamgeving<br />

63<br />

signaalbronnen<br />

Favorieten Kanaalfunctie 27<br />

instellen Favorieten sorteren 27<br />

Nederlands<br />

31<br />

Du


07<br />

Het HOME MENU<br />

Gebruik van het HOME MENU<br />

Hieronder volgt de algemene werkwijze voor de menu-instellingen.<br />

Nadere details van de bediening vindt u op de pagina’s waar de<br />

afzonderlijke functies worden beschreven.<br />

DVD<br />

HDD<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Druk op / om een menu-onderdeel te kiezen en druk<br />

dan op ENTER.<br />

3 Herhaal stap 2 totdat u het gewenste submenu-onderdeel<br />

hebt gevonden.<br />

Hoeveel menu-niveaus u moet doorlopen, hangt af van het gezochte<br />

menu-onderdeel.<br />

4 Druk op / om een optie (of een parameter) te kiezen<br />

en druk dan op ENTER.<br />

Voor sommige menu-onderdelen moet u op / drukken in plaats<br />

van op /.<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• U kunt terugkeren naar een hoger menu-niveau met een druk op<br />

RETURN.<br />

• Voor u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u met de<br />

SELECT toets de TV stand selecteren. Zie Bedienen van andere<br />

apparatuur met de meegeleverde afstandsbediening op<br />

pagina 90.<br />

32<br />

Du


Te verrichten instellingen 08<br />

Hoofdstuk 8<br />

Te verrichten instellingen<br />

Instellen van TV kanalen<br />

In deze paragraaf wordt beschreven hoe u automatisch TV kanalen<br />

kunt laten opzoeken en voorprogrammeren.<br />

Gebruik van de Automatische installatie<br />

Wanneer u de flat screen TV voor het eerst aan zet, zal het menu met<br />

de automatische installatie opstarten. Volg de onderstaande<br />

stappen om de instellingen voor de taal en de kanalen te verrichten.<br />

1 Selecteer “Taal” (/).<br />

2 Kies de gewenste taal (/).<br />

Taal : Nederlands<br />

Land : Oostenrijk<br />

Ethertuner : Beide<br />

Antennestroom : Uit<br />

Satellietontv : Aan<br />

Satelliet setup<br />

Start<br />

U kunt kiezen uit 18 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans,<br />

Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch, Turks,<br />

Noors, Deens, Tsjechisch, Oekraïens, Hongaars en Kroatisch.<br />

3 Selecteer “Land” (/).<br />

4 Kies het gewenste land (/).<br />

5 Selecteer “Ethertuner” (/).<br />

6 Kies het gewenste tunertype (/).<br />

Gebruik / om te kiezen uit “Digitaal”, “Analoog”, “Beide”<br />

(standaardinstelling), of “Uit”.<br />

7 Selecteer “Antennestroom” (/).<br />

Deze mogelijkheid komt alleen beschikbaar wanneer u “Digitaal” of<br />

“Beide” selecteert bij stap 6. Sla de stappen 7 en 8 over wanneer u<br />

een andere mogelijkheid instelt.<br />

Pas op<br />

• Met de “Antennestroom” instelling ingeschakeld dient u de<br />

antenne rechtstreeks te verbinden met de ANT<br />

ingangsaansluiting aan de achterkant van de flat screen TV. Als<br />

u bij deze instelling andere apparatuur tussen de antenne en de<br />

flat screen TV aansluit, kan die apparatuur beschadigd raken.<br />

8 Kies “Aan” of “Uit” (standaardinstelling) (/).<br />

9 Selecteer “Satellietontv” (/).<br />

Gebruik / om te kiezen tussen “Aan” (standaardinstelling) of<br />

“Uit”.<br />

Als u “Aan” kiest, dient u “Satelliet setup” te selecteren en dan op<br />

ENTER te drukken om naar het Satelliet setup scherm te gaan.<br />

Als u “Uit” kiest, zal het “Satelliet setup” menu dimmen.<br />

10 Selecteer “Start” (/ en dan ENTER).<br />

De Automatische installatie zal nu beginnen. Druk op RETURN om<br />

de Automatische installatie af te breken voor deze klaar is.<br />

Opmerking<br />

• Nadat u bijvoorbeeld naar een ander land bent verhuisd kunt u<br />

via het HOME MENU de Automatische installatie opnieuw<br />

opstarten. Volg de onderstaande stappen voor u de<br />

Automatische installatie begint:<br />

1 Druk op HOME MENU (/ en dan ENTER).<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Automatische installatie” (/ en dan ENTER).<br />

Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />

wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9. Zie<br />

Gebruiken van een wachtwoord op pagina 64.<br />

Als er geen kanaal gevonden kan worden, controleer dan de<br />

antenne-aansluitingen en probeer vervolgens de Automatische<br />

installatie opnieuw.<br />

Opmerking<br />

• Welke kanalen er gevonden worden kan mede afhangen van de<br />

installatie-omgeving en de weersomstandigheden.<br />

Handmatig instellen van satelliet TV<br />

kanalen<br />

U kunt satelliet TV kanalen ook met de hand instellen zonder de<br />

Automatische installatie te gebruiken. Volg de onderstaande<br />

stappen voor details omtrent de instellingen.<br />

Opmerking<br />

• De “Digitale tuner setup” mogelijkheid is alleen beschikbaar in<br />

de DTV/SAT stand. Druk op TV/DTV/SAT op de<br />

afstandsbediening om de DTV of de SAT stand te selecteren.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Digitale tuner setup” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer “Installatie” (/ en dan ENTER).<br />

Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />

wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9. Zie voor<br />

een eventueel wachtwoord Gebruik van een wachtwoord op<br />

pagina 64.<br />

6 Selecteer “Satelliet setup” (/ en dan ENTER).<br />

7 Select “Scantype” (/ en dan ENTER).<br />

Gebruik / uit “Op satelliet”, “AlleFrequenties” of “SMATV”.<br />

Nederlands<br />

33<br />

Du


08<br />

Te verrichten instellingen<br />

Scantype : Op satelliet<br />

Antennekeuze : Enkel<br />

Satellietkeuze<br />

Transponder<br />

Signaalcontrole<br />

Nieuwe kanalen toevoegen<br />

Bestaande kanalen verv.<br />

Reset<br />

Opmerking<br />

• Als u “Op satelliet” kiest kan het scannen van kanalen in bepaalde<br />

gevallen mislukken. In een dergelijk geval dient u “AlleFrequenties”<br />

of “SMATV” te selecteren.<br />

• Als u de “Satelliet setup” opent via de “Automatische installatie”,<br />

zullen de drie knoppen – “Nieuwe kanalen toevoegen”, “Bestaande<br />

kanalen verv.” en “Reset” – niet meer beschikbaar zijn.<br />

• Als u “SMATV” (Satellite Master Antenna Television system)<br />

selecteert, zal uw flat screen TV proberen alle beschikbare kanalen<br />

te vinden, ongeacht de instelling voor de antenne.<br />

• Zoeken naar kanalen na het veranderen van het “Scantype”, zal de<br />

kanaalgegevens die met de vorige instelling zijn verkregen wissen.<br />

8 Selecteer “Antennekeuze” (/).<br />

Gebruik / om te kiezen uit “Enkel”, “DiSEqC 1”, “DiSEqC 2”,<br />

“DiSEqC 3”, “DiSEqC 4”, “Tone Burst 1” of “Tone Burst 2”.<br />

9 Selecteer “Satellietkeuze” (/ en dan ENTER).<br />

10 Selecteer “Satelliet” (/ en dan ENTER).<br />

De informatie voor de geselecteerde satelliet verschijnt op het<br />

scherm. Selecteer een beschikbare satelliet van de lijst.<br />

Satelliet : Astra1<br />

LNB frequentie : Universeel<br />

LNB voltage : Uit<br />

13 Druk op RETURN en selecteer vervolgens “Transponder” (/).<br />

14 Selecteer “Transp.type” (/).<br />

Gebruik / en selecteer “Alle” voor alle transponders van de<br />

geselecteerde satellieten (standaardinstelling), “Een” voor slechts<br />

een enkele transponder, of “Handmatig” voor de gespecificeerde<br />

transponders.<br />

Transp.type : Handmatig<br />

Frequentie : ---- MHz<br />

Polarisatie : Horizontaal<br />

Symboolsnelh : 22000 KS/s<br />

15 Selecteer “Frequentie” (/).<br />

De bij stap 14 geselecteerde instelling zal verschijnen met de<br />

beschikbare transponders voor de satelliet die geselecteerd is via<br />

de lijst met satellieten bij stap 10.<br />

Voer een frequentie in met de cijfertoetsen 0 t/m 9 (en druk vervolgens<br />

op ENTER) als u bij stap 14 “Handmatig” heeft geselecteerd.<br />

16 Selecteer “Polarisatie” (/).<br />

Gebruik / om te kiezen tussen “Horizontaal”<br />

(standaardinstelling) of “Verticaal”.<br />

17 Selecteer “Symboolsnelh” (/).<br />

Gebruik / om “22000” te selecteren (standaardinstelling),<br />

“27500”, of gebruik de cijfertoetsen 0 t/m 9 (en dan ENTER) om een<br />

symboolsnelheid in te voeren.<br />

Opmerking<br />

• De “Polarisatie” en “Symboolsnelh” instellingen zijn alleen<br />

beschikbaar als u “Handmatig” selecteert bij “Transp.type” bij<br />

stap 14.<br />

18 Druk op RETURN en selecteer vervolgens “Signaalcontrole”<br />

(/ en dan ENTER).<br />

Gebruik / om de gewenste satellieten te selecteren van lijst<br />

met satellieten of transponders voor de geselecteerde satellieten.<br />

34<br />

Du<br />

Niveau : 60%<br />

Kwaliteit : 80%<br />

De eenheid voor de LNB frequentie is MHz.<br />

Deze mogelijkheid komt alleen beschikbaar wanneer u “Op<br />

satelliet” selecteert bij stap 7.<br />

Kies uit “Nieuw 1” t/m “Nieuw 5” en houd vervolgens ENTER<br />

ingedrukt om het toetsenbord op het scherm verschijnen.<br />

11 Selecteer “LNB frequentie” (/).<br />

Gebruik / om “Universeel” te selecteren (twee LNB<br />

frequenties - 9750/ 10600, standaardinstelling), of gebruik de<br />

cijfertoetsen 0 t/m 9 (en dan ENTER) om een frequentie in te voeren<br />

als u select “---” selecteert.<br />

Deze mogelijkheid komt alleen beschikbaar wanneer u<br />

“AlleFrequenties” of “Op satelliet” selecteert bij stap 7.<br />

12 Selecteer “LNB voltage” (/).<br />

Gebruik / om te kiezen tussen “Aan” of “Uit”<br />

(standaardinstelling).<br />

Selecteer in de meeste gevallen “Aan”.<br />

Opmerking<br />

• Als u de “Signaalcontrole” opent via de “Automatische installatie”,<br />

is de “Toevoegen” knop niet beschikbaar (zie pagina 49).<br />

• De eenheid voor de transponder is MHz.<br />

Satelliet : Astra1<br />

Transponder : 10000<br />

Toevoegen<br />

Niveau : 88%<br />

Kwaliteit :100%<br />

Om nieuwe kanalen op te zoeken en te registreren, dient u “Nieuwe<br />

kanalen toevoegen” te selecteren (zie pagina 49).<br />

Om geregistreerde kanalen te vervangen door nieuwe kanalen,<br />

dient u “Bestaande kanalen verv.” te selecteren (zie pagina 49).


Te verrichten instellingen 08<br />

“Reset” zet alle satellietinstellingen terug op de<br />

fabrieksinstellingen.<br />

19 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Handmatig instellen van analoge TV<br />

kanalen<br />

Gebruik de Handmatige instelfunctie om met de hand analoge TV<br />

kanalen voor te programmeren.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Analoge TV setup” (/ en dan ENTER).<br />

Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />

wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9. Zie<br />

Gebruik van een wachtwoord op pagina 64 voor meer informatie over<br />

het wachtwoord.<br />

5 Selecteer “Handmatige instelling” (/ en dan ENTER).<br />

Handmatige instelling<br />

Label<br />

Sorteren<br />

Opmerking<br />

• De procedure hierboven brengt de geselecteerde<br />

kanaalgegevens over naar aangesloten opname-apparatuur<br />

zoals een videorecorder of DVD/HDD-recorder (DVR).<br />

• Via de Handmatige Instelling kunt u ook instellingen wijzigen<br />

voor “Tuner NR”, “Kanaalblokkering” en “Decoder”. Zie verder<br />

Verminderen van ruis in video, Instellen van de Kanaalblokkering<br />

en Selecteren van de ingangsaansluiting voor de decoder.<br />

Verminderen van ruis in video<br />

U kunt voor individuele kanalen instellen of de flat screen TV de ruis<br />

in videosignalen moet verminderen afhankelijk van het niveau van<br />

de ontvangen signalen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Handmatig instellen van<br />

analoge TV-kanalen.<br />

2 Selecteer “Tuner NR” (/).<br />

3 Kies “Aan” (/).<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Afhankelijk van de ontvangen signalen zelf is het mogelijk dat het<br />

resultaat van deze functie u tegenvalt.<br />

• Wanneer er een decoder wordt gebruikt met een<br />

decoderaansluiting geselecteerd, is het mogelijk dat deze<br />

functie geen goede resultaten oplevert.<br />

• De fabrieksinstelling is “Aan”.<br />

Nederlands<br />

6 Selecteer “Programma” (/).<br />

7 Kies een programmanummer (/).<br />

U kunt kiezen uit de nummers 1 t/m 99.<br />

8 Selecteer “Zoeken” (/).<br />

9 Voer een frequentie in met de cijfertoetsen 0 t/m 9 en druk op<br />

ENTER.<br />

U kunt ook met / een frequentie invoeren.<br />

10 Selecteer “Systeem” (/).<br />

11 Kies een geluidssysteem (/).<br />

U kunt kiezen uit “B/G”, “D/K”, “I”, “L” en “L’ ”.<br />

12 Selecteer “Kleursysteem” (/).<br />

13 Kies een kleursysteem (/).<br />

U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM” en “4.43NTSC”.<br />

14 Selecteer “Opslaan” (/).<br />

15 Kies tussen “Ja” of “Nee” (/).<br />

Instellen van de Kanaalblokkering<br />

De Kanaalblokkering zorgt ervoor dat er niet kan worden afgestemd<br />

en gekeken naar bepaalde TV kanalen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 7 onder Handmatig instellen van<br />

analoge TV-kanalen.<br />

Voer de volgende stappen uit nadat u het kanaal geselecteerd heeft<br />

(via Programma):<br />

2 Selecteer “Kanaalblokkering” (/).<br />

3 Selecteer “Blok” (/).<br />

U kunt heen en weer schakelen tussen “Weergave”<br />

(fabrieksinstelling) en “Blok”.<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Onderdeel<br />

Ja<br />

Beschrijving<br />

U kunt het kanaal kiezen met de P+/P– toetsen.<br />

Nee U kunt het kanaal niet kiezen met de P+ / P–<br />

toetsen.<br />

16 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Of herhaal de stappen 7 t/m 15 om meer kanalen in te stellen.<br />

35<br />

Du


08<br />

Te verrichten instellingen<br />

Selecteren van de ingangsaansluiting<br />

voor de decoder<br />

Als u een decoder wilt aansluiten, moet u de ingangsaansluiting<br />

(INPUT 1) daarvoor instellen.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Analoge TV setup” (/ en dan ENTER).<br />

Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />

wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9. Zie<br />

Gebruik van een wachtwoord op pagina 64 voor meer informatie over<br />

het wachtwoord.<br />

5 Selecteer “Handmatige instelling” (/ en dan ENTER).<br />

6 Selecteer “Programma” (/).<br />

7 Kies een programmanummer (/).<br />

U kunt kiezen uit de nummers 1 t/m 99.<br />

Voer de volgende stappen uit nadat u het kanaal geselecteerd heeft<br />

(via Programma):<br />

8 Selecteer “Decoder” (/).<br />

9 Selecteer “INGANG1” (/).<br />

10 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Wanneer “Uit” (fabrieksinstelling) is ingesteld, zult u geen<br />

beelden van de decoder kunnen bekijken.<br />

• Terwijl er naar DTV gekeken wordt, zal er geen beeld naar de<br />

decoder worden doorgegeven.<br />

Namen geven aan TV kanalen<br />

U kunt namen van maximaal acht tekens lang geven aan de TV<br />

kanalen die u heeft voorgeprogrammeerd. Hierdoor kunt u de<br />

kanalen beter herkennen wanneer u aan het kijken bent.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de<br />

ingangsaansluiting voor de decoder.<br />

2 Selecteer “Label” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Programma” (/).<br />

4 Kies een programmanummer (/).<br />

U kunt kiezen uit de nummers 1 t/m 99.<br />

5 Selecteer “Label” (/ en dan ENTER).<br />

Het invoerscherm voor de nieuwe naam zal verschijnen.<br />

6 Kies de eerste letter (/// en dan ENTER).<br />

K I D S<br />

Label<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A B C D E F G H I J Delete<br />

K L M N O P Q R S T Space<br />

U V W X Y Z , . : ; Caps<br />

& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />

De cursor gaat nu naar de positie voor het volgende teken.<br />

7 Herhaal stap 6 om maximaal acht tekens in te voeren.<br />

Om reeds ingevoerde tekens te corrigeren, dient u op het scherm<br />

[] of [] te selecteren en dan op ENTER te drukken. De cursor<br />

gaat nu naar het vorige of het daaropvolgende teken.<br />

Om het huidige teken te wissen, dient u op het scherm [Delete]<br />

(Wissen) te selecteren en dan op ENTER te drukken.<br />

Om een spatie in te voegen voor het huidige teken, dient u op het<br />

scherm [Space] (Spatie) te selecteren en dan op ENTER te drukken.<br />

Om heen en weer te schakelen tussen hoofdletters en gewone<br />

letters, dient u [Caps] (Hoofdletters) te selecteren op het scherm en<br />

dan op ENTER te drukken.<br />

8 Druk op / of / om op het scherm [OK] te selecteren en<br />

druk vervolgens op ENTER om het invoeren van de naam af te<br />

sluiten.<br />

9 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• De procedure hierboven brengt de geselecteerde<br />

kanaalgegevens over naar aangesloten opname-apparatuur<br />

zoals een videorecorder of DVD/HDD-recorder (DVR).<br />

Programma : 1<br />

Label : 12345678<br />

36<br />

Du


Te verrichten instellingen 08<br />

Sorteren van voorgeprogrammeerde TV<br />

kanalen<br />

Gebruik de volgende procedure om de volgorde van de<br />

voorgeprogrammeerde TV zenders te veranderen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de<br />

ingangsaansluiting voor de decoder.<br />

2 Selecteer “Sorteren” (/ en dan ENTER).<br />

Het Sorteerscherm zal nu verschijnen.<br />

1/4<br />

01 AAA<br />

02 BBB<br />

03 CCC<br />

04 DDD<br />

05 EEE<br />

06 FFF<br />

07 GGG<br />

08 HHH<br />

Sorteren<br />

TELEVISION<br />

09 III<br />

10 JJJ<br />

11 KKK<br />

12 LLL<br />

13 MMM<br />

14 NNN<br />

15 OOO<br />

16 PPP<br />

17 QQQ<br />

18 RRR<br />

19 SSS<br />

20 TTT<br />

21 UUU<br />

22 VVV<br />

23 WWW<br />

24 XXX<br />

25 YYY<br />

Instellen van de taal<br />

U kunt voor de aanduidingen op het scherm, zoals menu’s en<br />

dergelijke, kiezen uit 18 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans,<br />

Spaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch,<br />

Turks, Noors, Deens, Tsjechisch, Oekraïens, Hongaars en<br />

Kroatisch.<br />

Voor wat betreft de taal in de Teletekstfunctie kunt u kiezen uit West-<br />

Europa, Oost-Europa, Griekenland/Turkije, Cyrillisch en Arabië.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Selecteren van de<br />

ingangsaansluiting voor de decoder.<br />

2 Selecteer “Taal” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Menu” (/).<br />

4 Kies de gewenste taal (/).<br />

Menu : Nederlands<br />

Teletekst : West-Europa<br />

Nederlands<br />

3 Kies het kanaal dat u wilt verplaatsen (/// en dan<br />

ENTER).<br />

4 Kies de nieuwe plek voor het kanaal (/// en dan<br />

ENTER).<br />

De kanalen worden nu in de nieuwe volgorde gezet.<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Om een pagina te veranderen op het sorteerscherm uit stap 2,<br />

dient u het pijlpictogram op het scherm te selecteren met /<br />

en dan op ENTER te drukken.<br />

• De procedure hierboven brengt alleen de kanaalgegevens voor<br />

de gewijzigde kanalen over naar aangesloten opnameapparatuur<br />

zoals een videorecorder of DVD/HDD-recorder<br />

(DVR).<br />

5 Selecteer “Teletekst” (/).<br />

6 Kies de gewenste taal (/).<br />

7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Controleren van de software/hardware<br />

versie<br />

Volg de procedure hieronder om de versiegegevens te openen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Selecteren van de<br />

ingangsaansluiting voor de decoder.<br />

2 Selecteer “Technische info.” op pagina 2 van het menu (/<br />

en dan ENTER).<br />

3 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

37<br />

Du


08<br />

Te verrichten instellingen<br />

AV Selectie<br />

U kunt kiezen uit zeven verschillende standen waarmee u de<br />

weergave via uw plasmatelevisie kunt aanpassen aan de<br />

omstandigheden zoals het licht in uw kamer, het soort programma<br />

waar u naar kijkt, of het soort beelden dat het systeem ontvangt van<br />

externe apparatuur.<br />

Uw flat screen TV is zo ingesteld dat voor elke AV Selectie instelling<br />

de optimale geluidskwaliteit kan worden weergegeven. U kunt<br />

echter de instellingen naar uw voorkeur wijzigen.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “AV Selectie” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer de gewenste optie (/ en dan ENTER).<br />

Voor een AV signaalbron<br />

Voor een AV signaalbron<br />

Onderdeel<br />

OPTIMUM<br />

Beschrijving<br />

In deze stand wordt de helderheid van het beeld<br />

automatisch aangepast aan hoe licht of hoe<br />

donker de ruimte is waarin het toestel staat<br />

opgesteld.<br />

Deze instelling wordt gedeeld door de externe<br />

signaalbronnen en TV signaalbronnen.<br />

STANDAARD Voor een goed gedetailleerd beeld in een normaal<br />

verlichte ruimte.<br />

Deze instelling wordt gedeeld door de externe<br />

signaalbronnen en TV signaalbronnen.<br />

DYNAMISCH Scherpe beelden met maximaal contrast.<br />

Let op, want bij deze functie kunt u de kwaliteit van<br />

het beeld niet handmatig bijregelen.<br />

Deze instelling wordt gedeeld door de externe<br />

signaalbronnen en TV signaalbronnen.<br />

AV Selectie<br />

OPTIMUM<br />

STANDAARD<br />

DYNAMISCH<br />

FILM<br />

PUUR<br />

SPEL<br />

GEBRUIKER<br />

FILM<br />

PUUR<br />

SPEL<br />

GEBRUIKER<br />

Geoptimaliseerd voor films.<br />

Deze instelling wordt gedeeld door de externe<br />

signaalbronnen en TV signaalbronnen.<br />

Geeft de binnenkomende signalen zo<br />

natuurgetrouw mogelijk weer, bijvoorbeeld als er<br />

origineel beeldmateriaal gecontroleerd moet<br />

worden.<br />

Deze instelling wordt gedeeld door de externe<br />

signaalbronnen en TV signaalbronnen.<br />

Verlaagt de helderheid van het beeld zodat dit de<br />

ogen minder vermoeit.<br />

Deze instelling wordt gedeeld door de externe<br />

signaalbronnen en TV signaalbronnen.<br />

Voor uw eigen voorkeursinstellingen. U kunt deze<br />

stand apart voor elke signaalbron instellen.<br />

Voor een PC signaalbron<br />

Onderdeel<br />

Beschrijving<br />

STANDAARD Voor een goed gedetailleerd beeld in een normaal<br />

verlichte ruimte<br />

GEBRUIKER<br />

Voor uw eigen voorkeursinstellingen. U kunt deze<br />

stand apart voor elke signaalbron instellen.<br />

6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Omdat de “OPTIMUM” stand de beeldweergave automatisch<br />

optimaliseert, is het mogelijk dat u instellingen zoals de<br />

helderheid of de tint op het scherm ziet veranderen. Dit duidt<br />

echter niet op een storing.<br />

38<br />

Du


Te verrichten instellingen 08<br />

Basis-beeldinstellingen<br />

U kunt de beeldweergave voor elk van de AV Selectie standen aan<br />

uw eigen voorkeuren aanpassen (behalve bij DYNAMISCH).<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder AV Selectie.<br />

2 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />

Voor een AV signaalbron<br />

Onderdeel toets toets<br />

Contrast Voor minder contrast Voor meer contrast<br />

Helderheid<br />

Voor een minder helder<br />

beeld<br />

Voor een helderder<br />

beeld<br />

Beeld<br />

AV Selectie : STANDAARD<br />

Contrast : 40<br />

Helderheid : 0<br />

Kleur : 0<br />

Tint : 0<br />

Scherpte : 0<br />

Professionele instelling.<br />

Reset<br />

Als u “OPTIMUM” instelt bij “AV Selectie”, zal het volgende<br />

submenu op het scherm verschijnen.<br />

Beeld<br />

AV Selectie : OPTIMUM<br />

PureCinema<br />

Geluidsregl. : Uit<br />

OPTIMUM prestaties<br />

Reset<br />

Kleur<br />

Tint<br />

Voor minder intense<br />

kleuren<br />

Huidtinten worden<br />

paarsig<br />

Voor een PC signaalbron<br />

Voor meer intense<br />

kleuren<br />

Huidtinten worden<br />

groenig<br />

Scherpte Voor minder scherpte Voor meer scherpte<br />

Onderdeel toets toets<br />

Contrast Voor minder contrast Voor meer contrast<br />

Helderheid<br />

Rood<br />

Groen<br />

Blauw<br />

Voor een minder helder<br />

beeld<br />

Voor een zwakkere roodweergave<br />

Voor een zwakkere<br />

groen-weergave<br />

Voor een zwakkere<br />

blauw-weergave<br />

Voor een helderder<br />

beeld<br />

Voor een sterkere roodweergave<br />

Voor een sterkere groenweergave<br />

Voor een sterkere blauwweergave<br />

Nederlands<br />

Voor een PC als signaalbron zal het volgende scherm verschijnen:<br />

Beeld<br />

AV Selectie : STANDAARD<br />

Contrast : 40<br />

Helderheid : 0<br />

Rood : 0<br />

Groen : 0<br />

Blauw : 0<br />

Reset<br />

3 Selecteer het gewenste niveau voor andere AV Selectie<br />

instellingen dan “OPTIMUM” (/).<br />

Contrast 32<br />

Wanneer de balk in beeld is, kunt u het in te stellen item ook<br />

instellen met /.<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Voor meer geavanceerde instellingen dient u bij stap 2<br />

“Professionele instelling.” te kiezen en dan op ENTER te<br />

drukken. Zie Geavanceerde beeldinstellingen op pagina 40 voor<br />

wat u dan verder kunt doen.<br />

• Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle<br />

onderdelen, gebruikt u / om bij stap 2 “Reset” te selecteren,<br />

waarna u op ENTER drukt. Er verschijnt een verzoek om<br />

bevestiging op het scherm. Druk op /, selecteer “Ja” en<br />

druk vervolgens op ENTER.<br />

• De helderheid van het beeldscherm en de positie van het beeld<br />

op het scherm kunnen plotseling veranderen wanneer u het<br />

“Beeld” menu opent.<br />

• Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het “AV Selectie” menu<br />

openen.<br />

• Als u “DYNAMISCH” heeft geselecteerd, kunt u “Contrast”,<br />

“Helderheid”, “Kleur”, “Tint”, “Scherpte”, “Professionele<br />

instelling.” en “Reset” niet meer gebruiken; deze menuonderdelen<br />

lichten niet meer op.<br />

• Als u “OPTIMUM” selecteert, zullen er optionele menu’s<br />

verschijnen: “Geluidsregl.” en “OPTIMUM prestaties”<br />

(pagina 45).<br />

• Wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd, worden de beelden<br />

gereproduceerd op basis van de gegevens van de lichtsensor en<br />

van de kleurensensor (indien gebruikt).<br />

39<br />

Du


08<br />

Te verrichten instellingen<br />

Geavanceerde beeldinstellingen<br />

De flat screen TV biedt u diverse geavanceerde functies voor het<br />

optimaliseren van de beeldkwaliteit. Zie de tabellen voor details<br />

omtrent deze functies.<br />

Gebruik van PureCinema<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Professionele instelling.” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer “PureCinema” (/ en dan ENTER).<br />

6 Selecteer “Film stand” of “Tekst optimaal” (/ en dan<br />

ENTER).<br />

7 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />

Zie voor de instelbare parameters de overzichtstabel.<br />

PureCinema<br />

Deze functie herkent op film gebaseerde bronsignalen<br />

(oorspronkelijk gecodeerd met 24 beeldjes/seconde), analyseert<br />

deze en reproduceert vervolgens elk afzonderlijk filmbeeldje voor<br />

een zeer hoge beeldkwaliteit<br />

Film stand Uit Schakelt de PureCinema functie uit<br />

Standaard Produceert vloeiende en levendige<br />

bewegende beelden (afhankelijk van<br />

de film) door automatisch<br />

opgenomen beeldgegevens te<br />

detecteren bij weergave van<br />

beeldmateriaal zoals films op de<br />

televisie (geïnterlinieerd)<br />

Tekst<br />

optimaal<br />

Egaal<br />

Verder<br />

Uit<br />

Maakt filmbeelden vloeiender.<br />

Deze stand is voor gebruikers die<br />

liever vloeiender beelden hebben<br />

dan op een film lijkende beelden.<br />

Produceert vloeiende bewegende<br />

beelden van hoge kwaliteit (zoals<br />

op het bioscoopscherm) door over<br />

te schakelen naar een geschikte<br />

weergavefrequentie bij weergave<br />

van beelden van DVD of BD (bijv.<br />

films)<br />

Zet de functie voor optimale<br />

weergave van tekst uit<br />

Gebruik van de Intelligente instelling<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruik van PureCinema.<br />

2 Selecteer “Intelligente inst” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />

Intelligente inst<br />

Deze functie zorgt voor een compensatie die resulteert in de<br />

optimale kleurtonen en helderheid voor de weergegeven beelden<br />

Instellingen Uit Schakelt de Intelligente instelling uit<br />

Functie1<br />

Functie2<br />

Geeft effectieve beeldinstellingen voor<br />

algemeen beeldmateriaal<br />

Geeft geschikte beeldinstellingen die<br />

speciaal bedoeld zijn voor privémateriaal,<br />

zoals uw eigen video-opnamen<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Omdat deze functie de beeldweergave automatisch<br />

optimaliseert, is het mogelijk dat u instellingen zoals de<br />

helderheid of de tint op het scherm ziet veranderen. Dit duidt<br />

echter niet op een storing.<br />

Gebruiken van de Beelddetail instelling<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruik van PureCinema.<br />

2 Selecteer “Beelddetail” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />

U kunt kiezen tussen “DRE beeld”, “Zwartniveau”, “ACL”,<br />

“Verbetering” of “Gamma”.<br />

4 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />

DRE (Dynamic Range Expander) beeld<br />

Versterkt het contrast van het beeld zodat er een groter verschil<br />

bestaat tussen de lichte en de donkere partijen<br />

Instellingen Uit Schakelt de DRE beeld functie uit<br />

Hoog<br />

Midden<br />

Versterkt de werking van de DRE beeld<br />

functie<br />

Standaard instelling voor de DRE beeld<br />

functie<br />

Aan<br />

Verbetert bijvoorbeeld de weergave<br />

van ondertitels<br />

Laag<br />

Gematigde werking van de DRE beeld<br />

functie<br />

8 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Afhankelijk van het ingangssignaal is het mogelijk dat deze<br />

functie niet goed werkt.<br />

• Wanneer u “Aan” instelt voor de “Spelvoorkeursinst” onder het<br />

“Optie” menu, is de “PureCinema” instelling niet mogelijk.<br />

Zwartniveau<br />

Versterkt de donkere beeldpartijen zodat deze beter afsteken tegen<br />

de lichte partijen<br />

Instellingen Uit Schakelt de Zwartniveau functie uit<br />

Aan<br />

Schakelt de Zwartniveau functie in<br />

40<br />

Du


Te verrichten instellingen 08<br />

ACL (Automatic Contrast Limiter)<br />

Deze functie zorgt voor een compensatie die resulteert in optimale<br />

contrastkarakteristieken voor de weergegeven beelden<br />

Instellingen Uit<br />

Aan<br />

Schakelt de ACL functie uit<br />

Schakelt de ACL functie in<br />

Verbetering<br />

Bepaalt de bewerking van de partijen met veel details (hoge<br />

frequentie) om de juiste balans te vinden tussen het bewaren van<br />

beelddetail en het elimineren van ongewenste ruis<br />

Instellingen 1<br />

Selecteert een Harde (SCHERPTE) beeldweergave<br />

2 Selecteert een Natuurlijke (SCHERPTE)<br />

beeldweergave<br />

3 Selecteert een Zachte (SCHERPTE) beeldweergave<br />

Misschien voert u liever een fijnregeling uit. Selecteer eerst<br />

“Handmatig” en houd vervolgens ENTER tenminste drie seconden<br />

ingedrukt. Het handmatige instelscherm zal nu verschijnen. Ga<br />

vervolgens naar stap 8.<br />

8 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />

9 Stel het gewenste niveau in (/).<br />

Onderdeel toets toets<br />

R Hoog Fijninstelling voor<br />

lichte partijen<br />

G Hoog<br />

B Hoog<br />

R Laag<br />

Fijninstelling voor<br />

donkere partijen<br />

Voor een zwakkere<br />

rood-weergave<br />

Voor een zwakkere<br />

groen-weergave<br />

Voor een zwakkere<br />

blauw-weergave<br />

Voor een zwakkere<br />

rood-weergave<br />

Voor een sterkere<br />

rood-weergave<br />

Voor een sterkere<br />

groen-weergave<br />

Voor een sterkere<br />

blauw-weergave<br />

Voor een sterkere<br />

rood-weergave<br />

Nederlands<br />

Gamma<br />

Regelt de gammakarakteristieken (beeldgradatie) om de juiste balans te vinden<br />

tussen de contrastomvang en het behouden van detail in de donkere partijen<br />

Instellingen 1 Geeft over het geheel contrastrijke beelden<br />

2 Geeft een evenwichtige weergave, met<br />

genuanceerde contrastverbetering in het beeld<br />

3 Geeft een over het geheel genomen iets<br />

helderder beeld, met meer details in de<br />

gradatie (het verloop van donker naar licht)<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Gebruik van Kleurtemp<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Professionele instelling.” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer “Kleurdetail” (/ en dan ENTER).<br />

6 Selecteer “Kleurtemp” (/ en dan ENTER).<br />

7 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />

Kleurtemp<br />

Voor instellen van de kleurtemperatuur, om een betere witbalans te verkrijgen<br />

Instellingen Hoog Koele wittonen<br />

Middelhoog Tussen Hoog en Midden<br />

Midden Neutraal witte tint<br />

Middellaag Tussen Laag en Midden<br />

Laag Warme wittonen<br />

G Laag<br />

B Laag<br />

Druk op RETURN als u nog een ander onderdeel wilt instellen en<br />

herhaal vervolgens de stappen 8 en 9.<br />

U kunt op / drukken om de instelling van een onderdeel direct<br />

te wijzigen.<br />

10 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Gebruiken van CTI en Kleuromgeving<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Gebruiken van Kleurtemp.<br />

2 Selecteer “CTI” of “Kleuromgeving” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />

CTI<br />

Voor een zwakkere<br />

groen-weergave<br />

Voor een zwakkere<br />

blauw-weergave<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Voor een sterkere<br />

groen-weergave<br />

Voor een sterkere<br />

blauw-weergave<br />

Geeft beelden met duidelijke kleurcontouren. De afkorting CTI<br />

staat voor Colour Transient Improvement (verbetering van<br />

kleurovergangen).<br />

Instellingen Uit Schakelt de CTI functie uit<br />

Aan<br />

Schakelt de CTI functie in<br />

Kleuromgeving<br />

Wijzigt het voor reproductie beschikbare kleurenscala<br />

Instellingen 1 Geoptimaliseerd voor een<br />

levendige kleurweergave<br />

2 Standaard kleurweergave<br />

Handmatig<br />

U kunt de kleurtemperatuur aan uw eigen<br />

voorkeur aanpassen<br />

41<br />

Du


08<br />

Te verrichten instellingen<br />

Gebruik van het Kleurbeheer<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Gebruiken van Kleurtemp.<br />

2 Selecteer “Kleurbeheer” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />

Kleurbeheer<br />

R 0<br />

Y 0<br />

G 0<br />

C 0<br />

B 0<br />

M 0<br />

Verminderen van beeldruis<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruiken van Kleurtemp.<br />

2 Selecteer “Ruisonderdrukking” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />

U kunt kiezen uit “3DNR”, “Field ruisond.”, “Blok ruisond.” of “Fijne<br />

ruisond.”.<br />

4 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />

3DNR<br />

Verwijdert beeldruis voor heldere, scherpe beelden. 3DNR staat<br />

voor 3-Dimensionale Noise Reduction (ruisonderdrukking).<br />

Instellingen Uit Schakelt de 3DNR functie uit<br />

Hoog<br />

Versterkte werking van de 3DNR functie<br />

4 Stel het gewenste niveau in (/).<br />

Onderdeel toets toets<br />

R Dichter bij magenta Dichter bij geel<br />

Y Dichter bij rood Dichter bij groen<br />

G Dichter bij geel Dichter bij cyaan<br />

C Dichter bij groen Dichter bij blauw<br />

B Dichter bij cyaan Dichter bij magenta<br />

M Dichter bij blauw Dichter bij rood<br />

Druk op RETURN als u nog een ander onderdeel wilt instellen en<br />

herhaal vervolgens de stappen 3 en 4.<br />

U kunt op / drukken om de instelling van een onderdeel direct<br />

te wijzigen.<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Field<br />

ruisond.<br />

Midden<br />

Laag<br />

Standaard 3DNR instelling<br />

Gematigde werking van de 3DNR functie<br />

Vermindert flikkerende beelden voor een meer natuurlijke<br />

weergave<br />

Instellingen Uit Schakelt de Field ruisonderdrukking uit<br />

Blok<br />

ruisond.<br />

Hoog<br />

Midden<br />

Laag<br />

Versterkte werking van de Field<br />

ruisonderdrukking<br />

Standaard instelling voor de Field<br />

ruisonderdrukking<br />

Gematigde werking van de Field<br />

ruisonderdrukking<br />

Vermindert ruis, zoals blokjes die verschijnen in digitaal<br />

gecomprimeerd beeldmateriaal op DVD’s en digitale uitzendingen<br />

Instellingen Uit Schakelt de Blok ruisonderdrukking uit<br />

Aan<br />

Schakelt de Blok ruisonderdrukking in<br />

Fijne<br />

ruisond.<br />

Vermindert ruis in de contouren van beeldpartijen zoals die<br />

verschijnt in digitaal gecomprimeerd beeldmateriaal op DVD’s en<br />

digitale uitzendingen<br />

Instellingen Uit Schakelt de Fijne ruisonderdrukking uit<br />

Aan<br />

Schakelt de Fijne ruisonderdrukking in<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

42<br />

Du


Te verrichten instellingen 08<br />

Gebruik van 3DYC en de I-P-modus<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruiken van Kleurtemp.<br />

2 Selecteer “Anderen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “3DYC” of “I-P modus” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />

3DYC<br />

Optimaliseert de scheiding van helderheids- en kleursignalen. Dit<br />

werkt zowel voor bewegende als voor stilstaande beelden.<br />

Instellingen Uit Schakelt de 3DYC functie uit<br />

Hoog<br />

Midden<br />

Laag<br />

Opmerking<br />

Versterkte werking van de 3DYC<br />

functie<br />

Standaard instelling voor de 3DYC<br />

functie<br />

Gematigde werking van de 3DYC<br />

functie<br />

• Voor 3DYC zijn de individuele parameters alleen instelbaar<br />

wanneer:<br />

– U “INGANG1”, “INGANG2” of “INGANG3” als signaalbron heeft<br />

geselecteerd en “Video” als ingangssignaaltype (Selecteren van<br />

het type ingangssignaal op pagina 59); of<br />

– U “INGANG5” als signaalbron heeft geselecteerd, of als u de<br />

analoge ontvanger heeft geselecteerd.<br />

• De 3DYC instelling werkt niet bij SECAM, PAL60 of 4.43NTSC<br />

ingangssignalen.<br />

I-P-modus<br />

Optimaliseert de conversie van geïnterlinieerde naar progressieve<br />

signalen. Dit werkt zowel voor bewegende als voor stilstaande beelden.<br />

Instellingen 1 Hoofdzakelijk voor beelden met snelle<br />

bewegingen<br />

2 Evenwichtige instelling voor zowel<br />

bewegende als stilstaande beelden<br />

3 Hoofdzakelijk voor beelden waar geen of niet<br />

veel beweging in zit<br />

Opmerking<br />

• De I-P-modus instelling is niet beschikbaar als u een externe<br />

signaalbron gebruikt en “Aan” heeft ingesteld bij de<br />

“Spelvoorkeursinst” onder het “Optie” menu.<br />

• Voor de I-P-modus kunnen de individuele parameters niet<br />

worden geselecteerd bij de volgende ingangssignalen: 480p,<br />

576p, 720p, 1080p.<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Vergelijken van beeldinstellingen op<br />

het scherm<br />

Terwijl u beeldinstellingen aan het veranderen bent, kunt u snel<br />

even terugschakelen naar de vorige instelling zodat u de<br />

instellingen gemakkelijk kunt vergelijken.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Gebruiken van Kleurtemp.<br />

2 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />

3 Druk op TOOLS op de afstandsbediening terwijl u bezig bent<br />

met het veranderen van een beeldinstelling.<br />

De melding “Voor” zal verschijnen en het beeld zal worden<br />

weergegeven met de vorige instelling.<br />

Voor<br />

4 Druk nog eens op dezelfde toets om terug te keren naar uw<br />

nieuwe instelling.<br />

Met elke druk op deze toets schakelt u heen en weer tussen “Voor”<br />

en “Na”.<br />

5 Herhaal de stappen 2 en 4 voor andere parameters.<br />

6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Pas op<br />

• Als u het menu afsluit door op HOME MENU te drukken, of<br />

doordat er 60 seconden lang geen handeling wordt uitgevoerd,<br />

zullen alle laatst weergegeven instellingen in het geheugen<br />

worden opgeslagen.<br />

• Als u het menu wilt afsluiten zonder de wijzigingen (of<br />

instellingen) zoals weergegeven op het “Na” scherm uit te laten<br />

voeren, dient u eerst over te schakelen naar het “Voor” scherm<br />

en vervolgens het menu af te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Op het “Voor” scherm kunt u geen instellingen verrichten. Er zal<br />

een waarschuwing verschijnen.<br />

• Wanneer u overschakelt naar een andere parameter moet u<br />

eerst van het “Voor” scherm overschakelen naar het “Na”<br />

scherm, want anders kunt u “Voor” niet selecteren. Er zal een<br />

waarschuwing verschijnen als u dit niet doet.<br />

• Als u afsluit op het “Voor” scherm, zal de oorspronkelijke<br />

instelling worden opgeslagen in het geheugen en zal de TOOLS<br />

toets niet meer werken.<br />

• Als u afsluit op het “Na” scherm, zal de nieuwe instelling<br />

worden opgeslagen in het geheugen en zal de toets niet meer<br />

werken.<br />

• Als u de “AV Selectie” parameter wijzigt, zal de nieuwe instelling<br />

voor de huidige parameter in het geheugen worden opgeslagen<br />

en zal de toets blijven werken.<br />

• U kunt geen beelden met elkaar vergelijken voor verschillende<br />

parameters op het “AV Selectie” menu (“STANDAARD” en<br />

“FILM” bijvoorbeeld).<br />

• Wanneer u deze functie selecteert, zullen “Intelligente inst”<br />

onder “Professionele instelling.” op het “Beeld” menu en<br />

“Lichtsensor” op het “Optie” menu worden uitgeschakeld en zal<br />

de beeldweergave worden teruggezet op de<br />

standaardinstellingen.<br />

• Deze functie kan niet geselecteerd worden:<br />

– wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd bij “AV Selectie”.<br />

– wanneer u “AV Selectie” selecteert,<br />

– wanneer u “Ja” of “Nee” selecteert op het bevestigingsscherm<br />

voor “Reset” op het “Beeld” menu of<br />

– wanneer u een menu selecteert met een PC als signaalbron<br />

Nederlands<br />

43<br />

Du


08<br />

Te verrichten instellingen<br />

Geluidsinstellingen<br />

Via de volgende instellingen kunt u de geluidsweergave aan uw<br />

voorkeuren aanpassen.<br />

U kunt de geluidsweergave voor elk van de AV Selectie standen aan<br />

uw eigen voorkeuren aanpassen. Zie AV Selectie op pagina 38.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Geluid” (/ en dan ENTER).<br />

4 Kies het onderdeel dat u wilt instellen (/).<br />

5 Stel het gewenste niveau in (/).<br />

Onderdeel toets toets<br />

Hoge tonen<br />

Hoge tonen : 0<br />

Lage tonen : 0<br />

Balans : 0<br />

Geluidseffecten<br />

Reset<br />

AVC : Uit<br />

Voor zwakkere hoge<br />

tonen<br />

Voor sterkere hoge<br />

tonen<br />

Geluidseffecten<br />

U kunt kiezen uit SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass of SRS Definition.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Geluidsinstellingen.<br />

2 Selecteer “Geluidseffecten” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “SRS FOCUS”, “SRS”, “SRS TruBass” of “SRS<br />

Definition” (/).<br />

4 Selecteer de gewenste parameter (/).<br />

SRS FOCUS TM<br />

Verplaatst de richting van de geluidsbron in verticaal en maakt<br />

stemmen en geluiden beter hoorbaar.<br />

Instellingen Uit Schakelt de SRS FOCUS functie uit<br />

Donker<br />

Normaal<br />

Licht<br />

Matigt het effect van de SRS FOCUS<br />

functie<br />

Standaardinstelling voor de SRS<br />

FOCUS functie<br />

Verhoogt het effect van de SRS FOCUS<br />

functie<br />

SRS ®<br />

Produceert zonder moeite een driedimensionaal geluidsveld<br />

Lage tonen<br />

Balans<br />

Voor zwakkere lage<br />

tonen<br />

Schuift de balans van de<br />

geluidsweergave naar<br />

links<br />

Voor sterkere lage tonen<br />

Schuift de balans van de<br />

geluidsweergave naar<br />

rechts<br />

Instellingen Uit Schakelt de SRS functie uit<br />

Donker Gematigd SRS effect<br />

Normaal Standaard SRS effect<br />

Licht Verhoogd SRS effect<br />

6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• U kunt ook de geluidsweergave via een hoofdtelefoon regelen.<br />

• Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor de<br />

onderdelen “Hoge tonen”, “Lage tonen”, “Balans” en<br />

“Geluidseffecten”, gebruikt u / om bij stap 4 “Reset” te<br />

selecteren, waarna u op ENTER drukt. Er verschijnt een verzoek<br />

om bevestiging op het scherm. Druk op /, selecteer “Ja” en<br />

druk vervolgens op ENTER.<br />

• De fabrieksinstelling voor “AVC” kan niet worden hersteld.<br />

• Als u op TOOLS drukt terwijl u de Home Media Gallery functies<br />

gebruikt, kunt u ook het “Geluid” menu openen.<br />

SRS TruBass ®<br />

Produceert duidelijke, rijke lage tonen<br />

Instellingen Uit Schakelt de SRS TruBass functie uit<br />

Donker<br />

Normaal<br />

Licht<br />

Gematigd SRS TruBass effect<br />

Standaard SRS TruBass effect<br />

Verhoogd SRS TruBass effect<br />

SRS Definition ®<br />

Verbetert de weergave van de middentonen en laat vocalen<br />

duidelijker uitkomen<br />

Instellingen Uit Schakelt de SRS Definition functie uit<br />

Donker<br />

Normaal<br />

Licht<br />

Gematigd SRS Definition effect<br />

Standaard SRS Definition effect<br />

Verhoogd SRS Definition effect<br />

44<br />

Du<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.


Te verrichten instellingen 08<br />

Opmerking<br />

OPTIMUM prestaties<br />

• (SRS WOW HD TM ) geeft de toestand aan waarin<br />

SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass en SRS Definition zijn<br />

ingeschakeld.<br />

• U kunt ook de geluidseffecten voor weergave via een<br />

hoofdtelefoon regelen.<br />

• Het effect van deze functie hangt mede af van het weergegeven<br />

signaal.<br />

Gebruik van de AVC (Auto Volume<br />

Control) functie<br />

Deze functie reduceert volumewisselingen en compenseert<br />

eventueel verschillende geluidsniveaus van de diverse<br />

signaalbronnen. Om deze mogelijkheid te selecteren, dient u de<br />

procedure hieronder te volgen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Geluidsinstellingen.<br />

2 Selecteer “AVC” (/).<br />

3 Kies “Aan” (/).<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Kies deze mogelijkheid wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd in het<br />

“AV Selectie” menu voor een optimale beeldkwaliteit. U kunt de<br />

status van de aanpassingen volgen via een voortgangsbalk op het<br />

scherm. Volg de onderstaande procedure voor de selectie.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 voor het Gebruik van de<br />

Geluidsregeling.<br />

2 Selecteer “OPTIMUM prestaties” (/ en dan ENTER).<br />

De voortgangsbalk verschijnt op het scherm.<br />

Opmerking<br />

• OPTIMUM prestaties vergelijkt de beeld- en geluidskwaliteit<br />

tussen de toestand bij de instelling “Uit” (geen aanpassingen)<br />

en die bij “Aan” (aangepast) via de TOOLS toets.<br />

• Deze functie is niet beschikbaar als er een andere instelling dan<br />

“OPTIMUM” is geselecteerd.<br />

• Wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd, dient u p ingedrukt te<br />

houden om de OPTIMUM prestaties te openen. Als u op p<br />

drukt terwijl er een Teletekstpagina of ondertiteling wordt<br />

weergegeven, zal OPTIMUM prestaties niet kunnen worden<br />

geopend.<br />

•Druk op EXIT om de OPTIMUM prestaties te annuleren.<br />

• De OPTIMUM prestaties instelling is niet mogelijk bij beelden<br />

van een PC.<br />

Nederlands<br />

Opmerking<br />

• Om deze mogelijkheid te annuleren dient u bij stap 3 “Uit” te<br />

selecteren.<br />

Gebruiken van de geluidsregeling<br />

Kies deze mogelijkheid wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd in het<br />

“AV Selectie” menu om het geluidsniveau optimaal aan te passen<br />

aan de weergegeven beelden.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “AV Selectie” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer “OPTIMUM” (/ en dan ENTER).<br />

6 Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige menu.<br />

7 Selecteer “Geluidsregl.” (/ en dan ENTER).<br />

8 Stel in op “Aan” (/ en dan ENTER).<br />

9 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Als “Geluidsregl.” is ingesteld op “Aan” in het “Beeld” menu, zijn<br />

de “Geluid” menu-onderdelen met uitzondering van “AVC” niet<br />

beschikbaar.<br />

• Deze functie is niet beschikbaar als er een andere instelling dan<br />

“OPTIMUM” is geselecteerd.<br />

Stroomvoorziening<br />

Onder Stroomvoorziening treft u nuttige functies aan voor het<br />

sparen van energie.<br />

Stroombesparing<br />

U kunt één van de drie Stroombesparingsstanden gebruiken om het<br />

systeem minder stroom te laten verbruiken.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Stroomvoorziening” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Stroombesparing” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer “Functie1”, “Functie2” of “Uit” (/ en dan ENTER).<br />

Stroombesparing<br />

Instellingen Uit Geeft normaal heldere beelden<br />

Functie1<br />

Functie2<br />

Verbruikt minder stroom dan de<br />

“Uit” stand<br />

Verbruikt minder stroom dan de<br />

“Functie1” stand<br />

6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

45<br />

Du


08<br />

Te verrichten instellingen<br />

46<br />

Du<br />

Opmerking<br />

• Wanneer u de instelling voor de stroombesparing verandert, is<br />

het mogelijk dat u een verschil hoort in het door het paneel<br />

geproduceerde geluid. Dit is normaal.<br />

• Met de Stroombesparingsfunctie kan de efficiëntie van het<br />

scherm voor langere tijd gewaarborgd worden. Het verdient<br />

aanbeveling de Stroombesparingsfunctie in te stellen op<br />

“Functie1” om de efficiëntie van het scherm voor langere tijd te<br />

waarborgen.<br />

Uit, geen signaal (alleen voor een AV<br />

signaalbron)<br />

Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er 15<br />

minuten lang geen signaal wordt ontvangen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Stroombesparing.<br />

2 Selecteer “Uit, geen signaal” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Inschakelen” (/ en dan ENTER).<br />

Uit, geen signaal<br />

Instellingen<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Vanaf vijf minuten voordat het systeem zal worden<br />

uitgeschakeld, zal er elke minuut een melding verschijnen.<br />

• Het is mogelijk dat het systeem niet automatisch wordt<br />

uitgeschakeld wanneer de Media Receiver een gestoord signaal<br />

blijft ontvangen nadat een TV programma is afgelopen.<br />

Uit, geen bedrijf (alleen voor een AV<br />

signaalbron)<br />

Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er drie<br />

uur lang geen handeling mee wordt uitgevoerd.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Stroombesparing.<br />

2 Selecteer “Uit, geen bedrijf” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Inschakelen” (/ en dan ENTER).<br />

Uit, geen bedrijf<br />

Instellingen<br />

Uitschakelen<br />

(fabrieksinstelling)<br />

Inschakelen<br />

Uitschakelen<br />

(fabrieksinstelling)<br />

Inschakelen<br />

Hiermee wordt het systeem niet<br />

uitgeschakeld<br />

Het systeem zal worden<br />

uitgeschakeld wanneer er 15<br />

minuten lang geen signaal<br />

wordt ontvangen<br />

Hiermee wordt het systeem niet<br />

uitgeschakeld<br />

Het systeem zal worden<br />

uitgeschakeld wanneer er drie<br />

uur lang geen handeling mee<br />

wordt uitgevoerd<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Vanaf vijf minuten voordat het systeem zal worden<br />

uitgeschakeld, zal er elke minuut een melding verschijnen.<br />

Stroombeheer (alleen met een PC als<br />

signaalbron)<br />

Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er<br />

geen signaal van de PC wordt ontvangen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Stroombesparing.<br />

2 Selecteer “Stroombeheer” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Functie1” of “Functie2” (/ en dan ENTER).<br />

Onderdeel<br />

Beschrijving<br />

Uit<br />

Geen stroombeheer<br />

(fabrieksinstelling)<br />

Functie1<br />

Functie2<br />

• Het systeem zal worden uitgeschakeld wanneer<br />

er 8 minuten lang geen signaal van de PC wordt<br />

ontvangen.<br />

• Ook wanneer u vervolgens de PC weer gaat<br />

gebruiken en er een signaal wordt<br />

geproduceerd, zal het systeem niet worden<br />

ingeschakeld.<br />

• Het systeem kan weer worden ingeschakeld<br />

door op de Media Receiver op STANDBY/ON, of<br />

op a op de afstandsbediening te drukken.<br />

• Het systeem zal worden uitgeschakeld wanneer<br />

er 8 seconden lang geen signaal van de PC wordt<br />

ontvangen.<br />

• Wanneer u vervolgens de PC weer gaat<br />

gebruiken en er een signaal wordt<br />

geproduceerd, zal het systeem weer worden<br />

ingeschakeld.<br />

• Het systeem kan weer worden ingeschakeld<br />

door op de Media Receiver op STANDBY/ON, of<br />

op a op de afstandsbediening te drukken.<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Deze functie kan niet worden geselecteerd wanneer de PC is<br />

verbonden met de HDMI aansluiting.<br />

Beeld Uit<br />

Om stroom te besparen en de levensduur van uw scherm te<br />

verlengen, kunt u het scherm het beste uit laten schakelen. Volg de<br />

stappen hieronder om het scherm uit te laten schakelen.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Beeld Uit” van het TOOLS menu.<br />

3 Druk op ENTER.<br />

Het scherm wordt nu uitgeschakeld.<br />

Om de schermweergave te herstellen, drukt u op een willekeurige<br />

toets, uitgezonderd i +/i– en e.<br />

Opmerking<br />

• De instelling Beeld Uit wordt niet bewaard in het geheugen van<br />

het systeem.


Genieten van DTV/SAT uitzendingen 09<br />

Hoofdstuk 9<br />

Genieten van DTV/SAT uitzendingen<br />

Bekijken van DTV/SAT programma’s<br />

Gebruiken van de zoekfunctie voor kanalenlijsten<br />

Digitale TV door de ether (DTV) en satelliet-TV (SAT) dienen niet<br />

alleen ter vervanging van conventionele analoge TV-kanalen, maar<br />

bieden tevens meer kanalen, een betere beeldkwaliteit, en diverse<br />

vormen van nuttige informatie. Bovendien zijn er handige functies<br />

als ondertiteling en meerdere geluidssporen.<br />

Pas op<br />

• Compatibiliteit van dit product met digitale aardgebonden en<br />

satelliet-zendsystemen is vastgesteld - details kunt u vinden in<br />

de technische gegevens van het product - ten tijde van de<br />

introductie van het product.<br />

Opmerking<br />

• Bij het uitvoeren van de Automatische installatie (pagina 33),<br />

moet u “Aan” instellen bij “Satellietontv” en “Digitaal” of “Beide”<br />

bij “Ethertuner”.<br />

• Bij keuze van de DTV of SAT functie wanneer er nog geen<br />

kanalen zijn doorzocht, verschijnt alleen het “Digitale tuner<br />

setup” scherm met daarin alleen het onderdeel “Installatie” voor<br />

keuze beschikbaar. Om naar een digitaal satelliet TVprogramma<br />

te kunnen kijken, dient u “Aan” in te stellen bij<br />

“Satellietontv” op het Automatische installatie menu.<br />

• Druk in de DTV of SAT stand op m om het Teletekstscherm te<br />

laten verschijnen (behalve in het V.K.).<br />

Veranderen van kanalen<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Kanaal” (/ en dan ENTER).<br />

De lijst met digitale kanalen zal op het scherm verschijnen wanneer<br />

u naar een via de ether uitgezonden )aardgebonden) digitaal kanaal<br />

bekijkt, of de lijst met satellietkanalen zal verschijnen wanneer u naar<br />

een digitaal satellietkanaal kijkt. Als u op of drukt, kunt u<br />

overschakelen naar de lijst met satellietkanalen, uw favorietenlijst, de<br />

ingangslijst (lijst met beschikbare signaalbronnen), de lijst met<br />

analoge TV-kanalen of de lijst met digitale kanalen.<br />

U kunt de zoekfunctie voor kanalenlijsten gebruiken in de lijsten<br />

met digitale kanalen en satellietkanalen. Om gebruik te maken van<br />

deze mogelijkheid dient u de procedure hieronder te volgen.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het zoekscherm verschijnt.<br />

2 Selecteer “Servicetype”, “HD/SD” of “Lijstnaam” bij Digitale<br />

kanalenlijst (/).<br />

Voor de lijst met satellietkanalen, kunt u “Servicetype”, “Satelliet”,<br />

“HD/SD”, “Scramble”, “Initieel” of “Lijstnaam” selecteren.<br />

3 Kies de gewenste parameter (///).<br />

• “Alle”, “TV”, “Radio” of “Gegevens” bij “Servicetype”<br />

• “Alle” of satellietnamen gescand voor “Satelliet”<br />

• “Alle”, “HD” of “SD” bij “HD/SD”<br />

• “Alle”, “Scramble” of “GeenScr.” bij “Scramble”<br />

• “Alle”, een beginletter (A t/m Z), of “Anderen” bij “Initieel” (de<br />

beginletter van de naam van een kanaal)<br />

• “Alle”, een kanaalnaam verkregen van een uitzending of<br />

“Anderen” bij “Lijstnaam”<br />

4 Selecteer “Start” (/ en dan ENTER).<br />

Het zoeken begint en de zoekresultaten zullen worden weergegeven.<br />

De melding “Geen kanalen gevonden” zal verschijnen als er geen kanalen<br />

zoals opgegeven bij stap 3 gevonden zijn.<br />

Zoeken<br />

Servicetype : Alle<br />

Satelliet : Alle<br />

HD/SD : Alle<br />

Scramble : Alle<br />

Initeel : Alle<br />

Lijstnaam : Alle<br />

Start<br />

(Satelliet menuscherm)<br />

5 Selecteer een kanaal (/ en dan ENTER).<br />

U kunt ook kanalen kiezen met de cijfertoetsen 0 t/m 9 of met<br />

P+/P– op de afstandsbediening.<br />

Nederlands<br />

Digitaal<br />

XXXX 001<br />

XXXX 002<br />

XXXX 003<br />

XXXX 010<br />

XXXX 015<br />

XXXX 050<br />

XXXX 051<br />

XXXX 120<br />

XXXX 220<br />

XXXX 221<br />

1/2<br />

(DTV menuscherm)<br />

Opmerking<br />

• In de DTV stand kunt u op 001 drukken om snel kanaal 1 (een<br />

kanaalnummer met maar één cijfer) te kiezen. U kunt kanaal 1 ook<br />

kiezen door op 01 of 1 te drukken, maar dan zult u twee seconden<br />

moeten wachten na het invoeren van het laatste cijfer. In de SAT<br />

stand kunt u kanaalnummers met vier cijfers invoeren. Hetzelfde<br />

geldt voor kanalen met nummers van twee of vier cijfers.<br />

•Met P+/P– kan niet worden afgestemd op kanalen die moeten<br />

worden overgeslagen, of die niet als ‘favorieten’ zijn<br />

geregistreerd (in de Favorietenlijst, zie pagina 26).<br />

• Wanneer u uw wachtwoord eenmaal heeft ingevoerd, hoeft u dit<br />

niet opnieuw te doen voor elk geblokkeerd kanaal. Als u echter<br />

“Frankrijk” heeft ingesteld als “Land”, is het mogelijk dat u<br />

telkens opnieuw het correcte wachtwoord zult moeten invoeren<br />

(zie pagina 64).<br />

• Tijdens de ontvangst van DTV radiozenders start de<br />

schermbeveiliging automatisch op wanneer er drie minuten lang<br />

geen handeling wordt verricht.<br />

47<br />

Du


09<br />

Genieten van DTV/SAT uitzendingen<br />

Aflezen van de “Informatiebalk”<br />

Wanneer u afstemt op een TV-kanaal of een andere signaalbron<br />

kiest, zal er automatisch bovenaan het scherm een informatiebalk<br />

verschijnen. Druk terwijl u naar een programma kijkt op p om de<br />

informatiebalk (met extra informatie) te laten verschijnen. Druk op<br />

EXIT of nog eens op p om de balk weer te laten verdwijnen.<br />

“Informatiebalk”<br />

S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX STEREO 21:30<br />

1 2 3 4 5 6<br />

“Informatiebalk” (extra)<br />

S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX STEREO 21:30<br />

10:00-11:00<br />

SD<br />

Vlg. 11:00-12:00 Nxtworld...<br />

7 8 9 10 11 12<br />

1 Soort ontvangen signaal - S (Satelliet)/D (Digitaal)/A (Analoog)<br />

2 Kanaalnummer<br />

3 Zendernaam<br />

4 Programmatitel<br />

5 Multiplex (geluidskanalen) informatie<br />

6 Huidige tijd<br />

7 Tijdsduur van het programma<br />

8 Tijdsduur/titel volgende programma<br />

9 Ondertitelingspictogram<br />

10 Teletekstpictogram<br />

11 Signaalinformatie (HD/SD)<br />

12 Favorietenpictogram<br />

Er verschijnt ook een aparte balk onderin het scherm met de AV<br />

Selectie stand (links onder) en het schermformaat (rechts onder).<br />

Opmerking<br />

• De “Informatiebalk” (extra) verschijnt wanneer:<br />

– u op p drukt terwijl u naar een TV-programma of video kijkt<br />

– u op p drukt terwijl de “Informatiebalk” wordt weergegeven<br />

• De bovenstaande informatie wordt niet weergegeven als deze<br />

niet aanwezig is in het ontvangen signaal.<br />

• In de multischerm weergavefuncties zal de balk zowel in het<br />

hoofd- als in het subscherm worden weergegeven.<br />

Bekijken van ondertiteling<br />

Druk in de DTV of SAT stand op [ om de ondertiteling aan of uit te<br />

zetten.<br />

Ondertiteling Aan<br />

Opmerking<br />

• Wanneer een programma wordt opgenomen terwijl deze functie<br />

aan staat, zal de ondertiteling ook worden opgenomen.<br />

U kunt ook het TOOLS menu gebruiken om de ondertiteling te<br />

selecteren. Volg de procedure hieronder.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Ondertiteling” (/).<br />

3 Selecteer de gewenste ondertiteling (/).<br />

Als u “Uit” selecteert, zal de ondertiteling verdwijnen.<br />

Bij analoge uitzendingen schakelt u op deze manier heen en weer<br />

tussen “Aan” en “Uit”.<br />

Aanpassen van de DTV/SAT<br />

kanaalinstellingen<br />

In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de instellingen voor de DTV/<br />

SAT kanalen kunt aanpassen nadat de DTV/SAT kanalen zijn<br />

ingesteld met de automatische installatie (pagina 33). U kunt<br />

“Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar een DTV/<br />

SAT kanaal kijkt. Zie pagina 33 voor het handmatig instellen van<br />

satellietkanalen.<br />

Aanpassen ingestelde land<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Digitale tuner setup” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer “Installatie” (/ en dan ENTER).<br />

Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />

wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9.<br />

6 Selecteer “Digitale setup” (/ en dan ENTER).<br />

7 Selecteer “Land” (/).<br />

8 Kies het gewenste land (/).<br />

Land : UK<br />

Antennestroom : Uit<br />

Signaalcontrole<br />

Nieuwe kanalen toevoegen<br />

Bestaande kanalen verv.<br />

Opmerking<br />

• Het invoerscherm voor het wachtwoord verschijnt niet wanneer<br />

u de wachtwoordfunctie niet heeft ingeschakeld. Zie Gebruik<br />

van een wachtwoord op pagina 64 voor details.<br />

• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />

een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />

48<br />

Du


Genieten van DTV/SAT uitzendingen 09<br />

Vervangen van bestaande kanalen<br />

De volgende procedure wist de op dit moment ingestelde DTV/SAT<br />

kanalen en zoekt ter vervanging daarvan naar de kanalen die<br />

ontvangen kunnen worden.<br />

4 Kies het kanaal dat u wilt controleren (/).<br />

RF-kanaal : 30<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder Aanpassen ingestelde land.<br />

Voor SAT kanalen selecteert u “Satelliet setup” nadat u de stappen<br />

1 t/m 5 onder Aanpassen ingestelde land heeft herhaald.<br />

2 Selecteer “Bestaande kanalen verv.” (/ en dan ENTER).<br />

Het systeem wist eerst alle kanaalgegevens en begint vervolgens<br />

opnieuw naar kanalen te zoeken.<br />

Om de kanaal-zoekfunctie halverwege te onderbreken, drukt u op de<br />

RETURN toets.<br />

Opmerking<br />

• Voor een juist verloop van het “Bestaande kanalen verv.”, moet<br />

er nog minstens één uur resteren vóór de volgende timeropname.<br />

• Het invoerscherm voor het wachtwoord verschijnt niet wanneer<br />

u de wachtwoordfunctie niet heeft ingeschakeld. Zie Gebruik<br />

van een wachtwoord op pagina 64 voor details.<br />

• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />

een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />

• Selecteer in de meeste gevallen “Aan” bij “LNB voltage”.<br />

Toevoegen nieuwe kanalen<br />

Gebruik de volgende procedure om naar nieuwe kanalen te zoeken<br />

zonder de huidige DTV/SAT kanalen te verliezen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder Aanpassen ingestelde land.<br />

Voor SAT kanalen selecteert u “Satelliet setup” nadat u de stappen<br />

1 t/m 5 onder Aanpassen ingestelde land heeft herhaald.<br />

2 Selecteer “Nieuwe kanalen toevoegen” (/ en dan ENTER).<br />

Er zal nu automatisch worden begonnen met het zoeken van<br />

kanalen. Zodra er een nieuw kanaal wordt gevonden, wordt dit<br />

automatisch opgeslagen op de flat screen TV.<br />

Om de kanaal-zoekfunctie halverwege te onderbreken, drukt u op de<br />

RETURN toets.<br />

Opmerking<br />

• Het invoerscherm voor het wachtwoord verschijnt niet wanneer<br />

u de wachtwoordfunctie niet heeft ingeschakeld. Zie Gebruik<br />

van een wachtwoord op pagina 64 voor details.<br />

• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />

een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />

• Selecteer in de meeste gevallen “Aan” bij “LNB voltage”.<br />

Controleren van de signaalsterkte<br />

U kunt de signaalsterkte en de signaalkwaliteit van elk TV-kanaal<br />

controleren.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder Aanpassen ingestelde land.<br />

Voor SAT kanalen selecteert u “Satelliet setup” nadat u de stappen<br />

1 t/m 5 onder Aanpassen ingestelde land heeft herhaald.<br />

2 Selecteer “Signaalcontrole” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “RF-kanaal” (/ en dan ENTER).<br />

Selecteer “Satelliet” of “Transponder” voor SAT kanalen.<br />

Toevoegen<br />

Niveau : 12%<br />

Kwaliteit : 32%<br />

(DTV menuscherm)<br />

Selecteer “Toevoegen” om kanalen toe te voegen binnen het<br />

geselecteerde RF kanaal (ontvangstfrequentie) of transponder in de<br />

geselecteerde satelliet.<br />

Opmerking<br />

• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />

een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />

Hiermee schakelt u de stroom voor de antenne<br />

aan/uit<br />

Gebruik de volgende procedure om de stroom voor de antenne die<br />

is aangesloten op de DTV antenne-aansluiting aan of uit te zetten.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder Aanpassen ingestelde land.<br />

2 Selecteer “Antennestroom” (/).<br />

3 Kies “Aan” of “Uit” (standaardinstelling) (/).<br />

Pas op<br />

• Met de “Antennestroom” instelling ingeschakeld dient u de<br />

antenne rechtstreeks te verbinden met de ANT<br />

ingangsaansluiting aan de achterkant van de Media Receiver.<br />

Als u bij deze instelling andere apparatuur tussen de antenne<br />

en de Media Receiver aansluit, kan die apparatuur beschadigd<br />

raken.<br />

Opmerking<br />

• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />

een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />

Aanpassen overige kanaalinstellingen<br />

In deze paragraaf wordt beschreven hoe u verschillende<br />

instellingen die met afstemmen op kanalen te maken hebben kunt<br />

aanpassen. Hieronder vallen het overslaan, vergrendelen en het<br />

wissen van kanalen.<br />

Instellen van kanaalopties<br />

Gebruik de volgende procedure om individuele kanalen te<br />

selecteren en voor die kanalen de overslaan, vergrendeling of wisinstellingen<br />

te verrichten.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />

Nederlands<br />

49<br />

Du


09<br />

Genieten van DTV/SAT uitzendingen<br />

4 Selecteer “Digitale tuner setup” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer “Kanaalbeheer” (/ en dan ENTER).<br />

Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />

wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9.<br />

6 Selecteer “Kanaalopties” (/ en dan ENTER).<br />

Het Kanaalopties scherm verschijnt, met een lijst van<br />

geregistreerde kanalen.<br />

7 Selecteer “Digitaal” of “Satelliet” (/ en dan ENTER).<br />

XXXXX 0001<br />

XXXXX 0002<br />

XXXXX 0003<br />

XXXXX 0004<br />

XXXXX 0005<br />

XXXXX 0006<br />

XXXXX 0007<br />

XXXXX 0008<br />

XXXXX 0009<br />

(Satelliet menuscherm)<br />

8 Kies een bepaald kanaal (/// en dan ENTER om aan/<br />

uit te selecteren).<br />

Selecteer (“Aan”) bij (Kanalen overslaan) als u dit kanaal<br />

wilt laten overslaan wanneer u met P+/P– op de afstandsbediening<br />

of met CHANNEL +/– op Media Receiver kanalen kiest (met<br />

“Favorieten” ingesteld op “Uit”).<br />

Selecteer “Aan” bi (Kanaalblokkering) wanneer u niet wilt dat er<br />

op dit kanaal kan worden afgestemd zonder eerst een wachtwoord<br />

in te voeren.<br />

Selecteer “Aan” bij (Kanaal wissen) als u dit kanaal wilt wissen.<br />

9 Nadat u klaar bent met de instellingen, moet u de volgende<br />

stappen volgen.<br />

Als u een Kanaalblokkering heeft ingesteld, raadpleeg dan Gebruik<br />

van een wachtwoord op pagina 64 en stel een wachtwoord van vier<br />

cijfers in.<br />

Opmerking<br />

• Het invoerscherm voor het wachtwoord verschijnt niet wanneer<br />

u de wachtwoordfunctie niet heeft ingeschakeld. Zie Gebruik<br />

van een wachtwoord op pagina 64 voor details.<br />

• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />

een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />

• Als u een vakje heeft aangekruist onder “Kanaal wissen”, zal er<br />

om bevestiging gevraagd worden wanneer u op RETURN drukt.<br />

Selecteer “Ja” en druk vervolgens op ENTER om het “Kanaal<br />

wissen” af te sluiten.<br />

Inschakelen van de automatisch overslaan functie<br />

• Met deze functie kunt u bepaalde diensten als “groep”<br />

overslaan, zoals radiozenders en uitzendingen van<br />

tekstgegevens.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Instellen van kanaalopties.<br />

2 Selecteer “Autom.Ovrs. 1” of “Autom.Ovrs. 2” (/).<br />

3 Selecteer het kanaal dat u wilt laten overslaan (/).<br />

U kunt kiezen uit “Uit”, “Radio”, “Data” of “Beide” voor<br />

“Autom.Ovrs. 1” en “Uit”, “FTA” of “CAS” voor “Autom.Ovrs. 2”.<br />

Opmerking<br />

• Met de “Automatisch overslaan” functie kunt u bepaalde<br />

diensten als “groep” overslaan, zoals radiozenders en<br />

uitzendingen van tekstgegevens. Daarentegen zullen de<br />

individuele kanaalinstellingen voor het overslaan, zoals gekozen<br />

in het “Kanaalopties” scherm niet worden beïnvloed wanneer<br />

deze functie is ingeschakeld.<br />

• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />

een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />

Instellen van de kinderbeveiliging<br />

Met deze functie, ook wel ‘ouderlijk toezicht’ genoemd, kunnen<br />

ouders voorkomen dat kinderen naar programma’s met ongeschikt<br />

materiaal kunnen kijken. Deze functie werkt in samenhang met het<br />

land dat geselecteerd werd bij het instellen van de kanalen. U kunt<br />

een leeftijd opgeven van 4 t/m 18 zodat het wachtwoord zal moeten<br />

worden ingevoerd om TV programma’s voor leeftijden boven deze<br />

grens te kunnen bekijken.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Instellen van kanaalopties.<br />

2 Selecteer “Kinderbeveiliging” (/).<br />

3 Selecteer een leeftijdsgrens (/).<br />

U kunt 4 t/m 18, en “Uit” selecteren (4 t/m 17 wanneer u “Frankrijk”<br />

heeft ingesteld als “Land”).<br />

Als u “Uit” geschakeld instelt, hoeft er nooit een wachtwoord<br />

ingevoerd te worden, ongeacht wat voor TV programma met wat<br />

voor classificatie er wordt gekozen.<br />

Sorteren van voorgeprogrammeerde DTV/SAT kanalen<br />

Volg de onderstaande procedure om de volgorde van de<br />

voorgeprogrammeerde DTV/SAT kanalen te veranderen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Instellen van kanaalopties.<br />

2 Selecteer “Kanalen sorteren” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Digitaal” of “Satelliet” (/ en dan ENTER).<br />

Het Sorteer-scherm verschijnt.<br />

4 Kies het kanaal dat u wilt verplaatsen (/// en dan<br />

ENTER).<br />

001 AAA<br />

002 BBB<br />

003 CCC<br />

004 DDD<br />

005 EEE<br />

006 FFF<br />

007 GGG<br />

008 HHH<br />

1/3<br />

Kanalen sorteren (Digitaal)<br />

TELEVISION<br />

010 III<br />

011 JJJ<br />

022 KKK<br />

033 LLL<br />

041 MMM<br />

050 NNN<br />

054 OOO<br />

060 PPP<br />

061 QQQ<br />

112 RRR<br />

114 SSS<br />

141 TTT<br />

142 UUU<br />

143 VVV<br />

150 WWW<br />

152 XXX<br />

201 YYY<br />

(DTV menuscherm)<br />

5 Kies de nieuwe plek voor het kanaal (/// en dan<br />

ENTER).<br />

De kanalen worden nu in de nieuwe volgorde gezet.<br />

50<br />

Du


Genieten van DTV/SAT uitzendingen 09<br />

6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Om een pagina te veranderen op het sorteerscherm uit stap 4,<br />

dient u het pijlpictogram op het scherm te selecteren met //<br />

/ en dan op ENTER.<br />

• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />

een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />

Selecteren van de taal voor de audio,<br />

ondertiteling en teletekst<br />

U kunt met de hand de gewenste taal instellen voor de<br />

geluidsweergave, eventuele ondertiteling en voor teletekst.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Instellen van kanaalopties.<br />

2 Selecteer “Gebruikersvoorkeuren” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Taalinstelling” (/ en dan ENTER).<br />

4 Stel in op “Prim. audio”, “Sec. audio”, “Prim. ondert.”, “Sec.<br />

ondert.”, “Ondertiteling” of “Teletext” (/).<br />

Selecteer “Vertaling” (standaardinstelling) of “Slechth.” bij<br />

“Ondertiteling”.<br />

5 Kies de gewenste taal (/).<br />

Wanneer er geen informatie over downloads beschikbaar is, of als<br />

er een download voltooid is, zal alleen de laatste update getoond<br />

worden met de melding “Geen software-update informatie.”.<br />

7 Wanneer er download informatie beschikbaar is en u de<br />

update later wilt uitvoeren, kunt u het toestel uit zetten met de<br />

afstandsbediening.<br />

Zodra u het toestel de volgende keer aan zet, zal er een melding op<br />

het scherm verschijnen dat er nieuwe software gegevens voor een<br />

update gevonden zijn.<br />

Uw flat screen TV begint automatisch met het downloaden en werkt<br />

de systeemsoftware bij volgens het schema. Wanneer de download<br />

voltooid is, zal ook de tijd voor de laatste update worden bijgewerkt.<br />

8 Druk nog eens op HOME MENU om het menu weer te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• We raden u aan normaal gesproken bij stap 5 “Aan” in te stellen<br />

bij “Automatische update”.<br />

• Het pop-up scherm van stap 7 zal een paar seconden<br />

verschijnen voor eventueel aanwezige signaalbronnen.<br />

• Als een voorgeprogrammeerde opname overlapt met de<br />

downloadtijd, gaat de opname voor. In dit geval zal er niet<br />

worden gedownload.<br />

Gebruiken van de kanalenlijst<br />

Nederlands<br />

Opmerking<br />

• Wanneer de “Land” instelling (pagina 33) verandert, zal de flat<br />

screen TV automatisch de fabrieksinstelling voor de<br />

bijbehorende taal selecteren, ongeacht de ingestelde “Primaire/<br />

Secundaire” taal.<br />

• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />

een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />

Gebruik van de software update-functie<br />

TV-signalen bevatten soms informatie die alleen in het betreffende<br />

land beschikbaar is. De kanaalinformatie kan alleen worden<br />

verkregen en weergegeven als een kanalenlijst wanneer uw flat<br />

screen TV is ingesteld om de gegevens te ontvangen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Instellen van kanaalopties.<br />

2 Selecteer “Kanalenlijst” (/).<br />

3 Kies “Alle” of “Mijn land” (/).<br />

Instellen van de klok<br />

Deze functie is alleen beschikbaar wanneer “Noorwegen” is<br />

geselecteerd als “Land”. Als de software updatefunctie wordt<br />

ingeschakeld, zal uw flat screen TV automatisch de systeemsoftware<br />

downloaden indien beschikbaar en bijwerken. Om zo goed mogelijk<br />

gebruik te kunnen maken van deze functie, moet u de automatische<br />

update “Aan” zetten via het Software update menu en dan het toestel<br />

uit zetten met de afstandsbediening. Volg de stappen hieronder om<br />

uw flat screen TV gereed te maken voor de update.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Instellen van kanaalopties.<br />

2 Selecteer “Gebruikersvoorkeuren” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Software-update” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Automatische update” (/ en dan ENTER).<br />

5 Stel in op “Aan” (standaardinstelling) (/).<br />

Om de software update-functie in te schakelen, dient u “Aan” te<br />

selecteren.<br />

Als u “Uit” selecteert, zal er een bevestiging verschijnen.<br />

6 Selecteer “Update-informatie” (/).<br />

Het updateschema-scherm zal verschijnen.<br />

Wanneer er een software update beschikbaar is om te downloaden,<br />

zal het scherm het volgende weergeven:<br />

• Beschikbaar update schema<br />

• Update bedieningsinstructies<br />

• Laatste update (telkens bijgewerkt wanneer een download<br />

voltooid is)<br />

De tijdgegevens worden verkregen uit de ontvangen signalen.<br />

Hierdoor kan er een verschil bestaan met de daadwerkelijke tijd in<br />

uw gebied, vooral bij ontvangst van satellietsignalen. Volg de<br />

onderstaande procedure om dit te voorkomen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Instellen van kanaalopties.<br />

2 Selecteer “Klok” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Handm. corr.” of “Correctiewrd.” (/ en dan<br />

ENTER).<br />

Kies “Aan” of “Uit” (standaardinstelling) voor de “Handm. corr.”.<br />

De “Correctiewrd.” kan worden ingesteld wanneer u “Aan” instelt<br />

voor de “Handm. corr.”. Selecteer een waarde van –12 t/m +11.<br />

Opmerking<br />

• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />

een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />

Gebruik van MHEG toepassingen (alleen voor het V.K.)<br />

Sommige zenders kunnen uitzendingen verzorgen met daarin<br />

MHEG (Multimedia & Hypermedia Experts Group) toepassingen<br />

gecodeerd, hetgeen u in staat stelt te genieten van interactieve<br />

digitale TV.<br />

Indien beschikbaar, zal de MHEG applicatie opstarten wanneer u op<br />

m drukt.<br />

51<br />

Du


09<br />

Genieten van DTV/SAT uitzendingen<br />

Opmerking<br />

• Deze functie werkt mogelijk niet goed wanneer de ondertiteling<br />

is ingeschakeld (zie pagina 48).<br />

Schermbeveiliging<br />

De schermbeveiliging treedt automatisch in werking wanneer er<br />

drie minuten lang geen bediening plaatsvindt tijdens de ontvangst<br />

van DTV radiozenders.<br />

Opmerking<br />

• Wanneer de schermbeveiliging in werking is, kunnen de<br />

volgende handelingen worden uitgevoerd:<br />

•Druk op de TV/DTV/SAT toets om over te schakelen naar<br />

analoge TV.<br />

• Druk op een willekeurige andere toets om over te schakelen<br />

naar het normale radiokanaal-scherm.<br />

• De programmatimer zal gewoon werken, ook wanneer de<br />

schermbeveiliging is ingeschakeld.<br />

Installeren van een CA module en chipkaart<br />

Aan de voorkant van de Media Receiver bevinden zich twee<br />

Common Interface sleuven. Wanneer u een CA module gebruikt,<br />

dient u deze in de correcte COMMON INTERFACE sleuf te doen.<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL: Alleen voor digitale<br />

uitzendingen via de ether<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE: Alleen voor digitale<br />

uitzendingen via een satelliet<br />

Schuif de voorgeschreven CA module met de bijbehorende<br />

chipkaart zo ver mogelijk in de Standaard Interface gleuf.<br />

-M01<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />

Media Receiver<br />

(voorkant)<br />

Standaard Interface<br />

Voor de ontvangst van gecodeerde DTV/SAT signalen zult u moeten<br />

beschikken over een CA module en een chipkaart die te verkrijgen<br />

is bij uw serviceverlener.<br />

Alhoewel de CA moduletypes per merk kunnen verschillen, zal elk<br />

type CA module geschikt zijn voor een bepaald encryptiesysteem.<br />

Uw flat screen TV is geschikt voor CA modules die ontworpen zijn<br />

volgens de DVB normen. Raadpleeg uw serviceverlener voor het<br />

juiste type CA module.<br />

Houd er rekening mee dat een chipkaart alleen maar geldig kan zijn<br />

voor een enkele serviceverlener, zodat u er slechts een beperkt<br />

aantal kanalen mee kunt ontvangen.<br />

CA module<br />

Chipkaart<br />

Opmerking<br />

• CA modules en chipkaarten (smart cards) worden niet met het<br />

toestel meegeleverd en zijn ook niet los verkrijgbaar van<br />

<strong>Pioneer</strong>.<br />

Na het insteken van een kaart kunt u die permanent in de gleuf laten<br />

zitten. Verwijder de kaart niet uit de aansluitgleuf tenzij u specifiek<br />

hierom verzocht wordt. Zo zal de kaart bijvoorbeeld in de gleuf<br />

moeten zitten wanneer uw serviceverlener nieuwe informatie wil<br />

downloaden naar uw chipkaart.<br />

Pas op<br />

• Zet de flat screen TV uit wanneer u een CA module inbrengt of<br />

verwijdert. Inbrengen of verwijderen van een CA module terwijl<br />

de stroom is ingeschakeld kan de module of de chipkaart<br />

beschadigen.<br />

• Als u de CA module in de verkeerde sleuf doet, zal er een storing<br />

optreden.<br />

Tonen van informatie voor de geïnstalleerde CA<br />

module<br />

Als u een CA module in een van de Standaard Interface gleuven<br />

heeft gedaan, kunt u de gegevens van die CA module op het scherm<br />

bekijken.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Instellen van kanaalopties.<br />

2 Selecteer “DVB-CI informatie” (/ en dan ENTER).<br />

Selecteer “Common Interface 1” of “Common Interface 2”.<br />

(Als er geen CA module geïnstalleerd is, zal de “DVB-CI informatie”<br />

optie grijs zijn en niet geselecteerd kunnen worden.)<br />

52<br />

Du


Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) 10<br />

Hoofdstuk 10<br />

Gebruik van de Elektronische<br />

Programma Gids (EPG)<br />

(alleen voor DTV/SAT)<br />

EPG aanduidingsformaat<br />

De Elektronische Programma Gids (EPG) toont een schematisch<br />

overzicht van de komende digitale TV-programma’s via de ether en<br />

via de satelliet met gedetailleerde informatie over de afzonderlijke<br />

programma’s. Via deze gids kunt u ook eenvoudig een bepaald<br />

programma kiezen en er op afstemmen.<br />

Het EPG scherm omvat de Programma-informatie, de Kanalenlijst,<br />

en de Algemene Programmalijst. Dit hoofdstukje beschrijft de<br />

informatie die in het schema en de informatievensters wordt<br />

getoond.<br />

Opmerking<br />

• Voor digitale TV-programma’s waarbij geen EPG informatie<br />

wordt uitgezonden, kunt u geen bijbehorende EPG informatie<br />

op het scherm bekijken.<br />

• Als de huidige tijd niet juist is ingesteld, kunnen er TVprogramma’s<br />

zijn waarvoor de EPG informatie niet wordt<br />

aangegeven.<br />

Algemene programmalijst<br />

U kunt kiezen tussen “Alle kanalen” of “Favorieten” voor de<br />

Programmalijst. Druk op TOOLS op de afstandsbediening en<br />

selecteer de “Kanaalfunctie”.<br />

Alle kanalen: Geeft een lijst met alle kanalen in de kanalenlijst voor<br />

het net waar u naar kijkt<br />

Favorieten: Geeft een lijst met alle kanalen in uw favorietenlijst voor<br />

het net waar u naar kijkt. Als dit niet op uw favorietenlijst staat, zal<br />

het kanaal waar u naar kijkt toch ook in de lijst worden opgenomen.<br />

Nederlands<br />

Programmalijst scherm<br />

Alle kanalen<br />

***** 026<br />

***** 027<br />

*****<br />

028<br />

***** 029<br />

***** 030<br />

***** 001<br />

***** 002<br />

*****<br />

003<br />

*****<br />

004<br />

9:30 Vandaag<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

10:00<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

10:30<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

11:00<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

1 Tijdschema<br />

2 Geeft aan welk programma er is ingesteld voor opname/weergave.<br />

3 Huidige datum en tijd<br />

4 Kanaalfunctie<br />

5 Kanalenlijst<br />

6 Geeft het huidige gekozen kanaal verlicht aan.<br />

7 Programmatitel<br />

8 Verschijnt wanneer er andere programma’s (meestal korte) voor<br />

dezelfde tijdsspanne gepland zijn.<br />

9 Geeft aan dat er meer programma-informatie beschikbaar is.<br />

10 Schuifbalk: verschijnt wanneer er vooruit en terug door het schema<br />

gebladerd kan worden.<br />

53<br />

Du


10<br />

Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)<br />

Programmatimer scherm<br />

Datum Tijd<br />

Kanaal Status<br />

1 DO 9. Aug 23:30 - 0:30 Digitaal 002<br />

*****<br />

2 WO 8. Aug 10:30 - 11:30 Digitaal 030<br />

*****<br />

3 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

4 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

5 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

6 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

7 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

8 ZA 11. Aug 1:30 - 2:30 Satelliet 0001<br />

*****<br />

Overlap<br />

9 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

1 Statusinformatie<br />

2 Zendernaam<br />

3 Net<br />

4 Programmaschema<br />

5 Datum<br />

6 Voorgeprogrammeerd programmanummer<br />

7 Waarschuwing overlap voorprogrammering<br />

8 Schuifbalk<br />

Programma-informatie<br />

Terwijl u de programma-informatie bekijkt op het EPG scherm, kunt<br />

u het gewenste programma selecteren en met TOOLS het<br />

programma-informatie scherm openen.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Programma-informatie” (/ en dan ENTER).<br />

Gebruiken van de EPG programmagids<br />

Volg de onderstaande procedure om het schema van digitale ether<br />

of satelliet TV-programma’s te controleren, om informatie over<br />

bepaalde programma’s te zien, en/of om programma’s te kiezen.<br />

Opmerking<br />

•Als u op p drukt terwijl er een programma dat op dit moment<br />

wordt uitgezonden of dat nog niet begonnen is geselecteerd staat,<br />

zal ook het programma-informatie scherm worden geopend.<br />

***<br />

1001 WO 24. Jan 23:30-23:55<br />

XXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />

Genre : Film/Drama<br />

Dolby Digital SD<br />

1 Zendernaam<br />

2 Kanaalnummer<br />

3 Programmaschema<br />

4 Programmatitel<br />

5 Programmagenre<br />

6 Verschijnt wanneer er voor of na het geselecteerde programma<br />

meer programma-informatie beschikbaar is.<br />

54<br />

Du


Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) 10<br />

1 Druk op EPG of selecteer “EPG” van het HOME MENU.<br />

Het EPG scherm verschijnt.<br />

Het EPG scherm wordt automatisch ververst als de EPG gegevens<br />

naar behoren zijn ontvangen. Is dat niet het geval, dan zal de<br />

melding “Geen kanalen” verschijnen in het informatievak.<br />

2 Kies het gewenste TV-programma (/, /).<br />

Druk op P+/P– om door te gaan naar de volgende of voorgaande<br />

pagina van de kanalenlijst.<br />

U kunt ook / ingedrukt houden om naar de volgende of vorige<br />

lijstpagina te gaan.<br />

De informatie over het gekozen programma verschijnt in het<br />

informatievenster.<br />

Om een programma te bekijken dat op dat moment wordt<br />

uitgezonden, kiest u dat programma (en dan ENTER).<br />

U kunt de informatie over geplande programma’s tot ongeveer één<br />

week vooruit controleren, afhankelijk van de omstandigheden.<br />

Al naar gelang de omstandigheden kan het wel eens even duren<br />

voordat de EPG gegevens ontvangen zijn.<br />

3 Om meer informatie over het gekozen programma te zien (op<br />

dat moment niet getoond), drukt u op p.<br />

De programma-informatie verschijnt in het tijdschemavenster.<br />

Als er meer informatie is dan op het scherm getoond kan worden,<br />

zal “” worden aangegeven. Druk op de of toets om de<br />

rest van de informatie te bekijken.<br />

Druk nog eens op p (of RETURN) om de weergave van<br />

gedetailleerde informatie te annuleren.<br />

4 Om de Programmagids te sluiten, drukt u nogmaals op de EPG<br />

toets.<br />

Opmerking<br />

• De algemene programmalijst toont geen programma’s die al<br />

afgelopen zijn.<br />

• Voor u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u met de<br />

SELECT toets de TV stand selecteren. Zie Bedienen van andere<br />

apparatuur met de meegeleverde afstandsbediening op<br />

pagina 90.<br />

Voorprogrammeren van TVprogramma’s<br />

met de EPG gids<br />

2 Kies het programma dat u wilt voorprogrammeren (/, /<br />

en dan ENTER).<br />

Kies een programma dat nog niet begonnen is.<br />

Nu verschijnt er een instelmenu.<br />

Kies een programma dat op dat moment wordt uitgezonden (en dan<br />

ENTER): Het EPG scherm wordt gesloten en er wordt op een kanaal<br />

afgestemd.<br />

Opmerking<br />

• Als “Inschakelen” is geselecteerd op het “Wachtwoord” menu,<br />

of “Kanaalblokkering” of “Kinderbeveiliging” is ingesteld voor<br />

het geselecteerde programma, zal het invoerscherm voor het<br />

wachtwoord verschijnen. Voer uw wachtwoord van vier cijfers in<br />

met de cijfertoetsen 0 t/m 9.<br />

• Kies een programma dat nog niet begonnen is (en dan ENTER):<br />

Dit programma kan nu worden ingesteld voor opname/<br />

weergave.<br />

3 Kies “Ja” op het bevestigingsdialoogvenster (/ en dan<br />

ENTER).<br />

Nu verschijnt het Programmatimer-scherm met een lijst met<br />

informatie over andere voorgeprogrammeerde programma’s (zie<br />

pagina 54).<br />

U kunt nu de voorgeprogrammeerde gegevens wijzigen (/, /<br />

en dan ENTER).<br />

Vervolgens kunt u de voorinstellingen hier vastleggen ( of ENTER).<br />

4 Druk op RETURN om terug te keren naar het EPG scherm.<br />

Het EPG scherm wordt bijgewerkt met uw nieuwe voorinstellingen.<br />

Er verschijnt een rood klok-tekentje vóór het voorgeprogrammeerde<br />

programma.<br />

Er verschijnt een geel driehoekje vóór instellingen die elkaar<br />

overlappen.<br />

5 Druk op de EPG toets om het EPG scherm te sluiten.<br />

Wanneer het systeem aan staat, verschijnt er ongeveer 60<br />

seconden vóór het omschakelen een waarschuwing dat het kanaal<br />

wordt omgeschakeld en dan wordt vlak voor de start van het<br />

gekozen programma het kanaal daadwerkelijk omgeschakeld.<br />

Nederlands<br />

Via de EPG programmagids kunt u gemakkelijk digitale TVprogramma’s<br />

instellen voor weergave (automatische kanaalkeuze)<br />

of voor latere opname.<br />

Voor het opnemen van een programma zult u ook de vereiste<br />

instellingen op uw opname-apparatuur moeten maken. Zie voor de<br />

benodigde instellingen de gebruiksaanwijzing van uw opnameapparatuur.<br />

Gebruik van de automatische kanaalkeuze en<br />

standby-voor-opname<br />

Zolang de stroom van het systeem aan staat, zal deze functie<br />

automatisch overschakelen naar een voorgeprogrammeerd TVprogramma<br />

zodra de uitzending daarvan begint. Dat betekent dat u<br />

het begin van een belangrijk TV-programma niet zult missen omdat<br />

u nog naar een andere zender keek.<br />

Ook al staat het systeem in de standby-ruststand wanneer de<br />

uitzending van een vooringesteld TV-programma begint, dan nog<br />

wordt de Media Receiver automatisch ingeschakeld om de<br />

betreffende AV signalen voor de opname door te geven.<br />

1 Druk op EPG of selecteer “EPG” van het HOME MENU.<br />

Het EPG scherm verschijnt.<br />

Opmerking<br />

• Ook in de standby-ruststand kunnen vooringestelde TVprogramma’s<br />

worden opgenomen, aangezien alleen de Media<br />

Receiver wordt ingeschakeld om de betreffende AV signalen<br />

voor de opname door te geven wanneer het vooringestelde<br />

tijdstip aanbreekt.<br />

• De instellingen moeten tenminste drie minuten voor het begin<br />

van het programma afgesloten zijn.<br />

• Zie Voorrangsregels voor overlappende voorinstellingen op<br />

pagina 56 voor de prioriteiten bij overlappende voorinstellingen.<br />

• De TIMER indicator voorop de Media Receiver licht op in oranje<br />

wanneer er een programma is vooringesteld voor opname/<br />

weergave.<br />

• Het is mogelijk dat de opname niet gemaakt kan worden<br />

vanwege de beperkingen die worden opgelegd door de CA<br />

module.<br />

55<br />

Du


10<br />

Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)<br />

Handmatig instellen van de timer<br />

Ook via het menu kunt u digitale TV-programma’s<br />

voorprogrammeren, door de datum en tijd van uitzending in te<br />

voeren.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Digitale tuner setup” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer “Programmatimer” (/ en dan ENTER).<br />

Het tijdschema verschijnt.<br />

U kunt de timer instellen op een programmanummer waaronder<br />

geen programma is voorgeprogrammeerde (zie pagina 54 voor het<br />

timerscherm).<br />

6 Selecteer een programmanummer (/ en dan ).<br />

U kunt elk gewenst programmanummer kiezen.<br />

7 Geef de datum op (/ of 0 t/m 9 en dan ).<br />

8 Geef de uren/minuten voor de begintijd en de uren/minuten<br />

voor de eindtijd op (/ of 0 t/m 9, en dan ).<br />

9 Selecteer “Digitaal” of “Satelliet” (/ en dan ).<br />

10 Geef het kanaalnummer op (/ of 0 t/m 9 en dan ).<br />

11 Leg de instellingen vast nadat alle vereiste gegevens zijn<br />

ingesteld (ENTER).<br />

Als de vooringestelde tijd al verstreken is, of het kanaal is<br />

geblokkeerd, verschijnt er een waarschuwing in beeld.<br />

Een geel driehoekje geeft aan dat de opname/weergave kan<br />

mislukken vanwege overlappende instellingen.<br />

Als u nog een ander programma wilt voorprogrammeren, dient u de<br />

stappen 6 t/m 11 te herhalen.<br />

U kunt maximaal 18 programma’s voorprogrammeren.<br />

12 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• U kunt ook het scherm voor de programmatimer openen via het<br />

TOOLS menu. Druk op TOOLS en selecteer “Programmatimer”.<br />

• De voorgeprogrammeerde opname/weergave zal onmiddellijk<br />

beginnen als u de instellingen maakt binnen drie minuten voor<br />

het begin van de uitzending.<br />

• De voorinstellingen die u maakt via de EPG programmagids<br />

worden automatisch aangegeven in het tijdschema.<br />

• Het is mogelijk dat de opname niet gemaakt kan worden<br />

vanwege de beperkingen die worden opgelegd door de CA<br />

module.<br />

Voorrangsregels voor overlappende<br />

voorinstellingen<br />

Wanneer voorgeprogrammeerde TV-programma’s elkaar<br />

overlappen, treden de volgende twee regels in werking voor het<br />

bepalen van de voorrang. Als aan de voorwaarden van beide regels<br />

wordt voldaan, gelden de regels in de nummervolgorde: eerst 1 en<br />

dan 2.<br />

Regel 1: Als twee voorinstellingen elkaar overlappen, krijgt de<br />

voorinstelling met de vroegere begintijd voorrang. Als<br />

twee voorinstellingen onmiddellijk op elkaar volgen,<br />

bestaat de kans dat het laatste deel van het eerste<br />

programma of het allereerste deel van het tweede<br />

programma niet volledig wordt opgenomen.<br />

Regel 2: Als er overlappende voorinstellingen zijn met dezelfde<br />

begintijd, krijgt de voorinstelling met het hogere<br />

lijstnummer voorrang.<br />

Wissen van voorinstellingen voor TVprogramma’s<br />

Om programma’s die zijn voorgeprogrammeerd in de<br />

Programmatimer te wissen, dient u het TOOLS menu te gebruiken.<br />

Volg de onderstaande procedure voor het bewerken van de<br />

gegevens.<br />

1 Selecteer het programma dat u wilt wissen.<br />

2 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

3 Stel in op “Wissen” (/ en dan ENTER).<br />

Er verschijnt een verzoek om bevestiging op het scherm.<br />

4 Selecteer “OK” (/ en dan ENTER).<br />

5 Druk nog eens op TOOLS om het TOOLS menu weer te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Om deze mogelijkheid te annuleren voor de handeling voltooid<br />

is, dient u bij stap 3 “Annuleren” te selecteren.<br />

Verplaatsen van voorinstellingen voor TVprogramma’s<br />

Om programma’s die zijn voorgeprogrammeerd in de<br />

Programmatimer te wissen, dient u het TOOLS menu te gebruiken.<br />

Volg de onderstaande procedure voor het bewerken van de<br />

gegevens.<br />

1 Selecteer het programma dat u wilt verplaatsen.<br />

2 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

3 Selecteer “Verplaat.” (/ en dan ENTER).<br />

4 Kies de plaats waarop u het gekozen programma wilt zetten<br />

(/).<br />

5 Verplaats het programma naar de geselecteerde plek (ENTER).<br />

6 Druk nog eens op TOOLS om het TOOLS menu weer te sluiten.<br />

56<br />

Du


Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) 10<br />

Gebruik van andere handige EPG<br />

functies<br />

Hieronder volgen een aantal handige functies die u tijd kunnen<br />

besparen bij gebruik van het EPG gidsscherm.<br />

EPG verspringen<br />

1 Druk op TOOLS wanneer het EPG scherm (met de<br />

programmalijst, programma-informatie en zoekresultaten) wordt<br />

getoond.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “SPRING(6 Uur)”, “SPRING(2 Uur)” of “SPRING(Dag)”<br />

(/).<br />

3 Kies de gewenste mogelijkheid (/).<br />

Als u “SPRING(6 Uur)” of “SPRING(2 Uur)” selecteert, kunt u kiezen<br />

tussen “+6 uur” of “–6 uur”, of “+2 uur” of “–2 uur”.<br />

11 Selecteer “OK” (/, / en dan ENTER).<br />

De EPG zoekfunctie begint met zoeken volgens uw gekozen<br />

instellingen.<br />

Als u op ENTER drukt terwijl “Start” is geselecteerd op het<br />

zoekscherm, zal het scherm met de zoekresultaten op het scherm<br />

verschijnen.<br />

De melding “Geen programma gevonden.” zal verschijnen als er<br />

geen programma’s beschikbaar zijn.<br />

Nederlands<br />

Opmerking<br />

• Raadpleeg de uitleg van het TOOLS menu op pagina 77.<br />

EPG zoekfunctie<br />

1 Druk op TOOLS wanneer het EPG scherm (met de<br />

programmalijst, programma-informatie en zoekresultaten) wordt<br />

getoond.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Zoeken” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Datum” (/).<br />

Zoeken<br />

Datum : DI 26. Jun<br />

Tijd : 7:00<br />

Kanaalfunctie : Alle kanalen<br />

Genre<br />

Alle genres geselecteerd.<br />

Start<br />

4 Kies de dag (binnen één week) die u wilt opzoeken (/).<br />

5 Selecteer “Tijd” (/).<br />

6 Kies het uur (van 0:00 tot 23:00) dat u wilt opzoeken (/).<br />

7 Selecteer “Kanaalfunctie” (/).<br />

8 Kies of u wilt zoeken door “Alle kanalen” of alleen door uw<br />

“Favorieten” (/).<br />

9 Selecteer “Genre” (/ en dan ENTER).<br />

10 Kies het genre (de genres) dat (die) u wilt opzoeken (/, /<br />

en dan ENTER).<br />

Als u nogmaals op ENTER drukt wordt het gekozen genre uit de<br />

zoeklijst verwijderd.<br />

57<br />

Du


11<br />

Nuttige instellingen<br />

Hoofdstuk 11<br />

Nuttige instellingen<br />

Over “Optie” menu’s<br />

Het “Optie” menu bestaat uit twee verschillende schermen. Om het<br />

gewenste menu te kiezen kunt u herhaaldelijk op / drukken om<br />

heen en weer te schakelen tussen Scherm 1 en Scherm 2. Het<br />

nummer van het huidige scherm verschijnt links onderin het beeld.<br />

Positie<br />

Auto Formaat : Uit<br />

Randmasker<br />

HDMI In<br />

Inst.HDMIregeling<br />

Blauwe LED dimmer : Auto<br />

Orbiter : Uit<br />

Videopatroon<br />

1/2<br />

Actieve Stand : 1<br />

Kleursysteem : Auto<br />

Ingangsselectie<br />

Spelvoorkeursinst : Uit<br />

Lichtsensor : Uit<br />

Schermbeveiliging<br />

Naamgeving signaalbronnen<br />

2/2<br />

(Voor een AV signaalbron)<br />

Automatische instelling<br />

Handmatige instelling<br />

HDMI In<br />

Inst.HDMIregeling<br />

Orbiter : Uit<br />

Naamgeving signaalbronnen<br />

(Voor een PC signaalbron)<br />

Omschakelen van de verticale<br />

verversingsfrequentie<br />

(alleen voor een AV signaalbron)<br />

U kunt de gewenste stand instellen aan de hand van het<br />

programma waar u naar kijkt.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Optie” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Actieve Stand” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />

Actieve Stand<br />

Regelt de aandrijffrequentie voor uitgangssignalen<br />

Instellingen 1 Standaardinstelling, ook een<br />

evenwichtige instelling voor<br />

algemeen beeldmateriaal<br />

2 Geschikte instelling voor beelden<br />

met bewegende tekst<br />

3 Instelling voor een vloeiender<br />

weergave van films enz.<br />

6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Deze instelling kan voor elke signaalbron apart gemaakt<br />

worden.<br />

• Deze instelling kan niet worden gemaakt wanneer er 480i, 480p,<br />

1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz of 1080p@60 Hz<br />

signalen worden ontvangen.<br />

• De Actieve Stand functioneert niet wanneer u “Aan” heeft<br />

ingesteld voor de “Spelvoorkeursinst”.<br />

Instellen van de beeldpositie<br />

(alleen voor een AV signaalbron)<br />

Deze instelling regelt de horizontale en verticale positie van beelden<br />

op het scherm.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Positie” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “H/V Bijregelen Positie” (/ en dan ENTER).<br />

4 Verstel de verticale positie (/) of de horizontale positie<br />

(/).<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

58<br />

Du


Nuttige instellingen 11<br />

Opmerking<br />

• Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle<br />

onderdelen, gebruikt u / om bij stap 3 “Reset” te selecteren,<br />

waarna u op ENTER drukt. Er verschijnt een verzoek om<br />

bevestiging op het scherm. Druk op /, selecteer “Ja” en<br />

druk vervolgens op ENTER.<br />

• Deze instellingen worden apart opgeslagen voor elke<br />

signaalbron.<br />

• Afhankelijk van de weergegeven beelden is het mogelijk dat de<br />

positie van het beeld niet verandert na wijzigen van de instelling.<br />

• Wanneer “Dot by Dot” is geselecteerd als weergavefunctie, is<br />

het “Positie” menu gedimd.<br />

Automatisch instellen van de<br />

beeldpositie en de klok (alleen bij een<br />

PC als signaalbron)<br />

4 Voer de instelling uit (met / en /).<br />

Terwijl “Klok” of “Fase” is geselecteerd, kunt u de instelling wijzigen<br />

met /.<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle onderdelen,<br />

gebruikt u / om bij stap 3 “Reset” te selecteren, waarna u op<br />

ENTER drukt. Er verschijnt een verzoek om bevestiging op het<br />

scherm. Druk op /, selecteer “Ja” en druk vervolgens op<br />

ENTER.<br />

• Deze functie kan niet worden geselecteerd wanneer de PC is<br />

verbonden met de HDMI aansluiting.<br />

• Afhankelijk van de weergegeven beelden is het mogelijk dat de<br />

positie van het beeld niet verandert na wijzigen van de instelling.<br />

Selecteren van het type ingangssignaal<br />

Nederlands<br />

Gebruik de Automatische instelling om automatisch de<br />

beeldpositie en de klok in te stellen wanneer het ingangssignaal<br />

afkomstig is van een PC.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Automatische instelling” (/ en dan ENTER).<br />

Er zal een melding op het scherm verschijnen, waarna de<br />

Automatische instelling zal opstarten.<br />

3 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Wanneer de Automatische Instelling klaar is, zal “De<br />

Automatische Instelling is voltooid.” op het scherm verschijnen.<br />

• Ook al verschijnt de aanduiding “De Automatische Instelling is<br />

voltooid.”, dan nog kan de Automatische instelling zijn mislukt,<br />

afhankelijk van de omstandigheden.<br />

• De Automatische instelling kan mislukken bij een PC-beeld met<br />

veel op elkaar lijkende patronen of een monochroom beeld. Als<br />

het niet lukt, verander dan het door de PC geproduceerde beeld<br />

en probeer het opnieuw.<br />

• U moet de computer aansluiten op de Media Receiver en aan<br />

zetten voor u de Automatische instelling laat beginnen.<br />

• Deze functie kan niet worden geselecteerd wanneer de PC is<br />

verbonden met de HDMI aansluiting.<br />

• Afhankelijk van de weergegeven beelden is het mogelijk dat de<br />

positie van het beeld niet verandert na wijzigen van de instelling.<br />

Handmatig instellen van de<br />

beeldpositie en de klok (alleen bij een<br />

PC als signaalbron)<br />

Meestal kunt u de beeldpositie en de klok makkelijk laten instellen<br />

via de Automatische instelling. Met de Handmatige instelling kunt<br />

u indien nodig de beeldpositie en de klok bijregelen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Handmatige instelling” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />

Nadat u apparatuur heeft verbonden met de INPUT 1, INPUT 2 of<br />

INPUT 3 aansluiting, moet u instellen wat voor soort signalen de<br />

aangesloten apparatuur zal produceren. Voor het juiste type<br />

signalen dient u de handleiding van de apparatuur in kwestie te<br />

raadplegen.<br />

Druk voor u het menu opent op INPUT 1, INPUT 2 of INPUT 3 op de<br />

afstandsbediening, of op INPUT op de Media Receiver om een<br />

signaalbron te selecteren.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Ingangsselectie” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Ingang” of “Audioselectie” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer een signaaltype (/).<br />

U kunt de video ingangsaansluiting voor “Ingang” selecteren:<br />

• Voor “INGANG1” kunt u kiezen tussen “Video” en “RGB”.<br />

• Voor “INGANG2” kunt u kiezen uit “Video”, “S-Video” of<br />

“COMPONENT”.<br />

• Voor “INGANG3” kunt u kiezen uit “Video”, “S-Video” of “RGB”.<br />

U kunt de audio ingangsaansluiting voor “Audioselectie”<br />

selecteren:<br />

• Kies tussen “SCART” of “RCA”.<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• “INGANG1” of “INGANG3” kan alleen worden geselecteerd<br />

wanneer u “Uitschakelen” heeft ingesteld bij de “Instelling” voor<br />

“HDMI In”.<br />

• U kunt het signaal apart instellen voor elke ingangsaansluiting.<br />

• “Audioselectie” is alleen beschikbaar wanneer u<br />

“COMPONENT” heeft geselecteerd bij “Ingang” voor<br />

“Ingangsselectie”.<br />

• Als er geen beeld verschijnt of beelden in de verkeerde kleuren,<br />

probeer dan een ander type videosignaal.<br />

• Voor het juiste type signalen dient u de handleiding van de<br />

aangesloten apparatuur te raadplegen.<br />

59<br />

Du


11<br />

Nuttige instellingen<br />

60<br />

Du<br />

Instellen van het kleursysteem<br />

Als het beeld niet goed wordt weergegeven, kunt u een ander<br />

kleursysteem selecteren (bijv. PAL, NTSC).<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Kleursysteem” (/ en dan ENTER).<br />

3 Kies een videosignaalsysteem (/ en dan ENTER).<br />

U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” of “4.43NTSC”.<br />

Bij “Auto” zullen de ingangssignalen automatisch worden herkend.<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• De fabrieksinstelling is “Auto”.<br />

• U hoeft hier geen instelling te verrichten als u “HDMI In” heeft<br />

geselecteerd.<br />

• U moet het kleursysteem voor elk van de aansluitingen<br />

“INGANG1”, “INGANG2”, “INGANG3” en “INGANG5” apart<br />

instellen.<br />

• Zie voor de instelling van het kleurweergavesysteem de stappen<br />

12 en 13 onder Handmatig instellen van analoge TV kanalen op<br />

pagina 35.<br />

Selecteren van een<br />

spelweergavefunctie<br />

Wanneer u een spelletje wilt spelen, kunt u met deze functie uw<br />

voorkeuren instellen voor de beeldkwaliteit of de -snelheid.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Spelvoorkeursinst” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Aan” of “Uit” (/ en dan ENTER).<br />

Onderdeel<br />

Aan<br />

Uit<br />

Beschrijving<br />

Voor betere weergave van snel wisselende<br />

beelden<br />

Voor weergave met een betere beeldkwaliteit<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• De “Spelvoorkeursinst” is alleen beschikbaar bij gebruik van<br />

een externe signaalbron (met uitzondering van een PC) en<br />

wanneer “SPEL” is geselecteerd bij “AV Selectie”.<br />

• De “Spelvoorkeursinst” opties functioneren niet wanneer er PC<br />

signalen worden ontvangen (wanneer een menu voor een PC<br />

als signaalbron op het scherm wordt weergegeven).<br />

• De “Aan” instelling werkt niet wanneer het beeld wordt stilgezet,<br />

of in een weergavefunctie met meer dan één beeld op het<br />

scherm.<br />

Handmatig instellen van<br />

schermafmetingen<br />

Druk op f om te schakelen tussen de schermafmetingen die<br />

mogelijk zijn voor het huidige type videosignaal.<br />

Met elke druk op f zal de instelling worden omgeschakeld.<br />

De mogelijke schermafmetingen hangen mede af van het type<br />

ingangssignaal.<br />

Belangrijk<br />

• Als er langere tijd achtereen, of voor kortere perioden, maar<br />

verschillende dagen achtereen, beelden worden weergegeven<br />

met zwarte balken aan de zijkanten of boven- en onderaan het<br />

scherm – bij gebruik van de “4:3”, “VOLLEDIG 14:9” of “CINEMA<br />

14:9” weergavefuncties bijvoorbeeld – is het mogelijk dat deze<br />

beeldpartijen naijlen op het scherm. Het verdient aanbeveling<br />

beelden weer te laten geven op het volledige beeldscherm,<br />

behalve wanneer dit een inbreuk op de op het weergegeven<br />

materiaal rustende auteursrechten zou betekenen.<br />

AV signaalbron<br />

Onderdeel<br />

Auto<br />

PC signaalbron<br />

Beschrijving<br />

Voegt randmaskers toe of geeft het beeld op het<br />

volledige scherm weer wanneer er High Definition<br />

beelden met randmaskers worden gedetecteerd.<br />

Zie Detecteren randmaskers op pagina 61.<br />

4:3 Voor 4:3 standaard beelden. Aan de zijkanten zal<br />

een masker verschijnen.<br />

VOLLEDIG<br />

14:9<br />

Voor 14:9 samengedrukte beelden. Er verschijnt<br />

een smal masker aan beide zijkanten.<br />

CINEMA 14:9 Voor 14:9 zgn. “brievenbus” beelden. Aan beide<br />

zijkanten verschijnt een smal masker en bij<br />

sommige programma’s kunnen er boven en onder<br />

in beeld ook balken verschijnen.<br />

BREEDBEELD De beelden worden naar de zijkanten toe steeds<br />

meer opgerekt<br />

BREEDBEELD<br />

1<br />

BREEDBEELD<br />

2<br />

VOLLEDIG<br />

Dot by Dot<br />

ZOOM<br />

CINEMA<br />

Onderdeel<br />

De beelden worden naar de zijkanten toe steeds<br />

meer opgerekt<br />

De beelden worden naar de zijkanten toe<br />

gelijkmatig opgerekt<br />

Voor 16:9 samengedrukte beelden<br />

Geeft het ingangssignaal weer met hetzelfde<br />

aantal beeldpunten op het scherm (alleen<br />

beschikbaar voor 1080i of 1080p signalen)<br />

Voor 16:9 zgn. “brievenbus” beelden. Bij sommige<br />

programma’s kunnen boven en onder in beeld<br />

balken verschijnen.<br />

Voor 14:9 zgn. “brievenbus” beelden. Bij sommige<br />

programma’s kunnen boven en onder in beeld<br />

balken verschijnen.<br />

Beschrijving<br />

4:3 Vult het scherm zonder de beeldverhouding van<br />

het ingangssignaal te veranderen<br />

VOLLEDIG<br />

Volledige 16:9 schermweergave


Nuttige instellingen 11<br />

Opmerking<br />

• Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het “Schermgrootte” menu<br />

openen.<br />

• Als u op f drukt bij ontvangst van Hoge Definitie<br />

videosignalen, wordt er heen en weer geschakeld tussen<br />

“Auto”, “VOLLEDIG”, “Dot by Dot”, “ZOOM”, “4:3”,<br />

“BREEDBEELD1”, en “BREEDBEELD2”.<br />

• Als u op f drukt bij ontvangst van Hoge Definitie<br />

videosignalen, wordt er heen en weer geschakeld tussen<br />

“VOLLEDIG”, “ZOOM”, “CINEMA”, “4:3”, “VOLLEDIG 14:9”,<br />

“CINEMA 14:9” en “BREEDBEELD”.<br />

• Sommige HD uitzendingen geven materiaal met een 4:3<br />

beeldverhouding weer met maskers aan de zijkanten, hetgeen<br />

kan leiden tot naijlen van deze beelden en tot slijtage van deze<br />

delen van het scherm. Het verdient aanbeveling om na<br />

dergelijke uitzendingen een tijdje naar bewegende beelden op<br />

het volledige scherm te kijken (zie Detecteren randmaskers).<br />

Automatisch instellen van<br />

schermafmetingen<br />

De flat screen TV selecteert automatisch geschikte<br />

beeldafmetingen wanneer het ontvangen signaal zogenaamde<br />

WSS (Wide Screen Signaling) gegevens bevat, of wanneer de<br />

videosignalen worden ontvangen van aangesloten HDMI<br />

apparatuur (zie pagina 69). Om deze functie in te schakelen dient u<br />

de onderstaande procedure te volgen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Auto Formaat” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Natuurlijk” of “Groothoek-Zoom” (/ en dan<br />

ENTER).<br />

Detecteren randmaskers<br />

Sommige HD uitzendingen geven materiaal met een 4:3<br />

beeldverhouding weer met maskers aan de zijkanten. De flat screen<br />

TV detecteert deze randmaskers automatisch en zal deze grijs<br />

weergeven wanneer u “Natuurlijk” heeft ingesteld bij “Auto<br />

Formaat”, of geeft het beeld zonder randmaskers weer op het<br />

volledige scherm wanneer u “Groothoek-Zoom” heeft geselecteerd.<br />

Deze functie werkt niet wanneer u “Uit” heeft ingesteld bij “Auto<br />

Formaat”.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Randmasker” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Detectie” (/).<br />

4 Selecteer “Functie1” of “Functie2” (/).<br />

Onderdeel<br />

Uit<br />

Functie1<br />

Functie2<br />

Beschrijving<br />

Schakelt de detectie van randmaskers uit<br />

Detecteert alleen zwarte randmaskers<br />

Detecteert alleen zowel zwarte als anders<br />

gekleurde randmaskers<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Belangrijk<br />

• Bij de “Functie1” of “Functie2” instelling wordt ongelijkmatige<br />

slijtage van het scherm door langdurige weergave van 4:3<br />

materiaal met randmaskers voorkomen en wordt het risico dat<br />

deze beelden naijlen of zelfs inbranden verminderd.<br />

Nederlands<br />

Onderdeel<br />

Uit<br />

Natuurlijk<br />

Groothoek-<br />

Zoom<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

Beschrijving<br />

Schakelt de Auto Formaat functie uit<br />

Past het beeld op natuurlijke wijze aan het<br />

scherm aan<br />

Vergroot het deel met 4:3 beeldverhoudingen<br />

van het beeld en geeft dit weer op het volledige<br />

breedbeeld<br />

• Stel met de hand geschikte schermafmetingen in als een<br />

bepaald signaal niet automatisch op de juiste<br />

schermafmetingen kan worden ingesteld.<br />

• Wanneer het videosignaal geen gegevens voor de juiste<br />

beeldverhouding bevat, kan deze functie niet werken, ook al<br />

heeft u “Natuurlijk” of “Groothoek-Zoom” ingesteld.<br />

Opmerking<br />

• U kunt de detectie van randmaskers niet op “Functie1”,<br />

“Functie2” of “Uit” zetten als u “Uit” heeft ingesteld bij “Auto<br />

Formaat”.<br />

• De detectie van randmaskers werkt niet bij 4:3 materiaal dat<br />

wordt weergegeven met SD signalen.<br />

• De melding “Auto” verschijnt in de informatiebalk wanneer deze<br />

functie is ingeschakeld.<br />

• Zet de Randmasker detectiefunctie op “Functie1” of “Functie2”<br />

zodat High Definition 16:9 beelden met een randmasker worden<br />

herkend en de randmaskers automatisch kunnen worden<br />

toegevoegd of het beeld op het volledige scherm kan worden<br />

weergegeven, hetgeen inbranden van het scherm helpt<br />

voorkomen.<br />

• Afhankelijk van het HD materiaal in kwestie is het mogelijk dat<br />

de detectie niet correct functioneert. Als er iets mis gaat met de<br />

detectie, kunt u met de hand de gewenste beeldafmetingen<br />

instellen.<br />

61<br />

Du


11<br />

Nuttige instellingen<br />

Kiezen van een breedbeeldstand<br />

In de HD breedbeeldstand worden de randmaskers van 4:3 beelden<br />

aangepast. Kies “Functie1” of “Functie2” wanneer “Groothoek-<br />

Zoom” is geselecteerd bij “Auto Formaat”.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Randmasker” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “HD breedbeeld” (/).<br />

4 Kies “Functie1” of “Functie2” (/).<br />

Als u “Functie1” selecteert, wordt de randmaskerdetectie<br />

automatisch ingesteld op “BREEDBEELD1” wanneer er<br />

randmaskers worden gedetecteerd met “Groothoek-Zoom” als Auto<br />

Formaat instelling.<br />

Als u “Functie2” selecteert, wordt de randmaskerdetectie<br />

automatisch ingesteld op “BREEDBEELD2” wanneer er<br />

randmaskers worden gedetecteerd met “Groothoek-Zoom” als Auto<br />

Formaat instelling.<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Instellen van de helderheid van de<br />

balken links en rechts op het scherm<br />

(Randmasker)<br />

Bij de 4:3, VOLLEDIG 14:9 of CINEMA 14:9 instelling kunt u de<br />

helderheid regelen van de grijze randmaskers aan beide zijden van<br />

het scherm.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Randmasker” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Helderheid synchr” (/).<br />

4 Selecteer de gewenste parameter (/).<br />

Onderdeel<br />

Beschrijving<br />

Vast De grijze randmaskers hebben altijd dezelfde<br />

(fabrieksinstelling) helderheid (zijn altijd even donker)<br />

Auto<br />

De helderheid van de grijze randmaskers (balken)<br />

wordt aangepast aan de helderheid van de<br />

weergegeven beelden<br />

Belangrijk<br />

• De “Auto” instelling regelt de helderheid van de randmaskers<br />

aan de hand van de helderheid van de weergegeven beelden en<br />

kan helpen bij het voorkomen van naijlen of zelfs inbranden van<br />

beelden.<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Omgevingslichtsensor<br />

Deze functie regelt de helderheid van het scherm automatisch aan<br />

de hand van hoe licht of donker de omgeving is. Volg de<br />

onderstaande procedure voor details.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Lichtsensor” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Functie1”, “Functie2” of “Uit” (/ en dan ENTER).<br />

Onderdeel<br />

Functie1<br />

Functie2<br />

Uit<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Omdat deze functie de beeldweergave automatisch<br />

optimaliseert, is het mogelijk dat u instellingen zoals de<br />

helderheid of de tint op het scherm ziet veranderen. Dit duidt<br />

echter niet op een storing.<br />

• Als de kleurensensor niet wordt gebruikt, worden de<br />

instellingen bij “Functie1” en “Functie2” verricht op basis van de<br />

informatie van de lichtsensor.<br />

Blauwe LED dimmer<br />

U kunt de helderheid van de ON indicator aanpassen aan het licht<br />

in uw kamer. Wanneer “Auto” is ingesteld, wordt de helderheid van<br />

het lampje automatisch ingesteld op “Licht”, “Normaal” of “Donker”<br />

aan de hand van hoe licht of donker de omgeving is.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Blauwe LED dimmer” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Auto”, “Licht”, “Normaal” of “Donker” (/ en<br />

dan ENTER).<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Orbiter<br />

Beschrijving<br />

Regelt automatisch de helderheid van het beeld<br />

voor de best mogelijke beeldkwaliteit, op basis van<br />

de informatie van de lichtsensor en de<br />

kleurensensor<br />

Regelt automatisch de helderheid en de<br />

kleurweergave van het beeld voor de best<br />

mogelijke beeldkwaliteit in deze omgeving, op<br />

basis van de informatie van de lichtsensor en de<br />

kleurensensor<br />

Schakelt de omgevingslichtsensor uit<br />

Deze functie verplaatst het beeld automatisch telkens een heel klein<br />

beetje over het scherm om naijlen of zelfs inbranden te voorkomen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Orbiter” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Functie1” of “Functie2” (/ en dan ENTER).<br />

62<br />

Du


Nuttige instellingen 11<br />

(AV signaalbron)<br />

Onderdeel<br />

Uit<br />

(PC signaalbron)<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Om deze functie te annuleren dient u bij stap 3 “Uit” te selecteren.<br />

Opmerking<br />

• Zie voor de Dot by Dot weergavefunctie Handmatig instellen van<br />

schermafmetingen op pagina 60.<br />

Videopatroon<br />

U kunt het speciale Videopatroon op het scherm laten weergeven<br />

om eventueel naijlende beelden te verhelpen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Videopatroon” (/ en dan ENTER).<br />

Er verschijnt een verzoek om bevestiging op het scherm.<br />

3 Selecteer “Start” (ENTER).<br />

Het Videopatroon-scherm zal nu verschijnen.<br />

Opmerking<br />

Beschrijving<br />

Schakelt de Orbiter uit<br />

Functie1 Schakelt de schermbeveiliging in bij elke andere<br />

(fabrieksinstelling) weergavefunctie dan “Dot by Dot”<br />

Functie2<br />

Onderdeel<br />

Schakelt de schermbeveiliging in voor alle<br />

beschikbare weergavefuncties<br />

Beschrijving<br />

Uit<br />

Schakelt de Orbiter uit<br />

(fabrieksinstelling)<br />

Functie1<br />

Functie2<br />

Schakelt de Orbiter schermbeveiliging in<br />

Maakt tekst/tekens op het scherm beter leesbaar<br />

• Het systeem wordt automatisch één uur nadat het Videopatroon<br />

is opgestart uit (standby) gezet.<br />

• Wanneer het Videopatroon is ingeschakeld, zullen er geen<br />

toetsen werken, met uitzondering van a op de<br />

afstandsbediening en STANDBY/ON op de Media Receiver. Als<br />

er op één van de bovenvermelde toetsen wordt gedrukt, zal er<br />

een melding op het scherm verschijnen (dat de Videopatroon<br />

functie is ingeschakeld).<br />

• Om het Videopatroon te annuleren, kunt u op a op de<br />

afstandsbediening, op STANDBY/ON op de Media Receiver, of<br />

op de hoofdschakelaar (a) op het scherm zelf drukken.<br />

• Het Videopatroon heeft voorrang boven de sluimertimer.<br />

Wanneer de timer voor het Videopatroon is ingeschakeld, wordt<br />

de sluimertimer uitgeschakeld.<br />

Schermbeveiliging<br />

Deze functie biedt u verschillende instellingen om de levensduur<br />

van het beeldscherm te verlengen. Om deze mogelijkheid te<br />

selecteren, dient u de procedure hieronder te volgen.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Schermbeveiliging” (/ en dan ENTER).<br />

De volgende instellingen worden automatisch ingevoerd:<br />

• Auto Formaat: Groothoek-Zoom<br />

• Randmasker - Detectie: Functie1<br />

• Orbiter: Functie1<br />

• Stroombesparing: Functie1<br />

• AV Selectie: OPTIMUM (wanneer “DYNAMISCH” is<br />

geselecteerd bij “AV Selectie”)<br />

3 Selecteer “Ja” of “Nee” (/ en dan ENTER).<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Naamgeving signaalbronnen<br />

Met behulp van het toetsenbord op het scherm kunt u voor elk<br />

kanaal de naam van de zender invoeren. Volg de onderstaande<br />

procedure voor het invoeren.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />

verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />

2 Selecteer “Naamgeving signaalbronnen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer een ingang (signaalbron) (/ en dan ENTER).<br />

Er zal nu een toetsenbord op het scherm verschijnen.<br />

Selecteer de gewenste toets en druk dan op ENTER om het<br />

bijbehorende teken in te voeren. Er kunnen maximaal acht tekens<br />

worden ingevoerd voor een label.<br />

Raadpleeg stap 7 van Namen geven aan TV kanalen op pagina 36.<br />

K I D S<br />

Sluimertimer<br />

Label<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A B C D E F G H I J Delete<br />

K L M N O P Q R S T Space<br />

U V W X Y Z , . : ; Caps<br />

& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />

Wanneer de ingestelde tijd verstreken is zal de Sluimertimer het<br />

systeem automatisch uit (standby) zetten.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Sluimertimer” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer de gewenste tijd (/ en dan ENTER).<br />

U kunt kiezen uit “Uit” (annuleren), “30 min”, “60 min”, “90 min” en<br />

“120 min”.<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Nederlands<br />

63<br />

Du


11<br />

Nuttige instellingen<br />

Opmerking<br />

• Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het “Sluimer” menu openen.<br />

• Vanaf vijf minuten voordat de ingestelde zal verstrijken, zal de<br />

resterende tijd elke minuut worden getoond.<br />

• Wanneer de sluimertimer is ingesteld, zal “Resteert --- min”<br />

bovenaan het menu verschijnen.<br />

5 Selecteer “Wachtwoord wijzigen” (/ en dan ENTER).<br />

Wachtwoord inst. : Inschakelen<br />

Wachtwoord wijzigen<br />

Gebruik van een wachtwoord<br />

Deze flat screen TV heeft een Kanaalblokkering om te voorkomen<br />

dat kinderen zomaar naar programma’s kunnen kijken waar ze nog<br />

te jong voor zijn. Voor er naar een kanaal waarvoor “Blok” is<br />

ingesteld gekeken kan worden, moet eerst het wachtwoord worden<br />

ingevoerd. Bij het verlaten van de fabriek is op alle toestellen “1234”<br />

als standaard wachtwoord ingesteld. U kunt dit wachtwoord<br />

natuurlijk naar uw eigen voorkeur wijzigen.<br />

U zult het wachtwoord in moeten voeren voor u de “Automatische<br />

installatie”, “Analoge TV setup”,“Installatie”, “Kanaalbeheer” of<br />

“Wachtwoord” functies van het HOME MENU kunt gebruiken. Op<br />

deze manier kunnen de instellingen niet onbedoeld veranderd<br />

worden.<br />

Invoeren van een wachtwoord<br />

U moet uw wachtwoord invoeren nadat u een kanaal heeft<br />

geselecteerd dat geblokkeerd is door de Kanaalblokkering en voor<br />

u bepaalde menufuncties kunt gebruiken.<br />

• Voer uw wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen<br />

0 t/m 9.<br />

Invoer uw wachtwoord.<br />

Opmerking<br />

• Als u drie keer een onjuist wachtwoord invoert, zal de melding<br />

“Ongeldig wachtwoord.” verschijnen en zal het menu gesloten<br />

worden. Om het invoerscherm weer te laten verschijnen zodat u<br />

alsnog het juiste wachtwoord kunt invoeren, dient u het<br />

geblokkeerde kanaal of menu nog een keer te openen.<br />

Veranderen van het wachtwoord<br />

Volg de procedure hieronder om het wachtwoord te veranderen.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Wachtwoord” (/ en dan ENTER).<br />

Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />

wachtwoord van vier cijfers in via de cijfertoetsen 0 t/m 9.<br />

6 Voer het nieuwe wachtwoord van vier cijfers in met de<br />

cijfertoetsen 0 t/m 9.<br />

7 Voer ter bevestiging hetzelfde wachtwoord in als bij stap 6.<br />

Als u niet exact hetzelfde wachtwoord invoert, gaat u terug naar<br />

stap 6 en moet u het nieuwe wachtwoord opnieuw invoeren.<br />

U krijgt drie keer de kans het nieuwe wachtwoord correct te<br />

bevestigen voor het Wachtwoord wijzigen scherm automatisch<br />

gesloten wordt.<br />

8 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Maak een notitie van het nieuwe wachtwoord en bewaar het op<br />

een veilige plek.<br />

Uitschakelen van het wachtwoord<br />

Volg de onderstaande procedure als u de beveiligingen waarvoor u<br />

het wachtwoord moet invoeren wilt uitschakelen. De<br />

fabrieksinstelling is “Inschakelen”.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Veranderen van het<br />

wachtwoord.<br />

2 Selecteer “Wachtwoord inst.” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Uitschakelen” (/ en dan ENTER).<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Door de bovenstaande procedure wordt het wachtwoord<br />

teruggezet op de fabrieksinstelling (1 2 3 4).<br />

• Nadat u de wachtwoordbeveiliging heeft uitgeschakeld, kunt u<br />

de instellingen voor de Kanaalblokkering niet meer veranderen.<br />

Zie Instellen van de Kanaalblokkering op pagina 35.<br />

• Nadat u de wachtwoordbeveiliging heeft uitgeschakeld, kunt u<br />

het wachtwoord niet meer wijzigen of resetten.<br />

• Wanneer u de wachtwoordbeveiliging heeft uitgeschakeld en<br />

vervolgens weer inschakelt, zal de fabrieksinstelling voor het<br />

wachtwoord (1 2 3 4) gelden.<br />

We raden u aan uw wachtwoord op te schrijven voor het geval u het vergeet.<br />

<strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A<br />

Uw wachtwoord:<br />

Als u uw wachtwoord vergeten bent<br />

Houd, wanneer de melding “Invoer uw wachtwoord.”<br />

verschijnt, de ENTER toets op de afstandsbediening tenminste<br />

drie seconden ingedrukt.<br />

Het wachtwoord wordt dan teruggezet op “1234”.<br />

64<br />

Du


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

Gebruik met andere apparatuur 12<br />

Hoofdstuk 12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

U kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw flat<br />

screen TV aansluiten, zoals een decoder, videorecorder, DVDspeler,<br />

computer, spelcomputer of camcorder.<br />

Om beelden van externe apparatuur te bekijken dient u de gewenste<br />

signaalbron te kiezen met de INPUT 1 t/m INPUT 5 toetsen of PC op<br />

de afstandsbediening (pagina 14) of met de INPUT toets op de<br />

Media Receiver.<br />

Pas op<br />

• Om alle apparatuur zo goed mogelijk te beschermen, dient u<br />

altijd eerst de stekker van de flat screen TV uit het stopcontact<br />

te halen voor u deze aansluit op een decoder, videorecorder,<br />

DVD-speler, persoonlijke computer, spelcomputer, camcorder,<br />

of andere externe apparatuur.<br />

Opmerking<br />

• Raadpleeg voor u begint tevens de handleidingen van de<br />

apparatuur die u aansluit (DVD-speler enz.).<br />

• Behalve waar anders staat vermeld, zijn alle verbindingskabels<br />

op de afbeeldingen gewoon in de handel verkrijgbaar, maar niet<br />

meegeleverd met dit product.<br />

Aansluiten van een DVD-speler<br />

Gebruik de INPUT 2 aansluitingen voor het aansluiten van een DVDspeler<br />

of andere audiovisuele apparatuur.<br />

Wanneer u een component videokabel wilt gebruiken, moet u<br />

“COMPONENT” selecteren in het “Ingang” menu en “SCART” in het<br />

“Audioselectie” menu (zie Selecteren van het type ingangssignaal op<br />

pagina 59). In dit geval zal het audiosignaal worden doorgegeven<br />

via de SCART kabel.<br />

Als u wilt dat het audiosignaal wordt doorgegeven via de audiokabel,<br />

dient u de audiokabel te verbinden met de INPUT 2 aansluitingen<br />

(Audio) en dient u “RCA” te selecteren in het “Audioselectie” menu.<br />

DVD weergave<br />

Druk om beelden van een DVD-speler te kunnen bekijken op<br />

INPUT 2 op de afstandsbediening of op INPUT op de Media<br />

Receiver en selecteer “INGANG 2”.<br />

Opmerking<br />

• Als de beelden van de DVD-speler niet goed doorkomen, moet u<br />

mogelijk via het menu de instelling voor het type ingangssignaal<br />

wijzigen. Zie pagina 59.<br />

• Raadpleeg de handleiding van uw DVD-speler voor het juiste<br />

type signaal.<br />

Aansluiten van een decoder<br />

Gebruik de INPUT 1 aansluiting voor het aansluiten van een<br />

decoder of andere audiovisuele apparatuur.<br />

ANT<br />

Media Receiver<br />

(achterkant)<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

SCART kabel<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

COMPONENT VIDE<br />

L<br />

SUB WOOFER O<br />

C<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OU<br />

Nederlands<br />

Media Receiver (achterkant)<br />

Decoder<br />

UT 1<br />

UT 3<br />

COMPONENT VIDEO<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

CONTROL<br />

OUT<br />

HDMI HDMI HDMI<br />

OPTICAL INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4<br />

Y<br />

L<br />

R<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Weergeven van beelden van een decoder<br />

Kies een kanaal dat gebruik maakt van de decoder met de<br />

cijfertoetsen 0 t/m 9 of met P+/P– (pagina 36).<br />

Druk op INPUT 1 op de afstandsbediening of op INPUT op de Media<br />

Receiver en selecteer “INGANG 1”.<br />

SCART kabel<br />

Stereo<br />

audiokabel<br />

Component<br />

videokabel<br />

Opmerking<br />

• Als de beelden van de decoder niet goed doorkomen, moet u<br />

mogelijk via het menu de instelling voor het type ingangssignaal<br />

wijzigen. Zie pagina 59.<br />

• Raadpleeg de handleiding van uw decoder voor het juiste type<br />

signaal.<br />

DVD-speler<br />

65<br />

Du


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

Aansluiten van een videorecorder<br />

Gebruik de INPUT 2 aansluiting voor het aansluiten van een<br />

videorecorder of andere audiovisuele apparatuur.<br />

Als uw videorecorder geschikt is voor geavanceerde TVvideorecorder<br />

“AV link” systemen, kunt u de videorecorder met een<br />

massief 21-polige SCART kabel (alle polen van de stekkers<br />

doorverbonden) op de INPUT 2 of INPUT 3 aansluiting van de flat<br />

screen TV aansluiten.<br />

Geavanceerd AV link systeem<br />

• De afsteminformatie zal rechtstreeks vanaf de TV naar de<br />

videorecorder worden gestuurd (downloaden van<br />

voorkeuzezenders).<br />

• Terwijl u TV kijkt, kunt u door middel van een druk op de<br />

opnametoets van de videorecorder een TV-programma<br />

opnemen. (WYSIWYR*)<br />

* Raadpleeg wel de handleiding van uw videorecorder, want<br />

sommige videorecorders hebben een speciale toets voor<br />

WYSIWYR snelopname.<br />

• Wanneer u op de weergavetoets van de videorecorder drukt, wordt<br />

de TV automatisch ingeschakeld als deze uit (standby) stond en<br />

verschijnt het beeld van de videorecorder op het scherm.<br />

Opmerking<br />

• Als de beelden van de videorecorder niet goed doorkomen,<br />

moet u mogelijk via het menu de instelling voor het type<br />

ingangssignaal wijzigen. Zie pagina 59.<br />

• Verbind externe apparatuur alleen met aansluitingen die u<br />

daadwerkelijk gebruikt.<br />

• Raadpleeg de handleiding van uw videorecorder voor het juiste<br />

type signaal.<br />

Gebruik van de SCART uitgangsfunctie<br />

Deze functie stelt u in staat DTV programma’s op te nemen met een<br />

aangesloten videorecorder of andere opname-apparatuur terwijl u<br />

gewoon naar de flat screen TV kunt blijven kijken. Met deze functie<br />

kunt u ook gemakkelijk op een later tijdstip naar het gewenste<br />

programma kijken (timeshift) wanneer er een DVD/HDD-recorder<br />

(DVR) is aangesloten.<br />

Het volgende schema gaat ervan uit dat u een <strong>Pioneer</strong> DVR-940HX-S<br />

heeft aangesloten op de Media Receiver zodat u deze recorder kunt<br />

gebruiken om later, al is het maar even, te kijken naar het gewenste<br />

programma (timeshift).<br />

Y<br />

Opmerking<br />

ANT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

COMPONENT VIDE<br />

L<br />

• Sommige geavanceerde TV-videorecorder “AV link” systemen<br />

zijn niet compatibel met sommige externe bronnen.<br />

SAT<br />

INPUT 3<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

SUB WOOFER O<br />

C<br />

OU<br />

HDMI<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

ANT<br />

Y<br />

COMPONENT VIDE<br />

Media Receiver<br />

(achterkant)<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

L<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER O<br />

SAT<br />

C<br />

Media Receiver<br />

(achterkant)<br />

INPUT 3<br />

OPTICAL<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OU<br />

SCART kabel<br />

SCART kabel<br />

SCART kabel<br />

66<br />

Du<br />

Videorecorder<br />

Pas op<br />

• Als u apparatuur zoals een videorecorder aansluit tussen de<br />

antenne en de Media Receiver, kan de ontvangst achteruit<br />

gaan. In een dergelijk geval raden we u aan een antennesplitter<br />

te gebruiken en de “Antennestroom” uit te schakelen om te<br />

voorkomen dat de aangesloten apparatuur beschadigd raakt.<br />

Videorecorder weergave<br />

Druk om beelden van een videorecorder te kunnen bekijken op<br />

INPUT 2 op de afstandsbediening of op INPUT op de Media<br />

Receiver en selecteer “INGANG 2”.<br />

DVR-940HX-S<br />

Naast de hierboven vermelde verbindingen, dient u het volgende te<br />

doen:<br />

• Zie Omschakelen van het SCART uitgangssignaal (pagina 67) en<br />

selecteer “DTV/SAT vast” bij “SCART Output” in het Instelling<br />

menu.<br />

• Stel op de DVD/HDD-recorder (DVR) de video/audio<br />

signaalbron in die overeenkomt met de ingangsaansluiting<br />

waarmee de Media Receiver is verbonden. Zie voor deze<br />

methode tevens de handleiding van de recorder in kwestie.<br />

• Selecteer de signaalbron op de Media Receiver aan de hand van<br />

de ingangsaansluiting waarmee de uitgangsaansluiting van de<br />

DVD/HDD-recorder (DVR) is verbonden; in het voorbeeld<br />

hierboven zou u dus “INGANG 2” moeten selecteren.<br />

• Wanneer u deze verbindingen en instellingen heeft verricht,<br />

kunt u via de DVD/HDD-recorder (DVR) profiteren van timeshift<br />

weergave. U kunt ook de 2-schermen of beeld-in-beeld functie<br />

gebruiken om de beelden te bekijken van zowel de DTV<br />

signaalbron als die van de ingangsaansluiting waarmee de<br />

recorder is verbonden (“INGANG 2” in het voorbeeld hierboven).


Gebruik met andere apparatuur 12<br />

Opmerking<br />

• Sommige DVD/HDD-recorders (DVR’s) zijn niet in staat<br />

timeshift weergave te verzorgen. Controleer de handleiding van<br />

de recorder in kwestie.<br />

• Voor details omtrent de aansluitingen en instellingen dient u<br />

tevens de handleiding van uw DVD/HDD-recorder (DVR) te<br />

raadplegen.<br />

Omschakelen van SCART<br />

uitgangssignaal<br />

De videosignalen die worden gereproduceerd via INGANG 2 en<br />

INGANG 3 zijn hetzelfde als de signalen die worden gebruikt voor de<br />

huidige weergave. U kunt echter deze instelling wijzigen zodat DTV/<br />

Satellietsignalen altijd worden gereproduceerd, ongeacht welke<br />

beelden er op dit moment worden weergegeven.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “SCART Output” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />

Auto<br />

DTV/SAT vast<br />

Aansluiten van een spelcomputer of<br />

camcorder<br />

Gebruik de INPUT 5 aansluiting voor het aansluiten van een<br />

spelcomputer, camcorder of andere audiovisuele apparatuur.<br />

Media Receiver (voorkant)<br />

CHANNEL<br />

USB<br />

PHONES<br />

Audio/videokabel<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

COMMON INTER<br />

COMMON INTER<br />

Nederlands<br />

Onderdeel<br />

Beschrijving<br />

Auto Reproduceert audio- en videosignalen die van de<br />

(fabrieksinstelling) geselecteerde signaalbron komen<br />

DTV/SAT<br />

vast<br />

DTV/satellietsignalen worden altijd<br />

gereproduceerd<br />

6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• De volgende handelingen hebben een hogere prioriteit dan de<br />

bovenvermelde instelling:<br />

•Voorprogrammeren van een opname van een DTV/<br />

Satellietprogramma<br />

•Uitvoeren van WYSIWYR (pagina 66)<br />

• In de analoge TV stand zal er geen signaal worden<br />

geproduceerd, ook al is “DTV/SAT vast” geselecteerd voor<br />

“SCART Output”.<br />

• Wanneer de Home Media Gallery wordt weergegeven zal er<br />

geen signaal worden geproduceerd, ook al is “DTV/SAT vast”<br />

geselecteerd voor “SCART Output”.<br />

Spelcomputer/camcorder<br />

Weergeven van beelden van een spelcomputer<br />

of camcorder<br />

Druk om beelden van een spelcomputer of camcorder te kunnen<br />

bekijken op INPUT 5 op de afstandsbediening of op INPUT op de<br />

Media Receiver en selecteer “INGANG5”.<br />

Opmerking<br />

• Verbind externe apparatuur alleen met aansluitingen die u<br />

daadwerkelijk gebruikt.<br />

67<br />

Du


CHANNEL<br />

USB<br />

PHONES<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL<br />

EJECT<br />

PB<br />

PR<br />

12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

Aansluiten van een PC<br />

Gebruik de daarvoor bedoelde PC aansluitingen voor uw PC.<br />

Opmerking<br />

• De PC ingangsaansluitingen zijn DDC2B-compatibel.<br />

Media Receiver (voorkant)<br />

Aansluiten van een versterker/AVreceiver<br />

U krijgt een krachtiger geluidsweergave wanneer u audioapparatuur<br />

zoals een versterker/AV receiver of een subwoofer<br />

aansluit op uw Media Receiver.<br />

Media Receiver (achterkant)<br />

Y<br />

L<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

COMPONENT VIDEO<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

R<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

DIGITAL OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

CONTROL<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OUT<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

Stereo audiokabel<br />

RGB kabel<br />

Deze aansluiting is niet<br />

vereist wanneer u een<br />

AV versterker met<br />

surround functie op een<br />

subwoofer aansluit.<br />

Optisch<br />

digitale kabel<br />

AV-kabel (los<br />

verkrijgbaar)<br />

Stereo<br />

audiokabel<br />

Personal computer<br />

Subwoofer<br />

AV receiver<br />

Weergeven van beelden van een PC<br />

Druk op PC op de afstandsbediening of op INPUT op de Media<br />

Receiver om een “PC” als signaalbron te selecteren en beelden van<br />

uw PC te bekijken.<br />

Bij aansluiting op een PC wordt automatisch het juiste type<br />

ingangssignaal herkend. Als het beeld van de PC niet goed<br />

doorkomt, moet u misschien het Automatische instelling menu<br />

gebruiken. Zie pagina 59.<br />

Opmerking<br />

• De PC aansluitingen kunnen niet worden gebruikt voor<br />

audiovisuele apparatuur.<br />

Tabel met geschikte computers<br />

Resolutie<br />

720 x 400 70 Hz<br />

640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />

1280 x 720 60 Hz<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />

1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />

Frequentie<br />

Selecteren digitaal audioformaat<br />

Audiosignalen die gesynchroniseerd zijn met de op dit moment<br />

weergegeven beelden worden altijd gereproduceerd via de AUDIO<br />

OUT aansluitingen. Audio die echter de beelden begeleidt, wordt<br />

gereproduceerd via de SUB WOOFER OUT aansluiting.<br />

Bij gebruik van de digitale audio uitgangsaansluiting (optisch),<br />

dient u de voor uw AV receiver vereiste instellingen te verrichten.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Dig.audio uitg.sign.” (/ en dan ENTER).<br />

Selecteer “Dolby Digital” (standaardinstelling) of “PCM”.<br />

5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Voor details verwijzen we u naar de handleiding van de aan te<br />

sluiten audio-apparatuur.<br />

• Wanneer er signalen met een kopieerbeveiliging binnenkomen<br />

via de HDMI aansluitingen, zullen er geen signalen worden<br />

gereproduceerd.<br />

• In de DTV of SAT stand zullen er geen signalen worden<br />

gereproduceerd die zijn beveiligd met een kopieerbeveiliging.<br />

68<br />

Du


PB<br />

Gebruik met andere apparatuur 12<br />

Gebruik van de HDMI<br />

ingangsaansluitingen<br />

INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 en INPUT 5 zijn HDMI aansluitingen via<br />

welke digitale video- en audiosignalen binnen kunnen komen. Om<br />

de HDMI aansluitingen te kunnen gebruiken, moet u deze in<br />

werking stellen en moet u de typen video- en audiosignalen<br />

instellen die via deze aansluitingen ontvangen zullen worden van de<br />

daarop aangesloten apparatuur. Voor het juiste type signalen dient<br />

u de handleiding van de aangesloten apparatuur te raadplegen.<br />

Druk voor u het menu opent op INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 of<br />

INPUT 5 op de afstandsbediening, of op INPUT op de Media<br />

Receiver om een “INGANG1”, “INGANG2”, “INGANG3”, “INGANG4”<br />

of “INGANG5” te selecteren.<br />

Ondersteunde videosignalen<br />

720 (1440) x 576i@50 Hz<br />

720 x 576p@50 Hz<br />

1280 x 720p@50 Hz<br />

1920 x 1080i@50 Hz<br />

720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz<br />

720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz<br />

1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz<br />

1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz<br />

Ondersteuning voor Deep Colour<br />

Deep Colour is een aanduiding voor een aantal digitale bits dat de<br />

kleur bepaalt van een enkel punt in een digitaal beeld. Naast de<br />

conventionele RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit signalen, biedt deze<br />

flat screen TV ook ondersteuning voor RGB/YCbCr30 bit/36 bit<br />

signalen. Dit maakt een meer gedetailleerde weergave van<br />

kleurnuances mogelijk wanneer er apparatuur die ondersteuning<br />

biedt voor Deep Colour signalen is aangesloten op de Media<br />

Receiver. Wanneer er Deep Colour signalen worden ontvangen, zal<br />

de kleurdiepte worden aangegeven bij de kanaalgegevens (zie<br />

pagina 48).<br />

Opmerking<br />

• Afhankelijk van de aangesloten apparatuur kan het even duren<br />

voor er beeld verschijnt.<br />

• U moet een kabel gebruiken die aan de HDMI eisen voldoet.<br />

• Wanneer u 1080p signalen wilt gebruiken, raden we u aan een<br />

HDMI kabel te gebruiken die voldoet aan de HDMI Category 2<br />

eisen.<br />

• Wanneer u een PC wilt verbinden met de HDMI aansluiting,<br />

moet u een PC of videokaart gebruiken die voldoet aan de HDMI<br />

specificaties.<br />

• Wanneer u een PC verbindt met de HDMI aansluiting via een<br />

DVI uitgangsaansluiting, is het mogelijk dat de flat screen TV de<br />

ontvangen beelden niet correct zal kunnen weergeven.<br />

Raadpleeg in een dergelijk geval de fabrikant van uw PC.<br />

• Afhankelijk van de PC in kwestie is het mogelijk dat de beelden<br />

en/of het geluid van de PC niet goed kunnen worden<br />

weergegeven.<br />

Nederlands<br />

1920 x 1080p@24 Hz<br />

1920 x 1080p@50 Hz<br />

1920 x 1080p@60 Hz<br />

Aansluiten van HDMI apparatuur<br />

Bij gebruik van de INPUT 1 HDMI aansluiting:<br />

Media Receiver (achterkant)<br />

Ondersteunde PC videosignalen<br />

Y<br />

COMPON<br />

640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB W<br />

DIGITAL OUT<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />

INPUT 3<br />

OPTICAL<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />

1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />

SCART kabel<br />

(voor analoge<br />

audio)<br />

Wat audio betreft biedt dit systeem u de volgende mogelijkheden:<br />

• Lineair PCM (STEREO 2ch)<br />

• Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />

Ondersteuning HDMI regeling<br />

Deze flat screen TV biedt ondersteuning voor HDMI regelfuncties.<br />

Als u apparatuur die geschikt is voor HDMI regelfuncties aansluit<br />

op deze Media Receiver, kunt u de aldus aangesloten apparatuur<br />

via de Media Receiver of de afstandsbediening van de flat screen TV<br />

bedienen. Zie Gebruik van de HDMI regeling in Hoofdstuk 13.<br />

HDMI kabel<br />

(HDMI kabel met het<br />

HDMI logo)<br />

HDMI apparatuur<br />

69<br />

Du


PB<br />

PR<br />

12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

Bij gebruik van de INPUT 4 HDMI aansluiting:<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Y<br />

L<br />

Pas op<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

DIGITAL OUT<br />

COMPONENT VIDEO<br />

R<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

• U moet “PC” selecteren wanneer er een PC is verbonden met de<br />

HDMI ingangsaansluiting.<br />

OPTICAL<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

Media Receiver (achterkant)<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

HDMI kabel<br />

(HDMI kabel met het<br />

HDMI logo)<br />

Opmerking<br />

• Bij de “Video” instelling zal het beeld worden “over-scanned”<br />

(overgescand; in feite uitvergroot), en zal er automatisch<br />

worden overgeschakeld naar “PC” wanneer er PC signalen<br />

worden ontvangen.<br />

• Bij de “PC” instelling zal het het beeld op volledige grootte<br />

worden weergegeven voor een zo hoog mogelijke beeldkwaliteit.<br />

In werking stellen van de HDMI aansluiting<br />

Wanneer u de INPUT 1 of INPUT 3 HDMI aansluiting gebruikt, dient<br />

u de aansluiting voor de gewenste signaalbron te selecteren en dan<br />

de volgende procedure uit te voeren om de aansluiting in werking te<br />

stellen.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Optie” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “HDMI In” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer “Instelling” (/ en dan ENTER).<br />

6 Selecteer “Inschakelen” (/ en dan ENTER).<br />

Onderdeel<br />

Uitschakelen<br />

(fabrieksinstelling)<br />

Inschakelen<br />

Beschrijving<br />

Schakelt de HDMI aansluiting uit<br />

Schakelt de HDMI aansluiting in<br />

7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Specificeren van het type ingangssignalen<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder In werking stellen van de<br />

HDMI aansluiting.<br />

2 Selecteer “Signaaltype” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Video” of “PC” (/ en dan ENTER).<br />

Onderdeel<br />

Beschrijving<br />

Video<br />

(fabrieksinstelling)<br />

HDMI apparatuur<br />

Selecteer deze instelling, behalve wanneer<br />

er een PC is aangesloten<br />

Instellen van het type digitale videosignalen<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder In werking stellen van de<br />

HDMI aansluiting.<br />

2 Selecteer “Video” (/ en dan ENTER).<br />

3 Kies het type digitale videosignalen (/ en dan ENTER).<br />

Als u “Auto” kiest, zal er worden geprobeerd het type digitale<br />

videosignaal te herkennen wanneer er een dergelijk signaal<br />

binnenkomt.<br />

Onderdeel<br />

wanneer “Video” is geselecteerd<br />

(“overscan” formaat scherm)<br />

Auto<br />

(fabrieksinstelling)<br />

Beschrijving<br />

wanneer “PC” is geselecteerd<br />

(“underscan” formaat scherm)<br />

Herkent automatisch binnenkomende<br />

digitale videosignalen<br />

Kleur-1 Digitale Component-Video signalen (4:2:2)<br />

vergrendeld<br />

Kleur-2 Digitale Component-Video signalen (4:4:4)<br />

vergrendeld<br />

Kleur-3 Digitale RGB signalen (16 t/m 235)<br />

vergrendeld<br />

Kleur-4 Digitale RGB signalen (0 t/m 255)<br />

vergrendeld<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

PC<br />

Selecteer deze instelling wanneer er een<br />

PC is verbonden met de HDMI<br />

ingangsaansluiting<br />

70<br />

Du


PB<br />

PR<br />

Gebruik met andere apparatuur 12<br />

Opmerking<br />

• Als u een andere instelling dan “Auto” kiest, maak dan de<br />

instellingen zo dat de weergave natuurlijk overkomt.<br />

• Als er geen correct beeld verschijnt, kunt u een ander type<br />

digitaal videosignaal kiezen.<br />

• Voor het juiste type digitale videosignalen dient u de<br />

handleiding van de aangesloten apparatuur te raadplegen.<br />

Specificeren van het type audiosignalen<br />

Wanneer u de INPUT 1 of INPUT 3 HDMI aansluiting gebruikt, dient<br />

u de aansluiting voor de gewenste signaalbron te selecteren en dan<br />

de volgende procedure uit te voeren om het type audiosignalen te<br />

specificeren.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder In werking stellen van de<br />

HDMI aansluiting.<br />

2 Selecteer “Audio” (/ en dan ENTER).<br />

3 Kies het type audiosignalen (/ en dan ENTER).<br />

Als u “Auto” kiest, zal er worden geprobeerd het type audiosignaal<br />

te herkennen wanneer er een audiosignaal binnenkomt.<br />

Over SR+<br />

De CONTROL OUT aansluiting aan de achterkant van de Media<br />

Receiver ondersteunt SR+, hetgeen doorgeschakelde bediening in<br />

combinatie met een <strong>Pioneer</strong> AV receiver mogelijk maakt. SR+ biedt<br />

u functies zoals het doorschakelen van signaalbronnen en de DSP<br />

surround akoestiekaanduiding. Voor meer informatie verwijzen we<br />

u naar de handleiding van uw <strong>Pioneer</strong> AV-receiver met SR+.<br />

Opmerking<br />

• Wanneer er een SR+ verbinding in werking is, zal het volume<br />

van dit systeem tijdelijk geminimaliseerd worden.<br />

• Gebruik de speciale SR+ kabel voor het maken van<br />

bedieningsverbindingen.<br />

• Bij het doorschakelen op deze manier van verschillende <strong>Pioneer</strong><br />

toestellen, moet u de Media Receiver direct verbinden met de<br />

<strong>Pioneer</strong> versterker die SR+ ondersteunt. Zorg ervoor dat er geen<br />

andere apparatuur tussen zit.<br />

Media Receiver (achterkant)<br />

Nederlands<br />

Onderdeel<br />

Beschrijving<br />

Y<br />

COMPONENT VIDEO<br />

L<br />

Auto<br />

(fabrieksinstelling)<br />

Herkent automatisch de binnenkomende<br />

signalen<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

R<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Digitaal<br />

Accepteert digitale audiosignalen<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

Analoog<br />

Accepteert analoge audiosignalen<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

a<br />

CONTROL<br />

IN<br />

Opmerking<br />

• Als er geen geluid wordt weergegeven, probeer dan een ander<br />

type audiosignaal.<br />

• Voor het in te stellen audiosignaaltype dient u tevens de<br />

handleidingen van de aangesloten apparatuur te raadplegen.<br />

• Afhankelijk van de aan te sluiten apparatuur, kan het ook nodig<br />

zijn analoge audiokabels aan te sluiten.<br />

Aansluiten van de<br />

bedieningssignaalsnoeren<br />

b<br />

c<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

IN<br />

U kunt bedieningssignaalsnoeren gebruiken om de Media Receiver<br />

te verbinden met andere <strong>Pioneer</strong> apparatuur met het t logo. U kunt<br />

dan de aangesloten apparatuur met de eigen afstandsbediening<br />

bedienen via de afstandsbedieningssensor op het scherm.<br />

Wanneer de CONTROL IN aansluitingen met dit toestel zijn<br />

verbonden, zal de sensor van de aangesloten component geen<br />

signalen meer accepteren. Om de component in kwestie op afstand<br />

te kunnen bedienen, moet u de afstandsbediening van die<br />

component op de afstandsbedieningssensor op het scherm richten.<br />

Wanneer SR+ niet wordt gebruikt (a, b en c):<br />

De bedieningssignaalsnoeren (los verkrijgbaar) zijn monosnoeren<br />

met ministekkers (geen weerstand).<br />

Wanneer SR+ wordt gebruikt (a):<br />

Gebruik de SR+ kabel (los verkrijgbaar).<br />

OUT<br />

Opmerking<br />

• U moet de stekker uit het stopcontact halen voor u<br />

aansluitingen gaat maken.<br />

• Maak eerst alle normale aansluitingen tussen de componenten<br />

en sluit dan pas de bedieningssignaalsnoeren aan.<br />

71<br />

Du


12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

Gebruik van de i/o link.A<br />

Deze flat screen TV is uitgerust met drie i/o link.A functies die<br />

soepele verbindingen tussen de Media Receiver en andere<br />

audiovisuele apparatuur mogelijk maken.<br />

Eén-toets-weergave<br />

Wanneer de flat screen TV uit (standby) staat en de signaalbron<br />

(bijv. een videorecorder of DVD-speler) begint te spelen, zal het<br />

toestel automatisch worden ingeschakeld.<br />

WYSIWYR (What You See Is What You Record = Wat u<br />

ziet is wat u opneemt)<br />

Als de afstandsbediening van de aangesloten videorecorder een<br />

WYSIWYR toets heeft, kunt u automatisch beginnen met opnemen<br />

door op deze WYSIWYR toets te drukken.<br />

Downloaden van voorkeuzezenders<br />

De kanaalinformatie van de ontvanger van de flat screen TV wordt<br />

automatisch via de INPUT 2 of INPUT 3 aansluiting naar de<br />

aangesloten audiovisuele apparatuur (bijv. een videorecorder)<br />

gezonden.<br />

Selecteren van de SCART aansluiting voor<br />

gebruik met i/o link.A<br />

De INPUT 2 en INPUT 3 aansluitingen van de Media Receiver zijn<br />

geschikt voor de i/o link.A functie. Kies welke u wit gebruiken.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “i/o link.A” (/ en dan ENTER).<br />

5 Selecteer een instelling (/ en dan ENTER).<br />

Onderdeel<br />

INGANG2<br />

(fabrieksinstelling)<br />

Beschrijving<br />

INPUT 2 is beschikbaar voor i/o link.A<br />

INGANG3<br />

INPUT 3 is beschikbaar voor i/o link.A<br />

6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

72<br />

Du<br />

Opmerking<br />

• De i/o link.A functies kunnen alleen werken wanneer de<br />

audiovisuele apparatuur in kwestie met de INPUT 2 of INPUT 3<br />

aansluiting op de Media Receiver is verbonden via een 21-polige<br />

SCART kabel waarbij alle stekkerpennen gebruikt worden.<br />

• Raadpleeg tevens de handleidingen van de gebruikte externe<br />

apparatuur voor details.<br />

• Als er een geschikte SCART kabel is aangesloten op de INPUT 3<br />

aansluiting en de i/o link.A is daarvoor ingeschakeld, zullen de<br />

ingangssignalen (behalve component signalen) automatisch<br />

worden herkend en weergegeven. Als de i/o link.A niet is<br />

ingeschakeld, zal voor andere dan RGB signalen altijd Video<br />

worden geselecteerd omdat het systeem geen onderscheid kan<br />

maken tussen RGB, Y/C (S-Video) en CVBS (Video) signalen;<br />

ontvangst van Y/C (S-Video) signalen resulteert dan in zwart-wit<br />

weergave.


Gebruik met andere apparatuur 12<br />

Bedienen van de Home Media Gallery<br />

Met de Home Media Gallery kunt u op uw hoogwaardige flat screen<br />

TV genieten van digitaal materiaal zoals films, muziek en foto’s. U<br />

kunt bestanden weergeven die zijn opgeslagen op één of meer<br />

mediaservers die op het toestel zijn aangesloten via een<br />

thuisnetwerk (LAN), of op een USB geheugenapparaat. Maak eerst<br />

verbinding met een mediaserver met het gewenste materiaal via<br />

een broadband router of een Ethernet hub en blader vervolgens<br />

door het beschikbare materiaal in de Home Media Gallery. De flat<br />

screen TV biedt ondersteuning aan Mass Storage Class<br />

(massageheugen) en PTP apparatuur via de USB aansluiting en<br />

aan DLNA-compatibele apparatuur via de netwerkaansluiting.<br />

DLNA CERTIFIED Audio/Video/Stilbeeldenspeler<br />

Dit toestel voldoet aan de DLNA Networked Device Interoperability<br />

Guidelines - uitgebreid: oktober 2006 (v1.5).<br />

Wanneer een PC met DLNA serversoftware of een ander DLNAcompatibel<br />

apparaat wordt aangesloten op dit toestel, is het<br />

mogelijk dat er bepaalde instellingen van de software of de<br />

apparatuur gewijzigd moeten worden. Raadpleegt u alstublieft de<br />

handleiding van de software of apparatuur in kwestie voor meer<br />

informatie hieromtrent.<br />

Ondersteunde bestanden<br />

Hieronder volgt een opsomming van de soorten bestanden die met<br />

deze flat screen TV kunnen worden afgespeeld of weergegeven.<br />

Deze soorten bestanden hebben in de eerste plaats betrekking op<br />

via een netwerk toegankelijke bronnen. De meeste gelden ook voor<br />

USB bronnen. Het is echter mogelijk dat materiaal op een<br />

mediaserver dat beveiligd is door een digitaal<br />

auteursrechtenbeheersysteem, zoals WMDRM10 (Windows Media<br />

Digital Rights Management 10), niet met dit toestel kan worden<br />

weergegeven.<br />

Ondersteunde videobestanden<br />

• Windows Media Video 9 (WMV9): MP@ML<br />

• Windows Media Video 9 (WMV9) Advanced Profile (VC-1):<br />

AP@L1, MP@ML<br />

• MPEG-2 PS: MP@ML<br />

• MPEG-2 TS: MP@ML<br />

•MPEG-1<br />

• MPEG-4 Part2 (SP/ASP): SP@L3, ASP@L5<br />

• MPEG-4 Part10 (H.264/AVC): Main Profile 3.0<br />

Ondersteunde audiobestanden<br />

• Windows Media Audio 9 (WMA9): Bemonsteringsfrequenties;<br />

44,1 kHz of 48 kHz<br />

• MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3): Bemonsteringsfrequenties;<br />

32 kHz, 44,1 kHz of 48 kHz<br />

• Lineair PCM (WAV): Bemonsteringsfrequenties; 44,1 kHz of<br />

48 kHz<br />

• MPEG-4 AAC: Bemonsteringsfrequenties; 16 kHz, 32 kHz,<br />

44,1 kHz of 48 kHz<br />

•HE-AAC: Bemonsteringsfrequenties; 16 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz of<br />

48 kHz<br />

Ondersteunde beeldbestanden<br />

• JPEG: Resolutie; maximaal 3680 x 2760 pixels<br />

• PNG: Resolutie; maximaal 3680 x 2760 pixels<br />

• GIF: Resolutie; maximaal 3680 x 2760 pixels<br />

• TIFF: Resolutie; maximaal 1600 x 1200 pixels<br />

• BMP: Resolutie; maximaal 3072 x 2304 pixels<br />

Ondersteunde bestandsextensies<br />

Dit product ondersteunt de weergave van bestanden met de<br />

volgende extensies:<br />

• Video: .wmv, .asf, .mpg, .mpeg, .mpe, .m2p, .m4v, .mp4v, .mp4,<br />

.mov<br />

• Audio: .wma, .mp3, .wav, .m4a, .aac<br />

• Beeldbestanden: .jpg, .jpeg, .png, .gif, .bmp, .tif, .tiff<br />

Opmerking<br />

• Ook als de bestandsindeling hierboven vermeld wordt is het<br />

mogelijk dat het bestand in kwestie niet correct of niet volledig<br />

weergegeven kan worden, afhankelijk van de mediaserver, het<br />

USB apparaat, de bitsnelheid en andere karakteristieken van<br />

het weer te geven materiaal, alsmede van andere factoren.<br />

Ook al zijn bepaalde bestanden voorzien van een ondersteunde<br />

extensie, dan nog is het mogelijk dat deze niet of niet correct<br />

weergegeven kunnen worden, vanwege het bestand zelf of het type<br />

mediaserver.<br />

Sommige bestandsindelingen worden mogelijk niet ondersteund of<br />

weergegeven in de Home Media Gallery omdat de bestanden die<br />

worden ondersteund door de mediaserver in kwestie ook kunnen<br />

verschillen. Raadpleeg de documentatie of de website van de<br />

fabrikant of andere relevante informatiebronnen voor de door de<br />

apparatuur in kwestie ondersteunde bestanden. Alhoewel een<br />

bepaald soort bestand ondersteund wordt, is het toch mogelijk dat<br />

niet alle functies van het materiaal in kwestie correct werken. Als<br />

het materiaal niet correct weergegeven kan worden, dient u de<br />

producent van het materiaal in kwestie te raadplegen. Bovendien is<br />

het ook mogelijk dat bepaalde ondersteunde soorten bestanden<br />

niet correct kunnen worden weergegeven wanneer ze worden<br />

geïmporteerd van een onbekend USB apparaat.<br />

Opmerking<br />

• U kunt de Home Media Gallery pas gebruiken wanneer de<br />

donkere onderdelen op het menuscherm wit geworden zijn.<br />

• Sommige functies van de Home Media Gallery, zoals speciale<br />

weergave bij snel vooruit of terug spoelen, op tijd zoeken en<br />

andere zoekfuncties, werken mogelijk niet vanwege de<br />

mogelijkheden van de mediaserver in kwestie.<br />

• De Home Media Gallery voldoet aan de DLNA Networked Device<br />

Interoperability Guidelines - uitgebreid: oktober 2006 (v1.5). Als<br />

uw mediaserver ondersteuning biedt aan verschillende DLNA<br />

versies, is het mogelijk dat bepaalde Home Media Gallery<br />

functies niet ondersteund worden.<br />

• <strong>Pioneer</strong> aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige storing<br />

van de Home Media Gallery functies als gevolg van<br />

communicatiefouten/storingen gerelateerd aan uw<br />

netwerkverbinding en/of uw PC of andere aangesloten<br />

apparatuur. Neem contact op met de fabrikant van uw PC of<br />

met uw internet service provider.<br />

Nederlands<br />

73<br />

Du


PB<br />

PR<br />

12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

• Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de gebruikte<br />

mediaserver is het mogelijk dat materiaal niet of niet correct<br />

weergegeven kan worden.<br />

• De Home Media Gallery functioneert als een WMDRM10-ND<br />

(Microsoft Windows Media DRM for networked devices). Er kan<br />

alleen door materiaal worden gebladerd op mediaservers die<br />

WMDRM10-ND ondersteunen. Afhankelijk van het DRM niveau<br />

is het mogelijk dat materiaal niet weergegeven kan worden.<br />

• Het is mogelijk dat dit systeem geen materiaal kan weergeven<br />

van ongeschikte geheugenkaarten.<br />

• In zeldzame gevallen kan het bij het gebruiken van de Home<br />

Media Gallery voorkomen dat het menu afgesloten wordt door<br />

een ontlading van statische elektriciteit. Als het menu<br />

onverwacht wordt afgesloten, zet het scherm en de Media<br />

Receiver dan uit en vervolgens weer aan en herhaal dan de<br />

stappen voor het openen van het Home Media Gallery menu van<br />

het begin af aan.<br />

Netwerkverbindingen<br />

Om verbinding te kunnen maken met een netwerk, dient u de Home<br />

Media Gallery hiervoor in te stellen via het menu. Druk op de HMG<br />

toets op de afstandsbediening om het menu te openen. Om de<br />

Home Media Gallery te kunnen gebruiken, dient u verbinding te<br />

maken met een netwerk (LAN) via een Ethernet hub of een directe<br />

verbinding met de mediaserver.<br />

Geschikte mediaservers<br />

Een mediaserver bevat digitaal materiaal zoals films, muziek en<br />

beeldbestanden. PC’s met mediaserversoftware en recorders met<br />

een mediaserverfunctie worden ook als mediaserver beschouwd. U<br />

heeft de keuze uit een aantal mediaservers; bijvoorbeeld, Windows<br />

Media Connect, Windows Media Player met een media-delen<br />

functie en DLNA-compatibele servers.<br />

• Windows Media Connect 2.0<br />

Windows Media Connect vereist een 32-bits PC met Windows<br />

XP Service Pack 2 (SP2) geïnstalleerd.<br />

Indien reeds geïnstalleerd, kunt u via uw Home Media Gallery<br />

genieten van het op uw PC materiaal.<br />

• Windows Media Player 11 voor Windows XP<br />

Windows Media Player 11 is voorzien van Media Sharing (delen)<br />

en vereist een 32-bits PC met Windows XP Service Pack 2 (SP2)<br />

geïnstalleerd.<br />

Als Windows Media Connect 2.0 niet is geïnstalleerd op uw PC,<br />

kunt u Windows Media Player 11 downloaden van de website<br />

van Microsoft.<br />

• Windows Media Player 11 voor Windows Vista<br />

Windows Media Player 11 wordt meegeleverd met 32-bits<br />

Windows Vista PC’s.<br />

Verbinding via een Ethernet hub<br />

Als u reeds één of meer mediaservers heeft op uw thuisnetwerk<br />

(LAN), kunt u de Media Receiver aansluiten op de Ethernet (LAN)<br />

hub met een standaard (“straight-through”) Ethernet (LAN) kabel.<br />

Zie het diagram hieronder.<br />

Opmerking<br />

• Alhoewel de Home Media Gallery ondersteuning biedt aan<br />

10BASE-T, is het beter om 100BASE-TX te gebruiken voor meer<br />

snelheid en betere weergavekwaliteit.<br />

Media Receiver (achterkant)<br />

Rechtstreeks<br />

doorverbonden<br />

kabel (straight)<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

COMPONENT VIDEO<br />

R<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

Media server 1<br />

L<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Media server 2<br />

Ethernet hub<br />

(Router met hub)<br />

74<br />

Du<br />

Wanneer u de meest geschikte mediaserver wilt uitkiezen, kunt u<br />

misschien het beste even een bezoek brengen aan de website van<br />

Microsoft voor de systeemeisen, bekende problemen,<br />

installatieprocedures, en andere bijgewerkte informatie.<br />

•DLNA CERTIFIED TM digitale mediaservers<br />

U kunt een DLNA-gecertificeerde digitale mediaserver zoals PC<br />

software, PC’s zelf en andere apparatuur met DLNAgecertificeerde<br />

software gebruiken. Wanneer een PC met DLNA<br />

serversoftware of een ander DLNA-compatibel apparaat wordt<br />

aangesloten op dit toestel, is het mogelijk dat er bepaalde<br />

instellingen van de software of de apparatuur gewijzigd moeten<br />

worden. Raadpleeg de handleiding van de apparatuur in<br />

kwestie voor meer informatie.


PB<br />

TIMER<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

PHONES<br />

USB<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

Gebruik met andere apparatuur 12<br />

Direct aansluiten op een mediaserver<br />

Om een PC te gebruiken als mediaserver, kunt u de Media Receiver<br />

direct aansluiten op de PC via een gekruiste (“cross-over”) Ethernet<br />

(LAN) kabel. Zie het diagram hieronder.<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

Media Receiver (achterkant)<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

COMPONE<br />

L<br />

SUB WO<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

Gekruiste kabel<br />

(cross)<br />

Aansluiten van een USB apparaat<br />

U kunt ook profiteren van materiaal dat is opgeslagen op<br />

geheugenkaarten door een USB apparaat aan te sluiten op de<br />

Media Receiver. De root directory of de lijst met apparaten zal<br />

verschijnen zodra er een USB geheugenapparaat of een kaartlezer<br />

wordt aangesloten op de USB poort. Een andere mogelijkheid is om<br />

uw digitale camera rechtstreeks op de Media Receiver aan te<br />

sluiten via een in de handel verkrijgbare USB kabel.<br />

Als om de een of andere reden de lijst met mappen, opgeslagen<br />

materiaal of aangesloten apparaten niet verschijnt, dient u de<br />

onderstaande stappen te volgen.<br />

1 Druk op HMG.<br />

Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “USB”.<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren.<br />

3 Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen.<br />

4 Kies het gewenste apparaat.<br />

Het USB apparaat scherm moet getoond worden.<br />

5 Druk op ENTER om een map op te zoeken of een bestand/<br />

materiaal af te spelen.<br />

Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm.<br />

Druk op EXIT of HMG om af te sluiten.<br />

Nederlands<br />

Media server 1<br />

Bevestig het IP adres<br />

Volg de instructies hieronder nadat u de netwerkverbinding heeft<br />

gemaakt om het IP adres te bevestigen voor u toegang zoekt tot het<br />

netwerk. (De instelling werkt alleen voor Auto. Om deze procedure<br />

uit te kunnen voeren, moet DHCP op uw server of router correct<br />

functioneren. Zie HMG setup op pagina 87.)<br />

1 Druk op HMG op de afstandsbediening.<br />

Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “HMG setup”.<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren.<br />

3 Druk op ENTER.<br />

4 Selecteer “Netwerk setup”.<br />

5 Selecteer “Auto IP verkr”.<br />

Het scherm gaat nu van de “Selectie” stand naar de “Invoer” stand.<br />

6 Selecteer “Ja”.<br />

7 Druk op RETURN.<br />

Het HMG setup scherm komt weer terug.<br />

Het IP adres is toegewezen.<br />

De Home Media Gallery ondersteunt Auto IP en DHCP (Dynamic<br />

Host Configuration Protocol). Als het systeem geen IP adres krijgt<br />

toegewezen, of als u een ander adres wilt gebruiken, dan kunt u Nee<br />

kiezen en dan zelf een IP adres en Subnetmasker invoeren. Zie de<br />

Netwerk setup of de HMG setup voor het handmatig invoeren van<br />

een adres.<br />

Voor informatie over DHCP dient u de handleiding van uw<br />

netwerkapparatuur te raadplegen.<br />

Als u met de hand het IP adres wilt invoeren, zult u mogelijk uw<br />

service provider of netwerkbeheerder moeten raadplegen.<br />

Sommige mediaservers blokkeren, of zijn geprogrammeerd om te<br />

blokkeren, toegang tot clientservers. Controleer de mediaserver<br />

voor de toegangsrechten van clientservers wanneer u de Media<br />

Receiver aansluit.<br />

Opmerking<br />

• De flat screen TV toont het USB apparaat scherm of de root<br />

directory onmiddellijk nadat er een USB apparaat is<br />

aangesloten. Begin in dit geval bij stap 5.<br />

• Wanneer er een multikaartlezer wordt aangesloten, zal het USB<br />

apparaat scherm verschijnen. Begin in dit geval bij stap 4.<br />

USB geheugenapparaat<br />

Media Receiver (voorkant)<br />

Opmerking<br />

• Sluit geen andere USB apparaten aan dan die worden<br />

opgegeven. Gebruik van andere apparatuur kan leiden tot<br />

storingen.<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

Digitale camera met USB<br />

massageheugen (MSC)<br />

(PTP wordt ook<br />

ondersteund)<br />

Flash media via USB adapter (multikaartlezer)<br />

75<br />

Du


12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

Bruikbare formatteringen<br />

Dit systeem kan FAT16, FAT32 of NTFS aflezen.<br />

Geschikte bestanden<br />

Er kunnen video, muziek en beeldbestanden worden weergegeven,<br />

met uitzondering van met Digital Rights Management (WMDRM10)<br />

beveiligde bestanden.<br />

Uw flat screen TV biedt ondersteuning aan slechts een enkel USB<br />

apparaat tegelijk. De TV biedt geen ondersteuning aan USB hubs<br />

(verdeelstekkers).<br />

Dit systeem is mogelijk niet in staat materiaal weer te geven dat via<br />

een PC of andere apparatuur gewijzigd of bewerkt is.<br />

Uw flat screen TV biedt ondersteuning aan USB massageheugen<br />

(Mass Storage Class) en PTP apparaten.<br />

Sommige digitale camera’s vereisen een instelprocedure voor<br />

gegevensoverdracht uit het massageheugen (MSC). Deze instelling<br />

wordt verricht op de camera zelf. Zie hiervoor de handleiding van de<br />

digitale camera in kwestie. Afhankelijk van het type geheugenkaart<br />

of camera is het mogelijk dat sommige beelden niet kunnen worden<br />

weergegeven.<br />

Verwijderen van een USB apparaat<br />

Om een USB apparaat te verwijderen dient u eerst de Home Media<br />

Gallery af te sluiten voor u het apparaat loskoppelt.<br />

U moet het Home Media Gallery scherm afsluiten voor u het USB<br />

apparaat verwijdert. Als u het USB apparaat uit het toestel haalt<br />

terwijl het Home Media Gallery scherm nog getoond wordt, is het<br />

mogelijk dat de gegevens in het geheugen verminkt raken.<br />

Doe de USB apparatuur niet in het toestel, en haal de USB<br />

apparatuur niet uit het toestel, wanneer het systeem net aan of uit<br />

is gezet. Hierdoor kunnen gegevens in het geheugen van de<br />

apparatuur verminkt raken.<br />

<strong>Pioneer</strong> aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies van of<br />

schade aan de gegevens op een USB geheugenapparaat.<br />

Openen van de Home Media Gallery<br />

1 Druk op HMG.<br />

Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Media Navigator”, “USB”, “HMG speellijst” of<br />

“HMG setup”.<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />

ENTER.<br />

Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm.<br />

Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />

Media Navigator<br />

USB<br />

HMG speellijst<br />

HMG Setup<br />

Gebruiken van de Media Navigator<br />

Als u de Media Navigator selecteert, zal de eerder geselecteerde<br />

server automatisch op het scherm verschijnen. Wanneer er slechts<br />

één server wordt gevonden, zal het systeem automatisch verbinding<br />

maken met deze server. U kunt ook via het TOOLS menu<br />

overschakelen naar een andere server, of met de hand een server<br />

selecteren uit de serverlijst. Het scherm schakelt automatisch over<br />

naar de serverlijst als er geen eerdere servers worden aangetroffen.<br />

1 Druk op HMG.<br />

Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Media Navigator”.<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />

ENTER.<br />

Afhankelijk van de instelling kan het scherm met de serverlijst<br />

verschijnen. Selecteer de gewenste server van de serverlijst. De<br />

configuratie van mappen/bestanden hangt af van de geselecteerde<br />

server.<br />

4<br />

Film<br />

Muziek<br />

Foto<br />

Gebruikersbestanden<br />

(Voorbeeldscherm)<br />

3 Selecteer de map die u wilt openen of het bestand/materiaal<br />

dat u wilt afspelen.<br />

4 Druk op ENTER om een vervolgscherm te openen.<br />

Er verschijnt een vervolgscherm.<br />

Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm.<br />

Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Of de Media Navigator opstart hangt af van de optie die is<br />

geselecteerd bij launch depends on the option selected in<br />

“Auto-verbind.” (pagina 88). Het scherm wordt weergegeven<br />

nadat er een server van de serverlijst is geselecteerd.<br />

Bladeren door de mappen en bestanden op een USB<br />

apparaat<br />

Net als bij een mediaserver kunt u een bestand selecteren op een<br />

apparaat op het USB apparaat scherm om dit af te laten spelen.<br />

Volg de onderstaande stappen voor details.<br />

1 Druk op HMG.<br />

Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “USB”.<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />

ENTER.<br />

Het USB apparaat scherm verschijnt. Selecteer het apparaat.<br />

Wanneer er slechts één apparaat (USB flash station) wordt<br />

gebruikt, zal het USB apparaat scherm niet verschijnen.<br />

USB A<br />

USB B<br />

USB C<br />

USB D<br />

USB E<br />

USB F<br />

USB G<br />

76<br />

Du<br />

15<br />

(Voorbeeldscherm)


Gebruik met andere apparatuur 12<br />

3 Selecteer de map die u wilt openen of het bestand/materiaal<br />

dat u wilt afspelen.<br />

4 Druk op ENTER om een vervolgscherm te openen.<br />

Er verschijnt een vervolgscherm.<br />

Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm.<br />

Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• Het USB apparaat scherm verschijnt wanneer er een<br />

multikaartlezer of een flash geheugenapparaat met meerdere<br />

opslagstations wordt gebruikt. Selecteer in een dergelijk geval<br />

het apparaat met het gewenste materiaal.<br />

Onderdelen van het scherm<br />

Op het scherm kunnen worden weergegeven: Lijst, Icoon (indexplaatjes) of Indexpl.lijst (lijst met indexplaatjes). Druk op TOOLS en<br />

selecteer Weergave wijzigen van het TOOLS menu om de gewenste weergave te kiezen. De weergavemogelijkheden zijn beschikbaar<br />

voor de Film, Muziek en Foto menu’s.<br />

(Voorbeeldschermen)<br />

Map 1<br />

Map 2<br />

Map 3<br />

1<br />

Materiaal 1<br />

Materiaal 2<br />

Materiaal 3<br />

Materiaal 4<br />

Materiaal 5<br />

40<br />

2<br />

Lijstscherm<br />

3<br />

4<br />

Nederlands<br />

1<br />

Indexscherm (iconen)<br />

Indexplaatjes-lijstscherm<br />

Map 2<br />

Map 3 Materiaal 1<br />

Materiaal 2 Materiaal 3<br />

40<br />

40<br />

2<br />

1<br />

3<br />

2 3<br />

1 Geselecteerde item<br />

2 Totaal aantal items<br />

3 Schuifbalk (verschijnt wanneer er meerdere pagina’s (schermen) zijn)<br />

4 Icoon of indexplaatje voor het geselecteerde item (indien beschikbaar)<br />

TOOLS menu<br />

Om het huidige menu op een andere mogelijkheid in te stellen, biedt het TOOLS menu u snelkoppelingen naar de beschikbare<br />

mogelijkheden, zelfs wanneer u naar een programma aan het kijken bent. Druk op de afstandsbediening op TOOLS om het menu te<br />

openen. De menu’s in dit gedeelte kunnen van elkaar van verschillen (zie pagina 82).<br />

1<br />

2<br />

TELEVISION<br />

TOOLS<br />

Geluid<br />

Willekeurig<br />

Alle Weerg.functie : Enkel<br />

A-B herhalen<br />

Op tijd zoeken<br />

Herhalen<br />

3<br />

1 Geselecteerde menu’s (oplichtend in het midden van de<br />

menubalk)<br />

2 Submenu (indien beschikbaar)<br />

4<br />

3 Submenu (indien beschikbaar)<br />

4 Beschikbare menu’s<br />

77<br />

Du


12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

HMG speellijst<br />

Elke categorie (Film, Muziek en Foto) heeft vijf verschillende<br />

speellijsten en in elke speellijst kunnen maximaal 100 bestanden<br />

worden geregistreerd. De HMG speellijst kan geluids- en<br />

beeldbestanden bevatten die u heeft geselecteerd in de “Media<br />

Navigator”. Gebruik het TOOLS menu om een speellijst te bewerken.<br />

1 Druk op HMG.<br />

Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “HMG speellijst”.<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />

ENTER.<br />

3 Selecteer een categorie uit “Film”, “Muziek”, of “Foto”.<br />

Film<br />

Muziek<br />

Foto<br />

Weergeven van videobestanden op de flat<br />

screen TV<br />

Wanneer u videomateriaal selecteert van het servermenu op het<br />

Media Navigator scherm of van het USB apparaat scherm, zal de<br />

videospeler automatisch worden opgestart. Selecteer een<br />

categorie, map of apparaat om het submenu met het gewenste<br />

bestand of materiaal te openen.<br />

Het scherm van de videospeler verschijnt wanneer u een<br />

videobestand selecteert van de HMG speellijst, net als bij het<br />

selecteren van een bestand op een server.<br />

Onderdelen van het scherm<br />

De volgende informatie zal automatisch een paar seconden op het<br />

scherm worden weergegeven wanneer de videospeler wordt<br />

opgestart of wanneer de weergavetoestand verandert (via de<br />

afstandsbediening bijvoorbeeld). Door op de p toets te drukken of<br />

informatie van het TOOLS menu te selecteren kan de informatie ook<br />

verschijnen.<br />

1 2<br />

3<br />

3<br />

Albumtitel Film TITEL_0123456<br />

Weergave 00:02:01/00:05:24<br />

1<br />

YYYY/MM/DD<br />

4 Selecteer de gewenste lijst uit Speellijst 1 t/m Speellijst 5.<br />

5 Kies het gewenste materiaal.<br />

Dit menu kan verschijnen als een lijst, een indexplaatje (icoon) of<br />

indexplaatjes-lijstscherm. Druk op TOOLS en selecteer Weergave<br />

wijzigen van het TOOLS menu.<br />

6 Druk op ENTER om het materiaal af te spelen.<br />

Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm.<br />

Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />

4<br />

5 6 7 8<br />

1<br />

9<br />

In de A-B herhaalde weergavefunctie<br />

(Informatie weergegeven materiaal)<br />

1 Albumtitel<br />

2 Titel weergegeven materiaal<br />

3 Datum<br />

(Spelerstatus)<br />

4 Weergavetoestand (statuspictogram, statusinformatie,<br />

huidige tijd/totale tijd)<br />

5 Voortgangsbalk<br />

6 Geluidsfunctie<br />

7 Weergavefunctie<br />

8 Willekeurige weergavefunctie<br />

9 A-B herhaalde weergavefunctie<br />

78<br />

Du


Gebruik met andere apparatuur 12<br />

Bedieningstoetsen videospeler<br />

Stand Gebruikte toets(en) Functie<br />

Weergave ENTER Geeft het materiaal weer<br />

Stop RETURN Stopt de videospeler en<br />

keert terug naar het vorige<br />

scherm (lijst/<br />

indexplaatjes/<br />

indexplaatjes-lijst)<br />

Pauze ENTER Pauzeert de weergave<br />

Snel vooruit Snel vooruit bij weergave.<br />

Met elke druk op deze<br />

toets neemt de snelheid<br />

toe. Druk op ENTER om<br />

het snel vooruit spoelen te<br />

stoppen. Er wordt dan<br />

teruggekeerd naar<br />

normale weergave.<br />

Snel terug Snel terug bij weergave.<br />

Met elke druk op deze<br />

toets neemt de snelheid<br />

toe. Druk op ENTER om<br />

het snel terugspoelen te<br />

stoppen. Er wordt dan<br />

teruggekeerd naar<br />

normale weergave.<br />

Vertraagde<br />

weergave<br />

vooruit<br />

Vooruit<br />

(15 sec.)<br />

Terug<br />

(15 sec.)<br />

Op tijd<br />

zoeken<br />

Toevoegen<br />

aan de HMG<br />

speellijst<br />

ENTER + <br />

(Bij weergave)<br />

<br />

<br />

TOOLS<br />

TOOLS<br />

Vertraagde weergave<br />

vooruit vanuit de<br />

pauzestand. Met elke druk<br />

op deze toets wordt de<br />

weergavesnelheid<br />

veranderd. Druk op<br />

ENTER om de vertraagde<br />

weergave vooruit te<br />

stoppen. Er wordt dan<br />

teruggekeerd naar<br />

normale weergave.<br />

Opmerking: Afhankelijk<br />

van het weergegeven<br />

materiaal is het mogelijk<br />

dat deze functie niet<br />

wordt ondersteund.<br />

Springt 15 seconden<br />

vooruit en gaat door met<br />

de weergave, of pauzeert<br />

in de pauzestand.<br />

Springt 15 seconden<br />

terug en gaat door met de<br />

weergave, of pauzeert in<br />

de pauzestand.<br />

Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Stand Gebruikte toets(en) Functie<br />

A-B<br />

herhaalde<br />

weergave<br />

Willekeurige<br />

weergave<br />

Weergavefun<br />

ctie<br />

TOOLS<br />

TOOLS<br />

TOOLS<br />

Opmerking<br />

Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Audio TOOLS Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Beeld TOOLS Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Geluid TOOLS Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Informatie TOOLS Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

• Afhankelijk van het servertype of de gebruikte versie is het<br />

mogelijk dat sommige functies niet worden ondersteund.<br />

• Afhankelijk van het weergegeven materiaal of de serversoftware<br />

is het mogelijk dat er tijdens weergave een fout optreedt in de<br />

tijdgegevens.<br />

• Afhankelijk van het weergegeven materiaal is het mogelijk dat<br />

sommige functies niet worden ondersteund.<br />

Via de USB aansluiting kunt u materiaal weergeven van een digitale<br />

videocamera die het H.264/AVC formaat ondersteunt. Volg de<br />

stappen hieronder.<br />

1 Doe het USB geheugenapparaat met het betreffende<br />

materiaal in een kaartlezer die is aangesloten op de Media<br />

Receiver.<br />

De lijst met mappen/bestanden op het USB apparaat verschijnt op<br />

het scherm.<br />

Raadpleeg de handleiding van het apparaat in kwestie voor de<br />

vereiste aansluitingen en instellingen.<br />

2 Selecteer een map/bestand uit de lijst.<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />

ENTER.<br />

3 Kies het gewenste materiaal.<br />

Opmerking<br />

• Afhankelijk van het weergegeven bestand is het mogelijk dat<br />

bepaald materiaal niet kan worden weergegeven, of dat er een<br />

vertraging optreedt tussen de weergegeven beelden en het<br />

geluid.<br />

• Niet alle bestanden (daaronder begrepen bewerkte bestanden)<br />

kunnen gegarandeerd worden weergegeven met de<br />

videospeler.<br />

• Het is mogelijk opgeslagen materiaal niet verschijnt in de<br />

“Snelkoppeling” map vanwege de locatie op het<br />

geheugenapparaat waar het materiaal is opgeslagen.<br />

• Ook is het mogelijk dat bepaald materiaal niet correct kan<br />

worden weergegeven vanwege de karakteristieken van de<br />

gebruikte USB kaartlezer.<br />

Nederlands<br />

79<br />

Du


12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

Weergeven van muziekbestanden op de flat<br />

screen TV<br />

Wanneer u geluidsmateriaal selecteert van het servermenu (op het<br />

Media Navigator scherm of via het USB apparaat scherm), zal de<br />

muziekspeler automatisch worden opgestart. Selecteer een<br />

categorie, map of apparaat om het submenu met het gewenste<br />

bestand of materiaal te openen. Het scherm van de muziekspeler<br />

verschijnt wanneer u een geluidsbestand selecteert van de HMG<br />

speellijst, net als bij het selecteren van een bestand op een server.<br />

Nadat een geluidsbestand één keer is weergegeven, zal de<br />

muziekspeler doorgaan met de weergave als achtergrondmuziek<br />

(BGM) tot u de weergave stopt, de Home Media Gallery afsluit, of<br />

iets anders laat weergeven dan beeldbestanden (Foto).<br />

Onderdelen van het scherm<br />

XXXXXX.mp3<br />

Vorig nummer<br />

1 Artiest/album informatie<br />

2 Muziekspeler indexplaatjes icoon/hoesafbeelding<br />

3 Spelerlijst<br />

De volgende gegevens en weergavetoestanden worden<br />

weergegeven op het scherm voor de muziekspeler.<br />

Weergave 00:02:01/00:05:24<br />

2<br />

1<br />

Artiest : XXXXX<br />

Album : XXXXX<br />

XXXXXX.mp3<br />

Volgend nummer<br />

4 Weergavefunctie<br />

5 Willekeurige weergavefunctie<br />

6 Weergavetoestand (statuspictogram, statusinformatie,<br />

huidige tijd/totale tijd)<br />

7 Voortgangsbalk<br />

8 A-B herhaalde weergavefunctie<br />

9 Datum<br />

3<br />

4 5<br />

YYYY/MM/DD<br />

6 7<br />

9<br />

8<br />

In de A-B herhaalde weergavefunctie<br />

Bedieningstoetsen muziekspeler<br />

Stand Gebruikte toets(en) Functie<br />

Weergave ENTER Geeft het geselecteerde<br />

materiaal weer<br />

Stop Stopt de weergave<br />

Pauze ENTER Pauzeert de weergave<br />

Snel vooruit Houd ingedrukt om<br />

versneld vooruit te<br />

spoelen. Druk bij snel<br />

vooruit spoelen op om<br />

de weergavesnelheid te<br />

veranderen. Druk op<br />

ENTER om het snel<br />

vooruit spoelen te<br />

stoppen. Er wordt dan<br />

teruggekeerd naar<br />

normale weergave.<br />

Snel terug Houd ingedrukt om<br />

versneld terug te spoelen.<br />

Druk bij snel terug<br />

spoelen op om de<br />

weergavesnelheid te<br />

veranderen. Druk op<br />

ENTER om het snel<br />

terugspoelen te stoppen.<br />

Er wordt dan<br />

teruggekeerd naar<br />

normale weergave.<br />

Volgende Selecteert het volgende<br />

bestand/materiaal<br />

Vorige Selecteert het vorige<br />

bestand/materiaal<br />

Op tijd<br />

zoeken<br />

Toevoegen<br />

aan de HMG<br />

speellijst<br />

Willekeurige<br />

weergave<br />

A-B<br />

herhaalde<br />

weergave<br />

Weergavefun<br />

ctie<br />

TOOLS<br />

TOOLS<br />

TOOLS<br />

TOOLS<br />

TOOLS<br />

Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Geluid TOOLS Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Opmerking<br />

• Afhankelijk van het weergegeven materiaal is het mogelijk dat<br />

sommige bestanden niet correct kunnen worden weergegeven.<br />

• Afhankelijk van het servertype of de gebruikte versie is het<br />

mogelijk dat sommige functies niet worden ondersteund.<br />

• De weergave wordt voortgezet, ook wanneer er op RETURN<br />

wordt gedrukt om van het spelerscherm naar het vorige scherm<br />

te gaan.<br />

80<br />

Du


Gebruik met andere apparatuur 12<br />

Weergeven van beeldbestanden op de flat<br />

screen TV<br />

Wanneer u stilbeeldmateriaal selecteert van het servermenu op het<br />

Media Navigator scherm of van het USB apparaat scherm, zal de<br />

fotospeler automatisch worden opgestart. Het geselecteerde<br />

materiaal wordt weergegeven op het volledige scherm door op<br />

ENTER te drukken. Selecteer een categorie, map of apparaat om het<br />

submenu met het gewenste bestand of materiaal te openen.<br />

Als u een beeldbestand (foto) selecteert van de HMG speellijst, zal<br />

het fotospeler scherm verschijnen, net als bij het selecteren van een<br />

bestand op een server.<br />

Onderdelen van het scherm<br />

De volgende informatie zal automatisch een paar seconden op het<br />

scherm worden weergegeven wanneer de fotospeler wordt<br />

opgestart of wanneer de weergavetoestand verandert (via de<br />

afstandsbediening bijvoorbeeld). Door op de p toets te drukken of<br />

Informatie van het TOOLS menu te selecteren kan de informatie ook<br />

verschijnen.<br />

1 2<br />

Albumtitel<br />

Weergave 45678/99999<br />

Foto TITEL_0123456<br />

Bedieningstoetsen fotospeler<br />

YYYY/MM/DD<br />

4<br />

5 6 7<br />

(Informatie weergegeven materiaal)<br />

1 Albumtitel<br />

2 Titel weergegeven materiaal<br />

3 Datum<br />

(Spelerstatus)<br />

4 Weergavetoestand<br />

(statuspictogram, statusinformatie, huidige positie/totaal)<br />

5 Voortgangsbalk<br />

6 Weergavefunctie<br />

7 Willekeurige weergavefunctie<br />

3<br />

Stand Gebruikte toets(en) Functie<br />

Roteren<br />

(met klok<br />

mee)<br />

Veranderen<br />

BGM<br />

TOOLS<br />

Roteert het beeld 90 o met<br />

de klok mee.<br />

Met elke druk op deze<br />

toets wordt de rotatiehoek<br />

met 90 o veranderd, tussen<br />

90 o , 180 o , 270 o en 0 o .<br />

(Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina<br />

82)<br />

, Verandert de<br />

achtergrondmuziek<br />

(BGM) als er<br />

achtergrondmuziek wordt<br />

weergegeven.<br />

Zoom TOOLS Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Toevoegen<br />

aan de HMG<br />

speellijst<br />

Willekeurige<br />

weergave<br />

TOOLS<br />

TOOLS<br />

Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Weergavefunctie TOOLS Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Diavoorstelling TOOLS Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Muziekspeler TOOLS Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Beeld TOOLS Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Geluid TOOLS Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Informatie TOOLS Zie Gebruiken van het<br />

TOOLS menu op pagina 82<br />

Nederlands<br />

Stand Gebruikte toets(en) Functie<br />

Weergave ENTER Begint de weergave van<br />

een beeldbestand (foto) of<br />

diavoorstelling<br />

Stop RETURN Stopt de speler en keert<br />

terug naar het vorige<br />

scherm (lijst/<br />

indexplaatjes/<br />

indexplaatjes-lijst)<br />

Pauze ENTER Pauzeert de<br />

diavoorstelling<br />

Naar<br />

volgende<br />

bestand<br />

Naar vorige<br />

bestand<br />

<br />

<br />

Geeft het volgende<br />

bestand/materiaal weer<br />

Geeft het vorige bestand/<br />

materiaal weer<br />

Opmerking<br />

• Afhankelijk van het servertype of de gebruikte versie is het<br />

mogelijk dat sommige functies niet worden ondersteund.<br />

• Ook bij ondersteunde soorten bestanden is het mogelijk dat<br />

bestanden niet correct kunnen worden weergegeven vanwege<br />

het materiaal in kwestie.<br />

81<br />

Du


12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

Gebruiken van het TOOLS menu<br />

Als u op de afstandsbediening op TOOLS drukt, zal het TOOLS<br />

menu verschijnen. Via dit menu kunt u allerlei mogelijkheden voor<br />

het afspelen en weergeven instellen. Welke onderdelen er<br />

beschikbaar zijn, hangt mede af van het geselecteerde menu.<br />

Voor details omtrent de onderdelen op het TOOLS menuscherm<br />

verwijzen we u naar “TOOLS menu” op pagina 77.<br />

Update nieuwste gegevens (serverlijst)<br />

Gebruik deze functie om de op het scherm weergegeven serverlijst<br />

bij te laten werken. Deze mogelijkheid is beschikbaar op het<br />

serverlijst scherm (verbonden/niet verbonden).<br />

1 Druk op TOOLS terwijl de serverlijst getoond wordt.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Update nieuwste gegevens” van het TOOLS menu.<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />

ENTER.<br />

De informatie wordt bijgewerkt van de server waarmee de<br />

verbinding tot stand gebracht is.<br />

Druk op RETURN om het menu weer te sluiten.<br />

Server verwijderen<br />

U kunt servers die niet (meer) beschikbaar zijn verwijderen van de<br />

serverlijst. Deze mogelijkheid is beschikbaar op het serverlijst<br />

scherm (server niet verbonden).<br />

1 Druk op TOOLS terwijl de cursor in de serverlijst op de server<br />

staat die u wilt verwijderen.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Server verwijderen” van het TOOLS menu.<br />

Er zal nu een “Server wissen” scherm verschijnen.<br />

3 Selecteer “Ja” en druk vervolgens op ENTER.<br />

De server wordt verwijderd.<br />

Selecteer “Nee” om het proces te annuleren voor het voltooid is.<br />

USB apparatenlijst<br />

Volg de onderstaande instructies om het scherm met de<br />

beschikbare USB apparaten te openen. Deze mogelijkheid is alleen<br />

beschikbaar op het lijstscherm met (USB) mappen/materiaal.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “USB apparatenlijst” van het TOOLS menu.<br />

Het “USB apparatenlijst” scherm verschijnt met de op dit moment<br />

aangesloten USB apparatuur.<br />

Als Favoriet invoeren<br />

Als u de Home Media Gallery registreert als een favoriet in het<br />

TOOLS menu, kunt u snel en makkelijk het beginscherm van de<br />

Home Media Gallery openen terwijl u naar de Tv of een andere<br />

signaalbron kijkt. Deze mogelijkheid is beschikbaar op het Home<br />

Media Gallery scherm.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Favoriet inv.” en “Aan”, en druk vervolgens op<br />

ENTER.<br />

De registratie is hiermee voltooid.<br />

Om de “Home Media Gallery” uit de Favorieten te verwijderen,<br />

selecteert u hier “Uit”.<br />

Gedetailleerd display<br />

Selecteer deze mogelijkheid om gedetailleerde informatie over het<br />

geselecteerde materiaal te bekijken. Deze mogelijkheid is<br />

beschikbaar in de Media Navigator, speellijsten (film/muziek/foto),<br />

en op de mappen/materiaal lijstschermen.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Gedetailleerd display” van het TOOLS menu.<br />

De gedetailleerde informatie verschijnt.<br />

Druk op RETURN om de informatie weer te laten verdwijnen. Er<br />

wordt teruggekeerd naar het vorige scherm.<br />

Sorteren<br />

U kunt de volgorde van de items in de lijst met mappen/materiaal<br />

veranderen. Deze mogelijkheid is beschikbaar in de Media<br />

Navigator en op de mappen/materiaal lijstschermen. Deze functie<br />

is niet beschikbaar voor mappen of materiaal op een USB apparaat.<br />

1 Druk op HMG.<br />

Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer de gewenste map en/of bestand (materiaal) in de<br />

Media Navigator.<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />

ENTER.<br />

3 Druk op TOOLS en selecteer “Sorteren” van het TOOLS menu.<br />

Er zal nu een “Sorteren” dialoogvenster verschijnen.<br />

Sorteren<br />

Voorwaarde : Titel<br />

Volgorde : Beneden-boven<br />

Start<br />

4 Selecteer “Titel”, “Fragmentnummer”, “Genre”, “Artiest” of<br />

“Datum” bij “Voorwaarde”.<br />

5 Selecteer “Beneden-boven” of “Boven-beneden” bij<br />

“Volgorde”.<br />

6 Selecteer “Start” op het “Sorteren” dialoogvenster.<br />

Het sorteren op basis van de ingevoerde voorwaarde begint en de<br />

resultaten zullen worden getoond.<br />

Tijdens het sorteren kunt u materiaal selecteren om weer te laten<br />

geven. Druk op RETURN tijdens weergave om terug te keren naar<br />

het sorteerscherm.<br />

Druk op RETURN om de sorteerfunctie te annuleren.<br />

Opmerking<br />

• Het scherm waarop u de sorteervolgorde kunt bepalen kan<br />

worden geopend terwijl u door de muziekcategorieën bladert.<br />

• Afhankelijk van de gebruikte server is het mogelijk dat de<br />

sorteerfunctie niet gebruikt kan worden.<br />

• De beschikbare submenu’s voor de Voorwaarde hangen mede<br />

af van de gebruikte server.<br />

82<br />

Du


Gebruik met andere apparatuur 12<br />

Zoeken<br />

De ingebouwde zoekfunctie van de flat screen TV biedt u een<br />

gemakkelijke manier om dingen te vinden in een mappen/<br />

bestanden (materiaal) lijst op een mediaserver. Deze functie is niet<br />

beschikbaar voor mappen of materiaal op een USB apparaat. Voer<br />

een woord in om op te zoeken en de resultaten worden<br />

weergegeven op het scherm. Volg de instructies hieronder om op<br />

deze manier iets op te zoeken. Deze mogelijkheid is beschikbaar in<br />

de Media Navigator en op de mappen/materiaal lijstschermen.<br />

1 Druk op HMG.<br />

Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer de gewenste map en/of bestand (materiaal) in de<br />

Media Navigator.<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />

ENTER.<br />

3 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

4 Selecteer “Zoeken” van het TOOLS menu.<br />

Er zal nu een “Zoeken” dialoogvenster verschijnen.<br />

Zoeken<br />

Voorwaarde : Titel<br />

Trefwoord : ----<br />

Start<br />

5 Selecteer “Titel”, “Genre”, of “Artiest” bij “Voorwaarde”, of<br />

voer een “Trefwoord” in.<br />

Als u in het Trefwoord menu op ENTER drukt, zal er een toetsenbord<br />

op het scherm verschijnen.<br />

6 Voer het trefwoord in met behulp van het toetsenbord op het<br />

scherm.<br />

Raadpleeg Namen geven aan TV kanalen op pagina 36 voor details<br />

betreffende de bediening.<br />

7 Selecteer “OK” op het toetsenbord op het scherm om het<br />

Zoeken dialoogvenster te openen en het toetsenbord te<br />

verbergen.<br />

selecteer “Annuleren” om het invoeren van het trefwoord af te<br />

breken.<br />

8 Selecteer “Start” in het “Zoeken” dialoogvenster.<br />

Het zoeken op basis van het ingevoerde woord zal nu beginnen en<br />

de resultaten worden weergegeven op het scherm.<br />

Tijdens het zoeken kunt u materiaal selecteren om weer te laten<br />

geven. Druk op RETURN tijdens weergave om terug te keren naar<br />

het zoekscherm.<br />

Druk op RETURN om de zoekfunctie te annuleren.<br />

Opmerking<br />

• Afhankelijk van de gebruikte server is het mogelijk dat de<br />

zoekfunctie niet gebruikt kan worden.<br />

• De beschikbare submenu’s voor de Voorwaarde hangen mede<br />

af van de gebruikte server.<br />

Diavoorstelling<br />

Selecteer het gewenste beeldbestand om dit te laten weergeven en<br />

druk vervolgens op ENTER om de diavoorstelling te laten beginnen.<br />

Nadat de diavoorstelling begonnen is, kunt u met ENTER heen en<br />

weer schakelen tussen weergave en pauze. Deze mogelijkheid is<br />

beschikbaar in de Media Navigator, op de mappen/materiaal<br />

lijstschermen en in de fotospeler. U kunt de fotospeler een<br />

diavoorstelling laten weergeven met achtergrondmuziek en allerlei<br />

visuele effecten. Volg de instructies hieronder om een<br />

diavoorstelling te laten beginnen.<br />

1 Druk op HMG.<br />

Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Media Navigator” of “USB” van het menu.<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />

ENTER.<br />

3 Selecteer een map met beeldbestanden (foto’s).<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een map te selecteren en druk dan op<br />

ENTER.<br />

Het indexscherm verschijnt (een lijst met indexplaatjes of een<br />

lijstscherm, afhankelijk van de instelling).<br />

4 Selecteer het gewenste beeldbestand (foto).<br />

De geselecteerde afbeelding wordt op het volledige scherm<br />

weergegeven.<br />

5 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

6 Kies de optionele instellingen voor de diavoorstelling.<br />

Er zal nu een “Diavoorstelling” dialoogvenster verschijnen.<br />

7 Selecteer “Uit”, “Willekeurig”, “Naar zwart”, “Kruis-veeg”,<br />

“Hor. luiken”, “Box in/uit”, “Panoramisch” of “Scenic” bij “Effect”.<br />

8 Selecteer “Uit” of “Aan” bij “Monochroom”.<br />

9 Selecteer “3 seconden”, “5 seconden”, “10 seconden”,<br />

“15 seconden”, “30 seconden” of “60 seconden” bij “Interval”.<br />

Diavoorstelling<br />

Effect : Naar zwart<br />

Monochroom : Uit<br />

Interval : 5 seconden<br />

Willekeurig : Uit<br />

Weerg.functie : Alles herh.<br />

BGM : Uit<br />

Start<br />

10 Selecteer “Uit” of “Aan” bij “Willekeurig”.<br />

Raadpleeg “Willekeurige weergave” op pagina 86 voor details.<br />

11 Selecteer de gewenste mogelijkheid voor de “Weerg.functie”.<br />

Selecteer “Enkel”, “Herhalen”, “Alles herh.” of “Alle”. Raadpleeg<br />

voor details “Weergavefunctie” op pagina 84.<br />

12 Selecteer “BGM”.<br />

Kies de gewenste muziek uit de speellijsten 1 t/m 5 of van het USB<br />

apparaat.<br />

13 Selecteer “Start”.<br />

De diavoorstelling zal beginnen en de beeldbestanden in de map<br />

worden automatisch één voor één weergegeven.<br />

Druk op om met de hand door te gaan naar het volgende<br />

beeldbestand.<br />

Druk op om met de hand terug te gaan naar het vorige<br />

beeldbestand.<br />

14 Druk op ENTER om de diavoorstelling te stoppen.<br />

De fotospeler gaat dan in de pauzestand.<br />

15 Druk nog eens op ENTER om de diavoorstelling te hervatten.<br />

Druk tijdens weergave op RETURN om de diavoorstelling te<br />

annuleren en de fotospeler te stoppen. Er wordt teruggekeerd naar<br />

het vorige scherm.<br />

Opmerking<br />

• Nadat u de intervaltijd heeft ingesteld, kunt u merken dat<br />

beelden langer worden weergegeven dan de ingestelde tijd,<br />

omdat de intervaltijd duurt tot de Home Media Gallery begint<br />

met het ophalen van het volgende beeldbestand, dus als dat<br />

lang duurt, blijft het beeld langer op het scherm staan dan u<br />

heeft ingesteld. Het is mogelijk dat de toetsen niet gebruikt<br />

kunnen worden terwijl het volgende beeld wordt opgehaald.<br />

Nederlands<br />

83<br />

Du


12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

84<br />

Du<br />

Toevoegen aan de HMG speellijst<br />

De Home Media Gallery beschikt over een “HMG speellijst” een<br />

aparte speellijst waarin u uw favoriete video’s, muziek en foto’s op<br />

het netwerk kunt opnemen. U kunt in elke speellijst maximaal 100<br />

bestanden registreren, bewerken en sorteren. Deze mogelijkheid is<br />

beschikbaar in de Media Navigator, op de mappen/materiaal<br />

lijstschermen, de filmspeler, muziekspeler en in de fotospeler.<br />

1 Selecteer het bestand dat u wilt toevoegen aan de HMG<br />

speellijst terwijl u aan het bladeren of afspelen bent.<br />

2 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

3 Selecteer “Toevoegen aan HMG speellijst” van het TOOLS<br />

menu.<br />

Er zal nu een “Toevoegen aan HMG speellijst” dialoogvenster<br />

verschijnen.<br />

4 Selecteer een speellijst.<br />

Druk op / om te kiezen uit Speellijst 1 t/m Speellijst 5.<br />

Toevoegen aan HMG speellijst<br />

Toevoegen aan : Speellijst 1<br />

[Totaal] : 050/100<br />

5 Selecteer “OK”.<br />

Herhaal de stappen 2 t/m 5 om een andere speellijst of speellijsten<br />

te selecteren.<br />

Het bestand wordt toegevoegd aan de geselecteerde speellijst. Het<br />

aangegeven totaal verandert wanneer u een bestand toevoegt aan<br />

de speellijst.<br />

Druk op RETURN om de handeling te annuleren.<br />

Server selecteren<br />

Wanneer er in het netwerk meer dan één server is aangesloten, kunt<br />

u schakelen tussen de servers. Deze mogelijkheid is beschikbaar in<br />

de Media Navigator en op de mappen/materiaal lijstschermen.<br />

6 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

7 Selecteer “Server selecteren”.<br />

De serverlijst zal nu verschijnen.<br />

Server 01<br />

Server 02<br />

Server 03<br />

Server 04<br />

4<br />

8 Kies de gewenste server.<br />

Het scherm schakelt om naar de Media Navigator op de<br />

geselecteerde server.<br />

OK<br />

(Voorbeeldscherm)<br />

Opmerking<br />

• De Home Media Gallery kan servers waarmee eerder verbinding<br />

is geweest onthouden. Wanneer de Media Navigator wordt<br />

geopend, worden de beschikbare servers automatisch<br />

opgezocht en verbonden.<br />

• Als een server waar eerder verbinding mee is geweest niet<br />

gevonden kan worden, of als de server in de slaapstand staat,<br />

zal de servernaam donkerder worden aangegeven.<br />

• In bepaalde gevallen kunt u een mediaserver laten opstarten als<br />

deze de “Wake On LAN” functie ondersteunt. Selecteer de<br />

server en druk op ENTER om een “Wake On LAN” commando<br />

naar de geselecteerde server te sturen.<br />

• Wanneer de server wordt ingeschakeld door de “Wake On LAN”<br />

functie, moeten de vereiste instellingen op de server reeds<br />

verricht zijn.<br />

Weergavefunctie<br />

Deze mogelijkheid is beschikbaar op de schermen voor de film<br />

(video) speler, de muziekspeler en de fotospeler. U kunt een aparte<br />

weergavefunctie (herhalen, willekeurige weergave enz.) kiezen<br />

wanneer er meerdere bestanden worden weergegeven.<br />

1 Druk op TOOLS terwijl er materiaal wordt weergegeven.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Weerg.functie” van het TOOLS menu.<br />

Selecteer “Enkel”, “Herhalen”, “Alles herh.” of “Alle”.<br />

“Enkel”: Geeft het geselecteerde bestand slechts één keer weer<br />

“Herhalen”: Geeft het geselecteerde bestand herhaaldelijk weer<br />

“Alles herh.”: Geeft alle geselecteerde bestanden op volgorde weer<br />

(wanneer het laatste bestand is afgelopen, wordt opnieuw<br />

begonnen met het eerste bestand)<br />

“Alle”: Geeft de bestanden in de geselecteerde map één keer op<br />

volgorde weer<br />

Naam wijzigen<br />

U kunt de namen van de speellijsten 1 t/m 5 in de HMG speellijst<br />

wijzigen. Volg de onderstaande procedure om de namen te<br />

bewerken. Deze mogelijkheid is beschikbaar op het speellijst (film/<br />

muziek/foto) scherm.<br />

1 Druk op TOOLS terwijl de vijf speellijsten in de HMG speellijst<br />

op het scherm staan.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Naam wijzigen” van het TOOLS menu.<br />

Er zal nu een toetsenbord op het scherm verschijnen.<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A B C D E F G H I J Delete<br />

K L M N O P Q R S T Space<br />

U V W X Y Z , . : ; Caps<br />

& ' ( ) + - * / _ @<br />

$ % ! ? # = | ~ "<br />

^ ` < > [ ] { } OK Cancel<br />

/<br />

Speellijst-naam<br />

P L A Y L I S T 1<br />

3 Voer de nieuwe naam in.<br />

Raadpleeg Namen geven aan TV kanalen op pagina 36 voor details<br />

betreffende de bediening.<br />

4 Selecteer “OK” nadat u de nieuwe naam heeft ingevoerd met<br />

het toetsenbord op het scherm.<br />

Het toetsenbord verdwijnt van het scherm en de speellijst verschijnt<br />

onder de nieuwe naam.<br />

Selecteer Annuleren om te stoppen met het invoeren en de<br />

ingevoerde naam te annuleren.


Gebruik met andere apparatuur 12<br />

Weergave wijzigen<br />

Selecteer deze mogelijkheid om heen en weer te schakelen tussen<br />

de lijst, indexplaatjes (iconen) en de indexplaatjes-lijst. Deze<br />

mogelijkheid is beschikbaar in de lijst met speellijsten (film/muziek/<br />

foto) en op de mappen/materiaal lijstschermen.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Weergave wijzigen” van het TOOLS menu.<br />

Kies de gewenste weergave uit lijst, indexplaatjes (iconen) of<br />

indexplaatjes-lijst.<br />

TOOLS menu<br />

Indexpl.lijst<br />

Lijstscherm<br />

Map 1<br />

Map 2<br />

Map 3<br />

Materiaal 1<br />

Materiaal 2<br />

Materiaal 3<br />

Materiaal 4<br />

Materiaal 5<br />

40<br />

Indexscherm (iconen)<br />

Muziekspeler<br />

Toevoegen aan HMG speellijst<br />

Weergave wijzigen : Lijst<br />

Sorteren<br />

Zoeken<br />

Icoon<br />

Op tijd zoeken<br />

Door op tijd te zoeken kunt u de weergave van een bepaald bestand<br />

laten beginnen bij een bepaalde passage of scène. Deze<br />

mogelijkheid is beschikbaar op de schermen voor de film (video)<br />

speler en de muziekspeler.<br />

1 Druk op TOOLS terwijl er materiaal wordt weergegeven.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Op tijd zoeken” van het TOOLS menu.<br />

Er zal nu een “Op tijd zoeken” dialoogvenster verschijnen.<br />

[Totaal] : 01:00:00<br />

Springen :<br />

Op tijd zoeken<br />

00 : 00 : 00<br />

Start<br />

3 Voer de gewenste tijd (uren, minuten en/of seconden) in waar<br />

u naartoe wilt springen.<br />

Voer uren en minuten in voor films en minuten en seconden voor<br />

muziek.<br />

Gebruik / of de cijfertoetsen 0 t/m 9 (als er een<br />

cijfertoetspictogram verschijnt).<br />

Druk op / om te kiezen tussen uren en minuten (films/video’s)<br />

en minuten en seconden (muziek).<br />

4 Selecteer “Start” en druk vervolgens op ENTER.<br />

De video (muziek) begint te spelen vanaf het door u ingevoerde<br />

tijdstip. Druk op RETURN om het zoeken op tijd te annuleren.<br />

Opmerking<br />

• Afhankelijk van het weergegeven materiaal of de serversoftware<br />

is het mogelijk dat deze functie niet wordt ondersteund.<br />

• Afhankelijk van het weergegeven materiaal of de serversoftware<br />

is het mogelijk dat er een fout optreedt in de tijdgegevens.<br />

Nederlands<br />

40<br />

Indexplaatjes-lijstscherm<br />

Beeld<br />

Kies deze mogelijkheid om de beeldkwaliteit te regelen. Deze<br />

mogelijkheid is beschikbaar op de schermen voor de film (video)<br />

speler en de fotospeler.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Beeld” van het TOOLS menu.<br />

Er zal nu een instelscherm voor de beeldweergave verschijnen. Voor<br />

de mogelijke instellingen verwijzen we u naar<br />

Basis-beeldinstellingen op pagina 39.<br />

3 Druk op RETURN om het instelscherm weer te sluiten.<br />

Er wordt dan teruggekeerd naar het normale weergavescherm.<br />

Map 2<br />

40<br />

Map 3 Materiaal 1<br />

Materiaal 2 Materiaal 3<br />

(Voorbeeldschermen)<br />

Geluid<br />

Kies deze mogelijkheid om de geluidskwaliteit te regelen. Deze<br />

mogelijkheid is beschikbaar op de schermen voor de film (video)<br />

speler, de muziekspeler en de fotospeler.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Geluid” van het TOOLS menu.<br />

Er zal nu een instelscherm voor de geluidsweergave verschijnen.<br />

Voor de mogelijke instellingen verwijzen we u naar<br />

Geluidsinstellingen op pagina 44.<br />

3 Druk op RETURN om het instelscherm weer te sluiten.<br />

Er wordt dan teruggekeerd naar het normale weergavescherm.<br />

85<br />

Du


12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

86<br />

Du<br />

Informatie<br />

Selecteer deze mogelijkheid om statusinformatie over het op dit<br />

moment weergegeven materiaal te bekijken. Deze mogelijkheid is<br />

beschikbaar op de schermen voor de film (video) speler en de<br />

fotospeler.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Informatie” van het TOOLS menu.<br />

Er zal nu een informatiescherm (bijvoorbeeld met de<br />

weergavestatus) verschijnen. Als u op p drukt, kunt u ook het<br />

informatiescherm openen.<br />

Het scherm zal na een bepaalde tijd vanzelf verdwijnen.<br />

Audio<br />

Gebruik deze mogelijkheid om een naar ander kanaal of audiospoor<br />

over te schakelen als het weergegeven materiaal daarover beschikt<br />

(meertalige programma’s bijvoorbeeld). Deze mogelijkheid is<br />

beschikbaar op het scherm van de film (video) speler.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Audio” van het TOOLS menu.<br />

Druk op / om L, R of L+R te selecteren. Als het materiaal<br />

meerdere audiokanalen of geluidssporen heeft, is het mogelijk dat<br />

u voor elk daarvan L, R of L+R kunt instellen.<br />

Druk op RETURN nadat u de instelling heeft ingevoerd.<br />

Muziekspeler<br />

Als u de achtergrondmuziek (BGM) wilt wijzigen terwijl u op een<br />

ander scherm bent dan het muziek-weergavescherm, kunt u deze<br />

mogelijkheid gebruiken om naar het muziek-weergavescherm over<br />

te schakelen. Deze mogelijkheid is alleen beschikbaar wanneer er<br />

muziek wordt weergegeven op een ander scherm dan dan dat van<br />

de film (video) speler of de muziekspeler. Deze mogelijkheid is<br />

beschikbaar in de Media Navigator, op de mappen/materiaal lijsten,<br />

USB, HMG speellijst, de lijst met speellijsten en op het scherm van<br />

de fotospeler.<br />

1 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Muziekspeler” van het TOOLS menu.<br />

Het scherm van de muziekspeler verschijnt.<br />

Druk op RETURN nadat u de instelling heeft ingevoerd. Er wordt<br />

teruggekeerd naar het vorige scherm.<br />

Verplaatsen<br />

U kunt de volgorde van de HMG speellijst veranderen. Deze<br />

mogelijkheid is alleen beschikbaar op het scherm met beschikbaar<br />

materiaal (speellijst).<br />

1 Breng de cursor naar het bestand (materiaal) dat u wilt<br />

verplaatsen in de HMG speellijst.<br />

2 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

3 Selecteer “Verplaat” van het TOOLS menu.<br />

4 Druk op / om het bestand (materiaal) naar boven of<br />

beneden te verplaatsen en druk vervolgens op ENTER.<br />

Het bewerken wordt voltooid en het “Verplaat” wordt afgesloten.<br />

Wissen uit de HMG speellijst<br />

U kunt bestanden (materiaal) wissen uit de HMG speellijst. Deze<br />

mogelijkheid is alleen beschikbaar op het scherm met beschikbaar<br />

materiaal (speellijst).<br />

1 Breng de cursor naar het bestand (materiaal) dat u wilt wissen<br />

uit de HMG speellijst.<br />

2 Druk op TOOLS.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

3 Selecteer “Wissen uit HMG speellijst” van het TOOLS menu.<br />

Er zal nu een “Wissen uit HMG speellijst” dialoogvenster<br />

verschijnen.<br />

4 Selecteer “Ja” om het geselecteerde item te verwijderen.<br />

Het dialoogvenster verdwijnt en het geselecteerde item wordt<br />

gewist uit de HMG speellijst.<br />

Selecteer “Nee” om te annuleren.<br />

A-B herhaalde weergave<br />

De A-B herhaalde weergavefunctie is alleen beschikbaar tijdens<br />

normale weergave met de film (video) speler of de muziekspeler.<br />

Volg de instructies hieronder om de herhaalde weergave in te<br />

stellen.<br />

1 Druk op TOOLS terwijl er materiaal wordt weergegeven.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “A-B herhalen” van het TOOLS menu.<br />

3 Druk op ENTER op het beginpunt (A) van het stuk dat u wilt<br />

laten herhalen.<br />

4 Druk nog eens op ENTER op het eindpunt (B) van het stuk dat<br />

u wilt laten herhalen.<br />

De status van de speler wordt op het scherm aangegeven en het<br />

pictogram voor de A-B herhaalde weergavefunctie verandert.<br />

Het geselecteerde gedeelte van het bestand (materiaal) zal nu<br />

herhaaldelijk worden weergegeven.<br />

Om terug te keren naar normale weergave, drukt u op TOOLS en<br />

selecteert u “Uit” terwijl de A-B herhaalde weergave bezig is.<br />

Opmerking<br />

• Als de aanduiding op het scherm niet overeenkomt met de<br />

werkelijke status van de speler, is het mogelijk dat er een storing<br />

is opgetreden. Stop de weergave en probeer het vervolgens<br />

opnieuw.<br />

Willekeurige weergave<br />

Gebruik deze mogelijkheid om de volgorde van de lijst met<br />

bestanden te veranderen en het materiaal in willekeurige volgorde<br />

af te spelen. Deze mogelijkheid is beschikbaar op de schermen voor<br />

de film (video) speler, de muziekspeler en de fotospeler.<br />

1 Druk op TOOLS terwijl er materiaal wordt weergegeven.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Willekeurig” van het TOOLS menu.<br />

3 Selecteer “Aan”.<br />

De weergave in willekeurige volgorde zal nu beginnen.<br />

Om de willekeurige weergavefunctie te annuleren, dient u op<br />

TOOLS te drukken en dan “Uit” te selecteren.<br />

Opmerking<br />

• Willekeurige weergave is alleen beschikbaar voor materiaal in<br />

de herhaalde weergavefunctie (behalve wanneer “Enkel” is<br />

geselecteerd).


Gebruik met andere apparatuur 12<br />

Roteren<br />

Via deze mogelijkheid kunt u een beeld roteren (draaien) met 90º.<br />

Deze mogelijkheid is beschikbaar op het scherm van de fotospeler.<br />

1 Druk op TOOLS terwijl er een beeldbestand (fotomateriaal)<br />

wordt weergegeven.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Roteren” van het TOOLS menu.<br />

Met elke druk op ENTER zal het weergegeven beeld een kwartslag<br />

met de klok mee draaien. Op deze manier draait het beeld<br />

achtereenvolgens 90º, 180º, 270º en 0º.<br />

Opmerking<br />

• De geselecteerde rotatiehoek geldt alleen voor het beeld dat<br />

wordt weergegeven.<br />

• De standaardinstelling (0º) wordt weer hersteld wanneer u dit<br />

scherm verlaat.<br />

Zoom<br />

Gebruik deze mogelijkheid om de weergegeven afbeelding te<br />

vergroten. Deze mogelijkheid is beschikbaar op het scherm van de<br />

fotospeler.<br />

1 Druk op TOOLS terwijl er een beeldbestand (fotomateriaal)<br />

wordt weergegeven.<br />

Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “Zoom” van het TOOLS menu.<br />

3 Druk op /, selecteer “Aan” of “Uit” en druk vervolgens op<br />

ENTER.<br />

Als u “Aan” selecteert, zal de uitvergrote foto altijd zo worden<br />

weergegeven.<br />

Het weergegeven beeld hangt af van het materiaal in kwestie. Als de<br />

beeldverhouding van het materiaal vierkanter is dan 16:9, zal het<br />

beeld horizontaal over de volle breedte van het scherm worden<br />

weergegeven, met als gevolg dat er aan de bovenkant en onderkant<br />

een rand van het beeld buiten het scherm valt en dus niet<br />

weergegeven wordt. Als de beeldverhouding van het materiaal<br />

breder is dan 16:9, zal het beeld verticaal over de volle hoogte van<br />

het scherm worden weergegeven, met als gevolg dat er aan de<br />

linkerkant en rechterkant een rand van het beeld buiten het scherm<br />

valt en dus niet weergegeven wordt.<br />

Er verschijnt een “Zoom” pictogram op het scherm.<br />

4 In de zoomfunctie kunt u met de pijltjestoetsen het scherm als<br />

een vergrootglas over de afbeelding verplaatsen.<br />

Druk op of als de beeldverhouding van de afbeelding<br />

vierkanter is dan 16:9, of op als de beeldverhouding breder is<br />

dan 16:9.<br />

Als u op RETURN of ENTER drukt, wordt de zoomfunctie<br />

geannuleerd en wordt er teruggekeerd naar de normale weergave.<br />

Opmerking<br />

• De zoomfunctie staat uit als de afbeelding een beeldverhouding<br />

van 16:9 heeft.<br />

HMG setup<br />

Gebruik de HMG setup voor de netwerk setup, de setup voor de<br />

automatische verbinding en de standaardinstellingen.<br />

Netwerk setup<br />

Auto-verbind. : Aan<br />

Standaardinstellingen<br />

1 Druk op HMG.<br />

Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “HMG setup” van het menu.<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />

ENTER.<br />

3 Selecteer “Netwerk setup”, “Auto-verbind.”, of<br />

“Standaardinstellingen”.<br />

Netwerk setup<br />

U kunt kiezen of het IP adres automatisch verkregen of met de hand<br />

ingevoerd moet worden, en, wanneer u het met de hand doet, het IP<br />

adres en het subnetmasker instellen.<br />

Automatisch:<br />

Om deze procedure uit te kunnen voeren, moet DHCP op uw server<br />

of router correct functioneren.<br />

1 Selecteer “Auto IP verkr”.<br />

2 Selecteer “Ja”.<br />

Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />

Handmatig:<br />

Controleer voor u deze instelling gaat verrichten de mediaserver<br />

voor de IP adres en subnetmasker gegevens.<br />

1 Selecteer “Auto IP verkr”.<br />

2 Selecteer “Nee”.<br />

3 Selecteer het invoervakje voor het in te stellen item.<br />

Gebruik of om het item dat u wilt instellen te selecteren (IP<br />

adres of subnetmasker) en druk vervolgens op ENTER.<br />

De “Stnd gateway” en “DNS Server” hoeven n iet ingevuld te<br />

worden.<br />

4 Voer de cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9.<br />

Subnetmasker (bijvoorbeeld 255.255.255.0): Voer de getallen in die<br />

u eerder gecontroleerd heeft.<br />

IP adres (bijvoorbeeld 192.168.201.***): Voer dezelfde getallen in als<br />

die worden gebruikt door de mediaserver (PC enz.) waar u gebruik<br />

van maakt. Voor *** kunt u getallen van drie cijfers (0 – 254)<br />

invoeren die nog niet worden gebruikt voor netwerkverbindingen.<br />

Gebruik of om een ander invoervak te doen oplichten.<br />

5 Druk op ENTER in het venster voor het in te stellen item<br />

wanneer de instelling voltooid is.<br />

Herhaal de stappen 3 t/m 4 om de vereiste instellingen te voltooien.<br />

Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />

Nederlands<br />

87<br />

Du


12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

Automatische verbinding<br />

Set het automatisch verbinding maken “Aan” of “Uit” om te bepalen<br />

of er automatisch verbinding wordt gemaakt met de laatst gebruikte<br />

server. Volg de onderstaande stappen voor de instellingen.<br />

1 Selecteer “Auto-verbind.”.<br />

Gebruik of om de instelling te wijzigen.<br />

Als u “Aan” instelt, zal het toestel verbinding zoeken met de laatst<br />

gebruikte server. Als de server standby staat, zal WOL (“Wake On<br />

LAN”) worden gebruikt om de laatst gebruikte server “Aan” te<br />

zetten.<br />

Als u “Uit” instelt, zal de serverlijst op het scherm verschijnen.<br />

“Wake on LAN (WOL)” schakelt de laatst gebruikte server in indien<br />

deze server de WOL-functie ondersteunt en standby of in de<br />

slaapstand staat, waarna het Media Navigator scherm zal<br />

verschijnen. Er zal een dialoogvenster verschijnen wanneer de<br />

WOL-functie wordt gebruikt. Als de server de WOL-functie niet<br />

ondersteunt, of als de WOL-functie niet werkt, zal er een<br />

dialoogvenster verschijnen op het scherm met de serverlijst.<br />

Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />

Terugzetten op de standaardinstellingen<br />

Volg de stappen hieronder om de Home Media Gallery instellingen<br />

terug te zetten op hun standaardwaarden.<br />

1 Druk op HMG.<br />

Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />

2 Selecteer “HMG setup”.<br />

Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />

ENTER.<br />

3 Selecteer “Standaardinstellingen”.<br />

4 Selecteer “Ja”.<br />

De instelling is hiermee voltooid en er wordt teruggekeerd naar het<br />

Home Media Gallery scherm.<br />

Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />

Andere nuttige functies<br />

Schermbeveiliging<br />

Het scherm zal automatisch de schermbeveiliging inschakelen<br />

wanneer er vijf minuten lang geen activiteit wordt gedetecteerd.<br />

Wanneer er echter een video of diavoorstelling wordt weergegeven,<br />

zal het toestel de schermbeveiliging niet inschakelen.<br />

Druk op een willekeurige toets om de schermbeveiliging te<br />

annuleren.<br />

De schermbeveiliging ondervindt geen invloed van de aansluiting<br />

van USB apparatuur.<br />

Opmerking<br />

• Als u op p drukt om de spelerstatus of de toetsengids weer te<br />

geven voordat de schermbeveiliging in werking treedt, kan het<br />

beeld naijlen of zelfs inbranden.<br />

Belangrijk<br />

• Laat de spelerstatus en de toetsengids niet langere tijd op het<br />

scherm staan bij weergave van een video of diavoorstelling om<br />

te voorkomen dat de beelden naijlen of zelfs inbranden.<br />

Meldingen dialoogvensters<br />

Nr. Melding Probleem<br />

001 Weergave mislukt. (001) Er zijn geen details<br />

beschikbaar voor de fout<br />

100 Er is een fout in de<br />

communicatie opgetreden.<br />

(100)<br />

Er zijn geen verdere<br />

details beschikbaar voor<br />

de fout<br />

101 Geen respons van server. (101) De timeout periode is<br />

overschreden zonder<br />

respons van de server<br />

102 Verbinding met netwerk<br />

verbroken. (102)<br />

103 Respons server geeft aan dat<br />

antwoord niet mogelijk is. (103)<br />

300 Weergave materiaal mislukt.<br />

(300)<br />

301 Dit formaat wordt niet<br />

ondersteund. (301)<br />

Bedrading is wellicht<br />

losgeraakt<br />

Ongeldige respons van<br />

de server<br />

Er is een bestand<br />

geselecteerd dat niet<br />

ondersteund wordt<br />

Er is een bestand<br />

geselecteerd dat niet<br />

ondersteund wordt<br />

500 Authenticatie mislukt. (500) De DRM autorisatie kon<br />

niet worden verkregen<br />

501 Authenticatie mislukt. (501) De DRM autorisatie kon<br />

niet worden verkregen<br />

502 Authenticatie mislukt.<br />

Controleer storingen in router,<br />

hub, andere<br />

netwerkapparatuur. (502)<br />

503 Authenticatie mislukt.<br />

Auteursrecht voor dit bestand<br />

mogelijk niet in orde. (503)<br />

De DRM autorisatie kon<br />

niet worden verkregen<br />

De DRM autorisatie kon<br />

niet worden verkregen<br />

504 Authenticatie mislukt. (504) De WMDRM autorisatie<br />

kon niet worden<br />

verkregen<br />

505 Authenticatie mislukt.<br />

Controleer storingen in router,<br />

hub, andere<br />

netwerkapparatuur. (505)<br />

506 Authenticatie mislukt. Max.<br />

aantal apparaten met toegang<br />

hangt af van server. (506)<br />

507 Authenticatie mislukt. Licentie<br />

van dit bestand mogelijk<br />

ongeldig. Verkr. licentie v.server.<br />

(507)<br />

De WMDRM autorisatie<br />

kon niet worden<br />

verkregen<br />

De WMDRM autorisatie<br />

kon niet worden<br />

verkregen<br />

De WMDRM autorisatie<br />

kon niet worden<br />

verkregen<br />

508 Authenticatie mislukt. (508) Andere authorisatiefout<br />

dan hierboven vermeld<br />

Belangrijk<br />

• Langere tijd achtereen weergeven van stilbeelden in de Home<br />

Media Gallery kan leiden tot naijlen of zelfs inbranden.<br />

88<br />

Du


Gebruik met andere apparatuur 12<br />

Woordenlijst<br />

Standaard gateway<br />

De standaard gateway is een punt in een computernetwerk dat<br />

functioneert als toegang tot een ander netwerk. Een standaard<br />

gateway (bijvoorbeeld een computer of een router) wordt gebruikt<br />

om al het gegevensverkeer dat niet geadresseerd is aan een station<br />

in het lokale subnet door te sturen.<br />

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)<br />

server<br />

Dit is een manier om IP adressen toe te wijzen aan andere<br />

computers (clients). In de meeste gevallen zal een breedband router<br />

werken als DHCP server in een thuisnetwerk.<br />

DLNA (Digital Living Network Alliance)<br />

Het DLNA logo maakt het makkelijker voor de consument om<br />

producten te herkennen die voldoen aan de nieuwe standaard voor<br />

thuisnetwerk PC’s en andere digitale apparatuur, zoals bepaald in<br />

de DLNA richtlijnen voor uitwisselbaarheid. Op deze manier kan<br />

muziek, video enz. worden gedeeld door allerlei apparatuur op uw<br />

thuisnetwerk. Dit toestel is geschikt voor weergave van muziek,<br />

foto’s en video en is gebaseerd op de DLNA Home Networked<br />

Device Interoperability Guidelines - uitgebreid: Oktober 2006 (v1.5).<br />

Dit toestel kan worden gebruikt om muziek, foto’s en video weer te<br />

geven die is opgeslagen op een DLNA-compatibele server die is<br />

aangesloten via een LAN kabel.<br />

De Digital Living Network Alliance (DLNA) standaard is bedoeld om<br />

het delen van digitaal materiaal, zoals digitale muziek, foto’s en<br />

video’s, door via een netwerk met elkaar verbonden<br />

consumentenelektronica (CE) en PC’s te vergemakkelijken. Door<br />

een platform te bieden voor uitwisselbaarheid en onderlinge<br />

compatibiliteit op basis van open industriestandaarden, stelt de<br />

DLNA technische richtlijnen op waarmee bedrijven digitale<br />

producten voor gebruik bij u thuis kunnen ontwikkelen die digitaal<br />

materiaal met elkaar kunnen delen via bedrade of draadloze<br />

netwerken in de huiselijke omgeving.<br />

DNS (Domain Name Service) server<br />

Een DNS server is een server die de naam bepaalt van een<br />

netwerkcomputer op het internet. De server zet IP adressen om in<br />

een hostnamen en hostnamen in IP adressen.<br />

Ethernet<br />

Een netwerktechnologie voor computers in locale netwerken (LAN).<br />

Deze flat screen TV biedt ondersteuning voor 100BASE-TX.<br />

IP (Internet Protocol) adres<br />

Dit is een uniek nummer dat door de apparatuur wordt gebruikt om<br />

elkaar te identificeren en met elkaar te communiceren in een<br />

netwerk dat werkt op basis van de Internet protocol standaard,<br />

bijvoorbeeld een adres als “192.168.1.xxx”. Binnen een netwerk<br />

mogen er geen dubbele nummers voorkomen.<br />

LAN kabel<br />

Een kabel met een blokstekker met 8 pennen aan beide uiteinden<br />

die lijkt op maar verschilt van een telefoonstekker die vier contacten<br />

of pennen heeft. Er moet een direct doorverbonden (straight) kabel<br />

worden gebruikt om deze flat screen TV te verbinden met een<br />

netwerk via een hub. Een gekruiste (cross) kabel wordt gebruikt<br />

wanneer u het toestel direct aansluit op een PC. Gebruik categorie<br />

5 (CAT-5) LAN kabels.<br />

MAC (Media Access Control) adres<br />

Dit is een adres dat hoort bij de poort van een netwerkapparaat met<br />

een IP adres. Het MAC adres ziet eruit als “00:e0:36:01:23:xx” en kan<br />

niet worden veranderd.<br />

Massageheugen (Mass Storage Class; MSC)<br />

apparatuur<br />

Deze standaard biedt een interface voor een keur aan<br />

opslagapparatuur, zoals USB geheugenapparaten en digitale<br />

camera’s.<br />

PTP (Picture Transfer Protocol)<br />

Dit is een protocol voor het overdragen van beeldbestanden en de<br />

aansturing van digitale camera’s via een USB aansluiting. De<br />

meeste nieuwere digitale camera’s en andere randapparatuur<br />

ondersteunen PTP zodat het mogelijk wordt beeldbestanden over te<br />

brengen via directe verbindingen.<br />

Subnetmasker<br />

Dit wordt gebruikt om het netwerk te bepalen wanneer IP adressen<br />

in verschillende delen verdeeld worden. Het ziet eruit als<br />

“255.255.255.0”. I de meeste gevallen wordt het subnetmasker<br />

automatisch toegewezen door de DHCP server.<br />

UPnP (Universal Plug and Play)<br />

Dit is een technologie die het mogelijk maakt allerlei apparatuur in<br />

allerlei vormen en maten op elkaar aan te sluiten. De gedachte<br />

achter deze technologie is dat er een makkelijke, flexibele<br />

standaard moet zijn voor het op ad-hoc basis met elkaar of via<br />

onbeheerde netwerken verbinden van apparatuur, thuis, op<br />

kantoor, in het openbaar of via het internet.<br />

USB (Universal Serial Bus)<br />

USB is een standaard voor een seriële aansluiting voor het met<br />

elkaar verbinden van apparatuur zoals PC’s. Deze flat screen TV<br />

ondersteunt Mass Storage Class (massageheugen) en PTP (Picture<br />

Transfer Protocol) apparatuur.<br />

Windows Media Connect<br />

Microsoft Windows Media Connect is een nieuwe technologie voor<br />

het doorgeven van muziek, foto’s en video’s die zijn opgeslagen op<br />

een PC met Windows XP naar een stereosysteem of TV. Met deze<br />

technologie kunt u bestanden die zijn opgeslagen op de PC<br />

weergeven op allerlei apparatuur elders in uw huis.<br />

Windows Media DRM<br />

Windows Media DRM is een auteursrechtbeschermende<br />

technologie die is ontwikkeld door Microsoft Corporation. Hiermee<br />

zijn de producenten van auteursrechtelijk beschermd materiaal in<br />

staat hun muziek, video’s of ander digitaal materiaal te verspreiden<br />

via het internet in een bestandsformaat dat beveiligd en gecodeerd<br />

is.<br />

Windows Media Player<br />

Dit is een gratis mediaspeler van Microsoft waarmee audio, video<br />

en beeldmateriaal op PC’s kan worden afgespeeld.<br />

Windows Media Player 11<br />

In deze versie van de Windows Media Player is Windows Media<br />

Connect ingebouwd. Na installatie van Windows Media Player<br />

11 zal Windows Media Connect echter niet zomaar<br />

functioneren. Zie de website van Microsoft voor details.<br />

Nederlands<br />

89<br />

Du


12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

Bedienen van andere apparatuur met<br />

de meegeleverde afstandsbediening<br />

Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u andere<br />

aangesloten apparatuur bedienen: een set-top box (STB) (apart<br />

aansluitkastje), DVD-speler, DVD/HDD-recorder (DVR), BD-speler<br />

of videorecorder.<br />

Voor u deze functie kunt gebruiken, moet u de meegeleverde<br />

afstandsbediening programmeren met de fabrikantencode voor het<br />

toestel in kwestie. Wanneer u een bepaald toestel wilt kunnen<br />

bedienen, drukt u eerst op SELECT op de afstandsbediening om de<br />

bijbehorende stand te kiezen; met elke druk wordt er geschakeld<br />

tussen TV, STB (Set-Top Box), DVD/DVR en VCR. De<br />

corresponderende indicators op de afstandsbediening laten zien<br />

welke stand er is ingeschakeld.<br />

• Wanneer u een BD-speler wilt bedienen, moet u de DVD/DVR<br />

stand kiezen.<br />

Instellen van fabrikantencodes<br />

1 Gebruik SELECT op de afstandsbediening en selecteer de<br />

stand die bij de apparatuur in kwestie hoort; STB, DVD/DVR of<br />

VCR.<br />

2 Controleer of de indicator voor de eerder geselecteerde stand<br />

uit gaat, houd SELECT ingedrukt en druk vervolgens op 1 op de<br />

afstandsbediening.<br />

De bijbehorende indicator gaat knipperen.<br />

3 Gebruik de cijfertoetsen 0 t/m 9 om de fabrikantencode van<br />

drie cijfers in te voeren.<br />

Raadpleeg de lijst met fabrikantencodes om de juiste code op te<br />

zoeken.<br />

De indicator blijft ongeveer één seconde branden en gaat dan uit;<br />

hiermee is het instellen van de fabrikantencode afgesloten.<br />

Opmerkinge<br />

• Als u ongeveer één minuut geen handeling uitvoert terwijl er<br />

een indicator aan het knipperen is, zal de functie voor het<br />

instellen van fabrikantencodes worden geannuleerd.<br />

• Als u een code invoert die niet voorkomt in de tabel, zal de<br />

indicator ongeveer één seconde sneller gaan knipperen en<br />

vervolgens weer als tevoren.<br />

• Om halverwege, terwijl de indicator knippert, de<br />

instelprocedure af te breken, kunt u op SELECT op de<br />

afstandsbediening drukken.<br />

• De standaard ingestelde fabrikantencodes voor STB, DVD/DVR<br />

en VCR zijn respectievelijk “000”, “100” en “500”.<br />

Fabrikantencodes<br />

• Het is mogelijk dat de meegeleverde afstandsbediening<br />

gedeeltelijk of in het geheel niet in staat zal zijn bepaalde<br />

apparatuur uit de tabel correct te bedienen.<br />

STB<br />

000 PIONEER 1 (fabrieksinstelling)<br />

001 PIONEER 2<br />

002 CANAL SATELLITE<br />

003 HUMAX<br />

004 PACE 1<br />

005 PACE 2<br />

006 QUALI-TV<br />

007 SKY DIGITAL<br />

DVD<br />

100 PIONEER 1 (fabrieksinstelling)<br />

101 PIONEER 2<br />

102 AKAI<br />

103 DENON<br />

104 HITACHI<br />

105 JVC<br />

106 KENWOOD 1<br />

107 KENWOOD 2<br />

108 PANASONIC 1<br />

109 PANASONIC 2<br />

110 PHILIPS 1<br />

111 PHILIPS 2<br />

112 SAMSUNG<br />

113 SHARP<br />

114 SONY 1<br />

90<br />

Du


Gebruik met andere apparatuur 12<br />

DVD<br />

115 SONY 2<br />

116 SONY 3<br />

117 THOMSON<br />

118 TOSHIBA<br />

119 YAMAHA<br />

DVR<br />

200 PIONEER 1<br />

201 PIONEER 2<br />

202 PIONEER 3<br />

203 PANASONIC<br />

204 PHILIPS 1<br />

205 PHILIPS 2<br />

206 SHARP<br />

207 SONY<br />

208 TOSHIBA<br />

BD<br />

300 PIONEER<br />

301 LG<br />

302 PANASONIC<br />

303 SAMSUNG<br />

304 SONY<br />

305 TOSHIBA<br />

Videorecorder<br />

500 PIONEER 1 (fabrieksinstelling)<br />

501 PIONEER 2<br />

502 AIWA 1<br />

503 AIWA 2<br />

504 AKAI 1<br />

505 AKAI 2<br />

506 AKAI 3<br />

507 DAEWOO<br />

508 GRUNDIG 1<br />

509 GRUNDIG 2<br />

510 GRUNDIG 3<br />

511 GRUNDIG 4<br />

Videorecorder<br />

512 HITACHI 1<br />

513 HITACHI 2<br />

514 HITACHI 3<br />

515 JVC 1<br />

516 JVC 2<br />

517 JVC 3<br />

518 JVC 4<br />

519 JVC 5<br />

520 LOEWE 1<br />

521 LOEWE 2<br />

522 MATSUI<br />

523 ORION<br />

524 PANASONIC 1<br />

525 PANASONIC 2<br />

526 PHILIPS 1<br />

527 PHILIPS 2<br />

528 PHILIPS 3<br />

529 SANYO<br />

530 SAMSUNG 1<br />

531 SAMSUNG 2<br />

532 SAMSUNG 3<br />

533 SAMSUNG 4<br />

534 SHARP<br />

535 SONY 1<br />

536 SONY 2<br />

537 SONY 3<br />

538 SONY 4<br />

539 SONY 5<br />

540 SONY 6<br />

541 SONY 7<br />

542 THOMSON<br />

543 TOSHIBA<br />

Nederlands<br />

91<br />

Du


12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

9<br />

STB (set-top box; apart aansluitkastje, bijv. een<br />

decoder) bedieningstoetsen<br />

In de STB stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening<br />

als volgt.<br />

1 0 t/m 9<br />

Functioneren als cijfertoetsen.<br />

2 GUIDE<br />

Druk hierop om de zendergids te openen.<br />

3 P+/P–<br />

Hiermee kunt u naar een kanaal met een hoger, resp. lager<br />

nummer.<br />

4 EXIT<br />

Hiermee kunt u het zendermenu of de zendergids sluiten.<br />

5 ENTER<br />

Hiermee bevestigt u uw keuze voor de geselecteerde functie.<br />

///<br />

Hiermee kunt u items selecteren op het zendermenu of in de<br />

zendergids.<br />

6 MENU<br />

Druk hierop om het zendermenu te openen.<br />

7 SOURCE a<br />

Hiermee zet u de set-top box aan of uit.<br />

8 INFO<br />

Druk hierop om informatie te zien te krijgen over de huidige<br />

uitzending.<br />

9 RETURN<br />

Bij een geopend zendermenu kunt u met deze toets terug naar<br />

het vorige menuscherm.<br />

7<br />

92<br />

Du


Gebruik met andere apparatuur 12<br />

1<br />

2<br />

23<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

DVD/DVR bedieningstoetsen<br />

In de DVD/DVR stand functioneren de toetsen op de<br />

afstandsbediening als volgt.<br />

1 0 t/m 9<br />

Functioneren als cijfertoetsen.<br />

2 DVD TOP MENU<br />

Wanneer u op deze toets drukt zal het topmenu van de DVD<br />

schijf zelf verschijnen.<br />

3 P+/P– (alleen voor een DVD/HDD-recorder (DVR))<br />

Hiermee kunt u het kanaal van de in de DVD/HDD-recorder<br />

(DVR) ingebouwde ontvanger veranderen.<br />

4 ENTER<br />

Hiermee bevestigt u uw keuze voor de geselecteerde functie.<br />

///<br />

Hiermee kunt u items op het DVD MENU selecteren.<br />

5 MENU<br />

Druk hierop om het DVD menu te openen.<br />

6 F (Pauze/Stilstaand beeld)<br />

Hiermee kunt u de weergave pauzeren en het beeld stilzetten.<br />

7 ● (Opname) (alleen voor een DVD/HDD-recorder (DVR))<br />

Hiermee kunt u een opname laten beginnen.<br />

8 T (Hoofdstuk zoeken)<br />

Met elke druk op deze toets gaat u terug naar het begin van<br />

een vorig hoofdstuk.<br />

9 U (Hoofdstuk zoeken)<br />

Met elke druk op deze toets gaat u vooruit naar het begin van<br />

een volgend hoofdstuk.<br />

10 SOURCE a<br />

Hiermee kunt u de DVD-speler of DVD/HDD-recorder (DVR)<br />

aan of uit zetten.<br />

11 TOOLS (alleen voor een <strong>Pioneer</strong> BD-speler)<br />

Druk hierop om het TOOLS menu te openen.<br />

12 RETURN<br />

Bij een geopend DVD menu kunt u met deze toets terug naar<br />

het vorige menuscherm.<br />

13 ■ (Stoppen)<br />

Druk hierop om weergave of opname te stoppen. Bij sommige<br />

DVD-spelers of DVD/HDD-recorders (DVR’s) kan de disclade<br />

open gaan wanneer u twee keer achter elkaar op deze toets<br />

drukt.<br />

14 I (Afspelen)<br />

Start de weergave.<br />

15 V (Snelzoeken)<br />

Druk hierop voor versnelde weergave vooruit.<br />

16 S (Snelzoeken)<br />

Druk hierop voor versnelde weergave achteruit.<br />

17 HDD (alleen voor een DVD/HDD-recorder (DVR))<br />

Druk hierop om de harde schijf (HDD) te selecteren voor<br />

weergave of opname.<br />

18 DVD (alleen voor een DVD/HDD-recorder (DVR))<br />

Druk hierop om de DVD te selecteren voor weergave of<br />

opname.<br />

7, 13 REC STOP (alleen voor een DVD/HDD-recorder (DVR))<br />

Druk tegelijkertijd op ● en ■ om te stoppen met opnemen.<br />

Deze handeling is alleen mogelijk met <strong>Pioneer</strong> en Sony DVD/<br />

HDD-recorders (DVR’s).<br />

Nederlands<br />

Opmerking<br />

• In de DVD/DVR stand kunt u ook een BD-speler bedienen.<br />

• De DVD-spelers, DVD/HDD-recorders (DVR’s) of BD-spelers<br />

kunnen niet tegelijkertijd geselecteerd worden.<br />

93<br />

Du


12<br />

Gebruik met andere apparatuur<br />

1<br />

2<br />

Videorecorder bedieningstoetsen<br />

In de VCR stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening<br />

als volgt.<br />

1 0 t/m 9<br />

Functioneren als cijfertoetsen.<br />

2 P+/P–<br />

Hiermee kunt u het kanaal van de in de videorecorder<br />

ingebouwde ontvanger veranderen.<br />

3 F (Pauze/Stilstaand beeld)<br />

Hiermee kunt u de weergave pauzeren en het beeld stilzetten.<br />

4 ● (Opname)<br />

Hiermee kunt u een opname laten beginnen.<br />

5 SOURCE a<br />

Hiermee kunt u de videorecorder aan of uit zetten.<br />

6 ■ (Stoppen)<br />

Stopt de weergave.<br />

7 I (Afspelen)<br />

Start de weergave.<br />

8 V (Snel vooruit)<br />

Snel vooruitspoelen van de band, eventueel met beeld.<br />

9 S (Snel achteruit)<br />

Snel terugspoelen van de band, eventueel met beeld.<br />

3<br />

4<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

5<br />

94<br />

Du


Gebruik van de HDMI regeling 13<br />

Hoofdstuk 13<br />

Gebruik van de HDMI regeling<br />

Gebruik van de HDMI regelfuncties<br />

U kunt <strong>Pioneer</strong> apparatuur aansluiten, bijvoorbeeld recorders,<br />

spelers of AV systemen, die ondersteuning biedt voor HDMI regelof<br />

bedieningsfuncties via de afstandsbediening van de flat screen<br />

TV.<br />

De HDMI regelfuncties bestaan onder andere uit weergave via een<br />

in-beeld display op het scherm, opnemen van TV programma’s<br />

terwijl u aan het kijken bent, timergestuurd opnemen met behulp<br />

van een programmalijst op de aangesloten recorder en bevestiging<br />

van timeropnamen op de recorder. Zie de tabel hieronder voor<br />

details.<br />

Opmerking<br />

• De KURO LINK-functienaam die gebruikt wordt op het web en<br />

in de catalogussen wordt aangeduid als HDMI regeling in de<br />

handleiding en op het product.<br />

• Het maximum aantal toestellen dat kan worden aangesloten en<br />

bediend met de afstandsbediening van de flat screen TV is als<br />

volgt: recorder x 2, speler x 2 of AV systeem x 1.<br />

• Het kan zijn dat niet alle mogelijkheden van de aangesloten<br />

apparatuur via de HDMI aansluiting kunnen worden bediend.<br />

HDMI regelfuncties<br />

Functie<br />

Weergave<br />

Bediening via<br />

het scherm<br />

Opnemen<br />

van een TV<br />

programma<br />

Beschrijving<br />

De juiste signaalbron wordt<br />

automatisch geselecteerd en het<br />

materiaal zal worden weergegeven<br />

op het scherm zodra u op het<br />

toestel in kwestie op PLAY drukt.<br />

De recorder/speler kan worden<br />

bediend via aanwijzingen op het<br />

scherm of met de<br />

afstandsbediening van de flat<br />

screen TV (weergave, stop, snel<br />

vooruit/terug enz.)<br />

U kunt het programma waar u naar<br />

kijkt opnemen met behulp van de<br />

afstandsbediening van de flat<br />

screen TV<br />

Timeropname Timeropname via een<br />

programmalijst op de aangesloten<br />

recorder<br />

Bevestigen<br />

van het<br />

opnameschema<br />

Het opnameschema van de recorder<br />

kan op het scherm worden<br />

weergegeven en indien nodig<br />

bevestigd met de afstandsbediening<br />

van de flat screen TV<br />

Bruikbare<br />

apparatuur<br />

Recorder/<br />

speler<br />

Recorder/<br />

speler<br />

Recorder<br />

Recorder<br />

Recorder<br />

Functie<br />

Instellen van<br />

de<br />

displaytaal<br />

AV<br />

systeemsturing<br />

Aan<br />

Uit<br />

Beschrijving<br />

Informatie omtrent de menutaal Recorder/<br />

wordt overgebracht naar de op de speler<br />

Media Receiver aangesloten<br />

recorder of speler. Zie voor details<br />

hieromtrent tevens de handleiding<br />

van de recorder of speler in kwestie.<br />

Een receiver/versterker kan ook<br />

worden bediend met de<br />

afstandsbediening van de flat<br />

screen TV (volume, surroundstand<br />

en ingangsselectie van de HDMI<br />

aansluiting)<br />

De aangesloten recorder kan<br />

worden ingeschakeld zodra de flat<br />

screen TV wordt ingeschakeld.<br />

De flat screen TV kan worden<br />

ingeschakeld zodra de aangesloten<br />

recorder(s) of speler(s) worden<br />

ingeschakeld en er beelden worden<br />

ontvangen door de flat screen TV.<br />

De aangesloten apparatuur kan<br />

worden uitgeschakeld zodra de flat<br />

screen TV wordt uitgeschakeld<br />

Bruikbare<br />

apparatuur<br />

AV systeem<br />

Recorder<br />

Recorder/<br />

speler<br />

Recorder/<br />

speler/AV<br />

systeem<br />

•Druk op i+/– of e om het<br />

volume van het AV systeem te<br />

regelen.<br />

•Druk op , , , , ENTER,<br />

RETURN ( ) of op één van de<br />

kleurtoetsen (ROOD, GROEN,<br />

GEEL, BLAUW) of op TOOLS om<br />

functies zoals de discnavigatie<br />

en de elektronische<br />

programmagids (EPG) van de<br />

aangesloten recorder of speler<br />

te gebruiken.<br />

Opmerking<br />

• Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze op de sensor (t)<br />

rechts onderaan het voorpaneel van het scherm richt om<br />

gebruik te maken van de HDMI regelfuncties.<br />

• U kunt niet twee of meer HDMI aansluitingen op de Media<br />

Receiver tegelijkertijd gebruiken, behalve voor de “Uit” en<br />

“Instellen van de displaytaal” functies.<br />

Nederlands<br />

95<br />

Du


PB<br />

PR<br />

COMPONENT VIDEO<br />

13<br />

Gebruik van de HDMI regeling<br />

96<br />

Du<br />

Bediening via het scherm<br />

Voor een AV systeem<br />

1<br />

2<br />

3<br />

HDMI regeling<br />

****<br />

SURROUND+<br />

4<br />

INPUT-<br />

SURROUND-<br />

Sluit<br />

INPUT+<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Schakelt over naar een andere<br />

surroundstand<br />

Schakelt over naar een andere<br />

signaalbron (omgekeerde volgorde)<br />

Schakelt over naar een andere<br />

surroundstand (omgekeerde<br />

volgorde)<br />

Sluit het bedieningsscherm en<br />

keert terug naar het HDMI<br />

regelmenu<br />

Toont het modelnummer van het<br />

aangesloten apparaat<br />

Schakelt over naar een andere<br />

signaalbron (normale volgorde)<br />

Niet van toepassing<br />

Druk op of op de afstandsbediening van de flat screen TV om de<br />

surroundstand in de normale volgorde of in omgekeerde volgorde om<br />

te schakelen, of om de signaalbron in normale of omgekeerde<br />

volgorde om te schakelen. Druk op HDMI CONTROL om het<br />

bedieningsscherm te sluiten en terug te keren naar het HDMI<br />

regelmenu.<br />

Opmerking<br />

• U kunt de recorder/speler niet bedienen wanneer u op of <br />

drukt om de signaalbron om te schakelen terwijl u bezig bent.<br />

Om terug te keren naar wat u aan het doen was, moet u eerst<br />

terug naar het HDMI regelmenu en vervolgens de gewenste<br />

functie opnieuw selecteren.<br />

Voor een recorder<br />

1 Reclame overslaan<br />

HDMI regeling<br />

2 Snel terug<br />

****<br />

5<br />

3<br />

1<br />

Stopt de weergave<br />

6 4 Sluit het bedieningsscherm en keert<br />

2<br />

terug naar het HDMI regelmenu<br />

5 Toont het modelnummer van het<br />

3<br />

aangesloten apparaat<br />

Sluit<br />

6 Snel vooruit<br />

4<br />

7<br />

7 Start de weergave<br />

Druk op of op de afstandsbediening van de flat screen TV om<br />

snel terug of snel vooruit te spoelen, op om reclame over te slaan<br />

of op om de weergave te stoppen. Druk op ENTER om de weergave<br />

te laten beginnen en op HDMI CONTROL om het bedieningsscherm<br />

te sluiten en terug te keren naar het HDMI regelmenu.<br />

Voor een speler<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

HDMI regeling<br />

****<br />

MENU<br />

Sluit<br />

7<br />

5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Toont het DVD discmenu of het<br />

afrolmenu van een Blu-ray disc op<br />

de speler<br />

Snel terug<br />

Stopt de weergave<br />

Sluit het bedieningsscherm en keert<br />

terug naar het HDMI regelmenu<br />

Toont het modelnummer van het<br />

aangesloten apparaat<br />

Snel vooruit<br />

Start de weergave<br />

Druk op of op de afstandsbediening van de flat screen TV om<br />

snel terug of snel vooruit te spoelen, op om het DVD discmenu of<br />

het afrolmenu van de Blu-ray disc in de speler weer te laten geven of<br />

op om de weergave te stoppen. Druk op ENTER om de weergave te<br />

laten beginnen en op HDMI CONTROL om het bedieningsscherm te<br />

sluiten en terug te keren naar het HDMI regelmenu.<br />

Aansluitingen voor HDMI regeling<br />

Wanneer u de aansluitingen tussen de Media Receiver en de<br />

apparatuur die de HDMI bedienings- of regelfuncties ondersteunt<br />

verandert, of instellingen wijzigt voor de “Inst. HDMIregeling”<br />

(Instellingen HDMI regeling), dient u de volgende procedure uit te<br />

voeren:<br />

1 Zet de Media Receiver en alle aangesloten apparatuur aan.<br />

2 Controleer of de “Ingangsinstelling” voor “Inst.HDMIregeling”<br />

correct is ingevoerd aan de hand van de aangesloten apparatuur.<br />

Controleer ook de instellingen op de aangesloten apparatuur die<br />

met de HDMI regeling te maken hebben.<br />

3 Schakel over naar de HDMI ingangsaansluitingen waarop de<br />

apparatuur is aangesloten om te controleren of beeld en geluid<br />

correct worden weergegeven.<br />

4 Zet de Media Receiver uit (standby) en vervolgens weer aan.<br />

Aansluiten van een AV versterker/DVD-recorder/<br />

BD-speler<br />

Media Receiver (achterkant)<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

Optisch digitale kabel<br />

AV-versterker<br />

LAN (10 / 100)<br />

HDMI kabel<br />

(HDMI kabel met het<br />

HDMI logo)<br />

BD-speler<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

R<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

L<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

HDMI kabel<br />

(HDMI kabel met het<br />

HDMI logo)<br />

Stereo<br />

audiokabel<br />

HDMI kabel<br />

(HDMI kabel met het<br />

HDMI logo)<br />

DVD-recorder


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

Gebruik van de HDMI regeling 13<br />

Aansluiten van een DVD-recorder<br />

Y<br />

Y<br />

L<br />

L<br />

COMPONENT VIDEO<br />

COMPONENT VIDEO<br />

R<br />

R<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

L<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

L<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

SAT<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

CONTROL<br />

OUT<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

OPTICAL<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

Media Receiver (achterkant)<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

HDMI kabel<br />

(HDMI kabel met het<br />

HDMI logo)<br />

Stereo<br />

audiokabel<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

Media Receiver (achterkant)<br />

HDMI kabel<br />

(HDMI kabel met het<br />

HDMI logo)<br />

Optisch<br />

digitale<br />

kabel<br />

Nederlands<br />

DVD-recorder<br />

AV-versterker<br />

DVD-recorder<br />

Opmerking<br />

• Het maximum aantal toestellen dat kan worden aangesloten en<br />

bediend met de afstandsbediening van de flat screen TV is als<br />

volgt: recorder x 2 of speler x 2 of AV systeem x 1.<br />

• Wanneer u een AV systeem aansluit, moet u dit aansluiten<br />

tussen de Media Receiver en de recorder of speler.<br />

• Sluit geen AV systeem dat geen ondersteuning biedt voor de<br />

HDMI bedienings- of regelfuncties aan tussen de Media<br />

Receiver en een recorder/speler, want anders is het mogelijk dat<br />

de HDMI bedienings- of regelfuncties niet naar behoren kunnen<br />

functioneren.<br />

• Wanneer u een AV systeem zonder ondersteuning voor de<br />

HDMI bedienings- en regelfuncties aansluit op de Media<br />

Receiver en een speler/recorder die de HDMI regelfuncties wel<br />

ondersteunt, verbind dan het AV systeem met de DIGITAL OUT<br />

en de AUDIO OUT aansluitingen van de Media Receiver met<br />

behulp van een optisch digitale audiokabel en een stereo<br />

audiokabel en verbind de recorder/speler met de HDMI<br />

aansluiting via een daarvoor geschikte HDMI kabel (zie de<br />

afbeelding rechts).<br />

Let op, want signalen die binnenkomen via de HDMI<br />

aansluitingen, zullen niet worden gereproduceerd via de<br />

DIGITAL OUT aansluiting.<br />

• Het is mogelijk dat de HDMI regelfuncties niet naar behoren<br />

kunnen functioneren als u geen HDMI kabel gebruikt die<br />

voldoet aan de HDMI specificaties.<br />

• Nadat u de aansluitingen heeft gemaakt, dient u de juiste<br />

gegevens in te stellen bij de “Ingangsinstelling” voor<br />

“Inst.HDMIregeling”. Zorg ervoor dat de instelling is ingevoerd<br />

voor elke HDMI ingangsaansluiting waarmee de apparatuur<br />

verbonden is.<br />

• Er zullen ook instellingen moeten worden verricht op de<br />

aangesloten apparatuur om gebruik te kunnen maken van de<br />

HDMI bedienings- of regelfuncties. Zie voor details hieromtrent<br />

tevens de handleiding(en) van de aangesloten apparatuur in<br />

kwestie.<br />

• Wanneer er een recorder is aangesloten, zal deze automatisch<br />

worden ingeschakeld zodra de Media Receiver aan wordt gezet<br />

om het opnemen makkelijker te maken.<br />

• Wanneer het beeld van een BD/DVD-speler of DVD-recorder die<br />

is aangesloten via een voor HDMI bediening geschikt AV<br />

systeem wordt overgeschakeld naar het subscherm van de 2-<br />

schermen of beeld-in-beeld weergavefunctie, zal het subscherm<br />

zwart worden en geen beeld weergeven.<br />

• Kijk op de <strong>Pioneer</strong> website (zie de achterflap) voor meer<br />

informatie omtrent apparatuur die geschikt is voor de HDMI<br />

bedienings- en regelfuncties.<br />

97<br />

Du


13<br />

Gebruik van de HDMI regeling<br />

Instellen van de HDMI regeling<br />

Selecteren van de ingangsaansluiting<br />

Selecteer de HDMI aansluiting waarmee de externe apparatuur is<br />

verbonden om gebruik te kunnen maken van de HDMI bedieningsof<br />

regelfuncties.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Optie” (/ en dan ENTER).<br />

4 Selecteer “Inst.HDMIregeling” (/ en dan ENTER).<br />

Ingangsinstelling : Uit<br />

Uitsch. Regeling : Uit<br />

Insch. Gereed : Uit<br />

Geluidstatus vast : Uit<br />

Insch. Test<br />

Uitsch. Test<br />

5 Selecteer “Ingangsinstelling” (/ en dan ENTER).<br />

6 Selecteer “INGANG1”, “INGANG3”, “INGANG4”of “INGANG5”<br />

(/ en dan ENTER).<br />

Alleen apparatuur die ondersteuning biedt voor HDMI bedieningsof<br />

regelfuncties en die daadwerkelijk is aangesloten op de<br />

geselecteerde INGANG is beschikbaar voor bediening via de HDMI<br />

regelfuncties.<br />

7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• “INGANG1” of “INGANG3” kunnen alleen worden geselecteerd<br />

wanneer u “Inschakelen” heeft ingesteld via het “HDMI In”<br />

menu (zie In werking stellen van de HDMI aansluiting op<br />

pagina 70).<br />

• Als u “Uit” heeft ingesteld bij stap 6, zal de melding “Bediening<br />

kan niet worden uitgevoerd. Bevestig de Inst. HDMI regeling.”<br />

verschijnen wanneer er op de afstandsbediening op HDMI<br />

CONTROL wordt gedrukt.<br />

• Als u een bepaald HDMI apparaat gebruikt op een andere HDMI<br />

aansluiting dan die is ingesteld via de “Ingangsinstelling” kan er<br />

een storing optreden. Bij gebruik van een andere HDMI<br />

aansluiting dan die is geselecteerd via de “Ingangsinstelling”<br />

moet u de externe apparatuur in kwestie zo instellen dat de HDMI<br />

regelfunctie daarvan is uitgeschakeld.<br />

Instellen van de Uitschakelregeling<br />

U kunt kiezen of de aangesloten apparatuur uit moet worden<br />

geschakeld wanneer de Media Receiver uit wordt gezet.<br />

(De fabrieksinstelling is “Aan”.)<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de<br />

ingangsaansluiting.<br />

2 Selecteer “Uitsch. Regeling” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Aan” (/ en dan ENTER).<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• De “Uitschakelingsregeling” is van toepassing op apparatuur<br />

die is verbonden met een van de HDMI aansluitingen van de<br />

Media Receiver.<br />

Instellen van de “Insch. gereed” functie<br />

U kunt kiezen of de Media Receiver zal worden ingeschakeld zodra<br />

de aangesloten <strong>Pioneer</strong> recorder of speler wordt ingeschakeld en er<br />

beelden worden ontvangen door de flat screen TV.<br />

(De fabrieksinstelling is “Aan”.)<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de<br />

ingangsaansluiting.<br />

2 Selecteer “Insch. Gereed” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Aan” (/ en dan ENTER).<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Instellen van “Geluidstatus vast”<br />

U kunt instellen of het geluid nog steeds via het aangesloten<br />

<strong>Pioneer</strong> AV systeem moet worden weergegeven wanneer de Media<br />

Receiver aan wordt gezet.<br />

(De fabrieksinstelling is “Uit”.)<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de<br />

ingangsaansluiting.<br />

2 Selecteer “Geluidstatus vast” (/ en dan ENTER).<br />

3 Selecteer “Aan” (/ en dan ENTER).<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerkingte<br />

• Om het geluid door te laten lopen wanneer de Media Receiver<br />

wordt ingeschakeld, moet u controleren of de Naar TV-geluid<br />

instelling verschijnt op het HDMI regeling menu voor u de<br />

Media Receiver uit zet (zie pagina 99).<br />

Inschakelen/Uitschakelen test<br />

U kunt controleren of de in-/uitschakelfunctie voor de Media<br />

Receiver en de aangesloten apparatuur correct functioneert.<br />

1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de<br />

ingangsaansluiting.<br />

2 Selecteer “Insch. Test” of “Uitsch. Test” (/ en dan ENTER).<br />

Er zal nu een lijst met apparatuur verschijnen indien er meerdere<br />

HDMI toestellen zijn verbonden met de HDMI aansluitingen.<br />

3 Selecteer de gewenste apparatuur (/ en dan ENTER).<br />

4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />

Opmerking<br />

• De apparatuur waarvoor de in-/uitschakeltest gedaan kan<br />

worden is de apparatuur die is verbonden met de HDMI<br />

aansluitingen zoals ingesteld via de “Ingangsinstelling”.<br />

• Als de in-/uitschakeltest mislukt, controleer dan de<br />

aansluitingen en instellingen.<br />

98<br />

Du


Gebruik van de HDMI regeling 13<br />

Gebruik van de HDMI regelmenu’s<br />

U kunt gebruik maken van verschillende functies van een<br />

aangesloten <strong>Pioneer</strong> recorder, speler of AV systeem met<br />

ondersteuning voor HDMI bedienings- of regelfuncties met behulp<br />

van de bijbehorende HDMI bedieningsmenu’s.<br />

1 Druk op HOME MENU.<br />

2 Selecteer “HDMI regeling” (/ en dan ENTER).<br />

Het HDMI regeling menu zal nu verschijnen.<br />

Disc Navigator<br />

Timer Opn.(DVR)<br />

Timer Opn.Lijst(DVR)<br />

Live TV pauzeren<br />

Stop Opn.(DVR)<br />

Bediening AV-systeem<br />

Weergave bediening<br />

Naar AV-geluid<br />

Opmerking<br />

• Om gebruik te kunnen maken van HDMI bedienings- of<br />

regelfuncties, is een <strong>Pioneer</strong> recorder, speler of AV systeem<br />

vereist dat ondersteuning biedt voor deze HDMI bedienings- of<br />

regelfuncties.<br />

• Het is mogelijk dat niet alle handelingen op de aangesloten<br />

apparatuur bediend kunnen worden.<br />

• Het HDMI regeling menu kan niet worden geselecteerd<br />

wanneer u “Uit” heeft ingesteld bij “Ingangsinstelling” in het<br />

“Inst.HDMIregeling” menu.<br />

• Bij het Live TV pauzeren zal de opname niet automatisch<br />

stoppen wanneer het programma dat wordt opgenomen is<br />

afgelopen.<br />

• Het Bediening AV-systeem menu is alleen beschikbaar wanneer<br />

het geluid wordt weergegeven via het aangesloten AV systeem.<br />

• Het Weergave bediening menu is alleen beschikbaar wanneer<br />

de aangesloten recorder of speler gereed is voor gebruik.<br />

• U kunt het HDMI regeling menu ook openen door op HDMI<br />

CTRL op de afstandsbediening van de flat screen TV te drukken.<br />

Nederlands<br />

HDMI regeling menu<br />

Onderdeel<br />

Disc Navigator<br />

Timer Opn. (DVR)<br />

Timer Opn. Lijst<br />

(DVR)<br />

Live TV pauzeren<br />

Stop Opn. (DVR)<br />

Bediening<br />

AV-systeem<br />

Weergave<br />

bediening<br />

Naar AV-geluid<br />

(Naar TV-geluid)<br />

Beschrijving<br />

Toont de lijst met titels op de aangesloten<br />

recorder of speler<br />

Toont de elektronische programmagids<br />

(EPG) voor de aangesloten recorder<br />

Toont een lijst met timergestuurde<br />

opnamen voor de aangesloten recorder<br />

Begint het huidige TV programma op te<br />

nemen, maar pauzeert de weergave, zodat u<br />

als het ware de uitzending laat pauzeren<br />

Stopt de opname op de aangesloten<br />

recorder<br />

Opent het bedieningsscherm op de flat<br />

screen TV voor het aangesloten AV systeem<br />

Opent het bedieningsscherm op de flat<br />

screen TV voor de aangesloten recorder of<br />

speler<br />

Schakelt heen en weer tussen<br />

geluidsweergave door de flat screen TV zelf<br />

en geluidsweergave door het aangesloten<br />

AV systeem<br />

99<br />

Du


14<br />

Gebruiken van Teletekst<br />

Hoofdstuk 14<br />

Gebruiken van Teletekst<br />

Gebruik van de Teletekstfuncties<br />

Wat is Teletekst?<br />

Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina’s met informatie die op<br />

hiervoor geschikte TV’s kunnen worden weergegeven. Uw flat<br />

screen TV kan teletekstsignalen ontvangen die door TV-zenders<br />

worden uitgezonden en deze vervolgens decoderen zodat zij in<br />

beeld kunnen worden weergegeven. Nieuws, weerberichten,<br />

sportinformatie, financiële informatie en informatie over TVprogramma’s<br />

zijn slechts enkele van de vele soorten informatie die<br />

teletekst te bieden heeft.<br />

Teletekst<br />

Belangrijk<br />

• Gedurende lange tijd achtereen, of gedurende kortere perioden<br />

maar elke dag, weergeven van teletekstpagina’s op het scherm<br />

kan leiden tot naijlen van de beelden.<br />

Teletekst<br />

Basisbediening voor Teletekst<br />

Aan en uit zetten van Teletekst<br />

1 Selecteer een TV kanaal of een externe signaalbron met<br />

Teletekst gegevens.<br />

2 Druk op m om de Teletekstfunctie in te schakelen (volledig<br />

scherm).<br />

3 Druk nog eens op m om de Teletekstpagina’s rechts op het<br />

scherm te zien en het normale beeld links op het scherm.<br />

Met elke druk op m zal het scherm veranderen zoals hierboven<br />

staat aangegeven.<br />

Als u een kanaal kiest dat geen Teletekstgegevens verzorgt, zal<br />

“Teletekst is niet beschikbaar.” op het scherm verschijnen.<br />

Kiezen en bedienen van Teletekstpagina’s<br />

Met de volgende toetsen op de afstandsbediening kunt u<br />

Teletekstpagina’s kiezen en de diverse functies bedienen.<br />

Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW):<br />

Groep- of blokpagina’s die worden aangegeven in de gekleurde<br />

vakken onderaan het scherm kunt u laten weergeven door op de<br />

corresponderende kleurtoets (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW) van<br />

de afstandsbediening te drukken.<br />

0 t/m 9:<br />

Gebruik 0 t/m 9 om rechtstreeks een pagina te kiezen tussen 100<br />

t/m 899.<br />

w / x:<br />

Druk op w voor een hoger paginanummer.<br />

Druk op x voor een lager paginanummer.<br />

100<br />

Du


Gebruiken van Teletekst 14<br />

k:<br />

Druk op k om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord<br />

op een quizvraag.<br />

Druk nog eens op k om de informatie weer te verbergen.<br />

:<br />

Druk op om het bijwerken van Teletekstpagina’s te stoppen.<br />

Druk nog eens op om de pagina’s weer automatisch bij te laten<br />

werken.<br />

l:<br />

Toont de Indexpagina voor het CEEFAX/FLOF systeem. Toont de<br />

TOP overzichtspagina voor het TOP systeem.<br />

Opmerking<br />

• Zet de televisie in de stand voor normale weergave van een enkel<br />

beeld voor u Teletekst inschakelt.<br />

Weergeven van subpagina’s<br />

U kunt ook Teletekstsubpagina’s weergeven indien deze worden<br />

ontvangen.<br />

Weergeven van het TOP overzicht<br />

Bij ontvangst van TOP Teletekst kunt u het TOP overzicht op het<br />

scherm weergeven.<br />

Blokpagina’s<br />

TV PROGRAMMES<br />

COLOUR BAR<br />

WEATHER<br />

NEWS<br />

MOVIE<br />

LOCAL<br />

SPORTS<br />

BLOCK 1<br />

BLOCK 2<br />

BLOCK 3<br />

TOP Overzicht<br />

Groeppagina’s<br />

FOOT BALL<br />

BASKETBALL<br />

TENNIS<br />

SKI<br />

JUDO<br />

SWIM<br />

GROUP 1<br />

GROUP 2<br />

GROUP 3<br />

GROUP 4<br />

1 Druk op m om de Teletekstfunctie in te schakelen.<br />

2 Druk op l om het TOP overzicht te laten verschijnen<br />

wanneer u TOP Teletekst ontvangt.<br />

3 Druk op / en / om het gewenste blok of de gewenste<br />

groep pagina’s te selecteren en druk dan op ENTER.<br />

Nederlands<br />

203 TEXT 203<br />

01:44:37<br />

P- P+ Life Promis<br />

01 02 03 04<br />

Weergeven van ondertitelpagina’s<br />

U kunt diverse ondertitels laten weergeven terwijl ze worden<br />

uitgezonden.<br />

1 Druk op de [ toets om de ondertiteling in beeld te brengen.<br />

De ondertiteling wordt steeds bijgehouden volgens de informatie<br />

die van de zender wordt ontvangen.<br />

2 Druk nogmaals op de [ toets om door te gaan naar het<br />

volgende beschikbare ondertitelingscherm.<br />

1 Druk op m om de Teletekstfunctie in te schakelen.<br />

Als u een pagina oproept die subpagina’s bevat, zullen deze<br />

automatisch achter elkaar worden weergegeven.<br />

2 Druk op / om het automatisch veranderen van de<br />

subpagina’s te laten stoppen.<br />

U kunt vervolgens met de hand door de subpagina’s bladeren met<br />

/.<br />

Opmerking<br />

• Als u op w / x drukt, gaat u naar een andere pagina en<br />

verdwijnt het subpagina-scherm.<br />

• Als u op drukt, stopt het automatisch veranderen van de<br />

subpagina’s en wordt de bij de toets behorende functie<br />

uitgevoerd.<br />

101<br />

Du


15<br />

Aanvullende informatie<br />

Hoofdstuk 15<br />

Aanvullende informatie<br />

Oplossen van problemen<br />

Probleem<br />

Mogelijke oplossing<br />

102<br />

Du<br />

ALGEMEEN<br />

• Geen stroom.<br />

• Het systeem kan niet worden<br />

ingeschakeld.<br />

• Er verschijnen om en om blauwe<br />

en rode rechthoeken op het<br />

scherm.<br />

• De ON en STANDBY indicators<br />

knipperen om en om op het<br />

toestel.<br />

• De stroom wordt plotseling<br />

uitgeschakeld.<br />

• Het systeem kan niet worden<br />

bediend.<br />

• De afstandsbediening doet het<br />

niet.<br />

• Paneel geeft geluid/geruis.<br />

• Is het netsnoer of de stekker los? (Zie pagina 22.)<br />

• Staat de hoofdschakelaar (a) op het scherm aan? (Zie pagina 24.)<br />

• Controleer of u de cijfertoetsen 0 t/m 9 of a op de afstandsbediening heeft gebruikt. (Zie<br />

pagina 24.)<br />

• Druk op de cijfertoetsen 0 t/m 9 of a op de afstandsbediening, of op STANDBY/ON op de Media<br />

Receiver als de indicator op het systeem rood oplicht.<br />

• Is de stekker van de Media Receiver uit het stopcontact?<br />

• Is de SYSTEM kabel los?<br />

• De interne temperatuur van het systeem is opgelopen. Verwijder eventuele blokkeringen van<br />

ventilatieopeningen of maak ze schoon. (Zie pagina 15.)<br />

• Controleer de Stroomvoorziening instellingen. (Zie pagina 45.)<br />

• Controleer de instelling van de Sluimertimer. (Zie pagina 63.)<br />

• Externe omstandigheden zoals spanningsfluctuaties, statische elektriciteit enz. kunnen storingen<br />

veroorzaken. Haal in een dergelijk geval de stekker uit het stopcontact en doe hem na één of twee<br />

minuten weer terug.<br />

• Brandt de TV indicator op de afstandsbediening? Druk op SELECT op de afstandsbediening en<br />

selecteer de TV stand.<br />

• Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de sensor voor de afstandsbediening op het<br />

scherm richt. (Zie pagina 23.)<br />

• Zitten de batterijen met hun polen (+, –) de goede kant op? (Zie pagina 22.)<br />

• Zijn de batterijen leeg? Vervang ze door nieuwe batterijen. (Zie pagina 22.)<br />

• Gebruikt u de afstandsbediening onder felle verlichting of TL licht?<br />

• Valt er licht van een TL lamp op de sensor voor de afstandsbediening?<br />

• Controleer of er zich obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en de sensor op het toestel<br />

zelf.<br />

• Door het paneel gegenereerde geluiden, bijv. ventilatorgeruis, gebrom van elektrische<br />

schakelingen, gezoem van het glaspaneel e.d., zijn normaal voor een op fosfor gebaseerd<br />

matrixscherm.<br />

• Wanneer u de instelling voor de stroombesparing verandert, is het mogelijk dat u een verschil hoort<br />

in het door het paneel geproduceerde geluid. Dit is normaal.<br />

BEELD/GELUID<br />

• Het scherm ziet er donker uit. • Controleer of de omgevingslichtsensor niet wordt afgedekt. (Zie pagina’s 12 en 62.)<br />

• Er worden geen beeld en geluid<br />

weergegeven.<br />

• Controleer of er niet per ongeluk een externe signaalbron is geselecteerd terwijl u eigenlijk naar<br />

een gewoon TV kanaal wilt kijken. (Zie pagina 25.)<br />

• Controleer of u een met de Kanaalblokkering geblokkeerd kanaal geselecteerd heeft. (Zie<br />

pagina 35.)<br />

• Voer het wachtwoord in om de Kanaalblokkering tijdelijk op te heffen. (Zie pagina 64.)<br />

• Controleer de kabelverbinding met de antenne. (Zie pagina 19.)<br />

• Controleer de kabelverbinding met de andere apparatuur. (Zie de pagina’s 65 t/m 72.)<br />

• Geen beeld. • Zijn de andere componenten correct aangesloten? (Zie de pagina’s 65 t/m 72.)<br />

• Is de Ingangsselectie instelling correct? (Zie pagina 59.)<br />

• Wordt er een ongeschikt PC signaal ontvangen? (Zie pagina 68.)<br />

• De geluidsweergave is linksrechts<br />

verwisseld.<br />

• Er wordt slechts geluid<br />

weergegeven via één luidspreker.<br />

• Er klinkt wel geluid, maar er is<br />

geen beeld te zien.<br />

• Controleer of de luidsprekers niet links-rechts verkeerd-om zijn aangesloten en of de kabel van één<br />

van de luidsprekers niet is losgeraakt. (Zie pagina 12.)<br />

• Is de balans correct ingesteld? (Zie pagina 44.)<br />

• Controleer of er is ingesteld op “Beeld Uit”. Wanneer die stand is gekozen, is er geen<br />

schermweergave meer: er wordt alleen geluid weergegeven. Om de schermweergave te<br />

herstellen, drukt u op een willekeurige toets, uitgezonderd i + /i – of e. (Zie pagina 46.)


Aanvullende informatie 15<br />

Probleem<br />

Mogelijke oplossing<br />

• Wel beeld, geen geluid. • Controleer of het volume niet op de laagste stand staat. (Zie pagina 28.)<br />

• Controleer of er geen hoofdtelefoon is aangesloten.<br />

• Controleer of de geluidsweergave niet tijdelijk is uitgeschakeld. (Zie pagina 28.)<br />

• Wanneer u een op “INGANG5” aangesloten signaalbron gebruikt, moet u controleren of de audio<br />

ook correct is aangesloten. (Zie pagina 67.)<br />

• Wanneer u een PC als signaalbron gebruikt, moet u controleren of de audio ook correct is<br />

aangesloten. (Zie pagina 68.)<br />

• Wanneer u “COMPONENT” heeft ingesteld voor “INGANG2”, moet u controleren of de instellingen<br />

correct zijn ingevoerd. (Zie pagina’s 59 en 65.)<br />

• Het beeld wordt afgekapt. • Is de beeldpositie correct ingesteld? (Zie pagina’s 58 en 59.)<br />

• Zijn de correcte schermafmetingen ingesteld? (Zie pagina 60.)<br />

• Vreemde kleuren, te licht, te<br />

donker of kleurverschuiving.<br />

• Na-ijlende beelden.<br />

• De helderheid en kleurtoon aan<br />

de zijkanten verschillen van die in<br />

het midden van het scherm in de<br />

4:3 stand.<br />

HDMI regeling<br />

• De HDMI regelfuncties werken<br />

niet.<br />

• Er worden geen beeld en geluid<br />

weergegeven.<br />

• Geen beeld.<br />

• Geen geluid.<br />

• Er verschijnt een foutmelding<br />

“Bediening apparaat onmogelijk.<br />

Controleer de verbinding”.<br />

• Stel de kleuren van het beeld bij. (Zie de pagina’s 39 t/m 43.)<br />

• Is de kamer te fel verlicht? Het beeld kan te donker lijken in een te fel verlichte ruimte.<br />

• Controleer de instelling voor het kleursysteem. (Zie pagina 60.)<br />

• Nadat er een bepaalde tijd stilstaande of zeer lichte beelden zijn weergegeven, is het mogelijk dat<br />

deze beelden nog even vaag zichtbaar blijven (naijlen) wanneer er vervolgens andere, in het<br />

bijzonder donkerder beelden worden weergegeven.<br />

• U kunt dit probleem verhelpen door enkele minuten achter elkaar vrij lichte bewegende beelden<br />

weer te laten geven. Te lang achter elkaar weergeven van stilstaande beelden kan echter leiden<br />

tot permanente beschadiging van het scherm (inbranden).<br />

• U kunt het speciale “Videopatroon” op het scherm laten weergeven om eventueel naijlende<br />

beelden te verhelpen. (Zie pagina 63.)<br />

• Het verdient eveneens aanbeveling om “Schermbeveiliging” te selecteren. (Zie pagina 63.)<br />

• Als beelden in de 4:3 stand of in het zg. ‘postbus’ formaat (met balken) langere tijd achter elkaar,<br />

of voor kortere perioden maar verschillende dagen achter elkaar, worden weergegeven, kan het<br />

beeld permanent vaag op het scherm zichtbaar blijven (inbranden). Dit is een eigenschap die alle<br />

plasmaschermen met elkaar gemeenschappelijk hebben.<br />

• Daarom raden we u aan zoveel mogelijk beelden op het volledige scherm weer te laten geven. (Zie<br />

pagina 60.)<br />

• We raden u aan “Auto” in te stellen bij “Helderheid synchr” in de Randmasker instellingen. De<br />

helderheid van de grijze randmaskers (balken) wordt dan aangepast aan de helderheid van de<br />

weergegeven beelden. (Zie pagina 62.)<br />

• Het verdient eveneens aanbeveling om “Schermbeveiliging” te selecteren. (Zie pagina 63.)<br />

• Controleer of de aansluitingen tussen de Media Receiver en de apparatuur die ondersteuning<br />

biedt voor HDMI regelfuncties correct gemaakt zijn. (Zie pagina 96.)<br />

• Het is mogelijk dat de HDMI regelfuncties niet naar behoren kunnen functioneren als u geen<br />

HDMI kabel gebruikt die voldoet aan de HDMI specificaties.<br />

• Controleer of u de instellingen bij “Inst.HDMIregeling” correct hebt ingevoerd. (Zie pagina 98.)<br />

• Controleer of de instellingen voor de HDMI regelfuncties in werking zijn gesteld op de aangesloten<br />

apparatuur. Voor details verwijzen we u naar de handleiding van de apparatuur in kwestie.<br />

• Controleer of de aansluitingen tussen de Media Receiver en de apparatuur die ondersteuning<br />

biedt voor HDMI regelfuncties correct gemaakt zijn. (Zie pagina 96.)<br />

• Controleer of u de instellingen bij “Inst.HDMIregeling” correct hebt ingevoerd. (Zie pagina 98.)<br />

• Controleer of de aansluitingen tussen de Media Receiver en de apparatuur die ondersteuning<br />

biedt voor HDMI regelfuncties correct gemaakt zijn. (Zie pagina 96.)<br />

• Controleer of u de instellingen bij “Inst.HDMIregeling” correct hebt ingevoerd. (Zie pagina 98.)<br />

• Wanneer het beeld van een BD/DVD-speler of DVD-recorder die is aangesloten via een voor HDMI<br />

bediening geschikt AV systeem wordt overgeschakeld naar het subscherm van de 2-schermen of<br />

beeld-in-beeld weergavefunctie, zal het subscherm zwart worden en geen beeld weergeven.<br />

• Controleer of de aansluitingen tussen de Media Receiver en de apparatuur die ondersteuning<br />

biedt voor HDMI regelfuncties correct gemaakt zijn. (Zie pagina 96.)<br />

• Controleer of u de instellingen bij “Inst.HDMIregeling” correct hebt ingevoerd. (Zie pagina 98.)<br />

• Controleer of de aansluitingen tussen de Media Receiver en de apparatuur die ondersteuning<br />

biedt voor HDMI regelfuncties correct gemaakt zijn. (Zie pagina 96.)<br />

• Controleer of u de instellingen bij “Inst.HDMIregeling” correct hebt ingevoerd. (Zie pagina 98.)<br />

Nederlands<br />

103<br />

Du


15<br />

Aanvullende informatie<br />

Probleem<br />

Mogelijke oplossing<br />

Home Media Gallery/NETWERK<br />

• Er zijn geen servers gevonden.<br />

• Er is (zijn) geen eerder gebruikte<br />

server(s) gevonden (de items bij<br />

Selecteer servers zijn donker).<br />

• “Lijst verkr. mislukt.” verschijnt<br />

op het scherm met de serverlijst.<br />

• Er is een beschikbare server<br />

geselecteerd, maar deze kan niet<br />

bekeken worden.<br />

• Er wordt een willekeurige server<br />

geselecteerd.<br />

• De mappen/bestanden<br />

configuratie verschilt van de ene<br />

server tot de andere (vreemde<br />

configuratie).<br />

• Er verschijnt een communicatiefoutmelding.<br />

Home Media Gallery/WEERGAVE<br />

• De beeld- of geluidsweergave<br />

wordt onderbroken of vervormd<br />

(blokvormige ruis).<br />

• Controleer of de PC aan staat en niet standby of in de slaapstand (er is niets geselecteerd bij<br />

“Selecteer servers”). Wanneer de PC is opgestart met de “Wake On LAN” (WOL) functie, dient u<br />

te controleren of de PC geschikt is voor de WOL-functie of dat de WOL-instelling wel correct is<br />

uitgevoerd via het apparaatbeheer voor de BIOS of Windows.<br />

• Controleer de fysieke verbindingen (hub, router, kabelkwaliteit). Het wordt sterk aangeraden om<br />

100BASE-TX te gebruiken voor een grotere weergavekwaliteit en -snelheid.<br />

• Controleer de logische verbindingen (IP adres instellingen, DHCP, enz.). Controleer of het IP<br />

adres correct is als dit wordt verkregen via automatische IP toewijzing en controleer de<br />

instellingen van uw firewall. Controleer ook of het IP adres correct wordt verkregen met DHCP via<br />

het netwerk setup scherm dat volgt op het HMG setup scherm.<br />

• Gebruik van twee of meer applicatieservers op een enkele PC kan leiden tot instabiliteit.<br />

Voor een correcte werking is het aanbevolen slechts een enkele applicatieserver te gebruiken op<br />

een enkele PC.<br />

• Controleer of de mediaserver van de PC correct wordt uitgevoerd. Start de software opnieuw op<br />

indien nodig. Controleer of er meer dan één server is ingeschakeld (dit kan leiden tot storingen).<br />

• Controleer of de PC zelf naar behoren functioneert. Start de PC opnieuw op nadat u de<br />

specificaties en instellingen heeft gecontroleerd.<br />

• Controleer de instellingen van de mediaserver. Als een client met de hand is geregistreerd, moet<br />

de procedure mogelijk over gedaan worden. Een “Niet toegestaan” mogelijkheid is wellicht<br />

geselecteerd voor de verbindingen.<br />

• Controleer of UPnP (Universal Plug and Play) is ingeschakeld op uw router. is dat niet geval,<br />

schakel het dan in. Raadpleeg de handleiding van uw router voor de juiste procedure.<br />

• Wacht een poosje en selecteer dan “Update nieuwste gegevens” van het TOOLS menu.<br />

• Controleer of er radiostoring optreedt bij gebruik van een draadloos LAN. Radiostoring kan ertoe<br />

leiden dat er geen verbinding mogelijk is.<br />

• Als het probleem hierdoor niet verholpen wordt, kunt u proberen de TV a uit te zetten met de<br />

afstandsbediening en vervolgens het scherm en de Media Receiver weer aan te zetten.<br />

• Controleer of de server correct is ingesteld voor het delen van bestanden, of de gezochte map is<br />

gewist, of dat een of meer mappen op de server verminkt zijn geraakt en onleesbaar zijn<br />

geworden.<br />

• Controleer of er teveel bestanden in de mappen staan.<br />

• Deze willekeurige selectie kan gebeuren wanneer een eerder gebruikte server was ingesteld om<br />

het Media Navigator scherm te openen (als u deze instelling terugzet, worden de andere<br />

aangesloten servers ook teruggezet).<br />

• Wanneer “Aan” is geselecteerd bij “Auto-verbind.” via het HMG setup menu, zal er automatisch<br />

toegang worden gezocht tot de server als er slechts één server is aangesloten. Gebruik het TOOLS<br />

menu om de juiste server te selecteren.<br />

• De Media Navigator toont de inhoud van de server zoals opgegeven door de server.<br />

• Als er geen informatie (zoals een ID3 tag) aanwezig is in het bestand, kan het bestand niet door<br />

de server worden ingedeeld.<br />

• Raadpleeg de mogelijke oplossingen bij “Er zijn geen servers gevonden”.<br />

• Als het probleem hierdoor niet verholpen wordt, kunt u proberen de TV a uit te zetten met de<br />

afstandsbediening en vervolgens het scherm en de Media Receiver weer aan te zetten.<br />

• Controleer de fysieke verbindingen (hub, router, kabelkwaliteit). Het wordt sterk aangeraden om<br />

100BASE-TX te gebruiken voor een grotere weergavekwaliteit en -snelheid.<br />

• Controleer of de PC zelf naar behoren functioneert. Start de PC opnieuw op nadat u de<br />

specificaties en instellingen heeft gecontroleerd.<br />

• Controleer of het bestand de juiste bestandsindeling, bitsnelheid of het juiste profiel heeft.<br />

Controleer ook of het bestand beschadigd of verminkt is.<br />

• Controleer of de bitsnelheid voldoende is bij verbinding via een draadloos LAN.<br />

• Het is mogelijk dat sommige bestanden in een ondersteund formaat toch niet afgespeeld of<br />

weergegeven kunnen worden.<br />

• Controleer of het DRM materiaal is aangeschaft voor gebruik op een andere PC. U kunt op deze<br />

flat screen TV geen DRM materiaal weergeven als dat materiaal van de PC waarop het gekocht is<br />

werd overgebracht naar een andere PC. U kunt alleen DRM materiaal weergeven dat is<br />

aangeschaft voor de PC die werd gebruikt ten tijde van de aankoop. Het verdient aanbeveling een<br />

nieuwe licentie te verkrijgen of de PC waarmee het materiaal werd aangeschaft te gebruiken.<br />

• Controleer of materiaal op één en dezelfde server wordt weergegeven met meerdere client<br />

apparaten (spelers).<br />

104<br />

Du


Aanvullende informatie 15<br />

Probleem<br />

Mogelijke oplossing<br />

Home Media Gallery/WEERGAVE<br />

• Kan niet afspelen of weergeven. • Controleer de fysieke verbindingen (hub, router, kabelkwaliteit). Het wordt sterk aangeraden om<br />

100BASE-TX te gebruiken voor een grotere weergavekwaliteit en -snelheid.<br />

• Controleer of de PC zelf naar behoren functioneert. Start de PC opnieuw op nadat u de<br />

specificaties en instellingen heeft gecontroleerd.<br />

• Controleer of het bestand de juiste bestandsindeling, bitsnelheid of het juiste profiel heeft. Controleer<br />

ook of het bestand beschadigd of verminkt is.<br />

• Controleer of het leasecontract van de server is afgelopen.<br />

• Controleer of de bitsnelheid voldoende is bij verbinding via een draadloos LAN.<br />

• Het is mogelijk dat sommige bestanden in een ondersteund formaat toch niet afgespeeld of<br />

weergegeven kunnen worden.<br />

• Het kan even duren voor een groot beeldbestand helemaal is ingelezen. In een dergelijk geval kan<br />

er geen bediening worden uitgevoerd.<br />

• Controleer of het DRM materiaal is aangeschaft voor gebruik op een andere PC. U kunt op deze<br />

flat screen TV geen DRM materiaal weergeven als dat materiaal van de PC waarop het gekocht is<br />

werd overgebracht naar een andere PC. U kunt alleen DRM materiaal weergeven dat is<br />

aangeschaft voor de PC die werd gebruikt ten tijde van de aankoop. Het verdient aanbeveling een<br />

nieuwe licentie te verkrijgen of de PC waarmee het materiaal werd aangeschaft te gebruiken.<br />

• Controleer of materiaal op één en dezelfde server wordt weergegeven met meerdere client<br />

apparaten (spelers).<br />

Home Media Gallery/USB<br />

• USB apparatuur wordt niet<br />

correct herkend.<br />

• De beeld- of geluidsweergave<br />

wordt onderbroken of vervormd<br />

(blokvormige ruis).<br />

• Op de USB poort aangesloten<br />

externe apparatuur werkt niet.<br />

• Beeldbestanden kunnen niet van<br />

de digitale camera worden<br />

ingelezen via de USB aansluiting.<br />

Home Media Gallery/Diavoorstelling<br />

• De diavoorstelling (foto’s) start<br />

niet op.<br />

• Het volgende beeld verschijnt<br />

niet in de diavoorstelling.<br />

• Controleer of het apparaat voldoet aan d eisen voor massageheugens (Mass Storage Class), of het<br />

correct is aangesloten, of er niets beschadigd is (stroomvoorziening, instellingen zoals voor<br />

massageheugen en mediaformaat enz.), of er wel ondersteunde bestanden op staan, en of het<br />

apparaat voldoende snel is (lage bitsnelheden kunnen leiden tot onderbroken of vertraagde<br />

weergave van beeldbestanden). Bij gebruik van een digitale camera die zelf niet als massageheugen<br />

kan functioneren, kunt u de geheugenkaart van de camera in de multikaartlezer doen.<br />

• Controleer of het geheugenapparaat correct is ingebracht of verwijderd.<br />

• Er is geen ondersteuning voor USB hubs (verdeelstekkers). Wanneer u verbinding maakt met uw<br />

thuisnetwerk, dient u de aansluiting direct op de USB poort van het apparaat te maken.<br />

• Controleer of het bestand de juiste bestandsindeling, bitsnelheid of het juiste profiel heeft.<br />

Controleer ook of het bestand beschadigd of verminkt is.<br />

• Het is mogelijk dat sommige bestanden in een ondersteund formaat toch niet afgespeeld of<br />

weergegeven kunnen worden.<br />

• Controleer of het apparaat voldoet aan d eisen voor massageheugens (Mass Storage Class), of het<br />

correct is aangesloten, of er niets beschadigd is (stroomvoorziening, instellingen zoals voor<br />

massageheugen en mediaformaat enz.), of er wel ondersteunde bestanden op staan, en of het<br />

apparaat voldoende snel is (lage bitsnelheden kunnen leiden tot onderbroken of vertraagde<br />

weergave van beeldbestanden). Bij gebruik van een digitale camera die zelf niet als massageheugen<br />

kan functioneren, kunt u de geheugenkaart van de camera in de multikaartlezer doen.<br />

• Controleer of het apparaat in kwestie wel geschikt is om aan te sluiten op de Media Receiver.<br />

• Doe de stekker van de USB kabel opnieuw in de aansluiting.<br />

• Gebruik voor deze aansluiting een USB kabel die korter is dan 5 m.<br />

• Controleer of de USB stekker of kabel op de juiste manier is aangesloten.<br />

• Schakel eerst de hoofdschakelaar (a) van het scherm uit en zet deze weer aan om te controleren<br />

of de externe apparatuur goed werkt.<br />

• Controleer of de externe apparatuur correct werkt nadat het USB apparaat opnieuw is opgestart.<br />

• Controleer of de digitale fotocamera in de stand voor het bekijken van foto’s staat.<br />

• Raadpleeg hiervoor de handleiding van de digitale camera.<br />

• Controleer of het apparaat in kwestie wel geschikt is om aan te sluiten op de Media Receiver.<br />

• Controleer of de digitale camera aan staat.<br />

• Controleer of de digitale fotocamera in de stand voor het bekijken van foto’s staat.<br />

• Controleer of de speler in de pauzestand staat, of dat de roteer- of zoomfunctie in gebruik is. Druk<br />

in dat geval op ENTER om de diavoorstelling te laten beginnen.<br />

• De tijd die nodig is om een beeldbestand op te halen en weer te geven kan langer uitvallen dan de<br />

ingestelde weergavetijd.<br />

Maak het beeld kleiner op een PC en probeer het dan opnieuw.<br />

• De diavoorstelling kan alleen ondersteunde bestanden weergeven. Als er slechts één<br />

ondersteund bestand is, zal dit bestand op het scherm blijven staan en zullen er geen andere<br />

bestanden worden weergegeven.<br />

Nederlands<br />

105<br />

Du


15<br />

Aanvullende informatie<br />

Probleem<br />

OVERIGE<br />

• De ON indicator of STANDBY<br />

indicator is snel aan het<br />

knipperen.<br />

Mogelijke oplossing<br />

• Het is mogelijk dat de interne beveiliging in werking is getreden. Zet eerst de hoofdschakelaar (a)<br />

op het scherm uit, wacht tenminste een minuut en schakel de stroom vervolgens weer in door de<br />

hoofdschakelaar (a) weer aan te zetten. Als de indicator nog steeds knippert, dient u de stekker<br />

van het scherm uit het stopcontact te halen. Wacht één tot twee minuten en doe de stekker van<br />

het scherm vervolgens weer terug in het stopcontact. Wat de Media Receiver betreft, kunt u de<br />

stekker van de Media Receiver uit het stopcontact halen. Wacht één tot twee minuten en doe de<br />

stekker van de Media Receiver vervolgens weer terug in het stopcontact. Als dit het probleem niet<br />

verhelpt, dient u contact op te nemen met een <strong>Pioneer</strong> servicecentrum. De contactinformatie<br />

hiervoor kunt u vinden op uw garantiekaart. U kunt ook de website van <strong>Pioneer</strong> bezoeken voor de<br />

gewenste contactgegevens (zie de achterflap).<br />

Als één van de volgende foutmeldingen op het scherm verschijnt, dient u de corresponderende items in de tabel te controleren.<br />

Code Melding Controleren<br />

SD04 en SD11<br />

Het apparaat gaat nu uit. De inwendige temperatuur<br />

is te hoog.<br />

Controleer de temperatuur rondom het scherm.<br />

Controleer of de omgevingstemperatuur van uw scherm hoog<br />

is.<br />

SD05<br />

Interne beveiliging heeft apparaat uitgezet.<br />

Is er kortsluiting in een luidsprekerkabel?<br />

Controleer de aansluitingen en de bedrading tussen het<br />

scherm en de luidsprekers.<br />

SD11<br />

Het apparaat gaat nu uit. De inwendige temperatuur<br />

is te hoog.<br />

Controleer de temperatuur rondom de media<br />

ontvanger.<br />

Controleer of de omgevingstemperatuur rond de Media<br />

Receiver hoog is.<br />

Signaalnamen voor de 15-pins mini D-sub stekker<br />

Pin-nr. Signaalnaam Pin-nr. Signaalnaam<br />

1 R 9 +5 V<br />

2 G 10 GND (aarde)<br />

3 B 11 Niet aangesloten<br />

4 Niet aangesloten 12 SDA<br />

5 Niet aangesloten 13 HD<br />

6 GND (aarde) 14 VD<br />

7 GND (aarde) 15 SCL<br />

8 GND (aarde)<br />

106<br />

Du


Aanvullende informatie 15<br />

SCART pen-toewijzingen<br />

Op de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audio-apparaten worden aangesloten.<br />

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />

Nederlands<br />

SCART (INPUT 1)<br />

1 Audio uit, rechts 2 Audio in, rechts 3 Audio uit, links<br />

4 Gedeelde aarding voor audio 5 Aarde voor Blauw 6 Audio in, links<br />

7 Blauw in 8 Audio-video sturing 9 Aarde voor Groen<br />

10 Niet gebruikt 11 Groen in 12 Niet gebruikt<br />

13 Aarde voor Rood 14 Aarde voor Rood/Groen/Blauw sturing 15 Rood in<br />

16 Rood/Groen/Blauw sturing 17 Aarde voor video uit 18 Aarde voor video in<br />

19 Video uit 20 Video in 21 Afscherming stekker<br />

SCART (INPUT 2)<br />

1 Audio uit, rechts 2 Audio in, rechts 3 Audio uit, links<br />

4 Gedeelde aarding voor audio 5 Aarde 6 Audio in, links<br />

7 Niet gebruikt 8 Audio-video sturing 9 Aarde<br />

10 AV link sturing 11 Niet gebruikt 12 Niet gebruikt<br />

13 Aarde 14 Aarde 15 Chroma S-Video in<br />

16 Niet gebruikt 17 Aarde voor video uit 18 Aarde voor Video in/S-Video in<br />

19 Video uit 20 Video in/S-Video in 21 Afscherming stekker<br />

SCART (INPUT 3)<br />

1 Audio uit, rechts 2 Audio in, rechts 3 Audio uit, links<br />

4 Gedeelde aarding voor audio 5 Aarde voor Blauw 6 Audio in, links<br />

7 Blauw in 8 Audio-video sturing 9 Aarde voor Groen<br />

10 AV link sturing 11 Groen in 12 Niet gebruikt<br />

13 Aarde voor Rood 14 Aarde voor Rood/Groen/Blauw sturing 15 Chroma S-Video in<br />

16 Rood/Groen/Blauw sturing 17 Aarde voor video uit 18 Aarde voor Video in/S-Video in<br />

19 Video uit 20 Video in/S-Video in 21 Afscherming stekker<br />

107<br />

Du


15<br />

Aanvullende informatie<br />

Technische gegevens<br />

Onderdeel 60” scherm, model: <strong>KRP</strong>-600P 50” scherm, model: <strong>KRP</strong>-500P<br />

Aantal beeldpunten<br />

1920 x 1080 beeldpunten<br />

Audioversterker 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω)<br />

Geluidseffecten<br />

SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition<br />

Stroomvoorziening<br />

220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz,<br />

478 W (0,4 W uit (standby))<br />

220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz,<br />

388 W (0,3 W uit (standby))<br />

Gewicht<br />

Hoofdtoestel: 49,9 kg<br />

Kleurensensor: 0,1 kg<br />

Aansluitingen Achter SPEAKERS 6 Ω t/m 16 Ω<br />

SYSTEM CABLE 1<br />

Kleurensensor 1<br />

Onderdeel<br />

Media Receiver, model: <strong>KRP</strong>-M01<br />

Kleursysteem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60<br />

TV functie<br />

(analoog)<br />

TV functie<br />

(digitaal)<br />

Ontvangstsysteem B/G, D/K, I, L, L’<br />

Afstemming VHF/UHF Kanalen E2–E69, F1–F6, I21–I69, IR A–IR J<br />

CATV<br />

Hyper-band, Kanalen S1–S41<br />

Automatisch voorprogrammeren<br />

van kanalen<br />

STEREO<br />

Ontvangstsysteem<br />

Hoofdtoestel: 31,4 kg<br />

Kleurensensor: 0,1 kg<br />

99 kanalen, Automatisch voorprogrammeren, Automatische naamgeving,<br />

Automatisch sorteren<br />

NICAM/A2<br />

DVB-T (2K/8K COFDM)<br />

Afstemming VHF/UHF VHF-band III (170 MHz t/m 230 MHz) en UHF-banden IV, V (470 MHz t/m 862 MHz)<br />

Automatisch voorprogrammeren<br />

van kanalen<br />

STEREO<br />

TV functie Ontvangstsysteem<br />

(satelliet) IF tuner<br />

Automatisch voorprogrammeren<br />

van kanalen<br />

STEREO<br />

999 kanalen, Automatisch voorprogrammeren, Automatische naamgeving,<br />

Automatisch sorteren<br />

MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />

DVB-S, DVB-S2<br />

950 MHz t/m 2150 MHz<br />

5000 kanalen, Automatisch voorprogrammeren, Automatische naamgeving,<br />

Automatisch sorteren<br />

MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />

Aansluitingen Achter INPUT 1 SCART (AV in, RGB in, TV uit), HDMI in *1<br />

INPUT 2<br />

SCART (AV in/uit, S-Video in, AV link *2 ) Component Video in, AUDIO in<br />

INPUT 3 SCART (AV in/uit, S-Video in, RGB in, AV link *2 ), HDMI in *1<br />

INPUT 4 HDMI in *1<br />

CONTROL OUT 1<br />

SYSTEM CABLE 1<br />

Antenne<br />

75 Ω Din type voor VHF/UHF in/SAT (satelliet) in<br />

AUDIO OUT AUDIO uitgang (vast)<br />

SUB WOOFER OUT Variabel<br />

DIGITAL OUT Digitale audio-uitgang (optisch)<br />

LAN (10/100) 1<br />

Zijkant INPUT 5 VIDEO in, HDMI in *1<br />

PC INPUT<br />

Analoog RGB<br />

INPUT 5/PC INPUT Audio in<br />

USB USB ingangsaansluiting *3<br />

PHONES<br />

16 Ω t/m 32 Ω aanbevolen<br />

COMMON INTERFACE 2, CA Module<br />

Stroomvoorziening 220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 52 W (0,4 W uit (standby))<br />

Gewicht<br />

4,5 kg<br />

108<br />

Du


PULL OPEN<br />

Aanvullende informatie 15<br />

*1 Conform HDMI 1.3 (Deep Colour) en HDCP 1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een digitale interface voor audio- en<br />

videoverbindingen via één enkele kabel. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is een technologie die wordt gebruikt voor het<br />

beveiligen van auteursrechtelijk beschermd materiaal dat gebruik maakt van de Digital Visual Interface (DVI).<br />

*2 Schakelbaar via menu.<br />

*3 Conform USB 1.1 en 2.0 specificaties.<br />

Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.<br />

64<br />

Afmetingen (Scherm)<br />

<strong>KRP</strong>-600P<br />

Eenheid: mm<br />

1465<br />

64<br />

<strong>KRP</strong>-500P<br />

Eenheid: mm<br />

1233<br />

Nederlands<br />

Afmetingen (Media Receiver)<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

Eenheid: mm<br />

420<br />

278<br />

80<br />

14<br />

876<br />

723<br />

75<br />

14<br />

75<br />

(Kleurensensor bevestigd rechts onderaan<br />

het voorpaneel, zoals aanbevolen)<br />

109<br />

Du


15<br />

Aanvullende informatie<br />

Handelsmerken<br />

• is een handelsmerk van SRS Labs, Inc.<br />

• WOW HD technologie is geinkorporeerd met verlof van de licentiehouder SRS Labs, Inc.<br />

• Dit product maakt gebruik van FontAvenue ® fonts onder licentie van NEC Corporation.<br />

FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC Corporation.<br />

• DDC is een gedeponeerd handelsmerk van de Video Electronics Standards Association.<br />

• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI<br />

Licensing LLC.<br />

• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool dubbele-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.<br />

• Overige namen van bedrijven of instellingen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke<br />

rechthebbenden.<br />

• Deze software is mede gebaseerd op werk van de onafhankelijke JPEG groep.<br />

• Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde<br />

Staten en/of in andere landen.<br />

• DLNA en DLNA CERTIFIED zijn handelsmerken en/of servicemerken van Digital Living Network Alliance.<br />

Licentie<br />

Producenten van auteursrechtelijk beschermd materiaal maken gebruik van Windows Media digitaal rechtenbeheer (WMDRM) om hun<br />

intellectuele eigendomsrechten, daaronder begrepen de auteursrechten, te beschermen. Dit toestel maakt gebruik van WMDRM software<br />

om toegang te krijgen tot WMDRM beveiligd materiaal. Als de WMDRM software niet in staat is het materiaal te beschermen, kunnen de<br />

producenten aan Microsoft vragen de mogelijkheid van de software WMDRM te gebruiken om beveiligd materiaal weer te geven in te<br />

trekken. Intrekken van deze rechten heeft geen invloed op niet met dit systeem beveiligd materiaal. Wanneer u licenties download voor<br />

beschermd materiaal, gaat u ermee akkoord dat Microsoft een intrekkingslijst meestuurt met de licenties. Eigenaren van materiaal zullen<br />

mogelijk WMDRM moeten upgraden om toegang te blijven houden tot het aangeschafte materiaal. Als u de upgrade niet uitvoert, zult u<br />

geen toegang meer hebben tot materiaal waarvoor de upgrade vereist is.<br />

Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft. Gebruik of verspreiding van een dergelijke<br />

technologie buiten dit product is verboden zonder een licentie van Microsoft.<br />

Het DLNA logo is toegestaan op een product dat een DLNA (Digital Living Network Alliance) certificaat heeft verkregen.<br />

Kennisgeving AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID<br />

<strong>Pioneer</strong> verschaft informatie als hulp bij het samenstellen van een netwerk en bij het aansluiten van de flat screen TV op het netwerk, maar<br />

u bent alleen verantwoordelijk voor de juiste netwerkinstellingen (setup) en de verbindingen. <strong>Pioneer</strong> aanvaardt geen enkele<br />

aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van de netwerkinstellingen en de verbinding die u heeft.<br />

Bij het downloaden van software updates van de <strong>Pioneer</strong> website en het uitvoeren van update-procedures, moet u ervoor zorgen dat uw<br />

aansluitingen op het netwerk, op USB geheugenapparatuur, en van uw USB geheugenapparatuur op de flat screen TV, niet onderbroken<br />

worden.<br />

<strong>Pioneer</strong> aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige storing of beschadiging als resultaat van verbindingsproblemen.<br />

Afhankelijk van het gebruikte USB apparaat is het mogelijk dat bepaald materiaal niet correct functioneert. <strong>Pioneer</strong> aanvaardt hoe dan ook<br />

geen aansprakelijkheid voor enige storing of beschadiging als resultaat van het USB apparaat van Hilllary.<br />

Uitgegeven door <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Copyright © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Alle rechten voorbehouden.<br />

110<br />

Du


IMPORTANTE<br />

CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

La luz intermitente con el símbolo de punta<br />

de flecha dentro un triángulo equilátero.<br />

Está convenido para avisar el usuario de la<br />

presencia de “voltaje peligrosa” no aislada<br />

dentro el producto que podría constituir un<br />

peligro de choque eléctrico para las<br />

personas.<br />

ATENCIÓN:<br />

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE<br />

ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS<br />

PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,<br />

LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA<br />

El punto exclamativo dentro un triángulo<br />

equilátero convenido para avisar el usuário<br />

de la presencia de importantes<br />

instrucciones sobre el funcionamiento y la<br />

manutención en la libreta que acompaña el<br />

aparato.<br />

D3-4-2-1-1_Sp<br />

PRECAUCIÓN<br />

El interruptor de la alimentación de este aparato<br />

no corta por completo toda la alimentación de la<br />

toma de corriente de CA. Puesto que el cable de<br />

alimentación hace las funciones de dispositivo de<br />

desconexión de la corriente para el aparato, para<br />

desconectar toda la alimentación del aparato deberá<br />

desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.<br />

Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de<br />

modo que el cable de alimentación pueda<br />

desenchufarse con facilidad de la toma de corriente<br />

de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el<br />

peligro de incendio, el cable de alimentación<br />

también deberá desenchufarse de la toma de<br />

corriente de CA cuando no se tenga la intención de<br />

utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por<br />

ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a_A_Sp<br />

Entorno de funcionamiento<br />

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento<br />

+0 ˚C a +40 ˚C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de<br />

refrigeración no obstruidas)<br />

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares<br />

expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz<br />

artificial potente).<br />

D3-4-2-1-7c_A_Sp<br />

ADVERTENCIA<br />

No utilice ni guarde pilas expuestas directamente a<br />

la luz del sol o en ubicaciones con demasiado calor<br />

como el interior de un coche o cerca de un<br />

calentador. Esto podría provocar que las pilas<br />

tuvieran pérdidas, se sobrecalentaran, explotaran o<br />

se prendieran. También puede reducir la vida o<br />

rendimiento de las mismas.<br />

D3-4-2-3-3_Sp


Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y<br />

baterías usadas.<br />

Símbolo para<br />

equipos<br />

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/ o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos<br />

y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.<br />

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los<br />

puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.<br />

Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto<br />

negativo en la salud humana y el medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.<br />

Símbolo para<br />

pilas y baterías<br />

Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio,<br />

sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.<br />

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.<br />

Para países fuera de la Unión europea:<br />

Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método<br />

correcto de tratamiento.<br />

Pb<br />

K058_B_Sp<br />

ADVERTENCIA<br />

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de<br />

incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún<br />

recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un<br />

florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras,<br />

lluvia o humedad.<br />

D3-4-2-1-3_A_Sp<br />

Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje<br />

2006/95/EC y con la Directiva EMC 2004/108/EC.<br />

D3-4-2-1-9a_A_Sp<br />

ADVERTENCIA<br />

Este producto está provisto de una clavija de tres conductores<br />

con toma de tierra (puesta a tierra) cuya tercera patilla es la<br />

de toma de tierra. Esta clavija sólo se adapta en una toma de<br />

corriente del tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la<br />

clavija en la toma de corriente, llame a un electricista<br />

profesional para que le reemplace la toma de corriente por<br />

otra con toma de tierra que sea adecuada. No elimine el<br />

dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra.<br />

D3-4-2-1-6_A_Sp<br />

Los símbolos siguientes se encuentran en la etiquetas<br />

fijadas al producto. Estos símbolos alertan a los<br />

usuarios y personal de servicio de este equipo acerca<br />

de cualquier condición potencialmente peligrosa.<br />

ADVERTENCIA<br />

Este símbolo se refiere a un peligro o actuación<br />

insegura que puede causar lesiones personales o<br />

daños a la propiedad.<br />

PRECAUCIÓN<br />

Este símbolo se refiere a un peligro o situación<br />

insegura que puede causar graves lesiones<br />

personales o la muerte.<br />

ADVERTENCIA<br />

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego<br />

encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.<br />

D3-4-2-1-7a_A_Sp<br />

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN<br />

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar<br />

espacio en torno al mismo para la ventilación con el<br />

fin de mejorar la disipación de calor. Para el espacio<br />

mínimo requerido, consulte la página 15.<br />

Español<br />

ADVERTENCIA<br />

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato<br />

sirven para su ventilación para poder asegurar un<br />

funcionamiento fiable del aparato y para<br />

protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar<br />

el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán<br />

taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo,<br />

periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en<br />

funcionamiento el aparato sobre una alfombra<br />

gruesas o una cama.


Contenido<br />

Gracias por la adquisición de este producto <strong>Pioneer</strong>.<br />

Lea completamente este <strong>manual</strong> de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber<br />

terminado la lectura de las instrucciones, guarde el <strong>manual</strong> en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.<br />

En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser diferentes de la<br />

mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y la operación del aparato son iguales.<br />

Las ilustraciones que aparecen en este <strong>manual</strong> son para el modelo <strong>KRP</strong>-500A, a menos que se especifique de lo contrario.<br />

Contenido<br />

01 Información importante<br />

para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

02 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . 9<br />

Precauciones relacionadas con la instalación . . . . . .10<br />

03 Accesorios suministrados . . . . . . . . . . 11<br />

Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

Media Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

04 Nombres de los componentes. . . . . . . 12<br />

Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Media Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

05 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Instalación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

Instalación del Media Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

Traslado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Prevención de caída de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Fijación del sensor de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

Conexiones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

Preparación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Rango de operación del mando a distancia . . . . . . . .23<br />

06 Contemplación de TV . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

Cambio de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Visualización de una lista de canales . . . . . . . . . . . . .26<br />

Cambio del volumen y sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Cambio del canal de audio de emisión . . . . . . . . . . . .28<br />

Utilización de las funciones de multipantalla . . . . . . .29<br />

Congelamiento de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

07 El MENÚ PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Resumen del MENÚ PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />

Utilización del MENÚ PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />

08 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Configuración de los canales de TV. . . . . . . . . . . . . . .33<br />

Configuración <strong>manual</strong> de los canales de<br />

TV satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />

Configuración <strong>manual</strong> de los canales de<br />

TV analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Reducción de ruido de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Configuración del bloqueo de canales . . . . . . . . . . . .35<br />

Selección de un terminal de entrada para el<br />

descodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Etiquetado de canales de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Organización de los canales de<br />

TV predeterminados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Comprobación de la versión de<br />

software o hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Selección AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />

Ajustes de imagen básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />

Ajustes de imagen avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Comparación de los ajustes de imagen<br />

en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />

Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />

Utilización de AVC (Auto Volume Control)<br />

(Control automático del volumen) . . . . . . . . . . . . . .45<br />

Utilización del control del sonido. . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

Rendimiento ÓPTIMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

Control de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

09 Disfrute de emisiones DTV/SAT . . . . . 47<br />

Contemplación de programas DTV/SAT . . . . . . . . . . .47<br />

Utilización de la búsqueda en la Lista de canales . . .47<br />

Reconfiguración de los ajustes de<br />

canales DTV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48<br />

Personalización de las configuraciones asociadas<br />

a los canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Selección de los idiomas para audio, subtítulos y<br />

teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Utilización de la actualización del software . . . . . . . .51<br />

Utilización de la Lista de canales . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Protector de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

Interfaz común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

4<br />

Sp


Contenido<br />

10 Utilización de la guía de<br />

programación electrónica (EPG)<br />

(para DTV/SAT solamente) . . . . . . . . . . 53<br />

Formato de visualización de la EPG . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Utilización de la EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Preajuste de programas de televisión<br />

utilizando la EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Utilización de otras funciones útiles de la EPG. . . . . 57<br />

11 Ajustes útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Cambio del modo de accionamiento vertical<br />

(fuente de AV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Ajuste de las posiciones de imagen<br />

(fuente de AV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Ajuste automático de las posiciones y reloj de las<br />

imágenes (fuente de ordenador solamente) . . . . . 59<br />

Ajuste <strong>manual</strong> de las posiciones y reloj de las<br />

imágenes (fuente de ordenador solamente) . . . . . 59<br />

Selección de un tipo de señal de entrada . . . . . . . . . 59<br />

Configuración del sistema de color . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Selección de un modo de juego . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Selección <strong>manual</strong> de un tamaño de pantalla . . . . . . 60<br />

Selección automática de un tamaño de pantalla . . . 61<br />

Detección de máscaras laterales . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla<br />

(Máscara lateral). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Sensor de luz ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Regulación del LED azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Patrón de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Protec. pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Etiquetar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Temporizador de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Utilización de una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

12 Utilización con otros equipos . . . . . . . 65<br />

Conexión de un reproductor DVD. . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Conexión de un descodificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Conexión de una videograbadora . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Utilización de la función de salida SCART. . . . . . . . . 66<br />

Cambio de la salida SCART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Conexión de una consola de videojuegos o una<br />

videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Conexión de un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Conexión de un amplificador/receptor de AV . . . . . . 68<br />

Utilización de la entrada HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Conexión de los cables de control . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Utilización de la función i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Operación de Home Media Gallery. . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Ejecución de Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

Utilización del menú TOOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Configuración HMG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Otras funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Control de otros equipos con el mando a<br />

distancia suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

13 Utilización del Control HDMI . . . . . . . 95<br />

Utilización de las funciones del Control HDMI . . . . . 95<br />

Conexiones de Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Configuración del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Utilización de los menús del Control HDMI. . . . . . . . 99<br />

14 Utilización del teletexto . . . . . . . . . . 100<br />

Utilización de las funciones de teletexto . . . . . . . . . 100<br />

Operaciones básicas de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

15 Información adicional . . . . . . . . . . . . 102<br />

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Nombres de señales para el conector mini D-sub<br />

de 15 contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Asignaciones de los contactos SCART . . . . . . . . . . 107<br />

Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Español<br />

5<br />

Sp


01<br />

Información importante para el usuario<br />

Capítulo 1<br />

Información importante para el<br />

usuario<br />

Para disfrutar al máximo con este televisor de pantalla plana<br />

<strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A de <strong>Pioneer</strong>, lea primero cuidadosamente esta<br />

información.<br />

Con el televisor <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A de <strong>Pioneer</strong>, usted puede estar<br />

seguro de disponer de un televisor de pantalla plana de alta calidad,<br />

larga duración y alta fiabilidad. Para lograr imágenes de una<br />

calidad excepcional, este televisor de pantalla de plana de <strong>Pioneer</strong><br />

incorpora un diseño y una construcción de vanguardia, así como<br />

también una tecnología muy precisa y avanzada.<br />

El televisor de pantalla plana <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A de <strong>Pioneer</strong><br />

incorpora la más avanzada tecnología de filtro de color: Direct Color<br />

Filter. Esto mejora la reproducción de colores/imagen de estos<br />

modelos en comparación con los modelos anteriores. También<br />

elimina la necesidad de la colocación de un panel de vidrio físico<br />

delante de la pantalla de plasma, lo que promueve el continuo<br />

objetivo de <strong>Pioneer</strong> de reducir la basura al medio ambiente por el<br />

consumo de dispositivos electrónicos, ahora, durante el proceso de<br />

fabricación, y en el futuro, durante el proceso de reciclaje.<br />

Durante el curso de su vida útil, la luminosidad del televisor de<br />

pantalla plana <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A de <strong>Pioneer</strong> se reducirá muy<br />

lentamente, al igual que sucede con todas las pantallas basadas en<br />

fósforo (la pantalla de un televisor de tubo tradicional, por ejemplo).<br />

Para disfrutar de imágenes hermosas y brillantes en su televisor de<br />

pantalla plana de <strong>Pioneer</strong> durante mucho tiempo, lea y siga<br />

cuidadosamente los consejos de utilización indicados a<br />

continuación:<br />

Consejos para la utilización<br />

Todas las pantallas basadas en fósforo (incluyendo los televisores<br />

de tubo convencional) pueden ser afectadas al mostrar imágenes<br />

estáticas durante un largo período de tiempo. Los televisores de<br />

pantalla plana no son ninguna excepción. Los efectos de imagen<br />

residual y permanente en la pantalla pueden evitarse tomando<br />

algunas precauciones básicas. Siguiendo las recomendaciones<br />

listadas a continuación, usted podrá asegurar que su televisor de<br />

pantalla plana dure más y ofrezca unos resultados más<br />

satisfactorios:<br />

• Siempre que sea posible, evite visualizar frecuentemente la<br />

misma imagen o imágenes en movimiento virtualmente fijas<br />

(ej., imágenes con subtítulos o imágenes de videojuegos con<br />

partes estáticas).<br />

• No visualice teletexto durante un período de tiempo<br />

prolongado.<br />

• Evite ver durante largos períodos de tiempo la visualización en<br />

pantalla correspondiente a un descodificador, reproductor<br />

DVD, videograbadora y todos los demás componentes.<br />

• Cuando utilice el modo de imagen fija de un televisor,<br />

videograbadora, reproductor DVD o cualquier otro<br />

componente, no visualice la misma imagen ni haga una pausa<br />

durante un largo período de tiempo.<br />

• Las imágenes que tienen áreas muy brillantes y muy oscuras<br />

unas junto a otras no deberán visualizarse durante largos<br />

períodos de tiempo.<br />

• Cuando visualice imágenes de una consola de videojuegos, se<br />

recomienda utilizar el modo “JUEGO” dentro de “Selección AV”.<br />

Sin embargo, no utilice este modo durante largos períodos de<br />

tiempo.<br />

• Después de jugar con una consola de videojuegos o de<br />

visualizar cualquier imagen fija, lo mejor es ver una imagen en<br />

movimiento normal en la pantalla “PANORÁMICA” o<br />

“COMPLETA” durante un tiempo tres veces superior al que dura<br />

la imagen fija/en movimiento anterior.<br />

• Después de utilizar el televisor de pantalla plana, ponga<br />

siempre la pantalla en el modo “STANDBY”.<br />

Consejos para la instalación<br />

El diseño del televisor de pantalla plana <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A de<br />

<strong>Pioneer</strong> es muy delgado. Para garantizar la seguridad, tome las<br />

medidas apropiadas para montar o instalar el televisor de pantalla<br />

plana de forma que no se caiga en el caso de producirse<br />

vibraciones o algún movimiento accidental.<br />

Este producto deberá instalarse utilizando solamente las piezas y<br />

los accesorios diseñados por <strong>Pioneer</strong>. La utilización de accesorios<br />

que no sean el soporte o la ménsula de instalación de <strong>Pioneer</strong><br />

puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones.<br />

Para realizar una instalación personalizada, consulte el<br />

concesionario a quien adquirió la unidad. Para garantizar una<br />

instalación correcta de la unidad, ésta deberá ser llevada a cabo por<br />

un experto con experiencia y bien cualificado.<br />

<strong>Pioneer</strong> no se hará responsable por accidentes o daños causados<br />

por la utilización de piezas y accesorios fabricados por otras<br />

compañías, instalación o estabilización inadecuada, operación<br />

incorrecta, modificación o desastres naturales.<br />

Para evitar fallos en el funcionamiento y recalentamientos,<br />

asegúrese de que los orificios de ventilación de la unidad principal<br />

no estén bloqueados al hacer la instalación, para asegurar así una<br />

salida del calor apropiada:<br />

• Separe ligeramente la unidad de otros equipos, paredes, etc.<br />

Para el espacio mínimo requerido alrededor del aparato,<br />

consulte la página 15.<br />

• No instale la unidad en espacios angostos donde la ventilación<br />

no sea apropiada.<br />

• No tape la unidad con un paño, etc.<br />

• Utilizando una aspiradora con su potencia de aspiración<br />

ajustada al mínimo, limpie el polvo acumulado en los orificios<br />

de ventilación de los lados y de la parte trasera de la unidad.<br />

• No ponga el producto sobre una alfombra o manta.<br />

• No deje el producto inclinado.<br />

• No vuelva el producto al revés.<br />

La utilización de la unidad sin la ventilación apropiada puede ser la<br />

causa de que la temperatura interna aumente y de que se produzca<br />

un fallo en el funcionamiento. Cuando la temperatura ambiental o<br />

interna supere cierto valor, la pantalla se apagará automáticamente<br />

para que se enfríen los componentes electrónicos internos y se<br />

impidan situaciones peligrosas.<br />

6<br />

Sp


Información importante para el usuario 01<br />

Puede que se produzca un fallo en el funcionamiento debido a: un<br />

lugar de instalación inapropiado o a un ensamblaje, instalación,<br />

montaje o funcionamiento incorrectos de este producto, o a que se<br />

han hecho modificaciones en el mismo. Sin embargo, <strong>Pioneer</strong> no<br />

se hace responsable de los accidentes o fallos en el<br />

funcionamiento que se puedan producir.<br />

Nota<br />

A continuación se describen las características y efectos típicos<br />

de una pantalla de matriz basada en fósforo y, por lo tanto, no<br />

están cubiertos por las garantías limitadas del fabricante:<br />

• Imágenes residuales permanentes en el fósforo del panel.<br />

• La existencia de un número muy pequeño de celdas de luz<br />

inactivas.<br />

• Sonidos generados por el panel como, por ejemplo: Ruido del<br />

motor del ventilador, y zumbido del circuito eléctrico/panel de<br />

vidrio.<br />

Precaución<br />

• <strong>Pioneer</strong> no se hace responsable de los daños provenientes de la<br />

utilización incorrecta del producto por el usuario u otras<br />

personas, fallos de funcionamiento durante la utilización,<br />

problemas relacionados con otros componentes, y utilización<br />

del producto, excepto en los casos donde la compañía deba ser<br />

responsable.<br />

Función de protección de la pantalla plana<br />

Cuando imágenes fijas (como fotos e imágenes de ordenadores)<br />

permanecen en la pantalla durante un período de tiempo<br />

prolongado, la pantalla se oscurece ligeramente. Esto ocurre<br />

porque la función de protección de la pantalla plana ajusta<br />

automáticamente el brillo, para proteger la pantalla al detectar<br />

imágenes fijas y, por lo tanto, no indica un fallo de funcionamiento.<br />

La pantalla se oscurece cuando se detecta una imagen fija durante<br />

aproximadamente tres minutos.<br />

Información de defecto de píxel<br />

El televisor de plasma visualiza información utilizando píxeles. Los<br />

paneles de los televisores de pantalla plana de <strong>Pioneer</strong> contienen<br />

un número muy grande de píxeles. (Más de 6,2 millones de píxeles<br />

en el caso de una pantalla de 50 pulgadas/60 pulgadas.) Todos los<br />

paneles de visualización de <strong>Pioneer</strong> se fabrican utilizando un nivel<br />

muy alto de tecnología de ultra-precisión y pasan por un control de<br />

calidad individual.<br />

En casos raros, puede que algunos píxeles queden<br />

permanentemente apagados, o encendidos, resultando en un píxel<br />

negro o de color permanentemente fijo en la pantalla.<br />

Este efecto es común en todos los televisores de plasma, porque es<br />

una consecuencia de la tecnología.<br />

Si los píxeles defectuosos están visibles en una distancia de<br />

visualización normal entre 2,5 metros y 3,5 metros mientras se ve<br />

una transmisión normal (o sea, no en una tarjeta de prueba,<br />

imagen fija o visualización en color simple), póngase en contacto<br />

con el revendedor.<br />

Si, entretanto, sólo se puede verlos muy cerca o durante<br />

visualizaciones en color simples, esto se considera normal para<br />

esta tecnología.<br />

Rayos infrarrojos<br />

La pantalla plana radia rayos infrarrojos debido a sus<br />

características. Dependiendo de cómo se está utilizando la pantalla<br />

plana, los mandos a distancia de dispositivos cercanos podrían<br />

verse afectados de forma negativa. Del mismo modo, en los<br />

auriculares inalámbricos que utilicen rayos infrarrojos, podrían<br />

aparecer interferencias. Si esto es el caso, ponga el equipo en un<br />

lugar donde su sensor de mando a distancia no sea afectado.<br />

Interferencia de radio<br />

Aunque este producto satisfaga las especificaciones requeridas,<br />

ello emite una pequeña cantidad de ruido. Al poner equipos como<br />

radio AM, ordenador o videograbadora cerca de este producto,<br />

tales equipos pueden sufrir interferencias. Si esto ocurre, ponga el<br />

equipo afectado lo más distante posible de este producto.<br />

Sonido de activación de la pantalla plana<br />

La pantalla plana se compone de píxeles extremamente finos y<br />

estos píxeles emiten luz de acuerdo con las señales de vídeo<br />

recibidas. Este principio puede ser la razón de que oiga un sonido<br />

de zumbido o zumbido eléctrico procedente de la pantalla plana.<br />

No fije ítems como etiquetas y cintas al producto<br />

Esto puede causar la decoloración o arañazo de la caja.<br />

Cuando no utilice el producto durante un largo<br />

período de tiempo<br />

Si no utiliza el producto durante un largo período de tiempo, puede<br />

que las funciones del producto se afecten adversamente. Encienda<br />

y opere el producto ocasionalmente.<br />

Condensación<br />

La condensación puede formarse en la superficie o dentro del<br />

producto cuando se traslada el producto rápidamente de un lugar<br />

frío a un lugar caliente, o inmediatamente después que se encienda<br />

un calentador en una mañana de invierno, por ejemplo. Si hay<br />

condensación, no encienda el producto. Espere hasta que la<br />

condensación desaparezca. Utilizar el producto con condensación<br />

puede causar un fallo de funcionamiento.<br />

Limpieza de la superficie de la pantalla<br />

Cuando limpie la superficie de la pantalla, límpiela suavemente con<br />

el paño de limpieza seco suministrado.<br />

Precaución<br />

Frotar la pantalla con mucha fuerza puede arañar la película<br />

especial de revestimiento de la superficie. Si limpiar suavemente<br />

con el paño seco no es suficiente para eliminar la suciedad,<br />

desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y siga<br />

el procedimiento a continuación.<br />

1. Empape un paño blando y no tratado en agua destilada.<br />

Un paño “tratado” contiene pulimento y otras sustancias<br />

químicas, tales como en ciertos paños de limpieza de lentes<br />

disponibles comercialmente.<br />

2. Estruja el paño de modo que quede húmedo y no mojado.<br />

Asegúrese de estrujarlo bien. Limpiar la superficie con un paño<br />

mojado puede permitir la penetración de agua en la unidad,<br />

causando daños.<br />

3. Limpie suavemente la superficie de la pantalla con un paño<br />

humedecido.<br />

4. Limpie de nuevo la superficie utilizando el paño seco incluido<br />

con su panel para eliminar cualquier humedad restante y para<br />

prevenir rayas.<br />

Español<br />

7<br />

Sp


01<br />

Información importante para el usuario<br />

Limpieza de la superficie lustrosa de la caja frontal<br />

Al limpiar la superficie lustrosa de la caja frontal, límpiela<br />

suavemente con un paño blando y seco, con el paño de limpieza<br />

suministrado, u otros paños similares (ej., algodón y franela). Si<br />

utiliza un paño áspero o con polvo, o si frota con fuerza la carcasa<br />

del producto, podría arañarla.<br />

La caja de este producto está compuesta en su mayor parte de<br />

plástico. No utilice substancias químicas, como por ejemplo<br />

alcohol, benzina, disolventes o insecticidas, para limpiar la carcasa.<br />

La utilización de estas substancias químicas puede causar el<br />

deterioro de la calidad, el decolorado del producto o la extracción<br />

del revestimiento.<br />

No exponga el producto a gases o fluidos volátiles como pesticida.<br />

No deje el producto quedarse en contacto con productos de caucho<br />

o vinilo durante un período de tiempo prolongado. El efecto del<br />

plastificante en el plástico puede causar el deterioro de la calidad o<br />

extracción del revestimiento.<br />

Si se limpia la superficie de la caja con un paño mojado, las gotas<br />

de agua en la superficie pueden entrar en el producto, lo que podría<br />

causar un fallo de funcionamiento.<br />

Asideros en la parte trasera de la pantalla plana<br />

Al trasladar la pantalla plana, pida ayuda a otra persona y utilice los<br />

asideros instalados en la parte trasera de la pantalla plana. No<br />

traslade la pantalla plana agarrando sólo un asidero.<br />

No utilice los asideros para colgar el producto cuando instale o<br />

traslade el producto, por ejemplo. No utilice los asideros para el<br />

propósito de evitar que el producto caiga.<br />

Ruido del motor del ventilador<br />

La velocidad de rotación del motor del ventilador de enfriamiento<br />

aumenta cuando la temperatura ambiente del Media Receiver es<br />

elevada. Puede que oiga el sonido del motor del ventilador en este<br />

caso.<br />

Para utilizar este producto por un largo período de<br />

tiempo<br />

La función de ahorro de energía puede mantener la eficiencia de la<br />

pantalla por un largo período de tiempo. Se recomienda ajustar la<br />

función de ahorro de energía a “Modo 1” para mantener la<br />

eficiencia de la pantalla por un largo período de tiempo.<br />

Imagen remanente (imagen retenida) debido al<br />

quemado<br />

Evite mostrar de forma continua la misma imagen en la pantalla<br />

plana durante largos periodos de tiempo.<br />

Si se visualiza la misma imagen continuamente durante un largo<br />

período de tiempo, o por períodos de tiempo más cortos durante<br />

varios días, quedará una imagen remanente permanente en la<br />

pantalla debido a que se han quemado materiales fluorescentes. Es<br />

posible que tales imágenes se noten menos si luego se visualizan<br />

imágenes en movimiento, pero no desaparecerán continuamente.<br />

Nota<br />

• Para evitar daños derivados de quemados de la pantalla, esta<br />

pantalla plana apagará automáticamente, después de 5 a 10<br />

minutos, las imágenes fijas generadas por el propio sistema: la<br />

función Home Media Gallery y los elementos de la interfaz<br />

gráfica del usuario, tales como el MENÚ PRINCIPAL y la guía<br />

electrónica de programas.<br />

• Para evitar el quemado de la pantalla, la posición de<br />

visualización cambia automáticamente de forma imperceptible<br />

mientras se están viendo imágenes (consulte Orbiter en la<br />

página 62).<br />

Prevención de daños desde el quemado de la pantalla<br />

• Se recomienda disfrutar de la visualización de imágenes en<br />

pantalla completa, excepto cuando esto pueda resultar en<br />

violación de los derechos de autor (consulte la página 60).<br />

• Ajuste la función de detección de máscara lateral a “Modo 1” o<br />

“Modo 2”, para detectar las imágenes de alta definición en la<br />

relación de aspecto de 16:9 con máscaras laterales y añadir las<br />

máscaras laterales o visualizar la imagen en pantalla completa<br />

automáticamente, proporcionando así contramedidas más<br />

efectivas para el quemado de la pantalla (consulte Detección de<br />

máscaras laterales en la página 61).<br />

Precaución<br />

Imagen remanente del panel<br />

La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por<br />

ejemplo, durante un largo período de tiempo puede causar el efecto<br />

de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos<br />

siguientes.<br />

Imagen remanente debida a carga eléctrica remanente<br />

Cuando hay patrones de imagen en la pantalla con una luminancia<br />

de pico muy alto que duran más de un minuto, puede que se<br />

produzca imagen remanente debido a la carga eléctrica<br />

remanente. Las imágenes remanentes que quedan en la pantalla<br />

desaparecerán cuando se visualicen imágenes en movimiento. El<br />

tiempo que tardan en desaparecer las imágenes remanentes<br />

depende de la luminancia de las imágenes fijas y del tiempo que<br />

éstas han sido visualizadas.<br />

8<br />

Sp


Precauciones de seguridad 02<br />

Capítulo 2<br />

Precauciones de seguridad<br />

La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también<br />

puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula<br />

correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado dando la máxima<br />

prioridad a la seguridad. Sin embargo, si no se utiliza de la forma correcta puede<br />

producir descargas eléctricas y/o un incendio. Para impedir posibles peligros, siga<br />

las instrucciones siguientes cuando instale, utilice y limpie el producto. Para<br />

garantizar su seguridad y prolongar la duración de su producto, lea<br />

cuidadosamente las instrucciones siguientes antes de utilizarlo.<br />

1. Lea las instrucciones - Antes de utilizar el producto deberán leerse y<br />

entenderse todas las instrucciones de funcionamiento.<br />

2. Guarde este <strong>manual</strong> en un lugar seguro - Estas instrucciones de seguridad y<br />

operación deben guardarse en un lugar seguro para futuras consultas.<br />

3. Observe las advertencias - Todas las advertencias del producto y de las<br />

instrucciones deberán seguirse al pie de la letra.<br />

4. Siga las instrucciones - Deberán seguirse todas las instrucciones de<br />

operación.<br />

5. Limpieza - Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA antes de<br />

limpiar el producto. Para limpiar el producto, utilice el paño de limpieza<br />

suministrado u otros paños blandos (ej., algodón, franela). No utilice<br />

productos de limpieza líquidos ni en aerosol.<br />

6. Accesorios - No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el<br />

fabricante. La utilización de accesorios que no son adecuados puede causar<br />

accidentes.<br />

7. Agua y humedad - No utilice el producto cerca del agua como, por ejemplo,<br />

una bañera, palangana, fregadero de cocina, lavadora, piscina y sótano<br />

húmedo.<br />

8. Soporte - No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa<br />

inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la<br />

causa de que el producto se caiga, lo que podría causar lesiones graves a<br />

personas y también daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte,<br />

trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con<br />

el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir<br />

las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje<br />

recomendado por el fabricante.<br />

9. Cuando traslade el producto colocado en un carrito, éste deberá moverse<br />

con el máximo cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y la<br />

superficie del suelo irregular pueden ser la causa de que el producto caiga<br />

del carrito.<br />

10. Ventilación - Los orificios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido<br />

diseñados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orificios de<br />

ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar<br />

recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque el producto<br />

en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar porque las aberturas de<br />

ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado<br />

para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo,<br />

un mueble librería o estantería a menos que disponga de la ventilación<br />

apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.<br />

11. Fuente de alimentación - Este producto deberá funcionar con la fuente de<br />

alimentación especificada en la etiqueta de especificaciones. Si no está<br />

seguro acerca del tipo de alimentación utilizado en su hogar, consulte su<br />

concesionario o a la compañía abastecedora de electricidad de su localidad.<br />

12. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deberán<br />

instalarse correctamente para evitar que los pisen las personas o que<br />

puedan colocarse objetos pesados encima de ellos. Compruebe los cables<br />

en las clavijas de alimentación y donde se enchufan al producto.<br />

13. El panel de la pantalla de plasma utilizada en este producto está hecho de<br />

cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el producto se caiga o reciba un<br />

impacto fuerte. En el caso de que se rompa el panel de plasma, tenga<br />

cuidado para no herirse con las piezas de cristal rotas.<br />

14. Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de prolongación.<br />

La sobrecarga puede causar un incendio o una descarga eléctrica.<br />

15. Entrada de objetos y líquidos - No inserte nunca un objeto en el producto a<br />

través de los orificios de ventilación o aberturas. Por el interior del producto<br />

circula alta tensión, y la inserción de un objeto puede causar una descarga<br />

eléctrica y/o un cortocircuito en las piezas internas. Por la misma razón, no<br />

derrame agua o líquidos en el interior del producto.<br />

16. Trabajo de servicio - No intente realizar usted mismo ningún trabajo de<br />

servicio en el producto. Quitar las cubiertas puede exponerle a una tensión<br />

alta y a otras condiciones peligrosas. Para realizar trabajos de servicio,<br />

póngase en contacto con personal de servicio cualificado.<br />

17. Reparaciones - Si se produce cualquiera de las condiciones indicadas a<br />

continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA y<br />

solicite al personal de servicio cualificado que lleve a cabo las reparaciones.<br />

a. Cuando el cable de alimentación o su clavija estén estropeados.<br />

b. Cuando se derramen líquidos en el producto o hayan caído objetos en<br />

su interior.<br />

c. Cuando el producto haya estado expuesto a la lluvia o al agua.<br />

d. Cuando el producto no funcione correctamente como se describe en<br />

las instrucciones de operación.<br />

No toque otros controles que no sean los descritos en las instrucciones de<br />

operación. El ajuste incorrecto de los controles que no se describen en las<br />

instrucciones puede causar daños, que a menudo requieren el trabajo<br />

exhaustivo de un técnico cualificado.<br />

e. Cuando el producto se haya caído o estropeado.<br />

f. Cuando el producto muestre una condición anormal. Cualquier<br />

anormalidad que se note en el producto indicará que éste necesita ser<br />

reparado.<br />

18. Piezas de reemplazo - En el caso de que el producto necesite piezas de<br />

reemplazo, asegúrese de que el personal de servicio utilice las piezas<br />

especificadas por el fabricante, o aquellas que tengan las mismas<br />

características y rendimiento que las piezas originales. La utilización de<br />

piezas no autorizadas puede causar un incendio, descarga eléctrica y/u otros<br />

peligros.<br />

19. Comprobaciones de seguridad - Al finalizar el trabajo de servicio o el trabajo<br />

de reparación, pida al técnico de servicio que realice comprobaciones de<br />

seguridad para asegurar que el producto se encuentre en condiciones de<br />

funcionamiento apropiadas.<br />

20. Montaje en pared o techo - Cuando monte el producto en una pared o en el<br />

techo, asegúrese de instalarlo según el método recomendado por el<br />

fabricante.<br />

21. Fuentes de calor - Mantenga el producto alejado de las fuentes de calor tales<br />

como radiadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo<br />

amplificadores).<br />

22. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA antes de instalar los<br />

altavoces.<br />

23. No someta nunca la pantalla plana a impactos fuertes como, por ejemplo,<br />

golpes. La pantalla puede romperse, lo que podría causar un incendio o<br />

lesiones personales.<br />

24. No exponga la pantalla plana a la luz del sol directa durante periodos de<br />

tiempo prolongados. Las características ópticas del panel de protección<br />

frontal cambiarán, lo que causará la decoloración o alabeo del panel.<br />

25. El peso de la pantalla plana es de alrededor de 49,9 kg en el modelo <strong>KRP</strong>-<br />

600P, y de alrededor de 32,0 kg en el modelo <strong>KRP</strong>-500P. Como el producto<br />

tiene una profundidad pequeña y es inestable, desempaque, traslade e<br />

instale el producto con por lo menos una persona más y utilice los asideros.<br />

Español<br />

9<br />

Sp


02<br />

Precauciones de seguridad<br />

Precauciones relacionadas con la<br />

instalación<br />

Observe las precauciones siguientes cuando instale con<br />

cualesquiera ítems como el soporte opcional.<br />

Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o<br />

componentes equivalentes<br />

• Solicite la instalación a su revendedor.<br />

• Asegúrese de utilizar los pernos suministrados.<br />

• Para los detalles, consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que<br />

acompaña el soporte opcional (o componentes equivalentes).<br />

• No monte la pantalla plana en el soporte, ni la extraiga del<br />

mismo, mientras tiene los altavoces conectados.<br />

Nota<br />

• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de<br />

montaje opcionales de <strong>Pioneer</strong>.<br />

• <strong>Pioneer</strong> no se hace responsable de cualesquier lesiones<br />

personales o daños del producto resultantes de la utilización<br />

de componentes de montaje diferentes de los productos<br />

opcionales de <strong>Pioneer</strong>.<br />

Vista lateral<br />

Superficie de montaje<br />

Cuando utilice otros componentes<br />

• Consulte su revendedor.<br />

• Los agujeros de montaje siguientes pueden utilizarse para la<br />

instalación:<br />

Vista trasera<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Pantalla plana<br />

Ménsula de montaje<br />

(o ítem equivalente)<br />

12 mm a 18 mm<br />

Tornillo M8<br />

Agujero de<br />

montaje<br />

Agujero de<br />

montaje<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Agujero de<br />

montaje<br />

Agujero de<br />

montaje<br />

10<br />

Sp<br />

Precaución<br />

• Utilice tornillos M8, de 12 mm a 18 mm de profundidad desde<br />

la superficie de montaje de la pantalla plana. Vea la vista lateral<br />

que se muestra a la derecha.<br />

• Tenga cuidado de no bloquear la abertura de ventilación en la<br />

parte trasera de la pantalla plana.<br />

• Asegúrese de instalar la pantalla plana en una superficie<br />

nivelada, porque contiene cristal.<br />

• Los agujeros de tornillo diferentes de los que aparecen en las<br />

ilustraciones anteriores se utilizan solamente para los<br />

productos especificados. No los utilice nunca para el montaje<br />

de productos no especificados.


Accesorios suministrados 03<br />

Capítulo 3<br />

Accesorios suministrados<br />

Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja.<br />

Pantalla<br />

Cable de alimentación<br />

Se suministra solamente el<br />

cable de alimentación<br />

apropiado a su país o<br />

región:<br />

Paño de limpieza<br />

Tarjeta de garantía<br />

Núcleo de ferrita x 2<br />

(1 Gris, 1 Negro)<br />

Enlace de cable (para<br />

núcleo de ferrita)<br />

Para Europa, excepto Reino<br />

Unido y República de Irlanda<br />

Tornillo x 2 (M5 x 8 mm)<br />

Abrazaderas para cables<br />

x 4<br />

Español<br />

Para Reino Unido y<br />

República de Irlanda<br />

Sensor de color<br />

Soporte del sensor de color<br />

(cuando se fija en el Sensor<br />

de color superior a la derecha<br />

de la pantalla trasera)<br />

Guía del cable<br />

Guía del cable x 2<br />

(sólo <strong>KRP</strong>-500P)<br />

Mando a distancia<br />

Manual de instrucciones x 2<br />

Cable SYSTEM<br />

Pilas de tamaño AA x 2<br />

(para mando a distancia)<br />

Media Receiver<br />

Cable de alimentación<br />

Se suministra solamente el cable de alimentación apropiado a su país o región:<br />

Para Europa, excepto Reino<br />

Unido y República de Irlanda<br />

Para Reino Unido y<br />

República de Irlanda<br />

Núcleo de ferrita<br />

Enlace de cable<br />

(para núcleo de ferrita)<br />

Nota<br />

• Utilice siempre el cable de alimentación suministrado con la pantalla plana y el suministrado con el Media Receiver para cada unidad<br />

respectiva.<br />

11<br />

Sp


04<br />

Nombres de los componentes<br />

Capítulo 4<br />

Nombres de los componentes<br />

Pantalla<br />

(Parte frontal)<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

6<br />

1 Botón de encendido (a)<br />

2 Indicador de encendido ON<br />

3 Indicador STANDBY<br />

(Parte trasera)<br />

Parte inferior<br />

1 2 3<br />

4 5<br />

4 Sensor de luz ambiental<br />

5 Sensor del mando a distancia<br />

6 Sensor de color<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

(banco superior)<br />

1 Terminales SPEAKERS (derecho/izquierdo)<br />

• No conecte ningún dispositivo a los terminales de altavoces<br />

que no sea un altavoz especificado.<br />

• No deje los hilos de los altavoces desnudos y expuestos en los<br />

terminales. Los hilos expuestos pueden causar un<br />

cortocircuito, que por su vez puede causar un fallo de<br />

funcionamiento o daños del sistema.<br />

1 2 3 4 5<br />

Visto del lado<br />

inferior de la<br />

pantalla<br />

2 Terminal SYSTEM CABLE<br />

3 Terminal del sensor de color<br />

4 Terminal RS-232C (SERVICE ONLY (SÓLO PARA LABORES DE<br />

SERVICIO)) (se utiliza para la configuración de fábrica)<br />

5 Terminal AC IN<br />

12<br />

Sp


PB<br />

PR<br />

Nombres de los componentes 04<br />

Media Receiver<br />

(Parte frontal)<br />

1 2 3 4 5 6<br />

ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

PHONES<br />

USB<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

PULL OPEN<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />

Español<br />

7<br />

1 Indicador de encendido ON<br />

2 Indicador STANDBY<br />

3 Indicador TIMER<br />

4 Puerto USB<br />

5 Terminal INPUT 5 (HDMI)<br />

6 Ranura COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

7 Botón STANDBY/ON<br />

8 Botón INPUT<br />

8 9 10 11 12 13 14 15<br />

9 Botones VOLUME Más/Menos<br />

10 Botones CHANNEL Más/Menos<br />

11 Terminal de salida PHONES<br />

12 Terminal INPUT 5 (Vídeo)<br />

13 Terminales INPUT 5/PC INPUT (Audio)<br />

14 Terminal PC INPUT (RGB analógico)<br />

15 Ranura COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL<br />

(Parte trasera)<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9<br />

10<br />

Y<br />

L<br />

AC IN<br />

COMPONENT VIDEO<br />

ANT<br />

R<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

L<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SAT<br />

CONTROL<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OUT<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

11 12 13 14 15 16 17 18<br />

1 Terminal de entrada ANT (antena)<br />

2 Terminal de entrada SAT (Satélite)<br />

3 Terminal INPUT 1 (SCART)<br />

4 Terminal INPUT 2 (SCART)<br />

5 Terminales INPUT 2 (Audio)<br />

6 Terminales INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R )<br />

7 Terminal SUB WOOFER OUT<br />

8 Terminales AUDIO OUT<br />

9 Terminal RS-232C (SERVICE ONLY (SÓLO PARA LABORES DE<br />

SERVICIO)) (se utiliza para la configuración de fábrica)<br />

10 Terminal AC IN<br />

11 Terminal INPUT 3 (SCART)<br />

12 Puerto LAN (10/100)<br />

13 Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL)<br />

14 Terminal INPUT 1 (HDMI)<br />

15 Terminal INPUT 3 (HDMI)<br />

16 Terminal INPUT 4 (HDMI)<br />

17 Terminal CONTROL OUT<br />

18 Terminal SYSTEM CABLE<br />

13<br />

Sp


04<br />

Nombres de los componentes<br />

14<br />

Sp<br />

Mando a distancia<br />

En esta sección se describen las funciones de los botones que se<br />

encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido seleccionado<br />

con el botón SELECT. Para los botones para controlar otros equipos,<br />

consulte Control de otros equipos con el mando a distancia<br />

suministrado a partir de la página 90.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

28<br />

29<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

1 TV : Conecta la alimentación del televisor de pantalla<br />

plana o la pone en el modo de espera.<br />

2 INPUT: Selecciona una fuente de entrada del televisor de<br />

pantalla plana. (“ENTRADA1”, “ENTRADA2”, “ENTRADA3”,<br />

“ENTRADA4”, “ENTRADA5”)<br />

3 c: Cambia el modo de pantalla entre 2 pantallas, imagenen-imagen,<br />

y pantalla simple.<br />

4 PC: Selecciona el terminal PC como una fuente de entrada.<br />

5 : Intercambia entre dos pantallas en el modo de 2<br />

pantallas o de imagen-en-imagen.<br />

18<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

6 0 a 9: Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona un canal.<br />

Modo de teletexto: Selecciona una página.<br />

Enciende el televisor cuando el indicador STANDBY está<br />

encendido en rojo.<br />

7 EPG: Muestra la guía electrónica de programas en el modo de<br />

entrada DTV/SAT (Satélite).<br />

8 P+/P–: Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona un<br />

canal.<br />

w / x: Modo de teletexto: Selecciona una página.<br />

9 EXIT: Devuelve la pantalla a la normal en un paso.<br />

10 ///: Selecciona un ítem deseado en la pantalla de<br />

configuración.<br />

ENTER: Ejecuta un comando.<br />

11 HOME MENU: Visualiza la pantalla del MENÚ<br />

PRINCIPAL.<br />

12 Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL):<br />

Controla un reproductor BD, solamente para las funciones del<br />

Control HDMI.<br />

13 [: Salta a la página de subtítulos de teletexto.<br />

Activa y desactiva los subtítulos en el modo de entrada DTV<br />

dependiendo de la emisión.<br />

14 k: Visualiza caracteres ocultos.<br />

15 g: Ajusta el modo múltiplex de sonido.<br />

16 d: Modo de entrada de TV/equipo externo: Congela un<br />

fotograma de una imagen en movimiento. Pulse de nuevo para<br />

cancelar la función.<br />

: Modo de teletexto: Detiene la actualización de páginas de<br />

teletexto. Pulse de nuevo para cancelar el modo de retención.<br />

17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Estos indicadores muestran la<br />

selección actual y el estado cuando se controla otro equipo<br />

conectado con el mando a distancia suministrado.<br />

18 : Botón de encendido de luces.<br />

Las luces se apagan si no se efectúa ninguna acción antes de<br />

que transcurran cinco segundos. Se utiliza para el uso del<br />

mando a distancia en ubicaciones con poca luz.<br />

19 p y INFO: Visualiza la información de canal.<br />

Visualiza la información del rótulo.<br />

20 HMG (Home Media Gallery): Muestra la pantalla<br />

Home Media Gallery.<br />

21 HDMI CTRL: VIsualiza el menú de control HDMI.<br />

22 : Desplaza la ubicación de la pantalla pequeña en el modo<br />

de imagen-en-imagen.<br />

23 TV/DTV/SAT: Cambia el modo entre TV, DTV y SAT.<br />

24 CH RETURN: Vuelve al canal anterior.<br />

25 i +/i –: Ajusta el volumen.<br />

26 e: Silencia el sonido.<br />

27 TOOLS: Muestra el menú TOOLS.<br />

28 RETURN: Restaura la pantalla del menú anterior.<br />

29 m: Selecciona el modo de teletexto (Todas las imágenes de<br />

TV, todas las imágenes de TEXTO, imágenes de TV/TEXTO).<br />

30 l: Visualiza una página de índice para el formato CEEFAX/<br />

FLOF. Visualiza una página Panorámica TOP para el formato TOP.<br />

31 f: Selecciona el tamaño de la pantalla.<br />

32 SELECT: Cambia la selección entre TV, STB, DVD/DVR y VCR,<br />

de modo que pueda controlar otros equipos conectados,<br />

utilizando el mando a distancia suministrado.<br />

Nota<br />

• Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él a la<br />

pantalla plana.


Preparación 05<br />

Capítulo 5<br />

Preparación<br />

Instalación de la pantalla<br />

Instalación del Media Receiver<br />

Pantalla<br />

Más de 50 cm<br />

Media Receiver<br />

Más de<br />

10 cm<br />

Cable SYSTEM<br />

Precaución<br />

• No utilice el cable SYSTEM para conectar otros dispositivos al<br />

televisor de pantalla plana.<br />

• No coloque una videograbadora ni cualquier otro dispositivo<br />

encima del Media Receiver.<br />

• Cuando realice la instalación, permita un espacio suficiente en<br />

los lados y por encima del Media Receiver.<br />

• No bloquee las aberturas de ventilación laterales ni las<br />

aberturas de salida de aire traseras del Media Receiver.<br />

Español<br />

Ubicación<br />

• Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada.<br />

• La longitud del cable de SYSTEM que se utiliza para conectar la<br />

pantalla y el Media Receiver es de aproximadamente 3 m.<br />

Más de 5 cm<br />

Más de 5 cm<br />

Más de 5 cm<br />

Precaución<br />

• Si no deja espacio suficiente sobre la pantalla, ésta no recibirá<br />

la ventilación adecuada y no funcionará correctamente.<br />

• <strong>Pioneer</strong> no se hará responsable por accidentes o daños<br />

causados por una instalación o estabilización inadecuada,<br />

operación incorrecta, modificación o desastres naturales.<br />

Nota<br />

• Permita un espacio suficiente alrededor de las partes superior<br />

y trasera al instalar, para asegurar la ventilación alrededor de la<br />

parte trasera.<br />

• Asegúrese de instalar la pantalla y el Media Receiver en una<br />

ubicación estable y nivelada.<br />

Abertura de ventilación<br />

Más de 10 cm<br />

Abertura de salida<br />

de aire<br />

Precaución<br />

• Colocar el Media Receiver solo en posición vertical puede<br />

derivar en daños al producto y fallos de funcionamiento.<br />

Utilización del soporte <strong>Pioneer</strong> opcional<br />

Para los detalles de la instalación, consulte el <strong>manual</strong> de<br />

instrucciones suministrado con el soporte.<br />

Utilización de los altavoces <strong>Pioneer</strong> opcionales<br />

Para los detalles de la instalación, consulte el <strong>manual</strong> de<br />

instrucciones suministrado con los altavoces.<br />

15<br />

Sp


05<br />

Preparación<br />

Traslado de la pantalla<br />

Cuando instale la pantalla en una estantería, etc., sosténgala tal y<br />

como se muestra a continuación. Asegúrese de pedir ayuda a otra<br />

persona cuando traslade la pantalla, dado que su peso es elevado.<br />

8 mm a 15 mm<br />

4 mm<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

20 mm mín.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Nota<br />

• No utilice el altavoz para soportar el peso de la pantalla.<br />

• No sostenga la pantalla por los accesorios de montaje de<br />

altavoz.<br />

Prevención de caída de la pantalla<br />

Después de instalar el soporte, tenga especial cuidado para<br />

asegurarse de que la pantalla no caiga y de que quede estabilizada<br />

tanto en la pared como en la estantería.<br />

Estabilización en una mesa o estantería<br />

Estabilice la pantalla como se muestra en el diagrama utilizando los<br />

accesorios metálicos y los tornillos de prevención de caída<br />

suministrados con el soporte opcional.<br />

Nota<br />

• Antes de estabilizar la pantalla en un soporte o estantería,<br />

asegúrese de que los accesorios metálicos de prevención de<br />

caídas estén instalados en el soporte.<br />

• Para estabilizar la pantalla en una mesa o en una estantería,<br />

utilice también tornillos para madera (disponibles en tiendas)<br />

con un diámetro nominal de 4 mm, y que tengan una longitud<br />

mínima de 20 mm.<br />

Tornillo de rosca para<br />

madera (disponible<br />

comercialmente, 4 mm<br />

x 20 mm mín.)<br />

Taladre un agujero en el medio del lado trasero del tablero antes de<br />

utilizar un tornillo de rosca para madera. Realice este trabajo de la<br />

misma manera en los lados izquierdo y derecho.<br />

8 mm a 15 mm<br />

4 mm<br />

20 mm min.<br />

Tornillo de rosca para<br />

madera (disponible<br />

comercialmente, 4 mm x<br />

20 mm mín.)<br />

Accesorio metálico de<br />

prevención contra caída<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Accesorio metálico de<br />

prevención contra caída<br />

Taladre un agujero en el medio del lado trasero del tablero antes de<br />

utilizar un tornillo de rosca para madera. Realice este trabajo de la<br />

misma manera en los lados izquierdo y derecho.<br />

16<br />

Sp


Preparación 05<br />

Utilización de una pared para la estabilización<br />

1 Instale en la pantalla los pernos (ganchos) de prevención de<br />

caída.<br />

2 Utilice cuerdas fuertes para estabilizarlo apropiada y<br />

firmemente en una pared, pilar u otro elemento robusto.<br />

Realice este trabajo de la misma manera en los lados izquierdo y<br />

derecho.<br />

Utilice ganchos, cuerdas y accesorios que se encuentran<br />

disponibles en el comercio. Gancho recomendado: Diámetro<br />

nominal de 8 mm y largo de 12 mm a 18 mm.<br />

Nota<br />

• No conecte ningún otro dispositivo externo al terminal del<br />

sensor de color.<br />

• No conecte el cable del sensor de color a ningún dispositivo que<br />

no sea especificado.<br />

• Para limpiar la ventana del sensor, pase suavemente el paño de<br />

limpieza suministrado con la pantalla.<br />

• No utilice cables de extensión para el sensor de color.<br />

• No desmonte ni modifique el sensor de color.<br />

1. Gancho<br />

2. Cable<br />

Accesorio<br />

M 8<br />

12 mm a 18 mm<br />

Coloque el sensor de color en el panel delantero<br />

(recomendado)<br />

Éste es un método sencillo y de fácil conexión utilizando un imán.<br />

1 Coloque el sensor de color en la parte inferior derecha del<br />

panel delantero, utilizando un imán.<br />

Imán<br />

Pantalla<br />

Español<br />

Precaución<br />

• Siempre se debe utilizar una mesa o estantería con una<br />

resistencia adecuada para soportar la pantalla. Dejar de hacer<br />

esto podría resultar en lesiones personales y daños físicos.<br />

• Al instalar la pantalla, tome las medidas de seguridad<br />

necesarias para evitar que la pantalla caiga o se vuelque en<br />

caso de emergencias, como en terremotos o accidentes.<br />

• Si no toma estas precauciones, la pantalla podría caer y<br />

provocar lesiones.<br />

• Los tornillos, ganchos, cables y otros accesorios que utilice<br />

para fijar la pantalla y así evitar que vuelque varían en función<br />

de la composición y espesor de la superficie en la que se instala<br />

la pantalla.<br />

• Seleccione los tornillos, ganchos, cuerdas y otros accesorios<br />

adecuados después de inspeccionar la superficie<br />

cuidadosamente para determinar su espesor y composición, y<br />

después de consultar un instalador profesional si fuese<br />

necesario.<br />

• No utilice hilos desnudos para el cable. Si se inserta cualquier parte<br />

del hilo en la abertura de ventilación en la parte posterior de la<br />

pantalla, esto podría resultar en un incendio o descargas eléctricas.<br />

Fijación del sensor de color<br />

Cuando está conectado a la pantalla, el sensor de color analiza el brillo<br />

del entorno para optimizar automáticamente la calidad de imagen, en<br />

función de las condiciones de visualización. Para activar esta función,<br />

seleccione ÓPTIMO en el menú Selección AV, Modo 1 o Modo 2 en el<br />

menú Sensor luz amb. (página 62).<br />

Se recomienda encarecidamente que fije el sensor de color en la<br />

sección inferior derecha del panel delantero. Puede colocarse en la<br />

parte trasera de la pantalla, pero el sensor de color podría no funcionar<br />

correctamente en función de las condiciones (consulte las viñetas<br />

Importante, que aparecen en la página 19). Para conocer el<br />

procedimiento real, siga las instrucciones que se indican a<br />

continuación.<br />

(Parte<br />

frontal)<br />

Sensor<br />

de color<br />

(Parte<br />

trasera)<br />

2 Coloque el sensor de color a lo largo del borde inferior del<br />

panel delantero, alineado con el lateral derecho.<br />

Cuando el sensor de color esté correctamente colocado, la parte<br />

frontal del sensor de color se retirará ligeramente de la parte frontal<br />

de la pantalla.<br />

3 Conecte el cable al terminal del sensor de color del banco<br />

superior trasero, pero NO lo conecte a la salida de alimentación.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Guía de cable (suministrada con el sensor de color)<br />

Terminal del sensor de color<br />

(banco superior)<br />

Sensor de color<br />

Cable del sensor de color<br />

Abrazadera para cables<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Guía de cable (suministrada con el sensor de color)<br />

Terminal del sensor de color<br />

(banco superior)<br />

Sensor de color<br />

Abrazadera Cable del sensor de color<br />

Guía de cable para cables<br />

(suministrada con el televisor de pantalla plana)<br />

Coloque aquí las guías de cable para agrupar el<br />

cable del sensor de color.<br />

Nota<br />

• Utilice las abrazaderas para cables según sea necesario.<br />

• Extraiga la hoja de la cinta adhesiva de doble cara cuando fije la<br />

guía para cables a la pantalla.<br />

17<br />

Sp


05<br />

Preparación<br />

Coloque el sensor de color en el panel trasero<br />

Los métodos de colocación del sensor de color al panel trasero<br />

varían, en función de si la pantalla tiene o no altavoces montados<br />

en los laterales.<br />

(cuando hay instalados altavoces laterales)<br />

1 Extraiga los tornillos del sensor de color y, a continuación,<br />

vuelva a colocar el soporte.<br />

Utilice de nuevo los tornillos que ha extraído.<br />

2 Afloje los dos (2) tornillos superiores del soporte de los<br />

altavoces.<br />

3 Coloque los salientes inferiores del soporte del sensor de color<br />

en los tornillos.<br />

Ajuste las posiciones del soporte de sensor de color/altavoz, de<br />

forma que queden en su sitio.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

(Soporte)<br />

Sensor de color<br />

4 Apriete los tornillos.<br />

5 Conecte el cable al terminal del sensor de color del banco<br />

superior trasero, pero NO lo conecte a la salida de alimentación.<br />

Terminal del sensor de color<br />

(banco superior)<br />

Guía de cable<br />

(suministrada con<br />

el sensor de color)<br />

Abrazadera<br />

Cable de altavoz<br />

Cable del sensor de color<br />

para cables<br />

Guía de cable<br />

(suministrada con el<br />

televisor de pantalla plana)<br />

Abrazadera para cables<br />

Terminal del sensor de color<br />

(banco superior)<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Cable del sensor de color<br />

Abrazadera para cables<br />

18<br />

Sp<br />

Nota<br />

• No afloje los tornillos de la parte inferior de la pantalla. Cuando está colocado en el panel trasero, la ventana del sensor apunta hacia<br />

arriba.<br />

• Si el sensor de color colocado en el panel trasero no funciona correctamente, colóquelo en el panel delantero.<br />

• No utilice los tornillos suministrados cuando coloque el sensor de color utilizando los soportes para altavoces.<br />

• El sensor de color podría calentarse, debido a las emisiones de calor procedentes de la pantalla. Cuando utilice el sensor en un entorno<br />

a elevada temperatura, coloque el sensor de color en la parte inferior del panel delantero.<br />

(cuando no hay instalados altavoces laterales)<br />

1 Extraiga los tornillos del sensor de color y, a continuación,<br />

vuelva a colocar el soporte.<br />

Utilice de nuevo los tornillos que ha extraído.<br />

2 Apriete con los dedos los tornillos suministrados del sensor de<br />

color en los orificios del tornillo de altavoz.<br />

3 Coloque los salientes inferiores del soporte del sensor de color<br />

en los tornillos.<br />

Ajuste la posición del soporte para que permanezca en su sitio.<br />

4 Apriete los tornillos.<br />

5 Conecte el cable al terminal del sensor de color del banco<br />

superior trasero, pero NO lo conecte a la salida de alimentación.


Preparación 05<br />

Importante<br />

El sensor de color podría no funcionar correctamente:<br />

• si se fija utilizando un método diferente a uno de los<br />

especificados anteriormente<br />

• si algún objeto impide que la ventana del sensor reciba luz<br />

• si la luz recae sólo en parte de la ventana del sensor<br />

• si la luz bajo la que se encuentra el sensor y la pantalla plana<br />

son diferentes<br />

Nota<br />

• Si el sensor de color colocado en el panel trasero no funciona<br />

correctamente, colóquelo en el panel delantero.<br />

• El sensor de color podría calentarse, debido a las emisiones de<br />

calor procedentes de la pantalla. Cuando utilice el sensor en un<br />

entorno a elevada temperatura, coloque el sensor de color en la<br />

parte inferior del panel delantero.<br />

• No utilice los tornillos suministrados para los altavoces.<br />

Conexiones básicas<br />

Conexión de la antena<br />

Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A<br />

continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se<br />

utilizan para un cable coaxial.<br />

Nota<br />

• Si la antena no está conectada correctamente, puede que la<br />

calidad de recepción no sea buena. Si las imágenes no se<br />

visualizan correctamente, verifique si la conexión de la antena<br />

está correcta o no.<br />

Conexión de la antena satélite<br />

Existen tres métodos de conexión diferentes, tal y como se indica a<br />

continuación. Seleccione el menú pertinente, en función del<br />

interruptor que utilice. Consulte Configuración <strong>manual</strong> de los<br />

canales de TV por satélite en página 33. Si no tiene información<br />

acerca del modo de conexión de la antena (por ejemplo, en un<br />

edificio), seleccione “SMATV” en “Tipo explor.” dentro del menú<br />

“Configuración de satélite”.<br />

Conexión directa al Media Receiver<br />

Antena de satélite<br />

Español<br />

Precaución<br />

• Cuando el ajuste “Alimentación antena” está activado, conecte<br />

la antena directamente al terminal de entrada ANT de la parte<br />

trasera del Media Receiver. Conectar cualquier dispositivo entre<br />

la antena y el Media Receiver puede provocar daños al<br />

dispositivo.<br />

Media Receiver (parte trasera)<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

INP<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

LA<br />

Terminal de entrada<br />

SAT (Satélite)<br />

Utilización de ráfaga de tonos<br />

Antena de satélite<br />

INPUT 3<br />

OPTIC<br />

Clavija estándar DIN45325 (IEC169-2)<br />

Cable coaxial de 75 ohmios (cable redondo)<br />

(disponible comercialmente)<br />

SW (Ráfaga de tonos)<br />

• Conecte el cable coaxial de 75 ohmios (disponible<br />

comercialmente) al terminal ANT.<br />

• Si ha habilitado “Alimentación antena”, utilice una antena<br />

interior con amplificador de señal, 5 V 30 mA.<br />

Cable de antena (disponible comercialmente)<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

LA<br />

Terminal de entrada<br />

SAT (Satélite)<br />

Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con una<br />

clavija estándar DIN45325 (IEC169-2), enchúfela al terminal de<br />

antena de la parte trasera del Media Receiver.<br />

19<br />

Sp


05<br />

Preparación<br />

Utilizando interruptor DiSEqC<br />

Antena de<br />

satélite<br />

SW (DiSEqC)<br />

Nota<br />

• Utilice las abrazaderas para cables suministradas como sea<br />

necesario.<br />

• Cuando ordene los cables de altavoz, asegúrese de atarlos en<br />

un fardo de modo que no queden sujetos a ninguna presión.<br />

Fijación de las abrazaderas para cables a la<br />

unidad principal<br />

Utilice las abrazaderas para cables como sea necesario para<br />

encaminar los cables de conexión. Los diagramas que aparecen a<br />

continuación muestran la ubicación de los agujeros en la parte<br />

trasera de la pantalla.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

LA<br />

Terminal de<br />

entrada<br />

SAT (Satélite)<br />

Nota<br />

• No haga las siguientes conexiones:<br />

– utilizando dos o más interruptores<br />

– conectando el Media Receiver y la antena a través de un<br />

decodificador STB<br />

– utilizando una antena motorizada<br />

Encaminamiento de los cables<br />

Cuando se montan los altavoces en el panel de pantalla plana:<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Cable de altavoz<br />

Fijación y extracción de una abrazadera para cables<br />

Pase la banda de la abrazadera a través del sujetador [1] y enfarde<br />

el(los) cable(s) en la abrazadera para cables. Presione y sostenga<br />

las palancas y, a continuación, inserte el gancho en un agujero<br />

apropiado [2] en la parte trasera de la pantalla. Tire de la banda de<br />

la abrazadera para bloquear.<br />

2<br />

1<br />

Abrazadera<br />

para cables<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Cable de altavoz<br />

Cable de altavoz<br />

La muesca de la parte inferior<br />

está destinada a los cables del<br />

altavoz.<br />

No inserte en este hueco el<br />

cable del sensor de color.<br />

• Asegúrese de que la abrazadera para cables esté firmemente<br />

asentada en el panel.<br />

Para extraer la banda de la abrazadera, tire y sostenga el pestillo<br />

para soltar la banda.<br />

Para extraer la abrazadera para cables, presione y sostenga las<br />

palancas y, a continuación, tírela del agujero.<br />

Pestillo<br />

Palanca<br />

Palanca<br />

20<br />

Sp


PB<br />

PR<br />

Preparación 05<br />

Nota<br />

• Evite oprimir o crear presión en los puntos cuando encamine o<br />

ate los cables.<br />

• Cuanto más tiempo una abrazadera quede en posición, mayor<br />

será la posibilidad de deterioro. Una abrazadera antigua se<br />

daña con más facilidad durante su extracción y puede quedarse<br />

inutilizable.<br />

• Utilice las abrazaderas para cables como sea necesario.<br />

• Tenga cuidado en no sujetar ningún cabo de conexión a<br />

esfuerzos.<br />

Fijación del núcleo de ferrita<br />

Fije el núcleo de ferrita accesorio en el extremo del cable de<br />

alimentación de la pantalla y del Media Receiver, tal y como se muestra<br />

en la ilustración adjunta. Utilice el enlace de cable suministrado para<br />

prevenir que el núcleo de ferrita deslice en el cable.<br />

Si no hace eso, el televisor de pantalla plana no conformará con las<br />

normas obligatorias de la CE.<br />

Conexión del cable SYSTEM<br />

1<br />

2 3<br />

Núcleo de ferrita<br />

4<br />

Enlace de cable<br />

A la toma de<br />

corriente<br />

Hacia la pantalla y el<br />

Cable de alimentación de CA Media Receiver<br />

Lo más cerca posible<br />

Conexión del cable SYSTEM a la pantalla<br />

Español<br />

Pantalla (parte trasera)<br />

Cable SYSTEM<br />

Conexión del cable SYSTEM al Media Receiver<br />

Y<br />

L<br />

AC IN<br />

COMPONENT VIDEO<br />

ANT<br />

R<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

L<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SAT<br />

CONTROL<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OUT<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

Media Receiver (parte trasera)<br />

Precaución<br />

• No utilice el cable SYSTEM para conectar otros dispositivos al<br />

televisor de pantalla plana.<br />

Nota<br />

• Los terminales del cable SYSTEM son idénticos en ambos<br />

extremos.<br />

• No conecte un cable HDMI al terminal SYSTEM CABLE.<br />

• Cuando extraiga el cable SYSTEM, mantenga apretado el cierre<br />

del conector al tirar.<br />

21<br />

Sp


05<br />

Preparación<br />

Conexión de cable de alimentación<br />

Preparación del mando a distancia<br />

Pantalla (parte trasera)<br />

Europa, excepto Reino<br />

Unido y República de<br />

Irlanda<br />

Instalación de las pilas<br />

1 Para abrir, presione y deslice la tapa del compartimiento de las<br />

pilas en la dirección de las flechas.<br />

2 Instale las dos pilas de tamaño AA mientras inserta sus<br />

extremos de polaridad negativa (–) primero.<br />

Cable de<br />

alimentación<br />

Ponga las pilas con sus terminales correspondientes alineados con<br />

los indicadores (+) y (–) en el compartimiento de las pilas.<br />

3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.<br />

Reino Unido y República de Irlanda<br />

Media Receiver (parte trasera)<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Cable de<br />

alimentación<br />

Nota<br />

AC IN<br />

Europa, excepto Reino<br />

Unido y República de<br />

Irlanda<br />

Reino Unido y República de Irlanda<br />

• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente<br />

cuando tenga pensado no utilizar el televisor de pantalla plana<br />

durante un largo período de tiempo.<br />

• Después que todos los demás componentes estén conectados,<br />

inserte el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA.<br />

Precaución<br />

La utilización incorrecta de las pilas puede causar fugas del<br />

electrólito o una explosión. Asegúrese de seguir las instrucciones a<br />

continuación.<br />

• Cuando reemplace las pilas, utilice pilas de manganeso o<br />

alcalinas.<br />

• Ponga las pilas con sus terminales correspondientes alineados<br />

con los indicadores (+) y (–).<br />

• No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes<br />

tienen también características diferentes.<br />

• No mezcle pilas usadas con nuevas. Mezclar pilas usadas con<br />

nuevas puede reducir la vida útil de las pilas nuevas o causar<br />

fugas del electrólito en las pilas viejas.<br />

• Retire las pilas tan pronto como se agoten. La fuga de electrólito<br />

de las pilas puede causar erupciones en la piel. Si encuentra<br />

cualquier fuga de ácido, limpie completamente con un paño.<br />

• Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos<br />

de lo esperado debido a las condiciones de almacenamiento.<br />

• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período<br />

de tiempo, retire las pilas del mando a distancia.<br />

• AL DESCARTARSE DE PILAS USADAS, CUMPLA CON LOS<br />

REGLAMENTOS GUBERNAMENTALES O CON LAS LEYES<br />

PÚBLICAS RELACIONADAS CON EL MEDIO AMBIENTE<br />

APLICABLES EN SU PAÍS/REGIÓN.<br />

22<br />

Sp


Preparación 05<br />

Rango de operación del mando a<br />

distancia<br />

Accione el mando a distancia apuntando con él al sensor de mando<br />

a distancia ubicado en la parte inferior derecha del panel frontal de<br />

la pantalla. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe<br />

estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor debe estar dentro<br />

de 30 grados en la dirección derecha, izquierda, hacia arriba, o<br />

hacia abajo.<br />

30º<br />

30º<br />

7 m<br />

Sensor del<br />

mando<br />

a distancia<br />

Español<br />

Nota<br />

• Para las ubicaciones del sensor de mando a distancia, consulte<br />

Nombres de los componentes en la página 12.<br />

Precaución<br />

• No exponga el mando a distancia a impactos. Además, no<br />

exponga el mando a distancia a líquidos, y no lo ponga en un<br />

área con alta humedad.<br />

• No instale ni ponga el mando a distancia bajo la luz directa del<br />

sol. El calor puede deformar la unidad.<br />

• Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si<br />

el sensor del mando a distancia de la pantalla está bajo la luz<br />

directa del sol o bajo una iluminación intensa. En este caso,<br />

cambie el ángulo de la iluminación o de la pantalla, o accione<br />

el mando a distancia más cerca del sensor de mando a<br />

distancia.<br />

• Cuando existe cualquier obstáculo entre el mando a distancia y el<br />

sensor de mando a distancia, puede que el mando a distancia no<br />

funcione.<br />

• A medida que las pilas se agotan, el mando a distancia puede<br />

funcionar dentro de una distancia más corta desde el sensor de<br />

mando a distancia. Reemplace las pilas por un juego de pilas<br />

nuevas lo más rápido posible.<br />

• La pantalla emite rayos infrarrojos muy débiles. Si hay un<br />

equipo operado por mando a distancia de rayos infrarrojos,<br />

como una videograbadora, en las proximidades, puede que tal<br />

equipo no reciba los comandos de su mando a distancia<br />

correctamente o mismo no reciba ningún comando. En este<br />

caso, coloque tal equipo en un lugar lo más distante posible del<br />

televisor de pantalla plana.<br />

• Dependiendo del entorno de instalación, los rayos infrarrojos de<br />

la pantalla podrían impedir que el sistema recibiera<br />

correctamente los comandos procedentes del mando a<br />

distancia, o podrían acortar la distancia permisible entre el<br />

mando a distancia y el sensor del mando a distancia. La<br />

intensidad de los rayos infrarrojos emitidos de la pantalla<br />

difiere, dependiendo de las imágenes visualizadas en la<br />

pantalla.<br />

23<br />

Sp


ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

USB<br />

PHONES<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

06<br />

Contemplación de TV<br />

Capítulo 6<br />

Contemplación de TV<br />

Importante<br />

• Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el<br />

sintonizador de TV incorporado. Consulte Configuración de los<br />

canales de TV en la página 33 para saber cómo hacer esto.<br />

Indicador de encendido ON<br />

Indicador STANDBY<br />

Encendido y apagado<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />

Nota<br />

• Cuando se enchufa el Media Receiver en una toma de corriente,<br />

pasará al modo de espera; el indicador STANDBY del panel<br />

frontal debe parpadear en rojo. El Media Receiver permanece<br />

en el modo de espera a menos que lo desenchufe de la toma de<br />

corriente.<br />

Botón STANDBY/ON<br />

Media Receiver (parte delantera)<br />

Para encender el sistema pulse el botón de encendido (a) de la<br />

pantalla.<br />

• Los indicadores de encendido ON de la pantalla y del Media<br />

Receiver se iluminan en color azul.<br />

Para apagar el sistema, pulse a en el mando a distancia o<br />

STANDBY/ON en el Media Receiver.<br />

• La pantalla y el Media Receiver pasan al modo de espera; los<br />

indicadores STANDBY respectivos se iluminan en rojo.<br />

• A continuación, podrá encender el sistema de nuevo pulsando<br />

a o de 0 a 9 en el mando a distancia, o STANDBY/ON en el<br />

Media Receiver.<br />

•Si pulsa 0 en el mando a distancia, se visualizarán las imágenes<br />

de la fuente “ENTRADA1”.<br />

• Si pulsa 1 a 9, se visualizarán las imágenes de TV.<br />

También puede pulsar el botón de encendido (a) de la pantalla<br />

para apagar el sistema. Sin embargo, no podrá encender a<br />

continuación el sistema de nuevo pulsando los botones en el<br />

mando a distancia y en el Media Receiver.<br />

Pantalla<br />

Indicador STANDBY<br />

Indicador de encendido ON<br />

Botón de encendido ()<br />

Nota<br />

• Cuando el botón de encendido (a) de la pantalla está apagado,<br />

no es posible activar la alimentación pulsando a o de 0 a 9 en el<br />

mando a distancia, ni STANDBY/ON en el Media Receiver.<br />

• Mientras el sistema está en el modo de espera, al pulsar la tecla a<br />

del mando a distancia se enciende el televisor de pantalla plana.<br />

• Cuando el sistema está en el modo de espera, el flujo de<br />

alimentación principal se corta y el sistema no queda totalmente<br />

operacional. Sin embargo, un pequeño flujo de energía alimenta<br />

el sistema para mantenerlo listo para el funcionamiento.<br />

• Si no planea utilizar el televisor de pantalla plana durante un<br />

largo período de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de<br />

alimentación de la toma de corriente.<br />

24<br />

Sp


Contemplación de TV 06<br />

• Si desenchufa el Media Receiver de la toma de corriente, el reloj<br />

interno del sistema se reiniciará con determinadas funciones<br />

deshabilitadas, como por ejemplo la grabación por temporizador.<br />

Después de enchufar el Media Receiver de nuevo, la información<br />

del reloj se obtiene automáticamente cuando se sintoniza un<br />

programa de televisión digital terrestre.<br />

Si desenchufa el Media Receiver de una toma de corriente con<br />

un programa de grabación por temporizador registrado, puede<br />

que el televisor de pantalla plana sintonice automáticamente el<br />

programa de televisión digital terrestre para obtener la<br />

información del reloj la próxima vez que lo encienda.<br />

Puede llevar un rato mientras se obtiene la información del reloj.<br />

Se visualiza un mensaje de alerta cuando se intenta sintonizar un<br />

programa analógico antes de obtener la información del reloj.<br />

Indicadores de estado del televisor de pantalla plana<br />

La tabla a continuación muestra el estado de operación del televisor de pantalla plana. Puede verificar el estado actual del sistema con los<br />

indicadores de la pantalla y el Media Receiver.<br />

Encendido<br />

ON<br />

Pantalla<br />

Estado de los indicadores<br />

STANDBY<br />

Media Receiver<br />

Encendido<br />

ON<br />

STANDBY<br />

Estado del sistema<br />

El cable de alimentación de la pantalla y del Media Receiver se han conectado,<br />

pero el botón de encendido (a) de la pantalla está desactivado.<br />

El sistema está encendido<br />

Español<br />

El sistema está en el modo de espera<br />

Para casos diferentes de los de arriba, consulte Solución de problemas en la página 102.<br />

Nota<br />

• Puede seleccionar “Auto”, “Alto”, “Medio” o “Bajo” para el brillo<br />

del indicador de encendido ON. Cuando “Auto” está<br />

seleccionado, el brillo del indicador cambia a “Alto”, “Medio” o<br />

“Bajo” de acuerdo con el nivel del brillo del área de<br />

visualización. Para los detalles, consulte Regulación del LED<br />

azul en la página 62.<br />

Cambio de canales<br />

Utilice el mando a distancia o el panel de control del Media<br />

Receiver para cambiar los canales.<br />

• Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de<br />

seleccionar el modo TV con su botón SELECT. Consulte Control de<br />

otros equipos con el mando a distancia suministrado en la<br />

página 90.<br />

Cambio del modo de entrada de TV<br />

•Pulse INPUT en el Media Receiver o TV/DTV/SAT en el mando<br />

a distancia para seleccionar el modo de entrada TV, DTV o SAT<br />

(satélite).<br />

Media Receiver (parte delantera)<br />

ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

INPUT<br />

CHANNEL<br />

CHANNEL+/–<br />

25<br />

Sp


06<br />

Contemplación de TV<br />

Nota<br />

• Cuando pulse 0 en el modo de espera, el sistema se enciende y<br />

se visualizan las imágenes de la fuente “ENTRADA1”. O, cuando<br />

pulse cualquier botón de 1 a 9, se visualizan las imágenes de<br />

TV.<br />

Visualización de una lista de canales<br />

Están disponibles tres listas de canales para acceso rápido al canal<br />

que desea: Lista de favoritos, Lista de canales y Lista de entradas.<br />

Para visualizar cada lista, siga el procedimiento a continuación:<br />

Lista de favoritos: Pulse ENTER duranet la visualización de un<br />

programa, seleccione “Favoritos” en el MENÚ PRINCIPAL, o utilice<br />

/ para seleccionar “Favoritos” en la Lista de canales o en la<br />

Lista de entradas<br />

Lista de canales: Seleccione “Canal” en el MENÚ PRINCIPAL,<br />

utilice / para seleccionar “Lista canales” en la Lista de<br />

favoritos o en la Lista de entradas. Consulte página 47.<br />

Lista de entradas: Seleccione “Entrada” en el MENÚ PRINCIPAL o<br />

utilice / para seleccionar “Lista de entradas” en la Lista de<br />

favoritos o en la Lista de canales<br />

26<br />

Sp<br />

Utilización de P+/P– del mando a distancia<br />

•Pulse P+ para aumentar el número del canal.<br />

•Pulse P– para disminuir el número del canal.<br />

Nota<br />

•Pulse CH RETURN para cambiar el canal actual al canal<br />

visualizado anteriormente. Pulse CH RETURN de nuevo para<br />

volver al canal anterior.<br />

•El botón CHANNEL +/– del Media Receiver funciona del mismo<br />

modo que P+/P–.<br />

• P+/P– no puede captar los canales que han sido configurados<br />

para salto. Para la Omisión de Canales, consulte los pasos 14 y<br />

15 en Configuración <strong>manual</strong> de los canales de TV analógicos en<br />

la página 35.<br />

• Mientras se encuentra en el modo DTV o SAT, P+/P– no puede<br />

acceder a los canales digitales que están configurados para<br />

omisión cuando está seleccionado “Apagado” para “Favoritos”<br />

o que no están registrados en la Lista de favoritos cuando está<br />

seleccionado “Encendido” para “Favoritos”. Consulte<br />

Personalización de las configuraciones asociadas a los canales<br />

en las páginas 49 y 50.<br />

Utilización de 0 a 9 en el mando a distancia<br />

• Seleccione los canales directamente pulsando los botones 0 a<br />

9.<br />

Por ejemplo:<br />

Pulse 2 para seleccionar el canal 2 (canal de un dígito).<br />

Pulse 1 y, a continuación, 2 para seleccionar el canal 12 (canal de<br />

dos dígitos).<br />

En el modo DTV, pulse 1, 2 y, a continuación, 3 para seleccionar el<br />

canal 123 (canal de tres dígitos).<br />

Lista<br />

Lista de<br />

favoritos<br />

Lista de<br />

entradas<br />

Lista de<br />

canales<br />

Favoritos<br />

ENTRADA5<br />

XXXX 0100<br />

XXXX 020<br />

XXXX 0055<br />

Home Media Gallery<br />

PC<br />

XXXX 0211<br />

XXXX 1050<br />

XXXX 001<br />

1/2<br />

Número máximo de<br />

canales.<br />

20 canales analógicos<br />

20 canales digitales<br />

40 canales de satélite<br />

1 Home Media Gallery<br />

ENTRADA 1 a<br />

ENTRADA 5, PC<br />

Todos los canales<br />

analógicos, digitales y<br />

satélite<br />

Ítems mostrados<br />

Canales analógicos/<br />

digitales/satélite,<br />

entradas externas y<br />

pantalla superior para<br />

Home Media Gallery<br />

Entradas externas<br />

Canales analógicos/<br />

digitales/satélite<br />

Nota<br />

•Pulsar ENTER selecciona el canal deseado.<br />

•Pulsar EXIT o RETURN hace que la lista desaparezca.<br />

•Pulsar TOOLS durante la visualización de una lista de canales<br />

(DTV o SAT) provoca que aparezca una pantalla de búsqueda de<br />

lista de canales. Consulte página 47.


Contemplación de TV 06<br />

Ajuste de sus canales favoritos<br />

Seleccione hasta 10 canales para cada pantalla (hasta nueve<br />

pantallas). Posteriormente podrá pasar rápidamente a sus canales<br />

favoritos.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración de favoritos” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Modo canal” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

5 Seleccione “Favoritos” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Seleccione “Todo” para definir todos los canales como “Favoritos”.<br />

6 Seleccione el canal de TV que desee registrar (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

7 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Si aparece otra pantalla, aparecerá una barra de<br />

desplazamiento.<br />

•Pulsar ENTER mientras visualiza un programa de TV también<br />

hace que aparezca la lista de canales favoritos.<br />

• Si no hay canales registrados, aparecerá “Sin lista favorito.”.<br />

Organización de los canales favoritos<br />

Es posible organizar los canales favoritos. Para organizar los<br />

canales registrados, siga el procedimiento que se indica a<br />

continuación.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración de favoritos” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Organizar favoritos” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

5 Seleccione el canal que desee desplazar (/// y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

6 Seleccione una nueva ubicación (/// y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

La organización se ejecuta.<br />

Para organizar otro(s) canal(es), repita los pasos 5 y 6.<br />

7 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Pulsar de nuevo EXIT, RETURN o TOOLS hace que desaparezca<br />

el Menú TOOLS.<br />

• Si el número de canales registrados alcanza el límite, aparecerá<br />

una pantalla de advertencia.<br />

• Para cancelar el procedimiento anterior antes de que finalice,<br />

pulse EXIT o RETURN.<br />

Edición de la Lista de entradas<br />

Es posible editar el nombre de canal de la entrada. Siga el<br />

procedimiento que aparece a continuación para cambiar el<br />

nombre.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Etiquetar entrada” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

5 Seleccione una entrada (/ y, a continuación, ENTER).<br />

El teclado de software aparece.<br />

6 Edite el nombre.<br />

7 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Español<br />

Nota<br />

• Si aparece otra pantalla, aparecerá una barra de<br />

desplazamiento.<br />

Registro de canales favoritos<br />

Utilice el menú TOOLS para registrar canales de TV, fuentes de<br />

entrada externas incluyendo PC, y contenido de Home Media<br />

Gallery (pantalla de menú superior). Para realizar el registro, siga el<br />

procedimiento que se indica a continuación.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Entrada fav.” (/).<br />

3 Seleccione “Encendido” (/).<br />

Se registrará en la Lista de favoritos el canal que está viendo.<br />

Para cancelar, utilice / para seleccionar “Apagado”.<br />

27<br />

Sp


06<br />

Contemplación de TV<br />

Cambio del volumen y sonido<br />

Utilice el mando a distancia o el panel de control del Media<br />

Receiver para ajustar el volumen.<br />

Cambio del canal de audio de emisión<br />

Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio.<br />

Media Receiver (parte delantera)<br />

ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

VOLUME +/–<br />

• Pulse - para cambiar el canal de audio.<br />

Modo Modo Modo MONO<br />

I II MONO<br />

Utilización de i +/i – en el mando a distancia<br />

•Pulse i + para aumentar el volumen.<br />

•Pulse i – para reducir el volumen.<br />

Nota<br />

• Al pulsar TOOLS también aparece el menú de modo de canal<br />

de audio.<br />

•El botón VOLUME +/– del Media Receiver funciona del mismo<br />

modo que i +/i –.<br />

Utilización de e en el mando a distancia<br />

1 Pulse e para silenciar el sonido.<br />

e aparece en la pantalla. Si se utilizan auriculares,<br />

37<br />

37<br />

aparece.<br />

2 Pulse e de nuevo o i + para restaurar el sonido.<br />

37<br />

28<br />

Sp


Contemplación de TV 06<br />

En la tabla a continuación se muestran los canales de audio<br />

disponibles por el tipo de audio de emisión.<br />

Emisiones NICAM<br />

Estéreo<br />

Bilingüe<br />

Mono<br />

<br />

A 1<br />

AAA<br />

NICAM ESTÉREO<br />

10:00<br />

A 2<br />

BBB<br />

NICAM I<br />

10:00<br />

A 3<br />

CCC<br />

NICAM MONO<br />

10:00<br />

Configuración<br />

<br />

A 1<br />

AAA<br />

NICAM ESTÉREO<br />

10:00<br />

A 2<br />

BBB<br />

NICAM II<br />

10:00<br />

A 3<br />

CCC<br />

NICAM MONO<br />

10:00<br />

MONO<br />

A 1<br />

AAA<br />

MONO<br />

10:00<br />

A 2<br />

BBB<br />

MONO<br />

10:00<br />

A 3<br />

CCC<br />

MONO<br />

10:00<br />

Cambio de un componente de audio<br />

El Menú TOOLS permite además la selección entre 32<br />

componentes de audio.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Audio” (/).<br />

3 Seleccione el componente de audio que desee (/).<br />

Puede cambiar:<br />

– un componente de audio entre los idiomas (únicamente en<br />

emisiones digitales)<br />

– un componente de audio para Home Media Gallery (página 73)<br />

Utilización de las funciones de multipantalla<br />

Emisiones A2<br />

Estéreo<br />

Bilingüe<br />

Mono<br />

A 4<br />

DDD<br />

ESTÉREO<br />

10:00<br />

A 5<br />

EEE<br />

DUAL I<br />

10:00<br />

A 6<br />

FFF<br />

MONO<br />

A 4<br />

DDD<br />

ESTÉREO<br />

10:00<br />

A 5<br />

EEE<br />

DUAL II<br />

10:00<br />

A 6<br />

FFF<br />

MONO<br />

A 4<br />

DDD<br />

MONO<br />

10:00<br />

A 5<br />

EEE<br />

MONO<br />

10:00<br />

A 6<br />

FFF<br />

MONO<br />

• Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de<br />

seleccionar el modo TV con su botón SELECT. Consulte Control de<br />

otros equipos con el mando a distancia suministrado en la<br />

página 90.<br />

División de la pantalla<br />

Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2<br />

pantallas o de imagen-en-imagen.<br />

Español<br />

Emisiones digitales terrestres<br />

Mono dual<br />

Estéreo<br />

Mono<br />

10:00<br />

D 001<br />

GGG<br />

L<br />

10:00<br />

D 002<br />

HHH<br />

ESTÉREO<br />

10:00<br />

D 003<br />

III<br />

MONO<br />

10:00<br />

D 001<br />

GGG<br />

R<br />

10:00<br />

D 002<br />

HHH<br />

ESTÉREO<br />

10:00<br />

D 003<br />

III<br />

MONO<br />

10:00<br />

D 001<br />

GGG<br />

MONO<br />

10:00<br />

D 002<br />

HHH<br />

MONO<br />

10:00<br />

D 003<br />

III<br />

MONO<br />

Nota<br />

• Visualizar una pantalla dividida durante un largo período de<br />

tiempo, o por períodos más cortos durante varios días, puede<br />

resultar en la retención de imagen.<br />

2-pantallas<br />

10:00<br />

10:00<br />

10:00<br />

S 0001<br />

S 0001<br />

S 0001<br />

Mono dual<br />

JJJ<br />

L<br />

JJJ<br />

R<br />

JJJ<br />

MONO<br />

Emisiones digitales de satélite<br />

Estéreo<br />

Mono<br />

10:00<br />

S 0002<br />

KKK<br />

ESTÉREO<br />

10:00<br />

S 0003<br />

LLL<br />

MONO<br />

10:00<br />

S 0002<br />

KKK<br />

ESTÉREO<br />

10:00<br />

S 0003<br />

LLL<br />

MONO<br />

10:00<br />

S 0002<br />

KKK<br />

MONO<br />

10:00<br />

S 0003<br />

LLL<br />

MONO<br />

Pantalla principal<br />

Imagen-en-imagen<br />

Pantalla secundaria<br />

10:00<br />

10:00<br />

10:00<br />

Nota<br />

• En cada modo múltiplex de sonido seleccionado, utilice el<br />

botón - para cambiar la visualización dependiendo de las<br />

señales de emisión que están siendo recibidas.<br />

• Una vez que el modo MONO esté seleccionado, el sonido<br />

permanece monofónico aun cuando el sistema reciba una<br />

emisión en estéreo. Debe cambiar el modo de vuelta al modo <br />

o si desea escuchar el sonido estéreo de nuevo.<br />

• Seleccionar un modo múltiplex de sonido mientras la fuente de<br />

entrada es “ENTRADA1” a “ENTRADA5” no cambia el tipo de<br />

sonido. En este caso, el sonido se determina por la fuente de<br />

vídeo.<br />

• Para las emisiones DTV, el idioma que se escucha<br />

inmediatamente después de la selección del canal depende de<br />

la configuración del idioma (“Audio primario” o “Audio<br />

secundario”) en Selección de los idiomas para audio, subtítulos y<br />

teletexto en la página 51. En algunos casos, puede que el idioma<br />

seleccionado difiera del idioma que se visualice en la pantalla.<br />

Pantalla principal<br />

Pantalla secundaria<br />

29<br />

Sp


06<br />

Contemplación de TV<br />

1 Pulse c para seleccionar el modo de visualización.<br />

Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia entre 2<br />

pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple.<br />

En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse para<br />

intercambiar la posición de las dos pantallas visualizadas.<br />

La pantalla izquierda (en el modo de 2 pantallas) o la pantalla mayor<br />

(en el modo de imagen-en-imagen) es la pantalla activa, que se<br />

indicará por “z”. El usuario puede operar la imagen y el sonido.<br />

– Televisor analógico (televisor digital o Home Media Gallery) y<br />

fuente externa (“ENTRADA1” a “ENTRADA5”, “PC”)<br />

• Cuando se pulsa EXIT, el modo de pantalla simple se restaura y<br />

se visualiza el menú correspondiente.<br />

• En el modo de 2 pantallas, las imágenes visualizadas en la<br />

pantalla derecha puede parecer menos nítidas, dependiendo de<br />

las imágenes.<br />

• Mientrase está en el modo de 2-pantallas o imagen en imagen,<br />

no estará disponible la lista de canales favoritos analógica ni la<br />

lista de canales digitales.<br />

En el modo de imagen-en-imagen, pulse<br />

de la pantalla pequeña hacia la izquierda.<br />

para mover la posición<br />

Congelamiento de imágenes<br />

Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un<br />

fotograma de una imagen en movimiento que esté viendo.<br />

• Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de<br />

seleccionar el modo TV con su botón SELECT. Consulte Control de<br />

otros equipos con el mando a distancia suministrado en la<br />

página 90.<br />

Importante<br />

• Visualizar una imagen estática durante un largo período de<br />

tiempo, o por períodos más cortos durante varios días, puede<br />

resultar en la retención de imagen.<br />

30<br />

Sp<br />

2 Para seleccionar la fuente de entrada deseada, pulse el botón<br />

correspondiente a la fuente de entrada.<br />

Cuando esté viendo programas de TV, pulse P+/P– para cambiar el<br />

canal.<br />

Utilización del menú TOOLS<br />

Desde el Menú TOOLS también es posible seleccionar el modo<br />

multipantalla.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Dividir”, “Alternar” o “Desplazar” (/).<br />

3 Seleccione un modo (/).<br />

Para el modo “Dividir”, seleccione “Apagado(Simple)”, “2-pantallas”<br />

o “I-em-I”.<br />

El modo seleccionado aparecerá en el centro del Menú TOOLS.<br />

Nota<br />

• Consulte el Menú TOOLS en página 77.<br />

• La función de multipantalla no puede visualizar imágenes<br />

desde la misma fuente de entrada al mismo tiempo. Si intenta<br />

hacer eso, aparecerá un mensaje de advertencia.<br />

• La función de multipantalla no puede visualizar imágenes de<br />

combinaciones de dos fuentes de entrada externas<br />

(“ENTRADA1” a “ENTRADA5”, “PC”). Sin embargo, puede<br />

visualizar imágenes de las siguientes combinaciones de<br />

fuentes de entrada.<br />

1 Pulse d.<br />

Una imagen fija aparece en la pantalla derecha mientras se<br />

visualiza una imagen en movimiento en la pantalla izquierda.<br />

Imagen normal<br />

2 Pulse d de nuevo para cancelar la función.<br />

Imagen fija<br />

Nota<br />

• No es posible congelar la imagen cuando se utiliza el modo de<br />

2 pantallas o de imagen-en-imagen.<br />

• Cuando esta función no está disponible, aparece un mensaje<br />

de advertencia.


El MENÚ PRINCIPAL 07<br />

Capítulo 7<br />

El MENÚ PRINCIPAL<br />

Resumen del MENÚ PRINCIPAL<br />

Para la fuente de AV<br />

MENÚ PRINCIPAL Ítem Página<br />

Canal – 26<br />

Favoritos – 26<br />

Entrada – 26<br />

EPG – 53<br />

Home Media<br />

– 73<br />

Gallery<br />

Control HDMI – 95<br />

Configuración Imagen Selección AV 38<br />

Contraste* 39<br />

Brillo* 39<br />

Color* 39<br />

Matiz* 39<br />

Nitidez* 39<br />

Ajuste profesional* 40<br />

PureCinema** 40<br />

Cont. sonido*** 45<br />

Rendimiento ÓPTIMO*** 45<br />

Reponer 39<br />

Sonido Agudos 44<br />

Graves 44<br />

Balance 44<br />

Efecto sonido 44<br />

Reponer 44<br />

AVC 45<br />

Control de la Ahorro de energía 45<br />

alimentación Apagado: sin señal 46<br />

Apagado: sin op. 46<br />

Temporizador – 63<br />

de apagado<br />

Opción Posición 58<br />

Tmño. Auto. 61<br />

Máscara lateral 61<br />

Entrada HDMI 69<br />

Conf.Control HDMI 98<br />

Regul. LED azul 62<br />

Orbiter 62<br />

Patrón de vídeo 63<br />

Modo activo 58<br />

Sistema de color 60<br />

Selector de entrada 59<br />

Pref. cont. juego 60<br />

Sensor luz amb. 62<br />

Protec. pantalla 63<br />

Etiquetar entrada 63<br />

Configuración<br />

del sistema<br />

Configuración<br />

de favoritos<br />

Instalación auto. 33<br />

Config. TV analógica 35<br />

Config. sint. Digital 48<br />

Salida de audio digital 68<br />

Salida de SCART 66<br />

i/o link.A 72<br />

Contraseña 64<br />

Idioma 37<br />

Información técnica 37<br />

Modo canal 27<br />

Organizar favoritos 27<br />

* Disponible cuando se selecciona cualquier opción que no sea<br />

“ÓPTIMO” en el menú “Selección AV”.<br />

** Acceda esta opción a través del menú Ajuste profesional<br />

cuando se encuentre seleccionada una opción que no sea<br />

“ÓPTIMO”.<br />

*** Disponible sólo cuando está seleccionado “ÓPTIMO” en<br />

“Selección AV”.<br />

Para la fuente de ordenador<br />

MENÚ PRINCIPAL Ítem Página<br />

Canal – 26<br />

Favoritos – 26<br />

Entrada – 26<br />

EPG – 53<br />

Home Media<br />

– 73<br />

Gallery<br />

Control HDMI – 95<br />

Configuración Imagen Selección AV 38<br />

Contraste 39<br />

Brillo 39<br />

Rojo 39<br />

Verde 39<br />

Azul 39<br />

Reponer 39<br />

Sonido Agudos 44<br />

Graves 44<br />

Balance 44<br />

Efecto sonido 44<br />

Reponer 44<br />

AVC 45<br />

Control de la Ahorro de energía 45<br />

alimentación Gestión de energía 46<br />

Temporizador – 63<br />

de apagado<br />

Opción Autoconfiguración 59<br />

Configuración 59<br />

<strong>manual</strong><br />

Entrada HDMI 69<br />

Conf.Control HDMI 98<br />

Orbiter 62<br />

Etiquetar entrada 63<br />

Configuración Modo canal 27<br />

de favoritos Organizar favoritos 27<br />

Español<br />

31<br />

Sp


07<br />

El MENÚ PRINCIPAL<br />

Utilización del MENÚ PRINCIPAL<br />

A continuación se describe el procedimiento típico para configurar<br />

los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas<br />

apropiadas que describen las funciones individuales.<br />

DVD<br />

HDD<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Pulse / para seleccionar un ítem de menú y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

3 Repita el paso 2 hasta que acceda al ítem de submenú<br />

deseado.<br />

El número de capas del menú diferirá dependiendo de los ítems del<br />

menú.<br />

4 Pulse / para seleccionar una opción (o parámetro) y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

Para algunos ítems de menú, pulse / en lugar de /.<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Puede volver a los niveles de menú superiores pulsando<br />

RETURN.<br />

• Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de<br />

seleccionar el modo TV con su botón SELECT. Consulte Control<br />

de otros equipos con el mando a distancia suministrado en la<br />

página 90.<br />

32<br />

Sp


Configuración 08<br />

Capítulo 8<br />

Configuración<br />

Configuración de los canales de TV<br />

En esta sección se describe cómo buscar y configurar<br />

automáticamente los canales de TV.<br />

Utilización de la instalación automática<br />

Cuando se enciende el televisor de pantalla plana por primera vez<br />

tras la compra, la instalación automática aparecerá en pantalla.<br />

Para realizar las selecciones de idioma y de canal, siga los pasos<br />

que se indican a continuación.<br />

1 Seleccione “Idioma” (/).<br />

2 Seleccione un idioma (/).<br />

Idioma : Español<br />

País : Austria<br />

Sint. Terrestre : Ambos<br />

Alimentación antena : Apagado<br />

Sint.satélite : Encendido<br />

Configuración de satélite<br />

Iniciar<br />

Puede seleccionar entre 18 idiomas: inglés, alemán, francés,<br />

italiano, español, holandés, sueco, portugués, griego, finlandés,<br />

ruso, turco, noruego, dinamarqués, checo, ucraniano, húngaro y<br />

croata.<br />

3 Seleccione “País” (/).<br />

4 Seleccione un país (/).<br />

5 Seleccione “Sint. Terrestre” (/).<br />

6 Seleccione un tipo de sintonizador (/).<br />

Utilice / para seleccionar “Digital”, “Analógico”, “Ambos”<br />

(selección predeterminada) o “Apagado”.<br />

7 Seleccione “Alimentación antena” (/).<br />

Esta opción está disponible únicamente al seleccionar “Digital” o<br />

“Ambos” en el paso 6. Omita los pasos 7 y 8 cuando seleccione<br />

otras opciones.<br />

Precaución<br />

• Cuando la configuración “Alimentación antena” está activada,<br />

conecte directamente la antena al terminal de entrada ANT en<br />

la parte trasera del televisor de pantalla plana. Conectar<br />

cualquier dispositivo entre la antena y el televisor de pantalla<br />

plana puede causar daños al dispositivo.<br />

8 Seleccione “Encendido” o “Apagado” (selección<br />

predeterminada) (/).<br />

9 Seleccione “Sint.satélite” (/).<br />

Utilice / para seleccionar “Encendido” (selección<br />

predeterminada) o “Apagado”.<br />

Si selecciona “Encendido”, seleccione “Configuración de satélite” y,<br />

a continuación, pulse ENTER para pasar a la pantalla Configuración<br />

de satélite.<br />

Si selecciona “Apagado”, se atenuará el menú “Configuración de<br />

satélite”.<br />

10 Seleccione “Iniciar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

La instalación automática comienza automáticamente. Para salir<br />

de la instalación automática antes de que termine, pulse RETURN.<br />

Nota<br />

• Puede iniciar la instalación automática a partir del MENÚ<br />

PRINCIPAL después de trasladarse para otro país, por ejemplo.<br />

Siga los pasos que se indican a continuación antes de iniciar la<br />

Instalación automática:<br />

1 Pulse HOME MENU (/ y, a continuación, ENTER).<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Instalación auto.” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />

contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9. Consulte<br />

Utilización de una contraseña en página 64.<br />

Si no se encuentra ningún canal, compruebe las conexiones de la<br />

antena y, a continuación, intente de nuevo la instalación<br />

automática.<br />

Nota<br />

• Puede que los canales obtenidos varíen dependiendo del<br />

entorno de instalación y condiciones del tiempo.<br />

Configuración <strong>manual</strong> de los canales de<br />

TV satélite<br />

También es posible configurar los canales de TV satélite de forma<br />

<strong>manual</strong> sin utilizar la Instalación automática. Para los detales de<br />

configuración, consulte los pasos a continuación.<br />

Nota<br />

• La opción “Config. sint. Digital” está disponible sólo en el modo<br />

DTV/SAT. Pulse TV/DTV/SAT en el mando a distancia para<br />

seleccionar el modo DTV o SAT.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Config. sint. Digital” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

5 Seleccione “Instalación” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />

contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9. Para la<br />

contraseña, consulte Utilización de una contraseña en página 64.<br />

6 Seleccione “Configuración de satélite” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

7 Seleccione “Tipo explor.” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Utilice / para seleccionar “Por satélite”, “Todas frec.” o<br />

“SMATV”.<br />

Español<br />

33<br />

Sp


08<br />

Configuración<br />

Nota<br />

Tipo explor. : Por satélite<br />

Selección ant : Simple<br />

Selección de satélite<br />

Transponder<br />

Comprobación de la Señal<br />

Añadir nuevos canales<br />

Remplazar canales exist.<br />

Reponer<br />

• La utilización de la opción “Por satélite” para la exploración de<br />

canales podría derivar en fallos en determinadas ocasiones. Si<br />

éste es el caso, seleccione “Todas frec.” o “SMATV”.<br />

• Si accede a “Configuración de satélite” a través de “Instalación<br />

auto.”, no estarán disponibles los botones “Añadir nuevos<br />

canales”, “Remplazar canales exist.” ni “Reponer”.<br />

• La selección de “SMATV” (Satellite Master Antenna Television)<br />

provoca que el televisor de pantalla plana intente obtener todos<br />

los canales disponibles independientemente de la<br />

configuración de la antena.<br />

• La exploración de canales después de cambiar la opción “Tipo<br />

explor.” provoca la desaparición de la información de canal<br />

obtenida con la opción anterior.<br />

8 Seleccione “Selección ant.” (/).<br />

Utilice / para seleccionar “Simple”, “DiSEqC 1”, “DiSEqC 2”,<br />

“DiSEqC 3”, “DiSEqC 4”, “Ráfaga tonos1” o “Ráfaga tonos2”.<br />

9 Seleccione “Selección de satélite” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

10 Seleccion “Satélite” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

En la pantalla aparecerá la información del satélite seleccionado.<br />

Seleccione un satélite disponible de la lista.<br />

Satélite : Astra1<br />

Frecuencia LNB : Universal<br />

Voltaje LNB : Apagado<br />

13 Pulse RETURN y, a continuación, seleccione “Transpondedor”<br />

(/).<br />

14 Seleccione “Tipo transponder” (/).<br />

Utilice / para seleccionar “Todo” para todos los<br />

transpondedores de los satélites seleccionados (selección<br />

predeterminada), “Uno”, para un sólo transpondedor o “Manual”<br />

para los transpondedores especificados.<br />

Tipo transponder : Manual<br />

Frecuencia : ---- MHz<br />

Polarización : Horizontal<br />

Tasa símbolo : 22000 KS/s<br />

15 Seleccione “Frecuencia” (/).<br />

La opción seleccionada en el paso 14 aparece con los<br />

transpondedores disponibles para el satélite seleccionado en la<br />

lista de satélites del paso 10.<br />

Introduzca una frecuencia utilizando los botones 0 a 9 (y, a<br />

continuación, pulse ENTER) si selecciona “Manual” en el paso 14.<br />

16 Seleccione “Polarización” (/).<br />

Utilice / para seleccionar “Horizontal” (selección<br />

predeterminada) o “Vertical”.<br />

17 Seleccione “Tasa símbolo” (/).<br />

Utilice / para seleccionar “22000” (selección predeterminada),<br />

“27500” o utilice los botones 0 a 9 (y, a continuación, pulse ENTER)<br />

para introducir una velocidad de símbolo.<br />

Nota<br />

• Las opciones “Polarización” y “Tasa símbolo” están disponibles<br />

únicamente si selecciona la opción “Manual” en “Tipo<br />

transponder” en el paso 14.<br />

18 Pulse RETURN y, a continuación, seleccione “Comprobación de<br />

la Señal” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Utilice / para seleccionar los satélites que desee de la lista de<br />

satélites o los transpondedores para los satélites seleccionados.<br />

34<br />

Sp<br />

Nivel : 60%<br />

Calidad : 80%<br />

La unidad para la frecuencia del LNB es el MHz.<br />

Esta opción está disponible sólo si selecciona “Por satélite” en el<br />

paso 7.<br />

Seleccione entre “Nuevo 1” y “Nuevo 5” y, a continuación, mantenga<br />

pulsado ENTER para que aparezca el teclado por software.<br />

11 Seleccione “Frecuencia LNB” (/).<br />

Utilice / para seleccionar “Universal” (teniendo dos<br />

frecuencias de LNB, 9750/10600, predeterminada) o utilice los<br />

botones 0 a 9 (y, a continuación, pulse ENTER) para introducir una<br />

frecuencia si selecciona “---”.<br />

Esta opción está disponible únicamente cuando selecciona “Todas<br />

frec.” o “Por satélite” en el paso 7.<br />

12 Seleccione “Voltaje LNB” (/).<br />

Utilice / para seleccionar “Encendido” o “Apagado” (selección<br />

predeterminada).<br />

Seleccione “Encendido” en la mayoría de las situaciones.<br />

Nota<br />

• Si accede a “Comprobación de la Señal” a través de “Instalación<br />

auto.”, el botón “Añadir” no estará disponible (consulte<br />

página 49).<br />

• La unidad para el transpondedor es el MHz.<br />

Satélite : Astra1<br />

Transponder : 10000<br />

Añadir<br />

Nivel : 88%<br />

Calidad :100%<br />

Para buscar y registrar nuevos canales, seleccione “Añadir nuevos<br />

canales” (consulte página 49).


Configuración 08<br />

Para reemplazar los canales registrados por nuevos canales,<br />

seleccione “Reemplazar canales exist.” (consulte página 49).<br />

“Reponer” restaura toda la configuración de satélite a los valores<br />

predeterminados de fábrica.<br />

19 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Configuración <strong>manual</strong> de los canales de<br />

TV analógicos<br />

Utilice la función Ajuste <strong>manual</strong> para configurar <strong>manual</strong>mente los<br />

canales de TV analógicos.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Config. TV analógica” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />

contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9. Para la<br />

contraseña, consulte Utilización de una contraseña en la página 64.<br />

5 Seleccione “Ajuste <strong>manual</strong>” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Nota<br />

• El procedimiento anterior transfiere y configura la información<br />

del canal seleccionado al equipo de grabación conectado,<br />

como una videograbadora o grabadora DVD/HDD (DVR).<br />

• El ajuste <strong>manual</strong> también le permite hacer selecciones para<br />

“Sinton. RN”, “Bloqueo de canales” y “Descodificador”.<br />

Consulte Reducción de ruido de vídeo, Configuración del bloqueo<br />

de canales y Selección de un terminal de entrada para el<br />

descodificador.<br />

Reducción de ruido de vídeo<br />

Para los canales individuales, puede especificar si el televisor de<br />

pantalla plana debe reducir el ruido de vídeo dependiendo de los<br />

niveles de las señales de transmisión.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 5 descritos en Configuración <strong>manual</strong> de<br />

los canales de TV analógicos.<br />

2 Seleccione “Sinton. RN” (/).<br />

3 Seleccione “Encendido” (/).<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Español<br />

Ajuste <strong>manual</strong><br />

Etiqueta<br />

Organizar<br />

6 Seleccione “Introducción progr.” (/).<br />

7 Seleccione un número de programa (/).<br />

Puede seleccionar de 1 a 99.<br />

8 Seleccione “Búsqueda” (/).<br />

9 Introduzca una frecuencia utilizando los botones 0 a 9 y, a<br />

continuación, ENTER.<br />

También puede pulsar / para introducir una frecuencia.<br />

10 Seleccione “Sistema” (/).<br />

11 Seleccione un sistema de sonido (/).<br />

Puede seleccionar entre “B/G”, “D/K”, “I”, “L” y “L’ ”.<br />

12 Seleccione “Sistema de color” (/).<br />

13 Seleccione un sistema de color (/).<br />

Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM” y “4.43NTSC”.<br />

14 Seleccione “Memorizar” (/).<br />

15 Seleccione “Sí” o “No” (/).<br />

Nota<br />

• Puede que esta función no obtenga un resultado satisfactorio,<br />

dependiendo de las condiciones de las señales de transmisión.<br />

• Cuando utilice un descodificador con un terminal de<br />

descodificador seleccionado, puede que esta función no<br />

obtenga un buen resultado.<br />

• La selección predeterminada de fábrica es “Encendido”.<br />

Configuración del bloqueo de canales<br />

El Bloqueo de canales impide la sintonización y contemplación de<br />

canales de TV seleccionados.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 7 descritos en Configuración <strong>manual</strong> de<br />

los canales de TV analógicos.<br />

Después de seleccionar un canal (utilizando la entrada de<br />

programa), realice los siguientes pasos:<br />

2 Seleccione “Bloqueo de canales” (/).<br />

3 Seleccione “Bloquear” (/).<br />

La selección cambia entre “Ver” (selección predeterminada) y<br />

“Bloquear”.<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Ítem<br />

Sí<br />

No<br />

Descripción<br />

Puede seleccionar el canal utilizando P+/P–<br />

No puede seleccionar el canal utilizando P+/P–<br />

16 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Alternativamente, para configurar otro canal, repita los pasos de 7<br />

a 15.<br />

35<br />

Sp


08<br />

Configuración<br />

Selección de un terminal de entrada<br />

para el descodificador<br />

Si ha conectado un descodificador, seleccione un terminal de<br />

entrada para el descodificador (INPUT 1).<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Config. TV analógica” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />

contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9. Para la<br />

contraseña, consulte Utilización de una contraseña en la página 64.<br />

5 Seleccione “Ajuste <strong>manual</strong>” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

6 Seleccione “Introducción progr.” (/).<br />

7 Seleccione un número de programa (/).<br />

Puede seleccionar de 1 a 99.<br />

Después de seleccionar un canal (utilizando la entrada de<br />

programa), realice los siguientes pasos:<br />

8 Seleccione “Descodificador” (/).<br />

9 Seleccione “ENTRADA1” (/).<br />

10 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Con “Apagado” (selección predeterminada) seleccionado, no se<br />

puede ver ninguna imagen del descodificador.<br />

• Mientras ve DTV, no se genera ninguna imagen al<br />

descodificador.<br />

Etiquetado de canales de TV<br />

6 Seleccione el primer carácter (/// y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

K I D S<br />

Etiqueta<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A B C D E F G H I J Delete<br />

K L M N O P Q R S T Space<br />

U V W X Y Z , . : ; Caps<br />

& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />

El cursor se desplaza al segundo carácter.<br />

7 Repita el paso 6 para introducir hasta ocho caracteres.<br />

Para corregir los caracteres introducidos, seleccione [] o [] en<br />

la pantalla y, a continuación, pulse ENTER. El cursor se desplaza al<br />

carácter precedente o subsiguiente.<br />

Para corregir el carácter actual, seleccione [Delete] en la pantalla<br />

y, a continuación, pulse ENTER.<br />

Para colocar un espacio para el carácter actual, seleccione [Space]<br />

en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER.<br />

Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione [Caps] en<br />

la pantalla y, a continuación, pulse ENTER.<br />

8 Para completar la introducción del nombre, pulse / o /<br />

para seleccionar [OK] en la pantalla y, a continuación, pulse<br />

ENTER.<br />

9 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• El procedimiento anterior transfiere y configura la información<br />

del canal seleccionado al equipo de grabación conectado,<br />

como una videograbadora o grabadora DVD/HDD (DVR).<br />

Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando<br />

hasta ocho caracteres. Esto puede ayudarle a identificar fácilmente<br />

los canales durante las selecciones.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección de un terminal<br />

de entrada para el descodificador.<br />

2 Seleccione “Etiqueta” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Introducción progr.” (/).<br />

4 Seleccione un número de programa (/).<br />

Puede seleccionar de 1 a 99.<br />

Introducción progr. : 1<br />

Etiqueta : 12345678<br />

36<br />

Sp<br />

5 Seleccione “Etiqueta” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Aparecerá la pantalla de introducción de nombre.


Configuración 08<br />

Organización de los canales de TV<br />

predeterminados<br />

Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias de<br />

los programas de TV predeterminados.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección de un terminal<br />

de entrada para el descodificador.<br />

2 Seleccione “Organizar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

La pantalla de organización aparece.<br />

1/4<br />

01 AAA<br />

02 BBB<br />

03 CCC<br />

04 DDD<br />

05 EEE<br />

06 FFF<br />

07 GGG<br />

08 HHH<br />

Organizar<br />

TELEVISION<br />

09 III<br />

10 JJJ<br />

11 KKK<br />

12 LLL<br />

13 MMM<br />

14 NNN<br />

15 OOO<br />

16 PPP<br />

17 QQQ<br />

18 RRR<br />

19 SSS<br />

20 TTT<br />

21 UUU<br />

22 VVV<br />

23 WWW<br />

24 XXX<br />

25 YYY<br />

Configuración del idioma<br />

Puede seleccionar el idioma que se utilizará para la visualización en<br />

la pantalla como en los menús e instrucciones, entre 18 idiomas:<br />

inglés, alemán, francés, italiano, español, holandés, sueco,<br />

portugués, griego, finlandés, ruso, turco, noruego, dinamarqués,<br />

checo, ucraniano, húngaro y croata.<br />

Para el idioma que se utilizará en el modo de teletexto, puede<br />

seleccionar entre Europa Occid., Europa Oriental, Grecia/Turquía,<br />

Cirílico y Arabia.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Selección de un terminal<br />

de entrada para el descodificador.<br />

2 Seleccione “Idioma” (/ y, a continuación ENTER).<br />

3 Seleccione “Menú” (/).<br />

4 Seleccione un idioma (/).<br />

Menú : Español<br />

Teletexto : Europa Occid.<br />

Español<br />

3 Seleccione un canal para desplazar (/// y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione una nueva ubicación (/// y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

La organización se ejecuta.<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Para cambiar una página en la pantalla de organización del<br />

paso 2, seleccione el icono de flecha en la pantalla con / y,<br />

a continuación, pulse ENTER.<br />

• El procedimiento anterior transfiere y configura la información<br />

del canal desplazado al equipo de grabación conectado, como<br />

una videograbadora o grabadora DVD/HDD (DVR).<br />

5 Seleccione “Teletexto” (/).<br />

6 Seleccione un idioma (/).<br />

7 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Comprobación de la versión de<br />

software o hardware<br />

Para acceder a la información de versión, siga el procedimiento que<br />

se indica a continuación.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Selección de un terminal<br />

de entrada para el descodificador.<br />

2 Seleccione “Información técncia” en la página 2 del menú (/<br />

y, a continuación, ENTER).<br />

3 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

37<br />

Sp


08<br />

Configuración<br />

Selección AV<br />

Para la fuente de AV<br />

Seleccione entre las siete opciones de contemplación,<br />

dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de<br />

programa de TV actual, o el tipo de entrada de imágenes del equipo<br />

externo.<br />

Su televisor de pantalla plana ha sido ajustado para proporcionar la<br />

calidad de sonido óptima para cada opción de Selección AV. Sin<br />

embargo, puede ajustarlo según sus preferencias.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Selección AV” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

5 Seleccione la opción deseada (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Para la fuente de AV<br />

ÓPTIMO<br />

ESTÁNDAR<br />

DINÁMICO<br />

PELÍCULA<br />

PURO<br />

JUEGO<br />

USUARIO<br />

Selección AV<br />

Ítem<br />

ÓPTIMO<br />

ESTÁNDAR<br />

DINÁMICO<br />

PELÍCULA<br />

PURO<br />

JUEGO<br />

USUARIO<br />

Descripción<br />

Ajusta automáticamente el brillo de la imagen al<br />

nivel óptimo de acuerdo con el nivel del brillo del<br />

área de visualización.<br />

Esta configuración se comparte por las entradas<br />

externas y fuentes de entrada de TV.<br />

Para una imagen altamente definida en una sala<br />

con brillo normal.<br />

Esta configuración se comparte por las entradas<br />

externas y fuentes de entrada de TV.<br />

Imágen nítida con contraste máximo.<br />

Observe que este modo no permite el ajuste<br />

<strong>manual</strong> de la calidad de la imagen.<br />

Esta configuración se comparte por las entradas<br />

externas y fuentes de entrada de TV.<br />

Optimizado para películas.<br />

Esta configuración se comparte por las entradas<br />

externas y fuentes de entrada de TV.<br />

Refleja las señales de entrada con la mayor<br />

fidelidad posible para la comprobación de<br />

materiales de imagen, por ejemplo.<br />

Esta configuración se comparte por las entradas<br />

externas y fuentes de entrada de TV.<br />

Reduce el brillo de la imagen para una<br />

visualización más fácil.<br />

Esta configuración se comparte por las entradas<br />

externas y fuentes de entrada de TV.<br />

Permite al usuario personalizar las<br />

configuraciones que desee. Puede configurar el<br />

modo para cada fuente de entrada.<br />

Para la fuente de ordenador<br />

Ítem<br />

ESTÁNDAR<br />

USUARIO<br />

Descripción<br />

Para una imagen altamente definida en una sala<br />

con brillo normal<br />

Permite al usuario personalizar la configuración<br />

como desee. Puede configurar el modo para cada<br />

fuente de entrada.<br />

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Como la configuración “ÓPTIMO” optimiza la calidad de la<br />

imagen automáticamente, puede verse en la pantalla el proceso<br />

en el cual las configuraciones de imagen cambian<br />

gradualmente, tales como brillo y matiz. Esto no es un fallo de<br />

funcionamiento.<br />

38<br />

Sp


Configuración 08<br />

Ajustes de imagen básicos<br />

Para la fuente de AV<br />

Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección<br />

AV elegida (excepto DINÁMICO).<br />

1 Repita los pasos de 1 a 3 en Selección AV.<br />

2 Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Imagen<br />

Selección AV : ESTÁNDAR<br />

Contraste : 40<br />

Brillo : 0<br />

Color : 0<br />

Matiz : 0<br />

Nitidez : 0<br />

Ajuste profesional<br />

Reponer<br />

Si selecciona “ÓPTIMO” para “Selección AV”, aparecerá el<br />

siguiente submenú en la pantalla.<br />

Imagen<br />

Selección AV : ÓPTIMO<br />

PureCinema<br />

Cont. sonido : Apagado<br />

Rendimiento ÓPTIMO<br />

Reponer<br />

Para la fuente de ordenador aparece la siguiente pantalla:<br />

Imagen<br />

Selección AV : ESTÁNDAR<br />

Contraste : 40<br />

Brillo : 0<br />

Rojo : 0<br />

Verde : 0<br />

Azul : 0<br />

Reponer<br />

3 Seleccione un nivel que desee para las opciones de Selección<br />

AV que no sea “ÓPTIMO” (/).<br />

Contraste 32<br />

Ítem Botón Botón <br />

Contraste Para menos contraste Para más contraste<br />

Brillo Para menos brillo Para más brillo<br />

Color<br />

Matiz<br />

Para la fuente de ordenador<br />

Nota<br />

Para menos intensidad<br />

de color<br />

Los tonos de la piel tiran<br />

a morado<br />

Para más intensidad de<br />

color<br />

Los tonos de la piel tiran<br />

a verde<br />

Nitidez Para menos nitidez Para más nitidez<br />

Ítem Botón Botón <br />

Contraste Para menos contraste Para más contraste<br />

Brillo Para menos brillo Para más brillo<br />

Rojo Para rojo más débil Para rojo más fuerte<br />

Verde Para verde más débil Para verde más fuerte<br />

Azul Para azul más débil Para azul más fuerte<br />

• Para realizar los ajustes de imagen avanzados, seleccione<br />

“Ajuste profesional” en el paso 2 y, a continuación, pulse<br />

ENTER. Para los procedimiento subsiguientes, consulte<br />

Ajustes de imagen avanzados en la página 40.<br />

• Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para<br />

todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el<br />

paso 2 y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá una pantalla<br />

de confirmación. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

• Puede que experimente un cambio brusco en la posición de la<br />

imagen y en el brillo de la pantalla cuando abra el menú<br />

“Imagen”.<br />

• Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Selección AV”.<br />

• Si ha seleccionado “DINÁMICO”, no puede seleccionar<br />

“Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Matiz”, “Nitidez”, “Ajuste<br />

profesional” y “Reponer”; estos ítems de menú están<br />

oscurecidos.<br />

• Seleccionar “ÓPTIMO” hace que aparezcan los siguientes<br />

menús: “Cont. sonido” y “Rendimiento ÓPTIMO” (página 45).<br />

• Cuando se selecciona “ÓPTIMO”, las imágenes se reproducen<br />

en base a la información recopilada por el Sensor de luz<br />

ambiental, así como por el sensor de color (cuando se utiliza).<br />

Español<br />

Cuando la barra está visualizada, también se puede cambiar el ítem<br />

que se ajustará pulsando /.<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

39<br />

Sp


08<br />

Configuración<br />

40<br />

Sp<br />

Ajustes de imagen avanzados<br />

El televisor de pantalla plana provee varias funciones avanzadas<br />

para optimizar la calidad de la imagen. Para los detalles sobre estas<br />

funciones, consulte las tablas.<br />

Utilización de PureCinema<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

5 Seleccione “PureCinema” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

6 Seleccione “Modo película” o “Optimización” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

7 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Con respecto a los parámetros seleccionables, consulte la tabla.<br />

PureCinema<br />

Detecta automáticamente una fuente basada en película<br />

(codificada original en 24 fotogramas/segundo), la analiza y, a<br />

continuación, recrea cada fotograma fijo para ofrecer una calidad<br />

de imagen de alta definición<br />

Modo Apagado Desactiva la función PureCinema<br />

película<br />

Estándar Genera imágenes en movimiento suaves<br />

y vivas (específicas para película)<br />

mediante la detección automática de la<br />

información de la imagen grabada<br />

durante la visualización de imágenes de<br />

películas, como por ejemplo películas<br />

emitidas en televisión (entrelazada)<br />

Suave Hace que las imágenes de las<br />

películas sean más suaves. Este modo<br />

está destinado a los usuarios que<br />

prefieren imágenes más suaves, en<br />

lugar de imágenes más parecidas a las<br />

de películas.<br />

Avanzar Genera imágenes en movimiento<br />

suaves y de calidad (como las que se<br />

muestran en las pantallas de cine)<br />

mediante la conversión a la frecuencia<br />

de accionamiento de pantalla<br />

adecuada durante la visualización de<br />

imágenes en DVD o BD (por ejemplo,<br />

películas)<br />

Optimización Apagado Desactiva la optimización de texto<br />

Encendido Mejora la calidad de visualización de<br />

subtítulos<br />

8 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Esta función podría no funcionar correctamente, en función de<br />

la señal de entrada.<br />

• Al seleccionar “Encendido” para “Pref. cont. juego” en el menú<br />

“Opción”, se desactiva la configuración “PureCinema”.<br />

Utilización del modo inteligente<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de PureCinema.<br />

2 Seleccione “Modo inteligente” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Modo inteligente<br />

Realiza una compensación que resulta en los tonos de color y al<br />

brillo óptimos para las imágenes<br />

Selecciones Apagado Desactiva el modo inteligente<br />

Modo 1 Compensa para conseguir un<br />

ajuste de imagen más efectivo, con<br />

caracter de visualización general<br />

Modo 2 Compensa el ajuste de imagen<br />

adecuado, especialmente<br />

diseñado para contenido privado,<br />

como por ejemplo para vídeo<br />

doméstico<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Como esta función optimiza la calidad de la imagen automáticamente,<br />

puede verse en la pantalla el proceso en el cual las configuraciones de<br />

imagen cambian gradualmente, tales como brillo y matiz. Esto no es<br />

un fallo de funcionamiento.<br />

Utilización del detalle de imagen<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de PureCinema.<br />

2 Seleccione “Detalle imagen” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Puede seleccionar “Imagen DRE”, “Nivel negro”, “ACL”, “Modo<br />

realzador” o “Gamma”.<br />

4 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Imagen DRE (Expansor de Gamma Dinámica)<br />

Aumenta el contraste en las imágenes de modo que la diferencia<br />

entre el brillo y oscuridad quede más distinta<br />

Selecciones Apagado Desactiva la imagen DRE<br />

Alta Imagen DRE realzada<br />

Media Imagen DRE estándar<br />

Baja Imagen DRE moderada<br />

Nivel negro<br />

Aumenta la parte oscura en las imágenes de modo que la<br />

diferencia entre el brillo y oscuridad quede más distinta<br />

Selecciones Apagado Desactiva el nivel de negro<br />

Encendido Activa el nivel de negro


Configuración 08<br />

ACL (Limitador de Contraste Automático)<br />

Realiza una compensación que resulta en las características de<br />

contraste óptimas para las imágenes<br />

Selecciones Apagado Desactiva la función ACL<br />

Encendido Activa la función ACL<br />

Modo realzador<br />

Selecciona el procesamiento de las áreas de alta frecuencia<br />

(detallada) de la imagen para encontrar el equilibrio correcto entre<br />

conservar el detalle de la imagen y eliminar el ruido no deseado<br />

Selecciones 1 Selecciona una imagen dura (NITIDEZ)<br />

2 Selecciona una imagen natural (NITIDEZ)<br />

3 Selecciona una imagen suave (NITIDEZ)<br />

Gamma<br />

Ajusta las características de gamma (características de gradación<br />

de imagen) para encontrar equilibrio adecuado entre el contraste<br />

y mantener los detalles de negros<br />

Selecciones 1 Proporciona de forma uniforme imágenes<br />

con gran contraste<br />

2 Proporciona una imagen equilibrada,<br />

aplicando una delicada mejora del<br />

contraste en imagen<br />

3 Proporciona una imagen con ligeramente<br />

más brillo en términos generales,<br />

revelando más detalles de gradación<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Utilización de la temperatura de color<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

5 Seleccione “Detalle color” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

6 Seleccione “Temperatura de color” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

7 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Temperatura de color<br />

Ajusta la temperatura de color, resultando en mejor equilibrio del<br />

blanco<br />

Selecciones Alta Tono de blanco frío<br />

Media-Alta Tono intermedio entre Alta y Media<br />

Media Tono natural<br />

Media- Tono intermedio entre Media y Baja<br />

Baja<br />

Baja Tono de blanco cálido<br />

Manual Temperatura del color ajustada según sus<br />

preferencias<br />

Puede preferir realizar un ajuste fino. Para hacer esto, primero<br />

seleccione “Manual” y después pulse ENTER por más de tres segundos.<br />

Se visualiza la pantalla de ajuste <strong>manual</strong>. Luego, vaya al paso 8.<br />

8 Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

9 Seleccione el nivel deseado (/).<br />

Ítem Botón Botón <br />

R Alta Ajuste fino para Para rojo más Para rojo más<br />

partes brillantes débil<br />

fuerte<br />

G Alta<br />

B Alta<br />

R Baja<br />

G Baja<br />

B Baja<br />

Ajuste fino para<br />

partes oscuras<br />

Para verde más<br />

débil<br />

Para azul más<br />

débil<br />

Para rojo más<br />

débil<br />

Para verde más<br />

débil<br />

Para azul más<br />

débil<br />

Para realizar el ajuste para otro ítem, pulse RETURN y, a<br />

continuación, repita los pasos 8 y 9.<br />

Puede pulsar / para cambiar inmediatamente un ítem que<br />

desee ajustar.<br />

10 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Utilización de CTI y espacio de color<br />

1 Repita los pasos de 1 a 5 en Utilización de la temperatura de<br />

color.<br />

2 Seleccione “CTI” o “Espacio de color” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Para verde más<br />

fuerte<br />

Para azul más<br />

fuerte<br />

Para rojo más<br />

fuerte<br />

Para verde más<br />

fuerte<br />

Para azul más<br />

fuerte<br />

CTI<br />

Proporciona imágenes con contornos de color más claros. CTI es<br />

la sigla de Colour Transient Improvement (Mejora transitoria de<br />

color).<br />

Selecciones Apagado Desactiva la función CTI<br />

Encendido Activa la función CTI<br />

Espacio de color<br />

Cambia el espacio de reproducción de color<br />

Selecciones 1 Optimizado para reproducción de<br />

color vivo y vibrante<br />

2 Reproducción de color estándar<br />

Español<br />

41<br />

Sp


08<br />

Configuración<br />

Utilización de la gestión del color<br />

1 Repita los pasos de 1 a 5 en Utilización de la temperatura de<br />

color.<br />

2 Seleccione “Gestión de color” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Gestión de color<br />

R 0<br />

Y 0<br />

G 0<br />

C 0<br />

B 0<br />

M 0<br />

Eliminación de ruido de las imágenes<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de la temperatura de<br />

color.<br />

2 Seleccione “Reducción ruido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Puede seleccionar “3DNR”, “NR campo”, “NR bloque” o “NR<br />

mosquito”.<br />

4 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3DNR<br />

Elimina el ruido de vídeo para ofrecer imágenes nítidas. 3DNR es<br />

la sigla para reducción de ruido tridimensional.<br />

Selecciones Apagado Desactiva la función 3DNR<br />

4 Seleccione el nivel deseado (/).<br />

Alta<br />

Media<br />

3DNR realzado<br />

3DNR estándar<br />

Ítem Botón Botón <br />

R Más cerca del magenta Más cerca del amarillo<br />

Y Más cerca del rojo Más cerca del verde<br />

G Más cerca del amarillo Más cerca del azul<br />

verdoso<br />

C Más cerca del verde Más cerca del azul<br />

B<br />

Más cerca del azul<br />

verdoso<br />

Más cerca del magenta<br />

M Más cerca del azul Más cerca del rojo<br />

Para realizar el ajuste para otro ítem, pulse RETURN y, a<br />

continuación, repita los pasos 3 y 4.<br />

Puede pulsar / para cambiar inmediatamente un ítem que<br />

desee ajustar.<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Baja<br />

3DNR moderado<br />

NR campo<br />

Elimina el centelleo para proporcionar imágenes más naturales<br />

Selecciones Apagado Desactiva el NR campo<br />

Alta<br />

Media<br />

Baja<br />

NR campo realzado<br />

NR campo estándar<br />

NR campo moderado<br />

NR bloque<br />

Reduce el ruido, como por ejemplo los bloques que aparecen en<br />

fuentes comprimidas de forma digital en los DVD y en emisiones<br />

digitales<br />

Selecciones Apagado Desactiva el NR bloque<br />

Encendido<br />

Activa el NR bloque<br />

NR mosquito<br />

Reduce el ruido en las porciones con curvas que aparecen en<br />

fuentes comprimidas de forma digital en los DVD y en emisiones<br />

digitales<br />

Selecciones Apagado Desactiva el NR mosquito<br />

Encendido<br />

Activa el NR mosquito<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

42<br />

Sp


Configuración 08<br />

Utilización de 3DYC y I-P Modo<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de la temperatura de<br />

color.<br />

2 Seleccione “Otros” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “3DYC” o “I-P Modo” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

4 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3DYC<br />

Optimiza las características para separar las señales de brillo y<br />

señales de color. Esto funciona tanto para imágenes de vídeo<br />

cuanto para imágenes fijas.<br />

Selecciones Apagado Desactiva la función 3DYC<br />

Alta<br />

Media<br />

Baja<br />

3DYC realzado<br />

3DYC estándar<br />

3DYC moderado<br />

Nota<br />

• Para la función 3DYC, sólo se pueden seleccionar los<br />

parámetros individuales cuando:<br />

– Se ha seleccionado “ENTRADA1”, “ENTRADA2” o<br />

“ENTRADA3” como la fuente de entrada y “Vídeo” como el tipo<br />

de señal de entrada (consulte Selección de un tipo de señal de<br />

entrada en la página 59); o<br />

– Se ha seleccionado “ENTRADA5” como la fuente de entrada o<br />

se ha seleccionado el sintonizador analógico.<br />

• La configuración 3DYC no es efectiva cuando se introducen las<br />

señales SECAM, PAL60 ó 4.43NTSC.<br />

I-P Modo<br />

Realiza la conversión óptima de las señales entrelazadas a<br />

señales progresivas. Esto funciona tanto para imágenes de vídeo<br />

cuanto para imágenes fijas.<br />

Selecciones 1 Principalmente para imágenes<br />

con movimientos rápidos<br />

2 Ajuste equilibrado para imágenes<br />

tanto fijas como en movimiento<br />

3 Principalmente para imágenes<br />

con escaso movimiento o<br />

ausencia del mismo<br />

Nota<br />

• La configuración I-P Modo se desactiva si se utiliza una fuente<br />

de entrada externa y se selecciona “Encendido” para “Pref.<br />

cont. juego” en el menú “Opción”.<br />

• Para el I-P Modo, no es posible seleccionar los parámetros<br />

individuales para las siguientes señales de entrada: 480p, 576p,<br />

720p, 1080p.<br />

Comparación de los ajustes de imagen<br />

en la pantalla<br />

Durante los ajustes de imagen, puede referirse rápidamente a la<br />

imagen ajustada anteriormente con el mismo parámetro, lo que le<br />

permite comparar fácilmente y seleccionar la calidad de imagen<br />

preferida.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 3 en Utilización de la temperatura de<br />

color.<br />

2 Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Mientras realiza el ajuste, pulse TOOLS en el mando a<br />

distancia.<br />

Se visualiza “Antes” y la imagen ajustada anteriormente aparece<br />

para comparación.<br />

Antes<br />

4 Pulse de nuevo el botón para volver a la imagen que está<br />

ajustando actualmente.<br />

Cada pulsación del botón cambia entre “Antes” y “Después”.<br />

5 Repita los pasos 2 y 4 para otros parámetros.<br />

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Precaución<br />

• Si sale el menú pulsando HOME MENU o no realiza ninguna<br />

operación dentro de 60 segundos, las configuraciones visualizadas<br />

por último de todos los parámetros se almacenarán en la memoria.<br />

• Si desea salir del menú sin ejecutar los ajustes (o dejar las<br />

configuraciones desactivadas) en la pantalla “Después”, cambie a<br />

“Antes” y, a continuación, salga.<br />

Nota<br />

• No se puede ajustar ningún ítem en la pantalla “Antes”. Un<br />

mensaje de advertencia aparece.<br />

• Al cambiar a otro parámetro, asegúrese de cambiar la pantalla<br />

de “Antes” a “Después” primero; de lo contrario, no podrá<br />

seleccionar “Antes”. Un mensaje de advertencia aparece si no<br />

lo hace.<br />

• Si sale de la selección de la pantalla “Antes”, la entrada anterior<br />

se almacena en la memoria y el botón TOOLS deja de funcionar.<br />

• Si sale de la selección de la pantalla “Después”, la nueva<br />

entrada se almacena en la memoria y el botón no funciona más.<br />

• Si selecciona y cambia el parámetro “Selección AV”, la nueva<br />

entrada en el parámetro actual se almacena en la memoria y el<br />

botón continúa funcionando.<br />

• No puede comparar imágenes entre parámetros diferentes en<br />

el menú “Selección AV” (“ESTÁNDAR” y “PELÍCULA”, por<br />

ejemplo).<br />

• Cuando selecciona esta función, “Modo inteligente” para<br />

“Ajuste profesional” en el menú “Imagen”, y “Sensor luz amb.”<br />

en el menú “Opción” se desactivan y la calidad de imagen<br />

vuelve a los ajustes predeterminados.<br />

• No se puede seleccionar esta función:<br />

– cuando está seleccionado “ÓPTIMO” en “Selección AV”.<br />

– cuando se selecciona “Selección AV”,<br />

– cuando se selecciona “Sí” o “No” en la pantalla de<br />

confirmación para “Reponer” en el menú “Imagen” o<br />

– cuando se selecciona un menú de la fuente de ordenador<br />

Español<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

43<br />

Sp


08<br />

Configuración<br />

Ajustes del sonido<br />

Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las<br />

configuraciones siguientes.<br />

Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección<br />

AV elegida. Consulte Selección AV en la página 38.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Sonido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione el ítem que desee ajustar (/).<br />

5 Seleccione el nivel deseado (/).<br />

Agudos : 0<br />

Graves : 0<br />

Balance : 0<br />

Efecto sonido<br />

Reponer<br />

AVC : Apagado<br />

Efecto sonido<br />

Puede seleccionar entre SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass y SRS<br />

Definition.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 3 en Ajustes del sonido.<br />

2 Seleccione “Efecto sonido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “SRS FOCUS”, “SRS”, “SRS TruBass” o “SRS<br />

Definition” (/).<br />

4 Seleccione el parámetro deseado (/).<br />

SRS FOCUS TM<br />

Desplaza la dirección de la fuente del sonido verticalmente y deja<br />

el sonido y la voz claramente audibles<br />

Selecciones Apagado Desactiva SRS FOCUS<br />

Bajo<br />

Medio<br />

Alto<br />

SRS FOCUS moderado<br />

SRS FOCUS estándar<br />

SRS FOCUS mejorado<br />

Ítem Botón Botón <br />

Agudos<br />

Graves<br />

Balance<br />

Para agudos más<br />

débiles<br />

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Para agudos más<br />

fuertes<br />

Para graves más débiles Para graves más fuertes<br />

Desplaza el balance de<br />

audio hacia la izquierda<br />

Desplaza el balance de<br />

audio hacia la derecha<br />

Nota<br />

• Puede ajustar el sonido para la escucha con auriculares.<br />

• Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para<br />

las opciones “Agudos”, “Graves”, “Balance” y “Efecto sonido”,<br />

pulse / para seleccionar “Reponer” en el paso 4 y, a<br />

continuación, pulse ENTER. Aparecerá una pantalla de<br />

confirmación. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

• No es posible reponer las selecciones de fábrica para “AVC”.<br />

•Pulsar TOOLS durante la utilización de funciones Home Media<br />

Gallery también provoca que aparezca el menú “Sonido”.<br />

SRS ®<br />

Produce sin esfuerzo un campo de sonido tridimensional<br />

Selecciones Apagado Desactiva SRS<br />

Bajo<br />

Medio<br />

Alto<br />

SRS moderado<br />

SRS estándar<br />

SRS mejorado<br />

SRS TruBass ®<br />

Produce un sonido de graves rico y claro<br />

Selecciones Apagado Desactiva SRS TruBass<br />

Bajo<br />

Medio<br />

Alto<br />

SRS TruBass moderado<br />

SRS TruBass estándar<br />

SRS TruBass mejorado<br />

SRS Definition ®<br />

Mejora la calidad del rango medio y clarifica los sonidos de las<br />

voces y de los instrumentos<br />

Selecciones Apagado Desactiva SRS Definition<br />

Bajo<br />

Medio<br />

Alto<br />

SRS Definition moderado<br />

SRS Definition estándar<br />

SRS Definition mejorado<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

44<br />

Sp


Configuración 08<br />

Nota<br />

Rendimiento ÓPTIMO<br />

• (SRS WOW HD TM ) indica un estado donde SRS<br />

FOCUS, SRS, SRS TruBass y SRS Definition están activados.<br />

• Puede ajustar el efecto de sonido para la escucha con<br />

auriculares.<br />

• El efecto de esta función difiere dependiendo de las señales.<br />

Utilización de AVC (Auto Volume<br />

Control) (Control automático del<br />

volumen)<br />

Reduce el cambio repentino del volumen y compensa el nivel del<br />

sonido de la fuente. Para seleccionar esta opción, siga el<br />

procedimiento siguiente.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 3 en Ajustes del sonido.<br />

2 Seleccione “AVC” (/).<br />

3 Seleccione “Encendido” (/).<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Para cancelar esta opción, seleccione “Apagado” en el paso 3.<br />

Seleccione esta opción cuando esté seleccionado “ÓPTIMO” en el<br />

menú “Selección AV” para conseguir una calidad de imagen<br />

óptima. Es posible reconocer fácilmente el estado de los ajustes<br />

con un monitor gráfico de barra en pantalla. Para realizar la<br />

selección, siga el procedimiento que se indica a continuación.<br />

1 Siga los pasos 1 a 6 descritos para la Utilización del control de<br />

sonido.<br />

2 Seleccione “Rendimiento ÓPTIMO” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Aparecerá en pantalla el monitor de gráfico de barras.<br />

Nota<br />

• El Rendimiento ÓPTIMO compara la calidad de imagen y de<br />

sonido entre “Apagado” (sin ajuste) y “Encendido” (ajustado)<br />

utilizando el botón TOOLS.<br />

• Esta función no está disponible si está seleccionada una opción<br />

que no sea “ÓPTIMO”.<br />

• Cuando está seleccionada la opción “ÓPTIMO” mantenga<br />

pulsada la tecla p para visualizar el Rendimiento ÓPTIMO. Al<br />

pulsar p durante la visualización de páginas de Teletexto o<br />

subtítulos no aparece Rendimiento ÓPTIMO.<br />

• Para cancelar Rendimiento ÓPTIMO, pulse EXIT.<br />

• El Rendimiento ÓPTIMO no está disponible para una imagen de<br />

ordenador.<br />

Control de la alimentación<br />

Español<br />

Utilización del control del sonido<br />

Seleccione esta opción cuando “ÓPTIMO” esté seleccionada en el<br />

menú “Selección AV” para que se ajusten a la imagen tanto los<br />

niveles de audio óptimos.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Selección AV” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

5 Seleccione “ÓPTIMO” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

6 Pulse RETURN para volver al menú inmediatamente anterior.<br />

7 Seleccione “Cont. sonido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

8 Seleccione “Encendido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

9 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Si “Cont. sonido” está en “Encendido” en el menú “Imagen”,<br />

estarán disponibles las opciones del menú “Sonido”, a<br />

excepción de “AVC”.<br />

• Esta función no está disponible si está seleccionada una opción<br />

que no sea “ÓPTIMO”.<br />

El control de la alimentación ofrece funciones convenientes para el<br />

ahorro de energía.<br />

Ahorro de energía<br />

Puede utilizar uno de los modos de ahorro de energía para ahorrar<br />

el consumo de energía.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Control de la alimentación” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Ahorro de energía” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

5 Seleccione “Modo 1”, “Modo 2” o “Apagado” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

Ahorro de energía<br />

Selecciones Apagado Proporciona imágenes<br />

normalmente brillantes<br />

Modo 1 Consume menos energía que el<br />

modo “Apagado”<br />

Modo 2 Consume menos energía que el<br />

“Modo 1”<br />

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

45<br />

Sp


08<br />

Configuración<br />

Nota<br />

• Cuando cambie el modo de ahorro de energía, puede notar un<br />

cambio en el sonido del panel. Esto es normal.<br />

• La función de ahorro de energía puede mantener la eficiencia<br />

de la pantalla por un largo período de tiempo. Se recomienda<br />

ajustar la función de ahorro de energía a “Modo 1” para<br />

mantener la eficiencia de la pantalla por un largo período de<br />

tiempo.<br />

Apagado: sin señal (fuente de AV solamente)<br />

El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no<br />

se recibe ninguna señal durante 15 minutos.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 3 en Ahorro de energía.<br />

2 Seleccione “Apagado: sin señal” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Seleccione “Activar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Apagado: sin señal<br />

Selecciones Desactivar<br />

(Selección<br />

No coloca el sistema en el modo<br />

de espera<br />

predeterminada)<br />

Activar Coloca el sistema en el modo de<br />

espera cuando no se recibe<br />

ninguna señal durante 15 minutos<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Cinco minutos antes que el sistema entre en el modo de espera,<br />

un mensaje aparece cada minuto.<br />

• Puede que el sistema no entre en el modo de espera cuando<br />

hay señales de ruido en el Media Receiver al finalizar un<br />

programa de televisión.<br />

Apagado: sin op. (fuente de AV solamente)<br />

El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no<br />

se realiza ninguna operación durante tres horas.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 3 en Ahorro de energía.<br />

2 Seleccione “Apagado: sin op.” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Seleccione “Activar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Apagado: sin op.<br />

Selecciones Desactivar<br />

(Selección<br />

No coloca el sistema en el modo<br />

de espera<br />

predeterminada)<br />

Activar Coloca el sistema en el modo de<br />

espera cuando no se realiza<br />

ninguna operación durante tres<br />

horas<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Cinco minutos antes que el sistema entre en el modo de espera,<br />

un mensaje aparece cada minuto.<br />

Gestión de energía (fuente de PC solamente)<br />

El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no<br />

se recibe ninguna señal del PC.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 3 en Ahorro de energía.<br />

2 Seleccione “Gestión de energía” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Seleccione “Modo 1” o “Modo 2” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Ítem Descripción<br />

Apagado Sin gestión de alimentación<br />

(Selección<br />

predeterminada)<br />

Modo 1 • Coloca el sistema en el modo de espera cuando<br />

no se recibe ninguna señal del ordenador<br />

durante ocho minutos.<br />

• Aun cuando comience a utilizar el ordenador y se<br />

reciba una señal nuevamente, el sistema<br />

permanece apagado.<br />

• El sistema se enciende de nuevo pulsando<br />

STANDBY/ON en el Media Receiver o a en el<br />

mando a distancia.<br />

Modo 2 • Coloca el sistema en el modo de espera cuando<br />

no se recibe ninguna señal del ordenador<br />

durante ocho segundos.<br />

• Cuando comience a utilizar el ordenador y se<br />

recibe una señal nuevamente, el sistema se<br />

enciende.<br />

• El sistema se enciende de nuevo pulsando<br />

STANDBY/ON en el Media Receiver o a en el<br />

mando a distancia.<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• No se puede seleccionar esta función cuando un ordenador<br />

está conectado al terminal HDMI.<br />

Desactivar imagen<br />

Para ahorrar energía y ampliar la vida útil de la pantalla, apáguela.<br />

Para desactivar la pantalla, siga los pasos a continuación.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Desactivar imagen” en menú TOOLS.<br />

3 Pulse ENTER.<br />

La pantalla se apagará.<br />

Para restaurar la visualización de la pantalla, pulse cualquier botón<br />

que no sea i+/i– ni e.<br />

Nota<br />

• El sistema no memoriza el ajuste de Desactivar imagen.<br />

46<br />

Sp


Disfrute de emisiones DTV/SAT 09<br />

Capítulo 9<br />

Disfrute de emisiones DTV/SAT<br />

Contemplación de programas DTV/SAT<br />

La televisión digital terrestre o satélite (DTV/SAT) no solamente<br />

reemplaza los canales de televisión analógica, si no que<br />

proporciona más canales, imágenes más claras, y varios tipos de<br />

información útil. También dispone de varias funciones, incluyendo<br />

subtitulación y múltiples pistas de audio.<br />

Precaución<br />

• La compatibilidad de este producto con los servicios digitales<br />

terrestres y satélite ha sido establecida - se describen los<br />

detalles en las especificaciones del producto - al tiempo de su<br />

introducción.<br />

Nota<br />

• Al ejecutar la función Instalación auto. (página 33), asegúrese<br />

de seleccionar “Encendido” para “Sint.satélite” y “Digital” o<br />

“Ambos” para “Sint. Terrestre”.<br />

• La selección del modo DTV o SAT cuando no se hayan<br />

seleccionado todavía canales hará que se visualice solamente<br />

la pantalla “Config. sint. Digital” en la que sólo podrá<br />

seleccionarse el elemento “Instalación”. Para ver un programa<br />

de TV satélite digital, seleccione “Encendido” para<br />

“Sint.satélite” en el menú Instalación auto.<br />

•En el modo DTV o SAT, pulse m para hacer que se visualice la<br />

pantalla de Teletexto (excepto en el Reino Unido).<br />

Cambio de canales<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Canal” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Aparecerá en pantalla la Lista de canales digitales durante la<br />

visualización de un canal terrestre digital, mientras que la Lista de<br />

canales satélite aparece al ver un canal satélite digital. Al pulsar <br />

o la lista de canales cambia entre Lista de canales satélite, Lista<br />

de favoritos, Lista de entradas, Lista de TV analógica y Lista de<br />

canales digitales.<br />

Digital<br />

XXXX 001<br />

XXXX 002<br />

XXXX 003<br />

XXXX 010<br />

XXXX 015<br />

XXXX 050<br />

XXXX 051<br />

XXXX 120<br />

XXXX 220<br />

XXXX 221<br />

1/2<br />

(Pantalla de menú DTV)<br />

Utilización de la búsqueda en la Lista de<br />

canales<br />

Es posible utilizar la función de búsqueda en la Lista de canales<br />

mientras visualiza la Lista de canales de TV digital o satélite. Para<br />

utilizar esta opción, siga el procedimiento siguiente.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

Aparecerá la pantalla de búsqueda.<br />

2 Seleccione “Tipo servicio”, “HD/SD” o “Nombre lista” para<br />

acceder a la Lista de canales digitales (/).<br />

Para la lista de canales satélite, seleccione “Tipo servicio”,<br />

“Satélite”, “HD/SD”, “Codific.”, “Inicial” o “Nombre lista”.<br />

3 Seleccione el parámetro que desee (///).<br />

• “Todo”, “TV”, “Radio” o “Datos” para “Tipo servicio”<br />

• “Todo” o nombres de satélite explorados para “Satélite”<br />

• “Todo”, “HD” o “SD” para “HD/SD”<br />

• “Todo”, “Codific.” o “Sin codif.” para “Codific”<br />

• “Todo”, una inicial (entre A y Z), u “Otros” para “Inicial” (letra<br />

inicial del nombre de un canal)<br />

• “Todo”, un nombre de canal obtenido a partir de una emisión, u<br />

“Otros” para “Nombre lista”<br />

4 Seleccione “Iniciar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Comenzará la búsqueda y aparecerán los resultados de la misma.<br />

“Can. no encontrado.” aparecerá si no hay canales especificados en<br />

el paso 3.<br />

Búsqueda<br />

Tipo servicio : Todo<br />

Satélite : Todo<br />

HD/SD : Todo<br />

Codific. : Todo<br />

Inicial : Todo<br />

Nombre lista : Todo<br />

Iniciar<br />

(pantalla de menú Satélite)<br />

5 Seleccione un canal (/ y, a continuación, ENTER).<br />

También puede seleccionar los canales pulsando los botones 0 a 9<br />

ó P+/P– en el mando a distancia.<br />

Nota<br />

• En el modo DTV, pulse 001 para acceder al canal 1 (canal de un<br />

dígito) rápidamente. También puede seleccionar el canal 1<br />

pulsando 01 ó 1, pero tendrá que esperar dos segundos desde<br />

la entrada del último dígito. Mientras se encuentre en el modo<br />

SAT tiene la posibilidad de introducir canales de cuatro dígitos.<br />

Lo mismo se aplica a los canales de dos y cuatro dígitos.<br />

• P+/P– no puede captar los canales que han sido configurados<br />

para salto o que no han sido registrados como favoritos (para la<br />

Lista de favoritos, consulte la página 26).<br />

• Una vez que introduzca la contraseña, no es necesario que<br />

introduzca la contraseña cada vez que se bloquea el canal. Pero,<br />

si selecciona “Francia” para “País”, puede que sea necesario<br />

introducir la contraseña correcta cada vez (consulte página 64).<br />

• Cuando reciba canales de radio de DTV, el protector de pantalla<br />

se iniciará automáticamente si no realiza ninguna operación<br />

durante tres minutos.<br />

Español<br />

47<br />

Sp


09<br />

Disfrute de emisiones DTV/SAT<br />

Visualización del “InfoBanner” (rótulo<br />

informativo)<br />

Al sintonizar un canal de TV o cuando cambia la señal de entrada,<br />

aparece un rótulo informativo (“InfoBanner”) automáticamente en<br />

la parte superior de la pantalla. Durante la visualización de un<br />

programa, pulse p para que aparezca el rótulo informativo<br />

(adicional). Pulse EXIT o p de nuevo para ocultar el rótulo.<br />

“InfoBanner”<br />

S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX ESTÉREO 21:30<br />

1 2 3 4 5 6<br />

“InfoBanner” (adicional)<br />

S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX ESTÉREO 21:30<br />

10:00-11:00<br />

SD<br />

Próximo 11:00-12:00 Nxtworld...<br />

7 8 9 10 11 12<br />

1 Señal de emisión: S (Satélite)/D (Digital)/A (Analógica)<br />

2 Número de canal<br />

3 Nombre de emisora<br />

4 Título del programa<br />

5 Información de múltiplex de sonido<br />

6 Hora actual<br />

7 Horario de los programas<br />

8 Programación/título del siguiente programa<br />

9 Icono de subtítulo<br />

10 Icono de teletexto<br />

11 Información de señal (HD/SD)<br />

12 Icono de Favorito<br />

Aparece también un rótulo independiente en la parte inferior de la<br />

pantalla que muestra el modo de Selección AV (en la parte inferior<br />

izquierda) y el tamaño de la pantalla (parte inferior derecha).<br />

Nota<br />

• El “InfoBanner” (adicional) aparece al:<br />

–pulsar p durante la visualización de un programa de TV o<br />

vídeo<br />

–pulsar p mientras se está mostrando el “InfoBanner”<br />

• La información anterior no se muestra si ésta no está incluida<br />

en la señal de emisión.<br />

• Durante el modo de varias pantallas, el rótulo aparece en la<br />

pantalla tanto principal como secundaria.<br />

Visualización de subtítulos<br />

En el modo DTV o SAT, pulse [ para activar y desactivar los<br />

subtítulos.<br />

Con subtítilos<br />

También es posible utilizar el Menú TOOLS para seleccionar los<br />

subtítulos. Siga el procedimiento que se indica a continuación.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Subtítulo” (/).<br />

3 Seleccione el subtítulo que desee (/).<br />

Al seleccionar “Apagado” el subtítulo desaparece.<br />

Esta opción alterna entre “Encendido” y “Apagado” para emisiones<br />

analógicas.<br />

Reconfiguración de los ajustes de<br />

canales DTV/SAT<br />

En esta sección se describe cómo reconfigurar los ajustes de<br />

canales DTV/SAT después de configurar los canales DTV/SAT con<br />

la función de instalación automática (página 33). Sólo puede<br />

seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté viendo canales DTV/<br />

SAT. Para ajustar de forma <strong>manual</strong> los canales de TV satélite,<br />

consulte página 33.<br />

Reselección de un país<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Config. sint. Digital” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

5 Seleccione “Instalación” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />

contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9.<br />

6 Seleccione “Configuración digital” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

7 Seleccione “País” (/).<br />

8 Seleccione un país (/).<br />

País : R.U.<br />

Alimentación antena : Apagado<br />

Comprobación de la Señal<br />

Añadir nuevos canales<br />

Remplazar canales exist.<br />

Nota<br />

• La pantalla de entrada de contraseña no aparece si ha<br />

desactivado la función de contraseña. Para los detalles,<br />

consulte Utilización de una contraseña en la página 64.<br />

• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />

viendo canales DTV/SAT.<br />

48<br />

Sp<br />

Nota<br />

• Cuando se graba un programa con esta función activada,<br />

también se graban los subtítulos.


Disfrute de emisiones DTV/SAT 09<br />

Reemplazo de los canales existentes<br />

El procedimiento siguiente descarta las configuraciones actuales<br />

de los canales DTV/SAT y busca los canales que se pueden recibir<br />

para rehacer la configuración de los canales.<br />

4 Seleccione el canal que desee comprobar (/).<br />

Canal de RF : 30<br />

1 Repita los pasos de 1 a 6 descritos en Reselección de un país.<br />

Para los canales SAT, seleccione “Configuración de satélite”<br />

después de repetir los pasos 1 al 5 para Reseleccionar un país.<br />

2 Seleccione “Remplazar canales exist.” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Primero el sistema elimina toda la información de canales y, a<br />

continuación, inicia la búsqueda de canales.<br />

Para cancelar la búsqueda de canales en progreso, pulse RETURN.<br />

Nota<br />

• Para completar la ejecución de “Remplazar canales exist.”,<br />

tendrá que quedar más de una hora por lo menos hasta la<br />

siguiente hora de grabación preajustada.<br />

• La pantalla de entrada de contraseña no aparece si ha<br />

desactivado la función de contraseña. Para los detalles,<br />

consulte Utilización de una contraseña en la página 64.<br />

• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />

viendo canales DTV/SAT.<br />

• Seleccione “Encendido” para “Voltaje LNB” en la mayoría de las<br />

situaciones.<br />

Adición de nuevos canales<br />

Utilice el siguiente procedimiento para buscar y registrar nuevos<br />

canales con la configuración actual de canales DTV/SAT<br />

almacenada.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 6 descritos en Reselección de un país.<br />

Para los canales SAT, seleccione “Configuración de satélite”<br />

después de repetir los pasos 1 al 5 para Reseleccionar un país.<br />

2 Seleccione “Añadir nuevos canales” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

La búsqueda de canales comienza automáticamente. Si se<br />

encuentra cualquier canal nuevo, se lo registra automáticamente<br />

en el televisor de pantalla plana.<br />

Para cancelar la búsqueda de canales en progreso, pulse RETURN.<br />

Añadir<br />

Nivel : 12%<br />

Calidad : 32%<br />

(Pantalla de menú DTV)<br />

Seleccione “Añadir” para agregar canales dentro del canal RF<br />

(frecuencia de recepción) seleccionado o transpondedor del<br />

satélite seleccionado.<br />

Nota<br />

• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />

viendo canales DTV/SAT.<br />

Encendido/apagado de la antena<br />

Utilice el siguiente procedimiento para encender o apagar la<br />

antena conectada con el terminal de antena DTV.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 6 descritos en Reselección de un país.<br />

2 Seleccione “Alimentación antena” (/).<br />

3 Seleccione “Encendido” o “Apagado” (selección<br />

predeterminada) (/).<br />

Precaución<br />

• Cuando el ajuste “Alimentación antena” esté activado, conecte<br />

la antena directamente al terminal de entrada ANT de la parte<br />

trasera del Media Receiver. Conectar cualquier dispositivo entre<br />

la antena y el Media Receiver puede provocar daños al<br />

dispositivo.<br />

Español<br />

Nota<br />

• La pantalla de entrada de contraseña no aparece si ha<br />

desactivado la función de contraseña. Para los detalles,<br />

consulte Utilización de una contraseña en la página 64.<br />

• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />

viendo canales DTV/SAT.<br />

• Seleccione “Encendido” para “Voltaje LNB” en la mayoría de las<br />

situaciones.<br />

Comprobación de la intensidad de la señal<br />

Puede comprobar la intensidad y la calidad de la señal de cada<br />

canal de TV.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 6 descritos en Reselección de un país.<br />

Para los canales SAT, seleccione “Configuración de satélite”<br />

después de repetir los pasos 1 al 5 para Reseleccionar un país.<br />

2 Seleccione “Comprobación de la Señal” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Canal de RF” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Para los canales SAT, seleccione “Satélite” o “Transpondedor”.<br />

Nota<br />

• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />

viendo canales DTV/SAT.<br />

Personalización de las configuraciones<br />

asociadas a los canales<br />

En esta sección se describe cómo personalizar las varias<br />

configuraciones asociadas a los canales. Esta configuración incluye<br />

Salto de canales, Bloqueo de canales y Eliminación de canal.<br />

Configuración de las opciones de canal<br />

Utilice el siguiente procedimiento para seleccionar canales<br />

individuales y activar las funciones Salto de canal, Bloqueo de<br />

canales o Eliminación de canal para los canales.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

49<br />

Sp


09<br />

Disfrute de emisiones DTV/SAT<br />

4 Seleccione “Config. sint. Digital” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

5 Seleccione “Administración de Canales” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />

contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9.<br />

6 Seleccione “Opciones de canal” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Aparecerá la pantalla de opciones de canales con una lista de los<br />

canales registrados.<br />

7 Seleccione “Digital” o “Satélite” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

XXXXX 0001<br />

XXXXX 0002<br />

XXXXX 0003<br />

XXXXX 0004<br />

XXXXX 0005<br />

XXXXX 0006<br />

XXXXX 0007<br />

XXXXX 0008<br />

XXXXX 0009<br />

(pantalla de menú Satélite)<br />

8 Seleccione un canal individual (/// y, a continuación,<br />

ENTER para seleccionar encendido/apagado).<br />

Seleccione (“Encendido”) para (Salto de canal) si desea<br />

omitir el canal durante el accionamiento de P+/P– en el mando a<br />

distancia o CHANNEL +/– en el Media Receiver (con “Favoritos” en<br />

“Apagado”).<br />

Seleccione “Encendido” para (Bloqueo de canales) si desea que<br />

el canal no se sintonice sin entrada de contraseña.<br />

Seleccione “Encendido” para (Eliminación de canal) si desea<br />

eliminar el canal.<br />

9 Después de finalizar la configuración, asegúrese de realizar<br />

los siguientes pasos.<br />

Si ha seleccionado cualquier canal para “Bloqueo de canal”,<br />

consulte Utilización de una contraseña en la página 64 y configure<br />

una contraseña de cuatro dígitos apropiada.<br />

Nota<br />

• La pantalla de entrada de contraseña no aparece si ha<br />

desactivado la función de contraseña. Para los detalles,<br />

consulte Utilización de una contraseña en la página 64.<br />

• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />

viendo canales DTV/SAT.<br />

• Si hay seleccionada una casilla en “Eliminación de canal”, al<br />

pulsar RETURN aparece una pantalla de confirmación.<br />

Seleccione “Sí” y, a continuación, pulse ENTER para completar<br />

el ajuste “Eliminación de canal”.<br />

Activación de la función Omisión automática<br />

• Esta función le permitirá omitir un “grupo” de servicios, tales<br />

como los de radio y datos de texto.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 5 descritos en Configuración de las<br />

opciones de canal.<br />

2 Seleccione “Omis.auto 1” u “Omis.auto 2” (/).<br />

3 Seleccione el canal que desee saltar (/).<br />

Puede seleccionar “Apagado”, “Radio”, “Datos” o “Ambos” para<br />

“Omis.auto 1” y “Apagado”, “FTA” o “CAS” para “Omis.auto 2”.<br />

Nota<br />

• La función “Omisión automática” le permitirá saltar un “grupo”<br />

de servicios tales como los de radio y datos de texto. Por otra<br />

parte, los ajustes de canales individuales establecidos para<br />

omisión en la pantalla “Opciones de canales” no se verán<br />

afectados incluso aunque habilite esta función.<br />

• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />

viendo canales DTV/SAT.<br />

Configuración de la función Bloqueo infantil<br />

Con esta función, los padres pueden prevenir que sus niños vean<br />

programas de TV con restricción de edad. Esta función sólo se<br />

encuentra en efecto dependiendo del país seleccionado para la<br />

configuración de canales. Puede especificar un límite de edad en el<br />

rango de 4 a 18, de modo que se requiera la entrada de una contraseña<br />

para ver programas de TV que caen en el límite de edad especificado.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 5 descritos en Configuración de las<br />

opciones de canal.<br />

2 Seleccione “Bloqueo infantil” (/).<br />

3 Seleccione un límite de edad (/).<br />

Puede seleccionar entre 4 y 18, y “Apagado” (4 a 17 cuando<br />

“Francia” esté seleccionado para “País”).<br />

Con “Apagado” seleccionado, no se requiere la entrada de<br />

contraseña aunque el programa de TV seleccionado tenga<br />

cualquier restricción de edad.<br />

Clasificación de los canales DTV/SAT<br />

preajustados<br />

Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencia de los<br />

canales DTV/SAT preajustados.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 5 descritos en Configuración de las<br />

opciones de canal.<br />

2 Seleccione “Ordenar canales” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Digital” o “Satélite” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Aparecerá la pantalla de organización.<br />

4 Seleccione un canal para desplazar (/// y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

001 AAA<br />

002 BBB<br />

003 CCC<br />

004 DDD<br />

005 EEE<br />

006 FFF<br />

007 GGG<br />

008 HHH<br />

1/3<br />

Ordenación canales (Digital)<br />

TELEVISION<br />

010 III<br />

011 JJJ<br />

022 KKK<br />

033 LLL<br />

041 MMM<br />

050 NNN<br />

054 OOO<br />

060 PPP<br />

061 QQQ<br />

112 RRR<br />

114 SSS<br />

141 TTT<br />

142 UUU<br />

143 VVV<br />

150 WWW<br />

152 XXX<br />

201 YYY<br />

(Pantalla de menú DTV)<br />

5 Seleccione una nueva ubicación (/// y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

La organización se ejecuta.<br />

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Para cambiar una página en la pantalla de organización del<br />

paso 4, seleccione el icono de flecha en la pantalla con //<br />

/ y, a continuación, pulse ENTER.<br />

• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />

viendo canales DTV/SAT.<br />

50<br />

Sp


Disfrute de emisiones DTV/SAT 09<br />

Selección de los idiomas para audio,<br />

subtítulos y teletexto<br />

Puede configurar <strong>manual</strong>mente los idiomas para audio, subtítulos<br />

y teletexto.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Configuración de las<br />

opciones de canal.<br />

2 Seleccione “Preferencias del usuario” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración de Idiomas” (/ y, a<br />

continuación ENTER).<br />

4 Seleccione “Audio primario”, “Audio secundario”, “Subtítulo<br />

primario”, “Subtítulo secundario”, “Mod.Subtítulo” o “Teletexto”<br />

(/).<br />

En “Mod.Subtítulo”, seleccione “Traducción” (selección<br />

predeterminada) o “Sin par”.<br />

5 Seleccione un idioma (/).<br />

Nota<br />

• Cuando cambia el ajuste “País” (página 33), el televisor de<br />

pantalla plana selecciona automáticamente el idioma<br />

predeterminado de fábrica independientemente del ajuste de<br />

idioma “Primario/Secundario”.<br />

• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />

viendo canales DTV/SAT.<br />

Utilización de la actualización del software<br />

Esta función está disponible sólo cuando la opción en “País” es<br />

“Noruega”. Activar la función de Actualización de software hace que<br />

su televisor de pantalla plana descargue y actualice automáticamente<br />

el software del sistema cuando esté disponible. Para sacarle el<br />

máximo partido posible a esta función, debe dejar la opción<br />

Actualización Auto. en “Encendido” dentro del menú Actualización<br />

del software. A continuación, apague el panel utilizando el mando a<br />

distancia. Para tener su televisor de pantalla plana preparado para la<br />

actualización, siga los pasos que se indican a continuación.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Configuración de las<br />

opciones de canal.<br />

2 Seleccione “Preferencias del usuario” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Seleccione “Actualización del software” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Actualización Auto.” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

5 Seleccione “Encendido” (selección predeterminada) (/).<br />

Para activar la función Actualización del software, seleccione<br />

siempre “Encendido”.<br />

Si selecciona “Apagado” aparecerá una pantalla de confirmación.<br />

6 Seleccione “Información de Actualización” (/).<br />

Aparecerá la pantalla Progr. actualizac.<br />

Cuando haya información de descarga disponible para la<br />

actualización de software, la pantalla mostrará:<br />

• Programa de actualización disponible<br />

• Instrucciones para la operación de actualización<br />

• Última actualización (se actualiza cada vez que finaliza una<br />

descarga)<br />

Cuando no haya disponible información de descarga o una vez<br />

finalizada la descarga, sólo aparecerá la hora de última<br />

actualización con el mensaje “No hay información de actualización<br />

de software.”.<br />

7 Cuando haya disponible información de descarga y desee<br />

descargar la actualización más tarde, apague el televisor con el<br />

mando a distancia.<br />

La próxima vez que aparezca el televisor, aparecerá una ventana<br />

emergente en la pantalla anunciando que se han encontrado<br />

nuevos datos de software para la actualización.<br />

El televisor de pantalla plana comenzará automáticamente la<br />

descarga y actualización del software del sistema, de acuerdo con<br />

la programación. Si la descarga finaliza, se mostrará el momento<br />

en el que se efectuó la última actualización.<br />

8 Pulse HOME MENU nuevamente para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Se recomienda seleccionar la opción “Encendido” para<br />

“Actualización Auto.” en el paso 5.<br />

• Aparecerá la pantalla emergente mencionada en el paso 7<br />

durante unos segundos para cualquier fuente de entrada.<br />

• Si el tiempo de grabación preajustado y el tiempo de descarga<br />

se superponen, el proceso de grabación tiene prioridad frente al<br />

de descarga. En este caso, la descarga no se efectuará.<br />

Utilización de la Lista de canales<br />

Las señales de TV a veces incluyen información de canal disponible<br />

únicamente en su país. La información de canal puede obtenerse y<br />

visualizarse como lista de canales únicamente cuando el televisor de<br />

pantalla plana está configurado para recibir la información de canal.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 5 descritos en Configuración de las<br />

opciones de canal.<br />

2 Seleccione “Lista canales” (/).<br />

3 Seleccione “Todo” o “Mi país” (/).<br />

Ajuste del reloj<br />

Los datos del reloj se obtienen a partir de las señales de emisión.<br />

Esto puede provocar diferencias con la hora real en función del<br />

área, especialmente al recibir señales procedentes de un satélite.<br />

Para evitarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Configuración de las<br />

opciones de canal.<br />

2 Seleccione “Reloj” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Retorno man.” o “Valor retorno” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

Seleccione “Encendido” o “Apagado” (selección predeterminada)<br />

para “Retorno man.”.<br />

“Valor retorno” está disponible al seleccionar “Encendido” para<br />

“Retorno man.”. Seleccione el valor entre –12 y +11.<br />

Nota<br />

• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />

viendo canales DTV/SAT.<br />

Utilización de la aplicación MHEG (Reino Unido<br />

solamente)<br />

Algunas emisoras ofrecen programas con la aplicación MHEG<br />

(Grupo de Expertos de Multimedia e Hipermedia) codificada,<br />

permitiéndole experimentar DTV interactivamente.<br />

Cuando esté proporcionada, la aplicación MHEG se iniciará al<br />

pulsar m.<br />

Nota<br />

• Puede que esta función no funcione adecuadamente cuando<br />

estén activados los subtítulos (Consulte la página 48).<br />

Español<br />

51<br />

Sp


09<br />

Disfrute de emisiones DTV/SAT<br />

Protector de pantalla<br />

El protector de pantalla se iniciará automáticamente cuando no se<br />

realice ninguna operación durante tres minutos durante la<br />

recepción de canales de radio DTV.<br />

Nota<br />

• Mientras el protector de pantalla está activado, puede realizar<br />

las siguientes operaciones:<br />

•Pulse TV/DTV/SAT para cambiar a televisión analógica.<br />

• Pulse cualquier otro botón para cambiar a la pantalla de<br />

canales de radio normal.<br />

• El temporizador de programas estará activo mientras esté<br />

visualizándose el protector de pantalla.<br />

Interfaz común<br />

Para recibir señales DTV/SAT codificadas, necesitará un módulo<br />

CA y una tarjeta inteligente proporcionada por el proveedor del<br />

servicio.<br />

Aunque los tipos de módulos CA pueden variar dependiendo del<br />

fabricante, cada uno de ellos soporta cierto tipo de sistema de<br />

cifrado. Su televisor de pantalla plana es compatible con los<br />

módulos CA fabricados para trabajar con las normas DVB. Con<br />

respecto al tipo correcto de módulo CA, póngase en contacto con<br />

su proveedor de servicio.<br />

Tenga en cuenta que la tarjeta inteligente solamente puede ser<br />

válida para un solo servicio y, debido a ello, a una gama específica<br />

de canales.<br />

Instalación de un módulo CA y de una tarjeta<br />

inteligente<br />

En la parte delantera del Media Receiver se encuentran dos ranuras<br />

de Interfaz común. Cuando utilice un módulo CA, insértelo en la<br />

ranura COMMON INTERFACE correcta.<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL: Para emisiones digitales<br />

terrestres solamente<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE: Para emisiones digitales de<br />

satélite solamente<br />

Inserte a fondo el módulo CA especificado con una tarjeta<br />

inteligente en la ranura de interfaz común.<br />

-M01<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />

Media Receiver<br />

(parte delantera)<br />

Módulo CA<br />

Nota<br />

• Los módulos CA y las tarjetas inteligentes no se suministran ni<br />

son accesorios opcionales de <strong>Pioneer</strong>.<br />

Después de haber insertado una tarjeta, déjela permanentemente<br />

en la ranura. No la extraiga nunca de la ranura a menos que se le<br />

solicite hacerlo. Por ejemplo, su tarjeta tendrá que estar en la<br />

ranura cuando su proveedor de servicio desee descargar nueva<br />

información en ella.<br />

Tarjeta<br />

inteligente<br />

Precaución<br />

• Apague el televisor de pantalla plana cundo inserte o extraiga<br />

un módulo CA. Insertar o extraer un módulo CA cuando la<br />

alimentación está conectada puede dañar el módulo o tarjeta<br />

inteligente.<br />

• Insertar el módulo CA en la ranura errada causará un fallo de<br />

funcionamiento.<br />

Visualización de información sobre el módulo CA<br />

instalado<br />

Si ha instalado un módulo CA en alguna de las ranuras de interfaz<br />

común, puede visualizar la información sobre el módulo CA.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Configuración de las<br />

opciones de canal.<br />

2 Seleccione “Información DVB-CI” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Seleccione “Common Interface 1” o “Common Interface 2”.<br />

(Si no hay un módulo CA instalado, la opción “Información DVB-CI”<br />

se pondrá en gris.)<br />

52<br />

Sp


Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) 10<br />

Capítulo 10<br />

Utilización de la guía de<br />

programación electrónica (EPG) (para<br />

DTV/SAT solamente)<br />

Formato de visualización de la EPG<br />

La guía de programación electrónica (EPG) muestra la tabla de<br />

programas de televisión digital planeados y la información<br />

detallada sobre programas de señal digital terrestre y satélite<br />

individuales. También le permitirá seleccionar fácilmente y<br />

sintonizar un programa deseado.<br />

La pantalla EPG se compone de la información de canales, la lista<br />

de canales, y la lista general de programas. En esta sección se<br />

describe la información visualizada en las ventanas del plan y de<br />

información.<br />

Nota<br />

• Para programas de televisión digital que no ofrezcan<br />

información EPG, no podrá ver la información EPG<br />

correspondiente.<br />

• Si la hora actual no ha sido correctamente ajustada, es posible<br />

que haya programas de televisión cuya información EPG no se<br />

visualice.<br />

Lista general de programas<br />

Puede seleccionar “Todos can.” o “Favoritos” para la Lista de<br />

programas. Pulse TOOLS en el mando a distancia para seleccionar<br />

el “Modo canal”.<br />

Todos can.: Muestra todos los canales registrados en la Lista de<br />

canales para la red de emisión que está visualizando<br />

Favoritos: Muestra todos los canales registrados en la Lista de<br />

favoritos para la red de emisión que está visualizando. Si no está<br />

registrado en la Lista de favoritos, aparecerá también en la lista el<br />

canal que está visualizando.<br />

Español<br />

Pantalla de Lista de programas<br />

Todos can.<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

***** 026<br />

027<br />

029<br />

9:30 Hoy<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

10:00<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

10:30<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

11:00<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

1 Plan de horas<br />

2 Indica el programa establecido para grabación/contemplación.<br />

3 Fecha y hora actual<br />

4 Modo canal<br />

5 Lista de canales<br />

6 Resalta el canal actualmente seleccionado.<br />

7 Título del programa<br />

8 Aparecerá cuando otros programas (a menudo cortos) se hayan<br />

planeado para el mismo período.<br />

9 Indica que hay disponible más información de programa.<br />

10 Barra de desplazamiento: aparecerá cuando la tabla de plan pueda<br />

desplazarse hacia adelante o hacia atrás.<br />

53<br />

Sp


10<br />

Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)<br />

Pantalla de temporizador de programa<br />

Fecha Hora<br />

Canal Status<br />

1 Jue 9. Ago 23:30 - 0:30 Digital 002<br />

*****<br />

2 Mie 8. Ago 10:30 - 11:30 Digital 030<br />

*****<br />

3 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

4 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

5 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

6 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

7 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

8 Sab 11. Ago 1:30 - 2:30 Satélite 0001<br />

*****<br />

Sobrep.<br />

9 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />

1 Información de estado<br />

2 Nombre de emisora<br />

3 Red de emisión<br />

4 Plan del programa<br />

5 Fecha<br />

6 Número de programa preajustada<br />

7 Icono de preajuste superpuesto<br />

8 Barra de desplazamiento<br />

Información de programas<br />

Durante la visualización de información de programa en la pantalla<br />

EPG, seleccione el programa que desee y pulse TOOLS para<br />

visualizar la pantalla Información de programa.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Información de programa” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

Utilización de la EPG<br />

Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el plan de<br />

programas de televisión digital terrestre o satélite, información<br />

sobre los programas deseados, y/o los programas seleccionados.<br />

Nota<br />

•Pulsar p al resaltar un programa que está en emisión o un<br />

programa no se ha iniciado también provoca que aparezca la<br />

pantalla Información del programa.<br />

***<br />

1001 Mie 24. Ene 23:30-23:55<br />

XXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />

Género : Cine/Drama<br />

Dolby Digital SD<br />

1 Nombre de emisora<br />

2 Número de canal<br />

3 Plan del programa<br />

4 Título del programa<br />

5 Género del programa<br />

6 Aparece cuando hay otra información de programa antes o<br />

después del programa seleccionado.<br />

54<br />

Sp


Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) 10<br />

1 Pulse EPG o seleccione “EPG” en el HOME MENU.<br />

Aparecerá la pantalla EPG.<br />

La pantalla EPG se actualizará automáticamente si se adquieren<br />

satisfactoriamente datos de EPG. Si no, aparecerá el mensaje “Sin<br />

canales” en el espacio de información de programa.<br />

2 Seleccione un programa de TV deseado (/, /).<br />

Pulse P+/P– para saltar a la página siguiente o anterior de la lista<br />

de canales.<br />

También puede mantener pulsada la tecla / para pasar a la<br />

página de lista siguiente o anterior.<br />

La información sobre el programa seleccionado aparecerá en la<br />

ventana de información.<br />

Para ver un programa actualmente en emisión, selecciónelo (y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

Dependiendo de las condiciones, podrá comprobar la información<br />

sobre los programas planeados para hasta una semana después.<br />

Dependiendo de las condiciones, es posible que se tarde cierto<br />

tiempo en adquirir datos de EPG.<br />

3 Para ver más información (no visualizada actualmente) acerca<br />

del programa seleccionado, pulse p.<br />

La información de programa aparecerá en la ventana de plan.<br />

Si la pantalla contiene más información, se mostrará “”.<br />

Pulse el botón o para ver la información completa.<br />

Para salir de la visualización de la información detallada, pulse p<br />

de nuevo (o RETURN).<br />

4 Para salir de la guía de programas, vuelva a pulsar EPG.<br />

Nota<br />

• La lista general de programas no mostrará los programas<br />

finalizados.<br />

• Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de<br />

seleccionar el modo TV con su botón SELECT. Consulte Control<br />

de otros equipos con el mando a distancia suministrado en la<br />

página 90.<br />

Preajuste de programas de televisión<br />

utilizando la EPG<br />

Utilizando la EPG, podrá preajustar fácilmente programas de<br />

televisión digital para ver (selección automática de canales) y<br />

grabar más tarde.<br />

También podrá ajustar su equipo para grabación a fin de grabar el<br />

programa. Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones suministrado con<br />

su equipo de grabación.<br />

Utilización de la selección automática de canales<br />

y la espera para grabación<br />

Con la alimentación del sistema conectada, esta función<br />

seleccionará automáticamente un programa de televisión<br />

preajustado cuando comience a emitirse. De esta forma no se<br />

perderá el comienzo de un programa de televisión importante por<br />

estar contemplando otro programa de televisión.<br />

Aunque el sistema esté en el modo de espera cuando comience la<br />

emisión del programa de televisión preajustado, el Media Receiver<br />

se activará y emitirá señales de AV para su grabación.<br />

1 Pulse EPG o seleccione “EPG” en el HOME MENU.<br />

Aparecerá la pantalla EPG.<br />

2 Seleccione un programa para preajustar (/, / y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

Seleccione un programa que no haya comenzado todavía.<br />

Aparecerá el menú de configuración.<br />

Seleccione un programa que esté emitiéndose actualmente (y, a<br />

continuación, ENTER): La pantalla EPG se cerrará y se sintonizará<br />

el canal.<br />

Nota<br />

• Si está seleccionado “Activar” en el menú “Contraseña”, o si<br />

está establecido “Bloqueo de canales” o “Bloqueo infantil” en el<br />

programa seleccionado, aparecerá la pantalla de introducción<br />

de contraseñas. Introduzca la contraseña de cuatro dígitos<br />

utilizando los botones 0 a 9.<br />

• Seleccione un programa que esté emitiéndose actualmente (y,<br />

a continuación, ENTER): El programa podrá establecerse para<br />

grabación/contemplación.<br />

3 Seleccione “Sí” en el cuadro de diálogo de confirmación (/<br />

y, a continuación, ENTER).<br />

Aparecerá la pantalla del temporizador de programas con una lista<br />

de la información de otros programas preajustados (consulte<br />

página 54).<br />

Puede modificar los preajustes aquí (/, / y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Podrá registrar los preajustes aquí ( o ENTER).<br />

4 Para volver a la pantalla EPG, pulse RETURN.<br />

La pantalla EPG se actualizará con los nuevos preajustes.<br />

Para el programa preajustado aparecerá un icono de reloj rojo.<br />

Para los preajustes superpuestos aparecerá un icono de triángulo<br />

amarillo.<br />

5 Pulse EPG para salir de la pantalla EPG.<br />

Con la alimentación del sistema conectada, aparecerá un mensaje<br />

de alarma de cambio de canal unos 60 segundos antes de la<br />

ejecución, y el canal cambiará poco antes de que se inicie el<br />

programa.<br />

Nota<br />

• Incluso con el sistema en el modo de espera, los programas<br />

preajustados podrán grabarse, ya que el Media Receiver se<br />

activará por sí mismo y dará salida a las señales de AV cuando<br />

llegue la hora preajustada.<br />

• Finalice las operaciones de preajuste tres minutos antes de que<br />

comience el programa.<br />

• Para las prioridades para los preajustes superpuestos, consulte<br />

Reglas de prioridad para los preajustes superpuestos en<br />

página 56.<br />

• Cuando preajuste un programa para grabación o visualización,<br />

el indicador TIMER de la parte frontal del Media Receiver se<br />

iluminará en color naranja.<br />

• La grabación puede fallar debido a las restricciones de<br />

contemplación impuestas por el módulo CA.<br />

Español<br />

55<br />

Sp


10<br />

Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)<br />

Ajuste <strong>manual</strong> del temporizador de programas<br />

Utilizando el menú, podrá preajustar también programas de<br />

televisión digital especificando la fecha y la hora de emisión de los<br />

mismos.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Config. sint. Digital” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

5 Seleccione “Distribuidor de programas” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

Aparecerá la tabla de plan.<br />

Es posible establecer el temporizador en los números de programa<br />

en los que no se hayan introducido números preajustados<br />

(consulte página 54 para la pantalla del temporizador).<br />

6 Seleccione un número de programa (/ y, a continuación,<br />

).<br />

Puede seleccionar el número de programa que desee.<br />

7 Especifique una fecha (/ ó 0 a 9 y, a continuación, ).<br />

8 Especifique la hora/minutos de comienzo y de finalización<br />

(/ ó 0 a 9 y, a continuación, ).<br />

9 Seleccione “Digital” o “Satélite” (/ y, a continuación, ).<br />

10 Especifique un número de canal (/ ó 0 a 9 y, a<br />

continuación, ).<br />

11 Registre los ajustes preajustados después de haber ajustado<br />

todos los elementos (ENTER).<br />

Si la hora preajustado ya ha pasado, o si el canal está bloqueado,<br />

aparecerá un mensaje de alerta.<br />

Un icono de triángulo amarillo indicará que la grabación/<br />

contemplación puede fallar debido a preajustes superpuestos.<br />

Para preajustar otro programa, repita los pasos 6 a 11.<br />

Puede preajustar hasta 18 programas.<br />

12 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Puede también visualizar la pantalla Distribuidor de programas<br />

utilizando el menú TOOLS. Pulse TOOLS y seleccione<br />

“Distribuidor de programas”.<br />

• La grabación/contemplación se iniciará inmediatamente<br />

cuando las operaciones de preajuste se realicen antes de tres<br />

minutos del comienzo del programa.<br />

• Los preajustes realizados utilizando la EPG se mostrarán<br />

automáticamente en la tabla de plan.<br />

• La grabación puede fallar debido a las restricciones de<br />

contemplación impuestas por el módulo CA.<br />

Reglas de prioridad para los preajustes<br />

superpuestos<br />

Cuando haya programas de televisión preajustados superpuestos,<br />

se aplicarán las dos reglas siguientes para determinar su nivel de<br />

prioridad. Si se cumple más de una de las dos reglas, dichas reglas<br />

se aplicarán en el orden de 1, y después 2.<br />

Regla 1: Si dos preajustes están superpuestos, tendrá prioridad el<br />

de la hora de comienzo más temprana. Si dos preajustes<br />

son secuenciales, la última parte del primer programa o la<br />

primera parte del segundo puede no grabarse.<br />

Regla 2: Si dos preajustes con la misma hora de comienzo están<br />

superpuestos, tendrá prioridad el que tenga el número de<br />

lista más alto.<br />

Eliminación de preajustes de programas de TV<br />

Para eliminar el preajuste del programa en el Distribuidor de<br />

programas, utilice el Menú TOOLS. Para realizar la edición, siga el<br />

procedimiento que se indica a continuación.<br />

1 Seleccione el programa que desee eliminar.<br />

2 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

3 Seleccione “Borrar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Aparecerá una pantalla de confirmación.<br />

4 Seleccione “Aceptar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

5 Pulse TOOLS de nuevo para salir del Menú TOOLS.<br />

Nota<br />

• Para cancelar esta opción antes de que finalice, seleccione<br />

“Cancelar” en el paso 3.<br />

Mover preajustes de programas de TV<br />

Para mover el preajuste del programa en el Distribuidor de<br />

programas, utilice el Menú TOOLS. Para realizar la edición, siga el<br />

procedimiento que se indica a continuación.<br />

1 Seleccione el programa que desee mover.<br />

2 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

3 Seleccione “Escoger” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione la posición para mover el programa deseado (/<br />

).<br />

5 Mueva el programa a la posición seleccionada (ENTER).<br />

6 Pulse TOOLS de nuevo para salir del Menú TOOLS.<br />

56<br />

Sp


Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) 10<br />

Utilización de otras funciones útiles de<br />

la EPG<br />

A continuación se indican algunas funciones útiles que le guiarán<br />

a través de la pantalla EPG y le ahorrarán tiempo.<br />

Salto en la EPG<br />

1 Pulse TOOLS cuando esté visualizándose la pantalla EPG (Lista<br />

de programas, Información de programa, y Resultado de<br />

búsqueda).<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “SALTAR(6 horas)”, “SALTAR(2 horas)” o<br />

“SALTAR(Día)” (/).<br />

3 Seleccione la opción deseada. (/).<br />

Si selecciona “SALTAR(6 horas)” o “SALTAR(2 horas)”, seleccione<br />

“+6 Horas” o “–6 Horas”, o “+2 Horas” o “–2 Horas”.<br />

Nota<br />

• Consulte el Menú TOOLS en página 77.<br />

Español<br />

Búsqueda en la EPG<br />

1 Pulse TOOLS cuando esté visualizándose la pantalla EPG (Lista<br />

de programas, Información de programa, y Resultado de<br />

búsqueda).<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Búsqueda” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Fecha” (/).<br />

Búsqueda<br />

Fecha : Mar 26. Jun<br />

Hora : 7:00<br />

Modo canal : Todos can.<br />

Género<br />

Todos los géneros seleccionados.<br />

Iniciar<br />

4 Seleccione el día (dentro de una semana) para buscar (/).<br />

5 Seleccione “Hora” (/).<br />

6 Seleccione la hora del día (0:00 a 23:00) para buscar (/).<br />

7 Seleccione “Modo canal” (/).<br />

8 Seleccione el buscar “Todos can.” o “Favoritos” (/).<br />

9 Seleccione “Género” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

10 Seleccione el(los) género(s) para buscar (/, / y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

Si vuelve a pulsar ENTER se borrará el género seleccionado de la<br />

lista de búsqueda.<br />

11 Seleccione “OK” (/, / y, a continuación, ENTER).<br />

Se iniciará la búsqueda en la EPG con sus ajustes personalizados.<br />

Pulsar ENTER mientras se encuentra seleccionado en pantalla<br />

“Iniciar” provoca que aparezca en pantalla “Resultado búsqueda”.<br />

Si no hay disponible ningún programa, aparecerá “No se han<br />

hallado programas.”.<br />

57<br />

Sp


11<br />

Ajustes útiles<br />

Capítulo 11<br />

Ajustes útiles<br />

Acerca de los menús “Opción”<br />

El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el<br />

menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre<br />

Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece en<br />

la esquina inferior izquierda de la pantalla.<br />

Posición<br />

Tmño. Auto. : Desactivar<br />

Máscara lateral<br />

Entrada HDMI<br />

Conf.Control HDMI<br />

Regul. LED azul : Auto<br />

Orbiter : Apagado<br />

Patrón de vídeo<br />

1/2<br />

Modo activo : 1<br />

Sistema de color : Auto<br />

Selector de entrada<br />

Pref. cont. juego : Apagado<br />

Sensor luz amb. : Apagado<br />

Protec. pantalla<br />

Etiquetar entrada<br />

2/2<br />

(Para fuente de AV)<br />

Autoconfiguración<br />

Configuración <strong>manual</strong><br />

Entrada HDMI<br />

Conf.Control HDMI<br />

Orbiter : Apagado<br />

Etiquetar entrada<br />

(Para la fuente de ordenador)<br />

Cambio del modo de accionamiento<br />

vertical (fuente de AV solamente)<br />

Puede seleccionar el modo activo deseado de acuerdo con el<br />

programa que se contempla.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Modo activo” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

5 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Modo activo<br />

Controla la frecuencia de activación para señales de salida<br />

Selecciones 1 Modo estándar, así como ajuste<br />

equilibrado para fuentes generales<br />

2 Ajuste adecuado para imágenes<br />

con texto en desplazamiento<br />

3 Ajuste diseñado para la<br />

reproducción más suave de<br />

películas, etc.<br />

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Se puede realizar esta configuración para cada fuente de<br />

entrada separadamente.<br />

• No se puede realizar esta configuración durante la entrada de<br />

las señales 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24<br />

Hz ó 1080@60 Hz.<br />

• El modo de accionamiento no funciona cuando se selecciona<br />

“Encendido” en “Pref. cont. juego”.<br />

Ajuste de las posiciones de imagen<br />

(fuente de AV solamente)<br />

Esta ajuste configura las posiciones horizontal y vertical de las<br />

imágenes en la pantalla.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Posición” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Ajuste de la posición H/V” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

4 Ajuste la posición vertical (/) o posición horizontal (/).<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

58<br />

Sp


Ajustes útiles 11<br />

Nota<br />

• Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para<br />

todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el<br />

paso 3 y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá una pantalla<br />

de confirmación. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

• Los ajustes se memorizan separadamente de acuerdo con la<br />

fuente de entrada.<br />

• Dependiendo del vídeo que se visualice, puede que la posición<br />

de la imagen no cambie aún después del ajuste.<br />

• Cuando se selecciona “Punto a punto” para el modo de<br />

pantalla, el menú “Posición” se oscurece.<br />

Ajuste automático de las posiciones y<br />

reloj de las imágenes<br />

(fuente de ordenador solamente)<br />

Utilice la configuración automática para ajustar automáticamente<br />

las posiciones y reloj de las imágenes a partir de un ordenador.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Autoconfiguración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Una pantalla de mensaje aparece y la configuración automática<br />

comienza.<br />

3 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Una vez que se finalice la configuración automática, se visualiza<br />

“Ajuste automático completado.”.<br />

• Aunque aparezca “Ajuste automático completado.”, puede que la<br />

configuración automática haya fallado, dependiendo de las<br />

condiciones.<br />

• La configuración automática puede fallar con una imagen de PC<br />

compuesta por patrones similares o en monocromo. En caso de<br />

falla, cambie la imagen de ordenador e inténtelo de nuevo.<br />

• Asegúrese de conectar el ordenador al Media Receiver y de<br />

encenderlo antes de iniciar la configuración automática.<br />

• No se puede seleccionar esta función cuando un ordenador está<br />

conectado al terminal HDMI.<br />

• Dependiendo del vídeo que se visualice, puede que la posición de<br />

la imagen no cambie aún después del ajuste.<br />

Ajuste <strong>manual</strong> de las posiciones y reloj<br />

de las imágenes<br />

(fuente de ordenador solamente)<br />

Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las<br />

imágenes utilizando la configuración automática. Utilice la<br />

configuración <strong>manual</strong> para optimizar la posición y reloj de las<br />

imágenes cuando sea necesario.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Configuración <strong>manual</strong>” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Seleccione el ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

4 Realice el ajuste (/ y /).<br />

Con “Reloj” o “Fase” seleccionado, puede realizar el ajuste en el<br />

parámetro utilizando /.<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para<br />

todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el paso<br />

3 y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá una pantalla de<br />

confirmación. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a continuación,<br />

pulse ENTER.<br />

• No se puede seleccionar esta función cuando un ordenador<br />

está conectado al terminal HDMI.<br />

• Dependiendo del vídeo que se visualice, puede que la posición<br />

de la imagen no cambie aún después del ajuste.<br />

Selección de un tipo de señal de entrada<br />

Tras conectar al terminal INPUT 1, INPUT 2 ó INPUT 3, especifique<br />

el tipo de señales de vídeo que se van recibir desde el equipo<br />

conectado. Para el tipo de señales, consulte el <strong>manual</strong> de<br />

instrucciones que acompaña el equipo conectado.<br />

Antes de activar el menú, pulse INPUT 1, INPUT 2 o INPUT 3 en el<br />

mando a distancia, o pulse INPUT en el Media Receiver para<br />

seleccionar una fuente de entrada.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Selector de entrada” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Seleccione “Entrada” o “Selección audio” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione el tipo de señal (/).<br />

Puede seleccionar el terminal de entrada de vídeo para “Entrada”:<br />

• Para “ENTRADA1”, puede seleccionar “Vídeo” o “RGB”.<br />

• Para “ENTRADA2”, puede seleccionar “Vídeo”, “S-Vídeo” o<br />

“COMPONENTE”.<br />

• Para “ENTRADA3”, puede seleccionar “Vídeo”, “S-Vídeo” o<br />

“RGB”.<br />

Puede seleccionar el terminal de entrada de audio para “Selección<br />

audio”:<br />

• Seleccione “SCART” o “RCA”.<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Sólo se puede seleccionar “ENTRADA1” ó “ENTRADA3” cuando<br />

“Desactivar” está seleccionado en “Valor” para “Entrada HDMI”.<br />

• Puede seleccionar la señal en cada terminal de entrada.<br />

• El ítem “Selección audio” sólo está disponible cuando<br />

“COMPONENTE” está seleccionado en “Entrada” para “Selector<br />

de entrada”.<br />

• Si no aparece ninguna imagen o si las imágenes aparecen en<br />

colores incorrectos, especifique otro tipo de señales de vídeo.<br />

• Para el tipo de señales que se debe especificar, consulte el<br />

<strong>manual</strong> de instrucciones que acompaña al equipo conectado.<br />

Español<br />

59<br />

Sp


11<br />

Ajustes útiles<br />

Configuración del sistema de color<br />

Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema de<br />

color (ej., PAL, NTSC).<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Sistema de color” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione un sistema de señal de vídeo (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” y<br />

“4.43NTSC”.<br />

Con “Auto” seleccionado, las señales de entrada se identifican<br />

automáticamente.<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• La selección predeterminada de fábrica es “Auto”.<br />

• No se requiere introducir ninguna configuración si se ha<br />

seleccionado “Entrada HDMI”.<br />

• Debe realizar la configuración del sistema de color para cada<br />

uno de “ENTRADA1”, “ENTRADA2”, “ENTRADA3” y<br />

“ENTRADA5”.<br />

• Para la configuración del sistema de color, consulte los pasos<br />

12 y 13 en Configuración <strong>manual</strong> de los canales de TV analógicos<br />

en la página 35.<br />

Selección de un modo de juego<br />

Cuando esté jugando un juego, puede utilizar esta función para<br />

establecer una preferencia para la calidad de imagen y<br />

operabilidad.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Pref. cont. juego” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Encendido” o “Apagado” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Ítem<br />

Encendido<br />

Apagado<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

Descripción<br />

Establece una preferencia para la operabilidad<br />

Establece una preferencia para la calidad de<br />

imagen<br />

• El ítem “Pref. cont. juego” sólo está disponible cuando se utiliza<br />

una entrada externa (excepto una fuente de PC) y “JUEGO” está<br />

seleccionado en “Selección AV”.<br />

• Las opciones de “Pref. cont. juego” no están efectivas cuando<br />

se reciben señales de PC (cuando un menú de fuente de PC<br />

está visualizado en la pantalla).<br />

• La configuración “Encendido” no está efectiva cuando se<br />

congelan imágenes o en el modo de multipantalla.<br />

Selección <strong>manual</strong> de un tamaño de<br />

pantalla<br />

Pulse f para cambiar entre las opciones de tamaño de pantalla<br />

disponibles para el tipo de señales de vídeo recibidas actualmente.<br />

Cada vez que se pulsa f, la selección cambia.<br />

Los tamaños de pantalla disponibles difieren dependiendo de los<br />

tipos de señales de vídeo.<br />

Importante<br />

• Si se visualizan imágenes con bandas negras en ambos lados o<br />

en las partes superior e inferior de la pantalla – por ejemplo,<br />

cuando se utiliza el modo “4:3”, “COMPLETA 14:9” o “CINE 14:9”<br />

– continuamente durante largos períodos de tiempo o por<br />

períodos cortos durante varios días, puede que ocurra la<br />

retención de la imagen. Se recomienda disfrutar de la<br />

visualización de imágenes en pantalla completa, excepto cuando<br />

esto pueda resultar en violación de los derechos de autor.<br />

Fuente de AV<br />

Ítem<br />

Auto<br />

Fuente de PC<br />

Descripción<br />

Añada máscaras laterales o visualiza la imagen en<br />

pantalla completa cuando se detectan imágenes<br />

de alta definición con máscaras laterales. Consulte<br />

Detección de máscaras laterales en la página 61.<br />

4:3 Para imágenes estándar 4:3. Una máscara lateral<br />

aparece en cada lado.<br />

COMPLETA<br />

14:9<br />

CINE 14:9<br />

Visualización de pantalla completa 14:9. Una<br />

máscara lateral fina aparece en cada lado.<br />

Para imágenes tipo buzón 14:9. Una máscara<br />

lateral fina aparece en cada lado, y también puede<br />

ver barras en las partes superior e inferior con<br />

algunos programas.<br />

PANORÁMICA Las imágenes se estiran progresivamente a cada<br />

lado<br />

PANORÁMICA<br />

1<br />

PANORÁMICA<br />

2<br />

Las imágenes se estiran progresivamente a cada<br />

lado<br />

Las imágenes se estiran de forma uniforme a cada<br />

lado<br />

COMPLETA Visualización de pantalla completa 16:9<br />

Punto a<br />

punto<br />

ZOOM<br />

CINE<br />

Ítem<br />

Iguala la señal de entrada al mismo número de<br />

píxeles de la pantalla (seleccionable solamente<br />

para señales de 1080i ó 1080p)<br />

Para imágenes tipo buzón 16:9. Puede que<br />

aparezcan barras en las partes superior e inferior<br />

con algunos programas.<br />

Para imágenes tipo buzón 14:9. Puede que<br />

aparezcan barras en las partes superior e inferior<br />

con algunos programas.<br />

Descripción<br />

4:3 Rellena la pantalla sin cambiar la relación de<br />

aspecto de las señales de entrada<br />

COMPLETA Visualización de pantalla completa 16:9<br />

60<br />

Sp


Ajustes útiles 11<br />

Nota<br />

• Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Tam. pantalla”.<br />

• Mientras se reciben señales de vídeo de alta definición, pulse<br />

los interruptores entre f “Auto”, “COMPLETA”, “Punto a<br />

punto”, “ZOOM”, “4:3”, “PANORÁMICA 1” y “PANORÁMICA 2”.<br />

• Mientras se reciben señales de vídeo de definición estándar,<br />

pulsar f cambia entre “COMPLETA”, “ZOOM”, “CINE”, “4:3”,<br />

“COMPLETA 14:9”, “CINE 14:9” y “PANORÁMICA”.<br />

• Algunas emisiones HD pueden visualizar el contenido 4:3 con<br />

máscaras laterales, lo que puede causar un desgaste irregular.<br />

Tras la contemplación, se recomienda ver vídeo de movimiento<br />

en pantalla completa (consulte Detección de máscaras<br />

laterales).<br />

Selección automática de un tamaño de<br />

pantalla<br />

El televisor de pantalla plana selecciona automáticamente un<br />

tamaño de pantalla apropiado cuando las señales de vídeo<br />

recibidas contienen la información WSS (señalización de pantalla<br />

ancha) o cuando se reciben señales de vídeo de un equipo HDMI<br />

conectado (consulte la página 69). Para activar esta función, utilice<br />

el procedimiento siguiente.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Tmño. Auto.” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Natural” o “Zoom ancho” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Ítem<br />

Apagado<br />

Descripción<br />

Desactiva la función de tamaño automático<br />

Detección de máscaras laterales<br />

Puede que algunas emisiones HD visualicen el contenido de 4:3<br />

con máscaras laterales. El televisor de pantalla plana detecta<br />

automáticamente esas máscaras laterales para proveer máscaras<br />

laterales grises cuando se ha seleccionado “Natural” para “Tmño.<br />

Auto.”, o visualizar la pantalla completa sin máscaras laterales<br />

cuando se ha seleccionado “Zoom ancho”. Esta función no<br />

funciona cuando se ha seleccionado “Apagado” para “Tmño.<br />

Auto.”.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Máscara lateral” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Detección” (/).<br />

4 Seleccione “Modo 1” o “Modo 2” (/).<br />

Ítem<br />

Apagado<br />

Modo 1<br />

Modo 2<br />

Descripción<br />

Desactiva la detección de máscaras laterales<br />

Activa la detección de máscaras laterales para que<br />

detecten únicamente máscaras laterales en negro<br />

Activa la detección de máscaras laterales para que<br />

detecten máscaras laterales tanto negras como<br />

ilustradas<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Importante<br />

• La configuración “Modo 1” o “Modo 2” impide el desgaste<br />

irregular en contenidos de 4:3 y de máscaras laterales, y puede<br />

reducir la posibilidad de retención de la imagen.<br />

Español<br />

Natural<br />

Zoom ancho<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

Ajusta la imagen naturalmente a la pantalla<br />

Amplía y visualiza solamente la porción de<br />

relación de aspecto 4:3 en una pantalla<br />

completa y ancha<br />

• Seleccione <strong>manual</strong>mente un tamaño de pantalla apropiado si<br />

una imagen no cambia automáticamente a un formato de<br />

pantalla correcto.<br />

• Cuando la señal de vídeo no contiene información de relación<br />

de aspecto, la función no funcionará aunque “Natural” o “Zoom<br />

ancho” esté seleccionado.<br />

Nota<br />

• No es posible cambiar la detección de máscaras laterales a<br />

“Modo 1”, “Modo 2” o “Apagado” cuando “Apagado” está<br />

seleccionado en “Tmño. Auto.”.<br />

• La detección de máscaras laterales no funciona en el contenido<br />

de 4:3 visualizado en señales SD.<br />

• “Auto” aparecerá en el rótulo informativo cuando esta función<br />

está activada.<br />

• Ajuste la función de detección de máscara lateral a “Modo 1” o<br />

“Modo 2”, para detectar las imágenes de alta definición en la<br />

relación de aspecto de 16:9 con máscaras laterales y añadir las<br />

máscaras laterales o visualizar la imagen en pantalla completa<br />

automáticamente, proporcionando así contramedidas más<br />

efectivas para el quemado de la pantalla.<br />

• Puede que ocurran errores de detección dependiendo del<br />

contenido de HD. Si ocurre un error de detección, cambie<br />

<strong>manual</strong>mente el tamaño de pantalla al tamaño deseado.<br />

61<br />

Sp


11<br />

Ajustes útiles<br />

Selección de un modo panorámico<br />

El Modo HD ancho ajusta las máscaras laterales que aparecen en<br />

una imagen de 4:3. Seleccione entre “Modo 1” o “Modo 2” cuando<br />

esté seleccionado “Zoom ancho” en “Tmño. Auto.”.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Máscara lateral” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Modo HD ancho” (/).<br />

4 Seleccione “Modo 1” o “Modo 2” (/).<br />

Si selecciona “Modo 1”, la detección de máscaras laterales se<br />

establece automáticamente en “PANORÁMICA 1” cuando las<br />

máscaras laterales se detectan con “Zoom ancho” para el ajuste<br />

Tmño. Auto.<br />

Si selecciona “Modo 2”, la detección de máscaras laterales se<br />

establece automáticamente en “PANORÁMICA 2” cuando las<br />

máscaras laterales se detectan con “Zoom ancho” para el ajuste<br />

Tmño. Auto.<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Cambio del brillo en ambos lados de la<br />

pantalla (Máscara lateral)<br />

Con el tamaño de pantalla 4:3, COMPLETA 14:9 ó CINE 14:9, puede<br />

cambiar el brillo de las máscaras laterales grises que aparecen en<br />

ambos lados de la pantalla.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Máscara lateral” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Brillo sinc.” (/).<br />

4 Seleccione el parámetro deseado (/).<br />

Ítem<br />

Descripción<br />

Fija (Selección Ajusta siempre el mismo brillo para las máscaras<br />

predeterminada) laterales grises<br />

Auto<br />

Ajusta el brillo de las máscaras laterales grises de<br />

acuerdo con el brillo de las imágenes<br />

Importante<br />

• La configuración “Auto” ajusta el brillo de las máscaras<br />

laterales de acuerdo con el brillo de la pantalla y puede reducir<br />

la posibilidad de retención de la imagen.<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Sensor de luz ambiental<br />

Esta función ajusta automáticamente el brillo del panel de<br />

visualización de acuerdo con el nivel del brillo del área de<br />

visualización. Para los detalles, utilice el siguiente procedimiento.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Sensor luz amb.” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Modo 1”, “Modo 2” o “Apagado” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

Ítem<br />

Modo 1<br />

Modo 2<br />

Apagado<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Como esta función optimiza la calidad de la imagen<br />

automáticamente, puede verse en la pantalla el proceso en el<br />

cual las configuraciones de imagen cambian gradualmente,<br />

tales como brillo y matiz. Esto no es un fallo de funcionamiento.<br />

• Si no se está utilizando el sensor de color, se realizan los ajustes<br />

de “Modo 1” y “Modo 2” en base a la información recopilada por<br />

el Sensor de luz ambiental.<br />

Regulación del LED azul<br />

Puede ajustar el brillo del indicador de encendido ON dependiendo<br />

del nivel del brillo del área de visualización. Cuando “Auto” está<br />

seleccionado, el brillo del indicador cambia a “Alto”, “Medio” o<br />

“Bajo” de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Regul. LED azul” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Auto”, “Alto”, “Medio” o “Bajo” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Orbiter<br />

Descripción<br />

Ajusta automáticamente el brillo de la imagen, para<br />

conseguir la mayor calidad de imagen posible<br />

basándose en la información recopilada tanto por el<br />

Sensor de luz ambiental como por el Sensor de color<br />

Ajusta automáticamente el brillo y el color de la<br />

imagen, para conseguir la mayor calidad de imagen<br />

posible basándose en el entorno de visualización,<br />

según la información recopilada por el Sensor de luz<br />

ambiental y por el Sensor de color<br />

Desactiva la función Sensor luz amb<br />

62<br />

Sp<br />

Esta función desplaza automáticamente la imagen gradativamente<br />

para reducir la ocurrencia del quemado de la imagen.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Orbiter” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Modo 1” o “Modo 2” (/ y, a continuación, ENTER).


Ajustes útiles 11<br />

(Fuente de AV)<br />

Ítem<br />

Apagado<br />

(Fuente de PC)<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Para cancelar esta función, seleccione “Apagado” en el paso 3.<br />

Nota<br />

• Para el modo Punto a Punto, consulte Selección <strong>manual</strong> de un<br />

tamaño de pantalla en la página 60.<br />

Patrón de vídeo<br />

Puede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayuda<br />

a eliminar la imagen remanente cuando la misma ocurre.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Patrón de vídeo” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Aparecerá una pantalla de confirmación.<br />

3 Seleccione “Iniciar” (ENTER).<br />

La pantalla de patrón de vídeo aparece.<br />

Nota<br />

Descripción<br />

Desactiva el Orbiter<br />

Modo 1 Activa la función de protección de la pantalla para<br />

(Selección cualquier modo de pantalla que no sea “Punto a<br />

predeterminada) Punto”<br />

Modo 2<br />

Ítem<br />

Activa la función de protección de la pantalla para<br />

todos los modos de pantalla disponibles<br />

Descripción<br />

Apagado Desactiva el Orbiter<br />

(Selección<br />

predeterminada)<br />

Modo 1<br />

Modo 2<br />

Activa el Orbiter<br />

Suaviza el texto y la visualización de caracteres<br />

• El sistema entra automáticamente en el modo de espera una<br />

hora después del aparecimiento de la pantalla de patrón de<br />

vídeo.<br />

• Mientras la pantalla Patrón de vídeo está activa, los únicos<br />

botones que funcionarán serán a en el mando a distancia y<br />

STANDBY/ON en el Media Receiver. Si se pulsa cualquiera de<br />

los botones anteriores, aparecerá en pantalla un mensaje (la<br />

función Patrón de vídeo está activada).<br />

• Para cancelar la pantalla Patrón de vídeo, pulse a en el mando<br />

a distancia, STANDBY/ON en el Media Receiver o el botón de<br />

encendido (a) de la pantalla.<br />

• El temporizador del patrón de vídeo tiene prioridad sobre el<br />

temporizador de apagado. Cuando el temporizador de patrón de<br />

vídeo está activado, el temporizador de apagado se pone<br />

inefectivo.<br />

Protec. pantalla<br />

Esta función establece configuraciones múltiples para extender la<br />

vida de servicio de la pantalla. Para seleccionar esta opción, siga el<br />

procedimiento siguiente.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Protec. pantalla” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Las siguientes configuraciones se introducen automáticamente:<br />

• Tmño. Auto: Zoom ancho<br />

• Máscara lateral - Detección: Modo 1<br />

• Orbiter: Modo 1<br />

• Ahorro de energía: Modo 1<br />

• Selección AV: ÓPTIMO (Cuando “DINÁMICO” está<br />

seleccionado para “Selección AV”)<br />

3 Seleccione “Sí” o “No” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Etiquetar entrada<br />

Podrá introducir el nombre de la emisión en cada canal utilizando<br />

el teclado por software que aparecerá en la pantalla. Para realizar<br />

la introducción, siga el procedimiento que se indica a continuación.<br />

1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />

accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />

2 Seleccione “Etiquetar entrada” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Seleccione una entrada (/ y, a continuación, ENTER).<br />

El teclado de software aparece.<br />

Para la introducción, resalte la tecla que desee y, a continuación,<br />

pulse ENTER. Es posible introducir hasta ocho caracteres para<br />

cada etiqueta.<br />

Consulte el paso 7 para Etiquetado de canales de TV en la página 36.<br />

K I D S<br />

Etiqueta<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A B C D E F G H I J Delete<br />

K L M N O P Q R S T Space<br />

U V W X Y Z , . : ; Caps<br />

& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />

Temporizador de apagado<br />

Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de<br />

apagado coloca el sistema en el modo de espera automáticamente.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Temporizador de apagado” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione el tiempo deseado (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Seleccione entre “Apagado” (cancelar), “30 min”, “60 min”, “90 min”<br />

y “120 min”.<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Español<br />

63<br />

Sp


11<br />

Ajustes útiles<br />

Nota<br />

• Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Dormir”.<br />

• Cinco minutos antes que transcurra el tiempo seleccionado, el<br />

tiempo restante aparece cada minuto.<br />

• Cuando el temporizador de apagado ha sido ajustado, “Quedan<br />

---min” aparece en la parte superior del menú.<br />

5 Seleccione “Cambiar contraseña” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Introduc. Contraseña : Activar<br />

Cambiar contraseña<br />

Utilización de una contraseña<br />

El televisor de pantalla plana provee una función de bloqueo de<br />

canales para prevenir que los niños vean programas inapropiados.<br />

Debe introducir una contraseña para visualizar programas con<br />

“Bloquear” especificado. Al salir de la fábrica, el valor<br />

predeterminado de la contraseña es “1234”. Sin embargo, puede<br />

cambiar la contraseña como desee.<br />

Deberá introducir la contraseña antes de utilizar las funciones<br />

“Instalación auto.”, “Config. TV analógica”, “Instalación”,<br />

“Administración de Canales” o “Contraseña” en el MENÚ<br />

PRINCIPAL. Eso es para prevenir los cambios no autorizados de las<br />

configuraciones.<br />

Introducción de una contraseña<br />

Deberá introducir la contraseña después de seleccionar un canal<br />

bloqueado con la función de Bloqueo de canales, y antes que pueda<br />

utilizar algunas de las funciones del menú.<br />

• Introduzca la contraseña de cuatro dígitos utilizando los<br />

botones 0 a 9.<br />

Introduzca contraseña.<br />

Nota<br />

• Si introduce una contraseña incorrecta tres veces, se visualiza<br />

“Contraseña no válida.”, y el menú se cierra. Para visualizar la<br />

pantalla de introducción de contraseña de nuevo para<br />

desbloquear la contraseña, seleccione el canal boqueado y<br />

abra el menú de nuevo.<br />

Cambio de la contraseña<br />

Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la contraseña.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Contraseña” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />

contraseña actual de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9.<br />

6 Introduzca una nueva contraseña de cuatro dígitos utilizando<br />

los botones 0 a 9.<br />

7 Introduzca la misma contraseña que ha introducido en el paso 6.<br />

Si introduce una contraseña incorrecta, el procedimiento vuelve al<br />

paso 6 para la re-introducción desde el comienzo.<br />

Puede intentar hasta tres veces para reconfirmar la nueva<br />

contraseña antes que la pantalla Cambiar contraseña desaparezca<br />

automáticamente.<br />

8 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Apunte la nueva contraseña y guárdela a mano.<br />

Inhabilitación de la contraseña<br />

Utilice el procedimiento siguiente si desea desactivar la función de<br />

protección que le pide la entrada de una contraseña. La selección<br />

predeterminada de fábrica es “Activar”.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Cambio de la contraseña.<br />

2 Seleccione “Introduc. contraseña” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Seleccione “Desactivar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• El procedimiento precedente reajustará la contraseña al valor<br />

predeterminado de fábrica (1 2 3 4).<br />

• Después de desactivar la función de contraseña, no es posible<br />

cambiar las configuraciones del bloqueo de canales. Consulte<br />

Configuración del bloqueo de canales en la página 35.<br />

• Después de desactivar la función de contraseña, no es posible<br />

cambiar ni reajustar la contraseña.<br />

• Cuando active nuevamente la función de contraseña después<br />

de desactivarla, se restaura la contraseña configurada en la<br />

fábrica (1 2 3 4).<br />

Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma.<br />

<strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A<br />

N˚ de su contraseña :<br />

Si se olvida de la contraseña<br />

Cuando se visualice el mensaje “Introduzca contraseña.”,<br />

pulse el botón ENTER en el mando a distancia durante tres<br />

segundos o más.<br />

La contraseña revierte a “1234”.<br />

64<br />

Sp


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

Utilización con otros equipos 12<br />

Capítulo 12<br />

Utilización con otros equipos<br />

Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de<br />

pantalla plana como, por ejemplo, un descodificador,<br />

videograbadora, reproductor DVD, ordenador, consola de<br />

videojuegos y videocámara.<br />

Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente<br />

de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 5 o PC en el mando a<br />

distancia (página 14) o INPUT en el Media Receiver.<br />

Precaución<br />

• Para proteger todos los equipos, desenchufe siempre el televisor<br />

de pantalla plana de la toma de corriente antes de conectar un<br />

descodificador, videograbadora, reproductor DVD, ordenador,<br />

consola de videojuegos, videocámara u otro equipo externo.<br />

Nota<br />

• Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones pertinente (reproductor<br />

DVD, etc.) atentamente antes de hacer las conexiones.<br />

• A menos que se especifique de lo contrario, los cables de<br />

conexión que se muestran en las ilustraciones están disponibles<br />

comercialmente, pero no se suministran con este producto.<br />

Reproducción de DVD<br />

Para ver la imagen de un DVD, pulse INPUT 2 en el mando a<br />

distancia o pulse INPUT en el Media Receiver para seleccionar<br />

“ENTRADA2”.<br />

Nota<br />

• Si las imágenes del DVD no se visualizan claramente, puede<br />

que sea necesario cambiar la configuración del tipo de señal de<br />

entrada utilizando el menú. Consulte página 59.<br />

• Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones de su reproductor DVD<br />

para el tipo de señal.<br />

Conexión de un descodificador<br />

Utilice el terminal INPUT 1 para conectar un descodificador u otro<br />

equipo audiovisual.<br />

Español<br />

Conexión de un reproductor DVD<br />

ANT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

COMPONENT VIDE<br />

L<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER O<br />

Utilice los terminales INPUT 2 para conectar un reproductor DVD u<br />

otro equipo audiovisual.<br />

Cuando utilice un cable de vídeo componente, seleccione<br />

“COMPONENTE” en el menú “Entrada” y “SCART” en el menú<br />

“Selección audio” (consulte Selección de un tipo de señal de entrada<br />

en la página 59). En este caso, el cable SCART conducirá la señal<br />

de audio.<br />

Si desea que el cable de audio conduzca la señal de audio, conecte<br />

el cable de audio a los terminales INPUT 2 (Audio) y seleccione<br />

“RCA” en el menú “Selección audio”.<br />

Media Receiver<br />

(parte trasera)<br />

SAT<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

OPTICAL INPUT 1<br />

Cable SCART<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

C<br />

OU<br />

Media Receiver<br />

(parte trasera)<br />

Descodificador<br />

UT 1<br />

UT 3<br />

COMPONENT VIDEO<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

CONTROL<br />

OUT<br />

HDMI HDMI HDMI<br />

OPTICAL INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4<br />

Y<br />

L<br />

R<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Visualización de la imagen de un descodificador<br />

Pulse los botones 0 a 9 ó P+/P– para seleccionar un programa<br />

especificado para la configuración de descodificador (página 36).<br />

Pulse INPUT 1 en el mando a distancia o pulse INPUT en el Media<br />

Receiver para seleccionar “ENTRADA1”.<br />

Cable SCART<br />

Cable de audio<br />

estéreo<br />

Cable de<br />

vídeo por<br />

componentes<br />

Nota<br />

• Si las imágenes del descodificador no se visualicen claramente,<br />

puede que sea necesario cambiar la configuración del tipo de<br />

señal de entrada utilizando el menú. Consulte página 59.<br />

• Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones de su descodificador para<br />

el tipo de señal.<br />

Reproductor DVD<br />

65<br />

Sp


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

12<br />

Utilización con otros equipos<br />

Conexión de una videograbadora<br />

Utilice los terminales INPUT 2 para conectar una videograbadora u<br />

otro equipo audiovisual.<br />

Si su videograbadora soporta los sistemas “AV link” avanzados de<br />

TV-videograbadora, puede conectar la videograbadora al terminal<br />

INPUT 2 ó INPUT 3 del televisor de pantalla plana utilizando el cable<br />

SCART de 21 contactos todos conectados.<br />

Sistema avanzado AV link<br />

• Descarga directa de información de sintonización del TV o<br />

videograbadora (descarga de preajustes).<br />

• Mientras ve la TV, puede grabar un programa pulsando<br />

simplemente el botón de grabación de la videograbadora.<br />

(WYSIWYR*)<br />

* Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones de su videograbadora ya<br />

que algunas videograbadora tienen un botón exclusivo para<br />

WYSIWYR.<br />

• Al pulsar el botón de reproducción de la videograbadora, el<br />

sistema cambiará automáticamente del modo de espera a<br />

encendido, y visualizará una imagen de la videograbadora.<br />

Nota<br />

• Si las imágenes de la videograbadora no se visualizan claramente,<br />

puede que sea necesario cambiar la configuración del tipo de<br />

señal de entrada utilizando el menú. Consulte página 59.<br />

• Conecte un equipo externo sólo a los terminales que realmente<br />

se utilizarán.<br />

• Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones de su videograbadora para<br />

el tipo de señal.<br />

Utilización de la función de salida<br />

SCART<br />

Esta función le permite grabar programas DTV con una videograbadora<br />

u otro equipo de grabación conectado mientras disfruta de la<br />

visualización del televisor de pantalla plana como de costumbre. Con<br />

esta función, también puede disfrutar de la reproducción diferida<br />

cuando una grabadora DVD/HDD (DVR) esté conectada.<br />

El siguiente diagrama asume que se ha conectado una grabadora<br />

DVR-940HX-S de <strong>Pioneer</strong> al Media Receiver para disfrutar de<br />

reproducción diferida con la grabadora.<br />

Nota<br />

Y<br />

• Puede que los sistemas “AV link” avanzados de TV-videograbadora<br />

no sean compatibles con algunas fuentes externas.<br />

ANT<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

COMPONENT VIDE<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WOOFER O<br />

DIGITAL OUT<br />

SAT<br />

C<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OU<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

COMPONENT VIDE<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WOOFER O<br />

DIGITAL OUT<br />

C<br />

Y<br />

Media Receiver<br />

(parte trasera)<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OU<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

Media Receiver<br />

(parte trasera)<br />

Cable SCART<br />

Cable SCART<br />

Cable SCART<br />

DVR-940HX-S<br />

66<br />

Sp<br />

Videograbadora<br />

Precaución<br />

• Si conecta un dispositivo como una videograbadora entre la<br />

antena y el Media Receiver, puede que se reduzca la calidad de<br />

recepción de la señal. En este caso, se recomienda utilizar un<br />

distribuidor, asegurándose de desactivar la la configuración<br />

“Alimentación antena” para evitar daños al dispositivo.<br />

Reproducción de una videograbadora<br />

Para ver la imagen de una videograbadora, pulse INPUT 2 en el<br />

mando a distancia o pulse INPUT en el Media Receiver para<br />

seleccionar “ENTRADA 2”.<br />

Además de las conexiones precedentes, debe realizar lo siguiente:<br />

•Consulte Cambio de la salida SCART (página 67) y seleccione “Fijo<br />

DTV/SAT” para “Salida de SCART” en el menú Configuración.<br />

• En la grabadora DVD/HDD (DVR), seleccione la fuente de<br />

entrada de vídeo/audio que corresponda al terminal de entrada<br />

externa al que se ha conectado el Media Receiver. Para este<br />

método, consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que viene con la<br />

grabadora.<br />

• Seleccione la fuente de entrada en el Media Receiver<br />

dependiendo del terminal al que haya conectado la salida de la<br />

grabadora DVD/HDD (DVR); para el ejemplo de conexión<br />

anterior, seleccione “ENTRADA 2”.<br />

• Cuando finalice las conexiones y configuraciones, podrá disfrutar<br />

de la reproducción diferida con la grabadora DVD/HDD (DVR).<br />

También puede seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagenen-imagen<br />

para ver las imágenes de la fuente de entrada DTV y de<br />

una fuente de entrada externa (“ENTRADA 2” para el ejemplo<br />

anterior) a la cual la salida de la grabadora ha sido conectada.


Utilización con otros equipos 12<br />

Nota<br />

• Puede que algunas grabadoras DVD/HDD (DVR) no permitan la<br />

reproducción diferida. Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que<br />

acompaña su grabadora.<br />

• Para los detalles sobre los procedimientos de conexión y<br />

configuración, consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que viene<br />

con su grabadora DVD/HDD (DVR).<br />

Conexión de una consola de<br />

videojuegos o una videocámara<br />

Utilice los terminales INPUT 5 para conectar una consola de<br />

videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual.<br />

Media Receiver (parte delantera)<br />

Cambio de la salida SCART<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

CHANNEL<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

USB<br />

PHONES<br />

COMMON INTER<br />

COMMON INTER<br />

Las señales de vídeo y audio que salen de las fuentes ENTRADA2 y<br />

ENTRADA3 son iguales a las señales para la visualización de<br />

imagen actual. Sin embargo, puede cambiar la configuración de<br />

modo que las señales DTV/TV satélite salgan siempre,<br />

independientemente de la visualización de imagen actual.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Salida de SCART” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

5 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Auto<br />

Fijo DTV/SAT<br />

Cable de audio/vídeo<br />

PC<br />

Español<br />

Ítem<br />

Descripción<br />

Consola de videojuegos/Videocámara<br />

Auto Genera las señales de vídeo y audio de la fuente de<br />

(selección entrada seleccionada<br />

predeterminada)<br />

Fijo DTV/SAT Emite siempre señales de DTV/TV satélite<br />

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Las siguientes operaciones tiene prioridad más alta sobre la<br />

configuración precedente:<br />

•Preajuste de un programa DTV/TV satélite para grabación<br />

•Ejecución de WYSIWYR (página 66)<br />

• En el modo de TV analógica, no se genera ninguna señal<br />

aunque “Fijo DTV/SAT” esté seleccionado para “Salida de<br />

SCART”.<br />

• Mientras se visualice la pantalla Home Media Gallery, no se<br />

genera ninguna señal aunque “Fijo DTV/SAT” esté seleccionado<br />

para “Salida de SCART”.<br />

Visualización de la imagen de una consola de<br />

videojuegos o videocámara<br />

Para ver la imagen de una consola de videojuegos o videocámara,<br />

pulse INPUT 5 en el mando a distancia o pulse INPUT en el Media<br />

Receiver para seleccionar “ENTRADA 5”.<br />

Nota<br />

• Conecte un equipo externo sólo a los terminales que realmente<br />

se utilizarán.<br />

67<br />

Sp


CHANNEL<br />

USB<br />

PHONES<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL<br />

EJECT<br />

PB<br />

PR<br />

12<br />

Utilización con otros equipos<br />

Conexión de un ordenador<br />

Utilice los terminales PC para conectar un ordenador.<br />

Nota<br />

• Los terminales de entrada de PC son compatibles con DDC2B.<br />

Media Receiver (parte delantera)<br />

Conexión de un amplificador/receptor<br />

de AV<br />

Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un equipo<br />

de audio como, por ejemplo, un amplificador/receptor de AV o un<br />

subwoofer al Media Receiver.<br />

Media Receiver (parte trasera)<br />

Y<br />

L<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

COMPONENT VIDEO<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

R<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

DIGITAL OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

CONTROL<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OUT<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

Cable de audio<br />

estéreo<br />

Cable RGB<br />

No se requiere esta<br />

conexión cuando se<br />

conecta un<br />

amplificador de AV<br />

equipado con la<br />

función surround a<br />

un subwoofer.<br />

Cable digital<br />

óptico<br />

Cable de AV<br />

(disponible<br />

comercialmente)<br />

Cable de<br />

audio<br />

estéreo<br />

Ordenador<br />

Subwoofer<br />

Receptor de AV<br />

Visualización de la imagen de un ordenador<br />

Para ver la imagen de un ordenador, pulse PC en el mando a<br />

distancia o pulse INPUT en el Media Receiver para seleccionar<br />

“PC”.<br />

Al hacer la conexión a un ordenador, el tipo correcto de señal de<br />

entrada se detecta automáticamente. Si la imagen del ordenador<br />

no se visualiza claramente, puede que sea necesario utilizar el<br />

menú “Autoconfiguración”. Consulte página 59.<br />

Nota<br />

• Los terminales de PC no pueden utilizarse para equipos<br />

audiovisuales.<br />

Gráfica de compatibilidad con ordenador<br />

Resolución<br />

Frecuencia<br />

720 x 400 70 Hz<br />

640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />

1280 x 720 60 Hz<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />

1360 x 768 (XGA ancho) 60 Hz<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />

Selección de un formato de audio digital<br />

Las señales de audio sincronizadas con las imágenes actualmente<br />

visualizadas se generan a los terminales AUDIO OUT. Sin embargo,<br />

el audio que acompaña las imágenes se genera al terminal de SUB<br />

WOOFER OUT.<br />

Cuando utilice el terminal de salida de audio digital (óptico),<br />

seleccione las configuraciones de acuerdo a su receptor de AV.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Salida de audio digital” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Seleccione “Dolby Digital” (selección predeterminada) o “PCM”.<br />

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Para los detalles, consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones del<br />

equipo de audio que se conectará.<br />

• Cuando se introducen las señales de los terminales HDMI, no<br />

se emite nada si las señales están protegidas contra copia.<br />

• En el modo DTV o SAT no saldrán señales si éstas están<br />

protegidas contra copia.<br />

68<br />

Sp


PB<br />

Utilización con otros equipos 12<br />

Utilización de la entrada HDMI<br />

Los terminales INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 y INPUT 5 son los<br />

terminales HDMI a los cuales pueden introducirse señales digitales<br />

de audio y vídeo. Para utilizar el terminal HDMI, active el terminal y<br />

especifique los tipos de señales de audio y vídeo que se van recibir<br />

desde el equipo conectado. Para los tipos de señales, consulte el<br />

<strong>manual</strong> de instrucciones que acompaña el equipo conectado.<br />

Antes de activar el menú, pulse INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 o INPUT<br />

5 en el mando a distancia, o pulse INPUT en el Media Receiver para<br />

seleccionar “ENTRADA 1”, “ENTRADA 3”, “ENTRADA 4” o<br />

“ENTRADA 5”.<br />

Señales de vídeo soportadas<br />

720 (1440) x 576i@50 Hz<br />

720 x 576p@50 Hz<br />

1280 x 720p@50 Hz<br />

1920 x 1080i@50 Hz<br />

720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz<br />

720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz<br />

1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz<br />

1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz<br />

1920 x 1080p@24 Hz<br />

1920 x 1080p@50 Hz<br />

1920 x 1080p@60 Hz<br />

Color de profundidad soportado<br />

Color de profundidad significa la profundidad de color que describe<br />

el número de bits utilizados para representar el color de un único<br />

píxel en una imagen en mapa de bits. Además de las señales RGB/<br />

YCbCr16 bit/20 bit/24 bit convencionales, el televisor de pantalla<br />

plana también soporta las señales RGB/YCbCr30 bit/36 bit . Esto<br />

permite una reproducción de color más refinada y detallada cuando<br />

se conecta al Media Receiver un dispositivo que soporta señales de<br />

color profundo. Cuando se reciben señales de color profunda, la<br />

profundidad de color aparece en el rótulo informativo (consulte<br />

página 48).<br />

Nota<br />

• Puede que lleve algún tiempo hasta que se visualice la imagen<br />

dependiendo del equipo conectado.<br />

• Asegúrese de utilizar un cable compatible con HDMI.<br />

• Al introducir señales 1080p, se recomienda utilizar un cable<br />

HDMI que suporte la Categoría 2 de HDMI.<br />

• Cuando conecte un ordenador al terminal HDMI, utilice un<br />

ordenador o tarjeta de vídeo compatible con HDMI.<br />

• Cuando conecte un ordenador al terminal HDMI utilizando un<br />

terminal de salida DVI, puede que el televisor de pantalla plana<br />

no visualice la imagen adecuadamente. En tal caso, consulte el<br />

fabricante de su ordenador.<br />

• Puede que la imagen y/o sonido de ordenador no se visualice o<br />

no se oiga adecuadamente dependiendo del ordenador que se<br />

utilice.<br />

Conexión de un equipo HDMI<br />

Cuando utilice el terminal INPUT 1 HDMI:<br />

Media Receiver (parte trasera)<br />

Español<br />

Señales de ordenador soportadas<br />

Y<br />

COMPON<br />

640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB W<br />

DIGITAL OUT<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />

INPUT 3<br />

OPTICAL<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />

1360 x 768 (XGA ancho) 60 Hz<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />

Cable SCART<br />

(para audio<br />

analógico)<br />

Para audio, el sistema soporta lo siguiente:<br />

• Linear PCM (STEREO 2ch)<br />

• Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />

Soporte de Control HDMI<br />

El televisor de pantalla plana soporta las funciones de control<br />

HDMI. Mediante la conexión de dispositivos que soportan las<br />

funciones de control HDMI al Media Receiver, puede controlar los<br />

dispositivos conectados desde el Media Receiver o desde el mando<br />

a distancia del televisor de pantalla plana. Consulte Utilización del<br />

Control HDMI en el Capítulo 13.<br />

Cable compatible con HDMI<br />

(cable HDMI que tenga la<br />

marca HDMI)<br />

Dispositivo HDMI<br />

69<br />

Sp


PB<br />

PR<br />

12<br />

Utilización con otros equipos<br />

Cuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI:<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Y<br />

L<br />

Precaución<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

DIGITAL OUT<br />

COMPONENT VIDEO<br />

R<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

• Asegúrese de seleccionar “PC” cuando un ordenador esté<br />

conectado al terminal de entrada HDMI.<br />

OPTICAL<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

Media Receiver (parte trasera)<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

Cable compatible con<br />

HDMI (cable HDMI<br />

que tenga la marca<br />

HDMI)<br />

Nota<br />

• En el modo “Vídeo”, la imagen se “se redimensiona” (se amplía),<br />

y el modo cambia automáticamente a “PC” cuando se reciben<br />

señales de ordenador.<br />

• En el modo “PC”, la imagen se visualiza en tamaño completo<br />

para una óptima calidad de la imagen.<br />

Dispositivo HDMI<br />

Activación del terminal HDMI<br />

Cuando utilice el terminal INPUT 1 ó INPUT 3 HDMI, seleccione el<br />

terminal para la fuente de entrada deseada y, a continuación,<br />

realice el siguiente procedimiento para activar el terminal.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Entrada HDMI” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

5 Seleccione “Valor” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

6 Seleccione “Activar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Ítem<br />

Descripción<br />

Desactivar Desactiva el terminal HDMI<br />

(Selección<br />

predeterminada)<br />

Activar<br />

Activa el terminal HDMI<br />

7 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Especificación del tipo de señales de entrada<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Activación del terminal<br />

HDMI.<br />

2 Seleccione “Tipo señal” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Vídeo” o “PC” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Ítem<br />

Descripción<br />

Vídeo (selección Seleccione esta opción excepto cuando un<br />

predeterminada) ordenador está conectado<br />

PC<br />

Seleccione esta opción cuando un ordenador<br />

está conectado al terminal de entrada HDMI<br />

cuando “Video” está seleccionado<br />

(pantalla de tamaño<br />

“redimensionada con bordes”)<br />

Especificación del tipo de señales de vídeo<br />

digitales<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Activación del terminal<br />

HDMI.<br />

2 Seleccione “Vídeo” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione el tipo de señales de vídeo de entrada (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para identificar el tipo de<br />

señales de vídeo digitales cuando se reciben las señales de vídeo<br />

digitales.<br />

Ítem<br />

Descripción<br />

Auto (selección<br />

predeterminada)<br />

Identifica automáticamente las señales de<br />

vídeo digitales<br />

Color-1 Señales digitales de vídeo componente (4:2:2)<br />

bloqueadas<br />

Color-2 Señales digitales de vídeo componente (4:4:4)<br />

bloqueadas<br />

Color-3<br />

Señales RGB digitales (16 a 235) bloqueadas<br />

Color-4<br />

Señales RGB digitales (0 a 255) bloqueadas<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

cuando “PC” está seleccionado<br />

(pantalla de tamaño<br />

“redimensionada sin bordes”)<br />

70<br />

Sp


PB<br />

PR<br />

Utilización con otros equipos 12<br />

Nota<br />

• Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste<br />

que produzca un color natural.<br />

• Si no aparece ninguna imagen, especifique otro tipo de señal de<br />

vídeo digital.<br />

• Para el tipo de señales digitales que se debe especificar,<br />

consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que acompaña el equipo<br />

conectado.<br />

Especificación del tipo de señales de audio<br />

Cuando utilice el terminal INPUT 1 ó INPUT 3 HDMI, seleccione el<br />

terminal para la fuente de entrada deseada y, a continuación,<br />

realice el siguiente procedimiento para especificar el tipo de<br />

señales de audio.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Activación del terminal<br />

HDMI.<br />

2 Seleccione “Audio” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione el tipo de señal de audio (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para identificar el tipo de<br />

señales de audio cuando se reciben las señales de audio.<br />

Acerca de SR+<br />

El terminal CONTROL OUT de la parte trasera del Media Receiver es<br />

compatible con la función SR+, que permite operaciones enlazadas<br />

con un receptor de AV <strong>Pioneer</strong>. La función SR+ ofrece funciones<br />

como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la<br />

función de visualización del modo surround DSP. Para más<br />

información, consulte el <strong>manual</strong> del usuario del receptor de AV<br />

<strong>Pioneer</strong> que soporta SR+.<br />

Nota<br />

• Durante la conexión a través de SR+, el volumen de este sistema<br />

se minimiza temporalmente.<br />

• Al hacer conexiones con cables de control, utilice el cable SR+.<br />

• Al hacer conexiones con cables de control con uno o más<br />

dispositivos <strong>Pioneer</strong>, conecte directamente el Media Receiver y<br />

el amplificador <strong>Pioneer</strong> compatible con SR+. No conecte otros<br />

equipos entre ellos.<br />

Media Receiver (parte trasera)<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

COMPONENT VIDEO<br />

L<br />

L<br />

R<br />

Español<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Ítem<br />

Descripción<br />

Auto (selección<br />

predeterminada)<br />

Identifica automáticamente las señales de<br />

entrada<br />

Digital<br />

Acepta las señales de audio digitales<br />

Analógico Acepta las señales de audio analógicas<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

a<br />

OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

Nota<br />

• Si no se genera ningún sonido, especifique otro tipo de señales<br />

de audio.<br />

• Para los tipos de señales de audio que se deben especificar,<br />

consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que acompaña el equipo<br />

conectado.<br />

• Dependiendo del equipo, es posible que tenga que conectar<br />

también cables de audio analógico.<br />

b<br />

c<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

Conexión de los cables de control<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

Conecte los cables de control entre el Media Receiver y otro equipo<br />

<strong>Pioneer</strong> que tenga el logotipo t. A continuación, podrá controlar<br />

el dispositivo conectado enviando comandos desde su mando a<br />

distancia al sensor de mando a distancia de la pantalla.<br />

Una vez que los terminales CONTROL IN se hayan conectado, los<br />

sensores de mando a distancia de los equipos conectados no<br />

aceptan comandos de sus mandos a distancia. Apunte los mandos<br />

a distancia al sensor de mando a distancia de la pantalla para<br />

controlar los dispositivos conectados.<br />

Cuando no se utiliza SR+ (a, b y c):<br />

Los cables de control (disponibles comercialmente) son cables de<br />

sonido monofónico con clavijas de miniconector (sin resistencia).<br />

Cuando se utiliza SR+ (a):<br />

Utilice el cable SR+ (disponible como opción).<br />

Nota<br />

• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma<br />

de corriente antes de hacer las conexiones.<br />

• Complete todas las conexiones entre los componentes antes de<br />

hacer las conexiones de los cables de control.<br />

71<br />

Sp


12<br />

Utilización con otros equipos<br />

Utilización de la función i/o link.A<br />

El televisor de pantalla plana incorpora tres funciones i/o link.A<br />

típicas para facilitar las conexiones entre el Media Receiver y el<br />

resto de dispositivos audiovisuales.<br />

Reproducción de un toque<br />

Mientras el televisor de pantalla plana está en el modo de espera,<br />

éste se enciende automáticamente y reproduce las imágenes de la<br />

fuente audiovisual (ej., videograbadora, grabadora DVD).<br />

WYSIWYR (What You See Is What You Record – Lo que<br />

usted ve es lo que usted graba)<br />

Si el mando a distancia de la videograbadora conectada tiene un<br />

botón WYSIWYR, puede iniciar automáticamente la grabación<br />

pulsando el botón WYSIWYR.<br />

Descarga de preajustes<br />

Transfiere automáticamente la información predeterminada del<br />

canal desde el sintonizador del televisor de pantalla plana a un<br />

canal de un equipo audiovisual conectado (ej., videograbadora) a<br />

través del terminal INPUT 2 ó INPUT 3.<br />

Selección del terminal SCART para utilización<br />

con i/o link.A<br />

Los terminales INPUT 2 e INPUT 3 del Media Receiver están<br />

disponibles para su utilización con i/o link.A. Seleccione la entrada<br />

que desee utilizar.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “i/o link.A” (/ y, a continuación ENTER).<br />

5 Seleccione una configuración (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Ítem<br />

Descripción<br />

ENTRADA2 La INPUT 2 está disponible para i/o link.A<br />

(selección<br />

predeterminada)<br />

ENTRADA3 La INPUT 3 está disponible para i/o link.A<br />

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Las funciones i/o link.A sólo funcionan cuando el dispositivo<br />

audiovisual está conectado al terminal INPUT 2 o INPUT 3 del<br />

Media Receiver con i/o link.A a través de un cable SCART de 21<br />

contactos, estando todos ellos conectados.<br />

• Para los detalles, consulte los <strong>manual</strong>es de instrucciones de<br />

cada equipo externo.<br />

• Si un cable SCART ha sido conectado al terminal INPUT 3 con i/<br />

o link.A activado, las señales de entrada (diferentes de las<br />

señales componentes) se identifican y se visualizan<br />

automáticamente. Si la función i/o link.A ha sido desactivada, el<br />

vídeo se selecciona siempre para las señales que no sean RGB,<br />

porque el sistema no puede distinguir entre señales RGB, Y/C (S-<br />

Vídeo) y CVBS (Vídeo). Por ejemplo, recibir señales Y/C (S-Vídeo)<br />

resulta en una visualización en monocromo.<br />

72<br />

Sp


Utilización con otros equipos 12<br />

Operación de Home Media Gallery<br />

Con Home Media Gallery, puede disfrutar de contenidos digitales<br />

tales como archivos de película, música y foto en televisor de<br />

pantalla plana de alta fidelidad. Reproduzca los contenidos de<br />

archivos almacenados en uno o más servidores de medios<br />

conectados por una red doméstica o red de área local (LAN), o de<br />

archivos almacenados en un dispositivo de memoria flash USB.<br />

Después de conectar vía un ruteador de banda ancha o vía un<br />

concentrador Ethernet a un servidor de medios con software de red,<br />

navegue por los contenidos digitales visibles en Home Media<br />

Gallery. El televisor de pantalla plana soporta dispositivos de clase<br />

de almacenamiento masivo y dispositivos PTP a través de interfaz<br />

USB, así como dispositivos compatibles con DLNA a través de una<br />

red.<br />

Reproductor de audio/vídeo/imagen DLNA CERTIFIED<br />

Este producto es compatible con las guías DLNA Networked Device<br />

Interoperability Guidelines - expandidas: Octubre de 2006 (v1.5).<br />

Cuando se conecta un ordenador que esté ejecutando un software<br />

de servidor DLNA u otro dispositivo compatible con DLNA a este<br />

reproductor, puede que se requieran algunos cambios en las<br />

configuraciones del software o dispositivo. Consulte el <strong>manual</strong> de<br />

instrucciones para el software o dispositivo para más información.<br />

Formatos de archivos soportados<br />

En las siguientes secciones se muestran los formatos de archivos<br />

soportados que pueden reproducirse o visualizarse en el televisor<br />

de pantalla plana. Esos formatos se aplican a las fuentes de red. La<br />

mayoría también es aplicable a las fuentes de USB. Sin embargo,<br />

puede que no sea posible reproducir los contenidos de un servidor<br />

de medios que estén protegidos por la gestión de derechos<br />

digitales, tales como WMDRM10 (Windows Media Digital Rights<br />

Management 10).<br />

Formatos de vídeo soportados<br />

• Windows Media Video 9 (WMV9): MP@ML<br />

• Windows Media Video 9 (WMV9) Advanced Profile (VC-1):<br />

AP@L1, MP@ML<br />

• MPEG-2 PS: MP@ML<br />

• MPEG-2 TS: MP@ML<br />

•MPEG-1<br />

• MPEG-4 Part2 (SP/ASP): SP@L3, ASP@L5<br />

• MPEG-4 Part10 (H.264/AVC): Main Profile 3.0<br />

Formatos de audio soportados<br />

• Windows Media Audio 9 (WMA9): Tasas de muestreo; 44,1 kHz<br />

ó 48 kHz<br />

• MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3): Tasas de muestreo; 32 kHz,<br />

44,1 kHz ó 48 kHz<br />

• Linear PCM (WAV): Tasas de muestreo; 44,1 kHz ó 48 kHz<br />

• MPEG-4 AAC: Tasas de muestreo; 16 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz ó<br />

48 kHz<br />

• HE-AAC: Tasas de muestreo; 16 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz ó 48 kHz<br />

Formatos de imagen soportados<br />

• JPEG: Resolución; hasta 3680 x 2760 píxeles<br />

• PNG: Resolución; hasta 3680 x 2760 píxeles<br />

• GIF: Resolución; hasta 3680 x 2760 píxeles<br />

• TIFF: Resolución; hasta 1600 x 1200 píxeles<br />

• BMP: Resolución; hasta 3072 x 2304 píxeles<br />

Extensiones de archivo soportadas<br />

Este producto soporta la reproducción de archivos con las<br />

siguientes extensiones.<br />

• Vídeo: .wmv, .asf, .mpg, .mpeg, .mpe, .m2p, .m4v, .mp4v, .mp4,<br />

.mov<br />

• Audio: .wma, .mp3, .wav, .m4a, .aac<br />

• Imagen: .jpg, .jpeg, .png, .gif, .bmp, .tif, .tiff<br />

Nota<br />

• Aunque los archivos estén en los formatos soportados, que se<br />

enumeran arriba, no se garantiza su reproducción correcta y<br />

completa, dependiendo del servidor de medios, dispositivo<br />

USB, flujo de la tasa de bitios y otros características de<br />

contenido, así como de otros factores.<br />

Aunque los archivos tengan una extensión soportada, puede que<br />

algunos archivos no se reproduzcan o no se visualicen<br />

adecuadamente, dependiendo del contenido o tipo de servidor de<br />

medios.<br />

Puede que algunos formatos no sean soportados ni visualizados en<br />

Home Media Gallery, ya que los formatos que los servidores<br />

individuales soportan varían. Consulte sitios Web del fabricante del<br />

servidor de medios u otros sitios Web relevantes para los formatos<br />

soportados. Mientras un formato particular sea soportado, no todas<br />

las funciones del contenido pueden ejecutarse adecuadamente. Si<br />

no se visualiza un contenido adecuadamente, póngase en contacto<br />

con el productor del contenido para asistencia. Además, puede que<br />

algunos formatos de archivo soportados no se reproduzcan<br />

correctamente cuando se importa los archivos de un dispositivo<br />

USB desconocido.<br />

Nota<br />

• No es posible utilizar Home Media Gallery hasta que los<br />

elementos oscurecidos en la pantalla del menú se pongan<br />

blancos.<br />

• Puede que algunas funciones de Home Media Gallery, tales<br />

como la reproducción variable durante el avance rápido y<br />

retroceso, búsqueda de tiempo y búsqueda, no funcionen<br />

dependiendo de la capacidad y funcionalidad del servidor de<br />

medios.<br />

• Home Media Gallery es compatible con las guías DLNA<br />

Networked Device Interoperability Guidelines - expandidas:<br />

Octubre de 2006 (v1.5). Si su servidor de medios soporta<br />

diferentes versiones de DLNA, puede que algunas funciones de<br />

Home Media Gallery y algunos formatos de contenido no sean<br />

soportados.<br />

• <strong>Pioneer</strong> no se hace responsable por cualquier fallo de<br />

funcionamiento de las funciones de Home Media Gallery<br />

debido a errores de comunicación o fallos de funcionamiento<br />

asociados con su conexión de red y/o su ordenador, u otros<br />

equipos conectados. Póngase en contacto con el fabricante de<br />

su ordenador o con el proveedor de servicio de Internet.<br />

Español<br />

73<br />

Sp


PB<br />

PR<br />

12<br />

Utilización con otros equipos<br />

• Puede que el contenido no se reproduzca o no se visualice<br />

correctamente, dependiendo de las condiciones de uso o<br />

servidor de medios en uso.<br />

• Las funciones de Home Media Gallery como WMDRM10-ND<br />

(Microsoft Windows Media DRM para dispositivos conectados<br />

en red). Sólo se puede navegar por el contenido desde<br />

servidores de medios que soportan WMDRM10-ND. Puede que<br />

el contenido no se reproduzca, dependiendo del nivel de<br />

protección DRM.<br />

• Puede que este sistema no visualice el contenido de tarjetas de<br />

memoria incompatibles.<br />

• En raras ocasiones mientras se utiliza Home Media Gallery, una<br />

descarga de electricidad estática puede cerrar el menú. Si el<br />

menú se cierra inesperadamente, apague la pantalla y el Media<br />

Receiver, enciéndalos nuevamente y, a continuación, repita los<br />

pasos desde el comienzo para abrir de nuevo el menú Home<br />

Media Gallery.<br />

Conexiones en red<br />

Para conectar a una red, configure Home Media Gallery a través del<br />

menú Home Media Gallery. Pulse el botón HMG en el mando a<br />

distancia para visualizar el menú. Para utilizar Home Media Gallery,<br />

conecte a una red doméstica (LAN) vía un concentrador o cable<br />

Ethernet directamente a un servidor de medios.<br />

Conexión vía un concentrador Ethernet<br />

Si ya está utilizando uno o más servidores de medios en una red<br />

doméstica o red de área local (LAN), conecte el Media Receiver a<br />

un concentrador Ethernet (LAN) con un cable Ethernet (LAN)<br />

convencional (“directo”). Vea el diagrama a continuación.<br />

Nota<br />

• Aunque el Home Media Gallery soporta 10BASE-T, es mejor<br />

utilizar 100BASE-TX para aumentar la calidad y velocidad de<br />

visualización.<br />

Media Receiver (parte trasera)<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

COMPONENT VIDEO<br />

R<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

L<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Servidor de medios 2<br />

Servidores de medios utilizables<br />

Un servidor de medios contiene contenidos digitales como archivos<br />

de película, música y foto. Los ordenadores con software de<br />

servidor de medios preinstalado y grabadoras con una función de<br />

servidor de medios se consideran servidores de medios. Hay<br />

algunos servidores de medios que puede seleccionar como, por<br />

ejemplo, Windows Media Connect, Windows Media Player con una<br />

función de compartición de medios, y servidores compatibles con<br />

DLNA.<br />

• Windows Media Connect 2.0<br />

Windows Media Connect funciona en un ordenador de 32 bits<br />

con Windows XP Service Pack 2 (SP2) instalado.<br />

Cuando ya está instalado, puede disfrutar de Home Media<br />

Gallery utilizando su ordenador.<br />

• Windows Media Player 11 para Windows XP<br />

Windows Media Player 11 provee la función de compartición de<br />

medios y funciona en un ordenador de 32 bits con Windows XP<br />

Service Pack 2 (SP2) instalado.<br />

Si Windows Media Connect 2.0 no está instalado en su<br />

ordenador, puede descargar Windows Media Player 11 del sitio<br />

Web de Microsoft.<br />

• Windows Media Player 11 para Windows Vista<br />

Windows Media Player 11 se encuentra incorporado en los<br />

ordenadores de 32 bits con Windows Vista.<br />

Cable directo<br />

Concentrador Ethernet<br />

(Ruteador con función de<br />

concentrador)<br />

Servidor de medios 1<br />

74<br />

Sp<br />

Cuando seleccione el servidor de medios más adecuado, visite el<br />

sitio Web de Microsoft para los requisitos del sistema, problemas<br />

conocidos, procedimientos de instalación y otra información<br />

actualizada.<br />

• Servidores de medios digitales DLNA CERTIFIED TM<br />

El servidor es un servidor de medios digitales con certificado<br />

DLNA tal como software de ordenadores, ordenadores y otros<br />

dispositivos instalados con software con certificado DLNA.<br />

Cuando se conecta un ordenador que esté ejecutando un<br />

software de servidor DLNA u otro dispositivo compatible con<br />

DLNA a este reproductor, puede que se requieran algunos<br />

cambios en las configuraciones del software o dispositivo.<br />

Consulte los <strong>manual</strong>es de instrucciones de los dispositivos para<br />

más información.


ER<br />

UME<br />

CHANNEL<br />

PHONES<br />

USB<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

Utilización con otros equipos 12<br />

Conexión directa a un servidor de medios<br />

Para utilizar un ordenador como un servidor de medios, conecte el<br />

Media Receiver directamente al ordenador con un cable Ethernet<br />

(LAN) trenzado (“cruzado”). Vea el diagrama a continuación.<br />

Algunos servidores de medios bloquean o están programados para<br />

bloquear el acceso a servidores de clientes. Cuando conecte el<br />

Media Receiver, compruebe si el servidor de medios tiene derechos<br />

de acceso a servidores de clientes.<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

Media Receiver<br />

(parte trasera)<br />

Y PB<br />

COMPONE<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WO<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI HDMI HDMI<br />

OPTICAL INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4<br />

Cable cruzado<br />

Conexión a un dispositivo USB<br />

También puede disfrutar del contenido almacenado en tarjetas de<br />

memoria conectando un dispositivo USB al Media Receiver. El<br />

directorio raíz o pantalla Lista de dispositivos aparece tan pronto se<br />

conecte una unidad flash USB o un lector de múltiples tarjetas al<br />

puerto USB. Otra opción es conectar la cámara digital<br />

directamente al Media Receiver utilizando un cable con conector<br />

USB disponible en tiendas.<br />

Si por cualquier razón, la Lista de carpetas/contenidos o Lista de<br />

dispositivos no aparece, siga los pasos a continuación.<br />

1 Pulse HMG.<br />

El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “USB”.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción.<br />

3 Pulse ENTER para confirmar la selección.<br />

4 Seleccione el dispositivo deseado.<br />

La pantalla del dispositivo USB debe aparecer.<br />

5 Pulse ENTER para navegar a una carpeta o reproducir un<br />

archivo/contenido.<br />

Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.<br />

Para salir, pulse EXIT o HMG.<br />

Español<br />

Servidor de medios 1<br />

Confirmación de la dirección IP<br />

Después de hacer la conexión a la red, siga las instrucciones a<br />

continuación para confirmar la dirección IP antes de acceder a la<br />

red. (La configuración sólo es efectiva para Auto. Para realizar el<br />

procedimiento, DHCP en su servidor o ruteador debe estar activo.<br />

Consulte Configuración HMG en la página 87.)<br />

1 Pulse HMG en el mando a distancia.<br />

El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Configuración HMG”.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción.<br />

3 Pulse ENTER.<br />

4 Seleccione “Configuración de red”.<br />

5 Seleccione “Obt. auto. IP”.<br />

La pantalla cambia del modo “Selección” al modo “Entrada”.<br />

6 Seleccione “Sí”.<br />

7 Pulse RETURN.<br />

La pantalla Configuración de HMG reaparece.<br />

Se asigna la dirección IP.<br />

Home Media Gallery soporta obtención automática de IP y DHCP<br />

(Dynamic Host Configuration Protocol). Si el sistema no pudo<br />

asignar la dirección IP o si desea obtener diferentes direcciones,<br />

seleccione No y, a continuación, introduzca la dirección IP y la<br />

máscara de subred. Consulte Configuración de red y Configuración<br />

de HMG para introducir una dirección <strong>manual</strong>mente.<br />

Nota<br />

• El televisor de pantalla plana visualiza la pantalla Dispositivo<br />

USB o el directorio raíz inmediatamente después de la<br />

inserción de un dispositivo USB. En este caso, comience desde<br />

el paso 5.<br />

• Cuando se inserta un lector de múltiples tarjetas, se visualiza la<br />

pantalla Dispositivo USB. En este caso, comience desde el paso 4.<br />

Dispositivo USB<br />

flash drive<br />

Media Receiver (parte delantera)<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

Cámara digital con USB<br />

Clase de almacenamiento masivo<br />

(También se soporta PTP)<br />

Medio flash vía adaptador USB (lector de múltiples tarjetas)<br />

Para la información acerca de DHCP, consulte el <strong>manual</strong> de<br />

instrucciones del dispositivo de red.<br />

Puede que necesite ponerse en contacto con el proveedor de servicio<br />

o administrador de la red para introducir la dirección IP <strong>manual</strong>mente.<br />

75<br />

Sp


12<br />

Utilización con otros equipos<br />

76<br />

Sp<br />

Nota<br />

• No utilice ningún dispositivo USB que no sea especificado.<br />

Utilizar dispositivos no especificados puede causar un fallo de<br />

funcionamiento.<br />

Formatos de datos que pueden leerse<br />

Este sistema lee FAT16, FAT32 o NTFS.<br />

Archivos de datos que pueden leerse<br />

Archivos de película, música y foto con la excepción de archivos<br />

protegidos por gestión de derechos digitales (WMDRM10).<br />

Su televisor de pantalla plana soporta sólo un dispositivo USB a la<br />

vez. Tampoco es compatible con concentradores USB.<br />

Puede que este sistema no sea capaz de visualizar contenidos<br />

modificados o editados utilizando un ordenador u otro equipo.<br />

Su televisor de pantalla plana soporta dispositivos de clase de<br />

almacenamiento masivo USB y dispositivos PTP.<br />

Algunas cámaras digitales pueden requerir un procedimiento de<br />

configuración la transferencia de datos de clase de<br />

almacenamiento masivo. La configuración se lleva a cabo en la<br />

cámara. Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones suministrado con la<br />

cámara digital. Dependiendo del tipo de su tarjeta de memoria o<br />

cámara, puede que algunas imágenes no se visualicen.<br />

Extracción de un dispositivo USB<br />

Para extraer un dispositivo USB, primero salga de Home Media<br />

Gallery y, a continuación, desconecte el dispositivo.<br />

Asegúrese de salir de la pantalla Home Media Gallery antes de<br />

extraer el dispositivo USB. Si extrae el dispositivo USB mientras se<br />

visualiza la pantalla Home Media Gallery, los datos dentro de la<br />

memoria pueden dañarse.<br />

No inserte ni extraiga el dispositivo USB inmediatamente después<br />

de encender o apagar el sistema. Esto causará daños a los datos en<br />

la memoria.<br />

<strong>Pioneer</strong> no se hace responsable por cualesquiera pérdidas o daños<br />

a los datos dentro del dispositivo flash USB.<br />

Ejecución de Home Media Gallery<br />

1 Pulse HMG.<br />

El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Media Navigator”, “USB”, “Lista reproducción<br />

HMG” o “Configuración HMG”.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.<br />

Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />

Media Navigator<br />

USB<br />

Lista reproducción HMG<br />

Configuración HMG<br />

Utilización del Media Navigator<br />

Al seleccionar el Media Navigator, se visualiza automáticamente el<br />

menú del servidor seleccionado anteriormente. Cuando se<br />

encuentra solamente un servidor, el sistema conecta tal servidor<br />

automáticamente. También puede utilizar el menú TOOLS para<br />

cambiar a otro servidor o seleccionar un servidor <strong>manual</strong>mente de<br />

la Lista de servidores. La pantalla cambia automáticamente a la<br />

lista de servidores si no hay servidores anteriores.<br />

1 Pulse HMG.<br />

El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Media Navigator”.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

La pantalla Lista de servidores aparece dependiendo de la<br />

configuración. Seleccione un servidor deseado de la Lista de<br />

servidores. La configuración de archivo/carpeta puede variar<br />

dependiendo del servidor seleccionado.<br />

Cine<br />

Música<br />

Foto<br />

Archivos de usuario<br />

4<br />

(Pantalla de muestreo)<br />

3 Seleccione la carpeta que desee navegar o el archivo/<br />

contenido que desee reproducir.<br />

4 Pulse ENTER para visualizar la siguiente pantalla.<br />

Aparecerá la pantalla siguiente.<br />

Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.<br />

Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />

Nota<br />

• El lanzamiento del Media Navigator depende de la opción<br />

seleccionada en “Conexión automática” (página 88). La pantalla<br />

aparecerá tras seleccionar un servidor de la lista de servidores.<br />

Navegación por los archivos y carpetas de un<br />

dispositivo USB<br />

Así como en la navegación por los servidores de medios, seleccione<br />

el archivo específico de un dispositivo en la pantalla Dispositivo<br />

USB para iniciar un reproductor apropiado. Para los detalles,<br />

consulte los pasos a continuación.<br />

1 Pulse HMG.<br />

El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “USB”.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

Se visualiza la pantalla Dispositivo USB. Seleccione el dispositivo.<br />

Cuando utilice un dispositivo con un único directorio (unidad flash<br />

USB), la pantalla Dispositivo USB no aparece.<br />

USB A<br />

USB B<br />

USB C<br />

USB D<br />

USB E<br />

USB F<br />

USB G<br />

15<br />

(Pantalla de muestreo)


Utilización con otros equipos 12<br />

3 Seleccione la carpeta que desee navegar o el archivo/<br />

contenido que desee reproducir.<br />

4 Pulse ENTER para visualizar la siguiente pantalla.<br />

Aparecerá la pantalla siguiente.<br />

Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.<br />

Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />

Nota<br />

• La pantalla Dispositivo USB aparece cuando se utiliza un lector<br />

de múltiples tarjetas o múltiples dispositivos flash. En este<br />

caso, seleccione el dispositivo que contiene el contenido<br />

deseado.<br />

Componentes de la pantalla<br />

Las opciones de visualización son: Lista, Miniatura o Lista de miniaturas. Pulse TOOLS y, a continuación, seleccione Cambiar<br />

visualización del menú TOOLS para seleccionar entre las opciones de visualización. Hay opciones para los menús Película, Música y Foto.<br />

(Pantallas de muestreo)<br />

Carpeta 1<br />

Carpeta 2<br />

Pantalla Lista<br />

3<br />

1<br />

Carpeta 3<br />

Contenido 2<br />

4<br />

1<br />

2<br />

Pantalla Miniatura<br />

Contenido 3<br />

Contenido 4<br />

Contenido 5<br />

40<br />

Pantalla Lista miniat.<br />

Español<br />

Carpeta 2<br />

Carpeta 3 Contenido 1<br />

Contenido 2 Contenido 3<br />

40<br />

40<br />

2<br />

1<br />

3<br />

2 3<br />

1 Ítem seleccionado<br />

2 Número total de ítems<br />

3 Barra de desplazamiento (se visualiza cuando hay una o más páginas subsiguientes)<br />

4 Icono o miniatura del ítem seleccionado (si se obtiene)<br />

Menú TOOLS<br />

Para cambiar el menú actual a otra opción, el menú TOOLS en la pantalla provee accesos directos a las selecciones disponibles aún<br />

cuando esté viendo un programa. Para visualizar el menú, pulse TOOLS en el mando a distancia. Los menús que se muestran en esta<br />

sección difieren dependiendo del menú (Consulte la página 82).<br />

1<br />

2<br />

TELEVISION<br />

TOOLS<br />

Sonido<br />

Aleatorio<br />

Todo<br />

Modo Repr. : Simple<br />

Repetir<br />

Repetir A-B<br />

Búsqueda de tiempo<br />

3<br />

4<br />

1 Menús seleccionados (resaltados en el centro de la barra de menú)<br />

2 Submenú (cuando esté disponible)<br />

3 Submenú (cuando esté disponible)<br />

4 Menús disponibles<br />

77<br />

Sp


12<br />

Utilización con otros equipos<br />

Lista de reproducción HMG<br />

Cada categoría (Película, Música y Foto) tiene cinco Listas de<br />

reproducción diferentes que pueden registrar hasta 100 archivos<br />

cada una. La Lista de reproducción HMG puede contener archivos<br />

de sonido y imagen seleccionados en el “Media Navigator”. Para<br />

editar una Lista de reproducción, utilice el menú TOOLS.<br />

1 Pulse HMG.<br />

El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Lista de reproducción HMG”.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

3 Seleccione una categoría entre “Cine”, “Música” o “Foto”.<br />

Cine<br />

Música<br />

Foto<br />

Visualización de sus archivos de película en el<br />

televisor de pantalla plana<br />

Cuando seleccione el contenido de película del menú del servidor<br />

en la pantalla Media Navigator o de un dispositivo USB, el<br />

Reproductor de película se inicia automáticamente. Seleccione<br />

una categoría, carpeta o dispositivo para acceder al submenú que<br />

contiene el archivo o contenido necesario.<br />

Aparece la pantalla Reproductor de película al seleccionar un<br />

archivo de película desde la Lista reproducción HMG, simplemente<br />

como seleccionar un archivo en el servidor.<br />

Componentes de la pantalla<br />

La siguiente información aparece automáticamente en la pantalla<br />

durante algunos segundos cuando el Reproductor de película se<br />

inicia o el estado de reproducción cambia (controlado por el mando<br />

a distancia, por ejemplo). Pulsar el botón p o seleccionar<br />

Información en el menú TOOLS también visualiza la información.<br />

1 2<br />

3<br />

3<br />

4 Seleccione una lista deseada de Lista de reproducción 1 a Lista<br />

de reproducción 5.<br />

5 Seleccione el contenido deseado.<br />

Este menú puede aparecer como una Lista, Miniatura o Lista de<br />

miniaturas. Pulse TOOLS y, a continuación, Cambiar visualización<br />

del menú TOOLS.<br />

6 Pulse ENTER para reproducir el contenido.<br />

Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.<br />

Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />

Nombre del álbum TÍTULO de película_0123456<br />

Reproducc. 00:02:01/00:05:24<br />

1<br />

YYYY/MM/DD<br />

4<br />

5 6 7 8<br />

1<br />

9<br />

Durante modo de repetición A-B<br />

(Información del contenido)<br />

1 Nombre del álbum<br />

2 Título del contenido<br />

3 Fecha<br />

(Estado del reproductor)<br />

4 Estado de reproducción (icono de estado, información del<br />

estado, hora actual/tiempo total)<br />

5 Barra de progreso<br />

6 Modo de sonido<br />

7 Modo de reproducción<br />

8 Modo aleatorio<br />

9 Modo de repetición A-B<br />

78<br />

Sp


Utilización con otros equipos 12<br />

Guía de botones del Reproductor de película<br />

Modo<br />

Botones que se<br />

utilizan<br />

Función<br />

Reproducción ENTER<br />

Reproduce el contenido<br />

Detención RETURN Detiene el Reproductor<br />

de película y vuelve a la<br />

pantalla anterior (Lista/<br />

Miniatura/Lista de<br />

miniaturas)<br />

PAUSE ENTER Establece una pausa de<br />

la reproducción<br />

Avance rápido <br />

Avance rápido durante<br />

la reproducción. Cada<br />

pulsación cambia la<br />

velocidad de Avance<br />

rápido. Para interrumpir<br />

el Avance rápido, pulse<br />

ENTER. Se vuelve al<br />

modo de reproducción<br />

normal.<br />

Retroceso<br />

rápido<br />

Avance lento<br />

Avance<br />

(15 seg.)<br />

Retroceso<br />

(15 seg.)<br />

Búsqueda de<br />

tiempo<br />

<br />

ENTER + <br />

(Durante la<br />

reproducción)<br />

<br />

<br />

TOOLS<br />

Añadir a la TOOLS<br />

lista repr. HMG<br />

Modo de TOOLS<br />

repetición A-B<br />

Retroceso rápido<br />

durante la reproducción.<br />

Cada pulsación cambia<br />

la velocidad de<br />

Retroceso rápido. Para<br />

interrumpir el Retroceso<br />

rápido, pulse ENTER. Se<br />

vuelve al modo de<br />

reproducción normal.<br />

Avance lento cuando se<br />

está en pausa. Cada<br />

pulsación cambia la<br />

velocidad lenta. Para<br />

interrumpir el Avance<br />

lento, pulse ENTER. Se<br />

vuelve al modo de<br />

reproducción normal.<br />

Nota: Puede que esta<br />

función no sea<br />

soportada, dependiendo<br />

del contenido.<br />

Salta 15 segundos<br />

adelante y, a<br />

continuación, reproduce<br />

o establece una pausa<br />

cuando se está en<br />

pausa<br />

Salta 15 segundos atrás<br />

y, a continuación,<br />

reproduce o establece<br />

una pausa cuando se<br />

está en pausa<br />

Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Modo<br />

Botones que se<br />

utilizan<br />

Función<br />

Aleatorio TOOLS Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Modo de<br />

reproducción<br />

Nota<br />

TOOLS<br />

Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Audio TOOLS Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Imagen TOOLS Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Sonido TOOLS Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Información TOOLS Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

• Puede que algunas funciones no sean soportadas,<br />

dependiendo del tipo de servidor o versión utilizada.<br />

• Durante la reproducción, puede ocurrir un error en la<br />

información relacionada con el tiempo, dependiendo del<br />

contenido o software del servidor.<br />

• Puede que algunas funciones no sean soportadas, dependiendo<br />

del contenido.<br />

A través de la interfaz USB puede reproducir el contenido obtenido<br />

a través de una cámara de vídeo digital compatible con el formato<br />

H.264/AVC. Siga los pasos que se indican a continuación.<br />

1 Inserte la unidad flash USB que incluye el contenido en un<br />

lector de tarjetas para conectarlo al Media Receiver.<br />

Se visualiza la lista de carpetas/contenidos del dispositivo USB.<br />

Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que viene con el dispositivo<br />

utilizado para la información acerca de la conexión y configuración.<br />

2 Seleccione una lista de carpetas/contenidos.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

3 Seleccione el contenido deseado.<br />

Nota<br />

• Puede que algunos contenidos no se reproduzcan o que ocurra<br />

un breve retardo entre el audio y vídeo, dependiendo del archivo.<br />

• No todos los archivos (incluyendo archivos editados) se<br />

soportan por el Reproductor de película.<br />

• Puede que no aparezca el contenido almacenado en la carpeta<br />

“Acceso directo”, dependiendo de la posición de<br />

almacenamiento en el dispositivo de memoria.<br />

• Puede también que no se reproduzca el contenido correctamente,<br />

dependiendo del lector de tarjetas USB que se utilice.<br />

Español<br />

79<br />

Sp


12<br />

Utilización con otros equipos<br />

Reproducción de sus archivos de música en el<br />

televisor de pantalla plana<br />

Cuando seleccione el contenido de música del menú del servidor<br />

(en la pantalla Media Navigator o desde la pantalla del dispositivo<br />

USB), el Reproductor de música se inicia automáticamente.<br />

Seleccione una categoría, carpeta o dispositivo para acceder al<br />

submenú que contiene el archivo o contenido necesario. Aparece<br />

la pantalla Reproductor de música al seleccionar un archivo de<br />

música desde la Lista reproducción HMG, simplemente como<br />

seleccionar un archivo en el servidor.<br />

Después de reproducir contenido de música una vez, el<br />

Reproductor de música reproduce el contenido como BGM a<br />

menos que detenga la reproducción, empiece a reproducir<br />

contenido que no sean fotografías.<br />

Componentes de la pantalla<br />

XXXXXX.mp3<br />

Canción anterior<br />

1<br />

Artista : XXXXX<br />

Álbum : XXXXX<br />

MusicABCD.mp3<br />

XXXXXX.mp3<br />

Canción siguiente<br />

2<br />

3<br />

1 Información de artista/álbum<br />

2 Icono miniatura del Reproductor de música/imagen de la<br />

cubierta<br />

3 Lista del reproductor<br />

La siguiente información y estado de reproducción aparecen en la<br />

pantalla del Reproductor de música.<br />

4 5<br />

Reproducc. 00:02:01/00:05:24<br />

YYYY/MM/DD<br />

6 7<br />

9<br />

8<br />

Durante modo de repetición A-B<br />

4 Modo de reproducción<br />

5 Modo aleatorio<br />

6 Estado de reproducción (icono de estado, información del<br />

estado, hora actual/tiempo total)<br />

7 Barra de progreso<br />

8 Modo de repetición A-B<br />

9 Fecha<br />

Guía de botones del Reproductor de música<br />

Modo Botones que se utilizan Función<br />

Reproducción ENTER<br />

Reproduce el contenido<br />

seleccionado<br />

Detención Detiene la reproducción<br />

PAUSE ENTER Establece una pausa de<br />

la reproducción<br />

Avance<br />

rápido<br />

<br />

Mantenga pulsado <br />

para iniciar el Avance<br />

rápido. Durante el<br />

Avance rápido, pulse <br />

para cambiar la velocidad<br />

de reproducción. Para<br />

interrumpir el Avance<br />

rápido, pulse ENTER. Se<br />

vuelve al modo de<br />

reproducción normal.<br />

Retroceso<br />

rápido<br />

<br />

Mantenga pulsado <br />

para iniciar el Retroceso<br />

rápido. Durante el<br />

Retroceso rápido, pulse<br />

para cambiar la<br />

velocidad de<br />

reproducción. Para<br />

interrumpir el Retroceso<br />

rápido, pulse ENTER. Se<br />

vuelve al modo de<br />

reproducción normal.<br />

Siguiente Selecciona el contenido<br />

siguiente<br />

Anterior Selecciona el contenido<br />

anterior<br />

Búsqueda de<br />

tiempo<br />

Añadir a la<br />

lista repr.<br />

HMG<br />

TOOLS<br />

TOOLS<br />

Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Aleatorio TOOLS Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Repetición A-B TOOLS<br />

Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Modo de<br />

reproducción<br />

TOOLS<br />

Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Sonido TOOLS Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Nota<br />

• Puede que los archivos no se reproduzcan adecuadamente,<br />

dependiendo del contenido.<br />

• Puede que algunas funciones no sean soportadas,<br />

dependiendo del tipo de servidor o versión utilizada.<br />

• La reproducción continúa incluso pulsando RETURN para<br />

pasar desde la pantalla del Reproductor hasta la pantalla<br />

anteriormente seleccionada.<br />

80<br />

Sp


Utilización con otros equipos 12<br />

Visualización de sus archivos de fotografía en el<br />

televisor de pantalla plana<br />

Cuando seleccione el contenido de fotografía del menú del servidor<br />

en la pantalla Media Navigator o de un dispositivo USB, el<br />

Reproductor de foto se inicia automáticamente. El contenido<br />

seleccionado se reproducirá a pantalla completa al pulsar ENTER.<br />

Seleccione una categoría, carpeta o dispositivo para acceder al<br />

submenú que contiene el archivo o contenido necesario.<br />

Seleccionar un archivo de foto de la Lista de reproducción HMG<br />

visualiza la pantalla Reproductor de foto, exactamente como al<br />

seleccionar un archivo de un servidor.<br />

Componentes de la pantalla<br />

La siguiente información aparece automáticamente en la pantalla<br />

durante algunos segundos cuando el Reproductor de foto se inicia<br />

o el estado de reproducción cambia (controlado por el mando a<br />

distancia, por ejemplo). Pulsar el botón p o seleccionar<br />

Información en el menú TOOLS también hace que aparezca la<br />

información.<br />

Guía de botones del Reproductor de foto<br />

Modo<br />

1 2<br />

Nombre del álbum TÍTULO de foto_0123456<br />

Reproducc. 45678/99999<br />

Reproducción ENTER<br />

Botones que se<br />

utilizan<br />

Función<br />

YYYY/MM/DD<br />

4<br />

5 6 7<br />

(Información del contenido)<br />

1 Nombre del álbum<br />

2 Título del contenido<br />

3 Fecha<br />

(Estado del reproductor)<br />

4 Estado de reproducción<br />

(icono de estado, información del estado, número actual/<br />

número total)<br />

5 Barra de progreso<br />

6 Modo de reproducción<br />

7 Modo aleatorio<br />

Empieza a mostrar una<br />

foto o a reproducir una<br />

presentación de<br />

diapositivas<br />

Detener RETURN Detiene el Reproductor<br />

y vuelve a la pantalla<br />

anterior (Lista/<br />

Miniatura/Lista de<br />

miniaturas)<br />

PAUSE ENTER Establece una pausa de<br />

la presentación de<br />

diapositivas<br />

3<br />

Modo<br />

Desplazar<br />

archivo<br />

adelante<br />

Desplazar<br />

archivo atrás<br />

Girar<br />

(sentido<br />

horario)<br />

Cambiar<br />

BGM<br />

Botones que se<br />

utilizan<br />

<br />

<br />

TOOLS<br />

Función<br />

Visualiza el contenido<br />

de imagen siguiente<br />

Visualiza el contenido<br />

de imagen anterior<br />

Gira la imagen 90 o en el<br />

sentido horario.<br />

Cada pulsación cambia<br />

el ángulo de rotación<br />

90 o entre 90 o , 180 o , 270 o<br />

y 0 o .<br />

(Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82)<br />

, Cambia el contenido del<br />

BMG durante la<br />

reproducción de BGM<br />

Zoom TOOLS Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Añadir a la<br />

lista repr.<br />

HMG<br />

TOOLS<br />

Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Aleatorio TOOLS Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Modo de<br />

reproducción<br />

Present.<br />

diapositivas<br />

Reproductor<br />

de música<br />

TOOLS<br />

TOOLS<br />

TOOLS<br />

Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Imagen TOOLS Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Sonido TOOLS Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Información TOOLS Consulte Utilización del<br />

menú TOOLS en la<br />

página 82<br />

Nota<br />

• Puede que algunas funciones no sean soportadas,<br />

dependiendo del tipo de servidor o versión utilizada.<br />

• Incluso con el formato soportado, los archivos podrían no<br />

reproducirse correctamente en función del contenido.<br />

Español<br />

81<br />

Sp


12<br />

Utilización con otros equipos<br />

82<br />

Sp<br />

Utilización del menú TOOLS<br />

Pulsar TOOLS en el mando a distancia visualiza el menú TOOLS.<br />

Seleccione diversos modos de reproducción y visualización de este<br />

menú. Los ítems que pueden seleccionarse del menú difieren,<br />

dependiendo del menú actualmente seleccionado.<br />

Para los detalles acerca de los elementos de la pantalla del menú<br />

TOOLS, consulte “Menú TOOLS” en la página 77.<br />

Actualizar lista de servidores<br />

Utilice esta función para actualizar la Lista de servidores<br />

seleccionada actualmente en pantalla. Esta opción está disponible<br />

en la pantalla Lista de servidores (conectado/no conectado).<br />

1 Pulse TOOLS mientras se visualice la Lista de servidores.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Actualizar última información” en menú TOOLS.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

Se actualiza la información del servidor conectado.<br />

Pulse RETURN para salir del menú.<br />

Eliminar servidor<br />

Podrá eliminar los servidores que no estén disponibles para<br />

seleccionar en la pantalla Lista de servidores de la lista. Esta opción<br />

está disponible en la pantalla Lista de servidores (servidor no<br />

conectado).<br />

1 Pulse TOOLS mientras el cursor está sobre un servidor<br />

desconectado en la pantalla Lista de servidores.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Eliminar servidor” en el menú TOOLS.<br />

Se visualiza la pantalla “Eliminar servidor”.<br />

3 Seleccione “Sí” y, a continuación, ENTER.<br />

Finaliza el proceso de eliminación del servidor.<br />

Para cancelarlo antes de que termine, seleccione “No”.<br />

Lista de dispositivos USB<br />

Siga las instrucciones a continuación para visualizar la pantalla<br />

Dispositivo USB. Esta opción está disponible en la pantalla Lista de<br />

carpetas/contenidos (USB).<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Lista de dispositivos USB” en el menú TOOLS.<br />

La pantalla “Lista de dispositivos USB” aparece, mostrando los<br />

dispositivos USB conectados actualmente.<br />

Entrada de favoritos<br />

Registrar el Home Media Gallery en Favoritos en el menú TOOLS<br />

hace que la pantalla superior de Home Media Gallery sea<br />

fácilmente accesible mientras se ve la TV u otros programas. Esta<br />

opción está disponible en la pantalla de Home Media Gallery.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Entrada fav.” y “Encendido” y, a continuación,<br />

pulse ENTER.<br />

Finaliza el proceso de registro.<br />

Para eliminar el “Home Media Gallery” de Favoritos, seleccione<br />

“Apagado”.<br />

Visualización detallada<br />

Seleccione esta opción para visualizar la información detallada en<br />

el contenido actualmente seleccionado. Esta opción está<br />

disponible en las pantallas Media Navigator, Lista de reproducción<br />

(Película/Música/Foto) y Lista de carpetas/contenidos.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Visualización detallada” del menú TOOLS.<br />

Se visualiza la información detallada.<br />

Al pulsar RETURN la información desaparece. La pantalla anterior<br />

reaparece.<br />

Organizar<br />

Puede organizar los ítems que contiene la lista Carpeta/Contenido.<br />

Esta opción está disponible en las pantallas Media Navigator y Lista<br />

de carpetas/contenidos. Esta función no está disponible para<br />

carpetas o contenidos en un dispositivo USB.<br />

1 Pulse HMG.<br />

El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione la carpeta y/o contenido que desee en el Media<br />

Navigator.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

3 Pulse TOOLS y, a continuación, “Organizar” del menú TOOLS.<br />

Se visualiza el cuadro de diálogo “Organizar”.<br />

Organizar<br />

Condición : Título<br />

Orden : De abajo<br />

Iniciar<br />

4 Seleccione “Título”, “Número de pista”, “Género”, “Artista” o<br />

“Fecha” para “Condición”.<br />

5 Seleccione “De abajo” o “De arriba” para “Orden”.<br />

6 Seleccione “Iniciar” en el cuadro de diálogo “Organizar”.<br />

La ordenación comienza basada en su selección y, cuando se<br />

finalice, se visualizan los resultados.<br />

Mientras dura el proceso de ordenación puede seleccionar<br />

contenido para su reproducción. Para volver a la pantalla de<br />

ordenación, pulse RETURN durante la reproducción.<br />

Para cancelar el modo de ordenación, pulse RETURN.<br />

Nota<br />

• Es posible visualizar la pantalla “Seleccione un orden de<br />

ordenación.” mientras se desplaza a través de las categorías de<br />

música.<br />

• Puede que la ordenación no esté disponible, dependiendo del<br />

servidor que se utilice.<br />

• Los submenús disponibles de Condición varían, dependiendo<br />

del servidor que se utilice.


Utilización con otros equipos 12<br />

Búsqueda<br />

La función Búsqueda incorporada del televisor de pantalla plana<br />

provee un medio conveniente para encontrar ítems en una Lista de<br />

carpetas/contenidos en un servidor de medios. Esta función no está<br />

disponible para carpetas o contenidos en un dispositivo USB.<br />

Simplemente introduzca una palabra para buscar y los resultados<br />

aparecerán en la pantalla. Para iniciar una búsqueda, siga las<br />

instrucciones a continuación. Esta opción está disponible en las<br />

pantallas Media Navigator y Lista de carpetas/contenidos.<br />

1 Pulse HMG.<br />

El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione la carpeta y/o contenido que desee en el Media<br />

Navigator.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

3 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

4 Seleccione “Búsqueda” del menú TOOLS.<br />

Se visualiza el cuadro de diálogo “Búsqueda”.<br />

Búsqueda<br />

Condición : Título<br />

Palabra clave : ----<br />

Iniciar<br />

5 Seleccione “Título”, “Género” o “Artista” para “Condición” o<br />

introduzca una “Palabra clave”.<br />

Pulsar ENTER en el menú Palabra clave hace que el teclado de<br />

software aparezca en la pantalla.<br />

6 Introduzca la palabra en el teclado de software.<br />

Consulte Etiquetado de canales de TV en la página 36 para los<br />

detalles sobre las operaciones.<br />

7 Seleccione “OK” en el teclado de software para visualizar el<br />

cuadro de diálogo Búsqueda y ocultar el teclado.<br />

Para cancelar la entrada de palabra clave, seleccione “Cancelar”.<br />

8 Seleccione “Iniciar” en el cuadro de diálogo “Búsqueda”.<br />

La búsqueda comienza basada en la palabra introducida y, a<br />

continuación, los resultados aparecen en la palabra.<br />

Mientras dura el proceso de búsqueda puede seleccionar<br />

contenido para su reproducción. Para volver a la pantalla de<br />

búsqueda, pulse RETURN durante la reproducción.<br />

Para cancelar el modo de búsqueda, pulse RETURN.<br />

Nota<br />

• Puede que la búsqueda no esté disponible, dependiendo del<br />

servidor que se utilice.<br />

• Los submenús disponibles de Condición varían, dependiendo<br />

del servidor que se utilice.<br />

Present. diapositivas<br />

Seleccione el archivo de foto que desee visualizar y, a continuación,<br />

pulse ENTER para iniciar la presentación de diapositivas. Una vez<br />

que una presentación de diapositivas comience, pulsar ENTER<br />

alterna entre reproducción y pausa. Esta opción está disponible en<br />

las pantallas Media Navigator, Lista de carpetas/contenidos y<br />

Reproductor de foto. Puede configurar el Reproductor de foto para<br />

reproducir una presentación de diapositivas con música de fondo<br />

(BGM) y diversos efectos visuales. Para iniciar una presentación de<br />

diapositivas, siga las instrucciones a continuación.<br />

1 Pulse HMG.<br />

El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Media Navigator” o “USB” en el menú.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

3 Seleccione la carpeta que contiene el contenido de fotos.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una carpeta y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

La pantalla Miniaturas aparece (La pantalla Lista de miniaturas o<br />

Lista aparece, dependiendo de la configuración).<br />

4 Seleccione el archivo de foto deseado.<br />

El contenido de foto seleccionado aparece en pantalla completa.<br />

5 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

6 Seleccione una opción de presentación de diapositivas.<br />

Se visualiza el cuadro de diálogo “Present. diapositivas”.<br />

7 Seleccione “Apagado”, “Aleatorio”, “Supresión im.”, “Barrido<br />

cruz.”, “Barras horiz.”, “E/S encajada”, “Panorámico” o “Escénico”<br />

para “Efecto”.<br />

8 Seleccione “Apagado” o “Encendido” para “Monocromo”.<br />

9 Seleccione “3Segundos”, “5Segundos”, “10Segundos”,<br />

“15Segundos”, “30Segundos” o “60Segundos” para “Intervalo”.<br />

Present. diapositivas<br />

Efecto : Supresión im.<br />

Monocromo : Apagado<br />

Intervalo : 5Segundos<br />

Aleatorio : Apagado<br />

Modo Repr. : Repetir todo<br />

BGM : Apagado<br />

Iniciar<br />

10 Seleccione “Apagado” o “Encendido” para “Aleatorio”.<br />

Para los detalles, consulte “Aleatorio” en la página 86.<br />

11 Seleccione la opción deseada para “Modo Repr.”.<br />

Seleccione “Simple”, “Repetir”, “Repetir todo” o “Todo”. Para los<br />

detalles, consulte “Modo Repr.” en la página 84.<br />

12 Seleccione “BGM”.<br />

Seleccione el contenido de música de Lista de reproducción 1 a<br />

Lista de reproducción 5 ó el dispositivo USB.<br />

13 Seleccione “Iniciar”.<br />

La presentación de diapositivas comienza y las imágenes de foto en<br />

la carpeta aparecen automáticamente una a una.<br />

Para visualizar <strong>manual</strong>mente el siguiente contenido de imagen,<br />

pulse .<br />

Para visualizar <strong>manual</strong>mente el contenido anterior de imagen,<br />

pulse .<br />

14 Pulse ENTER para detener la presentación de diapositivas.<br />

El Reproductor de foto pasará a PAUSA.<br />

15 Pulse ENTER de nuevo para continuar la presentación de<br />

diapositivas.<br />

Para cancelar la presentación de diapositivas y detener el<br />

Reproductor de foto, pulse RETURN durante la reproducción. La<br />

pantalla anterior reaparece.<br />

Nota<br />

• Tras ajustar el tiempo de Intervalo, éste podría ser más largo<br />

que el tiempo preajustado, ya que el tiempo de intervalo es el<br />

tiempo hasta que Home Media Gallery empieza a obtener la<br />

siguiente imagen. Puede que las operaciones de botones no<br />

funcionen mientras se obtiene la imagen siguiente.<br />

Español<br />

83<br />

Sp


12<br />

Utilización con otros equipos<br />

84<br />

Sp<br />

Añadir a la lista repr. HMG<br />

La función Home Media Gallery provee una “Lista de reproducción<br />

HMG” - una lista de reproducción integrada que permite la<br />

marcación de archivos favoritos de película, música y foto de una<br />

red. Puede registrar, editar y ordenar hasta 100 archivos en cada<br />

lista de reproducción. Esta opción está disponible en las pantallas<br />

Media Navigator, Lista de carpetas/contenidos, Reproductor de<br />

película, Reproductor de música y Reproductor de foto.<br />

1 Durante la navegación o reproducción, seleccione el archivo<br />

que desee añadir a una lista de reproducción HMG.<br />

2 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

3 Seleccione “Añadir a la lista repr. HMG” del menú TOOLS.<br />

Se visualiza el cuadro de diálogo “Añadir a la lista repr. HMG”.<br />

4 Seleccione una lista de reproducción.<br />

Pulse / para seleccionar de Lista de reproducción 1 a Lista de<br />

reproducción 5.<br />

Añadir a la lista repr. HMG<br />

Añadir a : Lista de reproducción 1<br />

[Total] : 050/100<br />

Aceptar<br />

5 Seleccione “Aceptar”.<br />

Para seleccionar otra lista de reproducción, repita los pasos de 2 a 5.<br />

Se añadirá el archivo a la lista de reproducción seleccionada. El<br />

número de Total cambia a media que agrega archivos de contenido<br />

a la lista de reproducción.<br />

Para cancelar la operación, pulse RETURN.<br />

Seleccionar servidor<br />

Cuando uno o más servidores están conectados dentro de la red,<br />

puede cambiar entre los servidores. Esta opción está disponible en<br />

las pantallas Media Navigator y Lista de carpetas/contenidos.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Seleccionar servidor”.<br />

Se mostrará la Lista de servidores.<br />

Servidor 01<br />

Servidor 02<br />

Servidor 03<br />

Servidor 04<br />

4<br />

(Pantalla de muestreo)<br />

3 Seleccione el servidor deseado.<br />

La pantalla cambia al Media Navigator en el servidor seleccionado.<br />

Nota<br />

• Home Media Gallery puede memorizar los servidores<br />

conectados anteriormente. Cuando el Media Navigator se<br />

inicia, los servidores disponibles se localizan y se conectan<br />

automáticamente.<br />

• Si no se puede encontrar un servidor conectado anteriormente<br />

o si el servidor está en el modo de suspensión, el nombre del<br />

servidor está oscurecido (en gris).<br />

• En algunos casos, puede que tenga la posibilidad de iniciar un<br />

servidor de medios si es compatible con “Wake On LAN”.<br />

Seleccione el servidor y, a continuación, pulse ENTER para<br />

transmitir un comando “Wake On LAN” al servidor<br />

seleccionado.<br />

• Para que “Wake On LAN” encienda el servidor, el servidor debe<br />

estar listo con las configuraciones necesarias ya concluidas.<br />

Modo Repr.<br />

Esta opción está disponible en las pantallas Reproductor de<br />

película, Reproductor de música y Reproductor de foto. Seleccione<br />

un modo de reproducción, (Repetir, Simple, etc.) cuando<br />

reproduzca diversos archivos de contenido.<br />

1 Durante la reproducción del contenido, pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Modo Repr.” del menú TOOLS.<br />

Seleccione “Simple”, “Repetir”, “Repetir todo” o “Todo”.<br />

“Simple”: Reproduce el contenido seleccionado una vez solamente<br />

“Repetir”: Reproduce el contenido seleccionado de forma continua<br />

“Repetir todo”: Repite de forma continua todo el contenido del a<br />

carpeta seleccionada en orden (cuando finaliza la reproducción del<br />

último contenido, comienza la reproducción del primer contenido<br />

de nuevo)<br />

“Todo”: Reproduce todo el contenido de la carpeta seleccionada en<br />

orden una vez solamente<br />

Cambiar nombre<br />

Puede cambiar el nombre de la Lista de reproducción 1 hasta la<br />

Lista de reproducción 5 en la Lista de reproducción HMG. Para<br />

realizar la edición, siga las instrucciones que se indican a<br />

continuación. Esta opción está disponible en la pantalla Lista de<br />

reproducción (Película/Música/Foto).<br />

1 Pulse TOOLS mientras las cinco listas de reproducción en la<br />

lista de reproducción HGM están en la pantalla.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Cambiar nombre” en el menú TOOLS.<br />

El teclado de software aparece.<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A B C D E F G H I J Delete<br />

K L M N O P Q R S T Space<br />

U V W X Y Z , . : ; Caps<br />

& ' ( ) + - * / _ @<br />

$ % ! ? # = | ~ "<br />

^ ` < > [ ] { } OK Cancel<br />

/<br />

Nombre lista repr.<br />

P L A Y L I S T 1<br />

3 Introduzca el nuevo nombre.<br />

Consulte Etiquetado de canales de TV en la página 36 para los<br />

detalles sobre las operaciones.<br />

4 Seleccione “OK” después de introducir el nuevo nombre con el<br />

teclado de software.<br />

El teclado por software desaparecerá y aparecerá una Lista de<br />

reproducción con nombre nuevo.<br />

Seleccionar Cancelar interrumpe la entrada y cancela el nombre<br />

introducido.


Utilización con otros equipos 12<br />

Cambiar visualización<br />

Seleccione esta opción para cambiar la pantalla de lista entre Lista,<br />

Miniatura y Lista de miniaturas. Esta opción está disponible en las<br />

pantallas Lista de reproducción (Película/Música/Foto) y Lista de<br />

carpetas/contenidos.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Cambiar visualización” del menú TOOLS.<br />

Seleccione la opción entre Lista, Miniatura o Lista miniat.<br />

Menú TOOLS<br />

Búsqueda de tiempo<br />

La función Búsqueda de tiempo permite que se inicie la<br />

reproducción de un contenido a un tiempo predeterminado. Esta<br />

opción está disponible en las pantallas Reproductor de película y<br />

Reproductor de música.<br />

1 Durante la reproducción del contenido, pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Búsqueda de tiempo” del menú TOOLS.<br />

Se visualiza el cuadro de diálogo “Búsqueda de tiempo”.<br />

Búsqueda de tiempo<br />

[Total] : 01:00:00<br />

Reproducción de música<br />

Saltar : 00 : 00 : 00<br />

Iniciar<br />

Añadir a la lista repr. HMG<br />

Lista miniat.<br />

Pantalla Lista<br />

Carpeta 1<br />

Carpeta 2<br />

Carpeta 3<br />

Contenido 2<br />

Cambiar visualización : Lista<br />

Organizar<br />

Búsqueda<br />

Miniatura<br />

3 Introduzca el tiempo (Horas, minutos y/o segundos) al cual<br />

desea saltar.<br />

Introduzca Horas y Minutos para contenido de película o Minutos y<br />

Segundos para contenido de música.<br />

Utilice / o los botones 0 a 9 (si se visualiza un icono de botón<br />

numérico).<br />

Pulse / para seleccionar Horas y Minutos (contenido de<br />

película) o Minutos y Segundos (contenido de música).<br />

4 Seleccione “Iniciar” y, a continuación, pulse ENTER.<br />

La reproducción de la película (música) comienza desde el tiempo<br />

ajustado. Para cancelar la búsqueda de tiempo, pulse RETURN.<br />

Español<br />

Contenido 3<br />

Contenido 4<br />

Contenido 5<br />

40<br />

Pantalla Miniatura<br />

Nota<br />

• Puede que esta función no sea soportada, dependiendo del<br />

contenido o software de servidor.<br />

• Puede que ocurra un error en la información relacionada con el<br />

tiempo, dependiendo del contenido o del software del servidor.<br />

40<br />

Pantalla Lista miniat.<br />

Imagen<br />

Seleccione esta opción para ajustar la calidad de imagen. Esta<br />

opción está disponible en las pantallas Reproductor de película y<br />

Reproductor de foto.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Imagen” del menú TOOLS.<br />

Se visualiza una pantalla de ajuste de la imagen. Para los ítems de<br />

ajuste, consulte Ajustes de imagen básicos en la página 39.<br />

3 Pulse RETURN para cerrar la pantalla de ajuste.<br />

Se vuelve a la pantalla de reproducción normal.<br />

Carpeta 2<br />

40<br />

Carpeta 3 Contenido 1<br />

Contenido 2 Contenido 3<br />

(Pantallas de muestreo)<br />

Sonido<br />

Seleccione esta opción para ajustar la calidad de sonido. Esta<br />

opción está disponible en las pantallas Reproductor de película,<br />

Reproductor de música y Reproductor de foto.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Sonido” en el menú TOOLS.<br />

Se visualiza una pantalla de ajuste del sonido. Para los ítems de<br />

ajuste, consulte Ajustes del sonido en la página 44.<br />

3 Pulse RETURN para cerrar la pantalla de ajuste.<br />

Se vuelve a la pantalla de reproducción normal.<br />

85<br />

Sp


12<br />

Utilización con otros equipos<br />

Información<br />

Seleccione esta opción para visualizar la información de estado del<br />

contenido que se está reproduciendo. Esta opción está disponible<br />

en las pantallas Reproductor de película y Reproductor de foto.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Información” del menú TOOLS.<br />

Se visualiza una pantalla de información (tal como el estado de la<br />

reproducción). Pulsar p también visualiza la pantalla de<br />

información.<br />

La pantalla desaparecerá automáticamente después de un periodo<br />

de tiempo determinado.<br />

Audio<br />

Utilice esta opción para cambiar a una fuente de audio si el<br />

contenido que está siendo reproducido actualmente tiene<br />

múltiples fuentes de audio (contenido de múltiples idiomas, por<br />

ejemplo). Esta opción está disponible en la pantalla Reproductor de<br />

película.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Audio” del menú TOOLS.<br />

Pulsar / permite la selección de L, R o L+R. Si el contenido<br />

tiene múltiples fuentes de audio, puede seleccionar L, R o L+R para<br />

cada fuente.<br />

Después de hacer la configuración, pulse RETURN.<br />

Reproductor de música<br />

Si desea cambiar el BGM en una pantalla que no sea la pantalla de<br />

reproducción de contenido de música, utilice esta opción para<br />

saltar a la pantalla de reproducción de contenido de música. Esta<br />

opción sólo está disponible cuando se reproduce música en<br />

cualquier pantalla que no sea Reproductor de película y<br />

Reproductor de música. Esta opción está disponible en las<br />

pantallas Media Navigator, Lista de carpetas/contenidos, USB,<br />

Lista de reproducción HMG, Lista de reproducción y Reproductor<br />

de foto.<br />

1 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Reproducción de música” del menú TOOLS.<br />

Se visualiza la pantalla Reproductor de música.<br />

Después de hacer la configuración, pulse RETURN. La pantalla<br />

anterior reaparece.<br />

Mover<br />

Puede cambiar el orden de lista en la Lista de reproducción HMG.<br />

Esta opción está disponible en la pantalla Lista contenidos (Lista de<br />

reproducción).<br />

1 Desplace el cursor al contenido que desee mover dentro de la<br />

Lista de reproducción HMG.<br />

2 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

3 Seleccione “Escoger” del menú TOOLS.<br />

4 Pulse / para desplazar el contenido hacia arriba o hacia<br />

abajo y, a continuación, pulse ENTER.<br />

Se cambia el orden y se concluye el proceso de movimiento.<br />

Eliminar de lista repr. HMG<br />

Es posible eliminar contenido de la Lista de reproducción HMG.<br />

Esta opción está disponible en la pantalla Lista contenidos (Lista de<br />

reproducción).<br />

1 Desplace el cursor al contenido que desee eliminar de la Lista<br />

de reproducción HMG.<br />

2 Pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

3 Seleccione “Eliminar de lista repr. HMG” del menú TOOLS.<br />

Se visualiza el cuadro de diálogo “Eliminar de lista repr. HMG”.<br />

4 Seleccione “Sí” para eliminar el contenido.<br />

El cuadro de diálogo desaparece y se elimina el contenido<br />

seleccionado de la Lista de reproducción HMG.<br />

Para cancelar, seleccione “No”.<br />

Modo de repetición A-B<br />

Esta opción sólo está disponible durante la reproducción normal en<br />

el Reproductor de película o Reproductor de música. Para<br />

configurar la repetición, siga las instrucciones que aparecen a<br />

continuación.<br />

1 Durante la reproducción del contenido, pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Repetir A-B” del menú TOOLS.<br />

3 Pulse ENTER donde desea que comience el proceso de<br />

repetición.<br />

4 Pulse ENTER de nuevo donde desea que finalice el proceso de<br />

repetición.<br />

El estado del reproductor aparece en la pantalla y el icono de modo<br />

de repetición A-B cambia.<br />

Se reproduce de forma continua la parte de contenido<br />

seleccionada.<br />

Para volver al modo normal, pulse TOOLS y seleccione “Apagado”<br />

mientras esté en el modo de repetición A-B.<br />

Nota<br />

• Si la visualización no coincide con el estado del reproductor,<br />

puede que tenga ocurrido un fallo de funcionamiento. Detenga<br />

la reproducción y, a continuación, vuelva a intentarlo.<br />

Aleatorio<br />

Utilice esta opción para cambiar el orden de la lista de contenidos<br />

y reproducir los contenidos de forma aleatoria. Esta opción está<br />

disponible en las pantallas Reproductor de película, Reproductor<br />

de música y Reproductor de foto.<br />

1 Durante la reproducción del contenido, pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Aleatorio” del menú TOOLS.<br />

3 Seleccione “Encendido”.<br />

La reproducción repetida aleatoria comienza.<br />

Para cancelar el modo aleatorio, pulse TOOLS y, a continuación,<br />

seleccione “Apagado”.<br />

Nota<br />

• La repetición aleatoria sólo está disponible para los contenidos<br />

que se están reproduciendo en el modo de repetición (excepto<br />

cuando “Simple” está seleccionado).<br />

86<br />

Sp


Utilización con otros equipos 12<br />

Girar<br />

Utilice esta opción para girar una imagen 90º. Esta opción está<br />

disponible en la pantalla Reproductor de foto.<br />

1 Mientras se visualice el contenido de foto, pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Girar” del menú TOOLS.<br />

Cada vez que pulsa el botón ENTER se gira la imagen visualizada en<br />

un cuarto de vuelta. Se alterna entre 90º, 180º, 270º y 0º.<br />

Nota<br />

• El ángulo de rotación seleccionado sólo es efectivo para la<br />

imagen que se está visualizando.<br />

• El ajuste predeterminado (0º) vuelve cuando mueve y muestra<br />

contenido en una pantalla diferente.<br />

Configuración HMG<br />

Utilice la opción Configuración HMG para Configuración de red,<br />

Conexión automática y Configuraciones iniciales.<br />

Configuración de red<br />

Conexión automática :<br />

Configuraciones iniciales<br />

Encendido<br />

1 Pulse HMG.<br />

El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Configuración HMG” del menú.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

3 Seleccione “Configuración de red”, “Conexión automática” y<br />

“Configuraciones iniciales”.<br />

Zoom<br />

Utilice esta opción para ampliar el contenido de foto visualizado.<br />

Esta opción está disponible en la pantalla Reproductor de foto.<br />

1 Mientras se visualice el contenido de foto, pulse TOOLS.<br />

El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Zoom” del menú TOOLS.<br />

3 Pulse / para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, a<br />

continuación, ENTER.<br />

Seleccionar “Encendido” hace que siempre aparezca el contenido<br />

de foto ampliado.<br />

La imagen visualizada difiere dependiendo del contenido: Si la<br />

relación de aspecto del contenido es más larga que 16:9, el<br />

contenido aparece completamente alargado horizontalmente en<br />

ambos lados, con la imagen cortada en las partes superior e<br />

inferior. Si la relación de aspecto del contenido es más ancha que<br />

16:9, el contenido aparece completamente alargado verticalmente<br />

en las partes superior e inferior, con la imagen cortada en los lados<br />

derecho e izquierdo.<br />

Se visualiza un icono “zoom”.<br />

4 En el modo Zoom, utilice los botones de flecha para desplazar<br />

el contenido.<br />

Pulse o si la relación de aspecto del contenido es más larga<br />

que 16:9, o si la relación de aspecto del contenido es más<br />

ancha que 16:9.<br />

Al pulsar RETURN o ENTER se cancela el modo Zoom y se vuelve a<br />

la pantalla normal.<br />

Nota<br />

• La función Zoom se desactiva cuando el contenido es una<br />

imagen de 16:9.<br />

Configuración de red<br />

Seleccione si se obtiene la dirección IP automática o <strong>manual</strong>mente<br />

o, cuando se obtiene <strong>manual</strong>mente, configure la dirección IP y<br />

máscara de subred.<br />

Automático:<br />

Para realizar el procedimiento, DHCP en su servidor o ruteador<br />

debe estar activo.<br />

1 Seleccione “Obt. auto. IP”.<br />

2 Seleccione “Sí”.<br />

Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />

Manual:<br />

Antes de realizar la configuración, compruebe su servidor de<br />

medios para la información de dirección IP y máscara de subred.<br />

1 Seleccione “Obt. auto. IP”.<br />

2 Seleccione “No”.<br />

3 Seleccione la casilla de configuración de ítem.<br />

Utilice o para resaltar un ítem (Dirección IP o Másc. subred)<br />

y, a continuación, pulse ENTER.<br />

No se requiere introducir los datos para “Gateway pred.” y “Servidor<br />

DNS”.<br />

4 Introduzca los números con los botones 0 a 9.<br />

Másc. subred (tal como 255.255.255.0): Introduzca las mismas<br />

cifras que ha comprobado.<br />

Dirección IP (tal como 192.168.201.***): Introduzca los mismos<br />

números utilizados en el servidor de medios (ordenador, etc.) que<br />

utiliza. Para ***, introduzca un número de 3 dígitos (0 – 254) que no<br />

esté siendo utilizado para otras conexiones de la red.<br />

Utilice o para resaltar otra área de entrada.<br />

5 Pulse ENTER en la casilla del ítem de configuración después de<br />

concluir la entrada.<br />

Repita los pasos 3 y 4 para completar la configuración necesaria.<br />

Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />

Español<br />

87<br />

Sp


12<br />

Utilización con otros equipos<br />

Conexión automática<br />

Ajuste Conexión automática en “Encendido” o “Apagado” para<br />

conectar automáticamente al último servidor accedido. Para la<br />

selección, siga los pasos a continuación.<br />

1 Seleccione “Conexión automática”.<br />

Utilice o para cambiar la configuración.<br />

Seleccionar “Encendido” visualiza el último servidor accedido. Si el<br />

servidor está en el modo de espera, se activa un comando WOL<br />

(“Wake On LAN”) para encender el último servidor accedido.<br />

Seleccionar “Apagado” visualiza una lista de servidores.<br />

“Wake on LAN (WOL)” enciende la alimentación del último servidor<br />

accedido si el servidor cumple con WOL y si está en el modo de<br />

espera o suspensión y, a continuación, aparece la pantalla del<br />

Media Navigator. Mientras está activado WOL aparece una pantalla<br />

de diálogo. Si el servidor no es compatible con WOL o la función<br />

WOL falla, se visualiza un cuadro de diálogo en la pantalla Lista de<br />

servidores.<br />

Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />

Configuraciones iniciales<br />

Para reponer las opciones introducidas con la función Home Media<br />

Gallery a los valores predeterminados, siga los pasos que se indican<br />

a continuación.<br />

1 Pulse HMG.<br />

El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />

2 Seleccione “Configuración HMG”.<br />

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />

continuación, pulse ENTER.<br />

3 Seleccione “Configuraciones iniciales”.<br />

4 Seleccione “Sí”.<br />

Finaliza el proceso de configuración y vuelve la pantalla Home<br />

Media Gallery.<br />

Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />

Otras funciones útiles<br />

Protector de pantalla<br />

Durante la navegación, el protector de pantalla se inicia<br />

automáticamente si no se detecta ninguna actividad dentro de<br />

cinco minutos. Sin embargo, durante la reproducción de una<br />

película o de una presentación de diapositivas, la pantalla impide la<br />

aparición del protector de pantalla.<br />

Pulse cualquier botón para cancelar el protector de pantalla.<br />

Descartar el protector de pantalla no interfiere cuando se conecta<br />

un dispositivo USB.<br />

Nota<br />

•Pulsar p para visualizar el estado del reproductor o guía de<br />

botones antes que el protector de pantalla se active puede<br />

provocar retención de imagen.<br />

Mensaje de pantalla de diálogo<br />

Nº Mensaje Problema<br />

001 Error al reproducir. (001) No hay disponibles más<br />

detalles para el error<br />

100 Error de comunicación. (100) No hay más detalles<br />

disponibles para el error<br />

101 No hay respuesta del servidor.<br />

(101)<br />

Se agota el periodo de<br />

tiempo de espera debido<br />

al retraso en la<br />

respuesta del servidor<br />

102 Desconectado de la red. (102) Los cables están<br />

desconectados<br />

103 Respuesta del servidor<br />

indicando. (103)<br />

300 Error al reproducir el contenido.<br />

(300)<br />

301 No se soporta este formato.<br />

(301)<br />

Respuesta no válida<br />

procedente del servidor<br />

Se seleccionó un<br />

archivo no compatible<br />

Se seleccionó un<br />

archivo no compatible<br />

500 Error al autenticar. (500) Error al obtener<br />

autorización DRM<br />

501 Error al autenticar. (501) Error al obtener<br />

autorización DRM<br />

502 Error al autenticar. Verifique si<br />

hay falla en enrutador, hub,<br />

otros dispositivos de la red.<br />

(502)<br />

503 Error al autenticar. Puede que el<br />

aviso de copryright de este<br />

archivo esté inválido. (503)<br />

Error al obtener<br />

autorización DRM<br />

Error al obtener<br />

autorización DRM<br />

504 Error al autenticar. (504) Error al obtener<br />

autorización WMDRM<br />

505 Error al autenticar. Verifique si<br />

hay falla en enrutador, hub,<br />

otros dispositivos de la red.<br />

(505)<br />

506 Error al autenticar. El conteo<br />

máx. de dispositivos de acceso<br />

depende del servidor. (506)<br />

507 Error al autenticar. Puede que la<br />

licencia de este archivo esté<br />

inválida. Reciba la licencia de<br />

un servidor. (507)<br />

Error al obtener<br />

autorización WMDRM<br />

Error al obtener<br />

autorización WMDRM<br />

Error al obtener<br />

autorización WMDRM<br />

508 Error al autenticar. (508) Error de autorización<br />

diferente de los de<br />

arriba<br />

Importante<br />

• La visualización de imágenes en Home Media Gallery durante<br />

un largo período de tiempo puede causar una imagen<br />

remanente.<br />

Importante<br />

• No visualice el estado del reproductor y la guía de botones<br />

durante un largo período de tiempo mientras reproduce una<br />

película o presentación de diapositivas para evitar una posible<br />

retención de la imagen.<br />

88<br />

Sp


Utilización con otros equipos 12<br />

Glosario<br />

Gateway predeterminado<br />

El gateway predeterminado es un nodo dentro de una red de<br />

ordenadores que actúa como punto de acceso a otra red. Un<br />

gateway predeterminado (como por ejemplo, un ordenador o un<br />

ruteador) se utiliza para reenviar todo el tráfico que no esté dirigido<br />

a una estación dentro de la subred local.<br />

Servidor DHCP (Protocolo de configuración de<br />

host dinámico)<br />

Proporciona un mecanismo para asignar direcciones IP a clientes<br />

host. En la mayoría de los casos, dentro de una red doméstica el<br />

ruteador de banda ancha actúa como servidor DHCP.<br />

DLNA (Digital Living Network Alliance)<br />

El logotipo autorizado de DLNA facilita a los consumidores el<br />

proceso de reconocer productos que cumplen el nuevo estándar<br />

para ordenadores de red doméstica y otros dispositivos digitales, tal<br />

y como se establece en las Directrices de interoperabilidad de la<br />

DLNA. Esto permite disfrutar de música, vídeo, etc., desde diversos<br />

dispositivos a través de una red doméstica. Esta unidad es<br />

compatible con contenido de música, foto y vídeo, y está basada en<br />

las Directrices de interoperabilidad de dispositivos en red<br />

domésticos de la DLNA ampliadas: Octubre de 2006 (v1.5). Esta<br />

unidad puede utilizarse para reproducir música, fotos y vídeo<br />

almacenadas en un servidor compatible con DLNA conectado a<br />

través de un cable LAN.<br />

La Digital Living Network Alliance (DLNA) se dedica a simplificar la<br />

utilización compartida de contenido digital, como por ejemplo,<br />

música, fotos y vídeo digital en dispositivos de consumo electrónico<br />

en red y ordenadores. Estableciendo una plataforma de<br />

interoperabilidad basada en estándares abiertos del sector, la DLNA<br />

proporciona directrices técnicas de diseño que pueden utilizar las<br />

empresas para desarrollar productos domésticos digitales que<br />

comparten contenido a través de redes domésticas con o sin cables.<br />

Servidor DNS (Servicio de nombres de dominio)<br />

Un servidor DNS es un servidor que determina el nombre de un<br />

ordenador en red dentro de Internet. El servidor actúa para<br />

intercambiar direcciones IP hacia el nombre host, y desde el<br />

nombre host hacia la dirección IP.<br />

Ethernet<br />

Tecnología de redes informáticas para redes de área local (LAN). El<br />

televisor de pantalla plana es compatible con 100BASE-TX.<br />

Dirección IP (Protocolo de Internet)<br />

Número exclusivo que utilizan los dispositivos para identificar y<br />

comunicarse entre sí en una red que utilizan el estándar Protocolo<br />

de Internet, como por ejemplo “192.168.1.xxx”. No se permiten<br />

números duplicados dentro de la red.<br />

Cable LAN<br />

Cable que tiene un enchufe modular de ocho contactos en cada<br />

extremo, y que es diferente de las clavijas de teléfono, en cuanto a<br />

que tiene cuatro contactos. Al conectar el televisor de pantalla<br />

plana a una red doméstica a través de un concentrador se debe<br />

utilizar un cable directo. Al realizar la conexión directa a un<br />

ordenador deberá conectarse un cable cruzado. Utilice cables LAN<br />

de categoría 5 (CAT-5).<br />

Dirección MAC (Control de acceso a medios)<br />

Dirección enlazada al puerto de cualquier dispositivo de red que<br />

tenga una dirección IP. La dirección MAC se expresa con la<br />

numeración “00:e0:36:01:23:xx”, y no puede modificarse.<br />

Dispositivos Clase de almacenamiento masivo<br />

Este estándar proporciona una interfaz para diversos dispositivos<br />

de almacenamiento, como por ejemplo unidades flash USB y<br />

cámaras digitales.<br />

PTP (Protocolo de transferencia de imágenes)<br />

Protocolo que permite la transferencia de imágenes y la<br />

manipulación de cámaras digitales a través de la conexión USB. La<br />

mayoría de cámaras digitales recientes y otros dispositivos<br />

compatibles con PTP permiten la transferencia de imágenes a<br />

través de conexiones directas.<br />

Máscara de red<br />

Se utiliza para determinar la red cuando las direcciones IP se<br />

dividen en diversas partes. Se expresa como “255.255.255.0”. En la<br />

mayoría de los casos, el servidor DHCP asigna automáticamente la<br />

máscara de subred.<br />

UPnP (Universal Plug and Play)<br />

Arquitectura diseñada para permitir la conectividad de red de punto<br />

a punto de dispositivos con cualquier factor de forma. Está<br />

diseñada para permitir conectividad basada en estándares, flexible,<br />

fácil de utilizar con redes ad-hoc o no gestionadas<br />

independientemente de si se utilizan en casa, en una pequeña<br />

empresa, espacios públicos o conectado a Internet.<br />

USB (Bus serie universal)<br />

USB proporciona un estándar de bus serie para la conexión de<br />

dispositivos, normalmente a ordenadores. Este televisor de pantalla<br />

plana es compatible con dispositivos de Clase de almacenamiento<br />

masivo y PTP (Protocolo de transferencia de imágenes).<br />

Windows Media Connect<br />

Microsoft Windows Media Connect es una nueva tecnología<br />

diseñada para distribuir música, fotos y vídeos almacenados en un<br />

ordenador con Windows XP instalado hacia el sistema estéreo de<br />

un televisor. Utilizando esta tecnología podrá reproducir archivos<br />

almacenados en el ordenador desde varios dispositivos, desde<br />

cualquier rincón de su casa.<br />

Windows Media DRM<br />

Windows Media DRM es una tecnología de protección de los<br />

derechos de autor desarrollada por Microsoft Corporation. Permite<br />

a los proveedores de contenido distribuir a través de Internet<br />

música, vídeo y otro contenido de medios digital en un formato de<br />

archivos cifrado y protegido.<br />

Windows Media Player<br />

Reproductor multimedia digital gratuito desarrollado por Microsoft<br />

que se utiliza para la reproducción en ordenadores de audio, vídeo<br />

e imágenes.<br />

Windows Media Player 11<br />

En esta versión de Windows Media Player se ha integrado la<br />

función Windows Media Connect. Tras instalar Windows<br />

Media Player 11 Windows Media Connect no funcionará.<br />

Consulte el sitio web de Microsoft para los detalles.<br />

Español<br />

89<br />

Sp


12<br />

Utilización con otros equipos<br />

Control de otros equipos con el mando<br />

a distancia suministrado<br />

Puede controlar otros equipos conectados con el mando a<br />

distancia suministrado: un decodificador set-top box (STB),<br />

reproductor DVD, grabadora DVD/HDD (DVR), reproductor BD o<br />

videograbadora.<br />

Antes de utilizar esta función, debe preajustar el mando a distancia<br />

suministrado con el código del fabricante del equipo que desea<br />

controlar. Luego, para controlar el equipo, pulse SELECT en el<br />

mando a distancia para seleccionar un modo apropiado de acuerdo<br />

con el equipo; la selección cambia entre TV, STB, DVD/DVR y VCR.<br />

Los indicadores de modo correspondientes en el mando a distancia<br />

muestran el modo seleccionado actualmente.<br />

• Para controlar un reproductor BD, seleccione el modo DVD/<br />

DVR.<br />

Preajuste de los códigos de fabricante<br />

1 Pulse SELECT en el mando a distancia para seleccionar el<br />

modo STB, DVD/DVR o VCR dependiendo del equipo.<br />

2 Después de comprobar que se apague el indicador del modo<br />

seleccionado anteriormente, mantenga pulsado SELECT y, a<br />

continuación, pulse 1 en el mando a distancia.<br />

El indicador de modo correspondiente comienza a destellar.<br />

3 Pulse 0 a 9 para introducir el código del fabricante de tres<br />

dígitos.<br />

Consulte a lista de los códigos de fabricante para identificar un<br />

código apropiado.<br />

El indicador de modo se enciende durante aproximadamente un<br />

segundo y luego se apaga; esto completa el preajuste del código del<br />

fabricante.<br />

Nota<br />

• Si no realiza ninguna operación durante aproximadamente un<br />

minuto mientras un indicador de modo esté parpadeando, se<br />

cancela el procedimiento de preajuste de código.<br />

• Si introduce un código no listado en la tabla, un indicador de<br />

modo destella rápidamente durante aproximadamente un<br />

segundo y, a continuación, destella como antes.<br />

• Para salir del procedimiento de preajuste de código en el<br />

medio, mientras un indicador de modo esté parpadeando,<br />

puede pulsar SELECT en el mando a distancia.<br />

• Los códigos de fabricante predeterminados de fábrica para los<br />

modos STB, DVD/DVR y VCR son “000”, “100” y “500”,<br />

respectivamente.<br />

Códigos de los fabricantes<br />

• Puede que no sea capaz de controlar algunos equipos en las<br />

tablas parcial o completamente con el mando a distancia<br />

suministrado.<br />

STB<br />

000 PIONEER 1 (selección predeterminada de<br />

fábrica)<br />

001 PIONEER 2<br />

002 CANAL SATELLITE<br />

003 HUMAX<br />

004 PACE 1<br />

005 PACE 2<br />

006 QUALI-TV<br />

007 SKY DIGITAL<br />

DVD<br />

100 PIONEER 1 (selección predeterminada de<br />

fábrica)<br />

101 PIONEER 2<br />

102 AKAI<br />

103 DENON<br />

104 HITACHI<br />

105 JVC<br />

106 KENWOOD 1<br />

107 KENWOOD 2<br />

108 PANASONIC 1<br />

109 PANASONIC 2<br />

110 PHILIPS 1<br />

111 PHILIPS 2<br />

112 SAMSUNG<br />

113 SHARP<br />

90<br />

Sp<br />

114 SONY 1


Utilización con otros equipos 12<br />

DVD<br />

115 SONY 2<br />

116 SONY 3<br />

117 THOMSON<br />

118 TOSHIBA<br />

119 YAMAHA<br />

DVR<br />

200 PIONEER 1<br />

201 PIONEER 2<br />

202 PIONEER 3<br />

203 PANASONIC<br />

204 PHILIPS 1<br />

205 PHILIPS 2<br />

206 SHARP<br />

207 SONY<br />

208 TOSHIBA<br />

BD<br />

300 PIONEER<br />

301 LG<br />

302 PANASONIC<br />

303 SAMSUNG<br />

304 SONY<br />

305 TOSHIBA<br />

Videograbadora<br />

500 PIONEER 1 (selección predeterminada de<br />

fábrica)<br />

501 PIONEER 2<br />

502 AIWA 1<br />

503 AIWA 2<br />

504 AKAI 1<br />

505 AKAI 2<br />

506 AKAI 3<br />

507 DAEWOO<br />

508 GRUNDIG 1<br />

509 GRUNDIG 2<br />

510 GRUNDIG 3<br />

511 GRUNDIG 4<br />

512 HITACHI 1<br />

Videograbadora<br />

513 HITACHI 2<br />

514 HITACHI 3<br />

515 JVC 1<br />

516 JVC 2<br />

517 JVC 3<br />

518 JVC 4<br />

519 JVC 5<br />

520 LOEWE 1<br />

521 LOEWE 2<br />

522 MATSUI<br />

523 ORION<br />

524 PANASONIC 1<br />

525 PANASONIC 2<br />

526 PHILIPS 1<br />

527 PHILIPS 2<br />

528 PHILIPS 3<br />

529 SANYO<br />

530 SAMSUNG 1<br />

531 SAMSUNG 2<br />

532 SAMSUNG 3<br />

533 SAMSUNG 4<br />

534 SHARP<br />

535 SONY 1<br />

536 SONY 2<br />

537 SONY 3<br />

538 SONY 4<br />

539 SONY 5<br />

540 SONY 6<br />

541 SONY 7<br />

542 THOMSON<br />

543 TOSHIBA<br />

Español<br />

91<br />

Sp


12<br />

Utilización con otros equipos<br />

1<br />

2<br />

3<br />

8<br />

Botones de control STB (set-top box)<br />

En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan<br />

como se muestra a continuación.<br />

1 0 a 9<br />

Funcionan como los botones numéricos.<br />

2 GUIDE<br />

Pulse para visualizar la pantalla de guía de la emisora.<br />

3 P+/P–<br />

Pulse para sintonizar un canal más alto o más bajo.<br />

4 EXIT<br />

Pulse para salir de la pantalla de menú de la emisora o de la<br />

pantalla de guía de la emisora.<br />

5 ENTER<br />

Pulse para activar la función seleccionada.<br />

///<br />

Pulse para seleccionar ítems en la pantalla de menú de la<br />

emisora o en la pantalla de guía de la emisora.<br />

6 MENU<br />

Pulse para visualizar la pantalla de menú de la emisora.<br />

7 SOURCE a<br />

Activa o desactiva el descodificador set-top box.<br />

8 INFO<br />

Pulse para visualizar la información sobre la emisora actual.<br />

9 RETURN<br />

Mientras se visualice una pantalla de menú de una emisora,<br />

pulse para restaurar la pantalla anterior inmediatamente.<br />

4<br />

5<br />

6<br />

9<br />

7<br />

92<br />

Sp


Utilización con otros equipos 12<br />

Botones de control DVD/DVR<br />

1<br />

2<br />

23<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

En el modo DVD/DVR, los botones en el mando a distancia<br />

funcionan como se muestra a continuación.<br />

1 0 a 9<br />

Funcionan como los botones numéricos.<br />

2 DVD TOP MENU<br />

Cuando se pulsa este botón, el menú superior de DVD<br />

aparece.<br />

3 P+/P– (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente)<br />

Pulse para cambiar el canal del sintonizador incorporado en<br />

la grabadora DVD/HDD (DVR).<br />

4 ENTER<br />

Pulse para activar la función seleccionada.<br />

///<br />

Pulse para seleccionar ítems en la pantalla MENÚ DVD.<br />

5 MENU<br />

Pulse para visualizar el menú de DVD.<br />

6 F (PAUSA/IMAGEN FIJA)<br />

Pausa y fija las imágenes.<br />

7 ● (GRABAR) (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente)<br />

Inicia la grabación.<br />

8 T (BUSCAR CANAL)<br />

Cada vez que lo pulsa, desplaza al inicio del capítulo anterior.<br />

9 U (BUSCAR CANAL)<br />

Cada vez que lo pulsa, desplaza al inicio del capítulo<br />

subsiguiente.<br />

10 SOURCE a<br />

Enciende y apaga el reproductor DVD o grabadora DVD/HDD<br />

(DVR).<br />

11 TOOLS (Sólo reproductor <strong>Pioneer</strong> BD)<br />

Pulse para visualizar el menú TOOLS.<br />

12 RETURN<br />

Mientras se visualice el menú DVD, pulse para restaurar la<br />

pantalla anterior inmediatamente.<br />

13 ■ (DETENER)<br />

Pulse para interrumpir la reproducción o grabación. Con<br />

algunos reproductores DVD o grabadoras DVD/HDD (DVR),<br />

pulsar el botón dos veces puede abrir la bandeja de disco.<br />

14 I (REPRODUCIR)<br />

Inicia la reproducción.<br />

15 V (EXPLORAR)<br />

Pulse para un avance rápido.<br />

16 S (EXPLORAR)<br />

Pulse para volver atrás.<br />

17 HDD (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente)<br />

Pulse para seleccionar el disco rígido (HDD) para<br />

reproducción o grabación.<br />

18 DVD (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente)<br />

Pulse para seleccionar DVD para reproducción o grabación.<br />

7, 13 REC STOP (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente)<br />

Pulse ● y ■ al mismo tiempo para interrumpir la grabación.<br />

Esta operación sólo está disponible para grabadoras DVD/<br />

HDD (DVR) de <strong>Pioneer</strong> y de Sony.<br />

Español<br />

Nota<br />

• Puede controlar un reproductor BD en el modo DVD/DVR.<br />

• No se puede seleccionar el reproductor DVD, grabadora DVD/<br />

HDD (DVR) o reproductor BD al mismo tiempo.<br />

93<br />

Sp


12<br />

Utilización con otros equipos<br />

1<br />

2<br />

Botones de control de videograbadora<br />

En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan<br />

como se muestra a continuación.<br />

1 0 a 9<br />

Funcionan como los botones numéricos.<br />

2 P+/P–<br />

Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en<br />

la videograbadora.<br />

3 F (PAUSA/IMAGEN FIJA)<br />

Pausa y fija las imágenes.<br />

4 ● (GRABAR)<br />

Inicia la grabación.<br />

5 SOURCE a<br />

Enciende y apaga la videograbadora.<br />

6 ■ (DETENER)<br />

Detiene la reproducción.<br />

7 I (REPRODUCIR)<br />

Inicia la reproducción.<br />

8 V (AVANCE RÁPIDO)<br />

Avanza rápidamente la cinta y permite la búsqueda de<br />

imagen.<br />

9 S (RETROCESO)<br />

Retrocede la cinta y permite la búsqueda de imagen.<br />

3<br />

4<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

5<br />

94<br />

Sp


Utilización del Control HDMI 13<br />

Capítulo 13<br />

Utilización del Control HDMI<br />

Utilización de las funciones del Control<br />

HDMI<br />

Puede operar dispositivos <strong>Pioneer</strong> tales como grabadora,<br />

reproductor o sistema de AV que suporten las funciones de Control<br />

HDMI utilizando el mando a distancia del televisor de pantalla<br />

plana.<br />

Las funciones del Control HDMI incluyen la reproducción del<br />

contenido utilizando el panel de control en la pantalla, la grabación<br />

de un programa de televisión mientras lo está viendo, la grabación<br />

por temporizador utilizando una lista de programas en la grabadora<br />

conectada y la confirmación de la grabación por temporizador<br />

registrada en la grabadora. Para los detalles, consulte la tabla a<br />

continuación.<br />

Nota<br />

• El nombre de la función KURO LINK usado en la web y en los<br />

catálogos recibe el nombre de Control HDMI en el <strong>manual</strong> de<br />

instrucciones y en el producto.<br />

• El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y<br />

controlarse con el mando a distancia del televisor de pantalla<br />

plana es: grabadora x 2, reproductor x 2 o sistema de AV x 1.<br />

• No todas las operaciones de los dispositivos pueden estar<br />

disponibles para las funciones del Control HDMI.<br />

Funciones del Control HDMI<br />

Función<br />

Reproducción<br />

de contenido<br />

Control en la<br />

pantalla<br />

Grabación de<br />

un programa<br />

de TV<br />

Descripción<br />

Al pulsar PLAY en el dispositivo<br />

conectado, se selecciona<br />

automáticamente la fuente de<br />

entrada correcta y se reproduce el<br />

contenido en la pantalla<br />

Dispositivos<br />

utilizables<br />

Grabadora/<br />

reproductor<br />

Se puede controlar la operación de Grabadora/<br />

la grabadora/reproductor en la reproductor<br />

pantalla o con el mando a distancia<br />

del televisor de pantalla plana<br />

(reproducción, parada, avance<br />

rápido/retroceso, etc.)<br />

Es posible grabar el programa que<br />

se está viendo actualmente con el<br />

mando a distancia del televisor de<br />

pantalla plana.<br />

Grabación Grabación por temporizador<br />

por<br />

utilizando la lista de programas en<br />

temporizador la grabadora conectada<br />

Confirmación<br />

de los<br />

eventos de<br />

grabación<br />

Grabadora<br />

Grabadora<br />

Lo eventos de grabación registrados Grabadora<br />

en la grabadora pueden visualizarse y<br />

confirmarse en la pantalla utilizando<br />

el mando a distancia del televisor de<br />

pantalla plana<br />

Función<br />

Configuración<br />

del idioma de<br />

visualización<br />

Control de<br />

sistema de<br />

AV<br />

Encendido<br />

Apagado<br />

Descripción<br />

La información en el idioma de Grabadora/<br />

menú de visualización se transfiere reproductor<br />

a la grabadora o reproductor<br />

conectado al Media Receiver. Para<br />

los detalles, consulte el <strong>manual</strong> de<br />

instrucciones que viene con la<br />

grabadora o reproductor.<br />

También se puede controlar la Sistema de AV<br />

operación de un receptor/<br />

amplificador con el mando a<br />

distancia del televisor de pantalla<br />

plana (volumen, modo de surround<br />

y selección de entrada del terminal<br />

HDMI)<br />

Se puede encender la grabadora Grabadora<br />

conectada cuando se enciende el<br />

televisor de pantalla plana.<br />

Se puede encender el televisor de Grabadora/<br />

pantalla plana cuando se enciende reproductor<br />

la grabadora o reproductor<br />

conectado y se envían imágenes al<br />

televisor de pantalla plana.<br />

Se puede apagar los dispositivos<br />

conectados cuando se apaga el<br />

televisor de pantalla plana<br />

Dispositivos<br />

utilizables<br />

Grabadora/<br />

reproductor/<br />

sistema de AV<br />

•Pulse i+/– o e para ajustar<br />

el volumen del sistema de AV.<br />

•Pulse , , , , ENTER,<br />

RETURN ( ) color (ROJO,<br />

VERDE, AMARILLO, AZUL) o<br />

TOOLS para utilizar funciones<br />

como el navegador de disco y la<br />

guía de programa electrónica<br />

(EPG) en la grabadora o<br />

reproductor conectado.<br />

Nota<br />

• Cuando utilice las funciones del Control HDMI, accione el<br />

mando a distancia apuntando al sensor de mando a distancia<br />

(t) ubicado en la parte inferior derecha del panel frontal de la<br />

pantalla.<br />

• No es posible utilizar dos o más terminales HDMI en el Media<br />

Receiver simultáneamente, a excepción de las funciones<br />

“Apagado” y “Configuración de idioma de visualización”.<br />

Español<br />

95<br />

Sp


PB<br />

PR<br />

COMPONENT VIDEO<br />

13<br />

Utilización del Control HDMI<br />

96<br />

Sp<br />

Panel de control en la pantalla<br />

Para un sistema de AV<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Control HDMI<br />

****<br />

SURROUND+<br />

4<br />

INPUT-<br />

SURROUND-<br />

Salir<br />

INPUT+<br />

Pulse o en el mando a distancia del televisor de pantalla plana<br />

para cambiar el modo de surround en orden o en el orden inverso,<br />

o para cambiar la fuente de entrada en orden o en el orden<br />

inverso. Pulsar HDMI CONTROL cierra el panel de control para<br />

volver al menú Control HDMI.<br />

Nota<br />

• No podrá operar la grabadora/reproductor cuando pulse o<br />

para cambiar la fuente de entrada durante la operación.<br />

Para continuar la operación, vuelva al menú Control HDMI y<br />

seleccione de nuevo la función deseada.<br />

Para una grabadora<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Control HDMI<br />

****<br />

Salir<br />

7<br />

5<br />

6<br />

7<br />

5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Cambia el modo de surround en<br />

orden<br />

Cambia la fuente de entrada en el<br />

orden inverso<br />

Cambia el modo de surround en<br />

orden inverso<br />

Cierra el panel de control para<br />

volver al menú Control HDMI<br />

Visualiza el número de modelo del<br />

dispositivo conectado<br />

Cambia la fuente de entrada en<br />

orden<br />

Nulo<br />

Salta los comerciales<br />

Avance rápido<br />

Detiene la reproducción<br />

Cierra el panel de control para<br />

volver al menú Control HDMI<br />

Visualiza el número de modelo<br />

del dispositivo conectado<br />

Retroceso rápido<br />

Inicia la reproducción<br />

Pulse o en el mando a distancia del televisor de pantalla<br />

plana para seleccionar el modo de avance rápido o retroceso<br />

rápido, para saltar los comerciales o para detener la<br />

reproducción. Pulsar ENTER inicia la reproducción y pulsar HDMI<br />

CONTROL cierra el panel de control para volver al menú Control<br />

HDMI.<br />

Para un reproductor<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Control HDMI<br />

****<br />

MENU<br />

Salir<br />

7<br />

5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Visualiza el menú de disco DVD o<br />

menú emergente de disco Blu-ray<br />

en el reproductor<br />

Avance rápido<br />

Detiene la reproducción<br />

Cierra el panel de control para<br />

volver al menú Control HDMI<br />

Visualiza el número de modelo del<br />

dispositivo conectado<br />

Retroceso rápido<br />

Inicia la reproducción<br />

Pulse o en el mando a distancia del televisor de pantalla plana<br />

para seleccionar el modo de avance rápido o retroceso rápido, para<br />

visualizar el menú de disco DVD o el menú emergente de disco Bluray<br />

en el reproductor o para detener la reproducción. Pulsar ENTER<br />

inicia la reproducción y pulsar HDMI CONTROL cierra el panel de<br />

control para volver al menú Control HDMI.<br />

Conexiones de Control HDMI<br />

Al hacer cambios en las conexiones entre el Media Receiver y los<br />

dispositivos que admiten las funciones de Control HDMI, o cambios<br />

en los ajustes de “Conf.Control HDMI”, realice el siguiente<br />

procedimiento:<br />

1 Encienda el Media Receiver y todos los dispositivos conectados.<br />

2 Compruebe que la configuración en “Config. entrada” para<br />

“Conf.Control HDMI” esté ajustada de acuerdo con los dispositivos<br />

conectados. Compruebe también las configuraciones relacionadas<br />

con el control HDMI en los dispositivos conectados.<br />

3 Cambie a los terminales de entrada HDMI a los cuales los<br />

dispositivos están conectados para comprobar si se reciben las<br />

señales de audio y vídeo correctamente.<br />

4 Pruebe a apagar el Media Receiver y, a continuación,<br />

enciéndalo de nuevo.<br />

Conexión de un amplificador de AV/grabadora DVD/<br />

reproductor BD<br />

Media Receiver (parte trasera)<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

Cable digital óptico<br />

Amplificador de AV<br />

LAN (10 / 100)<br />

Cable compatible con HDMI<br />

(cable HDMI que tenga la<br />

marca HDMI)<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

Reproductor BD<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

R<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

L<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Cable compatible<br />

con HDMI<br />

(cable HDMI que<br />

tenga la marca<br />

HDMI)<br />

Cable de audio<br />

estéreo<br />

Cable compatible con HDMI<br />

(cable HDMI que tenga la<br />

marca HDMI)<br />

Grabadora DVD


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

Utilización del Control HDMI 13<br />

Conexión de una grabadora DVD<br />

Y<br />

L<br />

Y<br />

COMPONENT VIDEO<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

COMPONENT VIDEO<br />

L<br />

L<br />

R<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

R<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

DIGITAL OUT<br />

CONTROL<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

LAN (10 / 100)<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

Media Receiver<br />

(parte trasera)<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Cable compatible con HDMI<br />

(cable HDMI que tenga la<br />

marca HDMI)<br />

INPUT 3<br />

Cable de audio<br />

estéreo<br />

OPTICAL<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

Cable digital<br />

óptico<br />

Media Receiver<br />

(parte trasera)<br />

Cable compatible con HDMI<br />

(cable HDMI que tenga la<br />

marca HDMI)<br />

Español<br />

Nota<br />

Grabadora DVD<br />

• El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y<br />

controlarse con el mando a distancia del televisor de pantalla<br />

plana es: grabadora x 2, reproductor x 2 o sistema de AV x 1.<br />

• Al realizar la conexión a un sistema de AV, asegúrese de<br />

colocarlo y conectarlo entre el Media Receiver y la grabadora o<br />

reproductor.<br />

• No conecte un sistema de AV que no sea compatible con las<br />

funciones de Control HDMI entre el Media Receiver y una<br />

grabadora/reproductor; de lo contrario, puede que las<br />

funciones de Control HDMI no funcionen correctamente.<br />

• Cuando conecte al Media Receiver un sistema de AV que no<br />

admita las funciones de Control HDMI y un reproductor/<br />

grabadora compatible con las funciones de Control HDMI,<br />

conecte el sistema de AV al terminal DIGITAL OUT y al terminal<br />

AUDIO OUT del Media Receiver utilizando un cable digital<br />

óptico y un cable de audio estéreo, y la grabadora/reproductor<br />

al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con el<br />

estándar HDMI (vea la ilustración de la derecha). Tenga en<br />

cuenta que las señales que se generan de los terminales HDMI<br />

no se generan desde el terminal DIGITAL OUT.<br />

• Puede que las funciones Control HDMI no funcionen<br />

correctamente si no se utiliza un cable HDMI que suporte la<br />

Especificación de HDMI.<br />

Amplificador de AV<br />

Grabadora DVD<br />

• Después de hacer las conexiones, haga la configuración en<br />

“Config. entrada” para “Conf.Control HDMI”. Asegúrese de<br />

hacer la configuración para cada terminal de entrada HDMI al<br />

cual haya un dispositivo conectado.<br />

• Las configuraciones de los dispositivos conectados también se<br />

requieren para utilizar las funciones de Control HDMI. Para los<br />

detalles, consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que viene con los<br />

dispositivos conectados.<br />

• Cuando hay conectada una grabadora, ésta se enciende<br />

automáticamente al encender el Media Receiver, para facilitar<br />

el proceso de grabación.<br />

• Cuando se cambia la imagen de un reproductor BD/DVD o<br />

grabadora DVD, conectada a través de un sistema de AV que<br />

soporta el Control HDMI, para visualizarla en la pantalla<br />

secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen,<br />

la pantalla secundaria se pone negra sin visualizar ninguna<br />

imagen.<br />

• Para más información sobre los dispositivos que soportan las<br />

funciones de Control HDMI, visite el sitio de <strong>Pioneer</strong> en la Web<br />

(vea el verso).<br />

97<br />

Sp


13<br />

Utilización del Control HDMI<br />

Configuración del Control HDMI<br />

Selección del terminal de entrada<br />

Seleccione el terminal HDMI al cual se ha conectado un dispositivo<br />

externo para utilizar las funciones de Control HDMI.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Seleccione “Conf.Control HDMI” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

Config. Entrada : Apagado<br />

Control apagado : Apagado<br />

Listo encendido : Apagado<br />

RetenerConf.Audio : Apagado<br />

Prueba encender<br />

Prueba apagado<br />

5 Seleccione “Config. Entrada” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

6 Seleccione “ENTRADA1”, “ENTRADA3”, “ENTRADA4” o<br />

“ENTRADA5” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Solamente el dispositivo que soporta el Control HDMI y está<br />

conectado a través del terminal INPUT seleccionado queda<br />

disponible para las funciones de Control HDMI.<br />

7 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Sólo se puede seleccionar “ENTRADA1” ó “ENTRADA3” cuando<br />

se ha seleccionado “Activar” para el menú “Entrada HDMI”<br />

(consulte Activación del terminal HDMI en la página 70).<br />

• Si se ha seleccionado “Apagado” en el paso 6, el mensaje<br />

“Operaciones actuales no pueden realizarse. Compruebe la<br />

config. de Conf.Control HDMI.” aparece cuando se pulsa HDMI<br />

CONTROL en el mando a distancia.<br />

• Si opera un dispositivo que soporta HDMI con un terminal HDMI<br />

que no sea el terminal seleccionado en “Config. Entrada”, puede<br />

que ocurra un fallo de funcionamiento. Cuando conecte a<br />

cualquier terminal HDMI que no sea el terminal seleccionado en<br />

“Config. Entrada”, asegúrese de hacer las configuraciones del<br />

dispositivo externo de modo que el Control HDMI no funcione.<br />

Selección del control de apagado<br />

Puede elegir si desea que el dispositivo conectado se apague al<br />

apagar el Media Receiver.<br />

(la selección predeterminada es “Encendido”)<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección del terminal de<br />

entrada.<br />

2 Seleccione “Control apagado” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Seleccione “Encendido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• La función “Control apagado” está disponible para los<br />

dispositivos conectados a cualquiera de los terminales HDMI<br />

del Media Receiver.<br />

Selección de Listo encendido<br />

Puede seleccionar si desea que el Media Receiver se encienda<br />

cuando se encienda la grabadora o el reproductor <strong>Pioneer</strong><br />

conectado y se emiten imágenes al televisor de pantalla plana.<br />

(la selección predeterminada es “Encendido”)<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección del terminal de<br />

entrada.<br />

2 Seleccione “Listo encendido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

3 Seleccione “Encendido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Selección de la retención del estado del sonido<br />

Puede seleccionar si desea o no que el sonido continúe desde el<br />

sistema de AV <strong>Pioneer</strong> conectado al encender el Media Receiver.<br />

(la selección predeterminada es “Apagado”)<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección del terminal de<br />

entrada.<br />

2 Seleccione “RetenerConf.Audio” (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

3 Seleccione “Encendido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Para que el sonido continúe cuando se enciende el Media<br />

Receiver, confirme que la opción Cambiar a sonido TV aparece<br />

en el menú Control HDMI antes de apagar el Media Receiver<br />

(consulte la página 99).<br />

Prueba de encendido/apagado<br />

Puede comprobar si la función de control de encendido/apagado<br />

está activa entre el Media Receiver y el dispositivo conectado.<br />

1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección del terminal de<br />

entrada.<br />

2 Seleccione “Prueba encender” o “Prueba apagado” (/ y, a<br />

continuación, ENTER).<br />

Un lista de dispositivos aparece cuando múltiples dispositivos<br />

HDMI están conectados a los terminales HDMI.<br />

3 Seleccione el dispositivo deseado (/ y, a continuación,<br />

ENTER).<br />

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />

Nota<br />

• Los dispositivos que pueden verificarse para la prueba de<br />

encendido/apagado son los dispositivos conectados a los<br />

terminales HDMI como se ha ajustado en “Config. Entrada”.<br />

• Si la prueba de encendido/apagado falla, compruebe la<br />

conexión y configuración.<br />

98<br />

Sp


Utilización del Control HDMI 13<br />

Utilización de los menús del Control<br />

HDMI<br />

Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora,<br />

reproductor o sistema de AV <strong>Pioneer</strong> conectado que soporte las<br />

funciones de Control HDMI, seleccionando y utilizando los menús<br />

de Control HDMI correspondientes.<br />

1 Pulse HOME MENU.<br />

2 Seleccione “Control HDMI” (/ y, a continuación, ENTER).<br />

Se visualiza el menú Control HDMI.<br />

Navegador disco<br />

Temp. REC(DVR)<br />

Lista temp. REC(DVR)<br />

Pausa TV en vivo<br />

Detener REC(DVR)<br />

Panel cont.(SIS-AV)<br />

Panel cont. repr.<br />

Cambiar a sonido AV<br />

Nota<br />

• Para utilizar las funciones de Control HDMI, se requiere una<br />

grabadora, reproductor o sistema de AV <strong>Pioneer</strong> que soporte las<br />

funciones de Control HDMI.<br />

• No todas las operaciones pueden controlarse para los<br />

dispositivos conectados.<br />

• No se puede seleccionar el menú Control HDMI cuando<br />

“Apagado” está seleccionado en “Config. Entrada” para el menú<br />

“Conf.Control HDMI”.<br />

• Aun cuando termine el programa que está siendo grabado, la<br />

grabación no se detiene automáticamente en el menú Pausa TV<br />

en vivo.<br />

• El menú Panel cont. (SIS-AV) sólo está disponible cuando se<br />

emite el sonido desde el sistema de AV.<br />

• Se puede seleccionar el menú Panel cont. repr. cuando la<br />

grabadora o reproductor conectado está listo para operarse.<br />

• También puede visualizar el menú Control HDMI pulsando<br />

HDMI CTRL en el mando a distancia del televisor de pantalla<br />

plana.<br />

Español<br />

Menú Control HDMI<br />

Ítem<br />

Navegador disco<br />

Temp. REC (DVR)<br />

Lista temp. REC<br />

(DVR)<br />

Pausa TV en vivo<br />

Descripción<br />

Visualiza una lista de títulos de la grabador<br />

o reproductor conectado<br />

Visualiza una guía de programa electrónica<br />

(EPG) de la grabadora conectada<br />

Visualiza una lista de grabaciones por<br />

temporizador de la grabadora conectada<br />

Inicia la grabación del canal de TV actual<br />

cuando una grabadora está conectada,<br />

pero con la reproducción en pausa,<br />

poniendo la emisión efectivamente en<br />

pausa<br />

Detener REC (DVR)<br />

Detiene la grabación para la grabadora<br />

conectada<br />

Panel cont.<br />

(SYS-AV)<br />

Panel cont. repr.<br />

Cambiar a sonido<br />

AV (Cambiar a<br />

sonido TV)<br />

Visualiza el panel de control para el sistema<br />

de AV conectado en el televisor de pantalla<br />

plana<br />

Visualiza el panel de control para la<br />

grabadora o reproductor conectado en la<br />

pantalla de pantalla plana<br />

Cambia entre el televisor de pantalla plana y<br />

el sistema de AV conectado al cual se emite<br />

el sonido<br />

99<br />

Sp


14<br />

Utilización del teletexto<br />

Capítulo 14<br />

Utilización del teletexto<br />

Utilización de las funciones de teletexto<br />

¿Qué es teletexto?<br />

La función de teletexto transmite páginas de información y<br />

entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su<br />

televisor de pantalla plana recibe las señales de teletexto<br />

transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato gráfico<br />

para visualización. Entre los muchos servicios disponibles se<br />

encuentran los de noticias, información del tiempo, información<br />

deportiva, la bolsa, y preestrenos de programas.<br />

Teletexto<br />

Importante<br />

• Visualizar páginas de teletexto durante un largo período de<br />

tiempo, o por períodos más cortos durante varios días, puede<br />

resultar en la retención de imagen.<br />

Teletexto<br />

Operaciones básicas de teletexto<br />

Encendido y apagado del teletexto<br />

1 Seleccione un canal de TV o fuente de entrada externa que<br />

provea un programa de teletexto.<br />

2 Pulse m para visualizar el teletexto (pantalla completa).<br />

3 Pulse m de nuevo para visualizar el teletexto en la pantalla<br />

derecha y la imagen normal en la pantalla izquierda.<br />

Cada vez que se pulsa m, el modo de pantalla cambia como se<br />

muestra en el diagrama de arriba.<br />

Si selecciona un programa sin señal de teletexto, se visualiza “No<br />

puede mostrar Teletexto.”.<br />

Selección y operación de una página de<br />

teletexto<br />

Utilice los siguientes botones del mando a distancia para<br />

seleccionar y operar las páginas de teletexto.<br />

Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL):<br />

Puede seleccionar un grupo o bloque de páginas visualizadas entre<br />

los corchetes en color en la parte inferior de la pantalla pulsando el<br />

color correspondiente (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL) en el<br />

mando a distancia.<br />

0 a 9:<br />

Seleccione directamente cualquier página de 100 a 899 utilizando 0 a 9.<br />

w / x:<br />

Pulse w para aumentar el número de la página.<br />

Pulse x para disminuir el número de la página.<br />

100<br />

Sp


Utilización del teletexto 14<br />

k:<br />

Para visualizar información oculta como, por ejemplo, la respuesta<br />

a una prueba, pulse k.<br />

Pulse k de nuevo para ocultar la información.<br />

:<br />

Para interrumpir la actualización de las páginas de teletexto, pulse .<br />

Pulse de nuevo para cancelar el modo de retención.<br />

l:<br />

Visualiza una página de índice para el formato CEEFAX/FLOF.<br />

Visualiza una página Panorámica TOP para el formato TOP.<br />

Nota<br />

• Antes de visualizar el teletexto, vuelva a la pantalla del modo de<br />

pantalla simple.<br />

Visualización de páginas secundarias<br />

Puede visualizar varias páginas secundarias según son<br />

transmitidas.<br />

Visualización panorámica TOP<br />

Al recibir teletexto TOP, puede leer un resumen del texto TOP.<br />

Páginas bloque<br />

TV PROGRAMMES<br />

COLOUR BAR<br />

WEATHER<br />

NEWS<br />

MOVIE<br />

LOCAL<br />

SPORTS<br />

BLOCK 1<br />

BLOCK 2<br />

BLOCK 3<br />

Panorámica TOP<br />

Páginas grupo<br />

FOOT BALL<br />

BASKETBALL<br />

TENNIS<br />

SKI<br />

JUDO<br />

SWIM<br />

GROUP 1<br />

GROUP 2<br />

GROUP 3<br />

GROUP 4<br />

1 Pulse m para visualizar el teletexto.<br />

2 Mientras recibe teletexto TOP, pulse l para visualizar la<br />

pantalla panorámica TOP.<br />

3 Pulse / y / para seleccionar el bloque o grupo de<br />

páginas deseado y, a continuación, pulse ENTER.<br />

Español<br />

203 TEXT 203<br />

01:44:37<br />

P- P+ Life Promis<br />

01 02 03 04<br />

Visualización de páginas de subtítulos<br />

Puede hacer que se visualice varios subtítulos a medida que se<br />

vayan transmitiendo.<br />

1 Pulse [ para hacer que se visualice la pantalla de subtítulos.<br />

Los subtítulos se actualizarán mediante la información transmitida<br />

por la emisora de teledifusión.<br />

2 Vuelva a pulsar [ para lograr acceso a la siguiente pantalla<br />

de subtítulos disponible.<br />

1 Pulse m para visualizar el teletexto.<br />

Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas<br />

secundarias se visualizan automáticamente en secuencia.<br />

2 Para salir del cambio automático de páginas secundarias,<br />

pulse /.<br />

Luego, puede cambiar <strong>manual</strong>mente las páginas secundarias<br />

pulsando /.<br />

Nota<br />

•Pulsar w/x hace que la página cambie y que la pantalla de<br />

página secundaria desaparezca.<br />

• Pulsar interrumpe el cambio automático de páginas<br />

secundarias y realiza la función respectiva del botón.<br />

101<br />

Sp


15<br />

Información adicional<br />

Capítulo 15<br />

Información adicional<br />

Solución de problemas<br />

Problema<br />

Solución posible<br />

GENERALIDADES<br />

• No se enciende el sistema. • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 22.)<br />

• No se puede encender el sistema. • ¿Se ha encendido (a) la pantalla? (Consulte la página 24.)<br />

• Compruebe si pulsó los botones 0 a 9 o a en el mando a distancia. (Consulte la página 24.)<br />

• Si el indicador del sistema se ilumina en rojo, pulse uno de los botones 0 a 9 o a en el mando a<br />

distancia, o STANDBY/ON en el Media Receiver.<br />

• En la pantalla aparecen de forma • ¿Está desconectado de la toma de corriente el cable de alimentación del Media Receiver?<br />

alterna rectángulos azules y rojos. • ¿Está desconectado el cable SYSTEM?<br />

• Los indicadores de encendido ON<br />

y STANDBY parpadean de forma<br />

alterna en la pantalla.<br />

• La alimentación se desconecta<br />

repentinamente.<br />

• No se puede operar el sistema.<br />

• La temperatura interna del sistema ha aumentado. Retire cualquier objeto que bloquee la<br />

ventilación o la limpieza. (Consulte la página 15.)<br />

• Compruebe el ajuste del control de la alimentación. (Consulte la página 45.)<br />

• Compruebe el ajuste del temporizador de apagado. (Consulte la página 63.)<br />

• Existen influencias externas como, por ejemplo, fallo de voltaje, la electricidad estática, etc., que<br />

pueden causar un funcionamiento incorrecto. En este caso, opere el sistema después de<br />

desenchufar el cable de alimentación y reenchufarlo después de uno a dos minutos.<br />

• El mando a distancia no funciona. • ¿Está el indicador de TV encendido en el mando a distancia? Pulse SELECT en el mando a<br />

distancia para seleccionar el modo TV.<br />

• Opere el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia de la pantalla.<br />

(Consulte la página 23.)<br />

• ¿Están las pilas insertadas con la polaridades (+, –) bien alineadas? (Consulte la página 22.)<br />

• ¿Están agotadas las pilas? Cámbielas por pilas nuevas. (Consulte la página 22.)<br />

• ¿Lo está utilizando bajo una luz intensa o fluorescente?<br />

• ¿Ilumina una luz fluorescente el sensor del mando a distancia?<br />

• Verifique si hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de mando a distancia.<br />

• Sonidos/ruidos del panel. • Sonidos generados por el panel como, por ejemplo, ruido del motor del ventilador, zumbido del<br />

circuito eléctrico y del panel de vidrio son normales en una pantalla con matriz basada en fósforo.<br />

• Cuando cambie el modo de ahorro de energía, puede notar un cambio en el sonido del panel. Esto es<br />

normal.<br />

IMAGEN/SONIDO<br />

• La pantalla aparece oscura. • Verifique si hay obstáculos en la frente del sensor de luz ambiental. (Consulte las páginas 12 a 62.)<br />

• No se visualiza ninguna imagen<br />

ni se genera ningún audio.<br />

• Compruebe si la fuente de entrada para vídeo u ordenador ha sido seleccionada accidentalmente<br />

mientras desee visualizar un canal de TV. (Consulte la página 25.)<br />

• Compruebe si ha seleccionado un canal bloqueado con el bloqueo de canal. (Consulte la<br />

página 35.)<br />

• Introduzca una contraseña para cancelar el bloqueo de canal temporalmente. (Consulte la<br />

página 64.)<br />

• Verifique la conexión de cable con la antena. (Consulte la página 19.)<br />

• Verifique la conexión del cable con el otro equipo. (Consulte las páginas 65 a 72.)<br />

• No hay imagen. • ¿Está correcta la conexión a otros componentes? (Consulte las páginas 65 a 72.)<br />

• ¿Está el selector de entrada en la posición correcta? (Consulte la página 59.)<br />

• ¿Se está introduciendo una señal de PC incompatible? (Consulte la página 68.)<br />

• El sonido se revierte entre la<br />

derecha e izquierda.<br />

• Sólo se genera el sonido por un<br />

altavoz.<br />

• Compruebe si las conexiones de los cables de altavoz no están invertidas entre los canales<br />

derecho e izquierdo, o si el cable de altavoz de un de los altavoces no está desconectado.<br />

(Consulte la página 12.)<br />

• ¿Se ha ajustado el balance correctamente? (Consulte la página 44.)<br />

102<br />

Sp


Información adicional 15<br />

Problema<br />

• Se genera el audio pero no se<br />

visualiza una imagen.<br />

• Se visualizan las imágenes pero<br />

no se genera ningún audio.<br />

Solución posible<br />

• Compruebe si ha seleccionado “Desactivar imagen”. Cuando seleccione esta opción, la pantalla<br />

se desactivará: sólo se genera el sonido. Para restablecer la visualización de la pantalla, pulse<br />

cualquier botón, excepto i + /i – o e. (Consulte la página 46.)<br />

• Compruebe si ha seleccionado el volumen mínimo. (Consulte la página 28.)<br />

• Compruebe que no haya auriculares conectados.<br />

• Compruebe que el sonido no esté silenciado. (Consulte la página 28.)<br />

• Cuando utilice “ENTRADA5” como la fuente de entrada, compruebe si el terminal de audio<br />

también está conectado correctamente. (Consulte la página 67.)<br />

• Cuando utilice PC como la fuente de entrada, compruebe si el terminal de audio también está<br />

conectado correctamente. (Consulte la página 68.)<br />

• Cuando utilice “COMPONENTE” para “ENTRADA2”, compruebe que las configuraciones estén<br />

correctas. (Consulte las páginas 59 a 65.)<br />

• La imagen queda cortada. • ¿Está correcta la posición de la imagen? (Consulte las páginas 58 a 59.)<br />

• ¿Se ha seleccionado el tamaño de pantalla correcto? (Consulte la página 60.)<br />

• El color no está normal, color<br />

claro u oscuro, el color no está bien<br />

alineado.<br />

• Imagen remanente.<br />

• El brillo y tono de color en ambos<br />

lados difieren de los que aparecen<br />

en el centro en el modo 4:3.<br />

Control HDMI<br />

• Las funciones de Control HDMI<br />

no funcionan.<br />

• No se visualiza ninguna imagen<br />

ni se genera ningún audio.<br />

• No hay imagen.<br />

• No hay sonido.<br />

•El mensaje de error “El dispositivo<br />

no puede operarse. Compruebe la<br />

conexión.” aparece.<br />

• Ajuste el tono de la imagen. (Consulte las páginas 39 a 43.)<br />

• ¿Está demasiado brillante la habitación? La imagen puede aparecer oscura en una habitación que<br />

está demasiado brillante.<br />

• Compruebe el ajuste del sistema de color. (Consulte la página 60.)<br />

• Después de visualizar una imagen fija o una imagen muy brillante durante un cierto período de<br />

tiempo, si la pantalla cambia a una escena más oscura, puede que la imagen precedente aparezca<br />

como una imagen remanente.<br />

• Se puede corregir esto reproduciendo una imagen en movimiento más brillante durante varios<br />

minutos. Sin embargo, visualizar una imagen fija durante largos períodos de tiempo excesivamente<br />

puede causar el deterioro permanente de la pantalla.<br />

• Puede visualizar la pantalla “Patrón de vídeo” que ayuda a eliminar la imagen remanente cuando<br />

la misma ocurre. (Consulte la página 63.)<br />

• También se recomienda seleccionar “Protec. pantalla”. (Consulte la página 63.)<br />

• Si se visualizan imágenes en el modo 4:3 o imágenes tipo buzón durante largos períodos de tiempo,<br />

o por períodos más cortos durante varios días, una imagen remanente puede permanecer en la<br />

pantalla debido al efecto de quemado. Esto es una característica de las pantallas de plasma.<br />

• Le recomendamos que disfrute de la visualización de imágenes en un modo de pantalla completa<br />

tanto como posible. (Consulte la página 60.)<br />

• Le recomendamos que seleccione “Auto” para “Brillo sinc.” en la configuración Máscara lateral.<br />

Esto ajusta el brillo de las máscaras laterales grises de acuerdo con el brillo de la imagen principal.<br />

(Consulte la página 62.)<br />

• También se recomienda seleccionar “Protec. pantalla”. (Consulte la página 63.)<br />

• Verifique si las conexiones están correctamente realizadas entre el Media Receiver y el dispositivo<br />

que admite las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 96.)<br />

• Puede que las funciones Control HDMI no funcionen correctamente si no se utiliza un cable<br />

HDMI que suporte la Especificación de HDMI.<br />

• Verifique se ha hecho las configuraciones correctas para “Conf.Control HDMI”. (Consulte la<br />

página 98.)<br />

• Verifique si las configuraciones para las funciones de Control HDMI están efectivas en los dispositivos<br />

conectados. Para los detalles, consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que acompaña cada dispositivo.<br />

• Verifique si las conexiones están correctamente realizadas entre el Media Receiver y el dispositivo<br />

que admite las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 96.)<br />

• Verifique se ha hecho las configuraciones correctas para “Conf.Control HDMI”. (Consulte la<br />

página 98.)<br />

• Verifique si las conexiones están correctamente realizadas entre el Media Receiver y el dispositivo<br />

que admite las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 96.)<br />

• Verifique se ha hecho las configuraciones correctas para “Conf.Control HDMI”. (Consulte la<br />

página 98.)<br />

• Cuando se cambia la imagen de un reproductor BD/DVD o grabadora DVD, conectada a través de un<br />

sistema de AV que soporta el Control HDMI, para visualizarla en la pantalla secundaria en el modo de 2<br />

pantallas o de imagen-en-imagen, la pantalla secundaria se pone negra sin visualizar ninguna imagen.<br />

• Verifique si las conexiones están correctamente realizadas entre el Media Receiver y el dispositivo<br />

que admite las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 96.)<br />

• Verifique se ha hecho las configuraciones correctas para “Conf.Control HDMI”. (Consulte la<br />

página 98.)<br />

• Verifique si las conexiones están correctamente realizadas entre el Media Receiver y el dispositivo<br />

que admite las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 96.)<br />

• Verifique se ha hecho las configuraciones correctas para “Conf.Control HDMI”. (Consulte la<br />

página 98.)<br />

Español<br />

103<br />

Sp


15<br />

Información adicional<br />

Problema<br />

Home Media Gallery/RED<br />

•No se encontró ningún servidor.<br />

•No se encontró ningún servidor<br />

anteriormente conectado (los<br />

ítems de Seleccionar servidor<br />

aparecen en gris).<br />

•“Error al adquirir lista.” aparecerá<br />

en la pantalla Lista de servidores.<br />

•Está seleccionado un servidor<br />

disponible pero no puede<br />

navegarse a través de él.<br />

•Se seleccionó un servidor de<br />

forma arbitraria.<br />

•La configuración de archivos o<br />

carpetas difiere entre un servidor y<br />

otro (configuración extraña).<br />

•Aparece un mensaje de error de<br />

configuración.<br />

Home Media Gallery/REPRODUCCIÓN<br />

•La imagen o el sonido aparece<br />

entrecortado o distorsionado<br />

(aparece ruido de bloqueo).<br />

Solución posible<br />

• Confirme que el ordenador está encendido y que no está en el modo de espera ni en inactividad<br />

(no se elige nada en “Seleccionar servidor”). Cuando el ordenador se ha iniciado con “Wake On<br />

LAN” (WOL), compruebe si cumple con WOL o si se ha efectuado correctamente la configuración<br />

de WOL en el administrador de dispositivos para la BIOS o Windows.<br />

• Compruebe las conexiones físicas (concentrador, ruteador y calidad de cable). Se recomienda<br />

encarecidamente utilizar 100BASE-TX para la calidad de reproducción y la velocidad de visualización.<br />

• Compruebe las conexiones lógicas (configuración de la dirección IP, DHCP, etc.). Confirme que<br />

la dirección IP es correcta si se adquiere mediante asignación automática de IP y la configuración<br />

del firewall. Compruebe también si la Dirección IP se adquiere correctamente con DHCP en la<br />

pantalla Configuración de red que aparece después del menú de Configuración de HMG.<br />

• La utilización de dos o más servidores de aplicaciones en un solo ordenador podría provocar que<br />

el funcionamiento no fuera estable. Para un funcionamiento correcto, se recomienda<br />

encarecidamente que se utilice un servidor de aplicaciones en un único ordenador.<br />

• Compruebe en el ordenador si el servidor de medios está en funcionamiento. Reinicie si es necesario.<br />

Compruebe si hay más de un servidor encendido (esto podría provocar fallos de funcionamiento).<br />

• Compruebe que el ordenador está funcionando correctamente. Reinicie el ordenador después de<br />

confirmar sus especificaciones y su configuración.<br />

• Compruebe la configuración del servidor de medios. Si se registra de forma <strong>manual</strong> un cliente,<br />

puede que sea necesario ejecutar de nuevo el procedimiento de configuración. Podría haberse<br />

seleccionado la opción “No permitido” para las conexiones.<br />

• Compruebe si está activado UPnP (Universal Plug and Play) en su ruteador. Si no lo está, actívelo.<br />

Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones de su ruteador para conocer los procedimientos.<br />

• Espere un breve periodo de tiempo y, a continuación, seleccione “Actualizar lista de servidores”<br />

en el menú TOOLS.<br />

• Compruebe si existen interferencias de radio al realizar la conexión utilizando una LAN<br />

inalámbrica. La interferencia de radio podría provocar que se produjera un fallo de conexión.<br />

• Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, pruebe a apagar el TV a con el mando a<br />

distancia y, a continuación, encienda tanto la pantalla como el Media Receiver.<br />

• Compruebe si el servidor está correctamente configurado para la utilización compartida de archivos,<br />

si se ha eliminado la carpeta de destino o si hay una o más carpetas dañadas en el servidor.<br />

• Compruebe si hay demasiados archivos en cada carpeta.<br />

• Esta selección arbitraria tiene lugar cuando el servidor que utilizó anteriormente se ha<br />

configurado para mostrar la pantalla de menú Media Navigator (si lo reinicia, también se<br />

reiniciarán otros servidores conectados).<br />

• Cuando “Encendido” está seleccionado para “Conexión automática” en el menú de configuración<br />

de HMG, al servidor se accede automáticamente sólo si hay conectado un servidor. Utilice el<br />

menú TOOLS para seleccionar el servidor correcto.<br />

• El Media Navigator muestra el contenido del servidor según sea clasificado por el servidor.<br />

• Si el archivo no contiene información (como por ejemplo etiqueta ID3), los archivos no pueden<br />

clasificarse en el servidor.<br />

• Consulte para las soluciones posibles proporcionadas para “No se encontró ningún servidor”.<br />

• Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, pruebe a apagar el TV a con el mando a<br />

distancia y, a continuación, encienda tanto la pantalla como el Media Receiver.<br />

• Compruebe las conexiones físicas (concentrador, ruteador y calidad de cable). Se recomienda<br />

encarecidamente utilizar 100BASE-TX para la calidad de reproducción y la velocidad de visualización.<br />

• Compruebe que el ordenador está funcionando correctamente. Reinicie el ordenador después de<br />

confirmar sus especificaciones y su configuración.<br />

• Compruebe si el archivo cumple con el formato, velocidad de bits o perfil compatible. Compruebe<br />

también si el archivo está dañado.<br />

• Al realizar la conexión mediante una LAN inalámbrica, compruebe si la velocidad de bits es suficiente.<br />

• Algunos archivos que cumplen con el formato compatible podrían no reproducirse o mostrarse.<br />

• Compruebe si se compró contenido DRM para utilizarlo con otro ordenador. Con el televisor de<br />

pantalla plana no puede reproducir contenido DRM si se ha transferido desde el ordenador en el<br />

que se compró hasta otro ordenador. Sólo puede reproducir contenido DRM comprado para el<br />

ordenador en uso en el momento de la compra. Se recomienda obtener una nueva licencia o<br />

utilizar el ordenador para el que se compró el contenido.<br />

• Compruebe si el contenido del mismo servidor se reproduce con varios dispositivos de cliente<br />

(reproductores).<br />

104<br />

Sp


Información adicional 15<br />

Problema<br />

Home Media Gallery/REPRODUCCIÓN<br />

•No es posible reproducir ni<br />

mostrar.<br />

Home Media Gallery/USB<br />

•Los dispositivos USB no se<br />

reconocen correctamente.<br />

•La imagen o el sonido aparece<br />

entrecortado o distorsionado<br />

(aparece ruido de bloqueo).<br />

•Un dispositivo externo conectado<br />

al puerto USB no funciona.<br />

•Los datos de foto almacenados en<br />

una cámara digital no pueden<br />

leerse a través de la interfaz USB.<br />

Home Media Gallery/Presentación de diapositivas<br />

•La presentación de diapositivas<br />

(contenido de foto) no comienza.<br />

Solución posible<br />

• Compruebe las conexiones físicas (concentrador, ruteador y calidad de cable). Se recomienda<br />

encarecidamente utilizar 100BASE-TX para la calidad de reproducción y la velocidad de visualización.<br />

• Compruebe que el ordenador está funcionando correctamente. Reinicie el ordenador después de<br />

confirmar sus especificaciones y su configuración.<br />

• Compruebe si el archivo cumple con el formato, velocidad de bits o perfil compatible. Compruebe<br />

también si el archivo está dañado.<br />

• Compruebe si ha caducado el contrato de cesión del servidor.<br />

• Al realizar la conexión mediante una LAN inalámbrica, compruebe si la velocidad de bits es suficiente.<br />

• Algunos archivos que cumplen con el formato compatible podrían no reproducirse o mostrarse.<br />

• Se tarda cierto tiempo en capturar y mostrar una imagen de gran tamaño. Si éste es el caso, no<br />

se deberá efectuar ninguna operación.<br />

• Compruebe si se compró contenido DRM para utilizarlo con otro ordenador. Con el televisor de<br />

pantalla plana no puede reproducir contenido DRM si se ha transferido desde el ordenador en el<br />

que se compró hasta otro ordenador. Sólo puede reproducir contenido DRM comprado para el<br />

ordenador en uso en el momento de la compra. Se recomienda obtener una nueva licencia o<br />

utilizar el ordenador para el que se compró el contenido.<br />

• Compruebe si el contenido del mismo servidor se reproduce con varios dispositivos de cliente<br />

(reproductores).<br />

• Compruebe si el dispositivo cumple con la especificación Clase de almacenamiento masivo, si<br />

está conectado correctamente, si no hay nada dañado (unidad de alimentación, modo tal como<br />

modo de almacenamiento masivo y formato de medios), si contiene los archivos compatibles y si<br />

la velocidad del dispositivo es la necesaria (una escasa velocidad de dispositivo podría traducirse<br />

en visualización entrecortada o con retraso de imágenes, debido a un problema de velocidad de<br />

bits). Al utilizar una cámara digital que no cumpla con Clase de almacenamiento masivo, inserte<br />

la tarjeta de memoria flash en el lector multitarjetas.<br />

• Confirme que el dispositivo está correctamente insertado o extraído.<br />

• No se permite el uso de concentradores USB. Cuando conecte una red doméstica, realice la<br />

conexión directamente al puerto USB del dispositivo.<br />

• Compruebe si el archivo cumple con el formato, velocidad de bits o perfil compatible. Compruebe<br />

también el archivo para verificar que no está dañado.<br />

• Algunos archivos que cumplen con el formato compatible podrían no reproducirse o mostrarse<br />

correctamente.<br />

• Compruebe si el dispositivo cumple con la especificación Clase de almacenamiento masivo, si<br />

está conectado correctamente, si no hay nada dañado (unidad de alimentación, modo tal como<br />

modo de almacenamiento masivo y formato de medios), si contiene los archivos compatibles y si<br />

la velocidad del dispositivo es la necesaria (una escasa velocidad de dispositivo podría traducirse<br />

en visualización entrecortada o con retraso de imágenes, debido a un problema de velocidad de<br />

bits). Al utilizar una cámara digital que no cumpla con Clase de almacenamiento masivo, inserte<br />

la tarjeta de memoria flash en el lector multitarjetas.<br />

• Compruebe si se puede conectar el dispositivo al Media Receiver.<br />

• Vuelva a insertar el cable USB.<br />

• Para la conexión, utilice un cable USB más corto que 5 m.<br />

• Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente.<br />

• Primero apague la alimentación (a) de la pantalla y, a continuación, enciéndala de nuevo para<br />

comprobar si el dispositivo externo funciona correctamente.<br />

• Compruebe que el dispositivo externo funcione correctamente después de reiniciar el dispositivo USB.<br />

• Compruebe que la cámara digital esté en el modo de visualización.<br />

• Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones de la cámara digital.<br />

• Compruebe si se puede conectar el dispositivo al Media Receiver.<br />

• Compruebe que la cámara digital esté encendida.<br />

• Compruebe que la cámara digital esté en el modo de visualización.<br />

• Verifique si el reproductor está en el modo de pausa, rotación o zoom. Si es así, pulse ENTER para<br />

iniciar la presentación de diapositivas.<br />

•No aparece la siguiente imagen • El tiempo necesario para mostrar una imagen podría ser superior al tiempo establecido en la<br />

en la presentación de diapositivas. configuración de la Presentación de diapositivas.<br />

Reduzca el tamaño de la imagen utilizando un ordenador e inténtelo de nuevo.<br />

• La Presentación de diapositivas muestra únicamente los archivos compatibles. Si solo hay un<br />

archivo compatible, este archivo permanecerá en pantalla y no mostrará ningún otro archivo.<br />

Español<br />

105<br />

Sp


15<br />

Información adicional<br />

Problema<br />

OTROS<br />

• El indicador de encendido ON o el<br />

indicador STANDBY está<br />

parpadeando rápidamente.<br />

Solución posible<br />

• Puede que los circuitos internos de protección tengan sido activados. Primero desactive la<br />

alimentación (a) en la pantalla, espere un minuto como mínimo y, a continuación, conecte de<br />

nuevo la alimentación activando (a). Si el indicador todavía está parpadeando, desenchufe el<br />

cable de alimentación de la pantalla de la toma de corriente. Espere de uno a dos minutos y, a<br />

continuación, enchufe la pantalla de nuevo. En cuanto al Media Receiver, desenchufe el cable de<br />

alimentación del mismo de la toma de corriente. Espere de uno a dos minutos y, a continuación,<br />

enchufe el Media Receiver de nuevo. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con<br />

un Centro de Servicio <strong>Pioneer</strong>. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país.<br />

Alternativamente, visite el sitio de <strong>Pioneer</strong> en la Web (vea la contraportada) para los detalles de<br />

contacto.<br />

Si se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla.<br />

Código Mensaje Comprobación<br />

SD04 y SD11<br />

Apagando. Temperatura interna demasiado elevada.<br />

Compruebe la temperatura alrededor de pantalla.<br />

Compruebe si la temperatura ambiente de la pantalla es<br />

elevada.<br />

SD05<br />

Circuito protección interna apaga aparato.<br />

¿Hay un cortocircuito en el cable del altavoz?<br />

Compruebe las conexiones de los cables de altavoz entre la<br />

pantalla y los altavoces.<br />

SD11<br />

Apagando. Temperatura interna demasiado elevada.<br />

Compruebe la temperatura alrededor del receptor.<br />

Compruebe si la temperatura ambiente del Media Receiver es<br />

elevada.<br />

Nombres de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos<br />

Nº del contacto Nombre de la señal Nº del contacto Nombre de la señal<br />

1 R 9 +5 V<br />

2 G 10 GND (tierra)<br />

3 B 11 No conectado<br />

4 No conectado 12 SDA<br />

5 No conectado 13 HD<br />

6 GND (tierra) 14 VD<br />

7 GND (tierra) 15 SCL<br />

8 GND (tierra)<br />

106<br />

Sp


Información adicional 15<br />

Asignaciones de los contactos SCART<br />

Varios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminales SCART.<br />

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />

SCART (INPUT 1)<br />

1 Salida de audio derecha 2 Entrada de audio derecha 3 Salida de audio izquierda<br />

4 Tierra común para audio 5 Tierra para Azul 6 Entrada de audio izquierda<br />

7 Entrada para Azul 8 Control de audio-vídeo 9 Tierra para Verde<br />

10 No se utiliza 11 Entrada para Verde 12 No se utiliza<br />

Español<br />

13 Tierra para Rojo 14 Tierra para control de Rojo/Verde/Azul 15 Entrada para Rojo<br />

16 Control de Rojo/Verde/Azul 17 Tierra para salida de vídeo 18 Tierra para entrada de vídeo<br />

19 Salida de vídeo 20 Entrada de vídeo 21 Vaina de clavija<br />

SCART (INPUT 2)<br />

1 Salida de audio derecha 2 Entrada de audio derecha 3 Salida de audio izquierda<br />

4 Tierra común para audio 5 Tierra 6 Entrada de audio izquierda<br />

7 No se utiliza 8 Control de audio-vídeo 9 Tierra<br />

10 Control AV link 11 No se utiliza 12 No se utiliza<br />

13 Tierra 14 Tierra 15 Entrada de S-Vídeo de croma<br />

16 No se utiliza 17 Tierra para salida de vídeo 18 Tierra para entrada de vídeo/entrada de<br />

S-Vídeo<br />

19 Salida de vídeo 20 Entrada de vídeo/Entrada de S-Vídeo 21 Vaina de clavija<br />

SCART (INPUT 3)<br />

1 Salida de audio derecha 2 Entrada de audio derecha 3 Salida de audio izquierda<br />

4 Tierra común para audio 5 Tierra para Azul 6 Entrada de audio izquierda<br />

7 Entrada para Azul 8 Control de audio-vídeo 9 Tierra para Verde<br />

10 Control AV link 11 Entrada para Verde 12 No se utiliza<br />

13 Tierra para Rojo 14 Tierra para control de Rojo/Verde/Azul 15 Entrada de S-Vídeo de croma<br />

16 Control de Rojo/Verde/Azul 17 Tierra para salida de vídeo 18 Tierra para entrada de vídeo/entrada de<br />

S-Vídeo<br />

19 Salida de vídeo 20 Entrada de vídeo/Entrada de S-Vídeo 21 Vaina de clavija<br />

107<br />

Sp


15<br />

Información adicional<br />

Especificaciones<br />

Ítem Pantalla de 60”, modelo: <strong>KRP</strong>-600P Pantalla de 50”, modelo: <strong>KRP</strong>-500P<br />

Número de píxeles<br />

1920 x 1080 píxeles<br />

Amplificador de audio 18 W + 18 W (1 kHz, 10%, 6 Ω) 18 W + 18 W (1 kHz, 10%, 6 Ω)<br />

Efecto sonido<br />

Requisitos de energía<br />

Peso<br />

Terminales Parte<br />

trasera<br />

SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition<br />

CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 478 W (0,4 W<br />

Modo de espera)<br />

Unidad principal: 49,9 kg<br />

Sensor de color: 0,1 kg<br />

SPEAKERS 6 Ω a 16 Ω<br />

SYSTEM CABLE 1<br />

Sensor de color 1<br />

Media Receiver, modelo: <strong>KRP</strong>-M01<br />

Ítem<br />

Sistema de color PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60<br />

CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 388 W (0,3 W<br />

Modo de espera)<br />

Unidad principal: 31,4 kg<br />

Sensor de color: 0,1 kg<br />

Función Sistema de recepción B/G, D/K, I, L, L’<br />

de TV Sintonizador VHF/UHF Canales E2–E69, canales F1–F6, canales l21–l69, canales IR A–IR J<br />

(Analógica)<br />

CATV<br />

Hiperbanda, canales S1–S41<br />

Preajuste automático de canales 99 canales, preajuste automático, etiquetado automático, organización automática<br />

ESTÉREO<br />

NICAM/A2<br />

Función Sistema de recepción<br />

DVB-T(2K/8K COFDM)<br />

de TV Sintonizador VHF/UHF Banda III de VHF (170 MHz a 230 MHz) y Banda IV, V de UHF (470 MHz a 862 MHz)<br />

(Digital)<br />

Preajuste automático de canales 999 canales, preajuste automático, etiquetado automático, organización automática<br />

ESTÉREO<br />

MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />

Función Sistema de recepción<br />

DVB-S, DVB-S2<br />

de TV Sintonizador IF<br />

950 MHz a 2150 MHz<br />

(Satélite)<br />

Preajuste automático de canales 5000 canales, preajuste automático, etiquetado automático, organización automática<br />

ESTÉREO<br />

MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />

Terminales Parte<br />

trasera<br />

Parte<br />

frontal<br />

INPUT 1 SCART (entrada AV, entrada RGB, salida TV), entrada HDMI *1<br />

INPUT 2<br />

SCART (entrada/salida AV, entrada S-Video, AV link *2 ), entrada de vídeo componente,<br />

entrada AUDIO<br />

INPUT 3 SCART (entrada/salida AV, entrada S-Video, entrada RGB, AV link *2 ), entrada HDMI *1<br />

INPUT 4 Entrada HDMI *1<br />

CONTROL OUT 1<br />

SYSTEM CABLE 1<br />

Antena<br />

Tipo Din de 75 Ω para entrada de VHF/UHF o entrada de SAT (Satélite)<br />

AUDIO OUT Salida AUDIO (Fija)<br />

SUB WOOFER OUT Variable<br />

DIGITAL OUT Salida de audio digital (Óptica)<br />

LAN (10/100) 1<br />

INPUT 5 Entrada VIDEO, entrada HDMI *1<br />

PC INPUT<br />

RGB analógico<br />

INPUT 5/PC INPUT Entrada AV<br />

USB Entrada USB *3<br />

PHONES<br />

16 Ω a 32 Ω recomendable<br />

COMMON INTERFACE 2, Módulo CA<br />

Requisitos de CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 52 W (0,4 W Modo de espera)<br />

energía<br />

Peso<br />

4,5kg<br />

108<br />

Sp


PULL OPEN<br />

Información adicional 15<br />

*1 En conformidad con HDMI1.3 (Deep Colour) y HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula<br />

tanto vídeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una tecnología utilizada para<br />

proteger los contenidos digitales protegidos por derechos de autor que utilizan la interfaz Digital Visual Interface (DVI).<br />

*2 Conmutable desde el menú.<br />

*3 Esto cumple con las especificaciones USB 1.1 y 2.0.<br />

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.<br />

Dimensiones (Pantalla)<br />

<strong>KRP</strong>-600P<br />

Unidad: mm<br />

64<br />

1465<br />

64<br />

<strong>KRP</strong>-500P<br />

Unidad: mm<br />

1233<br />

Español<br />

Dimensiones (Media Receiver)<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

Unidad: mm<br />

420<br />

278<br />

80<br />

876<br />

723<br />

75<br />

14<br />

75<br />

14<br />

(Sensor de color instalado en la sección inferior<br />

derecha del panel delantero como se recomienda)<br />

109<br />

Sp


15<br />

Información adicional<br />

Marcas registradas<br />

• es una marca registrada de SRS Labs, Inc.<br />

• WOW HD tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.<br />

• Este producto incluye fuentes FontAvenue ® bajo licencia de NEC Corporation.<br />

FontAvenue es una marca registrada de NEC Corporation.<br />

• DDC es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.<br />

• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.<br />

• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.<br />

• Los nombres de las compañías o instituciones son los nombres comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías o<br />

instituciones.<br />

• Este software está basado en parte en el trabajo del grupo JPEG independiente.<br />

• Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos<br />

y/o en otros países.<br />

• DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas de fábrica y/o marcas de servicio de Digital Living Network Alliance.<br />

Licencia<br />

Los propietarios de contenidos utilizan la administración de derechos digitales de Windows Media (WMDRM) para proteger su propiedad<br />

intelectual, incluyendo derechos de autor. Este dispositivo utiliza software WMDRM para acceder a contenidos protegidos por WMDRM. Si<br />

el software WMDRM no protege el contenido, el propietario del contenido puede pedir a Microsoft que revoque la habilidad del software<br />

para utilizar WMDRM para reproducir o copiar contenidos protegidos. La revocación no afecta los contenidos no protegidos. Al descargar<br />

licencias para contenidos protegidos, usted acepta que Microsoft pueda incluir una lista de revocaciones con las licencias. Los propietarios<br />

de contenidos pueden solicitarle la actualización de WMDRM para acceder a sus contenidos. Si rechaza una actualización no podrá<br />

acceder al contenido que requiera la actualización.<br />

Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. La utilización o distribución de tal tecnología fuera<br />

de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft.<br />

El logo DLNA está permitido a los productos que tengan obtenido una certificación DLNA (Digital Living Network Alliance).<br />

Aviso de EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD<br />

<strong>Pioneer</strong> ofrece información para ayudar la configuración de una red y la conexión del televisor de pantalla plana a una red, pero el usuario<br />

es el responsable en la configuración y conexión apropiada de la red. <strong>Pioneer</strong> no se hace responsable por daños resultantes de la<br />

configuración de red y conexiones hechas.<br />

Al descargar actualizaciones de software del sitio web de <strong>Pioneer</strong> y realizar los procedimientos de actualización, asegúrese de que no se<br />

interrumpan sus conexiones de la red a su dispositivo flash USB, y de su dispositivo flash USB al televisor de pantalla plana.<br />

<strong>Pioneer</strong> no se hace responsable por fallos o daños resultantes de problemas con conexión.<br />

Puede que ciertos contenidos no funcionen correctamente dependiendo del dispositivo USB que se utilice. <strong>Pioneer</strong> no asume ninguna<br />

responsabilidad por fallos o daños resultantes del dispositivo USB utilizado por el usuario.<br />

110<br />

Sp<br />

Publicado por <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Copyright © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Todos los derechos reservados.


CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

D3-4-2-2-2a_A_ Ru<br />

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />

Не используйте и не храните батарейки на<br />

прямом солнечном свету или в очень жарких<br />

местах (например, в салоне автомобиля или<br />

рядом с обогревателем). Это может вызвать<br />

протечку, перегрев, взрыв или возгорание<br />

батареек. Кроме того, срок службы или<br />

производительность батареек может<br />

сократиться.<br />

D3-4-2-3-3_Ru


Информация для пользователей по сбору и утилизации<br />

бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания<br />

Обозначение<br />

для оборудования<br />

Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации<br />

электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным<br />

бытовым мусором.<br />

Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы питания были соответствующим образом<br />

обработаны, утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных<br />

электронных изделий в соответствии с местным законодательством.<br />

Обозначения<br />

для элементов питания<br />

Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и предотвратить<br />

возможные негативные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате<br />

несоответствующего удаления отходов.<br />

Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и утилизации отработавшего оборудования и<br />

использованных элементов питания обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры утилизации<br />

отходов или по месту покупки данного изделия.<br />

Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.<br />

Pb<br />

Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:<br />

Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные учреждения или к дилерам для<br />

получения информации о правильных способах утилизации.<br />

K058_B_Ru<br />

Данное изделие соответствует Директиве по<br />

низкому напряжению (Low Voltage Directive) 2006/<br />

95/EC и EMC Directive 2004/108/EC.<br />

Русский


Благодарим вас за покупку этого изделия <strong>Pioneer</strong>.<br />

Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как надлежащим образом работать с этой моделью. Прочитав<br />

инструкции, положите их в надежное место для использования в будущем.<br />

В некоторых странах или регионах форма вилки на конце кабеля питания и форма розетки могут отличаться от изображенных на<br />

иллюстрациях. Однако метод подключения и работа изделия от этого не изменяется.<br />

Рисунки в данном руководстве осносятся к модели <strong>KRP</strong>-500A, если не указано иначе.<br />

Содержание<br />

01 Важная информация для<br />

пользователя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

02 Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Меры предосторожности при установке . . . . . . . . . . .10<br />

03 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

Медиа-ресивер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

04 Наименование элементов . . . . . . . . . . . . 12<br />

Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Медиа-ресивер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

Пульт дистанционного управления. . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

05 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Установка дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

Установка медиа-ресивера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

Перемещение дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Предупреждение падения дисплея . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Прикрепите датчик цвета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

Основные соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

Подготовка пульта дистанционного управления. . . . .22<br />

Дальность действия пульта дистанционного<br />

управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />

06 Просмотр ТВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Включение/выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

Переключение каналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Отображение списка каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Регулировка громкости и управление звуком . . . . . . .28<br />

Изменение форматов звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Использование функций полиэкрана . . . . . . . . . . . . . .29<br />

Стоп-кадр. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

07 ОСНОВНОЕ МЕНЮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Обзор ОСНОВНОГО МЕНЮ (HOME MENU) . . . . . .31<br />

Использование ОСНОВНОГО МЕНЮ. . . . . . . . . . . . .32<br />

08 Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Настройка телевизионных каналов. . . . . . . . . . . . . . . .33<br />

Ручная настройка спутниковых ТВ каналов . . . . . . . .33<br />

Ручная настройка аналоговых ТВ каналов. . . . . . . . . .35<br />

Подавление видеопомех. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Установка блокировки канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Выбор входа декодера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Маркировка ТВ каналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Сортировка заранее заданных ТВ-каналов . . . . . . . . .37<br />

Выбор языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Проверка версии программного/аппаратного<br />

обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Выбор AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />

Основные настройки изображения . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />

Дополнительные настройки изображения . . . . . . . . . .40<br />

Сравнение настройки изображения на экране . . . . . . .43<br />

Регулировка звука. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />

Использование AVC (Автоматическая регулировка<br />

громкости) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

Использование управления звуком. . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

Режим OPTIMUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

Регулировка питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

09 Просмотр передач DTV/SAT . . . . . . . . . . . 47<br />

Просмотр DTV/SAT программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47<br />

Использование поиска по списку каналов . . . . . . . . . .47<br />

Изменение настроек канала DTV/SAT . . . . . . . . . . . . .48<br />

Установка пользовательских настроек для канала . . .49<br />

Выбор языка для аудио, субтитров и телетекста. . . . .51<br />

Использование обновлений ПО . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Использование списка каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Настройка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Хранитель экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

Интерфейс CI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

4<br />

Ru


10 Использование Электронной<br />

телепрограммы (EPG)<br />

(только для DTV/SAT) . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Формат дисплея EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Использование EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Предустановка телепрограмм с помощью EPG . . . . . 55<br />

Использование других полезных функций EPG . . . . 57<br />

11 Полезные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Изменение режимов вертикальной развертки<br />

(только режим аудио/видео). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Корректировка положения изображений<br />

(только режим аудио/видео). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Автоматическая корректировка положения и<br />

синхронизации изображений<br />

(только режим ПК) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Ручная корректировка положения и синхронизации<br />

изображений (только режим ПК). . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Выбор типа входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Выбор цветовой системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Выбор игрового режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Ручной выбор размера экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Автоматический выбор размера экрана . . . . . . . . . . . 61<br />

Определение боковых масок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Изменение яркости по боковым сторонам экрана<br />

(боковая маска) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Датчик освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Регулировка яркости синего СД . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Орбитер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Видеозаставка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Защита экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Маркировка входа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Таймер отключения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Использование пароля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

12 Работа с другим оборудованием . . . . . .65<br />

Подключение DVD проигрывателя . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Подключение декодера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Подключение видеомагнитофона . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Использование функции выхода SCART . . . . . . . . . . 66<br />

Переключение выхода SCART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Подключение игровой приставки или<br />

видеокамеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Подключение персонального компьютера . . . . . . . . . 68<br />

Подключение усилителя/Аудио/видео ресивера . . . . 68<br />

Использование входа HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Подключение управляющих кабелей SR . . . . . . . . . . 71<br />

Использование режима i/o link.A. . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Домашняя мультимедийная галлерея . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Работа Домашней мультимедийной галереи . . . . . . . 76<br />

Использование меню TOOLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Настройка HMG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Другие полезные функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Управление другим оборудованием с помощью<br />

прилагаемого пульта дистанционного<br />

управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

13 Функция управления HDMI<br />

(HDMI Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95<br />

Использование функции HDMI Control . . . . . . . . . . . 95<br />

Выполнение подключений HDMI Control . . . . . . . . . 96<br />

Настройка управления HDMI (HDMI Control) . . . . . . 98<br />

Использование меню управления HDMI<br />

(HDMI Control). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

14 Использование телетекста . . . . . . . . . . .100<br />

Использование функций телетекста . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Основные операции с телетекстом . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Русский<br />

15 Дополнительная информация. . . . . . . .102<br />

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Наименование сигналов для 15-контактного разъема<br />

mini D-sub. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Назначение контактов SCART разъема. . . . . . . . . . . 107<br />

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

5<br />

Ru


Глава 1<br />

Важная информация для пользователя<br />

Для того, чтобы в максимальной степени воспользоваться<br />

возможностями телевизора с плоским экраном <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<br />

<strong>KRP</strong>-500A, в первую очередь внимательно прочтите эти сведения.<br />

Модель <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A, гарантирует высокое<br />

качество телевизора с плоским экраном при длительном сроке<br />

службы и высокой надежности. В этом телевизоре с плоским<br />

экраном <strong>Pioneer</strong> воплощены современные конструкторские<br />

решения, а также высокоточная передовая технология.<br />

В этой модели телевизора с плоским экраном <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<br />

<strong>KRP</strong>-500A используются последние достижения технологии<br />

цветных фильтров: Direct Colour Filter. Он обеспечивает<br />

воспроизведение цвета/изображения на более высоком<br />

качественном уровне, чем в предыдущих моделях. Он также<br />

позволяет отказаться от установки физической стеклянной панели<br />

перед плазменным дисплеем, что является еще одним<br />

преимуществом изделий компании <strong>Pioneer</strong> в плане экологичности<br />

бытовой электроники – как при производстве, так и при утилизации.<br />

С течением времени яркость плоского экрана телевизора <strong>Pioneer</strong><br />

<strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A очень медленно уменьшается, что<br />

происходит со всеми люминофорными экранами (как, например, с<br />

электронно-лучевыми трубками традиционных телевизоров). Для<br />

того, чтобы долгое время наслаждаться прекрасным и ярким<br />

изображением вашего телевизора с плоским экраном <strong>Pioneer</strong>,<br />

внимательно прочтите приведенные ниже указания по эксплуатации<br />

и соблюдайте их:<br />

Указания по пользованию<br />

Все люминофорные экраны (включая обычные телевизоры с ЭЛТ)<br />

плохо переносят отображение статичных изображений в течение<br />

долгого времени. Телевизоры с плоским экраном не являются<br />

исключением из этого правила. Избежать появления остаточных и<br />

постоянных эффектов на экране можно, соблюдая некоторые<br />

простые меры. Приведенные ниже рекомендации помогут вам<br />

обеспечить долгую и качественную работу телевизора с плоским<br />

экраном:<br />

• По мере возможности избегайте частого показа на дисплее<br />

одного и того же изображения или практически неподвижных<br />

кадров движущегося изображения (например, неподвижных<br />

титров или картинок видеоигр, содержащих неподвижные<br />

участки).<br />

• Не оставляйте изображение телетекста на долгое время.<br />

• Избегайте продолжительного отображения экранного меню<br />

декодера, DVD проигрывателя, видеомагнитофона и подобных<br />

устройств.<br />

• Не оставляйте на долгое время на экране одно и то же<br />

изображение в режиме стоп-кадра или паузы при использовании<br />

ТВ, видеомагнитофона, проигрывателя DVD или любого<br />

другого компонента.<br />

• Изображения, в которых очень яркие участки соседствуют с<br />

очень темными, не следует оставлять на экране на долгое время.<br />

• При воспроизведении игр настоятельно рекомендуется<br />

использовать настройку “Игра” режима “Выбор АV”. Однако не<br />

стоит использовать этот режим в течение продолжительного<br />

периода времени.<br />

• После завершения игры или показа любого другого<br />

неподвижного изображения рекомендуется запустить на<br />

дисплее воспроизведение обычного фильма с настройкой экрана<br />

“ШИРОКИЙ” или “ПОЛНЫЙ”, которое должно продолжаться<br />

не менее, чем втрое дольше, чем длился предыдущий показ<br />

неподвижного/движущегося изображения.<br />

• После использования телевизора с плоским экраном<br />

обязательно переводите дисплей в режим ожидания<br />

“STANDBY”.<br />

Указания по установке<br />

Модель телевизора с плоским экраном <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A<br />

отличается очень тонкой конструкцией. В целях безопасности при<br />

установке телевизора с плоским экраном примите меры, которые<br />

предотвратят опрокидывание устройства при вибрации или<br />

случайном перемещении.<br />

Для установки изделия следует использовать только детали и<br />

принадлежности, разработанные компанией <strong>Pioneer</strong>. Использование<br />

любых других деталей кроме подставки или установочной скобы<br />

<strong>Pioneer</strong> может вызвать неустойчивость изделия, что может привести<br />

к его повреждению. Если необходима нестандартная установка,<br />

проконсультируйтесь с продавцом изделия. Установка изделия<br />

должна производиться опытными и квалифицированными<br />

специалистами.<br />

Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за повреждения,<br />

полученные в результате использования деталей и<br />

принадлежностей, другого производителя, установки или<br />

крепления, не отвечающих требованиям производителя,<br />

неправильной эксплуатации, модернизации или стихийных<br />

бедствий.<br />

Чтобы избежать перегрева и неполадок устройства, убедитесь, что<br />

вентиляционные отверстия в главном корпусе при установке не<br />

оказались закрытыми и обеспечивают нормальный отвод тепла:<br />

• Устройство должно помещаться на некотором расстоянии от<br />

другого оборудования, стен и т.д. Минимально необходимое<br />

свободное пространство вокруг устройства указано на<br />

страница 15.<br />

• Не помещайте устройство в узких проемах с затрудненной<br />

вентиляцией.<br />

• Не закрывайте его тканью и т.д.<br />

• Очищайте от пыли вентиляционные отверстия на боковых<br />

сторонах и на задней стороне устройства с помощью пылесоса,<br />

установив на нем минимальную силу всасывания.<br />

• Не ставьте изделие на ковер или одеяло.<br />

• Не оставляйте изделие в наклоненном состоянии.<br />

• Не переворачивайте изделие вверх дном.<br />

Использование устройства без надлежащей вентиляции может<br />

привести к повышению внутренней температуры и вызвать отказ<br />

устройства. Если окружающая или внутренняя температура<br />

превышают определенное значение, дисплей автоматически<br />

выключается для охлаждения внутренней электроники и<br />

предотвращения опасного перегрева.<br />

Причиной какого-либо отказа могут быть: неподходящее место<br />

установки, неправильная сборка, установка, монтаж или<br />

эксплуатация изделия, а также внесение в него изменений. Однако<br />

компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за такие нарушения или<br />

отказы.<br />

Примечание<br />

Ниже перечислены типичные эффекты и характеристики<br />

матричного дисплея на люминофорной основе, на которые не<br />

распространяется действие ограниченной гарантии<br />

производителя:<br />

• Постоянные остаточные изображения на люминофоре панели.<br />

• Наличие на экране немногочисленных дефектных световых<br />

фрагментов.<br />

• Звуки, издаваемые панелью, например: шум двигателя<br />

вентилятора, электрические фоновые помехи/гудение панели<br />

6<br />

Ru


Предупреждение<br />

• Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за любой ущерб,<br />

явившийся результатом неправильного использования изделия<br />

вами или другими лицами, отказов во время работы, других<br />

неполадок, связанных с изделием, и использования изделия<br />

помимо ситуаций, в которых компания обязана нести<br />

ответственность по закону.<br />

Функция защиты панели дисплея<br />

Если неподвижные изображения (такие как фотографии и<br />

компьютерная графика) остаются на экране в течение долгого<br />

времени, экран несколько затемняется. Это результат работы<br />

защитной функции панели дисплея, которая при обнаружении<br />

неподвижных изображений автоматически корректирует яркость<br />

экрана и защищает его; таким образом, это не неисправность. Экран<br />

затемняется, если неподвижное изображение остается на нем в<br />

течение приблизительно трех минут.<br />

Информация о дефектах элементов изображения<br />

(пикселей)<br />

Плазменный телевизоры отображает информацию при помощи<br />

точечных элементов изображения. Панели плоскоэкранных<br />

телевизоров <strong>Pioneer</strong> содержат очень большое количество пикселей<br />

(более 6,2 миллионов пикселей на дисплей 50 дюймов/60 дюймов).<br />

Все панели дисплеев <strong>Pioneer</strong> производятся при использовании<br />

высочайшего уровня технологии ультравысокой точности и<br />

подвергаются индивидуальному контролю качества.<br />

В редких случаях некоторые элементы изображения постоянно<br />

отключены или включены, в результате черные или цветные<br />

элементы постоянно видны на экране.<br />

Этот эффект характерен для всех плазменных телевизоров и<br />

объясняется технологией.<br />

Если дефектные пиксели видны с обычного расстояния просмотра в<br />

пределах от 2,5 до 3,5 метров при просмотре обычной трансляции<br />

(не в режиме тестирования видеокарты, просмотра неподвижного<br />

изображения или на одноцветном дисплее), обратитесь к дилеру.<br />

Если же они видны лишь с близкого расстояния или в режиме<br />

одноцветного дисплея, это является обычным явлением,<br />

свойственным данной технологии.<br />

Инфракрасные лучи<br />

При работе панели дисплея характерно наличие инфракрасного<br />

излучения. В зависимости от того, как используется панель дисплея,<br />

она может создавать помехи в работе пультов дистанционного<br />

управления расположенного поблизости оборудования или<br />

беспроводных наушников, в которых используется передача по ИКканалу.<br />

В таком случае поместите это оборудование так, чтобы<br />

дисплей не влиял на его датчик дистанционного управления.<br />

Радиопомехи<br />

Хотя данное изделие удовлетворяет необходимым спецификациям,<br />

оно создает небольшие электромагнитные помехи. Если разместить<br />

близко к изделию такие устройства, как радиоприемник,<br />

персональный компьютер или видеомагнитофон, возможны<br />

взаимные помехи. В таком случае разместите эти устройства на<br />

достаточном расстоянии от изделия.<br />

Шум работы панели дисплея<br />

Экран панели дисплея состоит из мельчайших элементов, и эти<br />

элементы излучают свет в зависимости от принимаемых<br />

видеосигналов. Из-за этого принципа панель дисплея может<br />

издавать жужжащий звук или электрические фоновые помехи.<br />

Не прикрепляйте к изделию наклейки и липкую ленту<br />

Это может привести к изменению цвета или появлению царапин на<br />

корпусе.<br />

Если изделие долгое время не используется<br />

Если изделие не используется в течение долгого времени, это может<br />

неблагоприятно повлиять на его функции. Время от времени<br />

включайте изделие и оставляйте его работать.<br />

Конденсация влаги<br />

На поверхности или внутри изделия может сконденсироваться<br />

влага, если оно быстро перемещается из холодного места в теплое,<br />

или сразу после включения холодным утром. Если появляется<br />

сконденсировавшаяся влага, не включайте изделие, а подождите,<br />

пока она испарится. Использование изделия с конденсатом может<br />

привести к отказу.<br />

Очистка поверхности экрана<br />

При очистке поверхности экрана осторожно протрите ее<br />

прилагаемой сухой тканью для очистки.<br />

Предупреждение<br />

Сильное трение по экрану может привести к образованию царапин<br />

на специальном пленочном покрытии на поверхности. Если<br />

осторожного протирания сухой тканью недостаточно для удаления<br />

въевшейся грязи, вытащите вилку кабеля питания из розетки и<br />

выполните следующую процедуру.<br />

1. Смочите кусок мягкой, необработанной ткани дистиллированной<br />

водой.<br />

“Обработанная” ткань содержит шлифовальный материал или<br />

другие химикалии, как, например, имеющаяся в продаже ткань<br />

для чистки очков.<br />

2. Выжмите ткань, чтобы она была немного влажной, но не мокрой.<br />

Обязательно тщательно выжмите ткань. Чистка поверхности<br />

корпуса мокрой тканью может привести к попаданию воды в<br />

изделие, что приведет к его повреждению.<br />

3. Осторожно протрите поверхность экрана влажной тканью.<br />

4. Снова протрите поверхность, используя сухую ткань,<br />

прилагаемую к панели, чтобы удалить всю оставшуюся влагу и<br />

избежать появления полос.<br />

Очистка глянцевой поверхности передней части<br />

корпуса<br />

При очистке поверхности глянцевой поверхности передней части<br />

корпуса осторожно протрите его мягкой сухой тканью; можно<br />

использовать прилагаемую ткань для очистки или другие подобные<br />

ткани (например, хлопок и фланель). При использовании пыльной<br />

или грубой ткани или сильном трении корпуса на поверхности<br />

изделия могут возникнуть царапины.<br />

Корпус данного изделия в основном изготовлен из пластмассы. Не<br />

используйте для очистки корпуса химикаты, такие как спирт,<br />

бензин, растворитель или инсектициды. Это может привести к<br />

ухудшению качества, обесцвечиванию или к удалению покрытия<br />

корпуса.<br />

Не подвергайте изделие воздействию газов или летучих жидкостей,<br />

например, пестицидов. Не допускайте длительного контакта<br />

изделия с резиной или винилом. Пластификатор, содержащийся в<br />

них, может вызвать ухудшение качества или повреждение покрытия<br />

корпуса.<br />

Если чистить поверхность корпуса влажной тканью, капельки воды<br />

на поверхности могут проникнуть в изделие, что приведет к его<br />

отказу.<br />

Русский<br />

7<br />

Ru


Ручки на задней стенке панели дисплея<br />

Если требуется перенести панель дисплея, попросите кого-нибудь<br />

помочь и переносите панель при помощи ручек, расположенных на<br />

ее задней стенке. Не переносите панель дисплея, держа ее только за<br />

одну ручку.<br />

Не подвешивайте изделие за ручку, например, при установке или<br />

переносе. Не используйте ручки в качестве подпорок изделия,<br />

чтобы удержать его в вертикальном положении.<br />

Шум двигателя вентилятора<br />

При повышении температуры окружающей среды увеличивается<br />

скорость вращения двигателя охлаждающего вентилятора медиаресивера.<br />

В это время может слышаться звук двигателя вентилятора.<br />

Для использования телевизора продолжительное<br />

время<br />

Энергосберегающая функция может поддержать<br />

работоспособность телевизора в течение продолжительного<br />

времени. Для поддержания работоспособности телевизора в течение<br />

продолжительного периода времени рекомендуется использовать<br />

установку энергосберегающей функции “Режим 1”.<br />

Предотвращение повреждения телевизора из-за<br />

прожигания экрана<br />

• Рекомендуем вам наслаждаться просмотром изображений на<br />

полноформатном экране, за исключением случаев, если это<br />

может считаться нарушением авторского права (см. на стр. 60).<br />

• Установите функцию определения боковой маски (Side Mask<br />

detection function) в положение “Режим 1” или “Режим 2”, будет<br />

определена высокая четкость 16:9 формата кадра изображений с<br />

боковыми масками, которые будут и автоматически добавлены<br />

боковые маски или картинка будет отображаться на весь экран,<br />

что является более эффективным способом защиты от<br />

прожигания экрана (см. Определение боковых масок стр. 61).<br />

Предупреждение<br />

Остаточные изображения<br />

Длительное воспроизведение одних и тех же (например,<br />

неподвижных) изображений может вызвать появление остаточных<br />

изображений. Это может произойти в следующих двух случаях.<br />

Остаточное изображение из-за сохранения<br />

электрического разряда<br />

При показе изображений очень высокой яркости в течение более,<br />

чем одной минуты остаточное изображение может появиться из-за<br />

остаточного электрического заряда. При показе движущихся<br />

изображения остаточные изображения исчезают. Время до<br />

исчезновения остаточных изображений зависит от яркости<br />

неподвижного изображения и продолжительности его показа.<br />

Остаточное изображение из-за прожигания экрана<br />

Избегайте непрерывного и продолжительного показа на панели<br />

дисплея одного и того же изображения.<br />

Если одно и то же изображение отображается непрерывно в течение<br />

нескольких часов или более короткое время но в течение нескольких<br />

дней, на экране может появиться постоянное остаточное<br />

изображение из-за прожигания флуоресцентных материалов. Такие<br />

изображения могут стать менее заметными, если после этого<br />

воспроизводятся движущиеся изображения, но полностью они не<br />

исчезают.<br />

Примечание<br />

• Чтобы предотвратить повреждение экрана из-за прожигания, эта<br />

панель дисплея будет автоматически выключать такие<br />

неподвижные изображения, сгенерированные самой системой,<br />

после показа от 5 минут до 10 минут: элементы функции<br />

домашней галереи и графического пользовательского<br />

интерфейса, например, ОСНОВНОЕ МЕНЮ и электронная<br />

телепрограмма.<br />

• Во избежание прожигания экрана при просмотре изображений<br />

автоматически происходит незначительное изменение<br />

положения изображения на экране (см. Орбитер на стр. 62).<br />

8<br />

Ru


Глава 2<br />

Меры предосторожности<br />

Электричество выполняет множество полезных функций, но оно<br />

также может причинить травму или материальный ущерб при<br />

неправильном обращении. При проектировании и изготовлении<br />

данного изделия безопасности уделялось первостепенное внимание.<br />

Однако, его неправильное использование может привести к<br />

поражению электрическим током и/или к пожару. Для<br />

предотвращения этой потенциальной опасности, просим вас<br />

соблюдать следующие указания при монтаже, эксплуатации и<br />

очистке изделия. Чтобы гарантировать безопасность и продлить<br />

срок службы изделия, перед использованием изделия внимательно<br />

прочтите следующие рекомендации.<br />

1. Читайте инструкции – следует прочесть и понять все инструкции<br />

по эксплуатации перед началом работы с изделием.<br />

2. Храните это руководство в надежном месте – данные правила<br />

техники безопасности и инструкции по эксплуатации следует<br />

держать в надежном месте для обращения к ним в будущем.<br />

3. Обращайте внимания на предупреждения – следует точно<br />

соблюдать указания всех предупредительных сообщений на<br />

изделии и в документации.<br />

4. Следуйте инструкциям – все инструкции по эксплуатации<br />

следует выполнять.<br />

5. Очистка – перед очисткой изделия вытащите вилку шнура<br />

питания из розетки. Для очистки изделия, используйте<br />

прилагаемую ткань для очистки или другие мягкие ткани<br />

(например, хлопок, фланель). Запрещается применять жидкие<br />

или аэрозольные чистящие средства.<br />

6. Крепления – не используйте крепления, не рекомендованные<br />

производителем. Использование нерекомендованных<br />

производителем креплений может стать причиной несчастного<br />

случая.<br />

7. Вода и влажность – не используйте изделие около источников<br />

воды, например, ванны, раковины, мойки или стиральной<br />

машины, плавательного бассейна или в сыром подвале.<br />

8. Основание – не помещайте изделие на неустойчивой тележке,<br />

подставке, треноге или столе. Изделие, расположенное на<br />

неустойчивом основании, может упасть, что может привести к<br />

серьезному травмированию и повреждению изделия.<br />

Используйте только тележки, подставки, треноги, скобы или<br />

столы, рекомендуемые производителем или поставляемые<br />

вместе с изделием. При установке изделия на стене обязательно<br />

следуйте инструкциям производителя. Используйте только<br />

инструменты, рекомендованные производителем.<br />

9. При перемещении изделия, помещенного на тележку,<br />

соблюдайте максимальную осторожность. Внезапные остановки,<br />

чрезмерное прилагаемое усилие и неровный пол могут привести<br />

к падению изделия с тележки.<br />

10.Вентиляция – щели и другие отверстия в корпусе предназначены<br />

для вентиляции. Не закрывайте и не заслоняйте эти щели и<br />

отверстия, так как недостаточная вентиляция может привести к<br />

перегреву и/или сократить срок службы изделия. Не ставьте<br />

изделие на кровать, диван, на коврик или другие подобные<br />

предметы, так как они могут закрыть вентиляционные отверстия.<br />

Данное изделие не предназначено для встроенной установки; не<br />

помещайте изделие в закрытое пространство, такое как книжный<br />

шкаф или стойка, если там нет надлежащей вентиляции или это<br />

не разрешено инструкциями производителя.<br />

11.Источник питания – для изделия следует использовать источник<br />

питания, указанный на табличке спецификации. Если вы не<br />

уверены, подходит ли для изделия электросеть в вашем доме,<br />

проконсультируйтесь с продавцом или местной энергетической<br />

компанией.<br />

12.Защита кабеля питания – кабели питания должны быть проложены<br />

так, чтобы на них не могли наступить люди или придавить другие<br />

предметы. Проверяйте состояние кабелей около вилок и около<br />

изделия.<br />

13.Плазменные панели, используемые в данном изделии,<br />

изготовлены из стекла. Поэтому они могут разбиться при<br />

падении изделия или сильном ударе. Соблюдайте осторожность,<br />

чтобы не пораниться осколками стекла, если плазменная панель<br />

разобьется.<br />

14.Перегрузка – не перегружайте розетки или сетевые удлинители.<br />

Перегрузка может вызвать пожар или поражение электрическим<br />

током.<br />

15.Посторонние предметы и жидкости – запрещается вставлять<br />

какие-либо предметы в щели и отверстия изделия. В изделии<br />

имеется высокое напряжение, и посторонние предметы могут<br />

вызвать поражение током и/или короткое замыкание внутренних<br />

деталей. По этой же причине не допускайте попадание на изделие<br />

брызг воды или другой жидкости.<br />

16.Обслуживание – не пытайтесь обслуживать изделие<br />

самостоятельно. Если крышки изделия сняты, вы можете<br />

подвергнуться действию высокого напряжения и других опасных<br />

факторов. Для обслуживания обратитесь к квалифицированному<br />

сотруднику сервисной службы.<br />

17.Ремонт – в любой из следующих ситуаций вытащите вилку<br />

кабеля питания из розетки и обратитесь к квалифицированному<br />

сотруднику сервисной службы для выполнения ремонта.<br />

a.При повреждении кабеля питания или вилки.<br />

б.Если на изделие была пролита жидкость или упали какие-либо<br />

предметы.<br />

в.Если изделие попало под дождь или в воду.<br />

г. Если изделие не работает должным образом, так, как описано в<br />

инструкциях по эксплуатации.<br />

Не касайтесь других органов управления, кроме тех, которые<br />

указаны в инструкции. Неправильная настройка органов<br />

управления, не описанная в инструкциях, может вызвать<br />

повреждение изделия, для устранения которого часто требуется<br />

продолжительная работа квалифицированного техника.<br />

д.При падении или повреждении изделия.<br />

е.Когда в изделии проявляется аварийное состояние. Любое<br />

значительное отклонение от нормальной работы означает, что<br />

изделие нуждается в обслуживании.<br />

18.Запасные части – в случае, если для изделия необходимы<br />

запасные части, убедитесь, что специалист сервисной службы<br />

использует части, указанные производителем, или имеющие<br />

такие же характеристики и качество, что и оригинальные<br />

запасные части. Использование не указанных производителем<br />

запасных частей может привести к пожару, поражению<br />

электрическим током или к иному несчастному случаю.<br />

19.Проверка безопасности – по окончании обслуживания или<br />

ремонта попросите сотрудника сервисной службы проверить<br />

безопасность изделия, чтобы удостовериться, что оно находится<br />

в надлежащем рабочем состоянии.<br />

20.Установка на стене или на потолке – при установке изделия на<br />

стене или потолке используйте способ, рекомендованный<br />

производителем.<br />

21.Источники тепла – держите изделие вдали от источников тепла,<br />

таких как радиаторы отопления, нагреватели, печи и другие<br />

излучающие тепло изделия (включая усилители).<br />

22.Перед установкой громкоговорителей вытащите вилку кабеля<br />

питания из розетки.<br />

23.Запрещается прилагать к экрану панели дисплея значительное<br />

усилие, например, нажимать на него. Экран может сломаться, что<br />

может привести к пожару или травмированию.<br />

24.Не выставляйте панель дисплея на долгое время под прямой<br />

солнечный свет. Оптические характеристики передней защитной<br />

панели при этом изменяются, что приводит к появлению пятен<br />

или деформации.<br />

25.Вес панели дисплея составляет около 49,9 кг для <strong>KRP</strong>-600P и<br />

около 32,0 кг для <strong>KRP</strong>-500P. Так он имеет небольшую глубину и<br />

неустойчив, распаковывать, переносить и устанавливать изделие<br />

следует по крайней мере вдвоем и при помощи ручек.<br />

Русский<br />

9<br />

Ru


Меры предосторожности при установке<br />

При установке изделия с любыми приспособлениями, такими как<br />

дополнительная подставка, соблюдайте следующие меры<br />

предосторожности.<br />

При использовании дополнительной подставки, скоб или<br />

подобных приспособлений<br />

• Обратитесь к продавцу для выполнения установки.<br />

• Убедитесь, что используются комплектные болты.<br />

• Подробнее см. инструкцию, прилагаемую к дополнительной<br />

подставке (или аналогичным приспособлениям).<br />

При использовании других приспособлений<br />

• Проконсультируйтесь с продавцом.<br />

• Для установки можно использовать следующие монтажных<br />

отверстий:<br />

Вид сзади<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Примечание<br />

• Настоятельно рекомендуется использовать дополнительные<br />

монтажные приспособления <strong>Pioneer</strong>.<br />

• Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за любое телесное<br />

повреждение или повреждение изделия, возникшее вследствие<br />

использования других монтажных приспособлений, кроме<br />

предлагаемых компанией <strong>Pioneer</strong>.<br />

Вид сбоку<br />

Панель<br />

дисплея<br />

Монтажная поверхность<br />

Монтажный<br />

кронштейн<br />

(или его аналог)<br />

Винт M8<br />

от 12 мм до 18 мм<br />

Монтажные<br />

отверстия<br />

Монтажные<br />

отверстия<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Монтажные<br />

отверстия<br />

Монтажные<br />

отверстия<br />

Предупреждение<br />

• Используйте винты M8, которые ввинчиваются на глубину 12<br />

мм до 18 мм в монтажную поверхность панели дисплея. См. вид<br />

сбоку, показанный справа.<br />

• Постарайтесь не закрывать вентиляционное отверстие на задней<br />

стенке панели дисплея.<br />

• Устанавливайте панель дисплея на ровной поверхности, так как<br />

она содержит стекло.<br />

• Другие резьбовые отверстия, кроме приведенных выше, должны<br />

использоваться только для изделий, для которых это указано.<br />

Запрещается применять их для установки других изделий.<br />

• Не устанавливайте и не снимайте панель дисплея с подставки,<br />

если к ней прикреплены громкоговорители.<br />

10<br />

Ru


Глава 3<br />

Принадлежности<br />

Проверьте полную комплектацию поставляемых принадлежностей.<br />

Дисплей<br />

Сетевой кабель<br />

В комплектацию входят<br />

только те кабели питания,<br />

что используются в вашей<br />

стране или регионе:<br />

Ткань для очистки<br />

Гарантийный сертификат<br />

Ферритовый сердечник x 2<br />

(Серый х 1, Черный х 1)<br />

Кабельный хомут<br />

(для ферритового<br />

сердечника)<br />

для Европы, кроме<br />

Великобритании и<br />

Ирландии<br />

Винт x 2 (M5 x 8 мм)<br />

Кабельный зажим x 4<br />

Для Великобритании и<br />

Ирландии<br />

Датчик цвета<br />

Скоба датчика цвета<br />

(в случае прикрепления к<br />

верхнему правому углу<br />

задней панели)<br />

Держатель<br />

кабеля<br />

Держатель кабеля x 2<br />

(только <strong>KRP</strong>-500P)<br />

Русский<br />

Пульт дистанционного<br />

управления<br />

Инструкции по эксплуатации x 2<br />

Системный кабель<br />

Батарейка размера AA x 2<br />

(для пульта дистанционного<br />

управления)<br />

Медиа-ресивер<br />

Сетевой кабель<br />

В комплектацию входят только те кабели питания, что используются в вашей стране или регионе:<br />

для Европы, кроме<br />

Великобритании и Ирландии<br />

Для Великобритании и<br />

Ирландии<br />

Ферритовый<br />

сердечник<br />

Кабельный хомут<br />

(для ферритового<br />

сердечника)<br />

Примечание<br />

• Обязательно используйте кабели питания, входящие в комплектацию дисплея и к медиа-ресивера с соответствующими устройствами.<br />

11<br />

Ru


Глава 4<br />

Наименование элементов<br />

Дисплей<br />

(Вид спереди)<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

6<br />

1 Кнопка Power On (a)<br />

2 Индикатор Power ON<br />

3 Индикатор STANDBY<br />

(Вид сзади)<br />

Нижняя часть<br />

1 2 3<br />

4 5<br />

4 Датчик освещения<br />

5 Датчик дистанционного управления<br />

6 Датчик цвета<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

(верхний блок)<br />

Вид с обратной<br />

стороны дисплея<br />

1 2 3 4 5<br />

1 Разъемы SPEAKERS (правый/левый)<br />

• Не подключайте к разъемам динамиков никаких других<br />

устройств кроме указанных динамиков.<br />

• Не оставляйте оголенными кабели громкоговорителя у<br />

разъемов. Оголенные провода могут привести к короткому<br />

замыканию или привести к повреждению системы.<br />

2 Разъем SYSTEM CABLE (СИСТЕМНЫЙ КАБЕЛЬ)<br />

3 Разъем датчика цвета<br />

4 Разъем RS-232C (SERVICE ONLY (ТОЛЬКО ДЛЯ<br />

ОБСЛУЖИВАНИЯ)) (используется для заводской настройки)<br />

5 Разъем AC IN<br />

12<br />

Ru


PB<br />

PR<br />

Медиа-ресивер<br />

(Вид спереди)<br />

1 2 3 4 5 6<br />

ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

PHONES<br />

USB<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

PULL OPEN<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />

PC<br />

1 Индикатор Power ON<br />

2 Индикатор STANDBY<br />

3 Индикатор TIMER<br />

4 USB порт<br />

5 Разъем INPUT 5 (HDMI)<br />

6 Слот COMMON INTERFACE 2 SATELLITE (ОБЩИЙ<br />

ИНТЕРФЕЙС 2 СПУТНИКОВЫЙ)<br />

7 Кнопка STANDBY/ON<br />

8 Кнопка INPUT<br />

(Вид сзади)<br />

7<br />

8 9 10 11 12 13 14 15<br />

1 2 3<br />

9 Кнопки VOLUME Вверх/Вниз<br />

10 Кнопки CHANNEL Вверх/Вниз<br />

11 Выходной разъем PHONES<br />

12 Разъем INPUT 5 (VIDEO (Видео))<br />

13 Разъемы INPUT 5/PC INPUT (AUDIO (Аудио))<br />

14 Разъем PC INPUT (Анaлoгoвый RGB)<br />

15 Слот COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL (ОБЩИЙ<br />

ИНТЕРФЕЙС 1 НАЗЕМНЫЙ)<br />

4 5 6 7 8 9<br />

10<br />

Русский<br />

Y<br />

L<br />

AC IN<br />

COMPONENT VIDEO<br />

ANT<br />

R<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

AUDIO<br />

R<br />

L<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT<br />

AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SAT<br />

CONTROL<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OUT<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

11 12 13 14 15 16 17 18<br />

1 Входной разъем ANT (Антенна)<br />

2 Входной разъем SAT (Спутник)<br />

3 Разъем INPUT 1 (SCART)<br />

4 Разъем INPUT 2 (SCART)<br />

5 Разъемы INPUT 2 (Audio (Аудио))<br />

6 Разъемы INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R )<br />

7 Разъем SUB WOOFER OUT (ВЫХОД НИЗКОЧАСТОТНОГО<br />

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ)<br />

8 Разъемы AUDIO OUT<br />

9 Разъем RS-232C (SERVICE ONLY (ТОЛЬКО ДЛЯ<br />

ОБСЛУЖИВАНИЯ)) (используется для заводской настройки)<br />

10 Разъем AC IN<br />

11 Разъем INPUT 3 (SCART)<br />

12 Порт LAN (10/100)<br />

13 Разъем DIGITAL OUT (OPTICAL)<br />

14 Разъем INPUT 1 (HDMI)<br />

15 Разъем INPUT 3 (HDMI)<br />

16 Разъем INPUT 4 (HDMI)<br />

17 Разъем CONTROL OUT<br />

18 Разъем SYSTEM CABLE (СИСТЕМНЫЙ КАБЕЛЬ)<br />

13<br />

Ru


Пульт дистанционного управления<br />

В этом разделе описаны функции кнопок, доступных при выборе<br />

режима ТВ с помощью кнопки SELECT. О кнопках, управляющих<br />

другим оборудованием, см. Управление другим оборудованием с<br />

помощью прилагаемого пульта дистанционного управления начиая<br />

со страницы 90.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

28<br />

29<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

6 0 до 9: Режим ТВ/внешнего входа: Выбор канала.<br />

Режим телетекста: Выбор страницы.<br />

Включение питания при горящем красном индикаторе STANDBY.<br />

7 EPG: Отображение Электронной телепрограммы в режиме<br />

входа DTV/SAT (Спутник).<br />

8 P+/P–: Режим ТВ/внешнего входа: Выбор канала.<br />

w/x: Режим телетекста: Выбор страницы.<br />

9 EXIT: Возврат в обычный режим экрана за одно нажатие.<br />

10 ///: Выбор нужного пункта на экране настройки.<br />

ENTER: Выполнение команды.<br />

11 HOME MENU: Отображение экрана HOME MENU<br />

(ОСНОВНОГО МЕНЮ).<br />

12 Цвет (КРАСНЫЙ/ЗЕЛЕНЫЙ/ЖЕЛТЫЙ/СИНИЙ):<br />

Управление BD плеером только для функций управления HDMI.<br />

13 [: Переход на страницу телетекста с субтитрами.<br />

Включение и отключение субтитров в режиме входа на DTV<br />

зависит от типа вещания.<br />

14 k: Отображение скрытых символов.<br />

15 g: Включение режима мультиплексирования звука.<br />

16 d: Режим ТВ/внешнего входа: Стоп-кадр движущегося<br />

изображения. Для отмены этой функции нажмите кнопку еще раз.<br />

: Режим телетекста: Запрет обновления страниц телетекста.<br />

Чтобы разрешить обновление, нажмите кнопку еще раз.<br />

17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Эти индикаторы отображают<br />

текущий выбор и состояние при управлении другим<br />

подключенным оборудованием при помощи прилагаемого<br />

пульта дистанционного управления.<br />

18 : Подсветка кнопок.<br />

Если не выполняется никаких операций в течение пяти секунд,<br />

подсветка отключается. Применяется для пользования<br />

дистанционным управлением в темных помещениях.<br />

19 p y INFO: Отображение сведений о канале.<br />

Отображение сведений о канале.<br />

20 HMG (Домашняя мультимедийная галерея): Отображает<br />

экран Home Media Gallery (Домашней мультимедийной галереи).<br />

21 HDMI CTRL: Отображение меню управления HDMI.<br />

22 : Перемещение малого экрана в режиме “кадр в кадре”.<br />

23 TV/DTV/SAT: Переключение режимов TV, DTV и SAT.<br />

24 CH RETURN: Возврат к предыдущему каналу.<br />

25 i +/i –: Регулировка громкости.<br />

26 e: Отключение звука.<br />

27 TOOLS (ИНСТРУМЕНТЫ): Показ меню TOOLS.<br />

1 TV : Включает питание телевизора с плоским экраном или<br />

переводит его в режим ожидания.<br />

2 INPUT: Выбирает источник входа на телевизор с плоским<br />

экраном. (“ВХОД 1”, “ВХОД 2”, “ВХОД 3”, “ВХОД 4”,<br />

“ВХОД 5”)<br />

3 c: Переключение режима экрана: двухэкранный, кадр в кадре<br />

и одноэкранный режимы.<br />

4 PC: Выбор разъема PC в качестве источника входного сигнала.<br />

5 : Смена экранов в двухэкранном режиме или режиме “кадр<br />

в кадре”.<br />

28 RETURN: Возврат к предыдущему экрану меню.<br />

29 m: Выбор режима телетекста (все ТВ-изображение, все<br />

текстовое изображение, ТВ-/текстовое изображение).<br />

30 l: Отображение страницы индекса для формата CEEFAX/<br />

FLOF. Показ обзорной страницы TOP для формата TOP.<br />

31 f: Выбор размера экрана.<br />

32 SELECT: Переключение между режимами TV, STB, DVD/DVR<br />

и VCR для управления другим подключенным оборудованием с<br />

помощью прилагаемого пульта дистанционного управления.<br />

Примечание<br />

• При использовании пульта дистанционного управления<br />

направляйте его на панель дисплея.<br />

14<br />

Ru


Глава 5<br />

Подготовка к работе<br />

Установка дисплея<br />

Установка медиа-ресивера<br />

Дисплей<br />

Более 50 см<br />

Медиа-ресивер<br />

Системный кабель<br />

Более<br />

10 см<br />

Предупреждение<br />

• Не используйте системный кабель для подключения другого<br />

оборудования к телевизору с плоским экраном.<br />

• Не ставьте на медиа-ресивер видеомагнитофон или любое другое<br />

устройство.<br />

• При установке оставьте достаточно свободного места по бокам<br />

медиа-ресивера и над ним.<br />

• Не заслоняйте боковые вентиляционные отверстия или<br />

выпускные отверстия на задней стенке медиа-ресивера.<br />

Размещение<br />

• Избегайте мест с прямым солнечным светом. Необходимо<br />

обеспечить достаточную вентиляцию.<br />

• Длина системного кабеля для соединения дисплея и медиаресивера<br />

составляет приблизительно 3 м.<br />

Предупреждение<br />

• Если вы не оставите достаточно пространства над дисплеем,<br />

вентиляция будет недостаточной, и дисплей будет работать<br />

нестабильно.<br />

• Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за несчастные случаи<br />

и повреждения, возникшие в результате нарушения правил<br />

монтажа и установки, неправильной эксплуатации, модернизации<br />

или стихийных бедствий.<br />

Примечание<br />

• При установке оставьте сверху и по бокам устройства достаточно<br />

свободного места, чтобы обеспечивалась хорошая вентиляция его<br />

задней части.<br />

• Следите за тем, чтобы дисплей и медиа-ресивер были<br />

установлены на ровной, устойчивой поверхности.<br />

Более 5 см<br />

Предупреждение<br />

Более 5 см<br />

Вентиляционное отверстие<br />

Более 10 см<br />

Более 5 см<br />

Выпускное<br />

отверстие<br />

• Размещение медиа-ресивера в вертикальном положении может<br />

вызвать повреждения изделия и неполадки.<br />

Русский<br />

Применение дополнительной подставки <strong>Pioneer</strong><br />

Об установке на подставку подробно рассказано в инструкции по<br />

эксплуатации, прилагаемой к подставке.<br />

Применение дополнительных громкоговорителей <strong>Pioneer</strong><br />

Об установке громкоговорителей подробно рассказано в<br />

инструкции по эксплуатации, прилагаемой к ним.<br />

15<br />

Ru


Перемещение дисплея<br />

При установке на подставку, держите дисплей, как показано ниже.<br />

Поскольку дисплей довольно тяжел, не передвигайте его в<br />

одиночку.<br />

8 мм до 15 мм<br />

Мин. 20 мм<br />

4 мм<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Примечание<br />

• Не переносите дисплей, держа его за динамики.<br />

• Не переносите дисплей, удерживая его за монтажные крепления<br />

динамиков.<br />

Предупреждение падения дисплея<br />

Шуруп для дерева<br />

(Приобретается<br />

отдельно,<br />

4 мм x 20 мм минимум)<br />

Просверлите отверстие под шуруп по центру в столешнице за<br />

задней панелью телевизора. Выполните эту операцию аналогичным<br />

образом с левой и правой сторон.<br />

8 мм до 15 мм<br />

4 мм<br />

Мин. 20 мм<br />

Шуруп для дерева<br />

(Приобретается отдельно,<br />

4 мм x 20 мм минимум)<br />

Металлическая арматура,<br />

предотвращающая падение<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

После установки стойки убедитесь в надежности крепления, чтобы<br />

предотвратить дисплей от падения и в том, что он надежно<br />

закреплен как на стене, так и на подставке.<br />

Крепление на столе или подставке<br />

Закрепите дисплей как показано на схеме с помощью входящих в<br />

комплектацию дополнительной стойки металлической арматуры,<br />

предотвращающей падение, и винтов.<br />

Примечание<br />

• Перед закреплением дисплея на стойке или подставке убедитесь<br />

в том, что к стойке прикреплена металлическая арматура,<br />

предотвращающая падение.<br />

• Для крепления дисплея на столе или подставке также можно<br />

использовать обычные шурупы диаметром 4 мм и длиной не<br />

менее 20 мм.<br />

Металлическая арматура,<br />

предотвращающая падение<br />

Просверлите отверстие под шуруп по центру в столешнице за<br />

задней панелью телевизора. Выполните эту операцию аналогичным<br />

образом с левой и правой сторон.<br />

16<br />

Ru


Использование стены для крепления<br />

1 Присоедините страховочные болты (крюки) к дисплею.<br />

2 Используйте прочные шнуры для соответствующего и<br />

прочного крепления телевизора к стене, опоре или другим<br />

прочным элементам.<br />

Выполните эту операцию аналогичным образом с левой и правой<br />

сторон.<br />

Используйте те крючки, шнуры и крепления, что имеются в<br />

продаже. Рекомендованные крючки: Номинальный диаметр 8 мм,<br />

длина от 12 мм до 18 мм<br />

1. Крючок<br />

2. Шнур<br />

Крепежи<br />

M8<br />

12 мм до 18 мм<br />

Примечание<br />

• Не подключайте какое-либо другое внешнее устройство к<br />

разъему датчика цвета.<br />

• Не подключайте кабель датчика цвета к каким-либо устройствам,<br />

кроме указанных.<br />

• При очистке окошка датчика осторожно протрите его<br />

прилагаемой тканью для очистки, которая прилагается к панели.<br />

• Не используйте для датчика цвета кабельные удлинители.<br />

• Не разбирайте датчик цвета и не вносите изменения в его<br />

конструкцию.<br />

Прикрепите датчик цвета к передней панели<br />

(рекомендуется)<br />

Это простой и удобный способ прикрепления с помощью магнита.<br />

1 Прикрепите датчик цвета в нижнем правом углу передней<br />

панели с помощью магнита.<br />

Магнит<br />

Дисплей<br />

Предупреждение<br />

• Для установки дисплея необходимо использовать достаточно<br />

устойчивый и крепкий стол или подставку. Невыполнение этого<br />

пункта может стать причиной травм и физических повреждений.<br />

• При установке дисплея предпримите необходимые меры<br />

безопасности во избежание его падения или опрокидывания в<br />

чрезвычайных ситуациях, таких как землетрясения или<br />

несчастные случаи.<br />

• В случае невыполнения данных указаний дисплей может упасть и<br />

стать причиной травм.<br />

• Шурупы, крючки, шпагаты и другие крепежные приспособления,<br />

используемые для крепления дисплея, следует выбирать в<br />

зависимости от структуры и толщины поверхности, на которую<br />

он устанавливается, чтобы избежать его опрокидывания.<br />

• Выбирайте соответствующие шурупы, крючки, шпагаты и другие<br />

крепления после предварительного тщательного осмотра<br />

поверхности, оценив ее толщину и структуру, и в случае<br />

необходимости проконсультируйтесь со специалистом.<br />

• Не используйте для шнура оголенные провода. Попадание шнура<br />

в вентиляционное отверстие на задней панели дисплея может<br />

привести к возгоранию или поражению электрическим током.<br />

Прикрепите датчик цвета<br />

(Вид спереди) Датчик (Вид сзади)<br />

цвета<br />

2 Прикрепите датчик цвета на нижнем краю передней панели<br />

вровень с правой стороной.<br />

Если датчик цвета прикреплен надлежащим образом, передняя<br />

сторона датчика цвета установлена немного сзади от лицевой<br />

стороны дисплея.<br />

3 Подсоедините кабель к разъему датчика цвета на заднем<br />

верхнем блоке и НЕ включайте его в сетевую розетку.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Держатель кабеля (входит в комплектацию датчика цвета)<br />

Разъем датчика цвета<br />

(верхний блок)<br />

Кабельный зажим Кабель датчика цвета<br />

Датчик цвета<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Держатель кабеля (входит в комплектацию датчика цвета)<br />

Разъем датчика цвета<br />

(верхний блок)<br />

Русский<br />

В случае прикрепления к панели, датчик цвета будет анализировать<br />

яркость окружающей обстановки для автоматической оптимизации<br />

качества изображения в соответствии с условиями просмотра. Для<br />

включения этой функции выберите пункт ОПТИМАЛЬНЫЙ в меню<br />

Выбор AV, Режим 1 или Режим 2 в меню Датчик освещения<br />

(страница 62).<br />

Настоятельно рекомендуется прикреплять датчик цвета к нижнему<br />

правому углу передней панели. Его можно прикрепить к задней<br />

части панели, однако в этом случае в зависимости от условий датчик<br />

цвета может не функционировать надлежащим образом (обратитесь<br />

к маркерам Важно на страница 19). Для проведения реальной<br />

процедуры выполните следующие рекомендации.<br />

Датчик цвета Кабельный зажим Кабель датчика цвета<br />

Держатель кабеля (входит в комплектацию<br />

телевизора с плоским экраном)<br />

Прикрепите в этих местах держатели кабеля,<br />

чтобы свернуть кабель датчика цвета.<br />

Примечание<br />

• При необходимости используйте кабельные зажимы.<br />

• Во время прикрепления держателя кабеля к панели удалите лист<br />

двусторонней липкой ленты.<br />

17<br />

Ru


Прикрепите датчик цвета к задней панели<br />

Способы прикрепления датчика цвета к задней панели отличаются в<br />

зависимости от того, установлены ли на панели громкоговорители,<br />

закрепленные сбоку.<br />

(если закрепленные сбоку громкоговорители установлены)<br />

1 Извлеките винты датчика цвета, а затем замените скобу.<br />

Используйте повторно извлеченные винты.<br />

2 Ослабьте два (2) верхних винта скобы громкоговорителя.<br />

3 Совместите нижние пазы скобы датчика цвета с винтами.<br />

Отрегулируйте положения датчика/скобы громкоговорителя, чтобы<br />

они оставались на месте.<br />

(Скоба)<br />

4 Затяните винты.<br />

5 Подсоедините кабель к разъему датчика цвета на заднем<br />

верхнем блоке и НЕ включайте его в сетевую розетку.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Датчик цвета<br />

Разъем датчика цвета<br />

(верхний блок)<br />

Держатель<br />

кабеля (входит в<br />

комплектацию<br />

датчика цвета)<br />

Кабель громкоговорителя<br />

Кабельный зажим Кабель датчика цвета<br />

Кабельный зажим<br />

Держатель кабеля (входит в<br />

комплектацию телевизора с Разъем датчика цвета<br />

плоским экраном)<br />

(верхний блок)<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Кабель датчика цвета<br />

Кабельный зажим<br />

Примечание<br />

• Не ослабляйте винты на нижней стенке панели. В случае прикрепления к задней панели, окошко датчика будет направлено вверх.<br />

• Если датчик цвета, прикрепленный к задней панели, не функционирует надлежащим образом, прикрепите его к передней панели.<br />

• Не используйте прилагаемые винты в случае прикрепления датчика цвета с помощью скоб громкоговорителей.<br />

• Датчик цвета может стать горячим из-за тепла, исходящего от панели. При использовании в условиях высокой температуры, прикрепляйте<br />

датчик цвета к нижнему правому углу передней панели.<br />

(если закрепленные сбоку громкоговорители не установлены)<br />

1 Извлеките винты датчика цвета, а затем замените скобу.<br />

Используйте повторно извлеченные винты.<br />

2 Затяните пальцами прилагаемые к датчику цвета винты в<br />

отверстия для винтов громкоговорителя.<br />

3 Совместите нижние пазы скобы датчика цвета с винтами.<br />

Отрегулируйте положения датчика/скобы громкоговорителя, чтобы<br />

они оставались на месте.<br />

4 Затяните винты.<br />

5 Подсоедините кабель к разъему датчика цвета на заднем<br />

верхнем блоке и НЕ включайте его в сетевую розетку.<br />

18<br />

Ru


Важно<br />

Датчик цвета может не функционировать надлежащим образом:<br />

• в случае прикрепления способом, отличным от описанного выше<br />

• если что-либо перекрывает свет, падающий на окошко датчика<br />

• если свет попадает только на часть окошка датчика<br />

• если свет, падающий на окошко датчика, отличается от света,<br />

падающего на экран панели<br />

Примечание<br />

• Если датчик цвета, прикрепленный к задней панели, не<br />

функционирует надлежащим образом, прикрепите его к передней<br />

панели.<br />

• Датчик цвета может стать горячим из-за тепла, исходящего от<br />

панели. При использовании в условиях высокой температуры,<br />

прикрепляйте датчик цвета к нижнему правому углу передней<br />

панели.<br />

• Не используйте винты, прилагаемые к громкоговорителям.<br />

Основные соединения<br />

Примечание<br />

• Если антенна подключена неправильно, качество приема будет<br />

неудовлетворительным. Если изображение отображается<br />

некорректно, проверьте правильность подключения антенны.<br />

Подключение спутниковой антенны<br />

Существует три разных способа подключения, описанных ниже.<br />

Выберите соответсвующее меню в соответствии с тем<br />

переключателем, что вы используете. См. Ручная настройка<br />

спутниковых ТВ каналов на странице 33. Если нет указаний по<br />

подключению антенны (например, в здании), выберите “SMATV” в<br />

пункте “Тип сканир.” в меню “Суптниковая установка”.<br />

Прямое подключение к медиа-ресиверу<br />

Спутниковая антенна<br />

Подключение антенны<br />

Вы получите более четкое изображение, если подключите<br />

наружную антенну. Ниже кратко объясняются типы соединений,<br />

используемые для коаксиального кабеля.<br />

Предупреждение<br />

• Если включена настройка “Мощность антенны”, подключите<br />

антенну напрямую в разъем ANT на задней панели медиаресивера.<br />

Подключение любых устройств между антенной и<br />

медиа-ресивером может привести к повреждению устройства.<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

INP<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

LA<br />

SAT (Спутник)<br />

входной разъем<br />

Использование обычного переключателя<br />

Спутниковая<br />

антенна<br />

Русский<br />

INPUT 3<br />

OPTIC<br />

Стандартный разъем DIN45325<br />

(IEC169-2)<br />

75-Омный коаксиальный кабель<br />

(круглый кабель) (приобретается отдельно)<br />

• Подсоедините (имеющийся в продаже) 75-омный коаксиальный<br />

кабель к разъему ANT.<br />

• Если включена настройка “Мощность антенны”, можно<br />

использовать комнатную антенну с усилителем сигнала, 5 В,<br />

30 мА.<br />

Антенный кабель (приобретается отдельно)<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

LA<br />

SW<br />

(Обычный<br />

переключатель)<br />

SAT (Спутник)<br />

входной разъем<br />

Если наружная антенна имеет 75-омный коаксиальный кабель со<br />

стандартным разъемом DIN45325 (IEC169-2), подключите его к<br />

гнезду антенны на задней панели телевизора с плоским экраном.<br />

19<br />

Ru


Использование переключателя DiSEqC<br />

Спутниковая<br />

антенна<br />

SW<br />

(DiSEqC)<br />

Примечание<br />

• При необходимости используйте кабельные зажимы.<br />

• Убирая кабели динамиков, следите за тем, чтобы они не были<br />

сильно пережаты стяжкой.<br />

Прикрепление кабельных зажимов к<br />

основному блоку<br />

Для прокладки соединительных кабелей используйте кабельные<br />

зажимы. На рисунке ниже показано расположение отверстий на<br />

задней панели дисплея.<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

ANT<br />

INPUT 1<br />

SAT<br />

INPUT 3<br />

LA<br />

SAT (Спутник)<br />

входной разъем<br />

Примечание<br />

• Не выполняйте следующие подключения:<br />

– используя два и более переключателей<br />

– подключая медиа-ресивер и антенну через STB<br />

– используя антенну с электроприводом<br />

Проводка кабелей<br />

При установке громкоговорителей на панель дисплея:<br />

(<strong>KRP</strong>-600P)<br />

Кабель громкоговорителя<br />

Установка и снятие кабельного зажима<br />

Проденьте ленту зажима через держатель [1] и соберите кабель(и)<br />

кабельным зажимом. Нажмите и удерживайте прижимной рычаг и<br />

вставьте крючок в соответствующее отверстие [2] на задней стенке<br />

дисплея.<br />

2<br />

1<br />

Кабельный<br />

зажим<br />

(<strong>KRP</strong>-500P)<br />

Кабель громкоговорителя<br />

• Убедитесь в том, что кабельный зажим надежно закреплена на<br />

панели.<br />

Чтобы снять ленту зажима потяните и удерживайте защелку, чтобы<br />

освободить ее.<br />

Чтобы снять кабельный зажим нажмите и удерживайте защелки, и<br />

затем вытащите ее из отверстия.<br />

Защелка<br />

Ручка<br />

Паз в нижней части<br />

предназначен для кабелей<br />

громкоговорителя.<br />

Не вставляйте в этот паз кабель<br />

датчика цвета.<br />

Ручка<br />

Кабель громкоговорителя<br />

20<br />

Ru


PB<br />

PR<br />

Примечание<br />

• Избегайте защемлений или сдавливаний кабеля в местах<br />

проводки или стяжки кабелей.<br />

• Чем дольше стяжка остается на месте, тем выше вероятность<br />

повреждения кабеля. Чем старее стяжка, тем легче ее повредить<br />

при снятии и использовать ее повторно будет невозможно.<br />

• При необходимости используйте кабельные зажимы.<br />

• Будьте аккуратны, не затягивайте кабели слишком сильно.<br />

1<br />

2 3<br />

4<br />

Установка ферритового сердечника<br />

Установите прилагаемый ферритовый сердечник на концы кабелей<br />

питания дисплея и медиа-ресивера, как показано на рисунке.<br />

Используйте прилагаемый кабельный хомут для предотвращения<br />

скольжения ферритового сердечника по кабелю.<br />

Если вы этого не сделаете,телевизор с плоским экраном не будет<br />

соответствовать обязательным стандартам CE.<br />

Ферритовый сердечник<br />

К розетке<br />

Кабель питания<br />

переменного тока<br />

Кабельный хомут<br />

К дисплею и<br />

медиа-ресиверу<br />

Как можно ближе<br />

Подключение системного кабеля<br />

Подключение системного кабеля к дисплею<br />

Дисплей (вид сзади)<br />

Системный кабель<br />

Русский<br />

Подключение системного кабеля к медиа-ресиверу<br />

Y<br />

L<br />

AC IN<br />

COMPONENT VIDEO<br />

ANT<br />

R<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

AUDIO<br />

R<br />

L<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT<br />

AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SAT<br />

CONTROL<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OUT<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

Предупреждение<br />

• Не используйте системный кабель для подключения другого<br />

оборудования к телевизору с плоским экраном.<br />

Примечание<br />

• Системный кабель поставляется с одинаковыми разъемами на<br />

обоих концах.<br />

• Не подсоединяйте кабель HDMI к разъему SYSTEM CABLE.<br />

• При снятии системного кабеля нажмите и удерживайте защелку,<br />

чтобы освободить ее.<br />

21<br />

Ru


Подключение кабеля питания<br />

Подготовка пульта дистанционного<br />

управления<br />

Дисплей (вид сзади)<br />

для Европы, кроме<br />

Великобритании и<br />

Ирландии<br />

Установка батареек<br />

1 Чтобы открыть батарейный отсек нажмите и сдвиньте<br />

крышку в направлении, указанном стрелками.<br />

2 Установите две прилагаемых батарейки размера AA,<br />

соблюдая полярность, сначала вставляя их отрицательные (–)<br />

контакты.<br />

Кабель<br />

питания<br />

Для Великобритании и Ирландии<br />

При установке следите, чтобы полюсы батареек соответствовали<br />

значкам (+) и (–) в отсеке для батареек.<br />

3 Закройте крышку.<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Кабель<br />

питания<br />

Примечание<br />

AC IN<br />

для Европы, кроме<br />

Великобритании и<br />

Ирландии<br />

Для Великобритании и Ирландии<br />

• Если телевизор с плоским экраном не будет использоваться в<br />

течение долгого времени, вытащите вилку кабеля питания из<br />

розетки.<br />

• Вставьте сетевую вилку в розетку после того, как все компоненты<br />

будут подсоединены.<br />

Предупреждение<br />

Неправильное применение батареек может привести к утечке<br />

химикатов из них или к взрыву. Обязательно выполняйте<br />

перечисленные ниже указания.<br />

• При замене используйте марганцевые или щелочные батарейки.<br />

• При установке батареек следите, чтобы их полюсы<br />

соответствовали значкам (+) и (–).<br />

• Не используйте вместе батарейки разных типов. Разные типы<br />

батареек имеют разные характеристики.<br />

• Не используйте вместе старые и новые батарейки. Это может<br />

привести к сокращению срока службы новых батареек или утечке<br />

химикатов из старых батареек.<br />

• Удаляйте батарейки, как только они разряжаются. Электролит,<br />

вытекающий из батареек, может вызвать раздражение кожи. Если<br />

обнаружена утечка, тщательно вытрите ее тканью.<br />

• Батарейки, прилагаемые к данному изделию, могут иметь<br />

меньший срок службы из-за условий хранения.<br />

• Если пульт дистанционного управления не будет использоваться<br />

в течение долгого времени, вытащите батарейки из него.<br />

• ПРОИЗВОДИТЕ УТИЛИЗАЦИЮ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ<br />

БАТАРЕЕК В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ В<br />

СТРАНЕ ИЛИ РЕГИОНЕ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ<br />

ПОСТАНОВЛЕНИЯМИ ИЛИ ПРАВИЛАМИ ПО ОХРАНЕ<br />

ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.<br />

22<br />

Ru


Дальность действия пульта<br />

дистанционного управления<br />

При работе с пультом дистанционного управления направляйте его<br />

на датчик дистанционного управления, расположенный внизу<br />

справа на передней панели дисплея. Расстояние до датчика<br />

дистанционного управления должно быть не более 7 м, а угол<br />

относительно датчика – не более 30 градусов вправо, влево, вверх<br />

или вниз.<br />

30º<br />

30º<br />

7 m<br />

Датчик<br />

дистанционно<br />

го<br />

управления<br />

Примечание<br />

• Относительно расположения датчиков дистанционного<br />

управления см. раздел Наименование элементов на странице 12.<br />

Предупреждение<br />

• Берегите пульт дистанционного управления от ударов и толчков.<br />

Также не допускайте попадания на пульт жидкостей и не<br />

оставляйте его в местах с высокой влажностью.<br />

• Не выставляйте пульт дистанционного управления под прямой<br />

солнечный свет. Тепло может вызвать деформацию пульта.<br />

• Пульт дистанционного управления может работать неустойчиво,<br />

если на датчик дистанционного управления дисплея падает<br />

прямой солнечный свет или сильный искусственный свет. В<br />

таком случае измените угол освещения или положение дисплея,<br />

или перейдите с пультом дистанционного управления ближе к<br />

датчику.<br />

• Если между пультом дистанционного управления и датчиком<br />

имеются какие-либо препятствия, дистанционное управление<br />

может не работать.<br />

• По мере разряда батареек, дальность действия пульта<br />

дистанционного управления уменьшается. Заменяйте батарейки,<br />

не дожидаясь их полного разряда.<br />

• Экран дисплея испускает очень слабые инфракрасные лучи. Если<br />

поблизости расположено оборудование, дистанционно<br />

управляемое через ИК-канал, например, видеомагнитофон, связь<br />

между ним и его пультом дистанционного управления может<br />

ухудшиться: команды могут приниматься неправильно или не<br />

полностью. В этом случае установите оборудование таким<br />

образом, чтобы оно находилось на достаточном расстоянии от<br />

телевизора с плоским экраном.<br />

• В зависимости от условий установки инфракрасные лучи,<br />

испускаемые дисплеем, могут также помешать правильному<br />

приему команд от пульта дистанционного управления системы и<br />

уменьшить дальность действия пульта. Интенсивность этих<br />

инфракрасных лучей зависит от изображений, показываемых на<br />

экране.<br />

Русский<br />

23<br />

Ru


ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

PHONES<br />

USB<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

Глава 6<br />

Просмотр ТВ<br />

Важно<br />

• Перед просмотром вещания телеканалов необходимо настроить<br />

встроенный ТВ тюнер. См. раздел Настройка телевизионных<br />

каналов на странице 33 о том, как это сделать.<br />

Включение/выключение питания<br />

Индикатор Power ON<br />

Индикатор STANDBY<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />

Примечание<br />

• При подключении медиа-ресивера к розетке он устанавливается в<br />

режим ожидания; индикатор STANDBY (ОЖИДАНИЕ) должен<br />

гореть красным цветом. Медиа-ресивер остается в режиме<br />

ожидания до тех пор, пока не будет отключен от розетки.<br />

Для включения системы нажмите кнопку Power On (a) на дисплее.<br />

• Индикаторы Power ON (ВКЛ.) на дисплее и медиа-ресивере<br />

загораются синим светом.<br />

Для выключения системы нажмите кнопку a на пульте<br />

дистанционного управления или кнопку STANDBY/ON<br />

(ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) на медиа-ресивере.<br />

• Дисплей и медиа-ресивер установлены в режим ожидания; их<br />

соответствующие индикаторы STANDBY (ОЖИДАНИЕ) горят<br />

красным светом.<br />

• Затем систему можно включить снова, нажав кнопку a, или<br />

кнопки от 0 до 9 на пульте дистанционного управления или<br />

кнопку STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) на медиа-ресивере.<br />

• При нажатии 0 на пульте дистанционного управления,<br />

изображение подается от источника “ВХОД 1”.<br />

• При нажатии кнопок от 1 до 9, выводится изображение ТВ.<br />

Для выключения системы также можно воспользоваться кнопкой<br />

Power On (a) на дисплее. Однако после этого снова включить<br />

систему нажатием кнопок на пульте дистанционного управления и<br />

медиа-ресивере невозможно.<br />

Дисплей<br />

Кнопка STANDBY/ON<br />

Медиа-ресивер (вид спереди)<br />

Кнопка Power On (a)<br />

Индикатор STANDBY<br />

Индикатор Power ON<br />

Примечание<br />

• Если кнопка Power On (a) на дисплее выключена, невозможно<br />

включить питание нажатием кнопки a или кнопок от 0 до 9 на<br />

пульте дистанционного управления или кнопки STANDBY/ON<br />

на медиа-ресивере.<br />

• Если система находится в режиме ожидания, нажатие на a на<br />

пульте дистанционного управления включает телевизор с<br />

плоским экраном.<br />

• Когда система находится в режиме ожидания, питание ее<br />

основных узлов отключено, и система не может полностью<br />

выполнять свои функции. Питание подается только на некоторые<br />

элементы системы для поддержания готовности к работе.<br />

• Если телевизор с плоским экраном не будет использоваться<br />

продолжительное время, обязательно вытащите вилку кабеля<br />

питания из розетки.<br />

24<br />

Ru


• Если вы отключаете медиа-ресивер от сети, внутренние часы<br />

системы сбрасывают некоторые функции, например, отключается<br />

таймер записи. После возобновления подключения медиаресивера,<br />

выполняется автоматическое получение информация о<br />

времени, если вы настроите его на цифровое ТВ.<br />

Если вы отключаете медиа-ресивер от сети при<br />

зарегистрированном таймере записи программ, при следующем<br />

включении телевизор с плоским экраном автоматически<br />

настраивается на программу цифрового ТВ, для того, чтобы<br />

получить информацию о времени.<br />

Для получения информации о времени требуется некоторое<br />

время.<br />

Если вы попытаетесь настроиться на программы аналогового<br />

телевидения до того, как будет получена информация о времени,<br />

появится предупреждающее сообщение.<br />

Индикаторы статуса телевизора с плоским экраном<br />

В таблице ниже показаны рабочие состояния телевизора с плоским экраном. Текущее состояние системы можно проверить при помощи<br />

индикаторов на дисплее и медиа-ресивере.<br />

Дисплей<br />

Индикатор статуса<br />

Медиа-ресивер<br />

Power ON STANDBY Power ON STANDBY<br />

Состояние системы<br />

Кабели питания как дисплея, так и медиа-ресивера были подключены, однако кнопка<br />

Power On (a) дисплея выключена.<br />

Питание системы включено<br />

Система находится в режиме ожидания<br />

О других индикаторах см. Устранение неполадок на странице 102.<br />

Примечание<br />

Медиа-ресивер (вид спереди)<br />

• Вы можете выбрать “Авто”, “Высокий”, “Средний” или “Низкий”<br />

уровень яркости индикатора Power ON. Если выбрана установка<br />

“Авто”, яркость индикатора изменяется на уровень “Высокий”,<br />

“Средний” или “Низкий” в соответствии с уровнем освещенности<br />

в зоне просмотра. Подробнее об этом см. Регулировка яркости<br />

синего СД на странице 62.<br />

ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

Русский<br />

Переключение каналов<br />

Для переключения каналов используйте пульт дистанционного<br />

управления или панель управления медиа-ресивера.<br />

• Прежде чем работать с пульта дистанционного управления,<br />

убедитесь в том, что выбран режим ТВ с помощью кнопки<br />

SELECT. См. Управление другим оборудованием с помощью<br />

прилагаемого пульта дистанционного управления на<br />

странице 90.<br />

Переключение в режим ввода ТВ<br />

• Чтобы выбрать режим получения сигнала аналогового,<br />

цифрового или спутникового телевидения, нажмите кнопку<br />

INPUT на медиа-ресивере или кнопку TV/DTV/SAT на пульте<br />

дистанционного управления.<br />

INPUT<br />

CHANNEL+/–<br />

25<br />

Ru


Отображение списка каналов<br />

Для быстрого допуска к нужному каналу есть три списка каналов:<br />

Список Избранных, Список каналов и Список ввода. Для показа<br />

каждого списка, выполните следующую процедуру:<br />

Список избранных: Во время просмотра программы нажмите<br />

ENTER, выберите “Любимые пр” в HOME MENU или с помощью<br />

/ выберите “Любимые пр” в Списке каналов или Списке ввода<br />

Список каналов: Выберите “Канал” в HOME MENU, с помощью /<br />

выберите “Список кан.” в Списке избранных или Списке ввода.<br />

См. страница 47.<br />

Список ввода: Выберите “Входной сигнал” в HOME MENU, с<br />

помощью / выберите “Input List” в Списке избранных или<br />

Списке ввода<br />

Использование кнопки P+/P– на пульте<br />

дистанционного управления<br />

• Нажатие кнопки P+ увеличивает номер канала.<br />

• Нажатие кнопки P– уменьшает номер канала.<br />

Примечание<br />

• Нажмите CH RETURN для переключения с текущего канала на<br />

тот, что вы смотрели прежде. Нажмите CH RETURN еще раз,<br />

чтобы вернуться к первоначальному каналу.<br />

• Кнопка CHANNEL +/– на медиа-ресивере действует так же, как<br />

и кнопки P+/P–.<br />

• Если задан пропуск каких-либо каналов, их нельзя выбрать<br />

кнопками P+/P–. О пропуске каналов см. пп. 14 и 15 в разделе<br />

Ручная настройка аналоговых ТВ каналов на странице 35.<br />

• В режиме DTV или SAT с помощью кнопок P+/P– нельзя<br />

выибирать цифровые каналы, на которые настроен пропуск, если<br />

в “Любимые пр” выбрана опция “Выкл” или не<br />

зарегистрированные в Списке Избранных, при выбранной опции<br />

“Вкл” в “Любимые пр”. См. Установка пользовательских<br />

настроек для канала на странице 49 и 50.<br />

Использование кнопок 0 до 9 на пульте<br />

дистанционного управления<br />

• Каналы выбираются непосредственным нажатием кнопок 0 до 9.<br />

Например:<br />

Нажмите кнопку 2 , чтобы выбрать канал 2 (из одной цифры).<br />

Нажмите кнопку 1, затем кнопку 2 , чтобы выбрать канал 12 (из двух<br />

цифр).<br />

Находясь в режиме DTV, нажмите 1, 2 и 3, чтобы выбрать канал 123<br />

(из трех цифр).<br />

Список<br />

Список<br />

избранных<br />

Максимальное<br />

количество каналов<br />

20 аналоговых каналов<br />

20 цифровых каналов<br />

40 спутниковых каналов<br />

1 Домашняя<br />

мультимедийная галерея<br />

Отображаемые<br />

пункты<br />

Аналоговые/цифровые/<br />

спутниковые каналы,<br />

внешние входы и<br />

главный экран для<br />

Домашней<br />

мультимедийной<br />

галереи<br />

Список ввода ВХОД 1 - ВХОД 5, PC Внешние входы<br />

Список<br />

каналов<br />

Все аналоговые,<br />

цифровые и<br />

спутниковые каналы<br />

Аналоговые/цифровые/<br />

спутниковые каналы<br />

Примечание<br />

• Нажав на ENTER выберите нужный канал.<br />

• При нажатии на EXIT или RETURN список пропадает.<br />

• При нажатии на TOOLS во время отображения списка каналов<br />

(DTV или SAT) появляется экран поиска списка каналов. См.<br />

страница 47.<br />

Примечание<br />

• В режиме ожидания при нажатии кнопки 0 включается питание,<br />

и выводятся изображения с источника “ВХОД 1”. Или при<br />

нажатии кнопок 1 до 9 дисплей переходит в режим ТВ.<br />

26<br />

Ru


Выбор избранных каналов<br />

Выбор до 10 каналов для каждого экрана (до девяти экранов).<br />

Теперь вы можете быстро переходить к избранным каналам.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Установка Любимых программ” (/,<br />

затем ENTER).<br />

4 Выберите пункт “Режим канала” (/, затем ENTER).<br />

5 Выберите “Любимые пр” (/, затем ENTER).<br />

Выберите “Все” для выбора всех каналов в “Любимые пр”.<br />

6 Выберите ТВ канал для регистрации (/, затем<br />

ENTER).<br />

7 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Если есть следующий экран, появится полоса прокрутки.<br />

• При нажатии на ENTER во время просмотра ТВ программы<br />

также появляется Список Избранных.<br />

• Если нет зарегистрированных каналов, появится сообщение “Нет<br />

списка”.<br />

Сортировка избранных каналов<br />

Вы можете отсортировать избранные каналы. Для сортировки<br />

зарегистрированных каналов, выполните следующую процедуру.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Установка Любимых программ” (/,<br />

затем ENTER).<br />

4 Выберите “Сортировка Любимых программ” (/,<br />

затем ENTER).<br />

5 Выберите канал, который должен быть перемещен (/<br />

//, затем ENTER).<br />

6 Выберите новое место для канала (///, затем<br />

ENTER).<br />

Будет выполнена сортировка.<br />

Для сортировки других каналов, повторите пункты 5 и 6.<br />

7 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• При нажатии на EXIT, RETURN, или TOOLS меню TOOLS<br />

снова пропадает.<br />

• Если количество зарегистрированных каналов достигает<br />

предельного, появляется экран с предупреждением.<br />

• Для отмены вышеуказанной процедуры, до того, как она будет<br />

завершена, нажмите на EXIT или RETURN.<br />

Редактирование списка ввода<br />

Вы можете редактировать название введенного канала. Для<br />

изменения названя выполните следующую процедуру.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Дополнительно” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите “Маркировка входа” (/, затем ENTER).<br />

5 Выберите ввод (/, затем ENTER).<br />

Появится виртуальная клавиатура.<br />

6 Редактируйте название.<br />

7 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Русский<br />

Примечание<br />

• Если есть следующий экран, появится полоса прокрутки.<br />

Регистрация избранных каналов<br />

Используйте меню TOOLS для регистрации ТВ каналов,<br />

источников внешнего входа, включая ПК и содержание Домашней<br />

Мультимедийной галереи (Главный экран меню). Для регистрации<br />

выполните описанные ниже процедуры.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Вх.в Люб.прог” (/).<br />

3 Выберите “Вкл” (/).<br />

Канал, который вы смотрите, зарегистрирован в Списке Избранных.<br />

Для отмены, используйте / , чтобы выбрать “Выкл”.<br />

27<br />

Ru


Регулировка громкости и управление<br />

звуком<br />

Для регулировки громкости используйте пульт дистанционного<br />

управления или панель управления медиа-ресивера.<br />

Медиа-ресивер (вид спереди)<br />

Изменение форматов звука<br />

В зависимости от вещания вы можете включить аудио канал.<br />

ON STANDBY TIMER<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

VOLUME +/–<br />

• Для изменения аудиоканала нажмите -.<br />

Примечание<br />

• При нажатии на TOOLS появляется меню режима аудио канала.<br />

Использование кнопок i +/i – на<br />

пульте дистанционного управления<br />

• Нажмите на кнопку i + для увеличения уровня громкости.<br />

• Нажмите на кнопку i – для уменьшения уровня громкости.<br />

• Кнопка VOLUME +/– на медиа-ресивере действует так же, как и<br />

кнопки i +/i –.<br />

Использование кнопки e на пульте<br />

дистанционного управления<br />

1 Для отключения звука нажмите кнопку e.<br />

На экране появится значок e. При использовании наушников на<br />

экране появится значок .<br />

37<br />

37<br />

37<br />

2 Для восстановления звука нажмите кнопку e еще раз<br />

или кнопку i +.<br />

28<br />

Ru


В таблице ниже показаны доступные аудиоканалы по типу<br />

аудиовещания.<br />

Переключение аудио компонента<br />

Меню TOOLS позволяет также сделать выбор из 32 аудио<br />

компонентов.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Аудио” (/).<br />

3 Выберите нужный аудио компонент (/).<br />

Вы можете переключить:<br />

– аудио компонент на разных языках (только для цифрового<br />

вещания)<br />

– аудио компонент для Домашней мультимедийной галереи<br />

(страница 73)<br />

Использование функций полиэкрана<br />

• Прежде чем работать с пульта дистанционного управления,<br />

убедитесь в том, что выбран режим ТВ с помощью кнопки<br />

SELECT. См. Управление другим оборудованием с помощью<br />

прилагаемого пульта дистанционного управления на<br />

странице 90.<br />

Разделение экрана<br />

Для выбора двухэкранного режима или режима “кадр в кадре”<br />

выполните следующие действия.<br />

Примечание<br />

• Отображение статичного изображения в течение<br />

продолжительного времени или кратковременно каждый день,<br />

может привести в появлению остаточного изображения.<br />

Двухэкранный режим<br />

Русский<br />

Основной экран<br />

Кадр в кадре<br />

Вспомогательный<br />

экран<br />

Примечание<br />

• В каждом из режимов мультиплексирования звука, выбранных<br />

кнопкой -, изображение на дисплее меняется в зависимости от<br />

принимаемых сигналов вещания.<br />

• Если выбран режим МОНО, система плазменного дисплея<br />

воспроизводит монофонический звук, даже если принимаются<br />

сигналы стереофонического вещания. Для прослушивания<br />

стереозвука следует выбрать режим или .<br />

• При выборе режима мультиплексирования звука, если в качестве<br />

источника выбран вход “ВХОД 1” - “ВХОД 5”, тип звука не<br />

изменяется. В этих случаях звук определяется видеоисточником.<br />

• Что касается цифровых ТВ-передач, слышимый сразу после<br />

выбора канала язык зависит от установки языка (“Первичный<br />

звук” или “Вторичный звук”) в меню Выбор языка для аудио,<br />

субтитров и телетекста на странице 51. В некоторых случаях<br />

выбранный язык может отличаться от языка, отображаемого на<br />

экране.<br />

Основной экран<br />

Вспомогательный<br />

экран<br />

29<br />

Ru


1 Нажмите кнопку c для выбора режима отображения.<br />

При каждом нажатии кнопки c, устанавливается один из режимов<br />

отображения: двухэкранный, “кадр в кадре” и одноэкранный.<br />

В двухэкранном режиме или режиме “кадр в кадре” нажмите на<br />

кнопку для переключения взаимного расположения экранов.<br />

Левый экран (в двухэкранном режиме) или больший экран (в<br />

режиме “кадр в кадре”) является активным и обозначен символом<br />

“z”. В нем пользователь может настраивать изображение и звук.<br />

– Аналоговое ТВ (цифровое ТВ или Домашняя мультимедийная<br />

галерея) и внешний источник (“ВХОД 1” до “ВХОД 5”, “PC”)<br />

• При нажатии на кнопку EXIT, восстанавливается одноэкранный<br />

режим и отображается соответствующее меню.<br />

• В двухэкранном режиме изображения на правом экране иногда<br />

могут быть менее качественными, что зависит от изображении.<br />

• В режиме двухэкранного изображения или кадр в кадре, списки<br />

избранных аналоговых каналов и цифровых каналов<br />

недоступны.<br />

Стоп-кадр<br />

Чтобы зафиксировать кадр просматриваемого движущегося<br />

изображения (“стоп-кадр”), выполните следующие действия.<br />

• Прежде чем работать с пульта дистанционного управления,<br />

убедитесь в том, что выбран режим ТВ с помощью кнопки<br />

SELECT. См. Управление другим оборудованием с помощью<br />

прилагаемого пульта дистанционного управления на<br />

странице 90.<br />

В режиме “кадр в кадре” при нажатии кнопки<br />

перемещается против часовой стрелки.<br />

малый экран<br />

Важно<br />

• Отображение статичного изображения в течение<br />

продолжительного времени или кратковременно каждый день,<br />

может привести в появлению остаточного изображения.<br />

1 Нажмите кнопку d.<br />

На правом экране появится неподвижное изображение, в то время<br />

как движущееся изображение будет на левом экране.<br />

2 Для выбора нужного источника входного сигнала<br />

нажмите соответствующую кнопку источника.<br />

При просмотре ТВ программ нажмите P+/P– для изменения канала.<br />

Использование меню TOOLS<br />

Вы можете выбрать полиэкранный режим из меню TOOLS.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Разделение”, “Замена” или<br />

“Перемещение” (/).<br />

3 Выберите режим (/).<br />

Для режима “Разделение” выберите “Выкл”, “2 экрана” или “Карт. в<br />

карт.”.<br />

Выбранный режим появляется в центре меню TOOLS.<br />

Примечание<br />

• См. раздел Меню TOOLS на страница 77.<br />

• Функция полиэкрана не может одновременно отображать два<br />

изображения из одного и того же источника. При попытке сделать<br />

это, появляется предупреждение.<br />

• Функция полиэкрана не может совмещать изображения из двух<br />

внешних источников входа (“ВХОД 1” до “ВХОД 5”, “PC”). Она<br />

может показывать изображение из источников входа в<br />

следующей комбинации.<br />

Обычное изображение<br />

2 Для отмены фнкции нажмите кнопку d снова.<br />

Примечание<br />

Фотоизображение<br />

• В режиме двухэкранного изображения или “кадр в кадре” вы не<br />

можете использовать функцию стоп-кадра.<br />

• При попытке его включить появляется предупреждение.<br />

30<br />

Ru


Глава 7<br />

ОСНОВНОЕ МЕНЮ<br />

Обзор ОСНОВНОГО МЕНЮ (HOME MENU)<br />

Для источника аудио/видео<br />

HOME MENU Пункт Страница<br />

Канал – 26<br />

Любимые пр – 26<br />

Входной сигнал – 26<br />

EPG – 53<br />

Home Media<br />

– 73<br />

Gallery<br />

Управление<br />

– 95<br />

HDMI<br />

Установка Изображение Выбор AV 38<br />

Контрастность* 39<br />

Яркость* 39<br />

Цвет* 39<br />

Оттенок* 39<br />

Резкость* 39<br />

Профессиональная 40<br />

настройка*<br />

PureCinema** 40<br />

Упр. звуком*** 45<br />

Режим OPTIMUM *** 45<br />

Сброс 39<br />

Звук Высокие частоты 44<br />

Низкие частоты 44<br />

Баланс 44<br />

Звуковой эффект 44<br />

Сброс 44<br />

AVC 45<br />

Регулировка<br />

питания<br />

Экономия энергии 45<br />

Нет сигнала выкл 46<br />

Нет операции выкл 46<br />

– 63<br />

Таймер<br />

отключения<br />

Дополнительно Положение 58<br />

Авт.<br />

61<br />

масштабирование<br />

Боковая маска 61<br />

Вход HDMI 69<br />

Установ.упр. HDMI 98<br />

Рег. синего СД 62<br />

Орбитер 62<br />

Видеосигнал 63<br />

Режим включения 58<br />

Цветовая система 60<br />

Выбор входа 59<br />

Предп.управл.игр. 60<br />

Датчик освещенн. 62<br />

Защита экрана 63<br />

Маркировка входа 63<br />

Установка<br />

системы<br />

Установка<br />

Любимых<br />

программ<br />

* Доступен только если выбрана любая другая опция, кроме<br />

“ОПТИМАЛЬНЫЙ” в “Выбор AV”.<br />

** Доступ к этой опции - через меню Pro Adjust (Расширенная<br />

настройка) если выбрана любая другая опция кроме<br />

“ОПТИМАЛЬНЫЙ”.<br />

*** Доступен только если выбран “ОПТИМАЛЬНЫЙ” в “Выбор AV”.<br />

Для источника ПК<br />

Самоустановка 33<br />

Установка аналог. 35<br />

ТВ<br />

Установка<br />

48<br />

Цфрового тюнера<br />

Цифр. Аудиовыход 68<br />

Выход SCART 66<br />

i/o link.A 72<br />

Пароль 64<br />

Язык 37<br />

Техническая<br />

37<br />

информация<br />

Режим канала 27<br />

Сортировка<br />

27<br />

Любимых программ<br />

HOME MENU Пункт Страница<br />

Канал – 26<br />

Любимые пр – 26<br />

Входной сигнал – 26<br />

EPG – 53<br />

Home Media<br />

– 73<br />

Gallery<br />

Управление<br />

– 95<br />

HDMI<br />

Установка Изображение Выбор AV 38<br />

Контрастность 39<br />

Яркость 39<br />

Красный 39<br />

Зеленый 39<br />

Голубой 39<br />

Сброс 39<br />

Звук Высокие частоты 44<br />

Низкие частоты 44<br />

Баланс 44<br />

Звуковой эффект 44<br />

Сброс 44<br />

AVC 45<br />

Регулировка Экономия энергии 45<br />

питания Управление<br />

46<br />

питанием<br />

Таймер – 63<br />

отключения<br />

Дополнительно Автонастройка 59<br />

Ручная настройка 59<br />

Вход HDMI 69<br />

Установ.упр. HDMI 98<br />

Орбитер 62<br />

Маркировка входа 63<br />

Установка<br />

Любимых<br />

программ<br />

Режим канала 27<br />

Сортировка<br />

27<br />

Любимых программ<br />

Русский<br />

31<br />

Ru


Использование ОСНОВНОГО МЕНЮ<br />

Ниже описан типичный порядок работы с настройками меню.<br />

Конкретная процедура для каждой функции меню приведена на<br />

соответствующих страницах.<br />

DVD<br />

HDD<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Нажмите кнопку / выберите пункта меню, затем<br />

нажмите кнопку ENTER.<br />

3 Повторяйте п. 2, пока не дойдете до нужного пункта<br />

подменю.<br />

Количество уровней подменю в каждом пункте меню различается.<br />

4 Нажмите кнопку /, выберите пункт опции (или<br />

параметра), затем нажмите ENTER.<br />

В некоторых пунктах меню нажимайте / вместо /.<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Для возврата на верхние уровни меню нажимайте кнопку<br />

RETURN.<br />

• Прежде чем работать с пульта дистанционного управления,<br />

убедитесь в том, что выбран режим ТВ с помощью кнопки<br />

SELECT. См. Управление другим оборудованием с помощью<br />

прилагаемого пульта дистанционного управления на<br />

странице 90.<br />

32<br />

Ru


Глава 8<br />

Настройка<br />

Настройка телевизионных каналов<br />

В этом разделе описан автоматический поиск и настройка на ТВканалы.<br />

Использование автонастройки<br />

При первом включении телевизора с плоским экраном после<br />

покупки на экране появляется меню автоматической установки.<br />

Чтобы выбрать язык и канал, выполните следующие операции.<br />

1 Выберите пункт меню “Язык” (кнопки /).<br />

2 Выберите язык (кнопки /).<br />

Примечание<br />

• Автонастройку можно запустить заново из ОСНОВНОГО МЕНЮ,<br />

например, после переезда в другую страну. Прежде, чем<br />

приступить к автоустановке, выполните следующие операции:<br />

1 Нажмите HOME MENU (/, затем ENTER).<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите “Самоустановка” (/, затем ENTER).<br />

Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 до 9 введите<br />

четырехзначный пароль. См. раздел Использование пароля на<br />

страница 64.<br />

Если не обнаружено ни одного канала, проверьте подключение<br />

антенны и повторите автонастройку.<br />

Можно выбрать один из 18 языков: английский, немецкий,<br />

французский, итальянский, испанский, голландский, шведский,<br />

португальский, греческий, финский, русский, турецкий,<br />

норвежский, датский, чешский, украинский, венгерский и<br />

хорватский.<br />

3 Выберите “Страна” (/).<br />

4 Выберите страну (/).<br />

5 Выберите пункт “Наземн.тюнер” (/).<br />

6 Выберите тип тюнера (/).<br />

С помощью / выберите “Цифровая”, “Аналоговый”, “Оба” (по<br />

умолчанию), или “Выкл”.<br />

7 Выберите пункт “Мощность антенны” (/).<br />

Эта опция доступна только если в пункте 6 выбран “Цифровая” или<br />

“Оба”. Если выбраны другие опции, пропуститите пункты 7 и 8.<br />

Предупреждение<br />

• Если включена настройка “Мощность антенны”, подключите<br />

напрямую антенну в разъем ANT на задней панели телевизорас<br />

плоским экраном. Подключение любых устройств между<br />

антенной и телевизором с плоским экраном может привести к<br />

повреждению устройства.<br />

8 Выберите значение “Вкл” или “Выкл” (по умолчанию)<br />

(/).<br />

9 Выберите “Спутни. тюнер” (/).<br />

С помощью / выберите “Вкл”(по умолчанию), или “Выкл”.<br />

Если выбран “Вкл”, выберите “Суптниковая установка” и затем<br />

нажмите ENTER для перехода к экрану настройки спутника.<br />

Если выбран “Выкл”, меню “Суптниковая установка” становится<br />

неактивным.<br />

10 Выберите пункт “Начать” (/, затем ENTER).<br />

После этого начинается автонастройка. Для выхода из режима<br />

автонастройку прежде, чем она будет завершена нажмите кнопку<br />

RETURN.<br />

Примечание<br />

• Полученные каналы могут отличаться в зависимости от условий<br />

установки и погодных условий.<br />

Ручная настройка спутниковых ТВ<br />

каналов<br />

Вы также можете выполнить настройку спутниковых каналов<br />

вручную, без использования автоустановки. Подробнее о настройке,<br />

см. ниже.<br />

Примечание<br />

• Опция “Установка Цифрового тюнера” доступна только в режиме<br />

DTV/SAT. Нажмите TV/DTV/SAT на пульте дистанционного<br />

управления для выбора режима DTV или SAT.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите “Установка Цифрового тюнера” (/, затем<br />

ENTER).<br />

5 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 до 9 введите<br />

четырехзначный пароль. О пароле см. раздел Использование пароля<br />

на страница 64.<br />

6 Выберите “Суптниковая установка” (/, затем<br />

ENTER).<br />

7 Выберите “Тип сканир.” (/, затем ENTER).<br />

С помощью / выберите “По спутнику”, “Все частоты” или<br />

“SMATV”.<br />

Русский<br />

33<br />

Ru


14 Выберите “Тип транспон.” (/).<br />

С помощью / выберите “Все” для всех транспондеров<br />

выбранных спутников (по умолчанию), “Один” только для одного<br />

транспондера или “Ручная настр.” для определенных<br />

транспондеров.<br />

Примечание<br />

• Использование опции “По спутнику” для сканирования канала в<br />

некоторых случаях может быть неудачным. Если это именно тот<br />

случай, выберите “Все частоты” или“SMATV”.<br />

• Если вы получаете доступ к “Суптниковая установка” через<br />

“Самоустановка”,три кнопки – “Добавление новых каналов”,<br />

“Замена существующих каналов” и “Сброс” – будут недоступны.<br />

• При выборе “SMATV” (Телевизионная система главной<br />

спутниковой антенны) телевизор с плоским экраном пытается<br />

найти все имеющиеся каналы независимо от настроек антенны.<br />

• Сканирование каналов после изменения опции “Тип сканир.”<br />

приводит к исчезновению информации о каналах, полученной с<br />

использованием предыдущей опции.<br />

8 Выберите “Выбор антенны” (/).<br />

С помощью / выберите “Одиночное”, “DiSEqC 1”, “DiSEqC 2”,<br />

“DiSEqC 3”, “DiSEqC 4”, “Тон.посылка 1” или “Тон.посылка 2”.<br />

9 Выберите “Суптниковая установка” (/, затем<br />

ENTER).<br />

10 Выберите “Спутников.” (/, затем ENTER).<br />

На экране появляется информация по выбранному спутнику.<br />

Выберите из списка имеющиеся спутники.<br />

15 Выберите “Частота” (/).<br />

Опция, выбранная в пункте 14 появляется с имеющимися<br />

транспондерами для спутников, выбранных в списке спутников в<br />

пункте 10.<br />

Введите частоту с помощью кнопок 0 - 9 (с последующим нажатием<br />

на ENTER) если в пункте 14 выбран “Ручная настр.”.<br />

16 Выберите “Поляризация” (/).<br />

С помощью / выберите “Горизонт.” (по умолчанию), или<br />

“Вертик.”.<br />

17 Выберите “Ск.передачи” (/).<br />

С помощью / выберите “22000” (по умолчанию), “27500” или с<br />

помощью кнопок 0 - 9 (и последующим нажатием ENTER) введите<br />

цифру.<br />

Примечание<br />

• Опции “Поляризация” и “Ск.передачи” доступны только если в<br />

пункте 14 выбран “Ручная настр.” в “Тип транспон.”.<br />

18 Нажмите RETURN, затем выберите “Проверка сигнала”<br />

(/, затем ENTER).<br />

С помощью / выберите нужные списки из списка спутников<br />

или транспондеров для выбранных спутников.<br />

Примечание<br />

• Если вы получили доступ к “Проверка сигнала” через<br />

“Самоустановка”, кнопка “Добавление” недоступна (см.<br />

страница 49).<br />

• Единицы измерения для транспондеров - MГц.<br />

Единицы измерения частоты LNB - MГц.<br />

Эта опция доступта только если вы выбираете в п. 7 “По спутнику”<br />

(По спутнику).<br />

Выберите опцию с “Новый 1” по “Новый 5”, а затем нажмите и<br />

держите нажатой кнопку ENTER для вывода на экран виртуальной<br />

клавиатуры.<br />

11 Выберите “Частота LNB” (/).<br />

С помощью / выберите “Универсал.” (по умолчанию LNB<br />

имеет две частоты - 9750/ 10600) или с помощью кнопок 0 - 9 (и<br />

последующим нажатием на ENTER) введите нужную частоту, если<br />

выбираете “---”.<br />

Эта опция доступна только если вы выбрали “Все частоты” или “По<br />

спутнику” в пункте 7.<br />

12 Выберите “Напряж. LNB” (/).<br />

С помощью / выберите “ВКЛ” или “ВЫКЛ” (по умолчанию).<br />

В большинстве случаев выбирается “ВКЛ”.<br />

13 Нажмите RETURN, затем выберите “Транспондер” (/<br />

).<br />

Для поиска и регистрации новых каналов, выберите “Добавление<br />

новых каналов” (см. страница 49).<br />

34<br />

Ru


Чтобы заменить зарегистрированные каналы новыми, выберите<br />

“Замена существующих каналов” (см. страница 49).<br />

“Сброс” восстанавливает все настройки спутника на значения по<br />

умолчанию.<br />

19 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Ручная настройка аналоговых ТВ<br />

каналов<br />

Для настройки ТВ-каналов вручную, используйте Ручную<br />

Настройку.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите пункт меню “Установка аналог. ТВ” (/,<br />

затем ENTER).<br />

Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 до 9 введите<br />

четырехзначный пароль. О пароле см. Использование пароля на<br />

странице 64.<br />

5 Выберите пункт меню “Ручная настройка” (/, затем<br />

ENTER).<br />

Примечание<br />

• При описанной выше процедуре сведения о выбранных каналах<br />

передаются на подключенное к системе записывающее<br />

оборудование, такое как видеомагнитофон или DVD/HDD<br />

рекордер (DVR).<br />

• При ручной настройке также можно выбрать значения параметров<br />

“Тюнер шумоподавлен.”, “Блокировка канала” и “Декодер”. См.<br />

раздел Подавление видеопомех, Установка блокировки канала, и<br />

Выбор входа декодера.<br />

Подавление видеопомех<br />

Для отдельных каналов можно указать необходимость подавления<br />

видеопомех системой плазменного телевизора в зависимости от<br />

уровней сигналов трансляции.<br />

1 Посторите пункты 1 - 5 для Ручной настройки<br />

аналоговых ТВ каналов.<br />

2 Выберите пункт “Тюнер шумоподавлен.” (/).<br />

3 Выберите значение “Вкл” (/).<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Эта функция может не обеспечивать удовлетворительного<br />

результата в зависимости от состояния сигналов трансляции.<br />

• При использовании декодера с выбранным гнездом терминала, эта<br />

функция может обеспечить хороший результат.<br />

• Заводская установка – “Вкл”.<br />

Установка блокировки канала<br />

6 Выберите пункт “Вход программы” (/).<br />

7 Выберите номер программы (/).<br />

Номер можно выбрать в пределах от 1 до 99.<br />

8 Выберите пункт “Поиск” (/).<br />

9 С помощью кнопок 0 до 9 введите частоту и затем<br />

нажмите ENTER.<br />

Частоту также можно ввести, с помощью кнопок /.<br />

10 Выберите пункт “Система” (/).<br />

11 Выберите звуковую систему (/).<br />

Можно выбрать следующие системы: “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, и “L’”.<br />

12 Выберите пункт “Цветовая система” (/).<br />

13 Выберите цветовую систему (/).<br />

Можно выбрать следующие системы: “Авто”, “PAL”, “SECAM”, и<br />

“4.43NTSC”.<br />

14 Выберите пункт “Хранить” (/).<br />

15 Выберите значение “Да” или “Нет” (/).<br />

Блокировка от детей запрещает выбор и просмотр определенных<br />

ТВ-каналов.<br />

1 Посторите пункты 1 - 7 для Ручной настройки<br />

аналоговых ТВ каналов.<br />

Выбрав канал (используя пункт “Вход программы”), выполните<br />

следующие действия:<br />

2 Выберите пункт “Блокировка канала” (/).<br />

3 Выберите пункт “Блокировка” (/).<br />

Для выбора доступны две опции – “Просмотр” (Заводская<br />

установка) и “Блокировка”.<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Русский<br />

Пункт<br />

Да<br />

Нет<br />

Описание<br />

Канал можно выбрать с помощью кнопок P+/P–<br />

Канал нельзя выбрать с помощью кнопок P+/P–<br />

16 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Чтобы задать параметры для другого канала, повторите пп. 7 до 15.<br />

35<br />

Ru


Выбор входа декодера<br />

Если подключен декодер, выберите входной разъем для него<br />

(INPUT 1).<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите пункт меню “Установка аналог. ТВ” (/,<br />

затем ENTER).<br />

Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 до 9 введите<br />

четырехзначный пароль. О пароле см. Использование пароля на<br />

странице 64.<br />

5 Выберите пункт меню “Ручная настройка” (/, затем<br />

ENTER).<br />

6 Выберите пункт “Вход программы” (/).<br />

7 Выберите номер программы (/).<br />

Номер можно выбрать в пределах от 1 до 99.<br />

Выбрав канал (используя пункт “Вход программы”), выполните<br />

следующие действия:<br />

8 Выберите пункт “Декодер” (/).<br />

9 Выберите пункт “ВХОД 1” (/).<br />

10 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Если выбран вариант “Выкл” (заводская установка); просмотр<br />

изображений с декодера будет недоступен.<br />

• Во время просмотра DTV на декодер не подается видеосигнал.<br />

Маркировка ТВ каналов<br />

Настроенным ТВ-каналам можно присвоить названия длиной до<br />

восьми символов. Это поможет распознавать каналы, выбирая их.<br />

1 Повторите пункты 1 - 4 для Выбора входного разъема<br />

декодера.<br />

2 Выберите пункт “Маркировка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите пункт “Вход программы” (/).<br />

4 Выберите номер программы (/).<br />

Номер можно выбрать в пределах от 1 до 99.<br />

6 Выберите первый с имвол (///, затем ENTER).<br />

K I D S<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A B C D E F G H I J Delete<br />

K L M N O P Q R S T Space<br />

U V W X Y Z , . : ; Caps<br />

& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />

Курсор переместится ко второму символу.<br />

7 Повторяя п. 6, введите до восьми символов.<br />

Для правки введенных символов выберите на экране кнопку []<br />

или [] и затем нажмите ENTER. Курсор переместится на<br />

предыдущий или следующий символ.<br />

Чтобы удалить текущий символ, выберите на экране кнопку<br />

[Delete] и нажмите ENTER.<br />

Чтобы вставить на место текущего символа пробел, выберите на<br />

экране [Space] и затем ENTER.<br />

Для переключения между прописными и строчными буквами<br />

выберите на экране [Caps] и затем нажмите ENTER.<br />

8 Чтобы завершить ввод названия, с помощью / или<br />

/ выберите на экране [OK] и затем ENTER.<br />

9 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• При описанной выше процедуре сведения о выбранных каналах<br />

передаются на подключенное к системе записывающее<br />

оборудование, такое как видеомагнитофон или DVD/HDD<br />

рекордер (DVR).<br />

5 Выберите пункт “Маркировка” (/, затем ENTER).<br />

Появится экран ввода метки.<br />

36<br />

Ru


Сортировка заранее заданных ТВканалов<br />

Ниже описано, как изменить порядок следования заранее заданных<br />

ТВ-программ.<br />

1 Повторите пункты 1 - 4 для Выбора входного разъема<br />

декодера.<br />

2 Выберите пункт “Сортировка” (/, затем ENTER).<br />

Появится экран сортировки.<br />

Выбор языка<br />

Пункты экранных меню и инструкции могут отображаться на одном<br />

из 18 доступных языков: английском, немецком, французском,<br />

итальянском, испанском, голландском, шведском, португальском,<br />

греческом, финском, русском, турецком, норвежском, датском,<br />

чешском, украинском, венгерском и хорватском.<br />

Также можно выбрать язык для режима телетекста. Для выбора<br />

доступны следующие регионы: Западная Европа, Восточная<br />

Европа, Греция/Турция, Россия и Аравия.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Выбора входного разъема<br />

декодера.<br />

2 Выберите пункт меню “Язык” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите пункт “Меню” (/).<br />

4 Выберите язык (/).<br />

3 Выберите канал, который следует сместить на другие<br />

место в последовательности (///, затем ENTER).<br />

4 Выберите новое место для канала (///, затем<br />

ENTER).<br />

Будет выполнена сортировка.<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Для изменения страницы на экране Сортировки в пункте 2,<br />

выберите иконку со стрелкой на экране с / затем нажмите<br />

ENTER.<br />

• При описанной выше процедуре в подключенное к системе<br />

записывающее оборудование, такое как видеомагнитофон или<br />

DVD/HDD рекордер (DVR), передаются сведения только о<br />

перемещенных каналах.<br />

5 Выберите пункт “Телетекст” (/).<br />

6 Выберите язык (/).<br />

7 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Проверка версии программного/<br />

аппаратного обеспечения<br />

Для получения доступа к информации о версии, выполните<br />

следующую процедуру.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Выбора входного разъема<br />

декодера.<br />

2 Выберите “Техническая информация” на стр. 2 меню<br />

(/, затем ENTER).<br />

3 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Русский<br />

37<br />

Ru


Выбор AV<br />

Здесь можно выбрать один из семи режимов просмотра, в<br />

зависимости от условий просмотра (например, освещенности в<br />

комнате), типа текущей телепрограммы или изображений,<br />

принимаемых с внешнего источника.<br />

Ваш телевизор с плоским экраном был настроен на оптимальное<br />

качества звука для каждого варианта выбора AV. Но вы можете<br />

выполнить настройку по своему усмотрению.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите пункт меню “Изображение” (/, затем<br />

ENTER).<br />

4 Выберите пункт “Выбор AV” (/, затем ENTER).<br />

5 Выберите желаемый режим (/, затем ENTER).<br />

Для источника аудио/видео<br />

Для источника аудио/видео<br />

Пункт<br />

Описание<br />

ОПТИМАЛЬНЫЙ На оптимальном уровне яркость изображения<br />

настраивается автоматически, в соответствии с<br />

уровнем освещенности в зоне просмотра.<br />

Эта настройка используется для внешнего входа и<br />

источников входа ТВ.<br />

СТАНДАРТ<br />

Для изображений с высокой детализацией,<br />

просматриваемых при нормальной освещенности.<br />

Эта настройка используется для внешнего входа и<br />

источников входа ТВ.<br />

ДИНАМИЧНЫЙ Резкое изображение с максимальной<br />

контрастностью.<br />

В этом режиме нельзя вручную регулировать<br />

качество изображения.<br />

Эта настройка используется для внешнего входа и<br />

источников входа ТВ.<br />

КИНОФИЛЬМ<br />

Оптимальное качество для кино.<br />

Эта настройка используется для внешнего входа и<br />

источников входа ТВ.<br />

ИДЕАЛЬНЫЙ Отражает входящие сигналы с максимальной<br />

достоверностью, например для проверки материала<br />

изображения.<br />

Эта настройка используется для внешнего входа и<br />

источников входа ТВ.<br />

ИГРА<br />

Яркость изображения снижена для облегчения<br />

просмотра.<br />

Эта настройка используется для внешнего входа и<br />

источников входа ТВ.<br />

ПОЛЬЗОВАТ. В этом режиме пользователь может сам выбирать<br />

желаемые настройки. Этот режим можно установить<br />

для любого источника входного сигнала.<br />

Для источника ПК<br />

Пункт<br />

СТАНДАРТ<br />

Описание<br />

Для изображений с высокой детализацией,<br />

просматриваемых при нормальной освещенности.<br />

ПОЛЬЗОВАТ. В этом режиме пользователь может сам выбирать<br />

желаемые настройки. Этот режим можно установить<br />

для любого источника входного сигнала.<br />

6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Поскольку в режиме “ОПТИМАЛЬНЫЙ” качество изображения<br />

оптимизируется автоматически, процесс постепенного изменения<br />

установок изображения, таких как яркость и насыщенность,<br />

можно видеть на экране. Это не является неисправностью.<br />

38<br />

Ru


Основные настройки изображения<br />

В этом меню можно задать желаемые параметры изображений для<br />

выбранного режима аудио/видео (кроме ДИНАМИЧНЫЙ).<br />

1 Повторите пп. 1 до 3 для Выбор AV.<br />

2 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />

ENTER).<br />

Для источника аудио/видео<br />

Пункт Кнопка Кнопка <br />

Контрастность Уменьшение<br />

контрастности<br />

Увеличение<br />

контрастности<br />

Яркость Уменьшение яркости Увеличение яркости<br />

Цвет<br />

Оттенок<br />

Уменьшение<br />

интенсивности цвета<br />

Кожа приобретает<br />

багрянистый оттенок<br />

Увеличение<br />

интенсивности цвета<br />

Кожа приобретает<br />

зеленоватый оттенок<br />

Резкость Уменьшение резкости Увеличение четкости<br />

Для источника ПК<br />

Пункт Кнопка Кнопка <br />

При выборе “ОПТИМАЛЬНЫЙ” для “Выбор AV”, на экране<br />

появляется слелующее подменю.<br />

Контрастность Уменьшение<br />

контрастности<br />

Увеличение<br />

контрастности<br />

Яркость Уменьшение яркости Увеличение яркости<br />

Красный<br />

Зеленый<br />

Ослабление красного<br />

цвета<br />

Ослабление зеленого<br />

цвета<br />

Усиление красного цвета<br />

Усиление зеленого цвета<br />

Голубой<br />

Ослабление синего цвета Усиление синего цвета<br />

Для источника ПК появляется следующий экран;<br />

3 Выберите нужный уровень для опций Выбор AV кроме<br />

“ОПТИМАЛЬНЫЙ” (/).<br />

Когда отображается полоса, Вы также можете изменить параметр<br />

для регулировки, нажимая кнопки /.<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Для выполнения дополнительных настроек изображения выберите<br />

пункт “Профессиональная настройка” в пункте 2, а затем нажмите<br />

ENTER. Описание соответствующих процедур см.<br />

Дополнительные настройки изображения на странице 40.<br />

• Чтобы восстановить стандартные значения (заводские установки),<br />

нажмите кнопки / для выбора “Сброс” в п. 2 кнопками и<br />

нажмите ENTER. Появится экран подтверждения. Нажмите<br />

кнопки /, чтобы выбрать “Да”, и затем нажмите кнопку<br />

ENTER.<br />

• При открытии меню “Изображение” вы можете увидеть<br />

неожиданное изменение положения изображения и яркости<br />

экрана.<br />

• При нажатии на TOOLS появляется меню “Выбор AV.”<br />

• Если выбран режим “ДИНАМИЧНЫЙ”, пункты меню<br />

“Контрастность”, “Яркость”, “Цвет”, “Оттенок”, “Резкость”,<br />

“Профессиональная настройка” и “Сброс” будут недоступны; эти<br />

пункты изображаются затемненными.<br />

• При выборе “ОПТИМАЛЬНЫЙ” появляются дополнительные<br />

меню: “Упр. звуком” и “Режим OPTIMUM” (страница 45).<br />

• Когда выбран режим “ОПТИМАЛЬНЫЙ”, изображения<br />

воспроизводятся, основываясь на информации, собранной<br />

датчиком освещенности, а также датчиком цвета (в случае его<br />

использования).<br />

Русский<br />

39<br />

Ru


Дополнительные настройки<br />

изображения<br />

Телевизор с плоским экраном имеет разнообразные<br />

дополнительные функции, которые позволяют оптимизировать<br />

качество изображения. Для получения подробной информации об<br />

этих функциях см. таблицы.<br />

Использование настройки PureCinema<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите пункт меню “Изображение” (/, затем<br />

ENTER).<br />

4 Выберите пункт меню “Профессиональная настройка”<br />

(/, затем ENTER).<br />

5 Выберите пункт “PureCinema” (/, затем ENTER).<br />

6 Выберите пункт “Кинорежим” или “Оптимиз.текста”<br />

(/, затем ENTER).<br />

7 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />

ENTER).<br />

Доступные значения параметров приведены в таблице.<br />

PureCinema<br />

Автоматически обнаруживает источник сигнала на основе<br />

кинофильма (с исходной кодировкой 24 кадра в секунду),<br />

анализирует его и восстанавливает из каждого кадра кинофильма<br />

изображение с высокой детализацией.<br />

Кинорежим Выкл Отключает режим PureCinema<br />

Оптимиз.<br />

текста<br />

Стандарт<br />

Плавн.<br />

Улучшенный<br />

Выкл<br />

Вкл<br />

Дает плавные и яркие подвижные<br />

изображения (в зависимости от<br />

источника), автоматически<br />

обнаруживая характеристики<br />

записанного изображения при<br />

воспроизведении фильмов на ТВ (с<br />

чересстрочной разверткой)<br />

Делает воспроизведение<br />

киноизображений более плавным.<br />

Этот режим предназначен для<br />

пользователей, которые больше<br />

предпочитают сглаженные<br />

изображения, чем изображения с<br />

высокой детализацией.<br />

Дает плавные и качественные<br />

подвижные изображения (как на<br />

экране кинотеатра), преобразуя их в<br />

соответствующую частоту<br />

возбуждения панели при выводе<br />

изображений с DVD или BD<br />

(например, фильмов)<br />

Отключение оптимизации текста<br />

Улучшает качество отображаемых<br />

субтитров<br />

8 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• В зависимости от входного сигнала эта функция может не<br />

работать надлежащим образом.<br />

• Если Вы выбираете “Вкл” для “Предп.управл.игр.” в меню<br />

“Дополнительно”, настройка “PureCinema” не работает.<br />

Использование Интеллектуального режима<br />

1 Повторите пп. 1 до 4 в Использование настройки<br />

PureCinema.<br />

2 Выберите пункт “Интеллект. режим” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />

ENTER).<br />

Интеллект. режим<br />

Обеспечивает компенсацию, результатом которой являются<br />

оптимальные цветовые решения изображений<br />

Значения Выкл Отключает Интеллектуальный режим<br />

Режим 1<br />

Режим 2<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

Выполняется компенсация для более<br />

эффективной настройки изображения<br />

при обычном просмотре<br />

Выполняется компенсация для<br />

соответствующей настройки<br />

изображения, особенно для такого<br />

личного контента, как домашнее видео<br />

• Поскольку эта функция автоматически оптимизирует качество<br />

изображения, процесс постепенного изменения установок<br />

изображения, таких как яркость и насыщенность, можно видеть<br />

на экране. Это не является неисправностью.<br />

Использование детализированного изображения<br />

1 Повторите пп. 1 до 4 в Использование настройки<br />

PureCinema.<br />

2 Выберите пункт меню “Элемент изображ.” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />

ENTER).<br />

Можно выбрать пункты “Изображение DRE”, “Уровень черного”,<br />

“ACL”, “Режим усилителя” или “Гамма”.<br />

4 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />

ENTER).<br />

Изображение DRE (Dynamic Range Expander<br />

(Расширитель динамического диапазона))<br />

Изменяет контрастность изображений для более ясного контраста<br />

между светлым и темным изображением<br />

Значения Выкл Отключает режим Изображение DRE<br />

Высокий<br />

Средний<br />

Низкий<br />

Уровень черного<br />

Расширенное изображение DRE<br />

Стандартное изображение DRE<br />

Умеренное изображение DRE<br />

Изменяет темные участки изображений для более ясного контраста<br />

между светлым и темным изображением<br />

Значения Выкл Отключает режим Уровень черного<br />

Вкл<br />

Включает режим Уровень черного<br />

40<br />

Ru


ACL (Automatic Contrast Limiter (Автоматический<br />

ограничитель контрастности))<br />

Обеспечивает компенсацию, результатом которой являются<br />

оптимальные контрастные характеристики изображений<br />

Значения Выкл Отключает ACL<br />

Вкл<br />

Режим усилителя<br />

Включает ACL<br />

Выбирает способ обработки участков изображения с высокой частотой<br />

(высокой детализацией) для нахождения необходимого баланса между<br />

сохранением деталей изображения и удалением ненужного шума<br />

Значения 1 Выбор Hard (жесткого) (РЕЗКОСТЬ) изображения<br />

Гамма<br />

2 Выбор Natural (натурального) (РЕЗКОСТЬ)<br />

изображения<br />

3 Выбор Soft (мягкого) (РЕЗКОСТЬ) изображения<br />

Настройка характеристик гаммы (характеристик градации тона<br />

изображения) для нахождения необходимого баланса между<br />

контрастностью и сохранением темных деталей<br />

Значения 1 Выводит изображения с равномерно высокой<br />

контрастностью<br />

2 Выводит хорошо сбалансированное изображение,<br />

слегка повышая его контрастность<br />

3 Выводит в целом немного осветленное<br />

изображение, воспроизводя более тонкие градации<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Использование настройки Цветовая температура<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите пункт меню “Изображение” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите пункт меню “Профессиональная настройка”<br />

(/, затем ENTER).<br />

5 Выберите пункт “Цвета – подробно” (/, затем ENTER).<br />

6 Выберите пункт “Цветовая температура” (/, затем ENTER).<br />

7 Выберите желаемое значение параметра (/, затем ENTER).<br />

Цветовая температура<br />

Позволяет скорректировать цветовую температуру, что улучшает<br />

баланс белого<br />

Значения<br />

Высокий Холодный оттенок белого<br />

Промежуточный тон между Высоким и<br />

Средним<br />

Средний Натуральный тон<br />

Средневыс.<br />

Средненизкий<br />

Низкий<br />

Ручная<br />

настр.<br />

Промежуточный тон между Средним и<br />

Низким<br />

Теплый оттенок белого<br />

Можно вручную задать желаемую цветовую<br />

температуру<br />

Возможно, потребуется выполнить точную настройку. Для этого<br />

сначала выберите пункт “Ручная настр.”, затем нажмите и<br />

удерживайте нажатой кнопку ENTER в течение более трех секунд.<br />

Появится экран ручной настройки. Затем перейдите к п. 8.<br />

8 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />

ENTER).<br />

9 Выберите желаемый уровень параметра (/).<br />

Пункт Кнопка Кнопка <br />

Высокий<br />

R<br />

Высокий<br />

G<br />

Высокий<br />

B<br />

Точная настройка<br />

составляющих<br />

светлых участков<br />

Низкий R Точная настройка<br />

темных участков<br />

Низкий G<br />

Низкий B<br />

Ослабление<br />

красного цвета<br />

Ослабление<br />

зеленого цвета<br />

Для регулировки другого параметра нажмите кнопку RETURN и<br />

повторите пп. 8 и 9.<br />

Можно быстро перейти к другому регулируемому параметру, нажав<br />

кнопки /.<br />

10 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Использование CTI и Глубины цвета<br />

1 Повторите п. 1 до 5 для Использование настройки<br />

Цветовая температура.<br />

2 Выберите пункт “CTI” или “Цвет. место” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />

ENTER).<br />

CTI<br />

Ослабление<br />

синего цвета<br />

Ослабление<br />

красного цвета<br />

Ослабление<br />

зеленого цвета<br />

Ослабление<br />

синего цвета<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Усиление<br />

красного цвета<br />

Усиление<br />

зеленого цвета<br />

Усиление синего<br />

цвета<br />

Усиление<br />

красного цвета<br />

Усиление<br />

зеленого цвета<br />

Усиление синего<br />

цвета<br />

Дает изображения с более чистыми цветовыми контурами. CTI<br />

означает Colour Transient Improvement (Улучшение цветовых<br />

переходов).<br />

Значения Выкл Отключает CTI<br />

Цвет. место<br />

Вкл<br />

Включает CTI<br />

Изменяет глубину воспроизведения цвета<br />

Значения 1 Оптимизация для яркого, живого<br />

воспроизведения цвета<br />

2 Стандартное воспроизведение цвета<br />

Русский<br />

41<br />

Ru


Использование функции Управление цветом<br />

1 Повторите п. 1 до 5 для Использование настройки<br />

Цветовая температура.<br />

2 Выберите кнопку “Управление цветом” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />

ENTER).<br />

R 0<br />

Y 0<br />

G 0<br />

C 0<br />

B 0<br />

M 0<br />

Устранение помех изображения<br />

1 Повторите п. 1 до 4 для Использование настройки<br />

Цветовая температура.<br />

2 Выберите пункт “Уменьшение шума” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />

ENTER).<br />

Вы можете выбрать “3DNR”, “ШП полей”, “ШП блоков” или “ШП<br />

точек”.<br />

4 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />

ENTER).<br />

3DNR<br />

Устраняет видеопомехи, обеспечивая ясное, четкое изображение.<br />

3DNR означает 3-х мерное подавление шума.<br />

Значения Выкл Отключает 3DNR<br />

4 Выберите желаемый уровень параметра (/).<br />

Высокий<br />

Средний<br />

Усиливает 3DNR<br />

Стандартный 3DNR<br />

Пункт Кнопка Кнопка <br />

R<br />

Ближе к пурпурному<br />

цвету<br />

Ближе к желтому цвету<br />

Y Ближе к красному цвету Ближе к зеленому цвету<br />

G Ближе к желтому цвету Ближе к голубому цвету<br />

C Ближе к зеленому цвету Ближе к синему цвету<br />

B Ближе к голубому цвету Ближе к пурпурному<br />

цвету<br />

M Ближе к синему цвету Ближе к красному цвету<br />

Для регулировки другого параметра нажмите кнопку RETURN и<br />

повторите пп. 3 и 4.<br />

Можно быстро перейти к другому регулируемому параметру, нажав<br />

кнопки /.<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Низкий<br />

Средний 3DNR<br />

ШП полей<br />

Устраняет дрожание изображения, придает им естественность<br />

Значения Выкл Отключение ШП полей<br />

Высокий<br />

Средний<br />

Низкий<br />

Усиленное режим ШП полей<br />

Стандартное ШП полей<br />

Среднее ШП полей<br />

ШП блоков<br />

Уменьшает шум, например, артефакты, появляющийся в источниках<br />

с цифровым сжатием на DVD и в цифровом сигнале<br />

Значения Выкл Отключение ШП блоков<br />

Вкл<br />

Включение ШП блоков<br />

ШП точек<br />

Уменьшает шум на участках контуров, появляющийся в источниках<br />

с цифровым сжатием на DVD и в цифровом сигнале<br />

Значения Выкл Отключает ШП точек<br />

Вкл<br />

Включает ШП точек<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

42<br />

Ru


Использование функций 3DYC и Режим I-P<br />

1 Повторите п. 1 до 4 для Использование настройки<br />

Цветовая температура.<br />

2 Выберите пункт “Другие” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите пункт “3DYC” или “Режим I-P” (/, затем<br />

ENTER).<br />

4 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />

ENTER).<br />

3DYC<br />

Оптимизирует характеристики для разделения сигналов яркости и<br />

цветности. Это касается как видео, так и неподвижных изображений.<br />

Значения Выкл Отключает 3DYC<br />

Примечание<br />

• Для 3DYC, индивидуальные параметры можно выбрать только<br />

если:<br />

– Вы выбрали “ВХОД 1”, “ВХОД 2” или “ВХОД 3” в качестве<br />

источника входа и “Видео” как тип входного сигнала (см.<br />

Выбор типа входного сигнала на странице 59); или<br />

– Вы выбрали “ВХОД 5” в качестве источника входа или вы<br />

выбрали аналоговый тюнер.<br />

• Установки 3DYC неэффективны, если на вход поступают сигналы<br />

SECAM, PAL60, или 4.43NTSC.<br />

Режим I-P<br />

Высокий<br />

Средний<br />

Низкий<br />

Расширенный 3DYC<br />

Стандартный 3DYC<br />

Умеренный 3DYC<br />

Выполняет оптимальное конвертирование чересстрочных сигналов в<br />

прогрессивные сигналы. Это касается как видео, так и неподвижных<br />

изображений.<br />

Значения 1 В основном для изображений с<br />

быстрым движением<br />

2 Хорошо сбалансированная<br />

настройка как для движущихся, так<br />

и для неподвижных изображений<br />

3 В основном для незначительно<br />

движущихся и неподвижных<br />

изображений<br />

Примечание<br />

• Установки “Режим I-P” отключены если вы используете внешний<br />

входной сигнал и выбираете “Вкл” для “Предп.управл.игр.” в<br />

меню “Дополнительно”.<br />

• Для режима I-P нельзя выбрать индивидуальные параметры для<br />

следующих входных сигналов: 480p, 576p, 720p, 1080p.<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Сравнение настройки изображения на<br />

экране<br />

Во время настройки изображения вы можете быстро вернуться к<br />

предыдущему изображению, что позволяет вам легко сравнить<br />

настройки и выбрать нужное качество изображения.<br />

1 Повторите п. 1 до 3 для Использование настройки<br />

Цветовая температура.<br />

2 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выполняя эту настройку, нажмите TOOLS на пульте<br />

дистанционного управления.<br />

Будет показан экран “Перед”, чтобы вы смогли сравнить<br />

выполненные настройки с теми, что были сделаны ранее.<br />

Перед<br />

4 Нажмите кнопку еще раз для того, чтобы вернуться к<br />

изображению с новыми настройками.<br />

При каждом нажатии на кнопку вы можете переключаться между<br />

экранами “Перед” и “После”.<br />

5 Повторите пп. 2 и 4 для других параметров.<br />

6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Предупреждение<br />

• Если вы выходите из меню, нажав HOME MENU или в течение 60<br />

секунд не выполняется никаких операций, на экране будут<br />

отображены все последние настройки параметров, сохраненные в<br />

памяти.<br />

• Если вы хотите выйти из меню не выполняя никаких настроек (или<br />

отключаете настройки) на экране “После”, переключитесь в экран<br />

“Перед” и выйдите.<br />

Примечание<br />

• Находясь в экране “Перед” вы можете выполнить настройку<br />

любого пункта. Появляется сообщение-предупреждение.<br />

• Когда вы переходите к другому параметру убедитесь в том, что вы<br />

переключились из экрана “Перед” в экран “После”, иначе вы не<br />

сможете выбрать экран “Перед”. Если вы этого не сделаете,<br />

появится сообщение-предупреждение.<br />

• Если вы выходите из выбора из экрана “Перед”, предыдущая<br />

запись сохраняется в памяти и кнопка TOOLS больше не<br />

работает.<br />

• Если вы выходите из выбора из экрана “После”, новая запись<br />

сохраняется в памяти и кнопка больше не работает.<br />

• Если вы переходите и изменяете параметр “Выбор AV”, новая<br />

запись в текущем параметре будет сохранена в памяти, и кнопка<br />

будет работать.<br />

• Вы не можете сравнить изображения с разными параметрами в<br />

меню “Выбор AV” (например, “СТАНДАРТ” и “КИНОФИЛЬМ”).<br />

• При выборе этой функции, отключены “Интеллект. режим” для<br />

“Профессиональная настройка” в меню “Изображение” и“Датчик<br />

освещенн.” в меню “Дополнительно” отключается, и качество<br />

изображения возвращается к заводским настройкам.<br />

• Эту функцию нельзя выбрать:<br />

– если “ОПТИМАЛЬНЫЙ” выбран в “Выбор AV”.<br />

– если вы выбрали “Выбор AV”,<br />

– если вы выбрали “Да” или “Нет” на экране подтверждения<br />

для “Сброс” в меню “Изображение” или<br />

– если вы выбрали меню с источника ПК<br />

Русский<br />

43<br />

Ru


Регулировка звука<br />

Приведенные ниже параметры позволяют настроить качество звука<br />

по вашему предпочтению.<br />

В этом меню можно задать желаемые параметры звука для<br />

выбранного режима аудио/видео. См. Выбор AV на странице 38.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите пункт меню “Звук” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите параметр для регулировки (/).<br />

5 Выберите желаемый уровень параметра (/).<br />

Звуковой эффект<br />

Вы можете выбрать SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass и SRS Definition.<br />

1 Повторите пп. 1 до 3 для Регулировка звука.<br />

2 Выберите пункт меню “Звуковой эффект” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите пункт “SRS FOCUS”, “SRS” ,“SRS TruBass”<br />

или “SRS Definition” (/).<br />

4 Выберите желаемое значение параметра (/).<br />

SRS FOCUS TM<br />

Перемещает направление источника звука вертикально, и это делает<br />

звук и голос более четким<br />

Значения Выкл Отключение SRS FOCUS<br />

Низкий<br />

Средний<br />

Высокий<br />

Смягчение SRS FOCUS<br />

Стандартный SRS FOCUS<br />

Усиленный SRS FOCUS<br />

Пункт Кнопка Кнопка <br />

Высокие<br />

частоты<br />

Низкие<br />

частоты<br />

Баланс<br />

Ослабление верхних<br />

частот<br />

Ослабление нижних<br />

частот<br />

Переключение<br />

аудиобаланса влево<br />

6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

Усиление верхних частот<br />

Усиление нижних частот<br />

Переключение<br />

аудиобаланса вправо<br />

• Качество звука можно регулировать при прослушивании через<br />

наушники.<br />

• Чтобы восстановить стандартные значения (заводские<br />

установки)“Высокие частоты”, “Низкие частоты”, “Баланс” и<br />

“Звуковой эффект” , нажмите кнопки / для выбора “Сброс” в<br />

п. 4 кнопками и нажмите ENTER. Появится экран подтверждения.<br />

Нажмите кнопки /, чтобы выбрать “Да”, и затем нажмите<br />

кнопку ENTER.<br />

• Вы не можете восстановить заводские настройки для “AVC”.<br />

• Нажатие TOOLS при использовании функции Домашней<br />

Мультимедицной Галереи приводит к появлению меню “Sound”.<br />

SRS ®<br />

Создаёт трехмерное звуковое поле<br />

Значения Выкл Отключение SRS<br />

Низкий<br />

Средний<br />

Высокий<br />

Смягчение SRS<br />

Стандартный SRS<br />

Усиленный SRS<br />

SRS TruBass ®<br />

Создает чистый, богатый низкочастотный тон<br />

Значения Выкл Отключение SRS TruBass<br />

Низкий<br />

Средний<br />

Высокий<br />

Смягчение SRS TruBass<br />

Стандартный SRS TruBass<br />

Усиленный SRS TruBass<br />

SRS Definition ®<br />

Улучшает качество среднего диапазона и очищает звук голоса и<br />

инструмента<br />

Значения Выкл Отключает SRS Definition<br />

Низкий<br />

Средний<br />

Высокий<br />

Смягчает SRS Definition<br />

Стандартный SRS Definition<br />

Усиленный SRS Definition<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

44<br />

Ru


Примечание<br />

• (SRS WOW HD TM ) показывает состояние, когда<br />

SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass и SRS Definition включены.<br />

• Звуковой эффект можно настроить при прослушивании через<br />

наушники.<br />

• Эффект этой функции может быть разным, в зависимости от<br />

сигнала.<br />

Режим OPTIMUM<br />

Выберите эту опцию если выбрана “ОПТИМАЛЬНЫЙ” в меню<br />

“Выбор AV” для оптимального качества изображения. Вы можете<br />

легко узнать статус настройки из экранного монитора гистограммы.<br />

Для выбора выполните описанные ниже процедуры.<br />

1 Повторите пп. 1 до 6 для Использования настройки<br />

звука.<br />

2 Выберите “Режим OPTIMUM” (/, затем ENTER).<br />

Появляется монитор экранной гистограммы.<br />

Использование AVC (Автоматическая<br />

регулировка громкости)<br />

Уменьшает внезапное изменение уровня громкости и компенсирует<br />

уровень источника звука. Для использования этой функции<br />

выполните следующую процедуру.<br />

1 Повторите пп. 1 до 3 для Регулировка звука.<br />

2 Выберите пункт “AVC” (/).<br />

3 Выберите значение “Вкл” (/).<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Для отмены этой функции выберите в п. 3 “Выкл”.<br />

Использование управления звуком<br />

Выберите эту опцию, если выбрана установка “ОПТИМАЛЬНЫЙ”<br />

в меню “Выбор AV” для оптимальной настройки уровней аудио для<br />

изображения.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Изображение” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите “Выбор AV” (/, затем ENTER).<br />

5 Выберите “ОПТИМАЛЬНЫЙ” (/, затем ENTER).<br />

6 Нажмите RETURN для возврата к предыдущему меню.<br />

7 Выберите “Упр. звуком” (/, затем ENTER).<br />

8 Выберите “Вкл” (/, затем ENTER).<br />

9 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Если “Упр. звуком” установлен на “Вкл” в меню “Изображение”,<br />

опции меню “Звук” недоступны кроме “AVC”.<br />

• Эта функция недоступна, если выбрана любая функция кроме<br />

“ОПТИМАЛЬНЫЙ”.<br />

Примечание<br />

• Режим OPTIMUM сравнивает качество изображения и звука в<br />

состоянии “Выкл” (нерегулируемый) и “Вкл” (регулируемый) с<br />

помощью кнопки TOOLS.<br />

• Эта функция недоступна, если выбрана любая функция кроме<br />

“ОПТИМАЛЬНЫЙ”.<br />

• Если выбран “ОПТИМАЛЬНЫЙ”, нажмите и удерживайте p для<br />

отображения режима OPTIMUM. При нажатии p во время<br />

отображения страниц Телетекста или субтитров не появляется<br />

режим OPTIMUM.<br />

• Для отмены режима OPTIMUM, нажмите EXIT.<br />

• Режим OPTIMUM недоступен для изображения ПК.<br />

Регулировка питания<br />

Регулировка питания предоставляет удобные функции<br />

энергосбережения.<br />

Экономия энергии<br />

Потребляемая мощность уменьшается за счет снижения яркости<br />

изображения.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите пункт меню “Регулировка питания” (/,<br />

затем ENTER).<br />

4 Выберите пункт меню “Экономия энергии” (/,<br />

затем ENTER).<br />

5 Выберите “Режим 1”, “Режим 2”, или “Изображение<br />

выкл” (/, затем ENTER).<br />

Экономия энергии<br />

Значения Выкл Дает изображения нормальной<br />

яркости<br />

Режим 1<br />

Режим 2<br />

Потребление энергии меньше, чем в<br />

режиме “Выкл”<br />

Потребление энергии меньше, чем в<br />

режиме “Режим 1”<br />

Русский<br />

6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

45<br />

Ru


Примечание<br />

• Когда вы переходите в режим энергосбережения, вы можете<br />

заметить изменения на звуковой панели. Это нормально.<br />

• Энергосберегающая функция может поддержать<br />

работоспособность телевизора в течение продолжительного<br />

времени. Для поддержания работоспособности телевизора в<br />

течение продолжительного периода времени рекомендуется<br />

использовать установку энергосберегающей функции “Режим 1”.<br />

Нет сигнала выкл (только режим аудио/<br />

видео)<br />

Система автоматически переводится в режим ожидания, если<br />

входной сигнал не поступает более 15 минут.<br />

1 Повторите пп. 1 до 3 для Экономия энергии.<br />

2 Выберите пункт меню “Нет сигнала выкл” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите пункт “Включить” (/, затем ENTER).<br />

Нет сигнала выкл<br />

Значения<br />

Отключить<br />

(по<br />

умолчанию)<br />

Включить<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• За пять минут до перевода системы в режим ожидания появляется<br />

сообщение с интервалом в одну минуту.<br />

• Переход в режим ожидания может не произойти, если в медиаресивер<br />

после завершения ТВ-программы будут поступать<br />

шумовые сигналы.<br />

Нет операции выкл (только режим аудио/<br />

видео)<br />

Система автоматически переводится в режим ожидания, если более<br />

трех часов с ней не выполняются никакие действия.<br />

1 Повторите пп. 1 до 3 для Экономия энергии.<br />

2 Выберите пункт меню “Нет операции выкл” (/,<br />

затем ENTER).<br />

3 Выберите пункт “Включить” (/, затем ENTER).<br />

Нет операции выкл<br />

Значения<br />

Отключить<br />

(по<br />

умолчанию)<br />

Включить<br />

Система не переводится в режим<br />

ожидания<br />

Система переводится в режим<br />

ожидания, если входной сигнал не<br />

поступает более 15 минут<br />

Система не переводится в режим<br />

ожидания<br />

Система переводится в режим<br />

ожидания, если более трех часов с<br />

ней не выполняются никакие<br />

действия<br />

Управление питанием (только режим ПК)<br />

Система автоматически переводится в режим ожидания, если с<br />

персонального компьютера не поступает сигнал.<br />

1 Повторите пп. 1 до 3 для Экономия энергии.<br />

2 Выберите “Управление питанием” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите “Режим 1” или “Режим 2” (/, затем<br />

ENTER).<br />

Пункт<br />

Описание<br />

Выкл (по Управление питанием отключено<br />

умолчанию)<br />

Режим 1<br />

Режим 2<br />

• Система переводится в режим ожидания, если<br />

сигнал с персонального компьютера не<br />

поступает более восьми минут.<br />

• Система остается в режиме ожидания даже после<br />

запуска компьютера, когда сигнал снова<br />

начинает поступать.<br />

• Чтобы активировать систему, нажмите кнопку<br />

STANDBY/ON на медиа-ресивере или кнопку a<br />

на пульте дистанционного управления.<br />

• Система переводится в режим ожидания, если<br />

сигнал с персонального компьютера не<br />

поступает более восьми секунд.<br />

• После запуска компьютера, когда сигнал<br />

начинает поступать вновь, система активируется.<br />

• Чтобы активировать систему, нажмите кнопку<br />

STANDBY/ON на медиа-ресивере или кнопку a<br />

на пульте дистанционного управления.<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Эта функция не может быть выбрана, если персональный<br />

компьютер подключен к разъему HDMI.<br />

Изображение выкл<br />

Для экономии энергии и продления срока службы дисплея, есть<br />

функция отключения экрана. Для отключенич экрана выполните<br />

следующие операции.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Изображение выкл” в меню TOOLS.<br />

3 Нажмите ENTER.<br />

Экранный дисплей отключается.<br />

Чтобы восстановить изображение на экране, нажмите любую<br />

кнопку, кроме i+/i– и e.<br />

Примечание<br />

• Эта настройка Picture Off не запоминается системой.<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• За пять минут до перевода системы в режим ожидания появляется<br />

сообщение с интервалом в одну минуту.<br />

46<br />

Ru


Глава 9<br />

Просмотр передач DTV/SAT<br />

Просмотр DTV/SAT программ<br />

Цифровое наземное/спутниковое ТВ (DTV/SAT) не только заменяет<br />

обычные аналоговые ТВ-каналы, но и предлагает большое<br />

количество каналов, более четкое изображение и различные виды<br />

полезной информации. Оно также предлагает различные функции,<br />

включая субтитры и несколько звуковых дорожек.<br />

Предупреждение<br />

• Совместимость данного изделия с цифровыми наземными и<br />

спутниковыми службами - подробности в спецификациях<br />

продукта - была обеспечена на момент его появления.<br />

Примечание<br />

• При выполнении автоустановки (на странице 33), не забудьте<br />

выбрать “On” для “Спутник.тюнер” и “Цифровая” или “Оба” для<br />

“Наземн.тюнер”.<br />

• При выборе режима DTV или SAT, если поиск каналов еще не<br />

производился, отображается только экран “Настройка<br />

цифрового тюнера”, на котором можно выбрать только пункт<br />

“Установка”. Для просмотра цифровых спутниковых ТВ<br />

программ, выберите “Вкл” для “Спутник.тюнер” в меню<br />

Автоустановка.<br />

• Находясь в режиме DTV или SAT, нажмите m для отображения<br />

экрана Телетекста (кроме Великобритании).<br />

Переключение каналов<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Канал” (/, затем ENTER).<br />

Во время просмотра цифровых наземных каналов на экране<br />

появляется список цифровых каналов, а при просмотре цифровых<br />

спутниковых каналов появляется список спутниковых каналов. При<br />

нажатии на или происходит переключение между списками<br />

каналов: Списком спутниковых каналов, списком избранных,<br />

списком ввода, списком аналоговых ТВ и списком цифровых<br />

каналов.<br />

Использование поиска по списку<br />

каналов<br />

Вы можете использовать функцию поиска по списку каналов во<br />

время показа списков цифровых или спутниковых ТВ каналов. Для<br />

использования этой функции выполните следующую процедуру.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

Появится экран поиска.<br />

2 Выберите “Тип сигнала”, “HD/SD” или “Назв. списка” для<br />

списка цифровых каналов (/).<br />

Для списка спутниковых каналов выберите “Тип сигнала”,<br />

“Спутников.”, “HD/SD”, “Шифрование”, “Исходный” или “Назв.<br />

списка”.<br />

3 Выберите желаемое значение параметра (///).<br />

•“Все”, “ТВ”, “Радио” или “Данные” для “Тип сигнала”<br />

•“Все” или название спутника сканируется для “Спутников.”<br />

•“Все”, “HD” или “SD” для “HD/SD”<br />

•“Все”, “Шифрование” или “Без шифр.” для “Шифрование”<br />

•“Все”, начальные буквы (A до Z), или “Другие” для “Исходный”<br />

(Начальные буквы названия канала)<br />

•“Все”, название канало, полученное от станции вещания или<br />

“Другие” для “Назв. списка”<br />

4 Выберите “Начать” (/, затем ENTER).<br />

Начинается поиск и появляются результаты.<br />

Если нет каналов, указанных в п. 3, появляется “Каналы не найдены.”.<br />

(Экран меню Satellite)<br />

5 Выберите канал (/, затем ENTER).<br />

Каналы можно выбирать нажатием кнопок от 0 до 9 или P+/P– на<br />

пульте дистанционного управления.<br />

Русский<br />

XXXX 001<br />

XXXX 002<br />

XXXX 003<br />

XXXX 010<br />

XXXX 015<br />

XXXX 050<br />

XXXX 051<br />

XXXX 120<br />

XXXX 220<br />

XXXX 221<br />

1/2<br />

(Экран меню DTV)<br />

Примечание<br />

• Находясь в режиме DTV, нажмите 001 для быстрого доступа к<br />

каналу 1 (из одной цифры). Однако можно выбрать канал 1,<br />

нажав 01 или 1, но придется подождать две секунды после ввода<br />

последней цифры. В режиме SAT вы можете ввести<br />

четырехзначные каналы. То же самое касается каналов,<br />

состоящих из двух и четрырех цифр.<br />

• Каналы, для которых задан пропуск или они не<br />

зарегистрированы как избранные, невозможно выбрать<br />

кнопками P+/P– (для списка избранные см. стр. 26).<br />

• После того, как вы ввели пароль, не необходимости вводить его<br />

каждый раз, когда канал заблокирован. Но если вы выбирете<br />

“Франция” для “Страна”, нужно будет вводить пароль каждый<br />

раз (см. на странице 64).<br />

• При приеме радиоканалов DTV автоматически включается<br />

хранитель экрана, если в течение трех минут не совершаются<br />

никакие действия.<br />

47<br />

Ru


Просмотр “InfoBanner”<br />

Во время настройки на ТВ канал или при изменении сигнала входа<br />

в верхней части экрана автоматически появляется информационный<br />

баннер (“InfoBanner”). Во время просмотра программы нажмите p<br />

для отображения InfoBanner (дополнительно). Нажмите EXIT или<br />

p еще раз, чтобы спрятать баннер.<br />

“InfoBanner”<br />

1 2 3 4 5 6<br />

“InfoBanner”(дополнительно)<br />

7 8 9 10 11 12<br />

1 Сигнал вещания - С (Спутник)/Ц (Цифровой)/A (Аналоговый)<br />

2 Номер канала<br />

3 Название станции<br />

4 Название программы<br />

5 Информация о мультиплексном звуке<br />

6 Текущее время<br />

7 Расписание программ<br />

8 Расписание следующей прогаммы/название<br />

9 Иконка субтитра<br />

10 Иконка телетекста<br />

11 Информация о сигнале (HD/SD)<br />

12 Иконка избранных<br />

В нижней части экрана появляется отдельный баннер,<br />

показывающий режим выбора AV(внизу слева) и размер экрана<br />

(внизу справа).<br />

Для выбора субтитров вы можете также использовать меню TOOLS.<br />

Выполните следующую процедуру.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Субтитры” (/).<br />

3 Выберите нужный субтитр (/).<br />

При выборе “Off” субтитры убираются.<br />

Для аналогового вещания можно переключать эту опцию между<br />

On”и“Off”.<br />

Изменение настроек канала DTV/SAT<br />

В этом разделе описывается, как изменить настройки DTV/SAT<br />

после настройки DTV/SAT каналов с помощью автоматической<br />

установки (на странице 33). Выбрать пункт “Установка Цфрового<br />

тюнера” можно только при просмотре DTV/SAT каналов. О ручной<br />

настройки спутниковых ТВ каналов см. на странице 33.<br />

Выбор другой страны<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите “Установка Цфрового тюнера” (/, затем<br />

ENTER).<br />

5 Выберите пункт меню “Установка” (/, затем<br />

ENTER).<br />

Появится экран ввода пароля. Введите четырехзначный пароль с<br />

помощью кнопок 0 до 9.<br />

6 Выберите “Цифровая установка” (/, затем ENTER).<br />

7 Выберите “Страна” (/).<br />

8 Выберите страну (/).<br />

Примечание<br />

• “InfoBanner” (дополнительный) появляется когда:<br />

– нажимается p во время просмотра ТВ или видео программ<br />

– нажимается p во время отображения “InfoBanner”<br />

• Вышеуказанная информация не отображается, если она не<br />

входит в сигнал вещания.<br />

• В режиме полиэкрана баннер появляется как в главном, так и в<br />

дополнительном экранах.<br />

Просмотр субтитров<br />

Находясь в режиме DTV или SAT, нажмите [ для включения и<br />

выключения субтитров.<br />

Примечание<br />

• Если вы отключили функцию пароля, экран ввода пароля не<br />

появляется. Подробнее об этом см. Использование пароля на<br />

странице 64.<br />

• Вы можете выбрать “Установка Цфрового тюнера” только при<br />

просмотре DTV/SAT каналов.<br />

Примечание<br />

• Если эта функция включена при записи программы, субтитры<br />

тоже будут записаны.<br />

48<br />

Ru


Замена существующих каналов<br />

Следующая процедура стирает настройку текущего DTV/SAT<br />

канала и производит поиск доступных каналов для изменения<br />

настройки канала.<br />

1 Повторите пп. 1 до 6 в Выбор другой страны.<br />

Для SAT каналов выберите “Суптниковая установка” после<br />

повтрного выполнения пунктов 1 - 5 для Выбора другой страны.<br />

2 Выберите пункт “Замена существующих каналов” (/<br />

, затем ENTER).<br />

Сначала система удаляет всю информацию о канале, а затем<br />

начинает поиск канала.<br />

Чтобы выйти из текущего режима поиска каналов, нажмите<br />

RETURN.<br />

4 Выберите канал для проверки (/).<br />

Примечание<br />

• Для завершения выполнения функции “Замена существующих<br />

каналов” необходимо, чтобы до момента начала следующей<br />

заданной записи.<br />

• Если вы отключили функцию пароля, экран ввода пароля не<br />

появляется. Подробнее об этом см. Использование пароля на<br />

странице 64.<br />

• Вы можете выбрать “Установка Цфрового тюнера” только при<br />

просмотре DTV/SAT каналов.<br />

• В большинстве случаев выбирается “Вкл” для “Напряж. LNB”.<br />

Добавление новых каналов<br />

Для поиска и регистрации новых каналов при сохранении текущих<br />

настроек DTV/SAT канала используйте следующую процедуру.<br />

1 Повторите пп. 1 до 6 в Выбора другой страны.<br />

Для SAT каналов выберите “Суптниковая установка” после<br />

повтрного выполнения пунктов 1 - 5 для Выбора другой страны.<br />

2 Выберите “Добавление новых каналов”(/, затем<br />

ENTER).<br />

Автоматически начнется поиск каналов. Если будет найден новый<br />

канал, он будет автоматически зарегистрирован на телевизоре с<br />

плоским экраном.<br />

Чтобы выйти из текущего режима поиска каналов, нажмите<br />

RETURN.<br />

(Экран меню DTV)<br />

Выберите “Добавление” для того, чтобы добавить каналы с<br />

выбранным RF каналом (частота приема) или транспондером в<br />

выбранном спутнике.<br />

Примечание<br />

• Выбрать пункт “Установка Цфрового тюнера” можно только<br />

при просмотре DTV/SAT каналов.<br />

Включение/выключение питания антенны<br />

Для включения и выключения питания антенны, подключенной к<br />

разъему антенны DTV, используйте следующую процедуру.<br />

1 Повторите пп. 1 до 6 в Выбора другой страны.<br />

2 Выберите пункт “Мощность антенны” (/).<br />

3 Выберите значение “Вкл” или “Выкл” (по умолчанию)<br />

(/).<br />

Предупреждение<br />

• Если включена настройка “Мощность антенны”, подключите<br />

антенну напрямую в разъем ANT на задней панели медиаресивера.<br />

Подключение любых устройств между антенной и<br />

медиа-ресивером может привести к повреждению устройства.<br />

Русский<br />

Примечание<br />

• Если вы отключили функцию пароля, экран ввода пароля не<br />

появляется. Подробнее об этом см. Использование пароля на<br />

странице 64.<br />

• Вы можете выбрать “Установка Цфрового тюнера” только при<br />

просмотре DTV/SAT каналов.<br />

• В большинстве случаев выбирается “Вкл” для “Напряж. LNB”.<br />

Проверка уровня сигнала<br />

Можно проверить уровень и качество сигнала для каждого ТВканала.<br />

1 Повторите пп. 1 до 6 в Выбора другой страны.<br />

Для SAT каналов выберите “Суптниковая установка” после<br />

повтрного выполнения пунктов 1 - 5 для Выбора другой страны.<br />

2 Выберите “Проверка сигнала” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “ВЧ-канал” (/, затем ENTER).<br />

Для каналов SAT выберите “Спутников.” или “Транспондер”.<br />

Примечание<br />

• Вы можете выбрать “Установка Цфрового тюнера” только при<br />

просмотре DTV/SAT каналов.<br />

Установка пользовательских настроек<br />

для канала<br />

В этом разделе описано, как выполнить пользовательские настройки<br />

каналов. Эти настройки включают Пропуск канала, Блокировку<br />

канала и Удалиние канала.<br />

Настройка опций канала<br />

С помощью следующей процедуры выберите отдельные каналы и<br />

установите для них опции: Пропуск канала, Блокировка канала от<br />

детей и Удаление канала.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />

49<br />

Ru


4 Выберите “Установка Цфрового тюнера” (/, затем<br />

ENTER).<br />

5 Выберите пункт меню “Управление каналами” (/,<br />

затем ENTER).<br />

Появится экран ввода пароля. Введите четырехзначный пароль с<br />

помощью кнопок 0 до 9.<br />

6 Выберите пункт меню “Опции канала” (/, затем<br />

ENTER).<br />

Появится экран опций канала со списком зарегистрированных<br />

каналов.<br />

7 Выбрите “Цифровая” или “Спутников.” (/, затем<br />

ENTER).<br />

XXXXX 0001<br />

XXXXX 0002<br />

XXXXX 0003<br />

XXXXX 0004<br />

XXXXX 0005<br />

XXXXX 0006<br />

XXXXX 0007<br />

XXXXX 0008<br />

XXXXX 0009<br />

(Экран меню Satellite)<br />

8 Выберите отдельный канал (///, затем ENTER<br />

для выбора вкл/выкл).<br />

Выберите (“Вкл”) для (Пропуск Канала), если вы хотите<br />

пропустить этот канал, нажав P+/P– на пульте дистанционного<br />

управления или CHANNEL +/– на медиа-ресивере (с установкой<br />

“Выкл” на “Избранных”).<br />

Выберите “Вкл” для (Блокировки канала), если вы хотите, чтобы<br />

канал не включался без ввода пароля.<br />

Выберите “Вкл” для (Удаления канала) если хотите удалить<br />

канал.<br />

9 По завершении настройки убедитесь в том, что<br />

выполните следующие шаги.<br />

Если вы выбираете канал для блокировки канала, установите<br />

Использование пароля на странице 64 и введите соответствующий<br />

четырехзначный пароль.<br />

Примечание<br />

• Если вы отключили функцию пароля, экран ввода пароля не<br />

появляется. Подробнее об этом см. Использование пароля на<br />

странице 64.<br />

• Вы можете выбрать “Установка Цфрового тюнера” только при<br />

просмотре DTV/SAT каналов.<br />

• Если мы делаем отметку в “Удаления канала”, при нажатии на<br />

RETURN появляется экран подтверждения. Выберите “Да” и<br />

затем нажмите ENTER для завершения настройки “Удаления<br />

канала”.<br />

Включение функции Автоматического<br />

пропуска<br />

• Эта функция позволяет вам пропускать “группу” служб, таких<br />

как службы радио и текстовой информации.<br />

1 Повторите п. 1 до 5 для для Настройка опций канал.<br />

2 Выберите “Автопропуск 1” или “Автопропуск 2” (/).<br />

3 Выберите канал, который нужно пропустить (/).<br />

Вы можете выбрать из “ВЫКЛ”, “Радиостанция”, “Дата” или “Оба”<br />

для “Автопропуск 1” и “ВЫКЛ”, “FTA” или “CAS” для<br />

“Автопропуск 2”.<br />

Примечание<br />

• Функция “Автомат. пропуск” позволяет вам пропускать<br />

“группу” служб, таких как службы радио и текстовой<br />

информации. С другой стороны, эта настройка не затронет<br />

отдельные настройки канала, установленного на пропуск в<br />

экране “Опции канала”.<br />

• Вы можете выбрать “Установка Цфрового тюнера” только при<br />

просмотре DTV/SAT каналов.<br />

Установка блокировки от детей<br />

Эта функция позволяет родителям предотвратить просмотр детьми<br />

телепрограмм с возрастными ограничениями. Работа этой функции<br />

зависит от выбора страны в настройках канала. Вы можете указать<br />

возрастные ограничения от 4 до 18 лет, так, чтобы для просмотра<br />

передач, соответствующих этому возрастному ограничению, нужно<br />

было вводить пароль.<br />

1 Повторите п. 1 до 5 для Настройка опций канала.<br />

2 Выберите пункт “Запрет детям” (/).<br />

3 Выберите возрастной ценз (/).<br />

Вы можете выбрать от 4 до 18, и “ВЫКЛ” (4 до 17 если выбрана<br />

“Франция” в “Страна”).<br />

Если выбран “Выкл” ввод пароля не требуется, независимо от того,<br />

телепрограмма с каким возрастным цензом выбрана.<br />

Сортировка предустановленных DTV/SAT<br />

каналов<br />

С помощью описанной ниже процедуры измените<br />

последовательность предустановленных DTV/SAT каналов.<br />

1 Повторите п. 1 до 5 для Настройка опций канала.<br />

2 Выберите пункт “Тип канала” (/, затем ENTER).<br />

3 Выбрите “Цифровая” или “Спутников.” (/, затем<br />

ENTER).<br />

Появляется экран сортировки каналов.<br />

4 Выберите канал, который следует сместить на другие<br />

место в последовательности (///, затем ENTER).<br />

001 AAA<br />

002 BBB<br />

003 CCC<br />

004 DDD<br />

005 EEE<br />

006 FFF<br />

007 GGG<br />

008 HHH<br />

1/3<br />

TELEVISION<br />

010 III<br />

011 JJJ<br />

022 KKK<br />

033 LLL<br />

041 MMM<br />

050 NNN<br />

054 OOO<br />

060 PPP<br />

061 QQQ<br />

112 RRR<br />

114 SSS<br />

141 TTT<br />

142 UUU<br />

143 VVV<br />

150 WWW<br />

152 XXX<br />

201 YYY<br />

(Экран меню DTV)<br />

5 Выберите новое место для канала (///, затем<br />

ENTER).<br />

Будет выполнена сортировка.<br />

6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Для изменения страницы на экране Сортировки в пункте 4,<br />

выберите иконку со стрелкой на экране с ///, затем<br />

нажмите ENTER.<br />

• Вы можете выбрать “Установка Цифрового тюнера” только при<br />

просмотре DTV/SAT каналов.<br />

50<br />

Ru


Выбор языка для аудио, субтитров и<br />

телетекста<br />

Вы можете вручную изменить настройки языка для аудио,<br />

субтитров и телетекста.<br />

1 Повторите п. 1 до 4 для Настройка опций канал.<br />

2 Выберите “Предпочтения пользователя” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите пункт “Установка языка” (/, затем<br />

ENTER).<br />

4 Выберите “Первичный звук”, “Вторичный звук”,<br />

“Первичный субтитр”, “Вторичный субтитр” или “Режим<br />

субтитра” или “Телетекст” (/).<br />

Выберите “Перевод” (по умолчанию) или “Нарушения” для<br />

“Реж.субтитров”.<br />

5 Выберите язык (/).<br />

Примечание<br />

• При изменении настройки “Страна” (на странице 33) телевизор<br />

с плоским экраном автоматически выбрает язык, установленный<br />

по умолчанию независимо от установок языка в “Primary/<br />

Secondary”.<br />

• Выбрать пункт “Установка Цфрового тюнера” можно только<br />

при просмотре DTV/SAT каналов.<br />

Использование обновлений ПО<br />

Эта функция доступна только если выбрана “Норвегия” для<br />

“Страна”. При включении функции обновление программного<br />

обеспечения, телевизор с плоским экраном автоматически<br />

скачивает и обновляет программное обепечение системы. Чтобы<br />

получить максимум от этой функции, вы можете оставить опцию<br />

автоматического обновления “Вкл” в меню Software Update и затем<br />

отключить панель с помощью пульта дистанционного управления.<br />

Чтобы ваш телевизор с плоским экраном был готов к обновлениям,<br />

выполните следующие операции.<br />

1 Повторите п. 1 до 4 для Настройка опций канал.<br />

2 Выберите “Предпочтения пользователя” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите “Обновление програм. oбеспечения” (/,<br />

затем ENTER).<br />

4 Выберите “Автомат. обновление” (/, затем ENTER).<br />

5 Выберите “ВКЛ” (по умолчанию) (/).<br />

Для активации функции Обновления программного обеспечени<br />

всегда выбирайте “ВКЛ”.<br />

Если вы выбираете “ВЫКЛ”, появляется экран подтверждения.<br />

6 Выберите “Информация обновлен.” (/).<br />

Появится экран с расписанием обновлений.<br />

Когда будет доступна для скачивания информация с обновлением<br />

программного обеспечения, на экране появится:<br />

• Имеется плановое обновление<br />

• Обновление инструкций по эксплуатации<br />

• Время последнего обновления (обновляется каждый раз по<br />

окончании скачивания)<br />

Если информация для скачивания недоступна или по завершении<br />

скачивания, появляется только время последнего обновления с<br />

сообщением “Нет никакой информации для обновления<br />

программного обеспечения”.<br />

7 Если есть информация по скачиванию и если вы<br />

хотите загрузить обновление позже, отключите питание с<br />

пульта дистанционного управления.<br />

При следующем включении питания, на экране появится<br />

сообщение, указывающее на то, что найдены новые данные<br />

программного обеспечения для обновления.<br />

Ваш телевизор с плоским экраном автоматически начинает<br />

скачивание и обновление программного обеспечения системы в<br />

соответсвии с расписанием. По завершении скачивания обовляется<br />

время последного обновления.<br />

8 Нажмите HOME MENU еще раз для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Рекомендуется выбирать в п. 5 “ВКЛ” для “Автомат.<br />

обновление”.<br />

• Для любых входных источников в п. 7 на несколько секунд<br />

появляется всплывающий экран.<br />

• Если установленное время записи и время скачивания<br />

обновлений совпадают, запись имеет приоритное значение по<br />

сравнению со скачиванием. В этом случае, скачивание не<br />

выполняется.<br />

Использование списка каналов<br />

Иногда ТВ сигнал содержит информацию о канале, доступную<br />

только для вашей страны. Информацию о канале можно получить и<br />

вывести в виде списка каналов только если ваш телевизор с плоским<br />

экраном настроен на получение информации о канале.<br />

1 Повторите п. 1 до 5 для Настройка опций канал.<br />

2 Выберите “Список кан.” (/).<br />

3 Выберите “Все” или “Моя страна” (/).<br />

Настройка часов<br />

Данные времени можно получить из сигналов вещания. Время<br />

может отличаться от действительного времени в зависимости от<br />

области, особенно если принимается сигнал со спутника. Чтобы не<br />

допустить этого, выполните описанные ниже процедуры.<br />

1 Повторите п. 1 до 4 для Настройка опций канал.<br />

2 Выберите “Частота” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Ручн.компенс.” или “Знач.компенс.” (/,<br />

затем ENTER).<br />

Выберите значение “Вкл” или “Выкл” (по умолчанию) для<br />

“Ручн.компенс.”.<br />

“Знач.компенс.” доступно при выборе “Вкл” для “Ручн.компенс.”.<br />

Выберите значение от –12 до +11.<br />

Примечание<br />

• Выбрать пункт “Установка Цфрового тюнера” можно только<br />

при просмотре DTV/SAT каналов.<br />

Использование приложения MHEG (Только для<br />

Великобритании)<br />

Некоторые станции ведут вещание программ с применением<br />

кодировки MHEG (мультимедийная и гипермедийная экспертная<br />

группа), позволяющей интерактивное использование DTV.<br />

Если есть, приложение MHEG будет запущено после нажатия на<br />

m.<br />

Примечание<br />

• Эта функция может работать неправильно при включенных<br />

субтитрах (cм. на странице 48).<br />

Русский<br />

51<br />

Ru


Хранитель экрана<br />

Хранитель экрана автоматически включается, если во время приема<br />

радиоканалов DTV в течение трех минут не выполняется никаких<br />

действий.<br />

Примечание<br />

• Если включен хранитель экрана, вы можете выполнять<br />

следующие операции:<br />

• Нажмите TV/DTV/SAT для переключения на аналоговое<br />

телевидение.<br />

• Нажмите любую другую кнопку, чтобы переключиться на<br />

обычный экран радиоканала.<br />

• Во время отображения хранителя экрана работает таймер<br />

программ.<br />

Интерфейс CI<br />

Для получения кодированных сигналов DTV/SAT, вам нужен<br />

адаптер и смарт-карта, предоставляемая сервисным провайдером.<br />

Несмотря на то, что типы адаптеров от разных производителей<br />

могут отличаться друг от друга, любой из них поддерживает<br />

определенный вид системы кодирования. Ваш телевизор с плоским<br />

экраном поддерживает адаптеры, которые предназначены для<br />

работы со стандартами DVВ. Обратитесь к провайдеру услуг за<br />

советом по выбору нужного типа адаптера.<br />

Обращаем ваше внимание на то, что смарт-карта может быть<br />

действительна только для одного провайдера услуг и поэтому<br />

распространяется на определенный диапазон каналов.<br />

Установка адаптера и смарт-карты<br />

Два слота общего интерфейса находится на передней панели медиаресивера.<br />

Когда используете адаптер, вставьте его в правильный слот<br />

COMMON INTERFACE.<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL: Только для цифрового<br />

наземного вещания<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE: Только для цифрового<br />

спутникового вещания<br />

Вставьте указанный адаптер со смарт-картой в слот<br />

Общего Интерфейса как можно дальше до упора.<br />

-M01<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />

Медиа-ресивер<br />

(вид спереди)<br />

Адаптер<br />

Примечание<br />

• Адаптеры и смарт-карты не поставляются в комплекте и не<br />

являются дополнительным аксессуаром компании <strong>Pioneer</strong>.<br />

После того, как вы вставили карту, оставьте ее в слоте. Не<br />

вытаскивайте ее из слота, до получения соответствующих указаний.<br />

Например, ваша карта должна находится в слоте, когда провайдер<br />

услуг должен загрузить новую информацию на смарт-карту.<br />

Смарт-карта<br />

Предупреждение<br />

• Выключите телевизор с плоским экраном при установке или<br />

извлечении коммуникационного адаптера. Установка или<br />

извлечение коммуникационного адаптера при включенном<br />

питании может привести к повреждению адаптера или смарткарты.<br />

• Установка адаптера в неправильный разъем приведет к<br />

неправильной работе.<br />

Отображение на дисплее информации об<br />

установленном адаптере<br />

Если вы установили адаптер в любой слот общего интерфейса, вы<br />

можете вывести на экран информацию об адаптере.<br />

1 Повторите п. 1 до 4 для Настройка опций канал.<br />

2 Выберите “Информация DVB-CI” (/, затем ENTER).<br />

Выберите “Common Interface 1” или “Common Interface 2”.<br />

(Если адаптер не установлен, опция “Информация DVB-CI”<br />

показана серым цветом.)<br />

52<br />

Ru


Глава 10<br />

Использование Электронной<br />

телепрограммы (EPG) (только для DTV/<br />

SAT)<br />

Формат дисплея EPG<br />

Электронная телепрограмма (EPG) показывает таблицу с<br />

программами цифрового наземного и спутникового ТВ и<br />

подробную информацию об отдельных программах. Это позволяет<br />

легко выбрать и настроиться на нужную программу.<br />

Экран EPG включает Информацию о программе, Список каналов и<br />

Общий список программ. В этом разделе описана отображаемая на<br />

дисплее информация в окне программы и информационном окне.<br />

Примечание<br />

• Для программ цифрового ТВ, которые не передают EPG<br />

информации вы, соответственно, не можете просмотреть EPG<br />

информацию.<br />

Экран списка программ<br />

• Если текущее время настроено неправильно, могут появиться<br />

программы, EPG информация о которых не отображается на<br />

экране.<br />

Общий список программ<br />

Вы можете выбрать “Все каналы” или “Любимые пр” для списка<br />

программ. Нажмите TOOLS на пульте дистанционного управления<br />

для выбора “Режим канала”.<br />

All Ch: Представляет в виде списка все каналы, зарегистрированные<br />

в списке каналов для сети вещания, которую вы смотрите<br />

Избранные: Представляет в виде списка все каналы,<br />

зарегистрированные в списке избранных для сети вещания, которую<br />

вы смотрите. Если нет каналов, зарегистрированных в списке<br />

избранных, каналы, которые вы смотрите также появляются в<br />

списке.<br />

10:00<br />

10:30<br />

11:00<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

Русский<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

*****<br />

1 Расписание<br />

2 Указывает на программы, заданные для записи/просмотра.<br />

3 Текущее время и дата<br />

4 Режим канала<br />

5 Список каналов<br />

6 Выделяет текущий выбранный канал.<br />

7 Название программы<br />

8 Появляется когда другие программы (как правило, менее<br />

продолжительные) назначены на то же время.<br />

9 Показывает то, что есть дополнительнельная информация о<br />

программе.<br />

10 Полоса прокрутки: появляется, когда таблица с программами может<br />

быть прокручена в прямом и обратном направлении.<br />

53<br />

Ru


Экран тайсера программы<br />

1 Информация о состоянии<br />

2 Название станции<br />

3 Сеть вещания<br />

4 Расписание программы<br />

Информация о программе<br />

Во время просмотра информации о программе на EPG экране<br />

выберите нужную программу и нажмите TOOLS для отображения<br />

экрана с информацией о программе.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Информация о программе” (/, затем<br />

ENTER).<br />

5 Дата<br />

6 Установленный номер программы<br />

7 Иконка наложения установок<br />

8 Полоса прокрутки<br />

Использование EPG<br />

Для проверки программы цифрового наземного или спутникового<br />

ТВ, просмотра информации о нужной программе и/или выбора<br />

программ, выполните следующую процедуру.<br />

Примечание<br />

• При нажатии на p во время транслируемой передачи или<br />

выделенной программы, которая еще не началась, появляется<br />

экран с информацией о программе.<br />

1 Название станции<br />

2 Номер канала<br />

3 Расписание программы<br />

4 Название программы<br />

5 Жанр программы<br />

6 Появляется, когда есть другая информация о программе, которая<br />

была до или будет после выбранной программы.<br />

54<br />

Ru


1 Нажмите EPG или выберите “EPG” в HOME MENU.<br />

Появляется экран EPG.<br />

Экран EPG автоматически обновляется, если данные EPG успешно<br />

получены. Если нет, появляется “Нет каналов” на месте с<br />

информацией о программе.<br />

2 Выберите нужную телепрограмму (/, /).<br />

Нажмите P+/P– , чтобы перейти к следующей или предыдущей<br />

странице со списком каналов.<br />

Вы можете также нажать и удерживать / для перехода к<br />

следующей или предыдущей странице списка.<br />

В информационном окне появляется информация о выбранной<br />

программе.<br />

Для просмотра программы, которая транслируется в настоящее<br />

время, выберите программу (затем ENTER).<br />

Вы можете проверить информацию о программе, запланированную<br />

для показа на неделю вперед, в зависимости от условий.<br />

В зависимости от условий, для получения EPG данных, требуется<br />

некоторое время.<br />

3 Для просмотра подробной информации о выбранной<br />

программе (которая не отображается в настоящее время),<br />

нажмите p.<br />

Информация о программе появляется в окне расписания.<br />

Если вся информация не умещается на экране, на экране появится<br />

“”. Для просмотра всей информации нажмите или .<br />

Чтобы выйти из экрана с подробной инфомацией, нажмите p еще<br />

раз (или RETURN).<br />

4 Для выхода из Телепрограммы нажмите еще раз EPG.<br />

Примечание<br />

• В общем списке программ не показаны программы, которые уже<br />

закончились.<br />

• Прежде чем работать с пульта дистанционного управления,<br />

убедитесь в том, что выбран режим ТВ с помощью кнопки<br />

SELECT. См. Управление другим оборудованием с помощью<br />

прилагаемого пульта дистанционного управления страница 90.<br />

Предустановка телепрограмм с<br />

помощью EPG<br />

С помощью EPG вы можете легко задать программы цифрового ТВ<br />

для просмотра (автоматический выбор канала) и записи.<br />

Для записи программ нужно выполнить настройку записывающего<br />

оборудования. См. руководство по эксплуатации к записывающему<br />

оборудованию.<br />

Использование автоматического выбора<br />

канала и режима ожидания записи<br />

Если питание системы оставить включенным, эта функция<br />

автоматически выполнит выбор заданной телепрограммы, когда<br />

подойдет время ее вещания. Таким образом, вы не пропустите<br />

начало важной телепрограммы во время просмотра другой<br />

телепрограммы.<br />

Даже если система находится в режиме ожидания, при наступлении<br />

времени трансляции заданной ТВ-программы ресивер выходит из<br />

режима ожидания и выдает аудио и видеосигналы для записи.<br />

1 Нажмите EPG или выберите “EPG” в HOME MENU.<br />

Появляется экран EPG.<br />

2 Выберите канал, который нужно запрограммировать<br />

(/, /, затем ENTER).<br />

Выберите программу, которая еще не началась.<br />

Появится меню настройки.<br />

Выберите программу, вещание которой идет в настоящее время<br />

(затем ENTER): Экран EPG закроется и будет выполнена настройка<br />

на канал.<br />

Примечание<br />

• Если выбрана опция “Включить” в меню “Пароль”, или<br />

установлены опции “Блокировка канала” или “Запрет детям” на<br />

выбранную программу , появляется экран ввода пароля. С<br />

помощью кнопок 0 до 9 введите четырехзначный пароль.<br />

• Выберите программу, которая еще не началась (затем ENTER):<br />

Программы могут быть запрограммированы для записи/<br />

просмотра.<br />

3 Выберите “Да” в диалоговом окне подтверждения (/<br />

, затем ENTER).<br />

Появится экран таймера программ со списком других заданных<br />

программ (См.страница 54).<br />

Здесь вы можете изменить установки для заданных программ (/,<br />

/, затем ENTER).<br />

Здесь вы может зарегистрировать заданные программы ( или<br />

ENTER).<br />

4 Нажмите RETURN: для возврата в экран EPG.<br />

При задании новых программ экран EPG обновляется.<br />

На запрограммированной программе появляется иконка с красными<br />

часами.<br />

При наложении заданных программ появляется иконка с желтым<br />

треугольником.<br />

5 Нажмите на EPG для выхода из экрана EPG.<br />

Когда система включена, приблизительно за 60 сек. до<br />

переключения на канал появляется сообщение и за некоторое время<br />

до начала программы произойдет переключение на нужный канал.<br />

Примечание<br />

• Даже в режиме ожидания предварительно заданные программы<br />

могут записываться, как только при наступлении заданного<br />

времени ресивер выйдет из режима ожидания и начнет выводить<br />

аудио и видео сигналы.<br />

• Завершите операции по программированию за три минуты до<br />

начала программы.<br />

• О приоритетах при наложении заданных программ см. Правила<br />

приоритета при наложении заданных программ на страница 56.<br />

• Индикатор TIMER на передней панели ресивера загорается<br />

оранжевым светом, если программа предварительно задана для<br />

записи/просмотра.<br />

• Запись может быть невыполнена из-за ограничений, налагаемых<br />

адаптером.<br />

Русский<br />

55<br />

Ru


Ручная настройка таймера<br />

С помощью меню вы также можете выполнить программирование<br />

цифровых ТВ программ, указав время и дату показа.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите “Установка Цфрового тюнера” (/, затем<br />

ENTER).<br />

5 Выберите пункт меню “Таймер программ” (/, затем<br />

ENTER).<br />

Появится таблица с телепрограммами.<br />

Вы можете установить таймер на номера программы, на которых не<br />

установлены программы (см. страница 54 для экрана таймера).<br />

6 Выберите номер программы (/, затем ).<br />

Вы можете выбрать любой номер программы.<br />

7 Укажите дату (/ или 0 до 9, затем ).<br />

8 Укажите час/минуту начала и окончания<br />

(/ или от 0 до 9, затем ).<br />

9 Выбрите “Цифровая” или “Спутников.” (/, затем<br />

).<br />

10 Укажите номер канала (/ или 0 до 9, затем ).<br />

11 Зарегистрируйте заданные настройки, после того, как<br />

будут заданы все пункты (ENTER).<br />

Если установленное время уже прошло, или если канал<br />

заблокирован, появится предупреждающее сообщение.<br />

Иконка с желтым треугольником указывает на то, что запись/<br />

просмотр могут быть не выполнены из-за наложения программ.<br />

Если заданна другая программа, повторите шаги 6 до 11.<br />

Вы можете запрограммировать до 18 программ.<br />

12 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Вы можете также вызвать экран таймера программы с помощью<br />

меню TOOLS. Нажмите TOOLS и выберите “Таймер программ”.<br />

• Запись/просмотр заданных программ начинается сразу же после<br />

того, как будут выполнены операции по программированию,<br />

приблизительно за три минуты до начала программы.<br />

• Программирование, выполненное с использованием EPG,<br />

автоматически отображается в таблице расписания.<br />

• Запись может быть невыполнена из-за ограничений, налагаемых<br />

адаптером.<br />

Правила приоритета при наложении<br />

заданных программ<br />

При наложении заданных телепрограмм, для определения<br />

приоритета используются два следующих правила. Если обе<br />

программы отвечают требованиям обеих правил, они применяются<br />

в порядке очередности: сначала 1, затем 2.<br />

Правило 1: При наложении установок для двух программ,<br />

больший приоритет отдается той из них, что<br />

начинается раньше. Если две заданные программы<br />

идут друг за другом, последняя частья первой<br />

программы или первая часть второй программы могут<br />

быть не записаны.<br />

Правило 2: Если произошло наложение двух заданных программ,<br />

которые начинаются в одно и тоже время, приоритет<br />

отдается программе с большим номером в списке.<br />

Удаление предварительных настроек ТВ<br />

программы<br />

Для удаления настроек программ (ы) в Programme Timer,<br />

используйте меню TOOLS. Для редактирования выполните<br />

описанные ниже процедуры.<br />

1 Выберите определенные программы для удаления.<br />

2 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

3 Выберите “Стереть” (/, затем ENTER).<br />

Появится экран подтверждения.<br />

4 Выберите “OK” (/, затем ENTER).<br />

5 Нажмите TOOLS еще раз для выхода из меню TOOLS.<br />

Примечание<br />

• Для отмены этой функции до того, как она завершиться,<br />

выберите в п. 3 “Отмена”.<br />

Перемещение предварительных настроек ТВ<br />

программы<br />

Для перемещения настроек программ (ы) в Programme Timer,<br />

используйте меню TOOLS. Для редактирования выполните<br />

описанные ниже процедуры.<br />

1 Выберите определенные программы для<br />

перемещения.<br />

2 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

3 Выберите “Пер.” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите положение для перемещения выбранной<br />

программы (/).<br />

5 Переместите программу в выбранное положение<br />

(ENTER).<br />

6 Нажмите TOOLS еще раз для выхода из меню TOOLS.<br />

56<br />

Ru


Использование других полезных<br />

функций EPG<br />

Ниже приведены несколько полезных функций, которые позволят<br />

вам ознакомиться с системой EPG и сэкономят ваше время.<br />

Переход EPG<br />

1 Нажмите TOOLS во время показа экрана EPG<br />

(Программа телепередач, Информация о программе и<br />

Результат Поиска).<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “СДВИГ(6 Часов)”, “СДВИГ(2 Часа)” or<br />

“СДВИГ(День)” (/).<br />

3 Выберите нужную опцию (/).<br />

Если вы выбираете “СДВИГ (6 Часов)” или “СДВИГ(2 Часа)”,<br />

выберите “+6 Часов” или “–6 Часов”, или “+2 Часа” или “–2 Часа”.<br />

Примечание<br />

• См. раздел Меню TOOLS на страница 77.<br />

Поиск EPG<br />

1 Нажмите TOOLS во время показа экрана EPG<br />

(Программа телепередач, Информация о программе и<br />

Результат Поиска).<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Поиск” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Число” (/).<br />

Русский<br />

4 Выберите день (в рамках одной недели) для поиска<br />

(/).<br />

5 Выберите пункт “Время” (/).<br />

6 Выберите время дня (0:00 до 23:00) для поиска (/).<br />

7 Выберите “Режим канала”(/).<br />

8 Выберите поиск “Все” или “Любимые программы” (/<br />

).<br />

9 Выберите пункт “Жанр” (/, затем ENTER).<br />

10 Выберите жанр для поиска (/, /, затем ENTER).<br />

Нажмите ENTER еще раз для удаления выбранного жанра из списка<br />

поиска.<br />

11 Выберите “ОК” (/, /, затем ENTER).<br />

Начнется поиск EPG с вашими пользовательскими настройками.<br />

При нажатии на ENTER если выбран “Начать” на экране поиска, на<br />

экране появляется экран результатов поиска.<br />

Если программ нет, появляется сообщение “Не найдена программа.”<br />

57<br />

Ru


Глава 11<br />

Полезные настройки<br />

О меню “Дополнительно”<br />

Меню “Дополнительно” состоит из двух экранов. Чтобы выбрать<br />

нужное меню, нажмите несколько раз / для переключения<br />

между экраном 1 и между экраном 2. Номер текущего экрана<br />

показан в верхнем левом углу экрана.<br />

Изменение режимов вертикальной<br />

развертки (только режим аудио/видео)<br />

Вы можете выбрать нужный режим управления в соответствии с<br />

типом программы, которую вы смотрите.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (Установка) (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите “Дополнительно” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите пункт меню “Режим включения” (/, затем<br />

ENTER).<br />

5 Выберите нужное значение параметра (/, затем<br />

ENTER).<br />

Режим включения<br />

Используется для управления частотой возбуждения выходных<br />

сигналов<br />

Опции 1 Стандартный режим, который<br />

представляет собой хорошо<br />

сбалансированную установку для<br />

обычных источников<br />

2 Установка, удобная для просмотра<br />

изображений с бегущей строкой<br />

(Для источника аудио/видео)<br />

3 Установка для более плавного<br />

воспроизведения фильмов и т.п.<br />

6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

(Для источника ПК)<br />

Примечание<br />

• Эту настройку можно установить для каждого источника входа<br />

отдельно.<br />

• Эту настройку нельзя сделать, если поступают сигналы 480i,<br />

480p, 1080i@60 Гц, 720p@60 Гц, 1080p@24 Гц или 1080p@60<br />

Гц.<br />

• Режим включения не работает если выбрано “Вкл” в<br />

“Предп.управл.игр.”.<br />

Корректировка положения изображений<br />

(только режим аудио/видео)<br />

Эта настройка позволяет отрегулировать положение изображений<br />

на дисплее как по горизонтали, так и по вертикали.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения(только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите пункт меню “Положение” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите пункт “Настройка положения H/V” (/,<br />

затем ENTER).<br />

4 Отрегулируйте положение по вертикали (/) или по<br />

горизонтали (/).<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

58<br />

Ru


Примечание<br />

• Чтобы восстановить стандартные значения (заводские<br />

установки) нажмите кнопки / для выбора “Сброс” в п. 3<br />

кнопками и нажмите ENTER. Появится экран подтверждения.<br />

Нажмите кнопки /, чтобы выбрать “Да”, и затем нажмите<br />

кнопку ENTER.<br />

• Настройки запоминаются отдельно для каждого источника<br />

входного сигнала.<br />

• В зависимости от отображаемого видео, положение<br />

изображения может остаться неизменным даже после<br />

настройки.<br />

• Когда для режима экрана выбрано “Поточечно”, меню<br />

“Положение” затемняется.<br />

Автоматическая корректировка<br />

положения и синхронизации изображений<br />

(только режим ПК)<br />

Автонастройка позволяет автоматически отрегулировать<br />

положение и синхронизацию изображений, получаемых из<br />

персонального компьютера.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения(только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите пункт меню “Автонастройка” (/, затем<br />

ENTER).<br />

На экране появится сообщение и начнется автонастройка.<br />

3 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• По окончании автонастройки появится сообщение “Автонастройка<br />

завершена.”.<br />

• Несмотря на сообщение “Автонастройка завершена.”, в некоторых<br />

случаях результаты автонастройки могут быть<br />

неудовлетворительными.<br />

• Автонастройка может не удаться, если изображение с ПК состоит<br />

из похожих фрагментов или является монохромным. При неудаче<br />

выберите другое изображение и повторите автонастройку снова.<br />

• Перед запуском автонастройки убедитесь, что компьютер<br />

подключен к ресиверу и включен.<br />

• Эта функция не может быть выбрана, если персональный<br />

компьютер подключен к разъему HDMI.<br />

• В зависимости от отображаемого видео, положение изображения<br />

может остаться неизменным даже после настройки.<br />

Ручная корректировка положения и<br />

синхронизации изображений (только<br />

режим ПК)<br />

Примечание<br />

• Чтобы восстановить стандартные значения (заводские установки)<br />

нажмите кнопки / для выбора “Сброс” в п. 3 кнопками и<br />

нажмите ENTER. Появится экран подтверждения. Нажмите кнопки<br />

/, чтобы выбрать “Да”, и затем нажмите кнопку ENTER.<br />

• Эта функция не может быть выбрана, если персональный<br />

компьютер подключен к разъему HDMI.<br />

• В зависимости от отображаемого видео, положение<br />

изображения может остаться неизменным даже после<br />

настройки.<br />

Выбор типа входного сигнала<br />

После подключения к разъему INPUT 1, INPUT 2 или INPUT 3<br />

следует указать тип видеосигналов, которые будут поступать из<br />

подключенного оборудования. Тип видеосигналов можно узнать в<br />

руководстве по эксплуатации соответствующего оборудования.<br />

Предварительно выберите источник входного сигнала, нажав<br />

кнопку INPUT 1, INPUT 2 или INPUT 3 на пульте дистанционного<br />

управления или кнопку INPUT на медиа-ресивере.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения(только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите пункт меню “Выбор входа” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите “Входной сигнал” или “Выбор звука” (/,<br />

затем ENTER).<br />

4 Выберите тип сигнала (/).<br />

Вы можете выбрать разъем видеовхода для “Входной сигнал”:<br />

• Для “ВХОД 1”, вы можете выбрать “Видео” или “RGB”.<br />

• Для “ВХОД 2”, вы можете выбрать “Видео”, “S-Видео” или<br />

“КОМПОНЕНТ”.<br />

• Для “ВХОД 3”, вы можете выбрать “Видео”, “S-Видео” или<br />

“RGB”.<br />

Вы можете выбрать разъем видеовхода для “Выбор звука”:<br />

• Выберите “SCART” или “RCA”.<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

•“ВХОД 1” или “ВХОД 3” можно выбрать, только если в<br />

“Настройка” для “Вход HDMI” выбран “Отключить”.<br />

• Вы можете выбрать сигнал на каждом разъеме входа.<br />

•“Выбор звука” возможен только если выбран “КОМПОНЕНТ”<br />

для “Выбор входа” в “Входной сигнал”.<br />

• Если изображения на экране нет или оно имеет неверные цвета,<br />

выберите другой тип видеосигнала.<br />

• Нужный тип сигнала можно узнать в руководстве по<br />

эксплуатации подключенного оборудования.<br />

Русский<br />

Обычно положение и синхронизация изображений легко<br />

регулируются с помощью автонастройки. При необходимости,<br />

можно выбрать более подходящие положение и синхронизацию<br />

вручную.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения (только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите “Ручная настройка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />

ENTER).<br />

4 Выполните регулировку (/ и /).<br />

Если выбран пункт “Частота” или “Фаза”, можно изменить этот<br />

параметр, используя кнопки /.<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

59<br />

Ru


Выбор цветовой системы<br />

Если изображение имеет искажения, выберите другую цветовую<br />

систему (например, PAL, NTSC).<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения (только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите пункт меню “Цветовая система” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите систему видеосигналов (/, затем<br />

ENTER).<br />

Можно выбрать значения “Авто”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC”, или<br />

“4.43NTSC”.<br />

Если выбрана установка “Авто”, система видеосигналов<br />

определяется автоматически.<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Заводская установка – “Авто”.<br />

• Если выбран “Вход HDMI”, вам не нужно делать никакие<br />

установки.<br />

• Настройку цветовой системы следует выполнять для каждого из<br />

входов “ВХОД 1”, “ВХОД 2”, “ВХОД 3” и “ВХОД 5”.<br />

• О регистрации каналов см. шаги 12 и 13 в разделе Ручная<br />

настройка аналоговых ТВ каналов на странице 35.<br />

Выбор игрового режима<br />

При воспроизведении игры вы можете использовать эту функцию<br />

для определения соотношения между качеством изображения и<br />

быстродействием.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения (только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите пункт меню “Предп.управл.игр.” (/,<br />

затем ENTER).<br />

3 Выберите значение “Вкл” или “Выкл” (/, затем<br />

ENTER).<br />

Пункт<br />

Вкл<br />

Выкл<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

Описание<br />

Устанавливает предпочтение работы<br />

Устанавливает предпочтение качества<br />

изображения<br />

•“Предп.управл.игр.” возможны только при использовании<br />

внешнего входа (за исключением источника ПК) и если “Игра”<br />

выбрана в “Выбор AV”.<br />

• Опции “Предп.управл.игр.” не работают при получении<br />

сигналов с ПК (когда на экран выводится меню источника ПК).<br />

• Установка “Вкл” не работает для стоп-кадров или<br />

мультиэкранного режима.<br />

Ручной выбор размера экрана<br />

Нажимая f можно выбрать один из размеров экрана, доступных<br />

для текущего типа видеосигнала.<br />

При каждом нажатии на f, размер экрана меняется.<br />

Доступные размеры экрана зависят от типа входного сигнала.<br />

Важно<br />

• Продолжительный показ изображения с черными полосами по<br />

краям или внизу экрана при использовании режимов “4:3”,<br />

“ПОЛНЫЙ 14:9” или “КИНОЭКРАН 14:9” или<br />

кратковременный показ в таком режиме, но в течение<br />

нескольких дней, может привести к возникновению остаточного<br />

изображения на экране. Рекомендуем вам наслаждаться<br />

просмотром изображений на полноформатном экране, за<br />

исключением случаев, если это может считаться нарушением<br />

авторского права.<br />

Источник аудио/видео<br />

Пункт<br />

Авто<br />

Источник ПК<br />

Описание<br />

Добавляет боковые маски или показывает<br />

изображения на широкоформатном экране с High<br />

Definition при обнаружении боковых масок. См.<br />

Определение боковых масок на странице 61.<br />

4:3 Для стандартныx изображений с пропорциями 4:3.<br />

С каждой стороны отображается боковая маска.<br />

ПОЛНЫЙ<br />

14:9<br />

КИНОЭКРАН<br />

14:9<br />

ШИРОКИЙ<br />

Для сжатых изображений с пропорциями 14:9. С<br />

каждой стороны отображается тонкая боковая<br />

маска.<br />

Для изображений формата letterbox с пропорциями<br />

14:9. С каждой стороны отображается тонкая<br />

боковая маска, а в некоторых программах могут<br />

быть видны полосы сверху и снизу экрана.<br />

Изображения расширяются в стороны<br />

ШИРОКИЙ 1 Изображения расширяются в стороны<br />

ШИРОКИЙ 2 Изображения равромерно расширяются в стороны<br />

ПОЛНЫЙ Для сжатых изображений с пропорциями 16:9<br />

Поточечно<br />

МАСШТАБИ<br />

РОВАНИЕ<br />

На экране отображается количество пикселей,<br />

соответствующее входному сигналу (можно<br />

выбрать только для сигналов 1080i или 1080p)<br />

Для изображений формата letterbox с пропорциями<br />

16:9. В некоторых программах могут быть видны<br />

полосы сверху и снизу экрана.<br />

КИНОЭКРАН Для изображений формата letterbox с пропорциями<br />

14:9. В некоторых программах могут быть видны<br />

полосы сверху и снизу экрана.<br />

Пункт<br />

Описание<br />

4:3 Экран заполняется без изменения пропорций кадра<br />

входного сигнала<br />

ПОЛНЫЙ Полноэкранное отображение с пропорциями 16:9<br />

60<br />

Ru


Примечание<br />

• При нажатии на TOOLS появляется меню “Pазмер экрана”.<br />

• При получении видеосигнала высокой четкости, нажав на f вы<br />

переключаетесь между “Авто”, “ПОЛНЫЙ”, “Поточечно”,<br />

“МАСШТАБИРОВАНИЕ”, 4:3, “ШИРОКИЙ 1” и “ШИРОКИЙ<br />

2”.<br />

• При получении видеосигнала стандартной четкости, нажав на<br />

f вы переключаетесь между “ПОЛНЫЙ”,<br />

“МАСШТАБИРОВАНИЕ”, “КИНОЭКРАН”, “4:3”, “ПОЛНЫЙ<br />

14:9”, “КИНОЭКРАН 14:9” и “ШИРОКИЙ”.<br />

• Воспроизведение контента с высоким разрешением (HD) может<br />

идти в пропорции 4:3 с боковыми масками, что может привести<br />

к возникновению остаточного изображения. После просмотра в<br />

таком режиме рекомендуется просмотр видео в полноэкранном<br />

формате (См. Определение боковых масок).<br />

Автоматический выбор размера экрана<br />

Определение боковых масок<br />

Некоторые программы, вещаемые в формате HD в режиме 4:3<br />

автоматически добавляют к изображению боковую маску.<br />

Телевизор с плоским экраном автоматически определяет эти<br />

боковые маски, чтобы сделать их серыми при выборе<br />

“Естественный” для “Авт. масштабирование” или вывода<br />

изображения на полный экран с убранными боковыми масками если<br />

выбран “Расширение”. Эта функция не работает, если в “Авт.<br />

масштабирование” выбрана установка “Выкл”.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения (только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите пункт меню “Боковая маска” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите пункт “Обнаружение” (/).<br />

4 Выберите “Режим 1” или “Режим 2” (/).<br />

Телевизор с плоским экраном автоматически выбирает подходящий<br />

размер экрана, если принимаемые видеосигналы содержат<br />

информацию WSS (сигналы широкоэкранного изображения) или<br />

когда видеосигналы принимаются с подключенного оборудования<br />

HDMI (см.страница 69). Для активации этой функции выполните<br />

следующую процедуру.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения(только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите пункт меню “Авт. масштабирование” (/,<br />

затем ENTER).<br />

3 Выберите “Естественный” или “Расширение” (/,<br />

затем ENTER).<br />

Пункт<br />

Выкл<br />

Естественный<br />

Расширение<br />

Описание<br />

Отключение функции “Авт. масштабирование”<br />

Настройка естественного изображения на<br />

экране<br />

Увеличивает и отображает изображение в<br />

пропорции 4:3 на полном широкоформатном<br />

экране<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Если изображение не приобретает автоматически правильный<br />

формат экрана, размер экрана следует выбрать вручную.<br />

• Если видеосигнал не содержит данных форматного<br />

соотношения, функция не будет работать даже если выбран<br />

“Естественный” или “Расширение”.<br />

Пункт<br />

Выкл<br />

Режим 1<br />

Режим 2<br />

Описание<br />

Отключение определения боковой маски<br />

Активирует определение боковой маски для<br />

определения только черных боковых масок<br />

Активирует определение боковой маски для<br />

определения как черных боковых масок так и<br />

других иллюстрированных боковых масок<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Важно<br />

• Установка “Режим 1” или “Режим 2” предупреждает появления<br />

остаточного изображения для контента в формате 4:3 и с<br />

боковыми масками.<br />

Примечание<br />

• Вы не можете установить определение боковой маски в<br />

положение “Режим 1”, “Режим 2” или “Выкл” если в “Авт.<br />

масштабирование” выбрана установка “Выкл”.<br />

• Определение боковой маски не работает при воспроизведении<br />

контента в формате 4:3 в SD сигналах.<br />

• Если эта функция включена, на экране InfoBanner появится<br />

“Авто”.<br />

• Установите функцию определения боковой маски (Side Mask<br />

detection function) в положение “Режим 1” или “Режим 2”, будет<br />

определена высокая четкость 16:9 формата кадра изображений с<br />

боковыми масками, которые будут и автоматически добавлены<br />

боковые маски или картинка будет отображаться на весь экран,<br />

что является более эффективным способом защиты от<br />

прожигания экрана.<br />

• В зависимости от контента HD, возможны ошибки определения.<br />

В случае ошибки определения измените размер экрана вручную.<br />

Русский<br />

61<br />

Ru


Выбор широкого режима<br />

Режим The HD Wide регулирует боковые маски, которые<br />

появляются на изображении 4:3. Выберите из “Режим 1” или<br />

“Режим 2” если в “Автомасштабировании” выбрано “Расширение”.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения (только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите “Боковая маска” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите пункт “Режим HD Wide” (/).<br />

4 Выберите “Режим 1” или “Режим 2” (/).<br />

Если вы выбираете “Режим 1”, отпределение боковой маски<br />

автоматически устанавливает “ШИРОКИЙ 1” при обнаружении<br />

боковых масок с установкой “Расширение” для<br />

автомасштабирования.<br />

Если вы выбираете “Режим 2”, отпределение боковой маски<br />

автоматически устанавливает “ШИРОКИЙ 2” при обнаружении<br />

боковых масок с установкой “Расширение” для<br />

автомасштабирования.<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Изменение яркости по боковым<br />

сторонам экрана (боковая маска)<br />

При выбранном размере экрана 4:3, ПОЛНЫЙ 14:9/КИНОЭКРАН<br />

14:9 можно изменять яркость серых боковых масок, которые<br />

отображаются по обе стороны от экрана.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения (только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите пункт меню “Боковая маска” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите пункт “Синхрониз.яркости” (/).<br />

4 Выберите желаемое значение параметра (/).<br />

Пункт<br />

Описание<br />

Установл. Серые боковые маски всегда имеют одну и ту же<br />

(по<br />

яркость<br />

умолчанию)<br />

Авто<br />

Яркость серых масок корректируется с учетом<br />

яркости изображений<br />

Важно<br />

• Настройка “Авто” регулирует яркость боковых масок в<br />

зависимости от яркости экрана и может уменьшить вероятность<br />

появления остаточного изображения.<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Датчик освещения<br />

Эта функция автоматически настраивает яркость дисплея панели в<br />

соответствии с уровнем освещенности в зоне просмотра. Для более<br />

подробной информации, воспользуйтесь следующей процедурой.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения (только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите пункт меню “Датчик освещенн.” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите “Режим 1”, “Режим 2” или “Выкл” (/,<br />

затем ENTER).<br />

Пункт<br />

Режим 1<br />

Режим 2<br />

Выкл<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Поскольку эта функция автоматически оптимизирует качество<br />

изображения, процесс постепенного изменения установок<br />

изображения, таких как яркость и насыщенность, можно видеть<br />

на экране. Это не является неисправностью.<br />

• Если датчик цвета не используется, регулировки для опций<br />

“Режим 1” и “Режим 2” будут выполняться на основе<br />

информации, собранной с помощью датчика освещенности.<br />

Регулировка яркости синего СД<br />

Вы можете отрегулировать яркость индикатора Power ON в<br />

зависимости от уровня яркости зоны просмотра. Если выбрана<br />

установка “Авто”, яркость индикатора изменяется на уровень<br />

“Высокий”, “Средний” или “Низкий” в соответствии с уровнем<br />

освещенности в зоне просмотра.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения (только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите “Рег. синего СД” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Авто”, “Высокий”, “Средний” или “Низкий”<br />

(/, затем ENTER).<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Орбитер<br />

Описание<br />

Позволяет автоматически регулировать яркость<br />

изображения для получения наилучшего<br />

возможного качества на основе информации,<br />

собранной с помощью датчика освещенности и<br />

датчика цвета<br />

Позволяет автоматически регулировать яркость и<br />

тон изображения для получения наилучшего<br />

возможного качества для данных условий<br />

просмотра на основе информации, собранной с<br />

помощью датчика освещенности и датчика цвета<br />

Отключает функцию датчика освещения<br />

62<br />

Ru<br />

Эта функция автоматически перемещает изображение по экрану,<br />

чтобы уменьшить вероятность возникновения прожигания.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения (только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите “Орбитер” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Режим 1” или “Режим 2” (/, затем<br />

ENTER).


(Источник аудио/видео)<br />

Пункт<br />

Выкл<br />

(Источник ПК)<br />

Описание<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Для отмены этой функции выберите в п. 3 “Выкл”.<br />

Примечание<br />

• Для режима “Поточечно” см. Ручной выбор размера экрана на<br />

страница 60.<br />

Видеозаставка<br />

Вы можете вывести на экран заставку, что также поможет<br />

уменьшить эффект остаточного изображения, если такой появился.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения(только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите “Видеосигнал” (/, затем ENTER).<br />

Появится экран подтверждения.<br />

3 Выберите “Начать” (ENTER).<br />

На экране появится заставка.<br />

Примечание<br />

Выключение функции Орбитер<br />

Режим 1 (по Включает защитную функцию дисплея для всех<br />

умолчанию) режимов экрана, отличающихся от режима<br />

“Поточечно”<br />

Режим 2<br />

Пункт<br />

Включает защитную функцию дисплея для всех<br />

доступных режимов экрана<br />

Описание<br />

Выкл (по Выключение функции Орбитер<br />

умолчанию)<br />

Режим 1<br />

Режим 2<br />

Включает Орбитер<br />

Выравнивание дисплея текста/символов<br />

• Система автоматически переходит в режим ожидания на один<br />

час после того, как начнется показ заставки.<br />

• Когда включен экран испытательного видеоизображения,<br />

никакие кнопки не функционируют за исключением a на<br />

пульте дистанционного управления и STANDBY/ON на медиаресивере.<br />

Если нажата одна из вышеуказанных кнопок, на<br />

экране появляется сообщение (функция Video Pattern включена).<br />

• Для отмены экрана испытательного видеоизображения,<br />

нажмите a на пульте дистанционного управления, STANDBY/<br />

ON на медиа-ресивере, или Power On (a) дисплее.<br />

• Таймер заставки имеет приоритет по отношению к таймеру<br />

энергосберегающего режима. Когда включен таймер заставки,<br />

таймер энергосберегающего режима не работает.<br />

Защита экрана<br />

Эта функция устанавливает несколько настроек для увеличения<br />

срока службы дисплея. Для использования этой функции выполните<br />

следующую процедуру.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения (только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите пункт меню “Защита экрана” (/, затем<br />

ENTER).<br />

Автоматически вводятся следующие настройки:<br />

• Авт. масштабирование: Расширение<br />

• Боковая маска - Обнаружение: Режим 1<br />

• Орбитер: Режим 1<br />

• Экономия энергии: Режим 1<br />

• Выбор AV: ОПТИМАЛЬНЫЙ (если выбран “ДИНАМИЧНЫЙ”<br />

в “Выбор AV”)<br />

3 Выберите значение “Да” или “Нет” (/, затем<br />

ENTER).<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Маркировка входа<br />

Вы можете ввести название станции вещания в каждом канале с<br />

помощью экранной виртуальной клавиатуры. Для выбора<br />

выполните описанные ниже процедуры.<br />

1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />

вертикального режима включения(только AV<br />

источник).<br />

2 Выберите “Маркировка входа” (Ввод названия) (/,<br />

затем ENTER).<br />

3 Выберите ввод (/, затем ENTER).<br />

Появится виртуальная клавиатура.<br />

Для ввода выделите нужную кнопку, нажмите ENTER. Для каждой<br />

маркировки можно ввести до восьми символов.<br />

См. пункт 7 для Маркировка ТВ каналов на странице 36.<br />

K I D S<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A B C D E F G H I J Delete<br />

K L M N O P Q R S T Space<br />

U V W X Y Z , . : ; Caps<br />

& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />

Таймер отключения<br />

Когда истекает заданное время, таймер отключения автоматически<br />

переводит систему в режим ожидания.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (Установка) (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите пункт меню “Таймер отключения” (/,<br />

затем ENTER).<br />

4 Выберите желаемое время (/, затем ENTER).<br />

Можно выбрать следующие значения: “Выкл” (таймер отключен),<br />

“30 мин”, “60 мин”, “90 мин”, и “120 мин”.<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Русский<br />

63<br />

Ru


Примечание<br />

• При нажатии на TOOLS появляется меню “Режим сна”.<br />

• За пять минут до окончания заданного срока, оставшееся время<br />

отображается на экране с интервалом в одну минуту.<br />

• Если установлен таймер отключения, в верхней части меню<br />

появляется, “Остается ---мин”.<br />

5 Выберите пункт “Изменить пароль” (/, затем<br />

ENTER).<br />

Использование пароля<br />

Телевизор с плоским экраном оснащен функцией блокировки<br />

каналов, которая не позволяет детям смотреть не предназначенные<br />

для них программы. Для просмотра программ с установленным<br />

пунктом “Блокировка” требуется ввести пароль. На заводе перед<br />

поставкой системы в ней устанавливается пароль “1234”. Однако вы<br />

можете задать любой другой.<br />

Необходимо ввести пароль перед использованием функций<br />

“Самоустановка”, “Установка аналог. ТВ”, “Установка”,<br />

“Управление канала” или “Пароль” в HOME MENU. Это позволит<br />

предотвратить выполнение несанкционированных изменений<br />

настроек.<br />

Ввод пароля<br />

Вы должны ввести пароль после выбора канала, который вы хотите<br />

заблокировать с помощью функции блокировки канала, и до того,<br />

как вы сможете воспользоваться некоторыми функциями меню.<br />

• С помощью кнопок 0 до 9 введите четырехзначный пароль.<br />

Примечание<br />

• Если трижды подряд введен неверный пароль, появляется<br />

сообщение “Пароль недействителен.”, и меню закрывается.<br />

Чтобы снова открыть экран ввода пароля, выберите<br />

заблокированный канал или снова вызовите меню.<br />

Изменение пароля<br />

Ниже описано, как изменить пароль.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите пункт меню “Установка” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите “Установка системы” (Настройка системы)<br />

(/, затем ENTER).<br />

4 Выберите пункт меню “Пароль” (/, затем ENTER).<br />

Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 до 9 введите<br />

четырехзначный пароль.<br />

6 С помощью кнопок 0 до 9 введите новый<br />

четырехзначный пароль.<br />

7 Еще раз введите пароль, введенный в п. 6.<br />

Если введенные пароли не совпадают, нужно вернуться к п. 6, и<br />

повторить ввод пароля сначала.<br />

Вы можете сделать до трех попыток подтверждения нового пароля,<br />

прежде чем экран Изменения Пароля автоматически пропадет.<br />

8 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Запишите новый пароль и храните его в удобном месте.<br />

Отключение функции пароля<br />

Выполните следующие действия, если требуется выключить<br />

функцию защиты, которая запрашивает пароль. Заводская<br />

установка – “Включить”.<br />

1 Повторите пункты 1 - 4 для Изменения пароля.<br />

2 Выберите пункт “Установка пароля” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите пункт “Отключить” (/, затем ENTER).<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• При этих действиях будет восстановлена заводская установка<br />

пароля (1 2 3 4).<br />

• После отключения функции пароля, настройки блокировки<br />

каналов изменить нельзя. См. Установка блокировки канала на<br />

странице 35.<br />

• После отключения функции пароля, изменить или сбросить<br />

пароль невозможно.<br />

• Если снова включить функцию пароля после ее выключения,<br />

восстанавливается пароль, установленный на заводе по<br />

умолчанию (1 2 3 4).<br />

Рекомендуется записать пароль, чтобы не забыть его.<br />

<strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A<br />

Если вы забыли пароль<br />

Когда в процедуре, описанной выше, отобразится сообщение<br />

“Введ. Ваш пароль.”, нажмите кнопку ENTER на пульте<br />

дистанционного управления и удерживайте ее в течение трех<br />

секунд или дольше.<br />

Пароль вернется к исходному значению “1234”.<br />

64<br />

Ru


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

Глава 12<br />

Работа с другим оборудованием<br />

К вашему телевизору с плоским экраном можно подключить<br />

разнообразное внешнее оборудование, такое как декодер,<br />

видеомагнитофон, DVD проигрыватель, игровую приставку,<br />

персональный компьютер и видеокамеру.<br />

Для просмотра изображений, поступающих с внешнего<br />

оборудования, следует выбрать источник входного сигнала с<br />

помощью кнопок с INPUT 1 по INPUT 5 или PC на пульте<br />

дистанционного управления (страница 14) или кнопки INPUT на<br />

медиа-ресивере.<br />

Предупреждение<br />

• Для безопасности оборудования обязательно отключайте<br />

телевизор от розетки, перед тем как подключать декодер,<br />

видеомагнитофон, DVD проигрыватель, игровую приставку,<br />

персональный компьютер, видеокамеру или другое внешнее<br />

оборудование.<br />

DVD проигрыватель<br />

Для просмотра DVD нажмите INPUT 2 на пульте дистанционного<br />

управления или INPUT на медиа-ресивере для выбора “ВХОД 2”.<br />

Примечание<br />

• Если изображения DVD принимаются с искажениями,<br />

возможно, следует с помощью меню сменить тип входного<br />

сигнала. См. страница 59.<br />

• Тип сигнала можно узнать в руководстве по эксплуатации DVD<br />

проигрывателя.<br />

Подключение декодера<br />

Для подключения декодера или другого аудиовизуального<br />

оборудования используйте разъем INPUT 1.<br />

Примечание<br />

• Внимательно прочтите руководство по эксплуатации (DVD<br />

проигрывателя и пр.) перед подключением.<br />

• Если не указано иначе, кабели подключения, показанные на<br />

рисунке, имеются в свободной продаже и не входят в комплект<br />

поставки изделия.<br />

Подключение DVD проигрывателя<br />

Для подключения DVD проигрывателя или другого<br />

аудиовизуального оборудования используйте разъемы INPUT 2.<br />

При использовании компонентного видеокабеля выберите<br />

“КОМПОНЕНТ” в “Входной сигнал” и “SCART” в меню “Выбор<br />

звука” (см. Выбор типа входного сигнала на странице 59). В этом<br />

случае аудиосигнал будет передаваться по кабелю с разъемом<br />

SCART.<br />

Если вы хотите, чтобы аудиосигнал шел через аудиокабель,<br />

подключите аудиокабель к разъемам INPUT 2 (Аудио) и выберите<br />

“RCA” в меню “Выбор звука”.<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

Y<br />

L<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

ANT<br />

SAT<br />

Просмотр изображений через декодер<br />

Нажмите кнопки 0 до 9 или P+/P– чтобы выбрать программу,<br />

заданную установками декодера (страница 36).<br />

Нажмите INPUT 1 на пульте дистанционного управления или<br />

INPUT на медиа-ресивере для выбора “ВХОД 1”.<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

Декодер<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

Кабель<br />

SCART<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

COMPONENT VIDE<br />

L<br />

SUB WOOFER O<br />

C<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OU<br />

Русский<br />

COMPONENT VIDEO<br />

UT 1<br />

UT 3<br />

Кабель<br />

SCART<br />

R<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

CONTROL<br />

OUT<br />

HDMI HDMI HDMI<br />

OPTICAL INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Примечание<br />

• Если изображения с декодера принимаются с искажениями,<br />

возможно, следует с помощью меню сменить тип входного<br />

сигнала. См. страница 59.<br />

• Тип сигнала можно узнать в руководстве по эксплуатации<br />

декодера.<br />

Кабель стерео<br />

аудио<br />

Компонент<br />

видеокабель<br />

DVD проигрыватель<br />

65<br />

Ru


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

Подключение видеомагнитофона<br />

Для подключения видеомагнитофона или другого<br />

аудиовизуального оборудования используйте разъемы INPUT 2.<br />

Если ваш видеомагнитофон поддерживает дополнительные<br />

системы управления ТВ и видеомагнитофоном “AV link”, его можно<br />

подключить к разъему телевизора INPUT 2 или INPUT 3 с помощью<br />

кабеля с 21-контактным разъемом SCART с полной разводкой.<br />

Возможности канала управления AV link<br />

• Загрузка данных настройки на станции прямо из ТВ в<br />

видеомагнитофон (Загрузка заданных настроек).<br />

• Во время просмотра телевизора можно записать ТВ-программу,<br />

лишь нажав кнопку записи на видеомагнитофоне. (WYSIWYR*)<br />

* В некоторых видеомагнитофонах для функции WYSIWYR<br />

может быть отдельная кнопка – см. документацию к<br />

видеомагнитофону.<br />

• Если нажать кнопку воспроизведения на видеомагнитофоне,<br />

система автоматически выйдет из режима ожидания и покажет<br />

изображение с видеомагнитофона.<br />

• Подключайте внешнее оборудование только к тем разъемам,<br />

которые будут фактически использоваться.<br />

• Тип сигнала можно узнать в руководстве по эксплуатации<br />

видеомагнитофона.<br />

Использование функции выхода SCART<br />

Эта функция позволяет записывать программы DTV при помощи<br />

подключенного видеомагнитофона или другого записывающего<br />

оборудования, не прерывая обычного просмотра передач на<br />

телевизоре с плоским экраном. С помощью этой функции можно<br />

также легко воспроизводить запись со сдвигом во времени, если<br />

подключен рекордер DVD/HDD (DVR: цифровой<br />

видеомагнитофон).<br />

На следующем рисунке предполагается, что <strong>Pioneer</strong> DVR-940HХ-S<br />

подключается к медиа-ресиверу для воспроизведения при помощи<br />

записывающего устройства со сдвигом по времени.<br />

Y<br />

COMPONENT VIDE<br />

ANT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R<br />

L<br />

Примечание<br />

SAT<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER O<br />

C<br />

• Дополнительные системы управления ТВ и видеомагнитофоном<br />

“AV link” могут быть несовместимы с некоторыми внешними<br />

источниками.<br />

Медиа-ресивер<br />

(вид сзади)<br />

INPUT 3<br />

OPTICAL<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OU<br />

Y<br />

ANT<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

COMPONENT VIDE<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WOOFER O<br />

DIGITAL OUT<br />

C<br />

Кабель<br />

SCART<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OU<br />

Медиа-ресивер<br />

(вид сзади)<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

Кабель<br />

SCART<br />

Кабель<br />

SCART<br />

DVR-940HX-S<br />

VCR (Видеомагнитофон)<br />

Предупреждение<br />

• Если вы подключаете устройство, такое как видеомагнитофон,<br />

между антенной и медиа-ресивером, качество приема сигнала<br />

может ухудшиться. В этом случае мы рекомендуем убедиться в<br />

том, что выбрана установка “выкл” в настройках “Мощность<br />

антенны”, что предотвратит повреждение устройства.<br />

Воспроизведение с видеомагнитофона<br />

Для просмотра изображения видеомагнитофона нажмите INPUT 2<br />

на пульте дистанционного управления или INPUT на медиаресивере<br />

для выбора “ВХОД 2”.<br />

Примечание<br />

• Если изображения из видеомагнитофона принимаются с<br />

искажениями, возможно, следует с помощью меню сменить тип<br />

входного сигнала. См. страница 59.<br />

Кроме вышеуказанного подключения, необходимо выполнить<br />

следующее:<br />

• См. раздел Переключение выхода SCART (страница 67) и<br />

выберите параметр “Привязка к DTV/SAT” для пункта “Выход<br />

SCART” в меню настройки.<br />

• На рекордере DVD/HDD (DVR) выберите источник видео/аудио<br />

входа, совпадающего с внешним разъемом входа, к которому<br />

подключен медиа-ресивер. Для получения информации об этом<br />

способе см. руководство по эксплуатации рекордера.<br />

• Выберите источник входа на медиа-ресивере в зависимости от<br />

разъема, к которому подключен выход рекордера DVD/HDD<br />

(DVR); для вышеприведенного примера подключения выберите<br />

“ВХОД 2”.<br />

• Когда будут завершены вышеописанные подключения и<br />

настройки, можно будет пользоваться воспроизведением с<br />

временным сдвигом на рекордере DVD/HDD (DVR). Можно<br />

также выбрать двухэкранный режим или режим “кадр в кадре”<br />

для просмотра изображений из источника входа DTV и<br />

внешнего источника (“ВХОД 2” для вышеописанного примера<br />

подключения), к которому подключен выход рекордера.<br />

66<br />

Ru


Примечание<br />

• Некоторые рекордеры DVD/HDD (цифровые<br />

видеомагнитофоны) могут не поддерживать воспроизведения со<br />

сдвигом во времени. Обратитесь к руководству по эксплуатации<br />

используемого рекордера.<br />

• Для получения подробной информации о процедурах<br />

подключения и настройки см. руководство по эксплуатации<br />

рекордера DVD/HDD (цифрового видеомагнитофона).<br />

Подключение игровой приставки или<br />

видеокамеры<br />

Для подключения игровой приставки, видеокамеры или другого<br />

аудиовизуального оборудования используйте разъемы INPUT 5.<br />

Медиа-ресивер (вид спереди)<br />

Переключение выхода SCART<br />

CHANNEL<br />

PHONES<br />

USB<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

COMMON INTER<br />

COMMON INTER<br />

Выход видео и аудиосигналов из источников Вход 2 и Вход 3<br />

аналогичен используемому для вывода на дисплей текущего<br />

изображения. Тем не менее, можно изменить настройку таким<br />

образом, чтобы сигналы DTV/спутникового ТВ всегда выводились<br />

независимо от вывода на экран текущего изображения.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Установка системы” (Настройка системы)<br />

(/, затем ENTER).<br />

4 Выберите пункт меню “Выход SCART” (/, затем<br />

ENTER).<br />

5 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />

ENTER).<br />

Аудио/Видео<br />

кабель<br />

PC<br />

Игровоя консоль/камкордер<br />

Русский<br />

Пункт<br />

Описание<br />

Авто (по Выводит видео и аудиосигналы, поступающие от<br />

умолчанию) выбранного источника входа<br />

Установлен<br />

на DTV/SAT<br />

Всегда выводит сигналы DTV/спутникового ТВ<br />

Просмотр изображений с игровой приставки<br />

или видеокамеры<br />

Для просмотра изображения, поступающего с игровой приставки<br />

или видеокамеры, нажмите кнопку INPUT 5 на пульте<br />

дистанционного управления или кнопку INPUT на медиа-ресивере<br />

для выбора “ВХОД 5”.<br />

6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Следующие операции имеют более высокий приоритет над<br />

вышеуказанными настройками:<br />

•Предварительная установка программы DTV/спутниковго ТВ<br />

на запись<br />

•Выполнение WYSIWYR (страница 66)<br />

• В режиме аналогового ТВ, сигнал не выводится, даже если<br />

выбран “Привязка к DTV/SAT” для “Выход SCART”.<br />

• При отображения экрана Домашней мультимедийной галереи<br />

сигнал не выводится, даже если выбран “Привязка к DTV/SAT”<br />

для “Выход SCART”.<br />

Примечание<br />

• Подключайте внешнее оборудование только к тем разъемам,<br />

которые будут фактически использоваться.<br />

67<br />

Ru


CHANNEL<br />

USB<br />

PHONES<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />

COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL<br />

EJECT<br />

PB<br />

PR<br />

Подключение персонального<br />

компьютера<br />

Для подключения персонального компьютера используются<br />

разъемы “PC” (ПК).<br />

Примечание<br />

• Разъемы “PC” (ПК) соответствуют стандарту DDC2B.<br />

Медиа-ресивер (вид спереди)<br />

Подключение усилителя/Аудио/видео<br />

ресивера<br />

Можно получить более качественное звучание, подключив к медиаресиверу<br />

такие аудиоустройства, как усилитель/аудио/видеоресивер<br />

или сабвуфер.<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

INPUT 1<br />

INPUT 2<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

COMPONENT VIDEO<br />

L<br />

L<br />

R<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

CONTROL<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OUT<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

Кабель стерео<br />

аудио<br />

RGB<br />

кабель<br />

Это<br />

подключение не<br />

требуется, если<br />

подключенный<br />

аудио/видео<br />

усилитель имеет<br />

собственный<br />

выход для<br />

сабвуфера.<br />

Оптический<br />

цифровой<br />

кабель<br />

Аудио/видео<br />

кабель<br />

(приобретает<br />

ся отдельно)<br />

Кабель<br />

стерео<br />

аудио<br />

Сабвуфер<br />

AV приемник<br />

Просмотр изображений с персонального<br />

компьютера<br />

Для просмотра изображения, поступающего с персонального<br />

компьютера, нажмите кнопку PC на пульте дистанционного<br />

управления или выберите вход “ПК” кнопкой INPUT на медиаресивере.<br />

При подключении к персональному компьютеру нужный тип<br />

входного сигнала определяется автоматически. Если изображение с<br />

персонального компьютера принимается с искажениями,<br />

рекомендуем запустить автонастройку (меню “Автонастройка”).<br />

См. страница 59.<br />

Примечание<br />

• Разъемы PC не предназначены для подключения<br />

аудиовизуального оборудования.<br />

Таблица совместимости с компьютерами<br />

Разрешение<br />

Частота<br />

720 x 400 70 Гц<br />

640 x 480 (VGA) 60 Гц<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Гц<br />

1280 x 720 60 Гц<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Гц<br />

1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Гц<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Гц<br />

Персональный<br />

компьютер<br />

Выбор цифрового аудио формата<br />

Аудиосигналы, синхронизированные с изображением на дисплее,<br />

всегда выводятся на разъемы AUDIO OUT. Однако, звук,<br />

сопровождающий изображение выводится на разъем выхода SUB<br />

WOOFER OUT.<br />

При использовании разъема цифрового аудио выхода (оптического)<br />

выберите установки в соответствии с вашим приемником AV.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите “Цифр. Аудиовыход” (/, затем ENTER).<br />

Выберите “Dolby Digital” (по умолчанию) или “PCM”.<br />

5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Подробные сведения см. в документации по подключаемому<br />

звуковому оборудованию.<br />

• При поступлении сигналов с разъемов HDMI, с разъемов не<br />

выводятся никакие сигналы если они защищены от<br />

копирования.<br />

• Если сигналы DTV или спутникового ТВ имеют защиту от<br />

копирования, они не выводятся.<br />

68<br />

Ru


PB<br />

Использование входа HDMI<br />

Разъемы INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 и INPUT 5 являются<br />

разъемами HDMI, на которые можно принимать цифровые видео- и<br />

аудиосигналы. Для использования разъема HDMI следует<br />

активировать его и указать типы видео- и аудиосигналов, которые<br />

будут поступать из подключенного оборудования. Типы этих<br />

сигналов можно узнать в руководстве по эксплуатации<br />

подключенного оборудования.<br />

Предварительно выберите источник входного сигнала, нажав<br />

кнопку INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 или INPUT 5 на пульте<br />

дистанционного управления или кнопку INPUT на медиа-ресивере<br />

для выбора “ВХОД 1”, “ВХОД 3”, “ВХОД 4” или “ВХОД 5”.<br />

Поддерживаемые видеосигналы<br />

720 (1440) x 576i@50 Гц<br />

720 x 576p@50 Гц<br />

1280 x 720p@50 Гц<br />

1920 x 1080i@50 Гц<br />

720 (1440) x 480i@59,94 Гц/60 Гц<br />

720 x 480p@59,94 Гц/60 Гц<br />

1280 x 720p@59,94 Гц/60 Гц<br />

1920 x 1080i@59,94 Гц/60 Гц<br />

1920 x 1080p@24 Гц<br />

1920 x 1080p@50 Гц<br />

Поддерuжка Deep Colour<br />

Deep Colour означает глубину цвета, которая определяется<br />

количеством битов, используемых для воспроизведения одного<br />

пикселя в растровом изображении. Кроме обычных RGB/<br />

YCbCr16 bit/20 bit/24 bit сигналов, телевизор с плоским экраном<br />

также поддерживает RGB/YCbCr30 bit/36 bit сигналы. Это<br />

позволяет воспроизводить более чистые, тонкие цвета, если к<br />

медиа-ресиверу подключено устройство, которое поддерживает<br />

сигналы насыщенного цвета Deep Colour. При получении сигналов<br />

Deep Colour, на InfoBanner появится глубина цвета.(см.<br />

страница 48).<br />

Примечание<br />

• Изображение на панели может появиться с некоторой<br />

задержкой, что зависит от подключенного оборудования.<br />

• Убедитесь, что используется совместимый кабель HDMI.<br />

• При приеме сигналов 1080p рекомендуется использовать кабель<br />

HDMI, который соответствует стандарту HDMI категории 2.<br />

• При подключении ПК к разъему HDMI, используйте HDMI,<br />

совместимый с ПК или видеокартой.<br />

• Если ПК подключен к разъему HDMI через выходной разъем<br />

DVI, изображение на телевизоре с плоским экраном может<br />

иметь искажения. В этом случае проконсультируйтесь с<br />

производителем ПК.<br />

• В зависимости от используемого ПК изображение и/или звук ПК<br />

могут отображаться или слышаться неправильно.<br />

Подключение оборудования HDMI<br />

При использовании разъема INPUT 1 HDMI:<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

1920 x 1080p@60 Гц<br />

Поддерживаемые сигналы ПК<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

AUDIO<br />

Y<br />

R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

COMPON<br />

L<br />

SUB W<br />

HDMI<br />

Русский<br />

640 x 480 (VGA) 60 Гц<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

INPUT 4<br />

800 x 600 (SVGA) 60 Гц<br />

1024 x 768 (XGA) 60 Гц<br />

1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Гц<br />

1280 x 1024 (SXGA) 60 Гц<br />

Система поддерживает аудиосигналы со следующими<br />

характеристиками:<br />

•Linear PCM (СТЕРЕО, 2 канала)<br />

• Частота дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц<br />

Поддержка управления HDMI (функция HDMI<br />

Control)<br />

Телевизор с плоским экраном поддерживает функции управления<br />

HDMI. Подключив к медиа-ресиверу устройства, которые<br />

поддерживают функции управления HDMI, вы можете управлять<br />

подключенным (-ыми) устройством (-ами) с медиа-ресивера или<br />

пульта дистанционного управления телевизора с плоским экраном.<br />

См. Функция управления HDMI (HDMI Control) в Разделе 13.<br />

Кабель SCART<br />

(для аналогового<br />

аудио)<br />

HDMI совместимый кабель<br />

(HDMI кабель с<br />

HDMI маркировкой)<br />

HDMI устройство<br />

69<br />

Ru


PB<br />

PR<br />

При использовании разъема INPUT 4 HDMI:<br />

Y<br />

L<br />

COMPONENT VIDEO<br />

R<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

CONTROL<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Пункт<br />

Видео (по<br />

умолчанию)<br />

ПК<br />

Описание<br />

Выберите эту опцию, за исключением случаев,<br />

когда подключен ПК<br />

Выберите эту опцию, если к терминалу входа<br />

HDMI подключен ПК<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

OUT<br />

OPTICAL<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

INPUT 4<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Активация разъема HDMI<br />

При использовании разъема INPUT 1 или INPUT 3 HDMI, выберите<br />

разъем для нужного источника, а затем выполните следующие<br />

операции для активации разъема.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите пункт меню “Дополнительно” (/, затем<br />

ENTER).<br />

4 Выберите пункт меню “Вход HDMI” (/, затем<br />

ENTER).<br />

5 Выберите пункт “Настройка” (/, затем ENTER).<br />

6 Выберите пункт “Включить” (/, затем ENTER).<br />

Пункт<br />

Отключить (по<br />

умолчанию)<br />

Включить<br />

Описание<br />

HDMI устройство<br />

Отключение разъема HDMI<br />

Активация разъема HDMI<br />

HDMI совместимый<br />

кабель<br />

(HDMI кабель с<br />

HDMI маркировкой)<br />

7 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Определение типа входных сигналов<br />

1 Повторите пункты 1 - 4 для Активации раздела HDMI.<br />

2 Выберите пункт “Тип сигнала” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Видео” или “ПК” (/, затем ENTER).<br />

Предупреждение<br />

• Если к терминалу входа HDMI подключен ПК, убедитесь в том,<br />

что выбран “ПК”.<br />

Примечание<br />

• В режиме “Видео” развертка изображения будет за пределами<br />

экрана (увеличена) и при получении сигналов с ПК, режим<br />

автоматически переключится на “ПК”.<br />

• В режиме “ПК” будет воспроизводиться полноразмерное<br />

изображение оптимального качества.<br />

Определение типа цифровых<br />

видеосигналов<br />

1 Повторите пункты 1 - 4 для Активации раздела HDMI.<br />

2 Выберите пункт “Видео” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите тип цифровых видеосигналов (/, затем<br />

ENTER).<br />

Если выбран тип “Авто”, система при приеме цифровых<br />

видеосигналов будет пытаться определить их тип.<br />

Пункт<br />

Авто (по<br />

умолчанию)<br />

Цвет-1<br />

Цвет-2<br />

Когда выбрано “Видео”<br />

(размер экрана с нерабочими<br />

областями экрана)<br />

Описание<br />

Когда выбрано “ПК”<br />

(размер экрана<br />

“underscan”)<br />

Автоматическое определение поступающих<br />

цифровых видеосигналов<br />

Цифровые сигналы компонентного видео<br />

(4:2:2) заблокированы<br />

Цифровые сигналы компонентного видео<br />

(4:4:4) заблокированы<br />

Цвет-3 Цифровые RGB сигналы (16 до 235)<br />

заблокированы<br />

Цвет-4 Цифровые RGB сигналы (0 до 255)<br />

заблокированы<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

70<br />

Ru


PB<br />

PR<br />

Примечание<br />

• Выбирая любое другое значение, кроме “Авто”, старайтесь<br />

подобрать такое, которое дает натуральный цвет.<br />

• Если изображение не появляется, выберите другой тип<br />

цифрового видеосигнала.<br />

• Нужный тип цифрового видеосигнала можно узнать в<br />

руководстве по эксплуатации подключенного оборудования.<br />

Определение типа входных аудиосигналов<br />

При использовании разъема INPUT1 или INPUT3 HDMI выберите<br />

разъем для нужного источника, а затем выполните следующие<br />

операции для определения типа аудиосигналов.<br />

1 Повторите пункты 1 - 4 для Активации раздела HDMI.<br />

2 Выберите пункт “Аудио” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите тип аудиосигналов (/, затем ENTER).<br />

Если выбран тип “Авто”, система при приеме аудиосигналов будет<br />

пытаться определить их тип.<br />

Пункт<br />

Авто (по<br />

умолчанию)<br />

Цифровой<br />

Аналоговый<br />

Описание<br />

Автоматическое определение поступающих<br />

сигналов<br />

Прием цифровых аудиосигналов<br />

Прием аналоговых аудиосигналов<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

О режиме SR+<br />

Разъем CONTROL OUT на задней панели ресивера поддерживает<br />

режим SR+, в котором можно объединить этот ресивер в цепочку с<br />

аудио/видеоресивером <strong>Pioneer</strong> для взаимодействия. SR+<br />

обеспечивает такие функции, как объединенная коммутация входов<br />

и отображение режима объемного звучания. Подробнее см.<br />

инструкцию по эксплуатации аудио/видеоресивера <strong>Pioneer</strong>,<br />

поддерживающего режим SR+.<br />

Примечание<br />

• На время соединения через кабель SR+ уровень громкости<br />

системы снижается до минимального.<br />

• При подключении кабеля управления используйте кабель SR+.<br />

• При подключении нескольких устройств <strong>Pioneer</strong> с помощью<br />

кабеля управления, напрямую соедините медиа-ресивер и<br />

усилитель <strong>Pioneer</strong>, который поддерживает SR+. Не<br />

подключайте никакое оборудование между ними.<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

AUDIO<br />

Y<br />

R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

a<br />

COMPONENT VIDEO<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

CONTROL<br />

OUT<br />

L<br />

R<br />

AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Примечание<br />

• Если звук не выводится, выберите другой тип аудиосигнала.<br />

• Нужный тип аудиосигнала можно узнать в руководстве по<br />

эксплуатации подключенного оборудования.<br />

• В зависимости от подключаемого оборудования может также<br />

понадобиться подключить аналоговые аудиокабели.<br />

b<br />

CONTROL<br />

IN<br />

OUT<br />

CONTROL<br />

IN<br />

Русский<br />

Подключение управляющих кабелей SR<br />

c<br />

OUT<br />

Подключите управляющие кабели к медиа-ресиверу и другому<br />

оборудованию <strong>Pioneer</strong>, имеющему эмблему t. Это позволяет<br />

управление подключенным оборудованием, передавая команды с<br />

его пульта дистанционного управления на датчик дистанционного<br />

управления дисплея.<br />

После подключения к разъемам CONTROL IN, датчики<br />

дистанционного управления подключенного оборудования не<br />

воспринимают команды от пультов дистанционного управления.<br />

Для управления этим оборудованием следует направлять пульты на<br />

датчик дистанционного управления на дисплее.<br />

Примечание<br />

• При подключении оборудования проследите за тем, чтобы<br />

кабель питания был отключен от сетевой розетки.<br />

• Подключение управляющих кабелей следует производить в<br />

последнюю очередь, после всех остальных соединений.<br />

CONTROL<br />

IN<br />

Если SR+ не используется (a, b и c):<br />

В качестве управляющих кабелей (приобретаются отдельно) можно<br />

использовать монофонические кабели с мини-разъемами (без<br />

добавочных сопротивлений).<br />

Если используется SR+ (a):<br />

Используйте кабель SR+ (поставляется отдельно).<br />

OUT<br />

71<br />

Ru


Использование режима i/o link.A<br />

Телевизор с плоским экраном имеет три типовых функции i/o link.A,<br />

которые облегчают взаимодействие медиа-ресивера с другим<br />

аудиовизуальным оборудованием.<br />

One Touch Play (Моментальное воспроизведение)<br />

Когда телевизор с плоским экраном находится в режиме ожидания,<br />

эта функция автоматически включает ее и запускает<br />

воспроизведение изображений с аудиовизуального источника<br />

(например, видеомагнитофона, DVD).<br />

WYSIWYR (What You See Is What You Record – что<br />

видишь, то и записываешь)<br />

Если на пульте дистанционного управления подключенного<br />

видеомагнитофона имеется кнопка WYSIWYR, ее нажатие<br />

автоматически запускает запись.<br />

Preset Download (Загрузка данных настройки)<br />

Данные настройки на каналы из тюнера телевизора с плоским<br />

экраном автоматически переносятся в подключенное<br />

аудиовизуальное оборудование (например, видеомагнитофон) через<br />

разъем INPUT 2 или INPUT 3.<br />

Выбор разъема SCART для использования с<br />

i/o link.A<br />

Для использования с i/o link.A на медиа-ресивере есть разъемы<br />

INPUT 2 и INPUT 3. Выберите, какой из них будет использоваться.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите пункт меню “i/o link.A” (/, затем ENTER).<br />

5 Выберите настройки (/, затем ENTER).<br />

Пункт<br />

ВХОД 2 (по<br />

умолчанию)<br />

ВХОД 3<br />

Описание<br />

INPUT 2 доступен для i/o link.A<br />

INPUT 3 доступен для i/o link.A<br />

6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Функции i/o link.A действуют только в случае подключения<br />

аудиовизуального оборудования к разъему медиа-ресивера<br />

INPUT 2 или INPUT 3 через 21-контактный кабель SCART с<br />

полной разводкой.<br />

• Более подробные сведения см. в документации к<br />

соответствующему внешнему оборудованию.<br />

• Если кабель SCART подключен к разъему INPUT3 со<br />

включенным режимом i/o link.A, входные сигналы (кроме<br />

компонентного видео) автоматически определяются и выводятся<br />

на экран. Если i/o link.A отключен, для сигналов всех типов,<br />

кроме RGB, принимается тип Видео, поскольку система не<br />

может различить сигналы RGB, Y/C (S-Видео) и CVBS (Видео);<br />

например, при приеме сигналов Y/C (S-Видео) получается<br />

монохромное изображение.<br />

72<br />

Ru


Домашняя мультимедийная галлерея<br />

С Home Media Gallery, вы можете наслаждаться цифровым<br />

контентом, таким как кинофильмы, музыка и фотографии на своем<br />

телевизоре с плоским экраном. Воспроизведение контента из<br />

файлов, сохраненных на одном или нескольких мультимедийных<br />

серверов, подключенных к домашней или локальной сети (LAN)<br />

или тем, что сохранены на USB носителе. После подключения через<br />

широкополосный маршрутизатор или хаб Ethernet к<br />

мультимедийному сервреру с сетевым программным обеспечением,<br />

просмотрите цифровой контент, видимый в Домашней<br />

мультимедийной галерее. Телевизор с плоским экраном<br />

поддерживает устройства Mass Storage Class и PTP через USB<br />

интерфейс и DLNA-совместимые устройства через сеть.<br />

DLNA CERTIFIED Audio/Video/Image Плеер<br />

Это устройство соответсвует DLNA Networked Device<br />

Interoperability Guidelines - расширенным: в Октябре 2006 (версия<br />

1.5).<br />

Когда ПК запускает DLNA сервер программного обеспчения или<br />

другое DLNA-совместимое устройство подключенное к данному<br />

плееру, могут потребоваться некоторые изменения настроек<br />

программного обеспечения или других устройств. Дополнительную<br />

информацию см. руководства по эксплуатации к программному<br />

обеспечения или устройству.<br />

Поддерживаемые форматы файла<br />

В следующих разделах указаны поддерживаемые форматы файлов,<br />

которые могут воспроизводиться или отображаться на телевизоре с<br />

плоским экраном. Эти форматы применимы для компонентов сети.<br />

Большинство из них также применимы к источникам USB. Однако,<br />

контент мультимедийного сервера защищеный технологией<br />

цифрового управлением правами, такими как WMDRM10 (Windows<br />

Media Digital Rights Management 10), могут не воспроизводиться на<br />

панели.<br />

Поддерживаемые видео форматы<br />

• Windows Media Video 9 (WMV9): MP@ML<br />

• Windows Media Video 9 (WMV9) Расширенный профиль (VC-1):<br />

AP@L1, MP@ML<br />

• MPEG-2 PS: MP@ML<br />

• MPEG-2 TS: MP@ML<br />

•MPEG-1<br />

•MPEG-4 Часть2 (SP/ASP): SP@L3, ASP@L5<br />

•MPEG-4 Часть10 (H.264/AVC): Main Profile 3.0<br />

Поддерживаемые аудио форматы<br />

• Windows Media Audio 9 (WMA9): Частота дискретизации;<br />

44,1 кГц или 48 кГц<br />

• MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3): Частота дискретизации; 32 кГц,<br />

44,1 кГц или 48 кГц<br />

• Linear PCM (WAV): Частота дискретизации; 44,1 кГц или 48 кГц<br />

• MPEG-4 AAC: Частота дискретизации; 16 кГц, 32 кГц, 44,1 кГц<br />

или 48 кГц<br />

• HE-AAC: Частота дискретизации; 16 кГц, 32 кГц, 44,1 кГц или<br />

48 кГц<br />

Поддерживаемые форматы изображений<br />

•JPEG: Разрешение; до 3680 x 2760 пикселей<br />

• PNG: Разрешение; до 3680 x 2760 пикселей<br />

•GIF: Разрешение; до 3680 x 2760 пикселей<br />

• TIFF: Разрешение; до 1600 x 1200 пикселей<br />

•BMP: Разрешение; до 3072 x 2304 пикселей<br />

Поддерживаемые расширения файлов<br />

Этот продукт поддерживает воспроизведение файлов со<br />

следующими расширениями.<br />

• Видео: .wmv, .asf, .mpg, .mpeg, .mpe, .m2p, .m4v, .mp4v, .mp4,<br />

.mov<br />

• Аудио: .wma, .mp3, .wav, .m4a, .aac<br />

• Изображения: .jpg, .jpeg, .png, .gif, .bmp, .tif, .tiff<br />

Примечание<br />

• Даже поддержанные файлы форматов, перечисленных выше,<br />

могут или не могут проигрывать должным образом или<br />

полностью, в зависимости от мультимедийного сервера,<br />

устройства USB, потока скорости передачи битов и других<br />

удовлетворяющих свойств, так же как и других факторов.<br />

Даже если файлы имеют поддерживаемые расширения, некоторые<br />

файлы могут не воспроизводиться или не отображаться должным<br />

образом, в зависимости от контента или типа мультимедийного<br />

сервера.<br />

Некоторые форматы могут не поддерживаться и не отображаться в<br />

Home Media Gallery поскольку форматы, поддерживаемые<br />

отдельными мультимедийными серверами могут быть различными.<br />

О поддерживаемых форматах вы можете узнать у производителя<br />

мультимедийного сервера или на соответсвующем веб-сайте.<br />

Несмотря на то, что конкретный формат может поддерживаться, не<br />

все функции контента могут работать должным образом. Если<br />

контент не может быть показан должным образом, обратитесь за<br />

помощью к производителю контента. Кроме того, некоторые файлы<br />

с поддерживаемыми форматами могут не воспроизводиться<br />

должным образом, будучи импортированными с неизвестного USB<br />

устройства.<br />

Примечание<br />

• Вы не можете использовать Home Media Gallery до тех пор, пока<br />

неактивные элементы экранного меню не станут активными.<br />

• Некоторые функции Home Media Gallery, такие как trick play во<br />

время быстрой перемотки вперед или назад, поиск по времени и<br />

поиск могут не работать в зависимости от возможности и<br />

функциональности мультимедийного сервера.<br />

• Home Media Gallery соответсвует DLNA Networked Device<br />

Interoperability Guidelines - расширенным: в Октябре 2006<br />

(версия 1.5). Если ваш мультимедийный сервер поддерживает<br />

разные версии DLNA, некоторые функции Home Media Gallery<br />

и формат контента могут не поддерживаться.<br />

• <strong>Pioneer</strong> не несет ответсвенности за неправильную работу<br />

характеристик Home Media Gallery из-за ошибок связи/<br />

неисправностей, связанных с подключением к сети и/или вашим<br />

ПК или другим подключенным оборудованием. Обратитесь к<br />

производителю ПК или провайдеру услуг Интернет.<br />

• Контент может не воспроизводиться или не отображаться<br />

должным образом, в зависимости от условий использования или<br />

используемого мультимедийного сервера.<br />

Русский<br />

73<br />

Ru


PB<br />

PR<br />

• Home Media Gallery работает как технология WMDRM10-ND<br />

(Microsoft Windows Media DRM для сетевых устройств).<br />

Контент можно просматривать только с мультимедийного<br />

сервера, который поддерживает WMDRM10-ND. Контент<br />

может не воспроизводиться, в зависимости от уровня защиты<br />

DRM.<br />

• Данная система может не отображать контент с несовместимых<br />

карт памяти.<br />

• В редких случаях, во время использования Home Media Gallery,<br />

разряд статического электричества может привести к закрытию<br />

меню. Если меню внезапно закроется, выключите дисплей и<br />

медиа-ресивер, включите их снова, а затем повторите пункты<br />

сначала, чтобы открыть меню Home Media Gallery еще раз.<br />

Сетевые подключения<br />

Для подключения к сети, настройте Home Media Gallery через меню<br />

Home Media Gallery. Нажмите на кнопку HMG на пульте<br />

дистанционного управления, чтобы вызвать меню. Для того, чтобы<br />

воспользоваться Home Media Gallery, подключите домашнюю сеть<br />

(LAN) через хаб Ethernet или кабелем непосредственно к<br />

мультимедийному серверу.<br />

Подключение через Ethernet хаб<br />

Если в домашней или местной сети (LAN) уже работает один или<br />

несколько серверов, подключите медиа-ресивер к Ethernet (LAN)<br />

хабу с помощью стандартного (“straight-through”) кабеля Ethernet<br />

(LAN). См. схему ниже.<br />

Примечание<br />

• Несмотря на то, что Home Media Gallery поддерживает 10BASE-<br />

T, для улучшения качества изображения и скорости лучше<br />

использовать 100BASE-TX.<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

Y<br />

AUDIO R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

COMPONENT VIDEO<br />

R<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

CONTROL<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

L<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

Медиа сервер 2<br />

Используемые мультимедийные серверы<br />

На мультимедийных серверах находяться цифровой контент, такой<br />

как кинофильмы, музыка и файлы с фото. Мультимедийными<br />

сервер-это ПК , на которых было установлено программное<br />

обеспечение мультимедийных серверов и рекодеры с функцией<br />

мультимедийного сервера. Существует ряд мультимедийных<br />

серверов, которые вы можете выбрать; например, Windows Media<br />

Connect, Windows Media Player, с функцией обмена<br />

мультимедийной информацией, и DLNA совместимые серверы.<br />

• Windows Media Connect 2.0<br />

Windows Media Connect работает на 32-битном ПК с<br />

установленным Windows XP Service Pack 2 (SP2).<br />

После установки вы можете наслаждаться Home Media Gallery с<br />

помощью ПК.<br />

• Windows Media Player 11 для Windows XP<br />

Windows Media Player 11 с характеристиками Media Sharing<br />

работает на 32-битном ПК с установленным Windows XP Service<br />

Pack 2 (SP2).<br />

Если Windows Media Connect 2.0 не установлен на ПК, вы<br />

можете скачать Windows Media Player 11 с веб-сайта Microsoft.<br />

• Windows Media Player 11 для Windows Vista<br />

Windows Media Player 11 подходит для 32-битных ПК с Windows<br />

Vista.<br />

При выборе самого подходящего мультимедийного сервера,<br />

зайдите на сайт Microsoft, чтобы ознакомиться с системными<br />

требованиями, известными выпусками, порядком установки и<br />

другой последней информацией.<br />

• DLNA CERTIFIED TM цифровые мультимедийные серверы<br />

Этот сервер DLNA-сертифицированный цифровой<br />

мультимедийный сервер, такой, как программное обеспечение<br />

ПК, ПК и другие устройства, на которые установлены DLNAсертифицированное<br />

программное обеспечение. Когда ПК<br />

запускает DLNA сервер программного обеспчения или другое<br />

DLNA-совместимое устройство подключенное к данному<br />

плееру, могут потребоваться некоторые изменения настроек<br />

программного обеспечения или устройств. Подробную<br />

информацию вы найдете в руководствах по эксплуатации<br />

устройств(а).<br />

Проходной<br />

кабель<br />

Медиа сервер 1<br />

Ethernet хаб<br />

(Маршрутизатор с<br />

функцией хаба)<br />

74<br />

Ru


TIMER<br />

VOLUME<br />

CHANNEL<br />

PHONES<br />

USB<br />

HDMI<br />

INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />

ANALOG RGB<br />

PC<br />

Подключите напрямую к медиа серверу<br />

Чтобы запустить ПК как медиа сервер, подключите медиа-ресивер<br />

непосредственно к ПК с помощью кросс (“cross-over”) Ethernet<br />

(LAN) кабеля. См. схему ниже.<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

LAN (10 / 100)<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

AUDIO<br />

Y<br />

R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

Кросс кабель<br />

PB<br />

COMPONE<br />

L<br />

SUB WO<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

Подключите USB устройство<br />

Вы можете также наслаждаться контентом, сохраненным на картах<br />

памяти, подключив USB устройство к медиа-ресиверу. При<br />

подключении USB накопителя или кард-ридера к USB порту,<br />

появвляется корневой каталог или экран со списком устройств. Вы<br />

также можете подключить цифровую камеру напрямую к медиаресиверу<br />

с помощью кабеля с USB разъемом, который можно<br />

купить отдельно.<br />

Если по какой-либо причине каталог/список контента или список<br />

устройсто не появляется, выполните следующие операции.<br />

1 Нажмите HMG.<br />

На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />

2 Выберите “USB”.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите опцию.<br />

3 Нажмите ENTER, чтобы подтвердит выбор.<br />

4 Выберите нужное устройство.<br />

Должен отобразиться экран USB устройства.<br />

5 Нажмите ENTER для перемещения по каталогу или<br />

воспроизведения файла/контента.<br />

Чтобы вернуться в предыдущий экран, нажмите кнопку RETURN.<br />

Для выхода нажмите EXIT или HMG.<br />

Подтвердите IP адрес<br />

После выполнения сетевого подключение выполните описанные<br />

ниже инструкции, чтобы подтвердить IP адрес до того, как получить<br />

доступ к сети. (Эта настройка эффективна только для Auto. Для<br />

выполнения этой процедуры необходитм действительный DHCP на<br />

вашем сервере или маршрутизаторе. См. Настройка HMG на<br />

странице 87.)<br />

1 Нажмите HMG на пульте дистанционного управления.<br />

На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />

2 Выберите “Установка HMG”.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите опцию.<br />

3 Нажмите ENTER.<br />

4 Выберите “Установка сети”.<br />

5 Выберите “Авт.получ. IP”.<br />

Экран переходит из режима “Select” в режим “Input”.<br />

6 Выберите “Да”.<br />

7 Нажмите RETURN.<br />

Возврат к экрану настройки HMG.<br />

Присваивается IP адрес.<br />

Медиа сервер 1<br />

Примечание<br />

• Сразу после того, как будет подключено USB устройство на<br />

экране телевизора с плоским экраном отображается экран USB<br />

устройства или корневой каталог. В этом случае, начните с<br />

пункта 5.<br />

• При подключении кард-ридер, на появляется экран USB<br />

устройства. В этом случае, начните с пункта 4.<br />

USB флеш<br />

накопитель<br />

Медиа-ресивер (вид спереди)<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

Цифровая камера с USB<br />

Mass Storage Class<br />

(PTP также<br />

поддерживается)<br />

Русский<br />

Home Media Gallery поддерживает Auto IP и DHCP (протокол<br />

динамического конфигурирования узла [хост-компьютера]). Если<br />

система не может назначить IP адрес или если вы хотите получить<br />

другие адреса, выберите No, затем введите IP адрес и маску подсети.<br />

Для ввода адреса вручную см. Настройку сети или Настройку HMG.<br />

Информацию о DHCP вы можете найти в руководстве по<br />

эксплуатации сетевого устройства.<br />

При вводе IP адреса вручную , возможно, вам потребуется<br />

обратиться к вашему провайдеру услуг или администратору сети.<br />

Некоторые медийные серверы блокированы или<br />

запрограммированы для блокирования доступа к серверам клиента.<br />

При подключении медиа-ресивера, проверьте права доступа<br />

медийного сервера к серверу клиента.<br />

Примечание<br />

Flash media через USB адаптер (кард-ридер)<br />

• Не используйте никаких других USB устройств, кроме тех, что<br />

указаны. Использованих других устройств может привести к<br />

неисправности.<br />

75<br />

Ru


Считываемый формат данных<br />

Система поддерживает FAT16, FAT32 или NTFS.<br />

Считываетемые файлы данных<br />

Файлы с кинофильмами, музыкой и фотографиями воспроизводятся<br />

за исключением файлов, защищенных технологией Digital Rights<br />

Management (WMDRM10).<br />

Ваш телевизор с плоским экраном поддерживает одновременно<br />

одно USB устройство. Также телевизор не поддерживает USB хабы.<br />

Если контент изменен или отредактирован с помощью<br />

персонального компьютера или другого оборудования, его показ<br />

также может оказаться невозможным.<br />

Ваш телевизор с плоским экраном поддерживает USB устройства<br />

Mass Storage Class и PTP.<br />

Для передачи данных Mass Storage Class для некоторых цифровых<br />

камер необходимо выполнить процедуру настройки. Настройка<br />

производиться на камере См. руководства по эксплуатации<br />

цифровой камеры. В зависимости от типа карты камеры или камеры,<br />

некоторые изображения могут не воспроизводиться на дисплее.<br />

Отключение USB устройства<br />

Для отключения USB устройства, сначала выйдите из Home Media<br />

Gallery и затем отключите устройство.<br />

Перед удалением USB устройства следует закрыть Home Media<br />

Gallery. Если вы удаляете USB устройство во время отображения на<br />

экране Home Media Gallery, записанные в памяти данные, могут<br />

быть повреждены.<br />

Не вставляйте и не извлекайте USB устройство сразу после<br />

включения или отключения системы. Это может вызвать<br />

повреждение данных, записанных в памяти.<br />

Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответсвенность за потерю или<br />

повреждение данных на USB накопителе.<br />

Работа Домашней мультимедийной<br />

галереи<br />

1 Нажмите HMG.<br />

На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />

2 Выберите “Media Navigator”, “USB”, “Список<br />

воспроизведения HMG” или “Установка HMG”.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />

ENTER.<br />

Чтобы вернуться в предыдущий экран, нажмите кнопку RETURN.<br />

Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />

Использование Media Navigator<br />

После выбора Media Navigator, на экране автоматически появляется<br />

меню выбранного прежде сервера. Если найден только один сервер,<br />

система автоматическми подключается к этому серверу. Вы можете<br />

также использовать меню TOOLS для переключения на другой<br />

сервер или вручную выбрать сервер из списка серверов. Если нет<br />

предыдущих серверов экран автоматически переходит к списку<br />

серверов.<br />

1 Нажмите HMG.<br />

На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />

2 Выберите “Media Navigator”.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />

ENTER.<br />

Экран списка сервера отображается в зависимости от установки.<br />

Выберите желаемый сервер со списка сервера. Конфигурация<br />

файла/папки может изменятся в зависимоти от выбранного сервера.<br />

(Образец экрана)<br />

3 Выберите нужный каталог для навигации или файл/<br />

контент для воспроизведения.<br />

4 Введите ENTER для того, чтобы воспроизвести<br />

соответсвующий экран.<br />

Появляется соответствующий экран.<br />

Чтобы вернуться в предыдущий экран, нажмите кнопку RETURN.<br />

Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />

Примечание<br />

• Запуск Media Navigator зависит от опции, выбранной в<br />

“Автоподключ.” (страница 88). После того, как в списке<br />

серверов будет выбран сервер, появляется экран.<br />

Навигация по файлам и каталогам USB устройства<br />

Как и при навигации по медийным серверам, выберите<br />

определенный файл на устройстве на экране USB устройства для<br />

начала воспроизведения. Подробнее выполните следующие пункты.<br />

1 Нажмите HMG.<br />

На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />

2 Выберите “USB”.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />

ENTER.<br />

Появляется экран USB устройства. Выберите нужное устройство.<br />

При использовании устройства с одним каталогом (USB<br />

накопитель), экран USB устройства не появляется.<br />

USB A<br />

USB B<br />

USB C<br />

USB D<br />

USB E<br />

USB F<br />

USB G<br />

15<br />

(Образец экрана)<br />

76<br />

Ru


3 Выберите нужный каталог для навигации или файл/<br />

контент для воспроизведения.<br />

4 Введите ENTER для того, чтобы воспроизвести<br />

соответсвующий экран.<br />

Появляется соответствующий экран.<br />

Чтобы вернуться в предыдущий экран, нажмите кнопку RETURN.<br />

Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />

Примечание<br />

• При использовании кард-ридера или нескольких накопителей<br />

появляется экран USB устройства. В этом случае выберите<br />

устройсто с нужным контентом.<br />

Компоненты экрана<br />

Опции экранного дисплея: Список, миниатюра или список миниатюр. Нажмите TOOLS , затем выберите в меню TOOLS изменение вида<br />

для того, чтобы выбрать опции экранного дисплея. Опции доступны для меню Кино, Музыки и Фото.<br />

(Образец экранов)<br />

Экран списка<br />

1<br />

Экран миниатюры<br />

Экран списка миниатюр<br />

40<br />

2 3<br />

1 Элементы для выбора<br />

2 Общее количество элементов<br />

3 Полоса прокрутки (отображается, если есть еще одна или<br />

несколько страниц)<br />

4 Иконка или миниатюра выбранного элемента (если есть)<br />

Русский<br />

Mеню TOOLS<br />

Для перехода текущего меню к другой опции в экранном меню TOOLS есть комбинации и клавиш, позволяющие сделать выбор даже во<br />

время просмотра программы. Для вывода на экран меню нажмите TOOLS на пульте дистанционного управления. Меню, показанные в<br />

этом разделе различны и зависят от меню (см. стр. 82).<br />

1 Выбранные меню (высвеченные в центре строки<br />

меню)<br />

2 Подменю (если есть)<br />

3 Подменю (если есть)<br />

4 Доступные меню<br />

77<br />

Ru


Плейлист HMG<br />

Каждая категория (Кино, Музыка и Фото) имеет пять различных<br />

плейлистов, в каждом из которых может быть зарегистрировано до<br />

100 файлов. Плейлист HMG может включать звуковые и<br />

графические файлы, выбранные в “Media Navigator”. Для<br />

редактирования списка воспроизведения используйте меню<br />

TOOLS.<br />

1 Нажмите HMG.<br />

На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />

2 Выберите “Список воспроизведения HMG”.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />

ENTER.<br />

3 Выберите категорию из “Кинофильмы”, “Музыка”, или<br />

“Фото”.<br />

Смотрите свои файлы с фильмами на<br />

телевизоре с плоским экраном<br />

При выборе видео контента из меню сервера на экране Media<br />

Navigator или на экране USB устройства, автоматически запускается<br />

Movie Player. Выберите категорию, папку или утройство для<br />

доступа к подменю, в котором содержится нужный файл или<br />

контент.<br />

При выборе файла с видео в списке воспроизведения HMG как при<br />

выборе файла в сервере появляется экран Movie Player.<br />

Компоненты экрана<br />

После запуска Movie Player или изменении статуса воспроизведения<br />

(например, выполненом с пульта дистанционного управления), на<br />

несколько секунд автоматически появляется следующая<br />

информация. При нажатии на кнопку p или выборе Информации в<br />

меню TOOLS, появляется информация.<br />

4 Выберите нужный список из Список воспроизведения 1<br />

до Список воспроизведения 5.<br />

5 Выберите нужный контент.<br />

Это меню может появится в виде экрана списка, миниатюры или<br />

списка миниатюр. Нажмите TOOLS, затме выберите Change view в<br />

меню TOOLS.<br />

6 Нажмите ENTER для воспроизведения контента.<br />

Чтобы вернуться в предыдущий экран, нажмите кнопку RETURN.<br />

Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />

(Информация о контенте)<br />

1 Название альбома<br />

2 Название контента<br />

3 Дата<br />

Во время режима повтора A-B<br />

(Статус плеера)<br />

4 Статус воспроизведения (иконка статуса, информация<br />

статуса, текущее время/общее время)<br />

5 Индикатор выполнения<br />

6 Режим звука<br />

7 Режим воспроизведения<br />

8 Режим воспроизведения в произвольном порядке<br />

9 Режима повтора A-B<br />

78<br />

Ru


Кнопки Movie Player<br />

Режим<br />

Используемые кнопки Функции<br />

Воспроизведение ENTER<br />

Воспроизведение<br />

контента<br />

Останов RETURN Останов Movie Player и<br />

возврат к предыдущему<br />

экрану (Список/<br />

Миниатюра/Список<br />

миниатюр)<br />

ПАУЗА ENTER Пауза воспроизведения<br />

Быстрый<br />

переход по<br />

фрагментам<br />

вперед<br />

Быстрый<br />

переход по<br />

фрагментам<br />

назад<br />

Медленый<br />

переход по<br />

фрагментам<br />

вперед<br />

Переход<br />

вперед<br />

(15 сек.)<br />

Переход назад<br />

(15 сек.)<br />

Поиск по<br />

времени<br />

<br />

<br />

ENTER + <br />

(Во время<br />

воспроизведения)<br />

<br />

<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />

Быстрый переход по<br />

фрагментам вперед во<br />

время воспроизведения.<br />

При каждом нажатии<br />

изменяется скорость<br />

перехода по фрагментам<br />

вперед. Для того, чтобы<br />

прекратить быстрый<br />

переход по фрагментам<br />

вперед, нажмите<br />

ENTER. Возврат к<br />

нормальному режиму<br />

воспроизведения.<br />

Быстрый переход по<br />

фрагментам назад во<br />

время воспроизведения.<br />

При каждом нажатии<br />

изменяется скорость<br />

перехода по фрагментам<br />

назад. Для того, чтобы<br />

прекратить быстрый<br />

переход по фрагментам<br />

назад, нажмите ENTER.<br />

Возврат к нормальному<br />

режиму<br />

воспроизведения.<br />

Медленный переход по<br />

фрагмнтам вперед во<br />

время ПАУЗЫ. При<br />

каждом нажатии<br />

изменяется скорость<br />

перехода. Для того<br />

чтобы прекратить<br />

быстрый переход по<br />

фрагментам вперед,<br />

нажмите ENTER.<br />

Возврат к нормальному<br />

режиму<br />

воспроизведения.<br />

Примечание: Эта<br />

функция может не<br />

поддерживаться в<br />

зависимости от<br />

контента.<br />

Переход на 15 секунд<br />

вперед и<br />

воспроизведение назад<br />

или пауза во время<br />

ПАУЗЫ<br />

Переход на 15 секунд<br />

назад и воспроизведение<br />

назад или пауза во время<br />

ПАУЗЫ<br />

См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

Режим<br />

Добавить в<br />

список<br />

воспроизведе<br />

ния HGM<br />

Режима<br />

повтора A-B<br />

Воспроизведе<br />

ние в<br />

произвольном<br />

порядке<br />

Режим<br />

воспроизведе<br />

ния<br />

Используемые кнопки Функции<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />

Примечание<br />

• Некоторые функции могут не поддерживаться в зависимости от<br />

типа сервера или используемой версии.<br />

• Во время воспроизведения может возникнуть ошибка<br />

информации, связанная со временем, в зависимости от контента<br />

или программным обеспечением сервера.<br />

• Эта функция может не поддерживаться в зависимости от контента.<br />

Через USB интерфейс вы можете воспроизводить контент,<br />

полученный с цифровой видеокамеры, поддерживающей H.264/<br />

AVC формат. Выполните следующие процедуры.<br />

1 Вставьте USB накопитель с контентом в разъем для<br />

подключения к медиа-ресиверу.<br />

На экране появляется список каталогов/контента USB накопителя.<br />

О подключении и настройки конкретного устройства см.<br />

соответсвующее руководство по эксплуатации.<br />

2 Выберите список каталогов/контента.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />

ENTER.<br />

3 Выберите нужный контент.<br />

Примечание<br />

См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />

См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

Аудио TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

Изображение TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

Звук TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

Информация TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

• Некоторый контент может не воспроизводиться или может<br />

возникнуть задержка воспроизведения аудио и видео в<br />

зависимости от файла.<br />

• Не все файлы (включая редактируемые файлы) могут<br />

поддерживаться Movie Player.<br />

• Сохраненный контент может не появляться в папке “Shortcut” в<br />

зависимости от места сохранения в устройстве памяти.<br />

• Также контент может не воспроизводиться должным образом, в<br />

зависимости от кард-ридера USB, который вы используете.<br />

Русский<br />

79<br />

Ru


Воспроизводите свои файлы с музыкой на<br />

телевизоре с плоским экраном<br />

При выборе музыкального контента из меню сервера (на экране<br />

Media Navigator или с экрана USB устройства), автоматически<br />

запускается Music Player. Выберите категорию, папку или<br />

утройство для доступа к подменю, в котором содержится нужный<br />

файл или контент. При выборе файла с музыкой в списке<br />

воспроизведения HMG как при выборе файла в сервере появляется<br />

экран Music Player.<br />

После воспроизведения музыкального контента, Music Player<br />

продолжает воспроизведение контента как BGM до тех пор, пока вы<br />

не остановите воспроизведение, закроете Home Media Gallery или не<br />

начнете воспроизведение другого контента, кроме фото контента.<br />

Компоненты экрана<br />

1 Информация об исполнителе/альбоме<br />

2 Миниатюрная иконка Music Player/jacket image<br />

3 Список плеера<br />

На экране Music Player появляется следующая инфрмация и статус<br />

воспроизведения.<br />

4 5<br />

YYYY/MM/DD<br />

6 7<br />

9<br />

8<br />

Во время режима повтора A-B<br />

4 Режим воспроизведения<br />

5 Режим воспроизведения в произвольном порядке<br />

6 Статус воспроизведения (иконка статуса,<br />

информация статуса, текущее время/общее время)<br />

7 Индикатор выполнения<br />

8 Режима повтора A-B<br />

9 Дата<br />

Кнопки Music Player<br />

Режим<br />

Используемые кнопки Функции<br />

Воспроизведение ENTER<br />

Воспроизведение<br />

выбранного контента<br />

Останов Останов<br />

воспроизведения<br />

ПАУЗА ENTER Пауза воспроизведения<br />

Быстрый<br />

переход по<br />

фрагментам<br />

вперед<br />

Быстрый<br />

переход по<br />

фрагментам<br />

назад<br />

<br />

<br />

Нажмите и удерживайте<br />

для того, чтобы<br />

начать быстрое<br />

перемещение по<br />

фрагментам вперед. Во<br />

время быстрого<br />

перемещения по<br />

фрагментам вперед<br />

нажмите для<br />

изменения скорости<br />

воспроизведения. Для<br />

того, чтобы прекратить<br />

быстрый переход по<br />

фрагментам вперед,<br />

нажмите ENTER.<br />

Возврат к нормальному<br />

режиму<br />

воспроизведения.<br />

Нажмите и удерживайте<br />

для того, чтобы<br />

начать быстрое<br />

перемещение по<br />

фрагментам назад. Во<br />

время быстрого<br />

перемещения по<br />

фрагментам назад<br />

нажмите для<br />

изменения скорости<br />

воспроизведения. Для<br />

того, чтобы прекратить<br />

быстрый переход по<br />

фрагментам назад,<br />

нажмите ENTER.<br />

Возврат к нормальному<br />

режиму<br />

воспроизведения.<br />

Следующий Выбирает следующий<br />

контент<br />

Предыдущий Выбирает предыдущий<br />

контент<br />

Поиск по<br />

времени<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

Добавить в<br />

список<br />

воспроизведения<br />

HGM<br />

Воспроизведение<br />

в произвольном<br />

порядке<br />

Режим<br />

повтора A-B<br />

Режим<br />

воспроизведения<br />

Звук<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />

TOOLS на странице 82<br />

Примечание<br />

• Файлы могут не воспроизводиться должным образом в<br />

зависимости от контента.<br />

• Некоторые функции могут не поддерживаться в зависимости от<br />

типа сервера или используемой версии.<br />

• Воспроизведение продолжается даже при нажатии на RETURN для<br />

перехода от экрана воспроизведения к выбранному ранее экрану.<br />

80<br />

Ru


Просмотрите свои файлы с фото на<br />

телевизоре с плоским экраном<br />

При выборе фото контента из меню сервера на экране Media<br />

Navigator или на экране USB устройства, автоматически запускается<br />

Photo Player. Выбранный контент отображается на полном экране<br />

после нажатия на ENTER. Выберите категорию, папку или<br />

утройство для доступа к подменю, в котором содержится нужный<br />

файл или контент.<br />

После выбора файла с фото из списка воспроизведения HMG<br />

появляется экран Photo Player, как при выборе файла на сервере.<br />

Компоненты экрана<br />

После запуска Photo Player или изменении статуса воспроизведения<br />

(например, выполненом с пульта дистанционного управления), на<br />

несколько секунд автоматически появляется следующая<br />

информация. При нажатии на кнопку p или выборе Информации в<br />

меню TOOLS также появляется информация.<br />

(Информация о контенте)<br />

1 Название альбома<br />

2 Название контента<br />

3 Дата<br />

(Статус плеера)<br />

4 Статус воспроизведения<br />

(иконка статуса, информация статуса, текущий<br />

номер/общее количество)<br />

5 Индикатор выполнения<br />

6 Режим воспроизведения<br />

7 Режим воспроизведения в произвольном порядке<br />

Кнопки Photo Player<br />

Режим<br />

Воспроизведе<br />

ние<br />

Используемые кнопки Функции<br />

ENTER<br />

Начинает показ фото<br />

или слайд-шоу<br />

Останов RETURN Останов Player и возврат<br />

к предыдущему экрану<br />

(Список/Миниатюра/<br />

Список миниатюр)<br />

ПАУЗА ENTER Пауза слайд-шоу<br />

Перемещение<br />

файла вперед<br />

Перемещение<br />

файла назад<br />

Вращение (по<br />

часовой<br />

стрелке)<br />

<br />

<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />

Отображение<br />

следующего контента<br />

изображений<br />

Отображение<br />

предыдущего контента<br />

изображений<br />

Вращает изображение<br />

на 90 o по часовой<br />

стрелке.<br />

При каждом нажатии<br />

вращение изображения<br />

на угол 90 o с 90 o , 180 o ,<br />

270 o и 0 o .<br />

(См. Использование<br />

меню TOOLS на<br />

странице 82)<br />

Режим<br />

Изменение<br />

BGM<br />

Масштабиро<br />

вание<br />

Добавить в<br />

список<br />

воспроизведе<br />

ния HGM<br />

Примечание<br />

Используемые кнопки Функции<br />

, Переключает BGM<br />

контент во время<br />

воспроизведения BGM<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />

Воспроизведе TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />

ние в<br />

произвольном<br />

порядке<br />

Режим<br />

воспроизведе<br />

ния<br />

TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />

См. Использование<br />

меню TOOLS на<br />

странице 82<br />

См. Использование<br />

меню TOOLS на<br />

странице 82<br />

См. Использование<br />

меню TOOLS на<br />

странице 82<br />

См. Использование<br />

меню TOOLS на<br />

странице 82<br />

Слайд-шоу TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование<br />

меню TOOLS на<br />

странице 82<br />

Музыкальный TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />

проигрыватель<br />

См. Использование<br />

меню TOOLS на<br />

странице 82<br />

Изображение TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование<br />

меню TOOLS на<br />

странице 82<br />

Звук TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование<br />

меню TOOLS на<br />

странице 82<br />

Информация TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование<br />

меню TOOLS на<br />

странице 82<br />

• Некоторые функции могут не поддерживаться в зависимости от<br />

типа сервера или используемой версии.<br />

• Даже если формат файла поддерживается, файлы могут не<br />

воспроизводиться должным образом в зависимости от контента.<br />

Русский<br />

81<br />

Ru


Использование меню TOOLS<br />

Нажатие на кнопку TOOLS пульта дистанционного управления<br />

выводит меню TOOLS. Выберите в меню различные режимы<br />

воспроизведения и отображения. В зависимости от выбранного<br />

меню, элементы меню могут отличаться друго от друга.<br />

Для получения подробной информации об компонентах экрана<br />

меню TOOLS см. раздел “Меню TOOLS” на стр. 77.<br />

Обновление списка сервера<br />

Используйте эту функцию для обновления текущего выбранного<br />

списка сервера на экране. Эта опция доступна в экране списка<br />

сервера (подключенного/не подключенного).<br />

1 Нажмите TOOLS во время показа Server List.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Получ. свежую информацию” из меню<br />

TOOLS.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />

ENTER.<br />

Обновляется информация о подключенном сервере.<br />

Для выхода из меню нажмите RETURN.<br />

Удаление сервера<br />

Вы можете удалить сервер(ы) , которые недоступны для выбора из<br />

списка экранного Server List. Эта опция доступна в экране списка<br />

сервера (сервер не подключен).<br />

1 Нажмите TOOLS , когда курсор находится на<br />

неподключенном сервере в экранном Server List.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Удалить сервер” из меню TOOLS.<br />

На экране появится “Удалить сервер”.<br />

3 Выберите “Да” затем нажмите ENTER.<br />

Удаление сервера завершено и меню.<br />

Для отмены операции до ее завершения, выберите “Нет”.<br />

Список устройств USB<br />

Выполните описанные ниже инструкции для того, чтобы открыть<br />

экран USB устройства. Эта опция доступна в экране списка<br />

Каталога/Контентов (USB).<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Список устройств USB” из меню TOOLS.<br />

На экране появляется “Список устройств USB”, что указывает на то,<br />

что подключено USB устройство.<br />

Ввод избранных<br />

При регистрации Home Media Gallery в Избранных в меню TOOLS<br />

появляется верхний экран Home Media Gallery, позволяющий легко<br />

получить доступ во время просмотра ТВ или других программ. Эта<br />

опция доступна в экране Home Media Gallery.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Любимые прогр” и “ВКЛ”, затем нажмите<br />

ENTER.<br />

Регистрация завершена.<br />

Для удаления “Home Media Gallery” из Избранных, выберите<br />

“ВЫКЛ”.<br />

Дисплей подробной информации<br />

Выберите эту опцию для показа подробной информации о<br />

выбранном контенте. Эта опция доступна в экранах Media Navigator,<br />

Playlist List (Кинофильмы/Музыка/Фото), Folder/Contents List.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Подробное отображение” из меню TOOLS.<br />

Появляется подробная информация.<br />

При нажатии на кнопку RETURN информация пропадает.<br />

Возвращается предыдущий экран.<br />

Сортировка<br />

Вы можете сортировать элементы в Folder/Contents List. Эта опция<br />

доступна в экране Media Navigator and Folder/Contents List. Эта<br />

функция недоступна для каталогов или контента USB устройства.<br />

1 Нажмите HMG.<br />

На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />

2 Выберите нужный каталог и/или контент в Media<br />

Navigator.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />

ENTER.<br />

3 Нажмите TOOLS, затем выберите “Сортировка” в<br />

меню TOOLS.<br />

Появляется диалоговый экран “Сортировка”.<br />

4 Выберите “Заголовок”, “Номер дорожки”, “Жанр”,<br />

“Исполнитель” или “Число” для “Условие”.<br />

5 Выберите “Снизу вверх” или “Сверху вниз” для<br />

“Заказ”.<br />

6 Выберите “Начать” в диалоговом экране<br />

“Сортировка”.<br />

Сортировка начинается с учетом вашего выбора и на дисплей<br />

выводятся результаты сортировки.<br />

Во время сортировки вы можете выбрать контент для<br />

воспроизведения. Для возврата к экрану сортировки нажмите на<br />

кнопку RETURN во время воспроизведения.<br />

Для отмены режима сортировки, нажмите RETURN.<br />

Примечание<br />

• Экран “Выберите порядок сортировки.” может быть показан во<br />

время навигации по категориям меню.<br />

• Сортировка может быть недоступна, в зависимости от<br />

используемого сервера.<br />

• Доступные подменю для Условий отличаются, в зависимости от<br />

того, какой сервер вы используете.<br />

82<br />

Ru


Поиск<br />

Встроенная функция поиска на телевизоре с плоским экраном<br />

предлагает удобный способ для поиска элементов в списке<br />

каталогов/контента на медийном сервере. Эта функция недоступна<br />

для каталогов или контента USB устройства. Просто введите слово<br />

поиска и результаты появиятся на экране. Для начала поиска<br />

выполните описанные ниже операции. Эта опция доступна в экране<br />

Media Navigator and Folder/Contents List.<br />

1 Нажмите HMG.<br />

На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />

2 Выберите нужный каталог и/или контент в Media<br />

Navigator.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />

ENTER.<br />

3 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

4 Выберите “Поиск” из меню TOOLS.<br />

Появляется диалоговый экран “Search”.<br />

3 Выберите каталог с фото контентом.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите каталог, затем нажмите<br />

ENTER.<br />

Появляется экран с миниатюрами (в зависимости от установок<br />

появляется список миниатюр или экран списка).<br />

4 Выберите нужный файл с фото.<br />

Выберанный контент с фото появляется в полном экране.<br />

5 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

6 Выберите опцию слайд-шоу.<br />

Появляется диалоговый экран “Показ слайд”.<br />

7 Выберите “ВЫКЛ”, “Произв. прогр.”, “Затемнение”,<br />

“Смещение”, “Гориз.жалюзи”, “Угл. смещение”,<br />

“Панорама” или “Занавес” для “Эффект”.<br />

8 Выберите “ВЫКЛ” или “ВКЛ” для “Монохромный”.<br />

9 Выберите “3Секунды”, “5Секунд”, “10Секунд”,<br />

“15Секунд”, “30Секунд” или “60Секунд” для “Интервал”.<br />

5 Выберите “Заголовок”, “Жанр” или “Исполнитель”<br />

для “Условие”, или введите “Ключев. слово”.<br />

При нажатии кнопки ENTER на меню ключевого слова появится<br />

клавиатура программного обеспечения на экране.<br />

6 Введите слово на виртуальной клавиатуре.<br />

Подробнее о работе см. в Маркировка ТВ каналов на странице 36.<br />

7 Выберите “OK” на виртуальной клавиатуре для того,<br />

чтобы вызвать диалоговый экран поиска или спрятать<br />

клавиатуру.<br />

Для отмены ввода ключевого слова выберите “Отмена”.<br />

8 Выберите “Начать” в диалоговом экране “Поиск”.<br />

Начинается поиск по слову, которое введено и на экране появляются<br />

результаты поиска.<br />

Во время поиска вы можете выбрать контент для воспроизведения.<br />

Для возврата к экрану поиска нажмите на кнопку RETURN во время<br />

воспроизведения.<br />

Для отмены режима поиска, нажмите RETURN.<br />

Примечание<br />

• Поиск может быть недоступен, в зависимости от используемого<br />

сервера.<br />

• Доступные подменю для Условий отличаются, в зависимости от<br />

того, какой сервер вы используете.<br />

Слайд-шоу<br />

Выберите нужный файл с фото для показа статичного изображения<br />

и затем нажмите ENTER для начала слайд-шоу. После начала<br />

слайд-шоу при нажатии на ENTER происходит переключение<br />

между PLAY и PAUSE. Эта опция доступна в Media Navigator and<br />

Folder/Contents List и Photo Player. Вы можете настроить Photo<br />

Player на воспроизведение слайд-шоу с BGM и разными<br />

визуальными эффектами. Для начала слайд-шоу выполните<br />

описанные ниже операции.<br />

1 Нажмите HMG.<br />

На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />

2 Выбрите “Media Navigator” или “USB” из меню.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />

ENTER.<br />

10 Выберите “ВЫКЛ” или “ВКЛ” для “Произв. прогр.”.<br />

Подробнее см. “Воспроизведение в произвольном порядке” на<br />

странице 86.<br />

11 Выберите нужную опцию для “Режим воспр.”.<br />

Выберите “Одиночное”, “Повторное”, “Повторить все” или “Все”.<br />

Подробнее см.<br />

“Режим воспроизведения” на странице 84.<br />

12 Выберите “BGM”.<br />

Выберите музыкальный контент из Списков воспроизведения 1-5<br />

или на USB устройстве.<br />

13 Выберите “Начать”.<br />

Начинается слайдшоу и автоматически друг за другом появляются<br />

фотоизображения из каталога.<br />

Для выбора следующего контента изображения вручную, нажмите<br />

.<br />

Для выбора предыдущего контента изображения вручную, нажмите<br />

.<br />

14 Нажмите ENTER , чтобы остановить слайдшоу.<br />

Photo Player устанавливается в режим PAUSE.<br />

15 Нажмите ENTER еще раз, чтобы остановить слайдшоу.<br />

Для отмены слайдшоу, чтобы остановить Photo Player, нажмите<br />

RETURN во время воспроизведения. Возвращается предыдущий<br />

экран.<br />

Примечание<br />

• После установки интервала, он может быть больше, чем<br />

установленное время, поскольку время интервала означает<br />

время, после которого Home Media Gallery начинает получать<br />

следующее изображение. Во время получения следующего<br />

изображения ключевые функции могут не работать.<br />

.<br />

Русский<br />

83<br />

Ru


Добавить в список воспроизведения HGM<br />

Функция Home Media Gallery предлагает “Список воспроизведения<br />

HMG” - отдельный список воспроизведения, который позволяет вам<br />

сделать закладку избранного видео, музыки и файлов с фото из сети.<br />

Вы можете регистрировать, редактировать и сортировать до 100<br />

файлов в каждом списке воспроизведения. Эта опция доступна в<br />

экранах Media Navigator, Folder/Contents List, Movie Player, Music<br />

Player и Photo Player.<br />

1 При навигации или воспроизведении выберите файл,<br />

который должен быть добавлен в список<br />

воспроизведения HMG.<br />

2 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

3 Выберите “Добавить в список HMG.” из TOOLS меню.<br />

Появится диалоговый экран “Добавить в список HMG.”.<br />

4 Выберите список воспроизведения.<br />

Нажмите / для выбора из Список воспроизведения 1 до Список<br />

воспроизведения 5.<br />

5 Выберите “OK”.<br />

Для выборра других списков воспроизведения повторите пункты 2-<br />

5.<br />

Файл добавлен в выбранный список воспроизведения. Количество в<br />

Total изменяется по мере того, как вы добавляете файлы контента в<br />

список воспроизведения.<br />

Для отмены операции нажмите RETURN.<br />

Выбор сервера<br />

Если в сеть подключено один или несколько серверов подключено,<br />

вы можете переключаться между серверами. Эта опция доступна в<br />

экране Media Navigator and Folder/Contents List.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выбери “Выбрать сервер”.<br />

Отображается Server List.<br />

(Образец экрана)<br />

3 Выберите нужное устройство.<br />

Экран изменяется к Media Navigator на выбранном сервере.<br />

• В некоторых случаях вы можете запустить медийный сервер,<br />

если он поддерживает “Wake On LAN”. Выберите сервер и<br />

нажмите ENTER для передачи команды “Wake On LAN” на<br />

выбранный сервер.<br />

• Когда “Wake On LAN” включает питание сервера, он должен<br />

быть готов к работе с уже выполненными настройками.<br />

Режим воспроизведения<br />

Эта опция доступна в экранах Movie Player, Music Player и Photo<br />

Player. Выберите режим воспроизведения (Повторное, Одиночное,<br />

etc.) при воспроизвежении файлов разного контента.<br />

1 При воспроизведении контента нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Режим воспр.” из меню TOOLS.<br />

Выберите “Одиночное”, “Повторное”, “Повторить все” или “Все”.<br />

“Одиночное”: Однократное воспроизведение выбранного<br />

контента<br />

“Повторное”: Повторное воспроизведение выбранного контента<br />

“Повторить все”: Повторное воспроизведение всех выбранных<br />

каталогов контента подряд (по завершении воспроизведения<br />

последноего контента , начинается снова воспроизведение первого<br />

контента)<br />

“Все”: Воспроизводит весь контент выбранного каталога по<br />

порядку<br />

Изменение названия<br />

Вы можете изменить название Список воспроизведения 1 до Список<br />

воспроизведения 5 в списке воспроизведения HMG. Для<br />

редактирования выполните описанные ниже процедуры. Эта опция<br />

доступна в экране Playlist List (Movie/Music/Photo).<br />

1 Нажмите TOOLS во время показа на экране пяти<br />

списков воспроизведения в Списках воспроизведения<br />

HMG.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Изменить название” из меню TOOLS.<br />

Появится виртуальная клавиатура.<br />

P L A Y L I S T 1<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

A B C D E F G H I J Delete<br />

K L M N O P Q R S T Space<br />

U V W X Y Z , . : ; Caps<br />

& ' ( ) + - * / _ @<br />

$ % ! ? # = | ~ "<br />

^ ` < > [ ] { } OK Cancel<br />

/<br />

3 Введите новое название.<br />

Подробнее о работе см. в Маркировка ТВ каналов на странице 36.<br />

4 Выберите “OK” после ввода нового названия с<br />

виртуальной клавиатуры.<br />

Виртуальная клавиатура пропадает и появляется список<br />

воспроизведения под новым названием.<br />

При выборе Cancel ввод названия прекращается и введенное<br />

название отменяется.<br />

Примечание<br />

• Home Media Gallery может запомнить подключенные прежде<br />

серверы. Если запущен Media Navigator, автоматически<br />

находятся доступные серверы и подключаются.<br />

• Если подключенные ранее сервер не может быть найден или<br />

если сервер находится в режиме ожидания, имя сервера в списке<br />

затемнено.<br />

84<br />

Ru


Изменение вида<br />

Выберите эту опцию для того, чтобы переключить экраны списков:<br />

List, Thumbnail и Thumbnail List. Эта опция доступна в экранах<br />

Playlist List (Movie/Music/Photo) и Folder/Contents List.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Изменить вид” из меню TOOLS.<br />

Выберите опции экрана из List, Thumbnail или Thumbnail List.<br />

TOOLS меню<br />

Поиск по времени<br />

Функция поиска по времени позволяет начать воспроизведение<br />

контента по заданному времени. Эта опция доступна в экранах<br />

Movie Player and Music Player .<br />

1 При воспроизведении контента нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Поиск по времени” из меню TOOLS.<br />

Появляется диалоговый экран “Поиск по времени”.<br />

Экран списка<br />

3 Введите время (Час, Минуту и/или Секунду) для<br />

перехода.<br />

Введите Час и Минуту для видео контента или Минуту и Секунду<br />

для музыкального контента.<br />

С помощью / или кнопок 0 - 9 (если появляется иконка с<br />

цифровыми кнопками).<br />

Нажмите / для выбора Часа и Минуты (для видео контента)<br />

или Минуту и Секунду (для музыкального контента).<br />

4 Выберите “Начать”, затем нажмите ENTER.<br />

Начинается воспроизведение видео (музыка) с установленнного<br />

времени. Для отмены режима поиска по времени, нажмите<br />

RETURN.<br />

Экран миниатюры<br />

Экран списка миниатюр<br />

Примечание<br />

• Эта функция может не поддерживаться в зависимости от<br />

контента или программного обеспечения сервера.<br />

• Может возникнуть ошибка информации, связанная со временем,<br />

в зависимости от контента или программного обеспечения<br />

сервера.<br />

Изображение<br />

Выберите эту опцию для того, чтобы настроить качество<br />

изображения. Эта опция доступна в экранах Movie Player and Photo<br />

Player .<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Изображение” из меню TOOLS.<br />

Появляется экран настройки изображения. О элементах настройки<br />

см.Основные настройки изображения на странице 39.<br />

3 Нажмите RETURN для закрытия экрана настройки.<br />

Возврат к экрату нормального режима воспроизведения.<br />

Русский<br />

(Образец экранов)<br />

Звук<br />

Выберите эту опцию для того, чтобы настроить качество звука. Эта<br />

опция доступна в экранах Movie Player, Music Player и Photo Player.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Звук” из меню TOOLS.<br />

Появляется экран настройки звука. О элементах настройки см.<br />

Регулировка звука на странице 44.<br />

3 Нжмите RETURN для закрытия экрана настройки.<br />

Возврат к экрату нормального режима воспроизведения.<br />

85<br />

Ru


Информация<br />

Выберите эту опцию для показа статусной информации о<br />

воспроизводимом контенте. Эта опция доступна в экранах Movie<br />

Player and Photo Player .<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Информация” из меню TOOLS.<br />

Появляется экран информации (такая как состояние<br />

воспроизведения). При нажатии на p также появляется экран с<br />

информацией.<br />

Экран автоматически пропадает через некоторое время.<br />

Аудио<br />

Используйте эту опцию для переключаения аудио источника если<br />

воспроизводимый контент имеет несоклько аудиоисточников<br />

(например, многоязычный контент). Эта опция доступна на экране<br />

Movie Player.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Аудио” из меню TOOLS.<br />

При нажатии на / можно выбрать L, R или L+R. Если контент<br />

имеет несколько аудиоисточников, вы можете выбрать L, R или L+R<br />

для каждого источника.<br />

После ввода настроек нажмите RETURN.<br />

Музыкальный проигрыватель<br />

Если вы хотите изменить BGM на любом экране кроме экрана<br />

воспроизведения музыкального контента, используйте эту опцию<br />

для перехода к экрану воспроизведения музыкального контента. Эта<br />

опция доступна только при воспроизведениии музыки на любом<br />

экране кроме Movie Player и Music Player. Эта опция доступна в<br />

экранах Media Navigator, Folder/Contents List, USB, HMG Playlist,<br />

Playlist List, и Photo Player screens.<br />

1 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Музыкальный проигрыватель” из меню<br />

TOOLS.<br />

Появляется экран Music Player.<br />

После ввода настроек нажмите RETURN. Возвращается<br />

предыдущий экран.<br />

Перемещение<br />

Вы можете поменять очередность в списке воспроизведения HMG.<br />

Эта опция доступна в экране Contents List (Playlist).<br />

1 Переместите курсор на контент, который хотите<br />

переместить в список воспроизведения HMG.<br />

2 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

3 Выберите “Пер.” из меню TOOLS.<br />

4 Нажмите / для перемещения контента вверх или<br />

вниз, затем нажмите ENTER.<br />

Редактирование завершено и “Пер.” законено.<br />

Удадение из Списка воспроизведения HMG<br />

Вы можете удалить контент из списка воспроизведения HMG. Эта<br />

опция доступна в экране Contents List (Playlist).<br />

1 Переместите курсор на контент, который хотите<br />

удалить из списка воспроизведения HMG.<br />

2 Нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

3 Выберите “Удалить из списка HMG.” из меню TOOLS.<br />

Появится диалоговый экран “Удалить из списка HMG.”.<br />

4 Выберите “Да” для удаления элемента контента.<br />

Диалоговый экран пропадает и выбранный контент удаляется из<br />

списка воспроизведения HMG.<br />

Для отмены выберите “Нет”.<br />

Режима повтора A-B<br />

Функция повтора A-B доступна только во время обычного<br />

воспроизведения на Movie Player или Music Player. Для установки<br />

режима повтора выполните перечисленные ниже указания.<br />

1 При воспроизведении контента нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Повт.по алф.” из меню TOOLS.<br />

3 Нажмите ENTER в том месте, с которого хотите нажать<br />

повтор.<br />

4 Нажмите ENTER еще раз в том месте, в котором хотите<br />

закончить повтор.<br />

На экране появляется статус плеера и изменяется иконка режима<br />

повтора A-B.<br />

Выбранная часть контента повторно воспроизводится.<br />

Для возврата в нормальный режим, нажмите TOOLS и выберите<br />

“ВЫКЛ” во время режима повтора A-B.<br />

Примечание<br />

• Если отображение на экране не соответсвует статусу плеера,<br />

возможно возникновение неисправности. Для останова<br />

воспроизведения попробуйте повторить операцию еще раз.<br />

Воспроизведение в произвольном порядке<br />

Используйте эту опцию для изменения очередности в списке<br />

контента и воспроизведения контента в произвольном порядке. Эта<br />

опция доступна в экранах Movie Player, Music Player и Photo Player.<br />

1 При воспроизведении контента нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Произв. прогр.” из меню TOOLS.<br />

3 Выберите “ВКЛ”.<br />

Начинается воспроизведение в произвольном порядке.<br />

Для отмены режима воспроизведения в произвольном порядке<br />

нажмите TOOLS и выберите “ВЫКЛ”.<br />

Примечание<br />

• Воспроизведение в произвольном порядке доступно только для<br />

контента в режиме повтора (за исключением случаев, если<br />

выбран “Одиночное”).<br />

86<br />

Ru


Вращение<br />

Используйте эту опцию для вращения изображения на 90º. Эта<br />

опция доступна на экране Photo Player.<br />

1 При появлении фото контента нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Чередование” из меню TOOLS.<br />

Каждый раз при нажатии кнопки ENTER отображаемое<br />

изображение поворачивается на одну четверть по часовой стрелке.<br />

Оно переключается между 90º, 180º, 270º и 0º.<br />

Примечание<br />

• Выбранный угол вращения эффективен только для<br />

отображаемых изображений.<br />

• Установка по умолчанию (0º) восстанавливается когда вы<br />

переходите к отображению контента на другом экране.<br />

Масштабирование<br />

Эта опция увеличивает отображаемый фотоконтент. Эта опция<br />

доступна на экране Photo Player.<br />

1 При появлении фото контента нажмите TOOLS.<br />

На экране появляется меню TOOLS.<br />

2 Выберите “Увеличение” из меню TOOLS.<br />

3 Нажмите / для выбора “ВКЛ” или “ВЫКЛ”, затем<br />

ENTER.<br />

При выборе “ВКЛ” фото контент всегда появляется в увеличенном<br />

масштабе.<br />

Показываемое на дисплее изображение может отличаться в<br />

зависимости от контента: Если формат изображения контента<br />

больше по длине, чем 16:9, он появляется полностью растянутым по<br />

горизонтали в обе стороны с изображением, обрезанным сверху и<br />

снизу. Если формат изображения контента ширее чем 16:9, он<br />

появляется полностью растянутым по вертикали в обе стороны с<br />

изображением, обрезанным справа и слева.<br />

На экране появляется иконка “Увеличение”.<br />

4 В режиме Zoom используйте кнопки со стрелками для<br />

перемещения по контенту.<br />

Нажмите или если формать изображения контента больше по<br />

длине, чем 16:9, или если формат изображения контента<br />

шире, чем 16:9.<br />

При нажатии на RETURN или ENTER режим масштабирование<br />

отменяется и экран вернется к обычному режиму.<br />

Примечание<br />

• Функция масштабирования отключается если формат<br />

изображения контента 16:9.<br />

Настройка HMG<br />

Используйте опции настройки HMG для Настройка сети,<br />

Автоматическое подключение и Установки по умолчанию.<br />

1 Нажмите HMG.<br />

На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />

2 Выберите “Установка HMG” из меню.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />

ENTER.<br />

3 Выберите “Установка сети”, “Автоподключ.”, и<br />

“Установки по умолчанию”.<br />

Настройка сети<br />

Выберите автоматическое или ручное присвоение IP адреса, а при<br />

присвоении адреса вручную установите IP адрес и маску подсети.<br />

Автоматическая:<br />

Для выполнения этой процедуры необходим действительный DHCP<br />

на вашем сервере или маршрутизаторе.<br />

1 Выберите “Авт.получ. IP”.<br />

2 Выберите “Да”.<br />

Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />

Ручная настр.:<br />

Перед настройкой проверьте свой медийный сервер на IP адреса и<br />

информацию о маске подсети.<br />

1 Выберите “Авт.получ. IP”.<br />

2 Выберите “Нет”.<br />

3 Выберите блок настройки элемента.<br />

С помощью или выделите элемент ввода (IP адрес или маску<br />

подсети) затем нажмите ENTER.<br />

Не нужно вводить “Шлюз по умолч” и “DNS-сервер”.<br />

4 Введите цифры с помощью кнопок 0 - 9.<br />

Маска подсети (такая как 255.255.255.0): Вводите те значения, что<br />

вы знаете.<br />

IP адрес (такой как 192.168.201.***): Вводите те значения, что<br />

используются в медийном сервере (ПК, и т.п.), который вы<br />

используете. Для ***, введите трех-значную цифру (0 – 254) ,<br />

которая еще не используется в соединениях сети.<br />

С помощью или выделите другую зону ввода.<br />

5 Нажмите ENTER в блоке настройки элемента после<br />

того, как выполнен ввод.<br />

Повторите пункты 3 - 4 для завершения необходимой настройки.<br />

Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />

Русский<br />

87<br />

Ru


Автоматическое подключение<br />

Установите автоподключение в положение “ВКЛ” или “ВЫКЛ” ,<br />

чтобы автоматически подключиться к ближайшему доступному<br />

серверу. Для выбора выполните следующие пункты.<br />

1 Выберите “Автоподключ.”.<br />

С помощью или измените настройки.<br />

При выборе “ВКЛ”отображается доступ к ближайшему серверу.<br />

Если сервер находится в состоянии Standby, WOL (“Wake On LAN”)<br />

активируется включение последнего доступного сервера “ВКЛ”.<br />

При выборе “ВЫКЛ” на экране появляется список серверов.<br />

Функция “Wake on LAN (WOL)” включает ближайший доступный<br />

сервер, если сервер совместим с функцией WOL и находится в<br />

режиме ожидания и затем отображает экран Media Navigator. При<br />

активации WOL появляется диалоговый экран. Если сервер не<br />

совместим с функцией WOL, или функция WOL не работает,<br />

появляется диалоговый на экране Server List.<br />

Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />

Сброс настроек на настройки по умолчанию<br />

Для сброса настроек, введенных в функции Home Media Gallery по<br />

умолчанию, выполните следующие пункты.<br />

1 Нажмите HMG.<br />

На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />

2 Выберите “Установка HMG”.<br />

С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />

ENTER.<br />

3 Выберите “Установки по умолчанию”.<br />

4 Выберите “Да”.<br />

Настройка завершается и возвращается экран Home Media Gallery.<br />

Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />

Другие полезные функции<br />

Хранитель экрана<br />

Во время навигации хранитель экрана запускается автоматически,<br />

если никакой деятельности не будет производиться в течении пяти<br />

минут. Однако, при воспроизведении видео или слайдшоу,<br />

хранитель экрана не появляется.<br />

Нажатие на любую кнопку отменяет хранитель экрана.<br />

Отключение хранителя экрана не происходит при подключении<br />

USB устройства.<br />

Примечание<br />

• При нажатии на p для отображения статуса плеера или гида<br />

картинка, появляющаяся до того, как будет включен хранитель<br />

экрана может привести к возникновению остаточного<br />

изображения.<br />

Важно<br />

• Не выводите на экран состояние о плеере и гид по кнопкам в<br />

течение продолжительного периода времени во время<br />

воспроизведения видео или слайдшоу во избежаниии появления<br />

остаточного изображения.<br />

Сообщение диалогового экрана<br />

№ Сообщение Неполадка<br />

001 Воспроизведение контента<br />

невозможно. (001)<br />

Подробная информация<br />

недоступна из-за<br />

ошибки<br />

100 Ошибка связи. (100) Подробная информация<br />

недоступна из-за<br />

ошибки<br />

101 Сервер не отвечает. (101) Истечение времени<br />

ожидания события из-за<br />

задержки ответа сервера<br />

102 Отключение от сети. (102) Кабель отсоединен<br />

103 Ответ с сервера о том, что<br />

сервер не может ответить. (103)<br />

300 Воспроизведение контента<br />

невозможно. (300)<br />

301 Этот формат не<br />

поддерживается. (301)<br />

Ошибка ответа сервера<br />

Выбран файл, формат<br />

которого не<br />

поддерживается<br />

Выбран файл, формат<br />

которого не<br />

поддерживается<br />

500 Ошибка аутентификации. (500) Невозможно получить<br />

авторизацию DRM<br />

501 Ошибка аутентификации. (501) Невозможно получить<br />

авторизацию DRM<br />

502 Ошибка аутентификации.<br />

Проверьте исправность<br />

маршрутизатора, хаба и других<br />

сетевых устройств. (502)<br />

503 Ошибка аутентификации<br />

контента. Предупреждение об<br />

авторском праве о том, что<br />

данный файл возможно<br />

недействителен. (503)<br />

Невозможно получить<br />

авторизацию DRM<br />

Невозможно получить<br />

авторизацию DRM<br />

504 Ошибка аутентификации. (504) Невозможно получить<br />

авторизацию WMDRM<br />

505 Ошибка аутентификации.<br />

Проверьте исправность<br />

маршрутизатора, хаба и других<br />

сетевых устройств. (505)<br />

506 Ошибка аутентификации.<br />

Максимальное количество<br />

устройств доступа зависит от<br />

сервера. (506)<br />

507 Ошибка аутентификации.<br />

Лицензия данного файла<br />

возможно недействительна.<br />

Получите лицензию на сервере.<br />

(507)<br />

Невозможно получить<br />

авторизацию WMDRM<br />

Невозможно получить<br />

авторизацию WMDRM<br />

Невозможно получить<br />

авторизацию WMDRM<br />

508 Ошибка аутентификации. (508) Ошибка авторизации<br />

помимо тех, что указаны<br />

выше<br />

Важно<br />

• Отображение изображений в Media Gallery в течение<br />

продолжительного периода времени может привести к<br />

появлению остаточного изображения.<br />

88<br />

Ru


Глоссарий<br />

Шлюз по умолчанию<br />

Шлюз по умолчанию -это узел компьютерной сети, который служит<br />

точкой доступа для другой сети. Шлюз по умолчанию (такой как<br />

компьютер и маршрутизатор) используется для направления всего<br />

трафика, который не адресаван на станцию внутри локальной<br />

подсети.<br />

Сервер DHCP (протокол динамического<br />

конфигурирования узла)<br />

Обеспчевает механиз назначения IP адресов для хостов клиентов. В<br />

большинстве случаев широкополосный маршрутизатор работает<br />

как DHCP сервер в домашней сети.<br />

DLNA (Digital Living Network Alliance)-альянс<br />

цифровых сетей для дома<br />

Утвержденный логотип DLNA позволяет потребителям легче<br />

узнавать продукты, которые отвечают новым стандартам для<br />

домашней сети ПК и других цифровых устройство, как определено<br />

Директривами DLNA по совместимости. Это позволяет<br />

наслаждаться видео, музыкой и т.п. с различных устройств в вашей<br />

домашней сети. Это устройство совместимо с музыкальным, фото и<br />

видео контентом и основано на Директивах DNLA по<br />

совместимости устройств домашней сети- доподненной: в Октябре<br />

2006 (версия 1.5). Это устройство может воспроизводить музыку,<br />

фото и видео, сохраненное на DLNA-совместимой сервере,<br />

подключенном с помощью LAN кабеля.<br />

Альянс цифровых сетей для дома (DLNA) призван умпростить<br />

обмен цифровым контентом, таким как цифровая музыка, фото и<br />

видео в объединенной в сеть бытовой электроникой и ПК. Создав<br />

платформу функциональной совместимости на базе промышленных<br />

стандартов, DLNA предлагает рекоммендации технического<br />

проектирования, которые компании могут использовать для<br />

разработки цифровых продуктов для дома, которые могут<br />

обмениваться контентом по проводным или беспроводным сетям<br />

дома.<br />

Сервер DNS (служба доменных имён)<br />

DNS сервер -это сервер, определяющий имена сетевым<br />

компьютерам в Интернет. Сервер работает для замены IP адресов на<br />

имена хоста, а имена хоста на IP адреса.<br />

Ethernet<br />

Технология фреймовой компьютерной сети для локальных сетей<br />

(LANs). Телевизор поддерживает 100BASE-TX.<br />

Адрес IP (Интернет протокол)<br />

Уникальный номер, который используют устройства для<br />

идентификации и связи с другими устрйствами в сети,<br />

использующими станадарт Интернет Протокола, такой как<br />

“192.168.1.xxx”. Внутри сети не допускается дублирование<br />

номеров.<br />

LAN кабель<br />

Кабель, который имеет восьмиконтактный модульный разъем на<br />

каждом конце, и отличатся от телефонного разъема, имеющего<br />

четыре контакта. Прямой кабель используется для подключения<br />

телевизора с плоским экраном к домашней сети через хаб. Для<br />

подключения непосредственно к ПК используется кроссоверный<br />

кабель. Используйте LAN кабели категории 5 (CAT-5).<br />

MAC-адрес (уникальное 48-разрядное число,<br />

присваиваемое сетевому адаптеру<br />

производителем; является физическим<br />

адресом; используется для отображения в<br />

сетях TCP/IP)<br />

Адрес закреплен за портом любого сетевого устройства с IP<br />

адресом. MAC-адрес имеет вид как “00:e0:36:01:23:xx” и он не<br />

может быть изменен.<br />

Устройства Mass Storage Class<br />

Этот стандарт предлагает интерфейс различным устройствам<br />

хранения данных, таким как USB флеш-накопитель и цифровые<br />

видеокамеры.<br />

PTP (Протокол передачи изображений)<br />

Протокол позволяет передавать данные и выполнять манипуляции с<br />

цифровыми камерами через USB порт. Современные цифровые<br />

камеры и другие устройсва поддерживают PTP, позволяющий<br />

передавать изображения по прямому соединению.<br />

Подсетевая маска<br />

Используется для определения сети, когда IP адреса разбиты на<br />

несколько частей. Он имеет вид “255.255.255.0”. В большинстве<br />

случаев, подсетевая маска автоматически назначается DHCP<br />

сервером.<br />

UPnP (Универсальная технология “включай<br />

и работай”)<br />

Архитектура для проникающего соединения в одноранговую сеть<br />

устройств любых форм-факторов. Разработана для создания<br />

простой, гибкой, стандартизированной специальной или<br />

неуправляемой сети для дома или малого бизнеса, общественных<br />

мест или соединения с Интернет.<br />

USB (универсальная последовательная<br />

шина)<br />

USB предлагает стандарт последовательной шины для подключения<br />

устройств, обычно для компьютеров, таких как ПК. Телевизор с<br />

плоским экраном поддерживает устройства Mass Storage Class и PTP<br />

(Протокол передачи изображения).<br />

Windows Media Connect<br />

Microsoft Windows Media Connect -это новая технология<br />

распространения музыки, фотографии и видео, сохраненного на ПК<br />

с установленным Windows XP, на стерео систему ТВ.<br />

Использование этой технологии может воспроизводить файлы,<br />

сохраненные на ПК с различных с любых устройств у вас дома.<br />

Windows Media DRM<br />

Windows Media DRM -это технология, защещенная авторским<br />

правом, разработанная Microsoft Corporation. Она позволяет<br />

провайдерам контента распространять через Интернет музыку,<br />

видео и другой цифровой мультимедийный контент в формате<br />

кодированного файла.<br />

Windows Media Player<br />

Бесплатное приложенрие цифрового мультимедийного<br />

проигрывателя, предлагаемое Microsoft и используемое для<br />

воспроизведения аудио, видео и изображений на ПК.<br />

Windows Media Player 11<br />

В эту версию Windows Media Player была интегрированна<br />

функциональность Windows Media Connect. После установки<br />

Windows Media Player 11 Windows Media Connect не будет<br />

работать. Подробности см. на веб-сайте Microsoft.<br />

Русский<br />

89<br />

Ru


Управление другим оборудованием с<br />

помощью прилагаемого пульта<br />

дистанционного управления<br />

С помощью прилагаемого пульта дистанционного управления<br />

можно управлять другим подключенным оборудованием:<br />

приставкой (STB), проигрывателем DVD, рекордером DVD/HDD<br />

(цифровым видеомагнитофоном), BD плеером или<br />

видеомагнитофоном.<br />

Перед использованием этой функции необходимо предварительно<br />

установить в пульте дистанционного управления заводской код<br />

управляемого оборудования. Для управления подключенным<br />

оборудованием нажмите кнопку SELECT на пульте<br />

дистанционного управления для выбора соответствующего режима<br />

работы с оборудованием; выбирать можно между TV (ТВ), STB<br />

(Приставка), DVD/DVR (Рекордер DVD/цифровой<br />

видеомагнитофон) или VCR (Видеомагнитофон). Соответствующие<br />

индикаторы режима на пульте дистанционного управления<br />

показывают выбранный режим.<br />

• Вы можете управлять BD плеером, выбрав режим DVD/DVR.<br />

Предварительная установка заводских<br />

кодов<br />

1 Для выбора режима STB (Приставка), DVD/DVR<br />

(Рекордер DVD/цифровой видеомагнитофон) или VCR<br />

(Видеомагнитофон) нажмите кнопку SELECT.<br />

2 После того, как индикатор ранее выбранного режима<br />

погаснет, нажмите и, удерживая кнопку SELECT, нажмите<br />

1 на пульте дистанционного управления.<br />

Загорится индикатор соответствующего режима.<br />

3 Используя кнопки 0 до 9, введите 3-значный<br />

заводской код.<br />

Для определения нужного кода см. список кодов производителя.<br />

Индикатор режима загорится приблизительно на одну секунду и<br />

погаснет; на этом установка заводского кода завершена.<br />

Примечание<br />

• Если не выполнять никаких операций приблизительно в течение<br />

минуты при мигающем индикаторе режима, процедура<br />

установки кода будет прервана.<br />

• Если ввести код, не приведенный в таблице, индикатор режима<br />

начнет быстро мигать приблизительно в течение одной секунды,<br />

а затем будет мигать с прежней частотой.<br />

• Чтобы прервать процедуру установки кода при мигающем<br />

индикаторе режима, можете нажать SELECT на пульте<br />

дистанционного управления.<br />

• Заводские коды по умолчанию для STB (Приставка), DVD/DVR<br />

(Рекордер DVD/цифровой видеомагнитофон) или VCR<br />

(Видеомагнитофон) – соответственно “000”, “100” и “500”.<br />

Коды производителя<br />

• Управление с пульта дистанционного управления некоторым<br />

оборудованием, указанным в таблице, частично или полностью<br />

невозможно.<br />

STB<br />

(Приставка)<br />

000 PIONEER 1<br />

(заводская установка по умолчанию)<br />

001 PIONEER 2<br />

002 CANAL SATELLITE<br />

003 HUMAX<br />

004 PACE 1<br />

005 PACE 2<br />

006 QUALI-TV<br />

007 SKY DIGITAL<br />

DVD<br />

100 PIONEER 1<br />

(заводская установка по умолчанию)<br />

101 PIONEER 2<br />

102 AKAI<br />

103 DENON<br />

104 HITACHI<br />

105 JVC<br />

106 KENWOOD 1<br />

107 KENWOOD 2<br />

108 PANASONIC 1<br />

109 PANASONIC 2<br />

110 PHILIPS 1<br />

111 PHILIPS 2<br />

112 SAMSUNG<br />

113 SHARP<br />

114 SONY 1<br />

115 SONY 2<br />

116 SONY 3<br />

90<br />

Ru


DVD<br />

117 THOMSON<br />

118 TOSHIBA<br />

119 YAMAHA<br />

DVR (Цифровой видеомагнитофон)<br />

200 PIONEER 1<br />

201 PIONEER 2<br />

202 PIONEER 3<br />

203 PANASONIC<br />

204 PHILIPS 1<br />

205 PHILIPS 2<br />

206 SHARP<br />

207 SONY<br />

208 TOSHIBA<br />

BD<br />

300 PIONEER<br />

301 LG<br />

302 PANASONIC<br />

303 SAMSUNG<br />

304 SONY<br />

305 TOSHIBA<br />

VCR (Видеомагнитофон)<br />

500 PIONEER 1<br />

(заводская установка по умолчанию)<br />

501 PIONEER 2<br />

502 AIWA 1<br />

503 AIWA 2<br />

504 AKAI 1<br />

505 AKAI 2<br />

506 AKAI 3<br />

507 DAEWOO<br />

508 GRUNDIG 1<br />

509 GRUNDIG 2<br />

510 GRUNDIG 3<br />

511 GRUNDIG 4<br />

512 HITACHI 1<br />

513 HITACHI 2<br />

514 HITACHI 3<br />

515 JVC 1<br />

516 JVC 2<br />

VCR (Видеомагнитофон)<br />

517 JVC 3<br />

518 JVC 4<br />

519 JVC 5<br />

520 LOEWE 1<br />

521 LOEWE 2<br />

522 MATSUI<br />

523 ORION<br />

524 PANASONIC 1<br />

525 PANASONIC 2<br />

526 PHILIPS 1<br />

527 PHILIPS 2<br />

528 PHILIPS 3<br />

529 SANYO<br />

530 SAMSUNG 1<br />

531 SAMSUNG 2<br />

532 SAMSUNG 3<br />

533 SAMSUNG 4<br />

534 SHARP<br />

535 SONY 1<br />

536 SONY 2<br />

537 SONY 3<br />

538 SONY 4<br />

539 SONY 5<br />

540 SONY 6<br />

541 SONY 7<br />

542 THOMSON<br />

543 TOSHIBA<br />

Русский<br />

91<br />

Ru


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

9<br />

Кнопки управления STB (спутниковой<br />

приставкой)<br />

В режиме STB (Приставка) кнопки на пульте дистанционного<br />

управления имеют следующие функции.<br />

1 0 до 9<br />

Служат в качестве цифровых кнопок.<br />

2 РУКОВОДСТВО<br />

Нажмите для отображения экрана программы телепередач.<br />

3 P+/P–<br />

Переключение на канал выше или ниже.<br />

4 EXIT<br />

Нажмите, чтобы выйти из экрана меню телепередач или<br />

экрана программы телепередач.<br />

5 ENTER<br />

Нажмите, чтобы включить выбранную функцию.<br />

///<br />

Нажмите выбранные пункты на экране меню телепередач или<br />

экране программы телепередач.<br />

6 MENU<br />

Нажмите для отображения экрана меню телепередач.<br />

7 SOURCE a<br />

Включение/выключение приставки.<br />

8 INFO<br />

Нажмите для отображения информации о текущей<br />

телепередаче.<br />

9 RETURN<br />

Если на дисплее отображается меню передачи, нажмите эту<br />

кнопку для перехода к предыдущему меню.<br />

7<br />

92<br />

Ru


1<br />

2<br />

23<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

Кнопки управления DVD/DVR<br />

В режиме DVD/DVR кнопки на пульте дистанционного управления<br />

имеют следующие функции.<br />

1 0 до 9<br />

Служат в качестве цифровых кнопок.<br />

2 DVD TOP MENU<br />

При нажатии этой кнопки появляется главное меню DVD.<br />

3 P+/P– (только для DVD/HDD рекодера (DVR))<br />

Нажмите, чтобы изменить канал встроенного тюнера<br />

рекордера DVD/HDD (DVR).<br />

4 ENTER<br />

Нажмите, чтобы включить выбранную функцию.<br />

///<br />

Выбор пунктов на экране DVD MENU (МЕНЮ DVD).<br />

5 MENU<br />

Нажмите для отображения меню DVD.<br />

6 F (Пауза/Неподвижное)<br />

Для установки пауз и неподвижного изображения.<br />

7 ● (Запись) (только для DVD/HDD рекодера (DVR))<br />

Начало записи.<br />

8 T (Поиск разделов)<br />

При каждом нажатии выполняется перемещение обратно к<br />

началу предыдущего раздела.<br />

9 U (Поиск разделов)<br />

При каждом нажатии выполняется перемещение вперед к<br />

началу следующего раздела.<br />

10 SOURCE a<br />

Включает и выключает питание DVD проигрывателя или<br />

рекордера DVD/HDD (цифрового видеомагнитофона) (DVR).<br />

11 TOOLS (Инструменты) (Только для BD плеера<br />

<strong>Pioneer</strong>)<br />

Нажмите для отображения меню TOOLS.<br />

12 RETURN<br />

Если на дисплее отображено меню DVD, нажмите эту кнопку<br />

для перехода к экрану предыдущего меню.<br />

13 ■ (Остановка)<br />

Нажмите, чтобы остановить воспроизведение или запись. На<br />

некоторых проигрывателях DVD или рекордерах DVD/HDD<br />

(цифровых видеомагнитофонах) двойное нажатие этой кнопки<br />

открывает лоток для дисков.<br />

14 I (Воспроизведение)<br />

Начало воспроизведения.<br />

15 V (Сканирование)<br />

Нажмите для быстрого сканирования диска вперед.<br />

16 S (Сканирование)<br />

Нажмите для перемещения назад.<br />

17 HDD (только для DVD/HDD рекодера (DVR))<br />

Нажмите, чтобы выбрать жесткий диск (HDD) для<br />

воспроизведения или записи.<br />

18 DVD (только для DVD/HDD рекодера (DVR))<br />

Нажмите для выбора DVD для воспроизведения или записи.<br />

7, 13 REC STOP (только для DVD/HDD рекодера (DVR))<br />

Нажмите одновременно ● и ■ для останова записи. Эта<br />

операция доступна только для рекордеров DVD/HDD<br />

(цифровых видеомагнитофонов) <strong>Pioneer</strong> и Sony.<br />

Русский<br />

Примечание<br />

• Вы можете управлять BD плеером, выбрав режим DVD/DVR.<br />

• Проигрыватель DVD или рекордер DVD/HDD (цифровой<br />

видеомагнитофон) или BD плеер нельзя выбрать одновременно.<br />

93<br />

Ru


1<br />

2<br />

Кнопки управления видеомагнитофоном<br />

В режиме VCR (Видеомагнитофон) кнопки на пульте<br />

дистанционного управления имеют функции, описанные ниже.<br />

1 0 до 9<br />

Служат в качестве цифровых кнопок.<br />

2 P+/P–<br />

Выбор каналов ТВ-тюнера в магнитофоне.<br />

3 F (Пауза/Неподвижное)<br />

Для установки пауз и неподвижного изображения.<br />

4 ● (Запись)<br />

Начало записи.<br />

5 SOURCE a<br />

Включение/выключение питания видеомагнитофона.<br />

6 ■ (Остановка)<br />

Останов воспроизведения.<br />

7 I (Воспроизведение)<br />

Начало воспроизведения.<br />

8 V (Быстрая перемотка вперед)<br />

Быстрая перемотка пленки вперед, позволяющая поиск<br />

кадров.<br />

9 S (Перемотка назад)<br />

Быстрая перемотка пленки назад, позволяющая выполнять<br />

поиск кадров.<br />

3<br />

4<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

5<br />

94<br />

Ru


Глава 13<br />

Функция управления HDMI (HDMI Control)<br />

Использование функции HDMI Control<br />

Используя пульт дистанционного управления телевизора с плоским<br />

экраном, вы можете управлять таким оборудованием <strong>Pioneer</strong>, как<br />

видеомагнитофон, плеер или аудио/видео система, которые<br />

поддерживают функции HDMI Control.<br />

К функциям управления HDMI относятся воспроизведение<br />

контента с использованием экранной панели управления на<br />

дисплее, запись телевизионной программы во время ее просмотра,<br />

запись на подключенный рекордер по таймеру с использованием<br />

программного листа с подтверждением таймера записи,<br />

зарегистрированного на рекордере. Подробнее см. в таблице ниже.<br />

Примечание<br />

• Название функции KURO LINK, используемое в Интернете и в<br />

каталогах, означает Управлениe HDMI (HDMI Control) в<br />

инструкциях по эксплуатации и на изделии.<br />

• Максимальное количество устройств, которые могут быть<br />

подключены и управляться с пульта дистанционного<br />

управления телевизора с плоским экраном: рекордер x 2, плеер<br />

x 2 или аудио/видео система x 1.<br />

• Функции управления HDMI распространяются не на все<br />

операции устройств.<br />

Функции управления HDMI (HDMI Control)<br />

Функции<br />

Воспроизве<br />

дение<br />

контента<br />

Экранное<br />

меню<br />

управления<br />

Описание<br />

Автоматически выбирается<br />

соответствующий источник<br />

входного сигнала и после нажатия<br />

кнопки PLAY на подключенном<br />

устройстве начинается<br />

воспроизведение контента на<br />

дисплее<br />

Управление работой рекордера/<br />

плеера может осуществляться с<br />

экранного меню или пульта<br />

дистанционного управления<br />

телевизора с плоским экраном<br />

(воспроизведение, останов,<br />

быстрое перемещение вперед/<br />

назад и т.д.)<br />

Запись Используя пульт дистанционного<br />

телепрограммы управления телевизора, вы можете<br />

выполнить запись телепрограммы,<br />

которую вы смотрите<br />

Можно<br />

подключить<br />

оборудование<br />

Рекордер/<br />

плеер<br />

Рекордер/<br />

плеер<br />

Рекордер<br />

Функции<br />

Установка<br />

языка<br />

экранного<br />

меню<br />

Управление<br />

аудио/<br />

видео<br />

системой<br />

Питание<br />

вкл<br />

Питание<br />

выкл<br />

Описание<br />

Информация о языке экранного<br />

меню передается на рекордер или<br />

плеер, подключенный к медиаресиверу.<br />

Для получения<br />

информации об этом способе см.<br />

руководство по эксплуатации<br />

рекордера или плеера.<br />

Работой ресивера/усилителя также<br />

можно управлять с пульта<br />

дистанционного управления<br />

телевизора (громкость, режим<br />

окружения и выбор входа разъема<br />

HDMI)<br />

Подключенный рекордер может<br />

быть включен одновременно с<br />

включением телевизора с плоским<br />

экраном.<br />

Телевизор с плоским экраном<br />

может быть включен при<br />

включении подсоединенного<br />

рекордера (-ов) или плеера (-ов) и<br />

при выводе изображения на экран<br />

телевизора.<br />

Подключенное оборудование<br />

может быть выключено<br />

одновременно с выключением<br />

телевизора с плоским экраном<br />

Можно<br />

подключить<br />

оборудование<br />

Рекордер/<br />

плеер<br />

Aудио/видео<br />

система<br />

Рекордер<br />

Рекордер/<br />

плеер<br />

Рекордер/<br />

плеер/аудио/<br />

видео система<br />

• Нажмите i+/– или e для<br />

регулировки уровня громкости<br />

аудио/видео системы.<br />

• Нажмите , , , , ENTER,<br />

RETURN ( ) цветный<br />

кнопки (КРАСНУЮ,<br />

ЗЕЛЕНУЮN, ЖЕЛТУЮ,<br />

СИНЮЮ) или TOOLS чтобы<br />

воспользоваться такими<br />

функциями, как навигатор<br />

дисков и электронный ТВ гид<br />

(EPG) подключенного<br />

рекордера или плеера.<br />

Русский<br />

Запись по<br />

таймеру<br />

Подтверждение<br />

программы<br />

записи<br />

При записи по таймеру на<br />

подключенный рекордер<br />

использует программный лист<br />

С помощью пульта дистанционного<br />

управления телевизора с плоским<br />

экраном можно вывести на экран<br />

зарегистрированную на рекордере<br />

программу записи, и подтвердить ее<br />

Рекордер<br />

Рекордер<br />

Примечание<br />

• При использовании функций HDMI управления направляйте<br />

пульт дистанционного управления на датчик дистанционного<br />

управления (t), расположенный внизу справа на передней<br />

панели дисплея.<br />

• Нельзя одновременно использовать два и более разъема HDMI<br />

на медиа-ресивере за исключением функций отключения<br />

питания “Питание выкл” и установки языка экранного меню<br />

“Установка языка экранного меню”.<br />

95<br />

Ru


PB<br />

PR<br />

COMPONENT VIDEO<br />

Панель экранного меню управления<br />

Для аудио/видео системы<br />

Нажмите или на пульте дистанционного управления<br />

телевизора с плоским экраном для того, чтобы переключить режим<br />

окружения в прямом или обратном порядке, или для<br />

переключения источников входа в прямом или обратном порядке.<br />

Нажатие на кнопку HDMI CONTROL закрывает панель управления<br />

и возвращает меню управления HDMI.<br />

Примечание<br />

• Вы не сможете выполнить никакие операции на рекордере/<br />

плеере, если нажмете или во время работы рекордера/<br />

плеера, переключающие источник входа. Для восстановления<br />

работы вернитесь в меню управления HDMI и снова выберите<br />

нужную функцию.<br />

Для рекордера<br />

Нажмите или на пульте дистанционного управления<br />

телевизора с плоским экраном для выбора режима быстрого<br />

перемещения назад или вперед, для пропуска рекламы или <br />

остановки воспроизведения. Нажатие на кнопку ENTER включает<br />

воспроизведение, а HDMI CONTROL закрывает панель управления<br />

и возвращает меню управления HDMI.<br />

Для плеера<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1<br />

2<br />

5<br />

6<br />

7<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Поочередное переключение<br />

режимов окружения<br />

Переключение в обратном<br />

порядке источников входа<br />

Переключение в обратном<br />

порядке режимов окружения<br />

Закрывает панель управления для<br />

возврата в меню управления<br />

HDMI<br />

Вывод на экран номера модели<br />

подключенного устройства<br />

Переключение источников входа<br />

Свободная кнопка<br />

Пропуск рекламы<br />

Быстрый переход по фрагментам<br />

назад<br />

Останов воспроизведения<br />

Закрывает панель управления для<br />

возврата в меню управления<br />

HDMI<br />

Вывод на экран номера модели<br />

подключенного устройства<br />

Быстрый переход по фрагментам<br />

вперед<br />

Начало воспроизведения<br />

Выводит на экран меню DVD<br />

диска или всплывающее меню<br />

Blu-ray дисков, установленных в<br />

плеер<br />

Быстрый переход по фрагментам<br />

назад<br />

Останов воспроизведения<br />

Закрывает панель управления для<br />

возврата в меню управления<br />

HDMI<br />

Вывод на экран номера модели<br />

подключенного устройства<br />

Быстрый переход по фрагментам<br />

вперед<br />

Начало воспроизведения<br />

Нажмите или на пульте дистанционного управления телевизора<br />

с плоским экраном для выбора режима быстрого перехода по<br />

фрагментам назад или вперед, для отображения меню DVD диска<br />

или всплывающего меню Blu-ray диска, установленного в плеер или <br />

для останова воспроизведения. Нажатие на кнопку ENTER включает<br />

воспроизведение, а HDMI CONTROL закрывает панель управления и<br />

возвращает меню управления HDMI.<br />

Выполнение подключений HDMI Control<br />

Чтобы изменить подключения медиа-ресивера и оборудования,<br />

которое поддерживает функции управления HDMI или настройки в<br />

“Установ.упр. HDMI”, выполните следующие действия:<br />

1 Включите медиа-ресивер и все подключенные устройства.<br />

2 Убедитесь в том, что установки в “Установка входа” для<br />

“Установ.упр. HDMI” заданы правильно в соответствии с<br />

подключенным оборудованием. Также подтвердите настройки,<br />

относящиеся к управлению HDMI, для подключенных устройств.<br />

3 Переключитесь на разъемы входа HDMI, к которым<br />

подключено оборудование для того, чтобы проверить работу аудио<br />

и видеоизображение на выходе.<br />

4 Попробуйте отключить медиа-ресивер и затем снова включить<br />

его.<br />

Подключение аудио/видео усилителя/DVD рекордера/<br />

BD плеера<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

INPUT 1<br />

INPUT 3<br />

LAN (10 / 100)<br />

Оптический<br />

цифровой кабель<br />

AV усилитель<br />

HDMI совместимый кабель<br />

(HDMI кабель с<br />

HDMI маркировкой)<br />

BD плеер<br />

INPUT 2<br />

OPTICAL<br />

DIGITAL OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

AUDIO<br />

Y<br />

R<br />

INPUT 2<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

L<br />

SUB WOOFER OUT<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

CONTROL<br />

OUT<br />

L<br />

R<br />

AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

HDMI совместимый<br />

кабель<br />

(HDMI кабель с<br />

HDMI маркировкой)<br />

Стерео<br />

аудио кабель<br />

HDMI совместимый кабель<br />

(HDMI кабель с<br />

HDMI маркировкой)<br />

DVD рекодер<br />

96<br />

Ru


PB<br />

PR<br />

PB<br />

PR<br />

Подключение DVD рекордера<br />

Y<br />

L<br />

COMPONENT VIDEO<br />

INPUT 2<br />

AUDIO<br />

Y<br />

R<br />

COMPONENT VIDEO<br />

L<br />

L<br />

R<br />

SAT<br />

INPUT 1<br />

LAN (10 / 100)<br />

R<br />

INPUT 2<br />

AUDIO R L<br />

INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />

DIGITAL OUT<br />

CONTROL<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

LAN (10 / 100)<br />

DIGITAL OUT<br />

INPUT 2<br />

SUB WOOFER OUT<br />

CONTROL<br />

AUDIO OUT<br />

SERVICE ONLY<br />

SYSTEM<br />

CABLE<br />

INPUT 3<br />

OPTICAL<br />

HDMI<br />

INPUT 1<br />

HDMI<br />

INPUT 3<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

HDMI HDMI<br />

OPTICAL INPUT 1 INPUT 3<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

HDMI<br />

INPUT 4<br />

OUT<br />

Медиа-ресивер (вид сзади)<br />

HDMI совместимый<br />

кабель<br />

(HDMI кабель с<br />

HDMI маркировкой)<br />

Стерео<br />

аудио кабель<br />

HDMI совместимый<br />

кабель<br />

(HDMI кабель с<br />

HDMI маркировкой)<br />

Оптический<br />

цифровой<br />

кабель<br />

DVD рекодер<br />

AV усилитель<br />

DVD рекодер<br />

Примечание<br />

• Максимальное количество устройств, которые могут быть<br />

подключены и управляться с пульта дистанционного<br />

управления телевизора с плоским экраном: рекордер x 2, плеер<br />

x 2 или аудио/видео система x 1.<br />

• При подключении аудио/видео системы или HD AV<br />

конвертера, устанавливайте и подключайте его между медиаресивером<br />

и рекордером или плеером.<br />

• Не подключайте аудио/видео систему, которая не<br />

поддерживает функции HDMI управления между медиаресивером<br />

и рекордером/плеером, иначе функции управления<br />

HDMI не будут работать должным образом.<br />

• При подключении аудио/видео системы, которая не<br />

поддерживает функции управления HDMI и плеера/рекордера,<br />

который поддерживает функции управления HDMI к медиаресиверу,<br />

подключите аудио/видео систему к разъему<br />

DIGITAL OUT и AUDIO OUT на медиа-ресивере с помощью<br />

оптический цифрового кабеля и стерео аудиокабеля, а<br />

рекордер/плеер подключите к разъему HDMI с помощью<br />

гибкого HDMI кабеля (см. рисунок справа). При поступлении<br />

сигналов с разъемов HDMI, с разъемов DIGITAL OUT не<br />

выводятся никакие сигналы.<br />

• Функции управления HDMI могут не работать должным<br />

образом, если используется кабель HDMI, не поддерживающий<br />

HDMI спецификации.<br />

• После выполнения соединений выполните настройки в<br />

“Установка входа” для “Установ.упр. HDMI”. Убедитесь в том,<br />

что вы выполнили настройки для каждого разъема HDMI<br />

входа, к которому подключено оборудование.<br />

• Для того, чтобы использовать функции управления HDMI<br />

также необходимо выполнить настройку подключенного<br />

оборудования. Для получения подробной информации см.<br />

руководства по эксплуатации подключенного оборудования.<br />

• Если подключен рекордер, он автоматически включается при<br />

включении медиа-ресивера, что позволяет более аккуратно<br />

выполнить запись.<br />

• Когда изображение с BD/DVD плеера или DVD рекордера,<br />

подсоединенного через AV систему, поддерживающую<br />

управление HDMI, переключается для отображения на<br />

вспомогательном экране в режиме двухэкранного изображения<br />

или кадр в кадре, вспомогательный экран становится черным<br />

без показа изображения.<br />

• Подробную информацию об оборудовании, которое<br />

поддерживает функции управления HDMI, вы можете найти на<br />

веб-сайте компании <strong>Pioneer</strong> (см. заднюю обложку).<br />

Русский<br />

97<br />

Ru


Настройка управления HDMI (HDMI<br />

Control)<br />

Выбор разъема входа<br />

Для того, чтобы использовать функции управления HDMI, выберите<br />

разъем HDMI, к которому будет подключено внешнее<br />

оборудование.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Дополнительно” (/, затем ENTER).<br />

4 Выберите “Установ.упр. HDMI” (/, затем ENTER).<br />

5 Выберите “Установка входа” (/, затем ENTER).<br />

6 Выберите “ВХОД 1”, “ВХОД 3”, “ВХОД 4” или “ВХОД<br />

5” (/, затем ENTER).<br />

Функции управления HDMI работают только на оборудовании,<br />

которое поддерживает HDMI Control и подключено через<br />

выбранный INPUT разъем.<br />

7 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• “ВХОД 1” или “ВХОД 3” могут быть выбраны, только если в<br />

меню “Вход HDMI” выбрано “Включить” (см. Активация<br />

разъема HDMI на странице 70).<br />

• Если в п. 6 вы выбрали “Выкл” появляется сообщение “Операции<br />

не могут быть выполнены. Проверьте правильн. установки<br />

управления HDMI.” если нажата кнопка HDMI CONTROL на<br />

пульте дистанционного управления.<br />

• Если Вы управляете оборудованием, которое поддерживает<br />

HDMI, используя разъем HDMI, отличающийся от разъема,<br />

выбранного в “Установка входа”, то может произойти отказ. При<br />

подключении к любым разъемам HDMI, отличающимся от<br />

разъема, выбранного в “Установка входа”, обязательно введите<br />

настройки внешнего оборудования так, чтобы функция<br />

управления HDMI не работала.<br />

Выбор управления отключения питания<br />

Вы можете выбрать выключать или нет подключенное<br />

оборудование при выключении медиа-ресивера.<br />

(Заводская установка – “Вкл”)<br />

1 Повторите пункты 1 - 4 в Выборе разъемов входа.<br />

2 Выберите пункт “Упр.выкл. питания” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите “Вкл” (/, затем ENTER).<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Функция “Упр.выкл. питания” работает для устройств,<br />

подключенных к любому HDMI-разъему на медиа-ресивере.<br />

Выбор готовности к включению питания<br />

Вы можете выбрать включать или нет медиа-ресивер при<br />

включении подключенного рекордера <strong>Pioneer</strong> или плеера и<br />

поступлении видеосигнала на телевизор.<br />

(Заводская установка – “Вкл”)<br />

1 Повторите пункты 1 - 4 в Выборе разъемов входа.<br />

2 Выберите пункт “Питание включено” (/, затем<br />

ENTER).<br />

3 Выберите “Вкл” (/, затем ENTER).<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Выбор статуса удержания звука<br />

Вы можете выбрать включить или отключить звук подключенной<br />

AV системы <strong>Pioneer</strong> при включении медиа-ресивера.<br />

(Заводская установка – “Выкл”)<br />

1 Повторите пункты 1 - 4 в Выборе разъемов входа.<br />

2 Выберите “Сохр.сост.звука” (/, затем ENTER).<br />

3 Выберите “Вкл” (/, затем ENTER).<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• Чтобы звук продолжал воспроизводиться при включении<br />

медиа-ресивера, убедитесь перед выключением медиаресивера,<br />

что опция Переключ. к звуку TV появляется в меню<br />

управления HDMI (см. стр. 99).<br />

Тест Вкл/Выкл питания<br />

Вы можете проверить работу функций управления Вкл/Выкл<br />

питанием медиа-ресивера и подключенного оборудования.<br />

1 Повторите пункты 1 - 4 в Выборе разъемов входа.<br />

2 Выберите “Пров.вкл.питан.” или “Пров.выкл.пит.”<br />

(/, затем ENTER).<br />

Если к разъемам HDMI подключено несколько устройств HDMI,<br />

появится список подключенного оборудования.<br />

3 Выберите нужное устройство (/, затем ENTER).<br />

4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />

Примечание<br />

• К числу устройств, которые могут быть проверены тестом на<br />

вкл/выкл питания относятся устройства, подключенные к<br />

разъемам HDMI и указанные в “Установка входа”.<br />

• Если тест на вкл/выкл питания прошел неудачно, проверьте<br />

подключения и настройки.<br />

98<br />

Ru


Использование меню управления HDMI<br />

(HDMI Control)<br />

Подключив рекордер, плеер или аудио/видео систему <strong>Pioneer</strong>,<br />

которые поддерживают функции управления HDMI, вы можете<br />

наслаждаться различными функциями, сделав соответствующие<br />

настройки в меню управления HDMI.<br />

1 Нажмите HOME MENU.<br />

2 Выберите “Управление HDMI” (/, затем ENTER).<br />

На экране появится меню управления HDMI.<br />

Примечание<br />

• Для того, чтобы использовать функции управления HDMI,<br />

необходимы рекордер, плеер или аудио/видео системы <strong>Pioneer</strong>,<br />

которые поддерживают функции HDMI Control.<br />

• Не всеми действиями подключенного оборудования можно<br />

управлять.<br />

• Меню управления HDMI нельзя выбрать, если в “Установка<br />

входа” меню “Установ.упр. HDMI” выбрана настройка “Выкл”.<br />

• Даже если записываемая программа закончилась, запись не<br />

останавливается автоматически в меню “Пауза прямой<br />

передач”.<br />

• Меню “Панель упр.(AV-SYS)” доступно только если есть<br />

аудиосигнал с аудио/видео системы.<br />

• Меню “Панель упр.воспр.” можно выбрать, если<br />

подключенный рекордер или плеер готовы к работе.<br />

• Вы можете также вывести на экран меню управления HDMI,<br />

нажав HDMI CNTRL на пульте дистанционного управления<br />

телевизора с плоским экраном.<br />

Меню управление HDMI<br />

Пункт<br />

Навигатор диска<br />

Таймер записи<br />

(DVR)<br />

Описание<br />

Выводит на экран список названий дисков с<br />

подключенных рекордера или плеера<br />

Выводит на экран электронный ТВ гид<br />

(EPG) подключенного рекордера<br />

Спис.тайм.зап.<br />

(DVR)<br />

Пауза прямой<br />

передач<br />

Выводит на экран программу таймера<br />

записи подключенного рекордера<br />

Начинает запись текущей телепрограммы<br />

при подключенном рекордере, с задержкой<br />

воспроизведения во время останова<br />

просмотра программы<br />

Русский<br />

Останов.записи<br />

(DVR)<br />

CTRL панель<br />

(AV-SYS)<br />

Панель<br />

упр.воспр.<br />

Останавливает запись для подключенного<br />

рекордера<br />

Выводит на экран панель управления<br />

подключенной к телевизору с плоским<br />

экраном аудио/видео системы<br />

Выводит на экран панель управления<br />

подключенных к телевизору с плоским<br />

экраном рекордера или плеера<br />

Переключ.к звуку<br />

AV (Переключ.к<br />

звуку TV)<br />

Переключает аудиовыход с телевизора с<br />

плоским экраном на подключенную аудио/<br />

видео систему<br />

99<br />

Ru


Глава 14<br />

Использование телетекста<br />

Использование функций телетекста<br />

Что такое телетекст?<br />

Телевизионные станции передают текстовые страницы,<br />

содержащие информацию и рекламу, которые могут приниматься<br />

специально оборудованными телевизорами. Ваш телевизор с<br />

плоским экраном может принимать передаваемые этими ТВстанциями<br />

сигналы телетекста и преобразовывать их в графический<br />

формат для просмотра на экране. Среди разнообразных сведений<br />

предлагаются, в частности, новости, прогноз погоды и спортивная<br />

информация, биржевые сводки и программы телепередач.<br />

Важно<br />

• Отображение страниц телетекста в течение продолжительного<br />

времени или кратковременно каждый день, может привести в<br />

появлению остаточного изображения.<br />

Основные операции с телетекстом<br />

Включение и выключение телетекста<br />

1 Выберите ТВ-канал или внешний источник, из<br />

которого передается телетекст.<br />

2 Нажмите кнопку m для отображение телетекста (во<br />

весь экран).<br />

3 Нажмите кнопку m еще раз для отображения<br />

телетекста в правой половине экрана, а обычного<br />

изображения – в левой.<br />

При каждом нажатии на кнопку m, режим экрана переключается<br />

по указанной выше схеме.<br />

Если выбрана программа без телетекста, появляется сообщение<br />

“Нельзя показать телетекст”.<br />

Выбор страниц телетекста и действия с ними<br />

Для выбора страниц телетекста и действий с ними используются<br />

следующие кнопки пульта дистанционного управления.<br />

Цвет (КРАСНЫЙ/ЗЕЛЕНЫЙ/ЖЕЛТЫЙ/<br />

СИНИЙ):<br />

Можно выбрать группу, или блок страниц, показанный в цветных<br />

квадратных скобках внизу экрана, нажав кнопку соответствующего<br />

цвета (КРАСНЫЙ/ЗЕЛЕНЫЙ/ЖЕЛТЫЙ/СИНИЙ) на пульте<br />

дистанционного управления.<br />

0 до 9:<br />

Для непосредственного выбора любой страницы от 100 до 899<br />

нажимайте кнопки 0 до 9.<br />

w / x:<br />

Нажатие кнопки w увеличивает номер страницы.<br />

Нажатие кнопки x уменьшает номер страницы.<br />

100<br />

Ru


k:<br />

Для отображения скрытых сведений, таких как ответы на вопросы<br />

викторины, нажмите кнопку k.<br />

Чтобы скрыть эти сведения, нажмите кнопку k еще раз.<br />

:<br />

Чтобы отключить обновление страниц телетекста, нажмите кнопку<br />

.<br />

Чтобы разрешить обновление, нажмите кнопку еще раз.<br />

l:<br />

Отображение страницы индекса для формата CEEFAX/FLOF. Показ<br />

обзорной страницы TOP для формата TOP.<br />

Примечание<br />

• Перед включением телетекста выберите одноэкранный режим<br />

отображения.<br />

Отображение подстраниц<br />

Если в телетексте имеются подстраницы, можно отображать их по<br />

отдельности.<br />

203 TEXT 203<br />

01:44:37<br />

P- P+ Life Promis<br />

01 02 03 04<br />

1 Кнопкой m включите телетекст.<br />

Если открывается страница, содержащая подстраницы, они<br />

автоматически отображаются в порядке следования.<br />

2 Чтобы прекратить автоматическую смену подстраниц,<br />

нажмите кнопки/.<br />

После этого можно менять подстраницы вручную, нажимая кнопки<br />

/.<br />

Отображение обзорной страницы TOP<br />

При приеме телетекста формата TOP можно открыть обзорную<br />

страницу (TOP Over View).<br />

TV PROGRAMMES<br />

COLOUR BAR<br />

WEATHER<br />

NEWS<br />

MOVIE<br />

LOCAL<br />

SPORTS<br />

BLOCK 1<br />

BLOCK 2<br />

BLOCK 3<br />

FOOT BALL<br />

BASKETBALL<br />

TENNIS<br />

SKI<br />

JUDO<br />

SWIM<br />

GROUP 1<br />

GROUP 2<br />

GROUP 3<br />

GROUP 4<br />

1 Кнопкой m включите телетекст.<br />

2 При приеме телетекста формата TOP нажмите кнопку<br />

l, чтобы отобразить обзорную страницу.<br />

3 Нажмите на / and / чтобы выбрать нужный<br />

блок или группу страниц, затем нажмите ENTER.<br />

Отображение страниц субтитров<br />

Если передаются субтитры, их можно просматривать по<br />

отдельности.<br />

1 Кнопкой [ включите субтитры.<br />

Субтитры обновляются по мере поступления данных от<br />

телестанции.<br />

2 Для перехода к следующему доступному экрану<br />

субтитров нажмите кнопку [ еще раз.<br />

Русский<br />

Примечание<br />

• При нажатии кнопок w/x происходит смена страниц, и экран<br />

подстраниц исчезает.<br />

• При нажатии кнопки автоматическая смена страниц<br />

прекращается и выполняется соответствующая функция кнопки.<br />

101<br />

Ru


Глава 15<br />

Дополнительная информация<br />

Устранение неполадок<br />

Неполадка<br />

ОБЩИЕ<br />

• Отсутствие питания.<br />

• Систему невозможно<br />

включить.<br />

• На экране попеременно<br />

появляются синие и красные<br />

прямоугольники.<br />

• Индикаторы Power ON и<br />

STANDBY на дисплее мигают<br />

попеременно.<br />

• Питание неожиданно<br />

выключается.<br />

• Управлять системой<br />

невозможно.<br />

• Пульт дистанционного<br />

управления не работает.<br />

• Звуки/шумы панели.<br />

Возможный способ устранения<br />

• Кабель питания отсоединен? (См. страница 22.)<br />

• Включен ли выключатель Power On (a) на дисплее? (См. страница 24.)<br />

• Проверьте, были ли нажаты кнопки 0 до 9 или a на пульте дистанционного управления. (См.<br />

страница 24.)<br />

• Если горит красный индикатор на системе, нажмите кнопки от 0 до 9 или кнопку a, на пульте<br />

дистанционного управления или кнопку STANDBY/ON на медиа-ресивере.<br />

• Кабель питания медиа-ресивера отсоединен от розетки?<br />

• Системный кабель отсоединен?<br />

• Повысилась температура внутри системы. Удалите любые предметы, заслоняющие<br />

вентиляционные щели, или проведите очистку. (См. страница 15.)<br />

• Проверьте настройку контроля питания. (См. страница 45.)<br />

• Проверьте настройку таймера бездействия. (См. страница 63.)<br />

• Внешние факторы, такие как перебои с напряжением, статическое электричество и т.д., могут<br />

вызвать сбои в работе системы. В этом случае отключите систему от сети, и включите ее снова<br />

через одну-две минуты.<br />

• Горит ли индикатор ТВ на пульте дистанционного управления? Нажмите SELECT на пульте<br />

дистанционного управления для выбора режима ТВ.<br />

• При работе с пультом дистанционного управления направляйте его на датчик дистанционного<br />

управления на дисплее. (См. страница 23.)<br />

• Вставлены ли батарейки с соблюдением полярности (+, –)? (См. страница 22.)<br />

• Не разрядились ли батарейки? Замените батарейки новыми. (См. страница 22.)<br />

• Не используется ли система при сильном или люминесцентном освещении?<br />

• Не попадает ли свет от люминесцентной лампы на датчик дистанционного управления?<br />

• Проверьте, нет ли каких-либо препятствий между пультом и датчиком дистанционного<br />

управления.<br />

• Звуки, издаваемые панелью, например: шум двигателя вентилятора, электрические фоновые<br />

помехи/гудение стеклянной панели, являются обычными явлениями при работе матричных<br />

дисплеев на основе люминофора.<br />

• Когда вы переходите в режим энергосбережения, вы можете заметить изменения на звуковой<br />

панели. Это нормально.<br />

ИЗОБРАЖЕНИЕ/ЗВУК<br />

• Экран становится темным. • Проверьте, нет ли препятствий, которые закрывают датчик освещенности. (См. стр.12 и 62.)<br />

• Отсутствие изображения и<br />

звука.<br />

• Возможно, был случайно выбран источник входного сигнала для видео или ПК, хотя вам нужен<br />

ТВ-канал. (См. страница 25.)<br />

• Проверьте, не был ли выбран канал с блокировкой канала. (См. страница 35.)<br />

• Временно снимите блокировку канала, введя пароль. (См. страница 64.)<br />

• Проверьте кабельное соединение с антенной. (См. страница 19.)<br />

• Проверьте кабельное соединение с другим оборудованием. (См. стр. 65 до 72.)<br />

• Нет изображения. • Правильно ли подключены другие компоненты? (См. стр. 65 до 72.)<br />

• Правильно ли выбран источник сигнала (Выбор входа)? (См. страница 59.)<br />

• Совместим ли с системой сигнал от компьютера? (См. страница 68.)<br />

• Правый и левый каналы звука<br />

меняются местами.<br />

• Звук выводится только из<br />

одного громкоговорителя.<br />

• Проверьте, не перепутаны ли соединения кабелей громкоговорителей и не отсоединен ли кабель<br />

какого-либо громкоговорителя. (См. страница 12.)<br />

• Правильно ли настроен баланс? (См. страница 44.)<br />

102<br />

Ru


Неполадка<br />

• Звук воспроизводится, но<br />

изображение отсутствует.<br />

• Изображения<br />

воспроизводятся, но звук<br />

отсутствует.<br />

• Изображение обрезано по<br />

краям.<br />

• Неверные, слишком темные<br />

или светлые цвета или<br />

рассогласование цветов.<br />

• Остаточное изображение.<br />

• Яркость и цвет по краям<br />

отличаются от яркости и цвета<br />

в центре экрана в режиме 4:3.<br />

Управление HDMI<br />

• Не работают функции HDMI<br />

Control.<br />

• Отсутствие изображения и<br />

звука.<br />

• Нет изображения.<br />

• Нет звука.<br />

• Появляется сообщение об<br />

ошибке “Управл.устройством<br />

невозможно. Проверьте<br />

соединение”.<br />

Возможный способ устранения<br />

• Возможно, для функции энергосбережения было выбрано значение “Изображение выкл”. При<br />

этой настройке экран отключается: воспроизводится только звук. Чтобы восстановить<br />

изображение на экране, нажмите любую кнопку, кроме i + /i – или e. (См. страница 46.)<br />

• Возможно, была установлена минимальная громкость. (См. страница 28.)<br />

• Возможно подключены наушники.<br />

• Возможно отключен звук. (См. страница 28.)<br />

• При использовании входа “ВХОД 5” в качестве источника убедитесь, что подключен также<br />

источник аудиосигнала. (См. страница 67.)<br />

• При использовании входа ПК в качестве источника убедитесь, что подключен также источник<br />

аудиосигнала. (См. страница 68.)<br />

• При использовании “КОМПОНЕНТ” для “ВХОД 2”, проверьте правильность выполненных<br />

настроек. (См. стр.59 и 65.)<br />

• Правильно ли установлено положение изображения? (См. стр. 58 и 59.)<br />

• Верно ли задан размер экрана? (См. страница 60.)<br />

• Отрегулируйте оттенок изображения. (См. стр. 39 до 43.)<br />

• Может быть, в помещении слишком светло? В очень светлой комнате изображение может казаться<br />

слишком темным.<br />

• Проверьте настройку цветовой системы. (См. страница 60.)<br />

• После отображения неподвижного или очень яркого изображения в течение некоторого периода<br />

времени после перехода к показу более темной сцены в виде остаточного изображения будет<br />

видно предыдущее изображение.<br />

• Это можно исправить, воспроизведя на экране в течении нескольких минут достаточно яркое<br />

подвижное изображение. Но показ на экране статичного изображения в течении достаточно<br />

продолжительного времени может привести к стойкому повреждению дисплея.<br />

• Вы можете вывести на экран испытательное видеоизображение, что также поможет уменьшить<br />

эффект остаточного изображения, если такой появился. (См. страница 63.)<br />

• Также рекомендуется выбрать “Screen Protection”. (См. страница 63.)<br />

• Если в течение продолжительного периода времени или кратковременно в течение нескольких<br />

дней на экран выводятся изображения в формате 4:3 или letterbox, это может привести к<br />

появлению остаточного изображения или прожиганию дисплея. Это характерно для плазменных<br />

дисплеев.<br />

• Рекомендуем по возможности использовать полноэкранный режим просмотра. (См. страница 60.)<br />

• Рекомендуем при настройках боковой маски выбрать в меню “Синхрониз.яркости” опцию “Авто”.<br />

Яркость серых масок корректируется с учетом яркости изображений. (См. страница 62.)<br />

• Также рекомендуется выбрать “Screen Protection”. (См. страница 63.)<br />

• Проверьте правильность соединений между медиа-ресивером и оборудованием, которое<br />

поддерживает функции управления HDMI. (См. страница 96.)<br />

• Функции управления HDMI могут не работать должным образом, если используется кабель<br />

HDMI, не поддерживающий HDMI спецификации.<br />

• Проверьте правильность настроек в меню “Установ.упр. HDMI”. (См. страница 98.)<br />

• Проверьте настройки функций HDMI управления на подключенном (BIX) оборудовании (ЯX).<br />

Подробнее об этом см. в руководстве по эксплуатации оборудования.<br />

• Проверьте правильность соединений между медиа-ресивером и оборудованием, которое<br />

поддерживает функции управления HDMI. (См. страница 96.)<br />

• Проверьте правильность настроек в меню “Установ.упр. HDMI”. (См. страница 98.)<br />

• Проверьте правильность соединений между медиа-ресивером и оборудованием, которое<br />

поддерживает функции управления HDMI. (См. страница 96.)<br />

• Проверьте правильность настроек в меню “Установ.упр. HDMI”. (См. страница 98.)<br />

• Когда изображение с BD/DVD плеера или DVD рекордера, подсоединенного через AV систему,<br />

поддерживающую управление HDMI, переключается для отображения на вспомогательном<br />

экране в режиме двухэкранного изображения или кадр в кадре, вспомогательный экран становится<br />

черным без показа изображения.<br />

• Проверьте правильность соединений между медиа-ресивером и оборудованием, которое<br />

поддерживает функции управления HDMI. (См. страница 96.)<br />

• Проверьте правильность настроек в меню “Установ.упр. HDMI”. (См. страница 98.)<br />

• Проверьте правильность соединений между медиа-ресивером и оборудованием, которое<br />

поддерживает функции управления HDMI. (См. страница 96.)<br />

• Проверьте правильность настроек в меню “Установ.упр. HDMI”. (См. страница 98.)<br />

Русский<br />

103<br />

Ru


Неполадка<br />

Домашняя мультимедийная галерея/СЕТЬ<br />

•Серверы не найдены.<br />

•Не найден(ы) ранее<br />

подключенный(е) сервер(ы)<br />

(элементы в Выбрать сервер<br />

затемнены).<br />

• На экране Server List<br />

появляется “Ошибка поиска<br />

списка.”<br />

• Подтвердите, что ПК включен и не на ходится в режиме ожидания или дежурном режиме (ничего<br />

нельзя выбрать в “Выбрать сервер”). При запуске ПК с помощью “Wake On LAN” (WOL),<br />

проверьте совместим ли ПК с WOL или правильно ли была выполненеа настройка WOL на<br />

диспетчере устройства для BIOS или Windows.<br />

• Проверьте физические соединения (хаб, маршрутизатор и качество кабеля). Настоятельно<br />

рекомендуем использовать 100BASE-TX для качественного воспроизведения и скорости<br />

отображения.<br />

• Проверьте логические соединения (настройку IP адреса, DHCP, и т.п.). Подтвердите правильность<br />

IP адреса, если он получен по Auto IP и настройку Firewall. Также проверьте павильность IP адреса<br />

полученного с DHCP на экране Network Setup screen, который идет после меню настройки HMG.<br />

• Использование двух и более серверов приложения на одном ПК может привести к нестабильной<br />

работе.<br />

Для нормальной работы настоятельно рекомендуется использовать одно приложение сервера на<br />

одном ПК.<br />

• Проверьте ПК, работает ли его медийный сервер. При необходимости перезапустите. Проверьте,<br />

включен ли один или несколько серверов (это может привести к неисправности).<br />

• Проверьте правильность работы ПК. Перезагрузите ПК после подтверждения его спецификаций и<br />

настройки.<br />

• Проверьте настройку медийного сервера. Если клиент зарегистрирован вручную, возможно нужно<br />

будет повторить процедуру настройки. Возможно для соединений нужно выбрать опцию “Не<br />

разрешается”.<br />

• Проверьте, включен ли UPnP (Универсальный “Включай и работай”) на маршрутизаторе. Если<br />

нет, включите его. Порядок процедуры см. в руководстве по эксплуатации маршрутизатора.<br />

• Подождите некоторое время и затем выберите “Обновление списка серверов” из меню TOOLS.<br />

• При подключении с использованием беспроводной LAN проверьте радиопомехи. Радиопомехи<br />

могут привести к ошибкам соединения.<br />

• Если все вышесказанное не позволяет разрешить проблему, попробуйте отключить ТV a с пульта<br />

дистанционного управления и затем включить дисплей и медиа-ресивер.<br />

•Доступный сервер выбран, но • Проверьте правильно ли настроен сервер для обмена файлами, не удален ли корневой каталог и не<br />

навигация по нему невозможна. повреждены ли один или более каталогов на сервере.<br />

• Проверьте, не слишком ли много файлов в каждом каталоге.<br />

•Сервер выбран произвольно.<br />

•Конфигурации файлов/папок<br />

различна в разных серверах<br />

(необычная конфигурация).<br />

•Появляется сообщение об<br />

ошибке связи.<br />

Домашняя мультимедийная галерея/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ<br />

•Изображение или звук<br />

прерываются или искажены<br />

(появляется блокировка<br />

шумов).<br />

Возможный способ устранения<br />

• Произвольный выбор происходит когда сервер, который вы использовали ранее был настроен на<br />

отображение экрана меню Media Navigator (если вы сбрасываете его, остальные подключенные<br />

серверы тоже сбрасываются).<br />

• Если выбран “ВКЛ” для “Автоподключ.” в меню HMG Setup, доступ к серверу предоставляется<br />

автоматически если подключен хотя бы один сервер. Используйте меню TOOLS для выбора<br />

нужного сервера.<br />

• Media Navigator показывает контент сервера как ее классифицирует сервер.<br />

• Если в файле нет информации (такой как ID3 тег), файл не классифицируется сервером.<br />

• Возможные способы решения проблемы см. в разделе “Серверы не найдены”.<br />

• Если все вышесказанное не позволяет разрешить проблему, попробуйте отключить ТV a с пульта<br />

дистанционного управления и затем включить дисплей и медиа-ресивер.<br />

• Проверьте физические соединения (хаб, маршрутизатор и качество кабеля). Настоятельно<br />

рекомендуем использовать 100BASE-TX для качественного воспроизведения и скорости<br />

отображения.<br />

• Проверьте правильность работы ПК. Перезагрузите ПК после подтверждения его спецификаций и<br />

настройки.<br />

• Проверьте, соответсвует ли файл поддерживаемому формату, скорости передачи данных или<br />

профилю. Также проверьте, не поврежден ли файл.<br />

• При подключении по беспроводной LAN проверьте достаточна ли скорость передачи данных.<br />

• Некоторые файлы, совместимые по поддерживаемому формату могут не воспроизводиться и не<br />

отображаться.<br />

• Проверьте, не был ли DRM контент приобретен для использования на другом ПК. На телевизоре<br />

с плоским экраном вы не можете воспроизводить переданный с ПК DRM контент, который был<br />

приобретен для другого ПК. Вы можете воспроизводить DRM контент, приобретенный для ПК,<br />

который вы использовали на момент покупки. Рекомендуется получить новую лицензию или<br />

использовать ПК, для которого был куплен контент.<br />

• Проверьте, воспроизводиться ли контент с одного и того же сервера на различных устройствах<br />

клиента (плеерах).<br />

104<br />

Ru


Неполадка<br />

Домашняя мультимедийная галерея/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ<br />

•Воспроизведение или<br />

отображение невозможно.<br />

Домашняя мультимедийная галерея/USB<br />

•USB устройства не распознано<br />

должным образом.<br />

•Изображение или звук<br />

прерываются или искажены<br />

(появляется блокировка<br />

шумов).<br />

• Внешнее устройство,<br />

подключенное к USB порту, не<br />

работает.<br />

• Фото данные, сохраненные в<br />

цифровой камере не могут<br />

быть считаны через USB<br />

интерфейс.<br />

Home Media Gallery/Слайдшоу<br />

•Слайдшоу (фото контент) не<br />

запускается.<br />

•Не появляется следующее<br />

изображение в слайдшоу.<br />

Возможный способ устранения<br />

• Проверьте физические соединения (хаб, маршрутизатор и качество кабеля). Настоятельно<br />

рекомендуем использовать 100BASE-TX для качественного воспроизведения и скорости<br />

отображения.<br />

• Проверьте правильность работы ПК. Перезагрузите ПК после подтверждения его спецификаций и<br />

настройки.<br />

• Проверьте, соответсвует ли файл поддерживаемому формату, скорости передачи данных или<br />

профилю. Также проверьте, не поврежден ли файл.<br />

• Проверьте, не закончился ли срок действия лицензионного соглашения.<br />

• При подключении по беспроводной LAN проверьте достаточна ли скорость передачи данных.<br />

• Некоторые файлы, совместимые по поддерживаемому формату могут не воспроизводиться и не<br />

отображаться.<br />

• Для захвата и отображения изображения большого объма потребуется некоторое время. В этом<br />

случае проведение каких-либо операций невозможно.<br />

• Проверьте, не был ли DRM контент приобретен для использования на другом ПК. На телевизоре<br />

с плоским экраном вы не можете воспроизводить переданный с ПК DRM контент, который был<br />

приобретен для другого ПК. Вы можете воспроизводить DRM контент, приобретенный для ПК,<br />

который вы использовали на момент покупки. Рекомендуется получить новую лицензию или<br />

использовать ПК, для которого был куплен контент.<br />

• Проверьте, воспроизводиться ли контент с одного и того же сервера на различных устройствах<br />

клиента (плеерах).<br />

• Проверьте, совместимо ли устройство с Mass Storage Class, если оно подключено правильно, ничто<br />

не повреждено (блок питания, режим, такой как Mass Storage и мультимедийный формат и т.д.),<br />

если оно содержит поддерживаемые файлы, и скорость передачи данных с устройства достаточна<br />

(недостаточная скорость передачи данных устройства может привести к повреждению или<br />

задержке отображения изображения из-за проблем со скоростью передачи данных). При<br />

использовании цифровой камеры, не совместимой с Mass Storage Class, вставьте в флеш-карту<br />

памяти в кард-ридер.<br />

• Подтвердите, что устройство правильно вставлено или извлечено.<br />

• Никакие USB хабы не поддерживаются. Когда вы подключаете домашнюю сеть, подключение<br />

делайте непосредственно к USB порту устройства.<br />

• Проверьте, соответсвует ли файл поддерживаемому формату, скорости передачи данных или<br />

профилю. Также проверьте, не поврежден ли файл.<br />

• Некоторые файлы, совместимые по поддерживаемому формату могут не воспроизводиться и не<br />

отображаться должным образом.<br />

• Проверьте, совместимо ли устройство с Mass Storage Class, если оно подключено правильно, ничто<br />

не повреждено (блок питания, режим, такой как Mass Storage и мультимедийный формат и т.д.),<br />

если оно содержит поддерживаемые файлы, и скорость передачи данных с устройства достаточна<br />

(недостаточная скорость передачи данный устройства может привести к повреждению или<br />

задержке отображения изображения из-за проблем со скоростью передачи данных). При<br />

использовании цифровой камеры, не совместимой с Mass Storage Class, вставьте в флеш-карту<br />

памяти в кард-ридер.<br />

• Проверьте, можно ли подключить устройство к медиа-ресиверу.<br />

• Вставьте заново USB кабель.<br />

• Для подключения используйте USB кабель, длиной не более 5 м.<br />

• Проверьте правильность подключения USB кабеля.<br />

• Сначала отключите выключатель Power On (a) на дисплее и затем снова включите его, для того,<br />

чтобы проверить правильность работы устройства.<br />

• Проверьте корректность работы внешнего устройства после перезапуска USB устройства.<br />

• Проверьте не находится ли цифровая камера в режиме просмотра.<br />

• См. руководство по эксплуатации цифровой камеры.<br />

• Проверьте, можно ли подключить устройство к медиа-ресиверу.<br />

• Проверьте, включена ли цифровая камера.<br />

• Проверьте не находится ли цифровая камера в режиме просмотра.<br />

• Проверьте, не находится ли плеер в режиме паузы, вращения или увеличения. Если это так,<br />

нажмите ENTER для начала слайдшоу.<br />

• Время, необходимое для отображения изображения может быть больше, чем времы,<br />

установленное для отображения в настройках слайдшоу.<br />

Уменьшите размер изображения с помощью ПК и попробуйте еще раз.<br />

• Слайдшоу показывает только поддерживаемые файлы. Если есть только один поддерживаемый<br />

файл, этот файл остается на диспее, а другие файлы не отображаются.<br />

Русский<br />

105<br />

Ru


Неполадка<br />

ПРОЧЕЕ<br />

• Индикатор Power ON или<br />

STANDBY быстро мигает.<br />

Возможный способ устранения<br />

• Возможно сработала внутренняя защита. Для восстановления работы дисплея сначала выключите<br />

Power On (a), подождите одну минуту или больше, затем снова включите питание, включив Power<br />

On (a). Если индикатор продолжает мигать, отключите дисплей от сети. Подождите пару минут<br />

и снова включите дисплей. Для восстановления работы медиа-ресивера отсоедините его шнур от<br />

сети. Подождите пару минут и снова включите медиа-ресивер. Если это не помогло решить<br />

проблему, свяжитесь с сервисным центром <strong>Pioneer</strong>. Они указаны на гарантийном талоне для<br />

каждой страны. Местонахождение сервисных центров вы также можете найти на веб-сайте <strong>Pioneer</strong><br />

(см. заднюю обложку).<br />

Если на экране появляются следующие коды ошибок, проверьте соответствующие пункты в таблице.<br />

Код Сообщение Что проверить<br />

SD04 и SD11<br />

SD05<br />

SD11<br />

Отключение. Высокая темпер. внутри аппарата.<br />

Проверьте температуру возле дисплея.<br />

Цепь внутренней защиты отключает энергию.<br />

Разрыв в шнуре громкоговорителя?<br />

Отключение. Высокая темпер. внутри аппарата.<br />

Проверьте температуру возле приемника.<br />

Возможно, температура окружающего воздуха вокруг дисплея<br />

слишком высока.<br />

Проверьте кабельные соединения между дисплеем и<br />

громкоговорителями.<br />

Возможно, температура окружающего воздуха вокруг медиаресивера<br />

слишком высока.<br />

Наименование сигналов для 15-контактного разъема mini D-sub<br />

Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала<br />

1 R 9 +5 V<br />

2 G 10 GND (общий)<br />

3 B 11 Не подключен<br />

4 Не подключен 12 SDA<br />

5 Не подключен 13 HD<br />

6 GND (общий) 14 VD<br />

7 GND (общий) 15 SCL<br />

8 GND (общий)<br />

106<br />

Ru


Назначение контактов SCART разъема<br />

При помощи разъемов SCART можно подключать различные аудио- и видеоустройства.<br />

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />

SCART (INPUT 1)<br />

1 Выход правого канала звука 2 Вход правого канала звука 3 Выход левого канала звука<br />

4 Общий провод звука (оба канала) 5 Общий провод синего 6 Вход левого канала звука<br />

7 Вход синего 8 Управление аудио/видео 9 Общий провод зеленого<br />

10 Не используется 11 Вход зеленого 12 Не используется<br />

13 Общий провод красного 14 Общий провод управления R/G/B 15 Вход красного<br />

16 Управление R/G/B 17 Общий провод для видео выхода 18 Общий провод для видео входа<br />

19 Видео выход 20 Вход видео 21 Корпус разъема<br />

SCART (INPUT 2)<br />

1 Выход правого канала звука 2 Вход правого канала звука 3 Выход левого канала звука<br />

4 Общий провод звука (оба канала) 5 Общий 6 Вход левого канала звука<br />

7 Не используется 8 Управление аудио/видео 9 Общий<br />

10 Управление AV link 11 Не используется 12 Не используется<br />

Русский<br />

13 Общий 14 Общий 15 Вход цветности S-Видео<br />

16 Не используется 17 Общий провод для видео выхода 18 Общий провод для входов видео/S-Видео<br />

19 Видео выход 20 Входы видео/S-Видео 21 Корпус разъема<br />

SCART (INPUT 3)<br />

1 Выход правого канала звука 2 Вход правого канала звука 3 Выход левого канала звука<br />

4 Общий провод звука (оба канала) 5 Общий провод синего 6 Вход левого канала звука<br />

7 Вход синего 8 Управление аудио/видео 9 Общий провод зеленого<br />

10 Управление AV link 11 Вход зеленого 12 Не используется<br />

13 Общий провод красного 14 Общий провод управления R/G/B 15 Вход цветности S-Видео<br />

16 Управление R/G/B 17 Общий провод для видео выхода 18 Общий провод для входов видео/S-Видео<br />

19 Видео выход 20 Входы видео/S-Видео 21 Корпус разъема<br />

107<br />

Ru


Технические характеристики<br />

Пункт 60” дисплей, модель: <strong>KRP</strong>-600P 50” дисплей, модель: <strong>KRP</strong>-500P<br />

Количество пикселей<br />

1920 x 1080 пикселей<br />

Аудио усилитель 18 Вт + 18 Вт (1 кГц, 10 %, 6 Ω) 18 Вт + 18 Вт (1 кГц, 10 %, 6 Ω)<br />

Звукоые эффекты<br />

SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition<br />

Требования к питанию 220 В до 240 В AC, 50 Гц/60 Гц, 478 Вт (0,4<br />

Вт в режиме ожидания)<br />

Вес<br />

Основной аппарат: 49,9 кг<br />

Датчик цвета: 0,1 кг<br />

Разъемы Вид сзади SPEAKERS 6 Ω до 16 Ω<br />

SYSTEM CABLE 1<br />

Датчик цвета 1<br />

Пункт<br />

Медиа-ресивер, модель: <strong>KRP</strong>-M01<br />

Цветовая система PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60<br />

Функция<br />

ТВ<br />

(Аналоговое)<br />

Функция<br />

ТВ<br />

(Цифровое)<br />

Функция<br />

ТВ<br />

(Спутниковое)<br />

Система приема B/G, D/K, I, L, L’<br />

Тюнер VHF/UHF E2–E69 ch, F1–F6 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch<br />

CATV<br />

Hyper-band, S1–S41 канал<br />

220 В до 240 В AC, 50 Гц/60 Гц, 388 Вт (0,3<br />

Вт в режиме ожидания)<br />

Основной аппарат: 31,4 кг<br />

Датчик цвета: 0,1 кг<br />

Автоматическая настройка канала 99 каналов, автоматическая настройка, автоматическое присвоение имени,<br />

автоматическая сортировка<br />

СТЕРЕО<br />

NICAM/A2<br />

Система приема<br />

DVB-T(2K/8K COFDM)<br />

Тюнер VHF/UHF VHF диапазон III (170 МГц до 230 МГц) и UHF диапазон IV, V (470 МГц до 862 МГц)<br />

Автоматическая настройка канала 999 каналов, автоматическая настройка, автоматическое присвоение имени,<br />

автоматическая сортировка<br />

СТЕРЕО<br />

MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />

Система приема<br />

DVB-S, DVB-S2<br />

ПЧ тюнер<br />

950 МГц до 2150 МГц<br />

Автоматическая настройка канала<br />

5000 каналов, автоматическая настройка, автоматическое присвоение имени,<br />

автоматическая сортировка<br />

СТЕРЕО<br />

MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />

Разъемы Вид сзади INPUT 1 SCART (AV in (аудио/видео вход), RGB in (RGB вход), TV out (ТВ выход)), HDMI in<br />

(HDMI вход) *1<br />

INPUT 2 SCART (AV in/out (аудио/видео вход/выход), S-VIDEO in (S-VIDEO вход), AV link *2 ),<br />

Component Video in (Компонентый видео вход), AUDIO in (АУДИО вход)<br />

INPUT 3<br />

SCART (AV in/out (аудио/видео вход/выход), S-VIDEO in (S-VIDEO вход), RGB in (RGB<br />

вход), AV link *2 ), HDMI in (HDMI вход) *1<br />

INPUT 4 HDMI in (HDMI вход) *1<br />

CONTROL OUT 1<br />

SYSTEM CABLE 1<br />

Антенна<br />

75 Ω Din тип для VHF/UHF входа/SAT (спутникового) входа<br />

AUDIO OUT АУДИО выход (Фиксированный)<br />

SUB WOOFER OUT Регулируемый<br />

(выход SUB<br />

WOOFER)<br />

DIGITAL OUT Цифровой аудио выход (Оптический)<br />

LAN (10/100) 1<br />

Боковые INPUT 5 VIDEO in (ВИДЕО вход), HDMI in (HDMI вход) *1<br />

PC INPUT<br />

Аналоговый RGB<br />

INPUT 5/PC INPUT AUDIO in (АУДИО вход)<br />

USB<br />

USB вход*3<br />

PHONES<br />

16 Ω до 32 Ω рекомендуется<br />

COMMON<br />

2, адаптер<br />

INTERFACE<br />

Требования к 220 В до 240 В AC, 50 Гц/60 Гц, 52 Вт (0,4 Вт в режиме ожидания)<br />

питанию<br />

Вес<br />

4,5 кг<br />

108<br />

Ru


PULL OPEN<br />

*1 Это соответствует HDMI1.3 (Deep Colour) и HDCP1.1. HDMI (Мультимедийному интерфейсу высокого разрешения)- цифровому<br />

интерфейсу, который позволяет передавать как видео-, так и для аудиосигналы по одному кабелю. HDCP (протокол защиты<br />

широкополосных цифровых данных) - технология, которая используется для защиты авторского права цифрового контента, который<br />

используется в цифровом видеоинтерфейсе (DVI).<br />

*2 Возможность переключения из меню.<br />

*3 Это соответствует характеристикам USB 1.1 и 2.0.<br />

Дизайн и характеристики могут быть изменены без предупреждения.<br />

Размеры (Дисплей)<br />

<strong>KRP</strong>-600P<br />

Единица: мм<br />

<strong>KRP</strong>-500P<br />

Единица: мм<br />

64<br />

1465<br />

64<br />

1233<br />

Размеры (Медиа-ресивер)<br />

<strong>KRP</strong>-M01<br />

Единица: мм<br />

Русский<br />

420<br />

278<br />

80<br />

876<br />

723<br />

75<br />

14<br />

14<br />

75<br />

(Датчик цвета установлен справа с нижней<br />

стороны передней панели как рекомендуется)<br />

109<br />

Ru


Товарные знаки<br />

• – товарный знак SRS, Labs, Inc.<br />

• Технология WOW HD используется по лицензии от SRS, Labs, Inc.<br />

• Это изделие снабжено комплектом шрифта FontAvenue ® , который лицезируется NEC Corporation.<br />

FontAvenue - это зарегистрированный торговый знак NEC Corporation.<br />

• DDC является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации по стандартам в области видеоэлектроники (VESA).<br />

• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми<br />

марками HDMI Licensing LLC.<br />

• Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Долби и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании<br />

Dolby Laboratories.<br />

• Названия компаний и организаций являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих<br />

компаний или организаций.<br />

• Это программное обеспечение частично основано на работе независимой JPEG группы.<br />

• Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft<br />

в США и/или других странах.<br />

• DLNA и DLNA CERTIFIED - это торговые марки и/или знаки обслуживания Digital Living Network Alliance.<br />

Лицензия<br />

Владельцы контента используют технологию цифрового управления правами Windows Media (WMDRM) для защиты своей<br />

интеллектуальной собственности, включая авторские права. Данное устройство использует программное обеспечение WMDRM для<br />

получения доступа к защищенному WMDRM контенту. Если программное обеспечение WMDRM не может защитить контент, владельцы<br />

контента могут попросить Microsoft аннулировать возможность программного обеспечения использовать WMDRM для воспроизведения или<br />

копирования защищенного контента. Аннулирование не коснется незащищенного контента. Если вы скачиваете лицензии для защиты<br />

контента, вы соглашаетесь с тем, что Microsoft может включить список отмены в лицензии. Владельцы контента могут потребовать<br />

обновления WMDRM для получения доступа у своему контенту. Если вы отказываетесь выполнять обновления, вы не сможете получать<br />

доступ к контенту, который требует обновления.<br />

Этот продукт защищен определенными правами интеллектуальной собственности Microsoft. Использование или распространение такой<br />

технологиии за пределами данного продукта запрещено без лицензии Microsoft.<br />

Логотип DLNA разрешен на продуктах, которые получили сертификат DLNA (Digital Living Network Alliance).<br />

Правовая оговорка<br />

Компания <strong>Pioneer</strong> предоставляет информацию, которая помогает настроить сети и подключить к сети телевизор с плоским экраном, но вы<br />

несете единоличную ответсвенность за настройку и подключение сети. Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за любое повреждение,<br />

которое произошло при настройке сети и при производимых вами подключениях.<br />

При скачивании обновлений программного обеспечения с сайте компании <strong>Pioneer</strong> и при выполнении процедуры обновления, убедитесь в<br />

том, что ваши подключения сети к вашем USB накопителю и от USB накопителя к телевизору с плоским экраном ненарушены.<br />

Компания <strong>Pioneer</strong> не несет никакой ответсвенности за любые неисправности или повреждения, которые произошли во время выполнения<br />

подключения.<br />

Контент может не работать должным образом с используемым USB устройством. Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за любое<br />

повреждение или неисправность, возникшие из-за USB устройства, используемого пользователем.<br />

Издано <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

© <strong>Pioneer</strong> Corporation, 2008.<br />

Все права защищены.<br />

110<br />

Ru


Примечание:<br />

В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и<br />

Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года, корпорация<br />

<strong>Pioneer</strong> Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока<br />

службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.<br />

Аудио и видеооборудование: 7 лет<br />

Переносное аудиооборудование: 6 лет<br />

Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет<br />

Автомобильная электроника: 6 лет<br />

D3-7-10-6_A_Ru<br />

Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e<br />

scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!<br />

Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw <strong>Pioneer</strong> product via<br />

http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)<br />

Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu)<br />

Descubra los beneficios de registrarse on-line:<br />

Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или<br />

http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет<br />

PIONEER CORPORATION<br />

4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan<br />

Корпорация Пайонир<br />

4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио 153-8654, Япония<br />

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404<br />

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411<br />

PIONEER EUROPE NV<br />

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11<br />

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.<br />

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555<br />

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300<br />

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.<br />

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270<br />

K002_Ru<br />

Published by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Copyright © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

All rights reserved.<br />

<br />

Printed in UK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!