Pioneer KRP-500AW - User manual - espagnol, italien, néerlandais, russe
Pioneer KRP-500AW - User manual - espagnol, italien, néerlandais, russe
Pioneer KRP-500AW - User manual - espagnol, italien, néerlandais, russe
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
IMPORTANTE<br />
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />
DO NOT OPEN<br />
Il simbolo del lampo con terminale a forma<br />
di freccia situato all’interno di un triangolo<br />
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore<br />
della presenza di una “tensione pericolosa”<br />
non isolata nella struttura del prodotto che<br />
potrebbe essere di un’intensità tale da<br />
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.<br />
ATTENZIONE:<br />
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE<br />
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL<br />
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO<br />
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE<br />
POSSA ESSERE EFFETTUATA<br />
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,<br />
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A<br />
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.<br />
Il punto esclamativo in un triangolo<br />
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore<br />
della presenza di importanti istruzioni di<br />
funzionamento e manutenzione riportate nel<br />
libretto allegato al prodotto.<br />
D3-4-2-1-1_It<br />
AVVERTENZA<br />
L’interruttore principale () dell’apparecchio non<br />
stacca completamente il flusso di corrente elettrica<br />
dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento<br />
che il cavo di alimentazione costituisce l’unico<br />
dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla<br />
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere<br />
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per<br />
sospendere completamente qualsiasi flusso di<br />
corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato<br />
installato in modo da poter procedere con facilità al<br />
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di<br />
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli<br />
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve<br />
essere staccato dalla presa di corrente alternata di<br />
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per<br />
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,<br />
durante una vacanza).<br />
D3-4-2-2-2a_A_It<br />
Condizioni ambientali di funzionamento<br />
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di<br />
funzionamento:<br />
da +0 °C a +40 °C, umidità relativa inferiore all’85 % (fessure di<br />
ventilazione non bloccate)<br />
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi<br />
esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di<br />
luce artificiale molto forti).<br />
D3-4-2-1-7c_A_It<br />
ATTENZIONE<br />
Non usare né conservare le batterie alla luce diretta<br />
del sole o in luoghi eccessivamente caldi, ad<br />
esempio all’interno di un’automobile o in<br />
prossimità di un calorifero. Le batterie potrebbero<br />
perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere<br />
fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle<br />
batterie potrebbero risultare ridotte.<br />
D3-4-2-3-3_It
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste<br />
Simbolo per<br />
il prodotto<br />
Esempi di simboli<br />
per le batterie<br />
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie<br />
esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.<br />
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta<br />
autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.<br />
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i<br />
potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione<br />
dei rifiuti.<br />
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il<br />
Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.<br />
Italiano<br />
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.<br />
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:<br />
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.<br />
Pb<br />
K058_B_It<br />
ATTENZIONE<br />
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire<br />
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle<br />
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi<br />
(quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a<br />
sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.<br />
D3-4-2-1-3_A_It<br />
Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa<br />
Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC<br />
2004/108/CE.<br />
D3-4-2-1-9a_A_It<br />
ATTENZIONE<br />
Questo apparecchio è dotato di una spina con messa a terra,<br />
cioè di una spina con un terzo spinotto (per la messa a terra).<br />
Questo tipo di spine si inserisce solamente in prese di<br />
corrente dello stesso tipo, cioè con attacco per messa a terra.<br />
Se non si riesce ad inserire la spina nella presa di corrente di<br />
casa, rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire<br />
la presa alla parete con una dotata di attacco per la messa a<br />
terra. Non annullare la scopo di sicurezza della spina con<br />
messa a terra.<br />
D3-4-2-1-6_A_It<br />
Sulle etichette affisse a questo apparecchio appaiono<br />
i simboli più oltre descritti. Essi hanno lo scopo di<br />
allertare l’utilizzatore ed il personale di<br />
manutenzione dell’apparecchio sulle condizioni di<br />
potenziale pericolo.<br />
AVVERTENZA<br />
Questo simbolo si riferisce a pratiche rischiose o<br />
non sicure dalle quali possono derivare lesioni<br />
personali ovvero danneggiamenti alle cose.<br />
ATTENZIONE<br />
Questo simbolo si riferisce a pratiche rischiose o<br />
non sicure dalle quali possono derivare lesioni<br />
personali gravi o fatali.<br />
ATTENZIONE<br />
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare<br />
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una<br />
candela accesa, o simili).<br />
D3-4-2-1-7a_A_It<br />
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE<br />
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un<br />
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire<br />
una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la<br />
dispersione del calore. Nelle pagina 15 troverete<br />
informazioni sullo spazio minimo da riservare<br />
all’installazione.<br />
ATTENZIONE<br />
L’apparecchio è dotato di un certo numero di<br />
fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo<br />
di garantirne un funzionamento affidabile, e per<br />
proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire<br />
possibili pericoli di incendi le aperture non devono<br />
mai venire bloccate o coperte con oggetti vari<br />
(quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e<br />
l’apparecchio non deve essere utilizzato<br />
appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.<br />
Questo prodotto è conforme al Decreto Legislativo del 1<br />
agosto 2003,n.259 riguardante la Direttiva 2002/21/EC del<br />
Parlamento e del ConcilioEuropeo sull’uso di standard per<br />
la trasmissione di segnali televisivi.<br />
Questo prodotto - conforme al D.M. 28.8.1995, n. 548 e<br />
rispetta le prescrizioni di cui ai D.M.<br />
25.6.1985 (par. 3, All. A) e D.M. 27.8.1987 (par. 3, All. 1)<br />
Questo apparecchio - fabbricato nella CEE nel rispetto<br />
delle disposizioni del D.M. 26.3.1992 ed - in particolare<br />
conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.<br />
P001_It
Indice<br />
Grazie per avere acquistato questo apparecchio <strong>Pioneer</strong>.<br />
Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l’uso, in modo da impiegare l’apparecchio in modo corretto.<br />
Una volta letto il presente <strong>manual</strong>e di istruzioni, conservatelo in un luogo sicuro per riferimento futuro.<br />
In alcuni Paesi o Regioni del mondo, la forma della spina di alimentazione e della presa di rete potrebbe differire<br />
da quella illustrata nei disegni. Il metodo di collegamento e di utilizzo dell’unità rimane tuttavia invariato.<br />
Se non specificato diversamente, le figure in questo <strong>manual</strong>e si riferiscono al modello <strong>KRP</strong>-500A.<br />
Indice<br />
01 Informazioni importanti per<br />
l’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
02 Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . 9<br />
Precauzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />
03 Accessori forniti in dotazione . . . . . . . 11<br />
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
Ricevitore multimediale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
04 Nomi delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Ricevitore multimediale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
05 Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Installazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Installazione del ricevitore multimediale . . . . . . . . . . .15<br />
Spostamento del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
Prevenire il ribaltamento del display . . . . . . . . . . . . . .16<br />
Fissaggio del sensore del colore . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
Collegamenti di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />
Preparazione del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />
Raggio di azione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />
06 Visione dei programmi TV . . . . . . . . . . 24<br />
Accensione/spegnimento dell’apparecchio . . . . . . . .24<br />
Per cambiare canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
Visualizzazione dell’elenco di canali . . . . . . . . . . . . . .26<br />
Variazione del volume e audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
Cambio del canale audio radiofonico . . . . . . . . . . . . .28<br />
Utilizzo delle funzioni multischermo . . . . . . . . . . . . . .29<br />
Blocco delle immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />
07 Il Menu Principale (HOME MENU) . . . . 31<br />
Panoramica del Menu Principale (HOME MENU) . . .31<br />
Utilizzo del Menu Principale (HOME MENU) . . . . . . .32<br />
08 Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Impostazione dei canali TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
Impostazione <strong>manual</strong>e dei canali TV satellitari. . . . . .33<br />
Impostazione <strong>manual</strong>e dei canali TV analogici. . . . . .35<br />
Riduzione del rumore video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
Impostazione del blocco canale . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
Selezione del terminale di ingresso per il decoder. . .36<br />
Etichettatura dei canali TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Ordinamento dei canali TV preimpostati . . . . . . . . . . .37<br />
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />
Controllo della versione software/hardware . . . . . . . .37<br />
Selezione AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />
Regolazioni di base dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . .39<br />
Regolazione avanzata dell’immagine . . . . . . . . . . . . .40<br />
Confronto delle regolazioni delle immagini sullo<br />
schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />
Regolazioni del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />
Utilizzo della funzione AVC<br />
(Auto Volume Control). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
Utilizzo del controllo sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
OTTIMIZZA prestaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
Comando di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
09 Gustare la visione di trasmissioni DTV/<br />
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Visione di programmi DTV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . .47<br />
Utilizzo della ricerca Lista canali . . . . . . . . . . . . . . . . .47<br />
Riconfigurazione delle impostazioni dei canali<br />
DTV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48<br />
Personalizzazione delle impostazioni relative ai<br />
canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />
Selezione della lingua per l’audio, i sottotitoli e il<br />
televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />
Utilizzo dell’Aggiornamento software . . . . . . . . . . . . .51<br />
Utilizzo della lista canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />
Regolazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />
Salvaschermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />
Interfaccia comune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />
4<br />
It
Indice<br />
Italiano<br />
10 Utilizzo della Guida elettronica dei<br />
programmi (EPG) (solo DTV/SAT). . . . . 53<br />
Formato di visualizzazione EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Utilizzo della Guida elettronica dei<br />
programmi (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Preimpostazione di programmi TV usando l’EPG . . . 55<br />
Utilizzo di altre funzioni EPG utili . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
11 Utili impostazioni di regolazione . . . . 58<br />
Commutazione della modalità di attivazione verticale<br />
(solo sorgente AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Regolazione della posizione dell’immagine<br />
(solo sorgente AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Regolazione automatica della posizione<br />
dell’immagine e dell’orologio<br />
(solo sorgente PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Regolazione <strong>manual</strong>e della posizione dell’immagine<br />
e dell’orologio (solo sorgente PC) . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Selezione di un tipo di segnale di ingresso . . . . . . . . 59<br />
Impostazione del sistema di colore . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Selezione di una modalità di gioco. . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Selezione <strong>manual</strong>e delle dimensioni dello<br />
schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Selezione automatica delle dimensioni dello<br />
schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Rilevazione delle maschere laterali . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Modifica della luminosità di entrambi i lati dello<br />
schermo (Maschere laterali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Sensore luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Blu LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Procedura video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Protezione dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Etichetta ingresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Spegnimento con Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Utilizzo della password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
12 Utilizzo con altri apparecchi . . . . . . . . 65<br />
Collegamento di un lettore DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Collegamento di un decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Collegamento di un videoregistratore . . . . . . . . . . . . 66<br />
Utilizzo della funzione di uscita SCART . . . . . . . . . . . 66<br />
Commutazione all’uscita SCART . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Collegamento di una console per giochi o di una<br />
videocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Collegamento di un personal computer. . . . . . . . . . . 68<br />
Collegamento di un amplificatore/ricevitore AV . . . . 68<br />
Utilizzo dell’ingresso HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Collegamento dei cavi di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Utilizzo della funzione i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Uso di Home Media Gallery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Avvio di Home Media Gallery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />
Usate il menu TOOLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Setup HMG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Altre funzioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Controllo di altri apparecchi con il telecomando in<br />
dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
13 Utilizzo del Controllo HDMI . . . . . . . . 95<br />
Utilizzo delle funzioni di Controllo HDMI . . . . . . . . . . 95<br />
Effettuare i collegamenti del Controllo HDMI . . . . . . 96<br />
Impostazione del Controllo HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
Utilizzo dei menu del Controllo HDMI . . . . . . . . . . . . 99<br />
14 Utilizzo del Televideo . . . . . . . . . . . . 100<br />
Utilizzo delle funzioni Televideo. . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
Utilizzo di base di Televideo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
15 Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . 102<br />
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />
Denominazione dei segnali del connettore D-sub a<br />
15 contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
Assegnazione dei pin della presa SCART . . . . . . . . 107<br />
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
5<br />
It
01<br />
Informazioni importanti per l’utente<br />
Capitolo 1<br />
Informazioni importanti per l’utente<br />
La lettura anticipata delle informazioni che seguono vi consentirà di<br />
massimizzare il piacere che trarrete nell’utilizzo di questo TV flatscreen<br />
<strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A.<br />
Questo TV flat-screen <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A, vi garantirà<br />
un’elevata qualità, durata ed affidabilità. Per ottenere immagini di<br />
eccezionale qualità, questo TV flat-screen <strong>Pioneer</strong> incorpora una<br />
progettazione e costruzione all’avanguardia, con le tecnologie più<br />
precise e avanzate.<br />
Il TV flat-screen <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A offre quanto di meglio<br />
attualmente disponibile in fatto di tecnologia di filtraggio del colore,<br />
in particolare la tecnologia denominata Direct Colour Filter. In<br />
questi modelli essa migliora la riproduzione dei colori e<br />
dell’immagine rispetto ai modelli precedenti. Elimina inoltre la<br />
necessità di collocare fisicamente un pannello di vetro di fronte allo<br />
schermo al plasma, vantaggio che avvicina sempre di più <strong>Pioneer</strong><br />
al costante obiettivo di ridurre l’impatto ambientale attraverso la<br />
riduzione degli scarti di materiale elettronico, sia durante la fase di<br />
produzione sia durante il processo di riciclaggio.<br />
Nel corso della propria vita operativa, la luminosità del TV flat-screen<br />
<strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A si ridurrà molto lentamente come si<br />
verifica nel caso di tutti gli schermi a fluorescenza (quali ad esempio i<br />
tradizionali apparecchi TV a tubo catodico). Per godere a lungo delle<br />
immagini di eccezionale luminosità che questo TV flat--screen <strong>Pioneer</strong><br />
vi può offrire, vi raccomandiamo di leggere con attenzione e quindi<br />
osservare i consigli sull’utilizzo di seguito riportati:<br />
Consigli per l’utilizzo<br />
Tutti gli schermi al fosforo (compresi i convenzionali televisori a tubo<br />
catodico) subiscono l’influenza delle immagini statiche visualizzate<br />
per periodi prolungati. I TV flat-screen non fanno eccezione a questa<br />
regola. Con l’adozione di alcune precauzioni fondamentali, è tuttavia<br />
possibile evitare la visualizzazione sullo schermo degli effetti postimmagine<br />
permanenti. Osservando le raccomandazioni di seguito<br />
illustrate, potrete quindi garantire al vostro TV flat-screen una vita più<br />
lunga nonché risultati visivi di grande soddisfazione:<br />
• Ogni qualvolta vi è possibile, evitate di visualizzare<br />
frequentemente la stessa immagine oppure immagini dinamiche<br />
praticamente ferme, quali ad esempio le immagini ravvicinate<br />
oppure di video giochi caratterizzati da porzioni statiche.<br />
• Non visualizzate le trasmissioni Televideo per periodi prolungati.<br />
• Evitate la visualizzazione prolungata sullo schermo dei testi<br />
OSD, quelli provenienti da un decoder, da un lettore DVD, da un<br />
videoregistratore o da altri componenti.<br />
• Durante la visione di immagini fisse provenienti da un apparecchio<br />
TV, da un videoregistratore, da un lettore DVD o da altri componenti<br />
ancora, non mantenete visualizzata per lunghi periodi la stessa<br />
immagine in modalità di fermo immagine o di pausa continua.<br />
• Evitate di visualizzare per lunghi periodi immagini caratterizzate<br />
contemporaneamente da aree molto luminose e da aree molto<br />
scure affiancate le une alle altre.<br />
•Durante l’esecuzione di videogiochi, vi raccomandiamo di fare<br />
utilizzo delle impostazioni offerte dalla modalità “GIOCO”<br />
appartenente alla funzione “Selezione AV”. Si sconsiglia tuttavia<br />
di usare questa modalità per periodi di tempo prolungati.<br />
• Successivamente all’esecuzione di un videogioco, oppure alla<br />
visualizzazione di un’immagine fissa, è consigliabile vedere<br />
normali immagini dinamiche con l’impostazione di schermo<br />
“WIDE” o “FULL” per un periodo di tempo superiore a tre volte la<br />
durata della precedente immagine fissa/in movimento.<br />
• Successivamente all’utilizzo del TV flat-screen, ricordatevi<br />
sempre di riportarlo nella modalità “STANDBY”.<br />
Consigli per l’installazione<br />
Il TV flat-screen <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A è molto sottile. Per<br />
garantire la sicurezza, durante il montaggio o l’installazione del TV<br />
flat-screen, non mancate di adottare le misure più opportune<br />
affinché esso non cada al verificarsi di vibrazioni o di movimenti<br />
accidentali.<br />
Questo apparecchio deve essere installato utilizzando solamente le<br />
parti e gli accessori progettati da <strong>Pioneer</strong>. L’utilizzo di accessori di<br />
altra provenienza in luogo del supporto o delle apposite staffe di<br />
installazione realizzate da <strong>Pioneer</strong> può rendere l’apparecchio<br />
instabile e quindi divenire causa di lesioni personali. In caso di<br />
installazione personalizzata, vi raccomandiamo di rivolgervi al<br />
vostro rivenditore. La corretta installazione dell’apparecchio può<br />
essere garantita solamente da tecnici esperti e qualificati.<br />
<strong>Pioneer</strong> non si assumerà alcuna responsabilità in seguito ad<br />
incidenti o danni causati dall’utilizzo di parti ed accessori costruiti<br />
da altre società, da un’installazione o stabilizzazione inadeguata, da<br />
un uso errato, dall’apporto di modifiche non consentite o da<br />
catastrofi naturali.<br />
Per evitare malfunzionamenti e surriscaldamenti, durante<br />
l’installazione accertatevi che le prese di ventilazione dell’unità<br />
principale non siano bloccate e che vi sia un’adeguata dispersione<br />
di calore:<br />
• Mantenete l’unità lievemente distante da altri apparecchi, dalle<br />
pareti e da altri corpi. A pagina 15 sono riportate le distanze<br />
minime da mantenere attorno all’unità.<br />
• Non collocate l’unità all’interno di spazi ristretti caratterizzati da<br />
scarsa ventilazione.<br />
•Non ricoprite l’unità con panni e oggetti simili.<br />
• Con un aspirapolvere azionato alla potenza minima, rimuovete<br />
gli accumuli di polvere in modo da mantenere pulite le prese di<br />
ventilazione situate ai lati e posteriormente all’unità.<br />
• Non collocate l’apparecchio su tappeti o coperte.<br />
• Non lasciate l’apparecchio rovesciato.<br />
•Non capovolgete l’apparecchio.<br />
L’utilizzo dell’unità senza un’adeguata ventilazione può farne<br />
innalzare la temperatura interna e divenire pertanto causa di eventuali<br />
malfunzionamenti. Quando la temperatura interna o nelle vicinanze<br />
dell’unità supera un determinato valore, lo schermo si spegne<br />
automaticamente, in modo da consentire il raffreddamento dei<br />
componenti elettronici interni e prevenire così situazioni di rischio.<br />
Si potrebbero infine verificare malfunzionamenti dovuti a: luogo di<br />
installazione non appropriato, assemblaggio, installazione, montaggio<br />
o utilizzo non corretti dell’apparecchio, oppure apporto di modifiche<br />
all’apparecchio. <strong>Pioneer</strong> tuttavia non potrà essere ritenuta<br />
responsabile per i suddetti malfunzionamenti o per eventuali incidenti.<br />
Nota<br />
Quelli di seguito elencati sono gli effetti e le caratteristiche tipici<br />
dello schermo a matrice di fosfori e che, in quanto tali, non sono<br />
coperti dalle garanzie limitate del produttore:<br />
•Permanente effetto post-immagine sui fosfori del pannello.<br />
•Presenza di un piccolissimo numero di celle di luce inattive.<br />
•Rumori generati dal pannello, quali la rumorosità del motore<br />
della ventola e il ronzio dei circuiti elettrici e del pannello di vetro.<br />
6<br />
It
Informazioni importanti per l’utente 01<br />
Attenzione<br />
• <strong>Pioneer</strong> non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi tipo<br />
di danno derivante dall’uso non corretto di questo apparecchio<br />
da parte vostra o di altre persone, per malfunzionamenti<br />
durante il funzionamento, per problemi derivanti da altri<br />
apparecchi e per l’impiego dell’apparecchio ad eccezione dei<br />
casi in cui la società sia effettivamente responsabile.<br />
Funzione di protezione dello schermo<br />
La luminosità dello schermo si riduce lievemente quando esso<br />
visualizza per lungo tempo immagini fisse (quali ad esempio fotografie<br />
ed immagini provenienti da un computer). Questo comportamento è<br />
dovuto alla funzione di protezione dello schermo, la quale<br />
automaticamente regola la luminosità in modo da proteggere lo<br />
schermo alla rilevazione di immagini fisse; non si tratta pertanto di un<br />
malfunzionamento. La riduzione di intensità della luminosità avviene<br />
dopo che un’immagine fissa viene rilevata per circa tre minuti.<br />
Informazioni sulla difettosità dei pixel<br />
Gli televisivi al plasma visualizzano le informazioni per mezzo dei<br />
pixel. I pannelli dei TV flat-screen di <strong>Pioneer</strong> sono caratterizzati da un<br />
numero elevatissimo di pixel. (Oltre 6,2 milioni di pixel negli schermi<br />
da 50 pollici/60 pollici). Tutti i pannelli al plasma di <strong>Pioneer</strong> vengono<br />
prodotti usando tecnologia ad alta precisione di livello elevatissimo e<br />
vengono inoltre sottoposti singolarmente a rigorosi controlli di<br />
qualità.<br />
In casi molto rari, tuttavia, alcuni pixel rimangono permanentemente<br />
spenti oppure permanentemente accesi, risultando nella visualizzazione<br />
fissa sullo schermo di corrispondenti pixel neri o colorati.<br />
Questo effetto d’altra parte è comune a tutti i televisori al plasma<br />
come conseguenza del tipo di tecnologia impiegato.<br />
Se tali pixel difettosi sono visibili alla normale distanza di visione<br />
compresa tra 2,5 metri e 3,5 metri durante la visualizzazione di<br />
normali trasmissioni (escluse cioè le schede di prova, le immagini<br />
fisse e le visualizzazioni a singolo colore), Vi preghiamo di rivolgervi<br />
al vostro rivenditore.<br />
Tale fenomeno va tuttavia considerato del tutto normale per il tipo<br />
di tecnologia impiegato qualora essi siano osservabili solamente ad<br />
una distanza molto ravvicinata allo schermo o nelle immagini a<br />
singolo colore.<br />
Raggi infrarossi<br />
Per via delle proprie caratteristiche, lo schermo emette raggi<br />
infrarossi. Dipendentemente dalle modalità di funzionamento del<br />
display, il telecomando di apparecchi adiacenti potrebbe subire<br />
influenze negative oppure nelle cuffie senza filo ad infrarossi si<br />
potrebbero generare interferenze. All’eventuale verificarsi di queste<br />
condizioni, collocate questi apparecchi in punti in cui il proprio<br />
telecomando non subisca disturbi.<br />
Interferenze radio<br />
Pur rispettando le necessarie caratteristiche tecniche, questo<br />
apparecchio emette una piccola quantità di disturbi. Collocando<br />
nelle sue vicinanze altri apparecchi quali un ricevitore radio AM, un<br />
personal computer o un videoregistratore, su di essi si potrebbero<br />
osservare delle interferenze. In tal caso, allontanateli<br />
sufficientemente dall’apparecchio.<br />
Rumore di eccitazione del display<br />
Il pannello dello schermo si compone di pixel estremamente piccoli<br />
che emettono luce in funzione dei segnali video ricevuti. Questa<br />
condizione può rendere udibile un certo ronzio proveniente dai<br />
circuiti elettrici del display.<br />
Non affiggete sull’apparecchio etichette o nastri adesivi<br />
Ciò potrebbe provocare lo scolorimento o la graffiatura del mobile.<br />
Inutilizzo prolungato dell’apparecchio<br />
Lasciando l’apparecchio inutilizzato per lungo tempo, esso<br />
potrebbe dar luogo a malfunzionamenti. Vi suggeriamo pertanto di<br />
accenderlo e di farlo funzionare di tanto in tanto.<br />
Condensa<br />
Trasferendo velocemente l’apparecchio da un luogo freddo a un<br />
luogo caldo, ovvero, ad esempio, subito dopo avere acceso un<br />
apparecchio di riscaldamento durante le mattine invernali, sulla<br />
superficie dello schermo o all’interno dell’apparecchio stesso si<br />
potrebbe creare della condensa. All’eventuale formarsi di<br />
condensa, prima di accendere l’apparecchio attendete che questa<br />
sia completamente scomparsa. Il suo utilizzo in presenza di<br />
condensa potrebbe infatti generare malfunzionamenti.<br />
Pulizia della superficie dello schermo<br />
Pulire la superficie dello schermo strofinando delicatamente con il<br />
panno di pulizia asciutto fornito in dotazione.<br />
Attenzione<br />
Strofinando con forza lo schermo si può danneggiare la pellicola<br />
speciale che ne riveste la superficie. Se strofinando delicatamente<br />
con il panno asciutto non si riesce a pulire a sufficienza lo schermo,<br />
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e seguire la<br />
procedura descritta sotto.<br />
1. Immergere in acqua distillata un panno morbido, non trattato.<br />
Un panno “trattato” contiene prodotti lucidanti o altre sostanze<br />
chimiche, come ad esempio le salviettine per la pulizia degli<br />
occhiali disponibili in commercio.<br />
2. Strizzare il panno in modo da lasciarlo leggermente umido e non<br />
bagnato.<br />
Assicurarsi di strizzare bene il panno, in quanto pulendo la<br />
superficie con un panno bagnato, l’acqua può infiltrarsi all’interno<br />
dell’unità, danneggiandola.<br />
3. Strofinare delicatamente la superficie dello schermo con il<br />
panno umido.<br />
4. Strofinare nuovamente la superficie con il panno asciutto fornito<br />
in dotazione per rimuovere l’umidità residua ed evitare di<br />
lasciare segni.<br />
Pulizia della superficie lucida della parte anteriore del mobile<br />
La pulizia della parte lucida anteriore del mobile va effettuata<br />
strofinando delicatamente con un panno morbido e asciutto; per<br />
questa operazione utilizzate il panno di pulizia fornito in dotazione<br />
oppure un prodotto analogo (ad esempio di cotone o di flanella). Al<br />
contrario, l’utilizzo di un panno ruvido o polveroso oppure lo<br />
strofinamento a forza del mobile può determinarne la rigatura della<br />
superficie.<br />
Il mobile dell’apparecchio è costituito prevalentemente di plastica.<br />
Per la sua pulizia pertanto non utilizzate prodotti chimici quali alcol,<br />
benzina e solventi. L’utilizzo di tali prodotti chimici può infatti<br />
deteriorare la qualità del materiale, provocare scolorimento o<br />
determinare l’asportazione del rivestimento.<br />
Non esponete l’apparecchio a gas volatili o a fluidi quali, ad<br />
esempio, i pesticidi. Non lasciate inoltre che rimanga a contatto per<br />
lungo tempo con prodotti in gomma o in vinile. L’effetto del<br />
plastificante potrebbe infatti deteriorare la qualità del materiale o<br />
l’asportazione del rivestimento.<br />
Pulendo la superficie del mobile con un panno bagnato, le gocce<br />
d’acqua che si depositano sulla superficie potrebbero penetrare<br />
nell’apparecchio dando così origine a malfunzionamenti.<br />
Italiano<br />
7<br />
It
01<br />
Informazioni importanti per l’utente<br />
Maniglie sul lato posteriore dello schermo<br />
Durante lo spostamento, richiedete l’assistenza di un’altra persona<br />
accertandovi che venga afferrato per le maniglie posteriori. Non<br />
trasportate lo schermo afferrandolo per una sola maniglia.<br />
Non utilizzate le maniglie per appendere l’apparecchio durante<br />
l’installazione o il trasporto ad esempio. Non utilizzate le maniglie<br />
per impedire il ribaltamento dell’apparecchio.<br />
Rumore del motore della ventola<br />
La velocità di rotazione del motore della ventola di raffreddamento<br />
aumenta all’aumentare della temperatura ambientale del ricevitore<br />
multimediale. In tale condizione è possibile udire il rumore prodotto<br />
dalla ventola.<br />
Utilizzo prolungato dell’apparecchio<br />
La funzione di Risparmio energia consente di mantenere a lungo<br />
l’efficienza dello schermo. Per mantenere a lungo l’efficienza dello<br />
schermo si raccomanda di impostare la funzione di Risparmio<br />
energia su “Modalità 1”.<br />
Prevenzione del danneggiamento dovuto alla<br />
bruciatura dello schermo<br />
•Si raccomanda di visualizzare le immagini a grande schermo,<br />
salvo che ciò non costituisca una violazione del copyright<br />
(consulte a pagina 60).<br />
•Impostate la funzione di rilevazione delle maschere laterali su<br />
“Modalità 1” o “Modalità 2” : in questo modo vengono rilevate le<br />
immagini ad alta definizione in formato 16:9 che contengono<br />
maschere laterali, e le maschere laterali vengono aggiunte<br />
automaticamente oppure le immagini vengono visualizzate a<br />
grande schermo, contrastando più efficacemente il<br />
danneggiamento dovuto alla bruciatura dello schermo<br />
(consultate la sezione Rilevazione delle maschere laterali a<br />
pagina 61).<br />
Attenzione<br />
Blocco e latenza post-immagine del pannello<br />
La visualizzazione per lungo tempo della stessa immagine può<br />
causare il fenomeno della latenza post-immagine. Ciò si può<br />
verificare nei seguenti due casi.<br />
Latenza post-immagine dovuta al carico elettrico residuo<br />
Quando si visualizzano per oltre un minuto motivi caratterizzati da<br />
elevati picchi di luminanza, si può presentare una latenza postimmagine<br />
dovuta al carico elettrico residuo. Gli effetti post-immagine<br />
che rimangono sullo schermo scompaiono tuttavia alla<br />
visualizzazione di immagini dinamiche. Il tempo necessario alla<br />
scomparsa dell’effetto post-immagine dipende dalla luminanza<br />
dell’immagine fissa e dal suo tempo di visualizzazione sullo schermo.<br />
Effetto post-immagine (immagine latente) dovuto a<br />
bruciatura<br />
Evitate di visualizzare sullo schermo la stessa immagine in modo<br />
continuo per lunghi periodi.<br />
Se un’immagine viene visualizzata in modo continuo per un periodo<br />
di tempo prolungato, oppure per periodi più brevi ma per alcuni<br />
giorni consecutivi, sullo schermo può rimanere un effetto postimmagine<br />
permanente dovuto alla bruciatura del materiale<br />
fluorescente di cui lo schermo stesso è composto. Le immagini<br />
residue possono divenire meno evidenti se successivamente<br />
vengono visualizzate immagini dinamiche, tuttavia non<br />
scompariranno completamente.<br />
Nota<br />
•Per prevenire la bruciatura dello schermo, al trascorrere<br />
dell’intervallo da 5 a 10 minuti il televisore cessa<br />
automaticamente di visualizzare le immagini fisse generate dal<br />
sistema: la funzione Home Media Gallery e gli elementi<br />
dell’interfaccia grafica per l’utente quali il Menu Principale<br />
(Home Menu) e la guida elettronica dei programmi.<br />
•Per prevenire il danneggiamento dovuto alla bruciatura dello<br />
schermo, la posizione di visualizzazione viene leggermente<br />
modificata in modo automatico durante la visione di immagini<br />
(consultate la sezione Orbiter a pagina 62).<br />
8<br />
It
Precauzioni per la sicurezza 02<br />
Capitolo 2<br />
Precauzioni per la sicurezza<br />
L’elettricità trova applicazione in molte funzioni utili, ma può altresì divenire<br />
causa di lesioni personali o danni alle cose qualora sia impiegata in modo non<br />
appropriato. Questo apparecchio é stato progettato e costruito assegnando alla<br />
sicurezza la più elevata priorità possibile. Tuttavia, qualora sia impiegato in<br />
modo non adeguato potrebbe dar luogo a scosse elettriche e/o a incendi. Per<br />
prevenire potenziali pericoli, si raccomanda pertanto di osservare le istruzioni di<br />
seguito riportate relative alla sua installazione, all’utilizzo e alla pulizia. Al fine di<br />
garantire la vostra sicurezza, nonché per aumentare la vita operativa<br />
dell’apparecchio, leggete attentamente le seguenti precauzioni prima di<br />
utilizzare l’apparecchio.<br />
1. Leggete le istruzioni fornite - Tutte le istruzioni relative all’uso del prodotto<br />
devono essere lette e comprese prima di metterlo in funzione per la prima<br />
volta.<br />
2. Conservate il presente <strong>manual</strong>e in un luogo sicuro - Queste istruzioni<br />
relative alla sicurezza e al funzionamento dell’apparecchio devono essere<br />
conservate in un luogo sicuro per la pronta consultazione in caso di<br />
necessità.<br />
3. Osservate i segnali di pericolo - Tutti i segnali di pericolo e di attenzione<br />
predisposti sull’apparecchio e nel <strong>manual</strong>e di istruzioni devono essere<br />
osservati scrupolosamente.<br />
4. Osservate le istruzioni - Tutte le istruzioni relative all’uso devono essere<br />
osservate.<br />
5. Pulizia - Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, estraete la spina<br />
del cavo di alimentazione dalla presa di rete CA. Per pulire l’apparecchio<br />
fate uso del panno di pulizia fornito in dotazione oppure prodotti analoghi<br />
(ad esempio di cotone o di flanella). Non utilizzate prodotti di pulizia liquidi<br />
o spray.<br />
6. Accessori - Non utilizzate accessori che non siano tra quelli raccomandati<br />
dal costruttore. L’utilizzo di accessori non adeguati può determinare il<br />
verificarsi di incidenti.<br />
7. Acqua e umidità - Non utilizzate l’apparecchio vicino all’acqua, come ad<br />
esempio in prossimità di vasche da bagno, lavandini, lavelli di cucina,<br />
tinozze di lavanderia, piscine o in seminterrati umidi.<br />
8. Supporto - Non collocate l’apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi e<br />
tavoli instabili. La sua collocazione su basi instabili può determinarne la<br />
caduta, con conseguenti gravi danni personali e danneggiamenti<br />
all’apparecchio stesso. Utilizzate solamente un carrello, supporto, treppiede<br />
o tavolo raccomandato dal costruttore oppure venduto in abbinamento con<br />
l’apparecchio. In caso di installazione a parete, osservate le istruzioni<br />
predisposte dal costruttore. Utilizzate solamente gli elementi di montaggio<br />
raccomandati dal costruttore.<br />
9. Durante lo spostamento dell’apparecchio per mezzo di un carrello, è<br />
necessario applicare la massima cautela possibile. Un arresto improvviso,<br />
l’applicazione di eccessiva forza o una superficie di appoggio non livellata<br />
possono infatti causarne la caduta dal carrello.<br />
10. Ventilazione - Le aperture di ventilazione e le altre aperture presenti sul<br />
mobile dell’apparecchio hanno lo scopo di mantenerlo ventilato. Evitate<br />
quindi di ostruirle, poiché in caso contrario l’insufficienza di ventilazione<br />
derivante può generare surriscaldamenti e/o abbreviare la vita operativa<br />
dell’apparecchio. Non posizionate l’apparecchio su letti, poltrone, tappeti<br />
o altre superfici analoghe che possano ostruire le aperture predisposte<br />
per la ventilazione. Questo apparecchio non è stato concepito per<br />
installazioni ad incasso; non collocatelo quindi in luoghi chiusi quali<br />
librerie o scaffali, a meno che non sia stata predisposta un’adeguata<br />
ventilazione o non si siano osservate le istruzioni del costruttore.<br />
11. Sorgente di alimentazione - Questo apparecchio deve essere fatto<br />
funzionare alle caratteristiche di alimentazione elettrica riportate<br />
sull’etichetta delle specifiche. Qualora non siate sicuri sul tipo di<br />
alimentazione elettrica presente nell’ambiente ove l’apparecchio andrà<br />
installato, consultate il vostro rivenditore oppure la vostra società elettrica.<br />
12. Protezione del cavo di alimentazione - Il cavo di alimentazione deve essere<br />
disposto in modo adeguato, evitandone il calpestio da parte delle persone<br />
e lo schiacciamento da parte di oggetti. Controllate inoltre il cavo nei punti<br />
di collegamento all’apparecchio e di connessione alla presa di rete.<br />
13. Il pannello del display al plasma utilizzato in questo apparecchio è realizzato<br />
in vetro. Di conseguenza esso si potrebbe rompere qualora l’apparecchio<br />
stesso cadesse oppure fosse sottoposto ad urti. In caso di rottura, fate<br />
estrema attenzione a non ferirvi con i frammenti di vetro.<br />
14. Sovraccarico - Non sovraccaricate le prese CA e i cavi di prolunga. Il<br />
sovraccarico può infatti causare incendi o scosse elettriche.<br />
15. Penetrazione di corpi estranei e di liquidi - Non inserite mai corpi estranei<br />
nell’apparecchio attraverso le aperture di ventilazione o qualsiasi altra<br />
apertura. L’alta tensione che scorre all’interno potrebbe infatti causare<br />
scosse elettriche e/o mettere in cortocircuito i componenti interni. Per la<br />
stessa ragione, non fate mai penetrare all’interno acqua od altri liquidi.<br />
16. Manutenzione - Non tentate mai di effettuare voi stessi la manutenzione<br />
dell’apparecchio. La rimozione dei pannelli può infatti esporvi all’alta<br />
tensione o ad altre condizioni di pericolo. In caso di necessità di<br />
manutenzione, richiedete l’intervento di un tecnico qualificato.<br />
17. Riparazione - All’eventuale verificarsi di una delle condizioni di seguito<br />
descritte, estraete la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete CA<br />
e fate quindi intervenire un tecnico di riparazione qualificato.<br />
a. Qualora il cavo di alimentazione si danneggi.<br />
b. All’eventuale penetrazione nell’apparecchio di liquidi o di corpi estranei.<br />
c. In caso di esposizione dell’apparecchio alla pioggia o all’acqua.<br />
d. Qualora l’apparecchio non funzioni correttamente secondo quanto<br />
descritto nelle istruzioni per l’uso.<br />
Intervenite esclusivamente sui comandi descritti nelle istruzioni per l’uso.<br />
L’inappropriata regolazione dei comandi o dei controlli non descritti nelle<br />
presenti istruzioni - che spesso richiedono lunghe operazioni di regolazione da<br />
parte di tecnici qualificati - potrebbe infatti divenire causa di danneggiamenti.<br />
e. In caso di caduta o di danneggiamento dell’apparecchio.<br />
f. Qualora l’apparecchio si comporti in modo anomalo. Qualsiasi<br />
anomalia mostrata dall’apparecchio indica la necessità di un<br />
intervento di riparazione.<br />
18. Parti di ricambio - Qualora l’apparecchio necessiti della sostituzione di<br />
alcune parti, accertatevi che il tecnico di riparazione utilizzi<br />
esclusivamente i ricambi specificati dal costruttore oppure parti aventi<br />
caratteristiche e prestazioni identiche a quelle originali. L’utilizzo di parti<br />
non autorizzate potrebbe infatti causare incendi, scosse elettriche e/o altri<br />
tipi di danneggiamento.<br />
19. Controlli di sicurezza - Al completamento di un’operazione di<br />
manutenzione o di riparazione, richiedete al tecnico intervenuto di<br />
eseguire i necessari controlli di sicurezza, in modo da garantire che<br />
l’apparecchio funzioni nuovamente in modo corretto.<br />
20. Montaggio a parete o a soffitto - In caso di montaggio dell’apparecchio a<br />
parete o a soffitto, accertatevi che esso venga installato in ottemperanza<br />
al metodo raccomandato dal costruttore.<br />
21. Sorgenti di calore - Tenete l’apparecchio lontano da sorgenti di calore<br />
quali radiatori, caloriferi, stufe o altre fonti che generano calore (ivi<br />
compresi gli amplificatori).<br />
22. Prima di procedere con l’installazione degli altoparlanti, estraete la spina<br />
del cavo di alimentazione dalla presa di rete CA.<br />
23. Non sottoponete mai lo schermo a forti impatti, ad esempio colpendolo<br />
direttamente. Lo schermo infatti potrebbe frantumarsi, divenendo perciò<br />
causa di incendio o di lesioni personali.<br />
24. Non esponete lo schermo alla luce solare diretta per lunghi periodi. Le<br />
caratteristiche ottiche del pannello di protezione frontale potrebbero<br />
infatti modificarsi, con conseguente scolorimento o deformazione.<br />
25. Il display pesa circa 49,9 kg nel caso del <strong>KRP</strong>-600P e circa 32,0 kg nel caso<br />
del <strong>KRP</strong>-500P. Per via del ridotto spessore e dell’instabilità che<br />
caratterizzano questo TV flat-screen, l’estrazione dall’imballaggio, il<br />
trasporto e l’installazione devono essere effettuati con l’aiuto di almeno<br />
una persona facendo presa sulle apposite maniglie.<br />
Italiano<br />
9<br />
It
02<br />
Precauzioni per la sicurezza<br />
Precauzioni per l’installazione<br />
Durante l’installazione di uno qualsiasi degli accessori, quale ad<br />
esempio il supporto opzionale, osservate le precauzioni di seguito<br />
riportate.<br />
In caso di utilizzo del supporto opzionale, delle staffe<br />
o di accessori analoghi<br />
• Richiedete l’installazione da parte del vostro rivenditore.<br />
• Fate utilizzo dei bulloni forniti in dotazione.<br />
• Per ulteriori dettagli, consultate il <strong>manual</strong>e di istruzioni fornito<br />
insieme al supporto opzionale (o accessorio analogo).<br />
In caso di utilizzo di altri accessori<br />
• Richiedete la consulenza del vostro rivenditore.<br />
• Per l’installazione possono essere utilizzati i seguenti fori di<br />
montaggio:<br />
Vista posteriore<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
• Non montate o rimuovete il display dal proprio gruppo di<br />
supporto con gli altoparlanti montati.<br />
Nota<br />
• Vi raccomandiamo fortemente di utilizzare solamente i prodotti<br />
di montaggio forniti da <strong>Pioneer</strong>.<br />
• <strong>Pioneer</strong> non si assumerà alcuna responsabilità per qualsiasi<br />
lesione personale o danneggiamento all’apparecchio che<br />
possa risultare dall’utilizzo di accessori di montaggio diversi da<br />
quelli opzionali forniti da <strong>Pioneer</strong> stessa.<br />
Vista laterale<br />
Pannello del<br />
display<br />
Superficie di montaggio<br />
Staffa di montaggio<br />
(o accessorio analogo)<br />
Vite M8<br />
da 12 mm a 18 mm<br />
Fori di<br />
montaggio<br />
Fori di<br />
montaggio<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Fori di<br />
montaggio<br />
Fori di<br />
montaggio<br />
Attenzione<br />
• Utilizzate viti M8 - da 12 mm a 18 mm - da inserire a fondo nella<br />
superficie di montaggio del display. Fate riferimento alla vista<br />
laterale riportata a destra.<br />
• Fate attenzione a non ostruire l’apertura di ventilazione situata<br />
sul lato posteriore del display.<br />
• Poiché la costruzione del display comprende altresì l’uso del<br />
vetro, installate l’unità su una superficie piatta.<br />
• I fori per viti che non siano tra quelli sopra illustrati devono<br />
essere utilizzati solamente per i relativi accessori. Non<br />
utilizzateli quindi mai per il montaggio di accessori che non<br />
siano tra quelli specificati.<br />
10<br />
It
Accessori forniti in dotazione 03<br />
Capitolo 3<br />
Accessori forniti in dotazione<br />
Italiano<br />
Accertare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella confezione.<br />
Display<br />
Cavo di alimentazione<br />
Viene fornito solamente il<br />
cavo di alimentazione<br />
appropriato per il Paese o la<br />
regione in cui l’apparecchio<br />
è stato fornito:<br />
Panno di pulizia<br />
Scheda di garanzia<br />
Fascetta fermacavi<br />
(per il nucleo di<br />
N. 2 nuclei di ferrite ferrite)<br />
(n. 1 grigio e n. 1 nero)<br />
Per l’Europa, ad eccezione<br />
del Regno Unito e<br />
dell’Irlanda<br />
N. 2 viti (M5 x 8 mm)<br />
N. 4 morsetti del cavo<br />
Per il Regno Unito e l’Irlanda<br />
Sensore del colore<br />
Supporto per il sensore del colore<br />
(quando montato al Sensore<br />
del colore superiore, a destra<br />
del pannello posteriore)<br />
Guida per il cavo<br />
N. 2 guide per il cavo<br />
(solo <strong>KRP</strong>-500P)<br />
Telecomando<br />
N. 2 istruzioni per I’uso<br />
Cavo di sistema<br />
N. 2 batterie AA<br />
(per il telecomando)<br />
Ricevitore multimediale<br />
Cavo di alimentazione<br />
Viene fornito solamente il cavo di alimentazione appropriato per il Paese o la regione in cui l’apparecchio è stato fornito:<br />
Per l’Europa, ad eccezione del<br />
Regno Unito e dell’Irlanda<br />
Per il Regno Unito e l’Irlanda<br />
Nucleo di ferrite<br />
Fascetta fermacavi<br />
(per il nucleo di ferrite)<br />
Nota<br />
• Utilizzate sempre il cavo di alimentazione fornito con il display e quello fornito con il ricevitore multimediale.<br />
11<br />
It
04<br />
Nomi delle parti<br />
Capitolo 4<br />
Nomi delle parti<br />
Display<br />
(Lato anteriore)<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
6<br />
Fondo<br />
1 Tasto di accensione (a)<br />
2 Indicatore di accensione (ON)<br />
3 Indicatore STANDBY<br />
(Lato posteriore)<br />
1 2 3<br />
4 5<br />
4 Sensore luce<br />
5 Sensore del telecomando<br />
6 Sensore del colore<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
(lato superiore)<br />
1 2 3 4 5<br />
Visto dal lato<br />
inferiore dello<br />
schermo<br />
12<br />
It<br />
1 Terminali SPEAKERS (destra/sinistra)<br />
• Non collegate ai terminali SPEAKERS degli altoparlanti diversi<br />
da quelli specificati.<br />
• Non lasciate i cavi degli altoparlanti scoperti ed esposti in<br />
corrispondenza dei terminali. I cavi esposti possono causare<br />
cortocircuiti e conseguente malfunzionamento o<br />
danneggiamento del sistema.<br />
2 Terminale SYSTEM CABLE<br />
3 Terminale del sensore del colore<br />
4 Terminale RS-232C (SERVICE ONLY (solo assistenza))<br />
(utilizzato per l’impostazione in fabbrica)<br />
5 Terminale AC IN
PB<br />
PR<br />
Nomi delle parti 04<br />
Ricevitore multimediale<br />
(Lato anteriore)<br />
Italiano<br />
1 2 3 4 5 6<br />
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
PHONES<br />
USB<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
PULL OPEN<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />
PC<br />
7<br />
1 Indicatore di accensione (ON)<br />
2 Indicatore STANDBY<br />
3 Indicatore TIMER<br />
4 Porta USB<br />
5 Terminale INPUT 5 (HDMI)<br />
6 Ingresso COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
7 Tasto STANDBY/ON<br />
8 Tasto INPUT<br />
8 9 10 11 12 13 14 15<br />
9 Tasti VOLUME Su/Giù<br />
10 Tasti CHANNEL Su/Giù<br />
11 Terminale di uscita PHONES<br />
12 Terminale INPUT 5 (Video)<br />
13 Terminali INPUT 5/PC INPUT (Audio)<br />
14 Terminale PC INPUT (RGB Analogico)<br />
15 Ingresso COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL<br />
(Lato posteriore)<br />
1 2 3<br />
4 5 6 7 8 9<br />
10<br />
Y<br />
L<br />
AC IN<br />
COMPONENT VIDEO<br />
ANT<br />
R<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
AUDIO<br />
R<br />
L<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT<br />
AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SAT<br />
CONTROL<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OUT<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
11 12 13 14 15 16 17 18<br />
1 Terminale di ingresso ANT (antenna)<br />
2 Terminale di ingresso SAT (Satellite)<br />
3 Terminale INPUT 1 (SCART)<br />
4 Terminale INPUT 2 (SCART)<br />
5 Terminali INPUT 2 (Audio)<br />
6 Terminali INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R )<br />
7 Terminale SUB WOOFER OUT<br />
8 Terminali AUDIO OUT<br />
9 Terminale RS-232C (SERVICE ONLY (solo assistenza))<br />
(utilizzato per l’impostazione in fabbrica)<br />
10 Terminale AC IN<br />
11 Terminale INPUT 3 (SCART)<br />
12 Porta LAN (10/100)<br />
13 Terminale DIGITAL OUT (OPTICAL)<br />
14 Terminale INPUT 1 (HDMI)<br />
15 Terminale INPUT 3 (HDMI)<br />
16 Terminale INPUT 4 (HDMI)<br />
17 Terminale CONTROL OUT<br />
18 Terminale SYSTEM CABLE<br />
13<br />
It
04<br />
Nomi delle parti<br />
14<br />
It<br />
Telecomando<br />
Questa sezione illustra le funzioni dei tasti che divengono<br />
disponibili dopo avere selezionato la modalità TV con il tasto<br />
SELECT. La sezione Controllo di altri apparecchi con il telecomando in<br />
dotazione a partire da pagina 90 elenca i tasti da premere per<br />
controllare gli altri apparecchi eventualmente collegati al sistema.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
28<br />
29<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
1 TV : Consente di accedere il TV flat-screen oppure di<br />
metterlo in modalità di attesa (standby).<br />
2 INPUT: Consente di selezionare una sorgente di ingresso del<br />
TV flat-screen. (“INGRESSO 1”, “INGRESSO 2”, “INGRESSO 3”,<br />
“INGRESSO 4”, “INGRESSO 5”)<br />
3 c: Commuta la visualizzazione tra doppio schermo,<br />
immagine nell’immagine e schermo singolo.<br />
4 PC: Seleziona il terminale PC come sorgente di ingresso.<br />
5 : Consente di passare da uno schermo all’altro nella<br />
modalità doppio schermo o immagine nell’immagine.<br />
18<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
6 Da 0 a 9: Modalità TV/ingresso esterno: Seleziona un canale.<br />
Modalità Televideo: Seleziona una pagina.<br />
Accende l’apparecchio quando l’indicatore STANDBY è<br />
acceso di colore rosso.<br />
7 EPG: Visualizza la guida elettronica dei programmi (Electronic<br />
Programme Guide) in modalità di ingresso DTV/SAT (Satellite).<br />
8 P+/P–: Modalità TV/ingresso esterno: Seleziona un canale.<br />
w/x: Modalità Televideo: Seleziona una pagina.<br />
9 EXIT: Consente di ritornare immediatamente allo<br />
schermo normale.<br />
10 ///: Seleziona l’opzione desiderata sullo schermo<br />
di impostazione.<br />
ENTER: Esegue i comandi impostati.<br />
11 HOME MENU: Visualizza la schermata HOME MENU.<br />
12 Tasti colorati (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU):<br />
Controlla un lettore BD solo per le funzioni di Controllo HDMI.<br />
13 [: Per passare alla pagina dei sottotitoli del televideo.<br />
Attiva e disattiva i sottotitoli in modalità di ingresso DTV a<br />
seconda della trasmissione.<br />
14 k: Visualizza i caratteri nascosti.<br />
15 g: Seleziona la modalità audio multiplex.<br />
16 d: Modalità TV/ingresso esterno: Blocca un fotogramma da<br />
un imagine in movimento. Premendolo nuovamente, si annulla<br />
l’azione.<br />
: Modalità Televideo: Arresta l’aggiornamento delle pagine<br />
Televideo. Premendolo nuovamente, si sblocca la modalità di arresto.<br />
17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Questi indicatori mostrano la<br />
selezione e lo stato attuale degli altri apparecchi collegati<br />
quando li si controlla con il telecomando fornito in dotazione<br />
con questa unità.<br />
18 : Illumina i tasti.<br />
Le spie sui tasti si spengono se non viene eseguita alcuna<br />
operazione entro cinque secondi. Questa funzione è adoperata<br />
per usare il telecomando in luoghi bui.<br />
19 p y INFO: Visualizza le informazioni sui canali.<br />
Visualizza le informazioni sul banner.<br />
20 HMG (Home Media Gallery): Visualizza la schermata<br />
HOME Media Gallery.<br />
21 HDMI CTRL: Visualizza il menu Controllo HDMI.<br />
22 : Consente di spostare la posizione dello schermo piccolo<br />
nella modalità immagine nell’immagine.<br />
23 TV/DTV/SAT: Cambia tra le modalità TV, DTV e SAT.<br />
24 CH RETURN: Ritorna al canale precedente.<br />
25 i +/i –: Imposta il volume.<br />
26 e: Azzera il volume del suono.<br />
27 TOOLS: Visualizza il menu TOOLS.<br />
28 RETURN: Ripristina la schermata precedente.<br />
29 m: Seleziona la modalità Televideo (solo immagine TV, solo<br />
immagine TEXT, immagine TV/TEXT).<br />
30 l: Visualizza l’indice delle pagine relative al formato CEEFAX/<br />
FLOF. Visualizza la pagina Panoramica TOP per il formato TOP.<br />
31 f: Consente di selezionare il formato dello schermo.<br />
32 SELECT: Commuta la selezione tra TV, STB, DVD/DVR e VCR<br />
in modo da poter controllare, attraverso il telecomando in<br />
dotazione con questa unità, gli altri apparecchi ad essa<br />
eventualmente collegati.<br />
Nota<br />
• Quando si utilizza il telecomando, è necessario puntarlo in<br />
direzione del display.
Preparazione 05<br />
Capitolo 5<br />
Preparazione<br />
Italiano<br />
Installazione del display<br />
Installazione del ricevitore multimediale<br />
Display<br />
Oltre 50 cm<br />
Ricevitore<br />
multimediale<br />
Posizionamento<br />
• Evitate l’esposizione alla luce solare diretta. Mantenete<br />
un’adeguata ventilazione.<br />
• La lunghezza del cavo di sistema utilizzato per collegare display<br />
al ricevitore multimediale è di circa 3 metri.<br />
Attenzione<br />
Oltre<br />
10 cm<br />
• Non lasciando spazio sufficiente sopra il display, si potrebbe<br />
impedirne la necessaria ventilazione oltre che il corretto<br />
funzionamento.<br />
• <strong>Pioneer</strong> non si assumerà alcuna responsabilità in seguito ad<br />
incidenti o danni causati da un’installazione o stabilizzazione<br />
inadeguata, da un uso errato, dall’apporto di modifiche non<br />
consentite o da catastrofi naturali.<br />
Nota<br />
•Per garantire sufficiente ventilazione sul lato posteriore<br />
dell’apparecchio, durante la fase di installazione mantenete<br />
spazio sufficiente intorno al lato superiore e al lato posteriore<br />
stesso.<br />
•Assicuratevi di installare il display e il ricevitore multimediale su<br />
una superficie piana e stabile.<br />
Attenzione<br />
• Non utilizzate il cavo di sistema per collegare al TV flat-screen<br />
altre apparecchiature.<br />
•Non posizionate sopra il ricevitore multimediale un<br />
videoregistratore od altre unità.<br />
•Durante l’installazione, lasciate sufficiente spazio ai lati e al di<br />
sopra del ricevitore multimediale.<br />
•Non ostruite l’apertura di ventilazione laterale né l’apertura posteriore<br />
della ventola di raffreddamento del ricevitore multimediale.<br />
Oltre 5 cm<br />
Oltre 5 cm<br />
Cavo di sistema<br />
Apertura di ventilazione<br />
Oltre 10 cm<br />
Oltre 5 cm<br />
Apertura della<br />
ventola di<br />
raffreddamento<br />
Attenzione<br />
•La disposizione verticale del ricevitore multimediale può<br />
causarne il danneggiamento o il malfunzionamento.<br />
Utilizzo del supporto opzionale di <strong>Pioneer</strong><br />
Per informazioni sull’installazione consultate il <strong>manual</strong>e di<br />
istruzioni fornito con il supporto.<br />
Utilizzo degli altoparlanti opzionali di <strong>Pioneer</strong><br />
Per informazioni sull’installazione consultate il <strong>manual</strong>e di<br />
istruzioni fornito con gli altoparlanti.<br />
15<br />
It
05<br />
Preparazione<br />
Spostamento del display<br />
Per installare il display su uno scaffale ecc., sostenerlo come<br />
illustrato sotto. Poiché il display è pesante, richiedete l’assistenza di<br />
altre persone per spostarlo.<br />
da 8 mm a 15 mm<br />
4 mm<br />
20 mm min.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Vite per legno<br />
(reperibile in commercio,<br />
4 mm x 20 mm min.)<br />
Fissaggio metallico di<br />
prevenzione cadute<br />
Praticate un foro al centro sul lato posteriore del piano d’appoggio<br />
prima di usare la vite per legno. Questa operazione deve essere<br />
condotta sia sul lato destro sia su quello sinistro.<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Nota<br />
• Non usate l’altoparlante per sostenere il peso del display.<br />
• Non sostenete il display afferrandolo per i dispositivi di<br />
montaggio degli altoparlanti.<br />
da 8 mm a 15 mm<br />
4 mm<br />
20 mm min.<br />
Vite per legno<br />
(reperibile in commercio,<br />
4 mm x 20 mm min.)<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Prevenire il ribaltamento del display<br />
Dopo avere installato il supporto è necessario accertarsi che il<br />
display non possa ribaltarsi e che sia stabilizzato sia sul muro, sia<br />
sullo scaffale.<br />
Stabilizzazione su un tavolo o su uno scaffale<br />
Il display deve essere stabilizzato nel modo illustrato di seguito,<br />
facendo uso dispositivi di fissaggio metallici e delle viti forniti in<br />
dotazione con il supporto opzionale.<br />
Nota<br />
•Prima di posizionare saldamente il display su un supporto o uno<br />
scaffale, assicurarsi che i raccordi di metallo per prevenire la<br />
caduta, siano fissati al supporto.<br />
•Per stabilizzare il display su un tavolo o su uno scaffale,<br />
impiegate viti per legno reperibili in commercio aventi diametro<br />
nominale di 4 mm e lunghezza di almeno 20 mm.<br />
Fissaggio metallico di<br />
prevenzione cadute<br />
Praticate un foro al centro sul lato posteriore del piano d’appoggio<br />
prima di usare la vite per legno. Questa operazione deve essere<br />
condotta sia sul lato destro sia su quello sinistro.<br />
16<br />
It
Preparazione 05<br />
Stabilizzazione mediante fissaggio a parete<br />
1 Fissate ganci di caratteristiche di resistenza idonea al display<br />
per impedirne la caduta.<br />
2 Con cavi resistenti fissatelo quindi saldamente a una parete, a una<br />
colonna o ad altri elementi architettonici di adeguata robustezza.<br />
Questa operazione deve essere condotta sia sul lato destro sia su<br />
quello sinistro.<br />
Impiegate ganci, cavi ed elementi di fissaggio comunemente<br />
disponibili in commercio. Gancio raccomandato: Diametro<br />
nominale 8 mm, lunghezza da 12 mm a 18 mm<br />
1. Gancio<br />
2. Cavo<br />
Fissaggio<br />
M 8<br />
da 12 mm a 18 mm<br />
Nota<br />
• Non collegare al terminale del sensore del colore altri dispositivi<br />
esterni.<br />
• Il cavo del sensore del colore può essere collegato<br />
esclusivamente agli apparecchi di tipo specificato.<br />
•La finestra del sensore deve essere pulita strofinandola<br />
delicatamente con il panno di pulizia fornito con il pannello.<br />
• Non utilizzare cavi di prolunga per il sensore del colore.<br />
• Non smontare o modificare il sensore del colore.<br />
Montare il sensore del colore sul pannello<br />
anteriore (consigliato)<br />
Il montaggio avviene in maniera molto semplice con l’utilizzo di un<br />
magnete.<br />
1 Montare il sensore del colore sul pannello anteriore in basso a<br />
destra utilizzando un magnete.<br />
Magnete<br />
Display<br />
Italiano<br />
Attenzione<br />
•Per sostenere il display è necessario impiegare un tavolo oppure<br />
uno scaffale sufficientemente robusto. In caso contrario, la<br />
caduta o il ribaltamento dell’apparecchio potrebbe causare<br />
lesioni alle persone e danni alle cose e all’apparecchio stesso.<br />
•Prima di installare il display, è necessario predisporre ogni<br />
necessaria misura di sicurezza in modo da impedirne la caduta<br />
in caso di situazioni di emergenza quali, ad esempio, i terremoti.<br />
• La mancata attuazione di queste precauzioni può causare il<br />
ribaltamento del display con conseguente pericolo di lesioni per<br />
le persone.<br />
• Le viti, i ganci, le corde e gli altri elementi di fissaggio usati per<br />
bloccare il display in modo da impedirne il ribaltamento devono<br />
possedere caratteristiche diverse in funzione della superficie<br />
che lo accoglierà.<br />
•Vi raccomandiamo pertanto di selezionare viti, ganci, corde ed<br />
elementi di fissaggio appropriati solamente dopo avere ben<br />
determinato le caratteristiche della suddetta superficie, in<br />
particolare lo spessore e la composizione, con l’aiuto di un<br />
tecnico installatore professionista.<br />
•Come corde non si devono usare fili metallici non protetti. Qualora una<br />
parte di essi penetri nell’apertura di ventilazione dietro il pannello si<br />
potrebbe infatti verificare un incendio o ricevere scosse elettriche.<br />
Fissaggio del sensore del colore<br />
Quando montato al display, il sensore del colore analizza la luminosità<br />
ambientale per ottimizzare automaticamente la qualità dell’immagine,<br />
in base alle condizioni di visualizzazione. Per attivare questa funzione,<br />
selezionare OTTIMIZZA dal menu Selezione AV, Modalità 1 oppure<br />
Modalità 2 nel menu Sensore luce (consultate pagina 62).<br />
Consigliamo fortemente di montare il sensore del colore sul display in<br />
basso a destra. Il sensore del colore può essere montato sulla parte<br />
posteriore del pannello, ma in tal caso potrebbe non funzionare<br />
correttamente, in base alle condizioni (consultate i punti “Importante” a<br />
pagina 19). Per l’effettiva procedura, si seguano le indicazioni sottostanti.<br />
(Lato anteriore)<br />
Sensore del<br />
colore<br />
(Lato<br />
posteriore)<br />
2 Montare il sensore del colore lungo il bordo inferiore del<br />
pannello anteriore dal lato giusto.<br />
Il sensore del colore è correttamente fissato quando il suo lato<br />
anteriore si trova leggermente arretrato rispetto al lato anteriore del<br />
display.<br />
3 Collegare il cavo al terminale del sensore del colore sulla parte<br />
posteriore superiore ma NON inserirlo nella presa di alimentazione.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Guida per il cavo (fornita con il sensore del colore)<br />
Terminale del sensore del<br />
colore (lato superiore)<br />
Morsetto Cavo del sensore del colore<br />
Sensore del colore del cavo<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Guida per il cavo (fornita con il sensore del colore)<br />
Terminale del sensore del<br />
colore (lato superiore)<br />
Sensore del<br />
colore<br />
Morsetto del cavo<br />
Guida per il cavo (fornita<br />
con il TV flat-screen)<br />
Cavo del sensore<br />
del colore<br />
Montare qui le guide del cavo per fissare il cavo<br />
del sensore del colore.<br />
Nota<br />
•Usare i morsetti dei cavi secondo necessità.<br />
• Rimuovere il foglio protettivo dal nastro bi-adesivo prima di<br />
fissare al pannello la guida per il cavo.<br />
17<br />
It
05<br />
Preparazione<br />
Montare il sensore del colore sul pannello<br />
posteriore<br />
I metodi per fissare il sensore del colore al pannello posteriore variano a<br />
seconda che sul pannello siano presenti o meno gli altoparlanti laterali.<br />
(Quando sono presenti gli altoparlanti laterali)<br />
1 Rimuovere le viti del sensore del colore, quindi sostituire il<br />
supporto.<br />
Riutilizzare le viti rimosse al passo precedente.<br />
2 Allentare le due (2) viti superiori del supporto<br />
dell’altoparlante.<br />
3 Posizionare le scanalature inferiori del supporto del sensore<br />
del colore in corrispondenza delle viti.<br />
Regolare la posizione del supporto del sensore del colore /<br />
altoparlante affinché sia nella posizione giusta.<br />
(Supporto)<br />
4 Stringere le viti.<br />
5 Collegare il cavo al terminale del sensore del colore sulla parte<br />
posteriore superiore ma NON inserirlo nella presa di<br />
alimentazione.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Sensore del colore<br />
Terminale del sensore del<br />
colore (lato superiore)<br />
Guida per il cavo<br />
(fornita con il<br />
sensore del colore)<br />
Morsetto<br />
del cavo<br />
Cavo del sensore<br />
del colore<br />
Guida per il cavo (fornita con<br />
il TV flat-screen)<br />
Cavo<br />
altoparlante<br />
Morsetto del cavo<br />
Terminale del sensore del<br />
colore (lato superiore)<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Cavo del sensore del colore<br />
Morsetto del cavo<br />
18<br />
It<br />
Nota<br />
• Non allentare le viti nella parte inferiore del pannello. Quando è fissato nella parte posteriore del pannello, la finestra del sensore è rivolta in alto.<br />
• Se il sensore del colore è collegato al pannello posteriore e non funziona correttamente, montarlo sul pannello anteriore.<br />
• Quando si monta il sensore del colore adoperando i supporti degli altoparlanti non bisogna adoperare le viti fornite.<br />
• Il sensore del colore può riscaldarsi a causa del calore emesso dal pannello. Quando si adopera display in un ambiente surriscaldato, il<br />
sensore del colore deve essere montato nella parte inferiore del pannello anteriore.<br />
(Quando non sono presenti gli altoparlanti laterali)<br />
1 Rimuovere le viti del sensore del colore, quindi sostituire il<br />
supporto.<br />
Riutilizzare le viti rimosse al passo precedente.<br />
2 Stringere con le dita le viti del il sensore del colore fornite,<br />
posizionandole nei fori degli altoparlanti.<br />
3 Posizionare le scanalature inferiori del supporto del sensore<br />
del colore in corrispondenza delle viti.<br />
Regolare la posizione del supporto affinché sia nella posizione giusta.<br />
4 Stringere le viti.<br />
5 Collegare il cavo al terminale del sensore del colore sulla parte<br />
posteriore superiore ma NON inserirlo nella presa di alimentazione.
Preparazione 05<br />
Importante<br />
Il sensore del colore potrebbe non funzionare correttamente:<br />
• se montato con procedimenti diversi da quello sopra descritto;<br />
• se qualcosa blocca l’arrivo della luce alla finestra del sensore;<br />
• se la luce colpisce solo una parte della finestra del sensore;<br />
• se la luce che cade sulla finestra del sensore è diversa da quella<br />
che arriva allo schermo.<br />
Nota<br />
• Se il sensore del colore è collegato al pannello posteriore e non<br />
funziona correttamente, montarlo sul pannello anteriore.<br />
• Il sensore del colore può riscaldarsi a causa del calore emesso<br />
dal pannello. Quando si adopera il display in un ambiente<br />
surriscaldato, il sensore del colore deve essere montato nella<br />
parte inferiore del pannello anteriore.<br />
•Non adoperare le viti fornite per gli altoparlanti.<br />
Collegamenti di base<br />
Nota<br />
• Se l’antenna non è collegata correttamente, la qualità della<br />
ricezione potrebbe risultare compromessa. Se le immagini non<br />
vengono visualizzate correttamente, controllate che l’antenna<br />
sia collegata in modo corretto.<br />
Collegamento dell’antenna satellite<br />
Ci sono tre differenti metodi di connessione possibili come<br />
mostrato qui sotto. Selezionare il menu appropriato in base al<br />
commutatore che si usa. Vedere Impostazione <strong>manual</strong>e dei canali<br />
TV satellitari su pagina 33. Se non si hanno dettagli su come sia<br />
connessa l’antenna (per esempio in un palazzo), selezionare<br />
“SMATV” da “Tipo scans.” sul menu “Setup satellite”.<br />
Connessione diretta al ricevitore multimediale<br />
Antenna satellite<br />
Italiano<br />
Collegamento dell’antenna<br />
Utilizzando un’antenna esterna, è possibile ottenere immagini più<br />
nitide. Di seguito si riporta una breve descrizione dei tipi di<br />
collegamento da utilizzare con il cavo coassiale.<br />
Attenzione<br />
• Quando l’impostazione “Alimentazione aerea” è attiva,<br />
collegate direttamente l’antenna al terminale di ingresso ANT,<br />
sul lato posteriore del ricevitore multimediale. Il collegamento<br />
di qualsiasi dispositivo tra l’antenna e il ricevitore multimediale<br />
può danneggiare il dispositivo stesso.<br />
Ricevitore multimediale (posteriore)<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
INP<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
Utilizzo de Tone Burst<br />
LA<br />
Terminale di ingresso<br />
SAT (Satellite)<br />
Antenna satellite<br />
INPUT 3<br />
OPTIC<br />
Spina DIN45325 standard (IEC169-2)<br />
Cavo coassiale da 75 ohm (di sezione tonda)<br />
(reperibile in commercio)<br />
• Collegate al terminale ANT un cavo coassiale da 75 ohm<br />
(reperibile in commercio).<br />
• Se è abilitata l’impostazione “Alimentazione aerea”, utilizzate<br />
un’antenna interna con un amplificatore di segnale, 5 V 30 mA.<br />
SW (Tone Burst)<br />
Cavo dell’antenna (reperibile in commercio)<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
LA<br />
Terminale di ingresso<br />
SAT (Satellite)<br />
Se la vostra antenna per esterni utilizza di un cavo coassiale da 75<br />
ohm provvisto di spina DIN45325 standard (IEC169-2), inseritela<br />
direttamente nell’apposito terminale situato sul lato posteriore del<br />
ricevitore multimediale.<br />
19<br />
It
05<br />
Preparazione<br />
Utilizzo del commutatore DiSEqC<br />
Antenna satellite<br />
Nota<br />
• Utilizzate i morsetti dei cavi forniti con l’apparecchio secondo<br />
necessità.<br />
•Nel riordinare i cavi degli altoparlanti, accertatevi di fissarli<br />
assieme in modo che non siano soggetti ad alcuna pressione.<br />
Fissaggio dei morsetti dei cavi all’unità principale<br />
Per disporre opportunamente i cavi di connessione, utilizzate i<br />
morsetti dei cavi. La figure che seguono illustrano la posizione dei<br />
fori sul lato posteriore del display.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
SW (DiSEqC)<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Nota<br />
ANT<br />
SAT<br />
• Non attivare le seguenti connessioni:<br />
– usare 2 o più commutatori<br />
– connettere il ricevitore multimediale e l’antenna attraverso<br />
un STB<br />
– usare un’antenna motorizzata<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
LA<br />
Terminale di<br />
ingresso<br />
SAT (Satellite)<br />
Fissaggio e rimozione dei morsetti dei cavi<br />
Infilate la banda del morsetto nell’apposito fermo [1] e fissate il<br />
cavo/i cavo nel morsetto. Tenendo premute le levette, inserite il<br />
gancio nell’apposito foro [2] sul lato posteriore del display. Tirate la<br />
banda del morsetto per serrarla.<br />
1<br />
2 Morsetto del cavo<br />
Convogliamento dei cavi<br />
Quando l’altoparlante è installato sul display:<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Cavo altoparlante<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Cavo altoparlante<br />
•Accertate che il morsetto del cavo sia saldamente assicurato al<br />
pannello.<br />
Per liberare la banda del morsetto, tirate e trattenete il dispositivo di<br />
chiusura.<br />
Per rimuovere il morsetto del cavo, tenete premute le levette ed<br />
estraetela dal foro.<br />
Dispositivo di<br />
chiusura<br />
Levetta<br />
La scanalatura nella parte<br />
inferiore è riservata ai cavi<br />
dell’altoparlante.<br />
Non inserire il cavo del sensore<br />
del colore nella scanalatura.<br />
Levetta<br />
Cavo altoparlante<br />
20<br />
It
PB<br />
PR<br />
Preparazione 05<br />
Nota<br />
• Nel convogliare e fissare i cavi, evitate di schiacciarli o di creare<br />
punti di pressione.<br />
• Più a lungo una fascetta rimane in posizione, maggiori sono le<br />
possibilità di deterioramento. Le fascette vecchie sono più<br />
soggette a danneggiamento quando vengono rimosse, e<br />
potrebbero non essere più utilizzabili.<br />
•Usare i morsetti dei cavi secondo necessità.<br />
• Fate attenzione a non sottoporre i cavi di collegamento a<br />
sollecitazioni.<br />
Installazione del nucleo di ferrite<br />
Installate il nucleo di ferrite fornito alle estremità dei cavi di<br />
alimentazione del display e del ricevitore multimediale, nel modo<br />
indicato nella figura. Per impedire che il nucleo di ferrite scivoli<br />
lungo il cavo fate uso della fascetta, anch’essa fornita in dotazione.<br />
Non eseguendo questa operazione, il TV flat-screen non sarà<br />
conforme agli standard CE obbligatori.<br />
Connessione del cavo di sistema<br />
1<br />
2 3<br />
Nucleo di ferrite<br />
Alla presa di<br />
alimentazione<br />
Cavo di<br />
alimentazione CA<br />
Connessione del cavo di sistema al display<br />
Quanto più vicino<br />
possibile<br />
4<br />
Fascetta fermacavi<br />
Al display e al<br />
ricevitore<br />
multimediale<br />
Italiano<br />
Display (posteriore)<br />
Cavo di sistema<br />
Connessione del cavo di sistema al ricevitore multimediale<br />
Y<br />
L<br />
AC IN<br />
COMPONENT VIDEO<br />
ANT<br />
R<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
AUDIO<br />
R<br />
L<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT<br />
AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SAT<br />
CONTROL<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OUT<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
Ricevitore multimediale (posteriore)<br />
Attenzione<br />
• Non utilizzate il cavo di sistema per collegare al TV flat-screen<br />
altre apparecchiature.<br />
Nota<br />
• Il cavo di sistema è dotato degli stessi terminali su entrambe le<br />
estremità.<br />
• Non collegare un cavo HDMI al terminale SYSTEM CABLE.<br />
• Quando si rimuove il cavo di sistema, tenere premuta la<br />
linguetta presente sul connettore per consentirne il rilascio.<br />
21<br />
It
05<br />
Preparazione<br />
Collegamento del cavo di alimentazione<br />
Preparazione del telecomando<br />
Display (posteriore)<br />
Europa, ad eccezione<br />
del Regno Unito e<br />
dell’Irlanda<br />
Inserimento delle batterie<br />
1 Per aprire il coperchio del comparto batterie, premetelo e<br />
fatelo scorrere nella direzione indicata dalle frecce.<br />
2 Inserite le due batterie di formato AA, fornite in dotazione,<br />
introducendone prima il polo negativo (–).<br />
Cavo di<br />
alimentazione<br />
Le batterie vanno inserite orientandone i terminali in accordo agli<br />
indicatori (+) e (–) che troverete nel comparto delle batterie stesse.<br />
3 Richiudete il coperchio del comparto batterie.<br />
Regno Unito e Irlanda<br />
Ricevitore multimediale (posteriore)<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Cavo di<br />
alimentazione<br />
Nota<br />
AC IN<br />
Regno Unito e Irlanda<br />
Europa, ad eccezione<br />
del Regno Unito e<br />
dell’Irlanda<br />
•Qualora non intendiate utilizzare il TV flat-screen per molto<br />
tempo, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di<br />
alimentazione.<br />
•Inserite la spia di alimentazione nella presa di rete CA solo dopo<br />
aver collegato tutti gli altri componenti.<br />
Attenzione<br />
L’uso improprio delle batterie può determinarne la fuoriuscita di<br />
liquido chimico oppure l’esplosione. Osservate pertanto le seguenti<br />
istruzioni.<br />
• Sostituite le batterie scariche con altrettante al manganese o<br />
alcaline.<br />
•Fate corrispondere le polarità delle batterie con gli indicatori (+)<br />
e (–).<br />
• Non mischiate fra loro batterie di tipo diverso. Tipi diversi di<br />
batterie possiedono infatti caratteristiche diverse.<br />
• Non mischiate batterie scariche con batterie nuove. Inserendo<br />
contemporaneamente batterie scariche e batterie nuove, si<br />
riduce infatti la vita operativa di quelle nuove, oppure si può<br />
causare la fuoriuscita di liquido chimico dalle batterie scariche.<br />
• Rimuovete le batterie non appena si scaricano. I liquidi chimici<br />
che fuoriescono dalle batterie possono causare irritazioni.<br />
All’eventuale individuazione di perdite di liquido chimico,<br />
ripulite bene il comparto con un panno.<br />
• A seconda delle condizioni di conservazione, le batterie fornite<br />
in dotazione con questo apparecchio potrebbero avere una<br />
durata inferiore al previsto.<br />
•Qualora intendiate non utilizzare il telecomando per un periodo<br />
di tempo prolungato, rimuovetene le batterie.<br />
• LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SCARICHE DEVE<br />
ESSERE EFFETTUATO IN CONFORMITÀ CON LE NORME<br />
GOVERNATIVE O LE DISPOSIZIONI DELLE ISTITUZIONI<br />
AMBIENTALI DEL PAESE O DELL’AREA PERTINENTE.<br />
22<br />
It
Preparazione 05<br />
Raggio di azione del telecomando<br />
Il telecomando deve essere puntato in direzione del corrispondente<br />
sensore, situato nell’angolo inferiore destro del pannello frontale<br />
del display. La distanza massima entro la quale il telecomando<br />
funziona è di 7 metri, mentre l’angolo di puntamento massimo è di<br />
30 gradi nella direzione destra, sinistra, in alto e in basso.<br />
Italiano<br />
30º<br />
30º<br />
7 m<br />
Sensore del<br />
telecomando<br />
Nota<br />
•Per la posizione del sensore del telecomando, consultate la<br />
sezione Nomi delle parti a pagina 12.<br />
Attenzione<br />
• Non sottoponete il telecomando ad urti. Inoltre, non lasciate<br />
che esso entri in contatto con liquidi e che rimanga in ambienti<br />
molto umidi.<br />
•Non esponete il telecomando alla luce solare diretta. Il calore<br />
potrebbe infatti causarne la deformazione.<br />
• Il telecomando potrebbe non operare correttamente qualora il<br />
corrispondente sensore situato sul display si trovi esposto alla<br />
diretta luce del sole o a forte illuminazione. Al verificarsi di tale<br />
condizione variate l’angolazione di illuminazione o del display,<br />
oppure avvicinate il telecomando al sensore che ne riceve i<br />
segnali.<br />
• Il telecomando potrebbe non funzionare qualora tra esso ed il<br />
corrispondente sensore risulti frapposto un ostacolo.<br />
• La distanza efficace del telecomando può inoltre ridursi,<br />
rispetto al sensore, nel caso in cui le batterie si scarichino.<br />
Provvedete quindi a sostituire, con sufficiente anticipo, le<br />
batterie scariche con batterie nuove.<br />
• Il display emette dallo schermo radiazioni infrarosse molto<br />
deboli. Collocando nelle vicinanze dell’apparecchio altri<br />
apparecchi gestiti tramite telecomandi all’infrarosso, quali ad<br />
esempio un videoregistratore, questi potrebbero non ricevere<br />
adeguatamente, oppure non ricevere affatto, i comandi del<br />
proprio telecomando. All’eventuale verificarsi di questa<br />
condizione, allontanate quanto basta i suddetti apparecchi dal<br />
TV flat-screen.<br />
•Dipendentemente dall’ambiente in cui si esegue l’installazione,<br />
i raggi infrarossi emessi dal display potrebbero impedire la<br />
corretta ricezione dei segnali provenienti dal proprio<br />
telecomando, oppure la distanza efficace tra telecomando e<br />
sensore potrebbe ridursi. L’intensità dei raggi infrarossi emessi<br />
dallo schermo differisce a seconda delle immagini visualizzate.<br />
23<br />
It
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
PHONES<br />
USB<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
06<br />
Visione dei programmi TV<br />
Capitolo 6<br />
Visione dei programmi TV<br />
Importante<br />
•Per poter vedere i canali televisivi è necessario prima impostare<br />
il sintonizzatore incorporato. Per maggiori informazioni a<br />
questo riguardo, vedete la sezione Impostazione dei canali TV a<br />
pagina 33.<br />
Indicatore di accensione (ON)<br />
Indicatore STANDBY<br />
Accensione/spegnimento<br />
dell’apparecchio<br />
Nota<br />
• Quando la spina del cavo di alimentazione del ricevitore<br />
multimediale è inserita nella presa di rete, esso si trova in<br />
modalità di attesa (standby); in questa condizione l’indicatore<br />
STANDBY del ricevitore lampeggia di colore rosso. Il ricevitore<br />
multimediale rimane nella modalità di attesa fino a quando si<br />
scollega il cavo di alimentazione dalla presa di rete.<br />
Tasto STANDBY/ON<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />
Ricevitore multimediale (anteriore)<br />
Per accendere il sistema premete il tasto di accensione (a) sul<br />
display.<br />
• Gli indicatori di accensione (ON) del display e del ricevitore<br />
multimediale si illuminano così di colore blu.<br />
Per spegnere il sistema premete il tasto a del telecomando oppure<br />
il tasto STANDBY/ON del ricevitore multimediale.<br />
• Il display e il ricevitore multimediale ritornano così nelle<br />
modalità di attesa (standby); in tale condizione i rispettivi<br />
indicatori STANDBY sono accesi di colore rosso.<br />
•Per accendere nuovamente il sistema premete il tasto a oppure<br />
uno dei tasti da 0 a 9 del telecomando, oppure il tasto<br />
STANDBY/ON del ricevitore multimediale.<br />
•Premendo il tasto 0 del telecomando appaiono le immagini<br />
provenienti dalla sorgente “INGRESSO 1”.<br />
•Premendo i tasti da 1 a 9 appaiono invece le immagini televisive.<br />
Il sistema può altresì essere spento premendo il tasto di accensione<br />
(a) del display. Non è tuttavia possibile riaccendere il sistema<br />
premendo i tasti del telecomando o del ricevitore multimediale.<br />
Display<br />
Indicatore di<br />
accensione (ON)<br />
Tasto di accensione ()<br />
Indicatore STANDBY<br />
Nota<br />
• Quando il tasto di accensione (a) del display è spento, non è<br />
possibile accendere il sistema premendo il tasto a oppure uno<br />
dei tasti da 0 a 9 del telecomando, oppure ancora il tasto<br />
STANDBY/ON del ricevitore multimediale.<br />
•Mentre il sistema è in modalità standby, premere il telecomando<br />
a farà accendere il TV flat-screen.<br />
• Quando il sistema si trova in modalità di attesa, il flusso di<br />
corrente elettrica si interrompe e il sistema stesso non è più<br />
completamente operativo. In esso circolerà solamente una<br />
piccolissima quantità di corrente in modo da mantenerlo pronto<br />
ad un nuovo utilizzo.<br />
•Qualora intendiate non utilizzare il TV flat-screen per un periodo<br />
di tempo prolungato, scollegate il cavo di alimentazione dalla<br />
presa di rete.<br />
24<br />
It
Visione dei programmi TV 06<br />
• Se si scollega il ricevitore multimediale dalla presa di rete,<br />
l’orologio interno del sistema viene azzerato e alcune funzioni,<br />
come la registrazione con timer, vengono disabilitate. Dopo aver<br />
ricollegato il ricevitore multimediale, le informazioni dell’orologio<br />
vengono ottenute automaticamente non appena viene<br />
sintonizzato un programma DTV.<br />
Scollegando il ricevitore multimediale dalla presa di rete quando<br />
sono stati registrati uno o più programmi di registrazione con<br />
timer, alla successiva accensione del TV flat-screen, questo<br />
potrebbe sintonizzarsi automaticamente sul programma DTV per<br />
ottenere le informazioni dell’orologio.<br />
L’ottenimento delle informazioni dell’orologio potrebbe<br />
richiedere qualche tempo.<br />
Se si tenta di sintonizzarsi su in programma analogico prima di<br />
aver ottenuto le informazioni dell’orologio, viene visualizzato un<br />
avvertimento.<br />
Italiano<br />
Indicatore di stato del TV flat-screen<br />
La tabella qui sotto riportata mostra gli stati di funzionamento del TV flat-screen. Lo stato attuale del sistema può essere verificato<br />
osservando gli indicatori del display e del ricevitore multimediale.<br />
Accensione<br />
ON<br />
Display<br />
Indicatore di stato<br />
STANDBY<br />
Ricevitore multimediale<br />
Accensione<br />
ON<br />
STANDBY<br />
Stato del sistema<br />
Il cavo di alimentazione sia del display che del ricevitore multimediale è collegato,<br />
ma il tasto di accensione (a) del display è spento.<br />
Il sistema è acceso<br />
Il sistema si trova in modalità di attesa (standby)<br />
Per altre condizioni oltre a quelle sopra riportate, consultate la sezione Risoluzione dei problemi a pagina 102.<br />
Nota<br />
•È possibile selezionare “Automatico”, “Alto”, “Medio” oppure<br />
“Basso” per la luminosità dell’indicatore di accensione (ON). Se<br />
si seleziona “Automatico” la luminosità dell’indicatore cambia in<br />
“Alto”, “Medio” o “Basso” per armonizzare il livello di brillantezza<br />
dell’area visiva. Per maggiori informazioni in merito, vedete la<br />
sezione Blu LED a pagina 62.<br />
Ricevitore multimediale (anteriore)<br />
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
Per cambiare canale<br />
Per cambiare canale usate il telecomando o il pannello di controllo<br />
del ricevitore multimediale.<br />
•Prima di utilizzare il telecomando è necessario selezionare la<br />
modalità TV con il tasto SELECT. Vedete a Controllo di altri<br />
apparecchi con il telecomando in dotazione a pagina 90.<br />
Passaggio la modalità d’ingresso TV<br />
•Per selezionare la modalità d’ingresso TV, DTV oppure SAT<br />
(satellite), premete il tasto INPUT del ricevitore multimediale<br />
oppure il tasto TV/DTV/SAT del telecomando.<br />
INPUT<br />
CHANNEL+/–<br />
25<br />
It
06<br />
Visione dei programmi TV<br />
Nota<br />
• Con l’apparecchio in modalità di attesa (standby), premendo il<br />
tasto 0 il sistema si accende e le immagini provengono dalla<br />
sorgente “INGRESSO 1”. Premendo uno dei tasti da 1 a 9<br />
appaiono le immagini televisive.<br />
Visualizzazione dell’elenco di canali<br />
Sono disponibili tre elenchi canali per un veloce accesso al canale<br />
desiderato: Elenco preferiti, elenco canali e elenco di ingresso. Per<br />
visualizzare tutti gli elenchi, seguire la seguente procedura:<br />
Elenco preferiti: Premete ENTER durante la visualizzazione di un<br />
programma, selezionare “Preferiti” sul HOME MENU o usare /<br />
per selezionare “Preferiti” sull’elenco canali o elenco di ingresso<br />
Lista canali: Selezionare “Canale” sul HOME MENU, usare /<br />
per selezionare “Lista canali” sull’elenco canali o elenco di<br />
ingresso. Vedete a pagina 47.<br />
Elenco di input: Selezionare “Input” sul HOME MENU o usare /<br />
per selezionare “Input List” sull’elenco preferiti o elenco canali<br />
Preferiti<br />
Utilizzo dei tasti P+/P– del telecomando<br />
•Per passare ad un canale di numero superiore, premete P+.<br />
•Per passare ad un canale di numero inferiore, premete P–.<br />
Nota<br />
•Premete CH RETURN per cambiare il canale corrente del canale<br />
precedentemente. Premete CH RETURN di nuovo per tornare al<br />
canale originario.<br />
•Il tasto CHANNEL +/– del ricevitore multimediale svolge la<br />
stessa funzione dei tasti P+/P–.<br />
•Il tasto P+/P– non rileva i canali analogici impostati affinché<br />
siano saltati. Per quanto riguarda la funzione Salta canale,<br />
consultate i punti 14 e 15 della sezione Impostazione <strong>manual</strong>e<br />
dei canali TV analogici a pagina 35.<br />
• Se si è in modalità DTV o SAT, P+/P– non si possono prendere i<br />
canali digitali che sono stati impostati per essere saltati mentre<br />
è selezionato “Spento” per “Preferiti” o mentre “Accesso” è<br />
selezionato per i “Preferiti”che non sono registrati nella lista dei<br />
preferiti. Vedete la sezione Personalizzazione delle impostazioni<br />
relative ai canali alle pagine 49 e 50.<br />
Utilizzo dei tasti da 0 a 9 del telecomando<br />
•Premendo i tasti da 0 a 9 si selezionano direttamente i canali.<br />
Ad esempio:<br />
Per selezionare il canale 2 (canale con numero ad una cifra),<br />
premete 2.<br />
Per selezionare il canale 12 (canale con numero a due cifre),<br />
premete 1 e poi 2.<br />
Nella modalità DTV, per selezionare il canale 123 (canale a tre cifre),<br />
premete 1, 2 e poi 3.<br />
Elenco Massimo numero di canali Items visualizzati<br />
Elenco<br />
preferiti<br />
Elenco di<br />
input<br />
Lista<br />
canali<br />
Nota<br />
INGRESSO5<br />
XXXX 0100<br />
XXXX 020<br />
XXXX 0055<br />
Home Media Gallery<br />
PC<br />
XXXX 0211<br />
XXXX 1050<br />
XXXX 001<br />
1/2<br />
20 canali analogici<br />
20 canali digitali<br />
40 canali satellite<br />
1 Home Media Gallery<br />
da INGRESSO1 a<br />
INGRESSO5, PC<br />
Tutti i canali analogici e<br />
satellite<br />
Canale analogico/<br />
digitale/satellite, inputs<br />
esterni e top screen per<br />
Home Media Gallery<br />
INPUT esterni<br />
Canali analogici/<br />
digitali/satellite<br />
•Premete ENTER per selezionare il canale desiderato.<br />
•Premete EXIT o RETURN fa scomparire l’elenco.<br />
•Premete TOOLS mentre si sta visualizzando l’elenco canali<br />
(DTV o SAT) fa scomparire la schermata di ricerca canale.<br />
Vedete a pagina 47.<br />
26<br />
It
Visione dei programmi TV 06<br />
Impostazione dei canali preferiti<br />
Selezionare oltre 10 canali per ogni schermata (oltre nove schermi).<br />
Si può velocemente saltare ai propri canali favoriti.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionare “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionare “Setup preferiti” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionare “Modal. Canale” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionare “Preferiti” (/ e poi ENTER).<br />
Selezionare “Tutto” per impostare tutti i canali come “Preferiti”.<br />
6 Selezionare un canale TV per essere registrato che si vuole<br />
registrare (/ e poi ENTER).<br />
7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
• Se c’è un altro schermo che segue, apparirà una barra di<br />
scorrimento.<br />
•Premete ENTER mentre si sta guardando un programma fa<br />
anche apparire l’elenco preferiti.<br />
• Se nessun canale è registrato, apparirà “Nessun elenco<br />
preferiti.”.<br />
Ordinamento dei canali preferiti<br />
È possibile riordinare i canali preferiti. Per riordinare i canali<br />
registrati, seguire la procedura sottostante:<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionare “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionare “Setup preferiti” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionare “Ordina preferiti” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionate un canale da spostare (/// e poi ENTER).<br />
6 Selezionate la nuova posizione (/// e poi ENTER).<br />
Viene così eseguito l’ordinamento dei canali.<br />
Per riordinare un altro canale, ripetere i passi 5 e 6.<br />
7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•Premete EXIT, RETURN, o TOOLS dinuovo farà scomparire il<br />
menu TOOLS.<br />
• Se il numero dei canali registrati raggiunge il limite, apparirà un<br />
messaggio di avvertimento.<br />
•Per cancellare la procedura di cui sopra prima della sua fine,<br />
premete EXIT o RETURN.<br />
Modifica dell’ elenco di input<br />
Si può editare il nome del canale di input. Per cambiare il nome,<br />
seguire la procedura sottostante.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionare “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Opzioni” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Etichetta ingresso” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionare un input (/ e poi ENTER).<br />
Apparirà la tastiera del software.<br />
6 Editare il nome.<br />
7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Italiano<br />
Nota<br />
• Se c’è un altro schermo che segue, apparirà una barra di<br />
scorrimento.<br />
Registrazione dei canali preferiti<br />
Usare il Menu TOOLS per registrare i canali TV, le sorgenti esterne<br />
incluso il PC, e l’indice Home Media Gallery (la schermata del menu<br />
principale). Per registrare, seguire la seguente procedura:<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionare “Preferiti” (/).<br />
3 Selezionate “Acceso” (/).<br />
Il canale che si sta guardando verrà registrato nell’elenco dei<br />
favoriti.<br />
Per cancellare, usare / per selezionare “Spento”.<br />
27<br />
It
06<br />
Visione dei programmi TV<br />
Variazione del volume e audio<br />
Per regolare il volume usate il telecomando o il pannello di controllo<br />
del ricevitore multimediale.<br />
Cambio del canale audio radiofonico<br />
A seconda della trasmissione è possibile cambiare il canale audio.<br />
Ricevitore multimediale (anteriore)<br />
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
VOLUME +/–<br />
• Premete - per cambiare il canale audio.<br />
Modalità Modalità Modalità MONO<br />
I II MONO<br />
Usare i +/i – sul telecomando<br />
•Per aumentare il volume premete i + .<br />
•Per ridurre il volume premete i –.<br />
Nota<br />
•Premendo TOOLS apparirà la modalità canale audio.<br />
•Il tasto VOLUME +/– del ricevitore multimediale svolge la<br />
stessa funzione dei tasti i +/i –.<br />
Utilizzo del tasto e del telecomando<br />
1 Premete e per azzerare il volume del suono.<br />
Sullo schermo appare e. Se si usano le cuffie, appare .<br />
37<br />
37<br />
2 Premete nuovamente e o i + per ripristinare il volume<br />
del suono.<br />
37<br />
28<br />
It
Visione dei programmi TV 06<br />
La tabella qui sotto riportata mostra i canali audio disponibili per<br />
tipo di audio trasmesso.<br />
Trasmissione NICAM<br />
Trasmissione A2<br />
Trasmissione digitale terrestre<br />
Stereo<br />
Bilingue<br />
Monofonico<br />
Stereo<br />
Bilingue<br />
Monofonico<br />
Dual Mono<br />
Stereo<br />
Monofonico<br />
<br />
A 1<br />
AAA<br />
STEREO NICAM<br />
10:00<br />
A 2<br />
BBB<br />
NICAM I<br />
10:00<br />
A 3<br />
CCC<br />
MONO NICAM<br />
10:00<br />
A 4<br />
DDD<br />
STEREO<br />
10:00<br />
A 5<br />
EEE<br />
DUAL I<br />
10:00<br />
A 6<br />
FFF<br />
MONO<br />
10:00<br />
D 001<br />
GGG<br />
L<br />
10:00<br />
D 002<br />
HHH<br />
STEREO<br />
10:00<br />
D 003<br />
III<br />
MONO<br />
10:00<br />
Impostazione<br />
<br />
A 1<br />
AAA<br />
STEREO NICAM<br />
10:00<br />
A 2<br />
BBB<br />
NICAM II<br />
10:00<br />
A 3<br />
CCC<br />
MONO NICAM<br />
10:00<br />
A 4<br />
DDD<br />
STEREO<br />
10:00<br />
A 5<br />
EEE<br />
DUAL II<br />
10:00<br />
A 6<br />
FFF<br />
MONO<br />
10:00<br />
D 001<br />
GGG<br />
R<br />
10:00<br />
D 002<br />
HHH<br />
STEREO<br />
10:00<br />
D 003<br />
III<br />
MONO<br />
10:00<br />
MONO<br />
A 1<br />
AAA<br />
MONO<br />
10:00<br />
A 2<br />
BBB<br />
MONO<br />
10:00<br />
A 3<br />
CCC<br />
MONO<br />
10:00<br />
A 4<br />
DDD<br />
MONO<br />
10:00<br />
A 5<br />
EEE<br />
MONO<br />
10:00<br />
A 6<br />
FFF<br />
MONO<br />
10:00<br />
D 001<br />
GGG<br />
MONO<br />
10:00<br />
D 002<br />
HHH<br />
MONO<br />
10:00<br />
D 003<br />
III<br />
MONO<br />
10:00<br />
Cambio del componente audio<br />
Il menu TOOLS permette anche la selezione da oltre 32 componenti<br />
audio.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Audio” (/).<br />
3 Selezionate il componente audio desiderato (/).<br />
Si può cambiare:<br />
– un componente audio tra le lingue (solo programmi digitali)<br />
– un componente audio per la Home Media Gallery (pagina 73)<br />
Utilizzo delle funzioni multischermo<br />
•Prima di utilizzare il telecomando è necessario selezionare la<br />
modalità TV con il tasto SELECT. Vedete a Controllo di altri<br />
apparecchi con il telecomando in dotazione a pagina 90.<br />
Suddivisione dello schermo<br />
Per selezionare la modalità di visualizzazione a doppio schermo<br />
oppure di immagine nell’immagine, osservate la procedura<br />
riportata di seguito.<br />
Nota<br />
• La visualizzazione con suddivisione dello schermo per un<br />
periodo di tempo prolungato, oppure per periodi più brevi ogni<br />
giorno, può provocare la ritenzione dell’immagine.<br />
Doppio schermo<br />
Italiano<br />
S 0001<br />
S 0001<br />
S 0001<br />
Trasmissione digitale satellitare<br />
Dual Mono<br />
Stereo<br />
Monofonico<br />
JJJ<br />
L<br />
10:00<br />
S 0002<br />
KKK<br />
STEREO<br />
10:00<br />
S 0003<br />
LLL<br />
MONO<br />
JJJ<br />
R<br />
10:00<br />
S 0002<br />
KKK<br />
STEREO<br />
10:00<br />
S 0003<br />
LLL<br />
MONO<br />
JJJ<br />
MONO<br />
10:00<br />
S 0002<br />
KKK<br />
MONO<br />
10:00<br />
S 0003<br />
LLL<br />
MONO<br />
Schermo principale<br />
Immagine nell’immagine<br />
Schermo secondario<br />
10:00<br />
10:00<br />
10:00<br />
Nota<br />
• In ciascuna modalità audio multipla selezionata con il tasto -,<br />
la visualizzazione sullo schermo varia a seconda segnali<br />
ricevuti.<br />
• Se si seleziona MONO, l’audio del televisore al plasma rimane<br />
monofonico anche se il sistema riceve stazioni stereofoniche.<br />
Per ascoltare l’audio stereofonico è quindi necessario<br />
ripristinare la modalità o .<br />
•Se la sorgente di ingresso è da “INGRESSO 1” a “INGRESSO 5”,<br />
la selezione di una modalità audio multipla non determina<br />
alcuna variazione del tipo di suono. In tal caso le caratteristiche<br />
audio vengono determinate dalla sorgente video.<br />
• La lingua che si sente immediatamente dopo la selezione di un<br />
canale DTV dipende dall’impostazione della lingua (“Audio<br />
prim.” o “Audio second.”) in Selezione della lingua per l’audio, i<br />
sottotitoli e il televideo a pagina 51. In alcuni casi la lingua<br />
selezionata potrebbe differire da quella visualizzata sullo<br />
schermo.<br />
Schermo principale<br />
Schermo secondario<br />
29<br />
It
06<br />
Visione dei programmi TV<br />
1 Per selezionare la modalità di visualizzazione desiderata,<br />
premete il tasto c.<br />
Ad ogni pressione del tasto c, la modalità di visualizzazione passa<br />
tra doppio schermo, immagine nell’immagine e schermo singolo.<br />
Nella modalità a doppio schermo oppure nella modalità immagine<br />
nell’immagine, premendo si scambia la posizione dei due<br />
schermi visualizzati.<br />
Lo schermo di sinistra (nella modalità a doppio schermo) oppure lo<br />
schermo più grande (nella modalità immagine nell’immagine)<br />
costituisce lo schermo attivo, indicato da “z”. L’utente può<br />
controllarne sia l’immagine, sia il suono.<br />
• La funzione multischermo non è in grado di visualizzare le<br />
immagini ottenute dalla combinazione di due sorgenti<br />
d’ingresso esterne (da “INGRESSO 1” a “INGRESSO 5” e “PC”).<br />
Può tuttavia visualizzare le immagini ottenute dalle seguenti<br />
combinazioni di sorgenti d’ingresso:<br />
– TV Analogica (TV digitale o Home Media Gallery) e risorsa<br />
esterna (“INGRESSO 1” a “INGRESSO 5”, “PC” )<br />
• Quando si preme EXIT, si ritorna in modalità schermo singolo e<br />
il menu corrispondente viene visualizzato.<br />
•Durante la modalità di visualizzazione a doppio schermo, a<br />
seconda delle immagini, quelle visualizzate sullo schermo di<br />
destra potrebbero apparire di qualità inferiore.<br />
• Quando siè in modalità doppio schermo o immagine<br />
nell’immagine, la lista dei canali analogici preferiti a e la lista di<br />
quelli digitali sono disponibili.<br />
Blocco delle immagini<br />
Nella modalità immagine nell’immagine, premete per spostare<br />
la posizione dello schermo piccolo in senso antiorario.<br />
Per catturare e bloccare un fotogramma appartenente ad<br />
un’immagine in movimento visualizzata, osservate le seguente<br />
procedura.<br />
•Prima di utilizzare il telecomando è necessario selezionare la<br />
modalità TV con il tasto SELECT. Vedete a Controllo di altri<br />
apparecchi con il telecomando in dotazione a pagina 90.<br />
Importante<br />
• La visualizzazione di un’immagine statica per un periodo di<br />
tempo prolungato, oppure per periodi più brevi ogni giorno, può<br />
provocare la ritenzione dell’immagine.<br />
30<br />
It<br />
2 Per selezionare la sorgente di ingresso desiderata, premete il<br />
tasto ad essa corrispondente.<br />
Durante la visione dei programmi TV, premendo P+/P– si cambia il<br />
canale.<br />
Utilizzo del menu TOOLS<br />
Si può anche selezionare la modalità multiscreen dal menu TOOLS.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Dividi”, “Cambia” o “Sposta” (/).<br />
3 Selezionate una modalità (/).<br />
Per la modalità “dividi” selezionate “Spento (Singolo)”, “Doppio<br />
sch.” o “Imm.nell’imm”.<br />
La modalità selezionata appare al centro del menu TOOLS.<br />
Nota<br />
•Far riferimento al menu TOOLS su pagina 77.<br />
• La funzione multischermo non può visualizzare<br />
contemporaneamente le immagini provenienti dalla stessa<br />
sorgente di ingresso. Se si cerca di procedere in tal senso,<br />
apparirà un messaggio di avviso.<br />
1 Premete d.<br />
Sullo schermo di destra appare un’immagine fissa, mentre su<br />
quello di sinistra continua ad apparire l’immagine in movimento.<br />
Immagine normale<br />
Fermo immagine<br />
2 Premendo nuovamente d, si annulla la funzione.<br />
Nota<br />
• Nelle modalità doppio schermo o immagine nell’immagine non<br />
è possibile usare il fermo immagine.<br />
• Nei casi in cui questa funzione non è disponibile, sullo schermo<br />
appare un messaggio di avviso.
Il Menu Principale (HOME MENU) 07<br />
Capitolo 7<br />
Il Menu Principale (HOME MENU)<br />
Italiano<br />
Panoramica del Menu Principale<br />
(HOME MENU)<br />
Per la sorgente AV<br />
HOME MENU Voce Pagina<br />
Canale – 26<br />
Preferiti – 26<br />
Input – 26<br />
EPG – 53<br />
Home Media<br />
– 73<br />
Gallery<br />
Controllo HDMI – 95<br />
Setup Immagine Selezione AV 38<br />
Contrasto* 39<br />
Luminosità* 39<br />
Colore* 39<br />
Sfumatura* 39<br />
Definizione* 39<br />
Regolazione<br />
40<br />
avanzata*<br />
PureCinema** 40<br />
Contr. Suono*** 45<br />
OTTIMIZZA prestaz.*** 45<br />
Reset 39<br />
Suono Alti 44<br />
Bassi 44<br />
Bilanciamento 44<br />
Effetto sonoro 44<br />
Reset 44<br />
AVC 45<br />
Comando di<br />
accensione<br />
Risparmio energia 45<br />
No segnale Off 46<br />
No operazione Off 46<br />
– 63<br />
Spegnimento<br />
con Timer<br />
Opzioni Posizione 58<br />
Dimens. Automatic. 61<br />
Maschera laterale 61<br />
Ingresso HDMI 69<br />
Imp. controllo HDMI 98<br />
Blu LED 62<br />
Orbiter 62<br />
Procedura video 63<br />
Modalità attivaz. 58<br />
Sistema del colore 60<br />
Selezione Ingresso 59<br />
Controllo Gioco 60<br />
Sensore luce 62<br />
Protez. schermo 63<br />
Etichetta ingresso 63<br />
Setup sistema Autoinstallazione 33<br />
Impost. TV analogica 35<br />
Setup sintonizz. Digitale 48<br />
Uscita audio digitale 68<br />
Uscita SCART 66<br />
i/o link.A 72<br />
Password 64<br />
Lingua 37<br />
Informazioni tecniche 37<br />
Setup preferiti Modal. Canale 27<br />
Ordina preferiti 27<br />
* Disponibile quando per “Selezione AV” è selezionato<br />
“OTTIMIZZA”.<br />
** Accedere a questa opzione attraverso il menu Regolazione<br />
avanzata quando ogni altra opzione oltre “OTTIMIZZA” è<br />
selezionata.<br />
*** Disponibile separatamente quando per “Selezione AV” è<br />
selezionato “OTTIMIZZA”.<br />
Per la sorgente PC<br />
HOME MENU Voce Pagina<br />
Canale – 26<br />
Preferiti – 26<br />
Input – 26<br />
EPG – 53<br />
Home Media Gallery – 73<br />
Controllo HDMI – 95<br />
Setup Immagine Selezione AV 38<br />
Contrasto 39<br />
Luminosità 39<br />
Rosso 39<br />
Verde 39<br />
Blu 39<br />
Reset 39<br />
Suono Alti 44<br />
Bassi 44<br />
Bilanciamento 44<br />
Effetto sonoro 44<br />
Reset 44<br />
AVC 45<br />
Comando di Risparmio energia 45<br />
accensione Gestione alimentaz. 46<br />
Spegnimento – 63<br />
con Timer<br />
Opzioni Setup automatico 59<br />
Setup <strong>manual</strong>e 59<br />
Ingresso HDMI 69<br />
Imp. controllo HDMI 98<br />
Orbiter 62<br />
Etichetta ingresso 63<br />
Setup preferiti Modal. Canale 27<br />
Ordina preferiti 27<br />
31<br />
It
07<br />
Il Menu Principale (HOME MENU)<br />
Utilizzo del Menu Principale<br />
(HOME MENU)<br />
Di seguito è illustrata la procedura standard di impostazione dei<br />
menu. Per altre procedure, consultate le relative pagine in cui sono<br />
descritte le singole funzioni.<br />
DVD<br />
HDD<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Premete / per selezionare una voce del menu e poi<br />
premete ENTER.<br />
3 Ripetete il punto 2 fino ad accedere alla voce del<br />
sottomenu desiderata.<br />
Il numero di livelli del menu varia in base alle voci del menu stesso.<br />
4 Premete / per selezionare un’opzione (o un<br />
parametro) e poi premete ENTER.<br />
Per alcune voci di menu, premete / invece di /.<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•Premete RETURN per ritornare ai livelli superiori del menu.<br />
•Prima di utilizzare il telecomando è necessario selezionare la<br />
modalità TV con il tasto SELECT. Vedete la sezione Controllo di<br />
altri apparecchi con il telecomando in dotazione a pagina 90.<br />
32<br />
It
Impostazione 08<br />
Capitolo 8<br />
Impostazione<br />
Italiano<br />
Impostazione dei canali TV<br />
Questa sezione descrive le modalità di ricerca automatica e di<br />
impostazione dei canali TV.<br />
Utilizzo dell’autoinstallazione<br />
Quando il TV flat-screen viene acceso per la prima volta, apparirà il<br />
menu di auto istallazione. Per la selezione di lingua e canali, seguire<br />
i passi seguenti.<br />
1 Selezionare “Lingua” (/).<br />
2 Selezionate una lingua (/).<br />
Lingua : Italiano<br />
Paese : Austria<br />
Sint.terrest. : Entrambi<br />
Alimentazione aerea : Spento<br />
Sint.satellit : Acceso<br />
Setup satellite<br />
È possibile selezionare una lingua fra le 18 disponibili: Inglese,<br />
Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo, Olandese, Svedese,<br />
Portoghese, Greco, Finlandese, Russo, Turco, Norvegese, Danese,<br />
Ceco, Ucraino, Ungherese e Croato.<br />
3 Selezionate “Paese” (/).<br />
4 Selezionate un paese (/).<br />
5 Selezionare “Sint.terrest.” (/).<br />
6 Selezionare un tipo di sintonizzazione (/).<br />
Usare / per selezionare “Digitale”, “Analogico”, “Entrambi”<br />
(impostazione predefinita), o “Spento”.<br />
7 Selezionare “Alimentazione aerea” (/).<br />
Questa opzione è disponibile solo quando si seleziona “Digitale” o<br />
“Entrambi” al punto 6. Saltare i passi 7 e 8 quando si selezionano<br />
altre opzioni.<br />
Attenzione<br />
Inizio<br />
• Quando l’impostazione “Alimentazione aerea” è attiva,<br />
collegate direttamente l’antenna al terminale di ingresso ANT,<br />
sul lato posteriore del TV flat-screen. Connettere qualsiasi<br />
dispositivo tra l’aerea e il TV flat-screen potrebbe causare danni<br />
al dispositivo.<br />
8 Selezionate “Acceso” o “Spento” (impostazione predefinita)<br />
(/).<br />
9 Selezionate “Sint.satellit” (/).<br />
Usare / per selezionare “Acceso” (impostazione predefinita) o<br />
“Spento” .<br />
Se si seleziona “Acceso”, selezionare “Setup satellite” poi premere<br />
ENTER per spostarsi sulle impostazioni schermo satellitare.<br />
Se si seleziona “Spento”, il menu “Setup satellite” si oscura.<br />
10 Selezionate “Inizio” (/ e poi ENTER).<br />
L’autoinstallazione si avvia così automaticamente. Per fermare<br />
l’istallazione automatica prima del termine, premete RETURN.<br />
Nota<br />
• L’autoinstallazione può essere inoltre avviata dal Menu<br />
Principale (HOME MENU), ad esempio, dopo avere cambiato il<br />
Paese. Seguire i passi descritti sotto prima di iniziare<br />
l’istallazione automatica:<br />
1 Premete HOME MENU (/ e poi ENTER).<br />
2 Selezionare “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionare “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionare “Autoinstallazione” (/ e poi ENTER).<br />
Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo<br />
sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />
Vedete Utilizzo della password su pagina 64.<br />
Qualora non troviate alcun canale, controllate i collegamenti<br />
dell’antenna e quindi riavviate l’Autoinstallazione.<br />
Nota<br />
• I canali ottenuti possono variare a seconda dell’ambiente di<br />
installazione e delle condizioni atmosferiche.<br />
Impostazione <strong>manual</strong>e dei canali TV<br />
satellitari<br />
Si può anche impostare i canali TV satellitari <strong>manual</strong>mente senza<br />
usare l’autoistallazione. Per i dettagli sull’impostazioni, si seguano<br />
i passi sotto descritti.<br />
Nota<br />
•L’opzione “Setup sintonizz. Digitale” è disponibile solamente<br />
nella modalità DTV/SAT. Premere TV/DTV/SAT sul<br />
telecomando per selezionare la modalità DTV o SAT.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionare “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionare “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionare “Setup sintonizz. Digitale” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionare “Installazione” (/ e poi ENTER).<br />
Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo<br />
sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />
Per maggiori informazioni sull’impiego della password leggete la<br />
sezione Utilizzo della password a pagina 64.<br />
6 Selezionate “Setup satellite” (/ e poi ENTER).<br />
7 Selezionate “Tipo scans.” (/ e poi ENTER).<br />
Usare / per selezionare “Per satellite” , “Tutte frequenze” o<br />
“SMATV”.<br />
33<br />
It
08<br />
Impostazione<br />
34<br />
It<br />
Nota<br />
Tipo scans. : Per satellite<br />
Selez.antenna : Singola<br />
Selezione satellite<br />
Transponder<br />
Controllo del segnale<br />
Aggiungere nuovi canali<br />
Sostit.canali esistenti<br />
Reset<br />
• In alcuni casi usare l’opzione “Per satellite” per esplorare i<br />
canali potrebbe non funzionare. In tal caso, selezionare “Tutte<br />
frequenze” o “SMATV”.<br />
• Se si accede a “Setup satellite” attraverso “Autoinstallazione”,<br />
saranno disponibili tre tasti – “Aggiungere nuovi canali”<br />
aggiungere nuovi canali, “Sostit.canali esistenti” rimettere i<br />
canali presistenti e “Reset” resettare.<br />
•Selezionare “SMATV” (Satellite Master Antenna Television<br />
system) farà in modo che il TV flat-screen cercherà di ottenere<br />
tutti i canali disponibili senza dar riguardo alle impostazioni<br />
dell’antenna.<br />
• Effettuando una scansione dei canali dopo aver cambiato<br />
l’opzione “Tipo scans.”, si perderanno le informazioni sui canali<br />
ottenuti con l’impostazione precedente.<br />
8 Selezionate “Selez.antenna” (/).<br />
Usare / per selezionare “Singola”, “DiSEqC 1”, “DiSEqC 2”,<br />
“DiSEqC 3”, “DiSEqC 4”, “Tone Burst 1” o “Tone Burst 2”.<br />
9 Selezionate “Selezione satellite” (/ e poi ENTER).<br />
10 Selezionare “Satellite” (/ e poi ENTER).<br />
Informazioni sul satellite selezionato appariranno sullo schermo.<br />
Selezionare un satellite disponibile sullo schermo.<br />
Satellite : Astra1<br />
Frequenza LNB : Universale<br />
Tensione LNB : Spento<br />
Livello : 60%<br />
Qualità : 80%<br />
Unità per la frequenza LNB è MHz.<br />
Questa opzione è disponibile solo se si seleziona “Per satellite” al<br />
passo 7.<br />
Selezionate “Nuovo 1” da “Nuovo 5” e poi mantenete premuto<br />
ENTER per visualizzare la tastiera del software.<br />
11 Selezionate “Frequenza LNB” (/).<br />
Usare / per selezionare “Universale” universale (avendo due<br />
frequenze LNB - 9750/10600, predefinito), o usare i tasti da 0 a 9 (poi<br />
premere ENTER) per entrare una frequenza se si ha selezionato “---”.<br />
Questa opzione è disponibile solo se si seleziona “Tutte frequenze”<br />
o “Per satellite” al punto 7.<br />
12 Selezionate “Tensione LNB” (/).<br />
Usare / per selezionare “Acceso” o “Spento” (impostazione<br />
predefinita).<br />
Selezionare “Acceso” nella maggioranza dei casi.<br />
13 Premere RETURN poi selezionare “Transponder” (/).<br />
14 Selezionare “Tipo transp.” (/).<br />
Usare / per selezionare “Tutti” for allper tutti i transponders dei<br />
satelliti selezionati (predefinito), “Uno” per un solo transponder, o<br />
“Manuale” per transponders specifici.<br />
15 Selezionare “Frequenza” (/).<br />
L’opzione selezionata al punto 14 apparirà con i transponders<br />
disponibili per il satellite slezionato sul’elenco satelliti al passo 10.<br />
Immettere una frequenza usando i tasti 0 a 9 (e poi premere ENTER)<br />
se si seleziona “Manuale” al punto 14.<br />
16 Selezionate “Polarizzaz.” (/).<br />
Usare / per selezionare “Orizzont.” (impostazione predefinita)<br />
o “Verticale”.<br />
17 Selezionare “Veloc.trasm.” (/).<br />
Usare / per selezionare “22000” (impostazione predefinita),<br />
“27500” o usare i tasti 0 a 9 (poi premere ENTER) per immettere un<br />
simbolo.<br />
Nota<br />
•Le opzioni “Polarizzaz.” e “Veloc.trasm.” sono disponibili solo se<br />
si seleziona “Manuale” da “Transponder Type” al punto 14.<br />
18 Premere RETURN poi selezionare “Controllo del segnale” (/<br />
e poi ENTER).<br />
Usare / per selezionare i satelliti desiderati dalla lista satellite<br />
o transponders per i satelliti sellezionati.<br />
Nota<br />
Tipo transp. : Manuale<br />
Frequenza : ---- MHz<br />
Polarizzaz. : Orizzont.<br />
Veloc.trasm. : 22000 KS/s<br />
•Se si accede “Controllo del segnale” attraverso<br />
“Autoinstallazione”, il tasto “Aggiungere” sarà disttivato (vedete<br />
a pagina 49).<br />
• L’unità per il Transponder è MHz.<br />
Satellite : Astra1<br />
Transponder : 10000<br />
Livello : 88%<br />
Aggiungere<br />
Qualità :100%<br />
Per ricercare e registrare nuovi canali, selezionare “Aggiungere<br />
nuovi canali” aggiungi nuovi canali (vedete a pagina 49).
Impostazione 08<br />
Per sostituire canali registrati,con nuovi canali selezionare<br />
“Sostit.canali esistenti” aggiungi nuovi canali (vedete a pagina 49).<br />
“Reset” ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti dalla<br />
fabbrica.<br />
19 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Impostazione <strong>manual</strong>e dei canali TV<br />
analogici<br />
Per impostare <strong>manual</strong>mente i canali TV analogici utilizzate la<br />
funzione Regolazione <strong>manual</strong>e.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionare “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Impost. TV analogica” (/ e poi ENTER).<br />
Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo<br />
sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />
Per maggiori informazioni sulla password, vedete la sezione Utilizzo<br />
della password a pagina 64.<br />
5 Selezionate “Regolazione <strong>manual</strong>e” (/ e poi ENTER).<br />
Regolazione <strong>manual</strong>e<br />
Etichetta<br />
Ordina<br />
16 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
In alternativa, per procedere con l’impostazione di un altro canale,<br />
ripetete i punti da 7 a 15.<br />
Nota<br />
•La procedura sopra illustrata consente di trasferire e impostare<br />
nell’apparecchio di registrazione collegato - quale ad esempio<br />
un videoregistratore o un registratore DVD/HDD (DVR) - le<br />
informazioni relative ai canali selezionati.<br />
•La regolazione <strong>manual</strong>e permette anche di fare selezioni per<br />
“Sintonizzatore RR”, “Blocco canale”, e “Decoder”. Vedete al<br />
riguardo le sezioni Riduzione del rumore video, Impostazione del<br />
blocco canale e Selezione del terminale di ingresso per il decoder.<br />
Riduzione del rumore video<br />
Per i canali individuali è possibile specificare se il TV flat-screen<br />
debba ridurre il rumore video in funzione del livello dei segnali<br />
ricevuti.<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 5 specificati per Impostazione <strong>manual</strong>e<br />
dei canali TV analogici.<br />
2 Selezionate “Sintonizzatore RR” (/).<br />
3 Selezionate “Acceso” (/).<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Italiano<br />
6 Selezionate “Inserimento progr.” (/).<br />
7 Selezionate un numero di programma (/).<br />
Sono selezionabili numeri da 1 a 99.<br />
8 Selezionate “Ricerca” (/).<br />
9 Inserite una frequenza usando i tasti da 0 a 9 e poi ENTER.<br />
La frequenza può inoltre essere inserita con i tasti /.<br />
10 Selezionate “Sistema” (/).<br />
11 Selezionate un sistema audio (/).<br />
La selezione può essere effettuata tra le opzioni “B/G”, “D/K”, “I”, “L”<br />
e “ L’ ”.<br />
12 Selezionate “Sistema del colore” (/).<br />
13 Selezionate un sistema del colore (/).<br />
La selezione può essere effettuata tra le opzioni “Automatico”, “PAL”,<br />
“SECAM” e “4.43NTSC”.<br />
14 Selezionate “Memorizzazione” (/).<br />
15 Selezionate “Sì” o “No” (/).<br />
Nota<br />
• A seconda delle condizioni dei segnali trasmessi, questa funzione<br />
potrebbe non fornire risultati soddisfacenti.<br />
•Durante l’impiego di un decoder con un terminale di decoder<br />
selezionato, questa funzione potrebbe non fornire buoni<br />
risultati.<br />
•L’impostazione predefinita è “Acceso”, ossia l’opzione è attiva.<br />
Impostazione del blocco canale<br />
Il Blocco canale impedisce la sintonizzazione e la visione dei canali<br />
TV selezionati.<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 7 specificati per Impostazione <strong>manual</strong>e<br />
dei canali TV analogici.<br />
Dopo avere selezionato il canale desiderato (per mezzo della<br />
funzione Inserimento progr.), eseguite i seguenti passaggi:<br />
2 Selezionate “Blocco canale” (/).<br />
3 Selezionate “Blocco” (/).<br />
Le selezioni possibili sono “Visualizzazione” (impostazione<br />
predefinita) e “Blocco”.<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Voce<br />
Sì<br />
No<br />
Descrizione<br />
Potete selezionare il canale con P+/P–.<br />
Non potete selezionare il canale con P+/P–.<br />
35<br />
It
08<br />
Impostazione<br />
Selezione del terminale di ingresso per<br />
il decoder<br />
Se al sistema è collegato un decoder, selezionate il relativo<br />
terminale di ingresso (INPUT 1).<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionare “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Impost. TV analogica” (/ e poi ENTER).<br />
Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo<br />
sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />
Per maggiori informazioni sulla password, vedete la sezione Utilizzo<br />
della password a pagina 64.<br />
5 Selezionate “Regolazione <strong>manual</strong>e” (/ e poi ENTER).<br />
6 Selezionate “Inserimento progr.” (/).<br />
7 Selezionate un numero di programma (/).<br />
Sono selezionabili numeri da 1 a 99.<br />
Dopo avere selezionato il canale desiderato (per mezzo della<br />
funzione Inserimento progr.), eseguite i seguenti passaggi:<br />
8 Selezionate “Decoder” (/).<br />
9 Selezionate “INGRESSO 1” (/).<br />
10 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•Se risulta selezionato “Spento” (impostazione predefinita), non<br />
è possibile vedere le immagini provenienti dal decoder.<br />
•Durante la visione di programmi DTV, non viene emessa alcuna<br />
immagine al decoder.<br />
Etichettatura dei canali TV<br />
Ai canali TV impostati è possibile assegnare un nome composto da<br />
un massimo di cinque caratteri. Questa funzione consente di<br />
identificarli con facilità durante la successiva selezione.<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Selezione del terminale<br />
di ingresso per il decoder.<br />
2 Selezionate “Etichetta” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Inserimento progr.” (/).<br />
4 Selezionate un numero di programma (/).<br />
Sono selezionabili numeri da 1 a 99.<br />
5 Selezionate “Etichetta” (/ e poi ENTER).<br />
Appare così la schermata di inserimento del nome.<br />
6 Selezionate il primo carattere (/// e poi ENTER).<br />
K I D S<br />
Etichetta<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A B C D E F G H I J Delete<br />
K L M N O P Q R S T Space<br />
U V W X Y Z , . : ; Caps<br />
& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />
Il cursore si sposta quindi nella posizione di inserimento del<br />
carattere successivo.<br />
7 Ripetere il punto 6 per immettere oltre otto caratteri.<br />
Per correggere i caratteri inseriti, selezionate [] o [] sullo<br />
schermo e quindi premete ENTER. Il cursore si sposta così sul<br />
carattere precedente o successivo.<br />
Per cancellare il carattere attualmente selezionato, selezionate<br />
[Delete] sullo schermo e quindi premete ENTER.<br />
Per inserire uno spazio al posto del carattere correntemente<br />
selezionato sullo schermo, selezionate [Space] e quindi premete<br />
ENTER.<br />
Per passare dalla parte alta a quella bassa, selezionate [Caps] sullo<br />
schermo, e poi premere ENTER.<br />
8 Per completare la procedura di inserimento del nome,<br />
premete / o / per selezionare [OK] sullo schermo, e poi<br />
premete ENTER.<br />
9 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•La procedura sopra illustrata consente di trasferire e impostare<br />
nell’apparecchio di registrazione collegato - quale ad esempio<br />
un videoregistratore o un registratore DVD/HDD (DVR) - le<br />
informazioni relative ai canali selezionati.<br />
Inserimento progr. : 1<br />
Etichetta : 12345678<br />
36<br />
It
Impostazione 08<br />
Ordinamento dei canali TV preimpostati<br />
La procedura illustrata di seguito consente di modificare la<br />
sequenza dei programmi TV preimpostati.<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Selezione del terminale<br />
di ingresso per il decoder.<br />
2 Selezionate “Ordina” (/ e poi ENTER).<br />
Appare così la schermata di ordinamento.<br />
1/4<br />
01 AAA<br />
02 BBB<br />
03 CCC<br />
04 DDD<br />
05 EEE<br />
06 FFF<br />
07 GGG<br />
08 HHH<br />
Ordina<br />
TELEVISION<br />
09 III<br />
10 JJJ<br />
11 KKK<br />
12 LLL<br />
13 MMM<br />
14 NNN<br />
15 OOO<br />
16 PPP<br />
17 QQQ<br />
18 RRR<br />
19 SSS<br />
20 TTT<br />
21 UUU<br />
22 VVV<br />
23 WWW<br />
24 XXX<br />
25 YYY<br />
Impostazione della lingua<br />
La lingua in cui ottenere le visualizzazioni sullo schermo, vale a dire<br />
i menu e le istruzioni, può essere selezionata tra le seguenti 18<br />
lingue disponibili: Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo,<br />
Olandese, Svedese, Portoghese, Greco, Finlandese, Russo, Turco,<br />
Norvegese, Danese, Ceco, Ucraino, Ungherese e Croato.<br />
Per la lingua di visualizzazione nella modalità Televideo è inoltre<br />
possibile scegliere tra le opzioni Europa occid., Europa orientale,<br />
Grecia/Turchia, Cirillico e Arabia.<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 3 specificati per Selezione del terminale<br />
di ingresso per il decoder.<br />
2 Selezionate “Lingua” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Menu” (/).<br />
4 Selezionate una lingua (/).<br />
Menu : Italiano<br />
Televideo : Europa occid.<br />
Italiano<br />
3 Selezionate un canale da spostare (/// e poi ENTER).<br />
4 Selezionate la nuova posizione (/// e poi ENTER).<br />
Viene così eseguito l’ordinamento dei canali.<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•Per cambiare pagina sulla schermata riordino al punto 2,<br />
selezionare l’icona con la freccia sullo schermo con / e poi<br />
premere ENTER.<br />
•La procedura sopra illustrata trasferisce ed imposta<br />
nell’apparecchio di registrazione collegato, quale un<br />
videoregistratore o un registratore DVD/HDD (DVR), solamente<br />
le informazioni relative al canale del quale si è modificata la<br />
posizione.<br />
5 Selezionate “Televideo” (/).<br />
6 Selezionate una lingua (/).<br />
7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Controllo della versione software/<br />
hardware<br />
Per accedre all’informazione di versione, seguire la procedua<br />
sottostante:<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 3 specificati per Selezione del terminale<br />
di ingresso per il decoder.<br />
2 Selezionare “Informazioni tecniche” a pagina 2 del menu (/<br />
e poi ENTER).<br />
3 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
37<br />
It
08<br />
Impostazione<br />
Selezione AV<br />
Dalle sette opzioni di visualizzazione, a seconda dell’ambiente (ad<br />
esempio della luminosità della stanza), selezionate il tipo di<br />
programma TV corrente oppure il tipo di ingresso delle immagini<br />
dal sistema esterno.<br />
Il TV flat-screen è stato regolato in modo da fornire una qualità<br />
ottimale del suono per ogni opzione di Selezione AV. È tuttavia<br />
possibile regolarlo a proprio piacimento.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Selezione AV” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionate l’opzione desiderata (/ e poi ENTER).<br />
Per la sorgente AV<br />
OTTIMIZZA<br />
STANDARD<br />
DINAMICO<br />
FILM<br />
PURO<br />
GIOCO<br />
UTENTE<br />
Selezione AV<br />
Per la sorgente AV<br />
Voce<br />
OTTIMIZZA<br />
Descrizione<br />
Regola automaticamente la luminosità<br />
dell’immagine al livello ottimale in base al livello di<br />
luminosità dell’area di visualizzazione.<br />
Questa impostazione è condivisa dagli ingressi<br />
esterni e dalle sorgenti di ingresso TV.<br />
STANDARD Per immagini molto definite in luoghi normalmente<br />
illuminati.<br />
Questa impostazione è condivisa dagli ingressi<br />
esterni e dalle sorgenti di ingresso TV.<br />
DINAMICO<br />
FILM<br />
PURO<br />
GIOCO<br />
UTENTE<br />
Immagine nitida con il massimo contrasto.<br />
Si tenga presente che in questa modalità non è<br />
possibile regolare <strong>manual</strong>mente la qualità delle<br />
immagini.<br />
Questa impostazione è condivisa dagli ingressi<br />
esterni e dalle sorgenti di ingresso TV.<br />
Immagine ottimizzata per la visualizzazione di film.<br />
Questa impostazione è condivisa dagli ingressi<br />
esterni e dalle sorgenti di ingresso TV.<br />
I segnali in ingresso sono riprodotti quanto più<br />
fedelmente possibile per il controllo delle immagini,<br />
ad esempio.<br />
Questa impostazione è condivisa dagli ingressi<br />
esterni e dalle sorgenti di ingresso TV.<br />
Riduce la luminosità dell’immagine in modo da<br />
consentirne una più agevole visione.<br />
Questa impostazione è condivisa dagli ingressi<br />
esterni e dalle sorgenti di ingresso TV.<br />
Consente all’utente di personalizzare le<br />
impostazioni secondo le proprie necessità. La<br />
modalità può essere impostata per ciascuna<br />
sorgente di ingresso.<br />
Per la sorgente PC<br />
Voce<br />
Descrizione<br />
STANDARD Per immagini molto definite in luoghi normalmente<br />
illuminati<br />
UTENTE<br />
Consente all’utente di personalizzare le<br />
impostazioni secondo le proprie necessità. La<br />
modalità può essere impostata per ciascuna<br />
sorgente di ingresso.<br />
6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
• Poiché “OTTIMIZZA” regola automaticamente la qualità<br />
dell’immagine, sullo schermo si potrebbe vedere il processo di<br />
graduale cambiamento delle caratteristiche dell’immagine<br />
quali la luminosità e la sfumatura. Non si tratta di un<br />
malfunzionamento.<br />
38<br />
It
Impostazione 08<br />
Regolazioni di base dell’immagine<br />
È possibile regolare a piacimento le immagini per l’opzione<br />
Selezione AV selezionata (ad eccezione dell’opzione DINAMICO).<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 3 specificati per Selezione AV.<br />
2 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />
Immagine<br />
Selezione AV : STANDARD<br />
Contrasto : 40<br />
Luminosità : 0<br />
Colore : 0<br />
Sfumatura : 0<br />
Definizione : 0<br />
Regolazione avanzata<br />
Reset<br />
Se si seleziona “OTTIMIZZA” per “Selezione AV”, apparirà il<br />
seguente sottomenu sullo schermo.<br />
Immagine<br />
Selezione AV : OTTIMIZZA<br />
PureCinema<br />
Contr. Suono : Spento<br />
OTTIMIZZA prestaz.<br />
Reset<br />
Per la risorsa PC, appariranno le seguenti schermata;<br />
Immagine<br />
Selezione AV : STANDARD<br />
Contrasto : 40<br />
Luminosità : 0<br />
Rosso : 0<br />
Verde : 0<br />
Blu : 0<br />
Reset<br />
3 Selezionare il livello desiderato per le opzione di selezione AV<br />
oltre che “OTTIMIZZA” (/).<br />
Contrasto 32<br />
Per la sorgente AV<br />
Voce Tasto Tasto <br />
Contrasto Minor contrasto Maggior contrasto<br />
Luminosità Minor luminosità Maggior luminosità<br />
Colore<br />
Sfumatura<br />
Per la sorgente PC<br />
Nota<br />
Minor intensità di colore Maggior intensità di<br />
colore<br />
Le tonalità della pelle si<br />
fanno violacee<br />
Le tonalità della pelle si<br />
fanno verdognole<br />
Definizione Minor definizione Maggior definizione<br />
Voce Tasto Tasto <br />
Contrasto Minor contrasto Maggior contrasto<br />
Luminosità Minor luminosità Maggior luminosità<br />
Rosso Rosso più debole Rosso più intenso<br />
Verde Verde più debole Verde più intenso<br />
Blu Blu più debole Blu più intenso<br />
•Per eseguire le regolazioni avanzate dell’immagine, al punto 2<br />
selezionate “Regolazione avanzata” e quindi premete ENTER.<br />
Per le rimanenti procedure vedete la sezione Regolazione<br />
avanzata dell’immagine a pagina 40.<br />
•Per ripristinare i valori predefiniti di tutti gli elementi, al punto 2<br />
premete / sino a selezionare “Reset” e quindi premete<br />
ENTER. Appare una schermata di conferma. Premete / per<br />
selezionare “Sì” e poi premete ENTER.<br />
• All’apertura del menu “Immagine” si potrebbe notare<br />
un’improvvisa variazione della posizione delle immagini e nella<br />
luminosità dello schermo.<br />
•Premendo TOOLS apparirà anche la schermata “Selezione AV”.<br />
• Selezionando “DINAMICO” non è possibile selezionare le<br />
opzioni “Contrasto”, “Luminosità”, “Colore”, “Sfumatura”,<br />
“Definizione”, “Regolazione avanzata” e “Reset”; queste voci di<br />
menu sono oscurate.<br />
• Selezionando “OTTIMIZZA” farà apparire il menu opzionale.<br />
“Contr. Suono” e “OTTIMIZZA prestaz.” (pagina 45).<br />
• Quando è selezionata l’opzione “OTTIMIZZA”, le immagini sono<br />
riprodotte in base alle informazioni raccolte dal Sensore luce e<br />
dal sensore del colore (se in uso).<br />
Italiano<br />
Quando la barra è visualizzata, semplicemente premendo il tasto<br />
/ è altresì possibile cambiare l’elemento da regolare.<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
39<br />
It
08<br />
Impostazione<br />
Regolazione avanzata dell’immagine<br />
Il TV flat-screen offre svariate funzioni avanzate di ottimizzazione<br />
della qualità delle immagini. Per maggiori informazioni in merito a<br />
queste funzioni consultate le relative tabelle.<br />
Utilizzo di PureCinema<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Regolazione avanzata” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionate “PureCinema” (/ e poi ENTER).<br />
6 Selezionate “Modo cinema” o “Ottimiz. testo” (/ e poi<br />
ENTER).<br />
7 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />
Per informazioni sui parametri selezionabili, consultate la tabella.<br />
PureCinema<br />
Questa funzione rileva automaticamente le sorgenti dei film<br />
(originariamente codificate a 24 fotogrammi al secondo), le<br />
analizza e quindi ricrea ciascun fotogramma in modo da<br />
generarne un’immagine ad alta definizione.<br />
Modo Spento Disattiva la funzione PureCinema<br />
cinema<br />
Standard Produce immagini dinamiche vivide e<br />
regolari (peculiari dei film) rilevando<br />
automaticamente le informazioni<br />
registrate relative alle immagini dei film,<br />
come quelli trasmessi dalla TV<br />
(interlacciate)<br />
Liscio Rende le immagini dei film più fluide.<br />
Questa modalità è per gli utenti che<br />
preferiscono immagini più fluide rispetto<br />
a quelle tipiche dei film<br />
Avanzamento Produce immagini dinamiche regolari e<br />
di qualità (quali ad esempio le immagini<br />
su schermo cinematografico) attraverso<br />
la conversione alla frequenza più<br />
opportuna durante la visualizzazione di<br />
immagini DVD o BD (ad esempio film)<br />
Ottimiz. Spento Disattiva l’Ottimizzazione testo<br />
testo<br />
Acceso Migliora la qualità di visualizzazione dei<br />
sottotitoli<br />
8 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
• A seconda del segnale in ingresso, questa funzione potrebbe<br />
non operare correttamente.<br />
• Quando si seleziona “Acceso” per “Controllo Gioco” sul menu<br />
“Opzioni”, l’impostazione “PureCinema” è disattivata.<br />
Utilizzo della funzione Intelligent Mode<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo di PureCinema.<br />
2 Selezionate “Intelligent Mode” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />
Intelligent Mode<br />
Esegue una compensazione volta all’ottimizzazione delle tonalità<br />
di colore e della luminosità delle immagini<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione Intelligent Mode<br />
Modalità 1 Compensa per una regolazione<br />
immagine più efficace, adatta per una<br />
visione generica<br />
Modalità 2 Compensa per una appropriata<br />
regolazione dell’immagine, in particolar<br />
modo per contenuti privati, come video<br />
amatoriali<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
• Poiché questa funzione ottimizza automaticamente la qualità<br />
dell’immagine, sullo schermo si potrebbe vedere il processo di<br />
graduale cambiamento delle caratteristiche dell’immagine quali la<br />
luminosità e la sfumatura. Non si tratta di un malfunzionamento.<br />
Utilizzo della funzione Dettagli immagine<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo di PureCinema.<br />
2 Selezionate “Dettagli immagine” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />
E’ possibile selezionare “Immagine DRE”, “Livello Nero”, “ACL”,<br />
“Modalità aumenta” o “Gamma”.<br />
4 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />
Immagine DRE (espansione gamma dinamica)<br />
Aumenta il contrasto delle immagini in modo che la differenza tra<br />
le aree luminose e le aree scure divenga più evidente<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione Immagine DRE<br />
Alto Funzione Immagine DRE potenziata<br />
Medio Funzione Immagine DRE standard<br />
Basso Funzione Immagine DRE moderata<br />
Livello Nero<br />
Fa risaltare le aree scure delle immagini in modo che la differenza<br />
tra queste e le aree luminose divenga più apparente<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione Livello Nero<br />
Acceso Attiva la funzione Livello Nero<br />
40<br />
It
Impostazione 08<br />
ACL (compensa le immagini per il contrasto ottimale)<br />
Esegue una compensazione volta all’ottimizzazione delle<br />
caratteristiche di contrasto delle immagini<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione ACL<br />
Acceso Attiva la funzione ACL<br />
Modalità aumenta<br />
Seleziona l’elaborazione delle aree ad alta frequenza (dettagliate)<br />
dell’immagine per trovare il giusto compromesso tra la<br />
conservazione dei dettagli dell’immagine e l’eliminazione del<br />
rumore indesiderato<br />
Selezioni 1 Seleziona l’immagine Vivida (DEFINIZIONE)<br />
2 Seleziona l’immagine Naturale (DEFINIZIONE)<br />
3 Seleziona l’immagine Morbida (DEFINIZIONE)<br />
Gamma<br />
Regola le caratteristiche gamma delle immagini (sfumature) per<br />
trovare il giusto compromesso tra contrasto e mantenimento dei<br />
dettagli scuri<br />
Selezioni 1 Genera immagini uniformemente cariche di<br />
contrasto<br />
2 Genera un’immagine ben bilanciata,<br />
applicando un leggero miglioramento del<br />
contrasto<br />
3 Produce un’immagine leggermente più<br />
brillante, evidenziando sfumature più<br />
dettagliate<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Utilizzo della funzione Temp. Colore<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Regolazione avanzata” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionate “Dettaglio colore” (/ e poi ENTER).<br />
6 Selezionate “Temp. Colore” (/ e poi ENTER).<br />
7 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />
Temp. Colore<br />
Consente di regolare la temperatura del colore, producendo un<br />
migliore bilanciamento del bianco<br />
Selezioni Alto Tonalità di bianco fredda<br />
Medio alto Sfumatura intermedia tra Alto e Medio<br />
Medio Tonalità naturale<br />
Medio basso Sfumatura intermedia tra Medio e<br />
Basso<br />
Basso Tonalità di bianco calda<br />
Manuale La temperatura del colore è regolabile a<br />
piacimento<br />
Se lo si desidera è altresì possibile eseguire una regolazione più<br />
accurata. A questo scopo selezionate “Manuale” e poi premete per<br />
oltre tre secondi il tasto ENTER. Appare così lo schermo delle<br />
regolazioni <strong>manual</strong>i. Passate quindi al punto 8.<br />
8 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />
9 Selezionate il livello desiderato (/).<br />
Voce Tasto Tasto <br />
R Alto Sintonizzazione Rosso più debole Rosso più intenso<br />
G Alto<br />
fine di aree<br />
luminose<br />
Verde più debole Verde più intenso<br />
B Alto Blu più debole Blu più intenso<br />
R Basso Sintonizzazione Rosso più debole Rosso più intenso<br />
G Basso<br />
fine di aree<br />
scure<br />
Verde più debole Verde più intenso<br />
B Basso Blu più debole Blu più intenso<br />
Per eseguire la regolazione di un’altra opzione, premete RETURN, e<br />
ripetete quindi i punti 8 e 9.<br />
Per selezionare direttamente un’altra opzione da regolare, premete<br />
/.<br />
10 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Utilizzo delle funzioni CTI e Spazio Colore<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 5 specificati per Utilizzo della funzione<br />
Temp. Colore.<br />
2 Selezionate “CTI” o “Spazio colore” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />
CTI<br />
Consente di riprodurre immagini con contorni del colore più<br />
chiari. L’acronimo CTI è usato per Color Transient Improvement,<br />
ovvero miglioramento transitorio del colore.<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione CTI<br />
Acceso<br />
Attiva la funzione CTI<br />
Spazio colore<br />
Modifica lo spazio di riproduzione del colore<br />
Selezioni 1 Ottimizzata per una riproduzione<br />
vivida e vivace del colore<br />
2 Riproduzione del colore standard<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Italiano<br />
41<br />
It
08<br />
Impostazione<br />
Utilizzo della funzione Gestione colore<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 5 specificati per Utilizzo della funzione<br />
Temp. Colore.<br />
2 Selezionate “Gestione colore” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />
Gestione colore<br />
R 0<br />
Y 0<br />
G 0<br />
C 0<br />
B 0<br />
M 0<br />
Eliminazione del rumore dalle immagini<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo della funzione<br />
Temp. Colore.<br />
2 Selezionate “Riduzione rumore” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />
È possibile selezionare “3DNR”, “Campo NR”, “Blocco NR” o<br />
“Ronzio NR” .<br />
4 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />
3DNR<br />
Eleimina difetti video, per immagini chiare, incisive. L’acronimo<br />
3DNR sta per 3-dimensional Noise Reduction, ovvero riduzione<br />
tridimensionale del rumore.<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione 3DNR<br />
4 Selezionate il livello desiderato (/).<br />
Alto<br />
Medio<br />
Funzione 3DNR potenziata<br />
Funzione 3DNR standard<br />
Voce Tasto Tasto <br />
R<br />
Più prossimo al<br />
magenta<br />
Per eseguire la regolazione di un’altra opzione, premete RETURN, e<br />
ripetete quindi i punti 3 e 4.<br />
Per selezionare direttamente un’altra opzione da regolare, premete<br />
/.<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Più prossimo al giallo<br />
Y Più prossimo al rosso Più prossimo al verde<br />
G Più prossimo al giallo Più prossimo al ciano<br />
C Più prossimo al verde Più prossimo al blu<br />
B Più prossimo al ciano Più prossimo al<br />
magenta<br />
M Più prossimo al blu Più prossimo al rosso<br />
Campo NR<br />
Basso<br />
Funzione 3DNR moderata<br />
Rimuove lo sfarfallio per immagini più naturali<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione Campo NR<br />
Blocco NR<br />
Alto<br />
Medio<br />
Basso<br />
Funzione Campo NR potenziata<br />
Funzione Campo NR standard<br />
Funzione Campo NR moderata<br />
Riduce quel tipo di rumore che si manifesta tramite blocchi che<br />
appaiono nelle immagini compresse digitalmente nei DVD e nelle<br />
trasmissioni digitali<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione Blocco NR<br />
Acceso<br />
Attiva la funzione Blocco NR<br />
Ronzio NR<br />
Riduce quel tipo di rumore che si manifesta tramite aree<br />
contornate che appaiono nelle immagini compresse digitalmente<br />
nei DVD e nelle trasmissioni digitali<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione Ronzio NR<br />
Acceso<br />
Attiva la funzione Ronzio NR<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
42<br />
It
Impostazione 08<br />
Utilizzo della funzione 3DYC e della Modalità I-P<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo della funzione<br />
Temp. Colore.<br />
2 Selezionate “Altri” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “3DYC” o “Modalità I-P” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />
3DYC<br />
Ottimizza le caratteristiche di separazione dei segnali di<br />
luminosità da quelli del colore. Questa funzione opera sia con le<br />
immagini in video sia con le immagini fisse.<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione 3DYC<br />
Nota<br />
Alto<br />
Medio<br />
Basso<br />
Funzione 3DYC potenziata<br />
Funzione 3DYC standard<br />
Funzione 3DYC moderata<br />
• Nella modalità 3DYC i singoli parametri sono selezionabili<br />
esclusivamente quando:<br />
– come sorgente d’ingresso si è selezionato “INGRESSO 1”,<br />
“INGRESSO 2” o “INGRESSO 3” e come tipo di segnale<br />
d’ingresso si è selezionato “Video” (vedete la sezione Selezione<br />
di un tipo di segnale di ingresso a pagina 59); oppure<br />
– come sorgente d’ingresso si è selezionato “INGRESSO 5”<br />
oppure si è selezionato il sintonizzatore analogico.<br />
•L’impostazione 3DYC è inefficace quando i segnali in ingresso<br />
sono SECAM, PAL60 o 4.43NTSC.<br />
Modalità I-P<br />
Converte in modo ottimale i segnali da interlacciati a progressivi.<br />
Questa funzione opera sia con le immagini in video sia con le<br />
immagini fisse.<br />
Selezioni 1 Principalmente per immagini in rapido<br />
movimento<br />
2 Impostazioni ben bilanciate sia per<br />
immagini in movimento che statiche<br />
3 Principalmente per immagini con poco<br />
movimento o completamente statiche<br />
Nota<br />
• Selezionando “Acceso” per “Controllo Gioco” nel menu<br />
“Opzioni” mentre si utilizza una sorgente di ingresso esterna,<br />
l’impostazione “Modalità I-P” è disattivata.<br />
•Per la Modalità I-P i singoli parametri non sono selezionabili con<br />
i seguenti segnali d’ingresso: 480p, 576p, 720p, 1080p.<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Confronto delle regolazioni delle<br />
immagini sullo schermo<br />
Durante la regolazione delle immagini potete rapidamente fare<br />
riferimento all’immagine impostata in precedenza sotto lo stesso<br />
parametro, e ciò vi consente di confrontare e selezionare facilmente<br />
la qualità dell’immagine che preferite.<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 3 specificati per Utilizzo della funzione<br />
Temp. Colore.<br />
2 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />
3 Nel corso della regolazione, premete TOOLS del telecomando.<br />
Appare “Prima” e viene visualizzata l’immagine regolata in<br />
precedenza per il confronto.<br />
Prima<br />
4 Premete nuovamente il tasto tornare all’immagine con le<br />
nuove regolazioni.<br />
Ad ogni pressione del tasto la visualizzazione passa tra “Prima” e<br />
“Dopo”.<br />
5 Ripetere i passi da 2 a 4 per altri parametri.<br />
6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Attenzione<br />
• Se uscite dal menu premendo HOME MENU oppure non eseguite<br />
alcuna operazione per 60 secondi, tutte le impostazioni dei parametri<br />
visualizzati per ultimi vengono memorizzate.<br />
•Per uscire dal menu senza effettuare regolazioni (o per lasciare le<br />
impostazioni disattivate) alla schermata “Dopo”, passate alla<br />
schermata “Prima” e quindi uscite.<br />
Nota<br />
• Nella schermata “Prima” non è possibile effettuare alcuna<br />
regolazione. Se si cerca di procedere in tal senso, apparirà un<br />
messaggio di avviso.<br />
•Prima di passare a un altro parametro, assicuratevi di cambiare<br />
la visualizzazione da “Prima” a “Dopo”, altrimenti poi non<br />
potrete selezionare “Prima”. In caso contrario apparirà un<br />
messaggio di avviso.<br />
• Se si deseleziona dalla schermata “Prima”, l’immissione<br />
precedente è memorizzata e il tasto TOOLS non funzionerà più.<br />
• Uscendo dalla selezione dalla schermata “Dopo”, vengono<br />
memorizzate le ultime impostazioni effettuate e il tasto non<br />
funziona più.<br />
•Spostandosi e modificando il parametro “Selezione AV”,<br />
vengono memorizzate le ultime impostazioni effettuate per il<br />
parametro corrente e il tasto continua a funzionare.<br />
•Non è possibile confrontare le immagini tra diversi parametri<br />
del menu “Selezione AV” (“STANDARD” e “FILM” ad esempio).<br />
• Quando si seleziona questa funzione, “Intelligent Mode” per<br />
“Regolazione avanzata” nel menu “Immagine”, e “Sensore luce”<br />
nel menu “Opzioni” saranno spente ala qualità dell’immagine<br />
tornerà alle impostazioni di predefinite.<br />
• Questa funzione non è selezionabile:<br />
– quando è selezionato “OTTIMIZZA” per “Selezione AV”.<br />
Italiano<br />
43<br />
It
08<br />
Impostazione<br />
– quando è selezionato “Selezione AV”.<br />
– quando è selezionato “Sì” o “No” nella schermata di conferma<br />
per “Reset” nel menu “Immagine”, oppure<br />
– quando è selezionato un menu dalla sorgente PC<br />
Regolazioni del suono<br />
Effettuando le impostazioni descritte di seguito, si può regolare a<br />
piacimento la qualità del suono.<br />
È possibile regolare a piacimento il suono per l’opzione di Selezione<br />
AV desiderata. Vedete a Selezione AV a pagina 38.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Suono” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate una voce da regolare (/).<br />
5 Selezionate il livello desiderato (/).<br />
Voce Tasto Tasto <br />
Alti<br />
Bassi<br />
Bilanciamento<br />
Alti : 0<br />
Bassi : 0<br />
Bilanciamento : 0<br />
Effetto sonoro<br />
Reset<br />
AVC : Spento<br />
Rende più deboli gli alti Rende più forti gli alti<br />
Rende più deboli i bassi Rende più forti i bassi<br />
Sposta il bilanciamento<br />
audio a sinistra<br />
6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Sposta il bilanciamento<br />
audio a destra<br />
Nota<br />
• Il suono può essere regolato per l’ascolto in cuffia.<br />
•Per ripristinare i valori predefiniti delle opzioni “Alti”, “Bassi”,<br />
“Bilanciamento” ed “Effetto sonoro”, al punto 4 premete /<br />
sino a selezionare “Reset” e quindi premete ENTER. Appare una<br />
schermata di conferma. Premere / per selezionare “Sì”, e<br />
poi premere ENTER.<br />
•Non è possibile ripristinare i valori predefiniti di “AVC”.<br />
•Premendo TOOLS amentre si usa la funzione Home Media<br />
Gallery farà anche scomparire il menu “Suono”.<br />
Effetto sonoro<br />
Si può selezionare tra SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass e SRS<br />
Definition.<br />
1 Ripetere i passi da 1 a 3 per Regolazioni del suono.<br />
2 Selezionate “Effetto sonoro” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “SRS FOCUS”, “SRS”, “SRS TruBass” o “SRS<br />
Definition“ (/).<br />
4 Selezionate il parametro desiderato (/).<br />
SRS FOCUS TM<br />
Questa funzione sposta verticalmente la direzione di provenienza<br />
del suono, in modo da produrre suoni e voci più definiti<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione SRS FOCUS<br />
SRS ®<br />
Bassi<br />
Medi<br />
Alti<br />
Funzione SRS FOCUS moderata<br />
Funzione SRS FOCUS standard<br />
Funzione SRS FOCUS potenziata<br />
Riproduce un suono tridimensionale di grande effetto<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione SRS<br />
SRS TruBass ®<br />
Bassi<br />
Medi<br />
Alti<br />
Riproduce toni bassi pieni e profondi<br />
Funzione SRS moderata<br />
Funzione SRS standard<br />
Funzione SRS potenziata<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione SRS TruBass<br />
SRS Definition ®<br />
Bassi<br />
Medi<br />
Alti<br />
Funzione SRS TruBass moderata<br />
Funzione SRS TruBass standard<br />
Funzione SRS TruBass potenziata<br />
Migliora la qualità dei toni intermedi e rende più chiari i suoni di<br />
voci e strumenti<br />
Selezioni Spento Disattiva la funzione SRS Definition<br />
Bassi<br />
Funzione SRS Definition moderata<br />
Medi<br />
Alti<br />
Funzione SRS Definition standard<br />
Funzione SRS Definition potenziata<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
44<br />
It
Impostazione 08<br />
Nota<br />
• Il simbolo<br />
(SRS WOW HD TM ) identifica la<br />
condizione di attivazione delle funzioni SRS FOCUS, SRS, SRS<br />
TruBass e SRS Definition .<br />
• L’effetto sonoro può essere regolato per l’ascolto in cuffia.<br />
• Gli effetti di questa funzione variano a seconda dei segnali.<br />
OTTIMIZZA prestaz.<br />
Selezionare questa opzione quando “OTTIMIZZA” è selezionato nel<br />
menu “Selezione AV” per un livello ottimo dell’immagine. Si può<br />
facilmente riconoscere lo stato di regolazione con un diagramma<br />
sullo schermo. Per la selezionare seguire la seguente procedura.<br />
1 Ripetere i passi da 1 a 6 per Utilizzo del controllo sonoro.<br />
2 Selezionate “OTTIMIZZA prestaz.” (/ e poi ENTER).<br />
Apparirà la schermata diagramma.<br />
Italiano<br />
Utilizzo della funzione AVC<br />
(Auto Volume Control)<br />
Questa funzione riduce le variazioni di volume improvvise e<br />
compensa il livello del suono sorgente. Per selezionare questa<br />
funzione date corso alla seguente procedura:<br />
1 Ripetere i passi da 1 a 3 per Regolazioni del suono.<br />
2 Selezionate “AVC” (/).<br />
3 Selezionate “Acceso” (/).<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•Per cancellare questa opzione selezionate “Spento” al punto 3.<br />
Utilizzo del controllo sonoro<br />
Selezionare questa opzione quando “OTTIMIZZA” è selezionato nel<br />
menu “Selezione AV” per un livello audio ottimo regolato in base<br />
all’immagine.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionare “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionare “Selezione AV” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionare “OTTIMIZZA” (/ e poi ENTER).<br />
6 Premere RETURN per tornare al menu precedente.<br />
7 Selezionate “Contr. Suono” (/ e poi ENTER).<br />
8 Selezionare “Acceso” (/ e poi ENTER).<br />
9 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•Se“Contr. Suono” è impostato su “Acceso” nel menu<br />
“Immagine”, le opzioni di menu “Suono” saranno non<br />
disponibili eccetto “AVC”.<br />
• Questa funzione è disattivata se ogni altra opzione oltre<br />
“OTTIMIZZA” è selezionata.<br />
Nota<br />
• OTTIMIZZA prestaz. compara la qualità immagine e suono tra<br />
“Spento” (non regolato) e “Acceso” (regolato usando il tasto<br />
TOOLS).<br />
• Questa funzione è disattivata se ogni altra opzione oltre<br />
“OTTIMIZZA” è selezionata.<br />
• Quando è selezionato “OTTIMIZZA”, premere e mantenere<br />
premuto p per visualizzare OTTIMIZZA prestaz. Premere p<br />
mentre si visualizzano le pagine del Televideo o i sottotitoli farà<br />
apparire OTTIMIZZA prestaz.<br />
•Per cancellare OTTIMIZZA prestaz, premete EXIT.<br />
• OTTIMIZZA prestaz. non è disponibile per immagine PC.<br />
Comando di accensione<br />
Il Comando di accensione rende disponibili utili funzioni per<br />
conseguire il risparmio energetico.<br />
Risparmio energia<br />
Per ridurre il consumo elettrico è possibile selezionare una tra tre<br />
modalità Risparmio energia disponibili.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Comando di accensione” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Risparmio energia” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionate “Modalità 1”, “Modalità 2” o “Spento” (/ e poi<br />
ENTER).<br />
Risparmio energia<br />
Selezioni Spento Fornisce immagini a luminosità<br />
normale<br />
Modalità 1<br />
Modalità 2<br />
Consuma meno energia della<br />
modalità “Spento”<br />
Consuma meno energia della<br />
“Modalità 1”<br />
6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
45<br />
It
08<br />
Impostazione<br />
Nota<br />
• Modificando la modalità di Risparmio energia, si potrebbe<br />
notare una variazione nel suono del pannello. Questo fenomeno<br />
è normale.<br />
• La funzione di Risparmio energia consente di mantenere a<br />
lungo l’efficienza dello schermo. Per mantenere a lungo<br />
l’efficienza dello schermo si raccomanda di impostare la<br />
funzione di Risparmio energia su “Modalità 1”.<br />
No segnale Off (solo sorgente AV)<br />
Il sistema entra automaticamente in modalità di attesa (standby) se<br />
non riceve alcun segnale per 15 minuti.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 specificati per Risparmio energia.<br />
2 Selezionate “No segnale Off” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Attiva” (/ e poi ENTER).<br />
No segnale Off<br />
Selezioni Disattiva Il sistema non viene posto in<br />
(impostazione modalità di attesa (standby)<br />
predefinita)<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
Attiva<br />
• Cinque minuti prima della commutazione del sistema nella<br />
modalità di attesa, ogni minuto appare un messaggio.<br />
•Non è possibile porre il sistema in modalità di attesa qualora, al<br />
termine di un programma TV, nel ricevitore multimediale siano<br />
presenti segnali di rumore.<br />
No operazione Off (solo sorgente AV)<br />
Il sistema entra automaticamente in modalità di attesa se non<br />
riceve alcun comando per tre ore.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 specificati per Risparmio energia.<br />
2 Selezionate “No operazione Off” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Attiva” (/ e poi ENTER).<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Il sistema viene posto in modalità<br />
di attesa (standby) qualora non<br />
riceva alcun segnale per 15 minuti<br />
No operazione Off<br />
Selezioni Disattiva Il sistema non viene posto in<br />
(impostazione modalità di attesa (standby)<br />
predefinita)<br />
Attiva<br />
Pone il sistema in modalità di<br />
attesa (standby) qualora per tre ore<br />
non venga effettata alcuna<br />
operazione<br />
Nota<br />
• Cinque minuti prima della commutazione del sistema nella<br />
modalità di attesa, ogni minuto appare un messaggio.<br />
Gestione alimentaz. (solo sorgente PC)<br />
Se il sistema non riceve alcun segnale dal personal computer,<br />
automaticamente si porta in modalità di attesa.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 specificati per Risparmio energia.<br />
2 Selezionate “Gestione alimentaz.” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Modalità 1” o “Modalità 2” (/ e poi ENTER).<br />
Voce<br />
Spento<br />
(impostazione<br />
predefinita)<br />
Modalità 1<br />
Modalità 2<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
Descrizione<br />
Gestione alimentazione disattivata<br />
• Pone automaticamente il sistema in modalità<br />
di attesa qualora per otto minuti non riceva<br />
alcun segnale dal personal computer.<br />
• Il sistema rimane disattivato anche quando, se<br />
si inizia nuovamente ad utilizzare il computer,<br />
da quest’ultimo giunge un segnale.<br />
• Il sistema si accende nuovamente premendo il<br />
tasto STANDBY/ON del ricevitore<br />
multimediale o il tasto a del telecomando.<br />
• Pone automaticamente il sistema in modalità<br />
di attesa qualora per otto secondi non riceva<br />
alcun segnale dal personal computer.<br />
• Se si inizia nuovamente ad usare il computer e<br />
si inserisce quindi un segnale, il sistema si<br />
accende.<br />
• Il sistema si accende nuovamente premendo il<br />
tasto STANDBY/ON del ricevitore<br />
multimediale o il tasto a del telecomando.<br />
• Questa funzione non è selezionabile se il PC è collegato al<br />
terminale HDMI.<br />
Immagine disattivata<br />
Per risparmiare energia e aumentare la durata del display,<br />
spegnere lo schermo. Per disattivare lo schermo, si seguano i passi<br />
sotto descritti.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Immagine disattivata” dal menu TOOLS.<br />
3 Premete ENTER.<br />
La schermata si spegne.<br />
Per ripristinare la visualizzazione dello schermo, premere qualsiasi<br />
ad eccezione di i+/i– e e.<br />
Nota<br />
•L’impostazione Immagine disattivata non viene memorizzata<br />
dal sistema.<br />
46<br />
It
Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 09<br />
Capitolo 9<br />
Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT<br />
Italiano<br />
Visione di programmi DTV/SAT<br />
Il TV digitale Terrestre/Satekllitare (DTV/SAT) non solo sostituisce i<br />
canali TV analogici convenzionali, ma fornisce più canali, una qualità<br />
di immagine più chiara e vari tipi di informazioni utili. Inoltre offre varie<br />
funzioni, tra cui i sottotitoli e tracce audio multiple.<br />
Attenzione<br />
•La compatibilità di questo apparecchio con i servizi digitali terrestri<br />
e satellitare è stata determinata al momento della sua introduzione<br />
- i dettagli sono descritti nelle specifiche del prodotto.<br />
Nota<br />
• Quando si esegue l’Istallazione automatica (pagina 33),<br />
assicurarsi di selezionare “Spento” per “Sint.satellit” e “Digitale” o<br />
“Entrambi” per “Sint.terrest.”.<br />
• Selezionate la modalità DTV o SAT quando nessun canale non<br />
acora ricercato solo visualizzerà la schermata “Setup sintonizz.<br />
Digitale” con solo l’elemento “Installazione” selezionabile. Per<br />
visualizzare un programma TV satellitare, Selezionate “Spento” per<br />
“Sint.satellit” nel menu Autoinstallazione.<br />
• In modalità DTV o SAT, premere m per visualizzare la schermata<br />
televdeo (eccetto in UK).<br />
Per cambiare canale<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Canale” (/ e poi ENTER).<br />
L’Elenco Canali Digitali appare sullo schermo quando si visualizza un<br />
canale digitale terrestre, mentre l’elenco canali satellitari appare<br />
quando si visualizza un canale satellitare digitale. Premete o fa<br />
ciclizzare l’elenco dei canali attraverso l’Elenco canali satellitari,<br />
Elenco preferiti, Elenco di Input, Elenco TV Analogica e Elenco canali<br />
digitali.<br />
Digitale<br />
XXXX 001<br />
XXXX 002<br />
XXXX 003<br />
XXXX 010<br />
XXXX 015<br />
XXXX 050<br />
XXXX 051<br />
XXXX 120<br />
XXXX 220<br />
XXXX 221<br />
1/2<br />
(Schermata di menu DTV)<br />
Utilizzo della ricerca Lista canali<br />
Si può usare la funzione Lista canali mentre si è mostrato l’Elenco<br />
Canali TV Digitali e Satellitari. Per selezionare questa opzione, seguire<br />
la seguente procedura.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Appare così la schermata ricerca.<br />
2 Selezionate “Tipo servizio”, “HD/SD” o “Nome lista” per l’elenco<br />
canali digitale (/).<br />
Per l’elenco canali satellitare, selezionare “Tipo servizio”, “Satellite”,<br />
“HD/SD”, “Codifica”, “Iniziale” o “Nome lista”.<br />
3 Selezionate il parametro desiderato (///).<br />
• “Tutto”, “TV”, “Radio” o “Dati” per “Tipo servizio”<br />
• “Tutto” o nomi satellitare analizzati per “Satellite”<br />
• “Tutto”, “HD” o “SD” per “HD/SD”<br />
• “Tutto”, “Codifica” o “No codif.” per “Codifica”<br />
• “Tutto”, un iniziale (dalla A a Z), o “Altri” per “Iniziale” (Lettera<br />
iniziale del nome del canale)<br />
• “Tutto”, un nome canale ottenuto dalla rete, o “Altri” per “Nome<br />
lista”<br />
4 Selezionate “Inizio” (/ e poi ENTER).<br />
La ricerca avrà inizio e apparirà il risultato della ricerca.<br />
Apparirà “Nessun canale trovato. ” se non vi sono canali specificati al<br />
punto 3.<br />
Ricerca<br />
Tipo servizio : Tutto<br />
Satellite : Tutto<br />
HD/SD : Tutto<br />
Codifica : Tutto<br />
Iniziale : Tutto<br />
Nome lista : Tutto<br />
Inizio<br />
(Schermata di menu satellitare)<br />
5 Selezionate un canale (/e poi ENTER).<br />
I canali possono altresì essere selezionati premendo i tasti da 0 a 9 o<br />
P+/P– del telecomando.<br />
Nota<br />
• Nella modalità DTV, premere 001 per accedere rapidamente al<br />
canale 1 (canale a una cifra). Il canale 1 può anche essere<br />
selezionato premendo 01 o 1, ma in tal caso è necessario<br />
attendere due secondi dall’inserimento dell’ultima cifra. In<br />
modalità SAT, si possono immettere canali a quattro cifre. Lo<br />
stesso si applica per canali a due o quattro cifre.<br />
• P+/P– non si possono prendere canali che sono impostati per<br />
essere saltati, o non registrati tra i preferiti ( per l’elenco preferiti,<br />
vedete a pagina 26).<br />
• Una volta che si è immessa una password, ogni volta che il canale<br />
è bloccato non si ha bisogno di immettere la password. Ma se si<br />
seleziona “Francia” come “Paese”, potrebbe venir richiesto di<br />
immettere ogni volta una password corretta (si veda pagina 64).<br />
•Durante la ricezione di canali radio DTV, il Salvaschermo si avvia<br />
automaticamente quando non viene eseguita alcuna operazione per<br />
tre minuti.<br />
47<br />
It
09<br />
Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT<br />
Visualizzazione del “InfoBanner”<br />
Quando ci si sintonizza in un canale TV o un segnale di input cambia,<br />
automaticamente un banner d’informazione (“InfoBanner”) apparirà<br />
nella parte alta dello schermo. Mentre si sta vedendo un programma,<br />
premere p per visualizzare l’InfoBanner (supplementare). Premete<br />
nuovamente EXIT o p per nascondere il banner.<br />
“InfoBanner”<br />
S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX STEREO 21:30<br />
1 2 3 4 5 6<br />
“InfoBanner”<br />
S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX STEREO 21:30<br />
10:00-11:00<br />
SD<br />
Pross 11:00-12:00 Nxtworld...<br />
7 8 9 10 11 12<br />
1 Segnale rete - S (Satellitare)/D (Digitale)/A (Analogico)<br />
2 Numero canale<br />
3 Nome stazione<br />
4 Titolo programma<br />
5 Informazione suono multiplo<br />
6 Orario attuale<br />
7 Calendario programma<br />
8 Prossimo programma/titolo in programma<br />
9 Icona sottotitoli<br />
10 Icona televideo<br />
11 Informazione segnale (HD/SD)<br />
12 Icona Preferita<br />
Un banner separato apparirà anche sulla parte bassa dello<br />
schermo mostrando la modalità Selezione AV (tasto sinistro) e il<br />
formato dello schermo (tasto destro).<br />
Per selezionare i sottotitoli si può anche usare il menu TOOLS.<br />
Seguire la seguente procedura.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Sottotitoli” (/).<br />
3 Selezionate i sottotitoli desiderati (/).<br />
Selezionate “Spento” fa scomparire i sottotitoli.<br />
Questa opzione passa da “Acceso” a “Spento” per la rete analogica.<br />
Riconfigurazione delle impostazioni dei<br />
canali DTV/SAT<br />
Questa sezione descrive come riconfigurare le impostazioni canale<br />
DTV/SAT dopo aver impostato DTV/SAT con l’Autoistallazione<br />
(pagina 33). Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono<br />
quando si stanno guardando canali DTV/SAT. Per mpostare i canali<br />
TV satellitari <strong>manual</strong>mente, vedete pagina 33.<br />
Riselezione del Paese<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Setup sintonizz. Digitale” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionate “Installazione” (/ e poi ENTER).<br />
Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo<br />
sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />
6 Selezionate “Setup digitale” (/ e poi ENTER).<br />
7 Selezionate “Paese” (/).<br />
8 Selezionate un Paese (/).<br />
Paese : Regno Unito<br />
Alim. antenna : Spento<br />
Controllo del segnale<br />
Nota<br />
• L’ “InfoBanner” (supplementare) appare quando:<br />
– premendo p mentre si guarda un programma TV o video<br />
– premendo p mentre si è visualizzato l’ “InfoBanner”<br />
• L’informazione di cui sopra non è visualizzata se non è incluso<br />
un segnale di rete.<br />
•Durante la modalità multischermo, il banner appare sia nella<br />
schermata principale sia in quelle secondarie.<br />
Visualizzazione dei sottotitoli<br />
Quando si è in modalità DTV o SAT, premere [ per ritornare ai<br />
sottotitoli e spegnere.<br />
Nota<br />
Aggiungere nuovi canali<br />
Sostit.canali esistenti<br />
• Quando la funzione password è disabilitata, lo schermo<br />
d’inserimento della password non appare. Per maggiori<br />
informazioni in merito, vedete la sezione Utilizzo della password<br />
a pagina 64.<br />
•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />
stanno guardando canali DTV/SAT.<br />
Sottotitoli attivati<br />
48<br />
It<br />
Nota<br />
• Registrando un programma con questa funzione attivata si<br />
registrano altresì i sottotitoli.
Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 09<br />
Sostituzione dei canali esistenti<br />
Con la procedura qui di seguito riportata si elimina l’attuale<br />
configurazione dei canali DTV/SAT, ricercando quindi nuovi canali<br />
in modo da eseguire una nuova configurazione.<br />
4 Selezionate il canale da controllare (/).<br />
Canale RF : 30<br />
Italiano<br />
1 Ripetete i passi da 1 a 6 specificati per Riselezione del Paese.<br />
Per i canali SAT, selezionare “Setup satellite” dopo aver ripetuto i<br />
passi da 1 a 5 per Riselezione del Paese.<br />
2 Selezionate “Sostituire canali esistenti” (/ e poi ENTER).<br />
Il sistema elimina innanzitutto le informazioni relative a tutti i canali<br />
ed avvia quindi una nuova ricerca.<br />
Per interrompere la ricerca di canali in corso, premere RETURN.<br />
Nota<br />
•Per completare l’operazione “Sostituire canali esistenti”, ci<br />
vuole almeno più di un’ora per la prossima impostazione di<br />
registrazione.<br />
• Quando la funzione password è disabilitata, lo schermo<br />
d’inserimento della password non appare. Per maggiori<br />
informazioni in merito, vedete la sezione Utilizzo della password<br />
a pagina 64.<br />
•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />
stanno guardando canali DTV/SAT.<br />
• Selezionare “Acceso” per “Tensione LNB” nella maggioranza<br />
dei casi.<br />
Aggiunta di nuovi canali<br />
Per ricercare e registrare nuovi canali mantenendo l’attuale<br />
configurazione dei canali DTV/SAT, date corso alla seguente<br />
procedura:<br />
1 Ripetete i passi da 1 a 6 specificati per Riselezione del Paese.<br />
Per i canali SAT, selezionare “Setup satellite” dopo aver ripetuto i<br />
passi da 1 a 5 per Riselezione del Paese.<br />
2 Selezionate “Aggiungere nuovi canali” (/ e poi ENTER).<br />
Si avvia così la ricerca automatica dei canali. All’individuazione di<br />
nuovi canali, essi vengono automaticamente registrati nel TV flatscreen.<br />
Per interrompere la ricerca di canali in corso, premere RETURN.<br />
Nota<br />
• Quando la funzione password è disabilitata, lo schermo<br />
d’inserimento della password non appare. Per maggiori<br />
informazioni in merito, vedete la sezione Utilizzo della password<br />
a pagina 64.<br />
•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />
stanno guardando canali DTV/SAT.<br />
• Selezionare “Acceso” per “Tensione LNB” nella maggioranza<br />
dei casi.<br />
Controllo della forza di segnale<br />
È possibile controllare la forza e la qualità del segnale di ciascun<br />
canale TV.<br />
1 Ripetete i passi da 1 a 6 specificati per Riselezione del Paese.<br />
Per i canali SAT, selezionare “Setup satellite” dopo aver ripetuto i<br />
passi da 1 a 5 per Riselezione del Paese.<br />
2 Selezionate “Controllo del segnale” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Canale RF” (/ e poi ENTER).<br />
Per i canali SAT, selezionare “Satellite” o “Transponder”.<br />
Livello : 12%<br />
Qualità : 32%<br />
Selezionate “Aggiungere” per aggiungere canali all’interno del<br />
canale RF selezionato (Frequenza Ricevente) o transponder nel<br />
satellitare selezionato.<br />
Nota<br />
•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />
stanno guardando canali DTV/SAT.<br />
Accensione e spegnimento dell’antenna<br />
Per accendere o spegnere l’antenna collegata al terminale<br />
d’antenna DTV, date corso alla seguente procedura:<br />
1 Ripetete i passi da 1 a 6 specificati per Riselezione del Paese.<br />
2 Selezionate “Alim. antenna” (/).<br />
Aggiungere<br />
(Schermata di menu DTV)<br />
3 Selezionate “Acceso” o “Spento” (impostazione predefinita)<br />
(/).<br />
Attenzione<br />
•Quando l’impostazione “Alim. antenna” è attiva, collegate<br />
direttamente l’antenna al terminale di ingresso ANT, sul lato<br />
posteriore del ricevitore multimediale. Il collegamento di qualsiasi<br />
dispositivo tra l’antenna e il ricevitore multimediale può<br />
danneggiare il dispositivo stesso.<br />
Nota<br />
•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />
stanno guardando canali DTV/SAT.<br />
Personalizzazione delle impostazioni<br />
relative ai canali<br />
Questa sezione descrive la modalità di personalizzazione di varie<br />
impostazioni relative ai canali. Queste impostazioni includono,<br />
Salto Canale, Blocco Canale e Cancella Canale.<br />
Impostazione delle opzioni dei canali<br />
Usare la seguente procedura per selezionare canali individuali e<br />
accedere a Salto Canale, Blocco Canale e Cancella Canale.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />
49<br />
It
09<br />
Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT<br />
50<br />
It<br />
4 Selezionate “Setup sintonizz. Digitale” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionate “Gestione del canale” (/ e poi ENTER).<br />
Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo<br />
sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />
6 Selezionate “Opzioni canali” (/ e poi ENTER).<br />
Appare la schermata Opzioni canali con un elenco dei canali registrati.<br />
7 Selezionate “Digitale” o “Satellite” (/ e poi ENTER).<br />
8 Selezionate un canale (/// e poi ENTER per selezionare<br />
acceso/spento).<br />
Selezionare (“Acceso”) per (Channel Skip) se si vuole che il<br />
canale venga saltato durante l’operazione P+/P– sul telecomando o<br />
CHANNEL +/– sul ricevitore multimediale (con “Preferiti” impostato<br />
su “Spento”).<br />
Selezionare “Acceso” per (Channel Lock) se non si vuole<br />
cambiare canale senza l’immissione della password.<br />
Selezionare “Acceso” per<br />
il canale.<br />
XXXXX 0001<br />
XXXXX 0002<br />
XXXXX 0003<br />
XXXXX 0004<br />
XXXXX 0005<br />
XXXXX 0006<br />
XXXXX 0007<br />
XXXXX 0008<br />
XXXXX 0009<br />
(Schermata di menu satellitare)<br />
(Channel Delete) se si vuole cancellare<br />
9 Una volta completata l’impostazione, procedete nel seguente<br />
modo.<br />
Se si ha selezionato qualsiasi canale per il Blocco canale, vedete la<br />
sezione Utilizzo della password a pagina 64 e impostare una<br />
password appropriata a quattro cifre.<br />
Nota<br />
• Quando la funzione password è disabilitata, lo schermo<br />
d’inserimento della password non appare. Per maggiori<br />
informazioni in merito, vedete la sezione Utilizzo della password a<br />
pagina 64.<br />
•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />
stanno guardando canali DTV/SAT.<br />
• Se si ha selezionato la casella “Cancella Canale”, premere RETURN<br />
e verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionate “Sì”<br />
poi premere ENTER per completare le impostazioni “Cancella<br />
Canale”.<br />
Attivazione della funzione Salto automatico<br />
• Questa funzione permette di saltare “group” di servizi, come servizi<br />
e radio e dati di testo.<br />
1 Ripetete i passi da 1 a 5 specificati per Impostazione delle opzioni<br />
dei canali.<br />
2 Selezionate “Salto autom 1” o “Salto autom 2” (/).<br />
3 Selezionate un canale da saltare (/).<br />
Si può selezionare da “Spento”, “Radio”, “Dati” o “Entrambi” per “Salto<br />
autom 1” e “Spento”, “FTA” o “CAS” per “Salto autom 2”.<br />
Nota<br />
• La funzione “Auto Skip” permette di saltare “group” di servizi,<br />
come per es. dati testuali e radio. Tuttavia, le impostazioni dei<br />
singoli canali impostati per il salto nella schermata “Opzioni<br />
canali” non sono influenzate da questa impostazione.<br />
•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />
stanno guardando canali DTV/SAT.<br />
Impostazione della Protezione bambini<br />
Con questa funzione i genitori possono impedire che i minori guardino<br />
i programmi TV riservati agli adulti. Il suo utilizzo è possibile a seconda<br />
del Paese selezionato per l’impostazione dei canali. È inoltre possibile<br />
specificare un limite di età compreso tra 4 e 18 anni, in modo che per<br />
vedere i programmi per i quali tale limite è stato impostato sia<br />
necessario inserire la password.<br />
1 Ripetete i passi da 1 a 5 specificati per Impostazione delle opzioni<br />
dei canali.<br />
2 Selezionate “Protezione” (/).<br />
3 Selezionate un limite di età (/).<br />
Si può selezionare da 4 a 18, e “Spento” (da 4 a 17 quando è selezionata<br />
“Francia” per “Paese”).<br />
Selezionando “Spento” non è necessario inserire la password,<br />
indipendentemente dai programmi TV per i quali sia stato impostato il<br />
limite di età.<br />
Ordinamento dei canali DTV/SAT preimpostati<br />
Usare la seguente procedura per cambiare la sequenza dei programmi<br />
DTV/SAT preimpostati.<br />
1 Ripetete i passi da 1 a 5 specificati per Impostazione delle opzioni<br />
dei canali.<br />
2 Selezionate “Organizzazione Canali” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Digitale” o “Satellite” (/ e poi ENTER).<br />
Appare la schermata di ordinamento.<br />
4 Selezionate un canale da spostare (/// e poi ENTER).<br />
001 AAA<br />
002 BBB<br />
003 CCC<br />
004 DDD<br />
005 EEE<br />
006 FFF<br />
007 GGG<br />
008 HHH<br />
1/3<br />
Ordina canali (digitali)<br />
TELEVISION<br />
010 III<br />
011 JJJ<br />
022 KKK<br />
033 LLL<br />
041 MMM<br />
050 NNN<br />
054 OOO<br />
060 PPP<br />
061 QQQ<br />
112 RRR<br />
114 SSS<br />
141 TTT<br />
142 UUU<br />
143 VVV<br />
150 WWW<br />
152 XXX<br />
201 YYY<br />
(Schermata di menu DTV)<br />
5 Selezionate la nuova posizione (/// e poi ENTER).<br />
Viene così eseguito l’ordinamento dei canali.<br />
6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•Per cambiare pagina sulla schermata Ordina al punto 4,<br />
selezionare l’icona con la freccia sullo schermo con /// e<br />
poi premere ENTER.<br />
•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />
stanno guardando canali DTV/SAT.
Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 09<br />
Selezione della lingua per l’audio, i<br />
sottotitoli e il televideo<br />
La lingua per l’audio, i sottotitoli e il televideo è configurabile<br />
<strong>manual</strong>mente.<br />
1 Ripetete i passi da 1 a 4 specificati per Impostazione delle<br />
opzioni dei canali.<br />
2 Selezionate “Preferenze utente” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Selezionare lingua” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Audio prim.”, “Audio second.”, “Sottotit.prim”,<br />
“Sottot.second”, “Mod.sottotit.” o “Televideo” (/).<br />
Selezionate “Traduzione” (impostazione predefinita) o “Non udenti”<br />
per “Mod.sottotit.”.<br />
5 Selezionate una lingua (/).<br />
Nota<br />
• Quando si cambiano le impostazioni “Paese” (pagina 33), il TV<br />
flat-screen automaticamente sleziona la lingua di impostazione<br />
di fabbrica senza dar riguardo alle impostazioni di lingua<br />
“primaria/secondaria” .<br />
•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />
stanno guardando canali DTV/SAT.<br />
Utilizzo dell’Aggiornamento software<br />
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato “Norvegia”<br />
come “Paese”. Attivando la funzione Aggiornamento software farà<br />
in modo che il TV flat-screen scaricherà e aggiornerà il software di<br />
sistema ogni qualvolta ci sia una versione aggiornata disponibile.<br />
Per la maggior parte di queste funzioni, bisogna lasciare la funzione<br />
Aggiornamento Software “Acceso” e poi spegnere il pannello<br />
tramite il telecomando. Per mantenere lo il TV flat-screen pronto per<br />
l’aggiornamento, si seguano i passi sotto descritti.<br />
1 Ripetete i passi da 1 a 4 specificati per Impostazione delle<br />
opzioni dei canali.<br />
2 Selezionate “Preferenze utente” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Aggiornamento software” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Aggiornamento auto.” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionate “Acceso” (impostazione predefinita) (/).<br />
Per attivare la funzione Aggiornamento Software, selezionare<br />
sempre “Acceso”.<br />
Se si seleziona “Spento”, apparirà una schermata di conferma.<br />
6 Selezionate “Informazioni” (/).<br />
Apparirà la schermata Programmazione Aggiornamento.<br />
Quando sono disponibili aggiornamenti per il software, apparirà:<br />
•Aggiornamento disponibile<br />
• Guida operazioni di aggiornamento<br />
• Ultimo orario di aggiornamento (aggiorna ogni volta che il<br />
download è completato)<br />
Quando sono disponibili informazioni aggiornate o dopo che è stato<br />
completato il download, solo l’ultimo orario di aggiornamento<br />
appare con il messaggio “No software update information.”<br />
Nessuna informazione aggiornata per il software.<br />
7 Quando è disponibile un aggiornamento e si desidera<br />
aggiornare in un secondo momento, spegnere dal telecomando.<br />
Appena si riaccenderà, un messaggo verrà visualizzato sullo<br />
schermo, annunciando che è stato trovato un nuovo software per<br />
l’aggiornamento.<br />
Il TV flat-screen comincerà automaticamente a scaricare e<br />
aggiornare il sistema. Una volta che il download è completato, verrà<br />
aggiornato anche ultimo orario di aggiornamento.<br />
8 Premete HOME MENU nuovamnete per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
• Consigliamo di selezionare normalmente “Acceso” per<br />
“Aggiornamento auto.” al punto 5.<br />
•Il pop-up al punto 7 appare per pochi secondi per ogni sorgente<br />
di input.<br />
• Se l’orario di registrazione e quello di download si<br />
sovrappongono, la registrazione ha la priorità. In tal caso,<br />
l’aggiornamento non verrà eseguito.<br />
Utilizzo della lista canali<br />
I segnali TV a volte riportano informazioni disponibili solo nella<br />
propria nazione. Solo quando il TV flat-screen è impostato per<br />
ricevere informazioni sul canale, essa può essere ottenuta e<br />
visualizzata come elenco canali.<br />
1 Ripetete i passi da 1 a 5 specificati per Impostazione delle<br />
opzioni dei canali.<br />
2 Selezionate “Lista canali” (/).<br />
3 Selezionate “Tutti” o “Paese loc.” (/).<br />
Regolazione dell’orologio<br />
I dati per l’orologio vengono ottenuti tramite segnali della rete.<br />
Questo potrebbe causare una differenza tra l’orario corrente in base<br />
all’area, specialmente se si riceve segnale via satellite. Per<br />
prevenire tale problema, seguire la seguente procedura.<br />
1 Ripetete i passi da 1 a 4 specificati per Impostazione delle<br />
opzioni dei canali.<br />
2 Selezionate “Orologio” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Offset man.” o “Valore offset” (/ e poi<br />
ENTER).<br />
Selezionate “Acceso” o “Spento” (impostazione predefinita) per<br />
“Offset man.”.<br />
“Valore offset” è disponibile quando si seleziona “Acceso” per<br />
“Offset man.”. Selezionate il valore da –12 a +11.<br />
Nota<br />
•Si può selezionare “Setup sintonizz. Digitale” sono quando si<br />
stanno guardando canali DTV/SAT.<br />
Italiano<br />
51<br />
It
09<br />
Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT<br />
Utilizzo dell’applicazione MHEG (solo Regno Unito)<br />
Alcune stazioni offrono programmi codificati con l’applicazione<br />
MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), che permette di<br />
usare DTV in modo interattivo.<br />
Se fornita, l’applicazione MHEG partirà appena si preme m.<br />
Nota<br />
• Questa funzione non è disponibile quando sono attivati i<br />
sottotitoli (vedete a pagina 48).<br />
Salvaschermo<br />
Il salvaschermo si avvia automaticamente quando non viene<br />
eseguita alcuna operazione per tre minuti durante la ricezione di<br />
canali radio DTV.<br />
Nota<br />
•Mentre è visualizzato il salvaschermo è possibile eseguire le<br />
seguenti operazioni:<br />
•Premete TV/DTV/SAT per passare alla TV analogica.<br />
•Premete qualsiasi tasto per passare alla schermata canale<br />
radio normale.<br />
•Il Timer di programma è attivo mentre è visualizzato il<br />
salvaschermo.<br />
Interfaccia comune<br />
Per ricevere segnali DTV/SAT codificati, sono necessari un modulo<br />
CA e una smart card provvisti dal fornitore del servizio.<br />
Anche se i tipi di modulo CA possono variare a seconda del<br />
fabbricante, ciascun modulo CA supporta un certo tipo di sistema<br />
di codifica. Questo TV flat-screen supporta moduli CA creati per<br />
funzionare con lo standard DVB. Rivolgersi al fornitore del servizio<br />
per il tipo di modulo CA corretto.<br />
Si prega di notare che una smart card può essere valida per un solo<br />
fornitore di servizi e quindi solo per una specifica gamma di canali.<br />
Nota<br />
• I moduli CA e le smart card non sono forniti da <strong>Pioneer</strong> né di<br />
serie né come accessori opzionali.<br />
Dopo aver inserito una card, lasciarla sempre nel vano. Non<br />
rimuoverla dal terminale se non viene richiesto. Per esempio, la<br />
card deve essere nel vano quando il fornitore del servizio vuole<br />
scaricare nuove informazioni sulla smart card.<br />
Installazione di un modulo CA e di una smart<br />
card<br />
Nel retro del ricevitore multimediale vi sono due slot per interfacce<br />
comuni. Per usare un modulo CA lo si deve inserire nel corretto<br />
ingresso COMMON INTERFACE.<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL: esclusivamente per le<br />
trasmissioni digitali terrestri<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE: esclusivamente per le<br />
trasmissioni digitali satellitari<br />
Inserire a fondo il modulo CA specificato contenente una smart<br />
card nel vano Interfaccia Comune.<br />
-M01<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />
Ricevitore<br />
multimediale<br />
(anteriore)<br />
Modulo CA<br />
Smart card<br />
Attenzione<br />
•Spegnete il TV flat-screen prima di inserire o rimuovere un<br />
modulo CA. Inserendo o rimuovendo il modulo CA mentre<br />
l’apparecchio è acceso, si può danneggiare il modulo o la smart<br />
card.<br />
•Se s’inserisce il modulo CA nell’ingresso sbagliato si verificano<br />
malfunzionamenti.<br />
Visualizzazione delle informazioni relative al<br />
modulo CA installato<br />
Se si ha istallato un modulo CA in uno degli slot Interfaccia<br />
Comune, si possono visualizzare informazioni sul modulo CA.<br />
1 Ripetete i passi da 1 a 4 specificati per Impostazione delle<br />
opzioni dei canali.<br />
2 Selezionate “Informazioni DVB-CI” (/ e poi ENTER).<br />
Selezionate “Common Interface 1” o “Common Interface 2”.<br />
(Se non è installato alcun modulo CA, l’opzione “Informazioni DVB-<br />
CI” appare in grigio.)<br />
52<br />
It
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) 10<br />
Capitolo 10<br />
Utilizzo della Guida elettronica dei<br />
programmi (EPG) (solo DTV/SAT)<br />
Italiano<br />
Formato di visualizzazione EPG<br />
La guida elettronica programmi (EPG) mostra la tabella dei<br />
programmi digitali terrestri e TV satellitari e informazioni dettagliate<br />
sui singoli programmi. Permette inoltre di selezionare e<br />
sintonizzare facilmente un programma desiderato.<br />
La schermata EPG consiste di Informazioni sui programmi, Elenco<br />
dei canali ed Elenco generale dei programmi. Questa sezione<br />
descrive le informazioni che sono visualizzate nelle finestre di orari<br />
e informazioni.<br />
Nota<br />
•Per i programmi digitali TV cui EPG non fornisce informazioni,<br />
non si può vedere la corrispondente informazione EPG.<br />
• Se l’ora corrente non è stata impostata correttamente, le<br />
informazioni EPG di alcuni programmi TV potrebbero non<br />
essere visualizzate.<br />
Elenco generale dei programmi<br />
Nell’elenco programmi si può selezionare “Tutti i canali” o<br />
“Preferiti”. Premete TOOLS sul telecomando poi selezionare<br />
“Modal. Canale”.<br />
Tutti i canali: Lista di tutti i canali registrati nella Lista canali per le<br />
reti che si stanno guardando<br />
Preferiti: Lista di tutti i canali registrati nell’elenco Preferiti per le reti<br />
che si stanno guardando. Anche il canale che si sta guardando, se<br />
non è registrato nell’elenco Preferiti, verrà registrato nell’elenco.<br />
Schermata Elenco Programmi<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
Tutti canali<br />
026<br />
027<br />
028<br />
029<br />
030<br />
001<br />
002<br />
003<br />
004<br />
9:30 Oggi<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
10:00<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
10:30<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
11:00<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
1 Tabella degli orari<br />
2 Indica il programma impostato per la registrazione/visione.<br />
3 Ora e data corrente<br />
4 Modalità canale<br />
5 Lista canali<br />
6 Evidenzia il canale selezionato correntemente.<br />
7 Titolo del programma<br />
8 Appare quando altri programmi (spesso brevi) sono stati previsti<br />
per lo stesso periodo.<br />
9 Indica che è disponibile un ulteriore informazione sul programma.<br />
10 Barra di scorrimento: appare quando la tabella del calendario può<br />
essere spostata in avanti e indietro.<br />
53<br />
It
10<br />
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT)<br />
Schermata Timer programmi<br />
Data Orario<br />
Canale Stato<br />
1 Gio 9. Ago 23:30 - 0:30 Digitale 002<br />
*****<br />
2 Mer 8. Ago 10:30 - 11:30 Digitale 030<br />
*****<br />
3 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
4 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
5 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
6 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
7 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
8 Sab 11. Ago 1:30 - 2:30 Satellite 0001<br />
*****<br />
9 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
Sovrap<br />
1 Stato informazione<br />
2 Nome stazione<br />
3 Rete trasmissioni<br />
4 Calendario programma<br />
5 Data<br />
6 Imposta numero programma<br />
7 Sovrappone un’icona preimpostata<br />
8 Barra di scorrimento<br />
Informazione programma<br />
Mentre si guarda l’informazione di un programma sulla schrmata<br />
EPG, selezionare il programma desiderato e premere TOOLS per<br />
visualizzare la schermata Informazioni Programmi.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Informazioni programma” (/ e poi ENTER).<br />
Utilizzo della Guida elettronica dei<br />
programmi (EPG)<br />
Usate il seguente procedimento per controllare il calendario dei<br />
programmi TV del digitale terrestre e del satellitare, visualizza<br />
informazioni sui programmi desiderati, e/o seleziona i programmi.<br />
Nota<br />
•Premete p quando un programma è in onda o un programma<br />
non ancora iniziato è evidenziato fa comparire la schermata<br />
Informazioni programma.<br />
***<br />
1001 Mer 24. Gen 23:30-23:55<br />
XXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
Genere : Film/Drama<br />
Dolby Digital<br />
SD<br />
1 Nome stazione<br />
2 Numero canale<br />
3 Calendario programma<br />
4 Titolo programma<br />
5 Genere programma<br />
6 Appare quando c’è un’altra informazione sul programma prima o<br />
dopo il programma selezionato.<br />
54<br />
It
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) 10<br />
1 Premete EPG o selezionate “EPG” dal HOME MENU.<br />
Appare la schermata EPG.<br />
La schermata EPG viene aggiornata automaticamente se i dati EPG<br />
sono ottenuti correttamente. Altrimenti “Nessun canale” apparirà<br />
nello spazio informazione programmi.<br />
2 Selezionate un programma TV desiderato (/, /).<br />
Premete P+/P– per saltare alla pagina precedente o successiva<br />
dell’elenco dei canali.<br />
Si può anche premere e mantenere premuto / per saltare alla<br />
pagina precedente o successiva.<br />
Le informazioni sul programma selezionato appaiono nella finestra<br />
delle informazioni.<br />
Per visionare un programma in fase di trasmissione, selezionare il<br />
programma (e poi ENTER).<br />
Si possono controllare informazioni sui programmi previsti fino ad<br />
una settimana prima, a seconda delle condizioni.<br />
A seconda delle condizioni, può essere necessario del tempo per<br />
ottenere i dati EPG.<br />
3 Per vedere più informazioni (non attualmente visualizzate) sul<br />
programma selezionato, premete p.<br />
Informazioni sul programma appaiono nella finestra calendario.<br />
Se vi sono maggiori informazioni verrà visualizzato “”.<br />
Premete il tasto o per vedere le informazioni complete.<br />
Per uscire dalla visualizzazione delle informazioni dettagliate,<br />
premere p nuovamente (o RETURN).<br />
4 Per chiudere la Guida ai programmi, premete di nuovo EPG.<br />
Nota<br />
• L’elenco generale dei programmi non mostra i programmi che<br />
sono finiti.<br />
•Prima di utilizzare il telecomando, assicurarsi di aver selezionato<br />
la modalità TV usando il tasto SELECT. Vedete a Controllo di altri<br />
apparecchi con il telecomando in dotazione a pagina 90.<br />
1 Premete EPG o selezionate “EPG” dal HOME MENU.<br />
Appare la schermata EPG.<br />
2 Selezionate un programma da preimpostare (/, / e<br />
poi ENTER).<br />
Selezionate un programma che non è ancora cominciato.<br />
Appare un menu di impostazione.<br />
Selezionate un programma in fase di trasmissione (e poi ENTER): La<br />
schermata EPG si chiude e viene sintonizzato un canale.<br />
Nota<br />
• Se è selezionato “Attiva” nel menu “Password” , o “Blocco<br />
canale” o è impostato “Protezione” nel programma selezionato,<br />
apparirà la schermata di immissione della password. Agendo<br />
sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro cifre.<br />
• Selezionate un programma non ancora iniziato (e poi ENTER): Il<br />
programma può essere impostato per la registrazione/visione.<br />
3 Selezionate “Sì” nella finestra di dialogo (/ e poi ENTER).<br />
La schermata Timer dei rogrammi con una lista di altre informazioni<br />
dei programmi preselezionati appare (vedete a pagina 54).<br />
Qui si possono modificare le preimpostazioni (/, / e poi<br />
ENTER).<br />
Qui è possibile registrate le preimpostazioni ( o ENTER).<br />
4 Premete RETURN per tornare alla schermata EPG.<br />
La schermata EPG viene aggiornata con le nuove preimpostazioni.<br />
Un’icona con l’orologio rosso appare per il programma<br />
preimpostato.<br />
Un’icona di un triangolo giallo appare per le preimpostazioni che si<br />
sovrappongono.<br />
5 Premete EPG per uscire dalla schermata EPG.<br />
A sistema acceso, un messaggio di avvertimento di cambio canale<br />
appare circa 60 secondi prima del cambio di canale, che viene<br />
effettuato poco prima dell’inizio del programma.<br />
Italiano<br />
Preimpostazione di programmi TV<br />
usando l’EPG<br />
Usando l’EPG si possono preselezionare facilmente programmi TV<br />
digitali per la visione (selezione automatica dei canali) o la<br />
registrazione in seguito.<br />
Per registrare un programma si devono inoltre regolare le<br />
impostazioni dell’apparecchio di registrazione. A tale scopo fate<br />
riferimento al <strong>manual</strong>e di istruzioni fornito con l’apparecchio di<br />
registrazione.<br />
Utilizzo della selezione automatica dei canali e<br />
dell’attesa di registrazione<br />
Lasciando acceso il sistema, questa funzione seleziona<br />
automaticamente un programma TV preimpostato quando arriva<br />
l’ora di trasmissione. In questo modo non si perderà l’inizio di un<br />
programma TV importante mentre si guarda un altro programma<br />
TV.<br />
Anche se il sistema è in modo di attesa quando è l’ora di<br />
trasmissione del programma TV preimpostato, il ricevitore<br />
multimediale si accende ed emette segnali AV per la registrazione.<br />
Nota<br />
• Anche in modo di attesa, i programmi preimpostati possono<br />
essere registrati perchè il solo ricevitore multimediale si attiva<br />
ed emette segnali AV quando arriva l’orario fissato.<br />
•Completate le operazioni di preimpostazione tre minuti prima<br />
dell’inizio del programma.<br />
•Per le priorità delle preimpostazioni che si sovrappongono,<br />
vedete la sezione Regole di priorità per le preimpostazioni<br />
sovrapposte a pagina 56.<br />
• L’indicatore TIMER sul davanti del ricevitore multimediale si<br />
illumina in arancione quando un programma è preimpostato<br />
per la registrazione/visione.<br />
•La registrazione può non essere eseguita a causa di limiti alla<br />
visione imposti dal modulo CA.<br />
55<br />
It
10<br />
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT)<br />
Impostazione <strong>manual</strong>e del timer<br />
Con il menu si possono anche preimpostare i programmi TV digitali<br />
specificando la data e l’ora di trasmissione.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Setup sintonizz. Digitale” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionate “Timer dei programmi” (/ e poi ENTER).<br />
Appare la tabella degli orari.<br />
Si può selezionare il timer ai numeri di programmi dove non sono<br />
stati immessi programmi preselezionati (vedete a pagina 54 per la<br />
schermata timer).<br />
6 Selezionate un numero di programma (/ e poi ).<br />
Si può selezionare qualsiasi numero di programma desiderato.<br />
7 Specificate una data (/ o 0 a 9, e poi ).<br />
8 Specificate le ore/minuti di inizio e le ore/minuti di fine<br />
(/ o da 0 a 9, e poi ).<br />
9 Selezionate “Digitale” o “Satellite” (/ e poi ).<br />
10 Specificate un numero di canale (/ o da 0 a 9, e poi ).<br />
11 Registrate le impostazioni dopo aver impostato tutte le voci<br />
(ENTER).<br />
Se un orario preimpostato è nel passato o un canale è bloccato,<br />
appare un messaggio di avvertimento.<br />
Un’icona di un triangolo giallo indica che una registrazione/visione<br />
può non avvenire a causa di preimpostazioni sovrapposte.<br />
Per preimpostare un altro programma, ripetete i punti da 6 a 11.<br />
Si possono preimpostare fino a 18 programmi.<br />
12 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•Si può anche visualizzare la schermata Timer dei programmi<br />
tramite il menu TOOLS. Premete TOOLS e selezionate “Timer dei<br />
programmi”.<br />
•La registrazione/visione preimpostata inizia immediatamente<br />
se le operazioni di preimpostazione sono eseguite entro tre<br />
minuti prima dell’inizio del programma.<br />
•Le preimpostazioni eseguite con l’EPG appaiono<br />
automaticamente nella tabella degli orari.<br />
•La registrazione può non essere eseguita a causa di limiti alla<br />
visione imposti dal modulo CA.<br />
Regole di priorità per le preimpostazioni<br />
sovrapposte<br />
Quando i programmi TV preimpostati si sovrappongono, la priorità<br />
viene stabilita in base alle due regole seguenti. Se entrambe le<br />
regole sono applicabili, esse vengono applicate nell’ordine 1 e poi 2.<br />
Regola 1: Se due preimpostazioni si sovrappongono, la<br />
preimpostazione che inizia prima ha la precedenza. Se<br />
due preimpostazioni sono in sequenza, l’ultima parte del<br />
primo programma o la prima parte del secondo<br />
programma possono non essere registrate.<br />
Regola 2:Se preimpostazioni con lo stesso orario di inizio si<br />
sovrappongono, la preimpostazione il numero più alto in<br />
elenco ha la precedenza.<br />
Cancellazione delle preselezioni del programma<br />
TV<br />
Per cancellare la preselezione di uno o più programmi usare il<br />
menu TOOLS sul Timer dei programmi. Per editare, seguire la<br />
seguente procedura.<br />
1 Selezionate un programma specifico per cancellare.<br />
2 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
3 Selezionate “Cancella” (/ e poi ENTER).<br />
Appare una schermata di conferma.<br />
4 Selezionate “OK” (/ e poi ENTER).<br />
5 Premete nuovamente TOOLS per uscire dal menu TOOLS.<br />
Nota<br />
•Per cancellare questa opzione prima del termine, selezionare<br />
“Annulla” al punto 3.<br />
Spostamento delle preselezioni del programma<br />
TV<br />
Per spostare la preselezione di uno o più programmi sul Timer dei<br />
programmi, usare il menu TOOLS. Per editare, seguire la seguente<br />
procedura.<br />
1 Selezionate un programma specifico per spostare.<br />
2 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
3 Selezionate “Sposta” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate la posizione a cui spostare il programma<br />
selezionato (/).<br />
5 Spostare il programma nella posizione selezionata (ENTER).<br />
6 Premete nuovamente TOOLS per uscire dal menu TOOLS.<br />
56<br />
It
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) 10<br />
Utilizzo di altre funzioni EPG utili<br />
Di seguito descriviamo alcune funzioni EPG utili per navigare la<br />
schermata EPG e risparmiare tempo.<br />
Se non vi sono programmi disponibili apparirà la scritta “Nessun<br />
programma trovato.”.<br />
Italiano<br />
Salto EPG<br />
1 Premete TOOLS quando è visualizzata la schermata EPG<br />
(Elenco programmi, Informazioni programma e Risultati ricerca).<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “SALTA(6 Ore)”, “SALTA(2 Ore)” o<br />
“SALTA(Giorno)” (/).<br />
3 Selezionate l’opzione desiderata (/).<br />
Se su seleziona “SALTA(6 Ore)” o “SALTA(2 Ore)” , selezionare “+6<br />
ore” o “–6 ore”, o “+2 Ore” o “–2 Ore”.<br />
Nota<br />
•Far riferimento al menu TOOLS su pagina 77.<br />
Ricerca EPG<br />
1 Premete TOOLS quando è visualizzata la schermata EPG<br />
(Elenco programmi, Informazioni programma e Risultati ricerca).<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Ricerca” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Data” (/).<br />
Ricerca<br />
Data : Mar 26. Giu<br />
Orario : 7:00<br />
Modal. canale : Tutti canali<br />
Genere<br />
Tutti i generi selezionati.<br />
Inizio<br />
4 Selezionate il giorno (entro una settimana) da cercare (/).<br />
5 Selezionate “Orario” (/).<br />
6 Selezionate l’ora del giorno (dalle 0:00 alle 23:00) da cercare<br />
(/).<br />
7 Selezionate “Modal. Canale” (/).<br />
8 Selezionate se ricercare in “Tutti canali” o “Preferiti” (/).<br />
9 Selezionate “Genere” (/ e poi ENTER).<br />
10 Selezionate il genere o i generi da cercare (/, / e poi<br />
ENTER).<br />
Premete nuovamente ENTER cancellerà il genere selezionato<br />
dall’elenco di ricerca.<br />
11 Selezionate “OK” (/, / e poi ENTER).<br />
Inizia una ricerca EPG secondo le impostazioni personalizzate.<br />
Premete ENTER mentre è selezionato “Inizio” nella schermata di<br />
Ricerca farà apparire il Risultati ricerca sullo schermo.<br />
57<br />
It
11<br />
Utili impostazioni di regolazione<br />
Capitolo 11<br />
Utili impostazioni di regolazione<br />
Informazioni sul menu “Opzioni”<br />
Il menu “Opzioni” consiste in due scermate. Per selezionare il menu<br />
desiderato premere ripetutamente / per passare da Schermata<br />
1 a Schermata 2. Il numero corrente di schermata appare<br />
nell’angolo basso sinistro.<br />
Posizione<br />
Dimens. Automatic. : Spento<br />
Maschera laterale<br />
Ingresso HDMI<br />
Imp.controlloHDMI<br />
Blu LED : Automatico<br />
Orbiter : Spento<br />
Procedura video<br />
1/2<br />
Modalità attivaz. : 1<br />
Sistema del colore : Automatico<br />
Selezione Ingresso<br />
Controllo Gioco : Spento<br />
Sensore luce : Spento<br />
Protez. schermo<br />
Etichetta ingresso<br />
Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV)<br />
Potete selezionare la modalità di attivazione in base al programma che<br />
state guardando.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Opzioni” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Modalità attivaz.” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionate il parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />
Modalità attivaz.<br />
Controlla la frequenza di attivazione per i segnali in uscita<br />
Selezioni 1 Modalità standard con impostazioni ben<br />
bilanciate per sorgenti generiche<br />
2 Impostazioni disponibili per immagini<br />
con testo a scorrimento<br />
3 Impostazioni per la riproduzione più<br />
fluida di film, ecc.<br />
6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
58<br />
It<br />
2/2<br />
(Per la sorgente AV)<br />
Setup automatico<br />
Setup <strong>manual</strong>e<br />
Ingresso HDMI<br />
Imp.controlloHDMI<br />
Orbiter : Spento<br />
Etichetta ingresso<br />
(Per la sorgente PC)<br />
Nota<br />
•Questa impostazione è eseguibile separatamente per ciascuna<br />
sorgente d’ingresso.<br />
•Questa impostazione non è eseguibile quando vi sono in ingresso<br />
segnali da 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz o<br />
1080p@60 Hz.<br />
• La Modalità attivazione non è disponibile se per “Controllo Gioco” è<br />
selezionato “Acceso”.<br />
Regolazione della posizione<br />
dell’immagine (solo sorgente AV)<br />
Questa impostazione consente di regolare la posizione orizzontale e<br />
verticale delle immagini visualizzate dal display.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Posizione” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Regolazione posizione Oriz/vert” (/ e poi<br />
ENTER).<br />
4 Regolate la posizione verticale (/) o quella orizzontale<br />
(/).<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
Utili impostazioni di regolazione 11<br />
Nota<br />
•Per ripristinare i valori predefiniti di tutti gli elementi, al punto 3<br />
premete / sino a selezionare “Reset” e quindi premete ENTER.<br />
Appare una schermata di conferma. Premete / per<br />
selezionare “Sì”, e poi premere ENTER.<br />
•Le regolazioni effettuate vengono memorizzate separatamente in<br />
funzione della sorgente di ingresso.<br />
• A seconda del video visualizzato, la posizione dell’immagine<br />
potrebbe non cambiare neppure dopo la regolazione.<br />
• Quando “Dot by Dot” è selezionato nella modalità schermo, il<br />
menu “Posizione” è oscurato.<br />
Regolazione automatica della posizione<br />
dell’immagine e dell’orologio<br />
(solo sorgente PC)<br />
Per regolare automaticamente la posizione dell’immagine e le<br />
informazioni sull’ora provenienti da un personal computer, utilizzate la<br />
funzione Setup automatico.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Setup automatico” (/ e poi ENTER).<br />
Appare una schermata di avviso e ha avvio il Setup automatico.<br />
3 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
• Quando il Setup Automatico è terminato, appare<br />
“Autoinstallazione completata.”.<br />
• Anche quando “Autoinstallazione completata.” appare, il<br />
Autoinstallazione potrebbe non essere stata eseguita<br />
correttamente.<br />
• La funzione Autoinstallatione può non riuscire se l’immagine del<br />
PC presenta motivi similari oppure monocromatici. In caso di<br />
insuccesso, cambiate l’immagine del PC e riprovate.<br />
•Prima di avviare la funzione Setup automatico, accertatevi che il<br />
computer sia collegato al ricevitore multimediale e che inoltre sia<br />
acceso.<br />
• Questa funzione non è selezionabile se il PC è collegato al<br />
terminale HDMI.<br />
• A seconda del video visualizzato, la posizione dell’immagine<br />
potrebbe non cambiare neppure dopo la regolazione.<br />
Regolazione <strong>manual</strong>e della posizione<br />
dell’immagine e dell’orologio<br />
(solo sorgente PC)<br />
Normalmente le posizioni dell’orologio e dell’immagine possono<br />
essere regolate con facilità utilizzando la funzione Setup automatico.<br />
Utilizzate la funzione di Setup <strong>manual</strong>e per ottimizzare le suddette<br />
posizioni qualora sia necessario.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Setup <strong>manual</strong>e” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER).<br />
4 Effettuate la regolazione (/ e /).<br />
Mentre sono selezionati “Orologio” o “Fase”, è possibile modificare il<br />
parametro usando /.<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•Per ripristinare i valori predefiniti di tutti gli elementi, al punto 3<br />
premete / sino a selezionare “Reset” e quindi premete ENTER.<br />
Appare una schermata di conferma. Premete / per selezionare<br />
“Sì”, e poi premere ENTER.<br />
• Questa funzione non è selezionabile se il PC è collegato al<br />
terminale HDMI.<br />
• A seconda del video visualizzato, la posizione dell’immagine<br />
potrebbe non cambiare neppure dopo la regolazione.<br />
Selezione di un tipo di segnale di<br />
ingresso<br />
Dopo avere eseguito il collegamento al terminale INPUT 1, INPUT 2<br />
o INPUT 3, specificate il tipo di segnali video che desiderate ricevere<br />
dall’apparecchio collegato. Per quanto riguarda i tipi di segnale,<br />
vedete il <strong>manual</strong>e di istruzioni dell’apparecchio collegato.<br />
Prima di aprire il menu, premete il tasto INPUT 1, INPUT 2 o<br />
INPUT 3 del telecomando, oppure il tasto INPUT del ricevitore<br />
multimediale, in modo da selezionare così la sorgente d’ingresso<br />
desiderata.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Selezione Ingresso” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Input” o “Selez. Audio” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate un tipo di segnale (/).<br />
Potete selezionare il terminale di ingresso video per “Input”.<br />
•Per “INGRESSO 1” potete selezionare “Video” o “RGB”.<br />
•Per “INGRESSO 2” potete selezionare “Video”, “S-Video” o<br />
“COMPONENTE”.<br />
•Per “INGRESSO 3”, si può selezionare “Video” o “S-Video” o<br />
“RGB”.<br />
Potete selezionare il terminale di ingresso audio per “Selez. Audio”.<br />
• Selezionate “SCART” o “RCA”.<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
• “INPUT 1” o “INPUT 3” possono essere selezionati solo se, nel<br />
menu “Ingresso HDMI”, per “Impostazione” è stato selezionato<br />
“Disattiva”.<br />
• Potete selezionare il segnale per ciascun terminale di ingresso.<br />
• “Selez. Audio” è disponibile solo quando è selezionato<br />
“COMPONENTE” in “Input” per “Selezione Ingresso”.<br />
• Se non appare alcuna immagine, oppure i colori dell’immagine<br />
che appare non sono corretti, specificate un tipo di segnale<br />
video diverso.<br />
•Per quanto riguarda i tipi di segnale che si possono specificare,<br />
vedete il <strong>manual</strong>e di istruzioni dell’apparecchio collegato.<br />
Italiano<br />
59<br />
It
11<br />
Utili impostazioni di regolazione<br />
60<br />
It<br />
Impostazione del sistema di colore<br />
Se l’immagine non appare in modo chiaro, selezionate un sistema<br />
di colore diverso (ad esempio PAL oppure NTSC).<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Sistema del colore” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate sistema di segnale video (/ e poi ENTER).<br />
La selezione può essere effettuata tra le opzioni “Automatico”,<br />
“PAL”, “SECAM”, “NTSC” e “4.43NTSC”.<br />
Se si seleziona l’opzione “Automatico”, il sistema identifica<br />
automaticamente il tipo di segnale in ingresso.<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•L’impostazione predefinita è “Automatico”.<br />
• Se è selezionato “Ingresso HDMI”, non è necessario effettuare<br />
alcuna impostazione.<br />
•Per le opzioni “INGRESSO 1”, “INGRESSO 2”, “INGRESSO 3” e<br />
“INGRESSO 5” è necessario impostare il sistema del colore.<br />
•Per quanto riguarda l’impostazione del sistema di colore,<br />
vedete i punti 12 e 13 della sezione Impostazione <strong>manual</strong>e dei<br />
canali TV analogici a pagina 35.<br />
Selezione di una modalità di gioco<br />
Questa funzione consente di specificare la preferenza per la qualità<br />
dell’immagine o per la funzionalità.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Controllo Gioco” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Acceso” o “Spento” (/ e poi ENTER).<br />
Voce<br />
Acceso<br />
Spento<br />
Descrizione<br />
Specifica la preferenza per la funzionalità<br />
Specifica la preferenza per la qualità<br />
dell’immagine<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
• La funzione “Controllo Gioco” è disponibile quando si utilizza un<br />
ingresso esterno (che non sia una sorgente PC) e per “Selezione<br />
AV” è selezionato “GIOCO”.<br />
•Le opzioni “Controllo Gioco” non sono operative mentre<br />
vengono ricevuti segnali PC (quando sullo schermo è<br />
visualizzata una sorgente PC).<br />
•L’impostazione “Acceso” non è operativa durante il blocco delle<br />
immagini o in modalità multischermo.<br />
Selezione <strong>manual</strong>e delle dimensioni<br />
dello schermo<br />
Per commutare le opzioni di dimensione dello schermo selezionabili<br />
per il tipo di segnale video correntemente ricevuto, premete f.<br />
Ad ogni pressione di f si passa a un’altra selezione.<br />
Le dimensioni dello schermo selezionabili variano in base al tipo di<br />
segnale in ingresso.<br />
Importante<br />
• Se immagini con la banda nera in entrambe le parti o sopra e sotto<br />
lo schermo – quando per esempio si usa la modalità “4:3”, “FULL<br />
14:9” o “CINEMA 14:9”, – sono continuamente visualizzate per<br />
lungo periodo o per periodi brevi per più giorni, potrebbe esserci<br />
una visualizzazone immagine non buona. Si raccomanda di<br />
visualizzare le immagini a grande schermo, salvo che ciò non<br />
costituisca una violazione del copyright.<br />
Sorgente AV<br />
Voce<br />
Automatico<br />
Sorgente PC<br />
Descrizione<br />
Aggiunge maschere laterali o visualizza immagine<br />
intera quando sono rilevate immagini ad Alta<br />
Definizione contenenenti maschere laterali. Vedete a<br />
Rilevazione delle maschere laterali a pagina 61.<br />
4:3 Per le immagini standard 4:3. Su ciascun lato appare<br />
una maschera laterale.<br />
FULL 14:9<br />
Per le immagini compresse a 14:9. Su ciascun lato<br />
appare una sottile maschera laterale.<br />
CINEMA 14:9 Per le immagini di tipo letterbox a 14:9. Con alcuni<br />
programmi, su ciascun lato appare una sottile<br />
maschera laterale ed è inoltre possibile vedere una<br />
barra superiore ed una inferiore.<br />
WIDE<br />
WIDE 1<br />
WIDE 2<br />
Le immagini si estendono progressivamente verso ogni lato<br />
Le immagini si estendono progressivamente verso ogni lato<br />
Le immagini si estendono uniformemente verso ogni lato<br />
FULL Per le immagini compresse a 16:9<br />
Dot by Dot<br />
ZOOM<br />
CINEMA<br />
Voce<br />
Fa corrispondere il segnale in ingresso con lo stesso<br />
numero di pixel dello schermo (selezionabile solo per<br />
i segnali 1080i o 1080p)<br />
Per le immagini di tipo letterbox a 16:9. Con alcuni<br />
programmi possono apparire una barra superiore ed<br />
una inferiore.<br />
Per le immagini di tipo letterbox a 14:9. Con alcuni<br />
programmi possono apparire una barra superiore ed<br />
una inferiore.<br />
Descrizione<br />
4:3 Riempie lo schermo senza alterare il formato del<br />
segnale in ingresso<br />
FULL Visualizzazione a schermo intero a 16:9
Utili impostazioni di regolazione 11<br />
Nota<br />
•Premendo TOOLS apparirà anche lil menu “Formato sch.”.<br />
•Mentre si ricevono segnali video ad alta definizione, premendo<br />
f si passa tra “Automatico”, “FULL”, “Dot by Dot”, “ZOOM”,<br />
“4:3”, “WIDE 1” e “WIDE 2”.<br />
•Durante la visione di segnali video ad alta definizione, la<br />
pressione del tasto f consente di passare tra “FULL”, “ZOOM”,<br />
“CINEMA”, “4:3”, “FULL 14:9”, “CINEMA 14:9” e “WIDE”.<br />
• Alcune trasmissioni HD possono visualizzare contenuti in<br />
formato 4:3 con maschere laterali, che possono provocare<br />
un’usura non uniforme. Dopo averle guardate, si raccomanda<br />
di visualizzare immagini in movimento a grande schermo<br />
(vedete la sezione Rilevazione delle maschere laterali).<br />
Selezione automatica delle dimensioni<br />
dello schermo<br />
Questo TV flat-screen seleziona automaticamente un formato di<br />
visualizzazione appropriato quando i segnali video ricevuti<br />
contengono le informazioni WSS (wide screen signaling), oppure<br />
quando i segnali video provengono da un apparecchio HDMI<br />
collegato (vedere a pagina 69). Per attivare questa funzione<br />
eseguite la seguente procedura:<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Dimens. Automatic.” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Naturale” o “Zoom panoramica” (/ e poi<br />
ENTER).<br />
Voce<br />
Spento<br />
Descrizione<br />
Disattiva la funzione Dimens. automatic<br />
Rilevazione delle maschere laterali<br />
Alcune trasmissioni HD possono visualizzare contenuti in formato<br />
4:3 con maschere laterali. Il TV flat-screen rileva automaticamente<br />
tali maschere laterali e fornisce maschere laterali grigie quando per<br />
“Dimens. Automatic.” è selezionato “Naturale”, oppure visualizza le<br />
immagini a pieno schermo eliminando le maschere laterali quando<br />
è selezionato “Zoom panoramica”. Questa funzione non è operativa<br />
quando per “Dimens. Automatic.” è selezionato “Spento”.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Maschera laterale” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Rivelazione” (/).<br />
4 Selezionate “Modalità 1” o “Modalità 2” (/).<br />
Voce<br />
Spento<br />
Modalità 1<br />
Modalità 2<br />
Descrizione<br />
Disattiva la funzione di rilevazione delle maschere<br />
laterali<br />
Attiva la rilevazione della maschera laterale per<br />
rilevare solo maschere laterali nere<br />
Attiva la rilevazione della maschera laterale per<br />
rilevare sia maschere laterali nere sia altre<br />
maschere laterali illustrate<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Importante<br />
•Impostazioni “Modalità 1” o “Modalità 2” previene irregolarità<br />
sul contenuto 4:3 e sulle maschere laterali e può ridurre la<br />
possibilità di imperfezione dell’immagine.<br />
Italiano<br />
Naturale<br />
Zoom<br />
panoramica<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
Adatta in modo naturale l’immagine allo<br />
schermo<br />
Ingrandisce l’immagine e visualizza solo la<br />
parte compresa nel formato 4:3 in pieno<br />
schermo e grande schermo<br />
• Se l’immagine non passa automaticamente a un formato<br />
corretto dello schermo, selezionatelo <strong>manual</strong>mente.<br />
• Se il segnale video non contiene informazioni razionali, la<br />
funzione non opera neppure selezionando “Naturale” o “Zoom<br />
panoramica”.<br />
Nota<br />
•Non si può selezionare la rilevazione Maschera Laterale a<br />
“Modalità 1”, “Modalità 2” o “Spento” quando “Spento” è<br />
selezionato in “Dimens. Automatic.”.<br />
•La rilevazione delle maschere laterali non funziona con<br />
contenuti in formato 4:3 visualizzati in segnali SD.<br />
•“Automatico” apparirà sull’InfoBanner quando tae funzione è<br />
attiva.<br />
•Impostando la rilevazione Maschera Laterale su “Modalità 1” o<br />
“Modalità 2” l’aspetto immagini 16:9 ad alta definizione con le<br />
maschere laterali verrà rilevato e le maschere laterali verranno<br />
automaticamente aggounte oppure l’immagine visualizzata a<br />
schermo intero, si estenderà fino a tendere maggiormente ai<br />
contorni dello schermo.<br />
• A seconda dei contenuti HD si potrebbero verificare degli errori<br />
di rilevazione. Se si dovessero verificare errori di rilevazione,<br />
impostate <strong>manual</strong>mente il formato dello schermo.<br />
61<br />
It
11<br />
Utili impostazioni di regolazione<br />
Selezione della modalità panoramica<br />
La Modalità HD Panoramica regola le maschere laterali che<br />
appaiono nell’immagine 4:3. Selezionate “Modalità 1” o “Modalità 2”<br />
quando è selezionato “Zoom panoramica” in “Dimens. Automatic.”.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Maschera laterale” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Mod. HD Wide” (/).<br />
4 Selezionate “Modalità 1” o “Modalità 2” (/).<br />
Se si seleziona “Modalità 1”, la Rilevaziona Maschera Laterale verrà<br />
automaticamente impostata su “WIDE 1” quando le maschere<br />
laterali sono rilevate con “Zoom panoramica” per impostazione<br />
Dimens. Automatic.<br />
Se si seleziona “Modalità 2”, la Rilevaziona Maschera Laterale verrà<br />
automaticamente impostata su “WIDE 2” quando le maschere<br />
laterali sono rilevate con “Zoom panoramica” per impostazione<br />
Dimens. Automatic.<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Modifica della luminosità di entrambi i<br />
lati dello schermo (Maschere laterali)<br />
Con la grandezza schermo 4:3, FULL 14:9, o CINEMA 14:9, si può<br />
cambiare la luminosità del grigio della maschera laterale che<br />
appare nei lati dello schermo.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Maschera laterale” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Sinc. Luminosità” (/).<br />
4 Selezionate il parametro desiderato (/).<br />
Voce<br />
Descrizione<br />
Fissa Imposta sempre la stessa luminosità per le<br />
(impostazione maschere laterali grigie<br />
predefinita)<br />
Automatico<br />
Regola la luminosità delle maschere laterali grigie<br />
in funzione della luminosità delle immagini<br />
Importante<br />
•L’impostazione “Automatico” regola la luminosità delle<br />
maschere laterali in funzione della luminosità dello schermo e<br />
può ridurre la possibilità di ritenzione dell’immagine.<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Sensore luce<br />
Questa funzione regola automaticamente la luminosità dello schermo<br />
in funzione del livello di luminosità dell’area di visualizzazione. Per<br />
ulteriori dettagli in merito, utilizzate la seguente procedura.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Sensore luce” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Modalità 1”, “Modalità 2” o “Spento” (/ e poi<br />
ENTER).<br />
Voce<br />
Modalità 1<br />
Modalità 2<br />
Spento<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
• Poiché questa funzione ottimizza automaticamente la qualità<br />
dell’immagine, sullo schermo si potrebbe vedere il processo di<br />
graduale cambiamento delle caratteristiche dell’immagine quali la<br />
luminosità e la sfumatura. Non si tratta di un malfunzionamento.<br />
• Se il sensore del colore non è in uso, le regolazioni sono<br />
effettuate per la “Modalità 1” e la “Modalità 2” in base alle<br />
informazioni raccolte dal sensore luce.<br />
Blu LED<br />
Potete regolare la luminosità dell’indicatore di accensione (ON) in<br />
base al livello di luminosità dell’area di visualizzazione. Se si seleziona<br />
“Automatico” la luminosità dell’indicatore cambia in “Alto”, “Medio” o<br />
“Basso” per armonizzare il livello di brillantezza dell’area visiva.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Blu LED” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Automatico”, “Alti”, “Medi” o “Bassi” (/ e poi<br />
ENTER).<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Orbiter<br />
Descrizione<br />
Regola automaticamente la luminosità<br />
dell’immagine per la migliore qualità possibile in<br />
base alle informazioni raccolte dal sensore luce e<br />
dal sensore del colore<br />
Regola automaticamente la luminosità<br />
dell’immagine per la migliore qualità possibile per<br />
l’ambiente di visualizzazione in base alle<br />
informazioni raccolte dal sensore luce e dal<br />
sensore del colore<br />
Disattiva la funzione del Sensore luce<br />
62<br />
It<br />
Questa funzione sposta automaticamente l’immagine in modo<br />
impercettibile per prevenire il danneggiamento dovuto alla<br />
bruciatura dello schermo.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Orbiter” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Modalità 1” o “Modalità 2” (/ e poi ENTER).
Utili impostazioni di regolazione 11<br />
(Sorgente AV)<br />
Voce<br />
Spento<br />
Modalità 1<br />
(impostazione<br />
predefinita)<br />
Modalità 2<br />
(Sorgente PC)<br />
Voce<br />
Descrizione<br />
Disattiva la funzione Orbiter<br />
Attiva la funzione di protezione dello schermo in<br />
tutte le modalità di visualizzazione tranne “Dot by<br />
Dot”<br />
Attiva la funzione di protezione dello schermo in<br />
tutte le modalità di visualizzazione disponibili<br />
Descrizione<br />
Spento Disattiva la funzione Orbiter<br />
(impostazione<br />
predefinita)<br />
Modalità 1<br />
Modalità 2<br />
Abilita la funzione Orbiter<br />
Schermo testo/caratteri omogenei<br />
Protezione dello schermo<br />
Questa funzione dispone di diverse impostazioni atte a prolungare<br />
la vita operativa dello schermo. Per selezionare questa funzione<br />
date corso alla seguente procedura:<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Protez. schermo” (/ e poi ENTER).<br />
Vengono selezionate automaticamente le seguenti impostazioni:<br />
• Dimens. Automatic. Zoom panoramica<br />
•Maschera Laterale - Rivelazione: Modalità 1<br />
•Orbiter: Modalità 1<br />
•Risparmio energia: Modalità 1<br />
• Selezione AV: OTTIMIZZA (quando per “Selezione AV” è<br />
selezionato “DINAMICO”)<br />
3 Selezionate “Sì” o “No” (/ e poi ENTER).<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Etichetta ingresso<br />
Italiano<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Per disattivare questa funzione selezionate “Spento” al punto 3.<br />
Nota<br />
•Per la modalità Dot by Dot, vedete la sezione Selezione <strong>manual</strong>e<br />
delle dimensioni dello schermo a pagina 60.<br />
Procedura video<br />
Si può visualizzare la schermata Procedura video che aiuta anche a<br />
eliminare l’immagine postuma quando necessario.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Procedura video” (/ e poi ENTER).<br />
Appare una schermata di conferma.<br />
3 Selezionate “Inizio” (ENTER).<br />
Viene visualizzata la schermata Procedura video.<br />
Nota<br />
• Il sistema viene messo automaticamente in attesa (standby)<br />
un’ora dopo l’inizio della Procedura video.<br />
•Mentre è attiva la Procedura video, nessun tasto è operativo ad<br />
eccezione dei tasti a del telecomando e STANDBY/ON del<br />
ricevitore multimediale. Se alcune dei bottoni di cui sopra<br />
vengono premuti, apparirà un messaggio sullo schermo (la<br />
funzione Procedura Video è attinva).<br />
•Per disattivare la schermata della Procedura video, premete il<br />
tasto a del telecomando, il tasto STANDBY/ON del ricevitore<br />
multimediale oppure il tasto di accensione (a) del display.<br />
•Il timer della Procedura video ha la priorità sullo spegnimento<br />
con timer. Quando la Procedura video è attiva, lo spegnimento<br />
con timer diviene inefficace.<br />
Si può immettere il nome della rete in ogni canale usando la tastiera<br />
sullo schermo. Per immettere, seguire la seguente procedua.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della modalità di<br />
attivazione verticale (solo sorgente AV).<br />
2 Selezionate “Etichetta ingresso” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate un input (/ e poi ENTER).<br />
Apparirà la tastiera del software.<br />
Per immettere, evidenziare lil tasto desiderato, e poi premere<br />
ENTER. Si possono immettere fino a otto caratteri per ognietichetta.<br />
Vedete al punto 7 per Etichettatura dei canali TV a pagina 36.<br />
K I D S<br />
Etichetta<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A B C D E F G H I J Delete<br />
K L M N O P Q R S T Space<br />
U V W X Y Z , . : ; Caps<br />
& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />
Spegnimento con Timer<br />
Una volta trascorso l’intervallo di tempo specificato, la funzione<br />
Spegnimento con Timer pone automaticamente il sistema in<br />
modalità di attesa (standby).<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Spegnimento con Timer” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate il tempo desiderato (/ e poi ENTER).<br />
Selezionate “Spento” (annulla), “30 min”, “60 min”, “90 min” o<br />
“120 min”.<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
63<br />
It
11<br />
Utili impostazioni di regolazione<br />
Nota<br />
•Premendo TOOLS apparirà anche la schermata “Spegnimento”.<br />
•Cinque minuti prima dello scadere dell’intervallo di tempo<br />
selezionato, ogni minuto appare il tempo residuo.<br />
•Quando lo spegnimento con timer è stato impostato, “ ---min.<br />
restanti” appare in alto sul menu.<br />
5 Selezionate “Cambiare password” (/ e poi ENTER).<br />
Impostaz. Password : Attiva<br />
Cambiare password<br />
Utilizzo della password<br />
Il TV flat-screen è provvisto della funzione Blocco canale, il cui scopo è<br />
impedire ai bambini di vedere programmi ad essi non adatti. Per<br />
vedere i programmi per i quali è stato impostato “Blocco”, è necessario<br />
inserire una password. Quando il sistema lascia la fabbrica, la<br />
password predefinita è “1234”. Essa può tuttavia essere modificata a<br />
piacimento.<br />
Si avrà bisogno di immettere una password prima di usare le funzioni<br />
“Autoinstallazione”, “Impost. TV analogica”, “Installazione”, “Gestione<br />
del canale” o “Password” da HOME MENU. Ciò impedisce modifiche<br />
non autorizzate delle impostazioni.<br />
Inserimento della password<br />
Dopo avere selezionato un canale bloccato con la funzione Blocco<br />
canale e prima di usare alcune delle funzioni dei menu è necessario<br />
inserire la password.<br />
• Agendo sui tasti da 0 a 9, inserite la password composta da quattro<br />
cifre.<br />
Nota<br />
Inserire Password.<br />
•Al terzo tentativo consecutivo di inserimento di una password non<br />
corretta, appare il messaggio “Password invalida.” e il menu si<br />
chiude. Per visualizzare nuovamente il menu di inserimento della<br />
password, apritelo nuovamente oppure selezionate il canale<br />
bloccato.<br />
Modifica della password<br />
Per modificare la password, osservate la procedura descritta di<br />
seguito.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Password” (/ e poi ENTER).<br />
Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo sui<br />
tasti da 0 a 9, inserite la password corrente composta da quattro cifre.<br />
6 Sempre con i tasti da 0 a 9 inserite la nuova password composta<br />
da quattro cifre.<br />
7 Inserite la stessa password già inserita al punto 6.<br />
Se si inserisce una password diversa, l’operazione torna al punto 6 in<br />
modo da ripetere la procedura dall’inizio.<br />
La conferma della nuova password può essere tentata per tre volte,<br />
dopodiché la schermata Cambiare password viene chiusa<br />
automaticamente.<br />
8 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•Prendete nota della nuova password appena impostata e tenetela<br />
quindi a portata di mano.<br />
Disabilitazione della password<br />
Per disattivare la funzione di protezione che invita ad inserire la<br />
password osservate la seguente procedura: L’impostazione predefinita<br />
è “Attiva”.<br />
1 Ripetere i punti da 1 a 4 per Modifica della password.<br />
2 Selezionate “Impostaz. Password” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Disattiva” (/ e poi ENTER).<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•La procedura sopra illustrata ripristina la password predefinita<br />
(cioè 1 2 3 4).<br />
• Una volta disattivata la password, non è più possibile modificare le<br />
impostazioni della funzione Blocco canale. Vedete a Impostazione<br />
del blocco canale a pagina 35.<br />
• Una volta disattivata la password, non è più possibile modificare né<br />
ripristinare la password stessa.<br />
• Attivando nuovamente la password dopo averla disattivata, viene<br />
ripristinata la password predefinita (1 2 3 4).<br />
Vi suggeriamo di scrivere qui la password in modo da non dimenticarla.<br />
<strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A<br />
La vostra password:<br />
Se avete dimenticato la password<br />
Quando appare il messaggio “Inserire Password.”, tenete<br />
premuto il tasto ENTER del telecomando per almeno tre<br />
secondi.<br />
Viene così ripristinata la password “1234”.<br />
64<br />
It
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
Capitolo 12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
Al TV flat-screen è possibile collegare svariati tipi di apparecchi esterni,<br />
quali un decoder, un videoregistratore, un lettore DVD, una console<br />
per giochi, un personal computer oppure una videocamera.<br />
Per la visualizzazione delle immagini provenienti da una unità esterna<br />
selezionate la sorgente d’ingresso desiderata per mezzo dei tasti da<br />
INPUT 1 a INPUT 5 oppure PC del telecomando (consultate pagina 14)<br />
oppure del tasto INPUT del ricevitore multimediale.<br />
Attenzione<br />
•Per assicurarne la protezione, prima di collegare un decoder, un<br />
videoregistratore, un lettore DVD, una console per giochi, un<br />
personal computer, una videocamera o un altro tipo di<br />
apparecchio esterno, scollegate sempre dalla presa di rete il cavo<br />
di alimentazione del TV flat-screen.<br />
Nota<br />
•Prima di eseguirne il collegamento, leggete con attenzione il<br />
<strong>manual</strong>e di istruzioni degli apparecchi esterni collegati (lettore<br />
DVD ecc.).<br />
• Se non specificato diversamente, i cavi di connessione illustrati<br />
nelle figure sono facilmente reperibili in commercio, ma non sono<br />
forniti in dotazione con questo prodotto.<br />
Collegamento di un lettore DVD<br />
Riproduzione di un DVD<br />
Per vedere le immagini di un DVD premete il tasto INPUT 2 del<br />
telecomando oppure il tasto INPUT del ricevitore multimediale in<br />
modo da selezionare “INGRESSO 2”.<br />
Nota<br />
• Se le immagini del DVD non appaiono in modo chiaro, potrebbe<br />
essere necessario modificare, attraverso il menu,<br />
l’impostazione relativa al tipo di segnale in ingresso. Vedete a<br />
pagina 59.<br />
•Per informazioni sul tipo di segnale, consultate il <strong>manual</strong>e di<br />
istruzioni del lettore DVD.<br />
Collegamento di un decoder<br />
Per il collegamento di un decoder o di altri apparecchi audiovisivi,<br />
utilizzate il terminale INPUT 1.<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
DIGITAL OUT<br />
AUDIO<br />
Y<br />
R<br />
INPUT 2<br />
COMPONENT VIDE<br />
L<br />
SUB WOOFER O<br />
C<br />
Italiano<br />
Per il collegamento di un lettore DVD e di altri apparecchi audiovisivi,<br />
utilizzate i terminali INPUT 2.<br />
Per l’utilizzo di un cavo componente video, nel menu “Input” selezionate<br />
“COMPONENTE” e nel menu “Selez. Audio” selezionate “SCART”<br />
(vedete la sezione Selezione di un tipo di segnale di ingresso a<br />
pagina 59). In questo caso, il segnale audio sarà fornito dal cavo SCART.<br />
Perché il segnale audio venga fornito dal cavo audio, collegate il cavo<br />
audio ai terminali INPUT 2 (Audio) e nel menu “Selez. Audio”<br />
selezionate “RCA”.<br />
Ricevitore multimediale<br />
(posteriore)<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
OPTICAL INPUT 1<br />
Cavo SCART<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OU<br />
Ricevitore multimediale<br />
(posteriore)<br />
Decoder<br />
UT 1<br />
UT 3<br />
Cavo SCART<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
AUDIO<br />
Y<br />
R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
COMPONENT VIDEO<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
Cavo audio<br />
stereo<br />
CONTROL<br />
OUT<br />
L<br />
R<br />
AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Cavo<br />
componente<br />
video<br />
Visualizzazione di immagini provenienti da un<br />
decoder<br />
Premete i tasti da 0 a 9 o P+/P– per selezionare un programma<br />
specificato per l’impostazione del decoder (pagina 36).<br />
Premete il tasto INPUT 1 del telecomando oppure il tasto INPUT del<br />
ricevitore multimediale in modo da selezionare “INGRESSO 1”.<br />
Nota<br />
• Se le immagini del decoder non appaiono in modo chiaro,<br />
potrebbe essere necessario modificare, attraverso il menu,<br />
l’impostazione relativa al tipo di segnale in ingresso. Vedete a<br />
pagina 59.<br />
•Per informazioni sul tipo di segnale, consultate il <strong>manual</strong>e di<br />
istruzioni del decoder.<br />
Lettore DVD<br />
65<br />
It
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
Collegamento di un videoregistratore<br />
Per il collegamento del videoregistratore o di altri apparecchi<br />
audiovisivi, utilizzate il terminale INPUT 2.<br />
Se il vostro videoregistratore supporta i sistemi avanzati TV-Videoregistratore<br />
di tipo “AV link”, lo potete collegare al terminale INPUT 2 o INPUT 3 del TV<br />
flat-screen utilizzando il cavo SCART a 21 pin totalmente cablati.<br />
Sistema AV link avanzato<br />
•Le informazioni di sintonizzazione vengono scaricate<br />
direttamente dall’apparecchio TV al videoregistratore<br />
(Download preimpostato).<br />
•Durante la visione di un programma TV, lo potete registrare con<br />
un unico comando premendo l’apposito tasto di registrazione<br />
del videoregistratore. (WYSIWYR*)<br />
* Poiché alcuni videoregistratori dispongono di un apposito tasto per<br />
la funzione WYSIWYR, consultare il relativo <strong>manual</strong>e di istruzioni.<br />
•Se si preme il tasto di riproduzione del videoregistratore, il sistema si<br />
attiva automaticamente dalla modalità di attesa (standby) e<br />
visualizza quindi le immagini provenienti dall’apparecchio collegato.<br />
• Collegate gli apparecchi esterni solamente ai terminali che<br />
vanno effettivamente utilizzati.<br />
•Per informazioni sul tipo di segnale consultate il <strong>manual</strong>e di<br />
istruzioni del videoregistratore.<br />
Utilizzo della funzione di uscita SCART<br />
Questa funzione consente di registrare i programmi DTV per mezzo<br />
di un videoregistratore o di un altro apparecchio di registrazione<br />
collegato anche durante la normale visione del TV flat-screen. Essa<br />
consente inoltre di eseguire con facilità la riproduzione differita<br />
quando è collegato un registratore DVD/HDD (DVR).<br />
Il seguente schema di collegamento presuppone che al ricevitore<br />
multimediale sia collegato un <strong>Pioneer</strong> DVR-940HX-S, il quale<br />
consente appunto di eseguire la riproduzione differita con il<br />
registratore stesso.<br />
ANT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
COMPONENT VIDE<br />
L<br />
Nota<br />
• I sistemi TV-Videoregistratore avanzati di tipo “AV link”<br />
potrebbero non essere compatibili con alcune sorgenti esterne.<br />
Y<br />
COMPONENT VIDE<br />
Ricevitore<br />
multimediale<br />
(posteriore)<br />
SAT<br />
INPUT 3<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
OPTICAL INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
SUB WOOFER O<br />
C<br />
OU<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WOOFER O<br />
DIGITAL OUT<br />
C<br />
Cavo SCART<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OU<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
Ricevitore multimediale<br />
(posteriore)<br />
Cavo SCART<br />
Cavo SCART<br />
DVR-940HX-S<br />
66<br />
It<br />
Attenzione<br />
• Collegando un dispositivo quale un videoregistratore tra l’antenna<br />
e il ricevitore multimediale, la qualità di ricezione dei segnali può<br />
risultare compromessa. In tal caso consigliamo di utilizzare un<br />
distributore e di disattivare l’impostazione “Alimentazione aerea” al<br />
fine di prevenire il danneggiamento del dispositivo collegato.<br />
Riproduzione di una videocassetta<br />
Per vedere le immagini da un videoregistratore, premete il tasto<br />
INPUT 2 del telecomando oppure il tasto INPUT del ricevitore<br />
multimediale in modo da selezionare “INGRESSO 2”.<br />
Nota<br />
Videoregistratore<br />
• Se le immagini del videoregistratore non appaiono in modo<br />
chiaro, potrebbe essere necessario modificare, attraverso il<br />
menu, l’impostazione relativa al tipo di segnale in ingresso.<br />
Vedete a pagina 59.<br />
Oltre ai collegamenti qui sopra mostrati è necessario eseguire<br />
quanto segue:<br />
• Vedete la sezione Commutazione all’uscita SCART (pagina 67) e<br />
selezionate “Fissa DTV/SAT” per “Uscita SCART” nel menu<br />
Setup.<br />
•Dal registratore DVD/HDD (DVR) selezionare la sorgente<br />
d’ingresso video/audio che corrisponde al terminale d’ingresso<br />
esterno cui è collegato il ricevitore multimediale. Per quanto<br />
riguarda questo metodo consultate il <strong>manual</strong>e d’istruzioni del<br />
registratore.<br />
•Dal ricevitore multimediale selezionate la sorgente d’ingresso<br />
in funzione del terminale cui è collegata l’uscita del registratore<br />
DVD/HDD (DVR); nel caso dello schema di collegamento<br />
mostrato sopra, selezionate “INGRESSO 2”.<br />
• Una volta completati i collegamenti e le impostazioni, potete<br />
avviare la riproduzione differita con il registratore DVD/HDD<br />
(DVR). È altresì possibile selezionare la modalità doppio schermo<br />
o immagine nell’immagine per visualizzare le immagini<br />
provenienti dalla sorgente d’ingresso DTV e da una sorgente<br />
d’ingresso esterna (“INGRESSO 2” nell’esempio di collegamento<br />
sopra mostrato) a cui è collegata l’uscita del registratore.
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
Nota<br />
• Alcuni registratori DVD/HDD (DVR) potrebbero non essere<br />
compatibili con la funzione di riproduzione differita. Consultate<br />
al riguardo il <strong>manual</strong>e d’istruzioni del registratore usato.<br />
•Per maggiori informazioni in merito alle procedure di<br />
collegamento e d’impostazione consultate il <strong>manual</strong>e<br />
d’istruzioni del registratore DVD/HDD (DVR).<br />
Collegamento di una console per giochi<br />
o di una videocamera<br />
Per il collegamento di una console per giochi, di una videocamera<br />
e di altri apparecchi audiovisivi, utilizzate il terminale INPUT 5.<br />
Ricevitore multimediale (anteriore)<br />
Italiano<br />
Commutazione all’uscita SCART<br />
CHANNEL<br />
USB<br />
HDMI<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
PHONES<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
COMMON INTER<br />
COMMON INTER<br />
I segnali video e audio posti in uscita dalle sorgenti INPUT 2 e<br />
INPUT 3 sono gli stessi di quelli utilizzati per l’attuale visualizzazione<br />
delle immagini. È tuttavia possibile modificare l’impostazione in<br />
modo che siano sempre posti in uscita i segnali DTV/TV satellite, a<br />
prescindere dalla visualizzazione delle immagini corrente.<br />
PC<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Uscita SCART” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionate un parametro desiderato (/ e poi ENTER).<br />
Automatico<br />
Cavo audio/video<br />
Fissa DTV/SAT<br />
Voce<br />
Automatico<br />
(impostazione<br />
predefinita)<br />
Fissa DTV/SAT<br />
6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
Descrizione<br />
Pone in uscita i segnali video e audio provenienti<br />
dalla sorgente d’ingresso selezionata<br />
Pone sempre in uscita i segnali DTV/TV satellite<br />
•Le seguenti operazioni hanno priorità sull’impostazione sopra<br />
illustrata:<br />
•Preimpostazione di un programma DTV/TV satellite da<br />
registrare<br />
•Esecuzione della funzione WYSIWYR (pagina 66)<br />
• In modalità TV analogica, non viene posto in uscita alcun<br />
segnale anche se per “Uscita SCART” è selezionato “Fissato<br />
DTV/SAT”.<br />
• Quando è visualizzata la schermata Home Media Gallery, non<br />
viene posto in uscita alcun segnale anche se per “Uscita<br />
SCART” è selezionato “Fissato DTV/SAT”.<br />
Console per giochi/videocamera<br />
Visualizzazione delle immagini provenienti da<br />
una console per giochi o da una videocamera<br />
Per visualizzare le immagini provenienti da una console per giochi<br />
o da una videocamera premete il tasto INPUT 5 del telecomando<br />
oppure il tasto INPUT del ricevitore multimediale sino a selezionare<br />
“INGRESSO 5”.<br />
Nota<br />
• Collegate gli apparecchi esterni solamente ai terminali che<br />
vanno effettivamente utilizzati.<br />
67<br />
It
CHANNEL<br />
USB<br />
PHONES<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL<br />
EJECT<br />
PB<br />
PR<br />
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
Collegamento di un personal computer<br />
Per il collegamento di un personal computer utilizzare i terminali PC.<br />
Nota<br />
•I terminali di ingresso PC sono compatibili con lo standard<br />
DDC2B.<br />
Ricevitore multimediale (anteriore)<br />
Collegamento di un amplificatore/<br />
ricevitore AV<br />
Collegando al televisore al plasma degli apparecchi esterni quali ad<br />
esempio un amplificatore/ricevitore AV o un subwoofer, il sistema è<br />
in grado di produrre un suono ancora più potente.<br />
Ricevitore multimediale (posteriore)<br />
Y<br />
L<br />
COMPONENT VIDEO<br />
R<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
L<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
INPUT 3<br />
OPTICAL<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
Cavo audio stereo<br />
Cavo RGB<br />
Questo collegamento<br />
non è necessario se si<br />
collega a un subwoofer<br />
un amplificatore AV<br />
provvisto della funzione<br />
surround.<br />
Cavo ottico<br />
digitale<br />
Cavo AV<br />
(reperibile in<br />
commercio)<br />
Cavo<br />
audio<br />
stereo<br />
68<br />
It<br />
Visualizzazione di immagini provenienti da un<br />
personal computer<br />
Per visualizzare le immagini provenienti da un personal computer,<br />
premete il tasto PC del telecomando oppure il tasto INPUT del<br />
ricevitore multimediale sino a selezionare “PC”.<br />
Una volta collegato il personal computer, ne viene<br />
automaticamente rilevato il tipo corretto di segnale in ingresso.<br />
Qualora le immagini provenienti dal personal computer non<br />
appaiano in modo chiaro, potrebbe essere necessario utilizzare il<br />
menu Setup automatico. Vedete a pagina 59.<br />
Nota<br />
•I terminali PC non possono essere utilizzati per gli apparecchi<br />
audiovisivi.<br />
Tabella di compatibilità con i computer<br />
Risoluzione<br />
Frequenza<br />
720 x 400 70 Hz<br />
640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />
1280 x 720 60 Hz<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />
1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />
Personal computer<br />
Subwoofer<br />
Ricevitore AV<br />
Selezione del formato audio digitale<br />
I segnali Audio sincronizzati con le immagini correntemente<br />
visualizzate saranno emessi dai terminali AUDIO OUT. Cominque,<br />
l’audio che accompagna le immagini è emesso dal terminale SUB<br />
WOOFER OUT.<br />
Per l’utilizzo del terminale audio digitale (ottico), selezionate le<br />
impostazioni secondo il ricevitore AV.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Uscita audio digitale” (/ e poi ENTER).<br />
Selezionate “Dolby Digital” (impostazione predefinita) o “PCM”.<br />
5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•Per ulteriori dettagli in merito, consultate il <strong>manual</strong>e di<br />
istruzioni dell’apparecchio audio da collegare.<br />
• Quando i segnali in ingresso provengono dai terminali HDMI, se<br />
questi sono protetti da copia non viene posto in uscita alcun<br />
segnale.<br />
• Nella modalità DTV o SAT, se i segnali sono protetti da copia,<br />
non viene posto in uscita alcun segnale.
PB<br />
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
Utilizzo dell’ingresso HDMI<br />
I terminali INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 e INPUT 5 sono terminali<br />
HDMI attraverso cui è possibile immettere segnali video e audio<br />
digitali. Per utilizzare il terminale HDMI, attivatelo e quindi<br />
specificate i tipi di segnali audio e video che desiderate ricevere<br />
dall’apparecchio collegato. Per quanto riguarda questi tipi di<br />
segnale, consultate il <strong>manual</strong>e di istruzioni dell’apparecchio<br />
collegato.<br />
Prima di aprire il menu, premete il tasto INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4<br />
o INPUT 5 del telecomando, oppure il tasto INPUT del ricevitore<br />
multimediale, in modo da selezionare “INGRESSO 1”, “INGRESSO<br />
3”, “INGRESSO 4” o “INGRESSO 5”.<br />
Segnali video supportati<br />
720 (1440) x 576i@50 Hz<br />
720 x 576p@50 Hz<br />
1280 x 720p@50 Hz<br />
1920 x 1080i@50 Hz<br />
720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz<br />
720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz<br />
1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz<br />
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz<br />
1920 x 1080p@24 Hz<br />
1920 x 1080p@50 Hz<br />
Supporto del Deep Colour<br />
Deep Colour significa la profondità del colore che descrive il<br />
numero di bit usati per rappresentare il colore di un singolo pixel in<br />
un’immagine bitmap. Oltre ai convenzionali segnali RGB/<br />
YCbCr16 bit/20 bit/24 bit, il TV flat-screen supporta anche i segnali<br />
RGB/YCbCr30 bit/36 bit. Ciò consente una riproduzione dei colori<br />
più precisa e dettagliata quando al ricevitore multimediale è<br />
collegato un dispositivo che supporta i segnali Deep Colour.<br />
Durante la ricezione di segnali Deep Colour, la profondità del colore<br />
viene visualizzata su InfoBanner (vedete a pagina 48).<br />
Nota<br />
• A seconda dell’apparecchio collegato, la visualizzazione<br />
dell’immagine può richiedere del tempo.<br />
• Assicuratevi di usare un cavo compatibile con HDMI.<br />
•Per l’immissione di segnali 1080p, vi consigliamo di usare un<br />
cavo HDMI che supporti la Categoria HDMI 2.<br />
•Per il collegamento di un PC al terminale HDMI utilizzate un PC<br />
o una scheda video compatibile con HDMI.<br />
• Se si collega un PC al terminale HDMI utilizzando un terminale<br />
di uscita DVI, il TV flat-screen potrebbe non visualizzare<br />
correttamente le immagini. In tal caso rivolgetevi al produttore<br />
del PC.<br />
• In funzione del PC in uso le immagini e il suono PC potrebbero<br />
non essere correttamente riprodotti.<br />
Collegamento di un apparecchio HDMI<br />
In caso di utilizzo del terminale HDMI INPUT 1:<br />
Ricevitore multimediale (posteriore)<br />
Italiano<br />
1920 x 1080p@60 Hz<br />
Y<br />
COMPON<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
L<br />
SUB W<br />
Segnali PC supportati<br />
640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />
SAT<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />
1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />
Per quanto riguarda la funzione audio il sistema è compatibile con:<br />
•Linear PCM (2 canali stereo)<br />
•Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />
Supporto del Controllo HDMI<br />
Il TV flat-screen supporta le funzioni di Controllo HDMI. Collegando<br />
al ricevitore multimediale dispositivi che supportano le funzioni di<br />
Controllo HDMI, potete controllare il dispositivo o i dispositivi<br />
collegati direttamente dal ricevitore multimediale o dal telecomando<br />
del TV flat-screen. Consultate Utilizzo del Controllo HDMI nel<br />
Capitolo 13.<br />
Cavo SCART<br />
(per l’audio<br />
analogico)<br />
Cavo compatibile HDMI<br />
(Cavo HDMI con)<br />
il marchio HDMI)<br />
Dispositivo HDMI<br />
69<br />
It
PB<br />
PR<br />
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
In caso di utilizzo del terminale HDMI INPUT 4:<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Y<br />
Attenzione<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
DIGITAL OUT<br />
L<br />
COMPONENT VIDEO<br />
R<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
• Assicuratevi di selezionare “PC” quando al terminale di ingresso<br />
HDMI è collegato un PC.<br />
OPTICAL<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
Ricevitore multimediale<br />
(posteriore)<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
CONTROL<br />
OUT<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Cavo compatibile HDMI<br />
(Cavo HDMI con)<br />
il marchio HDMI)<br />
Nota<br />
• In modalità “Video” l’immagine è visualizzata in “overscan”<br />
(ingrandita) e quando vengono ricevuti segnali PC la modalità<br />
passa automaticamente a “PC”.<br />
• In modalità “PC”, per garantire una qualità ottimale<br />
dell’immagine, l’immagine viene visualizzata nelle dimensioni<br />
originali.<br />
Attivazione del terminale HDMI<br />
Quando utilizzate il terminale HDMI INPUT 1 o INPUT 3, selezionate<br />
il terminale per la sorgente di ingresso desiderata e quindi<br />
osservate la seguente procedura per attivare il terminale.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Opzioni” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Ingresso HDMI” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionate “Impostazione” (/ e poi ENTER).<br />
6 Selezionate “Attiva” (/ e poi ENTER).<br />
Voce<br />
Disattiva<br />
(impostazione<br />
predefinita)<br />
Attiva<br />
Descrizione<br />
Disattiva il terminale HDMI<br />
Attiva il terminale HDMI<br />
7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Impostazione del tipo di segnali in ingresso<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 4 riportati nella sezione Attivazione del<br />
terminale HDMI.<br />
2 Selezionate “Tipo segnale” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Video” o “PC” (/ e poi ENTER).<br />
Voce<br />
Video<br />
(impostazione<br />
predefinita)<br />
Dispositivo HDMI<br />
Descrizione<br />
Selezionate questa opzione quando non è<br />
collegato un PC<br />
Impostazione del tipo di segnali video digitali<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 4 riportati nella sezione Attivazione del<br />
terminale HDMI.<br />
2 Selezionate “Video” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionare il tipo di segnali video digitali (/ e poi ENTER).<br />
Se si seleziona “Automatico” e vengono ricevuti segnali video<br />
digitali, il sistema cerca di identificarli.<br />
Voce<br />
Automatico<br />
(impostazione<br />
predefinita)<br />
Descrizione<br />
Identifica automaticamente i segnali video<br />
digitali in ingresso<br />
Colore-1 Segnali digitali video componente (4:2:2)<br />
bloccati<br />
Colore-2 Segnali digitali video componente (4:4:4)<br />
bloccati<br />
Colore-3<br />
Colore-4<br />
quando è selezionato “Video”<br />
(immagine in “overscan”)<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
quando è selezionato “PC”<br />
(immagine in “underscan”)<br />
Segnali digitali RGB (16 a 235) bloccati<br />
Segnali digitali RGB (0 a 255) bloccati<br />
PC<br />
Selezionate questa opzione quando al<br />
terminale di ingresso HDMI è collegato un PC<br />
70<br />
It
PB<br />
PR<br />
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
Nota<br />
• Se selezionate un parametro diverso da “Automatico”, eseguite<br />
le impostazioni necessarie ad ottenere colori naturali.<br />
•Se non appare alcuna immagine, specificate un altro tipo di<br />
segnale video digitale.<br />
•Per quanto riguarda i tipi di segnali video digitali da specificare,<br />
consultate il <strong>manual</strong>e di istruzioni dell’apparecchio collegato.<br />
Impostazione del tipo di segnali audio<br />
Quando utilizzate il terminale HDMI INPUT 1 o INPUT 3, selezionate<br />
il terminale per la sorgente di ingresso desiderata e quindi osservate<br />
la seguente procedura per specificare il tipo di segnali audio.<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 4 riportati nella sezione Attivazione del<br />
terminale HDMI.<br />
2 Selezionate “Audio” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionare il tipo di segnali audio (/ e poi ENTER).<br />
Se si seleziona “Automatico” e vengono ricevuti segnali audio, il<br />
sistema cerca di identificarli.<br />
Voce<br />
Automatico<br />
(impostazione<br />
predefinita)<br />
Descrizione<br />
Identifica automaticamente i segnali in<br />
ingresso<br />
Informazioni sulla capacità SR+<br />
Il terminale CONTROL OUT situato sul lato posteriore del ricevitore<br />
multimediale supporta la capacità SR+, la quale consente di<br />
eseguire da un Ricevitore AV di <strong>Pioneer</strong> operazioni associate. SR+<br />
offre funzioni quali la commutazione di ingresso in associazione e<br />
la modalità di visualizzazione DSP surround. Per ulteriori<br />
informazioni consultate il <strong>manual</strong>e di istruzioni del ricevitore AV<br />
<strong>Pioneer</strong> compatibile con SR+.<br />
Nota<br />
•Nel corso di un collegamento SR+, il volume audio del sistema<br />
viene temporaneamente ridotto al minimo.<br />
•Per effettuare i collegamenti del cavo di controllo, usare il cavo<br />
SR+.<br />
•Per effettuare i collegamenti del cavo di controllo con una o più<br />
unità <strong>Pioneer</strong>, collegare direttamente il ricevitore multimediale<br />
e l’amplificatore <strong>Pioneer</strong> che supporta SR+. Non collegate altri<br />
apparecchi tra questi.<br />
Ricevitore multimediale (posteriore)<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
COMPONENT VIDEO<br />
R<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
L<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Italiano<br />
Digitale<br />
Accetta i segnali audio digitali<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
Analogico<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
Accetta i segnali audio analogici<br />
• Se non viene emesso alcun suono, specificate un tipo diverso di<br />
segnale audio.<br />
•Per i tipi di segnali audio da specificare, consultate il <strong>manual</strong>e<br />
di istruzioni dell’apparecchio collegato.<br />
• A seconda dell’apparecchio da collegare, potrebbe essere<br />
anche necessario utilizzare cavi audio analogici.<br />
Collegamento dei cavi di controllo<br />
a<br />
b<br />
c<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
Collegate i cavi di controllo tra il ricevitore multimediale e le altre<br />
unità <strong>Pioneer</strong> provviste del logo t. In tal modo è possibile gestire<br />
le suddette unità utilizzando i rispettivi telecomandi puntandoli in<br />
direzione del sensore situato display.<br />
Una volta eseguito il collegamento ai terminali CONTROL IN, i<br />
sensori del telecomando degli apparecchi collegati cessano di<br />
accettare i segnali di comando provenienti dai relativi telecomandi.<br />
Durante la gestione delle suddette unità, puntate quindi i rispettivi<br />
telecomandi in direzione del sensore situato sul display.<br />
Nota<br />
•Durante l’esecuzione dei collegamenti accertatevi che cavo di<br />
alimentazione sia scollegato dalla presa di rete.<br />
•Prima di collegare i cavi di controllo, completate le connessioni<br />
di tutti gli apparecchi.<br />
CONTROL<br />
IN<br />
Quando non si usa SR+ (a, b e c):<br />
I cavi di controllo (reperibili in commercio) sono del tipo<br />
monofonico con mini spinotto (senza resistenza).<br />
Quando si usa SR+ (a):<br />
Usate il cavo SR+ (disponibile come opzione).<br />
OUT<br />
71<br />
It
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
Utilizzo della funzione i/o link.A<br />
Il TV flat-screen è provvisto di tre tipiche funzioni i/o link.A che<br />
consentono il corretto collegamento tra il ricevitore multimediale e<br />
gli altri apparecchi audiovisivi.<br />
Riproduzione a singolo comando<br />
Quando il TV flat-screen si trova in modalità di attesa, esso si<br />
accende automaticamente alla ricezione di segnali provenienti da<br />
una sorgente audiovisiva (quale ad esempio un videoregistratore o<br />
un lettore DVD), visualizzandone quindi le immagini.<br />
WYSIWYR (What You See Is What You Record, Ciò che<br />
vedi è ciò che registri)<br />
Se il telecomando del videoregistratore collegato è provvisto del<br />
tasto WYSIWYR, la sua semplice pressione determina l’avvio<br />
automatico della registrazione.<br />
Download preimpostato<br />
Trasferisce automaticamente dal sintonizzatore del TV flat-screen a<br />
quello dell’apparecchio audiovisivo collegato (quale ad esempio un<br />
videoregistratore) le informazioni preimpostate relative ai canali<br />
attraverso il terminale INPUT 2 o INPUT 3.<br />
Selezione del terminale SCART per l’uso con<br />
i/o link.A<br />
I terminali INPUT 2 e INPUT 3 del ricevitore multimediale sono<br />
disponibili per l’uso con i/o Link.A. Selezionate quello da utilizzare.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Setup sistema” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “i/o link.A” (/ e poi ENTER).<br />
5 Selezionate un’impostazione (/ e poi ENTER).<br />
Voce<br />
Descrizione<br />
INGRESSO 2<br />
(impostazione<br />
predefinita)<br />
INGRESSO 3<br />
INPUT 2 è disponibile per i/o link.A<br />
INPUT 3 è disponibile per i/o link.A<br />
6 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
• Le funzioni di i/o Link.A sono disponibili solamente quando al<br />
terminale INPUT 2 o INPUT 3 del ricevitore multimediale è<br />
collegata una unità audiovisiva provvista delle funzioni Link.A<br />
per mezzo del cavo SCART a 21 contatti totalmente cablati.<br />
•Per maggiori informazioni sugli apparecchi esterni da<br />
collegare, consultate i relativi <strong>manual</strong>i di istruzioni.<br />
•Se al terminale INPUT 3 è collegato un cavo SCART e la funzione<br />
di i/o link.A è attivata, vengono automaticamente identificati e<br />
quindi visualizzati i segnali in ingresso (ad eccezione di<br />
Componente). Se la funzione di i/o Link.A è stata disattivata,<br />
poiché il sistema non è in grado di identificare il segnale tra<br />
quelli di tipo RGB, Y/C (S-Video) e CVBS (Video), per i segnali che<br />
non siano del tipo RGB risulta essere sempre selezionata la<br />
funzione Video: ad esempio, la ricezione dei segnali Y/C (S-Video)<br />
determina la visualizzazione in bianco e nero.<br />
72<br />
It
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
Uso di Home Media Gallery<br />
Con Home Media Gallery, è possibile gestire sul TV flat-screen ad<br />
alta fedeltà contenuti digitali quali film, musica, e foto. Visualizzate<br />
il contenuto dei file memorizzati su uno o più server multimediali<br />
connessi su una rete domestica o locale (LAN) o di quelli presenti<br />
connessi su un flash drive USB. Dopo la connessione al server<br />
multimediale con il software di rete tramite router a banda larga o<br />
hub Ethernet, visualizzate il contenuto digitale di Home Media<br />
Gallery. Il TV flat-screen supporta dispositivi Mass Storage Class e<br />
PTP con l’interfaccia USB, e dispositivi compatibili con DLNA<br />
tramite la rete.<br />
Lettore Audio/Video/Immagini DLNA CERTIFIED<br />
L’unità è conforme alle linee guida aggiornate DLNA di<br />
interoperabilità per i dispositivi di rete: dell’ottobre 2006 (v1.5).<br />
Quando un PC con un software del server DLNA o altro dispositivo<br />
compatibile con DLNA è connesso a questo lettore, è possibile che<br />
siano necessarie modifiche all’impostazione del software o degli<br />
altri dispositivi. Per ulteriori informazioni vedete le istruzioni per il<br />
funzionamento del software o del dispositivo.<br />
Formati dei file immagine supportati<br />
• JPEG: Risoluzione; fino a 3680 x 2760 pixel<br />
• PNG: Risoluzione; fino a 3680 x 2760 pixel<br />
• GIF: Risoluzione; fino a 3680 x 2760 pixel<br />
• TIFF: Risoluzione; fino a 1600 x 1200 pixel<br />
• BMP: Risoluzione; fino a 3072 x 2304 pixel<br />
Estensione dei file supportati<br />
Questo apparecchio riproduce i file aventi le seguenti estensioni:<br />
• Video: .wmv, .asf, .mpg, .mpeg, .mpe, .m2p, .m4v, .mp4v, .mp4,<br />
.mov<br />
• Audio: .wma, .mp3, .wav, .m4a, .aac<br />
• Immagini: .jpg, .jpeg, .png, .gif, .bmp, .tif, .tiff<br />
Nota<br />
• Anche i file di formato compreso tra quelli qui sopra elencati<br />
potrebbero non essere riprodotti correttamente o<br />
completamente a seconda del server dei file multimediali,<br />
dell’unità USB, della velocità di conversione dello stream, di<br />
altre caratteristiche dei file nonché di altri fattori ancora.<br />
Italiano<br />
Formati dei file supportati<br />
Le seguenti sezioni mostrano i formati dei file supportati che<br />
possono essere riprodotti o visualizzati sul TV flat-screen. Questi<br />
sono i formati applicabili alle sorgenti di rete. La maggior parte di<br />
essi è applicabili alle sorgenti USB. Tuttavia, è possibile che non sia<br />
riprodotto il contenuto dei server multimediali protetti dalla<br />
gestione diritti digiitali quali WMDRM10 (Windows Media Digital<br />
Rights Management 10).<br />
Formati dei file supportati<br />
• Windows Media Video 9 (WMV9): MP@ML<br />
• Windows Media Video 9 (WMV9) Advanced Profile (VC-1):<br />
AP@L1, MP@ML<br />
• MPEG-2 PS: MP@ML<br />
• MPEG-2 TS: MP@ML<br />
•MPEG-1<br />
•MPEG-4 Part2 (SP/ASP): SP@L3, ASP@L5<br />
•MPEG-4 Part10 (H.264/AVC): Main Profile 3.0<br />
Formati dei file audio supportati<br />
• Windows Media Audio 9 (WMA9): Frequenze di<br />
campionamento; 44,1 kHz o 48 kHz<br />
•MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3): Frequenze di campionamento;<br />
32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz<br />
•Linear PCM (WAV): Frequenze di campionamento; 44,1 kHz o<br />
48 kHz<br />
• MPEG-4 AAC: Frequenze di campionamento; 16 kHz, 32 kHz,<br />
44,1 kHz o 48 kHz<br />
•HE-AAC: Frequenze di campionamento; 16 kHz, 32 kHz,<br />
44,1 kHz o 48 kHz<br />
Anche nel caso di estensione supportata alcuni file potrebbero non<br />
funzionare o non essere visualizzati in modo corretto a seconda del<br />
contenuto o del tipo di server multimediale.<br />
Alcuni formati possono non essere supportati o visualizzati su<br />
Home Media Gallery in quanto possono variare i formati che<br />
supportano i singoli server multimediali. Vedere i siti web dei<br />
produttori dei server multimediali o altri siti di riferimento per i<br />
formati supportati. Qualora sia supportato un formato particolare,<br />
tuttavia potrebbero non funzionare correttamente le funzioni del<br />
contenuto. Se non il contenuto non è visualizzato in modo<br />
appropriato, contattate il produttore per l’assistenza. Inoltre, alcuni<br />
formati di file supportati potrebbero non essere riprodotti<br />
correttamente se provenienti da un dispositivo USB sconosciuto.<br />
Nota<br />
•Non è possibile usare Home Media Gallery finchè gli elementi<br />
oscurati della schermata menu non tornano in chiaro.<br />
•La capacità e la funzionalità del server multimediale potrebbero<br />
influenzare Home Media Gallery, per cui alcune funzioni - come<br />
trick play durante Avanzamento rapido e Riavvolgimento,<br />
Tempo ricerca e Ricerca - potrebbero non funzionare.<br />
• Home Media Gallery è conforme alle linee guida aggiornate<br />
DLNA di interoperabilità per i dispositivi di rete: dell’ottobre<br />
2006 (v1.5). Se il vostro server multimediale supporta versioni<br />
diverse DLNA, alcuni funzioni e formati del contenuto di Home<br />
Media Gallery possono non essere supportati.<br />
• <strong>Pioneer</strong> declina ogni responsabilità per il malfunzionamento<br />
delle funzioni di Home Media Gallery dovuto a disfunzioni ed<br />
errori di comunicazione della connessione di rete e/o al vostro<br />
PC, o altri apparecchi connessi. Contattare il produttore del PC<br />
o il provider dei servizi Internet.<br />
• Se il contenuto non viene visualizzato correttamente, dipende<br />
dalle condizioni di utilizzo o del server multimediale in uso.<br />
73<br />
It
PB<br />
PR<br />
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
• Home Media Gallery funziona come un dispositivo WMDRM10-<br />
ND (Microsoft Windows Media DRM for networked devices). Il<br />
contenuto può essere visualizzato soltanto con i server<br />
multimediali che supportano WMDRM10-ND. Il livello di<br />
protezione DRM può impedire la riproduzione del contenuto.<br />
• Questo sistema potrebbe non visualizzare il contenuto presente<br />
in schede memoria non compatibili.<br />
•In rari casi, durante l’uso di Home Media Gallery, una scarica di<br />
elettricità statica può causare la chiusura forzata del menu. Se<br />
il menu si chiude in modo imprevisto, spegnere il display e il<br />
ricevitore multimediale, riaccenderli e ripetere quindi la<br />
procedura dall’inizio per aprire nuovamente il menu di Home<br />
Media Gallery.<br />
Connessioni di rete<br />
Per connettersi a una rete, installare Home Media Gallery dal menu<br />
Home Media Gallery. Premete il pulsante HMG dal telecomando<br />
per visualizzare il menu. Per l’utilizzo di Home Media Gallery,<br />
connettersi a una rete domestica (LAN) con un hub Ethernet o<br />
cablare direttamente a un server multimediale.<br />
Server multimediali utilizzabili<br />
Un server multimediale ha contenuti digitali come film, musica e<br />
foto. I PC con software di server multimediali preinstallati e<br />
registratori con una funzione di server sono considerati server<br />
multimediali. Potete scegliere tra alcuni server multimediali, ad<br />
esempio Windows Media Connect, Windows Media Player con una<br />
funzione di condivisione file multimediali, e server conformi DLNA.<br />
• Windows Media Connect 2.0<br />
Windows Media Connect funziona con un PC 32-bit con<br />
installato Windows XP Service Pack 2 (SP2).<br />
Quando è già installato, potete gestire Home Media Gallery con<br />
il vostro PC.<br />
• Windows Media Player 11 per Windows XP<br />
Windows Media Player 11 dispone di Media Sharing che funziona<br />
con un PC 32-bit con installato Windows XP Service Pack 2 (SP2).<br />
Se Windows Media Connect 2.0 non è installato sul vostro PC,<br />
potete scaricare Windows Media Player 11 dal sito web di<br />
Microsoft.<br />
• Windows Media Player 11 per Windows Vista<br />
Windows Media Player 11 è disponibile su PC 32-bit con<br />
Windows Vista.<br />
Connessione hub Ethernet<br />
Se ci sono già uno o più server multimediali operativi su una rete<br />
domestica o una rete locale (LAN), connettete il ricevitore<br />
multimediale con un hub Ethernet (LAN) usando un cavo Ethernet<br />
(LAN) standard (“straight-through”). Vedere lo schema sottostante.<br />
Nota<br />
• Nonostante Home Media Gallery supporti 10BASE-T, è meglio<br />
usare 100BASE-TX per una migliore velocità e qualità di<br />
visualizzazione.<br />
Ricevitore multimediale (posteriore)<br />
Cavo straightthrough<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
AUDIO<br />
Y<br />
R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
COMPONENT VIDEO<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
CONTROL<br />
OUT<br />
L<br />
R<br />
AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Server multimediale 2<br />
Hub Ethernet<br />
(Router con funzione hub)<br />
Server multimediale 1<br />
Selezionando il server multimediale più adatto, visitate il sito web di<br />
Microsoft per i requisiti di sistema, le edizioni conosciute, le<br />
procedure di installazione, e altre informazioni aggiornate.<br />
•DLNA CERTIFIED TM server multimediali digitali<br />
Il server è un server multimediale digitale certificato DLNA<br />
quale software PC, PC e altri dispositivi installati con software<br />
certificato DLNA. Quando un PC con un software del server<br />
DLNA o altro dispositivo compatibile con DLNA è connesso a<br />
questo lettore, è possibile che siano richieste modifiche<br />
all’impostazione del software o degli altri dispositivi. Per<br />
ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per il funzionamento<br />
dei dispositivi.<br />
74<br />
It
PB<br />
TIMER<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
PHONES<br />
USB<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
Connettete direttamente a un server multimediale<br />
Per utilizzare il PC come un server multimediale, connettete il<br />
ricevitore multimediale direttamente al PC con un cavo Ethernet<br />
(LAN) intrecciato (“cross-over”). Vedere lo schema sottostante.<br />
Alcuni server multimediali bloccano, oppure sono programmati per<br />
farlo, i client/server. Quando si connette il ricevitore multimediale,<br />
controllate il server multimediale per i diritti di accesso del client/<br />
server.<br />
Italiano<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
Ricevitore multimediale<br />
(posteriore)<br />
COMPONE<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WO<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI HDMI HDMI<br />
OPTICAL INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4<br />
Cavo cross-over<br />
Y<br />
Collegate un dispositivo USB<br />
Potete inoltre gestire il contenuto delle schede di memoria<br />
collegando un dispositivo USB a un ricevitore multimediale. Non<br />
appena il flash drive USB o un lettore universale di schede viene<br />
collegato alla porta USB. si visualizzano la directory principale o la<br />
schermata con l’elenco dispositivi. Opzionalmente, la fotocamera<br />
digitale può essere collegata direttamente al ricevitore<br />
multimediale usando un cavo di connessione USB.<br />
Se per qualsiasi motivo non sono visualizzati Folder/Content List o<br />
Device List, seguire i passi illustrati successivamente.<br />
1 Premete HMG.<br />
Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />
2 Selezionate “USB”.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione.<br />
3 Premete ENTER per confermare la selezione.<br />
4 Selezionate il dispositivo desiderato.<br />
Deve essere visualizzata la schermata USB Device.<br />
5 Premete ENTER per visualizzare una cartella o eseguire un<br />
contenuto/file.<br />
Per tornare alla schermata precedente, premete RETURN.<br />
Per uscire, premete EXIT o HMG.<br />
Server multimediale 1<br />
Confermate l’indirizzo IP<br />
Dopo aver realizzato la connessione di rete, seguite le istruzioni<br />
sottostanti per confermare l’indirizzo IP prima dell’accesso in rete.<br />
(L’installazione è effettiva solo in automatico. Per eseguire la<br />
procedura, sul server o sul router deve essere presente un DHCP<br />
valido. Vedere la sezione Setup HMG a pagina 87.)<br />
1 Premete HMG nel telecomando.<br />
Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />
2 Selezionate “HMG Setup”.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione.<br />
3 Premete ENTER.<br />
4 Selezionate “Setup rete”.<br />
5 Selezionate “Autoacquis.IP”.<br />
La schermata passa dalla modalità “Selezione” alla modalità “Input”.<br />
6 Selezionate “Sì”.<br />
7 Premete RETURN.<br />
Ricompare la schermata “Setup HMG”.<br />
L’indirizzo IP è assegnato.<br />
Home Media Gallery supporta Auto IP e DHCP (Dynamic Host<br />
Configuration Protocol). Se il sistema non riesce ad assegnare<br />
l’indirizzo IP o se volete indirizzi diversi, selezionate No poi inserite<br />
l’indirizzo IP e la maschera di sottorete. Vedere Setup rete o Setup<br />
HMG per inserire un indirizzo <strong>manual</strong>mente.<br />
Per informazioni su DHCP, vedete le istruzioni per il funzionamento<br />
del dispositivo di rete.<br />
Inserendo <strong>manual</strong>mente un indirizzo IP, potrà essere necessario<br />
contattare il vostro provider o l’amministratore di rete.<br />
Nota<br />
•Subito dopo avere inserito un dispositivo USB, il TV flat-screen<br />
visualizzerà la schermata USB Device o la directory principale.<br />
In questo caso, partire dal punto 5.<br />
• Quando viene inserito un lettore di schede, viene visualizzata la<br />
schermata USB Device. In questo caso, partire dal punto 4.<br />
Flash drive USB<br />
Ricevitore multimediale (anteriore)<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
Fotocamera digitale con<br />
USB Mass Storage Class<br />
(Supportato anche PTP)<br />
Media flash con adattatore USB<br />
(lettore universale schede)<br />
75<br />
It
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
Nota<br />
• Non usare dispositivi USB diversi da quelli indicati. Utilizzare<br />
dispositivi diversi può causarne il cattivo funzionamento.<br />
Tipi di formati utilizzabili<br />
Questo sistema utilizza FAT16, FAT32 o NTFS.<br />
Tipi di file utilizzabili<br />
Film, musica e foto ad eccezione dei file protetti dalla Gestione dei<br />
diritti digitali (Digital Rights Management: WMDRM10).<br />
Il vostro TV flat-screen supporta un singolo dispositivo USB per<br />
volta. lnoltre l’apparecchio TV non supporta hub USB.<br />
Potrebbe inoltre non essere possibile visualizzare il contenuto<br />
modificato con un personal computer o con altri apparecchi.<br />
Il vostro TV flat-screen supporta i dispositivi USB Mass Storage<br />
Class e PTP.<br />
Per alcune fotocamere digitali potrebbe essere necessaria una<br />
procedura di installazione per il trasferimento dati Mass Storage<br />
Class. L’installazione viene eseguita sulla fotocamera. Vedere le<br />
istruzioni per il funzionamento allegate alla fotocamera. Se alcune<br />
immagini non vengono visualizzate questo potrebbe dipendere dal<br />
tipo di scheda memoria o di fotocamera.<br />
Scollegamento di un dispositivo USB<br />
Per scollegare un dispositivo USB, prima uscite da Home Media<br />
Gallery poi scollegate il dispositivo.<br />
Prima di scollegare il dispositivo USB, accertatevi di essere usciti<br />
dalla schermata Home Media Gallery. Lo scollegamento del<br />
dispositivo USB mentre la schermata Home Media Gallery è ancora<br />
visualizzata, può comportare il danneggiamento dei dati in esso<br />
memorizzati.<br />
Evitate di collegare o scollegare USB Device subito dopo<br />
l’accensione o lo spegnimento del sistema. Ciò potrebbe infatti<br />
danneggiare i dati in esso memorizzati.<br />
<strong>Pioneer</strong> declina ogni responsabilità per qualsiasi perdita o<br />
danneggiamento dati all’interno del flash drive USB.<br />
Avvio di Home Media Gallery<br />
1 Premete HMG.<br />
Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />
2 Selezionate “Media Navigator”, “USB”, “Playlist HMG” o<br />
“Setup HMG”.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />
ENTER.<br />
Per tornare alla schermata precedente, premete RETURN.<br />
Per uscire da Home media Gallery, premere EXIT o HMG.<br />
Media Navigator<br />
USB<br />
Playlist HMG<br />
Setup HMG<br />
Utilizzo di Media Navigator<br />
Selezionando Media Navigator, sullo schermo apparirà<br />
automanticamente il menu del server precedentemente selezionato.<br />
Quando verrà individuato anche un solo server, il sistema si<br />
collegherà automaticamente. Potete inoltre usare il menu TOOLS per<br />
passare a un altro server o selezionare <strong>manual</strong>mente un server<br />
dall’elenco. Se non sono stati selezionati dei server in precedenza, la<br />
schermata visualizzerà automaticamente l’elenco server.<br />
1 Premete HMG.<br />
Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />
2 Selezionate “Media Navigator”.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />
ENTER.<br />
La schermata con l’elenco dei server viene visualizzata in base<br />
all’impostazione. Selezionate il server desiderato dall’elenco. La<br />
configurazione file/cartella potrebbe cambiare a seconda del server<br />
selezionato.<br />
4<br />
Film<br />
Musica<br />
Foto<br />
Files utente<br />
(Schermata campione)<br />
3 Selezionate la cartella desiderata da visualizzare o il file/<br />
contenuto da eseguire.<br />
4 Premete ENTER per visualizzare la schermata successiva.<br />
Appare la schermata successiva.<br />
Per tornare alla schermata precedente, premete RETURN.<br />
Per uscire da Home Media Gallery, premere EXIT o HMG.<br />
Nota<br />
• Il lancio di Media Navigator dipende dall’opzione selezionata in<br />
“Auto Connection” (pagina 88). Viene visualizzata la schermata<br />
dopo aver selezionato un server dall’elenco.<br />
Visualizzate file e cartelle di USB Device<br />
Allo stesso modo di un server multimediale, selezionate il file<br />
specifico dal dispositivo sulla schermata USB Device per avviare il<br />
lettore appropriato. Per i dettagli seguite i passi sottostanti.<br />
1 Premete HMG.<br />
Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />
2 Selezionate “USB”.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />
ENTER.<br />
Appare la schermata USB Device. Selezionate il dispositivo.<br />
Utilizzando un dispositivo per una directory singola (flash drive<br />
USB), non appare la schermata USB Device.<br />
USB A<br />
USB B<br />
USB C<br />
USB D<br />
USB E<br />
USB F<br />
USB G<br />
76<br />
It<br />
15<br />
(Schermata campione)
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
3 Selezionate la cartella desiderata da visualizzare o il file/<br />
contenuto da eseguire.<br />
4 Premete ENTER per visualizzare la schermata successiva.<br />
Appare la schermata successiva.<br />
Per tornare alla schermata precedente, premete RETURN.<br />
Per uscire da Home Media Gallery, premete EXIT o HMG.<br />
Nota<br />
•La schermata USB Device appare utilizzando un lettore<br />
universale di schede o dispositivi multipli flash drive. In questo<br />
caso, selezionate il dispositivo con il contenuto desiderato.<br />
Italiano<br />
Componenti schermata<br />
Le opzioni visualizzate nella schermata sono: List, Thumbnail o Thumbnail List. Premete TOOLS poi selezionate Change view dal menu<br />
TOOLS per scegliere tra le opzioni visualizzate nella schermata. Sono disponibili le opzioni per i menu Movie, Music e Photo.<br />
(Schermate campione)<br />
Cartella 1<br />
Cartella 2<br />
Cartella 3<br />
1<br />
Contenuto 1<br />
Contenuto 2<br />
Contenuto 3<br />
Contenuto 4<br />
Contenuto 5<br />
40<br />
2<br />
Schermata List<br />
3<br />
4<br />
1<br />
Schermata Thumbnail<br />
Schermata Thumbnail List<br />
Cartella 2<br />
Cartella 3 Contenuto 1<br />
Contenuto 2 Contenuto 3<br />
40<br />
40<br />
2<br />
1<br />
3<br />
2 3<br />
1 Selezione voce<br />
2 Numero di voci in totale<br />
3 Barra di scorrimento (visualizzata quando si susseguono una o più pagine)<br />
4 Icona o thumbnail della voce selezionata (se ottenuta)<br />
Menu TOOLS<br />
Per modificare il menu corrente con un’altra opzione, il Menu TOOL visualizzato elencherà i collegamenti disponibili per la selezione<br />
anche durante la visione di un programma. Per visualizzare il menu, premete TOOLS nel telecomando. I menu visualizzati in questa<br />
sezione sono diversi a seconda di quello selezionato (Vetete a pagina 82).<br />
1<br />
2<br />
TELEVISION<br />
TOOLS<br />
Suono<br />
Casuale<br />
Tutti Mod.riproduz. : Singola<br />
Ripeti A-B<br />
Tempo ricerca<br />
Ripeti<br />
3<br />
1 Menu selezionati (evidenziati al centro della barra menu)<br />
2 Sottomenu (se disponibile)<br />
4<br />
3 Sottomenu (se disponibile)<br />
4 Menu disponibili<br />
77<br />
It
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
Playlist HMG<br />
Ogni categoria (Film, Musica e Foto) ha cinque playlist diverse che<br />
possono registrare fino a 100 file ciascuna. Il Playlist HMG contiene<br />
file audio e immagini selezionati in “Media Navigator”. Per<br />
modificare una playlist, utiizzate il menu TOOLS.<br />
1 Premete HMG.<br />
Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />
2 Selezionate “Playlist HMG”.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />
ENTER.<br />
3 Selezionate una categoria da “Film”, “Musica”, o “Foto”.<br />
Film<br />
Musica<br />
Foto<br />
Avviate la riproduzione dei film sul vostro TV<br />
flat-screen<br />
Quando selezionate dei film dal menu server sulla schermata Media<br />
Navigator o su quella del dispositivo USB, si avvierà<br />
automaticamente Movie Player. Selezionate una categoria, una<br />
cartella o un dispositivo per accedere al sottomenu con il file o<br />
contenuto richiesti.<br />
Selezionando un film da HMG Playlist nello stesso modo in cui si<br />
seleziona un file dal server, apparirà la schermata Movie Player.<br />
Componenti schermata<br />
Al lancio di Movie Player o cambiando lo stato della riproduzione<br />
(nel telecomando, per esempio), per pochi secondi appaiono sulla<br />
schermata le seguenti informazioni. E’ possibile inoltre visualizzare<br />
le informazioni premendo il pulsante p o selezionando<br />
Information nel menu TOOLS.<br />
3<br />
4 Selezionate l’elenco desiderato nelle playlist numerate dall’1<br />
al 5.<br />
5 Selezionate il contenuto desiderato.<br />
Il menu può essere visualizzato come List, Thumbnail o Thumbnail<br />
List. Premete TOOLS poi selezionate Cambia visualizzazione dal<br />
menu TOOLS.<br />
6 Premete ENTER per riprodurre il contenuto.<br />
Per tornare alla schermata precedente, premete RETURN.<br />
Per uscire da Home Media Gallery, premete EXIT o HMG.<br />
1 2<br />
Nome del Album Titolo film_0123456<br />
Riproduz. 00:02:01/00:05:24<br />
4<br />
(Informazioni sul contenuto)<br />
1 Nome del Album<br />
2 Titolo<br />
3 Data<br />
1<br />
5 6 7 8<br />
1<br />
9<br />
Modalità Ripeti A-B<br />
3<br />
YYYY/MM/DD<br />
(Stato del lettore)<br />
4 Stato della riproduzione (icona, informazioni, tempo<br />
corrente/tempo totale)<br />
5 Avanzamento<br />
6 Modalità sound<br />
7 Modalità play<br />
8 Modalità Casuale<br />
9 Modalità Ripeti A-B<br />
78<br />
It
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
Guida Movie Player<br />
Modalità Tasti utilizzati Funzione<br />
Riproduzione ENTER Riproduce il contenuto<br />
Arresto RETURN Arresta Movie Player e ritorna<br />
alla schermata precedente<br />
(List/Thumbnail/Thumbnail<br />
List)<br />
PAUSE ENTER Interrompe la riproduzione<br />
Avanzamento<br />
rapido<br />
Riavvolgimento<br />
rapido<br />
Avanzamento<br />
lento<br />
Avanzamento<br />
(15 sec.)<br />
Riavvolgimento<br />
(15 sec.)<br />
<br />
<br />
ENTER + <br />
(Durante la<br />
riproduzione)<br />
<br />
<br />
Avanzamento rapido durante<br />
la riproduzione. Ogni volta che<br />
si preme un tasto si modifica<br />
la velocità avanzamento<br />
rapido. Per interrompere<br />
avanzamento rapido, premete<br />
ENTER. Riparte la modalità<br />
normale di riproduzione.<br />
Riavvolgimento rapido<br />
durante la riproduzione. Ogni<br />
volta che si preme un tasto si<br />
modifica la velocità<br />
riavvolgimento rapido. Per<br />
interrompere riavvolgimento<br />
rapido, premete ENTER.<br />
Riparte la modalità normale di<br />
riproduzione.<br />
Avanzamento lento premendo<br />
il tasto PAUSE. Ogni volta che<br />
si preme un tasto si modificà<br />
la velocità avanzamento lento.<br />
Per smettere Slow Forward,<br />
premere ENTER. Riparte la<br />
modalità normale di<br />
riproduzione.<br />
Nota: A seconda del<br />
contenuto, questa funzione<br />
potrebbe non essere<br />
supportata.<br />
Avanza di 15 secondi e<br />
premendo il tasto PAUSE<br />
avvia la riproduzione o la<br />
interrompe<br />
Riavvolge tornando indietro di<br />
15 secondi, e premendo il<br />
tasto PAUSE avvia la<br />
riproduzione o la interrompe<br />
Tempo ricerca TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Aggiungete a<br />
Playlist HMG<br />
Modalità Ripeti<br />
A-B<br />
TOOLS<br />
TOOLS<br />
Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Modalità Tasti utilizzati Funzione<br />
Casuale TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Modalità play TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Audio TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Immagine TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Suono TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Informazioni TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Nota<br />
• Alcune funzioni potrebbero non essere supportate a seconda<br />
del tipo di server o della versione in uso.<br />
•Durante la riproduzione potrebbero verificarsi errori collegati<br />
alle informazioni sul tempo a seconda del contenuto o del<br />
software del server.<br />
• A seconda del contenuto, alcune funzioni potrebbero non essere<br />
supportate.<br />
Grazie all’interfaccia USB potete riprodurre il contenuto di una<br />
videocamera digitale che supporta il formato H.264/AVC. Seguire i<br />
passi successivi.<br />
1 Inserire il flash driver USB contenente in una card reader per<br />
connettersi al ricevitore multimediale.<br />
Apparirà la schermata Folder/Contents List del dispositivo USB.<br />
Per collegamenti e impostazioni, vedere il <strong>manual</strong>e istruzioni<br />
allegato al singolo dispositivo.<br />
2 Selezionate un elenco Folder/Contents List.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />
ENTER.<br />
3 Selezionate il contenuto desiderato.<br />
Nota<br />
• A seconda del file da visualizzare, alcuni contenuti potrebbero<br />
non essere riprodotti oppure potrebbero verificarsi ritardi tra<br />
l’audio e il video.<br />
•Movie Player potrebbe non supportare tutti i file (compresi quelli<br />
modificati).<br />
• A seconda della posizione occupata nella memoria dal file<br />
salvato, il contenuto memorizzato potrebbe non comparire nella<br />
cartella “Shortcut”.<br />
•Inoltre, a seconda del lettore scheda USB usato, il contenuto<br />
potrebbe essere non riprodotto in modo corretto.<br />
Italiano<br />
79<br />
It
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
80<br />
It<br />
Avviate la riproduzione dei file musicali sul<br />
vostro TV flat-screen<br />
Quando selezionate della musica dal menu server (sullo schermo<br />
Media Navigator o dalla schermata Dispositivo USB), si avvierà<br />
automaticamente Movie Player. Selezionate una categoria, una<br />
cartella o un dispositivo per accedere al sottomenu con il file o<br />
contenuto richiesti. Selezionando un file musicale da Playlist HMG,<br />
nello stesso modo in cui si seleziona un file dal server, apparirà la<br />
schermata Movie Player.<br />
Dopo aver suonato musica una volta, il Music Player continua a<br />
suonare il contenuto come BGM a meno che non si fermi la<br />
riproduzione, uscire da Home Media Gallery o iniziare a riprodurre<br />
altro se non photo.<br />
Componenti schermata<br />
XXXXXX.mp3<br />
Brano precedente<br />
Artista : XXXXX<br />
Album : XXXXX<br />
1 Informationi del Artista/album<br />
2 Icona thumbnail/ immagini di copertina di Music Player<br />
3 Elenco lettore<br />
Sulla schermata di Music Player appariranno le seguenti<br />
informazioni e lo stato della riproduzione.<br />
Riproduz. 00:02:01/00:05:24<br />
2<br />
1<br />
MusicABCD.mp3<br />
XXXXXX.mp3<br />
Brano successivo<br />
4 Modalità play<br />
5 Modalità Casuale<br />
6 Stato della riproduzione (icona, informazioni, tempo<br />
corrente/tempo totale)<br />
7 Avanzamento<br />
8 Modalità Ripeti A-B<br />
9 Data<br />
3<br />
4 5<br />
8<br />
Modalità Ripeti A-B<br />
YYYY/MM/DD<br />
6 7<br />
9<br />
Guida tasti di Music Player<br />
Modalità Tasti utilizzati Funzione<br />
Riproduzione ENTER<br />
Riproduce il contenuto<br />
selezionato<br />
Arresto Arresta la riproduzione<br />
PAUSE ENTER Interrompe la riproduzione<br />
Avanzamento<br />
rapido<br />
Riavvolgimento<br />
rapido<br />
<br />
<br />
Premete e poi tenete premuto<br />
per avviare Avanzamento<br />
rapido. Quando siete in<br />
modalità Avanzamento rapido,<br />
premete per cambiare la<br />
modalità di riproduzione. Per<br />
interrompere avanzamento<br />
rapido, premete ENTER.<br />
Riparte la modalità normale di<br />
riproduzione.<br />
Premete e poi tenete premuto<br />
per avviare riavvolgimento<br />
rapido. Quando siete in<br />
modalità riavvolgimento<br />
rapido, premete per<br />
cambiare la velocità di<br />
riproduzione. Per<br />
interrompere riavvolgimento<br />
rapido, premete ENTER.<br />
Riparte la modalità normale di<br />
riproduzione.<br />
Successivo Selezionate il contenuto<br />
successivo<br />
Precedente Selezionate il contenuto<br />
precedente<br />
Tempo<br />
ricerca<br />
Aggiungete a<br />
Playlist HMG<br />
TOOLS<br />
TOOLS<br />
Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Casuale TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Modalità<br />
Ripeti A-B<br />
TOOLS<br />
Modalità play TOOLS<br />
Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Suono TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Nota<br />
• A seconda del contenuto, i file potrebbero non essere riprodotti<br />
correttamente.<br />
• Alcune funzioni potrebbero non essere supportate a seconda<br />
del tipo di server o della versione in uso.<br />
•La riproduzione non si interrompe anche premendo RETURN<br />
per tornare dalla schermata Player a quella selezionata in<br />
precedenza.
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
Avviate la riproduzione delle foto sul vostro TV<br />
flat-screen<br />
Quando selezionate delle foto dal menu server sulla schermata<br />
Media Navigator o su quella del dispositivo USB, si avvierà<br />
automaticamente Photo Player. Il contenuto selezionato verrà<br />
riprodotto a schermo intero premendo ENTER. Selezionate una<br />
categoria, una cartella o un dispositivo per accedere al sottomenu<br />
con il file o contenuto richiesti.<br />
Selezionando un file di foto da Playlist HMG nello stesso modo in cui<br />
si seleziona un file dal server, apparirà la schermata Photo Player.<br />
Componenti schermata<br />
Al lancio di Photo Player o cambiando lo stato della riproduzione<br />
(nel telecomando per esempio), per pochi secondi appaiono sulla<br />
schermata le seguenti informazioni. E’ possibile inoltre visualizzare<br />
le informazioni premendo il p pulsante o selezionando<br />
Information nel menu TOOLS.<br />
1 2<br />
Nome del Album<br />
Riproduz. 45678/99999<br />
Guida tasti di Photo Player<br />
Modalità Tasti utilizzati Funzione<br />
Riproduzione ENTER Avvia visualizzando una foto<br />
oppure con la riproduzione di<br />
una galleria immagini<br />
Arresto RETURN Arresta Photo Player e ritorna<br />
alla schermata precedente<br />
(List/Thumbnail/Thumbnail<br />
List)<br />
PAUSE ENTER Interrompe la presentazione<br />
delle immagini<br />
Avanzamento<br />
file<br />
<br />
Titolo foto_0123456<br />
Visualizza l’immagine<br />
successiva<br />
File indietro Visualizza l’immagine<br />
precedente<br />
YYYY/MM/DD<br />
4<br />
5 6 7<br />
(Informazioni sul contenuto)<br />
1 Nome del Album<br />
2 Titolo<br />
3 Data<br />
(Stato del lettore)<br />
4 Stato della riproduzione<br />
(icona, informazioni, numero attuale/numero totale)<br />
5 Avanzamento<br />
6 Modalità play<br />
7 Modalità Casuale<br />
3<br />
Modalità Tasti utilizzati Funzione<br />
Ruotate (in<br />
senso orario)<br />
Modificate<br />
BGM<br />
TOOLS<br />
Ruota l’immagine di 90 o in<br />
senso orario.<br />
Ogni volta che si preme,<br />
l’angolo di rotazione ruota di<br />
by 90 o tra 90 o , 180 o , 270 o e 0 o .<br />
(Vedere Usate il menu TOOLS<br />
a pagina 82)<br />
, Modifica il contenuto BGM<br />
durante la riproduzione BGM<br />
Zoom TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Aggiungete a<br />
Playlist HMG<br />
TOOLS<br />
Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Casuale TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Modalità play TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Diapositive TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Music Player TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Immagine TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Suono TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Informazioni TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a<br />
pagina 82<br />
Nota<br />
• Alcune funzioni potrebbero non essere supportate a seconda<br />
del tipo di server o della versione in uso.<br />
• A seconda del contenuto, anche i file di formati supportati<br />
potrebbero non essere riprodotti correttamente.<br />
Italiano<br />
81<br />
It
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
82<br />
It<br />
Usate il menu TOOLS<br />
Premendo TOOLS dal telecomando si visualizza il menu TOOLS.<br />
Selezionate le diverse modalità riproduzione e visualizzazione dal<br />
menu. Le voci selezionabili del menu sono diverse a seconda di<br />
quello attualmente selezionato.<br />
Per informazioni sui componenti della schermata del menu TOOLS,<br />
vedete la sezione “Menu TOOLS” a pagina 77.<br />
Aggiorna a info più recenti<br />
Utilizzate questa funzione per aggiornare la Server List attualmente<br />
selezionata sullo schermo. Questa opzione è disponibile sulla<br />
schermata Lista server (collegata/non collegata).<br />
1 Premete TOOLS visualizzando Lista server.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Aggiorna a info più recenti” dal menu TOOLS.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />
ENTER.<br />
Le informazioni sono aggiornate sul server collegato.<br />
Per uscire dal menu, premete RETURN.<br />
Cancella server<br />
Per effettuare una selezione da un elenco sulla schermata Lista<br />
server, potete eliminare i server che non sono disponibili. Questa<br />
opzione è disponibile sulla schermata Lista server (server non<br />
collegato).<br />
1 Premete TOOLS mentre il cursore si trova sul server scollegato<br />
sulla schermata Lista server.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Cancella server” dal menu TOOLS.<br />
Appare la schermata “Cancella server”.<br />
3 Selezionate ”Sì” poi premete ENTER.<br />
Completa l’eliminazione del server.<br />
Per cancellare prima di terminare, selezionare “No”.<br />
USB Device<br />
Seguite le indicazioni sottostanti per aprire la schermata USB<br />
Device. Questa opzione è disponibile sulla schermata Folder/<br />
Contents List (USB).<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Lista disposit.USB” dal menu TOOLS.<br />
Apparirà la schermata “Lista disposit.USB” visualizzando i<br />
dispositivi USB attualmente collegati.<br />
Preferiti<br />
Registrando Home Media Gallery tra i Preferiti nel menu TOOLS, si<br />
potrà accedere facilmente alla schermata superiore di Home Media<br />
Gallery mentre si guarda la TV o altri programmi. Questa opzione è<br />
disponibile sulla schermata Home Media Gallery.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Preferiti” e “Acceso”, poi premete ENTER.<br />
Registrazione completata.<br />
Per rimuovere “Home Media Gallery” dai Preferiti, selezionate<br />
“Spento”.<br />
Dettagli visualizzazione<br />
Selezionate questa opzione per visualizzare i dettagli delle<br />
informazioni sul contenuto attualmente selezionato. Questa<br />
opzione è disponibile sulle schermate Media Navigator, Playlist List<br />
(Movie/Music/Photo), Folder/Contents List.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Visualizzazione dettagliata” dal menu TOOLS.<br />
Appariranno le informazioni in dettaglio.<br />
Premendo RETURN le informazioni spariranno. Riappare la<br />
schermata precedente.<br />
Ordina<br />
Potete riordinare le voci contenute in Folder/Contents List. Questa<br />
opzione è disponibile sulle schermate Media Navigator e Folder/<br />
Contents List. Questa funzione non è disponibile per cartelle o<br />
contenuto di un dispositivo USB.<br />
1 Premete HMG.<br />
Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />
2 Selezionate la cartella e/o il contenuto desiderati in Media<br />
Navigator.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />
ENTER.<br />
3 Premete TOOLS poi selezionate “Ordina” dal menu TOOLS.<br />
Appare una finestra di dialogo “Ordina”.<br />
Ordina<br />
Condizione : Titolo<br />
Ordine : Basso-Alto<br />
Inizio<br />
4 Selezionate “Titolo”, “Numero traccia”, “Genere”, “Artista” o<br />
“Data” da “Condizione”.<br />
5 Selezionate “Basso-Alto” o “Alto-Basso” da “Ordine”.<br />
6 Selezionate “Inizio” sulla finestra di dialogo “Ordina”.<br />
La funzione di ordinamento si avvia a partire dalla vostra selezione,<br />
visualizzandone i risultati.<br />
Mentre continua l’operazione di ordinamento, potete selezionare il<br />
contenuto da riprodurre. Per tornare alla schermata della funzione<br />
di ordinamento, premete RETURN durante la riproduzione.<br />
Per annullare, premete RETURN.<br />
Nota<br />
• Può essere visualizzata la schermata “Selezione di un<br />
ordinamento.” durante l’esplorazione delle categorie musicali.<br />
• A seconda del server usato, la funzione di ordinamento<br />
potrebbe non essere disponibile.<br />
• A seconda del server usato, i sottomenu disponibili sotto<br />
Condizione potrebbero cambiare.
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
Ricerca<br />
La funzione di ricerca incorporata nel TV flat-screen costituisce un<br />
mezzo idoneo per trovare le voci in Folder/Contents List su un server<br />
multimediale. Questa funzione non è disponibile per cartelle o<br />
contenuto di un dispositivo USB. E’ sufficiente inserire una parola<br />
da ricercare e i risultati appariranno sullo schermo. Per avviare una<br />
ricerca questa funzione date corso alla seguenti istruzioni: Questa<br />
opzione è disponibile sulle schermate Media Navigator e Folder/<br />
Contents List.<br />
1 Premete HMG.<br />
Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />
2 Selezionate la cartella e/o il contenuto desiderati in Media<br />
Navigator.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />
ENTER.<br />
3 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
4 Selezionate “Ricerca” dal menu TOOLS.<br />
Appare una finestra di dialogo “Ricerca”.<br />
Ricerca<br />
Condizione : Titolo<br />
Parola chiave : ----<br />
Inizio<br />
5 Selezionate “Titolo”, “Genere”, o “Artista” da “Condizione” o<br />
inserite una “Parola chiave”.<br />
Premendo ENTER nel menu Parola chiave, si visualizza sullo<br />
schermo la tastiera software.<br />
6 Digitate la parola sulla tastiera.<br />
Vedete la sezione Etichettatura dei canali TV a pagina 36 per i dettagli<br />
dell’operazione.<br />
7 Selezionate “OK” sulla tastiera per mettere in primo piano la<br />
finestra di dialogo Ricerca e nascondere la tastiera.<br />
Per annullare l’inserimento della key word, selezionate “Annulla”.<br />
8 Selezionate “Inizio” sulla finestra di dialogo “Ricerca”.<br />
La ricerca si avvia sulla base della parola inserita e i risultati<br />
appariranno sullo schermo.<br />
Mentre continua l’operazione di ricerca, potete selezionare il<br />
contenuto da riprodurre. Per tornare alla schermata della funzione<br />
di ricerca, premete RETURN durante la riproduzione.<br />
Per annullare, premete RETURN.<br />
Nota<br />
• A seconda del server usato, la funzione di ricerca potrebbe non<br />
essere disponibile.<br />
• A seconda del server usato, i sottomenu disponibili sotto<br />
Condizione potrebbero cambiare.<br />
Diapositive<br />
Selezionate dal file di foto che desiderate visualizzare un’immagine<br />
fissa poi premete ENTER per avviare la presentazione. Dopo il lancio<br />
della presentazione, premendo ENTER possiamo alternare PLAY e<br />
PAUSE. Questa opzione è disponibile su Media Navigator, Folder/<br />
Contents List e Photo Player. Potete installare Photo Player per<br />
riprodurre una galleria immagini con BGM e ottenere i vari effetti<br />
visivi. Per avviare una presentazione, date corso alla seguenti<br />
istruzioni:<br />
1 Premete HMG.<br />
Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />
2 Selezionate “Media Navigator” o “USB” dal menu.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />
ENTER.<br />
3 Selezionate una cartella con foto.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare una cartella poi premete<br />
ENTER.<br />
Appare la schermata Thumbnail (apparirà Lista miniat. o Lista a<br />
seconda delle impostazioni).<br />
4 Selezionate il file desiderato.<br />
Le foto selezionate saranno visualizzate a schermo intero.<br />
5 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
6 Selezionate un’opzione presentazione.<br />
Appare una finestra di dialogo “Diapositive”.<br />
7 Selezionate “Spento”, “Casuale”, “Oscura”, “Destra-sinis.”,<br />
“Horizontal Blinds”, “Riquadro”, “Panoramico” o “Scenico” da<br />
“Effetto”.<br />
8 Selezionate “Spento” o “Acceso” da “Moncromatico”.<br />
9 Selezionate “3 secondi”, “5 secondi”, “10 secondi”,<br />
“15 secondi”, “30 secondi” o “60 secondi” da “Intervallo”.<br />
10 Selezionate “Spento” o “Acceso” da “Casuale”.<br />
Per maggiori informazioni in merito, vedete la sezione “Casuale” a<br />
pagina 86.<br />
11 Selezionate l’opzione desiderata “Mod.riproduz.”<br />
Selezionare “Singola”, “Ripeti”, “Ripeti tutto” o “Tutti”. Per maggiori<br />
informazioni in merito, vedete la sezione “Modalità play” a pagina<br />
84.<br />
12 Selezionate “BGM”.<br />
Selezionate file musicali presenti nelle playlist numerate dall’1 al 5<br />
nel dispositivo USB.<br />
13 Selezionate “Inizio”.<br />
Si avvia la presentazione ed automaticamente compariranno ad<br />
una ad una le foto nella cartella.<br />
Per visualizzare <strong>manual</strong>mente la prossima immagine, premete .<br />
Per visualizzare <strong>manual</strong>mente l’immagine precedente, premete .<br />
14 Premete ENTER per fermare la presentazione.<br />
Photo Player va in modalità PAUSE.<br />
15 Premete ENTER di nuovo per riprendere la presentazione.<br />
Per annullare la presentazione e fermare Photo Player, premete<br />
RETURN durante la riproduzione. Riappare la schermata precedente.<br />
Nota<br />
Diapositive<br />
Effetto : Oscura<br />
Moncromatico : Spento<br />
Intervallo : 5 secondi<br />
Casuale : Spento<br />
Mod.riproduz. : Ripeti tutto<br />
BGM : Spento<br />
Inizio<br />
•Dopo aver impostato il tempo dell’intervallo, questo può essere<br />
più lungo del tempo preimpostato in quanto l’intervallo indica il<br />
tempo necessario affinchè Home Media Gallery avvii la<br />
ricezione dell’immagine successiva. Durante la ricezione<br />
dell’immagine successiva, i tasti potrebbero non funzionare.<br />
Italiano<br />
83<br />
It
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
84<br />
It<br />
Aggiungete a Playlist HMG<br />
Home Media Gallery ha la funzione “Playlist HMG” - una playlist<br />
inclusa che vi permette di aggiungere ai segnalibri dalla rete i vostri<br />
file (film, musica, foto) preferiti. Potere registrare, modificare e<br />
riordinare fino a 100 file nell’elenco di ciascuna playlist. Questa<br />
opzione è disponibile sulle schermate Media Navigator, Folder/<br />
Contents List, Music Player e Photo Player.<br />
1 Durante l’esplorazione o la riproduzione, selezionate il file da<br />
aggiungere a Playlist HMG.<br />
2 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
3 Selezionate “Aggiungere a playlist HMG” dal menu TOOLS.<br />
Apparirà la finestra di dialogo “Aggiungere a playlist HMG”.<br />
4 Selezionate una playlist.<br />
Per la selezione nelle playlist numerate dall’1 al 5 premete /.<br />
Aggiungere a playlist HMG<br />
Aggiungi a : Playlist 1<br />
[Totale] : 050/100<br />
5 Selezionate “OK”.<br />
Per selezionare altre playlist, ripetete i punti dal 2 al 5.<br />
Il file viene aggiunto alla playlist selezionata. Il numero in Totale<br />
cambia ogni volta che aggiungete un file alla playlist.<br />
Per annullare, premete RETURN.<br />
Selezionate il server<br />
Quando uno o più server sono collegati all’interno della rete, potete<br />
scegliere di volta in volta uno di essi. Questa opzione è disponibile<br />
sulle schermate Media Navigator e Folder/Contents List.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Seleziona server”.<br />
Viene visualizzato Lista server.<br />
Server 01<br />
Server 02<br />
Server 03<br />
Server 04<br />
4<br />
3 Selezionate il server desiderato.<br />
La schermata va su Media Navigator sul server selezionato.<br />
OK<br />
(Schermata campione)<br />
Nota<br />
• Home Media Gallery può memorizzare i server selezionati in<br />
precedenza. Al lancio di Media Navigator, i server disponibili<br />
vengono automaticamente individuati e collegati.<br />
• Se non è possibile trovare un server collegato in precedenza, o<br />
il server è in modalità dormiente, il nome del server stesso viene<br />
oscurato.<br />
•In certi casi è possibile avviare un server multimediale se<br />
supporta “Wake On LAN”. Selezionate il server e premete<br />
ENTER per trasmettere il comando “Wake On LAN” al server<br />
selezionato.<br />
• Quando “Wake On LAN” avvia il funzionamento del server,<br />
quest’ultimo deve essere pronto con le impostazioni necessarie<br />
già portate a termine.<br />
Modalità play<br />
Questa opzione è disponibile sulle schermate Movie Player, Music<br />
Player e Photo Player. Selezionate una modalità di riproduzione<br />
(Ripeti, Singola, ecc.) nel gestire i contenuti di file multipli.<br />
1 Durante la riproduzione del contenuto, premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Mod.riproduz.” dal menu TOOLS.<br />
Selezionare “Singola”, “Ripeti”, “Ripeti tutto” o“Tutti”.<br />
“Singola”: Riproduce il contenuto selezionato una volta soltanto<br />
“Ripeti”: Riproduce il contenuto selezionato ripetutamente<br />
“Ripeti tutto”: Riproduce più di una volta il contenuto di tutte le<br />
cartelle secondo l’ordine di selezione (una volta che è terminato<br />
l’ultimo file, ricomincia dal primo)<br />
“Tutti”: Riproduce il contenuto di tutte le cartelle selezionate una<br />
volta soltanto<br />
Cambia nome<br />
Potete rinominare le playlist designate con i numeri dall’1 al 5 in<br />
Playlist HMG. Per le modifiche seguite le istruzioni sottostanti.<br />
Questa opzione è disponibile sulla schermata Playlist List (Film/<br />
Musica/Foto).<br />
1 Premete TOOLS mentre sono visualizzate le cinque playlist in<br />
Playlist HMG.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Cambia nome” dal menu TOOLS.<br />
Apparirà la tastiera del software.<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A B C D E F G H I J Delete<br />
K L M N O P Q R S T Space<br />
U V W X Y Z , . : ; Caps<br />
& ' ( ) + - * / _ @<br />
$ % ! ? # = | ~ "<br />
^ ` < > [ ] { } OK Cancel<br />
/<br />
Nome playlist<br />
P L A Y L I S T 1<br />
3 Inserite il nuovo nome.<br />
Vedete la sezione Etichettatura dei canali TV a pagina 36 per i dettagli<br />
dell’operazione.<br />
4 Selezionate “OK” dopo aver inserito il nuovo nome sulla<br />
tastiera del software.<br />
La tastiera del software scompare e si visualizza la playlist con il suo<br />
nuovo nome.<br />
Selezionando Cancella l’inserimento viene interrotto e annullato il<br />
nome inserito.
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
Cambia visualizzazione<br />
Selezionate questa opzione per cambiare la visualizzazione tra le<br />
opzioni Lista, Miniatura e Lista miniat. Questa opzione è disponibile<br />
sulle schermate Playlist List (Film/Musica/Foto) e Folder/Contents<br />
List.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Cambia visualizzazione” dal menu TOOLS.<br />
Selezionate le opzioni di visualizzazione da Lista, Miniatura o Lista<br />
miniat.<br />
Menu TOOLS<br />
Lista miniat.<br />
Schermata Lista<br />
Cartella 1<br />
Cartella 2<br />
Cartella 3<br />
Contenuto 1<br />
Contenuto 2<br />
Contenuto 3<br />
Contenuto 4<br />
Contenuto 5<br />
40<br />
Schermata Miniatura<br />
40<br />
Schermata Lista miniat.<br />
Cartella 2<br />
40<br />
Riproduttore musicale<br />
Aggiungere a playlist HMG<br />
Cambia visualizzazione : Lista<br />
Ordina<br />
Ricerca<br />
Miniatura<br />
Cartella 3 Contenuto 1<br />
Contenuto 2 Contenuto 3<br />
(Schermate campione)<br />
Tempo ricerca<br />
La funzione di Tempo ricerca consente l’avvio della riproduzione al<br />
tempo preimpostato. Questa opzione è disponibile sulle schermate<br />
Movie Player e Music Player.<br />
1 Durante la riproduzione del contenuto, premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Tempo ricerca” dal menu TOOLS.<br />
Appare la finestra di dialogo “Tempo ricerca”.<br />
Tempo ricerca<br />
[Totale] : 01:00:00<br />
Salta : 00 : 00 : 00<br />
Inizio<br />
3 Inserite il tempo (Ora, minuti, e/o secondi) al quale avviare la<br />
riproduzione.<br />
Inserite ora e minuti per i film o minuti e secondi per i file musicali.<br />
Utilizzate / o i pulsanti da 0 a 9 (se appare un’icona numerica<br />
per i tasti).<br />
Premete / per selezionare un’ora e minuti (per i film) o minuti<br />
e secondi (per i file musicali).<br />
4 Selezionate “Inizio” poi premete ENTER.<br />
La riproduzione del film (o della musica) comincia dal tempo da voi<br />
impostato. Per annullare Tempo ricerca, premete RETURN.<br />
Nota<br />
• A seconda del contenuto o del software del server, questa<br />
funzione potrebbe non essere supportata.<br />
• A seconda del contenuto o del software potrebbe verificarsi un<br />
errore nelle informazioni relative al tempo.<br />
Immagine<br />
Selezionate questa opzione per regolare la qualità dell’immagine.<br />
Questa opzione è disponibile sulle schermate Movie Player e Photo<br />
Player.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Immagine” dal menu TOOLS.<br />
Appare così la schermata delle regolazioni immagini. Per le voci delle<br />
regolazioni, vedere Regolazioni di base dell’immagine a pagina 39.<br />
3 Premete RETURN per chiudere la schermata regolazioni.<br />
Ricompare la schermata normale della riproduzione.<br />
Suono<br />
Selezionate questa opzione per regolare la qualità del suono.<br />
Questa opzione è disponibile sulle schermate Movie Player, Music<br />
Player e Photo Player.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Suono” dal menu TOOLS.<br />
Appare così lo schermo delle regolazioni suono. Per le voci delle<br />
regolazioni, vedere Regolazioni del suono a pagina 44.<br />
3 Premete RETURN per chiudere la schermata regolazioni.<br />
Ricompare la schermata normale della riproduzione.<br />
Italiano<br />
85<br />
It
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
Informazioni<br />
Selezionate questa opzione per visualizzare lo stato delle<br />
informazioni sul contenuto attualmente selezionato. Questa<br />
opzione è disponibile sulle schermate Movie Player e Photo Player.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Informazioni” dal menu TOOLS.<br />
Appare la schermata informazioni (così come lo stato della<br />
riproduzione). Anche premendo p apparirà la schermata<br />
informazioni.<br />
La schermata sparirà automaticamente dopo un certo periodo di<br />
tempo.<br />
Audio<br />
Utilizzate questa opzione per selezionare una sorgente audio se il<br />
contenuto attualmente riprodotto ha sorgenti audio multiple (per<br />
esempio contenuto multilingue). Questa opzione è disponibile sulla<br />
schermata Movie Player.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Audio” dal menu TOOLS.<br />
Premendo / verranno selezionati L, R o L+R. Se il contenuto<br />
ha sorgenti audio multiple, potete selezionare L, R o L+R per<br />
ciascuna sorgente.<br />
Dopo aver inserito le impostazioni, premete RETURN.<br />
Riproduttore musicale<br />
Se volete modificare BGM su una schermata diversa da quella della<br />
riproduzione di file musicali, utilizzate questa opzione per passare<br />
alla schermata di riproduzione dei file musicali. Questa opzione è<br />
disponibile soltanto quando i file musicali sono riprodotti su<br />
schermate diverse da quelle di Movie Player e Music Player. Questa<br />
opzione è disponibile sulle schermate Media Navigator, Folder/<br />
Contents List, USB, Playlist HMG, Playlist List e Photo Player.<br />
1 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Riproduttore musicale” dal menu TOOLS.<br />
Appare la schermata Riproduttore musicale.<br />
Dopo aver inserito le impostazioni, premete RETURN. Riappare la<br />
schermata precedente.<br />
Sposta<br />
E’ possibile modificare l’ordine degli elenchi in Playlist HMG.<br />
Questa opzione è disponibile sulla schermata Contents List<br />
(Playlist).<br />
1 Posizionate il cursore sul file che intendete spostare in Playlist<br />
HMG.<br />
2 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
3 Selezionate “Sposta” dal menu TOOLS.<br />
4 Premete / per spostare il contenuto in alto o in basso poi<br />
ENTER.<br />
Le modifiche sono completate e l’opzione “Sposta” è terminata.<br />
Cancella da playlist HMG<br />
Potete eliminare contenuti da Playlist HMG. Questa opzione è<br />
disponibile sulla schermata Contents List (Playlist).<br />
1 Posizionate il cursore sul file che intendete eliminare da<br />
Playlist HMG.<br />
2 Premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
3 Selezionate “Cancella da playlist HMG” dal menu TOOLS.<br />
Apparirà la finestra di dialogo “Cancella da playlist HMG”.<br />
4 Selezionate “Sì” poi rimuovete la voce corrispondente.<br />
La finestra di dialogo scompare e il contenuto selezionato è<br />
eliminato da Playlist HMG.<br />
Per annullare l’operazione, selezionate “No”.<br />
Modalità Ripeti A-B<br />
La funzione Ripeti A-B è disponibile soltanto durante la normale<br />
riproduzione su Movie Player o Music Player. Per installare Ripeti,<br />
osservate e seguenti istruzioni.<br />
1 Durante la riproduzione del contenuto, premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Ripeti A-B” dal menu TOOLS.<br />
3 Premete ENTER se volete avviare Ripeti.<br />
4 Premete ancora ENTER se volete terminare l’opzione Ripeti.<br />
Compare sullo schermo lo stato di Player e cambia l’icona della<br />
modalità Ripeti A-B.<br />
Viene riprodotta ripetutamente la parte selezionata del contenuto.<br />
Per tornare in modalità normale, premete TOOLS e selezionate<br />
“Spento” durante la modalità Ripeti A-B.<br />
Nota<br />
• Se la visualizzazione non coincide con lo stato del lettore,<br />
potrebbe essersi verificato un problema di funzionamento.<br />
Fermate la riproduzione, poi tentate di nuovo l’operazione.<br />
Casuale<br />
Utilizzate questa opzione per scorrere l’ordine dell’elenco dei file e<br />
riprodurre i contenuti in modo casuale. Questa opzione è<br />
disponibile sulle schermate Movie Player, Music Player e Photo<br />
Player.<br />
1 Durante la riproduzione del contenuto, premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Casuale” dal menu TOOLS.<br />
3 Selezionate “Acceso”.<br />
Si avvierà la riproduzione in Modalità Casuale Repeat.<br />
Per annullare la Modalità Casuale, premete TOOLS e selezionate<br />
“Spento”.<br />
Nota<br />
•Casuale Repeat è disponibile solo per i contenuti in modalità<br />
Repeat (ad eccezione dell’opzione “Singola”).<br />
86<br />
It
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
Ruota<br />
Utilizzate questa opzione per ruotare un’immagine di 90º. Questa<br />
opzione è disponibile sulla schermata Photo Player.<br />
1 Durante la riproduzione delle foto, premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Ruota” dal menu TOOLS.<br />
Ad ogni pressione del tasto ENTER l’immagine visualizzata ruota di<br />
un quarto di giro in senso orario, passando tra 90º, 180º, 270º e 0º.<br />
Nota<br />
• L’angolo di rotazione selezionato funziona solo per l’immagine<br />
visualizzata.<br />
•L’impostazione predefinita (0º) ritorna quando spostate e<br />
visualizzate il contenuto su una diversa schermata.<br />
Setup HMG<br />
Utilizzate l’opzione di Setup HMG per Setup rete, installazione<br />
Connes.autom. e Impostazioni predefinite.<br />
Setup rete<br />
Connes.autom. : Acceso<br />
Impostazioni predefinite<br />
1 Premete HMG.<br />
Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />
2 Selezionate “Setup HMG” dal menu.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />
ENTER.<br />
3 Selezionate “Setup rete”, “Connes.autom.”, e “Impostazioni<br />
predefinite”.<br />
Italiano<br />
Zoom<br />
Utilizzate questa opzione per allargare l’immagine visualizzata.<br />
Questa opzione è disponibile sulla schermata Photo Player.<br />
1 Durante la riproduzione delle foto, premete TOOLS.<br />
Sulla schermata apparirà il menu TOOLS.<br />
2 Selezionate “Zoom” dal menu TOOLS.<br />
3 Premete / per selezionare “Acceso” o “Spento” poi<br />
ENTER.<br />
Selezionando “Acceso” sarà sempre visualizzato l’allargamento<br />
della foto.<br />
L’immagine visualizzata è diversa a seconda del contenuto: Se il<br />
rapporto del formato immagine è più lungo rispetto a quello in 16:9,<br />
questa apparirà completamente allungata sull’asse orizzontale con<br />
le immagini tagliate in cima e in fondo. Se il rapporto del formato<br />
immagine è più largo di quello in 16:9, questa apparirà<br />
completamente allungata sull’asse verticale con le immagini<br />
tagliate ai lati destro e sinistro.<br />
Sullo schermo apparirà l’icona “zoom”.<br />
4 In modalità Zoom, utilizzate i pulsanti freccia per scorrere il<br />
contenuto.<br />
Premete o se il rapporto del formato immagine è più lungo di<br />
quello in 16:9, o se il rapporto del formato immagine è più<br />
largo di quello in 16:9.<br />
Premendo RETURN o ENTER la modalità Zoom verrà annullata e<br />
tornerà la schermata normale.<br />
Nota<br />
• La funzione Zoom è disattivata quando il contenuto è<br />
un’immagine in formato 16:9.<br />
Setup rete<br />
Selezionate se intendete acquisire l’indirizzo IP automaticamente o<br />
<strong>manual</strong>mente, oppure, nel caso di acquisizione <strong>manual</strong>e,<br />
impostate l’indirizzo IP e la maschera di sottorete.<br />
Automatico:<br />
Per eseguire la procedura, sul server o sul router deve essere<br />
presente un DHCP valido.<br />
1 Selezionate “Autoacquis.IP”.<br />
2 Selezionate “Sì”.<br />
Per uscire da Home media Gallery, premere EXIT o HMG.<br />
Manuale:<br />
Prima dell’installazione, controllate il server multimediale per<br />
l’indirizzo IP e le informazioni sulla maschera di sottorete.<br />
1 Selezionate “Autoacquis.IP”.<br />
2 Selezionate “No”.<br />
3 Selezionate la finestra della voce installata.<br />
Utilizzate o per evidenziare la voce inserita (indirizzo IP o<br />
maschera di sottorete) poi premete ENTER.<br />
Non dovete inserire “Gateway pred.” e “Server DNS”.<br />
4 Inserite le cifre usando i tasti da 0 a 9.<br />
Maschera di sottorete (del tipo 255.255.255.0): Inserite le stesse<br />
cifre dopo averle controllate.<br />
Indirizzo IP (del tipo 192.168.201.***): Inserite le stesse cifre<br />
utilizzate per il server multimediale in uso (PC, ecc.). In luogo di ***,<br />
inserite tre cifre (0 – 254) che ancora nona avete ai usate per le<br />
connessioni di rete.<br />
Utilizzate o per evidenziare le altre aree dove inserire gli<br />
elementi richiesti.<br />
5 Premete ENTER sulla finestra della voce dell’installazione<br />
dopo che avete terminato l’inserimento richiesto.<br />
Ripetete i punti dal 3 al 4 per completare la necessaria installazione.<br />
Per uscire da Home media Gallery, premere EXIT o HMG.<br />
87<br />
It
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
Connes.autom.<br />
Impostate la connessione automatica su “ACCESO” oppure<br />
“SPENTO” per collegarsi o meno automaticamente all’ultimo server<br />
di accesso. Per la selezione seguite i passi sottostanti.<br />
1 Selezionate “Connes.autom.”.<br />
Utilizzate o per cambiare l’impostazione.<br />
Selezionando “ACCESO” si visualizzerà l’accesso all’ultimo server.<br />
Se il server è in standby, si attiva WOL (“Wake On LAN”) per avviare<br />
il funzionamento dell’ultimo server di accesso (“Acceso”).<br />
Selezionando “SPENTO” apparirà sullo schermo un elenco di<br />
server.<br />
Le funzioni “Wake on LAN (WOL)” consentono l’avvio dell’ultimo<br />
server di accesso se il server è conforme a WOL e si trova in standby<br />
o modalità dormiente, e successivamente visualizzano la<br />
schermata di Media Navigator. Durante l’attivazione di WOL,<br />
compare una finestra di dialogo. Se il server non è conforme con<br />
WOL oppure se WOL non funziona, apparirà sulla schermata Server<br />
List una finestra di dialogo.<br />
Per uscire da Home media Gallery, premere EXIT o HMG.<br />
Riportate alla modalità predefinita<br />
Per riportare le opzioni inserite nella funzione di Home Media<br />
Gallery alla modalità predefinita, seguite i passi illustrati<br />
successivamente.<br />
1 Premete HMG.<br />
Sulla schermata appare il menu di Home Media Gallery.<br />
2 Selezionate “Setup HMG”.<br />
Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete<br />
ENTER.<br />
3 Selezionate “Impostazioni predefinite”.<br />
4 Selezionate “Sì”.<br />
L’installazione è finita e ritorna la schermata Home Media Gallery.<br />
Per uscire da Home media Gallery, premere EXIT o HMG.<br />
Altre funzioni utili<br />
Salvaschermo<br />
Durante la navigazione, il lancio del salvaschermo è automatico se<br />
non viene rilevata alcuna attività entro cinque minuti. Tuttavia,<br />
durante la riproduzione di un film o una galleria immagini, il<br />
pannello impedisce l’intervento del salvaschermo.<br />
Premendo qualsiasi pulsante l’opzione salvaschermo è annullata.<br />
L’ annullamento del salvaschermo non interferisce con il<br />
collegamento a un dispositivo USB.<br />
Nota<br />
•Premendo p per visualizzare lo stato di Player o della guida ai<br />
tasti prima dell’attivazione del salvaschermo potrebbe causare<br />
ritenzione immagini.<br />
Importante<br />
•Durante la riproduzione di un film o una galleria immagini non<br />
visualizzare lo stato Player e la guida tasti per un periodo<br />
prolungato di tempo per evitare l’eventuale ritenzione immagini.<br />
Messaggio finestra di dialogo<br />
Numero Messaggio Problema<br />
001 Riproduzione non riuscita. (001) Causa errore nessun<br />
dettaglio disponibile<br />
100 Si è verificato un errore di<br />
comunicazione. (100)<br />
101 Nessuna risposta dal server.<br />
(101)<br />
Causa errore nessun<br />
dettaglio disponibile<br />
Raggiunto periodo di<br />
timeout per risposta<br />
ritardata del server<br />
102 Disconnesso dal server. (102) I cavi sono disconnessi<br />
103 La risposta dal server indica che<br />
è impossibile rispondere. (103)<br />
300 Riproduzione del contenuto<br />
non riuscita. (300)<br />
301 Questo formato non è<br />
supportato. (301)<br />
500 Autenticazione non riuscita.<br />
(500)<br />
501 Autenticazione non riuscita.<br />
(501)<br />
502 Autenticazione non riuscita.<br />
Verificare corretto<br />
funzionamento di router, hub e<br />
altri dispositivi di rete. (502)<br />
503 Autenticazione non riuscita. Il<br />
copyright di questo file potrebbe<br />
non essere valido. (503)<br />
504 Autenticazione non riuscita.<br />
(504)<br />
505 Autenticazione non riuscita.<br />
Verificare corretto<br />
funzionamento di router, hub e<br />
altri dispositivi di rete. (505)<br />
506 Autenticazione non riuscita. Il<br />
numero massimo di dispositivi<br />
di accesso dipende dal server.<br />
(506)<br />
507 Autenticazione non riuscita. La<br />
licenza di questi file potrebbe<br />
non essere valida. Ottenere la<br />
licenza da un server. (507)<br />
508 Autenticazione non riuscita.<br />
(508)<br />
Risposta invalida del<br />
server<br />
Selezionato file non<br />
supportato<br />
Selezionato file non<br />
supportato<br />
Richiesta autorizzazione<br />
DRM fallita<br />
Richiesta autorizzazione<br />
DRM fallita<br />
Richiesta autorizzazione<br />
DRM fallita<br />
Richiesta autorizzazione<br />
DRM fallita<br />
Richiesta autorizzazione<br />
WMDRM fallita<br />
Richiesta autorizzazione<br />
WMDRM fallita<br />
Richiesta autorizzazione<br />
WMDRM fallita<br />
Richiesta autorizzazione<br />
WMDRM fallita<br />
Errore autorizzazione<br />
diverso dal precedente<br />
Importante<br />
• La visualizzazione di immagini in Home Media Gallery per un<br />
lungo periodo potrebbe causare after-image.<br />
88<br />
It
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
Glossario<br />
Gateway predefinito<br />
Il gateway predefinito è un nodo della rete del computer che funge<br />
da porta di accesso per un’altra rete. Il gateway predefinito (come<br />
un computer o un router) viene usato per inoltrare tutto il traffico<br />
che non viene indiriizzato a una stazione della sottorete locale.<br />
Server DHCP (Dynamic Host Configuration<br />
Protocol)<br />
Fornisce un meccanismo per distribuire gli indirizzi IP agli host<br />
client. Nella maggior parte dei casi, un router a banda larga funge<br />
da server DHCP in una rete domestica.<br />
DLNA (Digital Living Network Alliance)<br />
Il logo autorizzato DLNA facilita per i consumatori il riconoscimento<br />
dei prodotti che soddisfano i nuovi standard per le reti dei PC<br />
domestici e gli altri dispositivi digitali, come esposto nelle Linee<br />
guide DLNA di interoperabilità. Questo consente la gestione di<br />
musica, vide ecc. con vari dispositivi di una rete domestica. Questo<br />
apparecchio è compatibile con contenuti musicali, foto e video, e si<br />
basa sulla versione aggiornata delle Linee guida di interoperabilità<br />
DLNA: dell’ottobre 2006 (v1.5). E’ possibile usare questo<br />
apparecchio per riprodurre musica, foto e video memorizzati su un<br />
server compatibile DLNA collegato attraverso un cavo LAN.<br />
Digital Living Network Alliance (DLNA) è concepito per la<br />
condivisione semplificata del contenuto digitale, quale musica, foto<br />
e video tra gi dispositivi elettronici di uso quotidiano (CE) e i<br />
personal computer. Con l’organizzazione di una piattaforma di<br />
interoperabilità basata su standard open industry, DLNA rilascia<br />
linee guida che le aziende possono usare per sviluppare i prodotti<br />
digitali di uso domestico che condividono contenuti con reti cablate<br />
o wireless casalinghe.<br />
Server DNS (Domain Name Service)<br />
Il server DNS determina il nome dei computer in rete collegati ad<br />
Internet. Il server ha una funzione di scambio dell’indirizzo IP nome<br />
host, nome host indirizzo IP.<br />
Ethernet<br />
Tecnologia frame-based per computer in rete di reti locali (LAN). Il<br />
TV flat-screen supporta 100BASE-TX.<br />
Indirizzo IP (Internet Protocol)<br />
Un numero unico che i dispositivi utilizzano per identificare e<br />
comunicare reciprocamente su una rete che utilizza il protocollo<br />
Internet standard, del tipo “192.168.1.xxx”. Non sono ammessi<br />
all’interno della rete numeri doppi.<br />
Cavo LAN<br />
Un cavo che ha un connettore a otto piedini per ciascuna estremità<br />
ed è diverso da una presa telefonica che ha quattro piedini. Cavo<br />
diritto per collegare via hub il TV flat-screen a una rete domestica.<br />
Cavo incrociato per il collegamento diretto a un PC. Utilizzare cavi<br />
LAN di categoria 5.<br />
Indirizzo MAC (Media Access Control)<br />
Un indirizzo collegato alla porta di un dispositivo di rete con<br />
indirizzo IP. L’indirizzo MAC si esprime come “00:e0:36:01:23:xx” e<br />
non può essere modificato.<br />
Dispositivi Mass Storage Class<br />
Quello standard ha un’interfaccia per una grande varietà di<br />
dispositivi con schede di memoria, quali flash drive USB e<br />
fotocamere digitali.<br />
PTP (Picture Transfer Protocol)<br />
Un protocollo che consente il trasferimento delle immagini e la<br />
gestione delle fotocamere digitali tramite collegamento USB. Le<br />
fotocamere più recenti e gli altri dispositivi supportano PTP, che<br />
consente il trasferimento di immagini con un collegamento diretto.<br />
Maschera di sottorete<br />
Utilizzata per determinare la rete quando gli indirizzi IP sono<br />
spezzati in diverse parti. Espresso come “255.255.255.0”. Nella<br />
maggior parte dei casi, la maschera di sottorete viene assegnata<br />
automaticamente dal server DHCP.<br />
UPnP (Universal Plug and Play)<br />
Archuitettura per diffusa connettività di rete peer-to-peer network di<br />
dispositivi all form factors. Progettata per una connettività di facile<br />
uso per l’utente, flessibile e basata su standard, in modo da<br />
risultare compatibile con reti ad-hoc o senza gestore sia in una<br />
situazione domestica che nelle piccole aziende, per spazi aperti al<br />
pubblico e per il collegamento ad Internet.<br />
USB (Universal Serial Bus)<br />
USB fornisce uno standard bus seriale per dispositivi di<br />
connessione, di solito a computer quali i PC. Il TV flat-screen<br />
supporta dispositivi Mass Storage Class e PTP (Picture Transfer<br />
Protocol).<br />
Windows Media Connect<br />
Microsoft Windows Media Connect è una nuova tecnologia per la<br />
distribuzione di musica, foto e video presenti all’interno di un PC<br />
dotato di Windows XP installato in un impianto TV stereo. Con<br />
questa tecnologia potete riprodurre i file del PC con vari dispositivi<br />
a vostro piacimento nella vostra casa.<br />
Windows Media DRM<br />
Windows Media DRM è una tecnologia sviluppata da Microsoft<br />
Corporation e protetta da copyright. Permette ai provider di<br />
contenuti di distribuire la musica che proviene da Internet, video e<br />
documenti di altri media digitali in un formato file protetto e cifrato.<br />
Windows Media Player<br />
Applicazione gratuita per lettore di file digitali fornita da Microsoft<br />
per riprodurre audio, video e immagini sul PC.<br />
Windows Media Player 11<br />
La funzionalità di Windows Media Connect integrata nella<br />
versione di Windows Media Player. Dopo aver installato<br />
Windows Media Player 11, Windows Media Connect non<br />
funzionerà più. Vedere il sito web di Microsoft per ulteriori<br />
dettagli.<br />
Italiano<br />
89<br />
It
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
Controllo di altri apparecchi con il<br />
telecomando in dotazione<br />
Con il telecomando fornito in dotazione è possibile controllare gli<br />
altri apparecchi eventualmente collegati al sistema: un set-top box<br />
(STB), un lettore DVD, un registratore DVD/HDD (DVR) un lettore<br />
BD o un videoregistratore.<br />
Prima di utilizzare questa funzione è necessario preimpostare il<br />
telecomando con il codice del costruttore dell’apparecchio che si<br />
desidera controllare. Prima di controllare l’apparecchio, quindi,<br />
premete il tasto SELECT del telecomando per selezionare una<br />
modalità ad esso appropriata; le possibili selezioni sono TV, STB,<br />
DVD/DVR e VCR. I corrispondenti indicatori di modalità del<br />
telecomando mostrano la modalità attualmente selezionata.<br />
•Per controllare un lettore BD selezionate la modalità DVD/DVR.<br />
Preimpostazione del codice del costruttore<br />
1 Premete il tasto SELECT del telecomando per selezionare la<br />
modalità STB, DVD/DVR o VCR in funzione dell’apparecchio da<br />
controllare.<br />
2 Dopo avere atteso lo spegnimento dell’indicatore<br />
corrispondente alla modalità precedentemente selezionata,<br />
mantenete premuto il tasto SELECT del telecomando e premete<br />
allo stesso tempo il tasto 1 del telecomando.<br />
Il corrispondente indicatore di modalità inizia a lampeggiare.<br />
3 Premendo i tasti da 0 a 9 inserite il codice a tre cifre del<br />
costruttore.<br />
Per identificare il codice appropriato consultate l’elenco dei codici.<br />
L’indicatore di modalità si accende per circa un secondo e quindi si<br />
spegne; la preimpostazione del codice del costruttore è così<br />
completata.<br />
Nota<br />
• Se non si esegue alcuna operazione per circa un minuto mentre<br />
l’indicatore di modalità lampeggia, la procedura di<br />
preimpostazione del codice si annulla.<br />
• Se si inserisce un codice che non appare nell’elenco,<br />
l’indicatore di modalità lampeggia rapidamente per circa un<br />
secondo e quindi torna a lampeggiare normalmente.<br />
•Per uscire dalla procedura di preimpostazione del codice<br />
mentre l’indicatore lampeggia, premete nuovamente il tasto<br />
SELECT del telecomando.<br />
• I codici costruttore predefiniti in fabbrica per le modalità STB,<br />
DVD/DVR e VCR sono rispettivamente “000”, “100” e “500”.<br />
Codici dei costruttori<br />
• Alcuni degli apparecchi riportati nella tabella potrebbero non<br />
essere controllabili, parzialmente o totalmente, con il<br />
telecomando fornito in dotazione.<br />
STB<br />
000 PIONEER 1 (valore predefinito)<br />
001 PIONEER 2<br />
002 CANAL SATELLITE<br />
003 HUMAX<br />
004 PACE 1<br />
005 PACE 2<br />
006 QUALI-TV<br />
007 SKY DIGITAL<br />
DVD<br />
100 PIONEER 1 (valore predefinito)<br />
101 PIONEER 2<br />
102 AKAI<br />
103 DENON<br />
104 HITACHI<br />
105 JVC<br />
106 KENWOOD 1<br />
107 KENWOOD 2<br />
108 PANASONIC 1<br />
109 PANASONIC 2<br />
110 PHILIPS 1<br />
111 PHILIPS 2<br />
112 SAMSUNG<br />
113 SHARP<br />
114 SONY 1<br />
90<br />
It
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
DVD<br />
115 SONY 2<br />
116 SONY 3<br />
117 THOMSON<br />
118 TOSHIBA<br />
119 YAMAHA<br />
DVR<br />
200 PIONEER 1<br />
201 PIONEER 2<br />
202 PIONEER 3<br />
203 PANASONIC<br />
204 PHILIPS 1<br />
205 PHILIPS 2<br />
206 SHARP<br />
207 SONY<br />
208 TOSHIBA<br />
BD<br />
300 PIONEER<br />
301 LG<br />
302 PANASONIC<br />
303 SAMSUNG<br />
304 SONY<br />
305 TOSHIBA<br />
Videoregistratore<br />
500 PIONEER 1 (valore predefinito)<br />
501 PIONEER 2<br />
502 AIWA 1<br />
503 AIWA 2<br />
504 AKAI 1<br />
505 AKAI 2<br />
506 AKAI 3<br />
507 DAEWOO<br />
508 GRUNDIG 1<br />
509 GRUNDIG 2<br />
510 GRUNDIG 3<br />
Videoregistratore<br />
511 GRUNDIG 4<br />
512 HITACHI 1<br />
513 HITACHI 2<br />
514 HITACHI 3<br />
515 JVC 1<br />
516 JVC 2<br />
517 JVC 3<br />
518 JVC 4<br />
519 JVC 5<br />
520 LOEWE 1<br />
521 LOEWE 2<br />
522 MATSUI<br />
523 ORION<br />
524 PANASONIC 1<br />
525 PANASONIC 2<br />
526 PHILIPS 1<br />
527 PHILIPS 2<br />
528 PHILIPS 3<br />
529 SANYO<br />
530 SAMSUNG 1<br />
531 SAMSUNG 2<br />
532 SAMSUNG 3<br />
533 SAMSUNG 4<br />
534 SHARP<br />
535 SONY 1<br />
536 SONY 2<br />
537 SONY 3<br />
538 SONY 4<br />
539 SONY 5<br />
540 SONY 6<br />
541 SONY 7<br />
542 THOMSON<br />
543 TOSHIBA<br />
Italiano<br />
91<br />
It
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
8<br />
9<br />
Tasti di controllo STB (set - top box)<br />
Nella modalità STB i tasti del telecomando funzionano come segue:<br />
1 0 a 9<br />
Funzione come tasti numerici.<br />
2 GUIDE<br />
Visualizza la schermata della guida alle stazioni.<br />
3 P+/P–<br />
Sintonizzano sul canale successivo o precedente.<br />
4 EXIT<br />
Determina l’uscita dalla schermata del menu delle stazioni<br />
oppure dalla schermata della guida alle stazioni.<br />
5 ENTER<br />
Attiva la funzione selezionata.<br />
///<br />
Selezionano le varie voci della schermata del menu delle<br />
stazioni oppure la schermata della guida alle stazioni.<br />
6 MENU<br />
Visualizza la schermata del menu delle stazioni.<br />
7 SOURCE a<br />
Attiva o disattiva il set-top box.<br />
8 INFO<br />
Visualizza le informazioni sulla stazione attualmente<br />
sintonizzata.<br />
9 RETURN<br />
Premendolo mentre è visualizzata la schermata del menu<br />
delle stazioni, si ritorna alla schermata immediatamente<br />
precedente.<br />
7<br />
92<br />
It
Utilizzo con altri apparecchi 12<br />
1<br />
2<br />
23<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
Tasti di controllo DVD/DVR<br />
Nella modalità DVD/DVR i tasti del telecomando operano come segue:<br />
1 0 a 9<br />
Funzione come tasti numerici.<br />
2 DVD TOP MENU<br />
Determina la visualizzazione del menu principale del DVD.<br />
3 P+/P– (solamente per il registratore DVD/HDD (DVR))<br />
Cambia il canale del sintonizzatore incorporato nel<br />
registratore DVD/HDD (DVR).<br />
4 ENTER<br />
Attiva la funzione selezionata.<br />
///<br />
Seleziona le voci della schermata MENU DVD.<br />
5 MENU<br />
Visualizza il menu DVD.<br />
6 F (PAUSA/FERMO IMMAGINE)<br />
Mette in pausa il sistema e congela le immagini.<br />
7 ● (REGISTRAZIONE) (solamente per il registratore DVD/<br />
HDD (DVR))<br />
Avvia la registrazione.<br />
8 T (RICERCA CAPITOLI)<br />
Ad ogni pressione si fa ritorno al punto d’inizio del capitolo<br />
precedente.<br />
9 U (RICERCA CAPITOLI)<br />
Ad ogni pressione si avanza al punto d’inizio del capitolo<br />
successivo.<br />
10 SOURCE a<br />
Accende o spegne il lettore DVD o il registratore DVD/HDD<br />
(DVR).<br />
11 TOOLS (Solo lettore <strong>Pioneer</strong> BD)<br />
Premete per visualizzare il menu TOOLS.<br />
12 RETURN<br />
Premendolo mentre è visualizzato il menu DVD, si ritorna alla<br />
schermata immediatamente precedente.<br />
13 ■ (ARRESTO)<br />
Interrompe la riproduzione o la registrazione. Con alcuni<br />
lettori DVD o registratori DVD/HDD (DVR) la doppia pressione<br />
del tasto può determinare l’apertura del vano del disco.<br />
14 I (RIPRODUZIONE)<br />
Avvia la riproduzione.<br />
15 V (SCANSIONE)<br />
Esegue l’avanzamento rapido.<br />
16 S (SCANSIONE)<br />
Consente di tornare indietro.<br />
17 HDD (solamente per il registratore DVD/HDD (DVR))<br />
Seleziona il disco fisso (HDD) dal quale eseguire la<br />
riproduzione o la registrazione.<br />
18 DVD (solamente per il registratore DVD/HDD (DVR))<br />
Seleziona il DVD dal quale eseguire la riproduzione o la<br />
registrazione.<br />
7, 13 REC STOP (solamente per il registratore DVD/HDD<br />
(DVR))<br />
Premete ● e ■ contemporaneamente per arrestare la<br />
registrazione. Questa funzione è disponibile esclusivamente<br />
con i registratori DVD/HDD (DVR) di <strong>Pioneer</strong> e Sony.<br />
Italiano<br />
Nota<br />
•Per controllare un lettore BD selezionate la modalità DVD/DVR.<br />
•Non è possibile selezionare contemporaneamente il lettore<br />
DVD, il registratore DVD/HDD (DVR) o il lettore BD.<br />
93<br />
It
12<br />
Utilizzo con altri apparecchi<br />
1<br />
2<br />
Tasti di controllo VCR<br />
Nella modalità VCR i tasti del telecomando operano come segue:<br />
1 0 a 9<br />
Funzione come tasti numerici.<br />
2 P+/P–<br />
Selezionano i canali del sintonizzatore TV del<br />
videoregistratore.<br />
3 F (PAUSA/FERMO IMMAGINE)<br />
Mette in pausa il sistema e congela le immagini.<br />
4 ● (REGISTRAZIONE)<br />
Avvia la registrazione.<br />
5 SOURCE a<br />
Accende o spegne il videoregistratore.<br />
6 ■ (ARRESTO)<br />
Arresta la riproduzione.<br />
7 I (RIPRODUZIONE)<br />
Avvia la riproduzione.<br />
8 V (AVANZAMENTO RAPIDO)<br />
Esegue il avanzamento del nastro consentendo la ricerca<br />
delle immagini.<br />
9 S (RIAVVOLGIMENTO)<br />
Esegue il riavvolgimento del nastro consentendo la ricerca<br />
delle immagini.<br />
3<br />
4<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
5<br />
94<br />
It
Utilizzo del Controllo HDMI 13<br />
Capitolo 13<br />
Utilizzo del Controllo HDMI<br />
Italiano<br />
Utilizzo delle funzioni di Controllo HDMI<br />
Con il telecomando del TV flat-screen è possibile controllare<br />
dispositivi <strong>Pioneer</strong> quali un registratore, un lettore o un sistema AV<br />
che supporti le funzioni di Controllo HDMI.<br />
Le funzioni di Controllo HDMI includono la riproduzione di<br />
contenuti usando il pannello di controllo su schermo del display, la<br />
registrazione di un programma TV durante la visione, la<br />
registrazione con timer usando un elenco di programmi nel<br />
registratore collegato e la conferma della registrazione con timer<br />
impostata nel registratore. Per maggiori informazioni consultate la<br />
tabella sotto.<br />
Nota<br />
• Il nome di funzione KURO LINK usato nel Web ed in cataloghi viene<br />
chiamato Controllo HDMI nelle istruzioni per l’uso e sul prodotto.<br />
• Il massimo numero di dispositivi che possono essere collegati e<br />
controllati con il telecomando del TV flat-screen è il seguente:<br />
n. 2 registratori, n. 2 lettori o n. 1 sistema AV.<br />
•Le operazioni dei dispositivi potrebbero non essere tutte<br />
disponibili per le funzioni di Controllo HDMI.<br />
Funzioni di Controllo HDMI<br />
Funzione<br />
Riproduzione<br />
di contenuti<br />
Controllo su<br />
schermo<br />
Registrazione<br />
di un<br />
programma<br />
TV<br />
Descrizione<br />
Premendo PLAY sul dispositivo<br />
collegato, viene selezionata<br />
automaticamente la sorgente di<br />
ingresso corretta e vengono<br />
riprodotti i contenuti sul display.<br />
Il funzionamento del registratore/<br />
lettore può essere controllato su<br />
schermo o con il telecomando del<br />
TV flat-screen (riproduzione,<br />
arresto, avanzamento/<br />
riavvolgimento rapido ecc.)<br />
Usando il telecomando del TV flatscreen<br />
è possibile registrare il<br />
programma che si sta guardando<br />
Dispositivi<br />
utilizzabili<br />
Registratore/<br />
lettore<br />
Registratore/<br />
lettore<br />
Registratore<br />
Funzione<br />
Impostazione<br />
della lingua<br />
del display<br />
Controllo del<br />
sistema AV<br />
Power On<br />
(Accensione)<br />
Descrizione<br />
Le informazioni sulla lingua in cui<br />
sono visualizzati i menu su schermo<br />
vengono trasferite al registratore o al<br />
lettore collegato al ricevitore<br />
multimediale. Per maggiori<br />
informazioni a questo riguardo,<br />
consultate il <strong>manual</strong>e d’istruzioni del<br />
registratore o del lettore.<br />
Il funzionamento del ricevitore/<br />
amplificatore può anche essere<br />
controllato con il telecomando del<br />
TV flat-screen (volume, modalità<br />
surround e selezione dell’ingresso<br />
del terminale HDMI)<br />
Il registratore può essere acceso<br />
quando viene acceso il TV flat-screen.<br />
Il TV flat-screen può essere acceso<br />
quando viene acceso il registratore<br />
o il lettore collegato e le immagini<br />
vengono inviate al TV flat-screen.<br />
Power Off Il dispositivo o i dispositivi collegati<br />
(Spegnimento) possono essere spenti quando<br />
viene spento il TV flat-screen<br />
Dispositivi<br />
utilizzabili<br />
Registratore/<br />
lettore<br />
Sistema AV<br />
Registratore<br />
Registratore/<br />
lettore<br />
Registratore/<br />
lettore/<br />
sistema AV<br />
•Per regolare il volume del<br />
sistema AV premete i+/– o<br />
e.<br />
•Per usare funzioni quali la<br />
navigazione del disco e la guida<br />
elettronica dei programmi (EPG)<br />
del registratore o lettore<br />
collegato, premete i tasti , ,<br />
, , ENTER, RETURN ( ),<br />
i tasti colorati (ROSSO, VERDE,<br />
GIALLO, BLU) o TOOLS.<br />
Registrazione<br />
con timer<br />
Conferma del<br />
programma<br />
di<br />
registrazione<br />
Registrazione con timer usando un<br />
elenco di programmi nel<br />
registratore collegato<br />
Usando il telecomando del TV flatscreen<br />
è possibile visualizzare e<br />
confermare su schermo il<br />
programma di registrazione<br />
impostato nel registratore<br />
Registratore<br />
Registratore<br />
Nota<br />
•Per l’utilizzo delle funzioni di Controllo HDMI, il telecomando<br />
deve essere puntato in direzione del corrispondente sensore<br />
(t) situato nell’angolo inferiore destro del pannello anteriore<br />
del display.<br />
• Non è consentito l’utilizzo contemporaneo di due o più terminali<br />
HDMI sul ricevitore multimediale tranne che per le funzioni<br />
“Power Off (Spegnimento)” e “Impostazione della lingua del<br />
display”.<br />
95<br />
It
PB<br />
PR<br />
COMPONENT VIDEO<br />
13<br />
Utilizzo del Controllo HDMI<br />
96<br />
It<br />
Pannello di controllo su schermo<br />
Per un sistema AV<br />
1<br />
22<br />
3<br />
Controllo HDMI<br />
****<br />
SURROUND+<br />
4<br />
INPUT-<br />
SURROUND-<br />
Uscita<br />
Per cambiare la modalità surround nell’ordine o in ordine inverso,<br />
premete i tasti o del telecomando del TV flat-screen, mentre<br />
per cambiare la sorgente di ingresso nell’ordine o in ordine inverso<br />
premete i tasti o . Premendo HDMI CONTROL si chiude il<br />
pannello di controllo e si torna al menu Controllo HDMI.<br />
Nota<br />
• Quando si premono i tasti o per cambiare la sorgente di<br />
ingresso durante il funzionamento, non è possibile azionare il<br />
registratore/lettore. Per riprenderne il funzionamento tornate al<br />
menu Controllo HDMI e selezionate nuovamente la funzione<br />
desiderata.<br />
Per un registratore<br />
1<br />
22<br />
3<br />
Uscita<br />
Per selezionare l’avanzamento o il riavvolgimento rapido premete i<br />
tasti o del telecomando del TV flat-screen, per saltare le<br />
pubblicità premete e per arrestare la riproduzione premete .<br />
Premendo ENTER si avvia la riproduzione e HDMI CONTROL<br />
chiude il pannello di controllo e torna al menu Controllo HDMI.<br />
Per un lettore<br />
1<br />
22<br />
3<br />
INPUT+<br />
Controllo HDMI<br />
****<br />
4<br />
7<br />
Controllo HDMI<br />
****<br />
MENU<br />
4<br />
Uscita<br />
7<br />
5<br />
6<br />
7<br />
5<br />
6<br />
5<br />
6<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Cambia la modalità surround<br />
nell’ordine<br />
Cambia la sorgente di ingresso in<br />
ordine inverso<br />
Cambia la modalità surround in<br />
ordine inverso<br />
Chiude il pannello di controllo e<br />
torna al menu Controllo HDMI<br />
Visualizza il numero di modello<br />
del dispositivo collegato<br />
Cambia la sorgente di ingresso<br />
nell’ordine<br />
Nessuna funzione<br />
Salta la pubblicità<br />
Riavvolgimento rapido<br />
Arresta la riproduzione<br />
Chiude il pannello di controllo e<br />
torna al menu Controllo HDMI<br />
Visualizza il numero di modello<br />
del dispositivo collegato<br />
Avanzamento rapido<br />
Avvia la riproduzione<br />
Visualizza il menu del disco DVD<br />
o il menu a comparsa del disco<br />
Blu-ray che si trova nel lettore<br />
Riavvolgimento rapido<br />
Arresta la riproduzione<br />
Chiude il pannello di controllo e<br />
torna al menu Controllo HDMI<br />
Visualizza il numero di modello<br />
del dispositivo collegato<br />
Avanzamento rapido<br />
Avvia la riproduzione<br />
Per selezionare l’avanzamento o il riavvolgimento rapido premete i<br />
tasti o del telecomando del TV flat-screen, per visualizzare il<br />
menu del disco DVD o il menu a comparsa del disco Blu-ray presente<br />
nel lettore premete e per arrestare la riproduzione premete .<br />
Premendo ENTER si avvia la riproduzione e HDMI CONTROL chiude<br />
il pannello di controllo e torna al menu Controllo HDMI.<br />
Effettuare i collegamenti del Controllo<br />
HDMI<br />
Per apportare delle modifiche ai collegamenti tra il ricevitore<br />
multimediale e il dispositivo o i dispositivi che supportano le<br />
funzioni o le impostazioni per l’“Imp.controllo HDMI”, osservate la<br />
seguente procedura:<br />
1 Accendete il ricevitore multimediale e tutti i dispositivi<br />
collegati.<br />
2 Accertate che “Impostaz. Input” per “Imp.controllo HDMI” sia<br />
impostato correttamente in base ai dispositivi collegati. Verificate<br />
anche l’impostazione relativa al Controllo HDMI dei dispositivi<br />
collegati.<br />
3 Passate ai terminali di ingresso HDMI a cui sono collegati i<br />
dispositivi per verificare che vengano emessi correttamente l’audio<br />
e le immagini video.<br />
4 Spegnete e riaccendete il ricevitore multimediale.<br />
Collegamento di un amplificatore AV/registratore<br />
DVD/lettore BD<br />
Ricevitore multimediale (posteriore)<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
LAN (10 / 100)<br />
Cavo ottico digitale<br />
AV amp<br />
Cavo compatibile HDMI<br />
(Cavo HDMI con<br />
il marchio HDMI)<br />
Lettore BD<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
R<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
L<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Cavo compatibile<br />
HDMI<br />
(Cavo HDMI con<br />
il marchio HDMI)<br />
Cavo audio<br />
stereofonico<br />
Cavo compatibile HDMI<br />
(Cavo HDMI con<br />
il marchio HDMI)<br />
Registratore DVD
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
Utilizzo del Controllo HDMI 13<br />
Collegamento di un registratore DVD<br />
Y<br />
L<br />
Y<br />
COMPONENT VIDEO<br />
L<br />
Italiano<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
AUDIO<br />
R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
Ricevitore multimediale<br />
(posteriore)<br />
COMPONENT VIDEO<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
CONTROL<br />
OUT<br />
R<br />
AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Cavo compatibile HDMI<br />
(Cavo HDMI con<br />
il marchio HDMI)<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
Cavo audio<br />
stereofonico<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
AUDIO<br />
R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
CONTROL<br />
OUT<br />
R<br />
AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Ricevitore multimediale<br />
(posteriore)<br />
Cavo compatibile HDMI<br />
(Cavo HDMI con<br />
il marchio HDMI)<br />
Cavo digitale<br />
ottico<br />
Registratore DVD<br />
Amp AV<br />
Registratore DVD<br />
Nota<br />
• Il massimo numero di dispositivi che possono essere collegati e<br />
controllati con il telecomando del TV flat-screen è il seguente:<br />
n. 2 registratori, n. 2 lettori o n. 1 sistema AV.<br />
• Quando collegate un sistema AV, assicuratevi di posizionarlo e<br />
collegarlo tra il ricevitore multimediale e il registratore o il<br />
lettore.<br />
• Evitate di collegare un sistema AV che non supporti le funzioni<br />
di Controllo HDMI tra il ricevitore multimediale e il registratore/<br />
lettore, in quanto ciò può compromettere il corretto<br />
funzionamento delle funzioni di Controllo HDMI.<br />
•Per collegare al ricevitore multimediale un sistema AV che non<br />
supporta le funzioni di Controllo HDMI e un lettore/registratore<br />
che invece le supporta, collegate il sistema AV ai terminali<br />
DIGITAL OUT e AUDIO OUT del ricevitore multimediale usando<br />
un cavo digitale ottico e un cavo audio stereo, e collegate il<br />
registratore/lettore al terminale HDMI usando un cavo<br />
compatibile con HDMI (consultate la figura a destra). Si prega di<br />
notare che i segnali in ingresso dai terminali HDMI non vengono<br />
emessi dal terminale DIGITAL OUT.<br />
• L’uso di un cavo HDMI che non supporti la specifica HDMI può<br />
compromettere le funzioni del Controllo HDMI.<br />
•Dopo aver effettuato i collegamenti, impostate correttamente<br />
“Impostaz. Input” per “Imp. controllo HDMI”. Assicuratevi di<br />
effettuare l’impostazione per ciascun terminale di ingresso<br />
HDMI a cui siano collegati i dispositivi.<br />
•Per poter usare le funzioni di Controllo HDMI è necessario<br />
impostare adeguatamente anche il dispositivo o i dispositivi<br />
collegati. Per maggiori informazioni a questo riguardo,<br />
consultate il <strong>manual</strong>e d’istruzioni del dispositivo o dei dispositivi<br />
collegati.<br />
•Per semplificare le operazioni di registrazione, quando è<br />
collegato un registratore, questo viene accesso<br />
automaticamente all’accensione del ricevitore multimediale.<br />
• Quando le immagini riprodotte da un lettore BD/DVD o da un<br />
registratore DVD collegato attraverso un sistema AV<br />
compatibile con il controllo HDMI sono visualizzate sullo<br />
schermo secondario, sul doppio schermo oppure nella<br />
modalità Immagine nell’immagine, lo schermo secondario<br />
stesso si oscura non visualizzando alcuna immagine.<br />
•Per maggiori informazioni sui dispositivi che supportano le<br />
funzioni di Controllo HDMI, consultate il sito Web di <strong>Pioneer</strong><br />
(riportato nell’ultima pagina di copertina).<br />
97<br />
It
13<br />
Utilizzo del Controllo HDMI<br />
Impostazione del Controllo HDMI<br />
Selezione del terminale di ingresso<br />
Per utilizzare le funzioni di Controllo HDMI selezionate il terminale<br />
HDMI a cui è collegato il dispositivo esterno.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Opzioni” (/ e poi ENTER).<br />
4 Selezionate “Imp.controllo HDMI” (/ e poi ENTER).<br />
Impostaz. Input : Spento<br />
Power Off Control : Spento<br />
Power-On Pronto : Spento<br />
Controllo suono : Spento<br />
Power On Test<br />
Power Off Test<br />
5 Selezionate “Impostaz. Input” (/ e poi ENTER).<br />
6 Selezionate “INGRESSO 1”, “INGRESSO 3”, “INGRESSO 4” o<br />
“INGRESSO 5” (/ e poi ENTER).<br />
Per essere disponibile per le funzioni di Controllo HDMI, il<br />
dispositivo collegato deve supportare il Controllo HDMI e deve<br />
essere connesso al terminale di ingresso selezionato.<br />
7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
• “INGRESSO 1” o “INGRESSO 3” possono essere selezionati solo<br />
se nel menu “Ingresso HDMI” è stato selezionato “Attiva”<br />
(consultate la sezione Attivazione del terminale HDMI a<br />
pagina 70).<br />
•Se al punto 6 avete selezionato “Spento”, viene visualizzato il<br />
messaggio “Operazione non possibile. Confermare le<br />
impostazioni del controllo HDMI.” premendo il tasto HDMI<br />
CONTROL del telecomando.<br />
•L’impiego di periferiche compatibili con l’interfaccia HDMI con un<br />
terminale HDMI che non sia stato selezionato in “Impostaz. Input”<br />
può dar luogo a un malfunzionamento. In caso di collegamento a<br />
un terminale HDMI che non sia quello selezionato in “Impostaz.<br />
Input” è necessario inserire le impostazioni delle periferiche<br />
esterne affinché la funzione di controllo HDMI non operi.<br />
Selezione di Power Off Control<br />
Potete selezionare se il dispositivo o i dispositivi collegati debbano<br />
essere spenti quando viene spento il ricevitore multimediale.<br />
(L’impostazione predefinita è “Acceso”, ossia l’opzione è attiva)<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Selezione del terminale<br />
di ingresso.<br />
2 Selezionate “Power Off Control” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Acceso” (/ e poi ENTER).<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
• La funzione “Power Off Control” è valida per i dispositivi<br />
collegati a qualsiasi porta HDMI del ricevitore multimediale.<br />
Selezione di Power-On Pronto<br />
Potete selezionare se accendere o meno il ricevitore multimediale<br />
quando viene acceso il registratore o il lettore <strong>Pioneer</strong> collegato e le<br />
immagini vengono inviate al TV flat-screen.<br />
(L’impostazione predefinita è “Acceso”, ossia l’opzione è attiva)<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Selezione del terminale<br />
di ingresso.<br />
2 Selezionate “Power-On Pronto” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Acceso” (/ e poi ENTER).<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Selezione di Controllo suono<br />
Al momento dell’accensione del ricevitore multimediale, potete<br />
selezionare se proseguire o meno l’emissione di suono dal sistema<br />
AV <strong>Pioneer</strong> collegato.<br />
(L’impostazione predefinita è “Spento”, ossia l’opzione è inattiva)<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Selezione del terminale<br />
di ingresso.<br />
2 Selezionate “Controllo suono” (/ e poi ENTER).<br />
3 Selezionate “Acceso” (/ e poi ENTER).<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•Per avere una riproduzione ininterrotta dell’audio<br />
all’accensione del ricevitore multimediale, confermare che<br />
l’opzione “Tasto suono TV” appaia nel menu Controllo HDMI<br />
prima di spegnere il ricevitore multimediale (consultate<br />
pagina 99).<br />
Power On/Off Test<br />
Potete verificare se la funzione di controllo Power On/Off<br />
(Accensione/Spegnimento) è operativa tra il ricevitore multimediale<br />
e il dispositivo collegato.<br />
1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Selezione del terminale<br />
di ingresso.<br />
2 Selezionate “Power On Test” o “Power Off Test” (/ e poi<br />
ENTER).<br />
Quando ai terminali HDMI sono collegati più dispositivi HDMI,<br />
viene visualizzato un elenco di tali dispositivi.<br />
3 Selezionate il dispositivo desiderato (/ e poi ENTER).<br />
4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.<br />
Nota<br />
•I dispositivi su cui è possibile effettuare la verifica Power On/Off<br />
Test sono quelli collegati ai terminali HDMI, come impostato in<br />
“Impostaz. Input”.<br />
• Se il Power On/Off Test non riesce, controllate la connessione e<br />
le impostazioni.<br />
98<br />
It
Utilizzo del Controllo HDMI 13<br />
Utilizzo dei menu del Controllo HDMI<br />
Potete utilizzare varie funzioni sul registratore, lettore o sistema AV<br />
<strong>Pioneer</strong> collegato che supporti le funzioni di Controllo HDMI<br />
selezionando e usando i relativi menu del Controllo HDMI.<br />
1 Premete HOME MENU.<br />
2 Selezionate “Controllo HDMI” (/ e poi ENTER).<br />
Viene visualizzato il menu Controllo HDMI.<br />
Disk navigator<br />
Timer REC(DVR)<br />
Lista Timer REC (DVR)<br />
Pause live TV<br />
Termina regist.<br />
Pannello CTRL<br />
Pan. CTRL playback<br />
Tasto suono AV<br />
Nota<br />
•Per usare le funzioni di Controllo HDMI è necessario un<br />
registratore, lettore o sistema AV <strong>Pioneer</strong> che supporti le<br />
funzioni di Controllo HDMI.<br />
•Le operazioni dei dispositivi collegati potrebbero non essere<br />
tutte controllabili.<br />
• Il menu Controllo HDMI non è selezionabile se “Impostaz. Input”<br />
del menu “Imp. controllo HDMI” è impostato su “Spento”.<br />
• Anche se il programma registrato è terminato, la registrazione<br />
non viene arrestata automaticamente nel menu Pause Live TV.<br />
• Il menu Pannello CTRL è disponibile solo se l’audio viene<br />
emesso dal sistema AV.<br />
• Il menu Pan. CTRL playback è selezionabile se il registratore o<br />
lettore collegato è pronto per il funzionamento.<br />
• Potete anche visualizzare il menu Controllo HDMI premendo il<br />
tasto HDMI CTRL del telecomando del TV flat-screen.<br />
Italiano<br />
Menu Controllo HDMI<br />
Voce<br />
Disk navigator<br />
Timer REC (DVR)<br />
Lista Timer REC<br />
(DVR)<br />
Pause Live TV<br />
Termina regist.<br />
Pannello CTRL<br />
Descrizione<br />
Visualizza un elenco dei titoli del<br />
registratore o lettore collegato<br />
Visualizza una guida elettronica dei<br />
programmi (EPG) del registratore collegato<br />
Visualizza un elenco delle registrazioni con<br />
timer del registratore o lettore collegato<br />
Se è collegato un registratore, avvia la<br />
registrazione del canale TV corrente, ma<br />
mettendo in pausa la riproduzione, viene<br />
messa in pausa anche la visualizzazione<br />
della trasmissione<br />
Arresta la registrazione dal registratore<br />
collegato<br />
Visualizza il pannello di controllo del<br />
sistema AV collegato al TV flat-screen<br />
Pan. CTRL playback Visualizza il pannello di controllo del<br />
registratore o lettore collegato al TV flatscreen<br />
Tasto suono AV<br />
(Tasto suono TV)<br />
Passa tra il TV flat-screen e il sistema AV<br />
collegato da cui viene emesso l’audio<br />
99<br />
It
14<br />
Utilizzo del Televideo<br />
Capitolo 14<br />
Utilizzo del Televideo<br />
Utilizzo delle funzioni Televideo<br />
Cos’è il Televideo?<br />
Televideo diffonde pagine con informazioni e notizie di<br />
intrattenimento ricevibili solamente dagli apparecchi televisivi<br />
appositamente equipaggiati. Questo TV flat-screen riceve le<br />
trasmissioni Televideo attraverso le reti televisive, decodificandole<br />
in formato grafico per la loro corretta visualizzazione. Tra i molti<br />
servizi a disposizione, vi sono i notiziari, le notizie meteorologiche e<br />
sportive, le informazioni sulla borsa e le anteprime dei programmi.<br />
Televideo<br />
Importante<br />
• La visualizzazione delle pagine Televideo per un periodo di<br />
tempo prolungato, oppure per periodi più brevi ogni giorno, può<br />
provocare la ritenzione dell’immagine.<br />
Televideo<br />
Utilizzo di base di Televideo<br />
Attivazione e disattivazione di Televideo<br />
1 Selezionate un canale TV o una sorgente di ingresso esterna<br />
che fornisca un programma Televideo.<br />
2 Premete il tasto m per visualizzare il Televideo (a pieno<br />
schermo).<br />
3 Premete nuovamente il tasto m per visualizzare il Televideo<br />
sul lato destro dello schermo e le immagini normali sul lato<br />
sinistro.<br />
Ad ogni pressione del tasto m, la visualizzazione dello schermo<br />
cambia come illustrato sopra.<br />
Se si seleziona un programma sprovvisto del segnale Televideo,<br />
appare il messaggio “Non è possibile visualizzare il televideo.”.<br />
Selezione e utilizzo delle pagine di Televideo<br />
Per selezionare ed utilizzare le pagine di Televideo, fate uso dei tasti<br />
del telecomando descritti di seguito.<br />
Tasti colorati (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU):<br />
Premendo i tasti colorati (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU) del<br />
telecomando, è possibile selezionare il corrispondente gruppo o<br />
blocco di pagine visualizzate tra parentesi sul fondo dello schermo.<br />
Da 0 a 9:<br />
Selezionate direttamente qualsiasi pagina da 100 a 899 usando i<br />
tasti da 0 a 9.<br />
w / x:<br />
Per passare alla pagina di numero superiore, premete w.<br />
Per passare alla pagina di numero inferiore, premete x.<br />
100<br />
It
Utilizzo del Televideo 14<br />
k:<br />
Premete il tasto k per visualizzare le informazioni nascoste quali,<br />
ad esempio, le risposte ad un quiz.<br />
Per nascondere le informazioni, premete nuovamente il tasto k.<br />
:<br />
Premete il tasto per interrompere l’aggiornamento delle pagine<br />
Televideo.<br />
Premendo nuovamente lo stesso tasto , si annulla la modalità di<br />
blocco.<br />
l:<br />
Visualizza una pagina di indice per il formato CEEFAX/FLOF.<br />
Visualizza la pagina Panoramica TOP per il formato TOP.<br />
Visualizzazione della panoramica TOP<br />
Durante la ricezione di Televideo TOP, è possibile ottenere una<br />
panoramica dei relativi testi TOP.<br />
Blocco pagine<br />
TV PROGRAMMES<br />
COLOUR BAR<br />
WEATHER<br />
NEWS<br />
MOVIE<br />
LOCAL<br />
SPORTS<br />
BLOCK 1<br />
BLOCK 2<br />
BLOCK 3<br />
Panoramica TOP<br />
Gruppi di pagine<br />
FOOT BALL<br />
BASKETBALL<br />
TENNIS<br />
SKI<br />
JUDO<br />
SWIM<br />
GROUP 1<br />
GROUP 2<br />
GROUP 3<br />
GROUP 4<br />
Italiano<br />
Nota<br />
•Prima di visualizzare le pagine Televideo, riportate la<br />
visualizzazione nella modalità a schermo singolo.<br />
Visualizzazione delle sottopagine<br />
È possibile visualizzare diverse sottopagine di Televideo man mano<br />
che vengono trasmesse.<br />
203 TEXT 203<br />
01:44:37<br />
1 Premete m per visualizzare il Televideo.<br />
2 Durante la ricezione di Televideo TOP, premete l per<br />
visualizzare la Panoramica TOP.<br />
3 Premete / e / per selezionare i blocchi o i gruppi di<br />
pagine desiderati e quindi premete ENTER.<br />
Visualizzazione delle pagine dei sottotitoli<br />
Potete visualizzare diversi sottotitoli durante la relativa<br />
trasmissione.<br />
1 Premete [ per visualizzare i sottotitoli.<br />
I sottotitoli vengono aggiornati con le informazioni inviate dalla<br />
stazione emittente.<br />
2 Premete nuovamente [ per accedere alla successiva<br />
schermata di sottotitoli disponibile.<br />
P- P+ Life Promis<br />
01 02 03 04<br />
1 Premete m per visualizzare il Televideo.<br />
Se si apre una pagina che a sua volta contiene sottopagine, queste<br />
vengono automaticamente visualizzate in sequenza.<br />
2 Per disattivare la funzione di cambio automatico di<br />
sottopagina, premete /.<br />
Potete tuttavia cambiare <strong>manual</strong>mente le sottopagine premendo i<br />
tasti /.<br />
Nota<br />
•Premendo i tasti w / x si cambia pagina e scompare la<br />
schermata delle sottopagine.<br />
•Oltre che eseguire la funzione propria del tasto, premendo<br />
si arresta anche il cambio automatico di sottopagina.<br />
101<br />
It
15<br />
Informazioni aggiuntive<br />
Capitolo 15<br />
Informazioni aggiuntive<br />
Risoluzione dei problemi<br />
Problema<br />
GENERALE<br />
• Nessuna alimentazione.<br />
• Il sistema non si accende.<br />
• Sullo schermo appaiono<br />
alternativamente rettangoli blu e<br />
rossi.<br />
• Gli indicatori di accensione (ON)<br />
e STANDBY lampeggiano<br />
alternativamente sul display.<br />
• Il sistema si spegne<br />
improvvisamente.<br />
• È impossibile usare il sistema.<br />
• Il telecomando non funziona.<br />
• Suoni/rumori del pannello.<br />
Possibile soluzione<br />
• Il cavo di alimentazione è scollegato? (Vedete a pagina 22.)<br />
• Il tasto di accensione (a) del display è stato acceso? (Vedete a pagina 24.)<br />
•Controllate se avete premuto un tasto da 0 a 9 o il tasto a del telecomando. (Vedete a pagina 24.)<br />
•Se l’indicatore del sistema si illumina di rosso, premere uno dei tasti da 0 a 9 oppure a del<br />
telecomando, oppure ancora il tasto STANDBY/ON del ricevitore multimediale.<br />
• Il cavo di alimentazione del ricevitore multimediale è scollegato dalla presa di corrente?<br />
• Il cavo di sistema è scollegato?<br />
•La temperatura interna del sistema è aumentata. Rimuovete qualsiasi oggetto che ostruisca le<br />
aperture di ventilazione oppure pulitele. (Vedete a pagina 15.)<br />
•Controllate l’impostazione del comando di accensione. (Vedete a pagina 45.)<br />
•Controllate l’impostazione della funzione Spegnimento con Timer. (Vedete a pagina 63.)<br />
• Influenze esterne quali problemi di tensione, elettricità statica ecc. possono causare<br />
malfunzionamenti. In tal caso scollegate il cavo di alimentazione del televisore e quindi<br />
ricollegatelo dopo uno o due minuti.<br />
• L’indicatore TV del telecomando è acceso? Premete il tasto SELECT del telecomando per<br />
selezionare la modalità TV.<br />
• Agite sul telecomando dopo averlo puntato in direzione del relativo sensore sul display. (Vedete a<br />
pagina 23.)<br />
•Le batterie sono inserite con le polarità (+, –) correttamente allineate? (Vedete a pagina 22.)<br />
•Le batterie sono scariche? Sostituitele con batterie nuove. (Vedete a pagina 22.)<br />
• State usando il telecomando in condizioni di forte illuminazione o di illuminazione fluorescente?<br />
• Una luce fluorescente sta illuminando il sensore del telecomando?<br />
•Controllate che tra il telecomando e il sensore del telecomando non vi siano ostacoli.<br />
•I rumori generati dal pannello, quali ad esempio quello del motore della ventola e il ronzio dei<br />
circuiti elettrici e del vetro del pannello stesso, costituiscono un fenomeno normale per gli schermi<br />
a matrice di fosfori.<br />
• Modificando la modalità di Risparmio energia, si potrebbe notare una variazione nel suono del<br />
pannello. Questo fenomeno è normale.<br />
IMMAGINE/SUONO<br />
• Lo schermo appare scuro. •Controllate che davanti al Sensore luce non siano presenti ostacoli. (Vedete alle pagine 12 e 62.)<br />
• Non si hanno né immagini né<br />
suono.<br />
• Le immagini non vengono<br />
visualizzate.<br />
• Il suono è invertito tra destra e<br />
sinistra.<br />
• Il suono viene emesso da un solo<br />
altoparlante.<br />
•Controllate di non avere involontariamente selezionato la sorgente di ingresso video o PC mentre<br />
al contrario desiderate guardare un canale TV. (Vedete a pagina 25.)<br />
•Verificate se avete selezionato un canale bloccato con la funzione Blocco canale. (Vedete a pagina 35.)<br />
•Inserite la password per disattivare temporaneamente il Blocco canale. (Vedete a pagina 64.)<br />
•Verificate il corretto collegamento del cavo dell’antenna. (Vedete a pagina 19.)<br />
•Verificate il corretto collegamento con gli altri apparecchi. (Vedete alle pagine da 65 a 72.)<br />
• Il collegamento con gli altri apparecchi è corretto? (Vedete alle pagine da 65 a 72.)<br />
•L’impostazione Selezione Ingresso è corretta? (Vedete a pagina 59.)<br />
•È stato posto in ingresso un segnale PC non compatibile? (Vedete a pagina 68.)<br />
•Verificate che i cavi degli altoparlanti non siano stati invertiti o che non siano scollegati. (Vedete<br />
a pagina 12.)<br />
• Il bilanciamento è stato effettuato correttamente? (Vedete a pagina 44.)<br />
102<br />
It
Informazioni aggiuntive 15<br />
Problema<br />
• L’audio viene emesso, ma non<br />
viene visualizzata l’immagine.<br />
• Appaiono le immagini ma non si<br />
sente l’audio.<br />
•Controllate se è stata selezionata l’opzione “Immagine disattivata”. Se questa opzione è<br />
selezionata, lo schermo è disattivato: e viene emesso solo l’audio. Per ripristinare la<br />
visualizzazione dello schermo, premete un tasto qualsiasi tasto ad eccezione di i + /i – o<br />
e. (Vedete a pagina 46.)<br />
•Verificate che il volume non sia al minimo. (Vedete a pagina 28.)<br />
•Verificate che non siano collegate le cuffie.<br />
•Verificate che l’audio non sia stato silenziato. (Vedete a pagina 28.)<br />
• In caso di utilizzo della sorgente di ingresso “INGRESSO 5”, verificate che sia collegato<br />
correttamente anche il terminale audio. (Vedete a pagina 67.)<br />
• In caso di utilizzo della sorgente di ingresso PC, verificate che sia collegato correttamente anche<br />
il terminale audio. (Vedete a pagina 68.)<br />
• In caso di utilizzo di “COMPONENTE” per “INGRESSO 2”, verificate che le impostazioni effettuate<br />
siano corrette. (Vedete alle pagine 59 e 65.)<br />
• L’immagine si presenta tagliata. •La posizione dell’immagine è corretta? (Vedete alle pagine 58 e 59.)<br />
•Per l’immagine è stato selezionato il corretto formato di visualizzazione? (Vedete a pagina 60.)<br />
• Appaiono colori anomali, i colori<br />
sono deboli o scuri oppure non<br />
sono allineati.<br />
• Latenza post-immagine.<br />
• Nella modalità 4:3, la luminosità<br />
e la tonalità del colore su entrambi<br />
i lati sono diverse rispetto a quelle<br />
presenti al centro.<br />
Controllo HDMI<br />
• Le funzioni Controllo HDMI non<br />
funzionano.<br />
• Non si hanno né immagini né<br />
suono.<br />
• Le immagini non vengono<br />
visualizzate.<br />
• Non viene emesso alcun suono.<br />
Possibile soluzione<br />
• Regolate le tonalità dell’immagine. (Vedete alle pagine da 39 a 43.)<br />
• L’ambiente è eccessivamente luminoso? In ambienti eccessivamente luminosi le immagini<br />
possono infatti apparire scure.<br />
•Controllate l’impostazione del sistema di colore. (Vedete a pagina 60.)<br />
•Dopo aver visualizzato un’immagine fissa o un’immagine molto luminosa per un dato periodo di<br />
tempo, se lo schermo passa a una scena più scura, l’immagine precedente può apparire come postimmagine.<br />
•Questo problema può essere risolto visualizzando un’immagine in movimento piuttosto luminosa per<br />
alcuni minuti. La visualizzazione di un’immagine fissa per periodi di tempo troppo lunghi può tuttavia<br />
provocare il deterioramento permanente dello schermo.<br />
• Potete visualizzare la schermata “Procedura video”, che contribuisce a eliminare la postimmagine<br />
quando si verifica. (Vedete a pagina 63.)<br />
•Si raccomanda inoltre di selezionare “Protez. schermo”. (Vedete a pagina 63.)<br />
• Se immagini in modalità 4:3 o letterbox vengono visualizzate in modo continuo per un periodo di<br />
tempo prolungato oppure per periodi più brevi ma per alcuni giorni consecutivi, la bruciatura può<br />
dar luogo a una post-immagine. Questa è una caratteristica dei flat screen.<br />
•Si raccomanda di visualizzare quanto più possibile le immagini a grande schermo. (Vedete a<br />
pagina 60.)<br />
• Consigliamo di selezionare “Automatico” per “Sinc. Luminosità” nell’impostazione Maschera<br />
laterale. In questo modo la luminosità delle maschere laterali grigie viene regolata in funzione della<br />
luminosità dell’immagine principale. (Vedete a pagina 62.)<br />
•Si raccomanda inoltre di selezionare “Protez. schermo”. (Vedete a pagina 63.)<br />
•Verificate che il ricevitore multimediale sia collegato correttamente con il dispositivo che supporta<br />
le funzioni di Controllo HDMI. (Vedete a pagina 96.)<br />
• L’uso di un cavo HDMI che non supporti la specifica HDMI può compromettere le funzioni del<br />
Controllo HDMI.<br />
• Accertate di avere effettuato le impostazioni corrette per “Imp.controllo HDMI”. (Vedete a pagina 98.)<br />
•Verificate che le impostazioni per le funzioni di Controllo HDMI siano valide per il dispositivo o i<br />
dispositivi collegati. Per maggiori informazioni a questo riguardo, consultate il <strong>manual</strong>e<br />
d’istruzioni del dispositivo.<br />
•Verificate che il ricevitore multimediale sia collegato correttamente con il dispositivo che supporta<br />
le funzioni di Controllo HDMI. (Vedete a pagina 96.)<br />
• Accertate di avere effettuato le impostazioni corrette per “Imp. controllo HDMI”. (Vedete a pagina 98.)<br />
•Verificate che il ricevitore multimediale sia collegato correttamente con il dispositivo che supporta<br />
le funzioni di Controllo HDMI. (Vedete a pagina 96.)<br />
• Accertate di avere effettuato le impostazioni corrette per “Imp.controllo HDMI”. (Vedete a pagina 98.)<br />
• Quando le immagini riprodotte da un lettore BD/DVD o da un registratore DVD collegato<br />
attraverso un sistema AV compatibile con il controllo HDMI sono visualizzate sullo schermo<br />
secondario, sul doppio schermo oppure nella modalità Immagine nell’immagine, lo schermo<br />
secondario stesso si oscura non visualizzando alcuna immagine.<br />
•Verificate che il ricevitore multimediale sia collegato correttamente con il dispositivo che supporta<br />
le funzioni di Controllo HDMI. (Vedete a pagina 96.)<br />
• Accertate di avere effettuato le impostazioni corrette per “Imp.controllo HDMI”. (Vedete a pagina 98.)<br />
Italiano<br />
103<br />
It
15<br />
Informazioni aggiuntive<br />
104<br />
It<br />
Problema<br />
Controllo HDMI<br />
•Appare il messaggio di errore:<br />
“La periferica non funziona.<br />
Controllare la connessione.”<br />
Home Media Gallery/NETWORK<br />
•Nessun server trovato.<br />
•Nessun server precedentemente<br />
collegato è stato trovato (le voci in<br />
Seleziona server sono oscurate).<br />
•Sulla schermata Lista server<br />
appare “Acquisizione lista non<br />
riuscita.”.<br />
•E’ selezionato un server<br />
disponibile ma la navigazione è<br />
impossibile.<br />
•Il server è selezionato<br />
arbitrariamente.<br />
•La configurazione file/cartella è<br />
diversa da un server ad un altro<br />
(configurazione strana).<br />
•Appare un errore di<br />
comunicazione.<br />
Home Media Gallery/RIPRODUZIONE<br />
•Immagine o suono interrotto o<br />
distorto (appare il messaggio<br />
Blocca rumore).<br />
Possibile soluzione<br />
•Verificate che il ricevitore multimediale sia collegato correttamente con il dispositivo che supporta<br />
le funzioni di Controllo HDMI. (Vedete a pagina 96.)<br />
•Accertate di avere effettuato le impostazioni corrette per “Imp.controllo HDMI”. (Vedete a pagina 98.)<br />
• Assicuratevi che il PC sia acceso e non in standby o spento (non è stato selezionato niente in<br />
“Seleziona server”). Quando il PC si avvia con la modalità “Wake On LAN” (WOL), verificate se il<br />
PC è compatibile con WOL o se è stata fatta in modo corretto l’installazione WOL sul gestore della<br />
periferica per BIOS o Windows.<br />
•Verificare le connessioni fisiche (hub, router, e la qualità dei cavi). Si consiglia in modo particolare<br />
di usare 100BASE-TX per la qualità della riproduzione e la velocità di visualizzazione.<br />
•Controllare le connessioni logiche (setup indirizzo IP, DHCP, etc.). Assicurarsi che l’indirizzo IP sia<br />
corretto se acquisito da IP automatico e setup del firewall. Inoltre controllare che l’indirizzo IP è<br />
acquisito correttamente con DHCP sulla schermata setup di rete che segue il menu Setup HMG.<br />
• L’uso di due o più server per le applicazione su un unico PC potrebbe renderne instabile il<br />
funzionamento.<br />
Per il corretto funzionamento si raccomanda vivamente che un solo server applicazioni sia usato<br />
sul singolo PC.<br />
•Verificare se sul PC è attivo il suo server multimediale. Se necessario riavviare. Verificare se uno<br />
o più server sono accesi (questo potrebbe causare malfunzionamenti).<br />
•Verificare se il PC sta funzionando in modo corretto. Riavviare il PC dopo aver verificato setup e<br />
specifiche.<br />
•Verificare il setup del server multimediale. Se un client viene registrato <strong>manual</strong>mente, si deve<br />
ripetere la procedura di setup. Per le connessioni potrebbe essere stata selezionata l’opzione<br />
“Non consentito”.<br />
•Verificate se sul vostro router è attivato UPnP (Universal Plug and Play). Se non lo è, attivatelo.<br />
Consultate il <strong>manual</strong>e di istruzioni del router per la procedura.<br />
• Attendete brevemente poi selezionate “Aggiorna a info più recenti” dal menu TOOLS.<br />
•Verificate che non ci siano interferenze radio durante la connessione con un LAN wireless.<br />
Un’interferenza radio potrebbe impedire la connessione.<br />
• Se il problema non si risolve, provate a spengere il televisore con il tasto TV a del telecomando e<br />
poi riaccendete il display e il ricevitore multimediale.<br />
•Verificate che le impostazioni del server per la condivisione dei file siano corrette, oppure se è<br />
stata eliminata la cartella di arrivo, o se sul server sono presenti una o più cartelle che risultano<br />
corrotte.<br />
•Verificate se nelle cartelle sono presenti troppi file.<br />
• La selezione arbitraria si verifica quando il server utilizzato in precedenza è stato impostato per la<br />
visualizzazione della schermata del menu Media Navigator (togliendo le impostazioni, anche tutti<br />
gli altri server collegati saranno resettati).<br />
• Quando si seleziona “ACCESO” per la “Connes.autom.” nel menu Setup HMG, si potrà accedere<br />
al server solo se ne è collegato uno soltanto. Utilizzate il menu TOOLS per selezionare il server<br />
corretto.<br />
•Media Navigator visualizza i contenuti del server così come sono stati classificati dal server.<br />
• Se il file non contiene nessuna informazione (come il tag ID3), i file sul server non possono essere<br />
classsificati.<br />
• Consultare le possibili soluzioni fornite per “Nessun server trovato”.<br />
• Se il problema non si risolve, provate a spengere il televisore con il tasto TV a del telecomando e<br />
poi riaccendete il display e il ricevitore multimediale.<br />
•Verificare le connessioni fisiche (hub, router, e la qualità dei cavi). Si consigli in modo particolare<br />
di usare 100BASE-TX per la qualità della riproduzione e la velocità di visualizzazione.<br />
•Verificare se il PC sta funzionando in modo corretto. Riavviare il PC dopo aver verificato setup e<br />
specifiche.<br />
•Verificare che il file sia conforme al formato, ai bit o al profilo supportati. Verificare inoltre che il<br />
file non sia danneggiato.<br />
• Se collegati con un LAN wireless, verificare che i bit siano sufficienti.<br />
• Alcuni file compatibili con il formato supportato non possono però essere riprodotti o visualizzati.<br />
•Verificare che i contenuti DRM non siano stati acquistati per essere utilizzati con un altro PC. Con<br />
un TV flat-screen non è possibile eseguire un contenuto DRM che sia stato trasferito dal PC,<br />
oppure acquistato per un altro PC. Potete eseguire contenuti DRM acquistati esclusivamente per<br />
il PC in uso al momento dell’acquisto. Si consiglia l’acquisizione di una nuova licenza o di<br />
utilizzare il PC per il cui utilizzo è stato acquistato il contenuto.<br />
•Verificare che il contenuto non sia eseguito sullo stesso server da dispositivi di client multipili<br />
(lettori).
Informazioni aggiuntive 15<br />
Problema<br />
Home Media Gallery/RIPRODUZIONE<br />
•Impossibile eseguire o<br />
visualizzare il contenuto.<br />
Home Media Gallery/USB<br />
•I dispositivi USB non sono<br />
riconosciuti correttamente.<br />
•Immagine o suono interrotto o<br />
distorto (appare il messaggio<br />
Blocca rumore).<br />
•Un dispositivo esterno collegato<br />
alla porta USB non funziona.<br />
•Attraverso l’interfaccia USB non è<br />
possibile leggere le fotografie<br />
memorizzate nelle fotocamere<br />
digitali.<br />
Home Media Gallery/Presentazione<br />
•La presentazione (foto) non si<br />
avvia.<br />
•Nella presentazione non appare<br />
la foto successiva.<br />
Possibile soluzione<br />
•Verificare le connessioni fisiche (hub, router, e la qualità dei cavi). Si consigli in modo particolare<br />
di usare 100BASE-TX per la qualità della riproduzione e la velocità di visualizzazione.<br />
•Verificare se il PC sta funzionando in modo corretto. Riavviare il PC dopo aver verificato setup e<br />
specifiche.<br />
•Verificare che il file sia conforme al formato, ai bit o al profilo supportati. Verificare inoltre che il file<br />
non sia danneggiato.<br />
•Verificare la scadenza del contratto di leasing per il server.<br />
• Se collegati con un LAN wireless, verificare che i bit siano sufficienti.<br />
• Alcuni file compatibili con il formato supportato non possono però essere riprodotti o visualizzati.<br />
• Ricordare che la cattura e la visualizzazione di un’immagine molto grande richiede del tempo. In<br />
tal caso, potrebbe non essere eseguibile nessuna operazione.<br />
•Verificare che i contenuti DRM non siano stati acquistati per essere utilizzati con un altro PC. Con<br />
un TV flat-screen non è possibile eseguire un contenuto DRM che sia stato trasferito dal PC,<br />
oppure acquistato per un altro PC. Potete eseguire contenuti DRM acquistati esclusivamente per<br />
il PC in uso al momento dell’acquisto. Si consiglia l’acquisizione di una nuova licenza o di<br />
utilizzare il PC per il cui utilizzo è stato acquistato il contenuto.<br />
•Verificare che il contenuto non sia eseguito sullo stesso server da dispositivi di client multipili<br />
(lettori).<br />
•Verificare se il dispositivo è compatibile con Mass Storage Class, se il dispositivo è collegato in<br />
modo corretto, che non siano presenti eventuali danneggiamenti (alimentatore, modalità quali<br />
Mass Storage e formato dei media), se i file presenti sono del tipo supportato, se la velocità è<br />
sufficiente (un dispositivo a velocità ridotta può visualizzare le immagini in modo discontinuo a<br />
causa della trasmissione dei bit). Se si usa una fotocamera digitale non compatibile con Mass<br />
Storage Class, inserire la scheda di memoria flash nel lettore multischeda.<br />
• Assicurarsi che il dispositivo sia inserito o rimosso correttamente.<br />
•Non è supportato nessun hub USB. Durante la connessione di una rete domestica, fate il<br />
collegamento direttamente alla porta USB della periferica.<br />
•Verificare che il file sia conforme al formato, ai bit o al profilo supportati. Verificare inoltre che il<br />
file non sia danneggiato.<br />
• Alcuni file compatibili con il formato supportato non possono però essere riprodotti o visualizzati.<br />
•Verificare se il dispositivo è compatibile con Mass Storage Class, se il dispositivo è collegato in<br />
modo corretto, che non siano presenti eventuali danneggiamenti (alimentatore, modalità quali<br />
Mass Storage e formato dei media), se i file presenti sono del tipo supportato, se la velocità è<br />
sufficiente (un dispositivo a velocità ridotta può visualizzare le immagini in modo discontinuo a<br />
causa della trasmissione dei bit). Se si usa una fotocamera digitale non compatibile con Mass<br />
Storage Class, inserire la scheda di memoria flash nel lettore multischeda.<br />
•Verificate che il dispositivo sia collegabile al ricevitore multimediale.<br />
•Reinserite il cavo USB.<br />
•Per il collegamento usate un cavo USB più corto di 5 m.<br />
•Accertate che il cavo USB sia collegato correttamente.<br />
•Per prima cosa spegnete il display con il tasto di accensione (a), quindi riaccendetelo per<br />
verificare se il dispositivo esterno funziona correttamente.<br />
•Controllate se il dispositivo esterno USB funziona correttamente dopo averlo riavviato.<br />
•Verificate se la fotocamera digitale sia in modalità di visualizzazione.<br />
• A tale scopo consultate il <strong>manual</strong>e di istruzioni della fotocamera digitale.<br />
•Verificate che il dispositivo sia collegabile al ricevitore multimediale.<br />
•Verificate se la fotocamera digitale è accesa.<br />
•Verificate se la fotocamera digitale sia in modalità di visualizzazione.<br />
•Verificate se il lettore è in modalità pausa, rotazione o zoom. In tal caso, premete ENTER per<br />
avviare la presentazione.<br />
• Il tempo necessario per visualizzare una fotografia potrebbe essere più lungo di quello impostato<br />
nelle impostazioni Presentazione.<br />
Ridurre la grandezza della fotografia con il PC e provare di nuovo la visualizzazione.<br />
•La Presentazione visualizza solo i file supportati. Se è presente solo un file supportato, sarà quello<br />
a rimanere sul display mentre gli altri non saranno visualizzati.<br />
Italiano<br />
105<br />
It
15<br />
Informazioni aggiuntive<br />
Problema<br />
ALTRO<br />
• L’indicatore di accensione (ON) o<br />
l’indicatore STANDBY lampeggia<br />
rapidamente.<br />
Possibile soluzione<br />
•Potrebbero essere stati attivati i circuiti di protezione interna. Premete il tasto di accensione (a)<br />
del display portandolo in posizione di spento, attendete per almeno un minuto, quindi riaccendete<br />
l’apparecchio premendo il tasto di accensione (a). Se l’indicatore lampeggia ancora, scollegate<br />
il cavo di alimentazione del display dalla presa di alimentazione. Attendete uno o due minuti e<br />
quindi ricollegate il display. Se l’indicatore lampeggia ancora, scollegate il cavo di alimentazione<br />
del ricevitore multimediale dalla presa di alimentazione. Attendete uno o due minuti e quindi<br />
ricollegate il ricevitore multimediale. Se ciò non consente di risolvere il problema, rivolgetevi a un<br />
centro di assistenza <strong>Pioneer</strong>. Questi sono elencati, per ogni Paese, nella vostra scheda di<br />
garanzia. Altrimenti consultate il sito Web di <strong>Pioneer</strong> (riportato nell’ultima pagina di copertina) per<br />
informazioni a questo riguardo.<br />
Se sullo schermo appaiono gli errori qui di seguito elencati, controllate quanto riportato nella tabella.<br />
Codice Messaggio Controllo<br />
SD04 e SD11<br />
Spegnimento dell’apparecchio. Temperatura<br />
interna troppo elevata.<br />
Controllare la temperatura nel display.<br />
Controllate che la temperatura ambiente dello schermo al<br />
plasma non sia eccessivamente elevata.<br />
SD05<br />
SD11<br />
Il circuito di protezione interna spegne<br />
l’apparecchio.<br />
Si è verificato un corto circuito nel cavo di un<br />
altoparlante?<br />
Spegnimento dell’apparecchio. Temperatura<br />
interna troppo elevata.<br />
Controllare la temperatura in prossimità del<br />
ricevitore del supporto.<br />
Controllate il collegamento dei cavi tra il display e gli<br />
altoparlanti.<br />
Controllate la temperatura attorno al ricevitore multimediale.<br />
Denominazione dei segnali del connettore D-sub a 15 contatti<br />
N. contatto Denominazione del segnale N. contatto Denominazione del segnale<br />
1 R 9 +5 V<br />
2 G 10 GND (terra)<br />
3 B 11 Non collegato<br />
4 Non collegato 12 SDA<br />
5 Non collegato 13 HD<br />
6 GND (terra) 14 VD<br />
7 GND (terra) 15 SCL<br />
8 GND (terra)<br />
106<br />
It
Informazioni aggiuntive 15<br />
Assegnazione dei pin della presa SCART<br />
Al terminale SCART è possibile collegare vari apparecchi audio e video.<br />
Italiano<br />
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />
SCART (INPUT 1)<br />
1 Uscita audio di destra 2 Ingresso audio di destra 3 Uscita audio di sinistra<br />
4 Terra comune per l’audio 5 Terra del blu 6 Ingresso audio di sinistra<br />
7 Ingresso del blu 8 Controllo audio-video 9 Terra del verde<br />
10 Non utilizzato 11 Ingresso del verde 12 Non utilizzato<br />
13 Terra del rosso 14 Terra del controllo rosso/verde/blu 15 Ingresso del rosso<br />
16 Controllo rosso/verde/blu 17 Terra dell’uscita video 18 Terra dell’ingresso video<br />
19 Uscita video 20 Ingresso video 21 Schermatura del connettore<br />
SCART (INPUT 2)<br />
1 Uscita audio di destra 2 Ingresso audio di destra 3 Uscita audio di sinistra<br />
4 Terra comune per l’audio 5 Terra 6 Ingresso audio di sinistra<br />
7 Non utilizzato 8 Controllo audio-video 9 Terra<br />
10 Controllo AV link 11 Non utilizzato 12 Non utilizzato<br />
13 Terra 14 Terra 15 Ingresso della crominanza S-Video<br />
16 Non utilizzato 17 Terra dell’uscita video 18 Terra dell’ingresso Video/S-Video<br />
19 Uscita video 20 Ingresso Video/S-Video 21 Schermatura del connettore<br />
SCART (INPUT 3)<br />
1 Uscita audio di destra 2 Ingresso audio di destra 3 Uscita audio di sinistra<br />
4 Terra comune per l’audio 5 Terra del blu 6 Ingresso audio di sinistra<br />
7 Ingresso del blu 8 Controllo audio-video 9 Terra del verde<br />
10 Controllo AV link 11 Ingresso del verde 12 Non utilizzato<br />
13 Terra del rosso 14 Terra del controllo rosso/verde/blu 15 Ingresso della crominanza S-Video<br />
16 Controllo rosso/verde/blu 17 Terra dell’uscita video 18 Terra dell’ingresso Video/S-Video<br />
19 Uscita video 20 Ingresso Video/S-Video 21 Schermatura del connettore<br />
107<br />
It
15<br />
Informazioni aggiuntive<br />
Caratteristiche tecniche<br />
108<br />
It<br />
Voce Display da 60”, modello: <strong>KRP</strong>-600P Display da 50”, modello: <strong>KRP</strong>-500P<br />
Numero di pixel<br />
1920 x 1080 pixel<br />
Amplificatore audio 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω)<br />
Effetto sonoro<br />
SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition<br />
Requisiti di alimentazione<br />
Da 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 478 W<br />
(0,4 W Standby)<br />
Peso<br />
Unità principale: 49,9 kg<br />
Sensore del colore: 0,1 kg<br />
Terminali Posteriori SPEAKERS Da 6 Ω a 16 Ω<br />
SYSTEM CABLE 1<br />
Sensore del colore 1<br />
Voce<br />
Ricevitore multimediale, modello: <strong>KRP</strong>-M01<br />
Da 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 388 W<br />
(0,3 W Standby)<br />
Unità principale: 31,4 kg<br />
Sensore del colore: 0,1 kg<br />
Sistema del colore PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60<br />
Funzione Sistema di ricezione B/G, D/K, I, L, L’<br />
TV Sintonizzatore VHF/UHF Can. E2–E69, can. F1–F6, can. I21–I69, can. IR A–IR J<br />
(Analogica)<br />
CATV<br />
Iperbanda, can. S1–S41<br />
Preimpostazione automatica canali 99 can., Preimpostazione automatica, Etichettatura automatica, Ordinamento automatico<br />
STEREO<br />
NICAM/A2<br />
Funzione Sistema di ricezione<br />
DVB-T (2K/8K COFDM)<br />
TV Sintonizzatore VHF/UHF VHF Banda III (da170 MHz a 230 MHz) e UHF Banda IV, V (da 470 MHz a 862 MHz)<br />
(Digitale)<br />
Preimpostazione automatica canali 999 can., Preimpostazione automatica, Etichettatura automatica, Ordinamento automatico<br />
STEREO<br />
MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />
Funzione Sistema di ricezione<br />
DVB-S, DVB-S2<br />
TV Sintonizzatore IF<br />
Da 950 MHz a 2150 MHz<br />
(Satellite)<br />
Preimpostazione automatica canali 5000 can., Preimpostazione automatica, Etichettatura automatica, Ordinamento automatico<br />
STEREO<br />
MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />
Terminali Posteriori INPUT 1 SCART (AV in, RGB in, TV out), HDMI in *1<br />
INPUT 2<br />
SCART (AV in/out, S-Video in, AV link *2 ), Componente Video in, AUDIO in<br />
INPUT 3 SCART (AV in/out, S-Video in, RGB in, AV link *2 ), HDMI in *1<br />
INPUT 4 HDMI in *1<br />
CONTROL OUT 1<br />
SYSTEM CABLE 1<br />
Antenna<br />
75 Ω tipo Din per VHF/UHF in/SAT (satellite) in<br />
AUDIO OUT Uscita AUDIO (Fissa)<br />
SUB WOOFER OUT Variabile<br />
DIGITAL OUT Uscita audio digitale (ottica)<br />
LAN (10/100) 1<br />
Anteriori INPUT 5 VIDEO in, HDMI in *1<br />
PC INPUT<br />
Analogico RGB<br />
INPUT 5/PC INPUT AUDIO in<br />
USB USB in *3<br />
PHONES<br />
Da 16 Ω a 32 Ω consigliati<br />
COMMON INTERFACE 2, Modulo CA<br />
Requisiti di Da 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 52 W (0,4 W Standby)<br />
alimentazione<br />
Peso<br />
4,5 kg
PULL OPEN<br />
Informazioni aggiuntive 15<br />
*1 Conforme a HDMI 1.3 (Deep Colour) e HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia digitale che, mediante un<br />
unico cavo, gestisce sia i segnali audio che quelli video. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) è una tecnologia impiegata<br />
per proteggere i contenuti protetti da copyright utilizzanti l’interfaccia Digital Visual (DVI).<br />
*2 Commutabile da menu.<br />
Italiano<br />
*3 Conforme alle specifiche USB 1.1 e 2.0.<br />
L’aspetto e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.<br />
Dimensioni (Display)<br />
<strong>KRP</strong>-600P<br />
Unità: mm<br />
64<br />
1465<br />
64<br />
<strong>KRP</strong>-500P<br />
Unità: mm<br />
1233<br />
75<br />
(Sensore del colore applicato all’angolo<br />
inferiore destro del pannello anteriore<br />
(posizione raccomandata))<br />
Dimensioni (Ricevitore multimediale)<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
Unità: mm<br />
420<br />
278<br />
80<br />
876<br />
723<br />
75<br />
14<br />
14<br />
109<br />
It
15<br />
Informazioni aggiuntive<br />
Marchi di fabbrica<br />
• è un marchio registrato di SRS Labs, Inc.<br />
• La tecnologia WOW HD è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.<br />
• Questo prodotto include caratteri FontAvenue ® concessi in licenza da NEC Corporation.<br />
FontAvenue è un marchio registrato di NEC Corporation.<br />
• DDC è un marchio registrato di Video Electronics Standards Association.<br />
• Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati<br />
della HDMI Licensing LLC.<br />
• Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.<br />
• I nomi delle società o delle istituzioni sono marchi o marchi registrati delle rispettive società ed istituzioni.<br />
• Questo software si basa in parte sul lavoro di Independent JPEG Group.<br />
• Windows Media e il logo di Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti<br />
e/o in altri paesi.<br />
• DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di fabbrica depositati e/o marchi di servizio della Digital Living Network Alliance.<br />
Licenza<br />
I proprietari del contenuto utilizzano la tecnologia di gestione dei diritti digitali di (WMDRM) per proteggere i diritti di proprietà intellettuale,<br />
compreso il copyright. Questo dispositivo utilizza il software WMDRM per l’accesso al contenuto protetto WMDRM. Se il software WMDRM<br />
non assolve le sue funzioni di protezione, i proprietari possono chiedere a Microsoft di revocare al software la sua autorizzazione all’utilizzo<br />
di WMDRM per eseguire o copiare contenuti protetti. Detta revoca non ha nessun effetto per i contenuti non protetti. Scaricando le licenze<br />
di contenuti protetti, implicitamente acconsentite affinché Microsoft possa includere una lista di revoca delle licenze stesse. I proprietari dei<br />
contenuti possono richiedere agli utenti per l’accesso l’aggiornamento di WMDRM. Se non accettate la proposta di aggiornamento, non<br />
potrete eseguire l’accesso ai contenuti che richiedono l’aggiornamento.<br />
Questo prodotto è protetto da certi diritti di proprietà intellettuale di Microsoft. L’utilizzo o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di<br />
questo prodotto senza l’autorizzazione di Microsoft non è permesso.<br />
Il logo DLNA logo viene concesso al prodotto che ha ottenuto una certificazione DLNA (Digital Living Network Alliance).<br />
DISCLAIMER<br />
<strong>Pioneer</strong> fornisce informazioni agli utenti per l’installazione di una rete e il collegamento del TV flat-screen a tale rete, ma sono gli utenti stessi<br />
ad essere gli unici responsabili per la correttezza dell’installazione e della connessione. <strong>Pioneer</strong> declina qualsiasi responsabilità per<br />
qualsivoglia danno derivante dall’installazione della rete e della connessione che voi utenti avete eseguito.<br />
Quando scaricate gli aggiornamenti del software dal sito web di <strong>Pioneer</strong> ed eseguite le relative procedure, assicuratevi che i collegamenti<br />
dalla rete al vostro flash drive USB, e dal flash drive USB al TV flat-screen non subiscano interruzioni.<br />
<strong>Pioneer</strong> declina qualsiasi responsabilità per guasti o danni derivanti da problemi di connessione.<br />
I contenuti potrebbero non funzionare correttamente a seconda del dispositivo USB utilizzato. <strong>Pioneer</strong> non si assume alcuna responsabilità<br />
per guasti o danneggiamenti derivanti dal dispositivo USB utilizzato.<br />
Pubblicato da <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Copyright © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Tutti i diritti riservati.<br />
110<br />
It
BELANGRIJK<br />
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />
DO NOT OPEN<br />
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een<br />
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de<br />
aandacht van de gebruikers te trekken op<br />
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”<br />
in het toestel, welke voldoende kan zijn om<br />
bij aanraking een elektrische shock te<br />
veroorzaken.<br />
WAARSCHUWING:<br />
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE<br />
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)<br />
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE<br />
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE<br />
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND<br />
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD<br />
PERSONEEL TE BEDIENEN.<br />
Het uitroepteken in een gelijkzijdige<br />
driehoek is bedoeld om de aandacht van de<br />
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van<br />
belangrijke bedienings- en<br />
onderhoudsinstructies in de handleiding bij<br />
dit toestel.<br />
D3-4-2-1-1_Du<br />
LET OP<br />
De schakelaar van dit apparaat koppelt het<br />
apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien<br />
er na het uitschakelen van het apparaat nog een<br />
kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de<br />
stekker uit het stopcontact halen om het apparaat<br />
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het<br />
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval<br />
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.<br />
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het<br />
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere<br />
tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op<br />
vakantie gaat).<br />
D3-4-2-2-2a_A_Du<br />
Gebruiksomgeving<br />
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:<br />
+0 ˚C tot +40 ˚C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet<br />
afgedekt)<br />
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het<br />
apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of<br />
sterke kunstmatige verlichting).<br />
D3-4-2-1-7c_A_Du<br />
WAARSCHUWING<br />
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht<br />
of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een<br />
kachel. Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken,<br />
oveverhitten, exploderen of in brand vliegen.<br />
Bovendien reduceert dit de levensduur of prestatie<br />
van de batterijen.<br />
D3-4-2-3-3_Du
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen<br />
Symbool voor<br />
toestellen<br />
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten<br />
en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.<br />
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken<br />
en de recyclage van gebruikte producten en batterijen.<br />
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt<br />
behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.<br />
Symbolen<br />
voor batterijen<br />
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte<br />
producten en batterijen kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.<br />
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.<br />
Pb<br />
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor<br />
meer informatie over de juiste verwijdering van het product.<br />
K058_B_Du<br />
Nederlands<br />
WAARSCHUWING<br />
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische<br />
schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof<br />
bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een<br />
bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen<br />
aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.<br />
D3-4-2-1-3_A_Du<br />
Dit product voldoet aan de eisen van de<br />
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC<br />
Richtlijn 2004/108/EG.<br />
D3-4-2-1-9a_A_Du<br />
WAARSCHUWING<br />
Dit apparaat is uitgerust met een drie-draden (geaarde)<br />
stekker – de stekker heeft dus een derde pen (aardpen). Deze<br />
stekker past alleen in een geaard stopcontact. Als u de<br />
stekker niet in het stopcontact kunt steken, moet u contact<br />
opnemen met een bevoegde elektricien om het stopcontact<br />
te laten vervangen door een geaard stopcontact. Verwijder<br />
nooit de aardbeveiliging van de stekker.<br />
D3-4-2-1-6_A_Du<br />
Op diverse labels op dit product kunt u de volgende<br />
symbolen aantreffen. Deze attenderen de gebruikers<br />
en eventuele reparateurs van dit product op mogelijk<br />
gevaarlijke omstandigheden.<br />
WAARSCHUWING<br />
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een<br />
brandende kaars) op de apparatuur zetten.<br />
D3-4-2-1-7a_A_Du<br />
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE<br />
DE VENTILATIE<br />
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er<br />
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om<br />
een goede doorstroming van lucht te waarborgen.<br />
Zie bladzijde 15 voor de minimaal vereiste ruimte.<br />
WAARSCHUWING<br />
De gleuven en openingen in de behuizing van het<br />
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat<br />
een betrouwbare werking van het apparaat wordt<br />
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om<br />
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat<br />
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat<br />
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,<br />
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het<br />
apparaat op een dik tapijt of een bed.<br />
WAARSCHUWING<br />
Dit symbool duidt een gevaar of onveilige<br />
handeling aan die kan leiden tot persoonlijk letsel<br />
of zaakschade.<br />
LET OP<br />
Dit symbool duidt een gevaar of onveilige<br />
handeling aan die kan leiden tot ernstig<br />
persoonlijk letsel of zelfs de dood.
Inhoud<br />
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit <strong>Pioneer</strong> product.<br />
Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u het toestel op de juiste manier moet<br />
bedienen. Bewaar deze handleiding na gebruik op een veilige plek, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.<br />
In sommige landen of gebieden kan de stekker of het stopcontact afwijken van de illustraties in deze handleiding.<br />
De manier waarop het toestel moet worden aangesloten en bediend is echter hetzelfde.<br />
De illustraties in deze handleiding beelden het model <strong>KRP</strong>-500A af, behalve waar anders staat aangegeven.<br />
Inhoud<br />
4<br />
Du<br />
01 Belangrijke informatie voor<br />
de gebruiker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
02 Veiligheidsvoorzorgen. . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Voorzorgen bij de installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />
03 Meegeleverde accessoires . . . . . . . . . . 11<br />
Scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
Media Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
04 Benaming van de onderdelen . . . . . . . 12<br />
Scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Media Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />
Afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
05 Voorbereiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Installeren van het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Installeren van de Media Receiver . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Verplaatsen van het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
Voorkomen dat het scherm omvalt . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
Bevestigen van de kleurensensor. . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
Basisaansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />
Voorbereiden van de afstandsbediening . . . . . . . . . . .22<br />
Bereik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />
06 TV kijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Aan/uit zetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />
Veranderen van kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
Bekijken van een kanalenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />
Veranderen van het volume en de<br />
geluidsweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
Schakelen tussen audiokanalen . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
Gebruik van de multischerm functies . . . . . . . . . . . . .29<br />
Stilzetten van beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />
07 Het HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Overzicht HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />
Gebruik van het HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />
08 Te verrichten instellingen. . . . . . . . . . 33<br />
Instellen van TV kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
Handmatig instellen van satelliet TV kanalen . . . . . . .33<br />
Handmatig instellen van analoge TV kanalen. . . . . . .35<br />
Verminderen van ruis in video . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
Instellen van de Kanaalblokkering . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
Selecteren van de ingangsaansluiting voor<br />
de decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Namen geven aan TV kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Sorteren van voorgeprogrammeerde TV kanalen . . . .37<br />
Instellen van de taal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />
Controleren van de software/hardware versie. . . . . . .37<br />
AV Selectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />
Basis-beeldinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />
Geavanceerde beeldinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />
Vergelijken van beeldinstellingen op het scherm. . . .43<br />
Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />
Gebruik van de AVC (Auto Volume Control)<br />
functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
Gebruiken van de geluidsregeling . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
OPTIMUM prestaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
Stroomvoorziening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
09 Genieten van DTV/SAT<br />
uitzendingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Bekijken van DTV/SAT programma’s . . . . . . . . . . . . . .47<br />
Gebruiken van de zoekfunctie voor kanalenlijsten . . .47<br />
Aanpassen van de DTV/SAT kanaalinstellingen . . . . .48<br />
Aanpassen overige kanaalinstellingen . . . . . . . . . . . .49<br />
Selecteren van de taal voor de audio,<br />
ondertiteling en teletekst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />
Gebruik van de software update-functie . . . . . . . . . . .51<br />
Gebruiken van de kanalenlijst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />
Schermbeveiliging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />
Standaard Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Inhoud<br />
Nederlands<br />
10 Gebruik van de Elektronische<br />
Programma Gids (EPG)<br />
(alleen voor DTV/SAT) . . . . . . . . . . . . . 53<br />
EPG aanduidingsformaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Gebruiken van de EPG programmagids . . . . . . . . . . . 54<br />
Voorprogrammeren van TV-programma’s met de<br />
EPG gids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Gebruik van andere handige EPG functies . . . . . . . . 57<br />
11 Nuttige instellingen . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Omschakelen van de verticale verversingsfrequentie<br />
(alleen voor een AV signaalbron) . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Instellen van de beeldpositie<br />
(alleen voor een AV signaalbron) . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Automatisch instellen van de beeldpositie en de klok<br />
(alleen bij een PC als signaalbron) . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Handmatig instellen van de beeldpositie en de klok<br />
(alleen bij een PC als signaalbron) . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Selecteren van het type ingangssignaal. . . . . . . . . . . 59<br />
Instellen van het kleursysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Selecteren van een spelweergavefunctie. . . . . . . . . . 60<br />
Handmatig instellen van schermafmetingen . . . . . . 60<br />
Automatisch instellen van schermafmetingen . . . . . 61<br />
Detecteren randmaskers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Instellen van de helderheid van de balken links en<br />
rechts op het scherm (Randmasker) . . . . . . . . . . . 62<br />
Omgevingslichtsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Blauwe LED dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Videopatroon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Schermbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Naamgeving signaalbron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Sluimertimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Gebruik van een wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
12 Gebruik met andere apparatuur . . . . 65<br />
Aansluiten van een DVD-speler . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Aansluiten van een decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Aansluiten van een videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Gebruik van de SCART uitgangsfunctie . . . . . . . . . . . 66<br />
Omschakelen van SCART uitgangssignaal . . . . . . . . 67<br />
Aansluiten van een spelcomputer of camcorder . . . 67<br />
Aansluiten van een PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Aansluiten van een versterker/AV-receiver . . . . . . . . 68<br />
Gebruik van de HDMI ingangsaansluitingen. . . . . . . 69<br />
Aansluiten van de bedieningssignaalsnoeren. . . . . . 71<br />
Gebruik van de i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Bedienen van de Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . 73<br />
Openen van de Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . 76<br />
Gebruiken van het TOOLS menu. . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
HMG setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Andere nuttige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Bedienen van andere apparatuur met de<br />
meegeleverde afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . 90<br />
13 Gebruik van de HDMI regeling . . . . . . 95<br />
Gebruik van de HDMI regelfuncties . . . . . . . . . . . . . . 95<br />
Aansluitingen voor HDMI regeling . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
Instellen van de HDMI regeling. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
Gebruik van de HDMI regelmenu’s . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
14 Gebruiken van Teletekst . . . . . . . . . . 100<br />
Gebruik van de Teletekstfuncties . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
Basisbediening voor Teletekst. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
15 Aanvullende informatie . . . . . . . . . . 102<br />
Oplossen van problemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />
Signaalnamen voor de 15-pins mini<br />
D-sub stekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
SCART pen-toewijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
5<br />
Du
01<br />
Belangrijke informatie voor de gebruiker<br />
6<br />
Du<br />
Hoofdstuk 1<br />
Belangrijke informatie voor de<br />
gebruiker<br />
Om de optimale prestaties van uw <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A flat<br />
screen TV te verkrijgen, raden wij u aan de onderstaande informatie<br />
zorgvuldig door te lezen.<br />
De <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A is een zeer betrouwbare<br />
topkwaliteits televisie met een plat beeldscherm en een lange<br />
levensduur. Om beelden van een dergelijke uitstekende kwaliteit te<br />
kunnen leveren, bevat deze <strong>Pioneer</strong> flat screen TV het neusje van de<br />
zalm in design en constructie, alsook uiterst precieze en<br />
geavanceerde technologie.<br />
De <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A flat screen TV maakt gebruik van<br />
de allernieuwste kleurfiltertechnologie: Direct Colour Filter.<br />
Hierdoor wordt de kleur- en beeldweergave van deze modellen<br />
verbeterd ten opzichte van eerdere modellen. Deze technologie<br />
maakt het ook onnodig een glasplaat voor het plasmascherm te<br />
plaatsen, hetgeen past in het voortgaande streven van <strong>Pioneer</strong> de<br />
belasting van het milieu door afval van consumentenelektronica<br />
terug te dringen, zowel tijdens de fabricage als later via hergebruik.<br />
Na verloop van tijd zal de lichtsterkte van de <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<br />
<strong>KRP</strong>-500A flat screen TV heel langzaam afnemen, net als alle<br />
schermen op fosforbasis (bijv. normale televisies met een<br />
beeldbuis). Lees de onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig<br />
door om gedurende lange tijd van fraaie en heldere beelden op uw<br />
<strong>Pioneer</strong> flat screen TV te kunnen genieten:<br />
Richtlijnen voor het gebruik<br />
Bij alle schermen op fosforbasis (inclusief normale televisies met<br />
een beeldbuis) is langdurig weergeven van stilstaande beelden niet<br />
goed voor het scherm. Flat screen TV’s vormen geen uitzondering<br />
op deze regel. Door enkele voorzorgsmaatregelen te nemen kunt u<br />
echter het na-ijlen van beelden of permanente beschadiging van<br />
het scherm voorkomen. Volg de onderstaande aanbevelingen op<br />
voor een langdurige optimale werking van uw flat screen TV:<br />
• Vermijd langdurige weergave van stilstaande beelden of een<br />
beeld dat bijna niet beweegt (bijv. beelden met titelbalken of van<br />
videospelletjes met gedeelten van het beeld die bijna niet<br />
veranderen).<br />
• Laat Teletekstpagina’s niet te lang op het beeldscherm staan.<br />
• Kijk niet te lang naar de beeldscherm-aanduidingen (OSD) van<br />
uw decoder, DVD-speler, videorecorder of andere componenten.<br />
• Laat niet gedurende langere tijd hetzelfde stilgezette beeld op<br />
het scherm staan wanneer u de stilstaandbeeld-functie van een<br />
TV-ontvanger, videorecorder, DVD-speler of andere component<br />
gebruikt.<br />
• Beelden met erg heldere en erg donkere partijen meteen naast<br />
elkaar kunt u beter niet gedurende langere tijd op het scherm<br />
laten staan.<br />
• Bij weergave van de beelden van een spelcomputer raden we u<br />
sterk aan de “SPEL” instelling te kiezen onder “AV Selectie”. Ook<br />
hiervoor geldt echter dat u deze stand niet te lang achter elkaar<br />
moet blijven gebruiken.<br />
• Nadat u een videospelletje hebt gespeeld, of een stilstaand<br />
beeld heeft laten weergeven, kunt u het beste een normaal<br />
bewegend beeld laten weergeven met de “BREEDBEELD” of<br />
“VOLLEDIG” instelling, gedurende tenminste driemaal zo lang<br />
als het eerdere spelletje/stilstaande beeld was weergegeven.<br />
• Zet uw flat screen TV altijd uit (STANDBY) na gebruik.<br />
Richtlijnen voor de installatie<br />
De <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A flat screen TV heeft een zeer plat<br />
ontwerp. Om veiligheidsredenen moet u ervoor zorgen dat uw flat<br />
screen TV correct en degelijk wordt gemonteerd, zodat het toestel<br />
niet kan omvallen bij trillingen of stoten.<br />
Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd met de<br />
onderdelen en accessoires die door <strong>Pioneer</strong> hiervoor zijn<br />
ontworpen. Bij gebruik van andere accessoires dan de <strong>Pioneer</strong><br />
standaard of montagebeugel is het mogelijk dat het toestel niet<br />
stevig kan worden gemonteerd, hetgeen kan leiden tot ongelukken<br />
en letsel. Indien een aangepaste installatie vereist is, raden wij u<br />
aan de winkel te raadplegen waar u het toestel hebt gekocht. Voor<br />
een correcte installatie moet het toestel door ervaren en<br />
vakbekwame monteurs worden geïnstalleerd.<br />
<strong>Pioneer</strong> kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een ongeluk of<br />
beschadiging veroorzaakt door het gebruik van onderdelen of<br />
accessoires die vervaardigd zijn door andere fabrikanten, door een<br />
ondeugdelijke installatie of bevestiging, verkeerde bediening,<br />
aangebrachte modificaties of natuurrampen.<br />
Om storingen en oververhitting te voorkomen, moet u ervoor zorgen<br />
dat de ventilatieopeningen van het toestel niet geblokkeerd worden<br />
en dat een goede afvoer van de warmte gewaarborgd wordt.<br />
• Zet het toestel iets bij andere apparatuur, wanden enz. vandaan.<br />
Voor de minimale vrije ruimte die vereist is rondom het toestel,<br />
zie pagina 15.<br />
• Zet het toestel niet in een krappe ruimte met slechte ventilatie.<br />
• Leg geen doek enz. over het toestel.<br />
• Reinig de ventilatieopeningen aan de zijkanten en de achterkant<br />
van het toestel met een stofzuiger op zijn laagste stand om<br />
opgehoopt stof te verwijderen.<br />
• Zet het product niet op een tapijt of deken.<br />
• Laat het product niet gekanteld staan.<br />
• Keer het product niet ondersteboven.<br />
Als het toestel gebruikt wordt zonder voldoende ventilatie, kan de<br />
temperatuur binnenin zeer hoog oplopen, hetgeen kan leiden tot<br />
storingen. Wanneer de omgevingstemperatuur of de inwendige<br />
temperatuur een bepaalde waarde overschrijdt, wordt het toestel<br />
automatisch uitgeschakeld zodat de onderdelen binnenin kunnen<br />
afkoelen en een gevaarlijke situatie wordt voorkomen.<br />
Defecten kunnen worden veroorzaakt door: een niet geschikte<br />
installatieplaats, onjuiste montage, installatie, bevestiging of<br />
bediening van het product, wijzigingen aangebracht aan het<br />
product. <strong>Pioneer</strong> kan echter niet aansprakelijk worden gesteld voor<br />
dergelijke defecten of de eruit voortvloeiende ongelukken.<br />
Opmerking<br />
Hieronder volgen enkele typische effecten en karakteristieken<br />
van op fosfor gebaseerde matrixschermen die als zodanig niet<br />
onder de beperkte garantie van de fabrikant vallen:<br />
• Permanent achterblijvende beelden in de fosforhoudende<br />
elementen van het paneel.<br />
• Voorkomen van een zeer klein aantal niet of niet correct<br />
werkende lichtcellen.<br />
• Door het paneel zelf gegenereerde geluiden, zoals: geruis van<br />
de ventilator, brommen van elektrische schakelingen/zoemen<br />
van het glaspaneel.
Belangrijke informatie voor de gebruiker 01<br />
Pas op<br />
• <strong>Pioneer</strong> aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade<br />
als gevolg van onjuist gebruik van het product door u of door<br />
anderen, als gevolg van storingen in het gebruik, andere aan het<br />
product gerelateerde problemen, of als gevolg van gebruik van<br />
het product, behalve in gevallen waar het bedrijf deze<br />
aansprakelijkheid niet kan uitsluiten.<br />
Beveiligingsfunctie van het beeldscherm<br />
Wanneer er langere tijd stilstaande beelden (zoals foto’s en<br />
computerbeelden) op het scherm worden weergegeven, zal het<br />
scherm iets gedimd worden. Dit komt omdat de beveiliging van het<br />
beeldscherm automatisch de helderheid aanpast wanneer er<br />
stilstaande beelden worden gedetecteerd; dit duidt dus niet op een<br />
storing of defect. Het scherm zal worden gedimd wanneer het beeld<br />
ongeveer drie minuten stilstaat.<br />
Informatie omtrent defecte beeldpunten<br />
Plasmatelevisies tonen informatie en beelden door middel van<br />
pixels of beeldpunten. <strong>Pioneer</strong> flat screen TV’s bestaan uit een zeer<br />
groot aantal van deze beeldpunten. (Meer dan 6,2 miljoen<br />
beeldpunten voor een 50 inch/60 inch beeldscherm.) Alle <strong>Pioneer</strong><br />
beeldschermen worden vervaardigd met zeer hoogstaande en ultraprecieze<br />
technologie en ondergaan een individuele<br />
kwaliteitscontrole.<br />
In zeer zeldzame gevallen is het mogelijk dat sommige pixels<br />
(beeldpunten) permanent uitgeschakeld zijn, of juist permanent<br />
ingeschakeld, zodat er een vast zwart of gekleurd puntje op het<br />
scherm te zien is.<br />
Dit verschijnsel hebben alle televisies met plasmaschermen met<br />
elkaar gemeen omdat het een gevolg is van de huidige stand der<br />
techniek.<br />
Als de defecte beeldpunten zichtbaar zijn op een normale<br />
kijkafstand van tussen 2,5 meter en 3,5 meter bij een normale<br />
uitzending (dus niet bij een testbeeld, een stilstaand beeld of een<br />
egaal gekleurd beeld), verzoeken wij u contact op te nemen met uw<br />
leverancier.<br />
Als de defecte beeldpunten echter alleen heel dichtbij zichtbaar<br />
zijn, of bijvoorbeeld alleen bij een egaal gekleurd beeld, dan kunt u<br />
het verschijnsel als normaal beschouwen voor deze technologie.<br />
Infrarode stralen<br />
Vanwege de toegepaste technieken genereert uw beeldscherm<br />
infrarood straling. Afhankelijk van hoe uw beeldscherm gebruikt<br />
wordt, is het mogelijk dat de afstandsbedieningen van andere<br />
apparatuur in de buurt, of bijvoorbeeld een draadloze hoofdtelefoon<br />
op infrarood, hierdoor gestoord worden. In een dergelijk geval kunt<br />
u het beste de apparatuur in kwestie zo plaatsen dat de sensoren<br />
voor de afstandsbedieningen niet meer gestoord worden.<br />
Radiostoring<br />
Alhoewel dit product voldoet aan alle eisen, produceert het een<br />
geringe hoeveelheid ruis. Als u apparatuur zoals een AM<br />
(middengolf) radio, PC of videorecorder te dicht bij dit product zet,<br />
is het mogelijk dat deze apparatuur storing ondervindt. In een<br />
dergelijk geval dient u de apparatuur in kwestie verder bij dit<br />
product vandaan te zetten.<br />
Geluiden van het beeldscherm in gebruik<br />
Uw beeldscherm bestaat uit allemaal heel kleine beeldpuntjes die<br />
licht produceren aan de hand van de ontvangen videosignalen.<br />
Vanwege de manier waarop deze beeldpunten of cellen licht<br />
produceren is het mogelijk dat u een gezoem kunt horen uit het<br />
beeldscherm of een gebrom uit de elektrische schakelingen die de<br />
beeldpunten aansturen.<br />
Plak geen labels, stickers of plakband op dit product<br />
Hierdoor kan de behuizing verkleuren of aangetast raken.<br />
Wanneer u het product langere tijd niet zult gebruiken<br />
Wanneer u het product lange tijd niet gebruikt, kunnen de<br />
prestaties ervan achteruit gaan. Zet het product daarom regelmatig<br />
aan en gebruik het.<br />
Condens<br />
Wanneer het product van een koude naar een warme plek wordt<br />
gebracht, of wanneer bijvoorbeeld op een winterochtend de<br />
verwarming aan wordt gezet, kan er condensvorming optreden op<br />
of binnenin het product. In geval van condensvorming mag u het<br />
product niet aan zetten, maar moet u wachten tot de condens<br />
verdwenen is. Als u het product gebruikt terwijl er condens<br />
gevormd is, kunnen er storingen optreden.<br />
Schoonmaken van het oppervlak van het scherm<br />
Om het oppervlak van het scherm schoon te maken, dient u dit<br />
voorzichtig af te nemen met het meegeleverde droge<br />
reinigingsdoekje.<br />
Pas op<br />
Als u te hard over het scherm wrijft, kunt u krassen veroorzaken in<br />
de speciale coating. Als zachtjes afnemen met het droge<br />
reinigingsdoekje niet voldoende is om hardnekkig vuil te<br />
verwijderen, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact en volg<br />
dan de onderstaande procedure.<br />
1. Drenk een stukje zachte, ongeprepareerde doek in gedestilleerd<br />
water.<br />
Een “geprepareerd” doekje, zoals een in de handel verkrijgbaar<br />
brillendoekje, bevat was of andere chemische middelen.<br />
2. Wring de doek uit zodat deze niet meer nat is, maar nog slechts<br />
vochtig.<br />
U moet de doek goed uitwringen. Als u het toestel gaat<br />
schoonmaken met een te natte doek, kan er water in het toestel<br />
druppelen, en daar schade veroorzaken.<br />
3. Neem het oppervlak van het scherm voorzichtig af met de<br />
vochtige doek.<br />
4. Neem het oppervlak opnieuw af met het meegeleverde droge<br />
reinigingsdoekje om eventueel achtergebleven vocht te<br />
verwijderen en om strepen te voorkomen.<br />
Schoonmaken van de glanzende voorkant van de<br />
behuizing<br />
Maak de glanzende voorkant van de behuizing schoon door deze<br />
voorzichtig af te nemen met een zachte, droge doek; het<br />
meegeleverde reinigingsdoekje of iets dergelijks (d.w.z. katoen of<br />
flanel). Als u een harde of vuile doek gebruikt of te hard wrijft, kunt<br />
u krassen maken op de behuizing of op de afwerking van het<br />
product.<br />
De behuizing van dit product bestaat grotendeels uit plastic.<br />
Gebruik geen chemische middelen zoals alcohol, benzeen,<br />
verfverdunner of insecticide om de behuizing schoon te maken.<br />
Gebruik van dergelijke chemische middelen kan de behuizing of de<br />
coating aantasten of doen verkleuren.<br />
Stel het product niet bloot aan agressieve gassen of vloeistoffen<br />
zoals pesticiden. Laat het product niet langere tijd contact maken<br />
met dingen van rubber of vinyl. De weekmaker in deze materialen<br />
kan de behuizing of de coating aantasten.<br />
Als u het oppervlak van het scherm met een natte doek<br />
schoonmaakt, kunnen er druppels in het product terecht komen die<br />
vervolgens storingen kunnen veroorzaken.<br />
Nederlands<br />
7<br />
Du
01<br />
Belangrijke informatie voor de gebruiker<br />
Handgrepen aan de achterkant van het beeldscherm<br />
Vraag een andere persoon u te helpen wanneer het beeldscherm<br />
verplaatst moet worden en gebruik hierbij de handgrepen aan de<br />
achterkant van het beeldscherm. Verplaats het beeldscherm in<br />
geen geval met slechts één enkele handgreep.<br />
Gebruik de handgrepen niet om het product aan op te hangen<br />
wanneer u het product gaat installeren. Gebruik de handgrepen niet<br />
om te voorkomen dat het product kan omvallen.<br />
Ventilatorgeruis<br />
De ventilator zal harder gaan draaien wanneer de<br />
omgevingstemperatuur van de Media Receiver hoger wordt. Het<br />
geluid van de ventilator zal in een dergelijk geval ook beter hoorbaar<br />
zijn.<br />
Langere tijd gebruik maken van dit product<br />
Met de Stroombesparingsfunctie kan de efficiëntie van het scherm<br />
voor langere tijd gewaarborgd worden. Het verdient aanbeveling de<br />
Stroombesparingsfunctie in te stellen op “Functie1” om de<br />
efficiëntie van het scherm voor langere tijd te waarborgen.<br />
Voorkomen van het inbranden van uw scherm<br />
• Wij bevelen u aan beelden weer te laten geven op het volledige<br />
beeldscherm, behalve wanneer dit een inbreuk op de op het<br />
weergegeven materiaal rustende auteursrechten zou<br />
betekenen (zie pagina 60).<br />
• Zet de Randmasker detectiefunctie op “Functie1” of “Functie2”<br />
zodat High Definition 16:9 beelden met een randmasker worden<br />
herkend en de randmaskers automatisch kunnen worden<br />
toegevoegd of het beeld op het volledige scherm kan worden<br />
weergegeven, hetgeen inbranden van het scherm helpt<br />
voorkomen (zie Detecteren randmaskers op pagina 61).<br />
Pas op<br />
Naijlende beelden op het beeldscherm<br />
Wanneer gedurende langere tijd hetzelfde beeld, zoals een<br />
stilstaand beeld, op het scherm wordt weergegeven, is het mogelijk<br />
dat dit beeld naijlt. Dit kan met name gebeuren in de volgende twee<br />
gevallen.<br />
Naijlen als gevolg van resterende elektrische lading<br />
Wanneer stilstaande beelden met een hoge piekluminantie<br />
(helderheid) langer dan één minuut worden weergegeven, kunnen<br />
de beelden naijlen als gevolg van de resterende elektrische lading.<br />
De naijlende beelden verdwijnen van het scherm wanneer er weer<br />
bewegende beelden worden weergegeven. Hoe lang het duurt voor<br />
de naijlende beelden verdwijnen hangt af van de helderheid van de<br />
stilstaande beelden en hoe lang deze zijn weergegeven.<br />
Nabeelden als gevolg van inbranding<br />
Vermijd langdurige weergave van hetzelfde beeld op het<br />
beeldscherm.<br />
Als u hetzelfde beeld gedurende langere tijd doorlopend op het<br />
scherm laat staan, of gedurende een kortere tijd maar meerdere<br />
dagen achter elkaar, kan er een permanent nabeeld op het scherm<br />
achterblijven als gevolg van het inbranden van de fluorescerende<br />
materialen. Het nabeeld zal minder opvallen wanneer er naderhand<br />
bewegende beelden worden weergegeven, maar het zal niet meer<br />
volledig verdwijnen.<br />
Opmerking<br />
• Om te voorkomen dat het scherm inbrandt zal dit beeldscherm<br />
automatisch - na 5 tot 10 minuten - de volgende door het<br />
systeem zelf gegenereerde stilstaande beelden uitschakelen: de<br />
Home Media Gallery functie en elementen van de grafische<br />
gebruikersinterface, zoals het HOME MENU en de<br />
Elektronische Programma Gids (EPG).<br />
• Om inbranden van het scherm te voorkomen, wordt de positie<br />
van het beeld op het scherm automatisch telkens een<br />
onmerkbaar klein stukje verschoven (zie Orbiter op pagina 62).<br />
8<br />
Du
Veiligheidsvoorzorgen 02<br />
Hoofdstuk 2<br />
Veiligheidsvoorzorgen<br />
Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens<br />
lichamelijk letsel en schade veroorzaken indien het verkeerd wordt<br />
gebruikt. Bij het ontwerpen en vervaardigen van dit apparaat stond<br />
veiligheid centraal. Onjuist gebruik kan echter een elektrische<br />
schok en/of brand veroorzaken. Om risico’s te voorkomen, moet u<br />
de volgende aanwijzingen in acht nemen bij de installatie, het<br />
gebruik en het reinigen van het product. Voor uw eigen veiligheid en<br />
een lange levensduur van het product dient u de onderstaande<br />
voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door te lezen voordat u het<br />
product in gebruik neemt.<br />
1. Lees de gebruiksaanwijzing - Lees alle bedieningsinstructies<br />
voordat u het product in gebruik neemt en zorg dat u de<br />
instructies ook begrijpt.<br />
2. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats - Bewaar deze<br />
aanwijzingen voor de veiligheid en bediening goed voor het<br />
geval u deze in de toekomst nog eens nodig hebt.<br />
3. Neem alle waarschuwingen in acht - U moet alle<br />
waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing<br />
in acht nemen.<br />
4. Volg alle instructies op - Alle bedieningsinstructies moeten<br />
worden opgevolgd.<br />
5. Reinigen - Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact<br />
voordat u begint met schoonmaken van dit product. Gebruik de<br />
meegeleverde reinigingsdoek of een andere zachte doek (bijv.<br />
katoen, flanel) om het product schoon te maken. Gebruik geen<br />
vloeibare reinigingsmiddelen of sprays.<br />
6. Hulpstukken - Gebruik geen hulpstukken die niet door de<br />
fabrikant worden aanbevolen. Het gebruik van verkeerde<br />
hulpstukken kan resulteren in ongelukken.<br />
7. Water en vocht - Gebruik het toestel niet in de buurt van water,<br />
bijv. in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine,<br />
zwembad of in een vochtige kelder.<br />
8. Standaard - Plaats het toestel niet op een wankel rek,<br />
standaard, statief of tafel. Wanneer het product op een<br />
instabiele ondergrond staat, kan het omvallen en ernstig letsel<br />
veroorzaken, en kan het product zelf ook zwaar worden<br />
beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, standaard, statief,<br />
steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of<br />
die bij dit product wordt verkocht. Volg voor montage aan een<br />
wand altijd zorgvuldig de instructies van de fabrikant op.<br />
Gebruik ook uitsluitend het montagemateriaal dat door de<br />
fabrikant wordt aanbevolen.<br />
9. Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit<br />
voorzichtig te worden verplaatst. Het product zou kunnen<br />
vallen door te snel stoppen, te hard verplaatsen of rijden over<br />
een ongelijke vloer.<br />
10. Ventilatie - In de behuizing van het toestel zitten roosters en<br />
openingen die dienen voor de ventilatie. Zorg dat deze roosters<br />
en openingen niet worden geblokkeerd, want een slechte<br />
doorstroming van lucht kan leiden tot oververhitting en/of een<br />
kortere levensduur van het product. Zet het product niet op een<br />
bed, bank, dik vloerkleed e.d. want hierdoor kunnen de<br />
ventilatieopeningen worden geblokkeerd. Dit product is niet<br />
ontworpen voor inbouw; plaats het product niet in een<br />
afgesloten ruimte zoals een boekenkast of rek, behalve<br />
wanneer een goede ventilatie gewaarborgd wordt en alle<br />
instructies van de fabrikant worden opgevolgd.<br />
11. Stroomvoorziening - Dit product mag uitsluitend op een<br />
stroombron worden gebruikt die overeenkomt met de eisen<br />
zoals vermeld op het plaatje met de specificaties. Raadpleeg<br />
uw leverancier of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u<br />
niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis.<br />
12. Wees voorzichtig met het netsnoer - Leg netsnoeren zodanig dat<br />
er niet zomaar iemand op kan gaan staan en zorg ervoor dat er<br />
geen dingen op de snoeren gezet worden. Let vooral goed op bij<br />
de stekkers en waar het snoer op het product is aangesloten.<br />
13. Het plasmascherm van dit product is gemaakt van glas. Dit<br />
betekent dat het scherm kan breken wanneer het product valt<br />
of wanneer er grote druk op het scherm wordt uitgeoefend.<br />
Wees voorzichtig dat u geen letsel oploopt door de glassplinters<br />
wanneer het plasmascherm onverhoopt mocht breken.<br />
14. Overbelasting - Zorg ervoor dat de stopcontacten of eventuele<br />
verlengsnoeren niet overbelast worden. Overbelasting kan<br />
resulteren in brand of elektrische schokken.<br />
15. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen - Steek nooit<br />
een voorwerp via de roosters of openingen in de behuizing van<br />
het product naar binnen. Het voorwerp zou een onderdeel<br />
kunnen raken dat onder hoogspanning staat en een<br />
elektrische schok en/of kortsluiting kunnen veroorzaken. Let er<br />
om dezelfde reden ook op dat er nooit water of andere<br />
vloeistoffen op het product worden gemorst.<br />
16. Onderhoud - Probeer nooit zelf onderhoudswerkzaamheden<br />
aan het product uit te voeren. Bij verwijderen of open maken<br />
van de behuizing kunt u worden blootgesteld aan<br />
hoogspanningen en andere gevaren. Laat alle<br />
onderhoudswerkzaamheden over aan deskundig<br />
onderhoudspersoneel.<br />
17. Reparaties - Bij de volgende omstandigheden moet u de<br />
stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door<br />
deskundig onderhoudspersoneel laten repareren.<br />
a. Als het netsnoer of de stekker is beschadigd.<br />
b. Als er vloeistof op het product gemorst is of als er een<br />
voorwerp in het product terecht is gekomen.<br />
c. Als het product blootgesteld is aan regen of water.<br />
d. Als het product niet naar behoren functioneert zoals<br />
beschreven in de handleiding.<br />
Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de handleiding<br />
worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere<br />
bedieningsorganen dan aangegeven in de handleiding kan het<br />
apparaat mogelijk beschadigd raken, hetgeen reparatie door<br />
deskundig onderhoudspersoneel kan vereisen.<br />
e. Als het product is gevallen of beschadigd.<br />
f. Als het product duidelijk niet naar behoren functioneert.<br />
Wanneer u merkt dat het product iets vreemds doet of niet<br />
naar behoren functioneert, kan dit erop wijzen dat er<br />
onderhoud of reparatie nodig is.<br />
18. Vervangingsonderdelen - Wanneer er onderdelen vervangen<br />
moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel<br />
uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden<br />
aanbevolen of die dezelfde specificaties en prestaties hebben<br />
als de originele onderdelen. Gebruik van andere onderdelen<br />
kan brand, elektrische schokken en/of andere problemen of<br />
gevaren veroorzaken.<br />
19. Veiligheidscontrole - Vraag het onderhoudspersoneel om na de<br />
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een<br />
veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het<br />
apparaat juist en veilig functioneert.<br />
20. Wand- of plafondmontage - Volg altijd de bevestigingsmethode<br />
die wordt aanbevolen door de fabrikant wanneer het apparaat<br />
aan een wand of plafond moet worden bevestigd.<br />
21. Warmtebronnen - Houd het product uit de buurt van<br />
warmtebronnen zoals verwarmingsradiatoren, haarden, kachels<br />
en andere toestellen die warmte afgeven (inclusief versterkers).<br />
22. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met de<br />
installatie van de luidsprekers.<br />
23. Stel het beeldscherm niet bloot aan harde stoten, bijvoorbeeld<br />
door ertegen te slaan. Hierdoor kan het scherm breken, hetgeen<br />
kan leiden tot brand of persoonlijk letsel.<br />
24. Stel het beeldscherm niet langere tijd bloot aan direct zonlicht.<br />
Hierdoor kunnen de optische eigenschappen van de voorste<br />
beschermingslaag achteruit gaan, hetgeen kan leiden tot<br />
verkleuringen of vervormingen.<br />
25. Het beeldscherm weegt ongeveer 49,9 kg voor de <strong>KRP</strong>-600P en<br />
ongeveer 32,0 kg voor de <strong>KRP</strong>-500P. Omdat het zo dun is en<br />
niet op zichzelf overeind kan blijven staan, moet u het product<br />
samen met tenminste één andere persoon uitpakken en<br />
verplaatsen en moet u daarbij de handgrepen gebruiken.<br />
Nederlands<br />
9<br />
Du
02<br />
Veiligheidsvoorzorgen<br />
Voorzorgen bij de installatie<br />
Neem de volgende voorzorgen in acht wanneer u onderdelen zoals<br />
de los verkrijgbare standaard gaat installeren.<br />
Bij gebruik van de los verkrijgbare standaard, beugels<br />
of vergelijkbare producten<br />
• Vraag uw leverancier de installatie uit te voeren.<br />
• Gebruik de meegeleverde bouten.<br />
• Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van de los<br />
verkrijgbare standaard (of vergelijkbare producten).<br />
Bij gebruik van andere producten<br />
• Raadpleeg uw leverancier.<br />
• De volgende bevestigingsgaatjes kunnen worden gebruikt voor<br />
de installatie:<br />
Achteraanzicht<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
• Plaats het beeldscherm niet op de standaard en haal het er ook<br />
niet vanaf terwijl de luidsprekers er aan vast zitten.<br />
Opmerking<br />
• Wij raden u ten sterkste aan de los verkrijgbare originele<br />
<strong>Pioneer</strong> bevestigingsproducten te gebruiken.<br />
• <strong>Pioneer</strong> aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig<br />
persoonlijk letsel of enige zaakschade als resultaat van gebruik<br />
van bevestigingsmaterialen anders dan de los verkrijgbare<br />
<strong>Pioneer</strong> producten.<br />
Zijaanzicht<br />
Beeldscherm<br />
Bevestigingsoppervlak<br />
Bevestigingsbeugel<br />
(of iets dergelijks)<br />
M8 schroef<br />
12 mm t/m 18 mm<br />
Bevestigingsgaatjes<br />
Bevestigingsgaatjes<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Bevestigingsgaatjes<br />
Bevestigingsgaatjes<br />
Pas op<br />
• Gebruik M8 schroeven die 12 mm tot 18 mm diep gaan in het<br />
oppervlak waaraan het beeldscherm wordt bevestigd. Zie het<br />
rechts afgebeelde zijaanzicht.<br />
• Pas op dat u de ventilatie-opening aan de achterkant van het<br />
beeldscherm niet blokkeert.<br />
• U moet het beeldscherm op een gelijkmatig vlakke ondergrond<br />
bevestigen, want het scherm is gemaakt van glas.<br />
• Schroefgaten anders dan hierboven vermeld zijn uitsluitend<br />
bedoeld voor de bijbehorende producten. Gebruik deze in geen<br />
geval voor montage van niet daarvoor bedoelde producten.<br />
10<br />
Du
Meegeleverde accessoires 03<br />
Hoofdstuk 3<br />
Meegeleverde accessoires<br />
Controleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de doos.<br />
Scherm<br />
Netsnoer<br />
Er wordt alleen een netsnoer<br />
dat geschikt is voor gebruik in<br />
het land of gebied van<br />
aanschaf meegeleverd:<br />
Reinigingsdoekje<br />
Garantiebewijs<br />
Ferrietkern x 2<br />
(Grijs x 1, Zwart x 1)<br />
Kabelbinder<br />
(voor de<br />
ferrietkern)<br />
Nederlands<br />
Voor Europa, behalve het<br />
V.K. en de Republiek Ierland<br />
Schroef x 2 (M5 x 8 mm)<br />
Kabelklem x 4<br />
Voor het V.K. en de<br />
Republiek Ierland<br />
Kleurensensor<br />
Bevestigingsbeugel voor de<br />
kleurensensor<br />
(bij bevestiging rechtsboven<br />
aan de achterkant van het<br />
beeldscherm)<br />
Kabelgeleider<br />
Kabelgeleider x 2<br />
(alleen <strong>KRP</strong>-500P)<br />
Afstandsbediening<br />
Handleiding x 2<br />
SYSTEM kabel<br />
AA formaat batterij x 2<br />
(Voor de afstandsbediening)<br />
Media Receiver<br />
Netsnoer<br />
Er wordt alleen een netsnoer dat geschikt is voor gebruik in het land of gebied van aanschaf meegeleverd:<br />
Voor Europa, behalve het<br />
V.K. en de Republiek Ierland<br />
Voor het V.K. en de<br />
Republiek Ierland<br />
Ferrietkern<br />
Kabelbinder<br />
(voor de ferrietkern)<br />
Opmerking<br />
• Gebruik het netsnoer dat bij het beeldscherm is geleverd alleen daarvoor en het netsnoer van de Media Receiver alleen voor de Media<br />
Receiver.<br />
11<br />
Du
04<br />
Benaming van de onderdelen<br />
Hoofdstuk 4<br />
Benaming van de onderdelen<br />
Scherm<br />
(Voor)<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
6<br />
1 Hoofdschakelaar (a)<br />
2 ON (Aan) indicator<br />
3 STANDBY indicator<br />
(Achter)<br />
Onderkant<br />
1 2 3<br />
4 5<br />
4 Omgevingslichtsensor<br />
5 Sensor voor de afstandsbediening<br />
6 Kleurensensor<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
(boven)<br />
1 SPEAKERS aansluitingen (rechts/links)<br />
• Verbind geen andere apparatuur met de<br />
luidsprekeraansluitingen dan de gespecificeerde luidsprekers.<br />
• Zorg ervoor dat de draden van de luidsprekerkabels niet<br />
ongeïsoleerd bloot liggen bij de aansluitingen. Ongeïsoleerde<br />
bedrading kan leiden tot kortsluiting en storingen of schade<br />
aan het systeem.<br />
1 2 3 4 5<br />
Gezien vanaf de<br />
onderkant van het<br />
toestel<br />
2 SYSTEM CABLE aansluiting<br />
3 Aansluiting voor de kleurensensor<br />
4 RS-232C aansluiting (SERVICE ONLY (Alleen voor service))<br />
(wordt in de fabriek gebruikt)<br />
5 AC IN netstroomaansluiting<br />
12<br />
Du
PB<br />
PR<br />
Benaming van de onderdelen 04<br />
Media Receiver<br />
(Voor)<br />
1 2 3 4 5 6<br />
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
PHONES<br />
USB<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
PULL OPEN<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />
Nederlands<br />
PC<br />
1 ON (Aan) indicator<br />
2 STANDBY indicator<br />
3 TIMER indicator<br />
4 USB poort<br />
5 INPUT 5 aansluiting (HDMI)<br />
6 COMMON INTERFACE 2 SATELLITE sleuf<br />
7 STANDBY/ON toets<br />
8 INPUT toets<br />
7<br />
8 9 10 11 12 13 14 15<br />
9 VOLUME hoger/lager toetsen<br />
10 CHANNEL hoger/lager toetsen<br />
11 PHONES uitgangsaansluiting<br />
12 INPUT 5 aansluiting (Video)<br />
13 INPUT 5/PC INPUT aansluitingen (Audio)<br />
14 PC INPUT aansluiting (Analoog RGB)<br />
15 COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL sleuf<br />
(Achter)<br />
1 2 3<br />
4 5 6 7 8 9<br />
10<br />
Y<br />
L<br />
AC IN<br />
COMPONENT VIDEO<br />
ANT<br />
R<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
L<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SAT<br />
CONTROL<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OUT<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
11 12 13 14 15 16 17 18<br />
1 ANT (antenne) ingangsaansluiting<br />
2 SAT (satelliet) ingangsaansluiting<br />
3 INPUT 1 aansluiting (SCART)<br />
4 INPUT 2 aansluiting (SCART)<br />
5 INPUT 2 aansluitingen (Audio)<br />
6 INPUT 2 aansluitingen (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R )<br />
7 SUB WOOFER OUT aansluiting<br />
8 AUDIO OUT aansluitingen<br />
9 RS-232C aansluiting (SERVICE ONLY (Alleen voor service))<br />
(wordt in de fabriek gebruikt)<br />
10 AC IN netstroomaansluiting<br />
11 INPUT 3 aansluiting (SCART)<br />
12 LAN (10/100) poort<br />
13 DIGITAL OUT aansluiting (OPTICAL)<br />
14 INPUT 1 aansluiting (HDMI)<br />
15 INPUT 3 aansluiting (HDMI)<br />
16 INPUT 4 aansluiting (HDMI)<br />
17 CONTROL OUT aansluiting<br />
18 SYSTEM CABLE aansluiting<br />
13<br />
Du
04<br />
Benaming van de onderdelen<br />
14<br />
Du<br />
Afstandsbediening<br />
In dit gedeelte worden de functies van de toetsen beschreven die<br />
beschikbaar komen wanneer de TV stand is ingeschakeld met de<br />
SELECT toets. Voor de functies van de toetsen bij het bedienen van<br />
andere apparatuur, zie Bedienen van andere apparatuur met de<br />
meegeleverde afstandsbediening vanaf pagina 90.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
28<br />
29<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
1 TV : Om de flat screen TV aan te zetten of uit (standby).<br />
2 INPUT: Hiermee kunt u de signaalbron voor de flat screen TV<br />
selecteren. (“INGANG1”, “INGANG2”, “INGANG3”, “INGANG4”,<br />
“INGANG5”)<br />
3 c: Hiermee schakelt u tussen de 2-schermen, beeld-inbeeld<br />
en gewone weergave.<br />
4 PC: De PC aansluiting als signaalbron selecteren.<br />
5 : Heen en weer schakelen tussen beide schermen bij<br />
gebruik van de 2-schermen weergave of de beeld-in-beeld<br />
weergavefunctie.<br />
6 0 t/m 9: TV/Externe signaalbron: Selecteren van een kanaal.<br />
Teletekst stand: Selecteren van een pagina.<br />
Hiermee zet u het toestel aan wanneer de STANDBY indicator rood is.<br />
18<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
7 EPG: Hiermee opent u in de DTV/SAT (satelliet) stand de<br />
Elektronische Programma Gids.<br />
8 P+/P–: TV/Externe signaalbron: Selecteren van een kanaal.<br />
w/x: Teletekst stand: Selecteren van een pagina.<br />
9 EXIT: Direct terugkeren naar het normale scherm.<br />
10 ///: Hiermee kunt u items op het instelscherm<br />
selecteren.<br />
ENTER: Hiermee geeft u opdracht een instructie uit te voeren.<br />
11 HOME MENU: Opent het HOME MENU beginscherm.<br />
12 Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW):<br />
Hiermee kan een BD-speler alleen via de HDMI<br />
bedieningsfuncties worden aangestuurd.<br />
13 [: Gaat naar de teletekst-ondertitelpagina.<br />
Schakelt de ondertiteling in of uit in de DTV stand, afhankelijk<br />
van de uitzending in kwestie.<br />
14 k: Toont verborgen informatie.<br />
15 g: Instellen van de geluid-multiplexfunctie.<br />
16 d: TV/Externe signaalbron: Stilzetten van bewegende<br />
beelden. Druk nog eens om deze functie te annuleren.<br />
: Teletekst stand: Stopt het bijwerken van Teletekstpagina’s.<br />
Druk nog eens om de vergrendeling weer op te heffen.<br />
17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Deze indicators tonen de<br />
huidige selectie en de bedieningstoestand wanneer u andere<br />
aangesloten apparatuur bedient met de meegeleverde<br />
afstandsbediening.<br />
18 : Laat de toetsen oplichten.<br />
Als er vervolgens niet binnen vijf seconden een handeling<br />
wordt verricht, gaat de toetsverlichting weer uit. Dit is handig<br />
wanneer u de afstandsbediening in het donker gebruikt.<br />
19 p y INFO: Laat de kanaalinformatie verschijnen.<br />
Toont de schermbrede informatiebalk.<br />
20 HMG (Home Media Gallery): Opent het Home Media<br />
Gallery scherm.<br />
21 HDMI CTRL: Opent het HDMI regeling menuscherm.<br />
22 : Verplaatsen van het kleine inzetbeeld bij gebruik van de<br />
beeld-in-beeld functie.<br />
23 TV/DTV/SAT: Hiermee schakelt u heen en weer tussen de<br />
TV, DTV en SAT standen.<br />
24 CH RETURN: Hiermee schakelt u direct terug naar het<br />
vorige kanaal.<br />
25 i +/i –: Hiermee stelt u het volume in.<br />
26 e: Hiermee kunt u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelen.<br />
27 TOOLS: Opent het TOOLS menu.<br />
28 RETURN: Terug naar het vorige menuscherm.<br />
29 m: Hiermee kunt u instellen hoe Teletekst moet worden<br />
weergegeven (volledig TV beeld, volledig tekstbeeld, TV/tekst<br />
gemengd beeld).<br />
30 l: Toont de Indexpagina voor het CEEFAX/FLOF systeem.<br />
Toont de TOP overzichtspagina voor het TOP systeem.<br />
31 f: Voor keuze van het schermformaat.<br />
32 SELECT: Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen TV,<br />
STB, DVD/DVR en VCR zodat u met de meegeleverde<br />
afstandsbediening ook andere aangesloten apparatuur kunt<br />
bedienen.<br />
Opmerking<br />
• Richt de afstandsbediening op het beeldscherm om het te<br />
bedienen.
Voorbereiding 05<br />
Hoofdstuk 5<br />
Voorbereiding<br />
Installeren van het scherm<br />
Installeren van de Media Receiver<br />
Meer dan 50 cm<br />
Scherm<br />
Media Receiver<br />
Nederlands<br />
Meer<br />
dan<br />
10 cm<br />
Plaats<br />
• Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoende ventilatie.<br />
• De SYSTEM kabel die het beeldscherm en de Media Receiver<br />
met elkaar verbindt is ongeveer 3 m lang.<br />
Pas op<br />
• Als u niet voldoende ruimte vrij laat boven het beeldscherm, zal<br />
dit niet goed meer geventileerd kunnen worden en uiteindelijk<br />
niet meer goed kunnen werken.<br />
• <strong>Pioneer</strong> kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een ongeluk<br />
of beschadiging veroorzaakt door een ondeugdelijke installatie<br />
of bevestiging, verkeerde bediening, aangebrachte modificaties<br />
of natuurrampen.<br />
Opmerking<br />
• Houd voldoende ruimte vrij aan de bovenkant en de achterkant<br />
van het toestel, zodat er een goede ventilatie aan de achterkant<br />
is.<br />
• Installeer het scherm en de Media Receiver op een vlakke<br />
locatie die stevig genoeg is.<br />
Pas op<br />
• Gebruik de SYSTEM kabel niet om andere apparatuur op het<br />
beeldscherm aan te sluiten.<br />
• Zet geen videorecorder of andere apparatuur op de Media<br />
Receiver.<br />
• Laat bij het opstellen voldoende ruimte vrij aan de zijkanten en<br />
boven de Media Receiver.<br />
• Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen aan de zijkant en de<br />
ventilatie-uitlaten aan de achterkant van de Media Receiver niet<br />
geblokkeerd worden.<br />
Meer dan 5 cm<br />
Meer dan 5 cm<br />
SYSTEM kabel<br />
Ventilatie-opening<br />
Meer dan 10 cm<br />
Meer dan 5 cm<br />
Ventilatie-uitlaat<br />
Pas op<br />
• Als u de Media Receiver op zijn zij zet, kan dit toestel<br />
beschadigd raken en storingen vertonen.<br />
Gebruik van de los verkrijgbare <strong>Pioneer</strong> standaard<br />
Voor details omtrent de installatie verwijzen we u naar de<br />
handleiding van de standaard.<br />
Gebruik van de los verkrijgbare <strong>Pioneer</strong> luidsprekers<br />
Voor details omtrent de installatie verwijzen we u naar de<br />
handleiding van de luidsprekers.<br />
15<br />
Du
05<br />
Voorbereiding<br />
Verplaatsen van het scherm<br />
Houd het scherm vast zoals hieronder staat aangegeven wanneer u<br />
het op een kastje enz. plaatst. Omdat het scherm zo zwaar is, kunt<br />
u het alleen met hulp van iemand anders verplaatsen.<br />
8 mm t/m 15 mm<br />
4 mm<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
20 mm min.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Houtschroef<br />
(los verkrijgbaar,<br />
4 mm x 20 mm min.)<br />
Metalen bevestiging om<br />
te voorkomen dat het<br />
toestel omvalt<br />
Boor eerst een gat achteraan, in het midden van het paneel waarop<br />
het toestel komt te rusten voor u er een houtschroef inschroeft. Voer<br />
deze werkzaamheden op dezelfde manier uit voor de linker- en de<br />
rechterkant.<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Opmerking<br />
• Laat in geen geval het gewicht van het scherm op de luidspreker<br />
rusten.<br />
• Houd het scherm niet vast aan de bevestigingen voor de<br />
luidsprekers.<br />
8 mm t/m 15 mm<br />
4 mm<br />
20 mm min.<br />
Houtschroef<br />
(los verkrijgbaar,<br />
4 mm x 20 mm min.)<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Voorkomen dat het scherm omvalt<br />
Na installatie van de standaard dient u ervoor te zorgen dat het<br />
scherm niet om kan vallen en zowel aan de wand als aan het rek<br />
bevestigd is.<br />
Vastzetten op tafel of rek<br />
Zet het scherm vast zoals u kunt zien op de afbeelding, met de<br />
metalen bevestigingsmaterialen en schroeven zoals meegeleverd<br />
met de los verkrijgbare standaard.<br />
Opmerking<br />
• Voor u het scherm vast zet op een standaard of kastje, moet u<br />
ervoor zorgen dat de metalen bevestigingen die omvallen van<br />
het toestel moeten voorkomen correct zijn aangebracht.<br />
• Gebruik schroeven met een diameter van 4 mm van minstens<br />
20 mm lang om het scherm vast te zetten aan een tafel, rek,<br />
vloer of kast.<br />
Metalen bevestiging om te voorkomen<br />
dat het toestel omvalt<br />
Boor eerst een gat achteraan, in het midden van het paneel waarop<br />
het toestel komt te rusten voor u er een houtschroef inschroeft. Voer<br />
deze werkzaamheden op dezelfde manier uit voor de linker- en de<br />
rechterkant.<br />
16<br />
Du
Voorbereiding 05<br />
Vastzetten aan een wand<br />
1 Bevestig de veiligheidsbouten (haken) aan het scherm.<br />
2 Gebruik voldoende sterke draden en bevestig hiermee het<br />
toestel stevig aan een wand, pilaar of ander voldoende sterk<br />
constructiedeel.<br />
Voer deze stappen op dezelfde manier uit voor de linker- en de<br />
rechterkant.<br />
Gebruik los verkrijgbare haken, draden en andere materialen.<br />
Aanbevolen haak: Diameter 8 mm, lengte 12 mm tot 18 mm<br />
1. Haak<br />
2. Draad<br />
Bevestiging<br />
M 8<br />
12 mm t/m 18 mm<br />
Opmerking<br />
• Sluit geen andere externe apparatuur aan op de aansluiting<br />
voor de kleurensensor.<br />
• Sluit de kleurensensor niet aan op andere dan de opgegeven<br />
apparatuur.<br />
• Om het venster van de sensor schoon te maken, dient u dit<br />
voorzichtig af te nemen met het meegeleverde reinigingsdoekje<br />
dat is meegeleverd met het scherm.<br />
• Gebruik geen verlengkabels voor de kleurensensor.<br />
• Haal de kleurensensor niet uit elkaar en breng er geen<br />
veranderingen in aan.<br />
De kleurensensor aan het voorpaneel<br />
bevestigen (aanbevolen)<br />
Dit is een eenvoudige en gemakkelijke methode met een magneet.<br />
1 Bevestig de kleurensensor rechts onderaan het voorpaneel<br />
met behulp van een magneet.<br />
Magneet<br />
Scherm<br />
Nederlands<br />
(Voor)<br />
Kleurensensor<br />
(Achter)<br />
Pas op<br />
• Zorg ervoor dat u een tafel, rek of kast gebruikt die voldoende<br />
sterk is om het scherm aan vast te zetten. Doet u dit niet, dan<br />
kunnen persoonlijk letsel en zaakschade het gevolg zijn.<br />
• Neem bij de installatie van het scherm de vereiste<br />
veiligheidsmaatregelen om te voorkomen dat het toestel om kan<br />
vallen of kan kantelen in geval van nood, zoals bij een<br />
aardbeving, of bij ongevallen.<br />
• Neemt u dergelijke maatregelen niet, dan kan het scherm vallen<br />
en iemand verwonden.<br />
• Welke schroeven, haken, draden en andere<br />
bevestigingsmaterialen u dient te gebruiken om het scherm zo<br />
vast te zetten dat het niet om kan vallen, hangt mede af van de<br />
samenstelling en de dikte van het materiaal waaraan u het<br />
toestel wilt vastzetten.<br />
• Kies de juiste schroeven, haken, draden en andere<br />
bevestigingsmaterialen nadat u het materiaal in kwestie<br />
zorgvuldig gecontroleerd heeft om de samenstelling en de dikte<br />
ervan te bepalen en nadat u, indien nodig, een professionele<br />
installateur heeft geraadpleegd.<br />
• Gebruik geen ongeïsoleerde draden. Als een draadeind in een<br />
ventilatieopening aan de achterkant van het toestel terecht<br />
komt, zou dit kunnen leiden tot elektrische schokken of brand.<br />
Bevestigen van de kleurensensor<br />
Als de kleurensensor is aangesloten op uw beeldscherm, zal deze<br />
meten hoe licht de omgeving is en de beeldweergave automatisch<br />
aanpassen aan de omstandigheden. Om deze functie in te<br />
schakelen, moet u OPTIMUM selecteren van het AV Selectie menu,<br />
en dan Functie 1 of Functie 2 op het Lichtsensor menu (pagina 62).<br />
We raden u aan de kleurensensor te bevestigen aan de rechter<br />
onderkant van het voorpaneel. De sensor kan ook aan de achterkant<br />
van het paneel bevestigd worden, maar het is dan, afhankelijk van<br />
de omstandigheden, mogelijk dat de sensor niet naar behoren kan<br />
functioneren (raadpleeg de aandachtspunten onder Belangrijk op<br />
pagina 19). Volg de onderstaande aanwijzingen voor de juiste<br />
procedure.<br />
2 Bevestig de kleurensensor aan de onderrand van het<br />
voorpaneel, netjes in lijn met de rechter zijkant.<br />
Wanneer de kleurensensor op de juiste manier is gemonteerd, valt<br />
de voorrand van de kleurensensor iets achter de voorrand van het<br />
scherm.<br />
3 Verbind de kabel met de aansluiting voor de kleurensensor in<br />
de bovenste rij aansluitingen aan de achterkant, maar doe de<br />
stekker NIET in het stopcontact.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Kabelgeleider (meegeleverd met de kleurensensor)<br />
Aansluiting voor de<br />
kleurensensor (boven)<br />
Kleurensensor<br />
Kabelklem Kleurensensorkabel<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Kabelgeleider (meegeleverd met de kleurensensor)<br />
Aansluiting voor de<br />
kleurensensor (boven)<br />
Kleurensensor<br />
Kabelklem Kleurensensorkabel<br />
Kabelgeleider (meegeleverd met de flat screen TV)<br />
Bevestig hier de kabelgeleiders om de kabel van<br />
de kleurensensor netjes weg te werken.<br />
Opmerking<br />
• Gebruik de kabelklemmen indien nodig.<br />
• Verwijder het beschermvel van het dubbelzijdig plakband<br />
wanneer u de kabelgeleider aan het toestel vastmaakt.<br />
17<br />
Du
05<br />
Voorbereiding<br />
De kleurensensor aan het achterpaneel bevestigen<br />
De manier waarop de kleurensensor aan het achterpaneel<br />
bevestigd moet worden hangt ervan af of het toestel met of zonder<br />
aan de zijkant gemonteerde luidsprekers wordt gebruikt.<br />
(met aan de zijkant gemonteerde luidsprekers)<br />
1 Draai de schroeven uit de kleurensensor en vervang de<br />
bevestigingsbeugel.<br />
Gebruik de verwijderde schroeven om de nieuwe beugel vast te zetten.<br />
2 Draai de bovenste twee (2) schroeven van de<br />
bevestigingsbeugel van de luidspreker een stukje los.<br />
3 Pas de twee sleuven in de bevestigingsbeugel van de<br />
kleurensensor over de schroeven.<br />
Zorg ervoor dat de beugels voor de luidspreker en die voor de<br />
kleurensensor netjes op hun plaats gehouden worden.<br />
(Beugel)<br />
4 Draai de schroeven weer vast.<br />
5 Verbind de kabel met de aansluiting voor de kleurensensor in<br />
de bovenste rij aansluitingen aan de achterkant, maar doe de<br />
stekker NIET in het stopcontact.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Kleurensensor<br />
Aansluiting voor de<br />
kleurensensor (boven)<br />
Kabelgeleider<br />
(meegeleverd met<br />
de kleurensensor)<br />
Kabelklem Kleurensensorkabel<br />
Luidsprekerkabel<br />
Kabelklem<br />
Kabelgeleider (meegeleverd<br />
met de flat screen TV)<br />
Aansluiting voor de<br />
kleurensensor (boven)<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Kleurensensorkabel<br />
Kabelklem<br />
18<br />
Du<br />
Opmerking<br />
• Draai de schroeven onderaan het paneel niet los. Bij bevestiging aan het achterpaneel zal de sensor naar boven wijzen.<br />
• Als de kleurensensor niet goed werkt wanneer deze aan het achterpaneel bevestigd is, dient u de sensor aan het voorpaneel vast te maken.<br />
• Gebruik de meegeleverde schroeven niet wanneer u de kleurensensor met behulp van de luidsprekerbeugels vast zet.<br />
• De kleurensensor kan heet worden van de door het toestel afgegeven warmte. Bij gebruik in een omgeving met hoge temperaturen dient<br />
u de kleurensensor aan de onderkant van het voorpaneel te bevestigen.<br />
(zonder aan de zijkant gemonteerde luidsprekers)<br />
1 Draai de schroeven uit de kleurensensor en vervang de<br />
bevestigingsbeugel.<br />
Gebruik de verwijderde schroeven om de nieuwe beugel vast te zetten.<br />
2 Draai de met de kleurensensor meegeleverde schroeven<br />
handvast in de schroefgaten voor de luidsprekers.<br />
3 Pas de twee sleuven in de bevestigingsbeugel van de<br />
kleurensensor over de schroeven.<br />
5 Verbind de kabel met de aansluiting voor de kleurensensor in<br />
Zorg ervoor dat de beugel netjes op zijn plaats blijft.<br />
de bovenste rij aansluitingen aan de achterkant, maar doe de<br />
4 Draai de schroeven weer vast.<br />
stekker NIET in het stopcontact.
Voorbereiding 05<br />
Belangrijk<br />
De kleurensensor werkt mogelijk niet naar behoren:<br />
• indien bevestigd op een andere manier dan hierboven staat<br />
aangegeven<br />
• als de sensor geblokkeerd wordt en er geen licht op valt<br />
• als er alleen op een deel van het sensorvenster licht valt<br />
• als er een verschil is tussen het licht dat op de sensor en het<br />
licht dat op het beeldscherm valt<br />
Opmerking<br />
• Als de kleurensensor niet goed werkt wanneer deze aan het<br />
achterpaneel bevestigd is, dient u de sensor aan het voorpaneel<br />
vast te maken.<br />
• De kleurensensor kan heet worden van de door het toestel<br />
afgegeven warmte. Bij gebruik in een omgeving met hoge<br />
temperaturen dient u de kleurensensor aan de onderkant van<br />
het voorpaneel te bevestigen.<br />
• Gebruik niet de schroeven die werden meegeleverd met de<br />
luidsprekers.<br />
Basisaansluitingen<br />
Opmerking<br />
• Als de antenne niet goed is aangesloten, kan de<br />
ontvangstkwaliteit slechter worden. Als u geen goed beeld<br />
krijgt, kunt u het beste eerst controleren of de aansluiting van de<br />
antenne helemaal goed is.<br />
Aansluiten van een satellietantenne<br />
Zoals u hieronder kunt zien, zijn er drie verschillende<br />
aansluitmethoden. Selecteer het juiste menu aan de hand van de<br />
gebruikte methode. Zie Handmatig instellen van satelliet-TV kanalen<br />
op pagina 33. Als u niet precies weet hoe de schotel of antenne is<br />
aangesloten (in een flatgebouw, bijvoorbeeld), selecteert u<br />
“SMATV” bij “Scantype” op het “Satelliet setup” menu.<br />
Directe aansluiting op de Media Receiver<br />
Satellietantenne<br />
Nederlands<br />
Aansluiten van de antenne<br />
Gebruik een buitenantenne voor een optimale ontvangst. Hieronder<br />
volgt een korte uitleg over de aansluiting door middel van een<br />
coaxkabel.<br />
Pas op<br />
• Met de “Antennestroom” instelling ingeschakeld dient u de<br />
antenne rechtstreeks te verbinden met de ANT<br />
ingangsaansluiting aan de achterkant van de Media Receiver. Als<br />
u bij deze instelling andere apparatuur tussen de antenne en de<br />
Media Receiver aansluit, kan die apparatuur beschadigd raken.<br />
Media Receiver (achterkant)<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
Gebruiken van Tone Burst<br />
LA<br />
SAT (satelliet)<br />
ingangsaansluiting<br />
Satellietantenne<br />
ANT<br />
INPUT 1<br />
INP<br />
LAN (10 / 100)<br />
SAT<br />
INPUT 3<br />
OPTIC<br />
Standaard DIN45325 stekker (IEC169-2)<br />
SW (Tone Burst)<br />
75 Ohm coaxkabel (ronde kabel) (los verkrijgbaar)<br />
• Verbind een 75 Ohm coaxkabel (in de handel verkrijgbaar) met<br />
de ANT aansluiting.<br />
• Als de “Antennestroom” instelling is ingeschakeld, kunt u een<br />
kamerantenne met een signaalversterker voor 5 V, 30 mA<br />
gebruiken.<br />
Antennekabel (in de handel verkrijgbaar)<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
LA<br />
SAT (satelliet)<br />
ingangsaansluiting<br />
Als uw buitenantenne een 75 Ohm coaxkabel heeft met een<br />
standaard DIN45325 stekker (IEC169-2), steek deze dan in de<br />
antenne-aansluiting aan de achterkant van de Media Receiver.<br />
19<br />
Du
05<br />
Voorbereiding<br />
Gebruiken van DiSEqC<br />
Satellietantenne<br />
Opmerking<br />
• Gebruik de meegeleverde kabelklemmen indien nodig.<br />
• Wanneer u de bedrading legt, dient u deze zo samen te<br />
bundelen dat geen van de draden strak komt te staan.<br />
Bevestigen van de kabelklemmen aan het hoofdtoestel<br />
Gebruik indien nodig de kabelklemmen bij het leggen van de bedrading.<br />
Op de afbeeldingen hieronder kunt u zien waar de bijbehorende<br />
gaatjes zich bevinden aan de achterkant van het beeldscherm.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
SW (DiSEqC)<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
ANT<br />
Opmerking<br />
SAT<br />
• Maak in geen geval de volgende verbindingen:<br />
– met twee of meer schakelkastjes<br />
– de Media Receiver en de antenne aansluiten via een STB (Set<br />
Top Box; ‘kastje op de tv’; ontvanger of decoder)<br />
– Gebruiken van een gemotoriseerde antenne<br />
Leggen van de bedrading<br />
Wanneer de luidspreker aan het beeldscherm is bevestigd:<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Luidsprekerkabel<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
LA<br />
SAT (satelliet)<br />
ingangsaansluiting<br />
Bevestigen en verwijderen van een kabelklem<br />
Bundel de kabel(s) samen en haal de lip van de klemband door de<br />
gesp [1] van de kabelklem. Houd de hefboompjes ingedrukt en<br />
steek de weerhaak in één van de geschikte gaatjes [2] in de<br />
achterkant van het beeldscherm. Trek de klemband aan om de klem<br />
te vergrendelen.<br />
1<br />
2 Kabelklem<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Luidsprekerkabel<br />
• Controleer of de kabelklem stevig aan het toestel bevestigd is.<br />
Om de klemband los te kunnen maken, moet u de vergrendeling<br />
vasthouden.<br />
Om de kabelklem van het toestel te kunnen verwijderen, moet u de<br />
hefboompjes indrukken en de klem uit het gat halen.<br />
Vergrendeling<br />
Hefboom<br />
De groef aan de onderkant is<br />
voor de luidsprekerbedrading.<br />
Doe daarom niet de kabel voor<br />
de kleurensensor in de groef.<br />
Hefboom<br />
Luidsprekerkabel<br />
20<br />
Du
PB<br />
PR<br />
Voorbereiding 05<br />
Opmerking<br />
• Zorg ervoor dat de bedrading niet afgeklemd wordt of iets<br />
dergelijks wanneer u de bedrading legt of bundelt.<br />
• Hoe langer een klem of binder gebruikt wordt, hoe hoger de<br />
kans dat deze kapot gaat. Een oude klem of binder kan<br />
gemakkelijker beschadigd raken bij het verwijderen en kan dan<br />
mogelijk niet opnieuw gebruikt worden.<br />
• Gebruik de kabelklemmen indien nodig.<br />
• Pas op dat de bedrading niet strak komt te staan.<br />
Bevestigen van de ferrietkern<br />
Bevestig een ferrietkern aan het uiteinde van de netsnoeren voor<br />
het scherm en de Media Receiver zoals u kunt zien op de<br />
afbeelding. Gebruik de meegeleverde draadbinder om te<br />
voorkomen dat de ferrietkern verschuift langs het snoer.<br />
Als u dit niet doet, zal de flat screen TV niet voldoen aan de CE eisen.<br />
De SYSTEM kabel aansluiten<br />
1<br />
Naar het<br />
stopcontact<br />
Netsnoer<br />
2 3<br />
Ferrietkern<br />
De SYSTEM kabel aansluiten op het scherm<br />
Zo dichtbij mogelijk<br />
4<br />
Draadbinder<br />
Naar het<br />
scherm en de<br />
Media Receiver<br />
Nederlands<br />
Scherm (achterkant)<br />
SYSTEM kabel<br />
De SYSTEM kabel aansluiten op de Media Receiver<br />
Y<br />
L<br />
AC IN<br />
COMPONENT VIDEO<br />
ANT<br />
R<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
L<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SAT<br />
CONTROL<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OUT<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
Media Receiver (achterkant)<br />
Pas op<br />
• Gebruik de SYSTEM kabel niet om andere apparatuur op het<br />
beeldscherm aan te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• De SYSTEM kabel heeft aan beide uiteinden hetzelfde soort<br />
stekker.<br />
• Sluit in geen geval een HDMI kabel aan op de SYSTEM CABLE<br />
aansluiting.<br />
• Wanneer u de SYSTEM kabel wilt verwijderen, dient u de<br />
vergrendeling op de stekker in te drukken.<br />
21<br />
Du
05<br />
Voorbereiding<br />
Aansluiten van het netsnoer<br />
Voorbereiden van de<br />
afstandsbediening<br />
Scherm (achterkant)<br />
Europa, behalve<br />
het V.K. en de<br />
Republiek Ierland<br />
Plaatsen van de batterijen<br />
1 Om het batterijvak te openen, drukt u de klep in de richting<br />
van de pijlen.<br />
2 Doe de twee meegeleverde AA formaat batterijen met hun<br />
negatieve polen (–) eerst in de afstandsbediening.<br />
Netsnoer<br />
V.K. en de Republiek Ierland<br />
Plaats de batterijen met de polen in juiste richting zoals aangegeven<br />
met de (+) en (–) tekens in het batterijvak.<br />
3 Doe het deksel van het batterijvak weer dicht.<br />
Media Receiver (achterkant)<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Netsnoer<br />
Opmerking<br />
AC IN<br />
Europa, behalve<br />
het V.K. en de<br />
Republiek Ierland<br />
V.K. en de Republiek Ierland<br />
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de flat screen TV<br />
langere tijd niet zult gebruiken.<br />
• Doe de stekker pas in het stopcontact nadat u alle andere<br />
componenten heeft aangesloten.<br />
Pas op<br />
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of zelfs ontploffen.<br />
Neem de onderstaande aanwijzingen in acht.<br />
• Vervang de batterijen door nieuwe gewone (mangaan) of alkali<br />
batterijen.<br />
• Plaats de batterijen met de polen in juiste richting zoals<br />
aangegeven met de (+) en (–) tekens.<br />
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar.<br />
Verschillende soorten batterijen hebben verschillende<br />
eigenschappen.<br />
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Als u oude<br />
en nieuwe batterijen door elkaar gebruikt, kunnen de nieuwe<br />
korter meegaan en kunnen de oude gaan lekken.<br />
• Verwijder de batterijen zodra ze leeg zijn. De chemische<br />
vloeistof die uit de batterijen lekt kan huiduitslag veroorzaken.<br />
Als de batterijen gelekt hebben, moet u de vloeistof grondig met<br />
een doek wegvegen.<br />
• De batterijen die bij dit toestel worden geleverd kunnen een<br />
kortere levensduur dan normaal hebben, als gevolg van de<br />
omstandigheden waarbij de batterijen zijn opgeslagen.<br />
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken,<br />
moet u de batterijen eruit halen.<br />
• VOLG BIJ HET WEGGOOIEN VAN BATTERIJEN ALTIJD DE<br />
PLAATSELIJKE REGELGEVING OF OPENBARE<br />
MILIEUREGELGEVING DIE GELDT IN HET LAND/GEBIED<br />
WAAR U ZICH BEVINDT.<br />
22<br />
Du
Voorbereiding 05<br />
Bereik van de afstandsbediening<br />
Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze op de sensor rechts<br />
onderaan het voorpaneel van het beeldscherm richt. De afstand<br />
tussen de afstandsbediening en de sensor mag maximaal 7 m<br />
bedragen en de hoek ten opzichte van de sensor mag maximaal 30<br />
graden naar rechts, links, boven of beneden zijn.<br />
Nederlands<br />
30º<br />
30º<br />
7 m<br />
Afstandsbedieningssensor<br />
Opmerking<br />
• Voor de locatie van de afstandsbedieningssensor verwijzen we<br />
u naar Benaming van de onderdelen op pagina 12.<br />
Pas op<br />
• Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot. Let er tevens<br />
op dat er geen vloeistof over de afstandsbediening wordt<br />
gemorst en houd deze uit de buurt van vochtige plaatsen.<br />
• Plaats of leg de afstandsbediening niet in de zon. De hitte kan<br />
de afstandsbediening vervormen.<br />
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als er direct<br />
zonlicht of het licht van een sterke lamp op de<br />
afstandsbedieningssensor van het scherm valt. Verander in een<br />
dergelijk geval de hoek van de verlichting of van het scherm, of<br />
breng de afstandsbediening dichter bij de sensor.<br />
• Wanneer er zich obstakels tussen de afstandsbediening en de<br />
sensor bevinden, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet<br />
juist werkt.<br />
• Naarmate de batterijen leger raken, zult u merken dat het bereik<br />
van de afstandsbediening afneemt. Vervang de batterijen tijdig<br />
door nieuwe.<br />
• Het scherm zendt zeer zwakke infrarode straling uit. Als u<br />
apparatuur met een infrarode afstandsbediening, zoals een<br />
videorecorder, dicht bij de televisie opstelt, is het mogelijk dat<br />
deze apparatuur niet of niet goed meer reageert op de eigen<br />
afstandsbediening. In een dergelijk geval dient u de apparatuur<br />
in kwestie ver genoeg van de flat screen TV vandaan te zetten.<br />
• Afhankelijk van de opstelling is het mogelijk dat de infrarode<br />
stralen die door het scherm zelf worden geproduceerd ook de<br />
afstandsbediening van dit systeem storen, of ertoe leiden dat u<br />
de afstandsbediening dichter bij het toestel moet gebruiken. De<br />
sterkte van de door het scherm geproduceerde infrarode<br />
straling hangt mede af van de weergegeven beelden.<br />
23<br />
Du
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
USB<br />
PHONES<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
06<br />
TV kijken<br />
Hoofdstuk 6<br />
TV kijken<br />
Belangrijk<br />
• Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de<br />
ingebouwde ontvanger worden ingesteld. Zie Instellen van TV<br />
kanalen op pagina 33 als u wilt weten hoe dit moet.<br />
ON (Aan) indicator<br />
STANDBY indicator<br />
Aan/uit zetten<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />
Opmerking<br />
• Wanneer de stekker van de Media Receiver in het stopcontact<br />
gedaan wordt, gaat het toestel in de paraatstand; de STANDBY<br />
indicator op het voorpaneel hoort nu rood te knipperen. De<br />
Media Receiver blijft in deze stand zolang de stekker in het<br />
stopcontact blijft.<br />
STANDBY/ON toets<br />
Media Receiver (voorkant)<br />
Druk op de hoofdschakelaar (a) op het scherm zelf om het systeem<br />
aan te zetten.<br />
• De ON indicators op het scherm en op de Media Receiver zullen<br />
nu blauw oplichten.<br />
Om het systeem uit te zetten, drukt u op a op de afstandsbediening<br />
of op STANDBY/ON op de Media Receiver.<br />
• Het scherm en de Media Receiver gaan nu uit (standby); de<br />
STANDBY indicators op beide toestellen worden nu rood.<br />
• U kunt nu het systeem weer aan zetten door op a of op de<br />
cijfertoetsen 0 t/m 9 op de afstandsbediening te drukken, of op<br />
STANDBY/ON op de Media Receiver.<br />
• Als u op de afstandsbediening op 0 drukt, zullen de<br />
beeldsignalen van “INGANG1” worden weergegeven.<br />
• Als u op één van de toetsen 1 t/m 9 drukt, zullen er TV-kanalen<br />
worden weergegeven.<br />
U kunt ook op de hoofdschakelaar (a) op het scherm drukken om<br />
het systeem uit te zetten. U kunt vervolgens echter het systeem niet<br />
weer aan zetten met de toetsen op de afstandsbediening of op de<br />
Media Receiver.<br />
Scherm<br />
ON (Aan) indicator<br />
Hoofdschakelaar (a)<br />
STANDBY indicator<br />
Opmerking<br />
• Wanneer de hoofdschakelaar (a) op het scherm uit staat, kunt u<br />
het systeem niet inschakelen door op a of op 0 t/m 9 op de<br />
afstandsbediening, of op STANDBY/ON op de Media Receiver te<br />
drukken.<br />
• Wanneer het systeem uit (standby) staat, kunt u door op de<br />
afstandsbediening op a te drukken de flat screen TV aan zetten.<br />
• Wanneer het systeem uit (standby) staat, is de<br />
hoofdstroomvoorziening afgesloten en kan het systeem niet<br />
zomaar worden gebruikt. Er blijft echter een klein stroompje<br />
lopen zodat het systeem direct op instructies kan reageren.<br />
•Als u de flat screen TV langere tijd niet zult gebruiken, moet u de<br />
stekker uit het stopcontact halen.<br />
24<br />
Du
TV kijken 06<br />
• Als u de stekker van de Media Receiver uit het stopcontact haalt,<br />
zal de ingebouwde klok teruggezet worden en zijn bepaalde<br />
functies, zoals timer-opnamen niet mogelijk. Nadat u de stekker<br />
van de Media Receiver weer in het stopcontact heeft gedaan, zal<br />
de klok automatisch gelijkgezet worden zodra u afstemt op een<br />
DTV programma.<br />
Als u de stekker van de Media Receiver uit het stopcontact haalt<br />
terwijl er een timeropname is geregistreerd, is het mogelijk dat de<br />
flat screen TV automatisch afstemt op het DTV programma om de<br />
juiste tijd te verkrijgen wanneer u de stroomvoorziening<br />
vervolgens weer herstelt.<br />
Het kan even duren voordat de gegevens voor het instellen van de<br />
klok verkregen zijn.<br />
Er zal een waarschuwing verschijnen wanneer u probeert af te<br />
stemmen op een analoog programma voordat de gegevens voor<br />
het instellen van de klok verkregen zijn.<br />
Flat screen TV status indicators<br />
De tabel hieronder laat zien in welke standen uw flat screen TV kan staan. U kunt zien in welke stand uw systeem staat aan de hand van de<br />
indicators op het scherm en de Media Receiver.<br />
Scherm<br />
Indicatorstatus<br />
Media Receiver<br />
ON (Aan) STANDBY ON (Aan) STANDBY<br />
Systeemstatus<br />
De stekkers van het beeldscherm en de Media Receiver zitten in het stopcontact,<br />
maar de hoofdschakelaar (a) van het scherm staat uit.<br />
Nederlands<br />
De stroom voor het systeem is ingeschakeld<br />
Het systeem staat uit (standby)<br />
Zie Oplossen van problemen op pagina 102 voor andere aanduidingen dan hierboven beschreven.<br />
Opmerking<br />
• U kunt kiezen uit “Auto”, “Licht”, “Normaal” of “Donker” voor de<br />
helderheid van de ON indicator. Wanneer “Auto” is ingesteld,<br />
wordt de helderheid van het lampje automatisch ingesteld op<br />
“Licht”, “Normaal” of “Donker” aan de hand van hoe licht of<br />
donker de omgeving is. Zie Blauwe LED dimmer op pagina 62<br />
voor details.<br />
Veranderen van kanalen<br />
Gebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel van de<br />
Media Receiver om van kanaal te wisselen.<br />
• Voor u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u met de<br />
SELECT toets de TV stand selecteren. Zie Bedienen van andere<br />
apparatuur met de meegeleverde afstandsbediening op<br />
pagina 90.<br />
Omschakelen van de door de TV weergegeven<br />
signaalbron<br />
•Druk op INPUT op de Media Receiver of op TV/DTV/SAT op de<br />
afstandsbediening om TV, DTV of SAT (satelliet) als<br />
ingangsfunctie in te stellen.<br />
Media Receiver (voorkant)<br />
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
INPUT<br />
CHANNEL<br />
CHANNEL+/–<br />
25<br />
Du
06<br />
TV kijken<br />
Opmerking<br />
• Wanneer u op 0 drukt wanneer het systeem uit (standby) staat,<br />
wordt de stroom ingeschakeld en zullen de beelden worden<br />
weergegeven die binnenkomen via de “INGANG1” aansluiting.<br />
Wanneer u op één van de toetsen 1 t/m 9 drukt, zullen de<br />
beelden van het bijbehorende TV-kanaal worden weergegeven.<br />
Bekijken van een kanalenlijst<br />
Er zijn drie lijsten met kanalen zodat u snel het gewenste kanaal<br />
kunt opzoeken: Favorietenlijst, Kanalenlijst en Ingangslijst. Volg de<br />
onderstaande procedure om de gewenste lijst te openen:<br />
Favorietenlijst: Druk op ENTER terwijl u naar een programma kijkt,<br />
selecteer “Favorieten” van het HOME MENU of gebruik / om<br />
“Favorieten” te selecteren van de Kanalenlijst of de Ingangslijst<br />
Kanalenlijst: Selecteer “Kanaal” van het HOME MENU, gebruik /<br />
om “Kanalenlijst” te selecteren van de Favorietenlijst of de<br />
Ingangslijst. Zie pagina 47.<br />
Ingangslijst: Selecteer “Ingang” van het HOME MENU of gebruik<br />
/ om “Ingangslijst” te selecteren van de Favorietenlijst of de<br />
Kanalenlijst<br />
Favorieten<br />
Met P+/P– op de afstandsbediening<br />
•Druk op P+ voor een hoger kanaalnummer.<br />
•Druk op P– voor een lager kanaalnummer.<br />
Opmerking<br />
•Druk op CH RETURN om terug te schakelen van het huidige<br />
kanaal naar het kanaal waar u daarvoor naar keek. Druk nog<br />
eens op CH RETURN om terug te keren naar het oorspronkelijke<br />
kanaal.<br />
• CHANNEL +/– op de Media Receiver werkt hetzelfde als P+/P–.<br />
•Met P+/P– kan niet worden afgestemd op kanalen waarvoor is<br />
ingesteld dat deze moeten worden overgeslagen. Zie voor het<br />
overslaan van kanalen de stappen 14 en 15 onder Handmatig<br />
instellen van analoge TV kanalen op pagina 35.<br />
• In de DTV of SAT stand kan er met P+/P– niet worden afgestemd<br />
op digitale kanalen waarop is ingesteld dat deze moeten worden<br />
overgeslagen wanneer “Uit” is ingesteld voor de “Favorieten” of<br />
kanalen die niet geregistreerd zijn in de favorietenlijst wanneer<br />
“Aan” is geselecteerd voor “Favorieten”. Zie Aanpassen overige<br />
kanaalinstellingen op de pagina’s 49 t/m 51.<br />
Gebruik van 0 t/m 9 op de afstandsbediening<br />
• Met de cijfertoetsen 0 t/m 9 kunt u kanalen ook rechtstreeks<br />
kiezen.<br />
Bijvoorbeeld:<br />
Voor kanaal 2 (een kanaalnummer met maar één cijfer), drukt u<br />
gewoon op 2.<br />
Voor kanaal 12 (een kanaalnummer met twee cijfers), drukt u eerst<br />
op 1 en dan op 2.<br />
Om in de DTV stand kanaal 123 (een kanaalnummer met drie cijfers)<br />
te kiezen, dient u achtereenvolgens op 1, 2 en dan op 3 te drukken.<br />
Lijst Max. aantal kanalen Getoonde items<br />
Favorietenlijst 20 analoge kanalen<br />
20 digitale kanalen<br />
40 satellietkanalen<br />
1 Home Media Gallery<br />
Ingangslijst<br />
Kanalenlijst<br />
INGANG5<br />
XXXX 0100<br />
XXXX 020<br />
XXXX 0055<br />
Home Media Gallery<br />
PC<br />
XXXX 0211<br />
XXXX 1050<br />
XXXX 001<br />
1/2<br />
INGANG 1 t/m<br />
INGANG 5, PC<br />
Alle analoge, digitale en<br />
satellietkanalen<br />
Analoge/digitale/<br />
satellietkanalen,<br />
externe signaalbronnen<br />
en het beginscherm van<br />
de Home Media Gallery<br />
Externe signaalbronnen<br />
Analoge/digitale/<br />
satellietkanalen<br />
Opmerking<br />
•Druk op ENTER om het gewenste kanaal te selecteren.<br />
•Druk op EXIT of RETURN om de lijst te sluiten.<br />
•Druk op TOOLS terwijl er een kanalenlijst (DTV of SAT) wordt<br />
getoond om een zoekscherm voor die kanalenlijst te openen. Zie<br />
pagina 47.<br />
26<br />
Du
TV kijken 06<br />
Instellen van uw favoriete kanalen<br />
U kunt voor elk scherm (maximaal negen schermen) maximaal 10<br />
kanalen selecteren. Op deze manier kunt u snel het gewenste<br />
kanaal opzoeken.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Favorieten instellen” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Kanaalfunctie” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer “Favorieten” (/ en dan ENTER).<br />
Selecteer “Alle” om alle kanalen in te stellen als “Favorieten”.<br />
6 Selecteer een TV-kanaal dat u wilt registreren (/ en dan<br />
ENTER).<br />
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Als er nog een scherm is, zal er een schuifbalk verschijnen.<br />
• U kunt ook op ENTER drukken terwijl u naar een<br />
televisieprogramma kijkt om de Favorietenlijst te openen.<br />
• Als er nog geen kanalen zijn geregistreerd, zal de melding<br />
“Geen Favorietenlyst.” verschijnen.<br />
De volgorde van uw favoriete kanalen veranderen<br />
U kunt uw favoriete kanalen in een andere volgorde op de lijst<br />
zetten. Volg de procedure hieronder om de geregistreerde kanalen<br />
in een andere volgorde te zetten.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Favorieten instellen” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Favorieten sorteren” (/ en dan ENTER).<br />
5 Kies een kanaal dat u wilt verplaatsen (/// en dan<br />
ENTER).<br />
6 Kies de nieuwe plek voor het kanaal (/// en dan<br />
ENTER).<br />
De kanalen worden nu in de nieuwe volgorde gezet.<br />
Herhaal de stappen 5 en 6 om nog een kanaal ergens anders op de<br />
lijst te zetten.<br />
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Druk nog eens op EXIT, RETURN, of TOOLS om het TOOLS<br />
menu te sluiten.<br />
• Als het aantal geregistreerde kanalen het maximale aantal<br />
bereikt, zal er een waarschuwing verschijnen.<br />
• Om de bovenstaande procedure te annuleren voor deze klaar is,<br />
dient u op EXIT of RETURN te drukken.<br />
Bewerken van de Ingangslijst<br />
U kunt de naam van de ingangsaansluiting (de signaalbron)<br />
veranderen. Volg de procedure hieronder om de getoonde naam te<br />
veranderen.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Optie” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Naamgeving signaalbron” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer een ingang (signaalbron) (/ en dan ENTER).<br />
Er zal nu een toetsenbord op het scherm verschijnen.<br />
6 Verander de naam.<br />
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Nederlands<br />
Opmerking<br />
• Als er nog een scherm is, zal er een schuifbalk verschijnen.<br />
Registreren van favoriete kanalen<br />
Gebruik het TOOLS menu om TV-kanalen, externe signaalbronnen<br />
inclusief PC, en de inhoud van de Home Media Gallery<br />
(beginscherm) te registreren. Volg de onderstaande procedure voor<br />
de registratie.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Fav. Invoer” (/).<br />
3 Stel in op “Aan” (/).<br />
Het kanaal waar u naar kijkt wordt geregistreerd in de<br />
Favorietenlijst.<br />
Om te annuleren dient u met / “Uit” te selecteren.<br />
27<br />
Du
06<br />
TV kijken<br />
Veranderen van het volume en de<br />
geluidsweergave<br />
Gebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel van de<br />
Media Receiver om het volume te regelen.<br />
Media Receiver (voorkant)<br />
Schakelen tussen audiokanalen<br />
Afhankelijk van de uitzending waar u naar kijkt kan het mogelijk zijn<br />
om een ander geluidskanaal in te schakelen.<br />
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
VOLUME +/–<br />
• Druk op - om een ander geluidskanaal in te schakelen.<br />
stand stand MONO stand<br />
I II MONO<br />
Met i +/i – op de afstandsbediening<br />
•Druk op i + om het volume te verhogen.<br />
•Druk op i – om het volume te verlagen.<br />
Opmerking<br />
• Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het keuzemenu voor de<br />
audiokanalen openen.<br />
• VOLUME +/– op de Media Receiver werkt hetzelfde als<br />
i +/i –.<br />
Gebruik van e op de afstandsbediening<br />
1 Druk op e om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.<br />
e zal op het scherm verschijnen. Als er een hoofdtelefoon wordt<br />
gebruikt, zal verschijnen.<br />
37<br />
37<br />
2 Druk nog eens op e of op i + om de geluidsweergave te<br />
herstellen.<br />
37<br />
28<br />
Du
TV kijken 06<br />
In de tabel hieronder kunt u zien welke geluidskanalen er<br />
beschikbaar zijn in de diverse geluidssystemen.<br />
NICAM uitzendingen<br />
Stereo<br />
Tweetalig<br />
Mono<br />
<br />
A 1<br />
AAA<br />
NICAM STEREO<br />
10:00<br />
A 2<br />
BBB<br />
NICAM I<br />
10:00<br />
A 3<br />
CCC<br />
NICAM MONO<br />
10:00<br />
Instelling<br />
<br />
A 1<br />
AAA<br />
NICAM STEREO<br />
10:00<br />
A 2<br />
BBB<br />
NICAM II<br />
10:00<br />
A 3<br />
CCC<br />
NICAM MONO<br />
10:00<br />
MONO<br />
A 1<br />
AAA<br />
MONO<br />
10:00<br />
A 2<br />
BBB<br />
MONO<br />
10:00<br />
A 3<br />
CCC<br />
MONO<br />
10:00<br />
Omschakelen van de weergegeven audiocomponent<br />
Via het TOOLS menu kunt u ook kiezen uit maximaal 32<br />
audiocomponenten.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Audio” (/).<br />
3 Stel de gewenste audiocomponent in (/).<br />
U kunt het volgende zelf bepalen:<br />
– een audiocomponent schakelen tussen talen (alleen bij<br />
digitale uitzendingen)<br />
– een audiocomponent voor de Home Medial Gallery<br />
(pagina 73)<br />
Gebruik van de multischerm functies<br />
Nederlands<br />
A2 uitzendingen<br />
Stereo<br />
Tweetalig<br />
Mono<br />
A 4<br />
DDD<br />
STEREO<br />
10:00<br />
A 5<br />
EEE<br />
DUAL I<br />
10:00<br />
A 6<br />
FFF<br />
MONO<br />
A 4<br />
DDD<br />
STEREO<br />
10:00<br />
A 5<br />
EEE<br />
DUAL II<br />
10:00<br />
A 6<br />
FFF<br />
MONO<br />
A 4<br />
DDD<br />
MONO<br />
10:00<br />
A 5<br />
EEE<br />
MONO<br />
10:00<br />
A 6<br />
FFF<br />
MONO<br />
• Voor u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u met de<br />
SELECT toets de TV stand selecteren. Zie Bedienen van andere<br />
apparatuur met de meegeleverde afstandsbediening op<br />
pagina 90.<br />
Splitsen van het scherm<br />
Via de volgende procedure kunt u kiezen voor de 2-schermen of de<br />
inzetbeeld (beeld-in-beeld) weergavefunctie.<br />
Digitale uitzendingen via de ether<br />
Dubbel mono<br />
Stereo<br />
Mono<br />
10:00<br />
D 001<br />
GGG<br />
L<br />
10:00<br />
D 002<br />
HHH<br />
STEREO<br />
10:00<br />
D 003<br />
III<br />
MONO<br />
10:00<br />
D 001<br />
GGG<br />
R<br />
10:00<br />
D 002<br />
HHH<br />
STEREO<br />
10:00<br />
D 003<br />
III<br />
MONO<br />
10:00<br />
D 001<br />
GGG<br />
MONO<br />
10:00<br />
D 002<br />
HHH<br />
MONO<br />
10:00<br />
D 003<br />
III<br />
MONO<br />
Opmerking<br />
• Gedurende lange tijd achtereen, of gedurende kortere perioden<br />
maar elke dag, weergeven van twee beelden naast elkaar op het<br />
scherm kan leiden tot naijlen van de beelden.<br />
2-schermen<br />
10:00<br />
10:00<br />
10:00<br />
S 0001<br />
S 0001<br />
S 0001<br />
Dubbel mono<br />
JJJ<br />
L<br />
JJJ<br />
R<br />
JJJ<br />
MONO<br />
Digitale satellietuitzendingen<br />
Stereo<br />
Mono<br />
10:00<br />
S 0002<br />
KKK<br />
STEREO<br />
10:00<br />
S 0003<br />
LLL<br />
MONO<br />
10:00<br />
S 0002<br />
KKK<br />
STEREO<br />
10:00<br />
S 0003<br />
LLL<br />
MONO<br />
10:00<br />
S 0002<br />
KKK<br />
MONO<br />
10:00<br />
S 0003<br />
LLL<br />
MONO<br />
Hoofdscherm<br />
Inzetbeeld (beeld-in-beeld)<br />
Sub-scherm<br />
10:00<br />
10:00<br />
10:00<br />
Opmerking<br />
• In elk van de zogenaamde multiplex weergavefuncties die u met<br />
de - toets kunt instellen, zal de manier waarop de weergave<br />
verandert mede afhangen van het ontvangen signaal.<br />
• Wanneer u MONO heeft ingesteld, zal de weergave mono<br />
blijven, ook wanneer er vervolgens een stereo uitzending wordt<br />
ontvangen. U moet terugschakelen naar de of <br />
weergavefunctie als u weer naar stereoweergave wilt luisteren.<br />
• De geluidsweergave verandert niet wanneer u de multiplex<br />
weergavefunctie verandert als een van de signaalbronnen<br />
“INGANG1” t/m “INGANG5” wordt weergegeven. In dit geval<br />
wordt de geluidsweergave bepaald door de signaalbron.<br />
• Voor DTV uitzendingen hangt de taal die u hoort direct na het<br />
kiezen van het kanaal af van de taalinstelling (“Prim. audio” of “Sec.<br />
audio”) onder Selecteren van de taal voor de audio, ondertiteling<br />
en teletekst op pagina 51. In sommige gevallen is het mogelijk dat<br />
de geselecteerde taal verschilt van de op het scherm aangegeven<br />
taal.<br />
Hoofdscherm<br />
Sub-scherm<br />
29<br />
Du
06<br />
TV kijken<br />
1 Druk op c om de gewenste weergavefunctie te kiezen.<br />
Met elke druk op c schakelt u tussen dubbelbeeld- (2-schermen),<br />
inzetbeeld- (beeld-in-beeld) en gewone weergave.<br />
In de 2-schermen of beeld-in-beeld functie kunt u met een druk op<br />
de 2 schermen omwisselen.<br />
Het linker scherm (in de 2-schermen functie) of het grote scherm<br />
(beeld-in-beeld) is het actieve scherm, aangegeven met “z”. De<br />
gebruiker kan hiervan de beeld- en geluidsweergave regelen.<br />
– Analoge TV (digitale TV of Home Media Gallery) en een externe<br />
signaalbron (“INGANG1” t/m “INGANG5”, “PC”)<br />
• Wanneer u op EXIT drukt, zal de normale weergave worden<br />
hersteld en zal het bijbehorende menu verschijnen.<br />
• In de 2-schermen weergavefunctie is het mogelijk dat het<br />
rechter beeld grover lijkt, één en ander mede afhankelijk van het<br />
weergegeven beeld zelf.<br />
•In de 2-schermen of beeld-in-beeld (inzetbeeld) functies zijn de<br />
lijsten met uw favoriete analoge en digitale kanalen niet<br />
beschikbaar.<br />
Bij de inzetbeeld (beeld-in-beeld) functie, drukt u op<br />
kleine inzetbeeld tegen de klok in te verplaatsen.<br />
om het<br />
Stilzetten van beelden<br />
Via de volgende procedure kunt u de bewegende beelden waar u<br />
naar kijkt stil zetten.<br />
• Voor u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u met de<br />
SELECT toets de TV stand selecteren. Zie Bedienen van andere<br />
apparatuur met de meegeleverde afstandsbediening op<br />
pagina 90.<br />
Belangrijk<br />
• Gedurende lange tijd achtereen, of gedurende kortere perioden<br />
maar elke dag, weergeven van stilstaande beelden kan leiden<br />
tot naijlen van de beelden.<br />
30<br />
Du<br />
2 Om de gewenste signaalbron te selecteren, dient u op de<br />
bijbehorende toets te drukken.<br />
Als u naar een TV programma aan het kijken bent, kunt u met<br />
P+/P– een ander kanaal kiezen.<br />
Gebruiken van het TOOLS menu<br />
U kunt de multischerm functie ook selecteren via het TOOLS menu.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Gesplitst”, “Omwisselen” of “Verschuiven” (/).<br />
3 Selecteer de gewenste instelling (/).<br />
Bij “Gesplitst” kunt u kiezen uit , select “Uit (Enkel)”, “2-schermen”<br />
of “BeeldInBeeld”.<br />
De geselecteerde instelling verschijnt in het midden van het TOOLS<br />
menu.<br />
Opmerking<br />
• Raadpleeg de uitleg van het TOOLS menu op pagina 77.<br />
• Met de multischerm functies kunt u geen beelden van dezelfde<br />
signaalbron tegelijkertijd weergeven. Als u dit toch probeert, zal<br />
er een waarschuwing verschijnen.<br />
• De multischerm functie kan geen beelden tonen van<br />
combinaties van twee externe signaalbronnen (“INGANG1” t/m<br />
“INGANG5”, “PC”). De volgende combinaties van<br />
signaalbronnen kunnen met deze functie getoond worden.<br />
1 Druk op d.<br />
Het stilstaande beeld zal rechts verschijnen terwijl de bewegende<br />
beelden links getoond worden.<br />
Normaal beeld<br />
Stilstaand beeld<br />
2 Druk nog eens op d om deze functie te annuleren.<br />
Opmerking<br />
• U kunt het beeld niet stilzetten bij gebruik van de 2-schermen<br />
(dubbel beeld) of de beeld-in-beeld (inzetbeeld)<br />
weergavefunctie.<br />
• Wanneer deze functie niet beschikbaar is, zal er een<br />
waarschuwing verschijnen.
Het HOME MENU 07<br />
Hoofdstuk 7<br />
Het HOME MENU<br />
Overzicht HOME MENU<br />
Voor een AV signaalbron<br />
HOME MENU Onderdeel Pagina<br />
Kanalen – 26<br />
Favorieten – 26<br />
Ingang – 26<br />
EPG – 53<br />
Home Media<br />
– 73<br />
Gallery<br />
HDMI regeling – 95<br />
Instellingen Beeld AV Selectie 38<br />
Contrast* 39<br />
Helderheid* 39<br />
Kleur* 39<br />
Tint* 39<br />
Scherpte* 39<br />
Professionele 40<br />
instelling.*<br />
PureCinema** 40<br />
Geluidsregl.*** 45<br />
OPTIMUM<br />
45<br />
prestaties***<br />
Reset 39<br />
Geluid Hoge tonen 44<br />
Lage tonen 44<br />
Balans 44<br />
Geluidseffecten 44<br />
Reset 44<br />
AVC 45<br />
Stroomvoorziening Stroombesparing 45<br />
Uit, geen signaal 46<br />
Uit, geen bedrijf 46<br />
Sluimertimer – 63<br />
Optie Positie 58<br />
Auto Formaat 61<br />
Randmasker 61<br />
HDMI In 69<br />
Inst.HDMIregeling 98<br />
Blauwe LED dimmer 62<br />
Orbiter 62<br />
Videopatroon 63<br />
Actieve Stand 58<br />
Kleursysteem 60<br />
Ingangsselectie 59<br />
Spelvoorkeursinst 60<br />
Lichtsensor 62<br />
Schermbeveiliging 63<br />
Naamgeving<br />
signaalbronnen<br />
63<br />
Systeem<br />
instellen<br />
Favorieten<br />
instellen<br />
Automatische 33<br />
installatie<br />
Analoge TV setup 35<br />
Digitale tuner setup 48<br />
Dig.audio uitg.sign. 68<br />
SCART Output 66<br />
i/o link.A 72<br />
Wachtwoord 64<br />
Taal 37<br />
Technische info. 37<br />
Kanaalfunctie 27<br />
Favorieten sorteren 27<br />
* Alleen mogelijk wanneer een andere mogelijkheid dan<br />
“OPTIMUM” is geselecteerd bij “AV Selectie”.<br />
** U heeft toegang tot deze mogelijkheid via het Professionele<br />
instelling menu wanneer er een andere optie dan “OPTIMUM”<br />
is geselecteerd.<br />
*** Alleen mogelijk wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd bij “AV<br />
Selectie”.<br />
Voor een PC signaalbron<br />
HOME MENU Onderdeel Pagina<br />
Kanalen – 26<br />
Favorieten – 26<br />
Ingang – 26<br />
EPG – 53<br />
Home Media<br />
– 73<br />
Gallery<br />
HDMI regeling – 95<br />
Instellingen Beeld AV Selectie 38<br />
Contrast 39<br />
Helderheid 39<br />
Rood 39<br />
Groen 39<br />
Blauw 39<br />
Reset 39<br />
Geluid Hoge tonen 44<br />
Lage tonen 44<br />
Balans 44<br />
Geluidseffecten 44<br />
Reset 44<br />
AVC 45<br />
Stroomvoorziening Stroombesparing 45<br />
Stroombeheer 46<br />
Sluimertimer – 63<br />
Optie<br />
Automatische 59<br />
instelling<br />
Handmatige<br />
59<br />
instelling<br />
HDMI In 69<br />
Inst.HDMIregeling 98<br />
Orbiter 62<br />
Naamgeving<br />
63<br />
signaalbronnen<br />
Favorieten Kanaalfunctie 27<br />
instellen Favorieten sorteren 27<br />
Nederlands<br />
31<br />
Du
07<br />
Het HOME MENU<br />
Gebruik van het HOME MENU<br />
Hieronder volgt de algemene werkwijze voor de menu-instellingen.<br />
Nadere details van de bediening vindt u op de pagina’s waar de<br />
afzonderlijke functies worden beschreven.<br />
DVD<br />
HDD<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Druk op / om een menu-onderdeel te kiezen en druk<br />
dan op ENTER.<br />
3 Herhaal stap 2 totdat u het gewenste submenu-onderdeel<br />
hebt gevonden.<br />
Hoeveel menu-niveaus u moet doorlopen, hangt af van het gezochte<br />
menu-onderdeel.<br />
4 Druk op / om een optie (of een parameter) te kiezen<br />
en druk dan op ENTER.<br />
Voor sommige menu-onderdelen moet u op / drukken in plaats<br />
van op /.<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• U kunt terugkeren naar een hoger menu-niveau met een druk op<br />
RETURN.<br />
• Voor u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u met de<br />
SELECT toets de TV stand selecteren. Zie Bedienen van andere<br />
apparatuur met de meegeleverde afstandsbediening op<br />
pagina 90.<br />
32<br />
Du
Te verrichten instellingen 08<br />
Hoofdstuk 8<br />
Te verrichten instellingen<br />
Instellen van TV kanalen<br />
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u automatisch TV kanalen<br />
kunt laten opzoeken en voorprogrammeren.<br />
Gebruik van de Automatische installatie<br />
Wanneer u de flat screen TV voor het eerst aan zet, zal het menu met<br />
de automatische installatie opstarten. Volg de onderstaande<br />
stappen om de instellingen voor de taal en de kanalen te verrichten.<br />
1 Selecteer “Taal” (/).<br />
2 Kies de gewenste taal (/).<br />
Taal : Nederlands<br />
Land : Oostenrijk<br />
Ethertuner : Beide<br />
Antennestroom : Uit<br />
Satellietontv : Aan<br />
Satelliet setup<br />
Start<br />
U kunt kiezen uit 18 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans,<br />
Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch, Turks,<br />
Noors, Deens, Tsjechisch, Oekraïens, Hongaars en Kroatisch.<br />
3 Selecteer “Land” (/).<br />
4 Kies het gewenste land (/).<br />
5 Selecteer “Ethertuner” (/).<br />
6 Kies het gewenste tunertype (/).<br />
Gebruik / om te kiezen uit “Digitaal”, “Analoog”, “Beide”<br />
(standaardinstelling), of “Uit”.<br />
7 Selecteer “Antennestroom” (/).<br />
Deze mogelijkheid komt alleen beschikbaar wanneer u “Digitaal” of<br />
“Beide” selecteert bij stap 6. Sla de stappen 7 en 8 over wanneer u<br />
een andere mogelijkheid instelt.<br />
Pas op<br />
• Met de “Antennestroom” instelling ingeschakeld dient u de<br />
antenne rechtstreeks te verbinden met de ANT<br />
ingangsaansluiting aan de achterkant van de flat screen TV. Als<br />
u bij deze instelling andere apparatuur tussen de antenne en de<br />
flat screen TV aansluit, kan die apparatuur beschadigd raken.<br />
8 Kies “Aan” of “Uit” (standaardinstelling) (/).<br />
9 Selecteer “Satellietontv” (/).<br />
Gebruik / om te kiezen tussen “Aan” (standaardinstelling) of<br />
“Uit”.<br />
Als u “Aan” kiest, dient u “Satelliet setup” te selecteren en dan op<br />
ENTER te drukken om naar het Satelliet setup scherm te gaan.<br />
Als u “Uit” kiest, zal het “Satelliet setup” menu dimmen.<br />
10 Selecteer “Start” (/ en dan ENTER).<br />
De Automatische installatie zal nu beginnen. Druk op RETURN om<br />
de Automatische installatie af te breken voor deze klaar is.<br />
Opmerking<br />
• Nadat u bijvoorbeeld naar een ander land bent verhuisd kunt u<br />
via het HOME MENU de Automatische installatie opnieuw<br />
opstarten. Volg de onderstaande stappen voor u de<br />
Automatische installatie begint:<br />
1 Druk op HOME MENU (/ en dan ENTER).<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Automatische installatie” (/ en dan ENTER).<br />
Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />
wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9. Zie<br />
Gebruiken van een wachtwoord op pagina 64.<br />
Als er geen kanaal gevonden kan worden, controleer dan de<br />
antenne-aansluitingen en probeer vervolgens de Automatische<br />
installatie opnieuw.<br />
Opmerking<br />
• Welke kanalen er gevonden worden kan mede afhangen van de<br />
installatie-omgeving en de weersomstandigheden.<br />
Handmatig instellen van satelliet TV<br />
kanalen<br />
U kunt satelliet TV kanalen ook met de hand instellen zonder de<br />
Automatische installatie te gebruiken. Volg de onderstaande<br />
stappen voor details omtrent de instellingen.<br />
Opmerking<br />
• De “Digitale tuner setup” mogelijkheid is alleen beschikbaar in<br />
de DTV/SAT stand. Druk op TV/DTV/SAT op de<br />
afstandsbediening om de DTV of de SAT stand te selecteren.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Digitale tuner setup” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer “Installatie” (/ en dan ENTER).<br />
Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />
wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9. Zie voor<br />
een eventueel wachtwoord Gebruik van een wachtwoord op<br />
pagina 64.<br />
6 Selecteer “Satelliet setup” (/ en dan ENTER).<br />
7 Select “Scantype” (/ en dan ENTER).<br />
Gebruik / uit “Op satelliet”, “AlleFrequenties” of “SMATV”.<br />
Nederlands<br />
33<br />
Du
08<br />
Te verrichten instellingen<br />
Scantype : Op satelliet<br />
Antennekeuze : Enkel<br />
Satellietkeuze<br />
Transponder<br />
Signaalcontrole<br />
Nieuwe kanalen toevoegen<br />
Bestaande kanalen verv.<br />
Reset<br />
Opmerking<br />
• Als u “Op satelliet” kiest kan het scannen van kanalen in bepaalde<br />
gevallen mislukken. In een dergelijk geval dient u “AlleFrequenties”<br />
of “SMATV” te selecteren.<br />
• Als u de “Satelliet setup” opent via de “Automatische installatie”,<br />
zullen de drie knoppen – “Nieuwe kanalen toevoegen”, “Bestaande<br />
kanalen verv.” en “Reset” – niet meer beschikbaar zijn.<br />
• Als u “SMATV” (Satellite Master Antenna Television system)<br />
selecteert, zal uw flat screen TV proberen alle beschikbare kanalen<br />
te vinden, ongeacht de instelling voor de antenne.<br />
• Zoeken naar kanalen na het veranderen van het “Scantype”, zal de<br />
kanaalgegevens die met de vorige instelling zijn verkregen wissen.<br />
8 Selecteer “Antennekeuze” (/).<br />
Gebruik / om te kiezen uit “Enkel”, “DiSEqC 1”, “DiSEqC 2”,<br />
“DiSEqC 3”, “DiSEqC 4”, “Tone Burst 1” of “Tone Burst 2”.<br />
9 Selecteer “Satellietkeuze” (/ en dan ENTER).<br />
10 Selecteer “Satelliet” (/ en dan ENTER).<br />
De informatie voor de geselecteerde satelliet verschijnt op het<br />
scherm. Selecteer een beschikbare satelliet van de lijst.<br />
Satelliet : Astra1<br />
LNB frequentie : Universeel<br />
LNB voltage : Uit<br />
13 Druk op RETURN en selecteer vervolgens “Transponder” (/).<br />
14 Selecteer “Transp.type” (/).<br />
Gebruik / en selecteer “Alle” voor alle transponders van de<br />
geselecteerde satellieten (standaardinstelling), “Een” voor slechts<br />
een enkele transponder, of “Handmatig” voor de gespecificeerde<br />
transponders.<br />
Transp.type : Handmatig<br />
Frequentie : ---- MHz<br />
Polarisatie : Horizontaal<br />
Symboolsnelh : 22000 KS/s<br />
15 Selecteer “Frequentie” (/).<br />
De bij stap 14 geselecteerde instelling zal verschijnen met de<br />
beschikbare transponders voor de satelliet die geselecteerd is via<br />
de lijst met satellieten bij stap 10.<br />
Voer een frequentie in met de cijfertoetsen 0 t/m 9 (en druk vervolgens<br />
op ENTER) als u bij stap 14 “Handmatig” heeft geselecteerd.<br />
16 Selecteer “Polarisatie” (/).<br />
Gebruik / om te kiezen tussen “Horizontaal”<br />
(standaardinstelling) of “Verticaal”.<br />
17 Selecteer “Symboolsnelh” (/).<br />
Gebruik / om “22000” te selecteren (standaardinstelling),<br />
“27500”, of gebruik de cijfertoetsen 0 t/m 9 (en dan ENTER) om een<br />
symboolsnelheid in te voeren.<br />
Opmerking<br />
• De “Polarisatie” en “Symboolsnelh” instellingen zijn alleen<br />
beschikbaar als u “Handmatig” selecteert bij “Transp.type” bij<br />
stap 14.<br />
18 Druk op RETURN en selecteer vervolgens “Signaalcontrole”<br />
(/ en dan ENTER).<br />
Gebruik / om de gewenste satellieten te selecteren van lijst<br />
met satellieten of transponders voor de geselecteerde satellieten.<br />
34<br />
Du<br />
Niveau : 60%<br />
Kwaliteit : 80%<br />
De eenheid voor de LNB frequentie is MHz.<br />
Deze mogelijkheid komt alleen beschikbaar wanneer u “Op<br />
satelliet” selecteert bij stap 7.<br />
Kies uit “Nieuw 1” t/m “Nieuw 5” en houd vervolgens ENTER<br />
ingedrukt om het toetsenbord op het scherm verschijnen.<br />
11 Selecteer “LNB frequentie” (/).<br />
Gebruik / om “Universeel” te selecteren (twee LNB<br />
frequenties - 9750/ 10600, standaardinstelling), of gebruik de<br />
cijfertoetsen 0 t/m 9 (en dan ENTER) om een frequentie in te voeren<br />
als u select “---” selecteert.<br />
Deze mogelijkheid komt alleen beschikbaar wanneer u<br />
“AlleFrequenties” of “Op satelliet” selecteert bij stap 7.<br />
12 Selecteer “LNB voltage” (/).<br />
Gebruik / om te kiezen tussen “Aan” of “Uit”<br />
(standaardinstelling).<br />
Selecteer in de meeste gevallen “Aan”.<br />
Opmerking<br />
• Als u de “Signaalcontrole” opent via de “Automatische installatie”,<br />
is de “Toevoegen” knop niet beschikbaar (zie pagina 49).<br />
• De eenheid voor de transponder is MHz.<br />
Satelliet : Astra1<br />
Transponder : 10000<br />
Toevoegen<br />
Niveau : 88%<br />
Kwaliteit :100%<br />
Om nieuwe kanalen op te zoeken en te registreren, dient u “Nieuwe<br />
kanalen toevoegen” te selecteren (zie pagina 49).<br />
Om geregistreerde kanalen te vervangen door nieuwe kanalen,<br />
dient u “Bestaande kanalen verv.” te selecteren (zie pagina 49).
Te verrichten instellingen 08<br />
“Reset” zet alle satellietinstellingen terug op de<br />
fabrieksinstellingen.<br />
19 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Handmatig instellen van analoge TV<br />
kanalen<br />
Gebruik de Handmatige instelfunctie om met de hand analoge TV<br />
kanalen voor te programmeren.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Analoge TV setup” (/ en dan ENTER).<br />
Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />
wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9. Zie<br />
Gebruik van een wachtwoord op pagina 64 voor meer informatie over<br />
het wachtwoord.<br />
5 Selecteer “Handmatige instelling” (/ en dan ENTER).<br />
Handmatige instelling<br />
Label<br />
Sorteren<br />
Opmerking<br />
• De procedure hierboven brengt de geselecteerde<br />
kanaalgegevens over naar aangesloten opname-apparatuur<br />
zoals een videorecorder of DVD/HDD-recorder (DVR).<br />
• Via de Handmatige Instelling kunt u ook instellingen wijzigen<br />
voor “Tuner NR”, “Kanaalblokkering” en “Decoder”. Zie verder<br />
Verminderen van ruis in video, Instellen van de Kanaalblokkering<br />
en Selecteren van de ingangsaansluiting voor de decoder.<br />
Verminderen van ruis in video<br />
U kunt voor individuele kanalen instellen of de flat screen TV de ruis<br />
in videosignalen moet verminderen afhankelijk van het niveau van<br />
de ontvangen signalen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Handmatig instellen van<br />
analoge TV-kanalen.<br />
2 Selecteer “Tuner NR” (/).<br />
3 Kies “Aan” (/).<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Afhankelijk van de ontvangen signalen zelf is het mogelijk dat het<br />
resultaat van deze functie u tegenvalt.<br />
• Wanneer er een decoder wordt gebruikt met een<br />
decoderaansluiting geselecteerd, is het mogelijk dat deze<br />
functie geen goede resultaten oplevert.<br />
• De fabrieksinstelling is “Aan”.<br />
Nederlands<br />
6 Selecteer “Programma” (/).<br />
7 Kies een programmanummer (/).<br />
U kunt kiezen uit de nummers 1 t/m 99.<br />
8 Selecteer “Zoeken” (/).<br />
9 Voer een frequentie in met de cijfertoetsen 0 t/m 9 en druk op<br />
ENTER.<br />
U kunt ook met / een frequentie invoeren.<br />
10 Selecteer “Systeem” (/).<br />
11 Kies een geluidssysteem (/).<br />
U kunt kiezen uit “B/G”, “D/K”, “I”, “L” en “L’ ”.<br />
12 Selecteer “Kleursysteem” (/).<br />
13 Kies een kleursysteem (/).<br />
U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM” en “4.43NTSC”.<br />
14 Selecteer “Opslaan” (/).<br />
15 Kies tussen “Ja” of “Nee” (/).<br />
Instellen van de Kanaalblokkering<br />
De Kanaalblokkering zorgt ervoor dat er niet kan worden afgestemd<br />
en gekeken naar bepaalde TV kanalen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 7 onder Handmatig instellen van<br />
analoge TV-kanalen.<br />
Voer de volgende stappen uit nadat u het kanaal geselecteerd heeft<br />
(via Programma):<br />
2 Selecteer “Kanaalblokkering” (/).<br />
3 Selecteer “Blok” (/).<br />
U kunt heen en weer schakelen tussen “Weergave”<br />
(fabrieksinstelling) en “Blok”.<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Onderdeel<br />
Ja<br />
Beschrijving<br />
U kunt het kanaal kiezen met de P+/P– toetsen.<br />
Nee U kunt het kanaal niet kiezen met de P+ / P–<br />
toetsen.<br />
16 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Of herhaal de stappen 7 t/m 15 om meer kanalen in te stellen.<br />
35<br />
Du
08<br />
Te verrichten instellingen<br />
Selecteren van de ingangsaansluiting<br />
voor de decoder<br />
Als u een decoder wilt aansluiten, moet u de ingangsaansluiting<br />
(INPUT 1) daarvoor instellen.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Analoge TV setup” (/ en dan ENTER).<br />
Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />
wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9. Zie<br />
Gebruik van een wachtwoord op pagina 64 voor meer informatie over<br />
het wachtwoord.<br />
5 Selecteer “Handmatige instelling” (/ en dan ENTER).<br />
6 Selecteer “Programma” (/).<br />
7 Kies een programmanummer (/).<br />
U kunt kiezen uit de nummers 1 t/m 99.<br />
Voer de volgende stappen uit nadat u het kanaal geselecteerd heeft<br />
(via Programma):<br />
8 Selecteer “Decoder” (/).<br />
9 Selecteer “INGANG1” (/).<br />
10 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Wanneer “Uit” (fabrieksinstelling) is ingesteld, zult u geen<br />
beelden van de decoder kunnen bekijken.<br />
• Terwijl er naar DTV gekeken wordt, zal er geen beeld naar de<br />
decoder worden doorgegeven.<br />
Namen geven aan TV kanalen<br />
U kunt namen van maximaal acht tekens lang geven aan de TV<br />
kanalen die u heeft voorgeprogrammeerd. Hierdoor kunt u de<br />
kanalen beter herkennen wanneer u aan het kijken bent.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de<br />
ingangsaansluiting voor de decoder.<br />
2 Selecteer “Label” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Programma” (/).<br />
4 Kies een programmanummer (/).<br />
U kunt kiezen uit de nummers 1 t/m 99.<br />
5 Selecteer “Label” (/ en dan ENTER).<br />
Het invoerscherm voor de nieuwe naam zal verschijnen.<br />
6 Kies de eerste letter (/// en dan ENTER).<br />
K I D S<br />
Label<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A B C D E F G H I J Delete<br />
K L M N O P Q R S T Space<br />
U V W X Y Z , . : ; Caps<br />
& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />
De cursor gaat nu naar de positie voor het volgende teken.<br />
7 Herhaal stap 6 om maximaal acht tekens in te voeren.<br />
Om reeds ingevoerde tekens te corrigeren, dient u op het scherm<br />
[] of [] te selecteren en dan op ENTER te drukken. De cursor<br />
gaat nu naar het vorige of het daaropvolgende teken.<br />
Om het huidige teken te wissen, dient u op het scherm [Delete]<br />
(Wissen) te selecteren en dan op ENTER te drukken.<br />
Om een spatie in te voegen voor het huidige teken, dient u op het<br />
scherm [Space] (Spatie) te selecteren en dan op ENTER te drukken.<br />
Om heen en weer te schakelen tussen hoofdletters en gewone<br />
letters, dient u [Caps] (Hoofdletters) te selecteren op het scherm en<br />
dan op ENTER te drukken.<br />
8 Druk op / of / om op het scherm [OK] te selecteren en<br />
druk vervolgens op ENTER om het invoeren van de naam af te<br />
sluiten.<br />
9 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• De procedure hierboven brengt de geselecteerde<br />
kanaalgegevens over naar aangesloten opname-apparatuur<br />
zoals een videorecorder of DVD/HDD-recorder (DVR).<br />
Programma : 1<br />
Label : 12345678<br />
36<br />
Du
Te verrichten instellingen 08<br />
Sorteren van voorgeprogrammeerde TV<br />
kanalen<br />
Gebruik de volgende procedure om de volgorde van de<br />
voorgeprogrammeerde TV zenders te veranderen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de<br />
ingangsaansluiting voor de decoder.<br />
2 Selecteer “Sorteren” (/ en dan ENTER).<br />
Het Sorteerscherm zal nu verschijnen.<br />
1/4<br />
01 AAA<br />
02 BBB<br />
03 CCC<br />
04 DDD<br />
05 EEE<br />
06 FFF<br />
07 GGG<br />
08 HHH<br />
Sorteren<br />
TELEVISION<br />
09 III<br />
10 JJJ<br />
11 KKK<br />
12 LLL<br />
13 MMM<br />
14 NNN<br />
15 OOO<br />
16 PPP<br />
17 QQQ<br />
18 RRR<br />
19 SSS<br />
20 TTT<br />
21 UUU<br />
22 VVV<br />
23 WWW<br />
24 XXX<br />
25 YYY<br />
Instellen van de taal<br />
U kunt voor de aanduidingen op het scherm, zoals menu’s en<br />
dergelijke, kiezen uit 18 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans,<br />
Spaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch,<br />
Turks, Noors, Deens, Tsjechisch, Oekraïens, Hongaars en<br />
Kroatisch.<br />
Voor wat betreft de taal in de Teletekstfunctie kunt u kiezen uit West-<br />
Europa, Oost-Europa, Griekenland/Turkije, Cyrillisch en Arabië.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Selecteren van de<br />
ingangsaansluiting voor de decoder.<br />
2 Selecteer “Taal” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Menu” (/).<br />
4 Kies de gewenste taal (/).<br />
Menu : Nederlands<br />
Teletekst : West-Europa<br />
Nederlands<br />
3 Kies het kanaal dat u wilt verplaatsen (/// en dan<br />
ENTER).<br />
4 Kies de nieuwe plek voor het kanaal (/// en dan<br />
ENTER).<br />
De kanalen worden nu in de nieuwe volgorde gezet.<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Om een pagina te veranderen op het sorteerscherm uit stap 2,<br />
dient u het pijlpictogram op het scherm te selecteren met /<br />
en dan op ENTER te drukken.<br />
• De procedure hierboven brengt alleen de kanaalgegevens voor<br />
de gewijzigde kanalen over naar aangesloten opnameapparatuur<br />
zoals een videorecorder of DVD/HDD-recorder<br />
(DVR).<br />
5 Selecteer “Teletekst” (/).<br />
6 Kies de gewenste taal (/).<br />
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Controleren van de software/hardware<br />
versie<br />
Volg de procedure hieronder om de versiegegevens te openen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Selecteren van de<br />
ingangsaansluiting voor de decoder.<br />
2 Selecteer “Technische info.” op pagina 2 van het menu (/<br />
en dan ENTER).<br />
3 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
37<br />
Du
08<br />
Te verrichten instellingen<br />
AV Selectie<br />
U kunt kiezen uit zeven verschillende standen waarmee u de<br />
weergave via uw plasmatelevisie kunt aanpassen aan de<br />
omstandigheden zoals het licht in uw kamer, het soort programma<br />
waar u naar kijkt, of het soort beelden dat het systeem ontvangt van<br />
externe apparatuur.<br />
Uw flat screen TV is zo ingesteld dat voor elke AV Selectie instelling<br />
de optimale geluidskwaliteit kan worden weergegeven. U kunt<br />
echter de instellingen naar uw voorkeur wijzigen.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “AV Selectie” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer de gewenste optie (/ en dan ENTER).<br />
Voor een AV signaalbron<br />
Voor een AV signaalbron<br />
Onderdeel<br />
OPTIMUM<br />
Beschrijving<br />
In deze stand wordt de helderheid van het beeld<br />
automatisch aangepast aan hoe licht of hoe<br />
donker de ruimte is waarin het toestel staat<br />
opgesteld.<br />
Deze instelling wordt gedeeld door de externe<br />
signaalbronnen en TV signaalbronnen.<br />
STANDAARD Voor een goed gedetailleerd beeld in een normaal<br />
verlichte ruimte.<br />
Deze instelling wordt gedeeld door de externe<br />
signaalbronnen en TV signaalbronnen.<br />
DYNAMISCH Scherpe beelden met maximaal contrast.<br />
Let op, want bij deze functie kunt u de kwaliteit van<br />
het beeld niet handmatig bijregelen.<br />
Deze instelling wordt gedeeld door de externe<br />
signaalbronnen en TV signaalbronnen.<br />
AV Selectie<br />
OPTIMUM<br />
STANDAARD<br />
DYNAMISCH<br />
FILM<br />
PUUR<br />
SPEL<br />
GEBRUIKER<br />
FILM<br />
PUUR<br />
SPEL<br />
GEBRUIKER<br />
Geoptimaliseerd voor films.<br />
Deze instelling wordt gedeeld door de externe<br />
signaalbronnen en TV signaalbronnen.<br />
Geeft de binnenkomende signalen zo<br />
natuurgetrouw mogelijk weer, bijvoorbeeld als er<br />
origineel beeldmateriaal gecontroleerd moet<br />
worden.<br />
Deze instelling wordt gedeeld door de externe<br />
signaalbronnen en TV signaalbronnen.<br />
Verlaagt de helderheid van het beeld zodat dit de<br />
ogen minder vermoeit.<br />
Deze instelling wordt gedeeld door de externe<br />
signaalbronnen en TV signaalbronnen.<br />
Voor uw eigen voorkeursinstellingen. U kunt deze<br />
stand apart voor elke signaalbron instellen.<br />
Voor een PC signaalbron<br />
Onderdeel<br />
Beschrijving<br />
STANDAARD Voor een goed gedetailleerd beeld in een normaal<br />
verlichte ruimte<br />
GEBRUIKER<br />
Voor uw eigen voorkeursinstellingen. U kunt deze<br />
stand apart voor elke signaalbron instellen.<br />
6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Omdat de “OPTIMUM” stand de beeldweergave automatisch<br />
optimaliseert, is het mogelijk dat u instellingen zoals de<br />
helderheid of de tint op het scherm ziet veranderen. Dit duidt<br />
echter niet op een storing.<br />
38<br />
Du
Te verrichten instellingen 08<br />
Basis-beeldinstellingen<br />
U kunt de beeldweergave voor elk van de AV Selectie standen aan<br />
uw eigen voorkeuren aanpassen (behalve bij DYNAMISCH).<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder AV Selectie.<br />
2 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />
Voor een AV signaalbron<br />
Onderdeel toets toets<br />
Contrast Voor minder contrast Voor meer contrast<br />
Helderheid<br />
Voor een minder helder<br />
beeld<br />
Voor een helderder<br />
beeld<br />
Beeld<br />
AV Selectie : STANDAARD<br />
Contrast : 40<br />
Helderheid : 0<br />
Kleur : 0<br />
Tint : 0<br />
Scherpte : 0<br />
Professionele instelling.<br />
Reset<br />
Als u “OPTIMUM” instelt bij “AV Selectie”, zal het volgende<br />
submenu op het scherm verschijnen.<br />
Beeld<br />
AV Selectie : OPTIMUM<br />
PureCinema<br />
Geluidsregl. : Uit<br />
OPTIMUM prestaties<br />
Reset<br />
Kleur<br />
Tint<br />
Voor minder intense<br />
kleuren<br />
Huidtinten worden<br />
paarsig<br />
Voor een PC signaalbron<br />
Voor meer intense<br />
kleuren<br />
Huidtinten worden<br />
groenig<br />
Scherpte Voor minder scherpte Voor meer scherpte<br />
Onderdeel toets toets<br />
Contrast Voor minder contrast Voor meer contrast<br />
Helderheid<br />
Rood<br />
Groen<br />
Blauw<br />
Voor een minder helder<br />
beeld<br />
Voor een zwakkere roodweergave<br />
Voor een zwakkere<br />
groen-weergave<br />
Voor een zwakkere<br />
blauw-weergave<br />
Voor een helderder<br />
beeld<br />
Voor een sterkere roodweergave<br />
Voor een sterkere groenweergave<br />
Voor een sterkere blauwweergave<br />
Nederlands<br />
Voor een PC als signaalbron zal het volgende scherm verschijnen:<br />
Beeld<br />
AV Selectie : STANDAARD<br />
Contrast : 40<br />
Helderheid : 0<br />
Rood : 0<br />
Groen : 0<br />
Blauw : 0<br />
Reset<br />
3 Selecteer het gewenste niveau voor andere AV Selectie<br />
instellingen dan “OPTIMUM” (/).<br />
Contrast 32<br />
Wanneer de balk in beeld is, kunt u het in te stellen item ook<br />
instellen met /.<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Voor meer geavanceerde instellingen dient u bij stap 2<br />
“Professionele instelling.” te kiezen en dan op ENTER te<br />
drukken. Zie Geavanceerde beeldinstellingen op pagina 40 voor<br />
wat u dan verder kunt doen.<br />
• Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle<br />
onderdelen, gebruikt u / om bij stap 2 “Reset” te selecteren,<br />
waarna u op ENTER drukt. Er verschijnt een verzoek om<br />
bevestiging op het scherm. Druk op /, selecteer “Ja” en<br />
druk vervolgens op ENTER.<br />
• De helderheid van het beeldscherm en de positie van het beeld<br />
op het scherm kunnen plotseling veranderen wanneer u het<br />
“Beeld” menu opent.<br />
• Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het “AV Selectie” menu<br />
openen.<br />
• Als u “DYNAMISCH” heeft geselecteerd, kunt u “Contrast”,<br />
“Helderheid”, “Kleur”, “Tint”, “Scherpte”, “Professionele<br />
instelling.” en “Reset” niet meer gebruiken; deze menuonderdelen<br />
lichten niet meer op.<br />
• Als u “OPTIMUM” selecteert, zullen er optionele menu’s<br />
verschijnen: “Geluidsregl.” en “OPTIMUM prestaties”<br />
(pagina 45).<br />
• Wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd, worden de beelden<br />
gereproduceerd op basis van de gegevens van de lichtsensor en<br />
van de kleurensensor (indien gebruikt).<br />
39<br />
Du
08<br />
Te verrichten instellingen<br />
Geavanceerde beeldinstellingen<br />
De flat screen TV biedt u diverse geavanceerde functies voor het<br />
optimaliseren van de beeldkwaliteit. Zie de tabellen voor details<br />
omtrent deze functies.<br />
Gebruik van PureCinema<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Professionele instelling.” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer “PureCinema” (/ en dan ENTER).<br />
6 Selecteer “Film stand” of “Tekst optimaal” (/ en dan<br />
ENTER).<br />
7 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />
Zie voor de instelbare parameters de overzichtstabel.<br />
PureCinema<br />
Deze functie herkent op film gebaseerde bronsignalen<br />
(oorspronkelijk gecodeerd met 24 beeldjes/seconde), analyseert<br />
deze en reproduceert vervolgens elk afzonderlijk filmbeeldje voor<br />
een zeer hoge beeldkwaliteit<br />
Film stand Uit Schakelt de PureCinema functie uit<br />
Standaard Produceert vloeiende en levendige<br />
bewegende beelden (afhankelijk van<br />
de film) door automatisch<br />
opgenomen beeldgegevens te<br />
detecteren bij weergave van<br />
beeldmateriaal zoals films op de<br />
televisie (geïnterlinieerd)<br />
Tekst<br />
optimaal<br />
Egaal<br />
Verder<br />
Uit<br />
Maakt filmbeelden vloeiender.<br />
Deze stand is voor gebruikers die<br />
liever vloeiender beelden hebben<br />
dan op een film lijkende beelden.<br />
Produceert vloeiende bewegende<br />
beelden van hoge kwaliteit (zoals<br />
op het bioscoopscherm) door over<br />
te schakelen naar een geschikte<br />
weergavefrequentie bij weergave<br />
van beelden van DVD of BD (bijv.<br />
films)<br />
Zet de functie voor optimale<br />
weergave van tekst uit<br />
Gebruik van de Intelligente instelling<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruik van PureCinema.<br />
2 Selecteer “Intelligente inst” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />
Intelligente inst<br />
Deze functie zorgt voor een compensatie die resulteert in de<br />
optimale kleurtonen en helderheid voor de weergegeven beelden<br />
Instellingen Uit Schakelt de Intelligente instelling uit<br />
Functie1<br />
Functie2<br />
Geeft effectieve beeldinstellingen voor<br />
algemeen beeldmateriaal<br />
Geeft geschikte beeldinstellingen die<br />
speciaal bedoeld zijn voor privémateriaal,<br />
zoals uw eigen video-opnamen<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Omdat deze functie de beeldweergave automatisch<br />
optimaliseert, is het mogelijk dat u instellingen zoals de<br />
helderheid of de tint op het scherm ziet veranderen. Dit duidt<br />
echter niet op een storing.<br />
Gebruiken van de Beelddetail instelling<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruik van PureCinema.<br />
2 Selecteer “Beelddetail” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />
U kunt kiezen tussen “DRE beeld”, “Zwartniveau”, “ACL”,<br />
“Verbetering” of “Gamma”.<br />
4 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />
DRE (Dynamic Range Expander) beeld<br />
Versterkt het contrast van het beeld zodat er een groter verschil<br />
bestaat tussen de lichte en de donkere partijen<br />
Instellingen Uit Schakelt de DRE beeld functie uit<br />
Hoog<br />
Midden<br />
Versterkt de werking van de DRE beeld<br />
functie<br />
Standaard instelling voor de DRE beeld<br />
functie<br />
Aan<br />
Verbetert bijvoorbeeld de weergave<br />
van ondertitels<br />
Laag<br />
Gematigde werking van de DRE beeld<br />
functie<br />
8 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Afhankelijk van het ingangssignaal is het mogelijk dat deze<br />
functie niet goed werkt.<br />
• Wanneer u “Aan” instelt voor de “Spelvoorkeursinst” onder het<br />
“Optie” menu, is de “PureCinema” instelling niet mogelijk.<br />
Zwartniveau<br />
Versterkt de donkere beeldpartijen zodat deze beter afsteken tegen<br />
de lichte partijen<br />
Instellingen Uit Schakelt de Zwartniveau functie uit<br />
Aan<br />
Schakelt de Zwartniveau functie in<br />
40<br />
Du
Te verrichten instellingen 08<br />
ACL (Automatic Contrast Limiter)<br />
Deze functie zorgt voor een compensatie die resulteert in optimale<br />
contrastkarakteristieken voor de weergegeven beelden<br />
Instellingen Uit<br />
Aan<br />
Schakelt de ACL functie uit<br />
Schakelt de ACL functie in<br />
Verbetering<br />
Bepaalt de bewerking van de partijen met veel details (hoge<br />
frequentie) om de juiste balans te vinden tussen het bewaren van<br />
beelddetail en het elimineren van ongewenste ruis<br />
Instellingen 1<br />
Selecteert een Harde (SCHERPTE) beeldweergave<br />
2 Selecteert een Natuurlijke (SCHERPTE)<br />
beeldweergave<br />
3 Selecteert een Zachte (SCHERPTE) beeldweergave<br />
Misschien voert u liever een fijnregeling uit. Selecteer eerst<br />
“Handmatig” en houd vervolgens ENTER tenminste drie seconden<br />
ingedrukt. Het handmatige instelscherm zal nu verschijnen. Ga<br />
vervolgens naar stap 8.<br />
8 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />
9 Stel het gewenste niveau in (/).<br />
Onderdeel toets toets<br />
R Hoog Fijninstelling voor<br />
lichte partijen<br />
G Hoog<br />
B Hoog<br />
R Laag<br />
Fijninstelling voor<br />
donkere partijen<br />
Voor een zwakkere<br />
rood-weergave<br />
Voor een zwakkere<br />
groen-weergave<br />
Voor een zwakkere<br />
blauw-weergave<br />
Voor een zwakkere<br />
rood-weergave<br />
Voor een sterkere<br />
rood-weergave<br />
Voor een sterkere<br />
groen-weergave<br />
Voor een sterkere<br />
blauw-weergave<br />
Voor een sterkere<br />
rood-weergave<br />
Nederlands<br />
Gamma<br />
Regelt de gammakarakteristieken (beeldgradatie) om de juiste balans te vinden<br />
tussen de contrastomvang en het behouden van detail in de donkere partijen<br />
Instellingen 1 Geeft over het geheel contrastrijke beelden<br />
2 Geeft een evenwichtige weergave, met<br />
genuanceerde contrastverbetering in het beeld<br />
3 Geeft een over het geheel genomen iets<br />
helderder beeld, met meer details in de<br />
gradatie (het verloop van donker naar licht)<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Gebruik van Kleurtemp<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Professionele instelling.” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer “Kleurdetail” (/ en dan ENTER).<br />
6 Selecteer “Kleurtemp” (/ en dan ENTER).<br />
7 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />
Kleurtemp<br />
Voor instellen van de kleurtemperatuur, om een betere witbalans te verkrijgen<br />
Instellingen Hoog Koele wittonen<br />
Middelhoog Tussen Hoog en Midden<br />
Midden Neutraal witte tint<br />
Middellaag Tussen Laag en Midden<br />
Laag Warme wittonen<br />
G Laag<br />
B Laag<br />
Druk op RETURN als u nog een ander onderdeel wilt instellen en<br />
herhaal vervolgens de stappen 8 en 9.<br />
U kunt op / drukken om de instelling van een onderdeel direct<br />
te wijzigen.<br />
10 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Gebruiken van CTI en Kleuromgeving<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Gebruiken van Kleurtemp.<br />
2 Selecteer “CTI” of “Kleuromgeving” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />
CTI<br />
Voor een zwakkere<br />
groen-weergave<br />
Voor een zwakkere<br />
blauw-weergave<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Voor een sterkere<br />
groen-weergave<br />
Voor een sterkere<br />
blauw-weergave<br />
Geeft beelden met duidelijke kleurcontouren. De afkorting CTI<br />
staat voor Colour Transient Improvement (verbetering van<br />
kleurovergangen).<br />
Instellingen Uit Schakelt de CTI functie uit<br />
Aan<br />
Schakelt de CTI functie in<br />
Kleuromgeving<br />
Wijzigt het voor reproductie beschikbare kleurenscala<br />
Instellingen 1 Geoptimaliseerd voor een<br />
levendige kleurweergave<br />
2 Standaard kleurweergave<br />
Handmatig<br />
U kunt de kleurtemperatuur aan uw eigen<br />
voorkeur aanpassen<br />
41<br />
Du
08<br />
Te verrichten instellingen<br />
Gebruik van het Kleurbeheer<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Gebruiken van Kleurtemp.<br />
2 Selecteer “Kleurbeheer” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />
Kleurbeheer<br />
R 0<br />
Y 0<br />
G 0<br />
C 0<br />
B 0<br />
M 0<br />
Verminderen van beeldruis<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruiken van Kleurtemp.<br />
2 Selecteer “Ruisonderdrukking” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />
U kunt kiezen uit “3DNR”, “Field ruisond.”, “Blok ruisond.” of “Fijne<br />
ruisond.”.<br />
4 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />
3DNR<br />
Verwijdert beeldruis voor heldere, scherpe beelden. 3DNR staat<br />
voor 3-Dimensionale Noise Reduction (ruisonderdrukking).<br />
Instellingen Uit Schakelt de 3DNR functie uit<br />
Hoog<br />
Versterkte werking van de 3DNR functie<br />
4 Stel het gewenste niveau in (/).<br />
Onderdeel toets toets<br />
R Dichter bij magenta Dichter bij geel<br />
Y Dichter bij rood Dichter bij groen<br />
G Dichter bij geel Dichter bij cyaan<br />
C Dichter bij groen Dichter bij blauw<br />
B Dichter bij cyaan Dichter bij magenta<br />
M Dichter bij blauw Dichter bij rood<br />
Druk op RETURN als u nog een ander onderdeel wilt instellen en<br />
herhaal vervolgens de stappen 3 en 4.<br />
U kunt op / drukken om de instelling van een onderdeel direct<br />
te wijzigen.<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Field<br />
ruisond.<br />
Midden<br />
Laag<br />
Standaard 3DNR instelling<br />
Gematigde werking van de 3DNR functie<br />
Vermindert flikkerende beelden voor een meer natuurlijke<br />
weergave<br />
Instellingen Uit Schakelt de Field ruisonderdrukking uit<br />
Blok<br />
ruisond.<br />
Hoog<br />
Midden<br />
Laag<br />
Versterkte werking van de Field<br />
ruisonderdrukking<br />
Standaard instelling voor de Field<br />
ruisonderdrukking<br />
Gematigde werking van de Field<br />
ruisonderdrukking<br />
Vermindert ruis, zoals blokjes die verschijnen in digitaal<br />
gecomprimeerd beeldmateriaal op DVD’s en digitale uitzendingen<br />
Instellingen Uit Schakelt de Blok ruisonderdrukking uit<br />
Aan<br />
Schakelt de Blok ruisonderdrukking in<br />
Fijne<br />
ruisond.<br />
Vermindert ruis in de contouren van beeldpartijen zoals die<br />
verschijnt in digitaal gecomprimeerd beeldmateriaal op DVD’s en<br />
digitale uitzendingen<br />
Instellingen Uit Schakelt de Fijne ruisonderdrukking uit<br />
Aan<br />
Schakelt de Fijne ruisonderdrukking in<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
42<br />
Du
Te verrichten instellingen 08<br />
Gebruik van 3DYC en de I-P-modus<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruiken van Kleurtemp.<br />
2 Selecteer “Anderen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “3DYC” of “I-P modus” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />
3DYC<br />
Optimaliseert de scheiding van helderheids- en kleursignalen. Dit<br />
werkt zowel voor bewegende als voor stilstaande beelden.<br />
Instellingen Uit Schakelt de 3DYC functie uit<br />
Hoog<br />
Midden<br />
Laag<br />
Opmerking<br />
Versterkte werking van de 3DYC<br />
functie<br />
Standaard instelling voor de 3DYC<br />
functie<br />
Gematigde werking van de 3DYC<br />
functie<br />
• Voor 3DYC zijn de individuele parameters alleen instelbaar<br />
wanneer:<br />
– U “INGANG1”, “INGANG2” of “INGANG3” als signaalbron heeft<br />
geselecteerd en “Video” als ingangssignaaltype (Selecteren van<br />
het type ingangssignaal op pagina 59); of<br />
– U “INGANG5” als signaalbron heeft geselecteerd, of als u de<br />
analoge ontvanger heeft geselecteerd.<br />
• De 3DYC instelling werkt niet bij SECAM, PAL60 of 4.43NTSC<br />
ingangssignalen.<br />
I-P-modus<br />
Optimaliseert de conversie van geïnterlinieerde naar progressieve<br />
signalen. Dit werkt zowel voor bewegende als voor stilstaande beelden.<br />
Instellingen 1 Hoofdzakelijk voor beelden met snelle<br />
bewegingen<br />
2 Evenwichtige instelling voor zowel<br />
bewegende als stilstaande beelden<br />
3 Hoofdzakelijk voor beelden waar geen of niet<br />
veel beweging in zit<br />
Opmerking<br />
• De I-P-modus instelling is niet beschikbaar als u een externe<br />
signaalbron gebruikt en “Aan” heeft ingesteld bij de<br />
“Spelvoorkeursinst” onder het “Optie” menu.<br />
• Voor de I-P-modus kunnen de individuele parameters niet<br />
worden geselecteerd bij de volgende ingangssignalen: 480p,<br />
576p, 720p, 1080p.<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Vergelijken van beeldinstellingen op<br />
het scherm<br />
Terwijl u beeldinstellingen aan het veranderen bent, kunt u snel<br />
even terugschakelen naar de vorige instelling zodat u de<br />
instellingen gemakkelijk kunt vergelijken.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Gebruiken van Kleurtemp.<br />
2 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />
3 Druk op TOOLS op de afstandsbediening terwijl u bezig bent<br />
met het veranderen van een beeldinstelling.<br />
De melding “Voor” zal verschijnen en het beeld zal worden<br />
weergegeven met de vorige instelling.<br />
Voor<br />
4 Druk nog eens op dezelfde toets om terug te keren naar uw<br />
nieuwe instelling.<br />
Met elke druk op deze toets schakelt u heen en weer tussen “Voor”<br />
en “Na”.<br />
5 Herhaal de stappen 2 en 4 voor andere parameters.<br />
6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Pas op<br />
• Als u het menu afsluit door op HOME MENU te drukken, of<br />
doordat er 60 seconden lang geen handeling wordt uitgevoerd,<br />
zullen alle laatst weergegeven instellingen in het geheugen<br />
worden opgeslagen.<br />
• Als u het menu wilt afsluiten zonder de wijzigingen (of<br />
instellingen) zoals weergegeven op het “Na” scherm uit te laten<br />
voeren, dient u eerst over te schakelen naar het “Voor” scherm<br />
en vervolgens het menu af te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Op het “Voor” scherm kunt u geen instellingen verrichten. Er zal<br />
een waarschuwing verschijnen.<br />
• Wanneer u overschakelt naar een andere parameter moet u<br />
eerst van het “Voor” scherm overschakelen naar het “Na”<br />
scherm, want anders kunt u “Voor” niet selecteren. Er zal een<br />
waarschuwing verschijnen als u dit niet doet.<br />
• Als u afsluit op het “Voor” scherm, zal de oorspronkelijke<br />
instelling worden opgeslagen in het geheugen en zal de TOOLS<br />
toets niet meer werken.<br />
• Als u afsluit op het “Na” scherm, zal de nieuwe instelling<br />
worden opgeslagen in het geheugen en zal de toets niet meer<br />
werken.<br />
• Als u de “AV Selectie” parameter wijzigt, zal de nieuwe instelling<br />
voor de huidige parameter in het geheugen worden opgeslagen<br />
en zal de toets blijven werken.<br />
• U kunt geen beelden met elkaar vergelijken voor verschillende<br />
parameters op het “AV Selectie” menu (“STANDAARD” en<br />
“FILM” bijvoorbeeld).<br />
• Wanneer u deze functie selecteert, zullen “Intelligente inst”<br />
onder “Professionele instelling.” op het “Beeld” menu en<br />
“Lichtsensor” op het “Optie” menu worden uitgeschakeld en zal<br />
de beeldweergave worden teruggezet op de<br />
standaardinstellingen.<br />
• Deze functie kan niet geselecteerd worden:<br />
– wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd bij “AV Selectie”.<br />
– wanneer u “AV Selectie” selecteert,<br />
– wanneer u “Ja” of “Nee” selecteert op het bevestigingsscherm<br />
voor “Reset” op het “Beeld” menu of<br />
– wanneer u een menu selecteert met een PC als signaalbron<br />
Nederlands<br />
43<br />
Du
08<br />
Te verrichten instellingen<br />
Geluidsinstellingen<br />
Via de volgende instellingen kunt u de geluidsweergave aan uw<br />
voorkeuren aanpassen.<br />
U kunt de geluidsweergave voor elk van de AV Selectie standen aan<br />
uw eigen voorkeuren aanpassen. Zie AV Selectie op pagina 38.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Geluid” (/ en dan ENTER).<br />
4 Kies het onderdeel dat u wilt instellen (/).<br />
5 Stel het gewenste niveau in (/).<br />
Onderdeel toets toets<br />
Hoge tonen<br />
Hoge tonen : 0<br />
Lage tonen : 0<br />
Balans : 0<br />
Geluidseffecten<br />
Reset<br />
AVC : Uit<br />
Voor zwakkere hoge<br />
tonen<br />
Voor sterkere hoge<br />
tonen<br />
Geluidseffecten<br />
U kunt kiezen uit SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass of SRS Definition.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Geluidsinstellingen.<br />
2 Selecteer “Geluidseffecten” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “SRS FOCUS”, “SRS”, “SRS TruBass” of “SRS<br />
Definition” (/).<br />
4 Selecteer de gewenste parameter (/).<br />
SRS FOCUS TM<br />
Verplaatst de richting van de geluidsbron in verticaal en maakt<br />
stemmen en geluiden beter hoorbaar.<br />
Instellingen Uit Schakelt de SRS FOCUS functie uit<br />
Donker<br />
Normaal<br />
Licht<br />
Matigt het effect van de SRS FOCUS<br />
functie<br />
Standaardinstelling voor de SRS<br />
FOCUS functie<br />
Verhoogt het effect van de SRS FOCUS<br />
functie<br />
SRS ®<br />
Produceert zonder moeite een driedimensionaal geluidsveld<br />
Lage tonen<br />
Balans<br />
Voor zwakkere lage<br />
tonen<br />
Schuift de balans van de<br />
geluidsweergave naar<br />
links<br />
Voor sterkere lage tonen<br />
Schuift de balans van de<br />
geluidsweergave naar<br />
rechts<br />
Instellingen Uit Schakelt de SRS functie uit<br />
Donker Gematigd SRS effect<br />
Normaal Standaard SRS effect<br />
Licht Verhoogd SRS effect<br />
6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• U kunt ook de geluidsweergave via een hoofdtelefoon regelen.<br />
• Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor de<br />
onderdelen “Hoge tonen”, “Lage tonen”, “Balans” en<br />
“Geluidseffecten”, gebruikt u / om bij stap 4 “Reset” te<br />
selecteren, waarna u op ENTER drukt. Er verschijnt een verzoek<br />
om bevestiging op het scherm. Druk op /, selecteer “Ja” en<br />
druk vervolgens op ENTER.<br />
• De fabrieksinstelling voor “AVC” kan niet worden hersteld.<br />
• Als u op TOOLS drukt terwijl u de Home Media Gallery functies<br />
gebruikt, kunt u ook het “Geluid” menu openen.<br />
SRS TruBass ®<br />
Produceert duidelijke, rijke lage tonen<br />
Instellingen Uit Schakelt de SRS TruBass functie uit<br />
Donker<br />
Normaal<br />
Licht<br />
Gematigd SRS TruBass effect<br />
Standaard SRS TruBass effect<br />
Verhoogd SRS TruBass effect<br />
SRS Definition ®<br />
Verbetert de weergave van de middentonen en laat vocalen<br />
duidelijker uitkomen<br />
Instellingen Uit Schakelt de SRS Definition functie uit<br />
Donker<br />
Normaal<br />
Licht<br />
Gematigd SRS Definition effect<br />
Standaard SRS Definition effect<br />
Verhoogd SRS Definition effect<br />
44<br />
Du<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Te verrichten instellingen 08<br />
Opmerking<br />
OPTIMUM prestaties<br />
• (SRS WOW HD TM ) geeft de toestand aan waarin<br />
SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass en SRS Definition zijn<br />
ingeschakeld.<br />
• U kunt ook de geluidseffecten voor weergave via een<br />
hoofdtelefoon regelen.<br />
• Het effect van deze functie hangt mede af van het weergegeven<br />
signaal.<br />
Gebruik van de AVC (Auto Volume<br />
Control) functie<br />
Deze functie reduceert volumewisselingen en compenseert<br />
eventueel verschillende geluidsniveaus van de diverse<br />
signaalbronnen. Om deze mogelijkheid te selecteren, dient u de<br />
procedure hieronder te volgen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Geluidsinstellingen.<br />
2 Selecteer “AVC” (/).<br />
3 Kies “Aan” (/).<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Kies deze mogelijkheid wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd in het<br />
“AV Selectie” menu voor een optimale beeldkwaliteit. U kunt de<br />
status van de aanpassingen volgen via een voortgangsbalk op het<br />
scherm. Volg de onderstaande procedure voor de selectie.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 voor het Gebruik van de<br />
Geluidsregeling.<br />
2 Selecteer “OPTIMUM prestaties” (/ en dan ENTER).<br />
De voortgangsbalk verschijnt op het scherm.<br />
Opmerking<br />
• OPTIMUM prestaties vergelijkt de beeld- en geluidskwaliteit<br />
tussen de toestand bij de instelling “Uit” (geen aanpassingen)<br />
en die bij “Aan” (aangepast) via de TOOLS toets.<br />
• Deze functie is niet beschikbaar als er een andere instelling dan<br />
“OPTIMUM” is geselecteerd.<br />
• Wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd, dient u p ingedrukt te<br />
houden om de OPTIMUM prestaties te openen. Als u op p<br />
drukt terwijl er een Teletekstpagina of ondertiteling wordt<br />
weergegeven, zal OPTIMUM prestaties niet kunnen worden<br />
geopend.<br />
•Druk op EXIT om de OPTIMUM prestaties te annuleren.<br />
• De OPTIMUM prestaties instelling is niet mogelijk bij beelden<br />
van een PC.<br />
Nederlands<br />
Opmerking<br />
• Om deze mogelijkheid te annuleren dient u bij stap 3 “Uit” te<br />
selecteren.<br />
Gebruiken van de geluidsregeling<br />
Kies deze mogelijkheid wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd in het<br />
“AV Selectie” menu om het geluidsniveau optimaal aan te passen<br />
aan de weergegeven beelden.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “AV Selectie” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer “OPTIMUM” (/ en dan ENTER).<br />
6 Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige menu.<br />
7 Selecteer “Geluidsregl.” (/ en dan ENTER).<br />
8 Stel in op “Aan” (/ en dan ENTER).<br />
9 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Als “Geluidsregl.” is ingesteld op “Aan” in het “Beeld” menu, zijn<br />
de “Geluid” menu-onderdelen met uitzondering van “AVC” niet<br />
beschikbaar.<br />
• Deze functie is niet beschikbaar als er een andere instelling dan<br />
“OPTIMUM” is geselecteerd.<br />
Stroomvoorziening<br />
Onder Stroomvoorziening treft u nuttige functies aan voor het<br />
sparen van energie.<br />
Stroombesparing<br />
U kunt één van de drie Stroombesparingsstanden gebruiken om het<br />
systeem minder stroom te laten verbruiken.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Stroomvoorziening” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Stroombesparing” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer “Functie1”, “Functie2” of “Uit” (/ en dan ENTER).<br />
Stroombesparing<br />
Instellingen Uit Geeft normaal heldere beelden<br />
Functie1<br />
Functie2<br />
Verbruikt minder stroom dan de<br />
“Uit” stand<br />
Verbruikt minder stroom dan de<br />
“Functie1” stand<br />
6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
45<br />
Du
08<br />
Te verrichten instellingen<br />
46<br />
Du<br />
Opmerking<br />
• Wanneer u de instelling voor de stroombesparing verandert, is<br />
het mogelijk dat u een verschil hoort in het door het paneel<br />
geproduceerde geluid. Dit is normaal.<br />
• Met de Stroombesparingsfunctie kan de efficiëntie van het<br />
scherm voor langere tijd gewaarborgd worden. Het verdient<br />
aanbeveling de Stroombesparingsfunctie in te stellen op<br />
“Functie1” om de efficiëntie van het scherm voor langere tijd te<br />
waarborgen.<br />
Uit, geen signaal (alleen voor een AV<br />
signaalbron)<br />
Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er 15<br />
minuten lang geen signaal wordt ontvangen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Stroombesparing.<br />
2 Selecteer “Uit, geen signaal” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Inschakelen” (/ en dan ENTER).<br />
Uit, geen signaal<br />
Instellingen<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Vanaf vijf minuten voordat het systeem zal worden<br />
uitgeschakeld, zal er elke minuut een melding verschijnen.<br />
• Het is mogelijk dat het systeem niet automatisch wordt<br />
uitgeschakeld wanneer de Media Receiver een gestoord signaal<br />
blijft ontvangen nadat een TV programma is afgelopen.<br />
Uit, geen bedrijf (alleen voor een AV<br />
signaalbron)<br />
Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er drie<br />
uur lang geen handeling mee wordt uitgevoerd.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Stroombesparing.<br />
2 Selecteer “Uit, geen bedrijf” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Inschakelen” (/ en dan ENTER).<br />
Uit, geen bedrijf<br />
Instellingen<br />
Uitschakelen<br />
(fabrieksinstelling)<br />
Inschakelen<br />
Uitschakelen<br />
(fabrieksinstelling)<br />
Inschakelen<br />
Hiermee wordt het systeem niet<br />
uitgeschakeld<br />
Het systeem zal worden<br />
uitgeschakeld wanneer er 15<br />
minuten lang geen signaal<br />
wordt ontvangen<br />
Hiermee wordt het systeem niet<br />
uitgeschakeld<br />
Het systeem zal worden<br />
uitgeschakeld wanneer er drie<br />
uur lang geen handeling mee<br />
wordt uitgevoerd<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Vanaf vijf minuten voordat het systeem zal worden<br />
uitgeschakeld, zal er elke minuut een melding verschijnen.<br />
Stroombeheer (alleen met een PC als<br />
signaalbron)<br />
Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er<br />
geen signaal van de PC wordt ontvangen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Stroombesparing.<br />
2 Selecteer “Stroombeheer” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Functie1” of “Functie2” (/ en dan ENTER).<br />
Onderdeel<br />
Beschrijving<br />
Uit<br />
Geen stroombeheer<br />
(fabrieksinstelling)<br />
Functie1<br />
Functie2<br />
• Het systeem zal worden uitgeschakeld wanneer<br />
er 8 minuten lang geen signaal van de PC wordt<br />
ontvangen.<br />
• Ook wanneer u vervolgens de PC weer gaat<br />
gebruiken en er een signaal wordt<br />
geproduceerd, zal het systeem niet worden<br />
ingeschakeld.<br />
• Het systeem kan weer worden ingeschakeld<br />
door op de Media Receiver op STANDBY/ON, of<br />
op a op de afstandsbediening te drukken.<br />
• Het systeem zal worden uitgeschakeld wanneer<br />
er 8 seconden lang geen signaal van de PC wordt<br />
ontvangen.<br />
• Wanneer u vervolgens de PC weer gaat<br />
gebruiken en er een signaal wordt<br />
geproduceerd, zal het systeem weer worden<br />
ingeschakeld.<br />
• Het systeem kan weer worden ingeschakeld<br />
door op de Media Receiver op STANDBY/ON, of<br />
op a op de afstandsbediening te drukken.<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Deze functie kan niet worden geselecteerd wanneer de PC is<br />
verbonden met de HDMI aansluiting.<br />
Beeld Uit<br />
Om stroom te besparen en de levensduur van uw scherm te<br />
verlengen, kunt u het scherm het beste uit laten schakelen. Volg de<br />
stappen hieronder om het scherm uit te laten schakelen.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Beeld Uit” van het TOOLS menu.<br />
3 Druk op ENTER.<br />
Het scherm wordt nu uitgeschakeld.<br />
Om de schermweergave te herstellen, drukt u op een willekeurige<br />
toets, uitgezonderd i +/i– en e.<br />
Opmerking<br />
• De instelling Beeld Uit wordt niet bewaard in het geheugen van<br />
het systeem.
Genieten van DTV/SAT uitzendingen 09<br />
Hoofdstuk 9<br />
Genieten van DTV/SAT uitzendingen<br />
Bekijken van DTV/SAT programma’s<br />
Gebruiken van de zoekfunctie voor kanalenlijsten<br />
Digitale TV door de ether (DTV) en satelliet-TV (SAT) dienen niet<br />
alleen ter vervanging van conventionele analoge TV-kanalen, maar<br />
bieden tevens meer kanalen, een betere beeldkwaliteit, en diverse<br />
vormen van nuttige informatie. Bovendien zijn er handige functies<br />
als ondertiteling en meerdere geluidssporen.<br />
Pas op<br />
• Compatibiliteit van dit product met digitale aardgebonden en<br />
satelliet-zendsystemen is vastgesteld - details kunt u vinden in<br />
de technische gegevens van het product - ten tijde van de<br />
introductie van het product.<br />
Opmerking<br />
• Bij het uitvoeren van de Automatische installatie (pagina 33),<br />
moet u “Aan” instellen bij “Satellietontv” en “Digitaal” of “Beide”<br />
bij “Ethertuner”.<br />
• Bij keuze van de DTV of SAT functie wanneer er nog geen<br />
kanalen zijn doorzocht, verschijnt alleen het “Digitale tuner<br />
setup” scherm met daarin alleen het onderdeel “Installatie” voor<br />
keuze beschikbaar. Om naar een digitaal satelliet TVprogramma<br />
te kunnen kijken, dient u “Aan” in te stellen bij<br />
“Satellietontv” op het Automatische installatie menu.<br />
• Druk in de DTV of SAT stand op m om het Teletekstscherm te<br />
laten verschijnen (behalve in het V.K.).<br />
Veranderen van kanalen<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Kanaal” (/ en dan ENTER).<br />
De lijst met digitale kanalen zal op het scherm verschijnen wanneer<br />
u naar een via de ether uitgezonden )aardgebonden) digitaal kanaal<br />
bekijkt, of de lijst met satellietkanalen zal verschijnen wanneer u naar<br />
een digitaal satellietkanaal kijkt. Als u op of drukt, kunt u<br />
overschakelen naar de lijst met satellietkanalen, uw favorietenlijst, de<br />
ingangslijst (lijst met beschikbare signaalbronnen), de lijst met<br />
analoge TV-kanalen of de lijst met digitale kanalen.<br />
U kunt de zoekfunctie voor kanalenlijsten gebruiken in de lijsten<br />
met digitale kanalen en satellietkanalen. Om gebruik te maken van<br />
deze mogelijkheid dient u de procedure hieronder te volgen.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het zoekscherm verschijnt.<br />
2 Selecteer “Servicetype”, “HD/SD” of “Lijstnaam” bij Digitale<br />
kanalenlijst (/).<br />
Voor de lijst met satellietkanalen, kunt u “Servicetype”, “Satelliet”,<br />
“HD/SD”, “Scramble”, “Initieel” of “Lijstnaam” selecteren.<br />
3 Kies de gewenste parameter (///).<br />
• “Alle”, “TV”, “Radio” of “Gegevens” bij “Servicetype”<br />
• “Alle” of satellietnamen gescand voor “Satelliet”<br />
• “Alle”, “HD” of “SD” bij “HD/SD”<br />
• “Alle”, “Scramble” of “GeenScr.” bij “Scramble”<br />
• “Alle”, een beginletter (A t/m Z), of “Anderen” bij “Initieel” (de<br />
beginletter van de naam van een kanaal)<br />
• “Alle”, een kanaalnaam verkregen van een uitzending of<br />
“Anderen” bij “Lijstnaam”<br />
4 Selecteer “Start” (/ en dan ENTER).<br />
Het zoeken begint en de zoekresultaten zullen worden weergegeven.<br />
De melding “Geen kanalen gevonden” zal verschijnen als er geen kanalen<br />
zoals opgegeven bij stap 3 gevonden zijn.<br />
Zoeken<br />
Servicetype : Alle<br />
Satelliet : Alle<br />
HD/SD : Alle<br />
Scramble : Alle<br />
Initeel : Alle<br />
Lijstnaam : Alle<br />
Start<br />
(Satelliet menuscherm)<br />
5 Selecteer een kanaal (/ en dan ENTER).<br />
U kunt ook kanalen kiezen met de cijfertoetsen 0 t/m 9 of met<br />
P+/P– op de afstandsbediening.<br />
Nederlands<br />
Digitaal<br />
XXXX 001<br />
XXXX 002<br />
XXXX 003<br />
XXXX 010<br />
XXXX 015<br />
XXXX 050<br />
XXXX 051<br />
XXXX 120<br />
XXXX 220<br />
XXXX 221<br />
1/2<br />
(DTV menuscherm)<br />
Opmerking<br />
• In de DTV stand kunt u op 001 drukken om snel kanaal 1 (een<br />
kanaalnummer met maar één cijfer) te kiezen. U kunt kanaal 1 ook<br />
kiezen door op 01 of 1 te drukken, maar dan zult u twee seconden<br />
moeten wachten na het invoeren van het laatste cijfer. In de SAT<br />
stand kunt u kanaalnummers met vier cijfers invoeren. Hetzelfde<br />
geldt voor kanalen met nummers van twee of vier cijfers.<br />
•Met P+/P– kan niet worden afgestemd op kanalen die moeten<br />
worden overgeslagen, of die niet als ‘favorieten’ zijn<br />
geregistreerd (in de Favorietenlijst, zie pagina 26).<br />
• Wanneer u uw wachtwoord eenmaal heeft ingevoerd, hoeft u dit<br />
niet opnieuw te doen voor elk geblokkeerd kanaal. Als u echter<br />
“Frankrijk” heeft ingesteld als “Land”, is het mogelijk dat u<br />
telkens opnieuw het correcte wachtwoord zult moeten invoeren<br />
(zie pagina 64).<br />
• Tijdens de ontvangst van DTV radiozenders start de<br />
schermbeveiliging automatisch op wanneer er drie minuten lang<br />
geen handeling wordt verricht.<br />
47<br />
Du
09<br />
Genieten van DTV/SAT uitzendingen<br />
Aflezen van de “Informatiebalk”<br />
Wanneer u afstemt op een TV-kanaal of een andere signaalbron<br />
kiest, zal er automatisch bovenaan het scherm een informatiebalk<br />
verschijnen. Druk terwijl u naar een programma kijkt op p om de<br />
informatiebalk (met extra informatie) te laten verschijnen. Druk op<br />
EXIT of nog eens op p om de balk weer te laten verdwijnen.<br />
“Informatiebalk”<br />
S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX STEREO 21:30<br />
1 2 3 4 5 6<br />
“Informatiebalk” (extra)<br />
S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX STEREO 21:30<br />
10:00-11:00<br />
SD<br />
Vlg. 11:00-12:00 Nxtworld...<br />
7 8 9 10 11 12<br />
1 Soort ontvangen signaal - S (Satelliet)/D (Digitaal)/A (Analoog)<br />
2 Kanaalnummer<br />
3 Zendernaam<br />
4 Programmatitel<br />
5 Multiplex (geluidskanalen) informatie<br />
6 Huidige tijd<br />
7 Tijdsduur van het programma<br />
8 Tijdsduur/titel volgende programma<br />
9 Ondertitelingspictogram<br />
10 Teletekstpictogram<br />
11 Signaalinformatie (HD/SD)<br />
12 Favorietenpictogram<br />
Er verschijnt ook een aparte balk onderin het scherm met de AV<br />
Selectie stand (links onder) en het schermformaat (rechts onder).<br />
Opmerking<br />
• De “Informatiebalk” (extra) verschijnt wanneer:<br />
– u op p drukt terwijl u naar een TV-programma of video kijkt<br />
– u op p drukt terwijl de “Informatiebalk” wordt weergegeven<br />
• De bovenstaande informatie wordt niet weergegeven als deze<br />
niet aanwezig is in het ontvangen signaal.<br />
• In de multischerm weergavefuncties zal de balk zowel in het<br />
hoofd- als in het subscherm worden weergegeven.<br />
Bekijken van ondertiteling<br />
Druk in de DTV of SAT stand op [ om de ondertiteling aan of uit te<br />
zetten.<br />
Ondertiteling Aan<br />
Opmerking<br />
• Wanneer een programma wordt opgenomen terwijl deze functie<br />
aan staat, zal de ondertiteling ook worden opgenomen.<br />
U kunt ook het TOOLS menu gebruiken om de ondertiteling te<br />
selecteren. Volg de procedure hieronder.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Ondertiteling” (/).<br />
3 Selecteer de gewenste ondertiteling (/).<br />
Als u “Uit” selecteert, zal de ondertiteling verdwijnen.<br />
Bij analoge uitzendingen schakelt u op deze manier heen en weer<br />
tussen “Aan” en “Uit”.<br />
Aanpassen van de DTV/SAT<br />
kanaalinstellingen<br />
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de instellingen voor de DTV/<br />
SAT kanalen kunt aanpassen nadat de DTV/SAT kanalen zijn<br />
ingesteld met de automatische installatie (pagina 33). U kunt<br />
“Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar een DTV/<br />
SAT kanaal kijkt. Zie pagina 33 voor het handmatig instellen van<br />
satellietkanalen.<br />
Aanpassen ingestelde land<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Digitale tuner setup” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer “Installatie” (/ en dan ENTER).<br />
Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />
wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9.<br />
6 Selecteer “Digitale setup” (/ en dan ENTER).<br />
7 Selecteer “Land” (/).<br />
8 Kies het gewenste land (/).<br />
Land : UK<br />
Antennestroom : Uit<br />
Signaalcontrole<br />
Nieuwe kanalen toevoegen<br />
Bestaande kanalen verv.<br />
Opmerking<br />
• Het invoerscherm voor het wachtwoord verschijnt niet wanneer<br />
u de wachtwoordfunctie niet heeft ingeschakeld. Zie Gebruik<br />
van een wachtwoord op pagina 64 voor details.<br />
• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />
een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />
48<br />
Du
Genieten van DTV/SAT uitzendingen 09<br />
Vervangen van bestaande kanalen<br />
De volgende procedure wist de op dit moment ingestelde DTV/SAT<br />
kanalen en zoekt ter vervanging daarvan naar de kanalen die<br />
ontvangen kunnen worden.<br />
4 Kies het kanaal dat u wilt controleren (/).<br />
RF-kanaal : 30<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder Aanpassen ingestelde land.<br />
Voor SAT kanalen selecteert u “Satelliet setup” nadat u de stappen<br />
1 t/m 5 onder Aanpassen ingestelde land heeft herhaald.<br />
2 Selecteer “Bestaande kanalen verv.” (/ en dan ENTER).<br />
Het systeem wist eerst alle kanaalgegevens en begint vervolgens<br />
opnieuw naar kanalen te zoeken.<br />
Om de kanaal-zoekfunctie halverwege te onderbreken, drukt u op de<br />
RETURN toets.<br />
Opmerking<br />
• Voor een juist verloop van het “Bestaande kanalen verv.”, moet<br />
er nog minstens één uur resteren vóór de volgende timeropname.<br />
• Het invoerscherm voor het wachtwoord verschijnt niet wanneer<br />
u de wachtwoordfunctie niet heeft ingeschakeld. Zie Gebruik<br />
van een wachtwoord op pagina 64 voor details.<br />
• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />
een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />
• Selecteer in de meeste gevallen “Aan” bij “LNB voltage”.<br />
Toevoegen nieuwe kanalen<br />
Gebruik de volgende procedure om naar nieuwe kanalen te zoeken<br />
zonder de huidige DTV/SAT kanalen te verliezen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder Aanpassen ingestelde land.<br />
Voor SAT kanalen selecteert u “Satelliet setup” nadat u de stappen<br />
1 t/m 5 onder Aanpassen ingestelde land heeft herhaald.<br />
2 Selecteer “Nieuwe kanalen toevoegen” (/ en dan ENTER).<br />
Er zal nu automatisch worden begonnen met het zoeken van<br />
kanalen. Zodra er een nieuw kanaal wordt gevonden, wordt dit<br />
automatisch opgeslagen op de flat screen TV.<br />
Om de kanaal-zoekfunctie halverwege te onderbreken, drukt u op de<br />
RETURN toets.<br />
Opmerking<br />
• Het invoerscherm voor het wachtwoord verschijnt niet wanneer<br />
u de wachtwoordfunctie niet heeft ingeschakeld. Zie Gebruik<br />
van een wachtwoord op pagina 64 voor details.<br />
• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />
een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />
• Selecteer in de meeste gevallen “Aan” bij “LNB voltage”.<br />
Controleren van de signaalsterkte<br />
U kunt de signaalsterkte en de signaalkwaliteit van elk TV-kanaal<br />
controleren.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder Aanpassen ingestelde land.<br />
Voor SAT kanalen selecteert u “Satelliet setup” nadat u de stappen<br />
1 t/m 5 onder Aanpassen ingestelde land heeft herhaald.<br />
2 Selecteer “Signaalcontrole” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “RF-kanaal” (/ en dan ENTER).<br />
Selecteer “Satelliet” of “Transponder” voor SAT kanalen.<br />
Toevoegen<br />
Niveau : 12%<br />
Kwaliteit : 32%<br />
(DTV menuscherm)<br />
Selecteer “Toevoegen” om kanalen toe te voegen binnen het<br />
geselecteerde RF kanaal (ontvangstfrequentie) of transponder in de<br />
geselecteerde satelliet.<br />
Opmerking<br />
• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />
een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />
Hiermee schakelt u de stroom voor de antenne<br />
aan/uit<br />
Gebruik de volgende procedure om de stroom voor de antenne die<br />
is aangesloten op de DTV antenne-aansluiting aan of uit te zetten.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder Aanpassen ingestelde land.<br />
2 Selecteer “Antennestroom” (/).<br />
3 Kies “Aan” of “Uit” (standaardinstelling) (/).<br />
Pas op<br />
• Met de “Antennestroom” instelling ingeschakeld dient u de<br />
antenne rechtstreeks te verbinden met de ANT<br />
ingangsaansluiting aan de achterkant van de Media Receiver.<br />
Als u bij deze instelling andere apparatuur tussen de antenne<br />
en de Media Receiver aansluit, kan die apparatuur beschadigd<br />
raken.<br />
Opmerking<br />
• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />
een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />
Aanpassen overige kanaalinstellingen<br />
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u verschillende<br />
instellingen die met afstemmen op kanalen te maken hebben kunt<br />
aanpassen. Hieronder vallen het overslaan, vergrendelen en het<br />
wissen van kanalen.<br />
Instellen van kanaalopties<br />
Gebruik de volgende procedure om individuele kanalen te<br />
selecteren en voor die kanalen de overslaan, vergrendeling of wisinstellingen<br />
te verrichten.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />
Nederlands<br />
49<br />
Du
09<br />
Genieten van DTV/SAT uitzendingen<br />
4 Selecteer “Digitale tuner setup” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer “Kanaalbeheer” (/ en dan ENTER).<br />
Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />
wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9.<br />
6 Selecteer “Kanaalopties” (/ en dan ENTER).<br />
Het Kanaalopties scherm verschijnt, met een lijst van<br />
geregistreerde kanalen.<br />
7 Selecteer “Digitaal” of “Satelliet” (/ en dan ENTER).<br />
XXXXX 0001<br />
XXXXX 0002<br />
XXXXX 0003<br />
XXXXX 0004<br />
XXXXX 0005<br />
XXXXX 0006<br />
XXXXX 0007<br />
XXXXX 0008<br />
XXXXX 0009<br />
(Satelliet menuscherm)<br />
8 Kies een bepaald kanaal (/// en dan ENTER om aan/<br />
uit te selecteren).<br />
Selecteer (“Aan”) bij (Kanalen overslaan) als u dit kanaal<br />
wilt laten overslaan wanneer u met P+/P– op de afstandsbediening<br />
of met CHANNEL +/– op Media Receiver kanalen kiest (met<br />
“Favorieten” ingesteld op “Uit”).<br />
Selecteer “Aan” bi (Kanaalblokkering) wanneer u niet wilt dat er<br />
op dit kanaal kan worden afgestemd zonder eerst een wachtwoord<br />
in te voeren.<br />
Selecteer “Aan” bij (Kanaal wissen) als u dit kanaal wilt wissen.<br />
9 Nadat u klaar bent met de instellingen, moet u de volgende<br />
stappen volgen.<br />
Als u een Kanaalblokkering heeft ingesteld, raadpleeg dan Gebruik<br />
van een wachtwoord op pagina 64 en stel een wachtwoord van vier<br />
cijfers in.<br />
Opmerking<br />
• Het invoerscherm voor het wachtwoord verschijnt niet wanneer<br />
u de wachtwoordfunctie niet heeft ingeschakeld. Zie Gebruik<br />
van een wachtwoord op pagina 64 voor details.<br />
• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />
een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />
• Als u een vakje heeft aangekruist onder “Kanaal wissen”, zal er<br />
om bevestiging gevraagd worden wanneer u op RETURN drukt.<br />
Selecteer “Ja” en druk vervolgens op ENTER om het “Kanaal<br />
wissen” af te sluiten.<br />
Inschakelen van de automatisch overslaan functie<br />
• Met deze functie kunt u bepaalde diensten als “groep”<br />
overslaan, zoals radiozenders en uitzendingen van<br />
tekstgegevens.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Instellen van kanaalopties.<br />
2 Selecteer “Autom.Ovrs. 1” of “Autom.Ovrs. 2” (/).<br />
3 Selecteer het kanaal dat u wilt laten overslaan (/).<br />
U kunt kiezen uit “Uit”, “Radio”, “Data” of “Beide” voor<br />
“Autom.Ovrs. 1” en “Uit”, “FTA” of “CAS” voor “Autom.Ovrs. 2”.<br />
Opmerking<br />
• Met de “Automatisch overslaan” functie kunt u bepaalde<br />
diensten als “groep” overslaan, zoals radiozenders en<br />
uitzendingen van tekstgegevens. Daarentegen zullen de<br />
individuele kanaalinstellingen voor het overslaan, zoals gekozen<br />
in het “Kanaalopties” scherm niet worden beïnvloed wanneer<br />
deze functie is ingeschakeld.<br />
• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />
een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />
Instellen van de kinderbeveiliging<br />
Met deze functie, ook wel ‘ouderlijk toezicht’ genoemd, kunnen<br />
ouders voorkomen dat kinderen naar programma’s met ongeschikt<br />
materiaal kunnen kijken. Deze functie werkt in samenhang met het<br />
land dat geselecteerd werd bij het instellen van de kanalen. U kunt<br />
een leeftijd opgeven van 4 t/m 18 zodat het wachtwoord zal moeten<br />
worden ingevoerd om TV programma’s voor leeftijden boven deze<br />
grens te kunnen bekijken.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Instellen van kanaalopties.<br />
2 Selecteer “Kinderbeveiliging” (/).<br />
3 Selecteer een leeftijdsgrens (/).<br />
U kunt 4 t/m 18, en “Uit” selecteren (4 t/m 17 wanneer u “Frankrijk”<br />
heeft ingesteld als “Land”).<br />
Als u “Uit” geschakeld instelt, hoeft er nooit een wachtwoord<br />
ingevoerd te worden, ongeacht wat voor TV programma met wat<br />
voor classificatie er wordt gekozen.<br />
Sorteren van voorgeprogrammeerde DTV/SAT kanalen<br />
Volg de onderstaande procedure om de volgorde van de<br />
voorgeprogrammeerde DTV/SAT kanalen te veranderen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Instellen van kanaalopties.<br />
2 Selecteer “Kanalen sorteren” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Digitaal” of “Satelliet” (/ en dan ENTER).<br />
Het Sorteer-scherm verschijnt.<br />
4 Kies het kanaal dat u wilt verplaatsen (/// en dan<br />
ENTER).<br />
001 AAA<br />
002 BBB<br />
003 CCC<br />
004 DDD<br />
005 EEE<br />
006 FFF<br />
007 GGG<br />
008 HHH<br />
1/3<br />
Kanalen sorteren (Digitaal)<br />
TELEVISION<br />
010 III<br />
011 JJJ<br />
022 KKK<br />
033 LLL<br />
041 MMM<br />
050 NNN<br />
054 OOO<br />
060 PPP<br />
061 QQQ<br />
112 RRR<br />
114 SSS<br />
141 TTT<br />
142 UUU<br />
143 VVV<br />
150 WWW<br />
152 XXX<br />
201 YYY<br />
(DTV menuscherm)<br />
5 Kies de nieuwe plek voor het kanaal (/// en dan<br />
ENTER).<br />
De kanalen worden nu in de nieuwe volgorde gezet.<br />
50<br />
Du
Genieten van DTV/SAT uitzendingen 09<br />
6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Om een pagina te veranderen op het sorteerscherm uit stap 4,<br />
dient u het pijlpictogram op het scherm te selecteren met //<br />
/ en dan op ENTER.<br />
• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />
een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />
Selecteren van de taal voor de audio,<br />
ondertiteling en teletekst<br />
U kunt met de hand de gewenste taal instellen voor de<br />
geluidsweergave, eventuele ondertiteling en voor teletekst.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Instellen van kanaalopties.<br />
2 Selecteer “Gebruikersvoorkeuren” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Taalinstelling” (/ en dan ENTER).<br />
4 Stel in op “Prim. audio”, “Sec. audio”, “Prim. ondert.”, “Sec.<br />
ondert.”, “Ondertiteling” of “Teletext” (/).<br />
Selecteer “Vertaling” (standaardinstelling) of “Slechth.” bij<br />
“Ondertiteling”.<br />
5 Kies de gewenste taal (/).<br />
Wanneer er geen informatie over downloads beschikbaar is, of als<br />
er een download voltooid is, zal alleen de laatste update getoond<br />
worden met de melding “Geen software-update informatie.”.<br />
7 Wanneer er download informatie beschikbaar is en u de<br />
update later wilt uitvoeren, kunt u het toestel uit zetten met de<br />
afstandsbediening.<br />
Zodra u het toestel de volgende keer aan zet, zal er een melding op<br />
het scherm verschijnen dat er nieuwe software gegevens voor een<br />
update gevonden zijn.<br />
Uw flat screen TV begint automatisch met het downloaden en werkt<br />
de systeemsoftware bij volgens het schema. Wanneer de download<br />
voltooid is, zal ook de tijd voor de laatste update worden bijgewerkt.<br />
8 Druk nog eens op HOME MENU om het menu weer te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• We raden u aan normaal gesproken bij stap 5 “Aan” in te stellen<br />
bij “Automatische update”.<br />
• Het pop-up scherm van stap 7 zal een paar seconden<br />
verschijnen voor eventueel aanwezige signaalbronnen.<br />
• Als een voorgeprogrammeerde opname overlapt met de<br />
downloadtijd, gaat de opname voor. In dit geval zal er niet<br />
worden gedownload.<br />
Gebruiken van de kanalenlijst<br />
Nederlands<br />
Opmerking<br />
• Wanneer de “Land” instelling (pagina 33) verandert, zal de flat<br />
screen TV automatisch de fabrieksinstelling voor de<br />
bijbehorende taal selecteren, ongeacht de ingestelde “Primaire/<br />
Secundaire” taal.<br />
• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />
een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />
Gebruik van de software update-functie<br />
TV-signalen bevatten soms informatie die alleen in het betreffende<br />
land beschikbaar is. De kanaalinformatie kan alleen worden<br />
verkregen en weergegeven als een kanalenlijst wanneer uw flat<br />
screen TV is ingesteld om de gegevens te ontvangen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Instellen van kanaalopties.<br />
2 Selecteer “Kanalenlijst” (/).<br />
3 Kies “Alle” of “Mijn land” (/).<br />
Instellen van de klok<br />
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer “Noorwegen” is<br />
geselecteerd als “Land”. Als de software updatefunctie wordt<br />
ingeschakeld, zal uw flat screen TV automatisch de systeemsoftware<br />
downloaden indien beschikbaar en bijwerken. Om zo goed mogelijk<br />
gebruik te kunnen maken van deze functie, moet u de automatische<br />
update “Aan” zetten via het Software update menu en dan het toestel<br />
uit zetten met de afstandsbediening. Volg de stappen hieronder om<br />
uw flat screen TV gereed te maken voor de update.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Instellen van kanaalopties.<br />
2 Selecteer “Gebruikersvoorkeuren” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Software-update” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Automatische update” (/ en dan ENTER).<br />
5 Stel in op “Aan” (standaardinstelling) (/).<br />
Om de software update-functie in te schakelen, dient u “Aan” te<br />
selecteren.<br />
Als u “Uit” selecteert, zal er een bevestiging verschijnen.<br />
6 Selecteer “Update-informatie” (/).<br />
Het updateschema-scherm zal verschijnen.<br />
Wanneer er een software update beschikbaar is om te downloaden,<br />
zal het scherm het volgende weergeven:<br />
• Beschikbaar update schema<br />
• Update bedieningsinstructies<br />
• Laatste update (telkens bijgewerkt wanneer een download<br />
voltooid is)<br />
De tijdgegevens worden verkregen uit de ontvangen signalen.<br />
Hierdoor kan er een verschil bestaan met de daadwerkelijke tijd in<br />
uw gebied, vooral bij ontvangst van satellietsignalen. Volg de<br />
onderstaande procedure om dit te voorkomen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Instellen van kanaalopties.<br />
2 Selecteer “Klok” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Handm. corr.” of “Correctiewrd.” (/ en dan<br />
ENTER).<br />
Kies “Aan” of “Uit” (standaardinstelling) voor de “Handm. corr.”.<br />
De “Correctiewrd.” kan worden ingesteld wanneer u “Aan” instelt<br />
voor de “Handm. corr.”. Selecteer een waarde van –12 t/m +11.<br />
Opmerking<br />
• U kunt “Digitale tuner setup” alleen selecteren wanneer u naar<br />
een DTV/SAT kanaal kijkt.<br />
Gebruik van MHEG toepassingen (alleen voor het V.K.)<br />
Sommige zenders kunnen uitzendingen verzorgen met daarin<br />
MHEG (Multimedia & Hypermedia Experts Group) toepassingen<br />
gecodeerd, hetgeen u in staat stelt te genieten van interactieve<br />
digitale TV.<br />
Indien beschikbaar, zal de MHEG applicatie opstarten wanneer u op<br />
m drukt.<br />
51<br />
Du
09<br />
Genieten van DTV/SAT uitzendingen<br />
Opmerking<br />
• Deze functie werkt mogelijk niet goed wanneer de ondertiteling<br />
is ingeschakeld (zie pagina 48).<br />
Schermbeveiliging<br />
De schermbeveiliging treedt automatisch in werking wanneer er<br />
drie minuten lang geen bediening plaatsvindt tijdens de ontvangst<br />
van DTV radiozenders.<br />
Opmerking<br />
• Wanneer de schermbeveiliging in werking is, kunnen de<br />
volgende handelingen worden uitgevoerd:<br />
•Druk op de TV/DTV/SAT toets om over te schakelen naar<br />
analoge TV.<br />
• Druk op een willekeurige andere toets om over te schakelen<br />
naar het normale radiokanaal-scherm.<br />
• De programmatimer zal gewoon werken, ook wanneer de<br />
schermbeveiliging is ingeschakeld.<br />
Installeren van een CA module en chipkaart<br />
Aan de voorkant van de Media Receiver bevinden zich twee<br />
Common Interface sleuven. Wanneer u een CA module gebruikt,<br />
dient u deze in de correcte COMMON INTERFACE sleuf te doen.<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL: Alleen voor digitale<br />
uitzendingen via de ether<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE: Alleen voor digitale<br />
uitzendingen via een satelliet<br />
Schuif de voorgeschreven CA module met de bijbehorende<br />
chipkaart zo ver mogelijk in de Standaard Interface gleuf.<br />
-M01<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />
Media Receiver<br />
(voorkant)<br />
Standaard Interface<br />
Voor de ontvangst van gecodeerde DTV/SAT signalen zult u moeten<br />
beschikken over een CA module en een chipkaart die te verkrijgen<br />
is bij uw serviceverlener.<br />
Alhoewel de CA moduletypes per merk kunnen verschillen, zal elk<br />
type CA module geschikt zijn voor een bepaald encryptiesysteem.<br />
Uw flat screen TV is geschikt voor CA modules die ontworpen zijn<br />
volgens de DVB normen. Raadpleeg uw serviceverlener voor het<br />
juiste type CA module.<br />
Houd er rekening mee dat een chipkaart alleen maar geldig kan zijn<br />
voor een enkele serviceverlener, zodat u er slechts een beperkt<br />
aantal kanalen mee kunt ontvangen.<br />
CA module<br />
Chipkaart<br />
Opmerking<br />
• CA modules en chipkaarten (smart cards) worden niet met het<br />
toestel meegeleverd en zijn ook niet los verkrijgbaar van<br />
<strong>Pioneer</strong>.<br />
Na het insteken van een kaart kunt u die permanent in de gleuf laten<br />
zitten. Verwijder de kaart niet uit de aansluitgleuf tenzij u specifiek<br />
hierom verzocht wordt. Zo zal de kaart bijvoorbeeld in de gleuf<br />
moeten zitten wanneer uw serviceverlener nieuwe informatie wil<br />
downloaden naar uw chipkaart.<br />
Pas op<br />
• Zet de flat screen TV uit wanneer u een CA module inbrengt of<br />
verwijdert. Inbrengen of verwijderen van een CA module terwijl<br />
de stroom is ingeschakeld kan de module of de chipkaart<br />
beschadigen.<br />
• Als u de CA module in de verkeerde sleuf doet, zal er een storing<br />
optreden.<br />
Tonen van informatie voor de geïnstalleerde CA<br />
module<br />
Als u een CA module in een van de Standaard Interface gleuven<br />
heeft gedaan, kunt u de gegevens van die CA module op het scherm<br />
bekijken.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Instellen van kanaalopties.<br />
2 Selecteer “DVB-CI informatie” (/ en dan ENTER).<br />
Selecteer “Common Interface 1” of “Common Interface 2”.<br />
(Als er geen CA module geïnstalleerd is, zal de “DVB-CI informatie”<br />
optie grijs zijn en niet geselecteerd kunnen worden.)<br />
52<br />
Du
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) 10<br />
Hoofdstuk 10<br />
Gebruik van de Elektronische<br />
Programma Gids (EPG)<br />
(alleen voor DTV/SAT)<br />
EPG aanduidingsformaat<br />
De Elektronische Programma Gids (EPG) toont een schematisch<br />
overzicht van de komende digitale TV-programma’s via de ether en<br />
via de satelliet met gedetailleerde informatie over de afzonderlijke<br />
programma’s. Via deze gids kunt u ook eenvoudig een bepaald<br />
programma kiezen en er op afstemmen.<br />
Het EPG scherm omvat de Programma-informatie, de Kanalenlijst,<br />
en de Algemene Programmalijst. Dit hoofdstukje beschrijft de<br />
informatie die in het schema en de informatievensters wordt<br />
getoond.<br />
Opmerking<br />
• Voor digitale TV-programma’s waarbij geen EPG informatie<br />
wordt uitgezonden, kunt u geen bijbehorende EPG informatie<br />
op het scherm bekijken.<br />
• Als de huidige tijd niet juist is ingesteld, kunnen er TVprogramma’s<br />
zijn waarvoor de EPG informatie niet wordt<br />
aangegeven.<br />
Algemene programmalijst<br />
U kunt kiezen tussen “Alle kanalen” of “Favorieten” voor de<br />
Programmalijst. Druk op TOOLS op de afstandsbediening en<br />
selecteer de “Kanaalfunctie”.<br />
Alle kanalen: Geeft een lijst met alle kanalen in de kanalenlijst voor<br />
het net waar u naar kijkt<br />
Favorieten: Geeft een lijst met alle kanalen in uw favorietenlijst voor<br />
het net waar u naar kijkt. Als dit niet op uw favorietenlijst staat, zal<br />
het kanaal waar u naar kijkt toch ook in de lijst worden opgenomen.<br />
Nederlands<br />
Programmalijst scherm<br />
Alle kanalen<br />
***** 026<br />
***** 027<br />
*****<br />
028<br />
***** 029<br />
***** 030<br />
***** 001<br />
***** 002<br />
*****<br />
003<br />
*****<br />
004<br />
9:30 Vandaag<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
10:00<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
10:30<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
11:00<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
1 Tijdschema<br />
2 Geeft aan welk programma er is ingesteld voor opname/weergave.<br />
3 Huidige datum en tijd<br />
4 Kanaalfunctie<br />
5 Kanalenlijst<br />
6 Geeft het huidige gekozen kanaal verlicht aan.<br />
7 Programmatitel<br />
8 Verschijnt wanneer er andere programma’s (meestal korte) voor<br />
dezelfde tijdsspanne gepland zijn.<br />
9 Geeft aan dat er meer programma-informatie beschikbaar is.<br />
10 Schuifbalk: verschijnt wanneer er vooruit en terug door het schema<br />
gebladerd kan worden.<br />
53<br />
Du
10<br />
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)<br />
Programmatimer scherm<br />
Datum Tijd<br />
Kanaal Status<br />
1 DO 9. Aug 23:30 - 0:30 Digitaal 002<br />
*****<br />
2 WO 8. Aug 10:30 - 11:30 Digitaal 030<br />
*****<br />
3 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
4 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
5 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
6 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
7 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
8 ZA 11. Aug 1:30 - 2:30 Satelliet 0001<br />
*****<br />
Overlap<br />
9 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
1 Statusinformatie<br />
2 Zendernaam<br />
3 Net<br />
4 Programmaschema<br />
5 Datum<br />
6 Voorgeprogrammeerd programmanummer<br />
7 Waarschuwing overlap voorprogrammering<br />
8 Schuifbalk<br />
Programma-informatie<br />
Terwijl u de programma-informatie bekijkt op het EPG scherm, kunt<br />
u het gewenste programma selecteren en met TOOLS het<br />
programma-informatie scherm openen.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Programma-informatie” (/ en dan ENTER).<br />
Gebruiken van de EPG programmagids<br />
Volg de onderstaande procedure om het schema van digitale ether<br />
of satelliet TV-programma’s te controleren, om informatie over<br />
bepaalde programma’s te zien, en/of om programma’s te kiezen.<br />
Opmerking<br />
•Als u op p drukt terwijl er een programma dat op dit moment<br />
wordt uitgezonden of dat nog niet begonnen is geselecteerd staat,<br />
zal ook het programma-informatie scherm worden geopend.<br />
***<br />
1001 WO 24. Jan 23:30-23:55<br />
XXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
Genre : Film/Drama<br />
Dolby Digital SD<br />
1 Zendernaam<br />
2 Kanaalnummer<br />
3 Programmaschema<br />
4 Programmatitel<br />
5 Programmagenre<br />
6 Verschijnt wanneer er voor of na het geselecteerde programma<br />
meer programma-informatie beschikbaar is.<br />
54<br />
Du
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) 10<br />
1 Druk op EPG of selecteer “EPG” van het HOME MENU.<br />
Het EPG scherm verschijnt.<br />
Het EPG scherm wordt automatisch ververst als de EPG gegevens<br />
naar behoren zijn ontvangen. Is dat niet het geval, dan zal de<br />
melding “Geen kanalen” verschijnen in het informatievak.<br />
2 Kies het gewenste TV-programma (/, /).<br />
Druk op P+/P– om door te gaan naar de volgende of voorgaande<br />
pagina van de kanalenlijst.<br />
U kunt ook / ingedrukt houden om naar de volgende of vorige<br />
lijstpagina te gaan.<br />
De informatie over het gekozen programma verschijnt in het<br />
informatievenster.<br />
Om een programma te bekijken dat op dat moment wordt<br />
uitgezonden, kiest u dat programma (en dan ENTER).<br />
U kunt de informatie over geplande programma’s tot ongeveer één<br />
week vooruit controleren, afhankelijk van de omstandigheden.<br />
Al naar gelang de omstandigheden kan het wel eens even duren<br />
voordat de EPG gegevens ontvangen zijn.<br />
3 Om meer informatie over het gekozen programma te zien (op<br />
dat moment niet getoond), drukt u op p.<br />
De programma-informatie verschijnt in het tijdschemavenster.<br />
Als er meer informatie is dan op het scherm getoond kan worden,<br />
zal “” worden aangegeven. Druk op de of toets om de<br />
rest van de informatie te bekijken.<br />
Druk nog eens op p (of RETURN) om de weergave van<br />
gedetailleerde informatie te annuleren.<br />
4 Om de Programmagids te sluiten, drukt u nogmaals op de EPG<br />
toets.<br />
Opmerking<br />
• De algemene programmalijst toont geen programma’s die al<br />
afgelopen zijn.<br />
• Voor u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u met de<br />
SELECT toets de TV stand selecteren. Zie Bedienen van andere<br />
apparatuur met de meegeleverde afstandsbediening op<br />
pagina 90.<br />
Voorprogrammeren van TVprogramma’s<br />
met de EPG gids<br />
2 Kies het programma dat u wilt voorprogrammeren (/, /<br />
en dan ENTER).<br />
Kies een programma dat nog niet begonnen is.<br />
Nu verschijnt er een instelmenu.<br />
Kies een programma dat op dat moment wordt uitgezonden (en dan<br />
ENTER): Het EPG scherm wordt gesloten en er wordt op een kanaal<br />
afgestemd.<br />
Opmerking<br />
• Als “Inschakelen” is geselecteerd op het “Wachtwoord” menu,<br />
of “Kanaalblokkering” of “Kinderbeveiliging” is ingesteld voor<br />
het geselecteerde programma, zal het invoerscherm voor het<br />
wachtwoord verschijnen. Voer uw wachtwoord van vier cijfers in<br />
met de cijfertoetsen 0 t/m 9.<br />
• Kies een programma dat nog niet begonnen is (en dan ENTER):<br />
Dit programma kan nu worden ingesteld voor opname/<br />
weergave.<br />
3 Kies “Ja” op het bevestigingsdialoogvenster (/ en dan<br />
ENTER).<br />
Nu verschijnt het Programmatimer-scherm met een lijst met<br />
informatie over andere voorgeprogrammeerde programma’s (zie<br />
pagina 54).<br />
U kunt nu de voorgeprogrammeerde gegevens wijzigen (/, /<br />
en dan ENTER).<br />
Vervolgens kunt u de voorinstellingen hier vastleggen ( of ENTER).<br />
4 Druk op RETURN om terug te keren naar het EPG scherm.<br />
Het EPG scherm wordt bijgewerkt met uw nieuwe voorinstellingen.<br />
Er verschijnt een rood klok-tekentje vóór het voorgeprogrammeerde<br />
programma.<br />
Er verschijnt een geel driehoekje vóór instellingen die elkaar<br />
overlappen.<br />
5 Druk op de EPG toets om het EPG scherm te sluiten.<br />
Wanneer het systeem aan staat, verschijnt er ongeveer 60<br />
seconden vóór het omschakelen een waarschuwing dat het kanaal<br />
wordt omgeschakeld en dan wordt vlak voor de start van het<br />
gekozen programma het kanaal daadwerkelijk omgeschakeld.<br />
Nederlands<br />
Via de EPG programmagids kunt u gemakkelijk digitale TVprogramma’s<br />
instellen voor weergave (automatische kanaalkeuze)<br />
of voor latere opname.<br />
Voor het opnemen van een programma zult u ook de vereiste<br />
instellingen op uw opname-apparatuur moeten maken. Zie voor de<br />
benodigde instellingen de gebruiksaanwijzing van uw opnameapparatuur.<br />
Gebruik van de automatische kanaalkeuze en<br />
standby-voor-opname<br />
Zolang de stroom van het systeem aan staat, zal deze functie<br />
automatisch overschakelen naar een voorgeprogrammeerd TVprogramma<br />
zodra de uitzending daarvan begint. Dat betekent dat u<br />
het begin van een belangrijk TV-programma niet zult missen omdat<br />
u nog naar een andere zender keek.<br />
Ook al staat het systeem in de standby-ruststand wanneer de<br />
uitzending van een vooringesteld TV-programma begint, dan nog<br />
wordt de Media Receiver automatisch ingeschakeld om de<br />
betreffende AV signalen voor de opname door te geven.<br />
1 Druk op EPG of selecteer “EPG” van het HOME MENU.<br />
Het EPG scherm verschijnt.<br />
Opmerking<br />
• Ook in de standby-ruststand kunnen vooringestelde TVprogramma’s<br />
worden opgenomen, aangezien alleen de Media<br />
Receiver wordt ingeschakeld om de betreffende AV signalen<br />
voor de opname door te geven wanneer het vooringestelde<br />
tijdstip aanbreekt.<br />
• De instellingen moeten tenminste drie minuten voor het begin<br />
van het programma afgesloten zijn.<br />
• Zie Voorrangsregels voor overlappende voorinstellingen op<br />
pagina 56 voor de prioriteiten bij overlappende voorinstellingen.<br />
• De TIMER indicator voorop de Media Receiver licht op in oranje<br />
wanneer er een programma is vooringesteld voor opname/<br />
weergave.<br />
• Het is mogelijk dat de opname niet gemaakt kan worden<br />
vanwege de beperkingen die worden opgelegd door de CA<br />
module.<br />
55<br />
Du
10<br />
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)<br />
Handmatig instellen van de timer<br />
Ook via het menu kunt u digitale TV-programma’s<br />
voorprogrammeren, door de datum en tijd van uitzending in te<br />
voeren.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Digitale tuner setup” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer “Programmatimer” (/ en dan ENTER).<br />
Het tijdschema verschijnt.<br />
U kunt de timer instellen op een programmanummer waaronder<br />
geen programma is voorgeprogrammeerde (zie pagina 54 voor het<br />
timerscherm).<br />
6 Selecteer een programmanummer (/ en dan ).<br />
U kunt elk gewenst programmanummer kiezen.<br />
7 Geef de datum op (/ of 0 t/m 9 en dan ).<br />
8 Geef de uren/minuten voor de begintijd en de uren/minuten<br />
voor de eindtijd op (/ of 0 t/m 9, en dan ).<br />
9 Selecteer “Digitaal” of “Satelliet” (/ en dan ).<br />
10 Geef het kanaalnummer op (/ of 0 t/m 9 en dan ).<br />
11 Leg de instellingen vast nadat alle vereiste gegevens zijn<br />
ingesteld (ENTER).<br />
Als de vooringestelde tijd al verstreken is, of het kanaal is<br />
geblokkeerd, verschijnt er een waarschuwing in beeld.<br />
Een geel driehoekje geeft aan dat de opname/weergave kan<br />
mislukken vanwege overlappende instellingen.<br />
Als u nog een ander programma wilt voorprogrammeren, dient u de<br />
stappen 6 t/m 11 te herhalen.<br />
U kunt maximaal 18 programma’s voorprogrammeren.<br />
12 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• U kunt ook het scherm voor de programmatimer openen via het<br />
TOOLS menu. Druk op TOOLS en selecteer “Programmatimer”.<br />
• De voorgeprogrammeerde opname/weergave zal onmiddellijk<br />
beginnen als u de instellingen maakt binnen drie minuten voor<br />
het begin van de uitzending.<br />
• De voorinstellingen die u maakt via de EPG programmagids<br />
worden automatisch aangegeven in het tijdschema.<br />
• Het is mogelijk dat de opname niet gemaakt kan worden<br />
vanwege de beperkingen die worden opgelegd door de CA<br />
module.<br />
Voorrangsregels voor overlappende<br />
voorinstellingen<br />
Wanneer voorgeprogrammeerde TV-programma’s elkaar<br />
overlappen, treden de volgende twee regels in werking voor het<br />
bepalen van de voorrang. Als aan de voorwaarden van beide regels<br />
wordt voldaan, gelden de regels in de nummervolgorde: eerst 1 en<br />
dan 2.<br />
Regel 1: Als twee voorinstellingen elkaar overlappen, krijgt de<br />
voorinstelling met de vroegere begintijd voorrang. Als<br />
twee voorinstellingen onmiddellijk op elkaar volgen,<br />
bestaat de kans dat het laatste deel van het eerste<br />
programma of het allereerste deel van het tweede<br />
programma niet volledig wordt opgenomen.<br />
Regel 2: Als er overlappende voorinstellingen zijn met dezelfde<br />
begintijd, krijgt de voorinstelling met het hogere<br />
lijstnummer voorrang.<br />
Wissen van voorinstellingen voor TVprogramma’s<br />
Om programma’s die zijn voorgeprogrammeerd in de<br />
Programmatimer te wissen, dient u het TOOLS menu te gebruiken.<br />
Volg de onderstaande procedure voor het bewerken van de<br />
gegevens.<br />
1 Selecteer het programma dat u wilt wissen.<br />
2 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
3 Stel in op “Wissen” (/ en dan ENTER).<br />
Er verschijnt een verzoek om bevestiging op het scherm.<br />
4 Selecteer “OK” (/ en dan ENTER).<br />
5 Druk nog eens op TOOLS om het TOOLS menu weer te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Om deze mogelijkheid te annuleren voor de handeling voltooid<br />
is, dient u bij stap 3 “Annuleren” te selecteren.<br />
Verplaatsen van voorinstellingen voor TVprogramma’s<br />
Om programma’s die zijn voorgeprogrammeerd in de<br />
Programmatimer te wissen, dient u het TOOLS menu te gebruiken.<br />
Volg de onderstaande procedure voor het bewerken van de<br />
gegevens.<br />
1 Selecteer het programma dat u wilt verplaatsen.<br />
2 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
3 Selecteer “Verplaat.” (/ en dan ENTER).<br />
4 Kies de plaats waarop u het gekozen programma wilt zetten<br />
(/).<br />
5 Verplaats het programma naar de geselecteerde plek (ENTER).<br />
6 Druk nog eens op TOOLS om het TOOLS menu weer te sluiten.<br />
56<br />
Du
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) 10<br />
Gebruik van andere handige EPG<br />
functies<br />
Hieronder volgen een aantal handige functies die u tijd kunnen<br />
besparen bij gebruik van het EPG gidsscherm.<br />
EPG verspringen<br />
1 Druk op TOOLS wanneer het EPG scherm (met de<br />
programmalijst, programma-informatie en zoekresultaten) wordt<br />
getoond.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “SPRING(6 Uur)”, “SPRING(2 Uur)” of “SPRING(Dag)”<br />
(/).<br />
3 Kies de gewenste mogelijkheid (/).<br />
Als u “SPRING(6 Uur)” of “SPRING(2 Uur)” selecteert, kunt u kiezen<br />
tussen “+6 uur” of “–6 uur”, of “+2 uur” of “–2 uur”.<br />
11 Selecteer “OK” (/, / en dan ENTER).<br />
De EPG zoekfunctie begint met zoeken volgens uw gekozen<br />
instellingen.<br />
Als u op ENTER drukt terwijl “Start” is geselecteerd op het<br />
zoekscherm, zal het scherm met de zoekresultaten op het scherm<br />
verschijnen.<br />
De melding “Geen programma gevonden.” zal verschijnen als er<br />
geen programma’s beschikbaar zijn.<br />
Nederlands<br />
Opmerking<br />
• Raadpleeg de uitleg van het TOOLS menu op pagina 77.<br />
EPG zoekfunctie<br />
1 Druk op TOOLS wanneer het EPG scherm (met de<br />
programmalijst, programma-informatie en zoekresultaten) wordt<br />
getoond.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Zoeken” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Datum” (/).<br />
Zoeken<br />
Datum : DI 26. Jun<br />
Tijd : 7:00<br />
Kanaalfunctie : Alle kanalen<br />
Genre<br />
Alle genres geselecteerd.<br />
Start<br />
4 Kies de dag (binnen één week) die u wilt opzoeken (/).<br />
5 Selecteer “Tijd” (/).<br />
6 Kies het uur (van 0:00 tot 23:00) dat u wilt opzoeken (/).<br />
7 Selecteer “Kanaalfunctie” (/).<br />
8 Kies of u wilt zoeken door “Alle kanalen” of alleen door uw<br />
“Favorieten” (/).<br />
9 Selecteer “Genre” (/ en dan ENTER).<br />
10 Kies het genre (de genres) dat (die) u wilt opzoeken (/, /<br />
en dan ENTER).<br />
Als u nogmaals op ENTER drukt wordt het gekozen genre uit de<br />
zoeklijst verwijderd.<br />
57<br />
Du
11<br />
Nuttige instellingen<br />
Hoofdstuk 11<br />
Nuttige instellingen<br />
Over “Optie” menu’s<br />
Het “Optie” menu bestaat uit twee verschillende schermen. Om het<br />
gewenste menu te kiezen kunt u herhaaldelijk op / drukken om<br />
heen en weer te schakelen tussen Scherm 1 en Scherm 2. Het<br />
nummer van het huidige scherm verschijnt links onderin het beeld.<br />
Positie<br />
Auto Formaat : Uit<br />
Randmasker<br />
HDMI In<br />
Inst.HDMIregeling<br />
Blauwe LED dimmer : Auto<br />
Orbiter : Uit<br />
Videopatroon<br />
1/2<br />
Actieve Stand : 1<br />
Kleursysteem : Auto<br />
Ingangsselectie<br />
Spelvoorkeursinst : Uit<br />
Lichtsensor : Uit<br />
Schermbeveiliging<br />
Naamgeving signaalbronnen<br />
2/2<br />
(Voor een AV signaalbron)<br />
Automatische instelling<br />
Handmatige instelling<br />
HDMI In<br />
Inst.HDMIregeling<br />
Orbiter : Uit<br />
Naamgeving signaalbronnen<br />
(Voor een PC signaalbron)<br />
Omschakelen van de verticale<br />
verversingsfrequentie<br />
(alleen voor een AV signaalbron)<br />
U kunt de gewenste stand instellen aan de hand van het<br />
programma waar u naar kijkt.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Optie” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Actieve Stand” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />
Actieve Stand<br />
Regelt de aandrijffrequentie voor uitgangssignalen<br />
Instellingen 1 Standaardinstelling, ook een<br />
evenwichtige instelling voor<br />
algemeen beeldmateriaal<br />
2 Geschikte instelling voor beelden<br />
met bewegende tekst<br />
3 Instelling voor een vloeiender<br />
weergave van films enz.<br />
6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Deze instelling kan voor elke signaalbron apart gemaakt<br />
worden.<br />
• Deze instelling kan niet worden gemaakt wanneer er 480i, 480p,<br />
1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz of 1080p@60 Hz<br />
signalen worden ontvangen.<br />
• De Actieve Stand functioneert niet wanneer u “Aan” heeft<br />
ingesteld voor de “Spelvoorkeursinst”.<br />
Instellen van de beeldpositie<br />
(alleen voor een AV signaalbron)<br />
Deze instelling regelt de horizontale en verticale positie van beelden<br />
op het scherm.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Positie” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “H/V Bijregelen Positie” (/ en dan ENTER).<br />
4 Verstel de verticale positie (/) of de horizontale positie<br />
(/).<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
58<br />
Du
Nuttige instellingen 11<br />
Opmerking<br />
• Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle<br />
onderdelen, gebruikt u / om bij stap 3 “Reset” te selecteren,<br />
waarna u op ENTER drukt. Er verschijnt een verzoek om<br />
bevestiging op het scherm. Druk op /, selecteer “Ja” en<br />
druk vervolgens op ENTER.<br />
• Deze instellingen worden apart opgeslagen voor elke<br />
signaalbron.<br />
• Afhankelijk van de weergegeven beelden is het mogelijk dat de<br />
positie van het beeld niet verandert na wijzigen van de instelling.<br />
• Wanneer “Dot by Dot” is geselecteerd als weergavefunctie, is<br />
het “Positie” menu gedimd.<br />
Automatisch instellen van de<br />
beeldpositie en de klok (alleen bij een<br />
PC als signaalbron)<br />
4 Voer de instelling uit (met / en /).<br />
Terwijl “Klok” of “Fase” is geselecteerd, kunt u de instelling wijzigen<br />
met /.<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle onderdelen,<br />
gebruikt u / om bij stap 3 “Reset” te selecteren, waarna u op<br />
ENTER drukt. Er verschijnt een verzoek om bevestiging op het<br />
scherm. Druk op /, selecteer “Ja” en druk vervolgens op<br />
ENTER.<br />
• Deze functie kan niet worden geselecteerd wanneer de PC is<br />
verbonden met de HDMI aansluiting.<br />
• Afhankelijk van de weergegeven beelden is het mogelijk dat de<br />
positie van het beeld niet verandert na wijzigen van de instelling.<br />
Selecteren van het type ingangssignaal<br />
Nederlands<br />
Gebruik de Automatische instelling om automatisch de<br />
beeldpositie en de klok in te stellen wanneer het ingangssignaal<br />
afkomstig is van een PC.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Automatische instelling” (/ en dan ENTER).<br />
Er zal een melding op het scherm verschijnen, waarna de<br />
Automatische instelling zal opstarten.<br />
3 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Wanneer de Automatische Instelling klaar is, zal “De<br />
Automatische Instelling is voltooid.” op het scherm verschijnen.<br />
• Ook al verschijnt de aanduiding “De Automatische Instelling is<br />
voltooid.”, dan nog kan de Automatische instelling zijn mislukt,<br />
afhankelijk van de omstandigheden.<br />
• De Automatische instelling kan mislukken bij een PC-beeld met<br />
veel op elkaar lijkende patronen of een monochroom beeld. Als<br />
het niet lukt, verander dan het door de PC geproduceerde beeld<br />
en probeer het opnieuw.<br />
• U moet de computer aansluiten op de Media Receiver en aan<br />
zetten voor u de Automatische instelling laat beginnen.<br />
• Deze functie kan niet worden geselecteerd wanneer de PC is<br />
verbonden met de HDMI aansluiting.<br />
• Afhankelijk van de weergegeven beelden is het mogelijk dat de<br />
positie van het beeld niet verandert na wijzigen van de instelling.<br />
Handmatig instellen van de<br />
beeldpositie en de klok (alleen bij een<br />
PC als signaalbron)<br />
Meestal kunt u de beeldpositie en de klok makkelijk laten instellen<br />
via de Automatische instelling. Met de Handmatige instelling kunt<br />
u indien nodig de beeldpositie en de klok bijregelen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Handmatige instelling” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).<br />
Nadat u apparatuur heeft verbonden met de INPUT 1, INPUT 2 of<br />
INPUT 3 aansluiting, moet u instellen wat voor soort signalen de<br />
aangesloten apparatuur zal produceren. Voor het juiste type<br />
signalen dient u de handleiding van de apparatuur in kwestie te<br />
raadplegen.<br />
Druk voor u het menu opent op INPUT 1, INPUT 2 of INPUT 3 op de<br />
afstandsbediening, of op INPUT op de Media Receiver om een<br />
signaalbron te selecteren.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Ingangsselectie” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Ingang” of “Audioselectie” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer een signaaltype (/).<br />
U kunt de video ingangsaansluiting voor “Ingang” selecteren:<br />
• Voor “INGANG1” kunt u kiezen tussen “Video” en “RGB”.<br />
• Voor “INGANG2” kunt u kiezen uit “Video”, “S-Video” of<br />
“COMPONENT”.<br />
• Voor “INGANG3” kunt u kiezen uit “Video”, “S-Video” of “RGB”.<br />
U kunt de audio ingangsaansluiting voor “Audioselectie”<br />
selecteren:<br />
• Kies tussen “SCART” of “RCA”.<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• “INGANG1” of “INGANG3” kan alleen worden geselecteerd<br />
wanneer u “Uitschakelen” heeft ingesteld bij de “Instelling” voor<br />
“HDMI In”.<br />
• U kunt het signaal apart instellen voor elke ingangsaansluiting.<br />
• “Audioselectie” is alleen beschikbaar wanneer u<br />
“COMPONENT” heeft geselecteerd bij “Ingang” voor<br />
“Ingangsselectie”.<br />
• Als er geen beeld verschijnt of beelden in de verkeerde kleuren,<br />
probeer dan een ander type videosignaal.<br />
• Voor het juiste type signalen dient u de handleiding van de<br />
aangesloten apparatuur te raadplegen.<br />
59<br />
Du
11<br />
Nuttige instellingen<br />
60<br />
Du<br />
Instellen van het kleursysteem<br />
Als het beeld niet goed wordt weergegeven, kunt u een ander<br />
kleursysteem selecteren (bijv. PAL, NTSC).<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Kleursysteem” (/ en dan ENTER).<br />
3 Kies een videosignaalsysteem (/ en dan ENTER).<br />
U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” of “4.43NTSC”.<br />
Bij “Auto” zullen de ingangssignalen automatisch worden herkend.<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• De fabrieksinstelling is “Auto”.<br />
• U hoeft hier geen instelling te verrichten als u “HDMI In” heeft<br />
geselecteerd.<br />
• U moet het kleursysteem voor elk van de aansluitingen<br />
“INGANG1”, “INGANG2”, “INGANG3” en “INGANG5” apart<br />
instellen.<br />
• Zie voor de instelling van het kleurweergavesysteem de stappen<br />
12 en 13 onder Handmatig instellen van analoge TV kanalen op<br />
pagina 35.<br />
Selecteren van een<br />
spelweergavefunctie<br />
Wanneer u een spelletje wilt spelen, kunt u met deze functie uw<br />
voorkeuren instellen voor de beeldkwaliteit of de -snelheid.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Spelvoorkeursinst” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Aan” of “Uit” (/ en dan ENTER).<br />
Onderdeel<br />
Aan<br />
Uit<br />
Beschrijving<br />
Voor betere weergave van snel wisselende<br />
beelden<br />
Voor weergave met een betere beeldkwaliteit<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• De “Spelvoorkeursinst” is alleen beschikbaar bij gebruik van<br />
een externe signaalbron (met uitzondering van een PC) en<br />
wanneer “SPEL” is geselecteerd bij “AV Selectie”.<br />
• De “Spelvoorkeursinst” opties functioneren niet wanneer er PC<br />
signalen worden ontvangen (wanneer een menu voor een PC<br />
als signaalbron op het scherm wordt weergegeven).<br />
• De “Aan” instelling werkt niet wanneer het beeld wordt stilgezet,<br />
of in een weergavefunctie met meer dan één beeld op het<br />
scherm.<br />
Handmatig instellen van<br />
schermafmetingen<br />
Druk op f om te schakelen tussen de schermafmetingen die<br />
mogelijk zijn voor het huidige type videosignaal.<br />
Met elke druk op f zal de instelling worden omgeschakeld.<br />
De mogelijke schermafmetingen hangen mede af van het type<br />
ingangssignaal.<br />
Belangrijk<br />
• Als er langere tijd achtereen, of voor kortere perioden, maar<br />
verschillende dagen achtereen, beelden worden weergegeven<br />
met zwarte balken aan de zijkanten of boven- en onderaan het<br />
scherm – bij gebruik van de “4:3”, “VOLLEDIG 14:9” of “CINEMA<br />
14:9” weergavefuncties bijvoorbeeld – is het mogelijk dat deze<br />
beeldpartijen naijlen op het scherm. Het verdient aanbeveling<br />
beelden weer te laten geven op het volledige beeldscherm,<br />
behalve wanneer dit een inbreuk op de op het weergegeven<br />
materiaal rustende auteursrechten zou betekenen.<br />
AV signaalbron<br />
Onderdeel<br />
Auto<br />
PC signaalbron<br />
Beschrijving<br />
Voegt randmaskers toe of geeft het beeld op het<br />
volledige scherm weer wanneer er High Definition<br />
beelden met randmaskers worden gedetecteerd.<br />
Zie Detecteren randmaskers op pagina 61.<br />
4:3 Voor 4:3 standaard beelden. Aan de zijkanten zal<br />
een masker verschijnen.<br />
VOLLEDIG<br />
14:9<br />
Voor 14:9 samengedrukte beelden. Er verschijnt<br />
een smal masker aan beide zijkanten.<br />
CINEMA 14:9 Voor 14:9 zgn. “brievenbus” beelden. Aan beide<br />
zijkanten verschijnt een smal masker en bij<br />
sommige programma’s kunnen er boven en onder<br />
in beeld ook balken verschijnen.<br />
BREEDBEELD De beelden worden naar de zijkanten toe steeds<br />
meer opgerekt<br />
BREEDBEELD<br />
1<br />
BREEDBEELD<br />
2<br />
VOLLEDIG<br />
Dot by Dot<br />
ZOOM<br />
CINEMA<br />
Onderdeel<br />
De beelden worden naar de zijkanten toe steeds<br />
meer opgerekt<br />
De beelden worden naar de zijkanten toe<br />
gelijkmatig opgerekt<br />
Voor 16:9 samengedrukte beelden<br />
Geeft het ingangssignaal weer met hetzelfde<br />
aantal beeldpunten op het scherm (alleen<br />
beschikbaar voor 1080i of 1080p signalen)<br />
Voor 16:9 zgn. “brievenbus” beelden. Bij sommige<br />
programma’s kunnen boven en onder in beeld<br />
balken verschijnen.<br />
Voor 14:9 zgn. “brievenbus” beelden. Bij sommige<br />
programma’s kunnen boven en onder in beeld<br />
balken verschijnen.<br />
Beschrijving<br />
4:3 Vult het scherm zonder de beeldverhouding van<br />
het ingangssignaal te veranderen<br />
VOLLEDIG<br />
Volledige 16:9 schermweergave
Nuttige instellingen 11<br />
Opmerking<br />
• Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het “Schermgrootte” menu<br />
openen.<br />
• Als u op f drukt bij ontvangst van Hoge Definitie<br />
videosignalen, wordt er heen en weer geschakeld tussen<br />
“Auto”, “VOLLEDIG”, “Dot by Dot”, “ZOOM”, “4:3”,<br />
“BREEDBEELD1”, en “BREEDBEELD2”.<br />
• Als u op f drukt bij ontvangst van Hoge Definitie<br />
videosignalen, wordt er heen en weer geschakeld tussen<br />
“VOLLEDIG”, “ZOOM”, “CINEMA”, “4:3”, “VOLLEDIG 14:9”,<br />
“CINEMA 14:9” en “BREEDBEELD”.<br />
• Sommige HD uitzendingen geven materiaal met een 4:3<br />
beeldverhouding weer met maskers aan de zijkanten, hetgeen<br />
kan leiden tot naijlen van deze beelden en tot slijtage van deze<br />
delen van het scherm. Het verdient aanbeveling om na<br />
dergelijke uitzendingen een tijdje naar bewegende beelden op<br />
het volledige scherm te kijken (zie Detecteren randmaskers).<br />
Automatisch instellen van<br />
schermafmetingen<br />
De flat screen TV selecteert automatisch geschikte<br />
beeldafmetingen wanneer het ontvangen signaal zogenaamde<br />
WSS (Wide Screen Signaling) gegevens bevat, of wanneer de<br />
videosignalen worden ontvangen van aangesloten HDMI<br />
apparatuur (zie pagina 69). Om deze functie in te schakelen dient u<br />
de onderstaande procedure te volgen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Auto Formaat” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Natuurlijk” of “Groothoek-Zoom” (/ en dan<br />
ENTER).<br />
Detecteren randmaskers<br />
Sommige HD uitzendingen geven materiaal met een 4:3<br />
beeldverhouding weer met maskers aan de zijkanten. De flat screen<br />
TV detecteert deze randmaskers automatisch en zal deze grijs<br />
weergeven wanneer u “Natuurlijk” heeft ingesteld bij “Auto<br />
Formaat”, of geeft het beeld zonder randmaskers weer op het<br />
volledige scherm wanneer u “Groothoek-Zoom” heeft geselecteerd.<br />
Deze functie werkt niet wanneer u “Uit” heeft ingesteld bij “Auto<br />
Formaat”.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Randmasker” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Detectie” (/).<br />
4 Selecteer “Functie1” of “Functie2” (/).<br />
Onderdeel<br />
Uit<br />
Functie1<br />
Functie2<br />
Beschrijving<br />
Schakelt de detectie van randmaskers uit<br />
Detecteert alleen zwarte randmaskers<br />
Detecteert alleen zowel zwarte als anders<br />
gekleurde randmaskers<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Belangrijk<br />
• Bij de “Functie1” of “Functie2” instelling wordt ongelijkmatige<br />
slijtage van het scherm door langdurige weergave van 4:3<br />
materiaal met randmaskers voorkomen en wordt het risico dat<br />
deze beelden naijlen of zelfs inbranden verminderd.<br />
Nederlands<br />
Onderdeel<br />
Uit<br />
Natuurlijk<br />
Groothoek-<br />
Zoom<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
Beschrijving<br />
Schakelt de Auto Formaat functie uit<br />
Past het beeld op natuurlijke wijze aan het<br />
scherm aan<br />
Vergroot het deel met 4:3 beeldverhoudingen<br />
van het beeld en geeft dit weer op het volledige<br />
breedbeeld<br />
• Stel met de hand geschikte schermafmetingen in als een<br />
bepaald signaal niet automatisch op de juiste<br />
schermafmetingen kan worden ingesteld.<br />
• Wanneer het videosignaal geen gegevens voor de juiste<br />
beeldverhouding bevat, kan deze functie niet werken, ook al<br />
heeft u “Natuurlijk” of “Groothoek-Zoom” ingesteld.<br />
Opmerking<br />
• U kunt de detectie van randmaskers niet op “Functie1”,<br />
“Functie2” of “Uit” zetten als u “Uit” heeft ingesteld bij “Auto<br />
Formaat”.<br />
• De detectie van randmaskers werkt niet bij 4:3 materiaal dat<br />
wordt weergegeven met SD signalen.<br />
• De melding “Auto” verschijnt in de informatiebalk wanneer deze<br />
functie is ingeschakeld.<br />
• Zet de Randmasker detectiefunctie op “Functie1” of “Functie2”<br />
zodat High Definition 16:9 beelden met een randmasker worden<br />
herkend en de randmaskers automatisch kunnen worden<br />
toegevoegd of het beeld op het volledige scherm kan worden<br />
weergegeven, hetgeen inbranden van het scherm helpt<br />
voorkomen.<br />
• Afhankelijk van het HD materiaal in kwestie is het mogelijk dat<br />
de detectie niet correct functioneert. Als er iets mis gaat met de<br />
detectie, kunt u met de hand de gewenste beeldafmetingen<br />
instellen.<br />
61<br />
Du
11<br />
Nuttige instellingen<br />
Kiezen van een breedbeeldstand<br />
In de HD breedbeeldstand worden de randmaskers van 4:3 beelden<br />
aangepast. Kies “Functie1” of “Functie2” wanneer “Groothoek-<br />
Zoom” is geselecteerd bij “Auto Formaat”.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Randmasker” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “HD breedbeeld” (/).<br />
4 Kies “Functie1” of “Functie2” (/).<br />
Als u “Functie1” selecteert, wordt de randmaskerdetectie<br />
automatisch ingesteld op “BREEDBEELD1” wanneer er<br />
randmaskers worden gedetecteerd met “Groothoek-Zoom” als Auto<br />
Formaat instelling.<br />
Als u “Functie2” selecteert, wordt de randmaskerdetectie<br />
automatisch ingesteld op “BREEDBEELD2” wanneer er<br />
randmaskers worden gedetecteerd met “Groothoek-Zoom” als Auto<br />
Formaat instelling.<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Instellen van de helderheid van de<br />
balken links en rechts op het scherm<br />
(Randmasker)<br />
Bij de 4:3, VOLLEDIG 14:9 of CINEMA 14:9 instelling kunt u de<br />
helderheid regelen van de grijze randmaskers aan beide zijden van<br />
het scherm.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Randmasker” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Helderheid synchr” (/).<br />
4 Selecteer de gewenste parameter (/).<br />
Onderdeel<br />
Beschrijving<br />
Vast De grijze randmaskers hebben altijd dezelfde<br />
(fabrieksinstelling) helderheid (zijn altijd even donker)<br />
Auto<br />
De helderheid van de grijze randmaskers (balken)<br />
wordt aangepast aan de helderheid van de<br />
weergegeven beelden<br />
Belangrijk<br />
• De “Auto” instelling regelt de helderheid van de randmaskers<br />
aan de hand van de helderheid van de weergegeven beelden en<br />
kan helpen bij het voorkomen van naijlen of zelfs inbranden van<br />
beelden.<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Omgevingslichtsensor<br />
Deze functie regelt de helderheid van het scherm automatisch aan<br />
de hand van hoe licht of donker de omgeving is. Volg de<br />
onderstaande procedure voor details.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Lichtsensor” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Functie1”, “Functie2” of “Uit” (/ en dan ENTER).<br />
Onderdeel<br />
Functie1<br />
Functie2<br />
Uit<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Omdat deze functie de beeldweergave automatisch<br />
optimaliseert, is het mogelijk dat u instellingen zoals de<br />
helderheid of de tint op het scherm ziet veranderen. Dit duidt<br />
echter niet op een storing.<br />
• Als de kleurensensor niet wordt gebruikt, worden de<br />
instellingen bij “Functie1” en “Functie2” verricht op basis van de<br />
informatie van de lichtsensor.<br />
Blauwe LED dimmer<br />
U kunt de helderheid van de ON indicator aanpassen aan het licht<br />
in uw kamer. Wanneer “Auto” is ingesteld, wordt de helderheid van<br />
het lampje automatisch ingesteld op “Licht”, “Normaal” of “Donker”<br />
aan de hand van hoe licht of donker de omgeving is.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Blauwe LED dimmer” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Auto”, “Licht”, “Normaal” of “Donker” (/ en<br />
dan ENTER).<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Orbiter<br />
Beschrijving<br />
Regelt automatisch de helderheid van het beeld<br />
voor de best mogelijke beeldkwaliteit, op basis van<br />
de informatie van de lichtsensor en de<br />
kleurensensor<br />
Regelt automatisch de helderheid en de<br />
kleurweergave van het beeld voor de best<br />
mogelijke beeldkwaliteit in deze omgeving, op<br />
basis van de informatie van de lichtsensor en de<br />
kleurensensor<br />
Schakelt de omgevingslichtsensor uit<br />
Deze functie verplaatst het beeld automatisch telkens een heel klein<br />
beetje over het scherm om naijlen of zelfs inbranden te voorkomen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Orbiter” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Functie1” of “Functie2” (/ en dan ENTER).<br />
62<br />
Du
Nuttige instellingen 11<br />
(AV signaalbron)<br />
Onderdeel<br />
Uit<br />
(PC signaalbron)<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Om deze functie te annuleren dient u bij stap 3 “Uit” te selecteren.<br />
Opmerking<br />
• Zie voor de Dot by Dot weergavefunctie Handmatig instellen van<br />
schermafmetingen op pagina 60.<br />
Videopatroon<br />
U kunt het speciale Videopatroon op het scherm laten weergeven<br />
om eventueel naijlende beelden te verhelpen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Videopatroon” (/ en dan ENTER).<br />
Er verschijnt een verzoek om bevestiging op het scherm.<br />
3 Selecteer “Start” (ENTER).<br />
Het Videopatroon-scherm zal nu verschijnen.<br />
Opmerking<br />
Beschrijving<br />
Schakelt de Orbiter uit<br />
Functie1 Schakelt de schermbeveiliging in bij elke andere<br />
(fabrieksinstelling) weergavefunctie dan “Dot by Dot”<br />
Functie2<br />
Onderdeel<br />
Schakelt de schermbeveiliging in voor alle<br />
beschikbare weergavefuncties<br />
Beschrijving<br />
Uit<br />
Schakelt de Orbiter uit<br />
(fabrieksinstelling)<br />
Functie1<br />
Functie2<br />
Schakelt de Orbiter schermbeveiliging in<br />
Maakt tekst/tekens op het scherm beter leesbaar<br />
• Het systeem wordt automatisch één uur nadat het Videopatroon<br />
is opgestart uit (standby) gezet.<br />
• Wanneer het Videopatroon is ingeschakeld, zullen er geen<br />
toetsen werken, met uitzondering van a op de<br />
afstandsbediening en STANDBY/ON op de Media Receiver. Als<br />
er op één van de bovenvermelde toetsen wordt gedrukt, zal er<br />
een melding op het scherm verschijnen (dat de Videopatroon<br />
functie is ingeschakeld).<br />
• Om het Videopatroon te annuleren, kunt u op a op de<br />
afstandsbediening, op STANDBY/ON op de Media Receiver, of<br />
op de hoofdschakelaar (a) op het scherm zelf drukken.<br />
• Het Videopatroon heeft voorrang boven de sluimertimer.<br />
Wanneer de timer voor het Videopatroon is ingeschakeld, wordt<br />
de sluimertimer uitgeschakeld.<br />
Schermbeveiliging<br />
Deze functie biedt u verschillende instellingen om de levensduur<br />
van het beeldscherm te verlengen. Om deze mogelijkheid te<br />
selecteren, dient u de procedure hieronder te volgen.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Schermbeveiliging” (/ en dan ENTER).<br />
De volgende instellingen worden automatisch ingevoerd:<br />
• Auto Formaat: Groothoek-Zoom<br />
• Randmasker - Detectie: Functie1<br />
• Orbiter: Functie1<br />
• Stroombesparing: Functie1<br />
• AV Selectie: OPTIMUM (wanneer “DYNAMISCH” is<br />
geselecteerd bij “AV Selectie”)<br />
3 Selecteer “Ja” of “Nee” (/ en dan ENTER).<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Naamgeving signaalbronnen<br />
Met behulp van het toetsenbord op het scherm kunt u voor elk<br />
kanaal de naam van de zender invoeren. Volg de onderstaande<br />
procedure voor het invoeren.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de<br />
verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV signaalbron).<br />
2 Selecteer “Naamgeving signaalbronnen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer een ingang (signaalbron) (/ en dan ENTER).<br />
Er zal nu een toetsenbord op het scherm verschijnen.<br />
Selecteer de gewenste toets en druk dan op ENTER om het<br />
bijbehorende teken in te voeren. Er kunnen maximaal acht tekens<br />
worden ingevoerd voor een label.<br />
Raadpleeg stap 7 van Namen geven aan TV kanalen op pagina 36.<br />
K I D S<br />
Sluimertimer<br />
Label<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A B C D E F G H I J Delete<br />
K L M N O P Q R S T Space<br />
U V W X Y Z , . : ; Caps<br />
& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />
Wanneer de ingestelde tijd verstreken is zal de Sluimertimer het<br />
systeem automatisch uit (standby) zetten.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Sluimertimer” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer de gewenste tijd (/ en dan ENTER).<br />
U kunt kiezen uit “Uit” (annuleren), “30 min”, “60 min”, “90 min” en<br />
“120 min”.<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Nederlands<br />
63<br />
Du
11<br />
Nuttige instellingen<br />
Opmerking<br />
• Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het “Sluimer” menu openen.<br />
• Vanaf vijf minuten voordat de ingestelde zal verstrijken, zal de<br />
resterende tijd elke minuut worden getoond.<br />
• Wanneer de sluimertimer is ingesteld, zal “Resteert --- min”<br />
bovenaan het menu verschijnen.<br />
5 Selecteer “Wachtwoord wijzigen” (/ en dan ENTER).<br />
Wachtwoord inst. : Inschakelen<br />
Wachtwoord wijzigen<br />
Gebruik van een wachtwoord<br />
Deze flat screen TV heeft een Kanaalblokkering om te voorkomen<br />
dat kinderen zomaar naar programma’s kunnen kijken waar ze nog<br />
te jong voor zijn. Voor er naar een kanaal waarvoor “Blok” is<br />
ingesteld gekeken kan worden, moet eerst het wachtwoord worden<br />
ingevoerd. Bij het verlaten van de fabriek is op alle toestellen “1234”<br />
als standaard wachtwoord ingesteld. U kunt dit wachtwoord<br />
natuurlijk naar uw eigen voorkeur wijzigen.<br />
U zult het wachtwoord in moeten voeren voor u de “Automatische<br />
installatie”, “Analoge TV setup”,“Installatie”, “Kanaalbeheer” of<br />
“Wachtwoord” functies van het HOME MENU kunt gebruiken. Op<br />
deze manier kunnen de instellingen niet onbedoeld veranderd<br />
worden.<br />
Invoeren van een wachtwoord<br />
U moet uw wachtwoord invoeren nadat u een kanaal heeft<br />
geselecteerd dat geblokkeerd is door de Kanaalblokkering en voor<br />
u bepaalde menufuncties kunt gebruiken.<br />
• Voer uw wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen<br />
0 t/m 9.<br />
Invoer uw wachtwoord.<br />
Opmerking<br />
• Als u drie keer een onjuist wachtwoord invoert, zal de melding<br />
“Ongeldig wachtwoord.” verschijnen en zal het menu gesloten<br />
worden. Om het invoerscherm weer te laten verschijnen zodat u<br />
alsnog het juiste wachtwoord kunt invoeren, dient u het<br />
geblokkeerde kanaal of menu nog een keer te openen.<br />
Veranderen van het wachtwoord<br />
Volg de procedure hieronder om het wachtwoord te veranderen.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Wachtwoord” (/ en dan ENTER).<br />
Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw<br />
wachtwoord van vier cijfers in via de cijfertoetsen 0 t/m 9.<br />
6 Voer het nieuwe wachtwoord van vier cijfers in met de<br />
cijfertoetsen 0 t/m 9.<br />
7 Voer ter bevestiging hetzelfde wachtwoord in als bij stap 6.<br />
Als u niet exact hetzelfde wachtwoord invoert, gaat u terug naar<br />
stap 6 en moet u het nieuwe wachtwoord opnieuw invoeren.<br />
U krijgt drie keer de kans het nieuwe wachtwoord correct te<br />
bevestigen voor het Wachtwoord wijzigen scherm automatisch<br />
gesloten wordt.<br />
8 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Maak een notitie van het nieuwe wachtwoord en bewaar het op<br />
een veilige plek.<br />
Uitschakelen van het wachtwoord<br />
Volg de onderstaande procedure als u de beveiligingen waarvoor u<br />
het wachtwoord moet invoeren wilt uitschakelen. De<br />
fabrieksinstelling is “Inschakelen”.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Veranderen van het<br />
wachtwoord.<br />
2 Selecteer “Wachtwoord inst.” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Uitschakelen” (/ en dan ENTER).<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Door de bovenstaande procedure wordt het wachtwoord<br />
teruggezet op de fabrieksinstelling (1 2 3 4).<br />
• Nadat u de wachtwoordbeveiliging heeft uitgeschakeld, kunt u<br />
de instellingen voor de Kanaalblokkering niet meer veranderen.<br />
Zie Instellen van de Kanaalblokkering op pagina 35.<br />
• Nadat u de wachtwoordbeveiliging heeft uitgeschakeld, kunt u<br />
het wachtwoord niet meer wijzigen of resetten.<br />
• Wanneer u de wachtwoordbeveiliging heeft uitgeschakeld en<br />
vervolgens weer inschakelt, zal de fabrieksinstelling voor het<br />
wachtwoord (1 2 3 4) gelden.<br />
We raden u aan uw wachtwoord op te schrijven voor het geval u het vergeet.<br />
<strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A<br />
Uw wachtwoord:<br />
Als u uw wachtwoord vergeten bent<br />
Houd, wanneer de melding “Invoer uw wachtwoord.”<br />
verschijnt, de ENTER toets op de afstandsbediening tenminste<br />
drie seconden ingedrukt.<br />
Het wachtwoord wordt dan teruggezet op “1234”.<br />
64<br />
Du
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
Hoofdstuk 12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
U kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw flat<br />
screen TV aansluiten, zoals een decoder, videorecorder, DVDspeler,<br />
computer, spelcomputer of camcorder.<br />
Om beelden van externe apparatuur te bekijken dient u de gewenste<br />
signaalbron te kiezen met de INPUT 1 t/m INPUT 5 toetsen of PC op<br />
de afstandsbediening (pagina 14) of met de INPUT toets op de<br />
Media Receiver.<br />
Pas op<br />
• Om alle apparatuur zo goed mogelijk te beschermen, dient u<br />
altijd eerst de stekker van de flat screen TV uit het stopcontact<br />
te halen voor u deze aansluit op een decoder, videorecorder,<br />
DVD-speler, persoonlijke computer, spelcomputer, camcorder,<br />
of andere externe apparatuur.<br />
Opmerking<br />
• Raadpleeg voor u begint tevens de handleidingen van de<br />
apparatuur die u aansluit (DVD-speler enz.).<br />
• Behalve waar anders staat vermeld, zijn alle verbindingskabels<br />
op de afbeeldingen gewoon in de handel verkrijgbaar, maar niet<br />
meegeleverd met dit product.<br />
Aansluiten van een DVD-speler<br />
Gebruik de INPUT 2 aansluitingen voor het aansluiten van een DVDspeler<br />
of andere audiovisuele apparatuur.<br />
Wanneer u een component videokabel wilt gebruiken, moet u<br />
“COMPONENT” selecteren in het “Ingang” menu en “SCART” in het<br />
“Audioselectie” menu (zie Selecteren van het type ingangssignaal op<br />
pagina 59). In dit geval zal het audiosignaal worden doorgegeven<br />
via de SCART kabel.<br />
Als u wilt dat het audiosignaal wordt doorgegeven via de audiokabel,<br />
dient u de audiokabel te verbinden met de INPUT 2 aansluitingen<br />
(Audio) en dient u “RCA” te selecteren in het “Audioselectie” menu.<br />
DVD weergave<br />
Druk om beelden van een DVD-speler te kunnen bekijken op<br />
INPUT 2 op de afstandsbediening of op INPUT op de Media<br />
Receiver en selecteer “INGANG 2”.<br />
Opmerking<br />
• Als de beelden van de DVD-speler niet goed doorkomen, moet u<br />
mogelijk via het menu de instelling voor het type ingangssignaal<br />
wijzigen. Zie pagina 59.<br />
• Raadpleeg de handleiding van uw DVD-speler voor het juiste<br />
type signaal.<br />
Aansluiten van een decoder<br />
Gebruik de INPUT 1 aansluiting voor het aansluiten van een<br />
decoder of andere audiovisuele apparatuur.<br />
ANT<br />
Media Receiver<br />
(achterkant)<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
SCART kabel<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
COMPONENT VIDE<br />
L<br />
SUB WOOFER O<br />
C<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OU<br />
Nederlands<br />
Media Receiver (achterkant)<br />
Decoder<br />
UT 1<br />
UT 3<br />
COMPONENT VIDEO<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
CONTROL<br />
OUT<br />
HDMI HDMI HDMI<br />
OPTICAL INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4<br />
Y<br />
L<br />
R<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Weergeven van beelden van een decoder<br />
Kies een kanaal dat gebruik maakt van de decoder met de<br />
cijfertoetsen 0 t/m 9 of met P+/P– (pagina 36).<br />
Druk op INPUT 1 op de afstandsbediening of op INPUT op de Media<br />
Receiver en selecteer “INGANG 1”.<br />
SCART kabel<br />
Stereo<br />
audiokabel<br />
Component<br />
videokabel<br />
Opmerking<br />
• Als de beelden van de decoder niet goed doorkomen, moet u<br />
mogelijk via het menu de instelling voor het type ingangssignaal<br />
wijzigen. Zie pagina 59.<br />
• Raadpleeg de handleiding van uw decoder voor het juiste type<br />
signaal.<br />
DVD-speler<br />
65<br />
Du
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
Aansluiten van een videorecorder<br />
Gebruik de INPUT 2 aansluiting voor het aansluiten van een<br />
videorecorder of andere audiovisuele apparatuur.<br />
Als uw videorecorder geschikt is voor geavanceerde TVvideorecorder<br />
“AV link” systemen, kunt u de videorecorder met een<br />
massief 21-polige SCART kabel (alle polen van de stekkers<br />
doorverbonden) op de INPUT 2 of INPUT 3 aansluiting van de flat<br />
screen TV aansluiten.<br />
Geavanceerd AV link systeem<br />
• De afsteminformatie zal rechtstreeks vanaf de TV naar de<br />
videorecorder worden gestuurd (downloaden van<br />
voorkeuzezenders).<br />
• Terwijl u TV kijkt, kunt u door middel van een druk op de<br />
opnametoets van de videorecorder een TV-programma<br />
opnemen. (WYSIWYR*)<br />
* Raadpleeg wel de handleiding van uw videorecorder, want<br />
sommige videorecorders hebben een speciale toets voor<br />
WYSIWYR snelopname.<br />
• Wanneer u op de weergavetoets van de videorecorder drukt, wordt<br />
de TV automatisch ingeschakeld als deze uit (standby) stond en<br />
verschijnt het beeld van de videorecorder op het scherm.<br />
Opmerking<br />
• Als de beelden van de videorecorder niet goed doorkomen,<br />
moet u mogelijk via het menu de instelling voor het type<br />
ingangssignaal wijzigen. Zie pagina 59.<br />
• Verbind externe apparatuur alleen met aansluitingen die u<br />
daadwerkelijk gebruikt.<br />
• Raadpleeg de handleiding van uw videorecorder voor het juiste<br />
type signaal.<br />
Gebruik van de SCART uitgangsfunctie<br />
Deze functie stelt u in staat DTV programma’s op te nemen met een<br />
aangesloten videorecorder of andere opname-apparatuur terwijl u<br />
gewoon naar de flat screen TV kunt blijven kijken. Met deze functie<br />
kunt u ook gemakkelijk op een later tijdstip naar het gewenste<br />
programma kijken (timeshift) wanneer er een DVD/HDD-recorder<br />
(DVR) is aangesloten.<br />
Het volgende schema gaat ervan uit dat u een <strong>Pioneer</strong> DVR-940HX-S<br />
heeft aangesloten op de Media Receiver zodat u deze recorder kunt<br />
gebruiken om later, al is het maar even, te kijken naar het gewenste<br />
programma (timeshift).<br />
Y<br />
Opmerking<br />
ANT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
COMPONENT VIDE<br />
L<br />
• Sommige geavanceerde TV-videorecorder “AV link” systemen<br />
zijn niet compatibel met sommige externe bronnen.<br />
SAT<br />
INPUT 3<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
SUB WOOFER O<br />
C<br />
OU<br />
HDMI<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
ANT<br />
Y<br />
COMPONENT VIDE<br />
Media Receiver<br />
(achterkant)<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
L<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER O<br />
SAT<br />
C<br />
Media Receiver<br />
(achterkant)<br />
INPUT 3<br />
OPTICAL<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OU<br />
SCART kabel<br />
SCART kabel<br />
SCART kabel<br />
66<br />
Du<br />
Videorecorder<br />
Pas op<br />
• Als u apparatuur zoals een videorecorder aansluit tussen de<br />
antenne en de Media Receiver, kan de ontvangst achteruit<br />
gaan. In een dergelijk geval raden we u aan een antennesplitter<br />
te gebruiken en de “Antennestroom” uit te schakelen om te<br />
voorkomen dat de aangesloten apparatuur beschadigd raakt.<br />
Videorecorder weergave<br />
Druk om beelden van een videorecorder te kunnen bekijken op<br />
INPUT 2 op de afstandsbediening of op INPUT op de Media<br />
Receiver en selecteer “INGANG 2”.<br />
DVR-940HX-S<br />
Naast de hierboven vermelde verbindingen, dient u het volgende te<br />
doen:<br />
• Zie Omschakelen van het SCART uitgangssignaal (pagina 67) en<br />
selecteer “DTV/SAT vast” bij “SCART Output” in het Instelling<br />
menu.<br />
• Stel op de DVD/HDD-recorder (DVR) de video/audio<br />
signaalbron in die overeenkomt met de ingangsaansluiting<br />
waarmee de Media Receiver is verbonden. Zie voor deze<br />
methode tevens de handleiding van de recorder in kwestie.<br />
• Selecteer de signaalbron op de Media Receiver aan de hand van<br />
de ingangsaansluiting waarmee de uitgangsaansluiting van de<br />
DVD/HDD-recorder (DVR) is verbonden; in het voorbeeld<br />
hierboven zou u dus “INGANG 2” moeten selecteren.<br />
• Wanneer u deze verbindingen en instellingen heeft verricht,<br />
kunt u via de DVD/HDD-recorder (DVR) profiteren van timeshift<br />
weergave. U kunt ook de 2-schermen of beeld-in-beeld functie<br />
gebruiken om de beelden te bekijken van zowel de DTV<br />
signaalbron als die van de ingangsaansluiting waarmee de<br />
recorder is verbonden (“INGANG 2” in het voorbeeld hierboven).
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
Opmerking<br />
• Sommige DVD/HDD-recorders (DVR’s) zijn niet in staat<br />
timeshift weergave te verzorgen. Controleer de handleiding van<br />
de recorder in kwestie.<br />
• Voor details omtrent de aansluitingen en instellingen dient u<br />
tevens de handleiding van uw DVD/HDD-recorder (DVR) te<br />
raadplegen.<br />
Omschakelen van SCART<br />
uitgangssignaal<br />
De videosignalen die worden gereproduceerd via INGANG 2 en<br />
INGANG 3 zijn hetzelfde als de signalen die worden gebruikt voor de<br />
huidige weergave. U kunt echter deze instelling wijzigen zodat DTV/<br />
Satellietsignalen altijd worden gereproduceerd, ongeacht welke<br />
beelden er op dit moment worden weergegeven.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “SCART Output” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).<br />
Auto<br />
DTV/SAT vast<br />
Aansluiten van een spelcomputer of<br />
camcorder<br />
Gebruik de INPUT 5 aansluiting voor het aansluiten van een<br />
spelcomputer, camcorder of andere audiovisuele apparatuur.<br />
Media Receiver (voorkant)<br />
CHANNEL<br />
USB<br />
PHONES<br />
Audio/videokabel<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
COMMON INTER<br />
COMMON INTER<br />
Nederlands<br />
Onderdeel<br />
Beschrijving<br />
Auto Reproduceert audio- en videosignalen die van de<br />
(fabrieksinstelling) geselecteerde signaalbron komen<br />
DTV/SAT<br />
vast<br />
DTV/satellietsignalen worden altijd<br />
gereproduceerd<br />
6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• De volgende handelingen hebben een hogere prioriteit dan de<br />
bovenvermelde instelling:<br />
•Voorprogrammeren van een opname van een DTV/<br />
Satellietprogramma<br />
•Uitvoeren van WYSIWYR (pagina 66)<br />
• In de analoge TV stand zal er geen signaal worden<br />
geproduceerd, ook al is “DTV/SAT vast” geselecteerd voor<br />
“SCART Output”.<br />
• Wanneer de Home Media Gallery wordt weergegeven zal er<br />
geen signaal worden geproduceerd, ook al is “DTV/SAT vast”<br />
geselecteerd voor “SCART Output”.<br />
Spelcomputer/camcorder<br />
Weergeven van beelden van een spelcomputer<br />
of camcorder<br />
Druk om beelden van een spelcomputer of camcorder te kunnen<br />
bekijken op INPUT 5 op de afstandsbediening of op INPUT op de<br />
Media Receiver en selecteer “INGANG5”.<br />
Opmerking<br />
• Verbind externe apparatuur alleen met aansluitingen die u<br />
daadwerkelijk gebruikt.<br />
67<br />
Du
CHANNEL<br />
USB<br />
PHONES<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL<br />
EJECT<br />
PB<br />
PR<br />
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
Aansluiten van een PC<br />
Gebruik de daarvoor bedoelde PC aansluitingen voor uw PC.<br />
Opmerking<br />
• De PC ingangsaansluitingen zijn DDC2B-compatibel.<br />
Media Receiver (voorkant)<br />
Aansluiten van een versterker/AVreceiver<br />
U krijgt een krachtiger geluidsweergave wanneer u audioapparatuur<br />
zoals een versterker/AV receiver of een subwoofer<br />
aansluit op uw Media Receiver.<br />
Media Receiver (achterkant)<br />
Y<br />
L<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
COMPONENT VIDEO<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
R<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
DIGITAL OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
CONTROL<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OUT<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
Stereo audiokabel<br />
RGB kabel<br />
Deze aansluiting is niet<br />
vereist wanneer u een<br />
AV versterker met<br />
surround functie op een<br />
subwoofer aansluit.<br />
Optisch<br />
digitale kabel<br />
AV-kabel (los<br />
verkrijgbaar)<br />
Stereo<br />
audiokabel<br />
Personal computer<br />
Subwoofer<br />
AV receiver<br />
Weergeven van beelden van een PC<br />
Druk op PC op de afstandsbediening of op INPUT op de Media<br />
Receiver om een “PC” als signaalbron te selecteren en beelden van<br />
uw PC te bekijken.<br />
Bij aansluiting op een PC wordt automatisch het juiste type<br />
ingangssignaal herkend. Als het beeld van de PC niet goed<br />
doorkomt, moet u misschien het Automatische instelling menu<br />
gebruiken. Zie pagina 59.<br />
Opmerking<br />
• De PC aansluitingen kunnen niet worden gebruikt voor<br />
audiovisuele apparatuur.<br />
Tabel met geschikte computers<br />
Resolutie<br />
720 x 400 70 Hz<br />
640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />
1280 x 720 60 Hz<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />
1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />
Frequentie<br />
Selecteren digitaal audioformaat<br />
Audiosignalen die gesynchroniseerd zijn met de op dit moment<br />
weergegeven beelden worden altijd gereproduceerd via de AUDIO<br />
OUT aansluitingen. Audio die echter de beelden begeleidt, wordt<br />
gereproduceerd via de SUB WOOFER OUT aansluiting.<br />
Bij gebruik van de digitale audio uitgangsaansluiting (optisch),<br />
dient u de voor uw AV receiver vereiste instellingen te verrichten.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Dig.audio uitg.sign.” (/ en dan ENTER).<br />
Selecteer “Dolby Digital” (standaardinstelling) of “PCM”.<br />
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Voor details verwijzen we u naar de handleiding van de aan te<br />
sluiten audio-apparatuur.<br />
• Wanneer er signalen met een kopieerbeveiliging binnenkomen<br />
via de HDMI aansluitingen, zullen er geen signalen worden<br />
gereproduceerd.<br />
• In de DTV of SAT stand zullen er geen signalen worden<br />
gereproduceerd die zijn beveiligd met een kopieerbeveiliging.<br />
68<br />
Du
PB<br />
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
Gebruik van de HDMI<br />
ingangsaansluitingen<br />
INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 en INPUT 5 zijn HDMI aansluitingen via<br />
welke digitale video- en audiosignalen binnen kunnen komen. Om<br />
de HDMI aansluitingen te kunnen gebruiken, moet u deze in<br />
werking stellen en moet u de typen video- en audiosignalen<br />
instellen die via deze aansluitingen ontvangen zullen worden van de<br />
daarop aangesloten apparatuur. Voor het juiste type signalen dient<br />
u de handleiding van de aangesloten apparatuur te raadplegen.<br />
Druk voor u het menu opent op INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 of<br />
INPUT 5 op de afstandsbediening, of op INPUT op de Media<br />
Receiver om een “INGANG1”, “INGANG2”, “INGANG3”, “INGANG4”<br />
of “INGANG5” te selecteren.<br />
Ondersteunde videosignalen<br />
720 (1440) x 576i@50 Hz<br />
720 x 576p@50 Hz<br />
1280 x 720p@50 Hz<br />
1920 x 1080i@50 Hz<br />
720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz<br />
720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz<br />
1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz<br />
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz<br />
Ondersteuning voor Deep Colour<br />
Deep Colour is een aanduiding voor een aantal digitale bits dat de<br />
kleur bepaalt van een enkel punt in een digitaal beeld. Naast de<br />
conventionele RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit signalen, biedt deze<br />
flat screen TV ook ondersteuning voor RGB/YCbCr30 bit/36 bit<br />
signalen. Dit maakt een meer gedetailleerde weergave van<br />
kleurnuances mogelijk wanneer er apparatuur die ondersteuning<br />
biedt voor Deep Colour signalen is aangesloten op de Media<br />
Receiver. Wanneer er Deep Colour signalen worden ontvangen, zal<br />
de kleurdiepte worden aangegeven bij de kanaalgegevens (zie<br />
pagina 48).<br />
Opmerking<br />
• Afhankelijk van de aangesloten apparatuur kan het even duren<br />
voor er beeld verschijnt.<br />
• U moet een kabel gebruiken die aan de HDMI eisen voldoet.<br />
• Wanneer u 1080p signalen wilt gebruiken, raden we u aan een<br />
HDMI kabel te gebruiken die voldoet aan de HDMI Category 2<br />
eisen.<br />
• Wanneer u een PC wilt verbinden met de HDMI aansluiting,<br />
moet u een PC of videokaart gebruiken die voldoet aan de HDMI<br />
specificaties.<br />
• Wanneer u een PC verbindt met de HDMI aansluiting via een<br />
DVI uitgangsaansluiting, is het mogelijk dat de flat screen TV de<br />
ontvangen beelden niet correct zal kunnen weergeven.<br />
Raadpleeg in een dergelijk geval de fabrikant van uw PC.<br />
• Afhankelijk van de PC in kwestie is het mogelijk dat de beelden<br />
en/of het geluid van de PC niet goed kunnen worden<br />
weergegeven.<br />
Nederlands<br />
1920 x 1080p@24 Hz<br />
1920 x 1080p@50 Hz<br />
1920 x 1080p@60 Hz<br />
Aansluiten van HDMI apparatuur<br />
Bij gebruik van de INPUT 1 HDMI aansluiting:<br />
Media Receiver (achterkant)<br />
Ondersteunde PC videosignalen<br />
Y<br />
COMPON<br />
640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB W<br />
DIGITAL OUT<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />
INPUT 3<br />
OPTICAL<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />
1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />
SCART kabel<br />
(voor analoge<br />
audio)<br />
Wat audio betreft biedt dit systeem u de volgende mogelijkheden:<br />
• Lineair PCM (STEREO 2ch)<br />
• Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />
Ondersteuning HDMI regeling<br />
Deze flat screen TV biedt ondersteuning voor HDMI regelfuncties.<br />
Als u apparatuur die geschikt is voor HDMI regelfuncties aansluit<br />
op deze Media Receiver, kunt u de aldus aangesloten apparatuur<br />
via de Media Receiver of de afstandsbediening van de flat screen TV<br />
bedienen. Zie Gebruik van de HDMI regeling in Hoofdstuk 13.<br />
HDMI kabel<br />
(HDMI kabel met het<br />
HDMI logo)<br />
HDMI apparatuur<br />
69<br />
Du
PB<br />
PR<br />
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
Bij gebruik van de INPUT 4 HDMI aansluiting:<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Y<br />
L<br />
Pas op<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
DIGITAL OUT<br />
COMPONENT VIDEO<br />
R<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
• U moet “PC” selecteren wanneer er een PC is verbonden met de<br />
HDMI ingangsaansluiting.<br />
OPTICAL<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
Media Receiver (achterkant)<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
HDMI kabel<br />
(HDMI kabel met het<br />
HDMI logo)<br />
Opmerking<br />
• Bij de “Video” instelling zal het beeld worden “over-scanned”<br />
(overgescand; in feite uitvergroot), en zal er automatisch<br />
worden overgeschakeld naar “PC” wanneer er PC signalen<br />
worden ontvangen.<br />
• Bij de “PC” instelling zal het het beeld op volledige grootte<br />
worden weergegeven voor een zo hoog mogelijke beeldkwaliteit.<br />
In werking stellen van de HDMI aansluiting<br />
Wanneer u de INPUT 1 of INPUT 3 HDMI aansluiting gebruikt, dient<br />
u de aansluiting voor de gewenste signaalbron te selecteren en dan<br />
de volgende procedure uit te voeren om de aansluiting in werking te<br />
stellen.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Optie” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “HDMI In” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer “Instelling” (/ en dan ENTER).<br />
6 Selecteer “Inschakelen” (/ en dan ENTER).<br />
Onderdeel<br />
Uitschakelen<br />
(fabrieksinstelling)<br />
Inschakelen<br />
Beschrijving<br />
Schakelt de HDMI aansluiting uit<br />
Schakelt de HDMI aansluiting in<br />
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Specificeren van het type ingangssignalen<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder In werking stellen van de<br />
HDMI aansluiting.<br />
2 Selecteer “Signaaltype” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Video” of “PC” (/ en dan ENTER).<br />
Onderdeel<br />
Beschrijving<br />
Video<br />
(fabrieksinstelling)<br />
HDMI apparatuur<br />
Selecteer deze instelling, behalve wanneer<br />
er een PC is aangesloten<br />
Instellen van het type digitale videosignalen<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder In werking stellen van de<br />
HDMI aansluiting.<br />
2 Selecteer “Video” (/ en dan ENTER).<br />
3 Kies het type digitale videosignalen (/ en dan ENTER).<br />
Als u “Auto” kiest, zal er worden geprobeerd het type digitale<br />
videosignaal te herkennen wanneer er een dergelijk signaal<br />
binnenkomt.<br />
Onderdeel<br />
wanneer “Video” is geselecteerd<br />
(“overscan” formaat scherm)<br />
Auto<br />
(fabrieksinstelling)<br />
Beschrijving<br />
wanneer “PC” is geselecteerd<br />
(“underscan” formaat scherm)<br />
Herkent automatisch binnenkomende<br />
digitale videosignalen<br />
Kleur-1 Digitale Component-Video signalen (4:2:2)<br />
vergrendeld<br />
Kleur-2 Digitale Component-Video signalen (4:4:4)<br />
vergrendeld<br />
Kleur-3 Digitale RGB signalen (16 t/m 235)<br />
vergrendeld<br />
Kleur-4 Digitale RGB signalen (0 t/m 255)<br />
vergrendeld<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
PC<br />
Selecteer deze instelling wanneer er een<br />
PC is verbonden met de HDMI<br />
ingangsaansluiting<br />
70<br />
Du
PB<br />
PR<br />
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
Opmerking<br />
• Als u een andere instelling dan “Auto” kiest, maak dan de<br />
instellingen zo dat de weergave natuurlijk overkomt.<br />
• Als er geen correct beeld verschijnt, kunt u een ander type<br />
digitaal videosignaal kiezen.<br />
• Voor het juiste type digitale videosignalen dient u de<br />
handleiding van de aangesloten apparatuur te raadplegen.<br />
Specificeren van het type audiosignalen<br />
Wanneer u de INPUT 1 of INPUT 3 HDMI aansluiting gebruikt, dient<br />
u de aansluiting voor de gewenste signaalbron te selecteren en dan<br />
de volgende procedure uit te voeren om het type audiosignalen te<br />
specificeren.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder In werking stellen van de<br />
HDMI aansluiting.<br />
2 Selecteer “Audio” (/ en dan ENTER).<br />
3 Kies het type audiosignalen (/ en dan ENTER).<br />
Als u “Auto” kiest, zal er worden geprobeerd het type audiosignaal<br />
te herkennen wanneer er een audiosignaal binnenkomt.<br />
Over SR+<br />
De CONTROL OUT aansluiting aan de achterkant van de Media<br />
Receiver ondersteunt SR+, hetgeen doorgeschakelde bediening in<br />
combinatie met een <strong>Pioneer</strong> AV receiver mogelijk maakt. SR+ biedt<br />
u functies zoals het doorschakelen van signaalbronnen en de DSP<br />
surround akoestiekaanduiding. Voor meer informatie verwijzen we<br />
u naar de handleiding van uw <strong>Pioneer</strong> AV-receiver met SR+.<br />
Opmerking<br />
• Wanneer er een SR+ verbinding in werking is, zal het volume<br />
van dit systeem tijdelijk geminimaliseerd worden.<br />
• Gebruik de speciale SR+ kabel voor het maken van<br />
bedieningsverbindingen.<br />
• Bij het doorschakelen op deze manier van verschillende <strong>Pioneer</strong><br />
toestellen, moet u de Media Receiver direct verbinden met de<br />
<strong>Pioneer</strong> versterker die SR+ ondersteunt. Zorg ervoor dat er geen<br />
andere apparatuur tussen zit.<br />
Media Receiver (achterkant)<br />
Nederlands<br />
Onderdeel<br />
Beschrijving<br />
Y<br />
COMPONENT VIDEO<br />
L<br />
Auto<br />
(fabrieksinstelling)<br />
Herkent automatisch de binnenkomende<br />
signalen<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
R<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Digitaal<br />
Accepteert digitale audiosignalen<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
Analoog<br />
Accepteert analoge audiosignalen<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
a<br />
CONTROL<br />
IN<br />
Opmerking<br />
• Als er geen geluid wordt weergegeven, probeer dan een ander<br />
type audiosignaal.<br />
• Voor het in te stellen audiosignaaltype dient u tevens de<br />
handleidingen van de aangesloten apparatuur te raadplegen.<br />
• Afhankelijk van de aan te sluiten apparatuur, kan het ook nodig<br />
zijn analoge audiokabels aan te sluiten.<br />
Aansluiten van de<br />
bedieningssignaalsnoeren<br />
b<br />
c<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
IN<br />
U kunt bedieningssignaalsnoeren gebruiken om de Media Receiver<br />
te verbinden met andere <strong>Pioneer</strong> apparatuur met het t logo. U kunt<br />
dan de aangesloten apparatuur met de eigen afstandsbediening<br />
bedienen via de afstandsbedieningssensor op het scherm.<br />
Wanneer de CONTROL IN aansluitingen met dit toestel zijn<br />
verbonden, zal de sensor van de aangesloten component geen<br />
signalen meer accepteren. Om de component in kwestie op afstand<br />
te kunnen bedienen, moet u de afstandsbediening van die<br />
component op de afstandsbedieningssensor op het scherm richten.<br />
Wanneer SR+ niet wordt gebruikt (a, b en c):<br />
De bedieningssignaalsnoeren (los verkrijgbaar) zijn monosnoeren<br />
met ministekkers (geen weerstand).<br />
Wanneer SR+ wordt gebruikt (a):<br />
Gebruik de SR+ kabel (los verkrijgbaar).<br />
OUT<br />
Opmerking<br />
• U moet de stekker uit het stopcontact halen voor u<br />
aansluitingen gaat maken.<br />
• Maak eerst alle normale aansluitingen tussen de componenten<br />
en sluit dan pas de bedieningssignaalsnoeren aan.<br />
71<br />
Du
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
Gebruik van de i/o link.A<br />
Deze flat screen TV is uitgerust met drie i/o link.A functies die<br />
soepele verbindingen tussen de Media Receiver en andere<br />
audiovisuele apparatuur mogelijk maken.<br />
Eén-toets-weergave<br />
Wanneer de flat screen TV uit (standby) staat en de signaalbron<br />
(bijv. een videorecorder of DVD-speler) begint te spelen, zal het<br />
toestel automatisch worden ingeschakeld.<br />
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Wat u<br />
ziet is wat u opneemt)<br />
Als de afstandsbediening van de aangesloten videorecorder een<br />
WYSIWYR toets heeft, kunt u automatisch beginnen met opnemen<br />
door op deze WYSIWYR toets te drukken.<br />
Downloaden van voorkeuzezenders<br />
De kanaalinformatie van de ontvanger van de flat screen TV wordt<br />
automatisch via de INPUT 2 of INPUT 3 aansluiting naar de<br />
aangesloten audiovisuele apparatuur (bijv. een videorecorder)<br />
gezonden.<br />
Selecteren van de SCART aansluiting voor<br />
gebruik met i/o link.A<br />
De INPUT 2 en INPUT 3 aansluitingen van de Media Receiver zijn<br />
geschikt voor de i/o link.A functie. Kies welke u wit gebruiken.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Systeem instellen” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “i/o link.A” (/ en dan ENTER).<br />
5 Selecteer een instelling (/ en dan ENTER).<br />
Onderdeel<br />
INGANG2<br />
(fabrieksinstelling)<br />
Beschrijving<br />
INPUT 2 is beschikbaar voor i/o link.A<br />
INGANG3<br />
INPUT 3 is beschikbaar voor i/o link.A<br />
6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
72<br />
Du<br />
Opmerking<br />
• De i/o link.A functies kunnen alleen werken wanneer de<br />
audiovisuele apparatuur in kwestie met de INPUT 2 of INPUT 3<br />
aansluiting op de Media Receiver is verbonden via een 21-polige<br />
SCART kabel waarbij alle stekkerpennen gebruikt worden.<br />
• Raadpleeg tevens de handleidingen van de gebruikte externe<br />
apparatuur voor details.<br />
• Als er een geschikte SCART kabel is aangesloten op de INPUT 3<br />
aansluiting en de i/o link.A is daarvoor ingeschakeld, zullen de<br />
ingangssignalen (behalve component signalen) automatisch<br />
worden herkend en weergegeven. Als de i/o link.A niet is<br />
ingeschakeld, zal voor andere dan RGB signalen altijd Video<br />
worden geselecteerd omdat het systeem geen onderscheid kan<br />
maken tussen RGB, Y/C (S-Video) en CVBS (Video) signalen;<br />
ontvangst van Y/C (S-Video) signalen resulteert dan in zwart-wit<br />
weergave.
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
Bedienen van de Home Media Gallery<br />
Met de Home Media Gallery kunt u op uw hoogwaardige flat screen<br />
TV genieten van digitaal materiaal zoals films, muziek en foto’s. U<br />
kunt bestanden weergeven die zijn opgeslagen op één of meer<br />
mediaservers die op het toestel zijn aangesloten via een<br />
thuisnetwerk (LAN), of op een USB geheugenapparaat. Maak eerst<br />
verbinding met een mediaserver met het gewenste materiaal via<br />
een broadband router of een Ethernet hub en blader vervolgens<br />
door het beschikbare materiaal in de Home Media Gallery. De flat<br />
screen TV biedt ondersteuning aan Mass Storage Class<br />
(massageheugen) en PTP apparatuur via de USB aansluiting en<br />
aan DLNA-compatibele apparatuur via de netwerkaansluiting.<br />
DLNA CERTIFIED Audio/Video/Stilbeeldenspeler<br />
Dit toestel voldoet aan de DLNA Networked Device Interoperability<br />
Guidelines - uitgebreid: oktober 2006 (v1.5).<br />
Wanneer een PC met DLNA serversoftware of een ander DLNAcompatibel<br />
apparaat wordt aangesloten op dit toestel, is het<br />
mogelijk dat er bepaalde instellingen van de software of de<br />
apparatuur gewijzigd moeten worden. Raadpleegt u alstublieft de<br />
handleiding van de software of apparatuur in kwestie voor meer<br />
informatie hieromtrent.<br />
Ondersteunde bestanden<br />
Hieronder volgt een opsomming van de soorten bestanden die met<br />
deze flat screen TV kunnen worden afgespeeld of weergegeven.<br />
Deze soorten bestanden hebben in de eerste plaats betrekking op<br />
via een netwerk toegankelijke bronnen. De meeste gelden ook voor<br />
USB bronnen. Het is echter mogelijk dat materiaal op een<br />
mediaserver dat beveiligd is door een digitaal<br />
auteursrechtenbeheersysteem, zoals WMDRM10 (Windows Media<br />
Digital Rights Management 10), niet met dit toestel kan worden<br />
weergegeven.<br />
Ondersteunde videobestanden<br />
• Windows Media Video 9 (WMV9): MP@ML<br />
• Windows Media Video 9 (WMV9) Advanced Profile (VC-1):<br />
AP@L1, MP@ML<br />
• MPEG-2 PS: MP@ML<br />
• MPEG-2 TS: MP@ML<br />
•MPEG-1<br />
• MPEG-4 Part2 (SP/ASP): SP@L3, ASP@L5<br />
• MPEG-4 Part10 (H.264/AVC): Main Profile 3.0<br />
Ondersteunde audiobestanden<br />
• Windows Media Audio 9 (WMA9): Bemonsteringsfrequenties;<br />
44,1 kHz of 48 kHz<br />
• MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3): Bemonsteringsfrequenties;<br />
32 kHz, 44,1 kHz of 48 kHz<br />
• Lineair PCM (WAV): Bemonsteringsfrequenties; 44,1 kHz of<br />
48 kHz<br />
• MPEG-4 AAC: Bemonsteringsfrequenties; 16 kHz, 32 kHz,<br />
44,1 kHz of 48 kHz<br />
•HE-AAC: Bemonsteringsfrequenties; 16 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz of<br />
48 kHz<br />
Ondersteunde beeldbestanden<br />
• JPEG: Resolutie; maximaal 3680 x 2760 pixels<br />
• PNG: Resolutie; maximaal 3680 x 2760 pixels<br />
• GIF: Resolutie; maximaal 3680 x 2760 pixels<br />
• TIFF: Resolutie; maximaal 1600 x 1200 pixels<br />
• BMP: Resolutie; maximaal 3072 x 2304 pixels<br />
Ondersteunde bestandsextensies<br />
Dit product ondersteunt de weergave van bestanden met de<br />
volgende extensies:<br />
• Video: .wmv, .asf, .mpg, .mpeg, .mpe, .m2p, .m4v, .mp4v, .mp4,<br />
.mov<br />
• Audio: .wma, .mp3, .wav, .m4a, .aac<br />
• Beeldbestanden: .jpg, .jpeg, .png, .gif, .bmp, .tif, .tiff<br />
Opmerking<br />
• Ook als de bestandsindeling hierboven vermeld wordt is het<br />
mogelijk dat het bestand in kwestie niet correct of niet volledig<br />
weergegeven kan worden, afhankelijk van de mediaserver, het<br />
USB apparaat, de bitsnelheid en andere karakteristieken van<br />
het weer te geven materiaal, alsmede van andere factoren.<br />
Ook al zijn bepaalde bestanden voorzien van een ondersteunde<br />
extensie, dan nog is het mogelijk dat deze niet of niet correct<br />
weergegeven kunnen worden, vanwege het bestand zelf of het type<br />
mediaserver.<br />
Sommige bestandsindelingen worden mogelijk niet ondersteund of<br />
weergegeven in de Home Media Gallery omdat de bestanden die<br />
worden ondersteund door de mediaserver in kwestie ook kunnen<br />
verschillen. Raadpleeg de documentatie of de website van de<br />
fabrikant of andere relevante informatiebronnen voor de door de<br />
apparatuur in kwestie ondersteunde bestanden. Alhoewel een<br />
bepaald soort bestand ondersteund wordt, is het toch mogelijk dat<br />
niet alle functies van het materiaal in kwestie correct werken. Als<br />
het materiaal niet correct weergegeven kan worden, dient u de<br />
producent van het materiaal in kwestie te raadplegen. Bovendien is<br />
het ook mogelijk dat bepaalde ondersteunde soorten bestanden<br />
niet correct kunnen worden weergegeven wanneer ze worden<br />
geïmporteerd van een onbekend USB apparaat.<br />
Opmerking<br />
• U kunt de Home Media Gallery pas gebruiken wanneer de<br />
donkere onderdelen op het menuscherm wit geworden zijn.<br />
• Sommige functies van de Home Media Gallery, zoals speciale<br />
weergave bij snel vooruit of terug spoelen, op tijd zoeken en<br />
andere zoekfuncties, werken mogelijk niet vanwege de<br />
mogelijkheden van de mediaserver in kwestie.<br />
• De Home Media Gallery voldoet aan de DLNA Networked Device<br />
Interoperability Guidelines - uitgebreid: oktober 2006 (v1.5). Als<br />
uw mediaserver ondersteuning biedt aan verschillende DLNA<br />
versies, is het mogelijk dat bepaalde Home Media Gallery<br />
functies niet ondersteund worden.<br />
• <strong>Pioneer</strong> aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige storing<br />
van de Home Media Gallery functies als gevolg van<br />
communicatiefouten/storingen gerelateerd aan uw<br />
netwerkverbinding en/of uw PC of andere aangesloten<br />
apparatuur. Neem contact op met de fabrikant van uw PC of<br />
met uw internet service provider.<br />
Nederlands<br />
73<br />
Du
PB<br />
PR<br />
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
• Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de gebruikte<br />
mediaserver is het mogelijk dat materiaal niet of niet correct<br />
weergegeven kan worden.<br />
• De Home Media Gallery functioneert als een WMDRM10-ND<br />
(Microsoft Windows Media DRM for networked devices). Er kan<br />
alleen door materiaal worden gebladerd op mediaservers die<br />
WMDRM10-ND ondersteunen. Afhankelijk van het DRM niveau<br />
is het mogelijk dat materiaal niet weergegeven kan worden.<br />
• Het is mogelijk dat dit systeem geen materiaal kan weergeven<br />
van ongeschikte geheugenkaarten.<br />
• In zeldzame gevallen kan het bij het gebruiken van de Home<br />
Media Gallery voorkomen dat het menu afgesloten wordt door<br />
een ontlading van statische elektriciteit. Als het menu<br />
onverwacht wordt afgesloten, zet het scherm en de Media<br />
Receiver dan uit en vervolgens weer aan en herhaal dan de<br />
stappen voor het openen van het Home Media Gallery menu van<br />
het begin af aan.<br />
Netwerkverbindingen<br />
Om verbinding te kunnen maken met een netwerk, dient u de Home<br />
Media Gallery hiervoor in te stellen via het menu. Druk op de HMG<br />
toets op de afstandsbediening om het menu te openen. Om de<br />
Home Media Gallery te kunnen gebruiken, dient u verbinding te<br />
maken met een netwerk (LAN) via een Ethernet hub of een directe<br />
verbinding met de mediaserver.<br />
Geschikte mediaservers<br />
Een mediaserver bevat digitaal materiaal zoals films, muziek en<br />
beeldbestanden. PC’s met mediaserversoftware en recorders met<br />
een mediaserverfunctie worden ook als mediaserver beschouwd. U<br />
heeft de keuze uit een aantal mediaservers; bijvoorbeeld, Windows<br />
Media Connect, Windows Media Player met een media-delen<br />
functie en DLNA-compatibele servers.<br />
• Windows Media Connect 2.0<br />
Windows Media Connect vereist een 32-bits PC met Windows<br />
XP Service Pack 2 (SP2) geïnstalleerd.<br />
Indien reeds geïnstalleerd, kunt u via uw Home Media Gallery<br />
genieten van het op uw PC materiaal.<br />
• Windows Media Player 11 voor Windows XP<br />
Windows Media Player 11 is voorzien van Media Sharing (delen)<br />
en vereist een 32-bits PC met Windows XP Service Pack 2 (SP2)<br />
geïnstalleerd.<br />
Als Windows Media Connect 2.0 niet is geïnstalleerd op uw PC,<br />
kunt u Windows Media Player 11 downloaden van de website<br />
van Microsoft.<br />
• Windows Media Player 11 voor Windows Vista<br />
Windows Media Player 11 wordt meegeleverd met 32-bits<br />
Windows Vista PC’s.<br />
Verbinding via een Ethernet hub<br />
Als u reeds één of meer mediaservers heeft op uw thuisnetwerk<br />
(LAN), kunt u de Media Receiver aansluiten op de Ethernet (LAN)<br />
hub met een standaard (“straight-through”) Ethernet (LAN) kabel.<br />
Zie het diagram hieronder.<br />
Opmerking<br />
• Alhoewel de Home Media Gallery ondersteuning biedt aan<br />
10BASE-T, is het beter om 100BASE-TX te gebruiken voor meer<br />
snelheid en betere weergavekwaliteit.<br />
Media Receiver (achterkant)<br />
Rechtstreeks<br />
doorverbonden<br />
kabel (straight)<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
COMPONENT VIDEO<br />
R<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
Media server 1<br />
L<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Media server 2<br />
Ethernet hub<br />
(Router met hub)<br />
74<br />
Du<br />
Wanneer u de meest geschikte mediaserver wilt uitkiezen, kunt u<br />
misschien het beste even een bezoek brengen aan de website van<br />
Microsoft voor de systeemeisen, bekende problemen,<br />
installatieprocedures, en andere bijgewerkte informatie.<br />
•DLNA CERTIFIED TM digitale mediaservers<br />
U kunt een DLNA-gecertificeerde digitale mediaserver zoals PC<br />
software, PC’s zelf en andere apparatuur met DLNAgecertificeerde<br />
software gebruiken. Wanneer een PC met DLNA<br />
serversoftware of een ander DLNA-compatibel apparaat wordt<br />
aangesloten op dit toestel, is het mogelijk dat er bepaalde<br />
instellingen van de software of de apparatuur gewijzigd moeten<br />
worden. Raadpleeg de handleiding van de apparatuur in<br />
kwestie voor meer informatie.
PB<br />
TIMER<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
PHONES<br />
USB<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
Direct aansluiten op een mediaserver<br />
Om een PC te gebruiken als mediaserver, kunt u de Media Receiver<br />
direct aansluiten op de PC via een gekruiste (“cross-over”) Ethernet<br />
(LAN) kabel. Zie het diagram hieronder.<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
Media Receiver (achterkant)<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
COMPONE<br />
L<br />
SUB WO<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
Gekruiste kabel<br />
(cross)<br />
Aansluiten van een USB apparaat<br />
U kunt ook profiteren van materiaal dat is opgeslagen op<br />
geheugenkaarten door een USB apparaat aan te sluiten op de<br />
Media Receiver. De root directory of de lijst met apparaten zal<br />
verschijnen zodra er een USB geheugenapparaat of een kaartlezer<br />
wordt aangesloten op de USB poort. Een andere mogelijkheid is om<br />
uw digitale camera rechtstreeks op de Media Receiver aan te<br />
sluiten via een in de handel verkrijgbare USB kabel.<br />
Als om de een of andere reden de lijst met mappen, opgeslagen<br />
materiaal of aangesloten apparaten niet verschijnt, dient u de<br />
onderstaande stappen te volgen.<br />
1 Druk op HMG.<br />
Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “USB”.<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren.<br />
3 Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen.<br />
4 Kies het gewenste apparaat.<br />
Het USB apparaat scherm moet getoond worden.<br />
5 Druk op ENTER om een map op te zoeken of een bestand/<br />
materiaal af te spelen.<br />
Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm.<br />
Druk op EXIT of HMG om af te sluiten.<br />
Nederlands<br />
Media server 1<br />
Bevestig het IP adres<br />
Volg de instructies hieronder nadat u de netwerkverbinding heeft<br />
gemaakt om het IP adres te bevestigen voor u toegang zoekt tot het<br />
netwerk. (De instelling werkt alleen voor Auto. Om deze procedure<br />
uit te kunnen voeren, moet DHCP op uw server of router correct<br />
functioneren. Zie HMG setup op pagina 87.)<br />
1 Druk op HMG op de afstandsbediening.<br />
Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “HMG setup”.<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren.<br />
3 Druk op ENTER.<br />
4 Selecteer “Netwerk setup”.<br />
5 Selecteer “Auto IP verkr”.<br />
Het scherm gaat nu van de “Selectie” stand naar de “Invoer” stand.<br />
6 Selecteer “Ja”.<br />
7 Druk op RETURN.<br />
Het HMG setup scherm komt weer terug.<br />
Het IP adres is toegewezen.<br />
De Home Media Gallery ondersteunt Auto IP en DHCP (Dynamic<br />
Host Configuration Protocol). Als het systeem geen IP adres krijgt<br />
toegewezen, of als u een ander adres wilt gebruiken, dan kunt u Nee<br />
kiezen en dan zelf een IP adres en Subnetmasker invoeren. Zie de<br />
Netwerk setup of de HMG setup voor het handmatig invoeren van<br />
een adres.<br />
Voor informatie over DHCP dient u de handleiding van uw<br />
netwerkapparatuur te raadplegen.<br />
Als u met de hand het IP adres wilt invoeren, zult u mogelijk uw<br />
service provider of netwerkbeheerder moeten raadplegen.<br />
Sommige mediaservers blokkeren, of zijn geprogrammeerd om te<br />
blokkeren, toegang tot clientservers. Controleer de mediaserver<br />
voor de toegangsrechten van clientservers wanneer u de Media<br />
Receiver aansluit.<br />
Opmerking<br />
• De flat screen TV toont het USB apparaat scherm of de root<br />
directory onmiddellijk nadat er een USB apparaat is<br />
aangesloten. Begin in dit geval bij stap 5.<br />
• Wanneer er een multikaartlezer wordt aangesloten, zal het USB<br />
apparaat scherm verschijnen. Begin in dit geval bij stap 4.<br />
USB geheugenapparaat<br />
Media Receiver (voorkant)<br />
Opmerking<br />
• Sluit geen andere USB apparaten aan dan die worden<br />
opgegeven. Gebruik van andere apparatuur kan leiden tot<br />
storingen.<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
Digitale camera met USB<br />
massageheugen (MSC)<br />
(PTP wordt ook<br />
ondersteund)<br />
Flash media via USB adapter (multikaartlezer)<br />
75<br />
Du
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
Bruikbare formatteringen<br />
Dit systeem kan FAT16, FAT32 of NTFS aflezen.<br />
Geschikte bestanden<br />
Er kunnen video, muziek en beeldbestanden worden weergegeven,<br />
met uitzondering van met Digital Rights Management (WMDRM10)<br />
beveiligde bestanden.<br />
Uw flat screen TV biedt ondersteuning aan slechts een enkel USB<br />
apparaat tegelijk. De TV biedt geen ondersteuning aan USB hubs<br />
(verdeelstekkers).<br />
Dit systeem is mogelijk niet in staat materiaal weer te geven dat via<br />
een PC of andere apparatuur gewijzigd of bewerkt is.<br />
Uw flat screen TV biedt ondersteuning aan USB massageheugen<br />
(Mass Storage Class) en PTP apparaten.<br />
Sommige digitale camera’s vereisen een instelprocedure voor<br />
gegevensoverdracht uit het massageheugen (MSC). Deze instelling<br />
wordt verricht op de camera zelf. Zie hiervoor de handleiding van de<br />
digitale camera in kwestie. Afhankelijk van het type geheugenkaart<br />
of camera is het mogelijk dat sommige beelden niet kunnen worden<br />
weergegeven.<br />
Verwijderen van een USB apparaat<br />
Om een USB apparaat te verwijderen dient u eerst de Home Media<br />
Gallery af te sluiten voor u het apparaat loskoppelt.<br />
U moet het Home Media Gallery scherm afsluiten voor u het USB<br />
apparaat verwijdert. Als u het USB apparaat uit het toestel haalt<br />
terwijl het Home Media Gallery scherm nog getoond wordt, is het<br />
mogelijk dat de gegevens in het geheugen verminkt raken.<br />
Doe de USB apparatuur niet in het toestel, en haal de USB<br />
apparatuur niet uit het toestel, wanneer het systeem net aan of uit<br />
is gezet. Hierdoor kunnen gegevens in het geheugen van de<br />
apparatuur verminkt raken.<br />
<strong>Pioneer</strong> aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies van of<br />
schade aan de gegevens op een USB geheugenapparaat.<br />
Openen van de Home Media Gallery<br />
1 Druk op HMG.<br />
Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Media Navigator”, “USB”, “HMG speellijst” of<br />
“HMG setup”.<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />
ENTER.<br />
Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm.<br />
Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />
Media Navigator<br />
USB<br />
HMG speellijst<br />
HMG Setup<br />
Gebruiken van de Media Navigator<br />
Als u de Media Navigator selecteert, zal de eerder geselecteerde<br />
server automatisch op het scherm verschijnen. Wanneer er slechts<br />
één server wordt gevonden, zal het systeem automatisch verbinding<br />
maken met deze server. U kunt ook via het TOOLS menu<br />
overschakelen naar een andere server, of met de hand een server<br />
selecteren uit de serverlijst. Het scherm schakelt automatisch over<br />
naar de serverlijst als er geen eerdere servers worden aangetroffen.<br />
1 Druk op HMG.<br />
Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Media Navigator”.<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />
ENTER.<br />
Afhankelijk van de instelling kan het scherm met de serverlijst<br />
verschijnen. Selecteer de gewenste server van de serverlijst. De<br />
configuratie van mappen/bestanden hangt af van de geselecteerde<br />
server.<br />
4<br />
Film<br />
Muziek<br />
Foto<br />
Gebruikersbestanden<br />
(Voorbeeldscherm)<br />
3 Selecteer de map die u wilt openen of het bestand/materiaal<br />
dat u wilt afspelen.<br />
4 Druk op ENTER om een vervolgscherm te openen.<br />
Er verschijnt een vervolgscherm.<br />
Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm.<br />
Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Of de Media Navigator opstart hangt af van de optie die is<br />
geselecteerd bij launch depends on the option selected in<br />
“Auto-verbind.” (pagina 88). Het scherm wordt weergegeven<br />
nadat er een server van de serverlijst is geselecteerd.<br />
Bladeren door de mappen en bestanden op een USB<br />
apparaat<br />
Net als bij een mediaserver kunt u een bestand selecteren op een<br />
apparaat op het USB apparaat scherm om dit af te laten spelen.<br />
Volg de onderstaande stappen voor details.<br />
1 Druk op HMG.<br />
Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “USB”.<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />
ENTER.<br />
Het USB apparaat scherm verschijnt. Selecteer het apparaat.<br />
Wanneer er slechts één apparaat (USB flash station) wordt<br />
gebruikt, zal het USB apparaat scherm niet verschijnen.<br />
USB A<br />
USB B<br />
USB C<br />
USB D<br />
USB E<br />
USB F<br />
USB G<br />
76<br />
Du<br />
15<br />
(Voorbeeldscherm)
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
3 Selecteer de map die u wilt openen of het bestand/materiaal<br />
dat u wilt afspelen.<br />
4 Druk op ENTER om een vervolgscherm te openen.<br />
Er verschijnt een vervolgscherm.<br />
Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm.<br />
Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• Het USB apparaat scherm verschijnt wanneer er een<br />
multikaartlezer of een flash geheugenapparaat met meerdere<br />
opslagstations wordt gebruikt. Selecteer in een dergelijk geval<br />
het apparaat met het gewenste materiaal.<br />
Onderdelen van het scherm<br />
Op het scherm kunnen worden weergegeven: Lijst, Icoon (indexplaatjes) of Indexpl.lijst (lijst met indexplaatjes). Druk op TOOLS en<br />
selecteer Weergave wijzigen van het TOOLS menu om de gewenste weergave te kiezen. De weergavemogelijkheden zijn beschikbaar<br />
voor de Film, Muziek en Foto menu’s.<br />
(Voorbeeldschermen)<br />
Map 1<br />
Map 2<br />
Map 3<br />
1<br />
Materiaal 1<br />
Materiaal 2<br />
Materiaal 3<br />
Materiaal 4<br />
Materiaal 5<br />
40<br />
2<br />
Lijstscherm<br />
3<br />
4<br />
Nederlands<br />
1<br />
Indexscherm (iconen)<br />
Indexplaatjes-lijstscherm<br />
Map 2<br />
Map 3 Materiaal 1<br />
Materiaal 2 Materiaal 3<br />
40<br />
40<br />
2<br />
1<br />
3<br />
2 3<br />
1 Geselecteerde item<br />
2 Totaal aantal items<br />
3 Schuifbalk (verschijnt wanneer er meerdere pagina’s (schermen) zijn)<br />
4 Icoon of indexplaatje voor het geselecteerde item (indien beschikbaar)<br />
TOOLS menu<br />
Om het huidige menu op een andere mogelijkheid in te stellen, biedt het TOOLS menu u snelkoppelingen naar de beschikbare<br />
mogelijkheden, zelfs wanneer u naar een programma aan het kijken bent. Druk op de afstandsbediening op TOOLS om het menu te<br />
openen. De menu’s in dit gedeelte kunnen van elkaar van verschillen (zie pagina 82).<br />
1<br />
2<br />
TELEVISION<br />
TOOLS<br />
Geluid<br />
Willekeurig<br />
Alle Weerg.functie : Enkel<br />
A-B herhalen<br />
Op tijd zoeken<br />
Herhalen<br />
3<br />
1 Geselecteerde menu’s (oplichtend in het midden van de<br />
menubalk)<br />
2 Submenu (indien beschikbaar)<br />
4<br />
3 Submenu (indien beschikbaar)<br />
4 Beschikbare menu’s<br />
77<br />
Du
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
HMG speellijst<br />
Elke categorie (Film, Muziek en Foto) heeft vijf verschillende<br />
speellijsten en in elke speellijst kunnen maximaal 100 bestanden<br />
worden geregistreerd. De HMG speellijst kan geluids- en<br />
beeldbestanden bevatten die u heeft geselecteerd in de “Media<br />
Navigator”. Gebruik het TOOLS menu om een speellijst te bewerken.<br />
1 Druk op HMG.<br />
Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “HMG speellijst”.<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />
ENTER.<br />
3 Selecteer een categorie uit “Film”, “Muziek”, of “Foto”.<br />
Film<br />
Muziek<br />
Foto<br />
Weergeven van videobestanden op de flat<br />
screen TV<br />
Wanneer u videomateriaal selecteert van het servermenu op het<br />
Media Navigator scherm of van het USB apparaat scherm, zal de<br />
videospeler automatisch worden opgestart. Selecteer een<br />
categorie, map of apparaat om het submenu met het gewenste<br />
bestand of materiaal te openen.<br />
Het scherm van de videospeler verschijnt wanneer u een<br />
videobestand selecteert van de HMG speellijst, net als bij het<br />
selecteren van een bestand op een server.<br />
Onderdelen van het scherm<br />
De volgende informatie zal automatisch een paar seconden op het<br />
scherm worden weergegeven wanneer de videospeler wordt<br />
opgestart of wanneer de weergavetoestand verandert (via de<br />
afstandsbediening bijvoorbeeld). Door op de p toets te drukken of<br />
informatie van het TOOLS menu te selecteren kan de informatie ook<br />
verschijnen.<br />
1 2<br />
3<br />
3<br />
Albumtitel Film TITEL_0123456<br />
Weergave 00:02:01/00:05:24<br />
1<br />
YYYY/MM/DD<br />
4 Selecteer de gewenste lijst uit Speellijst 1 t/m Speellijst 5.<br />
5 Kies het gewenste materiaal.<br />
Dit menu kan verschijnen als een lijst, een indexplaatje (icoon) of<br />
indexplaatjes-lijstscherm. Druk op TOOLS en selecteer Weergave<br />
wijzigen van het TOOLS menu.<br />
6 Druk op ENTER om het materiaal af te spelen.<br />
Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm.<br />
Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />
4<br />
5 6 7 8<br />
1<br />
9<br />
In de A-B herhaalde weergavefunctie<br />
(Informatie weergegeven materiaal)<br />
1 Albumtitel<br />
2 Titel weergegeven materiaal<br />
3 Datum<br />
(Spelerstatus)<br />
4 Weergavetoestand (statuspictogram, statusinformatie,<br />
huidige tijd/totale tijd)<br />
5 Voortgangsbalk<br />
6 Geluidsfunctie<br />
7 Weergavefunctie<br />
8 Willekeurige weergavefunctie<br />
9 A-B herhaalde weergavefunctie<br />
78<br />
Du
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
Bedieningstoetsen videospeler<br />
Stand Gebruikte toets(en) Functie<br />
Weergave ENTER Geeft het materiaal weer<br />
Stop RETURN Stopt de videospeler en<br />
keert terug naar het vorige<br />
scherm (lijst/<br />
indexplaatjes/<br />
indexplaatjes-lijst)<br />
Pauze ENTER Pauzeert de weergave<br />
Snel vooruit Snel vooruit bij weergave.<br />
Met elke druk op deze<br />
toets neemt de snelheid<br />
toe. Druk op ENTER om<br />
het snel vooruit spoelen te<br />
stoppen. Er wordt dan<br />
teruggekeerd naar<br />
normale weergave.<br />
Snel terug Snel terug bij weergave.<br />
Met elke druk op deze<br />
toets neemt de snelheid<br />
toe. Druk op ENTER om<br />
het snel terugspoelen te<br />
stoppen. Er wordt dan<br />
teruggekeerd naar<br />
normale weergave.<br />
Vertraagde<br />
weergave<br />
vooruit<br />
Vooruit<br />
(15 sec.)<br />
Terug<br />
(15 sec.)<br />
Op tijd<br />
zoeken<br />
Toevoegen<br />
aan de HMG<br />
speellijst<br />
ENTER + <br />
(Bij weergave)<br />
<br />
<br />
TOOLS<br />
TOOLS<br />
Vertraagde weergave<br />
vooruit vanuit de<br />
pauzestand. Met elke druk<br />
op deze toets wordt de<br />
weergavesnelheid<br />
veranderd. Druk op<br />
ENTER om de vertraagde<br />
weergave vooruit te<br />
stoppen. Er wordt dan<br />
teruggekeerd naar<br />
normale weergave.<br />
Opmerking: Afhankelijk<br />
van het weergegeven<br />
materiaal is het mogelijk<br />
dat deze functie niet<br />
wordt ondersteund.<br />
Springt 15 seconden<br />
vooruit en gaat door met<br />
de weergave, of pauzeert<br />
in de pauzestand.<br />
Springt 15 seconden<br />
terug en gaat door met de<br />
weergave, of pauzeert in<br />
de pauzestand.<br />
Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Stand Gebruikte toets(en) Functie<br />
A-B<br />
herhaalde<br />
weergave<br />
Willekeurige<br />
weergave<br />
Weergavefun<br />
ctie<br />
TOOLS<br />
TOOLS<br />
TOOLS<br />
Opmerking<br />
Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Audio TOOLS Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Beeld TOOLS Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Geluid TOOLS Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Informatie TOOLS Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
• Afhankelijk van het servertype of de gebruikte versie is het<br />
mogelijk dat sommige functies niet worden ondersteund.<br />
• Afhankelijk van het weergegeven materiaal of de serversoftware<br />
is het mogelijk dat er tijdens weergave een fout optreedt in de<br />
tijdgegevens.<br />
• Afhankelijk van het weergegeven materiaal is het mogelijk dat<br />
sommige functies niet worden ondersteund.<br />
Via de USB aansluiting kunt u materiaal weergeven van een digitale<br />
videocamera die het H.264/AVC formaat ondersteunt. Volg de<br />
stappen hieronder.<br />
1 Doe het USB geheugenapparaat met het betreffende<br />
materiaal in een kaartlezer die is aangesloten op de Media<br />
Receiver.<br />
De lijst met mappen/bestanden op het USB apparaat verschijnt op<br />
het scherm.<br />
Raadpleeg de handleiding van het apparaat in kwestie voor de<br />
vereiste aansluitingen en instellingen.<br />
2 Selecteer een map/bestand uit de lijst.<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />
ENTER.<br />
3 Kies het gewenste materiaal.<br />
Opmerking<br />
• Afhankelijk van het weergegeven bestand is het mogelijk dat<br />
bepaald materiaal niet kan worden weergegeven, of dat er een<br />
vertraging optreedt tussen de weergegeven beelden en het<br />
geluid.<br />
• Niet alle bestanden (daaronder begrepen bewerkte bestanden)<br />
kunnen gegarandeerd worden weergegeven met de<br />
videospeler.<br />
• Het is mogelijk opgeslagen materiaal niet verschijnt in de<br />
“Snelkoppeling” map vanwege de locatie op het<br />
geheugenapparaat waar het materiaal is opgeslagen.<br />
• Ook is het mogelijk dat bepaald materiaal niet correct kan<br />
worden weergegeven vanwege de karakteristieken van de<br />
gebruikte USB kaartlezer.<br />
Nederlands<br />
79<br />
Du
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
Weergeven van muziekbestanden op de flat<br />
screen TV<br />
Wanneer u geluidsmateriaal selecteert van het servermenu (op het<br />
Media Navigator scherm of via het USB apparaat scherm), zal de<br />
muziekspeler automatisch worden opgestart. Selecteer een<br />
categorie, map of apparaat om het submenu met het gewenste<br />
bestand of materiaal te openen. Het scherm van de muziekspeler<br />
verschijnt wanneer u een geluidsbestand selecteert van de HMG<br />
speellijst, net als bij het selecteren van een bestand op een server.<br />
Nadat een geluidsbestand één keer is weergegeven, zal de<br />
muziekspeler doorgaan met de weergave als achtergrondmuziek<br />
(BGM) tot u de weergave stopt, de Home Media Gallery afsluit, of<br />
iets anders laat weergeven dan beeldbestanden (Foto).<br />
Onderdelen van het scherm<br />
XXXXXX.mp3<br />
Vorig nummer<br />
1 Artiest/album informatie<br />
2 Muziekspeler indexplaatjes icoon/hoesafbeelding<br />
3 Spelerlijst<br />
De volgende gegevens en weergavetoestanden worden<br />
weergegeven op het scherm voor de muziekspeler.<br />
Weergave 00:02:01/00:05:24<br />
2<br />
1<br />
Artiest : XXXXX<br />
Album : XXXXX<br />
XXXXXX.mp3<br />
Volgend nummer<br />
4 Weergavefunctie<br />
5 Willekeurige weergavefunctie<br />
6 Weergavetoestand (statuspictogram, statusinformatie,<br />
huidige tijd/totale tijd)<br />
7 Voortgangsbalk<br />
8 A-B herhaalde weergavefunctie<br />
9 Datum<br />
3<br />
4 5<br />
YYYY/MM/DD<br />
6 7<br />
9<br />
8<br />
In de A-B herhaalde weergavefunctie<br />
Bedieningstoetsen muziekspeler<br />
Stand Gebruikte toets(en) Functie<br />
Weergave ENTER Geeft het geselecteerde<br />
materiaal weer<br />
Stop Stopt de weergave<br />
Pauze ENTER Pauzeert de weergave<br />
Snel vooruit Houd ingedrukt om<br />
versneld vooruit te<br />
spoelen. Druk bij snel<br />
vooruit spoelen op om<br />
de weergavesnelheid te<br />
veranderen. Druk op<br />
ENTER om het snel<br />
vooruit spoelen te<br />
stoppen. Er wordt dan<br />
teruggekeerd naar<br />
normale weergave.<br />
Snel terug Houd ingedrukt om<br />
versneld terug te spoelen.<br />
Druk bij snel terug<br />
spoelen op om de<br />
weergavesnelheid te<br />
veranderen. Druk op<br />
ENTER om het snel<br />
terugspoelen te stoppen.<br />
Er wordt dan<br />
teruggekeerd naar<br />
normale weergave.<br />
Volgende Selecteert het volgende<br />
bestand/materiaal<br />
Vorige Selecteert het vorige<br />
bestand/materiaal<br />
Op tijd<br />
zoeken<br />
Toevoegen<br />
aan de HMG<br />
speellijst<br />
Willekeurige<br />
weergave<br />
A-B<br />
herhaalde<br />
weergave<br />
Weergavefun<br />
ctie<br />
TOOLS<br />
TOOLS<br />
TOOLS<br />
TOOLS<br />
TOOLS<br />
Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Geluid TOOLS Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Opmerking<br />
• Afhankelijk van het weergegeven materiaal is het mogelijk dat<br />
sommige bestanden niet correct kunnen worden weergegeven.<br />
• Afhankelijk van het servertype of de gebruikte versie is het<br />
mogelijk dat sommige functies niet worden ondersteund.<br />
• De weergave wordt voortgezet, ook wanneer er op RETURN<br />
wordt gedrukt om van het spelerscherm naar het vorige scherm<br />
te gaan.<br />
80<br />
Du
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
Weergeven van beeldbestanden op de flat<br />
screen TV<br />
Wanneer u stilbeeldmateriaal selecteert van het servermenu op het<br />
Media Navigator scherm of van het USB apparaat scherm, zal de<br />
fotospeler automatisch worden opgestart. Het geselecteerde<br />
materiaal wordt weergegeven op het volledige scherm door op<br />
ENTER te drukken. Selecteer een categorie, map of apparaat om het<br />
submenu met het gewenste bestand of materiaal te openen.<br />
Als u een beeldbestand (foto) selecteert van de HMG speellijst, zal<br />
het fotospeler scherm verschijnen, net als bij het selecteren van een<br />
bestand op een server.<br />
Onderdelen van het scherm<br />
De volgende informatie zal automatisch een paar seconden op het<br />
scherm worden weergegeven wanneer de fotospeler wordt<br />
opgestart of wanneer de weergavetoestand verandert (via de<br />
afstandsbediening bijvoorbeeld). Door op de p toets te drukken of<br />
Informatie van het TOOLS menu te selecteren kan de informatie ook<br />
verschijnen.<br />
1 2<br />
Albumtitel<br />
Weergave 45678/99999<br />
Foto TITEL_0123456<br />
Bedieningstoetsen fotospeler<br />
YYYY/MM/DD<br />
4<br />
5 6 7<br />
(Informatie weergegeven materiaal)<br />
1 Albumtitel<br />
2 Titel weergegeven materiaal<br />
3 Datum<br />
(Spelerstatus)<br />
4 Weergavetoestand<br />
(statuspictogram, statusinformatie, huidige positie/totaal)<br />
5 Voortgangsbalk<br />
6 Weergavefunctie<br />
7 Willekeurige weergavefunctie<br />
3<br />
Stand Gebruikte toets(en) Functie<br />
Roteren<br />
(met klok<br />
mee)<br />
Veranderen<br />
BGM<br />
TOOLS<br />
Roteert het beeld 90 o met<br />
de klok mee.<br />
Met elke druk op deze<br />
toets wordt de rotatiehoek<br />
met 90 o veranderd, tussen<br />
90 o , 180 o , 270 o en 0 o .<br />
(Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina<br />
82)<br />
, Verandert de<br />
achtergrondmuziek<br />
(BGM) als er<br />
achtergrondmuziek wordt<br />
weergegeven.<br />
Zoom TOOLS Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Toevoegen<br />
aan de HMG<br />
speellijst<br />
Willekeurige<br />
weergave<br />
TOOLS<br />
TOOLS<br />
Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Weergavefunctie TOOLS Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Diavoorstelling TOOLS Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Muziekspeler TOOLS Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Beeld TOOLS Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Geluid TOOLS Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Informatie TOOLS Zie Gebruiken van het<br />
TOOLS menu op pagina 82<br />
Nederlands<br />
Stand Gebruikte toets(en) Functie<br />
Weergave ENTER Begint de weergave van<br />
een beeldbestand (foto) of<br />
diavoorstelling<br />
Stop RETURN Stopt de speler en keert<br />
terug naar het vorige<br />
scherm (lijst/<br />
indexplaatjes/<br />
indexplaatjes-lijst)<br />
Pauze ENTER Pauzeert de<br />
diavoorstelling<br />
Naar<br />
volgende<br />
bestand<br />
Naar vorige<br />
bestand<br />
<br />
<br />
Geeft het volgende<br />
bestand/materiaal weer<br />
Geeft het vorige bestand/<br />
materiaal weer<br />
Opmerking<br />
• Afhankelijk van het servertype of de gebruikte versie is het<br />
mogelijk dat sommige functies niet worden ondersteund.<br />
• Ook bij ondersteunde soorten bestanden is het mogelijk dat<br />
bestanden niet correct kunnen worden weergegeven vanwege<br />
het materiaal in kwestie.<br />
81<br />
Du
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
Gebruiken van het TOOLS menu<br />
Als u op de afstandsbediening op TOOLS drukt, zal het TOOLS<br />
menu verschijnen. Via dit menu kunt u allerlei mogelijkheden voor<br />
het afspelen en weergeven instellen. Welke onderdelen er<br />
beschikbaar zijn, hangt mede af van het geselecteerde menu.<br />
Voor details omtrent de onderdelen op het TOOLS menuscherm<br />
verwijzen we u naar “TOOLS menu” op pagina 77.<br />
Update nieuwste gegevens (serverlijst)<br />
Gebruik deze functie om de op het scherm weergegeven serverlijst<br />
bij te laten werken. Deze mogelijkheid is beschikbaar op het<br />
serverlijst scherm (verbonden/niet verbonden).<br />
1 Druk op TOOLS terwijl de serverlijst getoond wordt.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Update nieuwste gegevens” van het TOOLS menu.<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />
ENTER.<br />
De informatie wordt bijgewerkt van de server waarmee de<br />
verbinding tot stand gebracht is.<br />
Druk op RETURN om het menu weer te sluiten.<br />
Server verwijderen<br />
U kunt servers die niet (meer) beschikbaar zijn verwijderen van de<br />
serverlijst. Deze mogelijkheid is beschikbaar op het serverlijst<br />
scherm (server niet verbonden).<br />
1 Druk op TOOLS terwijl de cursor in de serverlijst op de server<br />
staat die u wilt verwijderen.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Server verwijderen” van het TOOLS menu.<br />
Er zal nu een “Server wissen” scherm verschijnen.<br />
3 Selecteer “Ja” en druk vervolgens op ENTER.<br />
De server wordt verwijderd.<br />
Selecteer “Nee” om het proces te annuleren voor het voltooid is.<br />
USB apparatenlijst<br />
Volg de onderstaande instructies om het scherm met de<br />
beschikbare USB apparaten te openen. Deze mogelijkheid is alleen<br />
beschikbaar op het lijstscherm met (USB) mappen/materiaal.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “USB apparatenlijst” van het TOOLS menu.<br />
Het “USB apparatenlijst” scherm verschijnt met de op dit moment<br />
aangesloten USB apparatuur.<br />
Als Favoriet invoeren<br />
Als u de Home Media Gallery registreert als een favoriet in het<br />
TOOLS menu, kunt u snel en makkelijk het beginscherm van de<br />
Home Media Gallery openen terwijl u naar de Tv of een andere<br />
signaalbron kijkt. Deze mogelijkheid is beschikbaar op het Home<br />
Media Gallery scherm.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Favoriet inv.” en “Aan”, en druk vervolgens op<br />
ENTER.<br />
De registratie is hiermee voltooid.<br />
Om de “Home Media Gallery” uit de Favorieten te verwijderen,<br />
selecteert u hier “Uit”.<br />
Gedetailleerd display<br />
Selecteer deze mogelijkheid om gedetailleerde informatie over het<br />
geselecteerde materiaal te bekijken. Deze mogelijkheid is<br />
beschikbaar in de Media Navigator, speellijsten (film/muziek/foto),<br />
en op de mappen/materiaal lijstschermen.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Gedetailleerd display” van het TOOLS menu.<br />
De gedetailleerde informatie verschijnt.<br />
Druk op RETURN om de informatie weer te laten verdwijnen. Er<br />
wordt teruggekeerd naar het vorige scherm.<br />
Sorteren<br />
U kunt de volgorde van de items in de lijst met mappen/materiaal<br />
veranderen. Deze mogelijkheid is beschikbaar in de Media<br />
Navigator en op de mappen/materiaal lijstschermen. Deze functie<br />
is niet beschikbaar voor mappen of materiaal op een USB apparaat.<br />
1 Druk op HMG.<br />
Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer de gewenste map en/of bestand (materiaal) in de<br />
Media Navigator.<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />
ENTER.<br />
3 Druk op TOOLS en selecteer “Sorteren” van het TOOLS menu.<br />
Er zal nu een “Sorteren” dialoogvenster verschijnen.<br />
Sorteren<br />
Voorwaarde : Titel<br />
Volgorde : Beneden-boven<br />
Start<br />
4 Selecteer “Titel”, “Fragmentnummer”, “Genre”, “Artiest” of<br />
“Datum” bij “Voorwaarde”.<br />
5 Selecteer “Beneden-boven” of “Boven-beneden” bij<br />
“Volgorde”.<br />
6 Selecteer “Start” op het “Sorteren” dialoogvenster.<br />
Het sorteren op basis van de ingevoerde voorwaarde begint en de<br />
resultaten zullen worden getoond.<br />
Tijdens het sorteren kunt u materiaal selecteren om weer te laten<br />
geven. Druk op RETURN tijdens weergave om terug te keren naar<br />
het sorteerscherm.<br />
Druk op RETURN om de sorteerfunctie te annuleren.<br />
Opmerking<br />
• Het scherm waarop u de sorteervolgorde kunt bepalen kan<br />
worden geopend terwijl u door de muziekcategorieën bladert.<br />
• Afhankelijk van de gebruikte server is het mogelijk dat de<br />
sorteerfunctie niet gebruikt kan worden.<br />
• De beschikbare submenu’s voor de Voorwaarde hangen mede<br />
af van de gebruikte server.<br />
82<br />
Du
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
Zoeken<br />
De ingebouwde zoekfunctie van de flat screen TV biedt u een<br />
gemakkelijke manier om dingen te vinden in een mappen/<br />
bestanden (materiaal) lijst op een mediaserver. Deze functie is niet<br />
beschikbaar voor mappen of materiaal op een USB apparaat. Voer<br />
een woord in om op te zoeken en de resultaten worden<br />
weergegeven op het scherm. Volg de instructies hieronder om op<br />
deze manier iets op te zoeken. Deze mogelijkheid is beschikbaar in<br />
de Media Navigator en op de mappen/materiaal lijstschermen.<br />
1 Druk op HMG.<br />
Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer de gewenste map en/of bestand (materiaal) in de<br />
Media Navigator.<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />
ENTER.<br />
3 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
4 Selecteer “Zoeken” van het TOOLS menu.<br />
Er zal nu een “Zoeken” dialoogvenster verschijnen.<br />
Zoeken<br />
Voorwaarde : Titel<br />
Trefwoord : ----<br />
Start<br />
5 Selecteer “Titel”, “Genre”, of “Artiest” bij “Voorwaarde”, of<br />
voer een “Trefwoord” in.<br />
Als u in het Trefwoord menu op ENTER drukt, zal er een toetsenbord<br />
op het scherm verschijnen.<br />
6 Voer het trefwoord in met behulp van het toetsenbord op het<br />
scherm.<br />
Raadpleeg Namen geven aan TV kanalen op pagina 36 voor details<br />
betreffende de bediening.<br />
7 Selecteer “OK” op het toetsenbord op het scherm om het<br />
Zoeken dialoogvenster te openen en het toetsenbord te<br />
verbergen.<br />
selecteer “Annuleren” om het invoeren van het trefwoord af te<br />
breken.<br />
8 Selecteer “Start” in het “Zoeken” dialoogvenster.<br />
Het zoeken op basis van het ingevoerde woord zal nu beginnen en<br />
de resultaten worden weergegeven op het scherm.<br />
Tijdens het zoeken kunt u materiaal selecteren om weer te laten<br />
geven. Druk op RETURN tijdens weergave om terug te keren naar<br />
het zoekscherm.<br />
Druk op RETURN om de zoekfunctie te annuleren.<br />
Opmerking<br />
• Afhankelijk van de gebruikte server is het mogelijk dat de<br />
zoekfunctie niet gebruikt kan worden.<br />
• De beschikbare submenu’s voor de Voorwaarde hangen mede<br />
af van de gebruikte server.<br />
Diavoorstelling<br />
Selecteer het gewenste beeldbestand om dit te laten weergeven en<br />
druk vervolgens op ENTER om de diavoorstelling te laten beginnen.<br />
Nadat de diavoorstelling begonnen is, kunt u met ENTER heen en<br />
weer schakelen tussen weergave en pauze. Deze mogelijkheid is<br />
beschikbaar in de Media Navigator, op de mappen/materiaal<br />
lijstschermen en in de fotospeler. U kunt de fotospeler een<br />
diavoorstelling laten weergeven met achtergrondmuziek en allerlei<br />
visuele effecten. Volg de instructies hieronder om een<br />
diavoorstelling te laten beginnen.<br />
1 Druk op HMG.<br />
Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Media Navigator” of “USB” van het menu.<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />
ENTER.<br />
3 Selecteer een map met beeldbestanden (foto’s).<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een map te selecteren en druk dan op<br />
ENTER.<br />
Het indexscherm verschijnt (een lijst met indexplaatjes of een<br />
lijstscherm, afhankelijk van de instelling).<br />
4 Selecteer het gewenste beeldbestand (foto).<br />
De geselecteerde afbeelding wordt op het volledige scherm<br />
weergegeven.<br />
5 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
6 Kies de optionele instellingen voor de diavoorstelling.<br />
Er zal nu een “Diavoorstelling” dialoogvenster verschijnen.<br />
7 Selecteer “Uit”, “Willekeurig”, “Naar zwart”, “Kruis-veeg”,<br />
“Hor. luiken”, “Box in/uit”, “Panoramisch” of “Scenic” bij “Effect”.<br />
8 Selecteer “Uit” of “Aan” bij “Monochroom”.<br />
9 Selecteer “3 seconden”, “5 seconden”, “10 seconden”,<br />
“15 seconden”, “30 seconden” of “60 seconden” bij “Interval”.<br />
Diavoorstelling<br />
Effect : Naar zwart<br />
Monochroom : Uit<br />
Interval : 5 seconden<br />
Willekeurig : Uit<br />
Weerg.functie : Alles herh.<br />
BGM : Uit<br />
Start<br />
10 Selecteer “Uit” of “Aan” bij “Willekeurig”.<br />
Raadpleeg “Willekeurige weergave” op pagina 86 voor details.<br />
11 Selecteer de gewenste mogelijkheid voor de “Weerg.functie”.<br />
Selecteer “Enkel”, “Herhalen”, “Alles herh.” of “Alle”. Raadpleeg<br />
voor details “Weergavefunctie” op pagina 84.<br />
12 Selecteer “BGM”.<br />
Kies de gewenste muziek uit de speellijsten 1 t/m 5 of van het USB<br />
apparaat.<br />
13 Selecteer “Start”.<br />
De diavoorstelling zal beginnen en de beeldbestanden in de map<br />
worden automatisch één voor één weergegeven.<br />
Druk op om met de hand door te gaan naar het volgende<br />
beeldbestand.<br />
Druk op om met de hand terug te gaan naar het vorige<br />
beeldbestand.<br />
14 Druk op ENTER om de diavoorstelling te stoppen.<br />
De fotospeler gaat dan in de pauzestand.<br />
15 Druk nog eens op ENTER om de diavoorstelling te hervatten.<br />
Druk tijdens weergave op RETURN om de diavoorstelling te<br />
annuleren en de fotospeler te stoppen. Er wordt teruggekeerd naar<br />
het vorige scherm.<br />
Opmerking<br />
• Nadat u de intervaltijd heeft ingesteld, kunt u merken dat<br />
beelden langer worden weergegeven dan de ingestelde tijd,<br />
omdat de intervaltijd duurt tot de Home Media Gallery begint<br />
met het ophalen van het volgende beeldbestand, dus als dat<br />
lang duurt, blijft het beeld langer op het scherm staan dan u<br />
heeft ingesteld. Het is mogelijk dat de toetsen niet gebruikt<br />
kunnen worden terwijl het volgende beeld wordt opgehaald.<br />
Nederlands<br />
83<br />
Du
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
84<br />
Du<br />
Toevoegen aan de HMG speellijst<br />
De Home Media Gallery beschikt over een “HMG speellijst” een<br />
aparte speellijst waarin u uw favoriete video’s, muziek en foto’s op<br />
het netwerk kunt opnemen. U kunt in elke speellijst maximaal 100<br />
bestanden registreren, bewerken en sorteren. Deze mogelijkheid is<br />
beschikbaar in de Media Navigator, op de mappen/materiaal<br />
lijstschermen, de filmspeler, muziekspeler en in de fotospeler.<br />
1 Selecteer het bestand dat u wilt toevoegen aan de HMG<br />
speellijst terwijl u aan het bladeren of afspelen bent.<br />
2 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
3 Selecteer “Toevoegen aan HMG speellijst” van het TOOLS<br />
menu.<br />
Er zal nu een “Toevoegen aan HMG speellijst” dialoogvenster<br />
verschijnen.<br />
4 Selecteer een speellijst.<br />
Druk op / om te kiezen uit Speellijst 1 t/m Speellijst 5.<br />
Toevoegen aan HMG speellijst<br />
Toevoegen aan : Speellijst 1<br />
[Totaal] : 050/100<br />
5 Selecteer “OK”.<br />
Herhaal de stappen 2 t/m 5 om een andere speellijst of speellijsten<br />
te selecteren.<br />
Het bestand wordt toegevoegd aan de geselecteerde speellijst. Het<br />
aangegeven totaal verandert wanneer u een bestand toevoegt aan<br />
de speellijst.<br />
Druk op RETURN om de handeling te annuleren.<br />
Server selecteren<br />
Wanneer er in het netwerk meer dan één server is aangesloten, kunt<br />
u schakelen tussen de servers. Deze mogelijkheid is beschikbaar in<br />
de Media Navigator en op de mappen/materiaal lijstschermen.<br />
6 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
7 Selecteer “Server selecteren”.<br />
De serverlijst zal nu verschijnen.<br />
Server 01<br />
Server 02<br />
Server 03<br />
Server 04<br />
4<br />
8 Kies de gewenste server.<br />
Het scherm schakelt om naar de Media Navigator op de<br />
geselecteerde server.<br />
OK<br />
(Voorbeeldscherm)<br />
Opmerking<br />
• De Home Media Gallery kan servers waarmee eerder verbinding<br />
is geweest onthouden. Wanneer de Media Navigator wordt<br />
geopend, worden de beschikbare servers automatisch<br />
opgezocht en verbonden.<br />
• Als een server waar eerder verbinding mee is geweest niet<br />
gevonden kan worden, of als de server in de slaapstand staat,<br />
zal de servernaam donkerder worden aangegeven.<br />
• In bepaalde gevallen kunt u een mediaserver laten opstarten als<br />
deze de “Wake On LAN” functie ondersteunt. Selecteer de<br />
server en druk op ENTER om een “Wake On LAN” commando<br />
naar de geselecteerde server te sturen.<br />
• Wanneer de server wordt ingeschakeld door de “Wake On LAN”<br />
functie, moeten de vereiste instellingen op de server reeds<br />
verricht zijn.<br />
Weergavefunctie<br />
Deze mogelijkheid is beschikbaar op de schermen voor de film<br />
(video) speler, de muziekspeler en de fotospeler. U kunt een aparte<br />
weergavefunctie (herhalen, willekeurige weergave enz.) kiezen<br />
wanneer er meerdere bestanden worden weergegeven.<br />
1 Druk op TOOLS terwijl er materiaal wordt weergegeven.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Weerg.functie” van het TOOLS menu.<br />
Selecteer “Enkel”, “Herhalen”, “Alles herh.” of “Alle”.<br />
“Enkel”: Geeft het geselecteerde bestand slechts één keer weer<br />
“Herhalen”: Geeft het geselecteerde bestand herhaaldelijk weer<br />
“Alles herh.”: Geeft alle geselecteerde bestanden op volgorde weer<br />
(wanneer het laatste bestand is afgelopen, wordt opnieuw<br />
begonnen met het eerste bestand)<br />
“Alle”: Geeft de bestanden in de geselecteerde map één keer op<br />
volgorde weer<br />
Naam wijzigen<br />
U kunt de namen van de speellijsten 1 t/m 5 in de HMG speellijst<br />
wijzigen. Volg de onderstaande procedure om de namen te<br />
bewerken. Deze mogelijkheid is beschikbaar op het speellijst (film/<br />
muziek/foto) scherm.<br />
1 Druk op TOOLS terwijl de vijf speellijsten in de HMG speellijst<br />
op het scherm staan.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Naam wijzigen” van het TOOLS menu.<br />
Er zal nu een toetsenbord op het scherm verschijnen.<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A B C D E F G H I J Delete<br />
K L M N O P Q R S T Space<br />
U V W X Y Z , . : ; Caps<br />
& ' ( ) + - * / _ @<br />
$ % ! ? # = | ~ "<br />
^ ` < > [ ] { } OK Cancel<br />
/<br />
Speellijst-naam<br />
P L A Y L I S T 1<br />
3 Voer de nieuwe naam in.<br />
Raadpleeg Namen geven aan TV kanalen op pagina 36 voor details<br />
betreffende de bediening.<br />
4 Selecteer “OK” nadat u de nieuwe naam heeft ingevoerd met<br />
het toetsenbord op het scherm.<br />
Het toetsenbord verdwijnt van het scherm en de speellijst verschijnt<br />
onder de nieuwe naam.<br />
Selecteer Annuleren om te stoppen met het invoeren en de<br />
ingevoerde naam te annuleren.
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
Weergave wijzigen<br />
Selecteer deze mogelijkheid om heen en weer te schakelen tussen<br />
de lijst, indexplaatjes (iconen) en de indexplaatjes-lijst. Deze<br />
mogelijkheid is beschikbaar in de lijst met speellijsten (film/muziek/<br />
foto) en op de mappen/materiaal lijstschermen.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Weergave wijzigen” van het TOOLS menu.<br />
Kies de gewenste weergave uit lijst, indexplaatjes (iconen) of<br />
indexplaatjes-lijst.<br />
TOOLS menu<br />
Indexpl.lijst<br />
Lijstscherm<br />
Map 1<br />
Map 2<br />
Map 3<br />
Materiaal 1<br />
Materiaal 2<br />
Materiaal 3<br />
Materiaal 4<br />
Materiaal 5<br />
40<br />
Indexscherm (iconen)<br />
Muziekspeler<br />
Toevoegen aan HMG speellijst<br />
Weergave wijzigen : Lijst<br />
Sorteren<br />
Zoeken<br />
Icoon<br />
Op tijd zoeken<br />
Door op tijd te zoeken kunt u de weergave van een bepaald bestand<br />
laten beginnen bij een bepaalde passage of scène. Deze<br />
mogelijkheid is beschikbaar op de schermen voor de film (video)<br />
speler en de muziekspeler.<br />
1 Druk op TOOLS terwijl er materiaal wordt weergegeven.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Op tijd zoeken” van het TOOLS menu.<br />
Er zal nu een “Op tijd zoeken” dialoogvenster verschijnen.<br />
[Totaal] : 01:00:00<br />
Springen :<br />
Op tijd zoeken<br />
00 : 00 : 00<br />
Start<br />
3 Voer de gewenste tijd (uren, minuten en/of seconden) in waar<br />
u naartoe wilt springen.<br />
Voer uren en minuten in voor films en minuten en seconden voor<br />
muziek.<br />
Gebruik / of de cijfertoetsen 0 t/m 9 (als er een<br />
cijfertoetspictogram verschijnt).<br />
Druk op / om te kiezen tussen uren en minuten (films/video’s)<br />
en minuten en seconden (muziek).<br />
4 Selecteer “Start” en druk vervolgens op ENTER.<br />
De video (muziek) begint te spelen vanaf het door u ingevoerde<br />
tijdstip. Druk op RETURN om het zoeken op tijd te annuleren.<br />
Opmerking<br />
• Afhankelijk van het weergegeven materiaal of de serversoftware<br />
is het mogelijk dat deze functie niet wordt ondersteund.<br />
• Afhankelijk van het weergegeven materiaal of de serversoftware<br />
is het mogelijk dat er een fout optreedt in de tijdgegevens.<br />
Nederlands<br />
40<br />
Indexplaatjes-lijstscherm<br />
Beeld<br />
Kies deze mogelijkheid om de beeldkwaliteit te regelen. Deze<br />
mogelijkheid is beschikbaar op de schermen voor de film (video)<br />
speler en de fotospeler.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Beeld” van het TOOLS menu.<br />
Er zal nu een instelscherm voor de beeldweergave verschijnen. Voor<br />
de mogelijke instellingen verwijzen we u naar<br />
Basis-beeldinstellingen op pagina 39.<br />
3 Druk op RETURN om het instelscherm weer te sluiten.<br />
Er wordt dan teruggekeerd naar het normale weergavescherm.<br />
Map 2<br />
40<br />
Map 3 Materiaal 1<br />
Materiaal 2 Materiaal 3<br />
(Voorbeeldschermen)<br />
Geluid<br />
Kies deze mogelijkheid om de geluidskwaliteit te regelen. Deze<br />
mogelijkheid is beschikbaar op de schermen voor de film (video)<br />
speler, de muziekspeler en de fotospeler.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Geluid” van het TOOLS menu.<br />
Er zal nu een instelscherm voor de geluidsweergave verschijnen.<br />
Voor de mogelijke instellingen verwijzen we u naar<br />
Geluidsinstellingen op pagina 44.<br />
3 Druk op RETURN om het instelscherm weer te sluiten.<br />
Er wordt dan teruggekeerd naar het normale weergavescherm.<br />
85<br />
Du
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
86<br />
Du<br />
Informatie<br />
Selecteer deze mogelijkheid om statusinformatie over het op dit<br />
moment weergegeven materiaal te bekijken. Deze mogelijkheid is<br />
beschikbaar op de schermen voor de film (video) speler en de<br />
fotospeler.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Informatie” van het TOOLS menu.<br />
Er zal nu een informatiescherm (bijvoorbeeld met de<br />
weergavestatus) verschijnen. Als u op p drukt, kunt u ook het<br />
informatiescherm openen.<br />
Het scherm zal na een bepaalde tijd vanzelf verdwijnen.<br />
Audio<br />
Gebruik deze mogelijkheid om een naar ander kanaal of audiospoor<br />
over te schakelen als het weergegeven materiaal daarover beschikt<br />
(meertalige programma’s bijvoorbeeld). Deze mogelijkheid is<br />
beschikbaar op het scherm van de film (video) speler.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Audio” van het TOOLS menu.<br />
Druk op / om L, R of L+R te selecteren. Als het materiaal<br />
meerdere audiokanalen of geluidssporen heeft, is het mogelijk dat<br />
u voor elk daarvan L, R of L+R kunt instellen.<br />
Druk op RETURN nadat u de instelling heeft ingevoerd.<br />
Muziekspeler<br />
Als u de achtergrondmuziek (BGM) wilt wijzigen terwijl u op een<br />
ander scherm bent dan het muziek-weergavescherm, kunt u deze<br />
mogelijkheid gebruiken om naar het muziek-weergavescherm over<br />
te schakelen. Deze mogelijkheid is alleen beschikbaar wanneer er<br />
muziek wordt weergegeven op een ander scherm dan dan dat van<br />
de film (video) speler of de muziekspeler. Deze mogelijkheid is<br />
beschikbaar in de Media Navigator, op de mappen/materiaal lijsten,<br />
USB, HMG speellijst, de lijst met speellijsten en op het scherm van<br />
de fotospeler.<br />
1 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Muziekspeler” van het TOOLS menu.<br />
Het scherm van de muziekspeler verschijnt.<br />
Druk op RETURN nadat u de instelling heeft ingevoerd. Er wordt<br />
teruggekeerd naar het vorige scherm.<br />
Verplaatsen<br />
U kunt de volgorde van de HMG speellijst veranderen. Deze<br />
mogelijkheid is alleen beschikbaar op het scherm met beschikbaar<br />
materiaal (speellijst).<br />
1 Breng de cursor naar het bestand (materiaal) dat u wilt<br />
verplaatsen in de HMG speellijst.<br />
2 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
3 Selecteer “Verplaat” van het TOOLS menu.<br />
4 Druk op / om het bestand (materiaal) naar boven of<br />
beneden te verplaatsen en druk vervolgens op ENTER.<br />
Het bewerken wordt voltooid en het “Verplaat” wordt afgesloten.<br />
Wissen uit de HMG speellijst<br />
U kunt bestanden (materiaal) wissen uit de HMG speellijst. Deze<br />
mogelijkheid is alleen beschikbaar op het scherm met beschikbaar<br />
materiaal (speellijst).<br />
1 Breng de cursor naar het bestand (materiaal) dat u wilt wissen<br />
uit de HMG speellijst.<br />
2 Druk op TOOLS.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
3 Selecteer “Wissen uit HMG speellijst” van het TOOLS menu.<br />
Er zal nu een “Wissen uit HMG speellijst” dialoogvenster<br />
verschijnen.<br />
4 Selecteer “Ja” om het geselecteerde item te verwijderen.<br />
Het dialoogvenster verdwijnt en het geselecteerde item wordt<br />
gewist uit de HMG speellijst.<br />
Selecteer “Nee” om te annuleren.<br />
A-B herhaalde weergave<br />
De A-B herhaalde weergavefunctie is alleen beschikbaar tijdens<br />
normale weergave met de film (video) speler of de muziekspeler.<br />
Volg de instructies hieronder om de herhaalde weergave in te<br />
stellen.<br />
1 Druk op TOOLS terwijl er materiaal wordt weergegeven.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “A-B herhalen” van het TOOLS menu.<br />
3 Druk op ENTER op het beginpunt (A) van het stuk dat u wilt<br />
laten herhalen.<br />
4 Druk nog eens op ENTER op het eindpunt (B) van het stuk dat<br />
u wilt laten herhalen.<br />
De status van de speler wordt op het scherm aangegeven en het<br />
pictogram voor de A-B herhaalde weergavefunctie verandert.<br />
Het geselecteerde gedeelte van het bestand (materiaal) zal nu<br />
herhaaldelijk worden weergegeven.<br />
Om terug te keren naar normale weergave, drukt u op TOOLS en<br />
selecteert u “Uit” terwijl de A-B herhaalde weergave bezig is.<br />
Opmerking<br />
• Als de aanduiding op het scherm niet overeenkomt met de<br />
werkelijke status van de speler, is het mogelijk dat er een storing<br />
is opgetreden. Stop de weergave en probeer het vervolgens<br />
opnieuw.<br />
Willekeurige weergave<br />
Gebruik deze mogelijkheid om de volgorde van de lijst met<br />
bestanden te veranderen en het materiaal in willekeurige volgorde<br />
af te spelen. Deze mogelijkheid is beschikbaar op de schermen voor<br />
de film (video) speler, de muziekspeler en de fotospeler.<br />
1 Druk op TOOLS terwijl er materiaal wordt weergegeven.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Willekeurig” van het TOOLS menu.<br />
3 Selecteer “Aan”.<br />
De weergave in willekeurige volgorde zal nu beginnen.<br />
Om de willekeurige weergavefunctie te annuleren, dient u op<br />
TOOLS te drukken en dan “Uit” te selecteren.<br />
Opmerking<br />
• Willekeurige weergave is alleen beschikbaar voor materiaal in<br />
de herhaalde weergavefunctie (behalve wanneer “Enkel” is<br />
geselecteerd).
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
Roteren<br />
Via deze mogelijkheid kunt u een beeld roteren (draaien) met 90º.<br />
Deze mogelijkheid is beschikbaar op het scherm van de fotospeler.<br />
1 Druk op TOOLS terwijl er een beeldbestand (fotomateriaal)<br />
wordt weergegeven.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Roteren” van het TOOLS menu.<br />
Met elke druk op ENTER zal het weergegeven beeld een kwartslag<br />
met de klok mee draaien. Op deze manier draait het beeld<br />
achtereenvolgens 90º, 180º, 270º en 0º.<br />
Opmerking<br />
• De geselecteerde rotatiehoek geldt alleen voor het beeld dat<br />
wordt weergegeven.<br />
• De standaardinstelling (0º) wordt weer hersteld wanneer u dit<br />
scherm verlaat.<br />
Zoom<br />
Gebruik deze mogelijkheid om de weergegeven afbeelding te<br />
vergroten. Deze mogelijkheid is beschikbaar op het scherm van de<br />
fotospeler.<br />
1 Druk op TOOLS terwijl er een beeldbestand (fotomateriaal)<br />
wordt weergegeven.<br />
Het TOOLS menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “Zoom” van het TOOLS menu.<br />
3 Druk op /, selecteer “Aan” of “Uit” en druk vervolgens op<br />
ENTER.<br />
Als u “Aan” selecteert, zal de uitvergrote foto altijd zo worden<br />
weergegeven.<br />
Het weergegeven beeld hangt af van het materiaal in kwestie. Als de<br />
beeldverhouding van het materiaal vierkanter is dan 16:9, zal het<br />
beeld horizontaal over de volle breedte van het scherm worden<br />
weergegeven, met als gevolg dat er aan de bovenkant en onderkant<br />
een rand van het beeld buiten het scherm valt en dus niet<br />
weergegeven wordt. Als de beeldverhouding van het materiaal<br />
breder is dan 16:9, zal het beeld verticaal over de volle hoogte van<br />
het scherm worden weergegeven, met als gevolg dat er aan de<br />
linkerkant en rechterkant een rand van het beeld buiten het scherm<br />
valt en dus niet weergegeven wordt.<br />
Er verschijnt een “Zoom” pictogram op het scherm.<br />
4 In de zoomfunctie kunt u met de pijltjestoetsen het scherm als<br />
een vergrootglas over de afbeelding verplaatsen.<br />
Druk op of als de beeldverhouding van de afbeelding<br />
vierkanter is dan 16:9, of op als de beeldverhouding breder is<br />
dan 16:9.<br />
Als u op RETURN of ENTER drukt, wordt de zoomfunctie<br />
geannuleerd en wordt er teruggekeerd naar de normale weergave.<br />
Opmerking<br />
• De zoomfunctie staat uit als de afbeelding een beeldverhouding<br />
van 16:9 heeft.<br />
HMG setup<br />
Gebruik de HMG setup voor de netwerk setup, de setup voor de<br />
automatische verbinding en de standaardinstellingen.<br />
Netwerk setup<br />
Auto-verbind. : Aan<br />
Standaardinstellingen<br />
1 Druk op HMG.<br />
Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “HMG setup” van het menu.<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />
ENTER.<br />
3 Selecteer “Netwerk setup”, “Auto-verbind.”, of<br />
“Standaardinstellingen”.<br />
Netwerk setup<br />
U kunt kiezen of het IP adres automatisch verkregen of met de hand<br />
ingevoerd moet worden, en, wanneer u het met de hand doet, het IP<br />
adres en het subnetmasker instellen.<br />
Automatisch:<br />
Om deze procedure uit te kunnen voeren, moet DHCP op uw server<br />
of router correct functioneren.<br />
1 Selecteer “Auto IP verkr”.<br />
2 Selecteer “Ja”.<br />
Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />
Handmatig:<br />
Controleer voor u deze instelling gaat verrichten de mediaserver<br />
voor de IP adres en subnetmasker gegevens.<br />
1 Selecteer “Auto IP verkr”.<br />
2 Selecteer “Nee”.<br />
3 Selecteer het invoervakje voor het in te stellen item.<br />
Gebruik of om het item dat u wilt instellen te selecteren (IP<br />
adres of subnetmasker) en druk vervolgens op ENTER.<br />
De “Stnd gateway” en “DNS Server” hoeven n iet ingevuld te<br />
worden.<br />
4 Voer de cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9.<br />
Subnetmasker (bijvoorbeeld 255.255.255.0): Voer de getallen in die<br />
u eerder gecontroleerd heeft.<br />
IP adres (bijvoorbeeld 192.168.201.***): Voer dezelfde getallen in als<br />
die worden gebruikt door de mediaserver (PC enz.) waar u gebruik<br />
van maakt. Voor *** kunt u getallen van drie cijfers (0 – 254)<br />
invoeren die nog niet worden gebruikt voor netwerkverbindingen.<br />
Gebruik of om een ander invoervak te doen oplichten.<br />
5 Druk op ENTER in het venster voor het in te stellen item<br />
wanneer de instelling voltooid is.<br />
Herhaal de stappen 3 t/m 4 om de vereiste instellingen te voltooien.<br />
Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />
Nederlands<br />
87<br />
Du
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
Automatische verbinding<br />
Set het automatisch verbinding maken “Aan” of “Uit” om te bepalen<br />
of er automatisch verbinding wordt gemaakt met de laatst gebruikte<br />
server. Volg de onderstaande stappen voor de instellingen.<br />
1 Selecteer “Auto-verbind.”.<br />
Gebruik of om de instelling te wijzigen.<br />
Als u “Aan” instelt, zal het toestel verbinding zoeken met de laatst<br />
gebruikte server. Als de server standby staat, zal WOL (“Wake On<br />
LAN”) worden gebruikt om de laatst gebruikte server “Aan” te<br />
zetten.<br />
Als u “Uit” instelt, zal de serverlijst op het scherm verschijnen.<br />
“Wake on LAN (WOL)” schakelt de laatst gebruikte server in indien<br />
deze server de WOL-functie ondersteunt en standby of in de<br />
slaapstand staat, waarna het Media Navigator scherm zal<br />
verschijnen. Er zal een dialoogvenster verschijnen wanneer de<br />
WOL-functie wordt gebruikt. Als de server de WOL-functie niet<br />
ondersteunt, of als de WOL-functie niet werkt, zal er een<br />
dialoogvenster verschijnen op het scherm met de serverlijst.<br />
Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />
Terugzetten op de standaardinstellingen<br />
Volg de stappen hieronder om de Home Media Gallery instellingen<br />
terug te zetten op hun standaardwaarden.<br />
1 Druk op HMG.<br />
Het Home Media Gallery menu verschijnt op het scherm.<br />
2 Selecteer “HMG setup”.<br />
Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op<br />
ENTER.<br />
3 Selecteer “Standaardinstellingen”.<br />
4 Selecteer “Ja”.<br />
De instelling is hiermee voltooid en er wordt teruggekeerd naar het<br />
Home Media Gallery scherm.<br />
Druk op EXIT of HMG om de Home Media Gallery af te sluiten.<br />
Andere nuttige functies<br />
Schermbeveiliging<br />
Het scherm zal automatisch de schermbeveiliging inschakelen<br />
wanneer er vijf minuten lang geen activiteit wordt gedetecteerd.<br />
Wanneer er echter een video of diavoorstelling wordt weergegeven,<br />
zal het toestel de schermbeveiliging niet inschakelen.<br />
Druk op een willekeurige toets om de schermbeveiliging te<br />
annuleren.<br />
De schermbeveiliging ondervindt geen invloed van de aansluiting<br />
van USB apparatuur.<br />
Opmerking<br />
• Als u op p drukt om de spelerstatus of de toetsengids weer te<br />
geven voordat de schermbeveiliging in werking treedt, kan het<br />
beeld naijlen of zelfs inbranden.<br />
Belangrijk<br />
• Laat de spelerstatus en de toetsengids niet langere tijd op het<br />
scherm staan bij weergave van een video of diavoorstelling om<br />
te voorkomen dat de beelden naijlen of zelfs inbranden.<br />
Meldingen dialoogvensters<br />
Nr. Melding Probleem<br />
001 Weergave mislukt. (001) Er zijn geen details<br />
beschikbaar voor de fout<br />
100 Er is een fout in de<br />
communicatie opgetreden.<br />
(100)<br />
Er zijn geen verdere<br />
details beschikbaar voor<br />
de fout<br />
101 Geen respons van server. (101) De timeout periode is<br />
overschreden zonder<br />
respons van de server<br />
102 Verbinding met netwerk<br />
verbroken. (102)<br />
103 Respons server geeft aan dat<br />
antwoord niet mogelijk is. (103)<br />
300 Weergave materiaal mislukt.<br />
(300)<br />
301 Dit formaat wordt niet<br />
ondersteund. (301)<br />
Bedrading is wellicht<br />
losgeraakt<br />
Ongeldige respons van<br />
de server<br />
Er is een bestand<br />
geselecteerd dat niet<br />
ondersteund wordt<br />
Er is een bestand<br />
geselecteerd dat niet<br />
ondersteund wordt<br />
500 Authenticatie mislukt. (500) De DRM autorisatie kon<br />
niet worden verkregen<br />
501 Authenticatie mislukt. (501) De DRM autorisatie kon<br />
niet worden verkregen<br />
502 Authenticatie mislukt.<br />
Controleer storingen in router,<br />
hub, andere<br />
netwerkapparatuur. (502)<br />
503 Authenticatie mislukt.<br />
Auteursrecht voor dit bestand<br />
mogelijk niet in orde. (503)<br />
De DRM autorisatie kon<br />
niet worden verkregen<br />
De DRM autorisatie kon<br />
niet worden verkregen<br />
504 Authenticatie mislukt. (504) De WMDRM autorisatie<br />
kon niet worden<br />
verkregen<br />
505 Authenticatie mislukt.<br />
Controleer storingen in router,<br />
hub, andere<br />
netwerkapparatuur. (505)<br />
506 Authenticatie mislukt. Max.<br />
aantal apparaten met toegang<br />
hangt af van server. (506)<br />
507 Authenticatie mislukt. Licentie<br />
van dit bestand mogelijk<br />
ongeldig. Verkr. licentie v.server.<br />
(507)<br />
De WMDRM autorisatie<br />
kon niet worden<br />
verkregen<br />
De WMDRM autorisatie<br />
kon niet worden<br />
verkregen<br />
De WMDRM autorisatie<br />
kon niet worden<br />
verkregen<br />
508 Authenticatie mislukt. (508) Andere authorisatiefout<br />
dan hierboven vermeld<br />
Belangrijk<br />
• Langere tijd achtereen weergeven van stilbeelden in de Home<br />
Media Gallery kan leiden tot naijlen of zelfs inbranden.<br />
88<br />
Du
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
Woordenlijst<br />
Standaard gateway<br />
De standaard gateway is een punt in een computernetwerk dat<br />
functioneert als toegang tot een ander netwerk. Een standaard<br />
gateway (bijvoorbeeld een computer of een router) wordt gebruikt<br />
om al het gegevensverkeer dat niet geadresseerd is aan een station<br />
in het lokale subnet door te sturen.<br />
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)<br />
server<br />
Dit is een manier om IP adressen toe te wijzen aan andere<br />
computers (clients). In de meeste gevallen zal een breedband router<br />
werken als DHCP server in een thuisnetwerk.<br />
DLNA (Digital Living Network Alliance)<br />
Het DLNA logo maakt het makkelijker voor de consument om<br />
producten te herkennen die voldoen aan de nieuwe standaard voor<br />
thuisnetwerk PC’s en andere digitale apparatuur, zoals bepaald in<br />
de DLNA richtlijnen voor uitwisselbaarheid. Op deze manier kan<br />
muziek, video enz. worden gedeeld door allerlei apparatuur op uw<br />
thuisnetwerk. Dit toestel is geschikt voor weergave van muziek,<br />
foto’s en video en is gebaseerd op de DLNA Home Networked<br />
Device Interoperability Guidelines - uitgebreid: Oktober 2006 (v1.5).<br />
Dit toestel kan worden gebruikt om muziek, foto’s en video weer te<br />
geven die is opgeslagen op een DLNA-compatibele server die is<br />
aangesloten via een LAN kabel.<br />
De Digital Living Network Alliance (DLNA) standaard is bedoeld om<br />
het delen van digitaal materiaal, zoals digitale muziek, foto’s en<br />
video’s, door via een netwerk met elkaar verbonden<br />
consumentenelektronica (CE) en PC’s te vergemakkelijken. Door<br />
een platform te bieden voor uitwisselbaarheid en onderlinge<br />
compatibiliteit op basis van open industriestandaarden, stelt de<br />
DLNA technische richtlijnen op waarmee bedrijven digitale<br />
producten voor gebruik bij u thuis kunnen ontwikkelen die digitaal<br />
materiaal met elkaar kunnen delen via bedrade of draadloze<br />
netwerken in de huiselijke omgeving.<br />
DNS (Domain Name Service) server<br />
Een DNS server is een server die de naam bepaalt van een<br />
netwerkcomputer op het internet. De server zet IP adressen om in<br />
een hostnamen en hostnamen in IP adressen.<br />
Ethernet<br />
Een netwerktechnologie voor computers in locale netwerken (LAN).<br />
Deze flat screen TV biedt ondersteuning voor 100BASE-TX.<br />
IP (Internet Protocol) adres<br />
Dit is een uniek nummer dat door de apparatuur wordt gebruikt om<br />
elkaar te identificeren en met elkaar te communiceren in een<br />
netwerk dat werkt op basis van de Internet protocol standaard,<br />
bijvoorbeeld een adres als “192.168.1.xxx”. Binnen een netwerk<br />
mogen er geen dubbele nummers voorkomen.<br />
LAN kabel<br />
Een kabel met een blokstekker met 8 pennen aan beide uiteinden<br />
die lijkt op maar verschilt van een telefoonstekker die vier contacten<br />
of pennen heeft. Er moet een direct doorverbonden (straight) kabel<br />
worden gebruikt om deze flat screen TV te verbinden met een<br />
netwerk via een hub. Een gekruiste (cross) kabel wordt gebruikt<br />
wanneer u het toestel direct aansluit op een PC. Gebruik categorie<br />
5 (CAT-5) LAN kabels.<br />
MAC (Media Access Control) adres<br />
Dit is een adres dat hoort bij de poort van een netwerkapparaat met<br />
een IP adres. Het MAC adres ziet eruit als “00:e0:36:01:23:xx” en kan<br />
niet worden veranderd.<br />
Massageheugen (Mass Storage Class; MSC)<br />
apparatuur<br />
Deze standaard biedt een interface voor een keur aan<br />
opslagapparatuur, zoals USB geheugenapparaten en digitale<br />
camera’s.<br />
PTP (Picture Transfer Protocol)<br />
Dit is een protocol voor het overdragen van beeldbestanden en de<br />
aansturing van digitale camera’s via een USB aansluiting. De<br />
meeste nieuwere digitale camera’s en andere randapparatuur<br />
ondersteunen PTP zodat het mogelijk wordt beeldbestanden over te<br />
brengen via directe verbindingen.<br />
Subnetmasker<br />
Dit wordt gebruikt om het netwerk te bepalen wanneer IP adressen<br />
in verschillende delen verdeeld worden. Het ziet eruit als<br />
“255.255.255.0”. I de meeste gevallen wordt het subnetmasker<br />
automatisch toegewezen door de DHCP server.<br />
UPnP (Universal Plug and Play)<br />
Dit is een technologie die het mogelijk maakt allerlei apparatuur in<br />
allerlei vormen en maten op elkaar aan te sluiten. De gedachte<br />
achter deze technologie is dat er een makkelijke, flexibele<br />
standaard moet zijn voor het op ad-hoc basis met elkaar of via<br />
onbeheerde netwerken verbinden van apparatuur, thuis, op<br />
kantoor, in het openbaar of via het internet.<br />
USB (Universal Serial Bus)<br />
USB is een standaard voor een seriële aansluiting voor het met<br />
elkaar verbinden van apparatuur zoals PC’s. Deze flat screen TV<br />
ondersteunt Mass Storage Class (massageheugen) en PTP (Picture<br />
Transfer Protocol) apparatuur.<br />
Windows Media Connect<br />
Microsoft Windows Media Connect is een nieuwe technologie voor<br />
het doorgeven van muziek, foto’s en video’s die zijn opgeslagen op<br />
een PC met Windows XP naar een stereosysteem of TV. Met deze<br />
technologie kunt u bestanden die zijn opgeslagen op de PC<br />
weergeven op allerlei apparatuur elders in uw huis.<br />
Windows Media DRM<br />
Windows Media DRM is een auteursrechtbeschermende<br />
technologie die is ontwikkeld door Microsoft Corporation. Hiermee<br />
zijn de producenten van auteursrechtelijk beschermd materiaal in<br />
staat hun muziek, video’s of ander digitaal materiaal te verspreiden<br />
via het internet in een bestandsformaat dat beveiligd en gecodeerd<br />
is.<br />
Windows Media Player<br />
Dit is een gratis mediaspeler van Microsoft waarmee audio, video<br />
en beeldmateriaal op PC’s kan worden afgespeeld.<br />
Windows Media Player 11<br />
In deze versie van de Windows Media Player is Windows Media<br />
Connect ingebouwd. Na installatie van Windows Media Player<br />
11 zal Windows Media Connect echter niet zomaar<br />
functioneren. Zie de website van Microsoft voor details.<br />
Nederlands<br />
89<br />
Du
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
Bedienen van andere apparatuur met<br />
de meegeleverde afstandsbediening<br />
Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u andere<br />
aangesloten apparatuur bedienen: een set-top box (STB) (apart<br />
aansluitkastje), DVD-speler, DVD/HDD-recorder (DVR), BD-speler<br />
of videorecorder.<br />
Voor u deze functie kunt gebruiken, moet u de meegeleverde<br />
afstandsbediening programmeren met de fabrikantencode voor het<br />
toestel in kwestie. Wanneer u een bepaald toestel wilt kunnen<br />
bedienen, drukt u eerst op SELECT op de afstandsbediening om de<br />
bijbehorende stand te kiezen; met elke druk wordt er geschakeld<br />
tussen TV, STB (Set-Top Box), DVD/DVR en VCR. De<br />
corresponderende indicators op de afstandsbediening laten zien<br />
welke stand er is ingeschakeld.<br />
• Wanneer u een BD-speler wilt bedienen, moet u de DVD/DVR<br />
stand kiezen.<br />
Instellen van fabrikantencodes<br />
1 Gebruik SELECT op de afstandsbediening en selecteer de<br />
stand die bij de apparatuur in kwestie hoort; STB, DVD/DVR of<br />
VCR.<br />
2 Controleer of de indicator voor de eerder geselecteerde stand<br />
uit gaat, houd SELECT ingedrukt en druk vervolgens op 1 op de<br />
afstandsbediening.<br />
De bijbehorende indicator gaat knipperen.<br />
3 Gebruik de cijfertoetsen 0 t/m 9 om de fabrikantencode van<br />
drie cijfers in te voeren.<br />
Raadpleeg de lijst met fabrikantencodes om de juiste code op te<br />
zoeken.<br />
De indicator blijft ongeveer één seconde branden en gaat dan uit;<br />
hiermee is het instellen van de fabrikantencode afgesloten.<br />
Opmerkinge<br />
• Als u ongeveer één minuut geen handeling uitvoert terwijl er<br />
een indicator aan het knipperen is, zal de functie voor het<br />
instellen van fabrikantencodes worden geannuleerd.<br />
• Als u een code invoert die niet voorkomt in de tabel, zal de<br />
indicator ongeveer één seconde sneller gaan knipperen en<br />
vervolgens weer als tevoren.<br />
• Om halverwege, terwijl de indicator knippert, de<br />
instelprocedure af te breken, kunt u op SELECT op de<br />
afstandsbediening drukken.<br />
• De standaard ingestelde fabrikantencodes voor STB, DVD/DVR<br />
en VCR zijn respectievelijk “000”, “100” en “500”.<br />
Fabrikantencodes<br />
• Het is mogelijk dat de meegeleverde afstandsbediening<br />
gedeeltelijk of in het geheel niet in staat zal zijn bepaalde<br />
apparatuur uit de tabel correct te bedienen.<br />
STB<br />
000 PIONEER 1 (fabrieksinstelling)<br />
001 PIONEER 2<br />
002 CANAL SATELLITE<br />
003 HUMAX<br />
004 PACE 1<br />
005 PACE 2<br />
006 QUALI-TV<br />
007 SKY DIGITAL<br />
DVD<br />
100 PIONEER 1 (fabrieksinstelling)<br />
101 PIONEER 2<br />
102 AKAI<br />
103 DENON<br />
104 HITACHI<br />
105 JVC<br />
106 KENWOOD 1<br />
107 KENWOOD 2<br />
108 PANASONIC 1<br />
109 PANASONIC 2<br />
110 PHILIPS 1<br />
111 PHILIPS 2<br />
112 SAMSUNG<br />
113 SHARP<br />
114 SONY 1<br />
90<br />
Du
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
DVD<br />
115 SONY 2<br />
116 SONY 3<br />
117 THOMSON<br />
118 TOSHIBA<br />
119 YAMAHA<br />
DVR<br />
200 PIONEER 1<br />
201 PIONEER 2<br />
202 PIONEER 3<br />
203 PANASONIC<br />
204 PHILIPS 1<br />
205 PHILIPS 2<br />
206 SHARP<br />
207 SONY<br />
208 TOSHIBA<br />
BD<br />
300 PIONEER<br />
301 LG<br />
302 PANASONIC<br />
303 SAMSUNG<br />
304 SONY<br />
305 TOSHIBA<br />
Videorecorder<br />
500 PIONEER 1 (fabrieksinstelling)<br />
501 PIONEER 2<br />
502 AIWA 1<br />
503 AIWA 2<br />
504 AKAI 1<br />
505 AKAI 2<br />
506 AKAI 3<br />
507 DAEWOO<br />
508 GRUNDIG 1<br />
509 GRUNDIG 2<br />
510 GRUNDIG 3<br />
511 GRUNDIG 4<br />
Videorecorder<br />
512 HITACHI 1<br />
513 HITACHI 2<br />
514 HITACHI 3<br />
515 JVC 1<br />
516 JVC 2<br />
517 JVC 3<br />
518 JVC 4<br />
519 JVC 5<br />
520 LOEWE 1<br />
521 LOEWE 2<br />
522 MATSUI<br />
523 ORION<br />
524 PANASONIC 1<br />
525 PANASONIC 2<br />
526 PHILIPS 1<br />
527 PHILIPS 2<br />
528 PHILIPS 3<br />
529 SANYO<br />
530 SAMSUNG 1<br />
531 SAMSUNG 2<br />
532 SAMSUNG 3<br />
533 SAMSUNG 4<br />
534 SHARP<br />
535 SONY 1<br />
536 SONY 2<br />
537 SONY 3<br />
538 SONY 4<br />
539 SONY 5<br />
540 SONY 6<br />
541 SONY 7<br />
542 THOMSON<br />
543 TOSHIBA<br />
Nederlands<br />
91<br />
Du
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
8<br />
9<br />
STB (set-top box; apart aansluitkastje, bijv. een<br />
decoder) bedieningstoetsen<br />
In de STB stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening<br />
als volgt.<br />
1 0 t/m 9<br />
Functioneren als cijfertoetsen.<br />
2 GUIDE<br />
Druk hierop om de zendergids te openen.<br />
3 P+/P–<br />
Hiermee kunt u naar een kanaal met een hoger, resp. lager<br />
nummer.<br />
4 EXIT<br />
Hiermee kunt u het zendermenu of de zendergids sluiten.<br />
5 ENTER<br />
Hiermee bevestigt u uw keuze voor de geselecteerde functie.<br />
///<br />
Hiermee kunt u items selecteren op het zendermenu of in de<br />
zendergids.<br />
6 MENU<br />
Druk hierop om het zendermenu te openen.<br />
7 SOURCE a<br />
Hiermee zet u de set-top box aan of uit.<br />
8 INFO<br />
Druk hierop om informatie te zien te krijgen over de huidige<br />
uitzending.<br />
9 RETURN<br />
Bij een geopend zendermenu kunt u met deze toets terug naar<br />
het vorige menuscherm.<br />
7<br />
92<br />
Du
Gebruik met andere apparatuur 12<br />
1<br />
2<br />
23<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
DVD/DVR bedieningstoetsen<br />
In de DVD/DVR stand functioneren de toetsen op de<br />
afstandsbediening als volgt.<br />
1 0 t/m 9<br />
Functioneren als cijfertoetsen.<br />
2 DVD TOP MENU<br />
Wanneer u op deze toets drukt zal het topmenu van de DVD<br />
schijf zelf verschijnen.<br />
3 P+/P– (alleen voor een DVD/HDD-recorder (DVR))<br />
Hiermee kunt u het kanaal van de in de DVD/HDD-recorder<br />
(DVR) ingebouwde ontvanger veranderen.<br />
4 ENTER<br />
Hiermee bevestigt u uw keuze voor de geselecteerde functie.<br />
///<br />
Hiermee kunt u items op het DVD MENU selecteren.<br />
5 MENU<br />
Druk hierop om het DVD menu te openen.<br />
6 F (Pauze/Stilstaand beeld)<br />
Hiermee kunt u de weergave pauzeren en het beeld stilzetten.<br />
7 ● (Opname) (alleen voor een DVD/HDD-recorder (DVR))<br />
Hiermee kunt u een opname laten beginnen.<br />
8 T (Hoofdstuk zoeken)<br />
Met elke druk op deze toets gaat u terug naar het begin van<br />
een vorig hoofdstuk.<br />
9 U (Hoofdstuk zoeken)<br />
Met elke druk op deze toets gaat u vooruit naar het begin van<br />
een volgend hoofdstuk.<br />
10 SOURCE a<br />
Hiermee kunt u de DVD-speler of DVD/HDD-recorder (DVR)<br />
aan of uit zetten.<br />
11 TOOLS (alleen voor een <strong>Pioneer</strong> BD-speler)<br />
Druk hierop om het TOOLS menu te openen.<br />
12 RETURN<br />
Bij een geopend DVD menu kunt u met deze toets terug naar<br />
het vorige menuscherm.<br />
13 ■ (Stoppen)<br />
Druk hierop om weergave of opname te stoppen. Bij sommige<br />
DVD-spelers of DVD/HDD-recorders (DVR’s) kan de disclade<br />
open gaan wanneer u twee keer achter elkaar op deze toets<br />
drukt.<br />
14 I (Afspelen)<br />
Start de weergave.<br />
15 V (Snelzoeken)<br />
Druk hierop voor versnelde weergave vooruit.<br />
16 S (Snelzoeken)<br />
Druk hierop voor versnelde weergave achteruit.<br />
17 HDD (alleen voor een DVD/HDD-recorder (DVR))<br />
Druk hierop om de harde schijf (HDD) te selecteren voor<br />
weergave of opname.<br />
18 DVD (alleen voor een DVD/HDD-recorder (DVR))<br />
Druk hierop om de DVD te selecteren voor weergave of<br />
opname.<br />
7, 13 REC STOP (alleen voor een DVD/HDD-recorder (DVR))<br />
Druk tegelijkertijd op ● en ■ om te stoppen met opnemen.<br />
Deze handeling is alleen mogelijk met <strong>Pioneer</strong> en Sony DVD/<br />
HDD-recorders (DVR’s).<br />
Nederlands<br />
Opmerking<br />
• In de DVD/DVR stand kunt u ook een BD-speler bedienen.<br />
• De DVD-spelers, DVD/HDD-recorders (DVR’s) of BD-spelers<br />
kunnen niet tegelijkertijd geselecteerd worden.<br />
93<br />
Du
12<br />
Gebruik met andere apparatuur<br />
1<br />
2<br />
Videorecorder bedieningstoetsen<br />
In de VCR stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening<br />
als volgt.<br />
1 0 t/m 9<br />
Functioneren als cijfertoetsen.<br />
2 P+/P–<br />
Hiermee kunt u het kanaal van de in de videorecorder<br />
ingebouwde ontvanger veranderen.<br />
3 F (Pauze/Stilstaand beeld)<br />
Hiermee kunt u de weergave pauzeren en het beeld stilzetten.<br />
4 ● (Opname)<br />
Hiermee kunt u een opname laten beginnen.<br />
5 SOURCE a<br />
Hiermee kunt u de videorecorder aan of uit zetten.<br />
6 ■ (Stoppen)<br />
Stopt de weergave.<br />
7 I (Afspelen)<br />
Start de weergave.<br />
8 V (Snel vooruit)<br />
Snel vooruitspoelen van de band, eventueel met beeld.<br />
9 S (Snel achteruit)<br />
Snel terugspoelen van de band, eventueel met beeld.<br />
3<br />
4<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
5<br />
94<br />
Du
Gebruik van de HDMI regeling 13<br />
Hoofdstuk 13<br />
Gebruik van de HDMI regeling<br />
Gebruik van de HDMI regelfuncties<br />
U kunt <strong>Pioneer</strong> apparatuur aansluiten, bijvoorbeeld recorders,<br />
spelers of AV systemen, die ondersteuning biedt voor HDMI regelof<br />
bedieningsfuncties via de afstandsbediening van de flat screen<br />
TV.<br />
De HDMI regelfuncties bestaan onder andere uit weergave via een<br />
in-beeld display op het scherm, opnemen van TV programma’s<br />
terwijl u aan het kijken bent, timergestuurd opnemen met behulp<br />
van een programmalijst op de aangesloten recorder en bevestiging<br />
van timeropnamen op de recorder. Zie de tabel hieronder voor<br />
details.<br />
Opmerking<br />
• De KURO LINK-functienaam die gebruikt wordt op het web en<br />
in de catalogussen wordt aangeduid als HDMI regeling in de<br />
handleiding en op het product.<br />
• Het maximum aantal toestellen dat kan worden aangesloten en<br />
bediend met de afstandsbediening van de flat screen TV is als<br />
volgt: recorder x 2, speler x 2 of AV systeem x 1.<br />
• Het kan zijn dat niet alle mogelijkheden van de aangesloten<br />
apparatuur via de HDMI aansluiting kunnen worden bediend.<br />
HDMI regelfuncties<br />
Functie<br />
Weergave<br />
Bediening via<br />
het scherm<br />
Opnemen<br />
van een TV<br />
programma<br />
Beschrijving<br />
De juiste signaalbron wordt<br />
automatisch geselecteerd en het<br />
materiaal zal worden weergegeven<br />
op het scherm zodra u op het<br />
toestel in kwestie op PLAY drukt.<br />
De recorder/speler kan worden<br />
bediend via aanwijzingen op het<br />
scherm of met de<br />
afstandsbediening van de flat<br />
screen TV (weergave, stop, snel<br />
vooruit/terug enz.)<br />
U kunt het programma waar u naar<br />
kijkt opnemen met behulp van de<br />
afstandsbediening van de flat<br />
screen TV<br />
Timeropname Timeropname via een<br />
programmalijst op de aangesloten<br />
recorder<br />
Bevestigen<br />
van het<br />
opnameschema<br />
Het opnameschema van de recorder<br />
kan op het scherm worden<br />
weergegeven en indien nodig<br />
bevestigd met de afstandsbediening<br />
van de flat screen TV<br />
Bruikbare<br />
apparatuur<br />
Recorder/<br />
speler<br />
Recorder/<br />
speler<br />
Recorder<br />
Recorder<br />
Recorder<br />
Functie<br />
Instellen van<br />
de<br />
displaytaal<br />
AV<br />
systeemsturing<br />
Aan<br />
Uit<br />
Beschrijving<br />
Informatie omtrent de menutaal Recorder/<br />
wordt overgebracht naar de op de speler<br />
Media Receiver aangesloten<br />
recorder of speler. Zie voor details<br />
hieromtrent tevens de handleiding<br />
van de recorder of speler in kwestie.<br />
Een receiver/versterker kan ook<br />
worden bediend met de<br />
afstandsbediening van de flat<br />
screen TV (volume, surroundstand<br />
en ingangsselectie van de HDMI<br />
aansluiting)<br />
De aangesloten recorder kan<br />
worden ingeschakeld zodra de flat<br />
screen TV wordt ingeschakeld.<br />
De flat screen TV kan worden<br />
ingeschakeld zodra de aangesloten<br />
recorder(s) of speler(s) worden<br />
ingeschakeld en er beelden worden<br />
ontvangen door de flat screen TV.<br />
De aangesloten apparatuur kan<br />
worden uitgeschakeld zodra de flat<br />
screen TV wordt uitgeschakeld<br />
Bruikbare<br />
apparatuur<br />
AV systeem<br />
Recorder<br />
Recorder/<br />
speler<br />
Recorder/<br />
speler/AV<br />
systeem<br />
•Druk op i+/– of e om het<br />
volume van het AV systeem te<br />
regelen.<br />
•Druk op , , , , ENTER,<br />
RETURN ( ) of op één van de<br />
kleurtoetsen (ROOD, GROEN,<br />
GEEL, BLAUW) of op TOOLS om<br />
functies zoals de discnavigatie<br />
en de elektronische<br />
programmagids (EPG) van de<br />
aangesloten recorder of speler<br />
te gebruiken.<br />
Opmerking<br />
• Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze op de sensor (t)<br />
rechts onderaan het voorpaneel van het scherm richt om<br />
gebruik te maken van de HDMI regelfuncties.<br />
• U kunt niet twee of meer HDMI aansluitingen op de Media<br />
Receiver tegelijkertijd gebruiken, behalve voor de “Uit” en<br />
“Instellen van de displaytaal” functies.<br />
Nederlands<br />
95<br />
Du
PB<br />
PR<br />
COMPONENT VIDEO<br />
13<br />
Gebruik van de HDMI regeling<br />
96<br />
Du<br />
Bediening via het scherm<br />
Voor een AV systeem<br />
1<br />
2<br />
3<br />
HDMI regeling<br />
****<br />
SURROUND+<br />
4<br />
INPUT-<br />
SURROUND-<br />
Sluit<br />
INPUT+<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Schakelt over naar een andere<br />
surroundstand<br />
Schakelt over naar een andere<br />
signaalbron (omgekeerde volgorde)<br />
Schakelt over naar een andere<br />
surroundstand (omgekeerde<br />
volgorde)<br />
Sluit het bedieningsscherm en<br />
keert terug naar het HDMI<br />
regelmenu<br />
Toont het modelnummer van het<br />
aangesloten apparaat<br />
Schakelt over naar een andere<br />
signaalbron (normale volgorde)<br />
Niet van toepassing<br />
Druk op of op de afstandsbediening van de flat screen TV om de<br />
surroundstand in de normale volgorde of in omgekeerde volgorde om<br />
te schakelen, of om de signaalbron in normale of omgekeerde<br />
volgorde om te schakelen. Druk op HDMI CONTROL om het<br />
bedieningsscherm te sluiten en terug te keren naar het HDMI<br />
regelmenu.<br />
Opmerking<br />
• U kunt de recorder/speler niet bedienen wanneer u op of <br />
drukt om de signaalbron om te schakelen terwijl u bezig bent.<br />
Om terug te keren naar wat u aan het doen was, moet u eerst<br />
terug naar het HDMI regelmenu en vervolgens de gewenste<br />
functie opnieuw selecteren.<br />
Voor een recorder<br />
1 Reclame overslaan<br />
HDMI regeling<br />
2 Snel terug<br />
****<br />
5<br />
3<br />
1<br />
Stopt de weergave<br />
6 4 Sluit het bedieningsscherm en keert<br />
2<br />
terug naar het HDMI regelmenu<br />
5 Toont het modelnummer van het<br />
3<br />
aangesloten apparaat<br />
Sluit<br />
6 Snel vooruit<br />
4<br />
7<br />
7 Start de weergave<br />
Druk op of op de afstandsbediening van de flat screen TV om<br />
snel terug of snel vooruit te spoelen, op om reclame over te slaan<br />
of op om de weergave te stoppen. Druk op ENTER om de weergave<br />
te laten beginnen en op HDMI CONTROL om het bedieningsscherm<br />
te sluiten en terug te keren naar het HDMI regelmenu.<br />
Voor een speler<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
HDMI regeling<br />
****<br />
MENU<br />
Sluit<br />
7<br />
5<br />
6<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Toont het DVD discmenu of het<br />
afrolmenu van een Blu-ray disc op<br />
de speler<br />
Snel terug<br />
Stopt de weergave<br />
Sluit het bedieningsscherm en keert<br />
terug naar het HDMI regelmenu<br />
Toont het modelnummer van het<br />
aangesloten apparaat<br />
Snel vooruit<br />
Start de weergave<br />
Druk op of op de afstandsbediening van de flat screen TV om<br />
snel terug of snel vooruit te spoelen, op om het DVD discmenu of<br />
het afrolmenu van de Blu-ray disc in de speler weer te laten geven of<br />
op om de weergave te stoppen. Druk op ENTER om de weergave te<br />
laten beginnen en op HDMI CONTROL om het bedieningsscherm te<br />
sluiten en terug te keren naar het HDMI regelmenu.<br />
Aansluitingen voor HDMI regeling<br />
Wanneer u de aansluitingen tussen de Media Receiver en de<br />
apparatuur die de HDMI bedienings- of regelfuncties ondersteunt<br />
verandert, of instellingen wijzigt voor de “Inst. HDMIregeling”<br />
(Instellingen HDMI regeling), dient u de volgende procedure uit te<br />
voeren:<br />
1 Zet de Media Receiver en alle aangesloten apparatuur aan.<br />
2 Controleer of de “Ingangsinstelling” voor “Inst.HDMIregeling”<br />
correct is ingevoerd aan de hand van de aangesloten apparatuur.<br />
Controleer ook de instellingen op de aangesloten apparatuur die<br />
met de HDMI regeling te maken hebben.<br />
3 Schakel over naar de HDMI ingangsaansluitingen waarop de<br />
apparatuur is aangesloten om te controleren of beeld en geluid<br />
correct worden weergegeven.<br />
4 Zet de Media Receiver uit (standby) en vervolgens weer aan.<br />
Aansluiten van een AV versterker/DVD-recorder/<br />
BD-speler<br />
Media Receiver (achterkant)<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
Optisch digitale kabel<br />
AV-versterker<br />
LAN (10 / 100)<br />
HDMI kabel<br />
(HDMI kabel met het<br />
HDMI logo)<br />
BD-speler<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
R<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
L<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
HDMI kabel<br />
(HDMI kabel met het<br />
HDMI logo)<br />
Stereo<br />
audiokabel<br />
HDMI kabel<br />
(HDMI kabel met het<br />
HDMI logo)<br />
DVD-recorder
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
Gebruik van de HDMI regeling 13<br />
Aansluiten van een DVD-recorder<br />
Y<br />
Y<br />
L<br />
L<br />
COMPONENT VIDEO<br />
COMPONENT VIDEO<br />
R<br />
R<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
L<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
L<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
SAT<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
CONTROL<br />
OUT<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
OPTICAL<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
Media Receiver (achterkant)<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
HDMI kabel<br />
(HDMI kabel met het<br />
HDMI logo)<br />
Stereo<br />
audiokabel<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
Media Receiver (achterkant)<br />
HDMI kabel<br />
(HDMI kabel met het<br />
HDMI logo)<br />
Optisch<br />
digitale<br />
kabel<br />
Nederlands<br />
DVD-recorder<br />
AV-versterker<br />
DVD-recorder<br />
Opmerking<br />
• Het maximum aantal toestellen dat kan worden aangesloten en<br />
bediend met de afstandsbediening van de flat screen TV is als<br />
volgt: recorder x 2 of speler x 2 of AV systeem x 1.<br />
• Wanneer u een AV systeem aansluit, moet u dit aansluiten<br />
tussen de Media Receiver en de recorder of speler.<br />
• Sluit geen AV systeem dat geen ondersteuning biedt voor de<br />
HDMI bedienings- of regelfuncties aan tussen de Media<br />
Receiver en een recorder/speler, want anders is het mogelijk dat<br />
de HDMI bedienings- of regelfuncties niet naar behoren kunnen<br />
functioneren.<br />
• Wanneer u een AV systeem zonder ondersteuning voor de<br />
HDMI bedienings- en regelfuncties aansluit op de Media<br />
Receiver en een speler/recorder die de HDMI regelfuncties wel<br />
ondersteunt, verbind dan het AV systeem met de DIGITAL OUT<br />
en de AUDIO OUT aansluitingen van de Media Receiver met<br />
behulp van een optisch digitale audiokabel en een stereo<br />
audiokabel en verbind de recorder/speler met de HDMI<br />
aansluiting via een daarvoor geschikte HDMI kabel (zie de<br />
afbeelding rechts).<br />
Let op, want signalen die binnenkomen via de HDMI<br />
aansluitingen, zullen niet worden gereproduceerd via de<br />
DIGITAL OUT aansluiting.<br />
• Het is mogelijk dat de HDMI regelfuncties niet naar behoren<br />
kunnen functioneren als u geen HDMI kabel gebruikt die<br />
voldoet aan de HDMI specificaties.<br />
• Nadat u de aansluitingen heeft gemaakt, dient u de juiste<br />
gegevens in te stellen bij de “Ingangsinstelling” voor<br />
“Inst.HDMIregeling”. Zorg ervoor dat de instelling is ingevoerd<br />
voor elke HDMI ingangsaansluiting waarmee de apparatuur<br />
verbonden is.<br />
• Er zullen ook instellingen moeten worden verricht op de<br />
aangesloten apparatuur om gebruik te kunnen maken van de<br />
HDMI bedienings- of regelfuncties. Zie voor details hieromtrent<br />
tevens de handleiding(en) van de aangesloten apparatuur in<br />
kwestie.<br />
• Wanneer er een recorder is aangesloten, zal deze automatisch<br />
worden ingeschakeld zodra de Media Receiver aan wordt gezet<br />
om het opnemen makkelijker te maken.<br />
• Wanneer het beeld van een BD/DVD-speler of DVD-recorder die<br />
is aangesloten via een voor HDMI bediening geschikt AV<br />
systeem wordt overgeschakeld naar het subscherm van de 2-<br />
schermen of beeld-in-beeld weergavefunctie, zal het subscherm<br />
zwart worden en geen beeld weergeven.<br />
• Kijk op de <strong>Pioneer</strong> website (zie de achterflap) voor meer<br />
informatie omtrent apparatuur die geschikt is voor de HDMI<br />
bedienings- en regelfuncties.<br />
97<br />
Du
13<br />
Gebruik van de HDMI regeling<br />
Instellen van de HDMI regeling<br />
Selecteren van de ingangsaansluiting<br />
Selecteer de HDMI aansluiting waarmee de externe apparatuur is<br />
verbonden om gebruik te kunnen maken van de HDMI bedieningsof<br />
regelfuncties.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Optie” (/ en dan ENTER).<br />
4 Selecteer “Inst.HDMIregeling” (/ en dan ENTER).<br />
Ingangsinstelling : Uit<br />
Uitsch. Regeling : Uit<br />
Insch. Gereed : Uit<br />
Geluidstatus vast : Uit<br />
Insch. Test<br />
Uitsch. Test<br />
5 Selecteer “Ingangsinstelling” (/ en dan ENTER).<br />
6 Selecteer “INGANG1”, “INGANG3”, “INGANG4”of “INGANG5”<br />
(/ en dan ENTER).<br />
Alleen apparatuur die ondersteuning biedt voor HDMI bedieningsof<br />
regelfuncties en die daadwerkelijk is aangesloten op de<br />
geselecteerde INGANG is beschikbaar voor bediening via de HDMI<br />
regelfuncties.<br />
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• “INGANG1” of “INGANG3” kunnen alleen worden geselecteerd<br />
wanneer u “Inschakelen” heeft ingesteld via het “HDMI In”<br />
menu (zie In werking stellen van de HDMI aansluiting op<br />
pagina 70).<br />
• Als u “Uit” heeft ingesteld bij stap 6, zal de melding “Bediening<br />
kan niet worden uitgevoerd. Bevestig de Inst. HDMI regeling.”<br />
verschijnen wanneer er op de afstandsbediening op HDMI<br />
CONTROL wordt gedrukt.<br />
• Als u een bepaald HDMI apparaat gebruikt op een andere HDMI<br />
aansluiting dan die is ingesteld via de “Ingangsinstelling” kan er<br />
een storing optreden. Bij gebruik van een andere HDMI<br />
aansluiting dan die is geselecteerd via de “Ingangsinstelling”<br />
moet u de externe apparatuur in kwestie zo instellen dat de HDMI<br />
regelfunctie daarvan is uitgeschakeld.<br />
Instellen van de Uitschakelregeling<br />
U kunt kiezen of de aangesloten apparatuur uit moet worden<br />
geschakeld wanneer de Media Receiver uit wordt gezet.<br />
(De fabrieksinstelling is “Aan”.)<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de<br />
ingangsaansluiting.<br />
2 Selecteer “Uitsch. Regeling” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Aan” (/ en dan ENTER).<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• De “Uitschakelingsregeling” is van toepassing op apparatuur<br />
die is verbonden met een van de HDMI aansluitingen van de<br />
Media Receiver.<br />
Instellen van de “Insch. gereed” functie<br />
U kunt kiezen of de Media Receiver zal worden ingeschakeld zodra<br />
de aangesloten <strong>Pioneer</strong> recorder of speler wordt ingeschakeld en er<br />
beelden worden ontvangen door de flat screen TV.<br />
(De fabrieksinstelling is “Aan”.)<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de<br />
ingangsaansluiting.<br />
2 Selecteer “Insch. Gereed” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Aan” (/ en dan ENTER).<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Instellen van “Geluidstatus vast”<br />
U kunt instellen of het geluid nog steeds via het aangesloten<br />
<strong>Pioneer</strong> AV systeem moet worden weergegeven wanneer de Media<br />
Receiver aan wordt gezet.<br />
(De fabrieksinstelling is “Uit”.)<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de<br />
ingangsaansluiting.<br />
2 Selecteer “Geluidstatus vast” (/ en dan ENTER).<br />
3 Selecteer “Aan” (/ en dan ENTER).<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerkingte<br />
• Om het geluid door te laten lopen wanneer de Media Receiver<br />
wordt ingeschakeld, moet u controleren of de Naar TV-geluid<br />
instelling verschijnt op het HDMI regeling menu voor u de<br />
Media Receiver uit zet (zie pagina 99).<br />
Inschakelen/Uitschakelen test<br />
U kunt controleren of de in-/uitschakelfunctie voor de Media<br />
Receiver en de aangesloten apparatuur correct functioneert.<br />
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de<br />
ingangsaansluiting.<br />
2 Selecteer “Insch. Test” of “Uitsch. Test” (/ en dan ENTER).<br />
Er zal nu een lijst met apparatuur verschijnen indien er meerdere<br />
HDMI toestellen zijn verbonden met de HDMI aansluitingen.<br />
3 Selecteer de gewenste apparatuur (/ en dan ENTER).<br />
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.<br />
Opmerking<br />
• De apparatuur waarvoor de in-/uitschakeltest gedaan kan<br />
worden is de apparatuur die is verbonden met de HDMI<br />
aansluitingen zoals ingesteld via de “Ingangsinstelling”.<br />
• Als de in-/uitschakeltest mislukt, controleer dan de<br />
aansluitingen en instellingen.<br />
98<br />
Du
Gebruik van de HDMI regeling 13<br />
Gebruik van de HDMI regelmenu’s<br />
U kunt gebruik maken van verschillende functies van een<br />
aangesloten <strong>Pioneer</strong> recorder, speler of AV systeem met<br />
ondersteuning voor HDMI bedienings- of regelfuncties met behulp<br />
van de bijbehorende HDMI bedieningsmenu’s.<br />
1 Druk op HOME MENU.<br />
2 Selecteer “HDMI regeling” (/ en dan ENTER).<br />
Het HDMI regeling menu zal nu verschijnen.<br />
Disc Navigator<br />
Timer Opn.(DVR)<br />
Timer Opn.Lijst(DVR)<br />
Live TV pauzeren<br />
Stop Opn.(DVR)<br />
Bediening AV-systeem<br />
Weergave bediening<br />
Naar AV-geluid<br />
Opmerking<br />
• Om gebruik te kunnen maken van HDMI bedienings- of<br />
regelfuncties, is een <strong>Pioneer</strong> recorder, speler of AV systeem<br />
vereist dat ondersteuning biedt voor deze HDMI bedienings- of<br />
regelfuncties.<br />
• Het is mogelijk dat niet alle handelingen op de aangesloten<br />
apparatuur bediend kunnen worden.<br />
• Het HDMI regeling menu kan niet worden geselecteerd<br />
wanneer u “Uit” heeft ingesteld bij “Ingangsinstelling” in het<br />
“Inst.HDMIregeling” menu.<br />
• Bij het Live TV pauzeren zal de opname niet automatisch<br />
stoppen wanneer het programma dat wordt opgenomen is<br />
afgelopen.<br />
• Het Bediening AV-systeem menu is alleen beschikbaar wanneer<br />
het geluid wordt weergegeven via het aangesloten AV systeem.<br />
• Het Weergave bediening menu is alleen beschikbaar wanneer<br />
de aangesloten recorder of speler gereed is voor gebruik.<br />
• U kunt het HDMI regeling menu ook openen door op HDMI<br />
CTRL op de afstandsbediening van de flat screen TV te drukken.<br />
Nederlands<br />
HDMI regeling menu<br />
Onderdeel<br />
Disc Navigator<br />
Timer Opn. (DVR)<br />
Timer Opn. Lijst<br />
(DVR)<br />
Live TV pauzeren<br />
Stop Opn. (DVR)<br />
Bediening<br />
AV-systeem<br />
Weergave<br />
bediening<br />
Naar AV-geluid<br />
(Naar TV-geluid)<br />
Beschrijving<br />
Toont de lijst met titels op de aangesloten<br />
recorder of speler<br />
Toont de elektronische programmagids<br />
(EPG) voor de aangesloten recorder<br />
Toont een lijst met timergestuurde<br />
opnamen voor de aangesloten recorder<br />
Begint het huidige TV programma op te<br />
nemen, maar pauzeert de weergave, zodat u<br />
als het ware de uitzending laat pauzeren<br />
Stopt de opname op de aangesloten<br />
recorder<br />
Opent het bedieningsscherm op de flat<br />
screen TV voor het aangesloten AV systeem<br />
Opent het bedieningsscherm op de flat<br />
screen TV voor de aangesloten recorder of<br />
speler<br />
Schakelt heen en weer tussen<br />
geluidsweergave door de flat screen TV zelf<br />
en geluidsweergave door het aangesloten<br />
AV systeem<br />
99<br />
Du
14<br />
Gebruiken van Teletekst<br />
Hoofdstuk 14<br />
Gebruiken van Teletekst<br />
Gebruik van de Teletekstfuncties<br />
Wat is Teletekst?<br />
Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina’s met informatie die op<br />
hiervoor geschikte TV’s kunnen worden weergegeven. Uw flat<br />
screen TV kan teletekstsignalen ontvangen die door TV-zenders<br />
worden uitgezonden en deze vervolgens decoderen zodat zij in<br />
beeld kunnen worden weergegeven. Nieuws, weerberichten,<br />
sportinformatie, financiële informatie en informatie over TVprogramma’s<br />
zijn slechts enkele van de vele soorten informatie die<br />
teletekst te bieden heeft.<br />
Teletekst<br />
Belangrijk<br />
• Gedurende lange tijd achtereen, of gedurende kortere perioden<br />
maar elke dag, weergeven van teletekstpagina’s op het scherm<br />
kan leiden tot naijlen van de beelden.<br />
Teletekst<br />
Basisbediening voor Teletekst<br />
Aan en uit zetten van Teletekst<br />
1 Selecteer een TV kanaal of een externe signaalbron met<br />
Teletekst gegevens.<br />
2 Druk op m om de Teletekstfunctie in te schakelen (volledig<br />
scherm).<br />
3 Druk nog eens op m om de Teletekstpagina’s rechts op het<br />
scherm te zien en het normale beeld links op het scherm.<br />
Met elke druk op m zal het scherm veranderen zoals hierboven<br />
staat aangegeven.<br />
Als u een kanaal kiest dat geen Teletekstgegevens verzorgt, zal<br />
“Teletekst is niet beschikbaar.” op het scherm verschijnen.<br />
Kiezen en bedienen van Teletekstpagina’s<br />
Met de volgende toetsen op de afstandsbediening kunt u<br />
Teletekstpagina’s kiezen en de diverse functies bedienen.<br />
Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW):<br />
Groep- of blokpagina’s die worden aangegeven in de gekleurde<br />
vakken onderaan het scherm kunt u laten weergeven door op de<br />
corresponderende kleurtoets (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW) van<br />
de afstandsbediening te drukken.<br />
0 t/m 9:<br />
Gebruik 0 t/m 9 om rechtstreeks een pagina te kiezen tussen 100<br />
t/m 899.<br />
w / x:<br />
Druk op w voor een hoger paginanummer.<br />
Druk op x voor een lager paginanummer.<br />
100<br />
Du
Gebruiken van Teletekst 14<br />
k:<br />
Druk op k om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord<br />
op een quizvraag.<br />
Druk nog eens op k om de informatie weer te verbergen.<br />
:<br />
Druk op om het bijwerken van Teletekstpagina’s te stoppen.<br />
Druk nog eens op om de pagina’s weer automatisch bij te laten<br />
werken.<br />
l:<br />
Toont de Indexpagina voor het CEEFAX/FLOF systeem. Toont de<br />
TOP overzichtspagina voor het TOP systeem.<br />
Opmerking<br />
• Zet de televisie in de stand voor normale weergave van een enkel<br />
beeld voor u Teletekst inschakelt.<br />
Weergeven van subpagina’s<br />
U kunt ook Teletekstsubpagina’s weergeven indien deze worden<br />
ontvangen.<br />
Weergeven van het TOP overzicht<br />
Bij ontvangst van TOP Teletekst kunt u het TOP overzicht op het<br />
scherm weergeven.<br />
Blokpagina’s<br />
TV PROGRAMMES<br />
COLOUR BAR<br />
WEATHER<br />
NEWS<br />
MOVIE<br />
LOCAL<br />
SPORTS<br />
BLOCK 1<br />
BLOCK 2<br />
BLOCK 3<br />
TOP Overzicht<br />
Groeppagina’s<br />
FOOT BALL<br />
BASKETBALL<br />
TENNIS<br />
SKI<br />
JUDO<br />
SWIM<br />
GROUP 1<br />
GROUP 2<br />
GROUP 3<br />
GROUP 4<br />
1 Druk op m om de Teletekstfunctie in te schakelen.<br />
2 Druk op l om het TOP overzicht te laten verschijnen<br />
wanneer u TOP Teletekst ontvangt.<br />
3 Druk op / en / om het gewenste blok of de gewenste<br />
groep pagina’s te selecteren en druk dan op ENTER.<br />
Nederlands<br />
203 TEXT 203<br />
01:44:37<br />
P- P+ Life Promis<br />
01 02 03 04<br />
Weergeven van ondertitelpagina’s<br />
U kunt diverse ondertitels laten weergeven terwijl ze worden<br />
uitgezonden.<br />
1 Druk op de [ toets om de ondertiteling in beeld te brengen.<br />
De ondertiteling wordt steeds bijgehouden volgens de informatie<br />
die van de zender wordt ontvangen.<br />
2 Druk nogmaals op de [ toets om door te gaan naar het<br />
volgende beschikbare ondertitelingscherm.<br />
1 Druk op m om de Teletekstfunctie in te schakelen.<br />
Als u een pagina oproept die subpagina’s bevat, zullen deze<br />
automatisch achter elkaar worden weergegeven.<br />
2 Druk op / om het automatisch veranderen van de<br />
subpagina’s te laten stoppen.<br />
U kunt vervolgens met de hand door de subpagina’s bladeren met<br />
/.<br />
Opmerking<br />
• Als u op w / x drukt, gaat u naar een andere pagina en<br />
verdwijnt het subpagina-scherm.<br />
• Als u op drukt, stopt het automatisch veranderen van de<br />
subpagina’s en wordt de bij de toets behorende functie<br />
uitgevoerd.<br />
101<br />
Du
15<br />
Aanvullende informatie<br />
Hoofdstuk 15<br />
Aanvullende informatie<br />
Oplossen van problemen<br />
Probleem<br />
Mogelijke oplossing<br />
102<br />
Du<br />
ALGEMEEN<br />
• Geen stroom.<br />
• Het systeem kan niet worden<br />
ingeschakeld.<br />
• Er verschijnen om en om blauwe<br />
en rode rechthoeken op het<br />
scherm.<br />
• De ON en STANDBY indicators<br />
knipperen om en om op het<br />
toestel.<br />
• De stroom wordt plotseling<br />
uitgeschakeld.<br />
• Het systeem kan niet worden<br />
bediend.<br />
• De afstandsbediening doet het<br />
niet.<br />
• Paneel geeft geluid/geruis.<br />
• Is het netsnoer of de stekker los? (Zie pagina 22.)<br />
• Staat de hoofdschakelaar (a) op het scherm aan? (Zie pagina 24.)<br />
• Controleer of u de cijfertoetsen 0 t/m 9 of a op de afstandsbediening heeft gebruikt. (Zie<br />
pagina 24.)<br />
• Druk op de cijfertoetsen 0 t/m 9 of a op de afstandsbediening, of op STANDBY/ON op de Media<br />
Receiver als de indicator op het systeem rood oplicht.<br />
• Is de stekker van de Media Receiver uit het stopcontact?<br />
• Is de SYSTEM kabel los?<br />
• De interne temperatuur van het systeem is opgelopen. Verwijder eventuele blokkeringen van<br />
ventilatieopeningen of maak ze schoon. (Zie pagina 15.)<br />
• Controleer de Stroomvoorziening instellingen. (Zie pagina 45.)<br />
• Controleer de instelling van de Sluimertimer. (Zie pagina 63.)<br />
• Externe omstandigheden zoals spanningsfluctuaties, statische elektriciteit enz. kunnen storingen<br />
veroorzaken. Haal in een dergelijk geval de stekker uit het stopcontact en doe hem na één of twee<br />
minuten weer terug.<br />
• Brandt de TV indicator op de afstandsbediening? Druk op SELECT op de afstandsbediening en<br />
selecteer de TV stand.<br />
• Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de sensor voor de afstandsbediening op het<br />
scherm richt. (Zie pagina 23.)<br />
• Zitten de batterijen met hun polen (+, –) de goede kant op? (Zie pagina 22.)<br />
• Zijn de batterijen leeg? Vervang ze door nieuwe batterijen. (Zie pagina 22.)<br />
• Gebruikt u de afstandsbediening onder felle verlichting of TL licht?<br />
• Valt er licht van een TL lamp op de sensor voor de afstandsbediening?<br />
• Controleer of er zich obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en de sensor op het toestel<br />
zelf.<br />
• Door het paneel gegenereerde geluiden, bijv. ventilatorgeruis, gebrom van elektrische<br />
schakelingen, gezoem van het glaspaneel e.d., zijn normaal voor een op fosfor gebaseerd<br />
matrixscherm.<br />
• Wanneer u de instelling voor de stroombesparing verandert, is het mogelijk dat u een verschil hoort<br />
in het door het paneel geproduceerde geluid. Dit is normaal.<br />
BEELD/GELUID<br />
• Het scherm ziet er donker uit. • Controleer of de omgevingslichtsensor niet wordt afgedekt. (Zie pagina’s 12 en 62.)<br />
• Er worden geen beeld en geluid<br />
weergegeven.<br />
• Controleer of er niet per ongeluk een externe signaalbron is geselecteerd terwijl u eigenlijk naar<br />
een gewoon TV kanaal wilt kijken. (Zie pagina 25.)<br />
• Controleer of u een met de Kanaalblokkering geblokkeerd kanaal geselecteerd heeft. (Zie<br />
pagina 35.)<br />
• Voer het wachtwoord in om de Kanaalblokkering tijdelijk op te heffen. (Zie pagina 64.)<br />
• Controleer de kabelverbinding met de antenne. (Zie pagina 19.)<br />
• Controleer de kabelverbinding met de andere apparatuur. (Zie de pagina’s 65 t/m 72.)<br />
• Geen beeld. • Zijn de andere componenten correct aangesloten? (Zie de pagina’s 65 t/m 72.)<br />
• Is de Ingangsselectie instelling correct? (Zie pagina 59.)<br />
• Wordt er een ongeschikt PC signaal ontvangen? (Zie pagina 68.)<br />
• De geluidsweergave is linksrechts<br />
verwisseld.<br />
• Er wordt slechts geluid<br />
weergegeven via één luidspreker.<br />
• Er klinkt wel geluid, maar er is<br />
geen beeld te zien.<br />
• Controleer of de luidsprekers niet links-rechts verkeerd-om zijn aangesloten en of de kabel van één<br />
van de luidsprekers niet is losgeraakt. (Zie pagina 12.)<br />
• Is de balans correct ingesteld? (Zie pagina 44.)<br />
• Controleer of er is ingesteld op “Beeld Uit”. Wanneer die stand is gekozen, is er geen<br />
schermweergave meer: er wordt alleen geluid weergegeven. Om de schermweergave te<br />
herstellen, drukt u op een willekeurige toets, uitgezonderd i + /i – of e. (Zie pagina 46.)
Aanvullende informatie 15<br />
Probleem<br />
Mogelijke oplossing<br />
• Wel beeld, geen geluid. • Controleer of het volume niet op de laagste stand staat. (Zie pagina 28.)<br />
• Controleer of er geen hoofdtelefoon is aangesloten.<br />
• Controleer of de geluidsweergave niet tijdelijk is uitgeschakeld. (Zie pagina 28.)<br />
• Wanneer u een op “INGANG5” aangesloten signaalbron gebruikt, moet u controleren of de audio<br />
ook correct is aangesloten. (Zie pagina 67.)<br />
• Wanneer u een PC als signaalbron gebruikt, moet u controleren of de audio ook correct is<br />
aangesloten. (Zie pagina 68.)<br />
• Wanneer u “COMPONENT” heeft ingesteld voor “INGANG2”, moet u controleren of de instellingen<br />
correct zijn ingevoerd. (Zie pagina’s 59 en 65.)<br />
• Het beeld wordt afgekapt. • Is de beeldpositie correct ingesteld? (Zie pagina’s 58 en 59.)<br />
• Zijn de correcte schermafmetingen ingesteld? (Zie pagina 60.)<br />
• Vreemde kleuren, te licht, te<br />
donker of kleurverschuiving.<br />
• Na-ijlende beelden.<br />
• De helderheid en kleurtoon aan<br />
de zijkanten verschillen van die in<br />
het midden van het scherm in de<br />
4:3 stand.<br />
HDMI regeling<br />
• De HDMI regelfuncties werken<br />
niet.<br />
• Er worden geen beeld en geluid<br />
weergegeven.<br />
• Geen beeld.<br />
• Geen geluid.<br />
• Er verschijnt een foutmelding<br />
“Bediening apparaat onmogelijk.<br />
Controleer de verbinding”.<br />
• Stel de kleuren van het beeld bij. (Zie de pagina’s 39 t/m 43.)<br />
• Is de kamer te fel verlicht? Het beeld kan te donker lijken in een te fel verlichte ruimte.<br />
• Controleer de instelling voor het kleursysteem. (Zie pagina 60.)<br />
• Nadat er een bepaalde tijd stilstaande of zeer lichte beelden zijn weergegeven, is het mogelijk dat<br />
deze beelden nog even vaag zichtbaar blijven (naijlen) wanneer er vervolgens andere, in het<br />
bijzonder donkerder beelden worden weergegeven.<br />
• U kunt dit probleem verhelpen door enkele minuten achter elkaar vrij lichte bewegende beelden<br />
weer te laten geven. Te lang achter elkaar weergeven van stilstaande beelden kan echter leiden<br />
tot permanente beschadiging van het scherm (inbranden).<br />
• U kunt het speciale “Videopatroon” op het scherm laten weergeven om eventueel naijlende<br />
beelden te verhelpen. (Zie pagina 63.)<br />
• Het verdient eveneens aanbeveling om “Schermbeveiliging” te selecteren. (Zie pagina 63.)<br />
• Als beelden in de 4:3 stand of in het zg. ‘postbus’ formaat (met balken) langere tijd achter elkaar,<br />
of voor kortere perioden maar verschillende dagen achter elkaar, worden weergegeven, kan het<br />
beeld permanent vaag op het scherm zichtbaar blijven (inbranden). Dit is een eigenschap die alle<br />
plasmaschermen met elkaar gemeenschappelijk hebben.<br />
• Daarom raden we u aan zoveel mogelijk beelden op het volledige scherm weer te laten geven. (Zie<br />
pagina 60.)<br />
• We raden u aan “Auto” in te stellen bij “Helderheid synchr” in de Randmasker instellingen. De<br />
helderheid van de grijze randmaskers (balken) wordt dan aangepast aan de helderheid van de<br />
weergegeven beelden. (Zie pagina 62.)<br />
• Het verdient eveneens aanbeveling om “Schermbeveiliging” te selecteren. (Zie pagina 63.)<br />
• Controleer of de aansluitingen tussen de Media Receiver en de apparatuur die ondersteuning<br />
biedt voor HDMI regelfuncties correct gemaakt zijn. (Zie pagina 96.)<br />
• Het is mogelijk dat de HDMI regelfuncties niet naar behoren kunnen functioneren als u geen<br />
HDMI kabel gebruikt die voldoet aan de HDMI specificaties.<br />
• Controleer of u de instellingen bij “Inst.HDMIregeling” correct hebt ingevoerd. (Zie pagina 98.)<br />
• Controleer of de instellingen voor de HDMI regelfuncties in werking zijn gesteld op de aangesloten<br />
apparatuur. Voor details verwijzen we u naar de handleiding van de apparatuur in kwestie.<br />
• Controleer of de aansluitingen tussen de Media Receiver en de apparatuur die ondersteuning<br />
biedt voor HDMI regelfuncties correct gemaakt zijn. (Zie pagina 96.)<br />
• Controleer of u de instellingen bij “Inst.HDMIregeling” correct hebt ingevoerd. (Zie pagina 98.)<br />
• Controleer of de aansluitingen tussen de Media Receiver en de apparatuur die ondersteuning<br />
biedt voor HDMI regelfuncties correct gemaakt zijn. (Zie pagina 96.)<br />
• Controleer of u de instellingen bij “Inst.HDMIregeling” correct hebt ingevoerd. (Zie pagina 98.)<br />
• Wanneer het beeld van een BD/DVD-speler of DVD-recorder die is aangesloten via een voor HDMI<br />
bediening geschikt AV systeem wordt overgeschakeld naar het subscherm van de 2-schermen of<br />
beeld-in-beeld weergavefunctie, zal het subscherm zwart worden en geen beeld weergeven.<br />
• Controleer of de aansluitingen tussen de Media Receiver en de apparatuur die ondersteuning<br />
biedt voor HDMI regelfuncties correct gemaakt zijn. (Zie pagina 96.)<br />
• Controleer of u de instellingen bij “Inst.HDMIregeling” correct hebt ingevoerd. (Zie pagina 98.)<br />
• Controleer of de aansluitingen tussen de Media Receiver en de apparatuur die ondersteuning<br />
biedt voor HDMI regelfuncties correct gemaakt zijn. (Zie pagina 96.)<br />
• Controleer of u de instellingen bij “Inst.HDMIregeling” correct hebt ingevoerd. (Zie pagina 98.)<br />
Nederlands<br />
103<br />
Du
15<br />
Aanvullende informatie<br />
Probleem<br />
Mogelijke oplossing<br />
Home Media Gallery/NETWERK<br />
• Er zijn geen servers gevonden.<br />
• Er is (zijn) geen eerder gebruikte<br />
server(s) gevonden (de items bij<br />
Selecteer servers zijn donker).<br />
• “Lijst verkr. mislukt.” verschijnt<br />
op het scherm met de serverlijst.<br />
• Er is een beschikbare server<br />
geselecteerd, maar deze kan niet<br />
bekeken worden.<br />
• Er wordt een willekeurige server<br />
geselecteerd.<br />
• De mappen/bestanden<br />
configuratie verschilt van de ene<br />
server tot de andere (vreemde<br />
configuratie).<br />
• Er verschijnt een communicatiefoutmelding.<br />
Home Media Gallery/WEERGAVE<br />
• De beeld- of geluidsweergave<br />
wordt onderbroken of vervormd<br />
(blokvormige ruis).<br />
• Controleer of de PC aan staat en niet standby of in de slaapstand (er is niets geselecteerd bij<br />
“Selecteer servers”). Wanneer de PC is opgestart met de “Wake On LAN” (WOL) functie, dient u<br />
te controleren of de PC geschikt is voor de WOL-functie of dat de WOL-instelling wel correct is<br />
uitgevoerd via het apparaatbeheer voor de BIOS of Windows.<br />
• Controleer de fysieke verbindingen (hub, router, kabelkwaliteit). Het wordt sterk aangeraden om<br />
100BASE-TX te gebruiken voor een grotere weergavekwaliteit en -snelheid.<br />
• Controleer de logische verbindingen (IP adres instellingen, DHCP, enz.). Controleer of het IP<br />
adres correct is als dit wordt verkregen via automatische IP toewijzing en controleer de<br />
instellingen van uw firewall. Controleer ook of het IP adres correct wordt verkregen met DHCP via<br />
het netwerk setup scherm dat volgt op het HMG setup scherm.<br />
• Gebruik van twee of meer applicatieservers op een enkele PC kan leiden tot instabiliteit.<br />
Voor een correcte werking is het aanbevolen slechts een enkele applicatieserver te gebruiken op<br />
een enkele PC.<br />
• Controleer of de mediaserver van de PC correct wordt uitgevoerd. Start de software opnieuw op<br />
indien nodig. Controleer of er meer dan één server is ingeschakeld (dit kan leiden tot storingen).<br />
• Controleer of de PC zelf naar behoren functioneert. Start de PC opnieuw op nadat u de<br />
specificaties en instellingen heeft gecontroleerd.<br />
• Controleer de instellingen van de mediaserver. Als een client met de hand is geregistreerd, moet<br />
de procedure mogelijk over gedaan worden. Een “Niet toegestaan” mogelijkheid is wellicht<br />
geselecteerd voor de verbindingen.<br />
• Controleer of UPnP (Universal Plug and Play) is ingeschakeld op uw router. is dat niet geval,<br />
schakel het dan in. Raadpleeg de handleiding van uw router voor de juiste procedure.<br />
• Wacht een poosje en selecteer dan “Update nieuwste gegevens” van het TOOLS menu.<br />
• Controleer of er radiostoring optreedt bij gebruik van een draadloos LAN. Radiostoring kan ertoe<br />
leiden dat er geen verbinding mogelijk is.<br />
• Als het probleem hierdoor niet verholpen wordt, kunt u proberen de TV a uit te zetten met de<br />
afstandsbediening en vervolgens het scherm en de Media Receiver weer aan te zetten.<br />
• Controleer of de server correct is ingesteld voor het delen van bestanden, of de gezochte map is<br />
gewist, of dat een of meer mappen op de server verminkt zijn geraakt en onleesbaar zijn<br />
geworden.<br />
• Controleer of er teveel bestanden in de mappen staan.<br />
• Deze willekeurige selectie kan gebeuren wanneer een eerder gebruikte server was ingesteld om<br />
het Media Navigator scherm te openen (als u deze instelling terugzet, worden de andere<br />
aangesloten servers ook teruggezet).<br />
• Wanneer “Aan” is geselecteerd bij “Auto-verbind.” via het HMG setup menu, zal er automatisch<br />
toegang worden gezocht tot de server als er slechts één server is aangesloten. Gebruik het TOOLS<br />
menu om de juiste server te selecteren.<br />
• De Media Navigator toont de inhoud van de server zoals opgegeven door de server.<br />
• Als er geen informatie (zoals een ID3 tag) aanwezig is in het bestand, kan het bestand niet door<br />
de server worden ingedeeld.<br />
• Raadpleeg de mogelijke oplossingen bij “Er zijn geen servers gevonden”.<br />
• Als het probleem hierdoor niet verholpen wordt, kunt u proberen de TV a uit te zetten met de<br />
afstandsbediening en vervolgens het scherm en de Media Receiver weer aan te zetten.<br />
• Controleer de fysieke verbindingen (hub, router, kabelkwaliteit). Het wordt sterk aangeraden om<br />
100BASE-TX te gebruiken voor een grotere weergavekwaliteit en -snelheid.<br />
• Controleer of de PC zelf naar behoren functioneert. Start de PC opnieuw op nadat u de<br />
specificaties en instellingen heeft gecontroleerd.<br />
• Controleer of het bestand de juiste bestandsindeling, bitsnelheid of het juiste profiel heeft.<br />
Controleer ook of het bestand beschadigd of verminkt is.<br />
• Controleer of de bitsnelheid voldoende is bij verbinding via een draadloos LAN.<br />
• Het is mogelijk dat sommige bestanden in een ondersteund formaat toch niet afgespeeld of<br />
weergegeven kunnen worden.<br />
• Controleer of het DRM materiaal is aangeschaft voor gebruik op een andere PC. U kunt op deze<br />
flat screen TV geen DRM materiaal weergeven als dat materiaal van de PC waarop het gekocht is<br />
werd overgebracht naar een andere PC. U kunt alleen DRM materiaal weergeven dat is<br />
aangeschaft voor de PC die werd gebruikt ten tijde van de aankoop. Het verdient aanbeveling een<br />
nieuwe licentie te verkrijgen of de PC waarmee het materiaal werd aangeschaft te gebruiken.<br />
• Controleer of materiaal op één en dezelfde server wordt weergegeven met meerdere client<br />
apparaten (spelers).<br />
104<br />
Du
Aanvullende informatie 15<br />
Probleem<br />
Mogelijke oplossing<br />
Home Media Gallery/WEERGAVE<br />
• Kan niet afspelen of weergeven. • Controleer de fysieke verbindingen (hub, router, kabelkwaliteit). Het wordt sterk aangeraden om<br />
100BASE-TX te gebruiken voor een grotere weergavekwaliteit en -snelheid.<br />
• Controleer of de PC zelf naar behoren functioneert. Start de PC opnieuw op nadat u de<br />
specificaties en instellingen heeft gecontroleerd.<br />
• Controleer of het bestand de juiste bestandsindeling, bitsnelheid of het juiste profiel heeft. Controleer<br />
ook of het bestand beschadigd of verminkt is.<br />
• Controleer of het leasecontract van de server is afgelopen.<br />
• Controleer of de bitsnelheid voldoende is bij verbinding via een draadloos LAN.<br />
• Het is mogelijk dat sommige bestanden in een ondersteund formaat toch niet afgespeeld of<br />
weergegeven kunnen worden.<br />
• Het kan even duren voor een groot beeldbestand helemaal is ingelezen. In een dergelijk geval kan<br />
er geen bediening worden uitgevoerd.<br />
• Controleer of het DRM materiaal is aangeschaft voor gebruik op een andere PC. U kunt op deze<br />
flat screen TV geen DRM materiaal weergeven als dat materiaal van de PC waarop het gekocht is<br />
werd overgebracht naar een andere PC. U kunt alleen DRM materiaal weergeven dat is<br />
aangeschaft voor de PC die werd gebruikt ten tijde van de aankoop. Het verdient aanbeveling een<br />
nieuwe licentie te verkrijgen of de PC waarmee het materiaal werd aangeschaft te gebruiken.<br />
• Controleer of materiaal op één en dezelfde server wordt weergegeven met meerdere client<br />
apparaten (spelers).<br />
Home Media Gallery/USB<br />
• USB apparatuur wordt niet<br />
correct herkend.<br />
• De beeld- of geluidsweergave<br />
wordt onderbroken of vervormd<br />
(blokvormige ruis).<br />
• Op de USB poort aangesloten<br />
externe apparatuur werkt niet.<br />
• Beeldbestanden kunnen niet van<br />
de digitale camera worden<br />
ingelezen via de USB aansluiting.<br />
Home Media Gallery/Diavoorstelling<br />
• De diavoorstelling (foto’s) start<br />
niet op.<br />
• Het volgende beeld verschijnt<br />
niet in de diavoorstelling.<br />
• Controleer of het apparaat voldoet aan d eisen voor massageheugens (Mass Storage Class), of het<br />
correct is aangesloten, of er niets beschadigd is (stroomvoorziening, instellingen zoals voor<br />
massageheugen en mediaformaat enz.), of er wel ondersteunde bestanden op staan, en of het<br />
apparaat voldoende snel is (lage bitsnelheden kunnen leiden tot onderbroken of vertraagde<br />
weergave van beeldbestanden). Bij gebruik van een digitale camera die zelf niet als massageheugen<br />
kan functioneren, kunt u de geheugenkaart van de camera in de multikaartlezer doen.<br />
• Controleer of het geheugenapparaat correct is ingebracht of verwijderd.<br />
• Er is geen ondersteuning voor USB hubs (verdeelstekkers). Wanneer u verbinding maakt met uw<br />
thuisnetwerk, dient u de aansluiting direct op de USB poort van het apparaat te maken.<br />
• Controleer of het bestand de juiste bestandsindeling, bitsnelheid of het juiste profiel heeft.<br />
Controleer ook of het bestand beschadigd of verminkt is.<br />
• Het is mogelijk dat sommige bestanden in een ondersteund formaat toch niet afgespeeld of<br />
weergegeven kunnen worden.<br />
• Controleer of het apparaat voldoet aan d eisen voor massageheugens (Mass Storage Class), of het<br />
correct is aangesloten, of er niets beschadigd is (stroomvoorziening, instellingen zoals voor<br />
massageheugen en mediaformaat enz.), of er wel ondersteunde bestanden op staan, en of het<br />
apparaat voldoende snel is (lage bitsnelheden kunnen leiden tot onderbroken of vertraagde<br />
weergave van beeldbestanden). Bij gebruik van een digitale camera die zelf niet als massageheugen<br />
kan functioneren, kunt u de geheugenkaart van de camera in de multikaartlezer doen.<br />
• Controleer of het apparaat in kwestie wel geschikt is om aan te sluiten op de Media Receiver.<br />
• Doe de stekker van de USB kabel opnieuw in de aansluiting.<br />
• Gebruik voor deze aansluiting een USB kabel die korter is dan 5 m.<br />
• Controleer of de USB stekker of kabel op de juiste manier is aangesloten.<br />
• Schakel eerst de hoofdschakelaar (a) van het scherm uit en zet deze weer aan om te controleren<br />
of de externe apparatuur goed werkt.<br />
• Controleer of de externe apparatuur correct werkt nadat het USB apparaat opnieuw is opgestart.<br />
• Controleer of de digitale fotocamera in de stand voor het bekijken van foto’s staat.<br />
• Raadpleeg hiervoor de handleiding van de digitale camera.<br />
• Controleer of het apparaat in kwestie wel geschikt is om aan te sluiten op de Media Receiver.<br />
• Controleer of de digitale camera aan staat.<br />
• Controleer of de digitale fotocamera in de stand voor het bekijken van foto’s staat.<br />
• Controleer of de speler in de pauzestand staat, of dat de roteer- of zoomfunctie in gebruik is. Druk<br />
in dat geval op ENTER om de diavoorstelling te laten beginnen.<br />
• De tijd die nodig is om een beeldbestand op te halen en weer te geven kan langer uitvallen dan de<br />
ingestelde weergavetijd.<br />
Maak het beeld kleiner op een PC en probeer het dan opnieuw.<br />
• De diavoorstelling kan alleen ondersteunde bestanden weergeven. Als er slechts één<br />
ondersteund bestand is, zal dit bestand op het scherm blijven staan en zullen er geen andere<br />
bestanden worden weergegeven.<br />
Nederlands<br />
105<br />
Du
15<br />
Aanvullende informatie<br />
Probleem<br />
OVERIGE<br />
• De ON indicator of STANDBY<br />
indicator is snel aan het<br />
knipperen.<br />
Mogelijke oplossing<br />
• Het is mogelijk dat de interne beveiliging in werking is getreden. Zet eerst de hoofdschakelaar (a)<br />
op het scherm uit, wacht tenminste een minuut en schakel de stroom vervolgens weer in door de<br />
hoofdschakelaar (a) weer aan te zetten. Als de indicator nog steeds knippert, dient u de stekker<br />
van het scherm uit het stopcontact te halen. Wacht één tot twee minuten en doe de stekker van<br />
het scherm vervolgens weer terug in het stopcontact. Wat de Media Receiver betreft, kunt u de<br />
stekker van de Media Receiver uit het stopcontact halen. Wacht één tot twee minuten en doe de<br />
stekker van de Media Receiver vervolgens weer terug in het stopcontact. Als dit het probleem niet<br />
verhelpt, dient u contact op te nemen met een <strong>Pioneer</strong> servicecentrum. De contactinformatie<br />
hiervoor kunt u vinden op uw garantiekaart. U kunt ook de website van <strong>Pioneer</strong> bezoeken voor de<br />
gewenste contactgegevens (zie de achterflap).<br />
Als één van de volgende foutmeldingen op het scherm verschijnt, dient u de corresponderende items in de tabel te controleren.<br />
Code Melding Controleren<br />
SD04 en SD11<br />
Het apparaat gaat nu uit. De inwendige temperatuur<br />
is te hoog.<br />
Controleer de temperatuur rondom het scherm.<br />
Controleer of de omgevingstemperatuur van uw scherm hoog<br />
is.<br />
SD05<br />
Interne beveiliging heeft apparaat uitgezet.<br />
Is er kortsluiting in een luidsprekerkabel?<br />
Controleer de aansluitingen en de bedrading tussen het<br />
scherm en de luidsprekers.<br />
SD11<br />
Het apparaat gaat nu uit. De inwendige temperatuur<br />
is te hoog.<br />
Controleer de temperatuur rondom de media<br />
ontvanger.<br />
Controleer of de omgevingstemperatuur rond de Media<br />
Receiver hoog is.<br />
Signaalnamen voor de 15-pins mini D-sub stekker<br />
Pin-nr. Signaalnaam Pin-nr. Signaalnaam<br />
1 R 9 +5 V<br />
2 G 10 GND (aarde)<br />
3 B 11 Niet aangesloten<br />
4 Niet aangesloten 12 SDA<br />
5 Niet aangesloten 13 HD<br />
6 GND (aarde) 14 VD<br />
7 GND (aarde) 15 SCL<br />
8 GND (aarde)<br />
106<br />
Du
Aanvullende informatie 15<br />
SCART pen-toewijzingen<br />
Op de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audio-apparaten worden aangesloten.<br />
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />
Nederlands<br />
SCART (INPUT 1)<br />
1 Audio uit, rechts 2 Audio in, rechts 3 Audio uit, links<br />
4 Gedeelde aarding voor audio 5 Aarde voor Blauw 6 Audio in, links<br />
7 Blauw in 8 Audio-video sturing 9 Aarde voor Groen<br />
10 Niet gebruikt 11 Groen in 12 Niet gebruikt<br />
13 Aarde voor Rood 14 Aarde voor Rood/Groen/Blauw sturing 15 Rood in<br />
16 Rood/Groen/Blauw sturing 17 Aarde voor video uit 18 Aarde voor video in<br />
19 Video uit 20 Video in 21 Afscherming stekker<br />
SCART (INPUT 2)<br />
1 Audio uit, rechts 2 Audio in, rechts 3 Audio uit, links<br />
4 Gedeelde aarding voor audio 5 Aarde 6 Audio in, links<br />
7 Niet gebruikt 8 Audio-video sturing 9 Aarde<br />
10 AV link sturing 11 Niet gebruikt 12 Niet gebruikt<br />
13 Aarde 14 Aarde 15 Chroma S-Video in<br />
16 Niet gebruikt 17 Aarde voor video uit 18 Aarde voor Video in/S-Video in<br />
19 Video uit 20 Video in/S-Video in 21 Afscherming stekker<br />
SCART (INPUT 3)<br />
1 Audio uit, rechts 2 Audio in, rechts 3 Audio uit, links<br />
4 Gedeelde aarding voor audio 5 Aarde voor Blauw 6 Audio in, links<br />
7 Blauw in 8 Audio-video sturing 9 Aarde voor Groen<br />
10 AV link sturing 11 Groen in 12 Niet gebruikt<br />
13 Aarde voor Rood 14 Aarde voor Rood/Groen/Blauw sturing 15 Chroma S-Video in<br />
16 Rood/Groen/Blauw sturing 17 Aarde voor video uit 18 Aarde voor Video in/S-Video in<br />
19 Video uit 20 Video in/S-Video in 21 Afscherming stekker<br />
107<br />
Du
15<br />
Aanvullende informatie<br />
Technische gegevens<br />
Onderdeel 60” scherm, model: <strong>KRP</strong>-600P 50” scherm, model: <strong>KRP</strong>-500P<br />
Aantal beeldpunten<br />
1920 x 1080 beeldpunten<br />
Audioversterker 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω)<br />
Geluidseffecten<br />
SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition<br />
Stroomvoorziening<br />
220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz,<br />
478 W (0,4 W uit (standby))<br />
220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz,<br />
388 W (0,3 W uit (standby))<br />
Gewicht<br />
Hoofdtoestel: 49,9 kg<br />
Kleurensensor: 0,1 kg<br />
Aansluitingen Achter SPEAKERS 6 Ω t/m 16 Ω<br />
SYSTEM CABLE 1<br />
Kleurensensor 1<br />
Onderdeel<br />
Media Receiver, model: <strong>KRP</strong>-M01<br />
Kleursysteem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60<br />
TV functie<br />
(analoog)<br />
TV functie<br />
(digitaal)<br />
Ontvangstsysteem B/G, D/K, I, L, L’<br />
Afstemming VHF/UHF Kanalen E2–E69, F1–F6, I21–I69, IR A–IR J<br />
CATV<br />
Hyper-band, Kanalen S1–S41<br />
Automatisch voorprogrammeren<br />
van kanalen<br />
STEREO<br />
Ontvangstsysteem<br />
Hoofdtoestel: 31,4 kg<br />
Kleurensensor: 0,1 kg<br />
99 kanalen, Automatisch voorprogrammeren, Automatische naamgeving,<br />
Automatisch sorteren<br />
NICAM/A2<br />
DVB-T (2K/8K COFDM)<br />
Afstemming VHF/UHF VHF-band III (170 MHz t/m 230 MHz) en UHF-banden IV, V (470 MHz t/m 862 MHz)<br />
Automatisch voorprogrammeren<br />
van kanalen<br />
STEREO<br />
TV functie Ontvangstsysteem<br />
(satelliet) IF tuner<br />
Automatisch voorprogrammeren<br />
van kanalen<br />
STEREO<br />
999 kanalen, Automatisch voorprogrammeren, Automatische naamgeving,<br />
Automatisch sorteren<br />
MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />
DVB-S, DVB-S2<br />
950 MHz t/m 2150 MHz<br />
5000 kanalen, Automatisch voorprogrammeren, Automatische naamgeving,<br />
Automatisch sorteren<br />
MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />
Aansluitingen Achter INPUT 1 SCART (AV in, RGB in, TV uit), HDMI in *1<br />
INPUT 2<br />
SCART (AV in/uit, S-Video in, AV link *2 ) Component Video in, AUDIO in<br />
INPUT 3 SCART (AV in/uit, S-Video in, RGB in, AV link *2 ), HDMI in *1<br />
INPUT 4 HDMI in *1<br />
CONTROL OUT 1<br />
SYSTEM CABLE 1<br />
Antenne<br />
75 Ω Din type voor VHF/UHF in/SAT (satelliet) in<br />
AUDIO OUT AUDIO uitgang (vast)<br />
SUB WOOFER OUT Variabel<br />
DIGITAL OUT Digitale audio-uitgang (optisch)<br />
LAN (10/100) 1<br />
Zijkant INPUT 5 VIDEO in, HDMI in *1<br />
PC INPUT<br />
Analoog RGB<br />
INPUT 5/PC INPUT Audio in<br />
USB USB ingangsaansluiting *3<br />
PHONES<br />
16 Ω t/m 32 Ω aanbevolen<br />
COMMON INTERFACE 2, CA Module<br />
Stroomvoorziening 220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 52 W (0,4 W uit (standby))<br />
Gewicht<br />
4,5 kg<br />
108<br />
Du
PULL OPEN<br />
Aanvullende informatie 15<br />
*1 Conform HDMI 1.3 (Deep Colour) en HDCP 1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een digitale interface voor audio- en<br />
videoverbindingen via één enkele kabel. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is een technologie die wordt gebruikt voor het<br />
beveiligen van auteursrechtelijk beschermd materiaal dat gebruik maakt van de Digital Visual Interface (DVI).<br />
*2 Schakelbaar via menu.<br />
*3 Conform USB 1.1 en 2.0 specificaties.<br />
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.<br />
64<br />
Afmetingen (Scherm)<br />
<strong>KRP</strong>-600P<br />
Eenheid: mm<br />
1465<br />
64<br />
<strong>KRP</strong>-500P<br />
Eenheid: mm<br />
1233<br />
Nederlands<br />
Afmetingen (Media Receiver)<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
Eenheid: mm<br />
420<br />
278<br />
80<br />
14<br />
876<br />
723<br />
75<br />
14<br />
75<br />
(Kleurensensor bevestigd rechts onderaan<br />
het voorpaneel, zoals aanbevolen)<br />
109<br />
Du
15<br />
Aanvullende informatie<br />
Handelsmerken<br />
• is een handelsmerk van SRS Labs, Inc.<br />
• WOW HD technologie is geinkorporeerd met verlof van de licentiehouder SRS Labs, Inc.<br />
• Dit product maakt gebruik van FontAvenue ® fonts onder licentie van NEC Corporation.<br />
FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC Corporation.<br />
• DDC is een gedeponeerd handelsmerk van de Video Electronics Standards Association.<br />
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI<br />
Licensing LLC.<br />
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool dubbele-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.<br />
• Overige namen van bedrijven of instellingen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke<br />
rechthebbenden.<br />
• Deze software is mede gebaseerd op werk van de onafhankelijke JPEG groep.<br />
• Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde<br />
Staten en/of in andere landen.<br />
• DLNA en DLNA CERTIFIED zijn handelsmerken en/of servicemerken van Digital Living Network Alliance.<br />
Licentie<br />
Producenten van auteursrechtelijk beschermd materiaal maken gebruik van Windows Media digitaal rechtenbeheer (WMDRM) om hun<br />
intellectuele eigendomsrechten, daaronder begrepen de auteursrechten, te beschermen. Dit toestel maakt gebruik van WMDRM software<br />
om toegang te krijgen tot WMDRM beveiligd materiaal. Als de WMDRM software niet in staat is het materiaal te beschermen, kunnen de<br />
producenten aan Microsoft vragen de mogelijkheid van de software WMDRM te gebruiken om beveiligd materiaal weer te geven in te<br />
trekken. Intrekken van deze rechten heeft geen invloed op niet met dit systeem beveiligd materiaal. Wanneer u licenties download voor<br />
beschermd materiaal, gaat u ermee akkoord dat Microsoft een intrekkingslijst meestuurt met de licenties. Eigenaren van materiaal zullen<br />
mogelijk WMDRM moeten upgraden om toegang te blijven houden tot het aangeschafte materiaal. Als u de upgrade niet uitvoert, zult u<br />
geen toegang meer hebben tot materiaal waarvoor de upgrade vereist is.<br />
Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft. Gebruik of verspreiding van een dergelijke<br />
technologie buiten dit product is verboden zonder een licentie van Microsoft.<br />
Het DLNA logo is toegestaan op een product dat een DLNA (Digital Living Network Alliance) certificaat heeft verkregen.<br />
Kennisgeving AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID<br />
<strong>Pioneer</strong> verschaft informatie als hulp bij het samenstellen van een netwerk en bij het aansluiten van de flat screen TV op het netwerk, maar<br />
u bent alleen verantwoordelijk voor de juiste netwerkinstellingen (setup) en de verbindingen. <strong>Pioneer</strong> aanvaardt geen enkele<br />
aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van de netwerkinstellingen en de verbinding die u heeft.<br />
Bij het downloaden van software updates van de <strong>Pioneer</strong> website en het uitvoeren van update-procedures, moet u ervoor zorgen dat uw<br />
aansluitingen op het netwerk, op USB geheugenapparatuur, en van uw USB geheugenapparatuur op de flat screen TV, niet onderbroken<br />
worden.<br />
<strong>Pioneer</strong> aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige storing of beschadiging als resultaat van verbindingsproblemen.<br />
Afhankelijk van het gebruikte USB apparaat is het mogelijk dat bepaald materiaal niet correct functioneert. <strong>Pioneer</strong> aanvaardt hoe dan ook<br />
geen aansprakelijkheid voor enige storing of beschadiging als resultaat van het USB apparaat van Hilllary.<br />
Uitgegeven door <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Copyright © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Alle rechten voorbehouden.<br />
110<br />
Du
IMPORTANTE<br />
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />
DO NOT OPEN<br />
La luz intermitente con el símbolo de punta<br />
de flecha dentro un triángulo equilátero.<br />
Está convenido para avisar el usuario de la<br />
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada<br />
dentro el producto que podría constituir un<br />
peligro de choque eléctrico para las<br />
personas.<br />
ATENCIÓN:<br />
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE<br />
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS<br />
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,<br />
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA<br />
El punto exclamativo dentro un triángulo<br />
equilátero convenido para avisar el usuário<br />
de la presencia de importantes<br />
instrucciones sobre el funcionamiento y la<br />
manutención en la libreta que acompaña el<br />
aparato.<br />
D3-4-2-1-1_Sp<br />
PRECAUCIÓN<br />
El interruptor de la alimentación de este aparato<br />
no corta por completo toda la alimentación de la<br />
toma de corriente de CA. Puesto que el cable de<br />
alimentación hace las funciones de dispositivo de<br />
desconexión de la corriente para el aparato, para<br />
desconectar toda la alimentación del aparato deberá<br />
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.<br />
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de<br />
modo que el cable de alimentación pueda<br />
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente<br />
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el<br />
peligro de incendio, el cable de alimentación<br />
también deberá desenchufarse de la toma de<br />
corriente de CA cuando no se tenga la intención de<br />
utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por<br />
ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a_A_Sp<br />
Entorno de funcionamiento<br />
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento<br />
+0 ˚C a +40 ˚C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de<br />
refrigeración no obstruidas)<br />
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares<br />
expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz<br />
artificial potente).<br />
D3-4-2-1-7c_A_Sp<br />
ADVERTENCIA<br />
No utilice ni guarde pilas expuestas directamente a<br />
la luz del sol o en ubicaciones con demasiado calor<br />
como el interior de un coche o cerca de un<br />
calentador. Esto podría provocar que las pilas<br />
tuvieran pérdidas, se sobrecalentaran, explotaran o<br />
se prendieran. También puede reducir la vida o<br />
rendimiento de las mismas.<br />
D3-4-2-3-3_Sp
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y<br />
baterías usadas.<br />
Símbolo para<br />
equipos<br />
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/ o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos<br />
y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.<br />
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los<br />
puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.<br />
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto<br />
negativo en la salud humana y el medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.<br />
Símbolo para<br />
pilas y baterías<br />
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio,<br />
sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.<br />
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.<br />
Para países fuera de la Unión europea:<br />
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método<br />
correcto de tratamiento.<br />
Pb<br />
K058_B_Sp<br />
ADVERTENCIA<br />
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de<br />
incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún<br />
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un<br />
florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras,<br />
lluvia o humedad.<br />
D3-4-2-1-3_A_Sp<br />
Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje<br />
2006/95/EC y con la Directiva EMC 2004/108/EC.<br />
D3-4-2-1-9a_A_Sp<br />
ADVERTENCIA<br />
Este producto está provisto de una clavija de tres conductores<br />
con toma de tierra (puesta a tierra) cuya tercera patilla es la<br />
de toma de tierra. Esta clavija sólo se adapta en una toma de<br />
corriente del tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la<br />
clavija en la toma de corriente, llame a un electricista<br />
profesional para que le reemplace la toma de corriente por<br />
otra con toma de tierra que sea adecuada. No elimine el<br />
dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra.<br />
D3-4-2-1-6_A_Sp<br />
Los símbolos siguientes se encuentran en la etiquetas<br />
fijadas al producto. Estos símbolos alertan a los<br />
usuarios y personal de servicio de este equipo acerca<br />
de cualquier condición potencialmente peligrosa.<br />
ADVERTENCIA<br />
Este símbolo se refiere a un peligro o actuación<br />
insegura que puede causar lesiones personales o<br />
daños a la propiedad.<br />
PRECAUCIÓN<br />
Este símbolo se refiere a un peligro o situación<br />
insegura que puede causar graves lesiones<br />
personales o la muerte.<br />
ADVERTENCIA<br />
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego<br />
encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.<br />
D3-4-2-1-7a_A_Sp<br />
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN<br />
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar<br />
espacio en torno al mismo para la ventilación con el<br />
fin de mejorar la disipación de calor. Para el espacio<br />
mínimo requerido, consulte la página 15.<br />
Español<br />
ADVERTENCIA<br />
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato<br />
sirven para su ventilación para poder asegurar un<br />
funcionamiento fiable del aparato y para<br />
protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar<br />
el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán<br />
taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo,<br />
periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en<br />
funcionamiento el aparato sobre una alfombra<br />
gruesas o una cama.
Contenido<br />
Gracias por la adquisición de este producto <strong>Pioneer</strong>.<br />
Lea completamente este <strong>manual</strong> de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber<br />
terminado la lectura de las instrucciones, guarde el <strong>manual</strong> en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.<br />
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser diferentes de la<br />
mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y la operación del aparato son iguales.<br />
Las ilustraciones que aparecen en este <strong>manual</strong> son para el modelo <strong>KRP</strong>-500A, a menos que se especifique de lo contrario.<br />
Contenido<br />
01 Información importante<br />
para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
02 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . 9<br />
Precauciones relacionadas con la instalación . . . . . .10<br />
03 Accesorios suministrados . . . . . . . . . . 11<br />
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
Media Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
04 Nombres de los componentes. . . . . . . 12<br />
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Media Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
05 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Instalación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Instalación del Media Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Traslado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
Prevención de caída de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
Fijación del sensor de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
Conexiones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />
Preparación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . .22<br />
Rango de operación del mando a distancia . . . . . . . .23<br />
06 Contemplación de TV . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />
Cambio de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
Visualización de una lista de canales . . . . . . . . . . . . .26<br />
Cambio del volumen y sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
Cambio del canal de audio de emisión . . . . . . . . . . . .28<br />
Utilización de las funciones de multipantalla . . . . . . .29<br />
Congelamiento de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />
07 El MENÚ PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Resumen del MENÚ PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />
Utilización del MENÚ PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />
08 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Configuración de los canales de TV. . . . . . . . . . . . . . .33<br />
Configuración <strong>manual</strong> de los canales de<br />
TV satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
Configuración <strong>manual</strong> de los canales de<br />
TV analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
Reducción de ruido de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
Configuración del bloqueo de canales . . . . . . . . . . . .35<br />
Selección de un terminal de entrada para el<br />
descodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Etiquetado de canales de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Organización de los canales de<br />
TV predeterminados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />
Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />
Comprobación de la versión de<br />
software o hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />
Selección AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />
Ajustes de imagen básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />
Ajustes de imagen avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />
Comparación de los ajustes de imagen<br />
en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />
Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />
Utilización de AVC (Auto Volume Control)<br />
(Control automático del volumen) . . . . . . . . . . . . . .45<br />
Utilización del control del sonido. . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
Rendimiento ÓPTIMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
Control de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
09 Disfrute de emisiones DTV/SAT . . . . . 47<br />
Contemplación de programas DTV/SAT . . . . . . . . . . .47<br />
Utilización de la búsqueda en la Lista de canales . . .47<br />
Reconfiguración de los ajustes de<br />
canales DTV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48<br />
Personalización de las configuraciones asociadas<br />
a los canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />
Selección de los idiomas para audio, subtítulos y<br />
teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />
Utilización de la actualización del software . . . . . . . .51<br />
Utilización de la Lista de canales . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />
Protector de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />
Interfaz común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />
4<br />
Sp
Contenido<br />
10 Utilización de la guía de<br />
programación electrónica (EPG)<br />
(para DTV/SAT solamente) . . . . . . . . . . 53<br />
Formato de visualización de la EPG . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Utilización de la EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Preajuste de programas de televisión<br />
utilizando la EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Utilización de otras funciones útiles de la EPG. . . . . 57<br />
11 Ajustes útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Cambio del modo de accionamiento vertical<br />
(fuente de AV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Ajuste de las posiciones de imagen<br />
(fuente de AV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Ajuste automático de las posiciones y reloj de las<br />
imágenes (fuente de ordenador solamente) . . . . . 59<br />
Ajuste <strong>manual</strong> de las posiciones y reloj de las<br />
imágenes (fuente de ordenador solamente) . . . . . 59<br />
Selección de un tipo de señal de entrada . . . . . . . . . 59<br />
Configuración del sistema de color . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Selección de un modo de juego . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Selección <strong>manual</strong> de un tamaño de pantalla . . . . . . 60<br />
Selección automática de un tamaño de pantalla . . . 61<br />
Detección de máscaras laterales . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla<br />
(Máscara lateral). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Sensor de luz ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Regulación del LED azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Patrón de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Protec. pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Etiquetar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Temporizador de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Utilización de una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
12 Utilización con otros equipos . . . . . . . 65<br />
Conexión de un reproductor DVD. . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Conexión de un descodificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Conexión de una videograbadora . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Utilización de la función de salida SCART. . . . . . . . . 66<br />
Cambio de la salida SCART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Conexión de una consola de videojuegos o una<br />
videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Conexión de un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Conexión de un amplificador/receptor de AV . . . . . . 68<br />
Utilización de la entrada HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Conexión de los cables de control . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Utilización de la función i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Operación de Home Media Gallery. . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Ejecución de Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />
Utilización del menú TOOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Configuración HMG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Otras funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Control de otros equipos con el mando a<br />
distancia suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
13 Utilización del Control HDMI . . . . . . . 95<br />
Utilización de las funciones del Control HDMI . . . . . 95<br />
Conexiones de Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
Configuración del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
Utilización de los menús del Control HDMI. . . . . . . . 99<br />
14 Utilización del teletexto . . . . . . . . . . 100<br />
Utilización de las funciones de teletexto . . . . . . . . . 100<br />
Operaciones básicas de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
15 Información adicional . . . . . . . . . . . . 102<br />
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />
Nombres de señales para el conector mini D-sub<br />
de 15 contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
Asignaciones de los contactos SCART . . . . . . . . . . 107<br />
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
Español<br />
5<br />
Sp
01<br />
Información importante para el usuario<br />
Capítulo 1<br />
Información importante para el<br />
usuario<br />
Para disfrutar al máximo con este televisor de pantalla plana<br />
<strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A de <strong>Pioneer</strong>, lea primero cuidadosamente esta<br />
información.<br />
Con el televisor <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A de <strong>Pioneer</strong>, usted puede estar<br />
seguro de disponer de un televisor de pantalla plana de alta calidad,<br />
larga duración y alta fiabilidad. Para lograr imágenes de una<br />
calidad excepcional, este televisor de pantalla de plana de <strong>Pioneer</strong><br />
incorpora un diseño y una construcción de vanguardia, así como<br />
también una tecnología muy precisa y avanzada.<br />
El televisor de pantalla plana <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A de <strong>Pioneer</strong><br />
incorpora la más avanzada tecnología de filtro de color: Direct Color<br />
Filter. Esto mejora la reproducción de colores/imagen de estos<br />
modelos en comparación con los modelos anteriores. También<br />
elimina la necesidad de la colocación de un panel de vidrio físico<br />
delante de la pantalla de plasma, lo que promueve el continuo<br />
objetivo de <strong>Pioneer</strong> de reducir la basura al medio ambiente por el<br />
consumo de dispositivos electrónicos, ahora, durante el proceso de<br />
fabricación, y en el futuro, durante el proceso de reciclaje.<br />
Durante el curso de su vida útil, la luminosidad del televisor de<br />
pantalla plana <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A de <strong>Pioneer</strong> se reducirá muy<br />
lentamente, al igual que sucede con todas las pantallas basadas en<br />
fósforo (la pantalla de un televisor de tubo tradicional, por ejemplo).<br />
Para disfrutar de imágenes hermosas y brillantes en su televisor de<br />
pantalla plana de <strong>Pioneer</strong> durante mucho tiempo, lea y siga<br />
cuidadosamente los consejos de utilización indicados a<br />
continuación:<br />
Consejos para la utilización<br />
Todas las pantallas basadas en fósforo (incluyendo los televisores<br />
de tubo convencional) pueden ser afectadas al mostrar imágenes<br />
estáticas durante un largo período de tiempo. Los televisores de<br />
pantalla plana no son ninguna excepción. Los efectos de imagen<br />
residual y permanente en la pantalla pueden evitarse tomando<br />
algunas precauciones básicas. Siguiendo las recomendaciones<br />
listadas a continuación, usted podrá asegurar que su televisor de<br />
pantalla plana dure más y ofrezca unos resultados más<br />
satisfactorios:<br />
• Siempre que sea posible, evite visualizar frecuentemente la<br />
misma imagen o imágenes en movimiento virtualmente fijas<br />
(ej., imágenes con subtítulos o imágenes de videojuegos con<br />
partes estáticas).<br />
• No visualice teletexto durante un período de tiempo<br />
prolongado.<br />
• Evite ver durante largos períodos de tiempo la visualización en<br />
pantalla correspondiente a un descodificador, reproductor<br />
DVD, videograbadora y todos los demás componentes.<br />
• Cuando utilice el modo de imagen fija de un televisor,<br />
videograbadora, reproductor DVD o cualquier otro<br />
componente, no visualice la misma imagen ni haga una pausa<br />
durante un largo período de tiempo.<br />
• Las imágenes que tienen áreas muy brillantes y muy oscuras<br />
unas junto a otras no deberán visualizarse durante largos<br />
períodos de tiempo.<br />
• Cuando visualice imágenes de una consola de videojuegos, se<br />
recomienda utilizar el modo “JUEGO” dentro de “Selección AV”.<br />
Sin embargo, no utilice este modo durante largos períodos de<br />
tiempo.<br />
• Después de jugar con una consola de videojuegos o de<br />
visualizar cualquier imagen fija, lo mejor es ver una imagen en<br />
movimiento normal en la pantalla “PANORÁMICA” o<br />
“COMPLETA” durante un tiempo tres veces superior al que dura<br />
la imagen fija/en movimiento anterior.<br />
• Después de utilizar el televisor de pantalla plana, ponga<br />
siempre la pantalla en el modo “STANDBY”.<br />
Consejos para la instalación<br />
El diseño del televisor de pantalla plana <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A de<br />
<strong>Pioneer</strong> es muy delgado. Para garantizar la seguridad, tome las<br />
medidas apropiadas para montar o instalar el televisor de pantalla<br />
plana de forma que no se caiga en el caso de producirse<br />
vibraciones o algún movimiento accidental.<br />
Este producto deberá instalarse utilizando solamente las piezas y<br />
los accesorios diseñados por <strong>Pioneer</strong>. La utilización de accesorios<br />
que no sean el soporte o la ménsula de instalación de <strong>Pioneer</strong><br />
puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones.<br />
Para realizar una instalación personalizada, consulte el<br />
concesionario a quien adquirió la unidad. Para garantizar una<br />
instalación correcta de la unidad, ésta deberá ser llevada a cabo por<br />
un experto con experiencia y bien cualificado.<br />
<strong>Pioneer</strong> no se hará responsable por accidentes o daños causados<br />
por la utilización de piezas y accesorios fabricados por otras<br />
compañías, instalación o estabilización inadecuada, operación<br />
incorrecta, modificación o desastres naturales.<br />
Para evitar fallos en el funcionamiento y recalentamientos,<br />
asegúrese de que los orificios de ventilación de la unidad principal<br />
no estén bloqueados al hacer la instalación, para asegurar así una<br />
salida del calor apropiada:<br />
• Separe ligeramente la unidad de otros equipos, paredes, etc.<br />
Para el espacio mínimo requerido alrededor del aparato,<br />
consulte la página 15.<br />
• No instale la unidad en espacios angostos donde la ventilación<br />
no sea apropiada.<br />
• No tape la unidad con un paño, etc.<br />
• Utilizando una aspiradora con su potencia de aspiración<br />
ajustada al mínimo, limpie el polvo acumulado en los orificios<br />
de ventilación de los lados y de la parte trasera de la unidad.<br />
• No ponga el producto sobre una alfombra o manta.<br />
• No deje el producto inclinado.<br />
• No vuelva el producto al revés.<br />
La utilización de la unidad sin la ventilación apropiada puede ser la<br />
causa de que la temperatura interna aumente y de que se produzca<br />
un fallo en el funcionamiento. Cuando la temperatura ambiental o<br />
interna supere cierto valor, la pantalla se apagará automáticamente<br />
para que se enfríen los componentes electrónicos internos y se<br />
impidan situaciones peligrosas.<br />
6<br />
Sp
Información importante para el usuario 01<br />
Puede que se produzca un fallo en el funcionamiento debido a: un<br />
lugar de instalación inapropiado o a un ensamblaje, instalación,<br />
montaje o funcionamiento incorrectos de este producto, o a que se<br />
han hecho modificaciones en el mismo. Sin embargo, <strong>Pioneer</strong> no<br />
se hace responsable de los accidentes o fallos en el<br />
funcionamiento que se puedan producir.<br />
Nota<br />
A continuación se describen las características y efectos típicos<br />
de una pantalla de matriz basada en fósforo y, por lo tanto, no<br />
están cubiertos por las garantías limitadas del fabricante:<br />
• Imágenes residuales permanentes en el fósforo del panel.<br />
• La existencia de un número muy pequeño de celdas de luz<br />
inactivas.<br />
• Sonidos generados por el panel como, por ejemplo: Ruido del<br />
motor del ventilador, y zumbido del circuito eléctrico/panel de<br />
vidrio.<br />
Precaución<br />
• <strong>Pioneer</strong> no se hace responsable de los daños provenientes de la<br />
utilización incorrecta del producto por el usuario u otras<br />
personas, fallos de funcionamiento durante la utilización,<br />
problemas relacionados con otros componentes, y utilización<br />
del producto, excepto en los casos donde la compañía deba ser<br />
responsable.<br />
Función de protección de la pantalla plana<br />
Cuando imágenes fijas (como fotos e imágenes de ordenadores)<br />
permanecen en la pantalla durante un período de tiempo<br />
prolongado, la pantalla se oscurece ligeramente. Esto ocurre<br />
porque la función de protección de la pantalla plana ajusta<br />
automáticamente el brillo, para proteger la pantalla al detectar<br />
imágenes fijas y, por lo tanto, no indica un fallo de funcionamiento.<br />
La pantalla se oscurece cuando se detecta una imagen fija durante<br />
aproximadamente tres minutos.<br />
Información de defecto de píxel<br />
El televisor de plasma visualiza información utilizando píxeles. Los<br />
paneles de los televisores de pantalla plana de <strong>Pioneer</strong> contienen<br />
un número muy grande de píxeles. (Más de 6,2 millones de píxeles<br />
en el caso de una pantalla de 50 pulgadas/60 pulgadas.) Todos los<br />
paneles de visualización de <strong>Pioneer</strong> se fabrican utilizando un nivel<br />
muy alto de tecnología de ultra-precisión y pasan por un control de<br />
calidad individual.<br />
En casos raros, puede que algunos píxeles queden<br />
permanentemente apagados, o encendidos, resultando en un píxel<br />
negro o de color permanentemente fijo en la pantalla.<br />
Este efecto es común en todos los televisores de plasma, porque es<br />
una consecuencia de la tecnología.<br />
Si los píxeles defectuosos están visibles en una distancia de<br />
visualización normal entre 2,5 metros y 3,5 metros mientras se ve<br />
una transmisión normal (o sea, no en una tarjeta de prueba,<br />
imagen fija o visualización en color simple), póngase en contacto<br />
con el revendedor.<br />
Si, entretanto, sólo se puede verlos muy cerca o durante<br />
visualizaciones en color simples, esto se considera normal para<br />
esta tecnología.<br />
Rayos infrarrojos<br />
La pantalla plana radia rayos infrarrojos debido a sus<br />
características. Dependiendo de cómo se está utilizando la pantalla<br />
plana, los mandos a distancia de dispositivos cercanos podrían<br />
verse afectados de forma negativa. Del mismo modo, en los<br />
auriculares inalámbricos que utilicen rayos infrarrojos, podrían<br />
aparecer interferencias. Si esto es el caso, ponga el equipo en un<br />
lugar donde su sensor de mando a distancia no sea afectado.<br />
Interferencia de radio<br />
Aunque este producto satisfaga las especificaciones requeridas,<br />
ello emite una pequeña cantidad de ruido. Al poner equipos como<br />
radio AM, ordenador o videograbadora cerca de este producto,<br />
tales equipos pueden sufrir interferencias. Si esto ocurre, ponga el<br />
equipo afectado lo más distante posible de este producto.<br />
Sonido de activación de la pantalla plana<br />
La pantalla plana se compone de píxeles extremamente finos y<br />
estos píxeles emiten luz de acuerdo con las señales de vídeo<br />
recibidas. Este principio puede ser la razón de que oiga un sonido<br />
de zumbido o zumbido eléctrico procedente de la pantalla plana.<br />
No fije ítems como etiquetas y cintas al producto<br />
Esto puede causar la decoloración o arañazo de la caja.<br />
Cuando no utilice el producto durante un largo<br />
período de tiempo<br />
Si no utiliza el producto durante un largo período de tiempo, puede<br />
que las funciones del producto se afecten adversamente. Encienda<br />
y opere el producto ocasionalmente.<br />
Condensación<br />
La condensación puede formarse en la superficie o dentro del<br />
producto cuando se traslada el producto rápidamente de un lugar<br />
frío a un lugar caliente, o inmediatamente después que se encienda<br />
un calentador en una mañana de invierno, por ejemplo. Si hay<br />
condensación, no encienda el producto. Espere hasta que la<br />
condensación desaparezca. Utilizar el producto con condensación<br />
puede causar un fallo de funcionamiento.<br />
Limpieza de la superficie de la pantalla<br />
Cuando limpie la superficie de la pantalla, límpiela suavemente con<br />
el paño de limpieza seco suministrado.<br />
Precaución<br />
Frotar la pantalla con mucha fuerza puede arañar la película<br />
especial de revestimiento de la superficie. Si limpiar suavemente<br />
con el paño seco no es suficiente para eliminar la suciedad,<br />
desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y siga<br />
el procedimiento a continuación.<br />
1. Empape un paño blando y no tratado en agua destilada.<br />
Un paño “tratado” contiene pulimento y otras sustancias<br />
químicas, tales como en ciertos paños de limpieza de lentes<br />
disponibles comercialmente.<br />
2. Estruja el paño de modo que quede húmedo y no mojado.<br />
Asegúrese de estrujarlo bien. Limpiar la superficie con un paño<br />
mojado puede permitir la penetración de agua en la unidad,<br />
causando daños.<br />
3. Limpie suavemente la superficie de la pantalla con un paño<br />
humedecido.<br />
4. Limpie de nuevo la superficie utilizando el paño seco incluido<br />
con su panel para eliminar cualquier humedad restante y para<br />
prevenir rayas.<br />
Español<br />
7<br />
Sp
01<br />
Información importante para el usuario<br />
Limpieza de la superficie lustrosa de la caja frontal<br />
Al limpiar la superficie lustrosa de la caja frontal, límpiela<br />
suavemente con un paño blando y seco, con el paño de limpieza<br />
suministrado, u otros paños similares (ej., algodón y franela). Si<br />
utiliza un paño áspero o con polvo, o si frota con fuerza la carcasa<br />
del producto, podría arañarla.<br />
La caja de este producto está compuesta en su mayor parte de<br />
plástico. No utilice substancias químicas, como por ejemplo<br />
alcohol, benzina, disolventes o insecticidas, para limpiar la carcasa.<br />
La utilización de estas substancias químicas puede causar el<br />
deterioro de la calidad, el decolorado del producto o la extracción<br />
del revestimiento.<br />
No exponga el producto a gases o fluidos volátiles como pesticida.<br />
No deje el producto quedarse en contacto con productos de caucho<br />
o vinilo durante un período de tiempo prolongado. El efecto del<br />
plastificante en el plástico puede causar el deterioro de la calidad o<br />
extracción del revestimiento.<br />
Si se limpia la superficie de la caja con un paño mojado, las gotas<br />
de agua en la superficie pueden entrar en el producto, lo que podría<br />
causar un fallo de funcionamiento.<br />
Asideros en la parte trasera de la pantalla plana<br />
Al trasladar la pantalla plana, pida ayuda a otra persona y utilice los<br />
asideros instalados en la parte trasera de la pantalla plana. No<br />
traslade la pantalla plana agarrando sólo un asidero.<br />
No utilice los asideros para colgar el producto cuando instale o<br />
traslade el producto, por ejemplo. No utilice los asideros para el<br />
propósito de evitar que el producto caiga.<br />
Ruido del motor del ventilador<br />
La velocidad de rotación del motor del ventilador de enfriamiento<br />
aumenta cuando la temperatura ambiente del Media Receiver es<br />
elevada. Puede que oiga el sonido del motor del ventilador en este<br />
caso.<br />
Para utilizar este producto por un largo período de<br />
tiempo<br />
La función de ahorro de energía puede mantener la eficiencia de la<br />
pantalla por un largo período de tiempo. Se recomienda ajustar la<br />
función de ahorro de energía a “Modo 1” para mantener la<br />
eficiencia de la pantalla por un largo período de tiempo.<br />
Imagen remanente (imagen retenida) debido al<br />
quemado<br />
Evite mostrar de forma continua la misma imagen en la pantalla<br />
plana durante largos periodos de tiempo.<br />
Si se visualiza la misma imagen continuamente durante un largo<br />
período de tiempo, o por períodos de tiempo más cortos durante<br />
varios días, quedará una imagen remanente permanente en la<br />
pantalla debido a que se han quemado materiales fluorescentes. Es<br />
posible que tales imágenes se noten menos si luego se visualizan<br />
imágenes en movimiento, pero no desaparecerán continuamente.<br />
Nota<br />
• Para evitar daños derivados de quemados de la pantalla, esta<br />
pantalla plana apagará automáticamente, después de 5 a 10<br />
minutos, las imágenes fijas generadas por el propio sistema: la<br />
función Home Media Gallery y los elementos de la interfaz<br />
gráfica del usuario, tales como el MENÚ PRINCIPAL y la guía<br />
electrónica de programas.<br />
• Para evitar el quemado de la pantalla, la posición de<br />
visualización cambia automáticamente de forma imperceptible<br />
mientras se están viendo imágenes (consulte Orbiter en la<br />
página 62).<br />
Prevención de daños desde el quemado de la pantalla<br />
• Se recomienda disfrutar de la visualización de imágenes en<br />
pantalla completa, excepto cuando esto pueda resultar en<br />
violación de los derechos de autor (consulte la página 60).<br />
• Ajuste la función de detección de máscara lateral a “Modo 1” o<br />
“Modo 2”, para detectar las imágenes de alta definición en la<br />
relación de aspecto de 16:9 con máscaras laterales y añadir las<br />
máscaras laterales o visualizar la imagen en pantalla completa<br />
automáticamente, proporcionando así contramedidas más<br />
efectivas para el quemado de la pantalla (consulte Detección de<br />
máscaras laterales en la página 61).<br />
Precaución<br />
Imagen remanente del panel<br />
La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por<br />
ejemplo, durante un largo período de tiempo puede causar el efecto<br />
de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos<br />
siguientes.<br />
Imagen remanente debida a carga eléctrica remanente<br />
Cuando hay patrones de imagen en la pantalla con una luminancia<br />
de pico muy alto que duran más de un minuto, puede que se<br />
produzca imagen remanente debido a la carga eléctrica<br />
remanente. Las imágenes remanentes que quedan en la pantalla<br />
desaparecerán cuando se visualicen imágenes en movimiento. El<br />
tiempo que tardan en desaparecer las imágenes remanentes<br />
depende de la luminancia de las imágenes fijas y del tiempo que<br />
éstas han sido visualizadas.<br />
8<br />
Sp
Precauciones de seguridad 02<br />
Capítulo 2<br />
Precauciones de seguridad<br />
La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también<br />
puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula<br />
correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado dando la máxima<br />
prioridad a la seguridad. Sin embargo, si no se utiliza de la forma correcta puede<br />
producir descargas eléctricas y/o un incendio. Para impedir posibles peligros, siga<br />
las instrucciones siguientes cuando instale, utilice y limpie el producto. Para<br />
garantizar su seguridad y prolongar la duración de su producto, lea<br />
cuidadosamente las instrucciones siguientes antes de utilizarlo.<br />
1. Lea las instrucciones - Antes de utilizar el producto deberán leerse y<br />
entenderse todas las instrucciones de funcionamiento.<br />
2. Guarde este <strong>manual</strong> en un lugar seguro - Estas instrucciones de seguridad y<br />
operación deben guardarse en un lugar seguro para futuras consultas.<br />
3. Observe las advertencias - Todas las advertencias del producto y de las<br />
instrucciones deberán seguirse al pie de la letra.<br />
4. Siga las instrucciones - Deberán seguirse todas las instrucciones de<br />
operación.<br />
5. Limpieza - Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA antes de<br />
limpiar el producto. Para limpiar el producto, utilice el paño de limpieza<br />
suministrado u otros paños blandos (ej., algodón, franela). No utilice<br />
productos de limpieza líquidos ni en aerosol.<br />
6. Accesorios - No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el<br />
fabricante. La utilización de accesorios que no son adecuados puede causar<br />
accidentes.<br />
7. Agua y humedad - No utilice el producto cerca del agua como, por ejemplo,<br />
una bañera, palangana, fregadero de cocina, lavadora, piscina y sótano<br />
húmedo.<br />
8. Soporte - No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa<br />
inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la<br />
causa de que el producto se caiga, lo que podría causar lesiones graves a<br />
personas y también daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte,<br />
trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con<br />
el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir<br />
las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje<br />
recomendado por el fabricante.<br />
9. Cuando traslade el producto colocado en un carrito, éste deberá moverse<br />
con el máximo cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y la<br />
superficie del suelo irregular pueden ser la causa de que el producto caiga<br />
del carrito.<br />
10. Ventilación - Los orificios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido<br />
diseñados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orificios de<br />
ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar<br />
recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque el producto<br />
en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar porque las aberturas de<br />
ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado<br />
para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo,<br />
un mueble librería o estantería a menos que disponga de la ventilación<br />
apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.<br />
11. Fuente de alimentación - Este producto deberá funcionar con la fuente de<br />
alimentación especificada en la etiqueta de especificaciones. Si no está<br />
seguro acerca del tipo de alimentación utilizado en su hogar, consulte su<br />
concesionario o a la compañía abastecedora de electricidad de su localidad.<br />
12. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deberán<br />
instalarse correctamente para evitar que los pisen las personas o que<br />
puedan colocarse objetos pesados encima de ellos. Compruebe los cables<br />
en las clavijas de alimentación y donde se enchufan al producto.<br />
13. El panel de la pantalla de plasma utilizada en este producto está hecho de<br />
cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el producto se caiga o reciba un<br />
impacto fuerte. En el caso de que se rompa el panel de plasma, tenga<br />
cuidado para no herirse con las piezas de cristal rotas.<br />
14. Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de prolongación.<br />
La sobrecarga puede causar un incendio o una descarga eléctrica.<br />
15. Entrada de objetos y líquidos - No inserte nunca un objeto en el producto a<br />
través de los orificios de ventilación o aberturas. Por el interior del producto<br />
circula alta tensión, y la inserción de un objeto puede causar una descarga<br />
eléctrica y/o un cortocircuito en las piezas internas. Por la misma razón, no<br />
derrame agua o líquidos en el interior del producto.<br />
16. Trabajo de servicio - No intente realizar usted mismo ningún trabajo de<br />
servicio en el producto. Quitar las cubiertas puede exponerle a una tensión<br />
alta y a otras condiciones peligrosas. Para realizar trabajos de servicio,<br />
póngase en contacto con personal de servicio cualificado.<br />
17. Reparaciones - Si se produce cualquiera de las condiciones indicadas a<br />
continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA y<br />
solicite al personal de servicio cualificado que lleve a cabo las reparaciones.<br />
a. Cuando el cable de alimentación o su clavija estén estropeados.<br />
b. Cuando se derramen líquidos en el producto o hayan caído objetos en<br />
su interior.<br />
c. Cuando el producto haya estado expuesto a la lluvia o al agua.<br />
d. Cuando el producto no funcione correctamente como se describe en<br />
las instrucciones de operación.<br />
No toque otros controles que no sean los descritos en las instrucciones de<br />
operación. El ajuste incorrecto de los controles que no se describen en las<br />
instrucciones puede causar daños, que a menudo requieren el trabajo<br />
exhaustivo de un técnico cualificado.<br />
e. Cuando el producto se haya caído o estropeado.<br />
f. Cuando el producto muestre una condición anormal. Cualquier<br />
anormalidad que se note en el producto indicará que éste necesita ser<br />
reparado.<br />
18. Piezas de reemplazo - En el caso de que el producto necesite piezas de<br />
reemplazo, asegúrese de que el personal de servicio utilice las piezas<br />
especificadas por el fabricante, o aquellas que tengan las mismas<br />
características y rendimiento que las piezas originales. La utilización de<br />
piezas no autorizadas puede causar un incendio, descarga eléctrica y/u otros<br />
peligros.<br />
19. Comprobaciones de seguridad - Al finalizar el trabajo de servicio o el trabajo<br />
de reparación, pida al técnico de servicio que realice comprobaciones de<br />
seguridad para asegurar que el producto se encuentre en condiciones de<br />
funcionamiento apropiadas.<br />
20. Montaje en pared o techo - Cuando monte el producto en una pared o en el<br />
techo, asegúrese de instalarlo según el método recomendado por el<br />
fabricante.<br />
21. Fuentes de calor - Mantenga el producto alejado de las fuentes de calor tales<br />
como radiadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo<br />
amplificadores).<br />
22. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA antes de instalar los<br />
altavoces.<br />
23. No someta nunca la pantalla plana a impactos fuertes como, por ejemplo,<br />
golpes. La pantalla puede romperse, lo que podría causar un incendio o<br />
lesiones personales.<br />
24. No exponga la pantalla plana a la luz del sol directa durante periodos de<br />
tiempo prolongados. Las características ópticas del panel de protección<br />
frontal cambiarán, lo que causará la decoloración o alabeo del panel.<br />
25. El peso de la pantalla plana es de alrededor de 49,9 kg en el modelo <strong>KRP</strong>-<br />
600P, y de alrededor de 32,0 kg en el modelo <strong>KRP</strong>-500P. Como el producto<br />
tiene una profundidad pequeña y es inestable, desempaque, traslade e<br />
instale el producto con por lo menos una persona más y utilice los asideros.<br />
Español<br />
9<br />
Sp
02<br />
Precauciones de seguridad<br />
Precauciones relacionadas con la<br />
instalación<br />
Observe las precauciones siguientes cuando instale con<br />
cualesquiera ítems como el soporte opcional.<br />
Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o<br />
componentes equivalentes<br />
• Solicite la instalación a su revendedor.<br />
• Asegúrese de utilizar los pernos suministrados.<br />
• Para los detalles, consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que<br />
acompaña el soporte opcional (o componentes equivalentes).<br />
• No monte la pantalla plana en el soporte, ni la extraiga del<br />
mismo, mientras tiene los altavoces conectados.<br />
Nota<br />
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de<br />
montaje opcionales de <strong>Pioneer</strong>.<br />
• <strong>Pioneer</strong> no se hace responsable de cualesquier lesiones<br />
personales o daños del producto resultantes de la utilización<br />
de componentes de montaje diferentes de los productos<br />
opcionales de <strong>Pioneer</strong>.<br />
Vista lateral<br />
Superficie de montaje<br />
Cuando utilice otros componentes<br />
• Consulte su revendedor.<br />
• Los agujeros de montaje siguientes pueden utilizarse para la<br />
instalación:<br />
Vista trasera<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Pantalla plana<br />
Ménsula de montaje<br />
(o ítem equivalente)<br />
12 mm a 18 mm<br />
Tornillo M8<br />
Agujero de<br />
montaje<br />
Agujero de<br />
montaje<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Agujero de<br />
montaje<br />
Agujero de<br />
montaje<br />
10<br />
Sp<br />
Precaución<br />
• Utilice tornillos M8, de 12 mm a 18 mm de profundidad desde<br />
la superficie de montaje de la pantalla plana. Vea la vista lateral<br />
que se muestra a la derecha.<br />
• Tenga cuidado de no bloquear la abertura de ventilación en la<br />
parte trasera de la pantalla plana.<br />
• Asegúrese de instalar la pantalla plana en una superficie<br />
nivelada, porque contiene cristal.<br />
• Los agujeros de tornillo diferentes de los que aparecen en las<br />
ilustraciones anteriores se utilizan solamente para los<br />
productos especificados. No los utilice nunca para el montaje<br />
de productos no especificados.
Accesorios suministrados 03<br />
Capítulo 3<br />
Accesorios suministrados<br />
Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja.<br />
Pantalla<br />
Cable de alimentación<br />
Se suministra solamente el<br />
cable de alimentación<br />
apropiado a su país o<br />
región:<br />
Paño de limpieza<br />
Tarjeta de garantía<br />
Núcleo de ferrita x 2<br />
(1 Gris, 1 Negro)<br />
Enlace de cable (para<br />
núcleo de ferrita)<br />
Para Europa, excepto Reino<br />
Unido y República de Irlanda<br />
Tornillo x 2 (M5 x 8 mm)<br />
Abrazaderas para cables<br />
x 4<br />
Español<br />
Para Reino Unido y<br />
República de Irlanda<br />
Sensor de color<br />
Soporte del sensor de color<br />
(cuando se fija en el Sensor<br />
de color superior a la derecha<br />
de la pantalla trasera)<br />
Guía del cable<br />
Guía del cable x 2<br />
(sólo <strong>KRP</strong>-500P)<br />
Mando a distancia<br />
Manual de instrucciones x 2<br />
Cable SYSTEM<br />
Pilas de tamaño AA x 2<br />
(para mando a distancia)<br />
Media Receiver<br />
Cable de alimentación<br />
Se suministra solamente el cable de alimentación apropiado a su país o región:<br />
Para Europa, excepto Reino<br />
Unido y República de Irlanda<br />
Para Reino Unido y<br />
República de Irlanda<br />
Núcleo de ferrita<br />
Enlace de cable<br />
(para núcleo de ferrita)<br />
Nota<br />
• Utilice siempre el cable de alimentación suministrado con la pantalla plana y el suministrado con el Media Receiver para cada unidad<br />
respectiva.<br />
11<br />
Sp
04<br />
Nombres de los componentes<br />
Capítulo 4<br />
Nombres de los componentes<br />
Pantalla<br />
(Parte frontal)<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
6<br />
1 Botón de encendido (a)<br />
2 Indicador de encendido ON<br />
3 Indicador STANDBY<br />
(Parte trasera)<br />
Parte inferior<br />
1 2 3<br />
4 5<br />
4 Sensor de luz ambiental<br />
5 Sensor del mando a distancia<br />
6 Sensor de color<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
(banco superior)<br />
1 Terminales SPEAKERS (derecho/izquierdo)<br />
• No conecte ningún dispositivo a los terminales de altavoces<br />
que no sea un altavoz especificado.<br />
• No deje los hilos de los altavoces desnudos y expuestos en los<br />
terminales. Los hilos expuestos pueden causar un<br />
cortocircuito, que por su vez puede causar un fallo de<br />
funcionamiento o daños del sistema.<br />
1 2 3 4 5<br />
Visto del lado<br />
inferior de la<br />
pantalla<br />
2 Terminal SYSTEM CABLE<br />
3 Terminal del sensor de color<br />
4 Terminal RS-232C (SERVICE ONLY (SÓLO PARA LABORES DE<br />
SERVICIO)) (se utiliza para la configuración de fábrica)<br />
5 Terminal AC IN<br />
12<br />
Sp
PB<br />
PR<br />
Nombres de los componentes 04<br />
Media Receiver<br />
(Parte frontal)<br />
1 2 3 4 5 6<br />
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
PHONES<br />
USB<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
PULL OPEN<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />
Español<br />
7<br />
1 Indicador de encendido ON<br />
2 Indicador STANDBY<br />
3 Indicador TIMER<br />
4 Puerto USB<br />
5 Terminal INPUT 5 (HDMI)<br />
6 Ranura COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
7 Botón STANDBY/ON<br />
8 Botón INPUT<br />
8 9 10 11 12 13 14 15<br />
9 Botones VOLUME Más/Menos<br />
10 Botones CHANNEL Más/Menos<br />
11 Terminal de salida PHONES<br />
12 Terminal INPUT 5 (Vídeo)<br />
13 Terminales INPUT 5/PC INPUT (Audio)<br />
14 Terminal PC INPUT (RGB analógico)<br />
15 Ranura COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL<br />
(Parte trasera)<br />
1 2 3<br />
4 5 6 7 8 9<br />
10<br />
Y<br />
L<br />
AC IN<br />
COMPONENT VIDEO<br />
ANT<br />
R<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
L<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SAT<br />
CONTROL<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OUT<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
11 12 13 14 15 16 17 18<br />
1 Terminal de entrada ANT (antena)<br />
2 Terminal de entrada SAT (Satélite)<br />
3 Terminal INPUT 1 (SCART)<br />
4 Terminal INPUT 2 (SCART)<br />
5 Terminales INPUT 2 (Audio)<br />
6 Terminales INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R )<br />
7 Terminal SUB WOOFER OUT<br />
8 Terminales AUDIO OUT<br />
9 Terminal RS-232C (SERVICE ONLY (SÓLO PARA LABORES DE<br />
SERVICIO)) (se utiliza para la configuración de fábrica)<br />
10 Terminal AC IN<br />
11 Terminal INPUT 3 (SCART)<br />
12 Puerto LAN (10/100)<br />
13 Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL)<br />
14 Terminal INPUT 1 (HDMI)<br />
15 Terminal INPUT 3 (HDMI)<br />
16 Terminal INPUT 4 (HDMI)<br />
17 Terminal CONTROL OUT<br />
18 Terminal SYSTEM CABLE<br />
13<br />
Sp
04<br />
Nombres de los componentes<br />
14<br />
Sp<br />
Mando a distancia<br />
En esta sección se describen las funciones de los botones que se<br />
encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido seleccionado<br />
con el botón SELECT. Para los botones para controlar otros equipos,<br />
consulte Control de otros equipos con el mando a distancia<br />
suministrado a partir de la página 90.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
28<br />
29<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
1 TV : Conecta la alimentación del televisor de pantalla<br />
plana o la pone en el modo de espera.<br />
2 INPUT: Selecciona una fuente de entrada del televisor de<br />
pantalla plana. (“ENTRADA1”, “ENTRADA2”, “ENTRADA3”,<br />
“ENTRADA4”, “ENTRADA5”)<br />
3 c: Cambia el modo de pantalla entre 2 pantallas, imagenen-imagen,<br />
y pantalla simple.<br />
4 PC: Selecciona el terminal PC como una fuente de entrada.<br />
5 : Intercambia entre dos pantallas en el modo de 2<br />
pantallas o de imagen-en-imagen.<br />
18<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
6 0 a 9: Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona un canal.<br />
Modo de teletexto: Selecciona una página.<br />
Enciende el televisor cuando el indicador STANDBY está<br />
encendido en rojo.<br />
7 EPG: Muestra la guía electrónica de programas en el modo de<br />
entrada DTV/SAT (Satélite).<br />
8 P+/P–: Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona un<br />
canal.<br />
w / x: Modo de teletexto: Selecciona una página.<br />
9 EXIT: Devuelve la pantalla a la normal en un paso.<br />
10 ///: Selecciona un ítem deseado en la pantalla de<br />
configuración.<br />
ENTER: Ejecuta un comando.<br />
11 HOME MENU: Visualiza la pantalla del MENÚ<br />
PRINCIPAL.<br />
12 Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL):<br />
Controla un reproductor BD, solamente para las funciones del<br />
Control HDMI.<br />
13 [: Salta a la página de subtítulos de teletexto.<br />
Activa y desactiva los subtítulos en el modo de entrada DTV<br />
dependiendo de la emisión.<br />
14 k: Visualiza caracteres ocultos.<br />
15 g: Ajusta el modo múltiplex de sonido.<br />
16 d: Modo de entrada de TV/equipo externo: Congela un<br />
fotograma de una imagen en movimiento. Pulse de nuevo para<br />
cancelar la función.<br />
: Modo de teletexto: Detiene la actualización de páginas de<br />
teletexto. Pulse de nuevo para cancelar el modo de retención.<br />
17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Estos indicadores muestran la<br />
selección actual y el estado cuando se controla otro equipo<br />
conectado con el mando a distancia suministrado.<br />
18 : Botón de encendido de luces.<br />
Las luces se apagan si no se efectúa ninguna acción antes de<br />
que transcurran cinco segundos. Se utiliza para el uso del<br />
mando a distancia en ubicaciones con poca luz.<br />
19 p y INFO: Visualiza la información de canal.<br />
Visualiza la información del rótulo.<br />
20 HMG (Home Media Gallery): Muestra la pantalla<br />
Home Media Gallery.<br />
21 HDMI CTRL: VIsualiza el menú de control HDMI.<br />
22 : Desplaza la ubicación de la pantalla pequeña en el modo<br />
de imagen-en-imagen.<br />
23 TV/DTV/SAT: Cambia el modo entre TV, DTV y SAT.<br />
24 CH RETURN: Vuelve al canal anterior.<br />
25 i +/i –: Ajusta el volumen.<br />
26 e: Silencia el sonido.<br />
27 TOOLS: Muestra el menú TOOLS.<br />
28 RETURN: Restaura la pantalla del menú anterior.<br />
29 m: Selecciona el modo de teletexto (Todas las imágenes de<br />
TV, todas las imágenes de TEXTO, imágenes de TV/TEXTO).<br />
30 l: Visualiza una página de índice para el formato CEEFAX/<br />
FLOF. Visualiza una página Panorámica TOP para el formato TOP.<br />
31 f: Selecciona el tamaño de la pantalla.<br />
32 SELECT: Cambia la selección entre TV, STB, DVD/DVR y VCR,<br />
de modo que pueda controlar otros equipos conectados,<br />
utilizando el mando a distancia suministrado.<br />
Nota<br />
• Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él a la<br />
pantalla plana.
Preparación 05<br />
Capítulo 5<br />
Preparación<br />
Instalación de la pantalla<br />
Instalación del Media Receiver<br />
Pantalla<br />
Más de 50 cm<br />
Media Receiver<br />
Más de<br />
10 cm<br />
Cable SYSTEM<br />
Precaución<br />
• No utilice el cable SYSTEM para conectar otros dispositivos al<br />
televisor de pantalla plana.<br />
• No coloque una videograbadora ni cualquier otro dispositivo<br />
encima del Media Receiver.<br />
• Cuando realice la instalación, permita un espacio suficiente en<br />
los lados y por encima del Media Receiver.<br />
• No bloquee las aberturas de ventilación laterales ni las<br />
aberturas de salida de aire traseras del Media Receiver.<br />
Español<br />
Ubicación<br />
• Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada.<br />
• La longitud del cable de SYSTEM que se utiliza para conectar la<br />
pantalla y el Media Receiver es de aproximadamente 3 m.<br />
Más de 5 cm<br />
Más de 5 cm<br />
Más de 5 cm<br />
Precaución<br />
• Si no deja espacio suficiente sobre la pantalla, ésta no recibirá<br />
la ventilación adecuada y no funcionará correctamente.<br />
• <strong>Pioneer</strong> no se hará responsable por accidentes o daños<br />
causados por una instalación o estabilización inadecuada,<br />
operación incorrecta, modificación o desastres naturales.<br />
Nota<br />
• Permita un espacio suficiente alrededor de las partes superior<br />
y trasera al instalar, para asegurar la ventilación alrededor de la<br />
parte trasera.<br />
• Asegúrese de instalar la pantalla y el Media Receiver en una<br />
ubicación estable y nivelada.<br />
Abertura de ventilación<br />
Más de 10 cm<br />
Abertura de salida<br />
de aire<br />
Precaución<br />
• Colocar el Media Receiver solo en posición vertical puede<br />
derivar en daños al producto y fallos de funcionamiento.<br />
Utilización del soporte <strong>Pioneer</strong> opcional<br />
Para los detalles de la instalación, consulte el <strong>manual</strong> de<br />
instrucciones suministrado con el soporte.<br />
Utilización de los altavoces <strong>Pioneer</strong> opcionales<br />
Para los detalles de la instalación, consulte el <strong>manual</strong> de<br />
instrucciones suministrado con los altavoces.<br />
15<br />
Sp
05<br />
Preparación<br />
Traslado de la pantalla<br />
Cuando instale la pantalla en una estantería, etc., sosténgala tal y<br />
como se muestra a continuación. Asegúrese de pedir ayuda a otra<br />
persona cuando traslade la pantalla, dado que su peso es elevado.<br />
8 mm a 15 mm<br />
4 mm<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
20 mm mín.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Nota<br />
• No utilice el altavoz para soportar el peso de la pantalla.<br />
• No sostenga la pantalla por los accesorios de montaje de<br />
altavoz.<br />
Prevención de caída de la pantalla<br />
Después de instalar el soporte, tenga especial cuidado para<br />
asegurarse de que la pantalla no caiga y de que quede estabilizada<br />
tanto en la pared como en la estantería.<br />
Estabilización en una mesa o estantería<br />
Estabilice la pantalla como se muestra en el diagrama utilizando los<br />
accesorios metálicos y los tornillos de prevención de caída<br />
suministrados con el soporte opcional.<br />
Nota<br />
• Antes de estabilizar la pantalla en un soporte o estantería,<br />
asegúrese de que los accesorios metálicos de prevención de<br />
caídas estén instalados en el soporte.<br />
• Para estabilizar la pantalla en una mesa o en una estantería,<br />
utilice también tornillos para madera (disponibles en tiendas)<br />
con un diámetro nominal de 4 mm, y que tengan una longitud<br />
mínima de 20 mm.<br />
Tornillo de rosca para<br />
madera (disponible<br />
comercialmente, 4 mm<br />
x 20 mm mín.)<br />
Taladre un agujero en el medio del lado trasero del tablero antes de<br />
utilizar un tornillo de rosca para madera. Realice este trabajo de la<br />
misma manera en los lados izquierdo y derecho.<br />
8 mm a 15 mm<br />
4 mm<br />
20 mm min.<br />
Tornillo de rosca para<br />
madera (disponible<br />
comercialmente, 4 mm x<br />
20 mm mín.)<br />
Accesorio metálico de<br />
prevención contra caída<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Accesorio metálico de<br />
prevención contra caída<br />
Taladre un agujero en el medio del lado trasero del tablero antes de<br />
utilizar un tornillo de rosca para madera. Realice este trabajo de la<br />
misma manera en los lados izquierdo y derecho.<br />
16<br />
Sp
Preparación 05<br />
Utilización de una pared para la estabilización<br />
1 Instale en la pantalla los pernos (ganchos) de prevención de<br />
caída.<br />
2 Utilice cuerdas fuertes para estabilizarlo apropiada y<br />
firmemente en una pared, pilar u otro elemento robusto.<br />
Realice este trabajo de la misma manera en los lados izquierdo y<br />
derecho.<br />
Utilice ganchos, cuerdas y accesorios que se encuentran<br />
disponibles en el comercio. Gancho recomendado: Diámetro<br />
nominal de 8 mm y largo de 12 mm a 18 mm.<br />
Nota<br />
• No conecte ningún otro dispositivo externo al terminal del<br />
sensor de color.<br />
• No conecte el cable del sensor de color a ningún dispositivo que<br />
no sea especificado.<br />
• Para limpiar la ventana del sensor, pase suavemente el paño de<br />
limpieza suministrado con la pantalla.<br />
• No utilice cables de extensión para el sensor de color.<br />
• No desmonte ni modifique el sensor de color.<br />
1. Gancho<br />
2. Cable<br />
Accesorio<br />
M 8<br />
12 mm a 18 mm<br />
Coloque el sensor de color en el panel delantero<br />
(recomendado)<br />
Éste es un método sencillo y de fácil conexión utilizando un imán.<br />
1 Coloque el sensor de color en la parte inferior derecha del<br />
panel delantero, utilizando un imán.<br />
Imán<br />
Pantalla<br />
Español<br />
Precaución<br />
• Siempre se debe utilizar una mesa o estantería con una<br />
resistencia adecuada para soportar la pantalla. Dejar de hacer<br />
esto podría resultar en lesiones personales y daños físicos.<br />
• Al instalar la pantalla, tome las medidas de seguridad<br />
necesarias para evitar que la pantalla caiga o se vuelque en<br />
caso de emergencias, como en terremotos o accidentes.<br />
• Si no toma estas precauciones, la pantalla podría caer y<br />
provocar lesiones.<br />
• Los tornillos, ganchos, cables y otros accesorios que utilice<br />
para fijar la pantalla y así evitar que vuelque varían en función<br />
de la composición y espesor de la superficie en la que se instala<br />
la pantalla.<br />
• Seleccione los tornillos, ganchos, cuerdas y otros accesorios<br />
adecuados después de inspeccionar la superficie<br />
cuidadosamente para determinar su espesor y composición, y<br />
después de consultar un instalador profesional si fuese<br />
necesario.<br />
• No utilice hilos desnudos para el cable. Si se inserta cualquier parte<br />
del hilo en la abertura de ventilación en la parte posterior de la<br />
pantalla, esto podría resultar en un incendio o descargas eléctricas.<br />
Fijación del sensor de color<br />
Cuando está conectado a la pantalla, el sensor de color analiza el brillo<br />
del entorno para optimizar automáticamente la calidad de imagen, en<br />
función de las condiciones de visualización. Para activar esta función,<br />
seleccione ÓPTIMO en el menú Selección AV, Modo 1 o Modo 2 en el<br />
menú Sensor luz amb. (página 62).<br />
Se recomienda encarecidamente que fije el sensor de color en la<br />
sección inferior derecha del panel delantero. Puede colocarse en la<br />
parte trasera de la pantalla, pero el sensor de color podría no funcionar<br />
correctamente en función de las condiciones (consulte las viñetas<br />
Importante, que aparecen en la página 19). Para conocer el<br />
procedimiento real, siga las instrucciones que se indican a<br />
continuación.<br />
(Parte<br />
frontal)<br />
Sensor<br />
de color<br />
(Parte<br />
trasera)<br />
2 Coloque el sensor de color a lo largo del borde inferior del<br />
panel delantero, alineado con el lateral derecho.<br />
Cuando el sensor de color esté correctamente colocado, la parte<br />
frontal del sensor de color se retirará ligeramente de la parte frontal<br />
de la pantalla.<br />
3 Conecte el cable al terminal del sensor de color del banco<br />
superior trasero, pero NO lo conecte a la salida de alimentación.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Guía de cable (suministrada con el sensor de color)<br />
Terminal del sensor de color<br />
(banco superior)<br />
Sensor de color<br />
Cable del sensor de color<br />
Abrazadera para cables<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Guía de cable (suministrada con el sensor de color)<br />
Terminal del sensor de color<br />
(banco superior)<br />
Sensor de color<br />
Abrazadera Cable del sensor de color<br />
Guía de cable para cables<br />
(suministrada con el televisor de pantalla plana)<br />
Coloque aquí las guías de cable para agrupar el<br />
cable del sensor de color.<br />
Nota<br />
• Utilice las abrazaderas para cables según sea necesario.<br />
• Extraiga la hoja de la cinta adhesiva de doble cara cuando fije la<br />
guía para cables a la pantalla.<br />
17<br />
Sp
05<br />
Preparación<br />
Coloque el sensor de color en el panel trasero<br />
Los métodos de colocación del sensor de color al panel trasero<br />
varían, en función de si la pantalla tiene o no altavoces montados<br />
en los laterales.<br />
(cuando hay instalados altavoces laterales)<br />
1 Extraiga los tornillos del sensor de color y, a continuación,<br />
vuelva a colocar el soporte.<br />
Utilice de nuevo los tornillos que ha extraído.<br />
2 Afloje los dos (2) tornillos superiores del soporte de los<br />
altavoces.<br />
3 Coloque los salientes inferiores del soporte del sensor de color<br />
en los tornillos.<br />
Ajuste las posiciones del soporte de sensor de color/altavoz, de<br />
forma que queden en su sitio.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
(Soporte)<br />
Sensor de color<br />
4 Apriete los tornillos.<br />
5 Conecte el cable al terminal del sensor de color del banco<br />
superior trasero, pero NO lo conecte a la salida de alimentación.<br />
Terminal del sensor de color<br />
(banco superior)<br />
Guía de cable<br />
(suministrada con<br />
el sensor de color)<br />
Abrazadera<br />
Cable de altavoz<br />
Cable del sensor de color<br />
para cables<br />
Guía de cable<br />
(suministrada con el<br />
televisor de pantalla plana)<br />
Abrazadera para cables<br />
Terminal del sensor de color<br />
(banco superior)<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Cable del sensor de color<br />
Abrazadera para cables<br />
18<br />
Sp<br />
Nota<br />
• No afloje los tornillos de la parte inferior de la pantalla. Cuando está colocado en el panel trasero, la ventana del sensor apunta hacia<br />
arriba.<br />
• Si el sensor de color colocado en el panel trasero no funciona correctamente, colóquelo en el panel delantero.<br />
• No utilice los tornillos suministrados cuando coloque el sensor de color utilizando los soportes para altavoces.<br />
• El sensor de color podría calentarse, debido a las emisiones de calor procedentes de la pantalla. Cuando utilice el sensor en un entorno<br />
a elevada temperatura, coloque el sensor de color en la parte inferior del panel delantero.<br />
(cuando no hay instalados altavoces laterales)<br />
1 Extraiga los tornillos del sensor de color y, a continuación,<br />
vuelva a colocar el soporte.<br />
Utilice de nuevo los tornillos que ha extraído.<br />
2 Apriete con los dedos los tornillos suministrados del sensor de<br />
color en los orificios del tornillo de altavoz.<br />
3 Coloque los salientes inferiores del soporte del sensor de color<br />
en los tornillos.<br />
Ajuste la posición del soporte para que permanezca en su sitio.<br />
4 Apriete los tornillos.<br />
5 Conecte el cable al terminal del sensor de color del banco<br />
superior trasero, pero NO lo conecte a la salida de alimentación.
Preparación 05<br />
Importante<br />
El sensor de color podría no funcionar correctamente:<br />
• si se fija utilizando un método diferente a uno de los<br />
especificados anteriormente<br />
• si algún objeto impide que la ventana del sensor reciba luz<br />
• si la luz recae sólo en parte de la ventana del sensor<br />
• si la luz bajo la que se encuentra el sensor y la pantalla plana<br />
son diferentes<br />
Nota<br />
• Si el sensor de color colocado en el panel trasero no funciona<br />
correctamente, colóquelo en el panel delantero.<br />
• El sensor de color podría calentarse, debido a las emisiones de<br />
calor procedentes de la pantalla. Cuando utilice el sensor en un<br />
entorno a elevada temperatura, coloque el sensor de color en la<br />
parte inferior del panel delantero.<br />
• No utilice los tornillos suministrados para los altavoces.<br />
Conexiones básicas<br />
Conexión de la antena<br />
Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A<br />
continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se<br />
utilizan para un cable coaxial.<br />
Nota<br />
• Si la antena no está conectada correctamente, puede que la<br />
calidad de recepción no sea buena. Si las imágenes no se<br />
visualizan correctamente, verifique si la conexión de la antena<br />
está correcta o no.<br />
Conexión de la antena satélite<br />
Existen tres métodos de conexión diferentes, tal y como se indica a<br />
continuación. Seleccione el menú pertinente, en función del<br />
interruptor que utilice. Consulte Configuración <strong>manual</strong> de los<br />
canales de TV por satélite en página 33. Si no tiene información<br />
acerca del modo de conexión de la antena (por ejemplo, en un<br />
edificio), seleccione “SMATV” en “Tipo explor.” dentro del menú<br />
“Configuración de satélite”.<br />
Conexión directa al Media Receiver<br />
Antena de satélite<br />
Español<br />
Precaución<br />
• Cuando el ajuste “Alimentación antena” está activado, conecte<br />
la antena directamente al terminal de entrada ANT de la parte<br />
trasera del Media Receiver. Conectar cualquier dispositivo entre<br />
la antena y el Media Receiver puede provocar daños al<br />
dispositivo.<br />
Media Receiver (parte trasera)<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
INP<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
LA<br />
Terminal de entrada<br />
SAT (Satélite)<br />
Utilización de ráfaga de tonos<br />
Antena de satélite<br />
INPUT 3<br />
OPTIC<br />
Clavija estándar DIN45325 (IEC169-2)<br />
Cable coaxial de 75 ohmios (cable redondo)<br />
(disponible comercialmente)<br />
SW (Ráfaga de tonos)<br />
• Conecte el cable coaxial de 75 ohmios (disponible<br />
comercialmente) al terminal ANT.<br />
• Si ha habilitado “Alimentación antena”, utilice una antena<br />
interior con amplificador de señal, 5 V 30 mA.<br />
Cable de antena (disponible comercialmente)<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
LA<br />
Terminal de entrada<br />
SAT (Satélite)<br />
Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con una<br />
clavija estándar DIN45325 (IEC169-2), enchúfela al terminal de<br />
antena de la parte trasera del Media Receiver.<br />
19<br />
Sp
05<br />
Preparación<br />
Utilizando interruptor DiSEqC<br />
Antena de<br />
satélite<br />
SW (DiSEqC)<br />
Nota<br />
• Utilice las abrazaderas para cables suministradas como sea<br />
necesario.<br />
• Cuando ordene los cables de altavoz, asegúrese de atarlos en<br />
un fardo de modo que no queden sujetos a ninguna presión.<br />
Fijación de las abrazaderas para cables a la<br />
unidad principal<br />
Utilice las abrazaderas para cables como sea necesario para<br />
encaminar los cables de conexión. Los diagramas que aparecen a<br />
continuación muestran la ubicación de los agujeros en la parte<br />
trasera de la pantalla.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
LA<br />
Terminal de<br />
entrada<br />
SAT (Satélite)<br />
Nota<br />
• No haga las siguientes conexiones:<br />
– utilizando dos o más interruptores<br />
– conectando el Media Receiver y la antena a través de un<br />
decodificador STB<br />
– utilizando una antena motorizada<br />
Encaminamiento de los cables<br />
Cuando se montan los altavoces en el panel de pantalla plana:<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Cable de altavoz<br />
Fijación y extracción de una abrazadera para cables<br />
Pase la banda de la abrazadera a través del sujetador [1] y enfarde<br />
el(los) cable(s) en la abrazadera para cables. Presione y sostenga<br />
las palancas y, a continuación, inserte el gancho en un agujero<br />
apropiado [2] en la parte trasera de la pantalla. Tire de la banda de<br />
la abrazadera para bloquear.<br />
2<br />
1<br />
Abrazadera<br />
para cables<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Cable de altavoz<br />
Cable de altavoz<br />
La muesca de la parte inferior<br />
está destinada a los cables del<br />
altavoz.<br />
No inserte en este hueco el<br />
cable del sensor de color.<br />
• Asegúrese de que la abrazadera para cables esté firmemente<br />
asentada en el panel.<br />
Para extraer la banda de la abrazadera, tire y sostenga el pestillo<br />
para soltar la banda.<br />
Para extraer la abrazadera para cables, presione y sostenga las<br />
palancas y, a continuación, tírela del agujero.<br />
Pestillo<br />
Palanca<br />
Palanca<br />
20<br />
Sp
PB<br />
PR<br />
Preparación 05<br />
Nota<br />
• Evite oprimir o crear presión en los puntos cuando encamine o<br />
ate los cables.<br />
• Cuanto más tiempo una abrazadera quede en posición, mayor<br />
será la posibilidad de deterioro. Una abrazadera antigua se<br />
daña con más facilidad durante su extracción y puede quedarse<br />
inutilizable.<br />
• Utilice las abrazaderas para cables como sea necesario.<br />
• Tenga cuidado en no sujetar ningún cabo de conexión a<br />
esfuerzos.<br />
Fijación del núcleo de ferrita<br />
Fije el núcleo de ferrita accesorio en el extremo del cable de<br />
alimentación de la pantalla y del Media Receiver, tal y como se muestra<br />
en la ilustración adjunta. Utilice el enlace de cable suministrado para<br />
prevenir que el núcleo de ferrita deslice en el cable.<br />
Si no hace eso, el televisor de pantalla plana no conformará con las<br />
normas obligatorias de la CE.<br />
Conexión del cable SYSTEM<br />
1<br />
2 3<br />
Núcleo de ferrita<br />
4<br />
Enlace de cable<br />
A la toma de<br />
corriente<br />
Hacia la pantalla y el<br />
Cable de alimentación de CA Media Receiver<br />
Lo más cerca posible<br />
Conexión del cable SYSTEM a la pantalla<br />
Español<br />
Pantalla (parte trasera)<br />
Cable SYSTEM<br />
Conexión del cable SYSTEM al Media Receiver<br />
Y<br />
L<br />
AC IN<br />
COMPONENT VIDEO<br />
ANT<br />
R<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
L<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SAT<br />
CONTROL<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OUT<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
Media Receiver (parte trasera)<br />
Precaución<br />
• No utilice el cable SYSTEM para conectar otros dispositivos al<br />
televisor de pantalla plana.<br />
Nota<br />
• Los terminales del cable SYSTEM son idénticos en ambos<br />
extremos.<br />
• No conecte un cable HDMI al terminal SYSTEM CABLE.<br />
• Cuando extraiga el cable SYSTEM, mantenga apretado el cierre<br />
del conector al tirar.<br />
21<br />
Sp
05<br />
Preparación<br />
Conexión de cable de alimentación<br />
Preparación del mando a distancia<br />
Pantalla (parte trasera)<br />
Europa, excepto Reino<br />
Unido y República de<br />
Irlanda<br />
Instalación de las pilas<br />
1 Para abrir, presione y deslice la tapa del compartimiento de las<br />
pilas en la dirección de las flechas.<br />
2 Instale las dos pilas de tamaño AA mientras inserta sus<br />
extremos de polaridad negativa (–) primero.<br />
Cable de<br />
alimentación<br />
Ponga las pilas con sus terminales correspondientes alineados con<br />
los indicadores (+) y (–) en el compartimiento de las pilas.<br />
3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.<br />
Reino Unido y República de Irlanda<br />
Media Receiver (parte trasera)<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Cable de<br />
alimentación<br />
Nota<br />
AC IN<br />
Europa, excepto Reino<br />
Unido y República de<br />
Irlanda<br />
Reino Unido y República de Irlanda<br />
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente<br />
cuando tenga pensado no utilizar el televisor de pantalla plana<br />
durante un largo período de tiempo.<br />
• Después que todos los demás componentes estén conectados,<br />
inserte el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA.<br />
Precaución<br />
La utilización incorrecta de las pilas puede causar fugas del<br />
electrólito o una explosión. Asegúrese de seguir las instrucciones a<br />
continuación.<br />
• Cuando reemplace las pilas, utilice pilas de manganeso o<br />
alcalinas.<br />
• Ponga las pilas con sus terminales correspondientes alineados<br />
con los indicadores (+) y (–).<br />
• No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes<br />
tienen también características diferentes.<br />
• No mezcle pilas usadas con nuevas. Mezclar pilas usadas con<br />
nuevas puede reducir la vida útil de las pilas nuevas o causar<br />
fugas del electrólito en las pilas viejas.<br />
• Retire las pilas tan pronto como se agoten. La fuga de electrólito<br />
de las pilas puede causar erupciones en la piel. Si encuentra<br />
cualquier fuga de ácido, limpie completamente con un paño.<br />
• Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos<br />
de lo esperado debido a las condiciones de almacenamiento.<br />
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período<br />
de tiempo, retire las pilas del mando a distancia.<br />
• AL DESCARTARSE DE PILAS USADAS, CUMPLA CON LOS<br />
REGLAMENTOS GUBERNAMENTALES O CON LAS LEYES<br />
PÚBLICAS RELACIONADAS CON EL MEDIO AMBIENTE<br />
APLICABLES EN SU PAÍS/REGIÓN.<br />
22<br />
Sp
Preparación 05<br />
Rango de operación del mando a<br />
distancia<br />
Accione el mando a distancia apuntando con él al sensor de mando<br />
a distancia ubicado en la parte inferior derecha del panel frontal de<br />
la pantalla. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe<br />
estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor debe estar dentro<br />
de 30 grados en la dirección derecha, izquierda, hacia arriba, o<br />
hacia abajo.<br />
30º<br />
30º<br />
7 m<br />
Sensor del<br />
mando<br />
a distancia<br />
Español<br />
Nota<br />
• Para las ubicaciones del sensor de mando a distancia, consulte<br />
Nombres de los componentes en la página 12.<br />
Precaución<br />
• No exponga el mando a distancia a impactos. Además, no<br />
exponga el mando a distancia a líquidos, y no lo ponga en un<br />
área con alta humedad.<br />
• No instale ni ponga el mando a distancia bajo la luz directa del<br />
sol. El calor puede deformar la unidad.<br />
• Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si<br />
el sensor del mando a distancia de la pantalla está bajo la luz<br />
directa del sol o bajo una iluminación intensa. En este caso,<br />
cambie el ángulo de la iluminación o de la pantalla, o accione<br />
el mando a distancia más cerca del sensor de mando a<br />
distancia.<br />
• Cuando existe cualquier obstáculo entre el mando a distancia y el<br />
sensor de mando a distancia, puede que el mando a distancia no<br />
funcione.<br />
• A medida que las pilas se agotan, el mando a distancia puede<br />
funcionar dentro de una distancia más corta desde el sensor de<br />
mando a distancia. Reemplace las pilas por un juego de pilas<br />
nuevas lo más rápido posible.<br />
• La pantalla emite rayos infrarrojos muy débiles. Si hay un<br />
equipo operado por mando a distancia de rayos infrarrojos,<br />
como una videograbadora, en las proximidades, puede que tal<br />
equipo no reciba los comandos de su mando a distancia<br />
correctamente o mismo no reciba ningún comando. En este<br />
caso, coloque tal equipo en un lugar lo más distante posible del<br />
televisor de pantalla plana.<br />
• Dependiendo del entorno de instalación, los rayos infrarrojos de<br />
la pantalla podrían impedir que el sistema recibiera<br />
correctamente los comandos procedentes del mando a<br />
distancia, o podrían acortar la distancia permisible entre el<br />
mando a distancia y el sensor del mando a distancia. La<br />
intensidad de los rayos infrarrojos emitidos de la pantalla<br />
difiere, dependiendo de las imágenes visualizadas en la<br />
pantalla.<br />
23<br />
Sp
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
USB<br />
PHONES<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
06<br />
Contemplación de TV<br />
Capítulo 6<br />
Contemplación de TV<br />
Importante<br />
• Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el<br />
sintonizador de TV incorporado. Consulte Configuración de los<br />
canales de TV en la página 33 para saber cómo hacer esto.<br />
Indicador de encendido ON<br />
Indicador STANDBY<br />
Encendido y apagado<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />
Nota<br />
• Cuando se enchufa el Media Receiver en una toma de corriente,<br />
pasará al modo de espera; el indicador STANDBY del panel<br />
frontal debe parpadear en rojo. El Media Receiver permanece<br />
en el modo de espera a menos que lo desenchufe de la toma de<br />
corriente.<br />
Botón STANDBY/ON<br />
Media Receiver (parte delantera)<br />
Para encender el sistema pulse el botón de encendido (a) de la<br />
pantalla.<br />
• Los indicadores de encendido ON de la pantalla y del Media<br />
Receiver se iluminan en color azul.<br />
Para apagar el sistema, pulse a en el mando a distancia o<br />
STANDBY/ON en el Media Receiver.<br />
• La pantalla y el Media Receiver pasan al modo de espera; los<br />
indicadores STANDBY respectivos se iluminan en rojo.<br />
• A continuación, podrá encender el sistema de nuevo pulsando<br />
a o de 0 a 9 en el mando a distancia, o STANDBY/ON en el<br />
Media Receiver.<br />
•Si pulsa 0 en el mando a distancia, se visualizarán las imágenes<br />
de la fuente “ENTRADA1”.<br />
• Si pulsa 1 a 9, se visualizarán las imágenes de TV.<br />
También puede pulsar el botón de encendido (a) de la pantalla<br />
para apagar el sistema. Sin embargo, no podrá encender a<br />
continuación el sistema de nuevo pulsando los botones en el<br />
mando a distancia y en el Media Receiver.<br />
Pantalla<br />
Indicador STANDBY<br />
Indicador de encendido ON<br />
Botón de encendido ()<br />
Nota<br />
• Cuando el botón de encendido (a) de la pantalla está apagado,<br />
no es posible activar la alimentación pulsando a o de 0 a 9 en el<br />
mando a distancia, ni STANDBY/ON en el Media Receiver.<br />
• Mientras el sistema está en el modo de espera, al pulsar la tecla a<br />
del mando a distancia se enciende el televisor de pantalla plana.<br />
• Cuando el sistema está en el modo de espera, el flujo de<br />
alimentación principal se corta y el sistema no queda totalmente<br />
operacional. Sin embargo, un pequeño flujo de energía alimenta<br />
el sistema para mantenerlo listo para el funcionamiento.<br />
• Si no planea utilizar el televisor de pantalla plana durante un<br />
largo período de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de<br />
alimentación de la toma de corriente.<br />
24<br />
Sp
Contemplación de TV 06<br />
• Si desenchufa el Media Receiver de la toma de corriente, el reloj<br />
interno del sistema se reiniciará con determinadas funciones<br />
deshabilitadas, como por ejemplo la grabación por temporizador.<br />
Después de enchufar el Media Receiver de nuevo, la información<br />
del reloj se obtiene automáticamente cuando se sintoniza un<br />
programa de televisión digital terrestre.<br />
Si desenchufa el Media Receiver de una toma de corriente con<br />
un programa de grabación por temporizador registrado, puede<br />
que el televisor de pantalla plana sintonice automáticamente el<br />
programa de televisión digital terrestre para obtener la<br />
información del reloj la próxima vez que lo encienda.<br />
Puede llevar un rato mientras se obtiene la información del reloj.<br />
Se visualiza un mensaje de alerta cuando se intenta sintonizar un<br />
programa analógico antes de obtener la información del reloj.<br />
Indicadores de estado del televisor de pantalla plana<br />
La tabla a continuación muestra el estado de operación del televisor de pantalla plana. Puede verificar el estado actual del sistema con los<br />
indicadores de la pantalla y el Media Receiver.<br />
Encendido<br />
ON<br />
Pantalla<br />
Estado de los indicadores<br />
STANDBY<br />
Media Receiver<br />
Encendido<br />
ON<br />
STANDBY<br />
Estado del sistema<br />
El cable de alimentación de la pantalla y del Media Receiver se han conectado,<br />
pero el botón de encendido (a) de la pantalla está desactivado.<br />
El sistema está encendido<br />
Español<br />
El sistema está en el modo de espera<br />
Para casos diferentes de los de arriba, consulte Solución de problemas en la página 102.<br />
Nota<br />
• Puede seleccionar “Auto”, “Alto”, “Medio” o “Bajo” para el brillo<br />
del indicador de encendido ON. Cuando “Auto” está<br />
seleccionado, el brillo del indicador cambia a “Alto”, “Medio” o<br />
“Bajo” de acuerdo con el nivel del brillo del área de<br />
visualización. Para los detalles, consulte Regulación del LED<br />
azul en la página 62.<br />
Cambio de canales<br />
Utilice el mando a distancia o el panel de control del Media<br />
Receiver para cambiar los canales.<br />
• Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de<br />
seleccionar el modo TV con su botón SELECT. Consulte Control de<br />
otros equipos con el mando a distancia suministrado en la<br />
página 90.<br />
Cambio del modo de entrada de TV<br />
•Pulse INPUT en el Media Receiver o TV/DTV/SAT en el mando<br />
a distancia para seleccionar el modo de entrada TV, DTV o SAT<br />
(satélite).<br />
Media Receiver (parte delantera)<br />
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
INPUT<br />
CHANNEL<br />
CHANNEL+/–<br />
25<br />
Sp
06<br />
Contemplación de TV<br />
Nota<br />
• Cuando pulse 0 en el modo de espera, el sistema se enciende y<br />
se visualizan las imágenes de la fuente “ENTRADA1”. O, cuando<br />
pulse cualquier botón de 1 a 9, se visualizan las imágenes de<br />
TV.<br />
Visualización de una lista de canales<br />
Están disponibles tres listas de canales para acceso rápido al canal<br />
que desea: Lista de favoritos, Lista de canales y Lista de entradas.<br />
Para visualizar cada lista, siga el procedimiento a continuación:<br />
Lista de favoritos: Pulse ENTER duranet la visualización de un<br />
programa, seleccione “Favoritos” en el MENÚ PRINCIPAL, o utilice<br />
/ para seleccionar “Favoritos” en la Lista de canales o en la<br />
Lista de entradas<br />
Lista de canales: Seleccione “Canal” en el MENÚ PRINCIPAL,<br />
utilice / para seleccionar “Lista canales” en la Lista de<br />
favoritos o en la Lista de entradas. Consulte página 47.<br />
Lista de entradas: Seleccione “Entrada” en el MENÚ PRINCIPAL o<br />
utilice / para seleccionar “Lista de entradas” en la Lista de<br />
favoritos o en la Lista de canales<br />
26<br />
Sp<br />
Utilización de P+/P– del mando a distancia<br />
•Pulse P+ para aumentar el número del canal.<br />
•Pulse P– para disminuir el número del canal.<br />
Nota<br />
•Pulse CH RETURN para cambiar el canal actual al canal<br />
visualizado anteriormente. Pulse CH RETURN de nuevo para<br />
volver al canal anterior.<br />
•El botón CHANNEL +/– del Media Receiver funciona del mismo<br />
modo que P+/P–.<br />
• P+/P– no puede captar los canales que han sido configurados<br />
para salto. Para la Omisión de Canales, consulte los pasos 14 y<br />
15 en Configuración <strong>manual</strong> de los canales de TV analógicos en<br />
la página 35.<br />
• Mientras se encuentra en el modo DTV o SAT, P+/P– no puede<br />
acceder a los canales digitales que están configurados para<br />
omisión cuando está seleccionado “Apagado” para “Favoritos”<br />
o que no están registrados en la Lista de favoritos cuando está<br />
seleccionado “Encendido” para “Favoritos”. Consulte<br />
Personalización de las configuraciones asociadas a los canales<br />
en las páginas 49 y 50.<br />
Utilización de 0 a 9 en el mando a distancia<br />
• Seleccione los canales directamente pulsando los botones 0 a<br />
9.<br />
Por ejemplo:<br />
Pulse 2 para seleccionar el canal 2 (canal de un dígito).<br />
Pulse 1 y, a continuación, 2 para seleccionar el canal 12 (canal de<br />
dos dígitos).<br />
En el modo DTV, pulse 1, 2 y, a continuación, 3 para seleccionar el<br />
canal 123 (canal de tres dígitos).<br />
Lista<br />
Lista de<br />
favoritos<br />
Lista de<br />
entradas<br />
Lista de<br />
canales<br />
Favoritos<br />
ENTRADA5<br />
XXXX 0100<br />
XXXX 020<br />
XXXX 0055<br />
Home Media Gallery<br />
PC<br />
XXXX 0211<br />
XXXX 1050<br />
XXXX 001<br />
1/2<br />
Número máximo de<br />
canales.<br />
20 canales analógicos<br />
20 canales digitales<br />
40 canales de satélite<br />
1 Home Media Gallery<br />
ENTRADA 1 a<br />
ENTRADA 5, PC<br />
Todos los canales<br />
analógicos, digitales y<br />
satélite<br />
Ítems mostrados<br />
Canales analógicos/<br />
digitales/satélite,<br />
entradas externas y<br />
pantalla superior para<br />
Home Media Gallery<br />
Entradas externas<br />
Canales analógicos/<br />
digitales/satélite<br />
Nota<br />
•Pulsar ENTER selecciona el canal deseado.<br />
•Pulsar EXIT o RETURN hace que la lista desaparezca.<br />
•Pulsar TOOLS durante la visualización de una lista de canales<br />
(DTV o SAT) provoca que aparezca una pantalla de búsqueda de<br />
lista de canales. Consulte página 47.
Contemplación de TV 06<br />
Ajuste de sus canales favoritos<br />
Seleccione hasta 10 canales para cada pantalla (hasta nueve<br />
pantallas). Posteriormente podrá pasar rápidamente a sus canales<br />
favoritos.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración de favoritos” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Modo canal” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
5 Seleccione “Favoritos” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Seleccione “Todo” para definir todos los canales como “Favoritos”.<br />
6 Seleccione el canal de TV que desee registrar (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
7 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Si aparece otra pantalla, aparecerá una barra de<br />
desplazamiento.<br />
•Pulsar ENTER mientras visualiza un programa de TV también<br />
hace que aparezca la lista de canales favoritos.<br />
• Si no hay canales registrados, aparecerá “Sin lista favorito.”.<br />
Organización de los canales favoritos<br />
Es posible organizar los canales favoritos. Para organizar los<br />
canales registrados, siga el procedimiento que se indica a<br />
continuación.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración de favoritos” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Organizar favoritos” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
5 Seleccione el canal que desee desplazar (/// y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
6 Seleccione una nueva ubicación (/// y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
La organización se ejecuta.<br />
Para organizar otro(s) canal(es), repita los pasos 5 y 6.<br />
7 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Pulsar de nuevo EXIT, RETURN o TOOLS hace que desaparezca<br />
el Menú TOOLS.<br />
• Si el número de canales registrados alcanza el límite, aparecerá<br />
una pantalla de advertencia.<br />
• Para cancelar el procedimiento anterior antes de que finalice,<br />
pulse EXIT o RETURN.<br />
Edición de la Lista de entradas<br />
Es posible editar el nombre de canal de la entrada. Siga el<br />
procedimiento que aparece a continuación para cambiar el<br />
nombre.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Etiquetar entrada” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
5 Seleccione una entrada (/ y, a continuación, ENTER).<br />
El teclado de software aparece.<br />
6 Edite el nombre.<br />
7 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Español<br />
Nota<br />
• Si aparece otra pantalla, aparecerá una barra de<br />
desplazamiento.<br />
Registro de canales favoritos<br />
Utilice el menú TOOLS para registrar canales de TV, fuentes de<br />
entrada externas incluyendo PC, y contenido de Home Media<br />
Gallery (pantalla de menú superior). Para realizar el registro, siga el<br />
procedimiento que se indica a continuación.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Entrada fav.” (/).<br />
3 Seleccione “Encendido” (/).<br />
Se registrará en la Lista de favoritos el canal que está viendo.<br />
Para cancelar, utilice / para seleccionar “Apagado”.<br />
27<br />
Sp
06<br />
Contemplación de TV<br />
Cambio del volumen y sonido<br />
Utilice el mando a distancia o el panel de control del Media<br />
Receiver para ajustar el volumen.<br />
Cambio del canal de audio de emisión<br />
Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio.<br />
Media Receiver (parte delantera)<br />
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
VOLUME +/–<br />
• Pulse - para cambiar el canal de audio.<br />
Modo Modo Modo MONO<br />
I II MONO<br />
Utilización de i +/i – en el mando a distancia<br />
•Pulse i + para aumentar el volumen.<br />
•Pulse i – para reducir el volumen.<br />
Nota<br />
• Al pulsar TOOLS también aparece el menú de modo de canal<br />
de audio.<br />
•El botón VOLUME +/– del Media Receiver funciona del mismo<br />
modo que i +/i –.<br />
Utilización de e en el mando a distancia<br />
1 Pulse e para silenciar el sonido.<br />
e aparece en la pantalla. Si se utilizan auriculares,<br />
37<br />
37<br />
aparece.<br />
2 Pulse e de nuevo o i + para restaurar el sonido.<br />
37<br />
28<br />
Sp
Contemplación de TV 06<br />
En la tabla a continuación se muestran los canales de audio<br />
disponibles por el tipo de audio de emisión.<br />
Emisiones NICAM<br />
Estéreo<br />
Bilingüe<br />
Mono<br />
<br />
A 1<br />
AAA<br />
NICAM ESTÉREO<br />
10:00<br />
A 2<br />
BBB<br />
NICAM I<br />
10:00<br />
A 3<br />
CCC<br />
NICAM MONO<br />
10:00<br />
Configuración<br />
<br />
A 1<br />
AAA<br />
NICAM ESTÉREO<br />
10:00<br />
A 2<br />
BBB<br />
NICAM II<br />
10:00<br />
A 3<br />
CCC<br />
NICAM MONO<br />
10:00<br />
MONO<br />
A 1<br />
AAA<br />
MONO<br />
10:00<br />
A 2<br />
BBB<br />
MONO<br />
10:00<br />
A 3<br />
CCC<br />
MONO<br />
10:00<br />
Cambio de un componente de audio<br />
El Menú TOOLS permite además la selección entre 32<br />
componentes de audio.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Audio” (/).<br />
3 Seleccione el componente de audio que desee (/).<br />
Puede cambiar:<br />
– un componente de audio entre los idiomas (únicamente en<br />
emisiones digitales)<br />
– un componente de audio para Home Media Gallery (página 73)<br />
Utilización de las funciones de multipantalla<br />
Emisiones A2<br />
Estéreo<br />
Bilingüe<br />
Mono<br />
A 4<br />
DDD<br />
ESTÉREO<br />
10:00<br />
A 5<br />
EEE<br />
DUAL I<br />
10:00<br />
A 6<br />
FFF<br />
MONO<br />
A 4<br />
DDD<br />
ESTÉREO<br />
10:00<br />
A 5<br />
EEE<br />
DUAL II<br />
10:00<br />
A 6<br />
FFF<br />
MONO<br />
A 4<br />
DDD<br />
MONO<br />
10:00<br />
A 5<br />
EEE<br />
MONO<br />
10:00<br />
A 6<br />
FFF<br />
MONO<br />
• Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de<br />
seleccionar el modo TV con su botón SELECT. Consulte Control de<br />
otros equipos con el mando a distancia suministrado en la<br />
página 90.<br />
División de la pantalla<br />
Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2<br />
pantallas o de imagen-en-imagen.<br />
Español<br />
Emisiones digitales terrestres<br />
Mono dual<br />
Estéreo<br />
Mono<br />
10:00<br />
D 001<br />
GGG<br />
L<br />
10:00<br />
D 002<br />
HHH<br />
ESTÉREO<br />
10:00<br />
D 003<br />
III<br />
MONO<br />
10:00<br />
D 001<br />
GGG<br />
R<br />
10:00<br />
D 002<br />
HHH<br />
ESTÉREO<br />
10:00<br />
D 003<br />
III<br />
MONO<br />
10:00<br />
D 001<br />
GGG<br />
MONO<br />
10:00<br />
D 002<br />
HHH<br />
MONO<br />
10:00<br />
D 003<br />
III<br />
MONO<br />
Nota<br />
• Visualizar una pantalla dividida durante un largo período de<br />
tiempo, o por períodos más cortos durante varios días, puede<br />
resultar en la retención de imagen.<br />
2-pantallas<br />
10:00<br />
10:00<br />
10:00<br />
S 0001<br />
S 0001<br />
S 0001<br />
Mono dual<br />
JJJ<br />
L<br />
JJJ<br />
R<br />
JJJ<br />
MONO<br />
Emisiones digitales de satélite<br />
Estéreo<br />
Mono<br />
10:00<br />
S 0002<br />
KKK<br />
ESTÉREO<br />
10:00<br />
S 0003<br />
LLL<br />
MONO<br />
10:00<br />
S 0002<br />
KKK<br />
ESTÉREO<br />
10:00<br />
S 0003<br />
LLL<br />
MONO<br />
10:00<br />
S 0002<br />
KKK<br />
MONO<br />
10:00<br />
S 0003<br />
LLL<br />
MONO<br />
Pantalla principal<br />
Imagen-en-imagen<br />
Pantalla secundaria<br />
10:00<br />
10:00<br />
10:00<br />
Nota<br />
• En cada modo múltiplex de sonido seleccionado, utilice el<br />
botón - para cambiar la visualización dependiendo de las<br />
señales de emisión que están siendo recibidas.<br />
• Una vez que el modo MONO esté seleccionado, el sonido<br />
permanece monofónico aun cuando el sistema reciba una<br />
emisión en estéreo. Debe cambiar el modo de vuelta al modo <br />
o si desea escuchar el sonido estéreo de nuevo.<br />
• Seleccionar un modo múltiplex de sonido mientras la fuente de<br />
entrada es “ENTRADA1” a “ENTRADA5” no cambia el tipo de<br />
sonido. En este caso, el sonido se determina por la fuente de<br />
vídeo.<br />
• Para las emisiones DTV, el idioma que se escucha<br />
inmediatamente después de la selección del canal depende de<br />
la configuración del idioma (“Audio primario” o “Audio<br />
secundario”) en Selección de los idiomas para audio, subtítulos y<br />
teletexto en la página 51. En algunos casos, puede que el idioma<br />
seleccionado difiera del idioma que se visualice en la pantalla.<br />
Pantalla principal<br />
Pantalla secundaria<br />
29<br />
Sp
06<br />
Contemplación de TV<br />
1 Pulse c para seleccionar el modo de visualización.<br />
Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia entre 2<br />
pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple.<br />
En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse para<br />
intercambiar la posición de las dos pantallas visualizadas.<br />
La pantalla izquierda (en el modo de 2 pantallas) o la pantalla mayor<br />
(en el modo de imagen-en-imagen) es la pantalla activa, que se<br />
indicará por “z”. El usuario puede operar la imagen y el sonido.<br />
– Televisor analógico (televisor digital o Home Media Gallery) y<br />
fuente externa (“ENTRADA1” a “ENTRADA5”, “PC”)<br />
• Cuando se pulsa EXIT, el modo de pantalla simple se restaura y<br />
se visualiza el menú correspondiente.<br />
• En el modo de 2 pantallas, las imágenes visualizadas en la<br />
pantalla derecha puede parecer menos nítidas, dependiendo de<br />
las imágenes.<br />
• Mientrase está en el modo de 2-pantallas o imagen en imagen,<br />
no estará disponible la lista de canales favoritos analógica ni la<br />
lista de canales digitales.<br />
En el modo de imagen-en-imagen, pulse<br />
de la pantalla pequeña hacia la izquierda.<br />
para mover la posición<br />
Congelamiento de imágenes<br />
Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un<br />
fotograma de una imagen en movimiento que esté viendo.<br />
• Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de<br />
seleccionar el modo TV con su botón SELECT. Consulte Control de<br />
otros equipos con el mando a distancia suministrado en la<br />
página 90.<br />
Importante<br />
• Visualizar una imagen estática durante un largo período de<br />
tiempo, o por períodos más cortos durante varios días, puede<br />
resultar en la retención de imagen.<br />
30<br />
Sp<br />
2 Para seleccionar la fuente de entrada deseada, pulse el botón<br />
correspondiente a la fuente de entrada.<br />
Cuando esté viendo programas de TV, pulse P+/P– para cambiar el<br />
canal.<br />
Utilización del menú TOOLS<br />
Desde el Menú TOOLS también es posible seleccionar el modo<br />
multipantalla.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Dividir”, “Alternar” o “Desplazar” (/).<br />
3 Seleccione un modo (/).<br />
Para el modo “Dividir”, seleccione “Apagado(Simple)”, “2-pantallas”<br />
o “I-em-I”.<br />
El modo seleccionado aparecerá en el centro del Menú TOOLS.<br />
Nota<br />
• Consulte el Menú TOOLS en página 77.<br />
• La función de multipantalla no puede visualizar imágenes<br />
desde la misma fuente de entrada al mismo tiempo. Si intenta<br />
hacer eso, aparecerá un mensaje de advertencia.<br />
• La función de multipantalla no puede visualizar imágenes de<br />
combinaciones de dos fuentes de entrada externas<br />
(“ENTRADA1” a “ENTRADA5”, “PC”). Sin embargo, puede<br />
visualizar imágenes de las siguientes combinaciones de<br />
fuentes de entrada.<br />
1 Pulse d.<br />
Una imagen fija aparece en la pantalla derecha mientras se<br />
visualiza una imagen en movimiento en la pantalla izquierda.<br />
Imagen normal<br />
2 Pulse d de nuevo para cancelar la función.<br />
Imagen fija<br />
Nota<br />
• No es posible congelar la imagen cuando se utiliza el modo de<br />
2 pantallas o de imagen-en-imagen.<br />
• Cuando esta función no está disponible, aparece un mensaje<br />
de advertencia.
El MENÚ PRINCIPAL 07<br />
Capítulo 7<br />
El MENÚ PRINCIPAL<br />
Resumen del MENÚ PRINCIPAL<br />
Para la fuente de AV<br />
MENÚ PRINCIPAL Ítem Página<br />
Canal – 26<br />
Favoritos – 26<br />
Entrada – 26<br />
EPG – 53<br />
Home Media<br />
– 73<br />
Gallery<br />
Control HDMI – 95<br />
Configuración Imagen Selección AV 38<br />
Contraste* 39<br />
Brillo* 39<br />
Color* 39<br />
Matiz* 39<br />
Nitidez* 39<br />
Ajuste profesional* 40<br />
PureCinema** 40<br />
Cont. sonido*** 45<br />
Rendimiento ÓPTIMO*** 45<br />
Reponer 39<br />
Sonido Agudos 44<br />
Graves 44<br />
Balance 44<br />
Efecto sonido 44<br />
Reponer 44<br />
AVC 45<br />
Control de la Ahorro de energía 45<br />
alimentación Apagado: sin señal 46<br />
Apagado: sin op. 46<br />
Temporizador – 63<br />
de apagado<br />
Opción Posición 58<br />
Tmño. Auto. 61<br />
Máscara lateral 61<br />
Entrada HDMI 69<br />
Conf.Control HDMI 98<br />
Regul. LED azul 62<br />
Orbiter 62<br />
Patrón de vídeo 63<br />
Modo activo 58<br />
Sistema de color 60<br />
Selector de entrada 59<br />
Pref. cont. juego 60<br />
Sensor luz amb. 62<br />
Protec. pantalla 63<br />
Etiquetar entrada 63<br />
Configuración<br />
del sistema<br />
Configuración<br />
de favoritos<br />
Instalación auto. 33<br />
Config. TV analógica 35<br />
Config. sint. Digital 48<br />
Salida de audio digital 68<br />
Salida de SCART 66<br />
i/o link.A 72<br />
Contraseña 64<br />
Idioma 37<br />
Información técnica 37<br />
Modo canal 27<br />
Organizar favoritos 27<br />
* Disponible cuando se selecciona cualquier opción que no sea<br />
“ÓPTIMO” en el menú “Selección AV”.<br />
** Acceda esta opción a través del menú Ajuste profesional<br />
cuando se encuentre seleccionada una opción que no sea<br />
“ÓPTIMO”.<br />
*** Disponible sólo cuando está seleccionado “ÓPTIMO” en<br />
“Selección AV”.<br />
Para la fuente de ordenador<br />
MENÚ PRINCIPAL Ítem Página<br />
Canal – 26<br />
Favoritos – 26<br />
Entrada – 26<br />
EPG – 53<br />
Home Media<br />
– 73<br />
Gallery<br />
Control HDMI – 95<br />
Configuración Imagen Selección AV 38<br />
Contraste 39<br />
Brillo 39<br />
Rojo 39<br />
Verde 39<br />
Azul 39<br />
Reponer 39<br />
Sonido Agudos 44<br />
Graves 44<br />
Balance 44<br />
Efecto sonido 44<br />
Reponer 44<br />
AVC 45<br />
Control de la Ahorro de energía 45<br />
alimentación Gestión de energía 46<br />
Temporizador – 63<br />
de apagado<br />
Opción Autoconfiguración 59<br />
Configuración 59<br />
<strong>manual</strong><br />
Entrada HDMI 69<br />
Conf.Control HDMI 98<br />
Orbiter 62<br />
Etiquetar entrada 63<br />
Configuración Modo canal 27<br />
de favoritos Organizar favoritos 27<br />
Español<br />
31<br />
Sp
07<br />
El MENÚ PRINCIPAL<br />
Utilización del MENÚ PRINCIPAL<br />
A continuación se describe el procedimiento típico para configurar<br />
los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas<br />
apropiadas que describen las funciones individuales.<br />
DVD<br />
HDD<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Pulse / para seleccionar un ítem de menú y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
3 Repita el paso 2 hasta que acceda al ítem de submenú<br />
deseado.<br />
El número de capas del menú diferirá dependiendo de los ítems del<br />
menú.<br />
4 Pulse / para seleccionar una opción (o parámetro) y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
Para algunos ítems de menú, pulse / en lugar de /.<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Puede volver a los niveles de menú superiores pulsando<br />
RETURN.<br />
• Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de<br />
seleccionar el modo TV con su botón SELECT. Consulte Control<br />
de otros equipos con el mando a distancia suministrado en la<br />
página 90.<br />
32<br />
Sp
Configuración 08<br />
Capítulo 8<br />
Configuración<br />
Configuración de los canales de TV<br />
En esta sección se describe cómo buscar y configurar<br />
automáticamente los canales de TV.<br />
Utilización de la instalación automática<br />
Cuando se enciende el televisor de pantalla plana por primera vez<br />
tras la compra, la instalación automática aparecerá en pantalla.<br />
Para realizar las selecciones de idioma y de canal, siga los pasos<br />
que se indican a continuación.<br />
1 Seleccione “Idioma” (/).<br />
2 Seleccione un idioma (/).<br />
Idioma : Español<br />
País : Austria<br />
Sint. Terrestre : Ambos<br />
Alimentación antena : Apagado<br />
Sint.satélite : Encendido<br />
Configuración de satélite<br />
Iniciar<br />
Puede seleccionar entre 18 idiomas: inglés, alemán, francés,<br />
italiano, español, holandés, sueco, portugués, griego, finlandés,<br />
ruso, turco, noruego, dinamarqués, checo, ucraniano, húngaro y<br />
croata.<br />
3 Seleccione “País” (/).<br />
4 Seleccione un país (/).<br />
5 Seleccione “Sint. Terrestre” (/).<br />
6 Seleccione un tipo de sintonizador (/).<br />
Utilice / para seleccionar “Digital”, “Analógico”, “Ambos”<br />
(selección predeterminada) o “Apagado”.<br />
7 Seleccione “Alimentación antena” (/).<br />
Esta opción está disponible únicamente al seleccionar “Digital” o<br />
“Ambos” en el paso 6. Omita los pasos 7 y 8 cuando seleccione<br />
otras opciones.<br />
Precaución<br />
• Cuando la configuración “Alimentación antena” está activada,<br />
conecte directamente la antena al terminal de entrada ANT en<br />
la parte trasera del televisor de pantalla plana. Conectar<br />
cualquier dispositivo entre la antena y el televisor de pantalla<br />
plana puede causar daños al dispositivo.<br />
8 Seleccione “Encendido” o “Apagado” (selección<br />
predeterminada) (/).<br />
9 Seleccione “Sint.satélite” (/).<br />
Utilice / para seleccionar “Encendido” (selección<br />
predeterminada) o “Apagado”.<br />
Si selecciona “Encendido”, seleccione “Configuración de satélite” y,<br />
a continuación, pulse ENTER para pasar a la pantalla Configuración<br />
de satélite.<br />
Si selecciona “Apagado”, se atenuará el menú “Configuración de<br />
satélite”.<br />
10 Seleccione “Iniciar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
La instalación automática comienza automáticamente. Para salir<br />
de la instalación automática antes de que termine, pulse RETURN.<br />
Nota<br />
• Puede iniciar la instalación automática a partir del MENÚ<br />
PRINCIPAL después de trasladarse para otro país, por ejemplo.<br />
Siga los pasos que se indican a continuación antes de iniciar la<br />
Instalación automática:<br />
1 Pulse HOME MENU (/ y, a continuación, ENTER).<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Instalación auto.” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />
contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9. Consulte<br />
Utilización de una contraseña en página 64.<br />
Si no se encuentra ningún canal, compruebe las conexiones de la<br />
antena y, a continuación, intente de nuevo la instalación<br />
automática.<br />
Nota<br />
• Puede que los canales obtenidos varíen dependiendo del<br />
entorno de instalación y condiciones del tiempo.<br />
Configuración <strong>manual</strong> de los canales de<br />
TV satélite<br />
También es posible configurar los canales de TV satélite de forma<br />
<strong>manual</strong> sin utilizar la Instalación automática. Para los detales de<br />
configuración, consulte los pasos a continuación.<br />
Nota<br />
• La opción “Config. sint. Digital” está disponible sólo en el modo<br />
DTV/SAT. Pulse TV/DTV/SAT en el mando a distancia para<br />
seleccionar el modo DTV o SAT.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Config. sint. Digital” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
5 Seleccione “Instalación” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />
contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9. Para la<br />
contraseña, consulte Utilización de una contraseña en página 64.<br />
6 Seleccione “Configuración de satélite” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
7 Seleccione “Tipo explor.” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Utilice / para seleccionar “Por satélite”, “Todas frec.” o<br />
“SMATV”.<br />
Español<br />
33<br />
Sp
08<br />
Configuración<br />
Nota<br />
Tipo explor. : Por satélite<br />
Selección ant : Simple<br />
Selección de satélite<br />
Transponder<br />
Comprobación de la Señal<br />
Añadir nuevos canales<br />
Remplazar canales exist.<br />
Reponer<br />
• La utilización de la opción “Por satélite” para la exploración de<br />
canales podría derivar en fallos en determinadas ocasiones. Si<br />
éste es el caso, seleccione “Todas frec.” o “SMATV”.<br />
• Si accede a “Configuración de satélite” a través de “Instalación<br />
auto.”, no estarán disponibles los botones “Añadir nuevos<br />
canales”, “Remplazar canales exist.” ni “Reponer”.<br />
• La selección de “SMATV” (Satellite Master Antenna Television)<br />
provoca que el televisor de pantalla plana intente obtener todos<br />
los canales disponibles independientemente de la<br />
configuración de la antena.<br />
• La exploración de canales después de cambiar la opción “Tipo<br />
explor.” provoca la desaparición de la información de canal<br />
obtenida con la opción anterior.<br />
8 Seleccione “Selección ant.” (/).<br />
Utilice / para seleccionar “Simple”, “DiSEqC 1”, “DiSEqC 2”,<br />
“DiSEqC 3”, “DiSEqC 4”, “Ráfaga tonos1” o “Ráfaga tonos2”.<br />
9 Seleccione “Selección de satélite” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
10 Seleccion “Satélite” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
En la pantalla aparecerá la información del satélite seleccionado.<br />
Seleccione un satélite disponible de la lista.<br />
Satélite : Astra1<br />
Frecuencia LNB : Universal<br />
Voltaje LNB : Apagado<br />
13 Pulse RETURN y, a continuación, seleccione “Transpondedor”<br />
(/).<br />
14 Seleccione “Tipo transponder” (/).<br />
Utilice / para seleccionar “Todo” para todos los<br />
transpondedores de los satélites seleccionados (selección<br />
predeterminada), “Uno”, para un sólo transpondedor o “Manual”<br />
para los transpondedores especificados.<br />
Tipo transponder : Manual<br />
Frecuencia : ---- MHz<br />
Polarización : Horizontal<br />
Tasa símbolo : 22000 KS/s<br />
15 Seleccione “Frecuencia” (/).<br />
La opción seleccionada en el paso 14 aparece con los<br />
transpondedores disponibles para el satélite seleccionado en la<br />
lista de satélites del paso 10.<br />
Introduzca una frecuencia utilizando los botones 0 a 9 (y, a<br />
continuación, pulse ENTER) si selecciona “Manual” en el paso 14.<br />
16 Seleccione “Polarización” (/).<br />
Utilice / para seleccionar “Horizontal” (selección<br />
predeterminada) o “Vertical”.<br />
17 Seleccione “Tasa símbolo” (/).<br />
Utilice / para seleccionar “22000” (selección predeterminada),<br />
“27500” o utilice los botones 0 a 9 (y, a continuación, pulse ENTER)<br />
para introducir una velocidad de símbolo.<br />
Nota<br />
• Las opciones “Polarización” y “Tasa símbolo” están disponibles<br />
únicamente si selecciona la opción “Manual” en “Tipo<br />
transponder” en el paso 14.<br />
18 Pulse RETURN y, a continuación, seleccione “Comprobación de<br />
la Señal” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Utilice / para seleccionar los satélites que desee de la lista de<br />
satélites o los transpondedores para los satélites seleccionados.<br />
34<br />
Sp<br />
Nivel : 60%<br />
Calidad : 80%<br />
La unidad para la frecuencia del LNB es el MHz.<br />
Esta opción está disponible sólo si selecciona “Por satélite” en el<br />
paso 7.<br />
Seleccione entre “Nuevo 1” y “Nuevo 5” y, a continuación, mantenga<br />
pulsado ENTER para que aparezca el teclado por software.<br />
11 Seleccione “Frecuencia LNB” (/).<br />
Utilice / para seleccionar “Universal” (teniendo dos<br />
frecuencias de LNB, 9750/10600, predeterminada) o utilice los<br />
botones 0 a 9 (y, a continuación, pulse ENTER) para introducir una<br />
frecuencia si selecciona “---”.<br />
Esta opción está disponible únicamente cuando selecciona “Todas<br />
frec.” o “Por satélite” en el paso 7.<br />
12 Seleccione “Voltaje LNB” (/).<br />
Utilice / para seleccionar “Encendido” o “Apagado” (selección<br />
predeterminada).<br />
Seleccione “Encendido” en la mayoría de las situaciones.<br />
Nota<br />
• Si accede a “Comprobación de la Señal” a través de “Instalación<br />
auto.”, el botón “Añadir” no estará disponible (consulte<br />
página 49).<br />
• La unidad para el transpondedor es el MHz.<br />
Satélite : Astra1<br />
Transponder : 10000<br />
Añadir<br />
Nivel : 88%<br />
Calidad :100%<br />
Para buscar y registrar nuevos canales, seleccione “Añadir nuevos<br />
canales” (consulte página 49).
Configuración 08<br />
Para reemplazar los canales registrados por nuevos canales,<br />
seleccione “Reemplazar canales exist.” (consulte página 49).<br />
“Reponer” restaura toda la configuración de satélite a los valores<br />
predeterminados de fábrica.<br />
19 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Configuración <strong>manual</strong> de los canales de<br />
TV analógicos<br />
Utilice la función Ajuste <strong>manual</strong> para configurar <strong>manual</strong>mente los<br />
canales de TV analógicos.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Config. TV analógica” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />
contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9. Para la<br />
contraseña, consulte Utilización de una contraseña en la página 64.<br />
5 Seleccione “Ajuste <strong>manual</strong>” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Nota<br />
• El procedimiento anterior transfiere y configura la información<br />
del canal seleccionado al equipo de grabación conectado,<br />
como una videograbadora o grabadora DVD/HDD (DVR).<br />
• El ajuste <strong>manual</strong> también le permite hacer selecciones para<br />
“Sinton. RN”, “Bloqueo de canales” y “Descodificador”.<br />
Consulte Reducción de ruido de vídeo, Configuración del bloqueo<br />
de canales y Selección de un terminal de entrada para el<br />
descodificador.<br />
Reducción de ruido de vídeo<br />
Para los canales individuales, puede especificar si el televisor de<br />
pantalla plana debe reducir el ruido de vídeo dependiendo de los<br />
niveles de las señales de transmisión.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 5 descritos en Configuración <strong>manual</strong> de<br />
los canales de TV analógicos.<br />
2 Seleccione “Sinton. RN” (/).<br />
3 Seleccione “Encendido” (/).<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Español<br />
Ajuste <strong>manual</strong><br />
Etiqueta<br />
Organizar<br />
6 Seleccione “Introducción progr.” (/).<br />
7 Seleccione un número de programa (/).<br />
Puede seleccionar de 1 a 99.<br />
8 Seleccione “Búsqueda” (/).<br />
9 Introduzca una frecuencia utilizando los botones 0 a 9 y, a<br />
continuación, ENTER.<br />
También puede pulsar / para introducir una frecuencia.<br />
10 Seleccione “Sistema” (/).<br />
11 Seleccione un sistema de sonido (/).<br />
Puede seleccionar entre “B/G”, “D/K”, “I”, “L” y “L’ ”.<br />
12 Seleccione “Sistema de color” (/).<br />
13 Seleccione un sistema de color (/).<br />
Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM” y “4.43NTSC”.<br />
14 Seleccione “Memorizar” (/).<br />
15 Seleccione “Sí” o “No” (/).<br />
Nota<br />
• Puede que esta función no obtenga un resultado satisfactorio,<br />
dependiendo de las condiciones de las señales de transmisión.<br />
• Cuando utilice un descodificador con un terminal de<br />
descodificador seleccionado, puede que esta función no<br />
obtenga un buen resultado.<br />
• La selección predeterminada de fábrica es “Encendido”.<br />
Configuración del bloqueo de canales<br />
El Bloqueo de canales impide la sintonización y contemplación de<br />
canales de TV seleccionados.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 7 descritos en Configuración <strong>manual</strong> de<br />
los canales de TV analógicos.<br />
Después de seleccionar un canal (utilizando la entrada de<br />
programa), realice los siguientes pasos:<br />
2 Seleccione “Bloqueo de canales” (/).<br />
3 Seleccione “Bloquear” (/).<br />
La selección cambia entre “Ver” (selección predeterminada) y<br />
“Bloquear”.<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Ítem<br />
Sí<br />
No<br />
Descripción<br />
Puede seleccionar el canal utilizando P+/P–<br />
No puede seleccionar el canal utilizando P+/P–<br />
16 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Alternativamente, para configurar otro canal, repita los pasos de 7<br />
a 15.<br />
35<br />
Sp
08<br />
Configuración<br />
Selección de un terminal de entrada<br />
para el descodificador<br />
Si ha conectado un descodificador, seleccione un terminal de<br />
entrada para el descodificador (INPUT 1).<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Config. TV analógica” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />
contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9. Para la<br />
contraseña, consulte Utilización de una contraseña en la página 64.<br />
5 Seleccione “Ajuste <strong>manual</strong>” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
6 Seleccione “Introducción progr.” (/).<br />
7 Seleccione un número de programa (/).<br />
Puede seleccionar de 1 a 99.<br />
Después de seleccionar un canal (utilizando la entrada de<br />
programa), realice los siguientes pasos:<br />
8 Seleccione “Descodificador” (/).<br />
9 Seleccione “ENTRADA1” (/).<br />
10 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Con “Apagado” (selección predeterminada) seleccionado, no se<br />
puede ver ninguna imagen del descodificador.<br />
• Mientras ve DTV, no se genera ninguna imagen al<br />
descodificador.<br />
Etiquetado de canales de TV<br />
6 Seleccione el primer carácter (/// y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
K I D S<br />
Etiqueta<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A B C D E F G H I J Delete<br />
K L M N O P Q R S T Space<br />
U V W X Y Z , . : ; Caps<br />
& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />
El cursor se desplaza al segundo carácter.<br />
7 Repita el paso 6 para introducir hasta ocho caracteres.<br />
Para corregir los caracteres introducidos, seleccione [] o [] en<br />
la pantalla y, a continuación, pulse ENTER. El cursor se desplaza al<br />
carácter precedente o subsiguiente.<br />
Para corregir el carácter actual, seleccione [Delete] en la pantalla<br />
y, a continuación, pulse ENTER.<br />
Para colocar un espacio para el carácter actual, seleccione [Space]<br />
en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER.<br />
Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione [Caps] en<br />
la pantalla y, a continuación, pulse ENTER.<br />
8 Para completar la introducción del nombre, pulse / o /<br />
para seleccionar [OK] en la pantalla y, a continuación, pulse<br />
ENTER.<br />
9 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• El procedimiento anterior transfiere y configura la información<br />
del canal seleccionado al equipo de grabación conectado,<br />
como una videograbadora o grabadora DVD/HDD (DVR).<br />
Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando<br />
hasta ocho caracteres. Esto puede ayudarle a identificar fácilmente<br />
los canales durante las selecciones.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección de un terminal<br />
de entrada para el descodificador.<br />
2 Seleccione “Etiqueta” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Introducción progr.” (/).<br />
4 Seleccione un número de programa (/).<br />
Puede seleccionar de 1 a 99.<br />
Introducción progr. : 1<br />
Etiqueta : 12345678<br />
36<br />
Sp<br />
5 Seleccione “Etiqueta” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Aparecerá la pantalla de introducción de nombre.
Configuración 08<br />
Organización de los canales de TV<br />
predeterminados<br />
Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias de<br />
los programas de TV predeterminados.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección de un terminal<br />
de entrada para el descodificador.<br />
2 Seleccione “Organizar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
La pantalla de organización aparece.<br />
1/4<br />
01 AAA<br />
02 BBB<br />
03 CCC<br />
04 DDD<br />
05 EEE<br />
06 FFF<br />
07 GGG<br />
08 HHH<br />
Organizar<br />
TELEVISION<br />
09 III<br />
10 JJJ<br />
11 KKK<br />
12 LLL<br />
13 MMM<br />
14 NNN<br />
15 OOO<br />
16 PPP<br />
17 QQQ<br />
18 RRR<br />
19 SSS<br />
20 TTT<br />
21 UUU<br />
22 VVV<br />
23 WWW<br />
24 XXX<br />
25 YYY<br />
Configuración del idioma<br />
Puede seleccionar el idioma que se utilizará para la visualización en<br />
la pantalla como en los menús e instrucciones, entre 18 idiomas:<br />
inglés, alemán, francés, italiano, español, holandés, sueco,<br />
portugués, griego, finlandés, ruso, turco, noruego, dinamarqués,<br />
checo, ucraniano, húngaro y croata.<br />
Para el idioma que se utilizará en el modo de teletexto, puede<br />
seleccionar entre Europa Occid., Europa Oriental, Grecia/Turquía,<br />
Cirílico y Arabia.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Selección de un terminal<br />
de entrada para el descodificador.<br />
2 Seleccione “Idioma” (/ y, a continuación ENTER).<br />
3 Seleccione “Menú” (/).<br />
4 Seleccione un idioma (/).<br />
Menú : Español<br />
Teletexto : Europa Occid.<br />
Español<br />
3 Seleccione un canal para desplazar (/// y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione una nueva ubicación (/// y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
La organización se ejecuta.<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Para cambiar una página en la pantalla de organización del<br />
paso 2, seleccione el icono de flecha en la pantalla con / y,<br />
a continuación, pulse ENTER.<br />
• El procedimiento anterior transfiere y configura la información<br />
del canal desplazado al equipo de grabación conectado, como<br />
una videograbadora o grabadora DVD/HDD (DVR).<br />
5 Seleccione “Teletexto” (/).<br />
6 Seleccione un idioma (/).<br />
7 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Comprobación de la versión de<br />
software o hardware<br />
Para acceder a la información de versión, siga el procedimiento que<br />
se indica a continuación.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Selección de un terminal<br />
de entrada para el descodificador.<br />
2 Seleccione “Información técncia” en la página 2 del menú (/<br />
y, a continuación, ENTER).<br />
3 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
37<br />
Sp
08<br />
Configuración<br />
Selección AV<br />
Para la fuente de AV<br />
Seleccione entre las siete opciones de contemplación,<br />
dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de<br />
programa de TV actual, o el tipo de entrada de imágenes del equipo<br />
externo.<br />
Su televisor de pantalla plana ha sido ajustado para proporcionar la<br />
calidad de sonido óptima para cada opción de Selección AV. Sin<br />
embargo, puede ajustarlo según sus preferencias.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Selección AV” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
5 Seleccione la opción deseada (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Para la fuente de AV<br />
ÓPTIMO<br />
ESTÁNDAR<br />
DINÁMICO<br />
PELÍCULA<br />
PURO<br />
JUEGO<br />
USUARIO<br />
Selección AV<br />
Ítem<br />
ÓPTIMO<br />
ESTÁNDAR<br />
DINÁMICO<br />
PELÍCULA<br />
PURO<br />
JUEGO<br />
USUARIO<br />
Descripción<br />
Ajusta automáticamente el brillo de la imagen al<br />
nivel óptimo de acuerdo con el nivel del brillo del<br />
área de visualización.<br />
Esta configuración se comparte por las entradas<br />
externas y fuentes de entrada de TV.<br />
Para una imagen altamente definida en una sala<br />
con brillo normal.<br />
Esta configuración se comparte por las entradas<br />
externas y fuentes de entrada de TV.<br />
Imágen nítida con contraste máximo.<br />
Observe que este modo no permite el ajuste<br />
<strong>manual</strong> de la calidad de la imagen.<br />
Esta configuración se comparte por las entradas<br />
externas y fuentes de entrada de TV.<br />
Optimizado para películas.<br />
Esta configuración se comparte por las entradas<br />
externas y fuentes de entrada de TV.<br />
Refleja las señales de entrada con la mayor<br />
fidelidad posible para la comprobación de<br />
materiales de imagen, por ejemplo.<br />
Esta configuración se comparte por las entradas<br />
externas y fuentes de entrada de TV.<br />
Reduce el brillo de la imagen para una<br />
visualización más fácil.<br />
Esta configuración se comparte por las entradas<br />
externas y fuentes de entrada de TV.<br />
Permite al usuario personalizar las<br />
configuraciones que desee. Puede configurar el<br />
modo para cada fuente de entrada.<br />
Para la fuente de ordenador<br />
Ítem<br />
ESTÁNDAR<br />
USUARIO<br />
Descripción<br />
Para una imagen altamente definida en una sala<br />
con brillo normal<br />
Permite al usuario personalizar la configuración<br />
como desee. Puede configurar el modo para cada<br />
fuente de entrada.<br />
6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Como la configuración “ÓPTIMO” optimiza la calidad de la<br />
imagen automáticamente, puede verse en la pantalla el proceso<br />
en el cual las configuraciones de imagen cambian<br />
gradualmente, tales como brillo y matiz. Esto no es un fallo de<br />
funcionamiento.<br />
38<br />
Sp
Configuración 08<br />
Ajustes de imagen básicos<br />
Para la fuente de AV<br />
Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección<br />
AV elegida (excepto DINÁMICO).<br />
1 Repita los pasos de 1 a 3 en Selección AV.<br />
2 Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Imagen<br />
Selección AV : ESTÁNDAR<br />
Contraste : 40<br />
Brillo : 0<br />
Color : 0<br />
Matiz : 0<br />
Nitidez : 0<br />
Ajuste profesional<br />
Reponer<br />
Si selecciona “ÓPTIMO” para “Selección AV”, aparecerá el<br />
siguiente submenú en la pantalla.<br />
Imagen<br />
Selección AV : ÓPTIMO<br />
PureCinema<br />
Cont. sonido : Apagado<br />
Rendimiento ÓPTIMO<br />
Reponer<br />
Para la fuente de ordenador aparece la siguiente pantalla:<br />
Imagen<br />
Selección AV : ESTÁNDAR<br />
Contraste : 40<br />
Brillo : 0<br />
Rojo : 0<br />
Verde : 0<br />
Azul : 0<br />
Reponer<br />
3 Seleccione un nivel que desee para las opciones de Selección<br />
AV que no sea “ÓPTIMO” (/).<br />
Contraste 32<br />
Ítem Botón Botón <br />
Contraste Para menos contraste Para más contraste<br />
Brillo Para menos brillo Para más brillo<br />
Color<br />
Matiz<br />
Para la fuente de ordenador<br />
Nota<br />
Para menos intensidad<br />
de color<br />
Los tonos de la piel tiran<br />
a morado<br />
Para más intensidad de<br />
color<br />
Los tonos de la piel tiran<br />
a verde<br />
Nitidez Para menos nitidez Para más nitidez<br />
Ítem Botón Botón <br />
Contraste Para menos contraste Para más contraste<br />
Brillo Para menos brillo Para más brillo<br />
Rojo Para rojo más débil Para rojo más fuerte<br />
Verde Para verde más débil Para verde más fuerte<br />
Azul Para azul más débil Para azul más fuerte<br />
• Para realizar los ajustes de imagen avanzados, seleccione<br />
“Ajuste profesional” en el paso 2 y, a continuación, pulse<br />
ENTER. Para los procedimiento subsiguientes, consulte<br />
Ajustes de imagen avanzados en la página 40.<br />
• Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para<br />
todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el<br />
paso 2 y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá una pantalla<br />
de confirmación. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
• Puede que experimente un cambio brusco en la posición de la<br />
imagen y en el brillo de la pantalla cuando abra el menú<br />
“Imagen”.<br />
• Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Selección AV”.<br />
• Si ha seleccionado “DINÁMICO”, no puede seleccionar<br />
“Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Matiz”, “Nitidez”, “Ajuste<br />
profesional” y “Reponer”; estos ítems de menú están<br />
oscurecidos.<br />
• Seleccionar “ÓPTIMO” hace que aparezcan los siguientes<br />
menús: “Cont. sonido” y “Rendimiento ÓPTIMO” (página 45).<br />
• Cuando se selecciona “ÓPTIMO”, las imágenes se reproducen<br />
en base a la información recopilada por el Sensor de luz<br />
ambiental, así como por el sensor de color (cuando se utiliza).<br />
Español<br />
Cuando la barra está visualizada, también se puede cambiar el ítem<br />
que se ajustará pulsando /.<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
39<br />
Sp
08<br />
Configuración<br />
40<br />
Sp<br />
Ajustes de imagen avanzados<br />
El televisor de pantalla plana provee varias funciones avanzadas<br />
para optimizar la calidad de la imagen. Para los detalles sobre estas<br />
funciones, consulte las tablas.<br />
Utilización de PureCinema<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
5 Seleccione “PureCinema” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
6 Seleccione “Modo película” o “Optimización” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
7 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Con respecto a los parámetros seleccionables, consulte la tabla.<br />
PureCinema<br />
Detecta automáticamente una fuente basada en película<br />
(codificada original en 24 fotogramas/segundo), la analiza y, a<br />
continuación, recrea cada fotograma fijo para ofrecer una calidad<br />
de imagen de alta definición<br />
Modo Apagado Desactiva la función PureCinema<br />
película<br />
Estándar Genera imágenes en movimiento suaves<br />
y vivas (específicas para película)<br />
mediante la detección automática de la<br />
información de la imagen grabada<br />
durante la visualización de imágenes de<br />
películas, como por ejemplo películas<br />
emitidas en televisión (entrelazada)<br />
Suave Hace que las imágenes de las<br />
películas sean más suaves. Este modo<br />
está destinado a los usuarios que<br />
prefieren imágenes más suaves, en<br />
lugar de imágenes más parecidas a las<br />
de películas.<br />
Avanzar Genera imágenes en movimiento<br />
suaves y de calidad (como las que se<br />
muestran en las pantallas de cine)<br />
mediante la conversión a la frecuencia<br />
de accionamiento de pantalla<br />
adecuada durante la visualización de<br />
imágenes en DVD o BD (por ejemplo,<br />
películas)<br />
Optimización Apagado Desactiva la optimización de texto<br />
Encendido Mejora la calidad de visualización de<br />
subtítulos<br />
8 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Esta función podría no funcionar correctamente, en función de<br />
la señal de entrada.<br />
• Al seleccionar “Encendido” para “Pref. cont. juego” en el menú<br />
“Opción”, se desactiva la configuración “PureCinema”.<br />
Utilización del modo inteligente<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de PureCinema.<br />
2 Seleccione “Modo inteligente” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Modo inteligente<br />
Realiza una compensación que resulta en los tonos de color y al<br />
brillo óptimos para las imágenes<br />
Selecciones Apagado Desactiva el modo inteligente<br />
Modo 1 Compensa para conseguir un<br />
ajuste de imagen más efectivo, con<br />
caracter de visualización general<br />
Modo 2 Compensa el ajuste de imagen<br />
adecuado, especialmente<br />
diseñado para contenido privado,<br />
como por ejemplo para vídeo<br />
doméstico<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Como esta función optimiza la calidad de la imagen automáticamente,<br />
puede verse en la pantalla el proceso en el cual las configuraciones de<br />
imagen cambian gradualmente, tales como brillo y matiz. Esto no es<br />
un fallo de funcionamiento.<br />
Utilización del detalle de imagen<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de PureCinema.<br />
2 Seleccione “Detalle imagen” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Puede seleccionar “Imagen DRE”, “Nivel negro”, “ACL”, “Modo<br />
realzador” o “Gamma”.<br />
4 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Imagen DRE (Expansor de Gamma Dinámica)<br />
Aumenta el contraste en las imágenes de modo que la diferencia<br />
entre el brillo y oscuridad quede más distinta<br />
Selecciones Apagado Desactiva la imagen DRE<br />
Alta Imagen DRE realzada<br />
Media Imagen DRE estándar<br />
Baja Imagen DRE moderada<br />
Nivel negro<br />
Aumenta la parte oscura en las imágenes de modo que la<br />
diferencia entre el brillo y oscuridad quede más distinta<br />
Selecciones Apagado Desactiva el nivel de negro<br />
Encendido Activa el nivel de negro
Configuración 08<br />
ACL (Limitador de Contraste Automático)<br />
Realiza una compensación que resulta en las características de<br />
contraste óptimas para las imágenes<br />
Selecciones Apagado Desactiva la función ACL<br />
Encendido Activa la función ACL<br />
Modo realzador<br />
Selecciona el procesamiento de las áreas de alta frecuencia<br />
(detallada) de la imagen para encontrar el equilibrio correcto entre<br />
conservar el detalle de la imagen y eliminar el ruido no deseado<br />
Selecciones 1 Selecciona una imagen dura (NITIDEZ)<br />
2 Selecciona una imagen natural (NITIDEZ)<br />
3 Selecciona una imagen suave (NITIDEZ)<br />
Gamma<br />
Ajusta las características de gamma (características de gradación<br />
de imagen) para encontrar equilibrio adecuado entre el contraste<br />
y mantener los detalles de negros<br />
Selecciones 1 Proporciona de forma uniforme imágenes<br />
con gran contraste<br />
2 Proporciona una imagen equilibrada,<br />
aplicando una delicada mejora del<br />
contraste en imagen<br />
3 Proporciona una imagen con ligeramente<br />
más brillo en términos generales,<br />
revelando más detalles de gradación<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Utilización de la temperatura de color<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
5 Seleccione “Detalle color” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
6 Seleccione “Temperatura de color” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
7 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Temperatura de color<br />
Ajusta la temperatura de color, resultando en mejor equilibrio del<br />
blanco<br />
Selecciones Alta Tono de blanco frío<br />
Media-Alta Tono intermedio entre Alta y Media<br />
Media Tono natural<br />
Media- Tono intermedio entre Media y Baja<br />
Baja<br />
Baja Tono de blanco cálido<br />
Manual Temperatura del color ajustada según sus<br />
preferencias<br />
Puede preferir realizar un ajuste fino. Para hacer esto, primero<br />
seleccione “Manual” y después pulse ENTER por más de tres segundos.<br />
Se visualiza la pantalla de ajuste <strong>manual</strong>. Luego, vaya al paso 8.<br />
8 Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
9 Seleccione el nivel deseado (/).<br />
Ítem Botón Botón <br />
R Alta Ajuste fino para Para rojo más Para rojo más<br />
partes brillantes débil<br />
fuerte<br />
G Alta<br />
B Alta<br />
R Baja<br />
G Baja<br />
B Baja<br />
Ajuste fino para<br />
partes oscuras<br />
Para verde más<br />
débil<br />
Para azul más<br />
débil<br />
Para rojo más<br />
débil<br />
Para verde más<br />
débil<br />
Para azul más<br />
débil<br />
Para realizar el ajuste para otro ítem, pulse RETURN y, a<br />
continuación, repita los pasos 8 y 9.<br />
Puede pulsar / para cambiar inmediatamente un ítem que<br />
desee ajustar.<br />
10 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Utilización de CTI y espacio de color<br />
1 Repita los pasos de 1 a 5 en Utilización de la temperatura de<br />
color.<br />
2 Seleccione “CTI” o “Espacio de color” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Para verde más<br />
fuerte<br />
Para azul más<br />
fuerte<br />
Para rojo más<br />
fuerte<br />
Para verde más<br />
fuerte<br />
Para azul más<br />
fuerte<br />
CTI<br />
Proporciona imágenes con contornos de color más claros. CTI es<br />
la sigla de Colour Transient Improvement (Mejora transitoria de<br />
color).<br />
Selecciones Apagado Desactiva la función CTI<br />
Encendido Activa la función CTI<br />
Espacio de color<br />
Cambia el espacio de reproducción de color<br />
Selecciones 1 Optimizado para reproducción de<br />
color vivo y vibrante<br />
2 Reproducción de color estándar<br />
Español<br />
41<br />
Sp
08<br />
Configuración<br />
Utilización de la gestión del color<br />
1 Repita los pasos de 1 a 5 en Utilización de la temperatura de<br />
color.<br />
2 Seleccione “Gestión de color” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Gestión de color<br />
R 0<br />
Y 0<br />
G 0<br />
C 0<br />
B 0<br />
M 0<br />
Eliminación de ruido de las imágenes<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de la temperatura de<br />
color.<br />
2 Seleccione “Reducción ruido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Puede seleccionar “3DNR”, “NR campo”, “NR bloque” o “NR<br />
mosquito”.<br />
4 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3DNR<br />
Elimina el ruido de vídeo para ofrecer imágenes nítidas. 3DNR es<br />
la sigla para reducción de ruido tridimensional.<br />
Selecciones Apagado Desactiva la función 3DNR<br />
4 Seleccione el nivel deseado (/).<br />
Alta<br />
Media<br />
3DNR realzado<br />
3DNR estándar<br />
Ítem Botón Botón <br />
R Más cerca del magenta Más cerca del amarillo<br />
Y Más cerca del rojo Más cerca del verde<br />
G Más cerca del amarillo Más cerca del azul<br />
verdoso<br />
C Más cerca del verde Más cerca del azul<br />
B<br />
Más cerca del azul<br />
verdoso<br />
Más cerca del magenta<br />
M Más cerca del azul Más cerca del rojo<br />
Para realizar el ajuste para otro ítem, pulse RETURN y, a<br />
continuación, repita los pasos 3 y 4.<br />
Puede pulsar / para cambiar inmediatamente un ítem que<br />
desee ajustar.<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Baja<br />
3DNR moderado<br />
NR campo<br />
Elimina el centelleo para proporcionar imágenes más naturales<br />
Selecciones Apagado Desactiva el NR campo<br />
Alta<br />
Media<br />
Baja<br />
NR campo realzado<br />
NR campo estándar<br />
NR campo moderado<br />
NR bloque<br />
Reduce el ruido, como por ejemplo los bloques que aparecen en<br />
fuentes comprimidas de forma digital en los DVD y en emisiones<br />
digitales<br />
Selecciones Apagado Desactiva el NR bloque<br />
Encendido<br />
Activa el NR bloque<br />
NR mosquito<br />
Reduce el ruido en las porciones con curvas que aparecen en<br />
fuentes comprimidas de forma digital en los DVD y en emisiones<br />
digitales<br />
Selecciones Apagado Desactiva el NR mosquito<br />
Encendido<br />
Activa el NR mosquito<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
42<br />
Sp
Configuración 08<br />
Utilización de 3DYC y I-P Modo<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de la temperatura de<br />
color.<br />
2 Seleccione “Otros” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “3DYC” o “I-P Modo” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
4 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3DYC<br />
Optimiza las características para separar las señales de brillo y<br />
señales de color. Esto funciona tanto para imágenes de vídeo<br />
cuanto para imágenes fijas.<br />
Selecciones Apagado Desactiva la función 3DYC<br />
Alta<br />
Media<br />
Baja<br />
3DYC realzado<br />
3DYC estándar<br />
3DYC moderado<br />
Nota<br />
• Para la función 3DYC, sólo se pueden seleccionar los<br />
parámetros individuales cuando:<br />
– Se ha seleccionado “ENTRADA1”, “ENTRADA2” o<br />
“ENTRADA3” como la fuente de entrada y “Vídeo” como el tipo<br />
de señal de entrada (consulte Selección de un tipo de señal de<br />
entrada en la página 59); o<br />
– Se ha seleccionado “ENTRADA5” como la fuente de entrada o<br />
se ha seleccionado el sintonizador analógico.<br />
• La configuración 3DYC no es efectiva cuando se introducen las<br />
señales SECAM, PAL60 ó 4.43NTSC.<br />
I-P Modo<br />
Realiza la conversión óptima de las señales entrelazadas a<br />
señales progresivas. Esto funciona tanto para imágenes de vídeo<br />
cuanto para imágenes fijas.<br />
Selecciones 1 Principalmente para imágenes<br />
con movimientos rápidos<br />
2 Ajuste equilibrado para imágenes<br />
tanto fijas como en movimiento<br />
3 Principalmente para imágenes<br />
con escaso movimiento o<br />
ausencia del mismo<br />
Nota<br />
• La configuración I-P Modo se desactiva si se utiliza una fuente<br />
de entrada externa y se selecciona “Encendido” para “Pref.<br />
cont. juego” en el menú “Opción”.<br />
• Para el I-P Modo, no es posible seleccionar los parámetros<br />
individuales para las siguientes señales de entrada: 480p, 576p,<br />
720p, 1080p.<br />
Comparación de los ajustes de imagen<br />
en la pantalla<br />
Durante los ajustes de imagen, puede referirse rápidamente a la<br />
imagen ajustada anteriormente con el mismo parámetro, lo que le<br />
permite comparar fácilmente y seleccionar la calidad de imagen<br />
preferida.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 3 en Utilización de la temperatura de<br />
color.<br />
2 Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Mientras realiza el ajuste, pulse TOOLS en el mando a<br />
distancia.<br />
Se visualiza “Antes” y la imagen ajustada anteriormente aparece<br />
para comparación.<br />
Antes<br />
4 Pulse de nuevo el botón para volver a la imagen que está<br />
ajustando actualmente.<br />
Cada pulsación del botón cambia entre “Antes” y “Después”.<br />
5 Repita los pasos 2 y 4 para otros parámetros.<br />
6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Precaución<br />
• Si sale el menú pulsando HOME MENU o no realiza ninguna<br />
operación dentro de 60 segundos, las configuraciones visualizadas<br />
por último de todos los parámetros se almacenarán en la memoria.<br />
• Si desea salir del menú sin ejecutar los ajustes (o dejar las<br />
configuraciones desactivadas) en la pantalla “Después”, cambie a<br />
“Antes” y, a continuación, salga.<br />
Nota<br />
• No se puede ajustar ningún ítem en la pantalla “Antes”. Un<br />
mensaje de advertencia aparece.<br />
• Al cambiar a otro parámetro, asegúrese de cambiar la pantalla<br />
de “Antes” a “Después” primero; de lo contrario, no podrá<br />
seleccionar “Antes”. Un mensaje de advertencia aparece si no<br />
lo hace.<br />
• Si sale de la selección de la pantalla “Antes”, la entrada anterior<br />
se almacena en la memoria y el botón TOOLS deja de funcionar.<br />
• Si sale de la selección de la pantalla “Después”, la nueva<br />
entrada se almacena en la memoria y el botón no funciona más.<br />
• Si selecciona y cambia el parámetro “Selección AV”, la nueva<br />
entrada en el parámetro actual se almacena en la memoria y el<br />
botón continúa funcionando.<br />
• No puede comparar imágenes entre parámetros diferentes en<br />
el menú “Selección AV” (“ESTÁNDAR” y “PELÍCULA”, por<br />
ejemplo).<br />
• Cuando selecciona esta función, “Modo inteligente” para<br />
“Ajuste profesional” en el menú “Imagen”, y “Sensor luz amb.”<br />
en el menú “Opción” se desactivan y la calidad de imagen<br />
vuelve a los ajustes predeterminados.<br />
• No se puede seleccionar esta función:<br />
– cuando está seleccionado “ÓPTIMO” en “Selección AV”.<br />
– cuando se selecciona “Selección AV”,<br />
– cuando se selecciona “Sí” o “No” en la pantalla de<br />
confirmación para “Reponer” en el menú “Imagen” o<br />
– cuando se selecciona un menú de la fuente de ordenador<br />
Español<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
43<br />
Sp
08<br />
Configuración<br />
Ajustes del sonido<br />
Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las<br />
configuraciones siguientes.<br />
Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección<br />
AV elegida. Consulte Selección AV en la página 38.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Sonido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione el ítem que desee ajustar (/).<br />
5 Seleccione el nivel deseado (/).<br />
Agudos : 0<br />
Graves : 0<br />
Balance : 0<br />
Efecto sonido<br />
Reponer<br />
AVC : Apagado<br />
Efecto sonido<br />
Puede seleccionar entre SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass y SRS<br />
Definition.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 3 en Ajustes del sonido.<br />
2 Seleccione “Efecto sonido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “SRS FOCUS”, “SRS”, “SRS TruBass” o “SRS<br />
Definition” (/).<br />
4 Seleccione el parámetro deseado (/).<br />
SRS FOCUS TM<br />
Desplaza la dirección de la fuente del sonido verticalmente y deja<br />
el sonido y la voz claramente audibles<br />
Selecciones Apagado Desactiva SRS FOCUS<br />
Bajo<br />
Medio<br />
Alto<br />
SRS FOCUS moderado<br />
SRS FOCUS estándar<br />
SRS FOCUS mejorado<br />
Ítem Botón Botón <br />
Agudos<br />
Graves<br />
Balance<br />
Para agudos más<br />
débiles<br />
6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Para agudos más<br />
fuertes<br />
Para graves más débiles Para graves más fuertes<br />
Desplaza el balance de<br />
audio hacia la izquierda<br />
Desplaza el balance de<br />
audio hacia la derecha<br />
Nota<br />
• Puede ajustar el sonido para la escucha con auriculares.<br />
• Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para<br />
las opciones “Agudos”, “Graves”, “Balance” y “Efecto sonido”,<br />
pulse / para seleccionar “Reponer” en el paso 4 y, a<br />
continuación, pulse ENTER. Aparecerá una pantalla de<br />
confirmación. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
• No es posible reponer las selecciones de fábrica para “AVC”.<br />
•Pulsar TOOLS durante la utilización de funciones Home Media<br />
Gallery también provoca que aparezca el menú “Sonido”.<br />
SRS ®<br />
Produce sin esfuerzo un campo de sonido tridimensional<br />
Selecciones Apagado Desactiva SRS<br />
Bajo<br />
Medio<br />
Alto<br />
SRS moderado<br />
SRS estándar<br />
SRS mejorado<br />
SRS TruBass ®<br />
Produce un sonido de graves rico y claro<br />
Selecciones Apagado Desactiva SRS TruBass<br />
Bajo<br />
Medio<br />
Alto<br />
SRS TruBass moderado<br />
SRS TruBass estándar<br />
SRS TruBass mejorado<br />
SRS Definition ®<br />
Mejora la calidad del rango medio y clarifica los sonidos de las<br />
voces y de los instrumentos<br />
Selecciones Apagado Desactiva SRS Definition<br />
Bajo<br />
Medio<br />
Alto<br />
SRS Definition moderado<br />
SRS Definition estándar<br />
SRS Definition mejorado<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
44<br />
Sp
Configuración 08<br />
Nota<br />
Rendimiento ÓPTIMO<br />
• (SRS WOW HD TM ) indica un estado donde SRS<br />
FOCUS, SRS, SRS TruBass y SRS Definition están activados.<br />
• Puede ajustar el efecto de sonido para la escucha con<br />
auriculares.<br />
• El efecto de esta función difiere dependiendo de las señales.<br />
Utilización de AVC (Auto Volume<br />
Control) (Control automático del<br />
volumen)<br />
Reduce el cambio repentino del volumen y compensa el nivel del<br />
sonido de la fuente. Para seleccionar esta opción, siga el<br />
procedimiento siguiente.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 3 en Ajustes del sonido.<br />
2 Seleccione “AVC” (/).<br />
3 Seleccione “Encendido” (/).<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Para cancelar esta opción, seleccione “Apagado” en el paso 3.<br />
Seleccione esta opción cuando esté seleccionado “ÓPTIMO” en el<br />
menú “Selección AV” para conseguir una calidad de imagen<br />
óptima. Es posible reconocer fácilmente el estado de los ajustes<br />
con un monitor gráfico de barra en pantalla. Para realizar la<br />
selección, siga el procedimiento que se indica a continuación.<br />
1 Siga los pasos 1 a 6 descritos para la Utilización del control de<br />
sonido.<br />
2 Seleccione “Rendimiento ÓPTIMO” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Aparecerá en pantalla el monitor de gráfico de barras.<br />
Nota<br />
• El Rendimiento ÓPTIMO compara la calidad de imagen y de<br />
sonido entre “Apagado” (sin ajuste) y “Encendido” (ajustado)<br />
utilizando el botón TOOLS.<br />
• Esta función no está disponible si está seleccionada una opción<br />
que no sea “ÓPTIMO”.<br />
• Cuando está seleccionada la opción “ÓPTIMO” mantenga<br />
pulsada la tecla p para visualizar el Rendimiento ÓPTIMO. Al<br />
pulsar p durante la visualización de páginas de Teletexto o<br />
subtítulos no aparece Rendimiento ÓPTIMO.<br />
• Para cancelar Rendimiento ÓPTIMO, pulse EXIT.<br />
• El Rendimiento ÓPTIMO no está disponible para una imagen de<br />
ordenador.<br />
Control de la alimentación<br />
Español<br />
Utilización del control del sonido<br />
Seleccione esta opción cuando “ÓPTIMO” esté seleccionada en el<br />
menú “Selección AV” para que se ajusten a la imagen tanto los<br />
niveles de audio óptimos.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Selección AV” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
5 Seleccione “ÓPTIMO” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
6 Pulse RETURN para volver al menú inmediatamente anterior.<br />
7 Seleccione “Cont. sonido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
8 Seleccione “Encendido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
9 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Si “Cont. sonido” está en “Encendido” en el menú “Imagen”,<br />
estarán disponibles las opciones del menú “Sonido”, a<br />
excepción de “AVC”.<br />
• Esta función no está disponible si está seleccionada una opción<br />
que no sea “ÓPTIMO”.<br />
El control de la alimentación ofrece funciones convenientes para el<br />
ahorro de energía.<br />
Ahorro de energía<br />
Puede utilizar uno de los modos de ahorro de energía para ahorrar<br />
el consumo de energía.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Control de la alimentación” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Ahorro de energía” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
5 Seleccione “Modo 1”, “Modo 2” o “Apagado” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
Ahorro de energía<br />
Selecciones Apagado Proporciona imágenes<br />
normalmente brillantes<br />
Modo 1 Consume menos energía que el<br />
modo “Apagado”<br />
Modo 2 Consume menos energía que el<br />
“Modo 1”<br />
6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
45<br />
Sp
08<br />
Configuración<br />
Nota<br />
• Cuando cambie el modo de ahorro de energía, puede notar un<br />
cambio en el sonido del panel. Esto es normal.<br />
• La función de ahorro de energía puede mantener la eficiencia<br />
de la pantalla por un largo período de tiempo. Se recomienda<br />
ajustar la función de ahorro de energía a “Modo 1” para<br />
mantener la eficiencia de la pantalla por un largo período de<br />
tiempo.<br />
Apagado: sin señal (fuente de AV solamente)<br />
El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no<br />
se recibe ninguna señal durante 15 minutos.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 3 en Ahorro de energía.<br />
2 Seleccione “Apagado: sin señal” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Seleccione “Activar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Apagado: sin señal<br />
Selecciones Desactivar<br />
(Selección<br />
No coloca el sistema en el modo<br />
de espera<br />
predeterminada)<br />
Activar Coloca el sistema en el modo de<br />
espera cuando no se recibe<br />
ninguna señal durante 15 minutos<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Cinco minutos antes que el sistema entre en el modo de espera,<br />
un mensaje aparece cada minuto.<br />
• Puede que el sistema no entre en el modo de espera cuando<br />
hay señales de ruido en el Media Receiver al finalizar un<br />
programa de televisión.<br />
Apagado: sin op. (fuente de AV solamente)<br />
El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no<br />
se realiza ninguna operación durante tres horas.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 3 en Ahorro de energía.<br />
2 Seleccione “Apagado: sin op.” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Seleccione “Activar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Apagado: sin op.<br />
Selecciones Desactivar<br />
(Selección<br />
No coloca el sistema en el modo<br />
de espera<br />
predeterminada)<br />
Activar Coloca el sistema en el modo de<br />
espera cuando no se realiza<br />
ninguna operación durante tres<br />
horas<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Cinco minutos antes que el sistema entre en el modo de espera,<br />
un mensaje aparece cada minuto.<br />
Gestión de energía (fuente de PC solamente)<br />
El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no<br />
se recibe ninguna señal del PC.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 3 en Ahorro de energía.<br />
2 Seleccione “Gestión de energía” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Seleccione “Modo 1” o “Modo 2” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Ítem Descripción<br />
Apagado Sin gestión de alimentación<br />
(Selección<br />
predeterminada)<br />
Modo 1 • Coloca el sistema en el modo de espera cuando<br />
no se recibe ninguna señal del ordenador<br />
durante ocho minutos.<br />
• Aun cuando comience a utilizar el ordenador y se<br />
reciba una señal nuevamente, el sistema<br />
permanece apagado.<br />
• El sistema se enciende de nuevo pulsando<br />
STANDBY/ON en el Media Receiver o a en el<br />
mando a distancia.<br />
Modo 2 • Coloca el sistema en el modo de espera cuando<br />
no se recibe ninguna señal del ordenador<br />
durante ocho segundos.<br />
• Cuando comience a utilizar el ordenador y se<br />
recibe una señal nuevamente, el sistema se<br />
enciende.<br />
• El sistema se enciende de nuevo pulsando<br />
STANDBY/ON en el Media Receiver o a en el<br />
mando a distancia.<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• No se puede seleccionar esta función cuando un ordenador<br />
está conectado al terminal HDMI.<br />
Desactivar imagen<br />
Para ahorrar energía y ampliar la vida útil de la pantalla, apáguela.<br />
Para desactivar la pantalla, siga los pasos a continuación.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Desactivar imagen” en menú TOOLS.<br />
3 Pulse ENTER.<br />
La pantalla se apagará.<br />
Para restaurar la visualización de la pantalla, pulse cualquier botón<br />
que no sea i+/i– ni e.<br />
Nota<br />
• El sistema no memoriza el ajuste de Desactivar imagen.<br />
46<br />
Sp
Disfrute de emisiones DTV/SAT 09<br />
Capítulo 9<br />
Disfrute de emisiones DTV/SAT<br />
Contemplación de programas DTV/SAT<br />
La televisión digital terrestre o satélite (DTV/SAT) no solamente<br />
reemplaza los canales de televisión analógica, si no que<br />
proporciona más canales, imágenes más claras, y varios tipos de<br />
información útil. También dispone de varias funciones, incluyendo<br />
subtitulación y múltiples pistas de audio.<br />
Precaución<br />
• La compatibilidad de este producto con los servicios digitales<br />
terrestres y satélite ha sido establecida - se describen los<br />
detalles en las especificaciones del producto - al tiempo de su<br />
introducción.<br />
Nota<br />
• Al ejecutar la función Instalación auto. (página 33), asegúrese<br />
de seleccionar “Encendido” para “Sint.satélite” y “Digital” o<br />
“Ambos” para “Sint. Terrestre”.<br />
• La selección del modo DTV o SAT cuando no se hayan<br />
seleccionado todavía canales hará que se visualice solamente<br />
la pantalla “Config. sint. Digital” en la que sólo podrá<br />
seleccionarse el elemento “Instalación”. Para ver un programa<br />
de TV satélite digital, seleccione “Encendido” para<br />
“Sint.satélite” en el menú Instalación auto.<br />
•En el modo DTV o SAT, pulse m para hacer que se visualice la<br />
pantalla de Teletexto (excepto en el Reino Unido).<br />
Cambio de canales<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Canal” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Aparecerá en pantalla la Lista de canales digitales durante la<br />
visualización de un canal terrestre digital, mientras que la Lista de<br />
canales satélite aparece al ver un canal satélite digital. Al pulsar <br />
o la lista de canales cambia entre Lista de canales satélite, Lista<br />
de favoritos, Lista de entradas, Lista de TV analógica y Lista de<br />
canales digitales.<br />
Digital<br />
XXXX 001<br />
XXXX 002<br />
XXXX 003<br />
XXXX 010<br />
XXXX 015<br />
XXXX 050<br />
XXXX 051<br />
XXXX 120<br />
XXXX 220<br />
XXXX 221<br />
1/2<br />
(Pantalla de menú DTV)<br />
Utilización de la búsqueda en la Lista de<br />
canales<br />
Es posible utilizar la función de búsqueda en la Lista de canales<br />
mientras visualiza la Lista de canales de TV digital o satélite. Para<br />
utilizar esta opción, siga el procedimiento siguiente.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
Aparecerá la pantalla de búsqueda.<br />
2 Seleccione “Tipo servicio”, “HD/SD” o “Nombre lista” para<br />
acceder a la Lista de canales digitales (/).<br />
Para la lista de canales satélite, seleccione “Tipo servicio”,<br />
“Satélite”, “HD/SD”, “Codific.”, “Inicial” o “Nombre lista”.<br />
3 Seleccione el parámetro que desee (///).<br />
• “Todo”, “TV”, “Radio” o “Datos” para “Tipo servicio”<br />
• “Todo” o nombres de satélite explorados para “Satélite”<br />
• “Todo”, “HD” o “SD” para “HD/SD”<br />
• “Todo”, “Codific.” o “Sin codif.” para “Codific”<br />
• “Todo”, una inicial (entre A y Z), u “Otros” para “Inicial” (letra<br />
inicial del nombre de un canal)<br />
• “Todo”, un nombre de canal obtenido a partir de una emisión, u<br />
“Otros” para “Nombre lista”<br />
4 Seleccione “Iniciar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Comenzará la búsqueda y aparecerán los resultados de la misma.<br />
“Can. no encontrado.” aparecerá si no hay canales especificados en<br />
el paso 3.<br />
Búsqueda<br />
Tipo servicio : Todo<br />
Satélite : Todo<br />
HD/SD : Todo<br />
Codific. : Todo<br />
Inicial : Todo<br />
Nombre lista : Todo<br />
Iniciar<br />
(pantalla de menú Satélite)<br />
5 Seleccione un canal (/ y, a continuación, ENTER).<br />
También puede seleccionar los canales pulsando los botones 0 a 9<br />
ó P+/P– en el mando a distancia.<br />
Nota<br />
• En el modo DTV, pulse 001 para acceder al canal 1 (canal de un<br />
dígito) rápidamente. También puede seleccionar el canal 1<br />
pulsando 01 ó 1, pero tendrá que esperar dos segundos desde<br />
la entrada del último dígito. Mientras se encuentre en el modo<br />
SAT tiene la posibilidad de introducir canales de cuatro dígitos.<br />
Lo mismo se aplica a los canales de dos y cuatro dígitos.<br />
• P+/P– no puede captar los canales que han sido configurados<br />
para salto o que no han sido registrados como favoritos (para la<br />
Lista de favoritos, consulte la página 26).<br />
• Una vez que introduzca la contraseña, no es necesario que<br />
introduzca la contraseña cada vez que se bloquea el canal. Pero,<br />
si selecciona “Francia” para “País”, puede que sea necesario<br />
introducir la contraseña correcta cada vez (consulte página 64).<br />
• Cuando reciba canales de radio de DTV, el protector de pantalla<br />
se iniciará automáticamente si no realiza ninguna operación<br />
durante tres minutos.<br />
Español<br />
47<br />
Sp
09<br />
Disfrute de emisiones DTV/SAT<br />
Visualización del “InfoBanner” (rótulo<br />
informativo)<br />
Al sintonizar un canal de TV o cuando cambia la señal de entrada,<br />
aparece un rótulo informativo (“InfoBanner”) automáticamente en<br />
la parte superior de la pantalla. Durante la visualización de un<br />
programa, pulse p para que aparezca el rótulo informativo<br />
(adicional). Pulse EXIT o p de nuevo para ocultar el rótulo.<br />
“InfoBanner”<br />
S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX ESTÉREO 21:30<br />
1 2 3 4 5 6<br />
“InfoBanner” (adicional)<br />
S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX ESTÉREO 21:30<br />
10:00-11:00<br />
SD<br />
Próximo 11:00-12:00 Nxtworld...<br />
7 8 9 10 11 12<br />
1 Señal de emisión: S (Satélite)/D (Digital)/A (Analógica)<br />
2 Número de canal<br />
3 Nombre de emisora<br />
4 Título del programa<br />
5 Información de múltiplex de sonido<br />
6 Hora actual<br />
7 Horario de los programas<br />
8 Programación/título del siguiente programa<br />
9 Icono de subtítulo<br />
10 Icono de teletexto<br />
11 Información de señal (HD/SD)<br />
12 Icono de Favorito<br />
Aparece también un rótulo independiente en la parte inferior de la<br />
pantalla que muestra el modo de Selección AV (en la parte inferior<br />
izquierda) y el tamaño de la pantalla (parte inferior derecha).<br />
Nota<br />
• El “InfoBanner” (adicional) aparece al:<br />
–pulsar p durante la visualización de un programa de TV o<br />
vídeo<br />
–pulsar p mientras se está mostrando el “InfoBanner”<br />
• La información anterior no se muestra si ésta no está incluida<br />
en la señal de emisión.<br />
• Durante el modo de varias pantallas, el rótulo aparece en la<br />
pantalla tanto principal como secundaria.<br />
Visualización de subtítulos<br />
En el modo DTV o SAT, pulse [ para activar y desactivar los<br />
subtítulos.<br />
Con subtítilos<br />
También es posible utilizar el Menú TOOLS para seleccionar los<br />
subtítulos. Siga el procedimiento que se indica a continuación.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Subtítulo” (/).<br />
3 Seleccione el subtítulo que desee (/).<br />
Al seleccionar “Apagado” el subtítulo desaparece.<br />
Esta opción alterna entre “Encendido” y “Apagado” para emisiones<br />
analógicas.<br />
Reconfiguración de los ajustes de<br />
canales DTV/SAT<br />
En esta sección se describe cómo reconfigurar los ajustes de<br />
canales DTV/SAT después de configurar los canales DTV/SAT con<br />
la función de instalación automática (página 33). Sólo puede<br />
seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté viendo canales DTV/<br />
SAT. Para ajustar de forma <strong>manual</strong> los canales de TV satélite,<br />
consulte página 33.<br />
Reselección de un país<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Config. sint. Digital” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
5 Seleccione “Instalación” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />
contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9.<br />
6 Seleccione “Configuración digital” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
7 Seleccione “País” (/).<br />
8 Seleccione un país (/).<br />
País : R.U.<br />
Alimentación antena : Apagado<br />
Comprobación de la Señal<br />
Añadir nuevos canales<br />
Remplazar canales exist.<br />
Nota<br />
• La pantalla de entrada de contraseña no aparece si ha<br />
desactivado la función de contraseña. Para los detalles,<br />
consulte Utilización de una contraseña en la página 64.<br />
• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />
viendo canales DTV/SAT.<br />
48<br />
Sp<br />
Nota<br />
• Cuando se graba un programa con esta función activada,<br />
también se graban los subtítulos.
Disfrute de emisiones DTV/SAT 09<br />
Reemplazo de los canales existentes<br />
El procedimiento siguiente descarta las configuraciones actuales<br />
de los canales DTV/SAT y busca los canales que se pueden recibir<br />
para rehacer la configuración de los canales.<br />
4 Seleccione el canal que desee comprobar (/).<br />
Canal de RF : 30<br />
1 Repita los pasos de 1 a 6 descritos en Reselección de un país.<br />
Para los canales SAT, seleccione “Configuración de satélite”<br />
después de repetir los pasos 1 al 5 para Reseleccionar un país.<br />
2 Seleccione “Remplazar canales exist.” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Primero el sistema elimina toda la información de canales y, a<br />
continuación, inicia la búsqueda de canales.<br />
Para cancelar la búsqueda de canales en progreso, pulse RETURN.<br />
Nota<br />
• Para completar la ejecución de “Remplazar canales exist.”,<br />
tendrá que quedar más de una hora por lo menos hasta la<br />
siguiente hora de grabación preajustada.<br />
• La pantalla de entrada de contraseña no aparece si ha<br />
desactivado la función de contraseña. Para los detalles,<br />
consulte Utilización de una contraseña en la página 64.<br />
• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />
viendo canales DTV/SAT.<br />
• Seleccione “Encendido” para “Voltaje LNB” en la mayoría de las<br />
situaciones.<br />
Adición de nuevos canales<br />
Utilice el siguiente procedimiento para buscar y registrar nuevos<br />
canales con la configuración actual de canales DTV/SAT<br />
almacenada.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 6 descritos en Reselección de un país.<br />
Para los canales SAT, seleccione “Configuración de satélite”<br />
después de repetir los pasos 1 al 5 para Reseleccionar un país.<br />
2 Seleccione “Añadir nuevos canales” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
La búsqueda de canales comienza automáticamente. Si se<br />
encuentra cualquier canal nuevo, se lo registra automáticamente<br />
en el televisor de pantalla plana.<br />
Para cancelar la búsqueda de canales en progreso, pulse RETURN.<br />
Añadir<br />
Nivel : 12%<br />
Calidad : 32%<br />
(Pantalla de menú DTV)<br />
Seleccione “Añadir” para agregar canales dentro del canal RF<br />
(frecuencia de recepción) seleccionado o transpondedor del<br />
satélite seleccionado.<br />
Nota<br />
• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />
viendo canales DTV/SAT.<br />
Encendido/apagado de la antena<br />
Utilice el siguiente procedimiento para encender o apagar la<br />
antena conectada con el terminal de antena DTV.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 6 descritos en Reselección de un país.<br />
2 Seleccione “Alimentación antena” (/).<br />
3 Seleccione “Encendido” o “Apagado” (selección<br />
predeterminada) (/).<br />
Precaución<br />
• Cuando el ajuste “Alimentación antena” esté activado, conecte<br />
la antena directamente al terminal de entrada ANT de la parte<br />
trasera del Media Receiver. Conectar cualquier dispositivo entre<br />
la antena y el Media Receiver puede provocar daños al<br />
dispositivo.<br />
Español<br />
Nota<br />
• La pantalla de entrada de contraseña no aparece si ha<br />
desactivado la función de contraseña. Para los detalles,<br />
consulte Utilización de una contraseña en la página 64.<br />
• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />
viendo canales DTV/SAT.<br />
• Seleccione “Encendido” para “Voltaje LNB” en la mayoría de las<br />
situaciones.<br />
Comprobación de la intensidad de la señal<br />
Puede comprobar la intensidad y la calidad de la señal de cada<br />
canal de TV.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 6 descritos en Reselección de un país.<br />
Para los canales SAT, seleccione “Configuración de satélite”<br />
después de repetir los pasos 1 al 5 para Reseleccionar un país.<br />
2 Seleccione “Comprobación de la Señal” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Canal de RF” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Para los canales SAT, seleccione “Satélite” o “Transpondedor”.<br />
Nota<br />
• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />
viendo canales DTV/SAT.<br />
Personalización de las configuraciones<br />
asociadas a los canales<br />
En esta sección se describe cómo personalizar las varias<br />
configuraciones asociadas a los canales. Esta configuración incluye<br />
Salto de canales, Bloqueo de canales y Eliminación de canal.<br />
Configuración de las opciones de canal<br />
Utilice el siguiente procedimiento para seleccionar canales<br />
individuales y activar las funciones Salto de canal, Bloqueo de<br />
canales o Eliminación de canal para los canales.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
49<br />
Sp
09<br />
Disfrute de emisiones DTV/SAT<br />
4 Seleccione “Config. sint. Digital” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
5 Seleccione “Administración de Canales” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />
contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9.<br />
6 Seleccione “Opciones de canal” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Aparecerá la pantalla de opciones de canales con una lista de los<br />
canales registrados.<br />
7 Seleccione “Digital” o “Satélite” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
XXXXX 0001<br />
XXXXX 0002<br />
XXXXX 0003<br />
XXXXX 0004<br />
XXXXX 0005<br />
XXXXX 0006<br />
XXXXX 0007<br />
XXXXX 0008<br />
XXXXX 0009<br />
(pantalla de menú Satélite)<br />
8 Seleccione un canal individual (/// y, a continuación,<br />
ENTER para seleccionar encendido/apagado).<br />
Seleccione (“Encendido”) para (Salto de canal) si desea<br />
omitir el canal durante el accionamiento de P+/P– en el mando a<br />
distancia o CHANNEL +/– en el Media Receiver (con “Favoritos” en<br />
“Apagado”).<br />
Seleccione “Encendido” para (Bloqueo de canales) si desea que<br />
el canal no se sintonice sin entrada de contraseña.<br />
Seleccione “Encendido” para (Eliminación de canal) si desea<br />
eliminar el canal.<br />
9 Después de finalizar la configuración, asegúrese de realizar<br />
los siguientes pasos.<br />
Si ha seleccionado cualquier canal para “Bloqueo de canal”,<br />
consulte Utilización de una contraseña en la página 64 y configure<br />
una contraseña de cuatro dígitos apropiada.<br />
Nota<br />
• La pantalla de entrada de contraseña no aparece si ha<br />
desactivado la función de contraseña. Para los detalles,<br />
consulte Utilización de una contraseña en la página 64.<br />
• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />
viendo canales DTV/SAT.<br />
• Si hay seleccionada una casilla en “Eliminación de canal”, al<br />
pulsar RETURN aparece una pantalla de confirmación.<br />
Seleccione “Sí” y, a continuación, pulse ENTER para completar<br />
el ajuste “Eliminación de canal”.<br />
Activación de la función Omisión automática<br />
• Esta función le permitirá omitir un “grupo” de servicios, tales<br />
como los de radio y datos de texto.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 5 descritos en Configuración de las<br />
opciones de canal.<br />
2 Seleccione “Omis.auto 1” u “Omis.auto 2” (/).<br />
3 Seleccione el canal que desee saltar (/).<br />
Puede seleccionar “Apagado”, “Radio”, “Datos” o “Ambos” para<br />
“Omis.auto 1” y “Apagado”, “FTA” o “CAS” para “Omis.auto 2”.<br />
Nota<br />
• La función “Omisión automática” le permitirá saltar un “grupo”<br />
de servicios tales como los de radio y datos de texto. Por otra<br />
parte, los ajustes de canales individuales establecidos para<br />
omisión en la pantalla “Opciones de canales” no se verán<br />
afectados incluso aunque habilite esta función.<br />
• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />
viendo canales DTV/SAT.<br />
Configuración de la función Bloqueo infantil<br />
Con esta función, los padres pueden prevenir que sus niños vean<br />
programas de TV con restricción de edad. Esta función sólo se<br />
encuentra en efecto dependiendo del país seleccionado para la<br />
configuración de canales. Puede especificar un límite de edad en el<br />
rango de 4 a 18, de modo que se requiera la entrada de una contraseña<br />
para ver programas de TV que caen en el límite de edad especificado.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 5 descritos en Configuración de las<br />
opciones de canal.<br />
2 Seleccione “Bloqueo infantil” (/).<br />
3 Seleccione un límite de edad (/).<br />
Puede seleccionar entre 4 y 18, y “Apagado” (4 a 17 cuando<br />
“Francia” esté seleccionado para “País”).<br />
Con “Apagado” seleccionado, no se requiere la entrada de<br />
contraseña aunque el programa de TV seleccionado tenga<br />
cualquier restricción de edad.<br />
Clasificación de los canales DTV/SAT<br />
preajustados<br />
Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencia de los<br />
canales DTV/SAT preajustados.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 5 descritos en Configuración de las<br />
opciones de canal.<br />
2 Seleccione “Ordenar canales” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Digital” o “Satélite” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Aparecerá la pantalla de organización.<br />
4 Seleccione un canal para desplazar (/// y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
001 AAA<br />
002 BBB<br />
003 CCC<br />
004 DDD<br />
005 EEE<br />
006 FFF<br />
007 GGG<br />
008 HHH<br />
1/3<br />
Ordenación canales (Digital)<br />
TELEVISION<br />
010 III<br />
011 JJJ<br />
022 KKK<br />
033 LLL<br />
041 MMM<br />
050 NNN<br />
054 OOO<br />
060 PPP<br />
061 QQQ<br />
112 RRR<br />
114 SSS<br />
141 TTT<br />
142 UUU<br />
143 VVV<br />
150 WWW<br />
152 XXX<br />
201 YYY<br />
(Pantalla de menú DTV)<br />
5 Seleccione una nueva ubicación (/// y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
La organización se ejecuta.<br />
6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Para cambiar una página en la pantalla de organización del<br />
paso 4, seleccione el icono de flecha en la pantalla con //<br />
/ y, a continuación, pulse ENTER.<br />
• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />
viendo canales DTV/SAT.<br />
50<br />
Sp
Disfrute de emisiones DTV/SAT 09<br />
Selección de los idiomas para audio,<br />
subtítulos y teletexto<br />
Puede configurar <strong>manual</strong>mente los idiomas para audio, subtítulos<br />
y teletexto.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Configuración de las<br />
opciones de canal.<br />
2 Seleccione “Preferencias del usuario” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración de Idiomas” (/ y, a<br />
continuación ENTER).<br />
4 Seleccione “Audio primario”, “Audio secundario”, “Subtítulo<br />
primario”, “Subtítulo secundario”, “Mod.Subtítulo” o “Teletexto”<br />
(/).<br />
En “Mod.Subtítulo”, seleccione “Traducción” (selección<br />
predeterminada) o “Sin par”.<br />
5 Seleccione un idioma (/).<br />
Nota<br />
• Cuando cambia el ajuste “País” (página 33), el televisor de<br />
pantalla plana selecciona automáticamente el idioma<br />
predeterminado de fábrica independientemente del ajuste de<br />
idioma “Primario/Secundario”.<br />
• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />
viendo canales DTV/SAT.<br />
Utilización de la actualización del software<br />
Esta función está disponible sólo cuando la opción en “País” es<br />
“Noruega”. Activar la función de Actualización de software hace que<br />
su televisor de pantalla plana descargue y actualice automáticamente<br />
el software del sistema cuando esté disponible. Para sacarle el<br />
máximo partido posible a esta función, debe dejar la opción<br />
Actualización Auto. en “Encendido” dentro del menú Actualización<br />
del software. A continuación, apague el panel utilizando el mando a<br />
distancia. Para tener su televisor de pantalla plana preparado para la<br />
actualización, siga los pasos que se indican a continuación.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Configuración de las<br />
opciones de canal.<br />
2 Seleccione “Preferencias del usuario” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Seleccione “Actualización del software” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Actualización Auto.” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
5 Seleccione “Encendido” (selección predeterminada) (/).<br />
Para activar la función Actualización del software, seleccione<br />
siempre “Encendido”.<br />
Si selecciona “Apagado” aparecerá una pantalla de confirmación.<br />
6 Seleccione “Información de Actualización” (/).<br />
Aparecerá la pantalla Progr. actualizac.<br />
Cuando haya información de descarga disponible para la<br />
actualización de software, la pantalla mostrará:<br />
• Programa de actualización disponible<br />
• Instrucciones para la operación de actualización<br />
• Última actualización (se actualiza cada vez que finaliza una<br />
descarga)<br />
Cuando no haya disponible información de descarga o una vez<br />
finalizada la descarga, sólo aparecerá la hora de última<br />
actualización con el mensaje “No hay información de actualización<br />
de software.”.<br />
7 Cuando haya disponible información de descarga y desee<br />
descargar la actualización más tarde, apague el televisor con el<br />
mando a distancia.<br />
La próxima vez que aparezca el televisor, aparecerá una ventana<br />
emergente en la pantalla anunciando que se han encontrado<br />
nuevos datos de software para la actualización.<br />
El televisor de pantalla plana comenzará automáticamente la<br />
descarga y actualización del software del sistema, de acuerdo con<br />
la programación. Si la descarga finaliza, se mostrará el momento<br />
en el que se efectuó la última actualización.<br />
8 Pulse HOME MENU nuevamente para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Se recomienda seleccionar la opción “Encendido” para<br />
“Actualización Auto.” en el paso 5.<br />
• Aparecerá la pantalla emergente mencionada en el paso 7<br />
durante unos segundos para cualquier fuente de entrada.<br />
• Si el tiempo de grabación preajustado y el tiempo de descarga<br />
se superponen, el proceso de grabación tiene prioridad frente al<br />
de descarga. En este caso, la descarga no se efectuará.<br />
Utilización de la Lista de canales<br />
Las señales de TV a veces incluyen información de canal disponible<br />
únicamente en su país. La información de canal puede obtenerse y<br />
visualizarse como lista de canales únicamente cuando el televisor de<br />
pantalla plana está configurado para recibir la información de canal.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 5 descritos en Configuración de las<br />
opciones de canal.<br />
2 Seleccione “Lista canales” (/).<br />
3 Seleccione “Todo” o “Mi país” (/).<br />
Ajuste del reloj<br />
Los datos del reloj se obtienen a partir de las señales de emisión.<br />
Esto puede provocar diferencias con la hora real en función del<br />
área, especialmente al recibir señales procedentes de un satélite.<br />
Para evitarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Configuración de las<br />
opciones de canal.<br />
2 Seleccione “Reloj” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Retorno man.” o “Valor retorno” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
Seleccione “Encendido” o “Apagado” (selección predeterminada)<br />
para “Retorno man.”.<br />
“Valor retorno” está disponible al seleccionar “Encendido” para<br />
“Retorno man.”. Seleccione el valor entre –12 y +11.<br />
Nota<br />
• Sólo puede seleccionar “Config. sint. Digital” cuando esté<br />
viendo canales DTV/SAT.<br />
Utilización de la aplicación MHEG (Reino Unido<br />
solamente)<br />
Algunas emisoras ofrecen programas con la aplicación MHEG<br />
(Grupo de Expertos de Multimedia e Hipermedia) codificada,<br />
permitiéndole experimentar DTV interactivamente.<br />
Cuando esté proporcionada, la aplicación MHEG se iniciará al<br />
pulsar m.<br />
Nota<br />
• Puede que esta función no funcione adecuadamente cuando<br />
estén activados los subtítulos (Consulte la página 48).<br />
Español<br />
51<br />
Sp
09<br />
Disfrute de emisiones DTV/SAT<br />
Protector de pantalla<br />
El protector de pantalla se iniciará automáticamente cuando no se<br />
realice ninguna operación durante tres minutos durante la<br />
recepción de canales de radio DTV.<br />
Nota<br />
• Mientras el protector de pantalla está activado, puede realizar<br />
las siguientes operaciones:<br />
•Pulse TV/DTV/SAT para cambiar a televisión analógica.<br />
• Pulse cualquier otro botón para cambiar a la pantalla de<br />
canales de radio normal.<br />
• El temporizador de programas estará activo mientras esté<br />
visualizándose el protector de pantalla.<br />
Interfaz común<br />
Para recibir señales DTV/SAT codificadas, necesitará un módulo<br />
CA y una tarjeta inteligente proporcionada por el proveedor del<br />
servicio.<br />
Aunque los tipos de módulos CA pueden variar dependiendo del<br />
fabricante, cada uno de ellos soporta cierto tipo de sistema de<br />
cifrado. Su televisor de pantalla plana es compatible con los<br />
módulos CA fabricados para trabajar con las normas DVB. Con<br />
respecto al tipo correcto de módulo CA, póngase en contacto con<br />
su proveedor de servicio.<br />
Tenga en cuenta que la tarjeta inteligente solamente puede ser<br />
válida para un solo servicio y, debido a ello, a una gama específica<br />
de canales.<br />
Instalación de un módulo CA y de una tarjeta<br />
inteligente<br />
En la parte delantera del Media Receiver se encuentran dos ranuras<br />
de Interfaz común. Cuando utilice un módulo CA, insértelo en la<br />
ranura COMMON INTERFACE correcta.<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL: Para emisiones digitales<br />
terrestres solamente<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE: Para emisiones digitales de<br />
satélite solamente<br />
Inserte a fondo el módulo CA especificado con una tarjeta<br />
inteligente en la ranura de interfaz común.<br />
-M01<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />
Media Receiver<br />
(parte delantera)<br />
Módulo CA<br />
Nota<br />
• Los módulos CA y las tarjetas inteligentes no se suministran ni<br />
son accesorios opcionales de <strong>Pioneer</strong>.<br />
Después de haber insertado una tarjeta, déjela permanentemente<br />
en la ranura. No la extraiga nunca de la ranura a menos que se le<br />
solicite hacerlo. Por ejemplo, su tarjeta tendrá que estar en la<br />
ranura cuando su proveedor de servicio desee descargar nueva<br />
información en ella.<br />
Tarjeta<br />
inteligente<br />
Precaución<br />
• Apague el televisor de pantalla plana cundo inserte o extraiga<br />
un módulo CA. Insertar o extraer un módulo CA cuando la<br />
alimentación está conectada puede dañar el módulo o tarjeta<br />
inteligente.<br />
• Insertar el módulo CA en la ranura errada causará un fallo de<br />
funcionamiento.<br />
Visualización de información sobre el módulo CA<br />
instalado<br />
Si ha instalado un módulo CA en alguna de las ranuras de interfaz<br />
común, puede visualizar la información sobre el módulo CA.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Configuración de las<br />
opciones de canal.<br />
2 Seleccione “Información DVB-CI” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Seleccione “Common Interface 1” o “Common Interface 2”.<br />
(Si no hay un módulo CA instalado, la opción “Información DVB-CI”<br />
se pondrá en gris.)<br />
52<br />
Sp
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) 10<br />
Capítulo 10<br />
Utilización de la guía de<br />
programación electrónica (EPG) (para<br />
DTV/SAT solamente)<br />
Formato de visualización de la EPG<br />
La guía de programación electrónica (EPG) muestra la tabla de<br />
programas de televisión digital planeados y la información<br />
detallada sobre programas de señal digital terrestre y satélite<br />
individuales. También le permitirá seleccionar fácilmente y<br />
sintonizar un programa deseado.<br />
La pantalla EPG se compone de la información de canales, la lista<br />
de canales, y la lista general de programas. En esta sección se<br />
describe la información visualizada en las ventanas del plan y de<br />
información.<br />
Nota<br />
• Para programas de televisión digital que no ofrezcan<br />
información EPG, no podrá ver la información EPG<br />
correspondiente.<br />
• Si la hora actual no ha sido correctamente ajustada, es posible<br />
que haya programas de televisión cuya información EPG no se<br />
visualice.<br />
Lista general de programas<br />
Puede seleccionar “Todos can.” o “Favoritos” para la Lista de<br />
programas. Pulse TOOLS en el mando a distancia para seleccionar<br />
el “Modo canal”.<br />
Todos can.: Muestra todos los canales registrados en la Lista de<br />
canales para la red de emisión que está visualizando<br />
Favoritos: Muestra todos los canales registrados en la Lista de<br />
favoritos para la red de emisión que está visualizando. Si no está<br />
registrado en la Lista de favoritos, aparecerá también en la lista el<br />
canal que está visualizando.<br />
Español<br />
Pantalla de Lista de programas<br />
Todos can.<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
***** 026<br />
027<br />
029<br />
9:30 Hoy<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
10:00<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
10:30<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
11:00<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
1 Plan de horas<br />
2 Indica el programa establecido para grabación/contemplación.<br />
3 Fecha y hora actual<br />
4 Modo canal<br />
5 Lista de canales<br />
6 Resalta el canal actualmente seleccionado.<br />
7 Título del programa<br />
8 Aparecerá cuando otros programas (a menudo cortos) se hayan<br />
planeado para el mismo período.<br />
9 Indica que hay disponible más información de programa.<br />
10 Barra de desplazamiento: aparecerá cuando la tabla de plan pueda<br />
desplazarse hacia adelante o hacia atrás.<br />
53<br />
Sp
10<br />
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)<br />
Pantalla de temporizador de programa<br />
Fecha Hora<br />
Canal Status<br />
1 Jue 9. Ago 23:30 - 0:30 Digital 002<br />
*****<br />
2 Mie 8. Ago 10:30 - 11:30 Digital 030<br />
*****<br />
3 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
4 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
5 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
6 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
7 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
8 Sab 11. Ago 1:30 - 2:30 Satélite 0001<br />
*****<br />
Sobrep.<br />
9 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- ---<br />
1 Información de estado<br />
2 Nombre de emisora<br />
3 Red de emisión<br />
4 Plan del programa<br />
5 Fecha<br />
6 Número de programa preajustada<br />
7 Icono de preajuste superpuesto<br />
8 Barra de desplazamiento<br />
Información de programas<br />
Durante la visualización de información de programa en la pantalla<br />
EPG, seleccione el programa que desee y pulse TOOLS para<br />
visualizar la pantalla Información de programa.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Información de programa” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
Utilización de la EPG<br />
Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el plan de<br />
programas de televisión digital terrestre o satélite, información<br />
sobre los programas deseados, y/o los programas seleccionados.<br />
Nota<br />
•Pulsar p al resaltar un programa que está en emisión o un<br />
programa no se ha iniciado también provoca que aparezca la<br />
pantalla Información del programa.<br />
***<br />
1001 Mie 24. Ene 23:30-23:55<br />
XXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
Género : Cine/Drama<br />
Dolby Digital SD<br />
1 Nombre de emisora<br />
2 Número de canal<br />
3 Plan del programa<br />
4 Título del programa<br />
5 Género del programa<br />
6 Aparece cuando hay otra información de programa antes o<br />
después del programa seleccionado.<br />
54<br />
Sp
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) 10<br />
1 Pulse EPG o seleccione “EPG” en el HOME MENU.<br />
Aparecerá la pantalla EPG.<br />
La pantalla EPG se actualizará automáticamente si se adquieren<br />
satisfactoriamente datos de EPG. Si no, aparecerá el mensaje “Sin<br />
canales” en el espacio de información de programa.<br />
2 Seleccione un programa de TV deseado (/, /).<br />
Pulse P+/P– para saltar a la página siguiente o anterior de la lista<br />
de canales.<br />
También puede mantener pulsada la tecla / para pasar a la<br />
página de lista siguiente o anterior.<br />
La información sobre el programa seleccionado aparecerá en la<br />
ventana de información.<br />
Para ver un programa actualmente en emisión, selecciónelo (y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
Dependiendo de las condiciones, podrá comprobar la información<br />
sobre los programas planeados para hasta una semana después.<br />
Dependiendo de las condiciones, es posible que se tarde cierto<br />
tiempo en adquirir datos de EPG.<br />
3 Para ver más información (no visualizada actualmente) acerca<br />
del programa seleccionado, pulse p.<br />
La información de programa aparecerá en la ventana de plan.<br />
Si la pantalla contiene más información, se mostrará “”.<br />
Pulse el botón o para ver la información completa.<br />
Para salir de la visualización de la información detallada, pulse p<br />
de nuevo (o RETURN).<br />
4 Para salir de la guía de programas, vuelva a pulsar EPG.<br />
Nota<br />
• La lista general de programas no mostrará los programas<br />
finalizados.<br />
• Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de<br />
seleccionar el modo TV con su botón SELECT. Consulte Control<br />
de otros equipos con el mando a distancia suministrado en la<br />
página 90.<br />
Preajuste de programas de televisión<br />
utilizando la EPG<br />
Utilizando la EPG, podrá preajustar fácilmente programas de<br />
televisión digital para ver (selección automática de canales) y<br />
grabar más tarde.<br />
También podrá ajustar su equipo para grabación a fin de grabar el<br />
programa. Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones suministrado con<br />
su equipo de grabación.<br />
Utilización de la selección automática de canales<br />
y la espera para grabación<br />
Con la alimentación del sistema conectada, esta función<br />
seleccionará automáticamente un programa de televisión<br />
preajustado cuando comience a emitirse. De esta forma no se<br />
perderá el comienzo de un programa de televisión importante por<br />
estar contemplando otro programa de televisión.<br />
Aunque el sistema esté en el modo de espera cuando comience la<br />
emisión del programa de televisión preajustado, el Media Receiver<br />
se activará y emitirá señales de AV para su grabación.<br />
1 Pulse EPG o seleccione “EPG” en el HOME MENU.<br />
Aparecerá la pantalla EPG.<br />
2 Seleccione un programa para preajustar (/, / y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
Seleccione un programa que no haya comenzado todavía.<br />
Aparecerá el menú de configuración.<br />
Seleccione un programa que esté emitiéndose actualmente (y, a<br />
continuación, ENTER): La pantalla EPG se cerrará y se sintonizará<br />
el canal.<br />
Nota<br />
• Si está seleccionado “Activar” en el menú “Contraseña”, o si<br />
está establecido “Bloqueo de canales” o “Bloqueo infantil” en el<br />
programa seleccionado, aparecerá la pantalla de introducción<br />
de contraseñas. Introduzca la contraseña de cuatro dígitos<br />
utilizando los botones 0 a 9.<br />
• Seleccione un programa que esté emitiéndose actualmente (y,<br />
a continuación, ENTER): El programa podrá establecerse para<br />
grabación/contemplación.<br />
3 Seleccione “Sí” en el cuadro de diálogo de confirmación (/<br />
y, a continuación, ENTER).<br />
Aparecerá la pantalla del temporizador de programas con una lista<br />
de la información de otros programas preajustados (consulte<br />
página 54).<br />
Puede modificar los preajustes aquí (/, / y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Podrá registrar los preajustes aquí ( o ENTER).<br />
4 Para volver a la pantalla EPG, pulse RETURN.<br />
La pantalla EPG se actualizará con los nuevos preajustes.<br />
Para el programa preajustado aparecerá un icono de reloj rojo.<br />
Para los preajustes superpuestos aparecerá un icono de triángulo<br />
amarillo.<br />
5 Pulse EPG para salir de la pantalla EPG.<br />
Con la alimentación del sistema conectada, aparecerá un mensaje<br />
de alarma de cambio de canal unos 60 segundos antes de la<br />
ejecución, y el canal cambiará poco antes de que se inicie el<br />
programa.<br />
Nota<br />
• Incluso con el sistema en el modo de espera, los programas<br />
preajustados podrán grabarse, ya que el Media Receiver se<br />
activará por sí mismo y dará salida a las señales de AV cuando<br />
llegue la hora preajustada.<br />
• Finalice las operaciones de preajuste tres minutos antes de que<br />
comience el programa.<br />
• Para las prioridades para los preajustes superpuestos, consulte<br />
Reglas de prioridad para los preajustes superpuestos en<br />
página 56.<br />
• Cuando preajuste un programa para grabación o visualización,<br />
el indicador TIMER de la parte frontal del Media Receiver se<br />
iluminará en color naranja.<br />
• La grabación puede fallar debido a las restricciones de<br />
contemplación impuestas por el módulo CA.<br />
Español<br />
55<br />
Sp
10<br />
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)<br />
Ajuste <strong>manual</strong> del temporizador de programas<br />
Utilizando el menú, podrá preajustar también programas de<br />
televisión digital especificando la fecha y la hora de emisión de los<br />
mismos.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Config. sint. Digital” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
5 Seleccione “Distribuidor de programas” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
Aparecerá la tabla de plan.<br />
Es posible establecer el temporizador en los números de programa<br />
en los que no se hayan introducido números preajustados<br />
(consulte página 54 para la pantalla del temporizador).<br />
6 Seleccione un número de programa (/ y, a continuación,<br />
).<br />
Puede seleccionar el número de programa que desee.<br />
7 Especifique una fecha (/ ó 0 a 9 y, a continuación, ).<br />
8 Especifique la hora/minutos de comienzo y de finalización<br />
(/ ó 0 a 9 y, a continuación, ).<br />
9 Seleccione “Digital” o “Satélite” (/ y, a continuación, ).<br />
10 Especifique un número de canal (/ ó 0 a 9 y, a<br />
continuación, ).<br />
11 Registre los ajustes preajustados después de haber ajustado<br />
todos los elementos (ENTER).<br />
Si la hora preajustado ya ha pasado, o si el canal está bloqueado,<br />
aparecerá un mensaje de alerta.<br />
Un icono de triángulo amarillo indicará que la grabación/<br />
contemplación puede fallar debido a preajustes superpuestos.<br />
Para preajustar otro programa, repita los pasos 6 a 11.<br />
Puede preajustar hasta 18 programas.<br />
12 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Puede también visualizar la pantalla Distribuidor de programas<br />
utilizando el menú TOOLS. Pulse TOOLS y seleccione<br />
“Distribuidor de programas”.<br />
• La grabación/contemplación se iniciará inmediatamente<br />
cuando las operaciones de preajuste se realicen antes de tres<br />
minutos del comienzo del programa.<br />
• Los preajustes realizados utilizando la EPG se mostrarán<br />
automáticamente en la tabla de plan.<br />
• La grabación puede fallar debido a las restricciones de<br />
contemplación impuestas por el módulo CA.<br />
Reglas de prioridad para los preajustes<br />
superpuestos<br />
Cuando haya programas de televisión preajustados superpuestos,<br />
se aplicarán las dos reglas siguientes para determinar su nivel de<br />
prioridad. Si se cumple más de una de las dos reglas, dichas reglas<br />
se aplicarán en el orden de 1, y después 2.<br />
Regla 1: Si dos preajustes están superpuestos, tendrá prioridad el<br />
de la hora de comienzo más temprana. Si dos preajustes<br />
son secuenciales, la última parte del primer programa o la<br />
primera parte del segundo puede no grabarse.<br />
Regla 2: Si dos preajustes con la misma hora de comienzo están<br />
superpuestos, tendrá prioridad el que tenga el número de<br />
lista más alto.<br />
Eliminación de preajustes de programas de TV<br />
Para eliminar el preajuste del programa en el Distribuidor de<br />
programas, utilice el Menú TOOLS. Para realizar la edición, siga el<br />
procedimiento que se indica a continuación.<br />
1 Seleccione el programa que desee eliminar.<br />
2 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
3 Seleccione “Borrar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Aparecerá una pantalla de confirmación.<br />
4 Seleccione “Aceptar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
5 Pulse TOOLS de nuevo para salir del Menú TOOLS.<br />
Nota<br />
• Para cancelar esta opción antes de que finalice, seleccione<br />
“Cancelar” en el paso 3.<br />
Mover preajustes de programas de TV<br />
Para mover el preajuste del programa en el Distribuidor de<br />
programas, utilice el Menú TOOLS. Para realizar la edición, siga el<br />
procedimiento que se indica a continuación.<br />
1 Seleccione el programa que desee mover.<br />
2 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
3 Seleccione “Escoger” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione la posición para mover el programa deseado (/<br />
).<br />
5 Mueva el programa a la posición seleccionada (ENTER).<br />
6 Pulse TOOLS de nuevo para salir del Menú TOOLS.<br />
56<br />
Sp
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) 10<br />
Utilización de otras funciones útiles de<br />
la EPG<br />
A continuación se indican algunas funciones útiles que le guiarán<br />
a través de la pantalla EPG y le ahorrarán tiempo.<br />
Salto en la EPG<br />
1 Pulse TOOLS cuando esté visualizándose la pantalla EPG (Lista<br />
de programas, Información de programa, y Resultado de<br />
búsqueda).<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “SALTAR(6 horas)”, “SALTAR(2 horas)” o<br />
“SALTAR(Día)” (/).<br />
3 Seleccione la opción deseada. (/).<br />
Si selecciona “SALTAR(6 horas)” o “SALTAR(2 horas)”, seleccione<br />
“+6 Horas” o “–6 Horas”, o “+2 Horas” o “–2 Horas”.<br />
Nota<br />
• Consulte el Menú TOOLS en página 77.<br />
Español<br />
Búsqueda en la EPG<br />
1 Pulse TOOLS cuando esté visualizándose la pantalla EPG (Lista<br />
de programas, Información de programa, y Resultado de<br />
búsqueda).<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Búsqueda” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Fecha” (/).<br />
Búsqueda<br />
Fecha : Mar 26. Jun<br />
Hora : 7:00<br />
Modo canal : Todos can.<br />
Género<br />
Todos los géneros seleccionados.<br />
Iniciar<br />
4 Seleccione el día (dentro de una semana) para buscar (/).<br />
5 Seleccione “Hora” (/).<br />
6 Seleccione la hora del día (0:00 a 23:00) para buscar (/).<br />
7 Seleccione “Modo canal” (/).<br />
8 Seleccione el buscar “Todos can.” o “Favoritos” (/).<br />
9 Seleccione “Género” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
10 Seleccione el(los) género(s) para buscar (/, / y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
Si vuelve a pulsar ENTER se borrará el género seleccionado de la<br />
lista de búsqueda.<br />
11 Seleccione “OK” (/, / y, a continuación, ENTER).<br />
Se iniciará la búsqueda en la EPG con sus ajustes personalizados.<br />
Pulsar ENTER mientras se encuentra seleccionado en pantalla<br />
“Iniciar” provoca que aparezca en pantalla “Resultado búsqueda”.<br />
Si no hay disponible ningún programa, aparecerá “No se han<br />
hallado programas.”.<br />
57<br />
Sp
11<br />
Ajustes útiles<br />
Capítulo 11<br />
Ajustes útiles<br />
Acerca de los menús “Opción”<br />
El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el<br />
menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre<br />
Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece en<br />
la esquina inferior izquierda de la pantalla.<br />
Posición<br />
Tmño. Auto. : Desactivar<br />
Máscara lateral<br />
Entrada HDMI<br />
Conf.Control HDMI<br />
Regul. LED azul : Auto<br />
Orbiter : Apagado<br />
Patrón de vídeo<br />
1/2<br />
Modo activo : 1<br />
Sistema de color : Auto<br />
Selector de entrada<br />
Pref. cont. juego : Apagado<br />
Sensor luz amb. : Apagado<br />
Protec. pantalla<br />
Etiquetar entrada<br />
2/2<br />
(Para fuente de AV)<br />
Autoconfiguración<br />
Configuración <strong>manual</strong><br />
Entrada HDMI<br />
Conf.Control HDMI<br />
Orbiter : Apagado<br />
Etiquetar entrada<br />
(Para la fuente de ordenador)<br />
Cambio del modo de accionamiento<br />
vertical (fuente de AV solamente)<br />
Puede seleccionar el modo activo deseado de acuerdo con el<br />
programa que se contempla.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Modo activo” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
5 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Modo activo<br />
Controla la frecuencia de activación para señales de salida<br />
Selecciones 1 Modo estándar, así como ajuste<br />
equilibrado para fuentes generales<br />
2 Ajuste adecuado para imágenes<br />
con texto en desplazamiento<br />
3 Ajuste diseñado para la<br />
reproducción más suave de<br />
películas, etc.<br />
6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Se puede realizar esta configuración para cada fuente de<br />
entrada separadamente.<br />
• No se puede realizar esta configuración durante la entrada de<br />
las señales 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24<br />
Hz ó 1080@60 Hz.<br />
• El modo de accionamiento no funciona cuando se selecciona<br />
“Encendido” en “Pref. cont. juego”.<br />
Ajuste de las posiciones de imagen<br />
(fuente de AV solamente)<br />
Esta ajuste configura las posiciones horizontal y vertical de las<br />
imágenes en la pantalla.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Posición” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Ajuste de la posición H/V” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
4 Ajuste la posición vertical (/) o posición horizontal (/).<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
58<br />
Sp
Ajustes útiles 11<br />
Nota<br />
• Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para<br />
todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el<br />
paso 3 y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá una pantalla<br />
de confirmación. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
• Los ajustes se memorizan separadamente de acuerdo con la<br />
fuente de entrada.<br />
• Dependiendo del vídeo que se visualice, puede que la posición<br />
de la imagen no cambie aún después del ajuste.<br />
• Cuando se selecciona “Punto a punto” para el modo de<br />
pantalla, el menú “Posición” se oscurece.<br />
Ajuste automático de las posiciones y<br />
reloj de las imágenes<br />
(fuente de ordenador solamente)<br />
Utilice la configuración automática para ajustar automáticamente<br />
las posiciones y reloj de las imágenes a partir de un ordenador.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Autoconfiguración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Una pantalla de mensaje aparece y la configuración automática<br />
comienza.<br />
3 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Una vez que se finalice la configuración automática, se visualiza<br />
“Ajuste automático completado.”.<br />
• Aunque aparezca “Ajuste automático completado.”, puede que la<br />
configuración automática haya fallado, dependiendo de las<br />
condiciones.<br />
• La configuración automática puede fallar con una imagen de PC<br />
compuesta por patrones similares o en monocromo. En caso de<br />
falla, cambie la imagen de ordenador e inténtelo de nuevo.<br />
• Asegúrese de conectar el ordenador al Media Receiver y de<br />
encenderlo antes de iniciar la configuración automática.<br />
• No se puede seleccionar esta función cuando un ordenador está<br />
conectado al terminal HDMI.<br />
• Dependiendo del vídeo que se visualice, puede que la posición de<br />
la imagen no cambie aún después del ajuste.<br />
Ajuste <strong>manual</strong> de las posiciones y reloj<br />
de las imágenes<br />
(fuente de ordenador solamente)<br />
Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las<br />
imágenes utilizando la configuración automática. Utilice la<br />
configuración <strong>manual</strong> para optimizar la posición y reloj de las<br />
imágenes cuando sea necesario.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Configuración <strong>manual</strong>” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Seleccione el ítem que desee ajustar (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
4 Realice el ajuste (/ y /).<br />
Con “Reloj” o “Fase” seleccionado, puede realizar el ajuste en el<br />
parámetro utilizando /.<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para<br />
todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el paso<br />
3 y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá una pantalla de<br />
confirmación. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a continuación,<br />
pulse ENTER.<br />
• No se puede seleccionar esta función cuando un ordenador<br />
está conectado al terminal HDMI.<br />
• Dependiendo del vídeo que se visualice, puede que la posición<br />
de la imagen no cambie aún después del ajuste.<br />
Selección de un tipo de señal de entrada<br />
Tras conectar al terminal INPUT 1, INPUT 2 ó INPUT 3, especifique<br />
el tipo de señales de vídeo que se van recibir desde el equipo<br />
conectado. Para el tipo de señales, consulte el <strong>manual</strong> de<br />
instrucciones que acompaña el equipo conectado.<br />
Antes de activar el menú, pulse INPUT 1, INPUT 2 o INPUT 3 en el<br />
mando a distancia, o pulse INPUT en el Media Receiver para<br />
seleccionar una fuente de entrada.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Selector de entrada” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Seleccione “Entrada” o “Selección audio” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione el tipo de señal (/).<br />
Puede seleccionar el terminal de entrada de vídeo para “Entrada”:<br />
• Para “ENTRADA1”, puede seleccionar “Vídeo” o “RGB”.<br />
• Para “ENTRADA2”, puede seleccionar “Vídeo”, “S-Vídeo” o<br />
“COMPONENTE”.<br />
• Para “ENTRADA3”, puede seleccionar “Vídeo”, “S-Vídeo” o<br />
“RGB”.<br />
Puede seleccionar el terminal de entrada de audio para “Selección<br />
audio”:<br />
• Seleccione “SCART” o “RCA”.<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Sólo se puede seleccionar “ENTRADA1” ó “ENTRADA3” cuando<br />
“Desactivar” está seleccionado en “Valor” para “Entrada HDMI”.<br />
• Puede seleccionar la señal en cada terminal de entrada.<br />
• El ítem “Selección audio” sólo está disponible cuando<br />
“COMPONENTE” está seleccionado en “Entrada” para “Selector<br />
de entrada”.<br />
• Si no aparece ninguna imagen o si las imágenes aparecen en<br />
colores incorrectos, especifique otro tipo de señales de vídeo.<br />
• Para el tipo de señales que se debe especificar, consulte el<br />
<strong>manual</strong> de instrucciones que acompaña al equipo conectado.<br />
Español<br />
59<br />
Sp
11<br />
Ajustes útiles<br />
Configuración del sistema de color<br />
Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema de<br />
color (ej., PAL, NTSC).<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Sistema de color” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione un sistema de señal de vídeo (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” y<br />
“4.43NTSC”.<br />
Con “Auto” seleccionado, las señales de entrada se identifican<br />
automáticamente.<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• La selección predeterminada de fábrica es “Auto”.<br />
• No se requiere introducir ninguna configuración si se ha<br />
seleccionado “Entrada HDMI”.<br />
• Debe realizar la configuración del sistema de color para cada<br />
uno de “ENTRADA1”, “ENTRADA2”, “ENTRADA3” y<br />
“ENTRADA5”.<br />
• Para la configuración del sistema de color, consulte los pasos<br />
12 y 13 en Configuración <strong>manual</strong> de los canales de TV analógicos<br />
en la página 35.<br />
Selección de un modo de juego<br />
Cuando esté jugando un juego, puede utilizar esta función para<br />
establecer una preferencia para la calidad de imagen y<br />
operabilidad.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Pref. cont. juego” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Encendido” o “Apagado” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Ítem<br />
Encendido<br />
Apagado<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
Descripción<br />
Establece una preferencia para la operabilidad<br />
Establece una preferencia para la calidad de<br />
imagen<br />
• El ítem “Pref. cont. juego” sólo está disponible cuando se utiliza<br />
una entrada externa (excepto una fuente de PC) y “JUEGO” está<br />
seleccionado en “Selección AV”.<br />
• Las opciones de “Pref. cont. juego” no están efectivas cuando<br />
se reciben señales de PC (cuando un menú de fuente de PC<br />
está visualizado en la pantalla).<br />
• La configuración “Encendido” no está efectiva cuando se<br />
congelan imágenes o en el modo de multipantalla.<br />
Selección <strong>manual</strong> de un tamaño de<br />
pantalla<br />
Pulse f para cambiar entre las opciones de tamaño de pantalla<br />
disponibles para el tipo de señales de vídeo recibidas actualmente.<br />
Cada vez que se pulsa f, la selección cambia.<br />
Los tamaños de pantalla disponibles difieren dependiendo de los<br />
tipos de señales de vídeo.<br />
Importante<br />
• Si se visualizan imágenes con bandas negras en ambos lados o<br />
en las partes superior e inferior de la pantalla – por ejemplo,<br />
cuando se utiliza el modo “4:3”, “COMPLETA 14:9” o “CINE 14:9”<br />
– continuamente durante largos períodos de tiempo o por<br />
períodos cortos durante varios días, puede que ocurra la<br />
retención de la imagen. Se recomienda disfrutar de la<br />
visualización de imágenes en pantalla completa, excepto cuando<br />
esto pueda resultar en violación de los derechos de autor.<br />
Fuente de AV<br />
Ítem<br />
Auto<br />
Fuente de PC<br />
Descripción<br />
Añada máscaras laterales o visualiza la imagen en<br />
pantalla completa cuando se detectan imágenes<br />
de alta definición con máscaras laterales. Consulte<br />
Detección de máscaras laterales en la página 61.<br />
4:3 Para imágenes estándar 4:3. Una máscara lateral<br />
aparece en cada lado.<br />
COMPLETA<br />
14:9<br />
CINE 14:9<br />
Visualización de pantalla completa 14:9. Una<br />
máscara lateral fina aparece en cada lado.<br />
Para imágenes tipo buzón 14:9. Una máscara<br />
lateral fina aparece en cada lado, y también puede<br />
ver barras en las partes superior e inferior con<br />
algunos programas.<br />
PANORÁMICA Las imágenes se estiran progresivamente a cada<br />
lado<br />
PANORÁMICA<br />
1<br />
PANORÁMICA<br />
2<br />
Las imágenes se estiran progresivamente a cada<br />
lado<br />
Las imágenes se estiran de forma uniforme a cada<br />
lado<br />
COMPLETA Visualización de pantalla completa 16:9<br />
Punto a<br />
punto<br />
ZOOM<br />
CINE<br />
Ítem<br />
Iguala la señal de entrada al mismo número de<br />
píxeles de la pantalla (seleccionable solamente<br />
para señales de 1080i ó 1080p)<br />
Para imágenes tipo buzón 16:9. Puede que<br />
aparezcan barras en las partes superior e inferior<br />
con algunos programas.<br />
Para imágenes tipo buzón 14:9. Puede que<br />
aparezcan barras en las partes superior e inferior<br />
con algunos programas.<br />
Descripción<br />
4:3 Rellena la pantalla sin cambiar la relación de<br />
aspecto de las señales de entrada<br />
COMPLETA Visualización de pantalla completa 16:9<br />
60<br />
Sp
Ajustes útiles 11<br />
Nota<br />
• Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Tam. pantalla”.<br />
• Mientras se reciben señales de vídeo de alta definición, pulse<br />
los interruptores entre f “Auto”, “COMPLETA”, “Punto a<br />
punto”, “ZOOM”, “4:3”, “PANORÁMICA 1” y “PANORÁMICA 2”.<br />
• Mientras se reciben señales de vídeo de definición estándar,<br />
pulsar f cambia entre “COMPLETA”, “ZOOM”, “CINE”, “4:3”,<br />
“COMPLETA 14:9”, “CINE 14:9” y “PANORÁMICA”.<br />
• Algunas emisiones HD pueden visualizar el contenido 4:3 con<br />
máscaras laterales, lo que puede causar un desgaste irregular.<br />
Tras la contemplación, se recomienda ver vídeo de movimiento<br />
en pantalla completa (consulte Detección de máscaras<br />
laterales).<br />
Selección automática de un tamaño de<br />
pantalla<br />
El televisor de pantalla plana selecciona automáticamente un<br />
tamaño de pantalla apropiado cuando las señales de vídeo<br />
recibidas contienen la información WSS (señalización de pantalla<br />
ancha) o cuando se reciben señales de vídeo de un equipo HDMI<br />
conectado (consulte la página 69). Para activar esta función, utilice<br />
el procedimiento siguiente.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Tmño. Auto.” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Natural” o “Zoom ancho” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Ítem<br />
Apagado<br />
Descripción<br />
Desactiva la función de tamaño automático<br />
Detección de máscaras laterales<br />
Puede que algunas emisiones HD visualicen el contenido de 4:3<br />
con máscaras laterales. El televisor de pantalla plana detecta<br />
automáticamente esas máscaras laterales para proveer máscaras<br />
laterales grises cuando se ha seleccionado “Natural” para “Tmño.<br />
Auto.”, o visualizar la pantalla completa sin máscaras laterales<br />
cuando se ha seleccionado “Zoom ancho”. Esta función no<br />
funciona cuando se ha seleccionado “Apagado” para “Tmño.<br />
Auto.”.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Máscara lateral” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Detección” (/).<br />
4 Seleccione “Modo 1” o “Modo 2” (/).<br />
Ítem<br />
Apagado<br />
Modo 1<br />
Modo 2<br />
Descripción<br />
Desactiva la detección de máscaras laterales<br />
Activa la detección de máscaras laterales para que<br />
detecten únicamente máscaras laterales en negro<br />
Activa la detección de máscaras laterales para que<br />
detecten máscaras laterales tanto negras como<br />
ilustradas<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Importante<br />
• La configuración “Modo 1” o “Modo 2” impide el desgaste<br />
irregular en contenidos de 4:3 y de máscaras laterales, y puede<br />
reducir la posibilidad de retención de la imagen.<br />
Español<br />
Natural<br />
Zoom ancho<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
Ajusta la imagen naturalmente a la pantalla<br />
Amplía y visualiza solamente la porción de<br />
relación de aspecto 4:3 en una pantalla<br />
completa y ancha<br />
• Seleccione <strong>manual</strong>mente un tamaño de pantalla apropiado si<br />
una imagen no cambia automáticamente a un formato de<br />
pantalla correcto.<br />
• Cuando la señal de vídeo no contiene información de relación<br />
de aspecto, la función no funcionará aunque “Natural” o “Zoom<br />
ancho” esté seleccionado.<br />
Nota<br />
• No es posible cambiar la detección de máscaras laterales a<br />
“Modo 1”, “Modo 2” o “Apagado” cuando “Apagado” está<br />
seleccionado en “Tmño. Auto.”.<br />
• La detección de máscaras laterales no funciona en el contenido<br />
de 4:3 visualizado en señales SD.<br />
• “Auto” aparecerá en el rótulo informativo cuando esta función<br />
está activada.<br />
• Ajuste la función de detección de máscara lateral a “Modo 1” o<br />
“Modo 2”, para detectar las imágenes de alta definición en la<br />
relación de aspecto de 16:9 con máscaras laterales y añadir las<br />
máscaras laterales o visualizar la imagen en pantalla completa<br />
automáticamente, proporcionando así contramedidas más<br />
efectivas para el quemado de la pantalla.<br />
• Puede que ocurran errores de detección dependiendo del<br />
contenido de HD. Si ocurre un error de detección, cambie<br />
<strong>manual</strong>mente el tamaño de pantalla al tamaño deseado.<br />
61<br />
Sp
11<br />
Ajustes útiles<br />
Selección de un modo panorámico<br />
El Modo HD ancho ajusta las máscaras laterales que aparecen en<br />
una imagen de 4:3. Seleccione entre “Modo 1” o “Modo 2” cuando<br />
esté seleccionado “Zoom ancho” en “Tmño. Auto.”.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Máscara lateral” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Modo HD ancho” (/).<br />
4 Seleccione “Modo 1” o “Modo 2” (/).<br />
Si selecciona “Modo 1”, la detección de máscaras laterales se<br />
establece automáticamente en “PANORÁMICA 1” cuando las<br />
máscaras laterales se detectan con “Zoom ancho” para el ajuste<br />
Tmño. Auto.<br />
Si selecciona “Modo 2”, la detección de máscaras laterales se<br />
establece automáticamente en “PANORÁMICA 2” cuando las<br />
máscaras laterales se detectan con “Zoom ancho” para el ajuste<br />
Tmño. Auto.<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Cambio del brillo en ambos lados de la<br />
pantalla (Máscara lateral)<br />
Con el tamaño de pantalla 4:3, COMPLETA 14:9 ó CINE 14:9, puede<br />
cambiar el brillo de las máscaras laterales grises que aparecen en<br />
ambos lados de la pantalla.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Máscara lateral” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Brillo sinc.” (/).<br />
4 Seleccione el parámetro deseado (/).<br />
Ítem<br />
Descripción<br />
Fija (Selección Ajusta siempre el mismo brillo para las máscaras<br />
predeterminada) laterales grises<br />
Auto<br />
Ajusta el brillo de las máscaras laterales grises de<br />
acuerdo con el brillo de las imágenes<br />
Importante<br />
• La configuración “Auto” ajusta el brillo de las máscaras<br />
laterales de acuerdo con el brillo de la pantalla y puede reducir<br />
la posibilidad de retención de la imagen.<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Sensor de luz ambiental<br />
Esta función ajusta automáticamente el brillo del panel de<br />
visualización de acuerdo con el nivel del brillo del área de<br />
visualización. Para los detalles, utilice el siguiente procedimiento.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Sensor luz amb.” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Modo 1”, “Modo 2” o “Apagado” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
Ítem<br />
Modo 1<br />
Modo 2<br />
Apagado<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Como esta función optimiza la calidad de la imagen<br />
automáticamente, puede verse en la pantalla el proceso en el<br />
cual las configuraciones de imagen cambian gradualmente,<br />
tales como brillo y matiz. Esto no es un fallo de funcionamiento.<br />
• Si no se está utilizando el sensor de color, se realizan los ajustes<br />
de “Modo 1” y “Modo 2” en base a la información recopilada por<br />
el Sensor de luz ambiental.<br />
Regulación del LED azul<br />
Puede ajustar el brillo del indicador de encendido ON dependiendo<br />
del nivel del brillo del área de visualización. Cuando “Auto” está<br />
seleccionado, el brillo del indicador cambia a “Alto”, “Medio” o<br />
“Bajo” de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Regul. LED azul” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Auto”, “Alto”, “Medio” o “Bajo” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Orbiter<br />
Descripción<br />
Ajusta automáticamente el brillo de la imagen, para<br />
conseguir la mayor calidad de imagen posible<br />
basándose en la información recopilada tanto por el<br />
Sensor de luz ambiental como por el Sensor de color<br />
Ajusta automáticamente el brillo y el color de la<br />
imagen, para conseguir la mayor calidad de imagen<br />
posible basándose en el entorno de visualización,<br />
según la información recopilada por el Sensor de luz<br />
ambiental y por el Sensor de color<br />
Desactiva la función Sensor luz amb<br />
62<br />
Sp<br />
Esta función desplaza automáticamente la imagen gradativamente<br />
para reducir la ocurrencia del quemado de la imagen.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Orbiter” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Modo 1” o “Modo 2” (/ y, a continuación, ENTER).
Ajustes útiles 11<br />
(Fuente de AV)<br />
Ítem<br />
Apagado<br />
(Fuente de PC)<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Para cancelar esta función, seleccione “Apagado” en el paso 3.<br />
Nota<br />
• Para el modo Punto a Punto, consulte Selección <strong>manual</strong> de un<br />
tamaño de pantalla en la página 60.<br />
Patrón de vídeo<br />
Puede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayuda<br />
a eliminar la imagen remanente cuando la misma ocurre.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Patrón de vídeo” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Aparecerá una pantalla de confirmación.<br />
3 Seleccione “Iniciar” (ENTER).<br />
La pantalla de patrón de vídeo aparece.<br />
Nota<br />
Descripción<br />
Desactiva el Orbiter<br />
Modo 1 Activa la función de protección de la pantalla para<br />
(Selección cualquier modo de pantalla que no sea “Punto a<br />
predeterminada) Punto”<br />
Modo 2<br />
Ítem<br />
Activa la función de protección de la pantalla para<br />
todos los modos de pantalla disponibles<br />
Descripción<br />
Apagado Desactiva el Orbiter<br />
(Selección<br />
predeterminada)<br />
Modo 1<br />
Modo 2<br />
Activa el Orbiter<br />
Suaviza el texto y la visualización de caracteres<br />
• El sistema entra automáticamente en el modo de espera una<br />
hora después del aparecimiento de la pantalla de patrón de<br />
vídeo.<br />
• Mientras la pantalla Patrón de vídeo está activa, los únicos<br />
botones que funcionarán serán a en el mando a distancia y<br />
STANDBY/ON en el Media Receiver. Si se pulsa cualquiera de<br />
los botones anteriores, aparecerá en pantalla un mensaje (la<br />
función Patrón de vídeo está activada).<br />
• Para cancelar la pantalla Patrón de vídeo, pulse a en el mando<br />
a distancia, STANDBY/ON en el Media Receiver o el botón de<br />
encendido (a) de la pantalla.<br />
• El temporizador del patrón de vídeo tiene prioridad sobre el<br />
temporizador de apagado. Cuando el temporizador de patrón de<br />
vídeo está activado, el temporizador de apagado se pone<br />
inefectivo.<br />
Protec. pantalla<br />
Esta función establece configuraciones múltiples para extender la<br />
vida de servicio de la pantalla. Para seleccionar esta opción, siga el<br />
procedimiento siguiente.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Protec. pantalla” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Las siguientes configuraciones se introducen automáticamente:<br />
• Tmño. Auto: Zoom ancho<br />
• Máscara lateral - Detección: Modo 1<br />
• Orbiter: Modo 1<br />
• Ahorro de energía: Modo 1<br />
• Selección AV: ÓPTIMO (Cuando “DINÁMICO” está<br />
seleccionado para “Selección AV”)<br />
3 Seleccione “Sí” o “No” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Etiquetar entrada<br />
Podrá introducir el nombre de la emisión en cada canal utilizando<br />
el teclado por software que aparecerá en la pantalla. Para realizar<br />
la introducción, siga el procedimiento que se indica a continuación.<br />
1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de<br />
accionamiento vertical (fuente de AV solamente).<br />
2 Seleccione “Etiquetar entrada” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Seleccione una entrada (/ y, a continuación, ENTER).<br />
El teclado de software aparece.<br />
Para la introducción, resalte la tecla que desee y, a continuación,<br />
pulse ENTER. Es posible introducir hasta ocho caracteres para<br />
cada etiqueta.<br />
Consulte el paso 7 para Etiquetado de canales de TV en la página 36.<br />
K I D S<br />
Etiqueta<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A B C D E F G H I J Delete<br />
K L M N O P Q R S T Space<br />
U V W X Y Z , . : ; Caps<br />
& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />
Temporizador de apagado<br />
Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de<br />
apagado coloca el sistema en el modo de espera automáticamente.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Temporizador de apagado” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione el tiempo deseado (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Seleccione entre “Apagado” (cancelar), “30 min”, “60 min”, “90 min”<br />
y “120 min”.<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Español<br />
63<br />
Sp
11<br />
Ajustes útiles<br />
Nota<br />
• Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Dormir”.<br />
• Cinco minutos antes que transcurra el tiempo seleccionado, el<br />
tiempo restante aparece cada minuto.<br />
• Cuando el temporizador de apagado ha sido ajustado, “Quedan<br />
---min” aparece en la parte superior del menú.<br />
5 Seleccione “Cambiar contraseña” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Introduc. Contraseña : Activar<br />
Cambiar contraseña<br />
Utilización de una contraseña<br />
El televisor de pantalla plana provee una función de bloqueo de<br />
canales para prevenir que los niños vean programas inapropiados.<br />
Debe introducir una contraseña para visualizar programas con<br />
“Bloquear” especificado. Al salir de la fábrica, el valor<br />
predeterminado de la contraseña es “1234”. Sin embargo, puede<br />
cambiar la contraseña como desee.<br />
Deberá introducir la contraseña antes de utilizar las funciones<br />
“Instalación auto.”, “Config. TV analógica”, “Instalación”,<br />
“Administración de Canales” o “Contraseña” en el MENÚ<br />
PRINCIPAL. Eso es para prevenir los cambios no autorizados de las<br />
configuraciones.<br />
Introducción de una contraseña<br />
Deberá introducir la contraseña después de seleccionar un canal<br />
bloqueado con la función de Bloqueo de canales, y antes que pueda<br />
utilizar algunas de las funciones del menú.<br />
• Introduzca la contraseña de cuatro dígitos utilizando los<br />
botones 0 a 9.<br />
Introduzca contraseña.<br />
Nota<br />
• Si introduce una contraseña incorrecta tres veces, se visualiza<br />
“Contraseña no válida.”, y el menú se cierra. Para visualizar la<br />
pantalla de introducción de contraseña de nuevo para<br />
desbloquear la contraseña, seleccione el canal boqueado y<br />
abra el menú de nuevo.<br />
Cambio de la contraseña<br />
Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la contraseña.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Contraseña” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la<br />
contraseña actual de cuatro dígitos utilizando los botones 0 a 9.<br />
6 Introduzca una nueva contraseña de cuatro dígitos utilizando<br />
los botones 0 a 9.<br />
7 Introduzca la misma contraseña que ha introducido en el paso 6.<br />
Si introduce una contraseña incorrecta, el procedimiento vuelve al<br />
paso 6 para la re-introducción desde el comienzo.<br />
Puede intentar hasta tres veces para reconfirmar la nueva<br />
contraseña antes que la pantalla Cambiar contraseña desaparezca<br />
automáticamente.<br />
8 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Apunte la nueva contraseña y guárdela a mano.<br />
Inhabilitación de la contraseña<br />
Utilice el procedimiento siguiente si desea desactivar la función de<br />
protección que le pide la entrada de una contraseña. La selección<br />
predeterminada de fábrica es “Activar”.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Cambio de la contraseña.<br />
2 Seleccione “Introduc. contraseña” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Seleccione “Desactivar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• El procedimiento precedente reajustará la contraseña al valor<br />
predeterminado de fábrica (1 2 3 4).<br />
• Después de desactivar la función de contraseña, no es posible<br />
cambiar las configuraciones del bloqueo de canales. Consulte<br />
Configuración del bloqueo de canales en la página 35.<br />
• Después de desactivar la función de contraseña, no es posible<br />
cambiar ni reajustar la contraseña.<br />
• Cuando active nuevamente la función de contraseña después<br />
de desactivarla, se restaura la contraseña configurada en la<br />
fábrica (1 2 3 4).<br />
Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma.<br />
<strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A<br />
N˚ de su contraseña :<br />
Si se olvida de la contraseña<br />
Cuando se visualice el mensaje “Introduzca contraseña.”,<br />
pulse el botón ENTER en el mando a distancia durante tres<br />
segundos o más.<br />
La contraseña revierte a “1234”.<br />
64<br />
Sp
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
Utilización con otros equipos 12<br />
Capítulo 12<br />
Utilización con otros equipos<br />
Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de<br />
pantalla plana como, por ejemplo, un descodificador,<br />
videograbadora, reproductor DVD, ordenador, consola de<br />
videojuegos y videocámara.<br />
Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente<br />
de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 5 o PC en el mando a<br />
distancia (página 14) o INPUT en el Media Receiver.<br />
Precaución<br />
• Para proteger todos los equipos, desenchufe siempre el televisor<br />
de pantalla plana de la toma de corriente antes de conectar un<br />
descodificador, videograbadora, reproductor DVD, ordenador,<br />
consola de videojuegos, videocámara u otro equipo externo.<br />
Nota<br />
• Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones pertinente (reproductor<br />
DVD, etc.) atentamente antes de hacer las conexiones.<br />
• A menos que se especifique de lo contrario, los cables de<br />
conexión que se muestran en las ilustraciones están disponibles<br />
comercialmente, pero no se suministran con este producto.<br />
Reproducción de DVD<br />
Para ver la imagen de un DVD, pulse INPUT 2 en el mando a<br />
distancia o pulse INPUT en el Media Receiver para seleccionar<br />
“ENTRADA2”.<br />
Nota<br />
• Si las imágenes del DVD no se visualizan claramente, puede<br />
que sea necesario cambiar la configuración del tipo de señal de<br />
entrada utilizando el menú. Consulte página 59.<br />
• Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones de su reproductor DVD<br />
para el tipo de señal.<br />
Conexión de un descodificador<br />
Utilice el terminal INPUT 1 para conectar un descodificador u otro<br />
equipo audiovisual.<br />
Español<br />
Conexión de un reproductor DVD<br />
ANT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
COMPONENT VIDE<br />
L<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER O<br />
Utilice los terminales INPUT 2 para conectar un reproductor DVD u<br />
otro equipo audiovisual.<br />
Cuando utilice un cable de vídeo componente, seleccione<br />
“COMPONENTE” en el menú “Entrada” y “SCART” en el menú<br />
“Selección audio” (consulte Selección de un tipo de señal de entrada<br />
en la página 59). En este caso, el cable SCART conducirá la señal<br />
de audio.<br />
Si desea que el cable de audio conduzca la señal de audio, conecte<br />
el cable de audio a los terminales INPUT 2 (Audio) y seleccione<br />
“RCA” en el menú “Selección audio”.<br />
Media Receiver<br />
(parte trasera)<br />
SAT<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
OPTICAL INPUT 1<br />
Cable SCART<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
C<br />
OU<br />
Media Receiver<br />
(parte trasera)<br />
Descodificador<br />
UT 1<br />
UT 3<br />
COMPONENT VIDEO<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
CONTROL<br />
OUT<br />
HDMI HDMI HDMI<br />
OPTICAL INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4<br />
Y<br />
L<br />
R<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Visualización de la imagen de un descodificador<br />
Pulse los botones 0 a 9 ó P+/P– para seleccionar un programa<br />
especificado para la configuración de descodificador (página 36).<br />
Pulse INPUT 1 en el mando a distancia o pulse INPUT en el Media<br />
Receiver para seleccionar “ENTRADA1”.<br />
Cable SCART<br />
Cable de audio<br />
estéreo<br />
Cable de<br />
vídeo por<br />
componentes<br />
Nota<br />
• Si las imágenes del descodificador no se visualicen claramente,<br />
puede que sea necesario cambiar la configuración del tipo de<br />
señal de entrada utilizando el menú. Consulte página 59.<br />
• Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones de su descodificador para<br />
el tipo de señal.<br />
Reproductor DVD<br />
65<br />
Sp
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
Conexión de una videograbadora<br />
Utilice los terminales INPUT 2 para conectar una videograbadora u<br />
otro equipo audiovisual.<br />
Si su videograbadora soporta los sistemas “AV link” avanzados de<br />
TV-videograbadora, puede conectar la videograbadora al terminal<br />
INPUT 2 ó INPUT 3 del televisor de pantalla plana utilizando el cable<br />
SCART de 21 contactos todos conectados.<br />
Sistema avanzado AV link<br />
• Descarga directa de información de sintonización del TV o<br />
videograbadora (descarga de preajustes).<br />
• Mientras ve la TV, puede grabar un programa pulsando<br />
simplemente el botón de grabación de la videograbadora.<br />
(WYSIWYR*)<br />
* Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones de su videograbadora ya<br />
que algunas videograbadora tienen un botón exclusivo para<br />
WYSIWYR.<br />
• Al pulsar el botón de reproducción de la videograbadora, el<br />
sistema cambiará automáticamente del modo de espera a<br />
encendido, y visualizará una imagen de la videograbadora.<br />
Nota<br />
• Si las imágenes de la videograbadora no se visualizan claramente,<br />
puede que sea necesario cambiar la configuración del tipo de<br />
señal de entrada utilizando el menú. Consulte página 59.<br />
• Conecte un equipo externo sólo a los terminales que realmente<br />
se utilizarán.<br />
• Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones de su videograbadora para<br />
el tipo de señal.<br />
Utilización de la función de salida<br />
SCART<br />
Esta función le permite grabar programas DTV con una videograbadora<br />
u otro equipo de grabación conectado mientras disfruta de la<br />
visualización del televisor de pantalla plana como de costumbre. Con<br />
esta función, también puede disfrutar de la reproducción diferida<br />
cuando una grabadora DVD/HDD (DVR) esté conectada.<br />
El siguiente diagrama asume que se ha conectado una grabadora<br />
DVR-940HX-S de <strong>Pioneer</strong> al Media Receiver para disfrutar de<br />
reproducción diferida con la grabadora.<br />
Nota<br />
Y<br />
• Puede que los sistemas “AV link” avanzados de TV-videograbadora<br />
no sean compatibles con algunas fuentes externas.<br />
ANT<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
COMPONENT VIDE<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WOOFER O<br />
DIGITAL OUT<br />
SAT<br />
C<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OU<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
COMPONENT VIDE<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WOOFER O<br />
DIGITAL OUT<br />
C<br />
Y<br />
Media Receiver<br />
(parte trasera)<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OU<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
Media Receiver<br />
(parte trasera)<br />
Cable SCART<br />
Cable SCART<br />
Cable SCART<br />
DVR-940HX-S<br />
66<br />
Sp<br />
Videograbadora<br />
Precaución<br />
• Si conecta un dispositivo como una videograbadora entre la<br />
antena y el Media Receiver, puede que se reduzca la calidad de<br />
recepción de la señal. En este caso, se recomienda utilizar un<br />
distribuidor, asegurándose de desactivar la la configuración<br />
“Alimentación antena” para evitar daños al dispositivo.<br />
Reproducción de una videograbadora<br />
Para ver la imagen de una videograbadora, pulse INPUT 2 en el<br />
mando a distancia o pulse INPUT en el Media Receiver para<br />
seleccionar “ENTRADA 2”.<br />
Además de las conexiones precedentes, debe realizar lo siguiente:<br />
•Consulte Cambio de la salida SCART (página 67) y seleccione “Fijo<br />
DTV/SAT” para “Salida de SCART” en el menú Configuración.<br />
• En la grabadora DVD/HDD (DVR), seleccione la fuente de<br />
entrada de vídeo/audio que corresponda al terminal de entrada<br />
externa al que se ha conectado el Media Receiver. Para este<br />
método, consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que viene con la<br />
grabadora.<br />
• Seleccione la fuente de entrada en el Media Receiver<br />
dependiendo del terminal al que haya conectado la salida de la<br />
grabadora DVD/HDD (DVR); para el ejemplo de conexión<br />
anterior, seleccione “ENTRADA 2”.<br />
• Cuando finalice las conexiones y configuraciones, podrá disfrutar<br />
de la reproducción diferida con la grabadora DVD/HDD (DVR).<br />
También puede seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagenen-imagen<br />
para ver las imágenes de la fuente de entrada DTV y de<br />
una fuente de entrada externa (“ENTRADA 2” para el ejemplo<br />
anterior) a la cual la salida de la grabadora ha sido conectada.
Utilización con otros equipos 12<br />
Nota<br />
• Puede que algunas grabadoras DVD/HDD (DVR) no permitan la<br />
reproducción diferida. Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que<br />
acompaña su grabadora.<br />
• Para los detalles sobre los procedimientos de conexión y<br />
configuración, consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que viene<br />
con su grabadora DVD/HDD (DVR).<br />
Conexión de una consola de<br />
videojuegos o una videocámara<br />
Utilice los terminales INPUT 5 para conectar una consola de<br />
videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual.<br />
Media Receiver (parte delantera)<br />
Cambio de la salida SCART<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
CHANNEL<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
USB<br />
PHONES<br />
COMMON INTER<br />
COMMON INTER<br />
Las señales de vídeo y audio que salen de las fuentes ENTRADA2 y<br />
ENTRADA3 son iguales a las señales para la visualización de<br />
imagen actual. Sin embargo, puede cambiar la configuración de<br />
modo que las señales DTV/TV satélite salgan siempre,<br />
independientemente de la visualización de imagen actual.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Salida de SCART” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
5 Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Auto<br />
Fijo DTV/SAT<br />
Cable de audio/vídeo<br />
PC<br />
Español<br />
Ítem<br />
Descripción<br />
Consola de videojuegos/Videocámara<br />
Auto Genera las señales de vídeo y audio de la fuente de<br />
(selección entrada seleccionada<br />
predeterminada)<br />
Fijo DTV/SAT Emite siempre señales de DTV/TV satélite<br />
6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Las siguientes operaciones tiene prioridad más alta sobre la<br />
configuración precedente:<br />
•Preajuste de un programa DTV/TV satélite para grabación<br />
•Ejecución de WYSIWYR (página 66)<br />
• En el modo de TV analógica, no se genera ninguna señal<br />
aunque “Fijo DTV/SAT” esté seleccionado para “Salida de<br />
SCART”.<br />
• Mientras se visualice la pantalla Home Media Gallery, no se<br />
genera ninguna señal aunque “Fijo DTV/SAT” esté seleccionado<br />
para “Salida de SCART”.<br />
Visualización de la imagen de una consola de<br />
videojuegos o videocámara<br />
Para ver la imagen de una consola de videojuegos o videocámara,<br />
pulse INPUT 5 en el mando a distancia o pulse INPUT en el Media<br />
Receiver para seleccionar “ENTRADA 5”.<br />
Nota<br />
• Conecte un equipo externo sólo a los terminales que realmente<br />
se utilizarán.<br />
67<br />
Sp
CHANNEL<br />
USB<br />
PHONES<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL<br />
EJECT<br />
PB<br />
PR<br />
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
Conexión de un ordenador<br />
Utilice los terminales PC para conectar un ordenador.<br />
Nota<br />
• Los terminales de entrada de PC son compatibles con DDC2B.<br />
Media Receiver (parte delantera)<br />
Conexión de un amplificador/receptor<br />
de AV<br />
Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un equipo<br />
de audio como, por ejemplo, un amplificador/receptor de AV o un<br />
subwoofer al Media Receiver.<br />
Media Receiver (parte trasera)<br />
Y<br />
L<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
COMPONENT VIDEO<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
R<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
DIGITAL OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
CONTROL<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OUT<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
Cable de audio<br />
estéreo<br />
Cable RGB<br />
No se requiere esta<br />
conexión cuando se<br />
conecta un<br />
amplificador de AV<br />
equipado con la<br />
función surround a<br />
un subwoofer.<br />
Cable digital<br />
óptico<br />
Cable de AV<br />
(disponible<br />
comercialmente)<br />
Cable de<br />
audio<br />
estéreo<br />
Ordenador<br />
Subwoofer<br />
Receptor de AV<br />
Visualización de la imagen de un ordenador<br />
Para ver la imagen de un ordenador, pulse PC en el mando a<br />
distancia o pulse INPUT en el Media Receiver para seleccionar<br />
“PC”.<br />
Al hacer la conexión a un ordenador, el tipo correcto de señal de<br />
entrada se detecta automáticamente. Si la imagen del ordenador<br />
no se visualiza claramente, puede que sea necesario utilizar el<br />
menú “Autoconfiguración”. Consulte página 59.<br />
Nota<br />
• Los terminales de PC no pueden utilizarse para equipos<br />
audiovisuales.<br />
Gráfica de compatibilidad con ordenador<br />
Resolución<br />
Frecuencia<br />
720 x 400 70 Hz<br />
640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />
1280 x 720 60 Hz<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />
1360 x 768 (XGA ancho) 60 Hz<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />
Selección de un formato de audio digital<br />
Las señales de audio sincronizadas con las imágenes actualmente<br />
visualizadas se generan a los terminales AUDIO OUT. Sin embargo,<br />
el audio que acompaña las imágenes se genera al terminal de SUB<br />
WOOFER OUT.<br />
Cuando utilice el terminal de salida de audio digital (óptico),<br />
seleccione las configuraciones de acuerdo a su receptor de AV.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Salida de audio digital” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Seleccione “Dolby Digital” (selección predeterminada) o “PCM”.<br />
5 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Para los detalles, consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones del<br />
equipo de audio que se conectará.<br />
• Cuando se introducen las señales de los terminales HDMI, no<br />
se emite nada si las señales están protegidas contra copia.<br />
• En el modo DTV o SAT no saldrán señales si éstas están<br />
protegidas contra copia.<br />
68<br />
Sp
PB<br />
Utilización con otros equipos 12<br />
Utilización de la entrada HDMI<br />
Los terminales INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 y INPUT 5 son los<br />
terminales HDMI a los cuales pueden introducirse señales digitales<br />
de audio y vídeo. Para utilizar el terminal HDMI, active el terminal y<br />
especifique los tipos de señales de audio y vídeo que se van recibir<br />
desde el equipo conectado. Para los tipos de señales, consulte el<br />
<strong>manual</strong> de instrucciones que acompaña el equipo conectado.<br />
Antes de activar el menú, pulse INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 o INPUT<br />
5 en el mando a distancia, o pulse INPUT en el Media Receiver para<br />
seleccionar “ENTRADA 1”, “ENTRADA 3”, “ENTRADA 4” o<br />
“ENTRADA 5”.<br />
Señales de vídeo soportadas<br />
720 (1440) x 576i@50 Hz<br />
720 x 576p@50 Hz<br />
1280 x 720p@50 Hz<br />
1920 x 1080i@50 Hz<br />
720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz<br />
720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz<br />
1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz<br />
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz<br />
1920 x 1080p@24 Hz<br />
1920 x 1080p@50 Hz<br />
1920 x 1080p@60 Hz<br />
Color de profundidad soportado<br />
Color de profundidad significa la profundidad de color que describe<br />
el número de bits utilizados para representar el color de un único<br />
píxel en una imagen en mapa de bits. Además de las señales RGB/<br />
YCbCr16 bit/20 bit/24 bit convencionales, el televisor de pantalla<br />
plana también soporta las señales RGB/YCbCr30 bit/36 bit . Esto<br />
permite una reproducción de color más refinada y detallada cuando<br />
se conecta al Media Receiver un dispositivo que soporta señales de<br />
color profundo. Cuando se reciben señales de color profunda, la<br />
profundidad de color aparece en el rótulo informativo (consulte<br />
página 48).<br />
Nota<br />
• Puede que lleve algún tiempo hasta que se visualice la imagen<br />
dependiendo del equipo conectado.<br />
• Asegúrese de utilizar un cable compatible con HDMI.<br />
• Al introducir señales 1080p, se recomienda utilizar un cable<br />
HDMI que suporte la Categoría 2 de HDMI.<br />
• Cuando conecte un ordenador al terminal HDMI, utilice un<br />
ordenador o tarjeta de vídeo compatible con HDMI.<br />
• Cuando conecte un ordenador al terminal HDMI utilizando un<br />
terminal de salida DVI, puede que el televisor de pantalla plana<br />
no visualice la imagen adecuadamente. En tal caso, consulte el<br />
fabricante de su ordenador.<br />
• Puede que la imagen y/o sonido de ordenador no se visualice o<br />
no se oiga adecuadamente dependiendo del ordenador que se<br />
utilice.<br />
Conexión de un equipo HDMI<br />
Cuando utilice el terminal INPUT 1 HDMI:<br />
Media Receiver (parte trasera)<br />
Español<br />
Señales de ordenador soportadas<br />
Y<br />
COMPON<br />
640 x 480 (VGA) 60 Hz<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB W<br />
DIGITAL OUT<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Hz<br />
INPUT 3<br />
OPTICAL<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Hz<br />
1360 x 768 (XGA ancho) 60 Hz<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz<br />
Cable SCART<br />
(para audio<br />
analógico)<br />
Para audio, el sistema soporta lo siguiente:<br />
• Linear PCM (STEREO 2ch)<br />
• Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />
Soporte de Control HDMI<br />
El televisor de pantalla plana soporta las funciones de control<br />
HDMI. Mediante la conexión de dispositivos que soportan las<br />
funciones de control HDMI al Media Receiver, puede controlar los<br />
dispositivos conectados desde el Media Receiver o desde el mando<br />
a distancia del televisor de pantalla plana. Consulte Utilización del<br />
Control HDMI en el Capítulo 13.<br />
Cable compatible con HDMI<br />
(cable HDMI que tenga la<br />
marca HDMI)<br />
Dispositivo HDMI<br />
69<br />
Sp
PB<br />
PR<br />
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
Cuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI:<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Y<br />
L<br />
Precaución<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
DIGITAL OUT<br />
COMPONENT VIDEO<br />
R<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
• Asegúrese de seleccionar “PC” cuando un ordenador esté<br />
conectado al terminal de entrada HDMI.<br />
OPTICAL<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
Media Receiver (parte trasera)<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
Cable compatible con<br />
HDMI (cable HDMI<br />
que tenga la marca<br />
HDMI)<br />
Nota<br />
• En el modo “Vídeo”, la imagen se “se redimensiona” (se amplía),<br />
y el modo cambia automáticamente a “PC” cuando se reciben<br />
señales de ordenador.<br />
• En el modo “PC”, la imagen se visualiza en tamaño completo<br />
para una óptima calidad de la imagen.<br />
Dispositivo HDMI<br />
Activación del terminal HDMI<br />
Cuando utilice el terminal INPUT 1 ó INPUT 3 HDMI, seleccione el<br />
terminal para la fuente de entrada deseada y, a continuación,<br />
realice el siguiente procedimiento para activar el terminal.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Entrada HDMI” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
5 Seleccione “Valor” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
6 Seleccione “Activar” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Ítem<br />
Descripción<br />
Desactivar Desactiva el terminal HDMI<br />
(Selección<br />
predeterminada)<br />
Activar<br />
Activa el terminal HDMI<br />
7 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Especificación del tipo de señales de entrada<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Activación del terminal<br />
HDMI.<br />
2 Seleccione “Tipo señal” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Vídeo” o “PC” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Ítem<br />
Descripción<br />
Vídeo (selección Seleccione esta opción excepto cuando un<br />
predeterminada) ordenador está conectado<br />
PC<br />
Seleccione esta opción cuando un ordenador<br />
está conectado al terminal de entrada HDMI<br />
cuando “Video” está seleccionado<br />
(pantalla de tamaño<br />
“redimensionada con bordes”)<br />
Especificación del tipo de señales de vídeo<br />
digitales<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Activación del terminal<br />
HDMI.<br />
2 Seleccione “Vídeo” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione el tipo de señales de vídeo de entrada (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para identificar el tipo de<br />
señales de vídeo digitales cuando se reciben las señales de vídeo<br />
digitales.<br />
Ítem<br />
Descripción<br />
Auto (selección<br />
predeterminada)<br />
Identifica automáticamente las señales de<br />
vídeo digitales<br />
Color-1 Señales digitales de vídeo componente (4:2:2)<br />
bloqueadas<br />
Color-2 Señales digitales de vídeo componente (4:4:4)<br />
bloqueadas<br />
Color-3<br />
Señales RGB digitales (16 a 235) bloqueadas<br />
Color-4<br />
Señales RGB digitales (0 a 255) bloqueadas<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
cuando “PC” está seleccionado<br />
(pantalla de tamaño<br />
“redimensionada sin bordes”)<br />
70<br />
Sp
PB<br />
PR<br />
Utilización con otros equipos 12<br />
Nota<br />
• Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste<br />
que produzca un color natural.<br />
• Si no aparece ninguna imagen, especifique otro tipo de señal de<br />
vídeo digital.<br />
• Para el tipo de señales digitales que se debe especificar,<br />
consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que acompaña el equipo<br />
conectado.<br />
Especificación del tipo de señales de audio<br />
Cuando utilice el terminal INPUT 1 ó INPUT 3 HDMI, seleccione el<br />
terminal para la fuente de entrada deseada y, a continuación,<br />
realice el siguiente procedimiento para especificar el tipo de<br />
señales de audio.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Activación del terminal<br />
HDMI.<br />
2 Seleccione “Audio” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione el tipo de señal de audio (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para identificar el tipo de<br />
señales de audio cuando se reciben las señales de audio.<br />
Acerca de SR+<br />
El terminal CONTROL OUT de la parte trasera del Media Receiver es<br />
compatible con la función SR+, que permite operaciones enlazadas<br />
con un receptor de AV <strong>Pioneer</strong>. La función SR+ ofrece funciones<br />
como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la<br />
función de visualización del modo surround DSP. Para más<br />
información, consulte el <strong>manual</strong> del usuario del receptor de AV<br />
<strong>Pioneer</strong> que soporta SR+.<br />
Nota<br />
• Durante la conexión a través de SR+, el volumen de este sistema<br />
se minimiza temporalmente.<br />
• Al hacer conexiones con cables de control, utilice el cable SR+.<br />
• Al hacer conexiones con cables de control con uno o más<br />
dispositivos <strong>Pioneer</strong>, conecte directamente el Media Receiver y<br />
el amplificador <strong>Pioneer</strong> compatible con SR+. No conecte otros<br />
equipos entre ellos.<br />
Media Receiver (parte trasera)<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
COMPONENT VIDEO<br />
L<br />
L<br />
R<br />
Español<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Ítem<br />
Descripción<br />
Auto (selección<br />
predeterminada)<br />
Identifica automáticamente las señales de<br />
entrada<br />
Digital<br />
Acepta las señales de audio digitales<br />
Analógico Acepta las señales de audio analógicas<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
a<br />
OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
Nota<br />
• Si no se genera ningún sonido, especifique otro tipo de señales<br />
de audio.<br />
• Para los tipos de señales de audio que se deben especificar,<br />
consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que acompaña el equipo<br />
conectado.<br />
• Dependiendo del equipo, es posible que tenga que conectar<br />
también cables de audio analógico.<br />
b<br />
c<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
Conexión de los cables de control<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
Conecte los cables de control entre el Media Receiver y otro equipo<br />
<strong>Pioneer</strong> que tenga el logotipo t. A continuación, podrá controlar<br />
el dispositivo conectado enviando comandos desde su mando a<br />
distancia al sensor de mando a distancia de la pantalla.<br />
Una vez que los terminales CONTROL IN se hayan conectado, los<br />
sensores de mando a distancia de los equipos conectados no<br />
aceptan comandos de sus mandos a distancia. Apunte los mandos<br />
a distancia al sensor de mando a distancia de la pantalla para<br />
controlar los dispositivos conectados.<br />
Cuando no se utiliza SR+ (a, b y c):<br />
Los cables de control (disponibles comercialmente) son cables de<br />
sonido monofónico con clavijas de miniconector (sin resistencia).<br />
Cuando se utiliza SR+ (a):<br />
Utilice el cable SR+ (disponible como opción).<br />
Nota<br />
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma<br />
de corriente antes de hacer las conexiones.<br />
• Complete todas las conexiones entre los componentes antes de<br />
hacer las conexiones de los cables de control.<br />
71<br />
Sp
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
Utilización de la función i/o link.A<br />
El televisor de pantalla plana incorpora tres funciones i/o link.A<br />
típicas para facilitar las conexiones entre el Media Receiver y el<br />
resto de dispositivos audiovisuales.<br />
Reproducción de un toque<br />
Mientras el televisor de pantalla plana está en el modo de espera,<br />
éste se enciende automáticamente y reproduce las imágenes de la<br />
fuente audiovisual (ej., videograbadora, grabadora DVD).<br />
WYSIWYR (What You See Is What You Record – Lo que<br />
usted ve es lo que usted graba)<br />
Si el mando a distancia de la videograbadora conectada tiene un<br />
botón WYSIWYR, puede iniciar automáticamente la grabación<br />
pulsando el botón WYSIWYR.<br />
Descarga de preajustes<br />
Transfiere automáticamente la información predeterminada del<br />
canal desde el sintonizador del televisor de pantalla plana a un<br />
canal de un equipo audiovisual conectado (ej., videograbadora) a<br />
través del terminal INPUT 2 ó INPUT 3.<br />
Selección del terminal SCART para utilización<br />
con i/o link.A<br />
Los terminales INPUT 2 e INPUT 3 del Media Receiver están<br />
disponibles para su utilización con i/o link.A. Seleccione la entrada<br />
que desee utilizar.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Configuración del sistema” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “i/o link.A” (/ y, a continuación ENTER).<br />
5 Seleccione una configuración (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Ítem<br />
Descripción<br />
ENTRADA2 La INPUT 2 está disponible para i/o link.A<br />
(selección<br />
predeterminada)<br />
ENTRADA3 La INPUT 3 está disponible para i/o link.A<br />
6 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Las funciones i/o link.A sólo funcionan cuando el dispositivo<br />
audiovisual está conectado al terminal INPUT 2 o INPUT 3 del<br />
Media Receiver con i/o link.A a través de un cable SCART de 21<br />
contactos, estando todos ellos conectados.<br />
• Para los detalles, consulte los <strong>manual</strong>es de instrucciones de<br />
cada equipo externo.<br />
• Si un cable SCART ha sido conectado al terminal INPUT 3 con i/<br />
o link.A activado, las señales de entrada (diferentes de las<br />
señales componentes) se identifican y se visualizan<br />
automáticamente. Si la función i/o link.A ha sido desactivada, el<br />
vídeo se selecciona siempre para las señales que no sean RGB,<br />
porque el sistema no puede distinguir entre señales RGB, Y/C (S-<br />
Vídeo) y CVBS (Vídeo). Por ejemplo, recibir señales Y/C (S-Vídeo)<br />
resulta en una visualización en monocromo.<br />
72<br />
Sp
Utilización con otros equipos 12<br />
Operación de Home Media Gallery<br />
Con Home Media Gallery, puede disfrutar de contenidos digitales<br />
tales como archivos de película, música y foto en televisor de<br />
pantalla plana de alta fidelidad. Reproduzca los contenidos de<br />
archivos almacenados en uno o más servidores de medios<br />
conectados por una red doméstica o red de área local (LAN), o de<br />
archivos almacenados en un dispositivo de memoria flash USB.<br />
Después de conectar vía un ruteador de banda ancha o vía un<br />
concentrador Ethernet a un servidor de medios con software de red,<br />
navegue por los contenidos digitales visibles en Home Media<br />
Gallery. El televisor de pantalla plana soporta dispositivos de clase<br />
de almacenamiento masivo y dispositivos PTP a través de interfaz<br />
USB, así como dispositivos compatibles con DLNA a través de una<br />
red.<br />
Reproductor de audio/vídeo/imagen DLNA CERTIFIED<br />
Este producto es compatible con las guías DLNA Networked Device<br />
Interoperability Guidelines - expandidas: Octubre de 2006 (v1.5).<br />
Cuando se conecta un ordenador que esté ejecutando un software<br />
de servidor DLNA u otro dispositivo compatible con DLNA a este<br />
reproductor, puede que se requieran algunos cambios en las<br />
configuraciones del software o dispositivo. Consulte el <strong>manual</strong> de<br />
instrucciones para el software o dispositivo para más información.<br />
Formatos de archivos soportados<br />
En las siguientes secciones se muestran los formatos de archivos<br />
soportados que pueden reproducirse o visualizarse en el televisor<br />
de pantalla plana. Esos formatos se aplican a las fuentes de red. La<br />
mayoría también es aplicable a las fuentes de USB. Sin embargo,<br />
puede que no sea posible reproducir los contenidos de un servidor<br />
de medios que estén protegidos por la gestión de derechos<br />
digitales, tales como WMDRM10 (Windows Media Digital Rights<br />
Management 10).<br />
Formatos de vídeo soportados<br />
• Windows Media Video 9 (WMV9): MP@ML<br />
• Windows Media Video 9 (WMV9) Advanced Profile (VC-1):<br />
AP@L1, MP@ML<br />
• MPEG-2 PS: MP@ML<br />
• MPEG-2 TS: MP@ML<br />
•MPEG-1<br />
• MPEG-4 Part2 (SP/ASP): SP@L3, ASP@L5<br />
• MPEG-4 Part10 (H.264/AVC): Main Profile 3.0<br />
Formatos de audio soportados<br />
• Windows Media Audio 9 (WMA9): Tasas de muestreo; 44,1 kHz<br />
ó 48 kHz<br />
• MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3): Tasas de muestreo; 32 kHz,<br />
44,1 kHz ó 48 kHz<br />
• Linear PCM (WAV): Tasas de muestreo; 44,1 kHz ó 48 kHz<br />
• MPEG-4 AAC: Tasas de muestreo; 16 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz ó<br />
48 kHz<br />
• HE-AAC: Tasas de muestreo; 16 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz ó 48 kHz<br />
Formatos de imagen soportados<br />
• JPEG: Resolución; hasta 3680 x 2760 píxeles<br />
• PNG: Resolución; hasta 3680 x 2760 píxeles<br />
• GIF: Resolución; hasta 3680 x 2760 píxeles<br />
• TIFF: Resolución; hasta 1600 x 1200 píxeles<br />
• BMP: Resolución; hasta 3072 x 2304 píxeles<br />
Extensiones de archivo soportadas<br />
Este producto soporta la reproducción de archivos con las<br />
siguientes extensiones.<br />
• Vídeo: .wmv, .asf, .mpg, .mpeg, .mpe, .m2p, .m4v, .mp4v, .mp4,<br />
.mov<br />
• Audio: .wma, .mp3, .wav, .m4a, .aac<br />
• Imagen: .jpg, .jpeg, .png, .gif, .bmp, .tif, .tiff<br />
Nota<br />
• Aunque los archivos estén en los formatos soportados, que se<br />
enumeran arriba, no se garantiza su reproducción correcta y<br />
completa, dependiendo del servidor de medios, dispositivo<br />
USB, flujo de la tasa de bitios y otros características de<br />
contenido, así como de otros factores.<br />
Aunque los archivos tengan una extensión soportada, puede que<br />
algunos archivos no se reproduzcan o no se visualicen<br />
adecuadamente, dependiendo del contenido o tipo de servidor de<br />
medios.<br />
Puede que algunos formatos no sean soportados ni visualizados en<br />
Home Media Gallery, ya que los formatos que los servidores<br />
individuales soportan varían. Consulte sitios Web del fabricante del<br />
servidor de medios u otros sitios Web relevantes para los formatos<br />
soportados. Mientras un formato particular sea soportado, no todas<br />
las funciones del contenido pueden ejecutarse adecuadamente. Si<br />
no se visualiza un contenido adecuadamente, póngase en contacto<br />
con el productor del contenido para asistencia. Además, puede que<br />
algunos formatos de archivo soportados no se reproduzcan<br />
correctamente cuando se importa los archivos de un dispositivo<br />
USB desconocido.<br />
Nota<br />
• No es posible utilizar Home Media Gallery hasta que los<br />
elementos oscurecidos en la pantalla del menú se pongan<br />
blancos.<br />
• Puede que algunas funciones de Home Media Gallery, tales<br />
como la reproducción variable durante el avance rápido y<br />
retroceso, búsqueda de tiempo y búsqueda, no funcionen<br />
dependiendo de la capacidad y funcionalidad del servidor de<br />
medios.<br />
• Home Media Gallery es compatible con las guías DLNA<br />
Networked Device Interoperability Guidelines - expandidas:<br />
Octubre de 2006 (v1.5). Si su servidor de medios soporta<br />
diferentes versiones de DLNA, puede que algunas funciones de<br />
Home Media Gallery y algunos formatos de contenido no sean<br />
soportados.<br />
• <strong>Pioneer</strong> no se hace responsable por cualquier fallo de<br />
funcionamiento de las funciones de Home Media Gallery<br />
debido a errores de comunicación o fallos de funcionamiento<br />
asociados con su conexión de red y/o su ordenador, u otros<br />
equipos conectados. Póngase en contacto con el fabricante de<br />
su ordenador o con el proveedor de servicio de Internet.<br />
Español<br />
73<br />
Sp
PB<br />
PR<br />
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
• Puede que el contenido no se reproduzca o no se visualice<br />
correctamente, dependiendo de las condiciones de uso o<br />
servidor de medios en uso.<br />
• Las funciones de Home Media Gallery como WMDRM10-ND<br />
(Microsoft Windows Media DRM para dispositivos conectados<br />
en red). Sólo se puede navegar por el contenido desde<br />
servidores de medios que soportan WMDRM10-ND. Puede que<br />
el contenido no se reproduzca, dependiendo del nivel de<br />
protección DRM.<br />
• Puede que este sistema no visualice el contenido de tarjetas de<br />
memoria incompatibles.<br />
• En raras ocasiones mientras se utiliza Home Media Gallery, una<br />
descarga de electricidad estática puede cerrar el menú. Si el<br />
menú se cierra inesperadamente, apague la pantalla y el Media<br />
Receiver, enciéndalos nuevamente y, a continuación, repita los<br />
pasos desde el comienzo para abrir de nuevo el menú Home<br />
Media Gallery.<br />
Conexiones en red<br />
Para conectar a una red, configure Home Media Gallery a través del<br />
menú Home Media Gallery. Pulse el botón HMG en el mando a<br />
distancia para visualizar el menú. Para utilizar Home Media Gallery,<br />
conecte a una red doméstica (LAN) vía un concentrador o cable<br />
Ethernet directamente a un servidor de medios.<br />
Conexión vía un concentrador Ethernet<br />
Si ya está utilizando uno o más servidores de medios en una red<br />
doméstica o red de área local (LAN), conecte el Media Receiver a<br />
un concentrador Ethernet (LAN) con un cable Ethernet (LAN)<br />
convencional (“directo”). Vea el diagrama a continuación.<br />
Nota<br />
• Aunque el Home Media Gallery soporta 10BASE-T, es mejor<br />
utilizar 100BASE-TX para aumentar la calidad y velocidad de<br />
visualización.<br />
Media Receiver (parte trasera)<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
COMPONENT VIDEO<br />
R<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
L<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Servidor de medios 2<br />
Servidores de medios utilizables<br />
Un servidor de medios contiene contenidos digitales como archivos<br />
de película, música y foto. Los ordenadores con software de<br />
servidor de medios preinstalado y grabadoras con una función de<br />
servidor de medios se consideran servidores de medios. Hay<br />
algunos servidores de medios que puede seleccionar como, por<br />
ejemplo, Windows Media Connect, Windows Media Player con una<br />
función de compartición de medios, y servidores compatibles con<br />
DLNA.<br />
• Windows Media Connect 2.0<br />
Windows Media Connect funciona en un ordenador de 32 bits<br />
con Windows XP Service Pack 2 (SP2) instalado.<br />
Cuando ya está instalado, puede disfrutar de Home Media<br />
Gallery utilizando su ordenador.<br />
• Windows Media Player 11 para Windows XP<br />
Windows Media Player 11 provee la función de compartición de<br />
medios y funciona en un ordenador de 32 bits con Windows XP<br />
Service Pack 2 (SP2) instalado.<br />
Si Windows Media Connect 2.0 no está instalado en su<br />
ordenador, puede descargar Windows Media Player 11 del sitio<br />
Web de Microsoft.<br />
• Windows Media Player 11 para Windows Vista<br />
Windows Media Player 11 se encuentra incorporado en los<br />
ordenadores de 32 bits con Windows Vista.<br />
Cable directo<br />
Concentrador Ethernet<br />
(Ruteador con función de<br />
concentrador)<br />
Servidor de medios 1<br />
74<br />
Sp<br />
Cuando seleccione el servidor de medios más adecuado, visite el<br />
sitio Web de Microsoft para los requisitos del sistema, problemas<br />
conocidos, procedimientos de instalación y otra información<br />
actualizada.<br />
• Servidores de medios digitales DLNA CERTIFIED TM<br />
El servidor es un servidor de medios digitales con certificado<br />
DLNA tal como software de ordenadores, ordenadores y otros<br />
dispositivos instalados con software con certificado DLNA.<br />
Cuando se conecta un ordenador que esté ejecutando un<br />
software de servidor DLNA u otro dispositivo compatible con<br />
DLNA a este reproductor, puede que se requieran algunos<br />
cambios en las configuraciones del software o dispositivo.<br />
Consulte los <strong>manual</strong>es de instrucciones de los dispositivos para<br />
más información.
ER<br />
UME<br />
CHANNEL<br />
PHONES<br />
USB<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
Utilización con otros equipos 12<br />
Conexión directa a un servidor de medios<br />
Para utilizar un ordenador como un servidor de medios, conecte el<br />
Media Receiver directamente al ordenador con un cable Ethernet<br />
(LAN) trenzado (“cruzado”). Vea el diagrama a continuación.<br />
Algunos servidores de medios bloquean o están programados para<br />
bloquear el acceso a servidores de clientes. Cuando conecte el<br />
Media Receiver, compruebe si el servidor de medios tiene derechos<br />
de acceso a servidores de clientes.<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
Media Receiver<br />
(parte trasera)<br />
Y PB<br />
COMPONE<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WO<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI HDMI HDMI<br />
OPTICAL INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4<br />
Cable cruzado<br />
Conexión a un dispositivo USB<br />
También puede disfrutar del contenido almacenado en tarjetas de<br />
memoria conectando un dispositivo USB al Media Receiver. El<br />
directorio raíz o pantalla Lista de dispositivos aparece tan pronto se<br />
conecte una unidad flash USB o un lector de múltiples tarjetas al<br />
puerto USB. Otra opción es conectar la cámara digital<br />
directamente al Media Receiver utilizando un cable con conector<br />
USB disponible en tiendas.<br />
Si por cualquier razón, la Lista de carpetas/contenidos o Lista de<br />
dispositivos no aparece, siga los pasos a continuación.<br />
1 Pulse HMG.<br />
El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “USB”.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una opción.<br />
3 Pulse ENTER para confirmar la selección.<br />
4 Seleccione el dispositivo deseado.<br />
La pantalla del dispositivo USB debe aparecer.<br />
5 Pulse ENTER para navegar a una carpeta o reproducir un<br />
archivo/contenido.<br />
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.<br />
Para salir, pulse EXIT o HMG.<br />
Español<br />
Servidor de medios 1<br />
Confirmación de la dirección IP<br />
Después de hacer la conexión a la red, siga las instrucciones a<br />
continuación para confirmar la dirección IP antes de acceder a la<br />
red. (La configuración sólo es efectiva para Auto. Para realizar el<br />
procedimiento, DHCP en su servidor o ruteador debe estar activo.<br />
Consulte Configuración HMG en la página 87.)<br />
1 Pulse HMG en el mando a distancia.<br />
El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Configuración HMG”.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una opción.<br />
3 Pulse ENTER.<br />
4 Seleccione “Configuración de red”.<br />
5 Seleccione “Obt. auto. IP”.<br />
La pantalla cambia del modo “Selección” al modo “Entrada”.<br />
6 Seleccione “Sí”.<br />
7 Pulse RETURN.<br />
La pantalla Configuración de HMG reaparece.<br />
Se asigna la dirección IP.<br />
Home Media Gallery soporta obtención automática de IP y DHCP<br />
(Dynamic Host Configuration Protocol). Si el sistema no pudo<br />
asignar la dirección IP o si desea obtener diferentes direcciones,<br />
seleccione No y, a continuación, introduzca la dirección IP y la<br />
máscara de subred. Consulte Configuración de red y Configuración<br />
de HMG para introducir una dirección <strong>manual</strong>mente.<br />
Nota<br />
• El televisor de pantalla plana visualiza la pantalla Dispositivo<br />
USB o el directorio raíz inmediatamente después de la<br />
inserción de un dispositivo USB. En este caso, comience desde<br />
el paso 5.<br />
• Cuando se inserta un lector de múltiples tarjetas, se visualiza la<br />
pantalla Dispositivo USB. En este caso, comience desde el paso 4.<br />
Dispositivo USB<br />
flash drive<br />
Media Receiver (parte delantera)<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
Cámara digital con USB<br />
Clase de almacenamiento masivo<br />
(También se soporta PTP)<br />
Medio flash vía adaptador USB (lector de múltiples tarjetas)<br />
Para la información acerca de DHCP, consulte el <strong>manual</strong> de<br />
instrucciones del dispositivo de red.<br />
Puede que necesite ponerse en contacto con el proveedor de servicio<br />
o administrador de la red para introducir la dirección IP <strong>manual</strong>mente.<br />
75<br />
Sp
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
76<br />
Sp<br />
Nota<br />
• No utilice ningún dispositivo USB que no sea especificado.<br />
Utilizar dispositivos no especificados puede causar un fallo de<br />
funcionamiento.<br />
Formatos de datos que pueden leerse<br />
Este sistema lee FAT16, FAT32 o NTFS.<br />
Archivos de datos que pueden leerse<br />
Archivos de película, música y foto con la excepción de archivos<br />
protegidos por gestión de derechos digitales (WMDRM10).<br />
Su televisor de pantalla plana soporta sólo un dispositivo USB a la<br />
vez. Tampoco es compatible con concentradores USB.<br />
Puede que este sistema no sea capaz de visualizar contenidos<br />
modificados o editados utilizando un ordenador u otro equipo.<br />
Su televisor de pantalla plana soporta dispositivos de clase de<br />
almacenamiento masivo USB y dispositivos PTP.<br />
Algunas cámaras digitales pueden requerir un procedimiento de<br />
configuración la transferencia de datos de clase de<br />
almacenamiento masivo. La configuración se lleva a cabo en la<br />
cámara. Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones suministrado con la<br />
cámara digital. Dependiendo del tipo de su tarjeta de memoria o<br />
cámara, puede que algunas imágenes no se visualicen.<br />
Extracción de un dispositivo USB<br />
Para extraer un dispositivo USB, primero salga de Home Media<br />
Gallery y, a continuación, desconecte el dispositivo.<br />
Asegúrese de salir de la pantalla Home Media Gallery antes de<br />
extraer el dispositivo USB. Si extrae el dispositivo USB mientras se<br />
visualiza la pantalla Home Media Gallery, los datos dentro de la<br />
memoria pueden dañarse.<br />
No inserte ni extraiga el dispositivo USB inmediatamente después<br />
de encender o apagar el sistema. Esto causará daños a los datos en<br />
la memoria.<br />
<strong>Pioneer</strong> no se hace responsable por cualesquiera pérdidas o daños<br />
a los datos dentro del dispositivo flash USB.<br />
Ejecución de Home Media Gallery<br />
1 Pulse HMG.<br />
El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Media Navigator”, “USB”, “Lista reproducción<br />
HMG” o “Configuración HMG”.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.<br />
Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />
Media Navigator<br />
USB<br />
Lista reproducción HMG<br />
Configuración HMG<br />
Utilización del Media Navigator<br />
Al seleccionar el Media Navigator, se visualiza automáticamente el<br />
menú del servidor seleccionado anteriormente. Cuando se<br />
encuentra solamente un servidor, el sistema conecta tal servidor<br />
automáticamente. También puede utilizar el menú TOOLS para<br />
cambiar a otro servidor o seleccionar un servidor <strong>manual</strong>mente de<br />
la Lista de servidores. La pantalla cambia automáticamente a la<br />
lista de servidores si no hay servidores anteriores.<br />
1 Pulse HMG.<br />
El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Media Navigator”.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
La pantalla Lista de servidores aparece dependiendo de la<br />
configuración. Seleccione un servidor deseado de la Lista de<br />
servidores. La configuración de archivo/carpeta puede variar<br />
dependiendo del servidor seleccionado.<br />
Cine<br />
Música<br />
Foto<br />
Archivos de usuario<br />
4<br />
(Pantalla de muestreo)<br />
3 Seleccione la carpeta que desee navegar o el archivo/<br />
contenido que desee reproducir.<br />
4 Pulse ENTER para visualizar la siguiente pantalla.<br />
Aparecerá la pantalla siguiente.<br />
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.<br />
Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />
Nota<br />
• El lanzamiento del Media Navigator depende de la opción<br />
seleccionada en “Conexión automática” (página 88). La pantalla<br />
aparecerá tras seleccionar un servidor de la lista de servidores.<br />
Navegación por los archivos y carpetas de un<br />
dispositivo USB<br />
Así como en la navegación por los servidores de medios, seleccione<br />
el archivo específico de un dispositivo en la pantalla Dispositivo<br />
USB para iniciar un reproductor apropiado. Para los detalles,<br />
consulte los pasos a continuación.<br />
1 Pulse HMG.<br />
El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “USB”.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
Se visualiza la pantalla Dispositivo USB. Seleccione el dispositivo.<br />
Cuando utilice un dispositivo con un único directorio (unidad flash<br />
USB), la pantalla Dispositivo USB no aparece.<br />
USB A<br />
USB B<br />
USB C<br />
USB D<br />
USB E<br />
USB F<br />
USB G<br />
15<br />
(Pantalla de muestreo)
Utilización con otros equipos 12<br />
3 Seleccione la carpeta que desee navegar o el archivo/<br />
contenido que desee reproducir.<br />
4 Pulse ENTER para visualizar la siguiente pantalla.<br />
Aparecerá la pantalla siguiente.<br />
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.<br />
Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />
Nota<br />
• La pantalla Dispositivo USB aparece cuando se utiliza un lector<br />
de múltiples tarjetas o múltiples dispositivos flash. En este<br />
caso, seleccione el dispositivo que contiene el contenido<br />
deseado.<br />
Componentes de la pantalla<br />
Las opciones de visualización son: Lista, Miniatura o Lista de miniaturas. Pulse TOOLS y, a continuación, seleccione Cambiar<br />
visualización del menú TOOLS para seleccionar entre las opciones de visualización. Hay opciones para los menús Película, Música y Foto.<br />
(Pantallas de muestreo)<br />
Carpeta 1<br />
Carpeta 2<br />
Pantalla Lista<br />
3<br />
1<br />
Carpeta 3<br />
Contenido 2<br />
4<br />
1<br />
2<br />
Pantalla Miniatura<br />
Contenido 3<br />
Contenido 4<br />
Contenido 5<br />
40<br />
Pantalla Lista miniat.<br />
Español<br />
Carpeta 2<br />
Carpeta 3 Contenido 1<br />
Contenido 2 Contenido 3<br />
40<br />
40<br />
2<br />
1<br />
3<br />
2 3<br />
1 Ítem seleccionado<br />
2 Número total de ítems<br />
3 Barra de desplazamiento (se visualiza cuando hay una o más páginas subsiguientes)<br />
4 Icono o miniatura del ítem seleccionado (si se obtiene)<br />
Menú TOOLS<br />
Para cambiar el menú actual a otra opción, el menú TOOLS en la pantalla provee accesos directos a las selecciones disponibles aún<br />
cuando esté viendo un programa. Para visualizar el menú, pulse TOOLS en el mando a distancia. Los menús que se muestran en esta<br />
sección difieren dependiendo del menú (Consulte la página 82).<br />
1<br />
2<br />
TELEVISION<br />
TOOLS<br />
Sonido<br />
Aleatorio<br />
Todo<br />
Modo Repr. : Simple<br />
Repetir<br />
Repetir A-B<br />
Búsqueda de tiempo<br />
3<br />
4<br />
1 Menús seleccionados (resaltados en el centro de la barra de menú)<br />
2 Submenú (cuando esté disponible)<br />
3 Submenú (cuando esté disponible)<br />
4 Menús disponibles<br />
77<br />
Sp
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
Lista de reproducción HMG<br />
Cada categoría (Película, Música y Foto) tiene cinco Listas de<br />
reproducción diferentes que pueden registrar hasta 100 archivos<br />
cada una. La Lista de reproducción HMG puede contener archivos<br />
de sonido y imagen seleccionados en el “Media Navigator”. Para<br />
editar una Lista de reproducción, utilice el menú TOOLS.<br />
1 Pulse HMG.<br />
El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Lista de reproducción HMG”.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
3 Seleccione una categoría entre “Cine”, “Música” o “Foto”.<br />
Cine<br />
Música<br />
Foto<br />
Visualización de sus archivos de película en el<br />
televisor de pantalla plana<br />
Cuando seleccione el contenido de película del menú del servidor<br />
en la pantalla Media Navigator o de un dispositivo USB, el<br />
Reproductor de película se inicia automáticamente. Seleccione<br />
una categoría, carpeta o dispositivo para acceder al submenú que<br />
contiene el archivo o contenido necesario.<br />
Aparece la pantalla Reproductor de película al seleccionar un<br />
archivo de película desde la Lista reproducción HMG, simplemente<br />
como seleccionar un archivo en el servidor.<br />
Componentes de la pantalla<br />
La siguiente información aparece automáticamente en la pantalla<br />
durante algunos segundos cuando el Reproductor de película se<br />
inicia o el estado de reproducción cambia (controlado por el mando<br />
a distancia, por ejemplo). Pulsar el botón p o seleccionar<br />
Información en el menú TOOLS también visualiza la información.<br />
1 2<br />
3<br />
3<br />
4 Seleccione una lista deseada de Lista de reproducción 1 a Lista<br />
de reproducción 5.<br />
5 Seleccione el contenido deseado.<br />
Este menú puede aparecer como una Lista, Miniatura o Lista de<br />
miniaturas. Pulse TOOLS y, a continuación, Cambiar visualización<br />
del menú TOOLS.<br />
6 Pulse ENTER para reproducir el contenido.<br />
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.<br />
Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />
Nombre del álbum TÍTULO de película_0123456<br />
Reproducc. 00:02:01/00:05:24<br />
1<br />
YYYY/MM/DD<br />
4<br />
5 6 7 8<br />
1<br />
9<br />
Durante modo de repetición A-B<br />
(Información del contenido)<br />
1 Nombre del álbum<br />
2 Título del contenido<br />
3 Fecha<br />
(Estado del reproductor)<br />
4 Estado de reproducción (icono de estado, información del<br />
estado, hora actual/tiempo total)<br />
5 Barra de progreso<br />
6 Modo de sonido<br />
7 Modo de reproducción<br />
8 Modo aleatorio<br />
9 Modo de repetición A-B<br />
78<br />
Sp
Utilización con otros equipos 12<br />
Guía de botones del Reproductor de película<br />
Modo<br />
Botones que se<br />
utilizan<br />
Función<br />
Reproducción ENTER<br />
Reproduce el contenido<br />
Detención RETURN Detiene el Reproductor<br />
de película y vuelve a la<br />
pantalla anterior (Lista/<br />
Miniatura/Lista de<br />
miniaturas)<br />
PAUSE ENTER Establece una pausa de<br />
la reproducción<br />
Avance rápido <br />
Avance rápido durante<br />
la reproducción. Cada<br />
pulsación cambia la<br />
velocidad de Avance<br />
rápido. Para interrumpir<br />
el Avance rápido, pulse<br />
ENTER. Se vuelve al<br />
modo de reproducción<br />
normal.<br />
Retroceso<br />
rápido<br />
Avance lento<br />
Avance<br />
(15 seg.)<br />
Retroceso<br />
(15 seg.)<br />
Búsqueda de<br />
tiempo<br />
<br />
ENTER + <br />
(Durante la<br />
reproducción)<br />
<br />
<br />
TOOLS<br />
Añadir a la TOOLS<br />
lista repr. HMG<br />
Modo de TOOLS<br />
repetición A-B<br />
Retroceso rápido<br />
durante la reproducción.<br />
Cada pulsación cambia<br />
la velocidad de<br />
Retroceso rápido. Para<br />
interrumpir el Retroceso<br />
rápido, pulse ENTER. Se<br />
vuelve al modo de<br />
reproducción normal.<br />
Avance lento cuando se<br />
está en pausa. Cada<br />
pulsación cambia la<br />
velocidad lenta. Para<br />
interrumpir el Avance<br />
lento, pulse ENTER. Se<br />
vuelve al modo de<br />
reproducción normal.<br />
Nota: Puede que esta<br />
función no sea<br />
soportada, dependiendo<br />
del contenido.<br />
Salta 15 segundos<br />
adelante y, a<br />
continuación, reproduce<br />
o establece una pausa<br />
cuando se está en<br />
pausa<br />
Salta 15 segundos atrás<br />
y, a continuación,<br />
reproduce o establece<br />
una pausa cuando se<br />
está en pausa<br />
Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Modo<br />
Botones que se<br />
utilizan<br />
Función<br />
Aleatorio TOOLS Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Modo de<br />
reproducción<br />
Nota<br />
TOOLS<br />
Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Audio TOOLS Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Imagen TOOLS Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Sonido TOOLS Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Información TOOLS Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
• Puede que algunas funciones no sean soportadas,<br />
dependiendo del tipo de servidor o versión utilizada.<br />
• Durante la reproducción, puede ocurrir un error en la<br />
información relacionada con el tiempo, dependiendo del<br />
contenido o software del servidor.<br />
• Puede que algunas funciones no sean soportadas, dependiendo<br />
del contenido.<br />
A través de la interfaz USB puede reproducir el contenido obtenido<br />
a través de una cámara de vídeo digital compatible con el formato<br />
H.264/AVC. Siga los pasos que se indican a continuación.<br />
1 Inserte la unidad flash USB que incluye el contenido en un<br />
lector de tarjetas para conectarlo al Media Receiver.<br />
Se visualiza la lista de carpetas/contenidos del dispositivo USB.<br />
Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que viene con el dispositivo<br />
utilizado para la información acerca de la conexión y configuración.<br />
2 Seleccione una lista de carpetas/contenidos.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
3 Seleccione el contenido deseado.<br />
Nota<br />
• Puede que algunos contenidos no se reproduzcan o que ocurra<br />
un breve retardo entre el audio y vídeo, dependiendo del archivo.<br />
• No todos los archivos (incluyendo archivos editados) se<br />
soportan por el Reproductor de película.<br />
• Puede que no aparezca el contenido almacenado en la carpeta<br />
“Acceso directo”, dependiendo de la posición de<br />
almacenamiento en el dispositivo de memoria.<br />
• Puede también que no se reproduzca el contenido correctamente,<br />
dependiendo del lector de tarjetas USB que se utilice.<br />
Español<br />
79<br />
Sp
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
Reproducción de sus archivos de música en el<br />
televisor de pantalla plana<br />
Cuando seleccione el contenido de música del menú del servidor<br />
(en la pantalla Media Navigator o desde la pantalla del dispositivo<br />
USB), el Reproductor de música se inicia automáticamente.<br />
Seleccione una categoría, carpeta o dispositivo para acceder al<br />
submenú que contiene el archivo o contenido necesario. Aparece<br />
la pantalla Reproductor de música al seleccionar un archivo de<br />
música desde la Lista reproducción HMG, simplemente como<br />
seleccionar un archivo en el servidor.<br />
Después de reproducir contenido de música una vez, el<br />
Reproductor de música reproduce el contenido como BGM a<br />
menos que detenga la reproducción, empiece a reproducir<br />
contenido que no sean fotografías.<br />
Componentes de la pantalla<br />
XXXXXX.mp3<br />
Canción anterior<br />
1<br />
Artista : XXXXX<br />
Álbum : XXXXX<br />
MusicABCD.mp3<br />
XXXXXX.mp3<br />
Canción siguiente<br />
2<br />
3<br />
1 Información de artista/álbum<br />
2 Icono miniatura del Reproductor de música/imagen de la<br />
cubierta<br />
3 Lista del reproductor<br />
La siguiente información y estado de reproducción aparecen en la<br />
pantalla del Reproductor de música.<br />
4 5<br />
Reproducc. 00:02:01/00:05:24<br />
YYYY/MM/DD<br />
6 7<br />
9<br />
8<br />
Durante modo de repetición A-B<br />
4 Modo de reproducción<br />
5 Modo aleatorio<br />
6 Estado de reproducción (icono de estado, información del<br />
estado, hora actual/tiempo total)<br />
7 Barra de progreso<br />
8 Modo de repetición A-B<br />
9 Fecha<br />
Guía de botones del Reproductor de música<br />
Modo Botones que se utilizan Función<br />
Reproducción ENTER<br />
Reproduce el contenido<br />
seleccionado<br />
Detención Detiene la reproducción<br />
PAUSE ENTER Establece una pausa de<br />
la reproducción<br />
Avance<br />
rápido<br />
<br />
Mantenga pulsado <br />
para iniciar el Avance<br />
rápido. Durante el<br />
Avance rápido, pulse <br />
para cambiar la velocidad<br />
de reproducción. Para<br />
interrumpir el Avance<br />
rápido, pulse ENTER. Se<br />
vuelve al modo de<br />
reproducción normal.<br />
Retroceso<br />
rápido<br />
<br />
Mantenga pulsado <br />
para iniciar el Retroceso<br />
rápido. Durante el<br />
Retroceso rápido, pulse<br />
para cambiar la<br />
velocidad de<br />
reproducción. Para<br />
interrumpir el Retroceso<br />
rápido, pulse ENTER. Se<br />
vuelve al modo de<br />
reproducción normal.<br />
Siguiente Selecciona el contenido<br />
siguiente<br />
Anterior Selecciona el contenido<br />
anterior<br />
Búsqueda de<br />
tiempo<br />
Añadir a la<br />
lista repr.<br />
HMG<br />
TOOLS<br />
TOOLS<br />
Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Aleatorio TOOLS Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Repetición A-B TOOLS<br />
Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Modo de<br />
reproducción<br />
TOOLS<br />
Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Sonido TOOLS Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Nota<br />
• Puede que los archivos no se reproduzcan adecuadamente,<br />
dependiendo del contenido.<br />
• Puede que algunas funciones no sean soportadas,<br />
dependiendo del tipo de servidor o versión utilizada.<br />
• La reproducción continúa incluso pulsando RETURN para<br />
pasar desde la pantalla del Reproductor hasta la pantalla<br />
anteriormente seleccionada.<br />
80<br />
Sp
Utilización con otros equipos 12<br />
Visualización de sus archivos de fotografía en el<br />
televisor de pantalla plana<br />
Cuando seleccione el contenido de fotografía del menú del servidor<br />
en la pantalla Media Navigator o de un dispositivo USB, el<br />
Reproductor de foto se inicia automáticamente. El contenido<br />
seleccionado se reproducirá a pantalla completa al pulsar ENTER.<br />
Seleccione una categoría, carpeta o dispositivo para acceder al<br />
submenú que contiene el archivo o contenido necesario.<br />
Seleccionar un archivo de foto de la Lista de reproducción HMG<br />
visualiza la pantalla Reproductor de foto, exactamente como al<br />
seleccionar un archivo de un servidor.<br />
Componentes de la pantalla<br />
La siguiente información aparece automáticamente en la pantalla<br />
durante algunos segundos cuando el Reproductor de foto se inicia<br />
o el estado de reproducción cambia (controlado por el mando a<br />
distancia, por ejemplo). Pulsar el botón p o seleccionar<br />
Información en el menú TOOLS también hace que aparezca la<br />
información.<br />
Guía de botones del Reproductor de foto<br />
Modo<br />
1 2<br />
Nombre del álbum TÍTULO de foto_0123456<br />
Reproducc. 45678/99999<br />
Reproducción ENTER<br />
Botones que se<br />
utilizan<br />
Función<br />
YYYY/MM/DD<br />
4<br />
5 6 7<br />
(Información del contenido)<br />
1 Nombre del álbum<br />
2 Título del contenido<br />
3 Fecha<br />
(Estado del reproductor)<br />
4 Estado de reproducción<br />
(icono de estado, información del estado, número actual/<br />
número total)<br />
5 Barra de progreso<br />
6 Modo de reproducción<br />
7 Modo aleatorio<br />
Empieza a mostrar una<br />
foto o a reproducir una<br />
presentación de<br />
diapositivas<br />
Detener RETURN Detiene el Reproductor<br />
y vuelve a la pantalla<br />
anterior (Lista/<br />
Miniatura/Lista de<br />
miniaturas)<br />
PAUSE ENTER Establece una pausa de<br />
la presentación de<br />
diapositivas<br />
3<br />
Modo<br />
Desplazar<br />
archivo<br />
adelante<br />
Desplazar<br />
archivo atrás<br />
Girar<br />
(sentido<br />
horario)<br />
Cambiar<br />
BGM<br />
Botones que se<br />
utilizan<br />
<br />
<br />
TOOLS<br />
Función<br />
Visualiza el contenido<br />
de imagen siguiente<br />
Visualiza el contenido<br />
de imagen anterior<br />
Gira la imagen 90 o en el<br />
sentido horario.<br />
Cada pulsación cambia<br />
el ángulo de rotación<br />
90 o entre 90 o , 180 o , 270 o<br />
y 0 o .<br />
(Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82)<br />
, Cambia el contenido del<br />
BMG durante la<br />
reproducción de BGM<br />
Zoom TOOLS Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Añadir a la<br />
lista repr.<br />
HMG<br />
TOOLS<br />
Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Aleatorio TOOLS Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Modo de<br />
reproducción<br />
Present.<br />
diapositivas<br />
Reproductor<br />
de música<br />
TOOLS<br />
TOOLS<br />
TOOLS<br />
Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Imagen TOOLS Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Sonido TOOLS Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Información TOOLS Consulte Utilización del<br />
menú TOOLS en la<br />
página 82<br />
Nota<br />
• Puede que algunas funciones no sean soportadas,<br />
dependiendo del tipo de servidor o versión utilizada.<br />
• Incluso con el formato soportado, los archivos podrían no<br />
reproducirse correctamente en función del contenido.<br />
Español<br />
81<br />
Sp
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
82<br />
Sp<br />
Utilización del menú TOOLS<br />
Pulsar TOOLS en el mando a distancia visualiza el menú TOOLS.<br />
Seleccione diversos modos de reproducción y visualización de este<br />
menú. Los ítems que pueden seleccionarse del menú difieren,<br />
dependiendo del menú actualmente seleccionado.<br />
Para los detalles acerca de los elementos de la pantalla del menú<br />
TOOLS, consulte “Menú TOOLS” en la página 77.<br />
Actualizar lista de servidores<br />
Utilice esta función para actualizar la Lista de servidores<br />
seleccionada actualmente en pantalla. Esta opción está disponible<br />
en la pantalla Lista de servidores (conectado/no conectado).<br />
1 Pulse TOOLS mientras se visualice la Lista de servidores.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Actualizar última información” en menú TOOLS.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
Se actualiza la información del servidor conectado.<br />
Pulse RETURN para salir del menú.<br />
Eliminar servidor<br />
Podrá eliminar los servidores que no estén disponibles para<br />
seleccionar en la pantalla Lista de servidores de la lista. Esta opción<br />
está disponible en la pantalla Lista de servidores (servidor no<br />
conectado).<br />
1 Pulse TOOLS mientras el cursor está sobre un servidor<br />
desconectado en la pantalla Lista de servidores.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Eliminar servidor” en el menú TOOLS.<br />
Se visualiza la pantalla “Eliminar servidor”.<br />
3 Seleccione “Sí” y, a continuación, ENTER.<br />
Finaliza el proceso de eliminación del servidor.<br />
Para cancelarlo antes de que termine, seleccione “No”.<br />
Lista de dispositivos USB<br />
Siga las instrucciones a continuación para visualizar la pantalla<br />
Dispositivo USB. Esta opción está disponible en la pantalla Lista de<br />
carpetas/contenidos (USB).<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Lista de dispositivos USB” en el menú TOOLS.<br />
La pantalla “Lista de dispositivos USB” aparece, mostrando los<br />
dispositivos USB conectados actualmente.<br />
Entrada de favoritos<br />
Registrar el Home Media Gallery en Favoritos en el menú TOOLS<br />
hace que la pantalla superior de Home Media Gallery sea<br />
fácilmente accesible mientras se ve la TV u otros programas. Esta<br />
opción está disponible en la pantalla de Home Media Gallery.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Entrada fav.” y “Encendido” y, a continuación,<br />
pulse ENTER.<br />
Finaliza el proceso de registro.<br />
Para eliminar el “Home Media Gallery” de Favoritos, seleccione<br />
“Apagado”.<br />
Visualización detallada<br />
Seleccione esta opción para visualizar la información detallada en<br />
el contenido actualmente seleccionado. Esta opción está<br />
disponible en las pantallas Media Navigator, Lista de reproducción<br />
(Película/Música/Foto) y Lista de carpetas/contenidos.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Visualización detallada” del menú TOOLS.<br />
Se visualiza la información detallada.<br />
Al pulsar RETURN la información desaparece. La pantalla anterior<br />
reaparece.<br />
Organizar<br />
Puede organizar los ítems que contiene la lista Carpeta/Contenido.<br />
Esta opción está disponible en las pantallas Media Navigator y Lista<br />
de carpetas/contenidos. Esta función no está disponible para<br />
carpetas o contenidos en un dispositivo USB.<br />
1 Pulse HMG.<br />
El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione la carpeta y/o contenido que desee en el Media<br />
Navigator.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
3 Pulse TOOLS y, a continuación, “Organizar” del menú TOOLS.<br />
Se visualiza el cuadro de diálogo “Organizar”.<br />
Organizar<br />
Condición : Título<br />
Orden : De abajo<br />
Iniciar<br />
4 Seleccione “Título”, “Número de pista”, “Género”, “Artista” o<br />
“Fecha” para “Condición”.<br />
5 Seleccione “De abajo” o “De arriba” para “Orden”.<br />
6 Seleccione “Iniciar” en el cuadro de diálogo “Organizar”.<br />
La ordenación comienza basada en su selección y, cuando se<br />
finalice, se visualizan los resultados.<br />
Mientras dura el proceso de ordenación puede seleccionar<br />
contenido para su reproducción. Para volver a la pantalla de<br />
ordenación, pulse RETURN durante la reproducción.<br />
Para cancelar el modo de ordenación, pulse RETURN.<br />
Nota<br />
• Es posible visualizar la pantalla “Seleccione un orden de<br />
ordenación.” mientras se desplaza a través de las categorías de<br />
música.<br />
• Puede que la ordenación no esté disponible, dependiendo del<br />
servidor que se utilice.<br />
• Los submenús disponibles de Condición varían, dependiendo<br />
del servidor que se utilice.
Utilización con otros equipos 12<br />
Búsqueda<br />
La función Búsqueda incorporada del televisor de pantalla plana<br />
provee un medio conveniente para encontrar ítems en una Lista de<br />
carpetas/contenidos en un servidor de medios. Esta función no está<br />
disponible para carpetas o contenidos en un dispositivo USB.<br />
Simplemente introduzca una palabra para buscar y los resultados<br />
aparecerán en la pantalla. Para iniciar una búsqueda, siga las<br />
instrucciones a continuación. Esta opción está disponible en las<br />
pantallas Media Navigator y Lista de carpetas/contenidos.<br />
1 Pulse HMG.<br />
El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione la carpeta y/o contenido que desee en el Media<br />
Navigator.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
3 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
4 Seleccione “Búsqueda” del menú TOOLS.<br />
Se visualiza el cuadro de diálogo “Búsqueda”.<br />
Búsqueda<br />
Condición : Título<br />
Palabra clave : ----<br />
Iniciar<br />
5 Seleccione “Título”, “Género” o “Artista” para “Condición” o<br />
introduzca una “Palabra clave”.<br />
Pulsar ENTER en el menú Palabra clave hace que el teclado de<br />
software aparezca en la pantalla.<br />
6 Introduzca la palabra en el teclado de software.<br />
Consulte Etiquetado de canales de TV en la página 36 para los<br />
detalles sobre las operaciones.<br />
7 Seleccione “OK” en el teclado de software para visualizar el<br />
cuadro de diálogo Búsqueda y ocultar el teclado.<br />
Para cancelar la entrada de palabra clave, seleccione “Cancelar”.<br />
8 Seleccione “Iniciar” en el cuadro de diálogo “Búsqueda”.<br />
La búsqueda comienza basada en la palabra introducida y, a<br />
continuación, los resultados aparecen en la palabra.<br />
Mientras dura el proceso de búsqueda puede seleccionar<br />
contenido para su reproducción. Para volver a la pantalla de<br />
búsqueda, pulse RETURN durante la reproducción.<br />
Para cancelar el modo de búsqueda, pulse RETURN.<br />
Nota<br />
• Puede que la búsqueda no esté disponible, dependiendo del<br />
servidor que se utilice.<br />
• Los submenús disponibles de Condición varían, dependiendo<br />
del servidor que se utilice.<br />
Present. diapositivas<br />
Seleccione el archivo de foto que desee visualizar y, a continuación,<br />
pulse ENTER para iniciar la presentación de diapositivas. Una vez<br />
que una presentación de diapositivas comience, pulsar ENTER<br />
alterna entre reproducción y pausa. Esta opción está disponible en<br />
las pantallas Media Navigator, Lista de carpetas/contenidos y<br />
Reproductor de foto. Puede configurar el Reproductor de foto para<br />
reproducir una presentación de diapositivas con música de fondo<br />
(BGM) y diversos efectos visuales. Para iniciar una presentación de<br />
diapositivas, siga las instrucciones a continuación.<br />
1 Pulse HMG.<br />
El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Media Navigator” o “USB” en el menú.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
3 Seleccione la carpeta que contiene el contenido de fotos.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una carpeta y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
La pantalla Miniaturas aparece (La pantalla Lista de miniaturas o<br />
Lista aparece, dependiendo de la configuración).<br />
4 Seleccione el archivo de foto deseado.<br />
El contenido de foto seleccionado aparece en pantalla completa.<br />
5 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
6 Seleccione una opción de presentación de diapositivas.<br />
Se visualiza el cuadro de diálogo “Present. diapositivas”.<br />
7 Seleccione “Apagado”, “Aleatorio”, “Supresión im.”, “Barrido<br />
cruz.”, “Barras horiz.”, “E/S encajada”, “Panorámico” o “Escénico”<br />
para “Efecto”.<br />
8 Seleccione “Apagado” o “Encendido” para “Monocromo”.<br />
9 Seleccione “3Segundos”, “5Segundos”, “10Segundos”,<br />
“15Segundos”, “30Segundos” o “60Segundos” para “Intervalo”.<br />
Present. diapositivas<br />
Efecto : Supresión im.<br />
Monocromo : Apagado<br />
Intervalo : 5Segundos<br />
Aleatorio : Apagado<br />
Modo Repr. : Repetir todo<br />
BGM : Apagado<br />
Iniciar<br />
10 Seleccione “Apagado” o “Encendido” para “Aleatorio”.<br />
Para los detalles, consulte “Aleatorio” en la página 86.<br />
11 Seleccione la opción deseada para “Modo Repr.”.<br />
Seleccione “Simple”, “Repetir”, “Repetir todo” o “Todo”. Para los<br />
detalles, consulte “Modo Repr.” en la página 84.<br />
12 Seleccione “BGM”.<br />
Seleccione el contenido de música de Lista de reproducción 1 a<br />
Lista de reproducción 5 ó el dispositivo USB.<br />
13 Seleccione “Iniciar”.<br />
La presentación de diapositivas comienza y las imágenes de foto en<br />
la carpeta aparecen automáticamente una a una.<br />
Para visualizar <strong>manual</strong>mente el siguiente contenido de imagen,<br />
pulse .<br />
Para visualizar <strong>manual</strong>mente el contenido anterior de imagen,<br />
pulse .<br />
14 Pulse ENTER para detener la presentación de diapositivas.<br />
El Reproductor de foto pasará a PAUSA.<br />
15 Pulse ENTER de nuevo para continuar la presentación de<br />
diapositivas.<br />
Para cancelar la presentación de diapositivas y detener el<br />
Reproductor de foto, pulse RETURN durante la reproducción. La<br />
pantalla anterior reaparece.<br />
Nota<br />
• Tras ajustar el tiempo de Intervalo, éste podría ser más largo<br />
que el tiempo preajustado, ya que el tiempo de intervalo es el<br />
tiempo hasta que Home Media Gallery empieza a obtener la<br />
siguiente imagen. Puede que las operaciones de botones no<br />
funcionen mientras se obtiene la imagen siguiente.<br />
Español<br />
83<br />
Sp
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
84<br />
Sp<br />
Añadir a la lista repr. HMG<br />
La función Home Media Gallery provee una “Lista de reproducción<br />
HMG” - una lista de reproducción integrada que permite la<br />
marcación de archivos favoritos de película, música y foto de una<br />
red. Puede registrar, editar y ordenar hasta 100 archivos en cada<br />
lista de reproducción. Esta opción está disponible en las pantallas<br />
Media Navigator, Lista de carpetas/contenidos, Reproductor de<br />
película, Reproductor de música y Reproductor de foto.<br />
1 Durante la navegación o reproducción, seleccione el archivo<br />
que desee añadir a una lista de reproducción HMG.<br />
2 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
3 Seleccione “Añadir a la lista repr. HMG” del menú TOOLS.<br />
Se visualiza el cuadro de diálogo “Añadir a la lista repr. HMG”.<br />
4 Seleccione una lista de reproducción.<br />
Pulse / para seleccionar de Lista de reproducción 1 a Lista de<br />
reproducción 5.<br />
Añadir a la lista repr. HMG<br />
Añadir a : Lista de reproducción 1<br />
[Total] : 050/100<br />
Aceptar<br />
5 Seleccione “Aceptar”.<br />
Para seleccionar otra lista de reproducción, repita los pasos de 2 a 5.<br />
Se añadirá el archivo a la lista de reproducción seleccionada. El<br />
número de Total cambia a media que agrega archivos de contenido<br />
a la lista de reproducción.<br />
Para cancelar la operación, pulse RETURN.<br />
Seleccionar servidor<br />
Cuando uno o más servidores están conectados dentro de la red,<br />
puede cambiar entre los servidores. Esta opción está disponible en<br />
las pantallas Media Navigator y Lista de carpetas/contenidos.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Seleccionar servidor”.<br />
Se mostrará la Lista de servidores.<br />
Servidor 01<br />
Servidor 02<br />
Servidor 03<br />
Servidor 04<br />
4<br />
(Pantalla de muestreo)<br />
3 Seleccione el servidor deseado.<br />
La pantalla cambia al Media Navigator en el servidor seleccionado.<br />
Nota<br />
• Home Media Gallery puede memorizar los servidores<br />
conectados anteriormente. Cuando el Media Navigator se<br />
inicia, los servidores disponibles se localizan y se conectan<br />
automáticamente.<br />
• Si no se puede encontrar un servidor conectado anteriormente<br />
o si el servidor está en el modo de suspensión, el nombre del<br />
servidor está oscurecido (en gris).<br />
• En algunos casos, puede que tenga la posibilidad de iniciar un<br />
servidor de medios si es compatible con “Wake On LAN”.<br />
Seleccione el servidor y, a continuación, pulse ENTER para<br />
transmitir un comando “Wake On LAN” al servidor<br />
seleccionado.<br />
• Para que “Wake On LAN” encienda el servidor, el servidor debe<br />
estar listo con las configuraciones necesarias ya concluidas.<br />
Modo Repr.<br />
Esta opción está disponible en las pantallas Reproductor de<br />
película, Reproductor de música y Reproductor de foto. Seleccione<br />
un modo de reproducción, (Repetir, Simple, etc.) cuando<br />
reproduzca diversos archivos de contenido.<br />
1 Durante la reproducción del contenido, pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Modo Repr.” del menú TOOLS.<br />
Seleccione “Simple”, “Repetir”, “Repetir todo” o “Todo”.<br />
“Simple”: Reproduce el contenido seleccionado una vez solamente<br />
“Repetir”: Reproduce el contenido seleccionado de forma continua<br />
“Repetir todo”: Repite de forma continua todo el contenido del a<br />
carpeta seleccionada en orden (cuando finaliza la reproducción del<br />
último contenido, comienza la reproducción del primer contenido<br />
de nuevo)<br />
“Todo”: Reproduce todo el contenido de la carpeta seleccionada en<br />
orden una vez solamente<br />
Cambiar nombre<br />
Puede cambiar el nombre de la Lista de reproducción 1 hasta la<br />
Lista de reproducción 5 en la Lista de reproducción HMG. Para<br />
realizar la edición, siga las instrucciones que se indican a<br />
continuación. Esta opción está disponible en la pantalla Lista de<br />
reproducción (Película/Música/Foto).<br />
1 Pulse TOOLS mientras las cinco listas de reproducción en la<br />
lista de reproducción HGM están en la pantalla.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Cambiar nombre” en el menú TOOLS.<br />
El teclado de software aparece.<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A B C D E F G H I J Delete<br />
K L M N O P Q R S T Space<br />
U V W X Y Z , . : ; Caps<br />
& ' ( ) + - * / _ @<br />
$ % ! ? # = | ~ "<br />
^ ` < > [ ] { } OK Cancel<br />
/<br />
Nombre lista repr.<br />
P L A Y L I S T 1<br />
3 Introduzca el nuevo nombre.<br />
Consulte Etiquetado de canales de TV en la página 36 para los<br />
detalles sobre las operaciones.<br />
4 Seleccione “OK” después de introducir el nuevo nombre con el<br />
teclado de software.<br />
El teclado por software desaparecerá y aparecerá una Lista de<br />
reproducción con nombre nuevo.<br />
Seleccionar Cancelar interrumpe la entrada y cancela el nombre<br />
introducido.
Utilización con otros equipos 12<br />
Cambiar visualización<br />
Seleccione esta opción para cambiar la pantalla de lista entre Lista,<br />
Miniatura y Lista de miniaturas. Esta opción está disponible en las<br />
pantallas Lista de reproducción (Película/Música/Foto) y Lista de<br />
carpetas/contenidos.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Cambiar visualización” del menú TOOLS.<br />
Seleccione la opción entre Lista, Miniatura o Lista miniat.<br />
Menú TOOLS<br />
Búsqueda de tiempo<br />
La función Búsqueda de tiempo permite que se inicie la<br />
reproducción de un contenido a un tiempo predeterminado. Esta<br />
opción está disponible en las pantallas Reproductor de película y<br />
Reproductor de música.<br />
1 Durante la reproducción del contenido, pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Búsqueda de tiempo” del menú TOOLS.<br />
Se visualiza el cuadro de diálogo “Búsqueda de tiempo”.<br />
Búsqueda de tiempo<br />
[Total] : 01:00:00<br />
Reproducción de música<br />
Saltar : 00 : 00 : 00<br />
Iniciar<br />
Añadir a la lista repr. HMG<br />
Lista miniat.<br />
Pantalla Lista<br />
Carpeta 1<br />
Carpeta 2<br />
Carpeta 3<br />
Contenido 2<br />
Cambiar visualización : Lista<br />
Organizar<br />
Búsqueda<br />
Miniatura<br />
3 Introduzca el tiempo (Horas, minutos y/o segundos) al cual<br />
desea saltar.<br />
Introduzca Horas y Minutos para contenido de película o Minutos y<br />
Segundos para contenido de música.<br />
Utilice / o los botones 0 a 9 (si se visualiza un icono de botón<br />
numérico).<br />
Pulse / para seleccionar Horas y Minutos (contenido de<br />
película) o Minutos y Segundos (contenido de música).<br />
4 Seleccione “Iniciar” y, a continuación, pulse ENTER.<br />
La reproducción de la película (música) comienza desde el tiempo<br />
ajustado. Para cancelar la búsqueda de tiempo, pulse RETURN.<br />
Español<br />
Contenido 3<br />
Contenido 4<br />
Contenido 5<br />
40<br />
Pantalla Miniatura<br />
Nota<br />
• Puede que esta función no sea soportada, dependiendo del<br />
contenido o software de servidor.<br />
• Puede que ocurra un error en la información relacionada con el<br />
tiempo, dependiendo del contenido o del software del servidor.<br />
40<br />
Pantalla Lista miniat.<br />
Imagen<br />
Seleccione esta opción para ajustar la calidad de imagen. Esta<br />
opción está disponible en las pantallas Reproductor de película y<br />
Reproductor de foto.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Imagen” del menú TOOLS.<br />
Se visualiza una pantalla de ajuste de la imagen. Para los ítems de<br />
ajuste, consulte Ajustes de imagen básicos en la página 39.<br />
3 Pulse RETURN para cerrar la pantalla de ajuste.<br />
Se vuelve a la pantalla de reproducción normal.<br />
Carpeta 2<br />
40<br />
Carpeta 3 Contenido 1<br />
Contenido 2 Contenido 3<br />
(Pantallas de muestreo)<br />
Sonido<br />
Seleccione esta opción para ajustar la calidad de sonido. Esta<br />
opción está disponible en las pantallas Reproductor de película,<br />
Reproductor de música y Reproductor de foto.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Sonido” en el menú TOOLS.<br />
Se visualiza una pantalla de ajuste del sonido. Para los ítems de<br />
ajuste, consulte Ajustes del sonido en la página 44.<br />
3 Pulse RETURN para cerrar la pantalla de ajuste.<br />
Se vuelve a la pantalla de reproducción normal.<br />
85<br />
Sp
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
Información<br />
Seleccione esta opción para visualizar la información de estado del<br />
contenido que se está reproduciendo. Esta opción está disponible<br />
en las pantallas Reproductor de película y Reproductor de foto.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Información” del menú TOOLS.<br />
Se visualiza una pantalla de información (tal como el estado de la<br />
reproducción). Pulsar p también visualiza la pantalla de<br />
información.<br />
La pantalla desaparecerá automáticamente después de un periodo<br />
de tiempo determinado.<br />
Audio<br />
Utilice esta opción para cambiar a una fuente de audio si el<br />
contenido que está siendo reproducido actualmente tiene<br />
múltiples fuentes de audio (contenido de múltiples idiomas, por<br />
ejemplo). Esta opción está disponible en la pantalla Reproductor de<br />
película.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Audio” del menú TOOLS.<br />
Pulsar / permite la selección de L, R o L+R. Si el contenido<br />
tiene múltiples fuentes de audio, puede seleccionar L, R o L+R para<br />
cada fuente.<br />
Después de hacer la configuración, pulse RETURN.<br />
Reproductor de música<br />
Si desea cambiar el BGM en una pantalla que no sea la pantalla de<br />
reproducción de contenido de música, utilice esta opción para<br />
saltar a la pantalla de reproducción de contenido de música. Esta<br />
opción sólo está disponible cuando se reproduce música en<br />
cualquier pantalla que no sea Reproductor de película y<br />
Reproductor de música. Esta opción está disponible en las<br />
pantallas Media Navigator, Lista de carpetas/contenidos, USB,<br />
Lista de reproducción HMG, Lista de reproducción y Reproductor<br />
de foto.<br />
1 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Reproducción de música” del menú TOOLS.<br />
Se visualiza la pantalla Reproductor de música.<br />
Después de hacer la configuración, pulse RETURN. La pantalla<br />
anterior reaparece.<br />
Mover<br />
Puede cambiar el orden de lista en la Lista de reproducción HMG.<br />
Esta opción está disponible en la pantalla Lista contenidos (Lista de<br />
reproducción).<br />
1 Desplace el cursor al contenido que desee mover dentro de la<br />
Lista de reproducción HMG.<br />
2 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
3 Seleccione “Escoger” del menú TOOLS.<br />
4 Pulse / para desplazar el contenido hacia arriba o hacia<br />
abajo y, a continuación, pulse ENTER.<br />
Se cambia el orden y se concluye el proceso de movimiento.<br />
Eliminar de lista repr. HMG<br />
Es posible eliminar contenido de la Lista de reproducción HMG.<br />
Esta opción está disponible en la pantalla Lista contenidos (Lista de<br />
reproducción).<br />
1 Desplace el cursor al contenido que desee eliminar de la Lista<br />
de reproducción HMG.<br />
2 Pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
3 Seleccione “Eliminar de lista repr. HMG” del menú TOOLS.<br />
Se visualiza el cuadro de diálogo “Eliminar de lista repr. HMG”.<br />
4 Seleccione “Sí” para eliminar el contenido.<br />
El cuadro de diálogo desaparece y se elimina el contenido<br />
seleccionado de la Lista de reproducción HMG.<br />
Para cancelar, seleccione “No”.<br />
Modo de repetición A-B<br />
Esta opción sólo está disponible durante la reproducción normal en<br />
el Reproductor de película o Reproductor de música. Para<br />
configurar la repetición, siga las instrucciones que aparecen a<br />
continuación.<br />
1 Durante la reproducción del contenido, pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Repetir A-B” del menú TOOLS.<br />
3 Pulse ENTER donde desea que comience el proceso de<br />
repetición.<br />
4 Pulse ENTER de nuevo donde desea que finalice el proceso de<br />
repetición.<br />
El estado del reproductor aparece en la pantalla y el icono de modo<br />
de repetición A-B cambia.<br />
Se reproduce de forma continua la parte de contenido<br />
seleccionada.<br />
Para volver al modo normal, pulse TOOLS y seleccione “Apagado”<br />
mientras esté en el modo de repetición A-B.<br />
Nota<br />
• Si la visualización no coincide con el estado del reproductor,<br />
puede que tenga ocurrido un fallo de funcionamiento. Detenga<br />
la reproducción y, a continuación, vuelva a intentarlo.<br />
Aleatorio<br />
Utilice esta opción para cambiar el orden de la lista de contenidos<br />
y reproducir los contenidos de forma aleatoria. Esta opción está<br />
disponible en las pantallas Reproductor de película, Reproductor<br />
de música y Reproductor de foto.<br />
1 Durante la reproducción del contenido, pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Aleatorio” del menú TOOLS.<br />
3 Seleccione “Encendido”.<br />
La reproducción repetida aleatoria comienza.<br />
Para cancelar el modo aleatorio, pulse TOOLS y, a continuación,<br />
seleccione “Apagado”.<br />
Nota<br />
• La repetición aleatoria sólo está disponible para los contenidos<br />
que se están reproduciendo en el modo de repetición (excepto<br />
cuando “Simple” está seleccionado).<br />
86<br />
Sp
Utilización con otros equipos 12<br />
Girar<br />
Utilice esta opción para girar una imagen 90º. Esta opción está<br />
disponible en la pantalla Reproductor de foto.<br />
1 Mientras se visualice el contenido de foto, pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Girar” del menú TOOLS.<br />
Cada vez que pulsa el botón ENTER se gira la imagen visualizada en<br />
un cuarto de vuelta. Se alterna entre 90º, 180º, 270º y 0º.<br />
Nota<br />
• El ángulo de rotación seleccionado sólo es efectivo para la<br />
imagen que se está visualizando.<br />
• El ajuste predeterminado (0º) vuelve cuando mueve y muestra<br />
contenido en una pantalla diferente.<br />
Configuración HMG<br />
Utilice la opción Configuración HMG para Configuración de red,<br />
Conexión automática y Configuraciones iniciales.<br />
Configuración de red<br />
Conexión automática :<br />
Configuraciones iniciales<br />
Encendido<br />
1 Pulse HMG.<br />
El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Configuración HMG” del menú.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
3 Seleccione “Configuración de red”, “Conexión automática” y<br />
“Configuraciones iniciales”.<br />
Zoom<br />
Utilice esta opción para ampliar el contenido de foto visualizado.<br />
Esta opción está disponible en la pantalla Reproductor de foto.<br />
1 Mientras se visualice el contenido de foto, pulse TOOLS.<br />
El menú TOOLS aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Zoom” del menú TOOLS.<br />
3 Pulse / para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, a<br />
continuación, ENTER.<br />
Seleccionar “Encendido” hace que siempre aparezca el contenido<br />
de foto ampliado.<br />
La imagen visualizada difiere dependiendo del contenido: Si la<br />
relación de aspecto del contenido es más larga que 16:9, el<br />
contenido aparece completamente alargado horizontalmente en<br />
ambos lados, con la imagen cortada en las partes superior e<br />
inferior. Si la relación de aspecto del contenido es más ancha que<br />
16:9, el contenido aparece completamente alargado verticalmente<br />
en las partes superior e inferior, con la imagen cortada en los lados<br />
derecho e izquierdo.<br />
Se visualiza un icono “zoom”.<br />
4 En el modo Zoom, utilice los botones de flecha para desplazar<br />
el contenido.<br />
Pulse o si la relación de aspecto del contenido es más larga<br />
que 16:9, o si la relación de aspecto del contenido es más<br />
ancha que 16:9.<br />
Al pulsar RETURN o ENTER se cancela el modo Zoom y se vuelve a<br />
la pantalla normal.<br />
Nota<br />
• La función Zoom se desactiva cuando el contenido es una<br />
imagen de 16:9.<br />
Configuración de red<br />
Seleccione si se obtiene la dirección IP automática o <strong>manual</strong>mente<br />
o, cuando se obtiene <strong>manual</strong>mente, configure la dirección IP y<br />
máscara de subred.<br />
Automático:<br />
Para realizar el procedimiento, DHCP en su servidor o ruteador<br />
debe estar activo.<br />
1 Seleccione “Obt. auto. IP”.<br />
2 Seleccione “Sí”.<br />
Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />
Manual:<br />
Antes de realizar la configuración, compruebe su servidor de<br />
medios para la información de dirección IP y máscara de subred.<br />
1 Seleccione “Obt. auto. IP”.<br />
2 Seleccione “No”.<br />
3 Seleccione la casilla de configuración de ítem.<br />
Utilice o para resaltar un ítem (Dirección IP o Másc. subred)<br />
y, a continuación, pulse ENTER.<br />
No se requiere introducir los datos para “Gateway pred.” y “Servidor<br />
DNS”.<br />
4 Introduzca los números con los botones 0 a 9.<br />
Másc. subred (tal como 255.255.255.0): Introduzca las mismas<br />
cifras que ha comprobado.<br />
Dirección IP (tal como 192.168.201.***): Introduzca los mismos<br />
números utilizados en el servidor de medios (ordenador, etc.) que<br />
utiliza. Para ***, introduzca un número de 3 dígitos (0 – 254) que no<br />
esté siendo utilizado para otras conexiones de la red.<br />
Utilice o para resaltar otra área de entrada.<br />
5 Pulse ENTER en la casilla del ítem de configuración después de<br />
concluir la entrada.<br />
Repita los pasos 3 y 4 para completar la configuración necesaria.<br />
Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />
Español<br />
87<br />
Sp
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
Conexión automática<br />
Ajuste Conexión automática en “Encendido” o “Apagado” para<br />
conectar automáticamente al último servidor accedido. Para la<br />
selección, siga los pasos a continuación.<br />
1 Seleccione “Conexión automática”.<br />
Utilice o para cambiar la configuración.<br />
Seleccionar “Encendido” visualiza el último servidor accedido. Si el<br />
servidor está en el modo de espera, se activa un comando WOL<br />
(“Wake On LAN”) para encender el último servidor accedido.<br />
Seleccionar “Apagado” visualiza una lista de servidores.<br />
“Wake on LAN (WOL)” enciende la alimentación del último servidor<br />
accedido si el servidor cumple con WOL y si está en el modo de<br />
espera o suspensión y, a continuación, aparece la pantalla del<br />
Media Navigator. Mientras está activado WOL aparece una pantalla<br />
de diálogo. Si el servidor no es compatible con WOL o la función<br />
WOL falla, se visualiza un cuadro de diálogo en la pantalla Lista de<br />
servidores.<br />
Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />
Configuraciones iniciales<br />
Para reponer las opciones introducidas con la función Home Media<br />
Gallery a los valores predeterminados, siga los pasos que se indican<br />
a continuación.<br />
1 Pulse HMG.<br />
El menú Home Media Gallery aparece en la pantalla.<br />
2 Seleccione “Configuración HMG”.<br />
Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a<br />
continuación, pulse ENTER.<br />
3 Seleccione “Configuraciones iniciales”.<br />
4 Seleccione “Sí”.<br />
Finaliza el proceso de configuración y vuelve la pantalla Home<br />
Media Gallery.<br />
Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG.<br />
Otras funciones útiles<br />
Protector de pantalla<br />
Durante la navegación, el protector de pantalla se inicia<br />
automáticamente si no se detecta ninguna actividad dentro de<br />
cinco minutos. Sin embargo, durante la reproducción de una<br />
película o de una presentación de diapositivas, la pantalla impide la<br />
aparición del protector de pantalla.<br />
Pulse cualquier botón para cancelar el protector de pantalla.<br />
Descartar el protector de pantalla no interfiere cuando se conecta<br />
un dispositivo USB.<br />
Nota<br />
•Pulsar p para visualizar el estado del reproductor o guía de<br />
botones antes que el protector de pantalla se active puede<br />
provocar retención de imagen.<br />
Mensaje de pantalla de diálogo<br />
Nº Mensaje Problema<br />
001 Error al reproducir. (001) No hay disponibles más<br />
detalles para el error<br />
100 Error de comunicación. (100) No hay más detalles<br />
disponibles para el error<br />
101 No hay respuesta del servidor.<br />
(101)<br />
Se agota el periodo de<br />
tiempo de espera debido<br />
al retraso en la<br />
respuesta del servidor<br />
102 Desconectado de la red. (102) Los cables están<br />
desconectados<br />
103 Respuesta del servidor<br />
indicando. (103)<br />
300 Error al reproducir el contenido.<br />
(300)<br />
301 No se soporta este formato.<br />
(301)<br />
Respuesta no válida<br />
procedente del servidor<br />
Se seleccionó un<br />
archivo no compatible<br />
Se seleccionó un<br />
archivo no compatible<br />
500 Error al autenticar. (500) Error al obtener<br />
autorización DRM<br />
501 Error al autenticar. (501) Error al obtener<br />
autorización DRM<br />
502 Error al autenticar. Verifique si<br />
hay falla en enrutador, hub,<br />
otros dispositivos de la red.<br />
(502)<br />
503 Error al autenticar. Puede que el<br />
aviso de copryright de este<br />
archivo esté inválido. (503)<br />
Error al obtener<br />
autorización DRM<br />
Error al obtener<br />
autorización DRM<br />
504 Error al autenticar. (504) Error al obtener<br />
autorización WMDRM<br />
505 Error al autenticar. Verifique si<br />
hay falla en enrutador, hub,<br />
otros dispositivos de la red.<br />
(505)<br />
506 Error al autenticar. El conteo<br />
máx. de dispositivos de acceso<br />
depende del servidor. (506)<br />
507 Error al autenticar. Puede que la<br />
licencia de este archivo esté<br />
inválida. Reciba la licencia de<br />
un servidor. (507)<br />
Error al obtener<br />
autorización WMDRM<br />
Error al obtener<br />
autorización WMDRM<br />
Error al obtener<br />
autorización WMDRM<br />
508 Error al autenticar. (508) Error de autorización<br />
diferente de los de<br />
arriba<br />
Importante<br />
• La visualización de imágenes en Home Media Gallery durante<br />
un largo período de tiempo puede causar una imagen<br />
remanente.<br />
Importante<br />
• No visualice el estado del reproductor y la guía de botones<br />
durante un largo período de tiempo mientras reproduce una<br />
película o presentación de diapositivas para evitar una posible<br />
retención de la imagen.<br />
88<br />
Sp
Utilización con otros equipos 12<br />
Glosario<br />
Gateway predeterminado<br />
El gateway predeterminado es un nodo dentro de una red de<br />
ordenadores que actúa como punto de acceso a otra red. Un<br />
gateway predeterminado (como por ejemplo, un ordenador o un<br />
ruteador) se utiliza para reenviar todo el tráfico que no esté dirigido<br />
a una estación dentro de la subred local.<br />
Servidor DHCP (Protocolo de configuración de<br />
host dinámico)<br />
Proporciona un mecanismo para asignar direcciones IP a clientes<br />
host. En la mayoría de los casos, dentro de una red doméstica el<br />
ruteador de banda ancha actúa como servidor DHCP.<br />
DLNA (Digital Living Network Alliance)<br />
El logotipo autorizado de DLNA facilita a los consumidores el<br />
proceso de reconocer productos que cumplen el nuevo estándar<br />
para ordenadores de red doméstica y otros dispositivos digitales, tal<br />
y como se establece en las Directrices de interoperabilidad de la<br />
DLNA. Esto permite disfrutar de música, vídeo, etc., desde diversos<br />
dispositivos a través de una red doméstica. Esta unidad es<br />
compatible con contenido de música, foto y vídeo, y está basada en<br />
las Directrices de interoperabilidad de dispositivos en red<br />
domésticos de la DLNA ampliadas: Octubre de 2006 (v1.5). Esta<br />
unidad puede utilizarse para reproducir música, fotos y vídeo<br />
almacenadas en un servidor compatible con DLNA conectado a<br />
través de un cable LAN.<br />
La Digital Living Network Alliance (DLNA) se dedica a simplificar la<br />
utilización compartida de contenido digital, como por ejemplo,<br />
música, fotos y vídeo digital en dispositivos de consumo electrónico<br />
en red y ordenadores. Estableciendo una plataforma de<br />
interoperabilidad basada en estándares abiertos del sector, la DLNA<br />
proporciona directrices técnicas de diseño que pueden utilizar las<br />
empresas para desarrollar productos domésticos digitales que<br />
comparten contenido a través de redes domésticas con o sin cables.<br />
Servidor DNS (Servicio de nombres de dominio)<br />
Un servidor DNS es un servidor que determina el nombre de un<br />
ordenador en red dentro de Internet. El servidor actúa para<br />
intercambiar direcciones IP hacia el nombre host, y desde el<br />
nombre host hacia la dirección IP.<br />
Ethernet<br />
Tecnología de redes informáticas para redes de área local (LAN). El<br />
televisor de pantalla plana es compatible con 100BASE-TX.<br />
Dirección IP (Protocolo de Internet)<br />
Número exclusivo que utilizan los dispositivos para identificar y<br />
comunicarse entre sí en una red que utilizan el estándar Protocolo<br />
de Internet, como por ejemplo “192.168.1.xxx”. No se permiten<br />
números duplicados dentro de la red.<br />
Cable LAN<br />
Cable que tiene un enchufe modular de ocho contactos en cada<br />
extremo, y que es diferente de las clavijas de teléfono, en cuanto a<br />
que tiene cuatro contactos. Al conectar el televisor de pantalla<br />
plana a una red doméstica a través de un concentrador se debe<br />
utilizar un cable directo. Al realizar la conexión directa a un<br />
ordenador deberá conectarse un cable cruzado. Utilice cables LAN<br />
de categoría 5 (CAT-5).<br />
Dirección MAC (Control de acceso a medios)<br />
Dirección enlazada al puerto de cualquier dispositivo de red que<br />
tenga una dirección IP. La dirección MAC se expresa con la<br />
numeración “00:e0:36:01:23:xx”, y no puede modificarse.<br />
Dispositivos Clase de almacenamiento masivo<br />
Este estándar proporciona una interfaz para diversos dispositivos<br />
de almacenamiento, como por ejemplo unidades flash USB y<br />
cámaras digitales.<br />
PTP (Protocolo de transferencia de imágenes)<br />
Protocolo que permite la transferencia de imágenes y la<br />
manipulación de cámaras digitales a través de la conexión USB. La<br />
mayoría de cámaras digitales recientes y otros dispositivos<br />
compatibles con PTP permiten la transferencia de imágenes a<br />
través de conexiones directas.<br />
Máscara de red<br />
Se utiliza para determinar la red cuando las direcciones IP se<br />
dividen en diversas partes. Se expresa como “255.255.255.0”. En la<br />
mayoría de los casos, el servidor DHCP asigna automáticamente la<br />
máscara de subred.<br />
UPnP (Universal Plug and Play)<br />
Arquitectura diseñada para permitir la conectividad de red de punto<br />
a punto de dispositivos con cualquier factor de forma. Está<br />
diseñada para permitir conectividad basada en estándares, flexible,<br />
fácil de utilizar con redes ad-hoc o no gestionadas<br />
independientemente de si se utilizan en casa, en una pequeña<br />
empresa, espacios públicos o conectado a Internet.<br />
USB (Bus serie universal)<br />
USB proporciona un estándar de bus serie para la conexión de<br />
dispositivos, normalmente a ordenadores. Este televisor de pantalla<br />
plana es compatible con dispositivos de Clase de almacenamiento<br />
masivo y PTP (Protocolo de transferencia de imágenes).<br />
Windows Media Connect<br />
Microsoft Windows Media Connect es una nueva tecnología<br />
diseñada para distribuir música, fotos y vídeos almacenados en un<br />
ordenador con Windows XP instalado hacia el sistema estéreo de<br />
un televisor. Utilizando esta tecnología podrá reproducir archivos<br />
almacenados en el ordenador desde varios dispositivos, desde<br />
cualquier rincón de su casa.<br />
Windows Media DRM<br />
Windows Media DRM es una tecnología de protección de los<br />
derechos de autor desarrollada por Microsoft Corporation. Permite<br />
a los proveedores de contenido distribuir a través de Internet<br />
música, vídeo y otro contenido de medios digital en un formato de<br />
archivos cifrado y protegido.<br />
Windows Media Player<br />
Reproductor multimedia digital gratuito desarrollado por Microsoft<br />
que se utiliza para la reproducción en ordenadores de audio, vídeo<br />
e imágenes.<br />
Windows Media Player 11<br />
En esta versión de Windows Media Player se ha integrado la<br />
función Windows Media Connect. Tras instalar Windows<br />
Media Player 11 Windows Media Connect no funcionará.<br />
Consulte el sitio web de Microsoft para los detalles.<br />
Español<br />
89<br />
Sp
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
Control de otros equipos con el mando<br />
a distancia suministrado<br />
Puede controlar otros equipos conectados con el mando a<br />
distancia suministrado: un decodificador set-top box (STB),<br />
reproductor DVD, grabadora DVD/HDD (DVR), reproductor BD o<br />
videograbadora.<br />
Antes de utilizar esta función, debe preajustar el mando a distancia<br />
suministrado con el código del fabricante del equipo que desea<br />
controlar. Luego, para controlar el equipo, pulse SELECT en el<br />
mando a distancia para seleccionar un modo apropiado de acuerdo<br />
con el equipo; la selección cambia entre TV, STB, DVD/DVR y VCR.<br />
Los indicadores de modo correspondientes en el mando a distancia<br />
muestran el modo seleccionado actualmente.<br />
• Para controlar un reproductor BD, seleccione el modo DVD/<br />
DVR.<br />
Preajuste de los códigos de fabricante<br />
1 Pulse SELECT en el mando a distancia para seleccionar el<br />
modo STB, DVD/DVR o VCR dependiendo del equipo.<br />
2 Después de comprobar que se apague el indicador del modo<br />
seleccionado anteriormente, mantenga pulsado SELECT y, a<br />
continuación, pulse 1 en el mando a distancia.<br />
El indicador de modo correspondiente comienza a destellar.<br />
3 Pulse 0 a 9 para introducir el código del fabricante de tres<br />
dígitos.<br />
Consulte a lista de los códigos de fabricante para identificar un<br />
código apropiado.<br />
El indicador de modo se enciende durante aproximadamente un<br />
segundo y luego se apaga; esto completa el preajuste del código del<br />
fabricante.<br />
Nota<br />
• Si no realiza ninguna operación durante aproximadamente un<br />
minuto mientras un indicador de modo esté parpadeando, se<br />
cancela el procedimiento de preajuste de código.<br />
• Si introduce un código no listado en la tabla, un indicador de<br />
modo destella rápidamente durante aproximadamente un<br />
segundo y, a continuación, destella como antes.<br />
• Para salir del procedimiento de preajuste de código en el<br />
medio, mientras un indicador de modo esté parpadeando,<br />
puede pulsar SELECT en el mando a distancia.<br />
• Los códigos de fabricante predeterminados de fábrica para los<br />
modos STB, DVD/DVR y VCR son “000”, “100” y “500”,<br />
respectivamente.<br />
Códigos de los fabricantes<br />
• Puede que no sea capaz de controlar algunos equipos en las<br />
tablas parcial o completamente con el mando a distancia<br />
suministrado.<br />
STB<br />
000 PIONEER 1 (selección predeterminada de<br />
fábrica)<br />
001 PIONEER 2<br />
002 CANAL SATELLITE<br />
003 HUMAX<br />
004 PACE 1<br />
005 PACE 2<br />
006 QUALI-TV<br />
007 SKY DIGITAL<br />
DVD<br />
100 PIONEER 1 (selección predeterminada de<br />
fábrica)<br />
101 PIONEER 2<br />
102 AKAI<br />
103 DENON<br />
104 HITACHI<br />
105 JVC<br />
106 KENWOOD 1<br />
107 KENWOOD 2<br />
108 PANASONIC 1<br />
109 PANASONIC 2<br />
110 PHILIPS 1<br />
111 PHILIPS 2<br />
112 SAMSUNG<br />
113 SHARP<br />
90<br />
Sp<br />
114 SONY 1
Utilización con otros equipos 12<br />
DVD<br />
115 SONY 2<br />
116 SONY 3<br />
117 THOMSON<br />
118 TOSHIBA<br />
119 YAMAHA<br />
DVR<br />
200 PIONEER 1<br />
201 PIONEER 2<br />
202 PIONEER 3<br />
203 PANASONIC<br />
204 PHILIPS 1<br />
205 PHILIPS 2<br />
206 SHARP<br />
207 SONY<br />
208 TOSHIBA<br />
BD<br />
300 PIONEER<br />
301 LG<br />
302 PANASONIC<br />
303 SAMSUNG<br />
304 SONY<br />
305 TOSHIBA<br />
Videograbadora<br />
500 PIONEER 1 (selección predeterminada de<br />
fábrica)<br />
501 PIONEER 2<br />
502 AIWA 1<br />
503 AIWA 2<br />
504 AKAI 1<br />
505 AKAI 2<br />
506 AKAI 3<br />
507 DAEWOO<br />
508 GRUNDIG 1<br />
509 GRUNDIG 2<br />
510 GRUNDIG 3<br />
511 GRUNDIG 4<br />
512 HITACHI 1<br />
Videograbadora<br />
513 HITACHI 2<br />
514 HITACHI 3<br />
515 JVC 1<br />
516 JVC 2<br />
517 JVC 3<br />
518 JVC 4<br />
519 JVC 5<br />
520 LOEWE 1<br />
521 LOEWE 2<br />
522 MATSUI<br />
523 ORION<br />
524 PANASONIC 1<br />
525 PANASONIC 2<br />
526 PHILIPS 1<br />
527 PHILIPS 2<br />
528 PHILIPS 3<br />
529 SANYO<br />
530 SAMSUNG 1<br />
531 SAMSUNG 2<br />
532 SAMSUNG 3<br />
533 SAMSUNG 4<br />
534 SHARP<br />
535 SONY 1<br />
536 SONY 2<br />
537 SONY 3<br />
538 SONY 4<br />
539 SONY 5<br />
540 SONY 6<br />
541 SONY 7<br />
542 THOMSON<br />
543 TOSHIBA<br />
Español<br />
91<br />
Sp
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
1<br />
2<br />
3<br />
8<br />
Botones de control STB (set-top box)<br />
En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan<br />
como se muestra a continuación.<br />
1 0 a 9<br />
Funcionan como los botones numéricos.<br />
2 GUIDE<br />
Pulse para visualizar la pantalla de guía de la emisora.<br />
3 P+/P–<br />
Pulse para sintonizar un canal más alto o más bajo.<br />
4 EXIT<br />
Pulse para salir de la pantalla de menú de la emisora o de la<br />
pantalla de guía de la emisora.<br />
5 ENTER<br />
Pulse para activar la función seleccionada.<br />
///<br />
Pulse para seleccionar ítems en la pantalla de menú de la<br />
emisora o en la pantalla de guía de la emisora.<br />
6 MENU<br />
Pulse para visualizar la pantalla de menú de la emisora.<br />
7 SOURCE a<br />
Activa o desactiva el descodificador set-top box.<br />
8 INFO<br />
Pulse para visualizar la información sobre la emisora actual.<br />
9 RETURN<br />
Mientras se visualice una pantalla de menú de una emisora,<br />
pulse para restaurar la pantalla anterior inmediatamente.<br />
4<br />
5<br />
6<br />
9<br />
7<br />
92<br />
Sp
Utilización con otros equipos 12<br />
Botones de control DVD/DVR<br />
1<br />
2<br />
23<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
En el modo DVD/DVR, los botones en el mando a distancia<br />
funcionan como se muestra a continuación.<br />
1 0 a 9<br />
Funcionan como los botones numéricos.<br />
2 DVD TOP MENU<br />
Cuando se pulsa este botón, el menú superior de DVD<br />
aparece.<br />
3 P+/P– (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente)<br />
Pulse para cambiar el canal del sintonizador incorporado en<br />
la grabadora DVD/HDD (DVR).<br />
4 ENTER<br />
Pulse para activar la función seleccionada.<br />
///<br />
Pulse para seleccionar ítems en la pantalla MENÚ DVD.<br />
5 MENU<br />
Pulse para visualizar el menú de DVD.<br />
6 F (PAUSA/IMAGEN FIJA)<br />
Pausa y fija las imágenes.<br />
7 ● (GRABAR) (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente)<br />
Inicia la grabación.<br />
8 T (BUSCAR CANAL)<br />
Cada vez que lo pulsa, desplaza al inicio del capítulo anterior.<br />
9 U (BUSCAR CANAL)<br />
Cada vez que lo pulsa, desplaza al inicio del capítulo<br />
subsiguiente.<br />
10 SOURCE a<br />
Enciende y apaga el reproductor DVD o grabadora DVD/HDD<br />
(DVR).<br />
11 TOOLS (Sólo reproductor <strong>Pioneer</strong> BD)<br />
Pulse para visualizar el menú TOOLS.<br />
12 RETURN<br />
Mientras se visualice el menú DVD, pulse para restaurar la<br />
pantalla anterior inmediatamente.<br />
13 ■ (DETENER)<br />
Pulse para interrumpir la reproducción o grabación. Con<br />
algunos reproductores DVD o grabadoras DVD/HDD (DVR),<br />
pulsar el botón dos veces puede abrir la bandeja de disco.<br />
14 I (REPRODUCIR)<br />
Inicia la reproducción.<br />
15 V (EXPLORAR)<br />
Pulse para un avance rápido.<br />
16 S (EXPLORAR)<br />
Pulse para volver atrás.<br />
17 HDD (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente)<br />
Pulse para seleccionar el disco rígido (HDD) para<br />
reproducción o grabación.<br />
18 DVD (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente)<br />
Pulse para seleccionar DVD para reproducción o grabación.<br />
7, 13 REC STOP (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente)<br />
Pulse ● y ■ al mismo tiempo para interrumpir la grabación.<br />
Esta operación sólo está disponible para grabadoras DVD/<br />
HDD (DVR) de <strong>Pioneer</strong> y de Sony.<br />
Español<br />
Nota<br />
• Puede controlar un reproductor BD en el modo DVD/DVR.<br />
• No se puede seleccionar el reproductor DVD, grabadora DVD/<br />
HDD (DVR) o reproductor BD al mismo tiempo.<br />
93<br />
Sp
12<br />
Utilización con otros equipos<br />
1<br />
2<br />
Botones de control de videograbadora<br />
En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan<br />
como se muestra a continuación.<br />
1 0 a 9<br />
Funcionan como los botones numéricos.<br />
2 P+/P–<br />
Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en<br />
la videograbadora.<br />
3 F (PAUSA/IMAGEN FIJA)<br />
Pausa y fija las imágenes.<br />
4 ● (GRABAR)<br />
Inicia la grabación.<br />
5 SOURCE a<br />
Enciende y apaga la videograbadora.<br />
6 ■ (DETENER)<br />
Detiene la reproducción.<br />
7 I (REPRODUCIR)<br />
Inicia la reproducción.<br />
8 V (AVANCE RÁPIDO)<br />
Avanza rápidamente la cinta y permite la búsqueda de<br />
imagen.<br />
9 S (RETROCESO)<br />
Retrocede la cinta y permite la búsqueda de imagen.<br />
3<br />
4<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
5<br />
94<br />
Sp
Utilización del Control HDMI 13<br />
Capítulo 13<br />
Utilización del Control HDMI<br />
Utilización de las funciones del Control<br />
HDMI<br />
Puede operar dispositivos <strong>Pioneer</strong> tales como grabadora,<br />
reproductor o sistema de AV que suporten las funciones de Control<br />
HDMI utilizando el mando a distancia del televisor de pantalla<br />
plana.<br />
Las funciones del Control HDMI incluyen la reproducción del<br />
contenido utilizando el panel de control en la pantalla, la grabación<br />
de un programa de televisión mientras lo está viendo, la grabación<br />
por temporizador utilizando una lista de programas en la grabadora<br />
conectada y la confirmación de la grabación por temporizador<br />
registrada en la grabadora. Para los detalles, consulte la tabla a<br />
continuación.<br />
Nota<br />
• El nombre de la función KURO LINK usado en la web y en los<br />
catálogos recibe el nombre de Control HDMI en el <strong>manual</strong> de<br />
instrucciones y en el producto.<br />
• El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y<br />
controlarse con el mando a distancia del televisor de pantalla<br />
plana es: grabadora x 2, reproductor x 2 o sistema de AV x 1.<br />
• No todas las operaciones de los dispositivos pueden estar<br />
disponibles para las funciones del Control HDMI.<br />
Funciones del Control HDMI<br />
Función<br />
Reproducción<br />
de contenido<br />
Control en la<br />
pantalla<br />
Grabación de<br />
un programa<br />
de TV<br />
Descripción<br />
Al pulsar PLAY en el dispositivo<br />
conectado, se selecciona<br />
automáticamente la fuente de<br />
entrada correcta y se reproduce el<br />
contenido en la pantalla<br />
Dispositivos<br />
utilizables<br />
Grabadora/<br />
reproductor<br />
Se puede controlar la operación de Grabadora/<br />
la grabadora/reproductor en la reproductor<br />
pantalla o con el mando a distancia<br />
del televisor de pantalla plana<br />
(reproducción, parada, avance<br />
rápido/retroceso, etc.)<br />
Es posible grabar el programa que<br />
se está viendo actualmente con el<br />
mando a distancia del televisor de<br />
pantalla plana.<br />
Grabación Grabación por temporizador<br />
por<br />
utilizando la lista de programas en<br />
temporizador la grabadora conectada<br />
Confirmación<br />
de los<br />
eventos de<br />
grabación<br />
Grabadora<br />
Grabadora<br />
Lo eventos de grabación registrados Grabadora<br />
en la grabadora pueden visualizarse y<br />
confirmarse en la pantalla utilizando<br />
el mando a distancia del televisor de<br />
pantalla plana<br />
Función<br />
Configuración<br />
del idioma de<br />
visualización<br />
Control de<br />
sistema de<br />
AV<br />
Encendido<br />
Apagado<br />
Descripción<br />
La información en el idioma de Grabadora/<br />
menú de visualización se transfiere reproductor<br />
a la grabadora o reproductor<br />
conectado al Media Receiver. Para<br />
los detalles, consulte el <strong>manual</strong> de<br />
instrucciones que viene con la<br />
grabadora o reproductor.<br />
También se puede controlar la Sistema de AV<br />
operación de un receptor/<br />
amplificador con el mando a<br />
distancia del televisor de pantalla<br />
plana (volumen, modo de surround<br />
y selección de entrada del terminal<br />
HDMI)<br />
Se puede encender la grabadora Grabadora<br />
conectada cuando se enciende el<br />
televisor de pantalla plana.<br />
Se puede encender el televisor de Grabadora/<br />
pantalla plana cuando se enciende reproductor<br />
la grabadora o reproductor<br />
conectado y se envían imágenes al<br />
televisor de pantalla plana.<br />
Se puede apagar los dispositivos<br />
conectados cuando se apaga el<br />
televisor de pantalla plana<br />
Dispositivos<br />
utilizables<br />
Grabadora/<br />
reproductor/<br />
sistema de AV<br />
•Pulse i+/– o e para ajustar<br />
el volumen del sistema de AV.<br />
•Pulse , , , , ENTER,<br />
RETURN ( ) color (ROJO,<br />
VERDE, AMARILLO, AZUL) o<br />
TOOLS para utilizar funciones<br />
como el navegador de disco y la<br />
guía de programa electrónica<br />
(EPG) en la grabadora o<br />
reproductor conectado.<br />
Nota<br />
• Cuando utilice las funciones del Control HDMI, accione el<br />
mando a distancia apuntando al sensor de mando a distancia<br />
(t) ubicado en la parte inferior derecha del panel frontal de la<br />
pantalla.<br />
• No es posible utilizar dos o más terminales HDMI en el Media<br />
Receiver simultáneamente, a excepción de las funciones<br />
“Apagado” y “Configuración de idioma de visualización”.<br />
Español<br />
95<br />
Sp
PB<br />
PR<br />
COMPONENT VIDEO<br />
13<br />
Utilización del Control HDMI<br />
96<br />
Sp<br />
Panel de control en la pantalla<br />
Para un sistema de AV<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Control HDMI<br />
****<br />
SURROUND+<br />
4<br />
INPUT-<br />
SURROUND-<br />
Salir<br />
INPUT+<br />
Pulse o en el mando a distancia del televisor de pantalla plana<br />
para cambiar el modo de surround en orden o en el orden inverso,<br />
o para cambiar la fuente de entrada en orden o en el orden<br />
inverso. Pulsar HDMI CONTROL cierra el panel de control para<br />
volver al menú Control HDMI.<br />
Nota<br />
• No podrá operar la grabadora/reproductor cuando pulse o<br />
para cambiar la fuente de entrada durante la operación.<br />
Para continuar la operación, vuelva al menú Control HDMI y<br />
seleccione de nuevo la función deseada.<br />
Para una grabadora<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Control HDMI<br />
****<br />
Salir<br />
7<br />
5<br />
6<br />
7<br />
5<br />
6<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Cambia el modo de surround en<br />
orden<br />
Cambia la fuente de entrada en el<br />
orden inverso<br />
Cambia el modo de surround en<br />
orden inverso<br />
Cierra el panel de control para<br />
volver al menú Control HDMI<br />
Visualiza el número de modelo del<br />
dispositivo conectado<br />
Cambia la fuente de entrada en<br />
orden<br />
Nulo<br />
Salta los comerciales<br />
Avance rápido<br />
Detiene la reproducción<br />
Cierra el panel de control para<br />
volver al menú Control HDMI<br />
Visualiza el número de modelo<br />
del dispositivo conectado<br />
Retroceso rápido<br />
Inicia la reproducción<br />
Pulse o en el mando a distancia del televisor de pantalla<br />
plana para seleccionar el modo de avance rápido o retroceso<br />
rápido, para saltar los comerciales o para detener la<br />
reproducción. Pulsar ENTER inicia la reproducción y pulsar HDMI<br />
CONTROL cierra el panel de control para volver al menú Control<br />
HDMI.<br />
Para un reproductor<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Control HDMI<br />
****<br />
MENU<br />
Salir<br />
7<br />
5<br />
6<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Visualiza el menú de disco DVD o<br />
menú emergente de disco Blu-ray<br />
en el reproductor<br />
Avance rápido<br />
Detiene la reproducción<br />
Cierra el panel de control para<br />
volver al menú Control HDMI<br />
Visualiza el número de modelo del<br />
dispositivo conectado<br />
Retroceso rápido<br />
Inicia la reproducción<br />
Pulse o en el mando a distancia del televisor de pantalla plana<br />
para seleccionar el modo de avance rápido o retroceso rápido, para<br />
visualizar el menú de disco DVD o el menú emergente de disco Bluray<br />
en el reproductor o para detener la reproducción. Pulsar ENTER<br />
inicia la reproducción y pulsar HDMI CONTROL cierra el panel de<br />
control para volver al menú Control HDMI.<br />
Conexiones de Control HDMI<br />
Al hacer cambios en las conexiones entre el Media Receiver y los<br />
dispositivos que admiten las funciones de Control HDMI, o cambios<br />
en los ajustes de “Conf.Control HDMI”, realice el siguiente<br />
procedimiento:<br />
1 Encienda el Media Receiver y todos los dispositivos conectados.<br />
2 Compruebe que la configuración en “Config. entrada” para<br />
“Conf.Control HDMI” esté ajustada de acuerdo con los dispositivos<br />
conectados. Compruebe también las configuraciones relacionadas<br />
con el control HDMI en los dispositivos conectados.<br />
3 Cambie a los terminales de entrada HDMI a los cuales los<br />
dispositivos están conectados para comprobar si se reciben las<br />
señales de audio y vídeo correctamente.<br />
4 Pruebe a apagar el Media Receiver y, a continuación,<br />
enciéndalo de nuevo.<br />
Conexión de un amplificador de AV/grabadora DVD/<br />
reproductor BD<br />
Media Receiver (parte trasera)<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
Cable digital óptico<br />
Amplificador de AV<br />
LAN (10 / 100)<br />
Cable compatible con HDMI<br />
(cable HDMI que tenga la<br />
marca HDMI)<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
Reproductor BD<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
R<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
L<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Cable compatible<br />
con HDMI<br />
(cable HDMI que<br />
tenga la marca<br />
HDMI)<br />
Cable de audio<br />
estéreo<br />
Cable compatible con HDMI<br />
(cable HDMI que tenga la<br />
marca HDMI)<br />
Grabadora DVD
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
Utilización del Control HDMI 13<br />
Conexión de una grabadora DVD<br />
Y<br />
L<br />
Y<br />
COMPONENT VIDEO<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
COMPONENT VIDEO<br />
L<br />
L<br />
R<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
R<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
DIGITAL OUT<br />
CONTROL<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
LAN (10 / 100)<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
Media Receiver<br />
(parte trasera)<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Cable compatible con HDMI<br />
(cable HDMI que tenga la<br />
marca HDMI)<br />
INPUT 3<br />
Cable de audio<br />
estéreo<br />
OPTICAL<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
Cable digital<br />
óptico<br />
Media Receiver<br />
(parte trasera)<br />
Cable compatible con HDMI<br />
(cable HDMI que tenga la<br />
marca HDMI)<br />
Español<br />
Nota<br />
Grabadora DVD<br />
• El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y<br />
controlarse con el mando a distancia del televisor de pantalla<br />
plana es: grabadora x 2, reproductor x 2 o sistema de AV x 1.<br />
• Al realizar la conexión a un sistema de AV, asegúrese de<br />
colocarlo y conectarlo entre el Media Receiver y la grabadora o<br />
reproductor.<br />
• No conecte un sistema de AV que no sea compatible con las<br />
funciones de Control HDMI entre el Media Receiver y una<br />
grabadora/reproductor; de lo contrario, puede que las<br />
funciones de Control HDMI no funcionen correctamente.<br />
• Cuando conecte al Media Receiver un sistema de AV que no<br />
admita las funciones de Control HDMI y un reproductor/<br />
grabadora compatible con las funciones de Control HDMI,<br />
conecte el sistema de AV al terminal DIGITAL OUT y al terminal<br />
AUDIO OUT del Media Receiver utilizando un cable digital<br />
óptico y un cable de audio estéreo, y la grabadora/reproductor<br />
al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con el<br />
estándar HDMI (vea la ilustración de la derecha). Tenga en<br />
cuenta que las señales que se generan de los terminales HDMI<br />
no se generan desde el terminal DIGITAL OUT.<br />
• Puede que las funciones Control HDMI no funcionen<br />
correctamente si no se utiliza un cable HDMI que suporte la<br />
Especificación de HDMI.<br />
Amplificador de AV<br />
Grabadora DVD<br />
• Después de hacer las conexiones, haga la configuración en<br />
“Config. entrada” para “Conf.Control HDMI”. Asegúrese de<br />
hacer la configuración para cada terminal de entrada HDMI al<br />
cual haya un dispositivo conectado.<br />
• Las configuraciones de los dispositivos conectados también se<br />
requieren para utilizar las funciones de Control HDMI. Para los<br />
detalles, consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que viene con los<br />
dispositivos conectados.<br />
• Cuando hay conectada una grabadora, ésta se enciende<br />
automáticamente al encender el Media Receiver, para facilitar<br />
el proceso de grabación.<br />
• Cuando se cambia la imagen de un reproductor BD/DVD o<br />
grabadora DVD, conectada a través de un sistema de AV que<br />
soporta el Control HDMI, para visualizarla en la pantalla<br />
secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen,<br />
la pantalla secundaria se pone negra sin visualizar ninguna<br />
imagen.<br />
• Para más información sobre los dispositivos que soportan las<br />
funciones de Control HDMI, visite el sitio de <strong>Pioneer</strong> en la Web<br />
(vea el verso).<br />
97<br />
Sp
13<br />
Utilización del Control HDMI<br />
Configuración del Control HDMI<br />
Selección del terminal de entrada<br />
Seleccione el terminal HDMI al cual se ha conectado un dispositivo<br />
externo para utilizar las funciones de Control HDMI.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Seleccione “Conf.Control HDMI” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
Config. Entrada : Apagado<br />
Control apagado : Apagado<br />
Listo encendido : Apagado<br />
RetenerConf.Audio : Apagado<br />
Prueba encender<br />
Prueba apagado<br />
5 Seleccione “Config. Entrada” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
6 Seleccione “ENTRADA1”, “ENTRADA3”, “ENTRADA4” o<br />
“ENTRADA5” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Solamente el dispositivo que soporta el Control HDMI y está<br />
conectado a través del terminal INPUT seleccionado queda<br />
disponible para las funciones de Control HDMI.<br />
7 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Sólo se puede seleccionar “ENTRADA1” ó “ENTRADA3” cuando<br />
se ha seleccionado “Activar” para el menú “Entrada HDMI”<br />
(consulte Activación del terminal HDMI en la página 70).<br />
• Si se ha seleccionado “Apagado” en el paso 6, el mensaje<br />
“Operaciones actuales no pueden realizarse. Compruebe la<br />
config. de Conf.Control HDMI.” aparece cuando se pulsa HDMI<br />
CONTROL en el mando a distancia.<br />
• Si opera un dispositivo que soporta HDMI con un terminal HDMI<br />
que no sea el terminal seleccionado en “Config. Entrada”, puede<br />
que ocurra un fallo de funcionamiento. Cuando conecte a<br />
cualquier terminal HDMI que no sea el terminal seleccionado en<br />
“Config. Entrada”, asegúrese de hacer las configuraciones del<br />
dispositivo externo de modo que el Control HDMI no funcione.<br />
Selección del control de apagado<br />
Puede elegir si desea que el dispositivo conectado se apague al<br />
apagar el Media Receiver.<br />
(la selección predeterminada es “Encendido”)<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección del terminal de<br />
entrada.<br />
2 Seleccione “Control apagado” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Seleccione “Encendido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• La función “Control apagado” está disponible para los<br />
dispositivos conectados a cualquiera de los terminales HDMI<br />
del Media Receiver.<br />
Selección de Listo encendido<br />
Puede seleccionar si desea que el Media Receiver se encienda<br />
cuando se encienda la grabadora o el reproductor <strong>Pioneer</strong><br />
conectado y se emiten imágenes al televisor de pantalla plana.<br />
(la selección predeterminada es “Encendido”)<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección del terminal de<br />
entrada.<br />
2 Seleccione “Listo encendido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
3 Seleccione “Encendido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Selección de la retención del estado del sonido<br />
Puede seleccionar si desea o no que el sonido continúe desde el<br />
sistema de AV <strong>Pioneer</strong> conectado al encender el Media Receiver.<br />
(la selección predeterminada es “Apagado”)<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección del terminal de<br />
entrada.<br />
2 Seleccione “RetenerConf.Audio” (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
3 Seleccione “Encendido” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Para que el sonido continúe cuando se enciende el Media<br />
Receiver, confirme que la opción Cambiar a sonido TV aparece<br />
en el menú Control HDMI antes de apagar el Media Receiver<br />
(consulte la página 99).<br />
Prueba de encendido/apagado<br />
Puede comprobar si la función de control de encendido/apagado<br />
está activa entre el Media Receiver y el dispositivo conectado.<br />
1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección del terminal de<br />
entrada.<br />
2 Seleccione “Prueba encender” o “Prueba apagado” (/ y, a<br />
continuación, ENTER).<br />
Un lista de dispositivos aparece cuando múltiples dispositivos<br />
HDMI están conectados a los terminales HDMI.<br />
3 Seleccione el dispositivo deseado (/ y, a continuación,<br />
ENTER).<br />
4 Pulse HOME MENU para salir del menú.<br />
Nota<br />
• Los dispositivos que pueden verificarse para la prueba de<br />
encendido/apagado son los dispositivos conectados a los<br />
terminales HDMI como se ha ajustado en “Config. Entrada”.<br />
• Si la prueba de encendido/apagado falla, compruebe la<br />
conexión y configuración.<br />
98<br />
Sp
Utilización del Control HDMI 13<br />
Utilización de los menús del Control<br />
HDMI<br />
Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora,<br />
reproductor o sistema de AV <strong>Pioneer</strong> conectado que soporte las<br />
funciones de Control HDMI, seleccionando y utilizando los menús<br />
de Control HDMI correspondientes.<br />
1 Pulse HOME MENU.<br />
2 Seleccione “Control HDMI” (/ y, a continuación, ENTER).<br />
Se visualiza el menú Control HDMI.<br />
Navegador disco<br />
Temp. REC(DVR)<br />
Lista temp. REC(DVR)<br />
Pausa TV en vivo<br />
Detener REC(DVR)<br />
Panel cont.(SIS-AV)<br />
Panel cont. repr.<br />
Cambiar a sonido AV<br />
Nota<br />
• Para utilizar las funciones de Control HDMI, se requiere una<br />
grabadora, reproductor o sistema de AV <strong>Pioneer</strong> que soporte las<br />
funciones de Control HDMI.<br />
• No todas las operaciones pueden controlarse para los<br />
dispositivos conectados.<br />
• No se puede seleccionar el menú Control HDMI cuando<br />
“Apagado” está seleccionado en “Config. Entrada” para el menú<br />
“Conf.Control HDMI”.<br />
• Aun cuando termine el programa que está siendo grabado, la<br />
grabación no se detiene automáticamente en el menú Pausa TV<br />
en vivo.<br />
• El menú Panel cont. (SIS-AV) sólo está disponible cuando se<br />
emite el sonido desde el sistema de AV.<br />
• Se puede seleccionar el menú Panel cont. repr. cuando la<br />
grabadora o reproductor conectado está listo para operarse.<br />
• También puede visualizar el menú Control HDMI pulsando<br />
HDMI CTRL en el mando a distancia del televisor de pantalla<br />
plana.<br />
Español<br />
Menú Control HDMI<br />
Ítem<br />
Navegador disco<br />
Temp. REC (DVR)<br />
Lista temp. REC<br />
(DVR)<br />
Pausa TV en vivo<br />
Descripción<br />
Visualiza una lista de títulos de la grabador<br />
o reproductor conectado<br />
Visualiza una guía de programa electrónica<br />
(EPG) de la grabadora conectada<br />
Visualiza una lista de grabaciones por<br />
temporizador de la grabadora conectada<br />
Inicia la grabación del canal de TV actual<br />
cuando una grabadora está conectada,<br />
pero con la reproducción en pausa,<br />
poniendo la emisión efectivamente en<br />
pausa<br />
Detener REC (DVR)<br />
Detiene la grabación para la grabadora<br />
conectada<br />
Panel cont.<br />
(SYS-AV)<br />
Panel cont. repr.<br />
Cambiar a sonido<br />
AV (Cambiar a<br />
sonido TV)<br />
Visualiza el panel de control para el sistema<br />
de AV conectado en el televisor de pantalla<br />
plana<br />
Visualiza el panel de control para la<br />
grabadora o reproductor conectado en la<br />
pantalla de pantalla plana<br />
Cambia entre el televisor de pantalla plana y<br />
el sistema de AV conectado al cual se emite<br />
el sonido<br />
99<br />
Sp
14<br />
Utilización del teletexto<br />
Capítulo 14<br />
Utilización del teletexto<br />
Utilización de las funciones de teletexto<br />
¿Qué es teletexto?<br />
La función de teletexto transmite páginas de información y<br />
entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su<br />
televisor de pantalla plana recibe las señales de teletexto<br />
transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato gráfico<br />
para visualización. Entre los muchos servicios disponibles se<br />
encuentran los de noticias, información del tiempo, información<br />
deportiva, la bolsa, y preestrenos de programas.<br />
Teletexto<br />
Importante<br />
• Visualizar páginas de teletexto durante un largo período de<br />
tiempo, o por períodos más cortos durante varios días, puede<br />
resultar en la retención de imagen.<br />
Teletexto<br />
Operaciones básicas de teletexto<br />
Encendido y apagado del teletexto<br />
1 Seleccione un canal de TV o fuente de entrada externa que<br />
provea un programa de teletexto.<br />
2 Pulse m para visualizar el teletexto (pantalla completa).<br />
3 Pulse m de nuevo para visualizar el teletexto en la pantalla<br />
derecha y la imagen normal en la pantalla izquierda.<br />
Cada vez que se pulsa m, el modo de pantalla cambia como se<br />
muestra en el diagrama de arriba.<br />
Si selecciona un programa sin señal de teletexto, se visualiza “No<br />
puede mostrar Teletexto.”.<br />
Selección y operación de una página de<br />
teletexto<br />
Utilice los siguientes botones del mando a distancia para<br />
seleccionar y operar las páginas de teletexto.<br />
Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL):<br />
Puede seleccionar un grupo o bloque de páginas visualizadas entre<br />
los corchetes en color en la parte inferior de la pantalla pulsando el<br />
color correspondiente (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL) en el<br />
mando a distancia.<br />
0 a 9:<br />
Seleccione directamente cualquier página de 100 a 899 utilizando 0 a 9.<br />
w / x:<br />
Pulse w para aumentar el número de la página.<br />
Pulse x para disminuir el número de la página.<br />
100<br />
Sp
Utilización del teletexto 14<br />
k:<br />
Para visualizar información oculta como, por ejemplo, la respuesta<br />
a una prueba, pulse k.<br />
Pulse k de nuevo para ocultar la información.<br />
:<br />
Para interrumpir la actualización de las páginas de teletexto, pulse .<br />
Pulse de nuevo para cancelar el modo de retención.<br />
l:<br />
Visualiza una página de índice para el formato CEEFAX/FLOF.<br />
Visualiza una página Panorámica TOP para el formato TOP.<br />
Nota<br />
• Antes de visualizar el teletexto, vuelva a la pantalla del modo de<br />
pantalla simple.<br />
Visualización de páginas secundarias<br />
Puede visualizar varias páginas secundarias según son<br />
transmitidas.<br />
Visualización panorámica TOP<br />
Al recibir teletexto TOP, puede leer un resumen del texto TOP.<br />
Páginas bloque<br />
TV PROGRAMMES<br />
COLOUR BAR<br />
WEATHER<br />
NEWS<br />
MOVIE<br />
LOCAL<br />
SPORTS<br />
BLOCK 1<br />
BLOCK 2<br />
BLOCK 3<br />
Panorámica TOP<br />
Páginas grupo<br />
FOOT BALL<br />
BASKETBALL<br />
TENNIS<br />
SKI<br />
JUDO<br />
SWIM<br />
GROUP 1<br />
GROUP 2<br />
GROUP 3<br />
GROUP 4<br />
1 Pulse m para visualizar el teletexto.<br />
2 Mientras recibe teletexto TOP, pulse l para visualizar la<br />
pantalla panorámica TOP.<br />
3 Pulse / y / para seleccionar el bloque o grupo de<br />
páginas deseado y, a continuación, pulse ENTER.<br />
Español<br />
203 TEXT 203<br />
01:44:37<br />
P- P+ Life Promis<br />
01 02 03 04<br />
Visualización de páginas de subtítulos<br />
Puede hacer que se visualice varios subtítulos a medida que se<br />
vayan transmitiendo.<br />
1 Pulse [ para hacer que se visualice la pantalla de subtítulos.<br />
Los subtítulos se actualizarán mediante la información transmitida<br />
por la emisora de teledifusión.<br />
2 Vuelva a pulsar [ para lograr acceso a la siguiente pantalla<br />
de subtítulos disponible.<br />
1 Pulse m para visualizar el teletexto.<br />
Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas<br />
secundarias se visualizan automáticamente en secuencia.<br />
2 Para salir del cambio automático de páginas secundarias,<br />
pulse /.<br />
Luego, puede cambiar <strong>manual</strong>mente las páginas secundarias<br />
pulsando /.<br />
Nota<br />
•Pulsar w/x hace que la página cambie y que la pantalla de<br />
página secundaria desaparezca.<br />
• Pulsar interrumpe el cambio automático de páginas<br />
secundarias y realiza la función respectiva del botón.<br />
101<br />
Sp
15<br />
Información adicional<br />
Capítulo 15<br />
Información adicional<br />
Solución de problemas<br />
Problema<br />
Solución posible<br />
GENERALIDADES<br />
• No se enciende el sistema. • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 22.)<br />
• No se puede encender el sistema. • ¿Se ha encendido (a) la pantalla? (Consulte la página 24.)<br />
• Compruebe si pulsó los botones 0 a 9 o a en el mando a distancia. (Consulte la página 24.)<br />
• Si el indicador del sistema se ilumina en rojo, pulse uno de los botones 0 a 9 o a en el mando a<br />
distancia, o STANDBY/ON en el Media Receiver.<br />
• En la pantalla aparecen de forma • ¿Está desconectado de la toma de corriente el cable de alimentación del Media Receiver?<br />
alterna rectángulos azules y rojos. • ¿Está desconectado el cable SYSTEM?<br />
• Los indicadores de encendido ON<br />
y STANDBY parpadean de forma<br />
alterna en la pantalla.<br />
• La alimentación se desconecta<br />
repentinamente.<br />
• No se puede operar el sistema.<br />
• La temperatura interna del sistema ha aumentado. Retire cualquier objeto que bloquee la<br />
ventilación o la limpieza. (Consulte la página 15.)<br />
• Compruebe el ajuste del control de la alimentación. (Consulte la página 45.)<br />
• Compruebe el ajuste del temporizador de apagado. (Consulte la página 63.)<br />
• Existen influencias externas como, por ejemplo, fallo de voltaje, la electricidad estática, etc., que<br />
pueden causar un funcionamiento incorrecto. En este caso, opere el sistema después de<br />
desenchufar el cable de alimentación y reenchufarlo después de uno a dos minutos.<br />
• El mando a distancia no funciona. • ¿Está el indicador de TV encendido en el mando a distancia? Pulse SELECT en el mando a<br />
distancia para seleccionar el modo TV.<br />
• Opere el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia de la pantalla.<br />
(Consulte la página 23.)<br />
• ¿Están las pilas insertadas con la polaridades (+, –) bien alineadas? (Consulte la página 22.)<br />
• ¿Están agotadas las pilas? Cámbielas por pilas nuevas. (Consulte la página 22.)<br />
• ¿Lo está utilizando bajo una luz intensa o fluorescente?<br />
• ¿Ilumina una luz fluorescente el sensor del mando a distancia?<br />
• Verifique si hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de mando a distancia.<br />
• Sonidos/ruidos del panel. • Sonidos generados por el panel como, por ejemplo, ruido del motor del ventilador, zumbido del<br />
circuito eléctrico y del panel de vidrio son normales en una pantalla con matriz basada en fósforo.<br />
• Cuando cambie el modo de ahorro de energía, puede notar un cambio en el sonido del panel. Esto es<br />
normal.<br />
IMAGEN/SONIDO<br />
• La pantalla aparece oscura. • Verifique si hay obstáculos en la frente del sensor de luz ambiental. (Consulte las páginas 12 a 62.)<br />
• No se visualiza ninguna imagen<br />
ni se genera ningún audio.<br />
• Compruebe si la fuente de entrada para vídeo u ordenador ha sido seleccionada accidentalmente<br />
mientras desee visualizar un canal de TV. (Consulte la página 25.)<br />
• Compruebe si ha seleccionado un canal bloqueado con el bloqueo de canal. (Consulte la<br />
página 35.)<br />
• Introduzca una contraseña para cancelar el bloqueo de canal temporalmente. (Consulte la<br />
página 64.)<br />
• Verifique la conexión de cable con la antena. (Consulte la página 19.)<br />
• Verifique la conexión del cable con el otro equipo. (Consulte las páginas 65 a 72.)<br />
• No hay imagen. • ¿Está correcta la conexión a otros componentes? (Consulte las páginas 65 a 72.)<br />
• ¿Está el selector de entrada en la posición correcta? (Consulte la página 59.)<br />
• ¿Se está introduciendo una señal de PC incompatible? (Consulte la página 68.)<br />
• El sonido se revierte entre la<br />
derecha e izquierda.<br />
• Sólo se genera el sonido por un<br />
altavoz.<br />
• Compruebe si las conexiones de los cables de altavoz no están invertidas entre los canales<br />
derecho e izquierdo, o si el cable de altavoz de un de los altavoces no está desconectado.<br />
(Consulte la página 12.)<br />
• ¿Se ha ajustado el balance correctamente? (Consulte la página 44.)<br />
102<br />
Sp
Información adicional 15<br />
Problema<br />
• Se genera el audio pero no se<br />
visualiza una imagen.<br />
• Se visualizan las imágenes pero<br />
no se genera ningún audio.<br />
Solución posible<br />
• Compruebe si ha seleccionado “Desactivar imagen”. Cuando seleccione esta opción, la pantalla<br />
se desactivará: sólo se genera el sonido. Para restablecer la visualización de la pantalla, pulse<br />
cualquier botón, excepto i + /i – o e. (Consulte la página 46.)<br />
• Compruebe si ha seleccionado el volumen mínimo. (Consulte la página 28.)<br />
• Compruebe que no haya auriculares conectados.<br />
• Compruebe que el sonido no esté silenciado. (Consulte la página 28.)<br />
• Cuando utilice “ENTRADA5” como la fuente de entrada, compruebe si el terminal de audio<br />
también está conectado correctamente. (Consulte la página 67.)<br />
• Cuando utilice PC como la fuente de entrada, compruebe si el terminal de audio también está<br />
conectado correctamente. (Consulte la página 68.)<br />
• Cuando utilice “COMPONENTE” para “ENTRADA2”, compruebe que las configuraciones estén<br />
correctas. (Consulte las páginas 59 a 65.)<br />
• La imagen queda cortada. • ¿Está correcta la posición de la imagen? (Consulte las páginas 58 a 59.)<br />
• ¿Se ha seleccionado el tamaño de pantalla correcto? (Consulte la página 60.)<br />
• El color no está normal, color<br />
claro u oscuro, el color no está bien<br />
alineado.<br />
• Imagen remanente.<br />
• El brillo y tono de color en ambos<br />
lados difieren de los que aparecen<br />
en el centro en el modo 4:3.<br />
Control HDMI<br />
• Las funciones de Control HDMI<br />
no funcionan.<br />
• No se visualiza ninguna imagen<br />
ni se genera ningún audio.<br />
• No hay imagen.<br />
• No hay sonido.<br />
•El mensaje de error “El dispositivo<br />
no puede operarse. Compruebe la<br />
conexión.” aparece.<br />
• Ajuste el tono de la imagen. (Consulte las páginas 39 a 43.)<br />
• ¿Está demasiado brillante la habitación? La imagen puede aparecer oscura en una habitación que<br />
está demasiado brillante.<br />
• Compruebe el ajuste del sistema de color. (Consulte la página 60.)<br />
• Después de visualizar una imagen fija o una imagen muy brillante durante un cierto período de<br />
tiempo, si la pantalla cambia a una escena más oscura, puede que la imagen precedente aparezca<br />
como una imagen remanente.<br />
• Se puede corregir esto reproduciendo una imagen en movimiento más brillante durante varios<br />
minutos. Sin embargo, visualizar una imagen fija durante largos períodos de tiempo excesivamente<br />
puede causar el deterioro permanente de la pantalla.<br />
• Puede visualizar la pantalla “Patrón de vídeo” que ayuda a eliminar la imagen remanente cuando<br />
la misma ocurre. (Consulte la página 63.)<br />
• También se recomienda seleccionar “Protec. pantalla”. (Consulte la página 63.)<br />
• Si se visualizan imágenes en el modo 4:3 o imágenes tipo buzón durante largos períodos de tiempo,<br />
o por períodos más cortos durante varios días, una imagen remanente puede permanecer en la<br />
pantalla debido al efecto de quemado. Esto es una característica de las pantallas de plasma.<br />
• Le recomendamos que disfrute de la visualización de imágenes en un modo de pantalla completa<br />
tanto como posible. (Consulte la página 60.)<br />
• Le recomendamos que seleccione “Auto” para “Brillo sinc.” en la configuración Máscara lateral.<br />
Esto ajusta el brillo de las máscaras laterales grises de acuerdo con el brillo de la imagen principal.<br />
(Consulte la página 62.)<br />
• También se recomienda seleccionar “Protec. pantalla”. (Consulte la página 63.)<br />
• Verifique si las conexiones están correctamente realizadas entre el Media Receiver y el dispositivo<br />
que admite las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 96.)<br />
• Puede que las funciones Control HDMI no funcionen correctamente si no se utiliza un cable<br />
HDMI que suporte la Especificación de HDMI.<br />
• Verifique se ha hecho las configuraciones correctas para “Conf.Control HDMI”. (Consulte la<br />
página 98.)<br />
• Verifique si las configuraciones para las funciones de Control HDMI están efectivas en los dispositivos<br />
conectados. Para los detalles, consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones que acompaña cada dispositivo.<br />
• Verifique si las conexiones están correctamente realizadas entre el Media Receiver y el dispositivo<br />
que admite las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 96.)<br />
• Verifique se ha hecho las configuraciones correctas para “Conf.Control HDMI”. (Consulte la<br />
página 98.)<br />
• Verifique si las conexiones están correctamente realizadas entre el Media Receiver y el dispositivo<br />
que admite las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 96.)<br />
• Verifique se ha hecho las configuraciones correctas para “Conf.Control HDMI”. (Consulte la<br />
página 98.)<br />
• Cuando se cambia la imagen de un reproductor BD/DVD o grabadora DVD, conectada a través de un<br />
sistema de AV que soporta el Control HDMI, para visualizarla en la pantalla secundaria en el modo de 2<br />
pantallas o de imagen-en-imagen, la pantalla secundaria se pone negra sin visualizar ninguna imagen.<br />
• Verifique si las conexiones están correctamente realizadas entre el Media Receiver y el dispositivo<br />
que admite las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 96.)<br />
• Verifique se ha hecho las configuraciones correctas para “Conf.Control HDMI”. (Consulte la<br />
página 98.)<br />
• Verifique si las conexiones están correctamente realizadas entre el Media Receiver y el dispositivo<br />
que admite las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 96.)<br />
• Verifique se ha hecho las configuraciones correctas para “Conf.Control HDMI”. (Consulte la<br />
página 98.)<br />
Español<br />
103<br />
Sp
15<br />
Información adicional<br />
Problema<br />
Home Media Gallery/RED<br />
•No se encontró ningún servidor.<br />
•No se encontró ningún servidor<br />
anteriormente conectado (los<br />
ítems de Seleccionar servidor<br />
aparecen en gris).<br />
•“Error al adquirir lista.” aparecerá<br />
en la pantalla Lista de servidores.<br />
•Está seleccionado un servidor<br />
disponible pero no puede<br />
navegarse a través de él.<br />
•Se seleccionó un servidor de<br />
forma arbitraria.<br />
•La configuración de archivos o<br />
carpetas difiere entre un servidor y<br />
otro (configuración extraña).<br />
•Aparece un mensaje de error de<br />
configuración.<br />
Home Media Gallery/REPRODUCCIÓN<br />
•La imagen o el sonido aparece<br />
entrecortado o distorsionado<br />
(aparece ruido de bloqueo).<br />
Solución posible<br />
• Confirme que el ordenador está encendido y que no está en el modo de espera ni en inactividad<br />
(no se elige nada en “Seleccionar servidor”). Cuando el ordenador se ha iniciado con “Wake On<br />
LAN” (WOL), compruebe si cumple con WOL o si se ha efectuado correctamente la configuración<br />
de WOL en el administrador de dispositivos para la BIOS o Windows.<br />
• Compruebe las conexiones físicas (concentrador, ruteador y calidad de cable). Se recomienda<br />
encarecidamente utilizar 100BASE-TX para la calidad de reproducción y la velocidad de visualización.<br />
• Compruebe las conexiones lógicas (configuración de la dirección IP, DHCP, etc.). Confirme que<br />
la dirección IP es correcta si se adquiere mediante asignación automática de IP y la configuración<br />
del firewall. Compruebe también si la Dirección IP se adquiere correctamente con DHCP en la<br />
pantalla Configuración de red que aparece después del menú de Configuración de HMG.<br />
• La utilización de dos o más servidores de aplicaciones en un solo ordenador podría provocar que<br />
el funcionamiento no fuera estable. Para un funcionamiento correcto, se recomienda<br />
encarecidamente que se utilice un servidor de aplicaciones en un único ordenador.<br />
• Compruebe en el ordenador si el servidor de medios está en funcionamiento. Reinicie si es necesario.<br />
Compruebe si hay más de un servidor encendido (esto podría provocar fallos de funcionamiento).<br />
• Compruebe que el ordenador está funcionando correctamente. Reinicie el ordenador después de<br />
confirmar sus especificaciones y su configuración.<br />
• Compruebe la configuración del servidor de medios. Si se registra de forma <strong>manual</strong> un cliente,<br />
puede que sea necesario ejecutar de nuevo el procedimiento de configuración. Podría haberse<br />
seleccionado la opción “No permitido” para las conexiones.<br />
• Compruebe si está activado UPnP (Universal Plug and Play) en su ruteador. Si no lo está, actívelo.<br />
Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones de su ruteador para conocer los procedimientos.<br />
• Espere un breve periodo de tiempo y, a continuación, seleccione “Actualizar lista de servidores”<br />
en el menú TOOLS.<br />
• Compruebe si existen interferencias de radio al realizar la conexión utilizando una LAN<br />
inalámbrica. La interferencia de radio podría provocar que se produjera un fallo de conexión.<br />
• Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, pruebe a apagar el TV a con el mando a<br />
distancia y, a continuación, encienda tanto la pantalla como el Media Receiver.<br />
• Compruebe si el servidor está correctamente configurado para la utilización compartida de archivos,<br />
si se ha eliminado la carpeta de destino o si hay una o más carpetas dañadas en el servidor.<br />
• Compruebe si hay demasiados archivos en cada carpeta.<br />
• Esta selección arbitraria tiene lugar cuando el servidor que utilizó anteriormente se ha<br />
configurado para mostrar la pantalla de menú Media Navigator (si lo reinicia, también se<br />
reiniciarán otros servidores conectados).<br />
• Cuando “Encendido” está seleccionado para “Conexión automática” en el menú de configuración<br />
de HMG, al servidor se accede automáticamente sólo si hay conectado un servidor. Utilice el<br />
menú TOOLS para seleccionar el servidor correcto.<br />
• El Media Navigator muestra el contenido del servidor según sea clasificado por el servidor.<br />
• Si el archivo no contiene información (como por ejemplo etiqueta ID3), los archivos no pueden<br />
clasificarse en el servidor.<br />
• Consulte para las soluciones posibles proporcionadas para “No se encontró ningún servidor”.<br />
• Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, pruebe a apagar el TV a con el mando a<br />
distancia y, a continuación, encienda tanto la pantalla como el Media Receiver.<br />
• Compruebe las conexiones físicas (concentrador, ruteador y calidad de cable). Se recomienda<br />
encarecidamente utilizar 100BASE-TX para la calidad de reproducción y la velocidad de visualización.<br />
• Compruebe que el ordenador está funcionando correctamente. Reinicie el ordenador después de<br />
confirmar sus especificaciones y su configuración.<br />
• Compruebe si el archivo cumple con el formato, velocidad de bits o perfil compatible. Compruebe<br />
también si el archivo está dañado.<br />
• Al realizar la conexión mediante una LAN inalámbrica, compruebe si la velocidad de bits es suficiente.<br />
• Algunos archivos que cumplen con el formato compatible podrían no reproducirse o mostrarse.<br />
• Compruebe si se compró contenido DRM para utilizarlo con otro ordenador. Con el televisor de<br />
pantalla plana no puede reproducir contenido DRM si se ha transferido desde el ordenador en el<br />
que se compró hasta otro ordenador. Sólo puede reproducir contenido DRM comprado para el<br />
ordenador en uso en el momento de la compra. Se recomienda obtener una nueva licencia o<br />
utilizar el ordenador para el que se compró el contenido.<br />
• Compruebe si el contenido del mismo servidor se reproduce con varios dispositivos de cliente<br />
(reproductores).<br />
104<br />
Sp
Información adicional 15<br />
Problema<br />
Home Media Gallery/REPRODUCCIÓN<br />
•No es posible reproducir ni<br />
mostrar.<br />
Home Media Gallery/USB<br />
•Los dispositivos USB no se<br />
reconocen correctamente.<br />
•La imagen o el sonido aparece<br />
entrecortado o distorsionado<br />
(aparece ruido de bloqueo).<br />
•Un dispositivo externo conectado<br />
al puerto USB no funciona.<br />
•Los datos de foto almacenados en<br />
una cámara digital no pueden<br />
leerse a través de la interfaz USB.<br />
Home Media Gallery/Presentación de diapositivas<br />
•La presentación de diapositivas<br />
(contenido de foto) no comienza.<br />
Solución posible<br />
• Compruebe las conexiones físicas (concentrador, ruteador y calidad de cable). Se recomienda<br />
encarecidamente utilizar 100BASE-TX para la calidad de reproducción y la velocidad de visualización.<br />
• Compruebe que el ordenador está funcionando correctamente. Reinicie el ordenador después de<br />
confirmar sus especificaciones y su configuración.<br />
• Compruebe si el archivo cumple con el formato, velocidad de bits o perfil compatible. Compruebe<br />
también si el archivo está dañado.<br />
• Compruebe si ha caducado el contrato de cesión del servidor.<br />
• Al realizar la conexión mediante una LAN inalámbrica, compruebe si la velocidad de bits es suficiente.<br />
• Algunos archivos que cumplen con el formato compatible podrían no reproducirse o mostrarse.<br />
• Se tarda cierto tiempo en capturar y mostrar una imagen de gran tamaño. Si éste es el caso, no<br />
se deberá efectuar ninguna operación.<br />
• Compruebe si se compró contenido DRM para utilizarlo con otro ordenador. Con el televisor de<br />
pantalla plana no puede reproducir contenido DRM si se ha transferido desde el ordenador en el<br />
que se compró hasta otro ordenador. Sólo puede reproducir contenido DRM comprado para el<br />
ordenador en uso en el momento de la compra. Se recomienda obtener una nueva licencia o<br />
utilizar el ordenador para el que se compró el contenido.<br />
• Compruebe si el contenido del mismo servidor se reproduce con varios dispositivos de cliente<br />
(reproductores).<br />
• Compruebe si el dispositivo cumple con la especificación Clase de almacenamiento masivo, si<br />
está conectado correctamente, si no hay nada dañado (unidad de alimentación, modo tal como<br />
modo de almacenamiento masivo y formato de medios), si contiene los archivos compatibles y si<br />
la velocidad del dispositivo es la necesaria (una escasa velocidad de dispositivo podría traducirse<br />
en visualización entrecortada o con retraso de imágenes, debido a un problema de velocidad de<br />
bits). Al utilizar una cámara digital que no cumpla con Clase de almacenamiento masivo, inserte<br />
la tarjeta de memoria flash en el lector multitarjetas.<br />
• Confirme que el dispositivo está correctamente insertado o extraído.<br />
• No se permite el uso de concentradores USB. Cuando conecte una red doméstica, realice la<br />
conexión directamente al puerto USB del dispositivo.<br />
• Compruebe si el archivo cumple con el formato, velocidad de bits o perfil compatible. Compruebe<br />
también el archivo para verificar que no está dañado.<br />
• Algunos archivos que cumplen con el formato compatible podrían no reproducirse o mostrarse<br />
correctamente.<br />
• Compruebe si el dispositivo cumple con la especificación Clase de almacenamiento masivo, si<br />
está conectado correctamente, si no hay nada dañado (unidad de alimentación, modo tal como<br />
modo de almacenamiento masivo y formato de medios), si contiene los archivos compatibles y si<br />
la velocidad del dispositivo es la necesaria (una escasa velocidad de dispositivo podría traducirse<br />
en visualización entrecortada o con retraso de imágenes, debido a un problema de velocidad de<br />
bits). Al utilizar una cámara digital que no cumpla con Clase de almacenamiento masivo, inserte<br />
la tarjeta de memoria flash en el lector multitarjetas.<br />
• Compruebe si se puede conectar el dispositivo al Media Receiver.<br />
• Vuelva a insertar el cable USB.<br />
• Para la conexión, utilice un cable USB más corto que 5 m.<br />
• Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente.<br />
• Primero apague la alimentación (a) de la pantalla y, a continuación, enciéndala de nuevo para<br />
comprobar si el dispositivo externo funciona correctamente.<br />
• Compruebe que el dispositivo externo funcione correctamente después de reiniciar el dispositivo USB.<br />
• Compruebe que la cámara digital esté en el modo de visualización.<br />
• Consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones de la cámara digital.<br />
• Compruebe si se puede conectar el dispositivo al Media Receiver.<br />
• Compruebe que la cámara digital esté encendida.<br />
• Compruebe que la cámara digital esté en el modo de visualización.<br />
• Verifique si el reproductor está en el modo de pausa, rotación o zoom. Si es así, pulse ENTER para<br />
iniciar la presentación de diapositivas.<br />
•No aparece la siguiente imagen • El tiempo necesario para mostrar una imagen podría ser superior al tiempo establecido en la<br />
en la presentación de diapositivas. configuración de la Presentación de diapositivas.<br />
Reduzca el tamaño de la imagen utilizando un ordenador e inténtelo de nuevo.<br />
• La Presentación de diapositivas muestra únicamente los archivos compatibles. Si solo hay un<br />
archivo compatible, este archivo permanecerá en pantalla y no mostrará ningún otro archivo.<br />
Español<br />
105<br />
Sp
15<br />
Información adicional<br />
Problema<br />
OTROS<br />
• El indicador de encendido ON o el<br />
indicador STANDBY está<br />
parpadeando rápidamente.<br />
Solución posible<br />
• Puede que los circuitos internos de protección tengan sido activados. Primero desactive la<br />
alimentación (a) en la pantalla, espere un minuto como mínimo y, a continuación, conecte de<br />
nuevo la alimentación activando (a). Si el indicador todavía está parpadeando, desenchufe el<br />
cable de alimentación de la pantalla de la toma de corriente. Espere de uno a dos minutos y, a<br />
continuación, enchufe la pantalla de nuevo. En cuanto al Media Receiver, desenchufe el cable de<br />
alimentación del mismo de la toma de corriente. Espere de uno a dos minutos y, a continuación,<br />
enchufe el Media Receiver de nuevo. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con<br />
un Centro de Servicio <strong>Pioneer</strong>. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país.<br />
Alternativamente, visite el sitio de <strong>Pioneer</strong> en la Web (vea la contraportada) para los detalles de<br />
contacto.<br />
Si se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla.<br />
Código Mensaje Comprobación<br />
SD04 y SD11<br />
Apagando. Temperatura interna demasiado elevada.<br />
Compruebe la temperatura alrededor de pantalla.<br />
Compruebe si la temperatura ambiente de la pantalla es<br />
elevada.<br />
SD05<br />
Circuito protección interna apaga aparato.<br />
¿Hay un cortocircuito en el cable del altavoz?<br />
Compruebe las conexiones de los cables de altavoz entre la<br />
pantalla y los altavoces.<br />
SD11<br />
Apagando. Temperatura interna demasiado elevada.<br />
Compruebe la temperatura alrededor del receptor.<br />
Compruebe si la temperatura ambiente del Media Receiver es<br />
elevada.<br />
Nombres de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos<br />
Nº del contacto Nombre de la señal Nº del contacto Nombre de la señal<br />
1 R 9 +5 V<br />
2 G 10 GND (tierra)<br />
3 B 11 No conectado<br />
4 No conectado 12 SDA<br />
5 No conectado 13 HD<br />
6 GND (tierra) 14 VD<br />
7 GND (tierra) 15 SCL<br />
8 GND (tierra)<br />
106<br />
Sp
Información adicional 15<br />
Asignaciones de los contactos SCART<br />
Varios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminales SCART.<br />
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />
SCART (INPUT 1)<br />
1 Salida de audio derecha 2 Entrada de audio derecha 3 Salida de audio izquierda<br />
4 Tierra común para audio 5 Tierra para Azul 6 Entrada de audio izquierda<br />
7 Entrada para Azul 8 Control de audio-vídeo 9 Tierra para Verde<br />
10 No se utiliza 11 Entrada para Verde 12 No se utiliza<br />
Español<br />
13 Tierra para Rojo 14 Tierra para control de Rojo/Verde/Azul 15 Entrada para Rojo<br />
16 Control de Rojo/Verde/Azul 17 Tierra para salida de vídeo 18 Tierra para entrada de vídeo<br />
19 Salida de vídeo 20 Entrada de vídeo 21 Vaina de clavija<br />
SCART (INPUT 2)<br />
1 Salida de audio derecha 2 Entrada de audio derecha 3 Salida de audio izquierda<br />
4 Tierra común para audio 5 Tierra 6 Entrada de audio izquierda<br />
7 No se utiliza 8 Control de audio-vídeo 9 Tierra<br />
10 Control AV link 11 No se utiliza 12 No se utiliza<br />
13 Tierra 14 Tierra 15 Entrada de S-Vídeo de croma<br />
16 No se utiliza 17 Tierra para salida de vídeo 18 Tierra para entrada de vídeo/entrada de<br />
S-Vídeo<br />
19 Salida de vídeo 20 Entrada de vídeo/Entrada de S-Vídeo 21 Vaina de clavija<br />
SCART (INPUT 3)<br />
1 Salida de audio derecha 2 Entrada de audio derecha 3 Salida de audio izquierda<br />
4 Tierra común para audio 5 Tierra para Azul 6 Entrada de audio izquierda<br />
7 Entrada para Azul 8 Control de audio-vídeo 9 Tierra para Verde<br />
10 Control AV link 11 Entrada para Verde 12 No se utiliza<br />
13 Tierra para Rojo 14 Tierra para control de Rojo/Verde/Azul 15 Entrada de S-Vídeo de croma<br />
16 Control de Rojo/Verde/Azul 17 Tierra para salida de vídeo 18 Tierra para entrada de vídeo/entrada de<br />
S-Vídeo<br />
19 Salida de vídeo 20 Entrada de vídeo/Entrada de S-Vídeo 21 Vaina de clavija<br />
107<br />
Sp
15<br />
Información adicional<br />
Especificaciones<br />
Ítem Pantalla de 60”, modelo: <strong>KRP</strong>-600P Pantalla de 50”, modelo: <strong>KRP</strong>-500P<br />
Número de píxeles<br />
1920 x 1080 píxeles<br />
Amplificador de audio 18 W + 18 W (1 kHz, 10%, 6 Ω) 18 W + 18 W (1 kHz, 10%, 6 Ω)<br />
Efecto sonido<br />
Requisitos de energía<br />
Peso<br />
Terminales Parte<br />
trasera<br />
SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition<br />
CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 478 W (0,4 W<br />
Modo de espera)<br />
Unidad principal: 49,9 kg<br />
Sensor de color: 0,1 kg<br />
SPEAKERS 6 Ω a 16 Ω<br />
SYSTEM CABLE 1<br />
Sensor de color 1<br />
Media Receiver, modelo: <strong>KRP</strong>-M01<br />
Ítem<br />
Sistema de color PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60<br />
CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 388 W (0,3 W<br />
Modo de espera)<br />
Unidad principal: 31,4 kg<br />
Sensor de color: 0,1 kg<br />
Función Sistema de recepción B/G, D/K, I, L, L’<br />
de TV Sintonizador VHF/UHF Canales E2–E69, canales F1–F6, canales l21–l69, canales IR A–IR J<br />
(Analógica)<br />
CATV<br />
Hiperbanda, canales S1–S41<br />
Preajuste automático de canales 99 canales, preajuste automático, etiquetado automático, organización automática<br />
ESTÉREO<br />
NICAM/A2<br />
Función Sistema de recepción<br />
DVB-T(2K/8K COFDM)<br />
de TV Sintonizador VHF/UHF Banda III de VHF (170 MHz a 230 MHz) y Banda IV, V de UHF (470 MHz a 862 MHz)<br />
(Digital)<br />
Preajuste automático de canales 999 canales, preajuste automático, etiquetado automático, organización automática<br />
ESTÉREO<br />
MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />
Función Sistema de recepción<br />
DVB-S, DVB-S2<br />
de TV Sintonizador IF<br />
950 MHz a 2150 MHz<br />
(Satélite)<br />
Preajuste automático de canales 5000 canales, preajuste automático, etiquetado automático, organización automática<br />
ESTÉREO<br />
MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />
Terminales Parte<br />
trasera<br />
Parte<br />
frontal<br />
INPUT 1 SCART (entrada AV, entrada RGB, salida TV), entrada HDMI *1<br />
INPUT 2<br />
SCART (entrada/salida AV, entrada S-Video, AV link *2 ), entrada de vídeo componente,<br />
entrada AUDIO<br />
INPUT 3 SCART (entrada/salida AV, entrada S-Video, entrada RGB, AV link *2 ), entrada HDMI *1<br />
INPUT 4 Entrada HDMI *1<br />
CONTROL OUT 1<br />
SYSTEM CABLE 1<br />
Antena<br />
Tipo Din de 75 Ω para entrada de VHF/UHF o entrada de SAT (Satélite)<br />
AUDIO OUT Salida AUDIO (Fija)<br />
SUB WOOFER OUT Variable<br />
DIGITAL OUT Salida de audio digital (Óptica)<br />
LAN (10/100) 1<br />
INPUT 5 Entrada VIDEO, entrada HDMI *1<br />
PC INPUT<br />
RGB analógico<br />
INPUT 5/PC INPUT Entrada AV<br />
USB Entrada USB *3<br />
PHONES<br />
16 Ω a 32 Ω recomendable<br />
COMMON INTERFACE 2, Módulo CA<br />
Requisitos de CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 52 W (0,4 W Modo de espera)<br />
energía<br />
Peso<br />
4,5kg<br />
108<br />
Sp
PULL OPEN<br />
Información adicional 15<br />
*1 En conformidad con HDMI1.3 (Deep Colour) y HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula<br />
tanto vídeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una tecnología utilizada para<br />
proteger los contenidos digitales protegidos por derechos de autor que utilizan la interfaz Digital Visual Interface (DVI).<br />
*2 Conmutable desde el menú.<br />
*3 Esto cumple con las especificaciones USB 1.1 y 2.0.<br />
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.<br />
Dimensiones (Pantalla)<br />
<strong>KRP</strong>-600P<br />
Unidad: mm<br />
64<br />
1465<br />
64<br />
<strong>KRP</strong>-500P<br />
Unidad: mm<br />
1233<br />
Español<br />
Dimensiones (Media Receiver)<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
Unidad: mm<br />
420<br />
278<br />
80<br />
876<br />
723<br />
75<br />
14<br />
75<br />
14<br />
(Sensor de color instalado en la sección inferior<br />
derecha del panel delantero como se recomienda)<br />
109<br />
Sp
15<br />
Información adicional<br />
Marcas registradas<br />
• es una marca registrada de SRS Labs, Inc.<br />
• WOW HD tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.<br />
• Este producto incluye fuentes FontAvenue ® bajo licencia de NEC Corporation.<br />
FontAvenue es una marca registrada de NEC Corporation.<br />
• DDC es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.<br />
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.<br />
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.<br />
• Los nombres de las compañías o instituciones son los nombres comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías o<br />
instituciones.<br />
• Este software está basado en parte en el trabajo del grupo JPEG independiente.<br />
• Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos<br />
y/o en otros países.<br />
• DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas de fábrica y/o marcas de servicio de Digital Living Network Alliance.<br />
Licencia<br />
Los propietarios de contenidos utilizan la administración de derechos digitales de Windows Media (WMDRM) para proteger su propiedad<br />
intelectual, incluyendo derechos de autor. Este dispositivo utiliza software WMDRM para acceder a contenidos protegidos por WMDRM. Si<br />
el software WMDRM no protege el contenido, el propietario del contenido puede pedir a Microsoft que revoque la habilidad del software<br />
para utilizar WMDRM para reproducir o copiar contenidos protegidos. La revocación no afecta los contenidos no protegidos. Al descargar<br />
licencias para contenidos protegidos, usted acepta que Microsoft pueda incluir una lista de revocaciones con las licencias. Los propietarios<br />
de contenidos pueden solicitarle la actualización de WMDRM para acceder a sus contenidos. Si rechaza una actualización no podrá<br />
acceder al contenido que requiera la actualización.<br />
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. La utilización o distribución de tal tecnología fuera<br />
de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft.<br />
El logo DLNA está permitido a los productos que tengan obtenido una certificación DLNA (Digital Living Network Alliance).<br />
Aviso de EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD<br />
<strong>Pioneer</strong> ofrece información para ayudar la configuración de una red y la conexión del televisor de pantalla plana a una red, pero el usuario<br />
es el responsable en la configuración y conexión apropiada de la red. <strong>Pioneer</strong> no se hace responsable por daños resultantes de la<br />
configuración de red y conexiones hechas.<br />
Al descargar actualizaciones de software del sitio web de <strong>Pioneer</strong> y realizar los procedimientos de actualización, asegúrese de que no se<br />
interrumpan sus conexiones de la red a su dispositivo flash USB, y de su dispositivo flash USB al televisor de pantalla plana.<br />
<strong>Pioneer</strong> no se hace responsable por fallos o daños resultantes de problemas con conexión.<br />
Puede que ciertos contenidos no funcionen correctamente dependiendo del dispositivo USB que se utilice. <strong>Pioneer</strong> no asume ninguna<br />
responsabilidad por fallos o daños resultantes del dispositivo USB utilizado por el usuario.<br />
110<br />
Sp<br />
Publicado por <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Copyright © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Todos los derechos reservados.
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />
DO NOT OPEN<br />
D3-4-2-2-2a_A_ Ru<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
Не используйте и не храните батарейки на<br />
прямом солнечном свету или в очень жарких<br />
местах (например, в салоне автомобиля или<br />
рядом с обогревателем). Это может вызвать<br />
протечку, перегрев, взрыв или возгорание<br />
батареек. Кроме того, срок службы или<br />
производительность батареек может<br />
сократиться.<br />
D3-4-2-3-3_Ru
Информация для пользователей по сбору и утилизации<br />
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания<br />
Обозначение<br />
для оборудования<br />
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации<br />
электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным<br />
бытовым мусором.<br />
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы питания были соответствующим образом<br />
обработаны, утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных<br />
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.<br />
Обозначения<br />
для элементов питания<br />
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и предотвратить<br />
возможные негативные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате<br />
несоответствующего удаления отходов.<br />
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и утилизации отработавшего оборудования и<br />
использованных элементов питания обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры утилизации<br />
отходов или по месту покупки данного изделия.<br />
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.<br />
Pb<br />
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:<br />
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные учреждения или к дилерам для<br />
получения информации о правильных способах утилизации.<br />
K058_B_Ru<br />
Данное изделие соответствует Директиве по<br />
низкому напряжению (Low Voltage Directive) 2006/<br />
95/EC и EMC Directive 2004/108/EC.<br />
Русский
Благодарим вас за покупку этого изделия <strong>Pioneer</strong>.<br />
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как надлежащим образом работать с этой моделью. Прочитав<br />
инструкции, положите их в надежное место для использования в будущем.<br />
В некоторых странах или регионах форма вилки на конце кабеля питания и форма розетки могут отличаться от изображенных на<br />
иллюстрациях. Однако метод подключения и работа изделия от этого не изменяется.<br />
Рисунки в данном руководстве осносятся к модели <strong>KRP</strong>-500A, если не указано иначе.<br />
Содержание<br />
01 Важная информация для<br />
пользователя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
02 Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Меры предосторожности при установке . . . . . . . . . . .10<br />
03 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
Медиа-ресивер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
04 Наименование элементов . . . . . . . . . . . . 12<br />
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Медиа-ресивер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />
Пульт дистанционного управления. . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
05 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Установка дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Установка медиа-ресивера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Перемещение дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
Предупреждение падения дисплея . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
Прикрепите датчик цвета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
Основные соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />
Подготовка пульта дистанционного управления. . . . .22<br />
Дальность действия пульта дистанционного<br />
управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />
06 Просмотр ТВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Включение/выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />
Переключение каналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
Отображение списка каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />
Регулировка громкости и управление звуком . . . . . . .28<br />
Изменение форматов звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
Использование функций полиэкрана . . . . . . . . . . . . . .29<br />
Стоп-кадр. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />
07 ОСНОВНОЕ МЕНЮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Обзор ОСНОВНОГО МЕНЮ (HOME MENU) . . . . . .31<br />
Использование ОСНОВНОГО МЕНЮ. . . . . . . . . . . . .32<br />
08 Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Настройка телевизионных каналов. . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
Ручная настройка спутниковых ТВ каналов . . . . . . . .33<br />
Ручная настройка аналоговых ТВ каналов. . . . . . . . . .35<br />
Подавление видеопомех. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
Установка блокировки канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
Выбор входа декодера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Маркировка ТВ каналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Сортировка заранее заданных ТВ-каналов . . . . . . . . .37<br />
Выбор языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />
Проверка версии программного/аппаратного<br />
обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />
Выбор AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />
Основные настройки изображения . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />
Дополнительные настройки изображения . . . . . . . . . .40<br />
Сравнение настройки изображения на экране . . . . . . .43<br />
Регулировка звука. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />
Использование AVC (Автоматическая регулировка<br />
громкости) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
Использование управления звуком. . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
Режим OPTIMUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
Регулировка питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />
09 Просмотр передач DTV/SAT . . . . . . . . . . . 47<br />
Просмотр DTV/SAT программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47<br />
Использование поиска по списку каналов . . . . . . . . . .47<br />
Изменение настроек канала DTV/SAT . . . . . . . . . . . . .48<br />
Установка пользовательских настроек для канала . . .49<br />
Выбор языка для аудио, субтитров и телетекста. . . . .51<br />
Использование обновлений ПО . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />
Использование списка каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />
Настройка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />
Хранитель экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />
Интерфейс CI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />
4<br />
Ru
10 Использование Электронной<br />
телепрограммы (EPG)<br />
(только для DTV/SAT) . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Формат дисплея EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Использование EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Предустановка телепрограмм с помощью EPG . . . . . 55<br />
Использование других полезных функций EPG . . . . 57<br />
11 Полезные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Изменение режимов вертикальной развертки<br />
(только режим аудио/видео). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Корректировка положения изображений<br />
(только режим аудио/видео). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Автоматическая корректировка положения и<br />
синхронизации изображений<br />
(только режим ПК) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Ручная корректировка положения и синхронизации<br />
изображений (только режим ПК). . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Выбор типа входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Выбор цветовой системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Выбор игрового режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Ручной выбор размера экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Автоматический выбор размера экрана . . . . . . . . . . . 61<br />
Определение боковых масок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Изменение яркости по боковым сторонам экрана<br />
(боковая маска) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Датчик освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Регулировка яркости синего СД . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Орбитер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Видеозаставка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Защита экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Маркировка входа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Таймер отключения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Использование пароля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
12 Работа с другим оборудованием . . . . . .65<br />
Подключение DVD проигрывателя . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Подключение декодера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Подключение видеомагнитофона . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Использование функции выхода SCART . . . . . . . . . . 66<br />
Переключение выхода SCART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Подключение игровой приставки или<br />
видеокамеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Подключение персонального компьютера . . . . . . . . . 68<br />
Подключение усилителя/Аудио/видео ресивера . . . . 68<br />
Использование входа HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Подключение управляющих кабелей SR . . . . . . . . . . 71<br />
Использование режима i/o link.A. . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Домашняя мультимедийная галлерея . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Работа Домашней мультимедийной галереи . . . . . . . 76<br />
Использование меню TOOLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Настройка HMG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Другие полезные функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Управление другим оборудованием с помощью<br />
прилагаемого пульта дистанционного<br />
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
13 Функция управления HDMI<br />
(HDMI Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95<br />
Использование функции HDMI Control . . . . . . . . . . . 95<br />
Выполнение подключений HDMI Control . . . . . . . . . 96<br />
Настройка управления HDMI (HDMI Control) . . . . . . 98<br />
Использование меню управления HDMI<br />
(HDMI Control). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
14 Использование телетекста . . . . . . . . . . .100<br />
Использование функций телетекста . . . . . . . . . . . . . 100<br />
Основные операции с телетекстом . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
Русский<br />
15 Дополнительная информация. . . . . . . .102<br />
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />
Наименование сигналов для 15-контактного разъема<br />
mini D-sub. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
Назначение контактов SCART разъема. . . . . . . . . . . 107<br />
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
5<br />
Ru
Глава 1<br />
Важная информация для пользователя<br />
Для того, чтобы в максимальной степени воспользоваться<br />
возможностями телевизора с плоским экраном <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<br />
<strong>KRP</strong>-500A, в первую очередь внимательно прочтите эти сведения.<br />
Модель <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A, гарантирует высокое<br />
качество телевизора с плоским экраном при длительном сроке<br />
службы и высокой надежности. В этом телевизоре с плоским<br />
экраном <strong>Pioneer</strong> воплощены современные конструкторские<br />
решения, а также высокоточная передовая технология.<br />
В этой модели телевизора с плоским экраном <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<br />
<strong>KRP</strong>-500A используются последние достижения технологии<br />
цветных фильтров: Direct Colour Filter. Он обеспечивает<br />
воспроизведение цвета/изображения на более высоком<br />
качественном уровне, чем в предыдущих моделях. Он также<br />
позволяет отказаться от установки физической стеклянной панели<br />
перед плазменным дисплеем, что является еще одним<br />
преимуществом изделий компании <strong>Pioneer</strong> в плане экологичности<br />
бытовой электроники – как при производстве, так и при утилизации.<br />
С течением времени яркость плоского экрана телевизора <strong>Pioneer</strong><br />
<strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A очень медленно уменьшается, что<br />
происходит со всеми люминофорными экранами (как, например, с<br />
электронно-лучевыми трубками традиционных телевизоров). Для<br />
того, чтобы долгое время наслаждаться прекрасным и ярким<br />
изображением вашего телевизора с плоским экраном <strong>Pioneer</strong>,<br />
внимательно прочтите приведенные ниже указания по эксплуатации<br />
и соблюдайте их:<br />
Указания по пользованию<br />
Все люминофорные экраны (включая обычные телевизоры с ЭЛТ)<br />
плохо переносят отображение статичных изображений в течение<br />
долгого времени. Телевизоры с плоским экраном не являются<br />
исключением из этого правила. Избежать появления остаточных и<br />
постоянных эффектов на экране можно, соблюдая некоторые<br />
простые меры. Приведенные ниже рекомендации помогут вам<br />
обеспечить долгую и качественную работу телевизора с плоским<br />
экраном:<br />
• По мере возможности избегайте частого показа на дисплее<br />
одного и того же изображения или практически неподвижных<br />
кадров движущегося изображения (например, неподвижных<br />
титров или картинок видеоигр, содержащих неподвижные<br />
участки).<br />
• Не оставляйте изображение телетекста на долгое время.<br />
• Избегайте продолжительного отображения экранного меню<br />
декодера, DVD проигрывателя, видеомагнитофона и подобных<br />
устройств.<br />
• Не оставляйте на долгое время на экране одно и то же<br />
изображение в режиме стоп-кадра или паузы при использовании<br />
ТВ, видеомагнитофона, проигрывателя DVD или любого<br />
другого компонента.<br />
• Изображения, в которых очень яркие участки соседствуют с<br />
очень темными, не следует оставлять на экране на долгое время.<br />
• При воспроизведении игр настоятельно рекомендуется<br />
использовать настройку “Игра” режима “Выбор АV”. Однако не<br />
стоит использовать этот режим в течение продолжительного<br />
периода времени.<br />
• После завершения игры или показа любого другого<br />
неподвижного изображения рекомендуется запустить на<br />
дисплее воспроизведение обычного фильма с настройкой экрана<br />
“ШИРОКИЙ” или “ПОЛНЫЙ”, которое должно продолжаться<br />
не менее, чем втрое дольше, чем длился предыдущий показ<br />
неподвижного/движущегося изображения.<br />
• После использования телевизора с плоским экраном<br />
обязательно переводите дисплей в режим ожидания<br />
“STANDBY”.<br />
Указания по установке<br />
Модель телевизора с плоским экраном <strong>Pioneer</strong> <strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A<br />
отличается очень тонкой конструкцией. В целях безопасности при<br />
установке телевизора с плоским экраном примите меры, которые<br />
предотвратят опрокидывание устройства при вибрации или<br />
случайном перемещении.<br />
Для установки изделия следует использовать только детали и<br />
принадлежности, разработанные компанией <strong>Pioneer</strong>. Использование<br />
любых других деталей кроме подставки или установочной скобы<br />
<strong>Pioneer</strong> может вызвать неустойчивость изделия, что может привести<br />
к его повреждению. Если необходима нестандартная установка,<br />
проконсультируйтесь с продавцом изделия. Установка изделия<br />
должна производиться опытными и квалифицированными<br />
специалистами.<br />
Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за повреждения,<br />
полученные в результате использования деталей и<br />
принадлежностей, другого производителя, установки или<br />
крепления, не отвечающих требованиям производителя,<br />
неправильной эксплуатации, модернизации или стихийных<br />
бедствий.<br />
Чтобы избежать перегрева и неполадок устройства, убедитесь, что<br />
вентиляционные отверстия в главном корпусе при установке не<br />
оказались закрытыми и обеспечивают нормальный отвод тепла:<br />
• Устройство должно помещаться на некотором расстоянии от<br />
другого оборудования, стен и т.д. Минимально необходимое<br />
свободное пространство вокруг устройства указано на<br />
страница 15.<br />
• Не помещайте устройство в узких проемах с затрудненной<br />
вентиляцией.<br />
• Не закрывайте его тканью и т.д.<br />
• Очищайте от пыли вентиляционные отверстия на боковых<br />
сторонах и на задней стороне устройства с помощью пылесоса,<br />
установив на нем минимальную силу всасывания.<br />
• Не ставьте изделие на ковер или одеяло.<br />
• Не оставляйте изделие в наклоненном состоянии.<br />
• Не переворачивайте изделие вверх дном.<br />
Использование устройства без надлежащей вентиляции может<br />
привести к повышению внутренней температуры и вызвать отказ<br />
устройства. Если окружающая или внутренняя температура<br />
превышают определенное значение, дисплей автоматически<br />
выключается для охлаждения внутренней электроники и<br />
предотвращения опасного перегрева.<br />
Причиной какого-либо отказа могут быть: неподходящее место<br />
установки, неправильная сборка, установка, монтаж или<br />
эксплуатация изделия, а также внесение в него изменений. Однако<br />
компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за такие нарушения или<br />
отказы.<br />
Примечание<br />
Ниже перечислены типичные эффекты и характеристики<br />
матричного дисплея на люминофорной основе, на которые не<br />
распространяется действие ограниченной гарантии<br />
производителя:<br />
• Постоянные остаточные изображения на люминофоре панели.<br />
• Наличие на экране немногочисленных дефектных световых<br />
фрагментов.<br />
• Звуки, издаваемые панелью, например: шум двигателя<br />
вентилятора, электрические фоновые помехи/гудение панели<br />
6<br />
Ru
Предупреждение<br />
• Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за любой ущерб,<br />
явившийся результатом неправильного использования изделия<br />
вами или другими лицами, отказов во время работы, других<br />
неполадок, связанных с изделием, и использования изделия<br />
помимо ситуаций, в которых компания обязана нести<br />
ответственность по закону.<br />
Функция защиты панели дисплея<br />
Если неподвижные изображения (такие как фотографии и<br />
компьютерная графика) остаются на экране в течение долгого<br />
времени, экран несколько затемняется. Это результат работы<br />
защитной функции панели дисплея, которая при обнаружении<br />
неподвижных изображений автоматически корректирует яркость<br />
экрана и защищает его; таким образом, это не неисправность. Экран<br />
затемняется, если неподвижное изображение остается на нем в<br />
течение приблизительно трех минут.<br />
Информация о дефектах элементов изображения<br />
(пикселей)<br />
Плазменный телевизоры отображает информацию при помощи<br />
точечных элементов изображения. Панели плоскоэкранных<br />
телевизоров <strong>Pioneer</strong> содержат очень большое количество пикселей<br />
(более 6,2 миллионов пикселей на дисплей 50 дюймов/60 дюймов).<br />
Все панели дисплеев <strong>Pioneer</strong> производятся при использовании<br />
высочайшего уровня технологии ультравысокой точности и<br />
подвергаются индивидуальному контролю качества.<br />
В редких случаях некоторые элементы изображения постоянно<br />
отключены или включены, в результате черные или цветные<br />
элементы постоянно видны на экране.<br />
Этот эффект характерен для всех плазменных телевизоров и<br />
объясняется технологией.<br />
Если дефектные пиксели видны с обычного расстояния просмотра в<br />
пределах от 2,5 до 3,5 метров при просмотре обычной трансляции<br />
(не в режиме тестирования видеокарты, просмотра неподвижного<br />
изображения или на одноцветном дисплее), обратитесь к дилеру.<br />
Если же они видны лишь с близкого расстояния или в режиме<br />
одноцветного дисплея, это является обычным явлением,<br />
свойственным данной технологии.<br />
Инфракрасные лучи<br />
При работе панели дисплея характерно наличие инфракрасного<br />
излучения. В зависимости от того, как используется панель дисплея,<br />
она может создавать помехи в работе пультов дистанционного<br />
управления расположенного поблизости оборудования или<br />
беспроводных наушников, в которых используется передача по ИКканалу.<br />
В таком случае поместите это оборудование так, чтобы<br />
дисплей не влиял на его датчик дистанционного управления.<br />
Радиопомехи<br />
Хотя данное изделие удовлетворяет необходимым спецификациям,<br />
оно создает небольшие электромагнитные помехи. Если разместить<br />
близко к изделию такие устройства, как радиоприемник,<br />
персональный компьютер или видеомагнитофон, возможны<br />
взаимные помехи. В таком случае разместите эти устройства на<br />
достаточном расстоянии от изделия.<br />
Шум работы панели дисплея<br />
Экран панели дисплея состоит из мельчайших элементов, и эти<br />
элементы излучают свет в зависимости от принимаемых<br />
видеосигналов. Из-за этого принципа панель дисплея может<br />
издавать жужжащий звук или электрические фоновые помехи.<br />
Не прикрепляйте к изделию наклейки и липкую ленту<br />
Это может привести к изменению цвета или появлению царапин на<br />
корпусе.<br />
Если изделие долгое время не используется<br />
Если изделие не используется в течение долгого времени, это может<br />
неблагоприятно повлиять на его функции. Время от времени<br />
включайте изделие и оставляйте его работать.<br />
Конденсация влаги<br />
На поверхности или внутри изделия может сконденсироваться<br />
влага, если оно быстро перемещается из холодного места в теплое,<br />
или сразу после включения холодным утром. Если появляется<br />
сконденсировавшаяся влага, не включайте изделие, а подождите,<br />
пока она испарится. Использование изделия с конденсатом может<br />
привести к отказу.<br />
Очистка поверхности экрана<br />
При очистке поверхности экрана осторожно протрите ее<br />
прилагаемой сухой тканью для очистки.<br />
Предупреждение<br />
Сильное трение по экрану может привести к образованию царапин<br />
на специальном пленочном покрытии на поверхности. Если<br />
осторожного протирания сухой тканью недостаточно для удаления<br />
въевшейся грязи, вытащите вилку кабеля питания из розетки и<br />
выполните следующую процедуру.<br />
1. Смочите кусок мягкой, необработанной ткани дистиллированной<br />
водой.<br />
“Обработанная” ткань содержит шлифовальный материал или<br />
другие химикалии, как, например, имеющаяся в продаже ткань<br />
для чистки очков.<br />
2. Выжмите ткань, чтобы она была немного влажной, но не мокрой.<br />
Обязательно тщательно выжмите ткань. Чистка поверхности<br />
корпуса мокрой тканью может привести к попаданию воды в<br />
изделие, что приведет к его повреждению.<br />
3. Осторожно протрите поверхность экрана влажной тканью.<br />
4. Снова протрите поверхность, используя сухую ткань,<br />
прилагаемую к панели, чтобы удалить всю оставшуюся влагу и<br />
избежать появления полос.<br />
Очистка глянцевой поверхности передней части<br />
корпуса<br />
При очистке поверхности глянцевой поверхности передней части<br />
корпуса осторожно протрите его мягкой сухой тканью; можно<br />
использовать прилагаемую ткань для очистки или другие подобные<br />
ткани (например, хлопок и фланель). При использовании пыльной<br />
или грубой ткани или сильном трении корпуса на поверхности<br />
изделия могут возникнуть царапины.<br />
Корпус данного изделия в основном изготовлен из пластмассы. Не<br />
используйте для очистки корпуса химикаты, такие как спирт,<br />
бензин, растворитель или инсектициды. Это может привести к<br />
ухудшению качества, обесцвечиванию или к удалению покрытия<br />
корпуса.<br />
Не подвергайте изделие воздействию газов или летучих жидкостей,<br />
например, пестицидов. Не допускайте длительного контакта<br />
изделия с резиной или винилом. Пластификатор, содержащийся в<br />
них, может вызвать ухудшение качества или повреждение покрытия<br />
корпуса.<br />
Если чистить поверхность корпуса влажной тканью, капельки воды<br />
на поверхности могут проникнуть в изделие, что приведет к его<br />
отказу.<br />
Русский<br />
7<br />
Ru
Ручки на задней стенке панели дисплея<br />
Если требуется перенести панель дисплея, попросите кого-нибудь<br />
помочь и переносите панель при помощи ручек, расположенных на<br />
ее задней стенке. Не переносите панель дисплея, держа ее только за<br />
одну ручку.<br />
Не подвешивайте изделие за ручку, например, при установке или<br />
переносе. Не используйте ручки в качестве подпорок изделия,<br />
чтобы удержать его в вертикальном положении.<br />
Шум двигателя вентилятора<br />
При повышении температуры окружающей среды увеличивается<br />
скорость вращения двигателя охлаждающего вентилятора медиаресивера.<br />
В это время может слышаться звук двигателя вентилятора.<br />
Для использования телевизора продолжительное<br />
время<br />
Энергосберегающая функция может поддержать<br />
работоспособность телевизора в течение продолжительного<br />
времени. Для поддержания работоспособности телевизора в течение<br />
продолжительного периода времени рекомендуется использовать<br />
установку энергосберегающей функции “Режим 1”.<br />
Предотвращение повреждения телевизора из-за<br />
прожигания экрана<br />
• Рекомендуем вам наслаждаться просмотром изображений на<br />
полноформатном экране, за исключением случаев, если это<br />
может считаться нарушением авторского права (см. на стр. 60).<br />
• Установите функцию определения боковой маски (Side Mask<br />
detection function) в положение “Режим 1” или “Режим 2”, будет<br />
определена высокая четкость 16:9 формата кадра изображений с<br />
боковыми масками, которые будут и автоматически добавлены<br />
боковые маски или картинка будет отображаться на весь экран,<br />
что является более эффективным способом защиты от<br />
прожигания экрана (см. Определение боковых масок стр. 61).<br />
Предупреждение<br />
Остаточные изображения<br />
Длительное воспроизведение одних и тех же (например,<br />
неподвижных) изображений может вызвать появление остаточных<br />
изображений. Это может произойти в следующих двух случаях.<br />
Остаточное изображение из-за сохранения<br />
электрического разряда<br />
При показе изображений очень высокой яркости в течение более,<br />
чем одной минуты остаточное изображение может появиться из-за<br />
остаточного электрического заряда. При показе движущихся<br />
изображения остаточные изображения исчезают. Время до<br />
исчезновения остаточных изображений зависит от яркости<br />
неподвижного изображения и продолжительности его показа.<br />
Остаточное изображение из-за прожигания экрана<br />
Избегайте непрерывного и продолжительного показа на панели<br />
дисплея одного и того же изображения.<br />
Если одно и то же изображение отображается непрерывно в течение<br />
нескольких часов или более короткое время но в течение нескольких<br />
дней, на экране может появиться постоянное остаточное<br />
изображение из-за прожигания флуоресцентных материалов. Такие<br />
изображения могут стать менее заметными, если после этого<br />
воспроизводятся движущиеся изображения, но полностью они не<br />
исчезают.<br />
Примечание<br />
• Чтобы предотвратить повреждение экрана из-за прожигания, эта<br />
панель дисплея будет автоматически выключать такие<br />
неподвижные изображения, сгенерированные самой системой,<br />
после показа от 5 минут до 10 минут: элементы функции<br />
домашней галереи и графического пользовательского<br />
интерфейса, например, ОСНОВНОЕ МЕНЮ и электронная<br />
телепрограмма.<br />
• Во избежание прожигания экрана при просмотре изображений<br />
автоматически происходит незначительное изменение<br />
положения изображения на экране (см. Орбитер на стр. 62).<br />
8<br />
Ru
Глава 2<br />
Меры предосторожности<br />
Электричество выполняет множество полезных функций, но оно<br />
также может причинить травму или материальный ущерб при<br />
неправильном обращении. При проектировании и изготовлении<br />
данного изделия безопасности уделялось первостепенное внимание.<br />
Однако, его неправильное использование может привести к<br />
поражению электрическим током и/или к пожару. Для<br />
предотвращения этой потенциальной опасности, просим вас<br />
соблюдать следующие указания при монтаже, эксплуатации и<br />
очистке изделия. Чтобы гарантировать безопасность и продлить<br />
срок службы изделия, перед использованием изделия внимательно<br />
прочтите следующие рекомендации.<br />
1. Читайте инструкции – следует прочесть и понять все инструкции<br />
по эксплуатации перед началом работы с изделием.<br />
2. Храните это руководство в надежном месте – данные правила<br />
техники безопасности и инструкции по эксплуатации следует<br />
держать в надежном месте для обращения к ним в будущем.<br />
3. Обращайте внимания на предупреждения – следует точно<br />
соблюдать указания всех предупредительных сообщений на<br />
изделии и в документации.<br />
4. Следуйте инструкциям – все инструкции по эксплуатации<br />
следует выполнять.<br />
5. Очистка – перед очисткой изделия вытащите вилку шнура<br />
питания из розетки. Для очистки изделия, используйте<br />
прилагаемую ткань для очистки или другие мягкие ткани<br />
(например, хлопок, фланель). Запрещается применять жидкие<br />
или аэрозольные чистящие средства.<br />
6. Крепления – не используйте крепления, не рекомендованные<br />
производителем. Использование нерекомендованных<br />
производителем креплений может стать причиной несчастного<br />
случая.<br />
7. Вода и влажность – не используйте изделие около источников<br />
воды, например, ванны, раковины, мойки или стиральной<br />
машины, плавательного бассейна или в сыром подвале.<br />
8. Основание – не помещайте изделие на неустойчивой тележке,<br />
подставке, треноге или столе. Изделие, расположенное на<br />
неустойчивом основании, может упасть, что может привести к<br />
серьезному травмированию и повреждению изделия.<br />
Используйте только тележки, подставки, треноги, скобы или<br />
столы, рекомендуемые производителем или поставляемые<br />
вместе с изделием. При установке изделия на стене обязательно<br />
следуйте инструкциям производителя. Используйте только<br />
инструменты, рекомендованные производителем.<br />
9. При перемещении изделия, помещенного на тележку,<br />
соблюдайте максимальную осторожность. Внезапные остановки,<br />
чрезмерное прилагаемое усилие и неровный пол могут привести<br />
к падению изделия с тележки.<br />
10.Вентиляция – щели и другие отверстия в корпусе предназначены<br />
для вентиляции. Не закрывайте и не заслоняйте эти щели и<br />
отверстия, так как недостаточная вентиляция может привести к<br />
перегреву и/или сократить срок службы изделия. Не ставьте<br />
изделие на кровать, диван, на коврик или другие подобные<br />
предметы, так как они могут закрыть вентиляционные отверстия.<br />
Данное изделие не предназначено для встроенной установки; не<br />
помещайте изделие в закрытое пространство, такое как книжный<br />
шкаф или стойка, если там нет надлежащей вентиляции или это<br />
не разрешено инструкциями производителя.<br />
11.Источник питания – для изделия следует использовать источник<br />
питания, указанный на табличке спецификации. Если вы не<br />
уверены, подходит ли для изделия электросеть в вашем доме,<br />
проконсультируйтесь с продавцом или местной энергетической<br />
компанией.<br />
12.Защита кабеля питания – кабели питания должны быть проложены<br />
так, чтобы на них не могли наступить люди или придавить другие<br />
предметы. Проверяйте состояние кабелей около вилок и около<br />
изделия.<br />
13.Плазменные панели, используемые в данном изделии,<br />
изготовлены из стекла. Поэтому они могут разбиться при<br />
падении изделия или сильном ударе. Соблюдайте осторожность,<br />
чтобы не пораниться осколками стекла, если плазменная панель<br />
разобьется.<br />
14.Перегрузка – не перегружайте розетки или сетевые удлинители.<br />
Перегрузка может вызвать пожар или поражение электрическим<br />
током.<br />
15.Посторонние предметы и жидкости – запрещается вставлять<br />
какие-либо предметы в щели и отверстия изделия. В изделии<br />
имеется высокое напряжение, и посторонние предметы могут<br />
вызвать поражение током и/или короткое замыкание внутренних<br />
деталей. По этой же причине не допускайте попадание на изделие<br />
брызг воды или другой жидкости.<br />
16.Обслуживание – не пытайтесь обслуживать изделие<br />
самостоятельно. Если крышки изделия сняты, вы можете<br />
подвергнуться действию высокого напряжения и других опасных<br />
факторов. Для обслуживания обратитесь к квалифицированному<br />
сотруднику сервисной службы.<br />
17.Ремонт – в любой из следующих ситуаций вытащите вилку<br />
кабеля питания из розетки и обратитесь к квалифицированному<br />
сотруднику сервисной службы для выполнения ремонта.<br />
a.При повреждении кабеля питания или вилки.<br />
б.Если на изделие была пролита жидкость или упали какие-либо<br />
предметы.<br />
в.Если изделие попало под дождь или в воду.<br />
г. Если изделие не работает должным образом, так, как описано в<br />
инструкциях по эксплуатации.<br />
Не касайтесь других органов управления, кроме тех, которые<br />
указаны в инструкции. Неправильная настройка органов<br />
управления, не описанная в инструкциях, может вызвать<br />
повреждение изделия, для устранения которого часто требуется<br />
продолжительная работа квалифицированного техника.<br />
д.При падении или повреждении изделия.<br />
е.Когда в изделии проявляется аварийное состояние. Любое<br />
значительное отклонение от нормальной работы означает, что<br />
изделие нуждается в обслуживании.<br />
18.Запасные части – в случае, если для изделия необходимы<br />
запасные части, убедитесь, что специалист сервисной службы<br />
использует части, указанные производителем, или имеющие<br />
такие же характеристики и качество, что и оригинальные<br />
запасные части. Использование не указанных производителем<br />
запасных частей может привести к пожару, поражению<br />
электрическим током или к иному несчастному случаю.<br />
19.Проверка безопасности – по окончании обслуживания или<br />
ремонта попросите сотрудника сервисной службы проверить<br />
безопасность изделия, чтобы удостовериться, что оно находится<br />
в надлежащем рабочем состоянии.<br />
20.Установка на стене или на потолке – при установке изделия на<br />
стене или потолке используйте способ, рекомендованный<br />
производителем.<br />
21.Источники тепла – держите изделие вдали от источников тепла,<br />
таких как радиаторы отопления, нагреватели, печи и другие<br />
излучающие тепло изделия (включая усилители).<br />
22.Перед установкой громкоговорителей вытащите вилку кабеля<br />
питания из розетки.<br />
23.Запрещается прилагать к экрану панели дисплея значительное<br />
усилие, например, нажимать на него. Экран может сломаться, что<br />
может привести к пожару или травмированию.<br />
24.Не выставляйте панель дисплея на долгое время под прямой<br />
солнечный свет. Оптические характеристики передней защитной<br />
панели при этом изменяются, что приводит к появлению пятен<br />
или деформации.<br />
25.Вес панели дисплея составляет около 49,9 кг для <strong>KRP</strong>-600P и<br />
около 32,0 кг для <strong>KRP</strong>-500P. Так он имеет небольшую глубину и<br />
неустойчив, распаковывать, переносить и устанавливать изделие<br />
следует по крайней мере вдвоем и при помощи ручек.<br />
Русский<br />
9<br />
Ru
Меры предосторожности при установке<br />
При установке изделия с любыми приспособлениями, такими как<br />
дополнительная подставка, соблюдайте следующие меры<br />
предосторожности.<br />
При использовании дополнительной подставки, скоб или<br />
подобных приспособлений<br />
• Обратитесь к продавцу для выполнения установки.<br />
• Убедитесь, что используются комплектные болты.<br />
• Подробнее см. инструкцию, прилагаемую к дополнительной<br />
подставке (или аналогичным приспособлениям).<br />
При использовании других приспособлений<br />
• Проконсультируйтесь с продавцом.<br />
• Для установки можно использовать следующие монтажных<br />
отверстий:<br />
Вид сзади<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Примечание<br />
• Настоятельно рекомендуется использовать дополнительные<br />
монтажные приспособления <strong>Pioneer</strong>.<br />
• Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за любое телесное<br />
повреждение или повреждение изделия, возникшее вследствие<br />
использования других монтажных приспособлений, кроме<br />
предлагаемых компанией <strong>Pioneer</strong>.<br />
Вид сбоку<br />
Панель<br />
дисплея<br />
Монтажная поверхность<br />
Монтажный<br />
кронштейн<br />
(или его аналог)<br />
Винт M8<br />
от 12 мм до 18 мм<br />
Монтажные<br />
отверстия<br />
Монтажные<br />
отверстия<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Монтажные<br />
отверстия<br />
Монтажные<br />
отверстия<br />
Предупреждение<br />
• Используйте винты M8, которые ввинчиваются на глубину 12<br />
мм до 18 мм в монтажную поверхность панели дисплея. См. вид<br />
сбоку, показанный справа.<br />
• Постарайтесь не закрывать вентиляционное отверстие на задней<br />
стенке панели дисплея.<br />
• Устанавливайте панель дисплея на ровной поверхности, так как<br />
она содержит стекло.<br />
• Другие резьбовые отверстия, кроме приведенных выше, должны<br />
использоваться только для изделий, для которых это указано.<br />
Запрещается применять их для установки других изделий.<br />
• Не устанавливайте и не снимайте панель дисплея с подставки,<br />
если к ней прикреплены громкоговорители.<br />
10<br />
Ru
Глава 3<br />
Принадлежности<br />
Проверьте полную комплектацию поставляемых принадлежностей.<br />
Дисплей<br />
Сетевой кабель<br />
В комплектацию входят<br />
только те кабели питания,<br />
что используются в вашей<br />
стране или регионе:<br />
Ткань для очистки<br />
Гарантийный сертификат<br />
Ферритовый сердечник x 2<br />
(Серый х 1, Черный х 1)<br />
Кабельный хомут<br />
(для ферритового<br />
сердечника)<br />
для Европы, кроме<br />
Великобритании и<br />
Ирландии<br />
Винт x 2 (M5 x 8 мм)<br />
Кабельный зажим x 4<br />
Для Великобритании и<br />
Ирландии<br />
Датчик цвета<br />
Скоба датчика цвета<br />
(в случае прикрепления к<br />
верхнему правому углу<br />
задней панели)<br />
Держатель<br />
кабеля<br />
Держатель кабеля x 2<br />
(только <strong>KRP</strong>-500P)<br />
Русский<br />
Пульт дистанционного<br />
управления<br />
Инструкции по эксплуатации x 2<br />
Системный кабель<br />
Батарейка размера AA x 2<br />
(для пульта дистанционного<br />
управления)<br />
Медиа-ресивер<br />
Сетевой кабель<br />
В комплектацию входят только те кабели питания, что используются в вашей стране или регионе:<br />
для Европы, кроме<br />
Великобритании и Ирландии<br />
Для Великобритании и<br />
Ирландии<br />
Ферритовый<br />
сердечник<br />
Кабельный хомут<br />
(для ферритового<br />
сердечника)<br />
Примечание<br />
• Обязательно используйте кабели питания, входящие в комплектацию дисплея и к медиа-ресивера с соответствующими устройствами.<br />
11<br />
Ru
Глава 4<br />
Наименование элементов<br />
Дисплей<br />
(Вид спереди)<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
6<br />
1 Кнопка Power On (a)<br />
2 Индикатор Power ON<br />
3 Индикатор STANDBY<br />
(Вид сзади)<br />
Нижняя часть<br />
1 2 3<br />
4 5<br />
4 Датчик освещения<br />
5 Датчик дистанционного управления<br />
6 Датчик цвета<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
(верхний блок)<br />
Вид с обратной<br />
стороны дисплея<br />
1 2 3 4 5<br />
1 Разъемы SPEAKERS (правый/левый)<br />
• Не подключайте к разъемам динамиков никаких других<br />
устройств кроме указанных динамиков.<br />
• Не оставляйте оголенными кабели громкоговорителя у<br />
разъемов. Оголенные провода могут привести к короткому<br />
замыканию или привести к повреждению системы.<br />
2 Разъем SYSTEM CABLE (СИСТЕМНЫЙ КАБЕЛЬ)<br />
3 Разъем датчика цвета<br />
4 Разъем RS-232C (SERVICE ONLY (ТОЛЬКО ДЛЯ<br />
ОБСЛУЖИВАНИЯ)) (используется для заводской настройки)<br />
5 Разъем AC IN<br />
12<br />
Ru
PB<br />
PR<br />
Медиа-ресивер<br />
(Вид спереди)<br />
1 2 3 4 5 6<br />
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
PHONES<br />
USB<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
PULL OPEN<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />
PC<br />
1 Индикатор Power ON<br />
2 Индикатор STANDBY<br />
3 Индикатор TIMER<br />
4 USB порт<br />
5 Разъем INPUT 5 (HDMI)<br />
6 Слот COMMON INTERFACE 2 SATELLITE (ОБЩИЙ<br />
ИНТЕРФЕЙС 2 СПУТНИКОВЫЙ)<br />
7 Кнопка STANDBY/ON<br />
8 Кнопка INPUT<br />
(Вид сзади)<br />
7<br />
8 9 10 11 12 13 14 15<br />
1 2 3<br />
9 Кнопки VOLUME Вверх/Вниз<br />
10 Кнопки CHANNEL Вверх/Вниз<br />
11 Выходной разъем PHONES<br />
12 Разъем INPUT 5 (VIDEO (Видео))<br />
13 Разъемы INPUT 5/PC INPUT (AUDIO (Аудио))<br />
14 Разъем PC INPUT (Анaлoгoвый RGB)<br />
15 Слот COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL (ОБЩИЙ<br />
ИНТЕРФЕЙС 1 НАЗЕМНЫЙ)<br />
4 5 6 7 8 9<br />
10<br />
Русский<br />
Y<br />
L<br />
AC IN<br />
COMPONENT VIDEO<br />
ANT<br />
R<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
AUDIO<br />
R<br />
L<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT<br />
AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SAT<br />
CONTROL<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OUT<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
11 12 13 14 15 16 17 18<br />
1 Входной разъем ANT (Антенна)<br />
2 Входной разъем SAT (Спутник)<br />
3 Разъем INPUT 1 (SCART)<br />
4 Разъем INPUT 2 (SCART)<br />
5 Разъемы INPUT 2 (Audio (Аудио))<br />
6 Разъемы INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R )<br />
7 Разъем SUB WOOFER OUT (ВЫХОД НИЗКОЧАСТОТНОГО<br />
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ)<br />
8 Разъемы AUDIO OUT<br />
9 Разъем RS-232C (SERVICE ONLY (ТОЛЬКО ДЛЯ<br />
ОБСЛУЖИВАНИЯ)) (используется для заводской настройки)<br />
10 Разъем AC IN<br />
11 Разъем INPUT 3 (SCART)<br />
12 Порт LAN (10/100)<br />
13 Разъем DIGITAL OUT (OPTICAL)<br />
14 Разъем INPUT 1 (HDMI)<br />
15 Разъем INPUT 3 (HDMI)<br />
16 Разъем INPUT 4 (HDMI)<br />
17 Разъем CONTROL OUT<br />
18 Разъем SYSTEM CABLE (СИСТЕМНЫЙ КАБЕЛЬ)<br />
13<br />
Ru
Пульт дистанционного управления<br />
В этом разделе описаны функции кнопок, доступных при выборе<br />
режима ТВ с помощью кнопки SELECT. О кнопках, управляющих<br />
другим оборудованием, см. Управление другим оборудованием с<br />
помощью прилагаемого пульта дистанционного управления начиая<br />
со страницы 90.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
28<br />
29<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
6 0 до 9: Режим ТВ/внешнего входа: Выбор канала.<br />
Режим телетекста: Выбор страницы.<br />
Включение питания при горящем красном индикаторе STANDBY.<br />
7 EPG: Отображение Электронной телепрограммы в режиме<br />
входа DTV/SAT (Спутник).<br />
8 P+/P–: Режим ТВ/внешнего входа: Выбор канала.<br />
w/x: Режим телетекста: Выбор страницы.<br />
9 EXIT: Возврат в обычный режим экрана за одно нажатие.<br />
10 ///: Выбор нужного пункта на экране настройки.<br />
ENTER: Выполнение команды.<br />
11 HOME MENU: Отображение экрана HOME MENU<br />
(ОСНОВНОГО МЕНЮ).<br />
12 Цвет (КРАСНЫЙ/ЗЕЛЕНЫЙ/ЖЕЛТЫЙ/СИНИЙ):<br />
Управление BD плеером только для функций управления HDMI.<br />
13 [: Переход на страницу телетекста с субтитрами.<br />
Включение и отключение субтитров в режиме входа на DTV<br />
зависит от типа вещания.<br />
14 k: Отображение скрытых символов.<br />
15 g: Включение режима мультиплексирования звука.<br />
16 d: Режим ТВ/внешнего входа: Стоп-кадр движущегося<br />
изображения. Для отмены этой функции нажмите кнопку еще раз.<br />
: Режим телетекста: Запрет обновления страниц телетекста.<br />
Чтобы разрешить обновление, нажмите кнопку еще раз.<br />
17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Эти индикаторы отображают<br />
текущий выбор и состояние при управлении другим<br />
подключенным оборудованием при помощи прилагаемого<br />
пульта дистанционного управления.<br />
18 : Подсветка кнопок.<br />
Если не выполняется никаких операций в течение пяти секунд,<br />
подсветка отключается. Применяется для пользования<br />
дистанционным управлением в темных помещениях.<br />
19 p y INFO: Отображение сведений о канале.<br />
Отображение сведений о канале.<br />
20 HMG (Домашняя мультимедийная галерея): Отображает<br />
экран Home Media Gallery (Домашней мультимедийной галереи).<br />
21 HDMI CTRL: Отображение меню управления HDMI.<br />
22 : Перемещение малого экрана в режиме “кадр в кадре”.<br />
23 TV/DTV/SAT: Переключение режимов TV, DTV и SAT.<br />
24 CH RETURN: Возврат к предыдущему каналу.<br />
25 i +/i –: Регулировка громкости.<br />
26 e: Отключение звука.<br />
27 TOOLS (ИНСТРУМЕНТЫ): Показ меню TOOLS.<br />
1 TV : Включает питание телевизора с плоским экраном или<br />
переводит его в режим ожидания.<br />
2 INPUT: Выбирает источник входа на телевизор с плоским<br />
экраном. (“ВХОД 1”, “ВХОД 2”, “ВХОД 3”, “ВХОД 4”,<br />
“ВХОД 5”)<br />
3 c: Переключение режима экрана: двухэкранный, кадр в кадре<br />
и одноэкранный режимы.<br />
4 PC: Выбор разъема PC в качестве источника входного сигнала.<br />
5 : Смена экранов в двухэкранном режиме или режиме “кадр<br />
в кадре”.<br />
28 RETURN: Возврат к предыдущему экрану меню.<br />
29 m: Выбор режима телетекста (все ТВ-изображение, все<br />
текстовое изображение, ТВ-/текстовое изображение).<br />
30 l: Отображение страницы индекса для формата CEEFAX/<br />
FLOF. Показ обзорной страницы TOP для формата TOP.<br />
31 f: Выбор размера экрана.<br />
32 SELECT: Переключение между режимами TV, STB, DVD/DVR<br />
и VCR для управления другим подключенным оборудованием с<br />
помощью прилагаемого пульта дистанционного управления.<br />
Примечание<br />
• При использовании пульта дистанционного управления<br />
направляйте его на панель дисплея.<br />
14<br />
Ru
Глава 5<br />
Подготовка к работе<br />
Установка дисплея<br />
Установка медиа-ресивера<br />
Дисплей<br />
Более 50 см<br />
Медиа-ресивер<br />
Системный кабель<br />
Более<br />
10 см<br />
Предупреждение<br />
• Не используйте системный кабель для подключения другого<br />
оборудования к телевизору с плоским экраном.<br />
• Не ставьте на медиа-ресивер видеомагнитофон или любое другое<br />
устройство.<br />
• При установке оставьте достаточно свободного места по бокам<br />
медиа-ресивера и над ним.<br />
• Не заслоняйте боковые вентиляционные отверстия или<br />
выпускные отверстия на задней стенке медиа-ресивера.<br />
Размещение<br />
• Избегайте мест с прямым солнечным светом. Необходимо<br />
обеспечить достаточную вентиляцию.<br />
• Длина системного кабеля для соединения дисплея и медиаресивера<br />
составляет приблизительно 3 м.<br />
Предупреждение<br />
• Если вы не оставите достаточно пространства над дисплеем,<br />
вентиляция будет недостаточной, и дисплей будет работать<br />
нестабильно.<br />
• Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за несчастные случаи<br />
и повреждения, возникшие в результате нарушения правил<br />
монтажа и установки, неправильной эксплуатации, модернизации<br />
или стихийных бедствий.<br />
Примечание<br />
• При установке оставьте сверху и по бокам устройства достаточно<br />
свободного места, чтобы обеспечивалась хорошая вентиляция его<br />
задней части.<br />
• Следите за тем, чтобы дисплей и медиа-ресивер были<br />
установлены на ровной, устойчивой поверхности.<br />
Более 5 см<br />
Предупреждение<br />
Более 5 см<br />
Вентиляционное отверстие<br />
Более 10 см<br />
Более 5 см<br />
Выпускное<br />
отверстие<br />
• Размещение медиа-ресивера в вертикальном положении может<br />
вызвать повреждения изделия и неполадки.<br />
Русский<br />
Применение дополнительной подставки <strong>Pioneer</strong><br />
Об установке на подставку подробно рассказано в инструкции по<br />
эксплуатации, прилагаемой к подставке.<br />
Применение дополнительных громкоговорителей <strong>Pioneer</strong><br />
Об установке громкоговорителей подробно рассказано в<br />
инструкции по эксплуатации, прилагаемой к ним.<br />
15<br />
Ru
Перемещение дисплея<br />
При установке на подставку, держите дисплей, как показано ниже.<br />
Поскольку дисплей довольно тяжел, не передвигайте его в<br />
одиночку.<br />
8 мм до 15 мм<br />
Мин. 20 мм<br />
4 мм<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Примечание<br />
• Не переносите дисплей, держа его за динамики.<br />
• Не переносите дисплей, удерживая его за монтажные крепления<br />
динамиков.<br />
Предупреждение падения дисплея<br />
Шуруп для дерева<br />
(Приобретается<br />
отдельно,<br />
4 мм x 20 мм минимум)<br />
Просверлите отверстие под шуруп по центру в столешнице за<br />
задней панелью телевизора. Выполните эту операцию аналогичным<br />
образом с левой и правой сторон.<br />
8 мм до 15 мм<br />
4 мм<br />
Мин. 20 мм<br />
Шуруп для дерева<br />
(Приобретается отдельно,<br />
4 мм x 20 мм минимум)<br />
Металлическая арматура,<br />
предотвращающая падение<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
После установки стойки убедитесь в надежности крепления, чтобы<br />
предотвратить дисплей от падения и в том, что он надежно<br />
закреплен как на стене, так и на подставке.<br />
Крепление на столе или подставке<br />
Закрепите дисплей как показано на схеме с помощью входящих в<br />
комплектацию дополнительной стойки металлической арматуры,<br />
предотвращающей падение, и винтов.<br />
Примечание<br />
• Перед закреплением дисплея на стойке или подставке убедитесь<br />
в том, что к стойке прикреплена металлическая арматура,<br />
предотвращающая падение.<br />
• Для крепления дисплея на столе или подставке также можно<br />
использовать обычные шурупы диаметром 4 мм и длиной не<br />
менее 20 мм.<br />
Металлическая арматура,<br />
предотвращающая падение<br />
Просверлите отверстие под шуруп по центру в столешнице за<br />
задней панелью телевизора. Выполните эту операцию аналогичным<br />
образом с левой и правой сторон.<br />
16<br />
Ru
Использование стены для крепления<br />
1 Присоедините страховочные болты (крюки) к дисплею.<br />
2 Используйте прочные шнуры для соответствующего и<br />
прочного крепления телевизора к стене, опоре или другим<br />
прочным элементам.<br />
Выполните эту операцию аналогичным образом с левой и правой<br />
сторон.<br />
Используйте те крючки, шнуры и крепления, что имеются в<br />
продаже. Рекомендованные крючки: Номинальный диаметр 8 мм,<br />
длина от 12 мм до 18 мм<br />
1. Крючок<br />
2. Шнур<br />
Крепежи<br />
M8<br />
12 мм до 18 мм<br />
Примечание<br />
• Не подключайте какое-либо другое внешнее устройство к<br />
разъему датчика цвета.<br />
• Не подключайте кабель датчика цвета к каким-либо устройствам,<br />
кроме указанных.<br />
• При очистке окошка датчика осторожно протрите его<br />
прилагаемой тканью для очистки, которая прилагается к панели.<br />
• Не используйте для датчика цвета кабельные удлинители.<br />
• Не разбирайте датчик цвета и не вносите изменения в его<br />
конструкцию.<br />
Прикрепите датчик цвета к передней панели<br />
(рекомендуется)<br />
Это простой и удобный способ прикрепления с помощью магнита.<br />
1 Прикрепите датчик цвета в нижнем правом углу передней<br />
панели с помощью магнита.<br />
Магнит<br />
Дисплей<br />
Предупреждение<br />
• Для установки дисплея необходимо использовать достаточно<br />
устойчивый и крепкий стол или подставку. Невыполнение этого<br />
пункта может стать причиной травм и физических повреждений.<br />
• При установке дисплея предпримите необходимые меры<br />
безопасности во избежание его падения или опрокидывания в<br />
чрезвычайных ситуациях, таких как землетрясения или<br />
несчастные случаи.<br />
• В случае невыполнения данных указаний дисплей может упасть и<br />
стать причиной травм.<br />
• Шурупы, крючки, шпагаты и другие крепежные приспособления,<br />
используемые для крепления дисплея, следует выбирать в<br />
зависимости от структуры и толщины поверхности, на которую<br />
он устанавливается, чтобы избежать его опрокидывания.<br />
• Выбирайте соответствующие шурупы, крючки, шпагаты и другие<br />
крепления после предварительного тщательного осмотра<br />
поверхности, оценив ее толщину и структуру, и в случае<br />
необходимости проконсультируйтесь со специалистом.<br />
• Не используйте для шнура оголенные провода. Попадание шнура<br />
в вентиляционное отверстие на задней панели дисплея может<br />
привести к возгоранию или поражению электрическим током.<br />
Прикрепите датчик цвета<br />
(Вид спереди) Датчик (Вид сзади)<br />
цвета<br />
2 Прикрепите датчик цвета на нижнем краю передней панели<br />
вровень с правой стороной.<br />
Если датчик цвета прикреплен надлежащим образом, передняя<br />
сторона датчика цвета установлена немного сзади от лицевой<br />
стороны дисплея.<br />
3 Подсоедините кабель к разъему датчика цвета на заднем<br />
верхнем блоке и НЕ включайте его в сетевую розетку.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Держатель кабеля (входит в комплектацию датчика цвета)<br />
Разъем датчика цвета<br />
(верхний блок)<br />
Кабельный зажим Кабель датчика цвета<br />
Датчик цвета<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Держатель кабеля (входит в комплектацию датчика цвета)<br />
Разъем датчика цвета<br />
(верхний блок)<br />
Русский<br />
В случае прикрепления к панели, датчик цвета будет анализировать<br />
яркость окружающей обстановки для автоматической оптимизации<br />
качества изображения в соответствии с условиями просмотра. Для<br />
включения этой функции выберите пункт ОПТИМАЛЬНЫЙ в меню<br />
Выбор AV, Режим 1 или Режим 2 в меню Датчик освещения<br />
(страница 62).<br />
Настоятельно рекомендуется прикреплять датчик цвета к нижнему<br />
правому углу передней панели. Его можно прикрепить к задней<br />
части панели, однако в этом случае в зависимости от условий датчик<br />
цвета может не функционировать надлежащим образом (обратитесь<br />
к маркерам Важно на страница 19). Для проведения реальной<br />
процедуры выполните следующие рекомендации.<br />
Датчик цвета Кабельный зажим Кабель датчика цвета<br />
Держатель кабеля (входит в комплектацию<br />
телевизора с плоским экраном)<br />
Прикрепите в этих местах держатели кабеля,<br />
чтобы свернуть кабель датчика цвета.<br />
Примечание<br />
• При необходимости используйте кабельные зажимы.<br />
• Во время прикрепления держателя кабеля к панели удалите лист<br />
двусторонней липкой ленты.<br />
17<br />
Ru
Прикрепите датчик цвета к задней панели<br />
Способы прикрепления датчика цвета к задней панели отличаются в<br />
зависимости от того, установлены ли на панели громкоговорители,<br />
закрепленные сбоку.<br />
(если закрепленные сбоку громкоговорители установлены)<br />
1 Извлеките винты датчика цвета, а затем замените скобу.<br />
Используйте повторно извлеченные винты.<br />
2 Ослабьте два (2) верхних винта скобы громкоговорителя.<br />
3 Совместите нижние пазы скобы датчика цвета с винтами.<br />
Отрегулируйте положения датчика/скобы громкоговорителя, чтобы<br />
они оставались на месте.<br />
(Скоба)<br />
4 Затяните винты.<br />
5 Подсоедините кабель к разъему датчика цвета на заднем<br />
верхнем блоке и НЕ включайте его в сетевую розетку.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Датчик цвета<br />
Разъем датчика цвета<br />
(верхний блок)<br />
Держатель<br />
кабеля (входит в<br />
комплектацию<br />
датчика цвета)<br />
Кабель громкоговорителя<br />
Кабельный зажим Кабель датчика цвета<br />
Кабельный зажим<br />
Держатель кабеля (входит в<br />
комплектацию телевизора с Разъем датчика цвета<br />
плоским экраном)<br />
(верхний блок)<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Кабель датчика цвета<br />
Кабельный зажим<br />
Примечание<br />
• Не ослабляйте винты на нижней стенке панели. В случае прикрепления к задней панели, окошко датчика будет направлено вверх.<br />
• Если датчик цвета, прикрепленный к задней панели, не функционирует надлежащим образом, прикрепите его к передней панели.<br />
• Не используйте прилагаемые винты в случае прикрепления датчика цвета с помощью скоб громкоговорителей.<br />
• Датчик цвета может стать горячим из-за тепла, исходящего от панели. При использовании в условиях высокой температуры, прикрепляйте<br />
датчик цвета к нижнему правому углу передней панели.<br />
(если закрепленные сбоку громкоговорители не установлены)<br />
1 Извлеките винты датчика цвета, а затем замените скобу.<br />
Используйте повторно извлеченные винты.<br />
2 Затяните пальцами прилагаемые к датчику цвета винты в<br />
отверстия для винтов громкоговорителя.<br />
3 Совместите нижние пазы скобы датчика цвета с винтами.<br />
Отрегулируйте положения датчика/скобы громкоговорителя, чтобы<br />
они оставались на месте.<br />
4 Затяните винты.<br />
5 Подсоедините кабель к разъему датчика цвета на заднем<br />
верхнем блоке и НЕ включайте его в сетевую розетку.<br />
18<br />
Ru
Важно<br />
Датчик цвета может не функционировать надлежащим образом:<br />
• в случае прикрепления способом, отличным от описанного выше<br />
• если что-либо перекрывает свет, падающий на окошко датчика<br />
• если свет попадает только на часть окошка датчика<br />
• если свет, падающий на окошко датчика, отличается от света,<br />
падающего на экран панели<br />
Примечание<br />
• Если датчик цвета, прикрепленный к задней панели, не<br />
функционирует надлежащим образом, прикрепите его к передней<br />
панели.<br />
• Датчик цвета может стать горячим из-за тепла, исходящего от<br />
панели. При использовании в условиях высокой температуры,<br />
прикрепляйте датчик цвета к нижнему правому углу передней<br />
панели.<br />
• Не используйте винты, прилагаемые к громкоговорителям.<br />
Основные соединения<br />
Примечание<br />
• Если антенна подключена неправильно, качество приема будет<br />
неудовлетворительным. Если изображение отображается<br />
некорректно, проверьте правильность подключения антенны.<br />
Подключение спутниковой антенны<br />
Существует три разных способа подключения, описанных ниже.<br />
Выберите соответсвующее меню в соответствии с тем<br />
переключателем, что вы используете. См. Ручная настройка<br />
спутниковых ТВ каналов на странице 33. Если нет указаний по<br />
подключению антенны (например, в здании), выберите “SMATV” в<br />
пункте “Тип сканир.” в меню “Суптниковая установка”.<br />
Прямое подключение к медиа-ресиверу<br />
Спутниковая антенна<br />
Подключение антенны<br />
Вы получите более четкое изображение, если подключите<br />
наружную антенну. Ниже кратко объясняются типы соединений,<br />
используемые для коаксиального кабеля.<br />
Предупреждение<br />
• Если включена настройка “Мощность антенны”, подключите<br />
антенну напрямую в разъем ANT на задней панели медиаресивера.<br />
Подключение любых устройств между антенной и<br />
медиа-ресивером может привести к повреждению устройства.<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
INP<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
LA<br />
SAT (Спутник)<br />
входной разъем<br />
Использование обычного переключателя<br />
Спутниковая<br />
антенна<br />
Русский<br />
INPUT 3<br />
OPTIC<br />
Стандартный разъем DIN45325<br />
(IEC169-2)<br />
75-Омный коаксиальный кабель<br />
(круглый кабель) (приобретается отдельно)<br />
• Подсоедините (имеющийся в продаже) 75-омный коаксиальный<br />
кабель к разъему ANT.<br />
• Если включена настройка “Мощность антенны”, можно<br />
использовать комнатную антенну с усилителем сигнала, 5 В,<br />
30 мА.<br />
Антенный кабель (приобретается отдельно)<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
LA<br />
SW<br />
(Обычный<br />
переключатель)<br />
SAT (Спутник)<br />
входной разъем<br />
Если наружная антенна имеет 75-омный коаксиальный кабель со<br />
стандартным разъемом DIN45325 (IEC169-2), подключите его к<br />
гнезду антенны на задней панели телевизора с плоским экраном.<br />
19<br />
Ru
Использование переключателя DiSEqC<br />
Спутниковая<br />
антенна<br />
SW<br />
(DiSEqC)<br />
Примечание<br />
• При необходимости используйте кабельные зажимы.<br />
• Убирая кабели динамиков, следите за тем, чтобы они не были<br />
сильно пережаты стяжкой.<br />
Прикрепление кабельных зажимов к<br />
основному блоку<br />
Для прокладки соединительных кабелей используйте кабельные<br />
зажимы. На рисунке ниже показано расположение отверстий на<br />
задней панели дисплея.<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
ANT<br />
INPUT 1<br />
SAT<br />
INPUT 3<br />
LA<br />
SAT (Спутник)<br />
входной разъем<br />
Примечание<br />
• Не выполняйте следующие подключения:<br />
– используя два и более переключателей<br />
– подключая медиа-ресивер и антенну через STB<br />
– используя антенну с электроприводом<br />
Проводка кабелей<br />
При установке громкоговорителей на панель дисплея:<br />
(<strong>KRP</strong>-600P)<br />
Кабель громкоговорителя<br />
Установка и снятие кабельного зажима<br />
Проденьте ленту зажима через держатель [1] и соберите кабель(и)<br />
кабельным зажимом. Нажмите и удерживайте прижимной рычаг и<br />
вставьте крючок в соответствующее отверстие [2] на задней стенке<br />
дисплея.<br />
2<br />
1<br />
Кабельный<br />
зажим<br />
(<strong>KRP</strong>-500P)<br />
Кабель громкоговорителя<br />
• Убедитесь в том, что кабельный зажим надежно закреплена на<br />
панели.<br />
Чтобы снять ленту зажима потяните и удерживайте защелку, чтобы<br />
освободить ее.<br />
Чтобы снять кабельный зажим нажмите и удерживайте защелки, и<br />
затем вытащите ее из отверстия.<br />
Защелка<br />
Ручка<br />
Паз в нижней части<br />
предназначен для кабелей<br />
громкоговорителя.<br />
Не вставляйте в этот паз кабель<br />
датчика цвета.<br />
Ручка<br />
Кабель громкоговорителя<br />
20<br />
Ru
PB<br />
PR<br />
Примечание<br />
• Избегайте защемлений или сдавливаний кабеля в местах<br />
проводки или стяжки кабелей.<br />
• Чем дольше стяжка остается на месте, тем выше вероятность<br />
повреждения кабеля. Чем старее стяжка, тем легче ее повредить<br />
при снятии и использовать ее повторно будет невозможно.<br />
• При необходимости используйте кабельные зажимы.<br />
• Будьте аккуратны, не затягивайте кабели слишком сильно.<br />
1<br />
2 3<br />
4<br />
Установка ферритового сердечника<br />
Установите прилагаемый ферритовый сердечник на концы кабелей<br />
питания дисплея и медиа-ресивера, как показано на рисунке.<br />
Используйте прилагаемый кабельный хомут для предотвращения<br />
скольжения ферритового сердечника по кабелю.<br />
Если вы этого не сделаете,телевизор с плоским экраном не будет<br />
соответствовать обязательным стандартам CE.<br />
Ферритовый сердечник<br />
К розетке<br />
Кабель питания<br />
переменного тока<br />
Кабельный хомут<br />
К дисплею и<br />
медиа-ресиверу<br />
Как можно ближе<br />
Подключение системного кабеля<br />
Подключение системного кабеля к дисплею<br />
Дисплей (вид сзади)<br />
Системный кабель<br />
Русский<br />
Подключение системного кабеля к медиа-ресиверу<br />
Y<br />
L<br />
AC IN<br />
COMPONENT VIDEO<br />
ANT<br />
R<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
AUDIO<br />
R<br />
L<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT<br />
AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SAT<br />
CONTROL<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OUT<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
Предупреждение<br />
• Не используйте системный кабель для подключения другого<br />
оборудования к телевизору с плоским экраном.<br />
Примечание<br />
• Системный кабель поставляется с одинаковыми разъемами на<br />
обоих концах.<br />
• Не подсоединяйте кабель HDMI к разъему SYSTEM CABLE.<br />
• При снятии системного кабеля нажмите и удерживайте защелку,<br />
чтобы освободить ее.<br />
21<br />
Ru
Подключение кабеля питания<br />
Подготовка пульта дистанционного<br />
управления<br />
Дисплей (вид сзади)<br />
для Европы, кроме<br />
Великобритании и<br />
Ирландии<br />
Установка батареек<br />
1 Чтобы открыть батарейный отсек нажмите и сдвиньте<br />
крышку в направлении, указанном стрелками.<br />
2 Установите две прилагаемых батарейки размера AA,<br />
соблюдая полярность, сначала вставляя их отрицательные (–)<br />
контакты.<br />
Кабель<br />
питания<br />
Для Великобритании и Ирландии<br />
При установке следите, чтобы полюсы батареек соответствовали<br />
значкам (+) и (–) в отсеке для батареек.<br />
3 Закройте крышку.<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Кабель<br />
питания<br />
Примечание<br />
AC IN<br />
для Европы, кроме<br />
Великобритании и<br />
Ирландии<br />
Для Великобритании и Ирландии<br />
• Если телевизор с плоским экраном не будет использоваться в<br />
течение долгого времени, вытащите вилку кабеля питания из<br />
розетки.<br />
• Вставьте сетевую вилку в розетку после того, как все компоненты<br />
будут подсоединены.<br />
Предупреждение<br />
Неправильное применение батареек может привести к утечке<br />
химикатов из них или к взрыву. Обязательно выполняйте<br />
перечисленные ниже указания.<br />
• При замене используйте марганцевые или щелочные батарейки.<br />
• При установке батареек следите, чтобы их полюсы<br />
соответствовали значкам (+) и (–).<br />
• Не используйте вместе батарейки разных типов. Разные типы<br />
батареек имеют разные характеристики.<br />
• Не используйте вместе старые и новые батарейки. Это может<br />
привести к сокращению срока службы новых батареек или утечке<br />
химикатов из старых батареек.<br />
• Удаляйте батарейки, как только они разряжаются. Электролит,<br />
вытекающий из батареек, может вызвать раздражение кожи. Если<br />
обнаружена утечка, тщательно вытрите ее тканью.<br />
• Батарейки, прилагаемые к данному изделию, могут иметь<br />
меньший срок службы из-за условий хранения.<br />
• Если пульт дистанционного управления не будет использоваться<br />
в течение долгого времени, вытащите батарейки из него.<br />
• ПРОИЗВОДИТЕ УТИЛИЗАЦИЮ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ<br />
БАТАРЕЕК В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ В<br />
СТРАНЕ ИЛИ РЕГИОНЕ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ<br />
ПОСТАНОВЛЕНИЯМИ ИЛИ ПРАВИЛАМИ ПО ОХРАНЕ<br />
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.<br />
22<br />
Ru
Дальность действия пульта<br />
дистанционного управления<br />
При работе с пультом дистанционного управления направляйте его<br />
на датчик дистанционного управления, расположенный внизу<br />
справа на передней панели дисплея. Расстояние до датчика<br />
дистанционного управления должно быть не более 7 м, а угол<br />
относительно датчика – не более 30 градусов вправо, влево, вверх<br />
или вниз.<br />
30º<br />
30º<br />
7 m<br />
Датчик<br />
дистанционно<br />
го<br />
управления<br />
Примечание<br />
• Относительно расположения датчиков дистанционного<br />
управления см. раздел Наименование элементов на странице 12.<br />
Предупреждение<br />
• Берегите пульт дистанционного управления от ударов и толчков.<br />
Также не допускайте попадания на пульт жидкостей и не<br />
оставляйте его в местах с высокой влажностью.<br />
• Не выставляйте пульт дистанционного управления под прямой<br />
солнечный свет. Тепло может вызвать деформацию пульта.<br />
• Пульт дистанционного управления может работать неустойчиво,<br />
если на датчик дистанционного управления дисплея падает<br />
прямой солнечный свет или сильный искусственный свет. В<br />
таком случае измените угол освещения или положение дисплея,<br />
или перейдите с пультом дистанционного управления ближе к<br />
датчику.<br />
• Если между пультом дистанционного управления и датчиком<br />
имеются какие-либо препятствия, дистанционное управление<br />
может не работать.<br />
• По мере разряда батареек, дальность действия пульта<br />
дистанционного управления уменьшается. Заменяйте батарейки,<br />
не дожидаясь их полного разряда.<br />
• Экран дисплея испускает очень слабые инфракрасные лучи. Если<br />
поблизости расположено оборудование, дистанционно<br />
управляемое через ИК-канал, например, видеомагнитофон, связь<br />
между ним и его пультом дистанционного управления может<br />
ухудшиться: команды могут приниматься неправильно или не<br />
полностью. В этом случае установите оборудование таким<br />
образом, чтобы оно находилось на достаточном расстоянии от<br />
телевизора с плоским экраном.<br />
• В зависимости от условий установки инфракрасные лучи,<br />
испускаемые дисплеем, могут также помешать правильному<br />
приему команд от пульта дистанционного управления системы и<br />
уменьшить дальность действия пульта. Интенсивность этих<br />
инфракрасных лучей зависит от изображений, показываемых на<br />
экране.<br />
Русский<br />
23<br />
Ru
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
PHONES<br />
USB<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
Глава 6<br />
Просмотр ТВ<br />
Важно<br />
• Перед просмотром вещания телеканалов необходимо настроить<br />
встроенный ТВ тюнер. См. раздел Настройка телевизионных<br />
каналов на странице 33 о том, как это сделать.<br />
Включение/выключение питания<br />
Индикатор Power ON<br />
Индикатор STANDBY<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />
Примечание<br />
• При подключении медиа-ресивера к розетке он устанавливается в<br />
режим ожидания; индикатор STANDBY (ОЖИДАНИЕ) должен<br />
гореть красным цветом. Медиа-ресивер остается в режиме<br />
ожидания до тех пор, пока не будет отключен от розетки.<br />
Для включения системы нажмите кнопку Power On (a) на дисплее.<br />
• Индикаторы Power ON (ВКЛ.) на дисплее и медиа-ресивере<br />
загораются синим светом.<br />
Для выключения системы нажмите кнопку a на пульте<br />
дистанционного управления или кнопку STANDBY/ON<br />
(ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) на медиа-ресивере.<br />
• Дисплей и медиа-ресивер установлены в режим ожидания; их<br />
соответствующие индикаторы STANDBY (ОЖИДАНИЕ) горят<br />
красным светом.<br />
• Затем систему можно включить снова, нажав кнопку a, или<br />
кнопки от 0 до 9 на пульте дистанционного управления или<br />
кнопку STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) на медиа-ресивере.<br />
• При нажатии 0 на пульте дистанционного управления,<br />
изображение подается от источника “ВХОД 1”.<br />
• При нажатии кнопок от 1 до 9, выводится изображение ТВ.<br />
Для выключения системы также можно воспользоваться кнопкой<br />
Power On (a) на дисплее. Однако после этого снова включить<br />
систему нажатием кнопок на пульте дистанционного управления и<br />
медиа-ресивере невозможно.<br />
Дисплей<br />
Кнопка STANDBY/ON<br />
Медиа-ресивер (вид спереди)<br />
Кнопка Power On (a)<br />
Индикатор STANDBY<br />
Индикатор Power ON<br />
Примечание<br />
• Если кнопка Power On (a) на дисплее выключена, невозможно<br />
включить питание нажатием кнопки a или кнопок от 0 до 9 на<br />
пульте дистанционного управления или кнопки STANDBY/ON<br />
на медиа-ресивере.<br />
• Если система находится в режиме ожидания, нажатие на a на<br />
пульте дистанционного управления включает телевизор с<br />
плоским экраном.<br />
• Когда система находится в режиме ожидания, питание ее<br />
основных узлов отключено, и система не может полностью<br />
выполнять свои функции. Питание подается только на некоторые<br />
элементы системы для поддержания готовности к работе.<br />
• Если телевизор с плоским экраном не будет использоваться<br />
продолжительное время, обязательно вытащите вилку кабеля<br />
питания из розетки.<br />
24<br />
Ru
• Если вы отключаете медиа-ресивер от сети, внутренние часы<br />
системы сбрасывают некоторые функции, например, отключается<br />
таймер записи. После возобновления подключения медиаресивера,<br />
выполняется автоматическое получение информация о<br />
времени, если вы настроите его на цифровое ТВ.<br />
Если вы отключаете медиа-ресивер от сети при<br />
зарегистрированном таймере записи программ, при следующем<br />
включении телевизор с плоским экраном автоматически<br />
настраивается на программу цифрового ТВ, для того, чтобы<br />
получить информацию о времени.<br />
Для получения информации о времени требуется некоторое<br />
время.<br />
Если вы попытаетесь настроиться на программы аналогового<br />
телевидения до того, как будет получена информация о времени,<br />
появится предупреждающее сообщение.<br />
Индикаторы статуса телевизора с плоским экраном<br />
В таблице ниже показаны рабочие состояния телевизора с плоским экраном. Текущее состояние системы можно проверить при помощи<br />
индикаторов на дисплее и медиа-ресивере.<br />
Дисплей<br />
Индикатор статуса<br />
Медиа-ресивер<br />
Power ON STANDBY Power ON STANDBY<br />
Состояние системы<br />
Кабели питания как дисплея, так и медиа-ресивера были подключены, однако кнопка<br />
Power On (a) дисплея выключена.<br />
Питание системы включено<br />
Система находится в режиме ожидания<br />
О других индикаторах см. Устранение неполадок на странице 102.<br />
Примечание<br />
Медиа-ресивер (вид спереди)<br />
• Вы можете выбрать “Авто”, “Высокий”, “Средний” или “Низкий”<br />
уровень яркости индикатора Power ON. Если выбрана установка<br />
“Авто”, яркость индикатора изменяется на уровень “Высокий”,<br />
“Средний” или “Низкий” в соответствии с уровнем освещенности<br />
в зоне просмотра. Подробнее об этом см. Регулировка яркости<br />
синего СД на странице 62.<br />
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
Русский<br />
Переключение каналов<br />
Для переключения каналов используйте пульт дистанционного<br />
управления или панель управления медиа-ресивера.<br />
• Прежде чем работать с пульта дистанционного управления,<br />
убедитесь в том, что выбран режим ТВ с помощью кнопки<br />
SELECT. См. Управление другим оборудованием с помощью<br />
прилагаемого пульта дистанционного управления на<br />
странице 90.<br />
Переключение в режим ввода ТВ<br />
• Чтобы выбрать режим получения сигнала аналогового,<br />
цифрового или спутникового телевидения, нажмите кнопку<br />
INPUT на медиа-ресивере или кнопку TV/DTV/SAT на пульте<br />
дистанционного управления.<br />
INPUT<br />
CHANNEL+/–<br />
25<br />
Ru
Отображение списка каналов<br />
Для быстрого допуска к нужному каналу есть три списка каналов:<br />
Список Избранных, Список каналов и Список ввода. Для показа<br />
каждого списка, выполните следующую процедуру:<br />
Список избранных: Во время просмотра программы нажмите<br />
ENTER, выберите “Любимые пр” в HOME MENU или с помощью<br />
/ выберите “Любимые пр” в Списке каналов или Списке ввода<br />
Список каналов: Выберите “Канал” в HOME MENU, с помощью /<br />
выберите “Список кан.” в Списке избранных или Списке ввода.<br />
См. страница 47.<br />
Список ввода: Выберите “Входной сигнал” в HOME MENU, с<br />
помощью / выберите “Input List” в Списке избранных или<br />
Списке ввода<br />
Использование кнопки P+/P– на пульте<br />
дистанционного управления<br />
• Нажатие кнопки P+ увеличивает номер канала.<br />
• Нажатие кнопки P– уменьшает номер канала.<br />
Примечание<br />
• Нажмите CH RETURN для переключения с текущего канала на<br />
тот, что вы смотрели прежде. Нажмите CH RETURN еще раз,<br />
чтобы вернуться к первоначальному каналу.<br />
• Кнопка CHANNEL +/– на медиа-ресивере действует так же, как<br />
и кнопки P+/P–.<br />
• Если задан пропуск каких-либо каналов, их нельзя выбрать<br />
кнопками P+/P–. О пропуске каналов см. пп. 14 и 15 в разделе<br />
Ручная настройка аналоговых ТВ каналов на странице 35.<br />
• В режиме DTV или SAT с помощью кнопок P+/P– нельзя<br />
выибирать цифровые каналы, на которые настроен пропуск, если<br />
в “Любимые пр” выбрана опция “Выкл” или не<br />
зарегистрированные в Списке Избранных, при выбранной опции<br />
“Вкл” в “Любимые пр”. См. Установка пользовательских<br />
настроек для канала на странице 49 и 50.<br />
Использование кнопок 0 до 9 на пульте<br />
дистанционного управления<br />
• Каналы выбираются непосредственным нажатием кнопок 0 до 9.<br />
Например:<br />
Нажмите кнопку 2 , чтобы выбрать канал 2 (из одной цифры).<br />
Нажмите кнопку 1, затем кнопку 2 , чтобы выбрать канал 12 (из двух<br />
цифр).<br />
Находясь в режиме DTV, нажмите 1, 2 и 3, чтобы выбрать канал 123<br />
(из трех цифр).<br />
Список<br />
Список<br />
избранных<br />
Максимальное<br />
количество каналов<br />
20 аналоговых каналов<br />
20 цифровых каналов<br />
40 спутниковых каналов<br />
1 Домашняя<br />
мультимедийная галерея<br />
Отображаемые<br />
пункты<br />
Аналоговые/цифровые/<br />
спутниковые каналы,<br />
внешние входы и<br />
главный экран для<br />
Домашней<br />
мультимедийной<br />
галереи<br />
Список ввода ВХОД 1 - ВХОД 5, PC Внешние входы<br />
Список<br />
каналов<br />
Все аналоговые,<br />
цифровые и<br />
спутниковые каналы<br />
Аналоговые/цифровые/<br />
спутниковые каналы<br />
Примечание<br />
• Нажав на ENTER выберите нужный канал.<br />
• При нажатии на EXIT или RETURN список пропадает.<br />
• При нажатии на TOOLS во время отображения списка каналов<br />
(DTV или SAT) появляется экран поиска списка каналов. См.<br />
страница 47.<br />
Примечание<br />
• В режиме ожидания при нажатии кнопки 0 включается питание,<br />
и выводятся изображения с источника “ВХОД 1”. Или при<br />
нажатии кнопок 1 до 9 дисплей переходит в режим ТВ.<br />
26<br />
Ru
Выбор избранных каналов<br />
Выбор до 10 каналов для каждого экрана (до девяти экранов).<br />
Теперь вы можете быстро переходить к избранным каналам.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Установка Любимых программ” (/,<br />
затем ENTER).<br />
4 Выберите пункт “Режим канала” (/, затем ENTER).<br />
5 Выберите “Любимые пр” (/, затем ENTER).<br />
Выберите “Все” для выбора всех каналов в “Любимые пр”.<br />
6 Выберите ТВ канал для регистрации (/, затем<br />
ENTER).<br />
7 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Если есть следующий экран, появится полоса прокрутки.<br />
• При нажатии на ENTER во время просмотра ТВ программы<br />
также появляется Список Избранных.<br />
• Если нет зарегистрированных каналов, появится сообщение “Нет<br />
списка”.<br />
Сортировка избранных каналов<br />
Вы можете отсортировать избранные каналы. Для сортировки<br />
зарегистрированных каналов, выполните следующую процедуру.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Установка Любимых программ” (/,<br />
затем ENTER).<br />
4 Выберите “Сортировка Любимых программ” (/,<br />
затем ENTER).<br />
5 Выберите канал, который должен быть перемещен (/<br />
//, затем ENTER).<br />
6 Выберите новое место для канала (///, затем<br />
ENTER).<br />
Будет выполнена сортировка.<br />
Для сортировки других каналов, повторите пункты 5 и 6.<br />
7 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• При нажатии на EXIT, RETURN, или TOOLS меню TOOLS<br />
снова пропадает.<br />
• Если количество зарегистрированных каналов достигает<br />
предельного, появляется экран с предупреждением.<br />
• Для отмены вышеуказанной процедуры, до того, как она будет<br />
завершена, нажмите на EXIT или RETURN.<br />
Редактирование списка ввода<br />
Вы можете редактировать название введенного канала. Для<br />
изменения названя выполните следующую процедуру.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Дополнительно” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите “Маркировка входа” (/, затем ENTER).<br />
5 Выберите ввод (/, затем ENTER).<br />
Появится виртуальная клавиатура.<br />
6 Редактируйте название.<br />
7 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Русский<br />
Примечание<br />
• Если есть следующий экран, появится полоса прокрутки.<br />
Регистрация избранных каналов<br />
Используйте меню TOOLS для регистрации ТВ каналов,<br />
источников внешнего входа, включая ПК и содержание Домашней<br />
Мультимедийной галереи (Главный экран меню). Для регистрации<br />
выполните описанные ниже процедуры.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Вх.в Люб.прог” (/).<br />
3 Выберите “Вкл” (/).<br />
Канал, который вы смотрите, зарегистрирован в Списке Избранных.<br />
Для отмены, используйте / , чтобы выбрать “Выкл”.<br />
27<br />
Ru
Регулировка громкости и управление<br />
звуком<br />
Для регулировки громкости используйте пульт дистанционного<br />
управления или панель управления медиа-ресивера.<br />
Медиа-ресивер (вид спереди)<br />
Изменение форматов звука<br />
В зависимости от вещания вы можете включить аудио канал.<br />
ON STANDBY TIMER<br />
STANDBY/ON<br />
INPUT<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
VOLUME +/–<br />
• Для изменения аудиоканала нажмите -.<br />
Примечание<br />
• При нажатии на TOOLS появляется меню режима аудио канала.<br />
Использование кнопок i +/i – на<br />
пульте дистанционного управления<br />
• Нажмите на кнопку i + для увеличения уровня громкости.<br />
• Нажмите на кнопку i – для уменьшения уровня громкости.<br />
• Кнопка VOLUME +/– на медиа-ресивере действует так же, как и<br />
кнопки i +/i –.<br />
Использование кнопки e на пульте<br />
дистанционного управления<br />
1 Для отключения звука нажмите кнопку e.<br />
На экране появится значок e. При использовании наушников на<br />
экране появится значок .<br />
37<br />
37<br />
37<br />
2 Для восстановления звука нажмите кнопку e еще раз<br />
или кнопку i +.<br />
28<br />
Ru
В таблице ниже показаны доступные аудиоканалы по типу<br />
аудиовещания.<br />
Переключение аудио компонента<br />
Меню TOOLS позволяет также сделать выбор из 32 аудио<br />
компонентов.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Аудио” (/).<br />
3 Выберите нужный аудио компонент (/).<br />
Вы можете переключить:<br />
– аудио компонент на разных языках (только для цифрового<br />
вещания)<br />
– аудио компонент для Домашней мультимедийной галереи<br />
(страница 73)<br />
Использование функций полиэкрана<br />
• Прежде чем работать с пульта дистанционного управления,<br />
убедитесь в том, что выбран режим ТВ с помощью кнопки<br />
SELECT. См. Управление другим оборудованием с помощью<br />
прилагаемого пульта дистанционного управления на<br />
странице 90.<br />
Разделение экрана<br />
Для выбора двухэкранного режима или режима “кадр в кадре”<br />
выполните следующие действия.<br />
Примечание<br />
• Отображение статичного изображения в течение<br />
продолжительного времени или кратковременно каждый день,<br />
может привести в появлению остаточного изображения.<br />
Двухэкранный режим<br />
Русский<br />
Основной экран<br />
Кадр в кадре<br />
Вспомогательный<br />
экран<br />
Примечание<br />
• В каждом из режимов мультиплексирования звука, выбранных<br />
кнопкой -, изображение на дисплее меняется в зависимости от<br />
принимаемых сигналов вещания.<br />
• Если выбран режим МОНО, система плазменного дисплея<br />
воспроизводит монофонический звук, даже если принимаются<br />
сигналы стереофонического вещания. Для прослушивания<br />
стереозвука следует выбрать режим или .<br />
• При выборе режима мультиплексирования звука, если в качестве<br />
источника выбран вход “ВХОД 1” - “ВХОД 5”, тип звука не<br />
изменяется. В этих случаях звук определяется видеоисточником.<br />
• Что касается цифровых ТВ-передач, слышимый сразу после<br />
выбора канала язык зависит от установки языка (“Первичный<br />
звук” или “Вторичный звук”) в меню Выбор языка для аудио,<br />
субтитров и телетекста на странице 51. В некоторых случаях<br />
выбранный язык может отличаться от языка, отображаемого на<br />
экране.<br />
Основной экран<br />
Вспомогательный<br />
экран<br />
29<br />
Ru
1 Нажмите кнопку c для выбора режима отображения.<br />
При каждом нажатии кнопки c, устанавливается один из режимов<br />
отображения: двухэкранный, “кадр в кадре” и одноэкранный.<br />
В двухэкранном режиме или режиме “кадр в кадре” нажмите на<br />
кнопку для переключения взаимного расположения экранов.<br />
Левый экран (в двухэкранном режиме) или больший экран (в<br />
режиме “кадр в кадре”) является активным и обозначен символом<br />
“z”. В нем пользователь может настраивать изображение и звук.<br />
– Аналоговое ТВ (цифровое ТВ или Домашняя мультимедийная<br />
галерея) и внешний источник (“ВХОД 1” до “ВХОД 5”, “PC”)<br />
• При нажатии на кнопку EXIT, восстанавливается одноэкранный<br />
режим и отображается соответствующее меню.<br />
• В двухэкранном режиме изображения на правом экране иногда<br />
могут быть менее качественными, что зависит от изображении.<br />
• В режиме двухэкранного изображения или кадр в кадре, списки<br />
избранных аналоговых каналов и цифровых каналов<br />
недоступны.<br />
Стоп-кадр<br />
Чтобы зафиксировать кадр просматриваемого движущегося<br />
изображения (“стоп-кадр”), выполните следующие действия.<br />
• Прежде чем работать с пульта дистанционного управления,<br />
убедитесь в том, что выбран режим ТВ с помощью кнопки<br />
SELECT. См. Управление другим оборудованием с помощью<br />
прилагаемого пульта дистанционного управления на<br />
странице 90.<br />
В режиме “кадр в кадре” при нажатии кнопки<br />
перемещается против часовой стрелки.<br />
малый экран<br />
Важно<br />
• Отображение статичного изображения в течение<br />
продолжительного времени или кратковременно каждый день,<br />
может привести в появлению остаточного изображения.<br />
1 Нажмите кнопку d.<br />
На правом экране появится неподвижное изображение, в то время<br />
как движущееся изображение будет на левом экране.<br />
2 Для выбора нужного источника входного сигнала<br />
нажмите соответствующую кнопку источника.<br />
При просмотре ТВ программ нажмите P+/P– для изменения канала.<br />
Использование меню TOOLS<br />
Вы можете выбрать полиэкранный режим из меню TOOLS.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Разделение”, “Замена” или<br />
“Перемещение” (/).<br />
3 Выберите режим (/).<br />
Для режима “Разделение” выберите “Выкл”, “2 экрана” или “Карт. в<br />
карт.”.<br />
Выбранный режим появляется в центре меню TOOLS.<br />
Примечание<br />
• См. раздел Меню TOOLS на страница 77.<br />
• Функция полиэкрана не может одновременно отображать два<br />
изображения из одного и того же источника. При попытке сделать<br />
это, появляется предупреждение.<br />
• Функция полиэкрана не может совмещать изображения из двух<br />
внешних источников входа (“ВХОД 1” до “ВХОД 5”, “PC”). Она<br />
может показывать изображение из источников входа в<br />
следующей комбинации.<br />
Обычное изображение<br />
2 Для отмены фнкции нажмите кнопку d снова.<br />
Примечание<br />
Фотоизображение<br />
• В режиме двухэкранного изображения или “кадр в кадре” вы не<br />
можете использовать функцию стоп-кадра.<br />
• При попытке его включить появляется предупреждение.<br />
30<br />
Ru
Глава 7<br />
ОСНОВНОЕ МЕНЮ<br />
Обзор ОСНОВНОГО МЕНЮ (HOME MENU)<br />
Для источника аудио/видео<br />
HOME MENU Пункт Страница<br />
Канал – 26<br />
Любимые пр – 26<br />
Входной сигнал – 26<br />
EPG – 53<br />
Home Media<br />
– 73<br />
Gallery<br />
Управление<br />
– 95<br />
HDMI<br />
Установка Изображение Выбор AV 38<br />
Контрастность* 39<br />
Яркость* 39<br />
Цвет* 39<br />
Оттенок* 39<br />
Резкость* 39<br />
Профессиональная 40<br />
настройка*<br />
PureCinema** 40<br />
Упр. звуком*** 45<br />
Режим OPTIMUM *** 45<br />
Сброс 39<br />
Звук Высокие частоты 44<br />
Низкие частоты 44<br />
Баланс 44<br />
Звуковой эффект 44<br />
Сброс 44<br />
AVC 45<br />
Регулировка<br />
питания<br />
Экономия энергии 45<br />
Нет сигнала выкл 46<br />
Нет операции выкл 46<br />
– 63<br />
Таймер<br />
отключения<br />
Дополнительно Положение 58<br />
Авт.<br />
61<br />
масштабирование<br />
Боковая маска 61<br />
Вход HDMI 69<br />
Установ.упр. HDMI 98<br />
Рег. синего СД 62<br />
Орбитер 62<br />
Видеосигнал 63<br />
Режим включения 58<br />
Цветовая система 60<br />
Выбор входа 59<br />
Предп.управл.игр. 60<br />
Датчик освещенн. 62<br />
Защита экрана 63<br />
Маркировка входа 63<br />
Установка<br />
системы<br />
Установка<br />
Любимых<br />
программ<br />
* Доступен только если выбрана любая другая опция, кроме<br />
“ОПТИМАЛЬНЫЙ” в “Выбор AV”.<br />
** Доступ к этой опции - через меню Pro Adjust (Расширенная<br />
настройка) если выбрана любая другая опция кроме<br />
“ОПТИМАЛЬНЫЙ”.<br />
*** Доступен только если выбран “ОПТИМАЛЬНЫЙ” в “Выбор AV”.<br />
Для источника ПК<br />
Самоустановка 33<br />
Установка аналог. 35<br />
ТВ<br />
Установка<br />
48<br />
Цфрового тюнера<br />
Цифр. Аудиовыход 68<br />
Выход SCART 66<br />
i/o link.A 72<br />
Пароль 64<br />
Язык 37<br />
Техническая<br />
37<br />
информация<br />
Режим канала 27<br />
Сортировка<br />
27<br />
Любимых программ<br />
HOME MENU Пункт Страница<br />
Канал – 26<br />
Любимые пр – 26<br />
Входной сигнал – 26<br />
EPG – 53<br />
Home Media<br />
– 73<br />
Gallery<br />
Управление<br />
– 95<br />
HDMI<br />
Установка Изображение Выбор AV 38<br />
Контрастность 39<br />
Яркость 39<br />
Красный 39<br />
Зеленый 39<br />
Голубой 39<br />
Сброс 39<br />
Звук Высокие частоты 44<br />
Низкие частоты 44<br />
Баланс 44<br />
Звуковой эффект 44<br />
Сброс 44<br />
AVC 45<br />
Регулировка Экономия энергии 45<br />
питания Управление<br />
46<br />
питанием<br />
Таймер – 63<br />
отключения<br />
Дополнительно Автонастройка 59<br />
Ручная настройка 59<br />
Вход HDMI 69<br />
Установ.упр. HDMI 98<br />
Орбитер 62<br />
Маркировка входа 63<br />
Установка<br />
Любимых<br />
программ<br />
Режим канала 27<br />
Сортировка<br />
27<br />
Любимых программ<br />
Русский<br />
31<br />
Ru
Использование ОСНОВНОГО МЕНЮ<br />
Ниже описан типичный порядок работы с настройками меню.<br />
Конкретная процедура для каждой функции меню приведена на<br />
соответствующих страницах.<br />
DVD<br />
HDD<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Нажмите кнопку / выберите пункта меню, затем<br />
нажмите кнопку ENTER.<br />
3 Повторяйте п. 2, пока не дойдете до нужного пункта<br />
подменю.<br />
Количество уровней подменю в каждом пункте меню различается.<br />
4 Нажмите кнопку /, выберите пункт опции (или<br />
параметра), затем нажмите ENTER.<br />
В некоторых пунктах меню нажимайте / вместо /.<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Для возврата на верхние уровни меню нажимайте кнопку<br />
RETURN.<br />
• Прежде чем работать с пульта дистанционного управления,<br />
убедитесь в том, что выбран режим ТВ с помощью кнопки<br />
SELECT. См. Управление другим оборудованием с помощью<br />
прилагаемого пульта дистанционного управления на<br />
странице 90.<br />
32<br />
Ru
Глава 8<br />
Настройка<br />
Настройка телевизионных каналов<br />
В этом разделе описан автоматический поиск и настройка на ТВканалы.<br />
Использование автонастройки<br />
При первом включении телевизора с плоским экраном после<br />
покупки на экране появляется меню автоматической установки.<br />
Чтобы выбрать язык и канал, выполните следующие операции.<br />
1 Выберите пункт меню “Язык” (кнопки /).<br />
2 Выберите язык (кнопки /).<br />
Примечание<br />
• Автонастройку можно запустить заново из ОСНОВНОГО МЕНЮ,<br />
например, после переезда в другую страну. Прежде, чем<br />
приступить к автоустановке, выполните следующие операции:<br />
1 Нажмите HOME MENU (/, затем ENTER).<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите “Самоустановка” (/, затем ENTER).<br />
Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 до 9 введите<br />
четырехзначный пароль. См. раздел Использование пароля на<br />
страница 64.<br />
Если не обнаружено ни одного канала, проверьте подключение<br />
антенны и повторите автонастройку.<br />
Можно выбрать один из 18 языков: английский, немецкий,<br />
французский, итальянский, испанский, голландский, шведский,<br />
португальский, греческий, финский, русский, турецкий,<br />
норвежский, датский, чешский, украинский, венгерский и<br />
хорватский.<br />
3 Выберите “Страна” (/).<br />
4 Выберите страну (/).<br />
5 Выберите пункт “Наземн.тюнер” (/).<br />
6 Выберите тип тюнера (/).<br />
С помощью / выберите “Цифровая”, “Аналоговый”, “Оба” (по<br />
умолчанию), или “Выкл”.<br />
7 Выберите пункт “Мощность антенны” (/).<br />
Эта опция доступна только если в пункте 6 выбран “Цифровая” или<br />
“Оба”. Если выбраны другие опции, пропуститите пункты 7 и 8.<br />
Предупреждение<br />
• Если включена настройка “Мощность антенны”, подключите<br />
напрямую антенну в разъем ANT на задней панели телевизорас<br />
плоским экраном. Подключение любых устройств между<br />
антенной и телевизором с плоским экраном может привести к<br />
повреждению устройства.<br />
8 Выберите значение “Вкл” или “Выкл” (по умолчанию)<br />
(/).<br />
9 Выберите “Спутни. тюнер” (/).<br />
С помощью / выберите “Вкл”(по умолчанию), или “Выкл”.<br />
Если выбран “Вкл”, выберите “Суптниковая установка” и затем<br />
нажмите ENTER для перехода к экрану настройки спутника.<br />
Если выбран “Выкл”, меню “Суптниковая установка” становится<br />
неактивным.<br />
10 Выберите пункт “Начать” (/, затем ENTER).<br />
После этого начинается автонастройка. Для выхода из режима<br />
автонастройку прежде, чем она будет завершена нажмите кнопку<br />
RETURN.<br />
Примечание<br />
• Полученные каналы могут отличаться в зависимости от условий<br />
установки и погодных условий.<br />
Ручная настройка спутниковых ТВ<br />
каналов<br />
Вы также можете выполнить настройку спутниковых каналов<br />
вручную, без использования автоустановки. Подробнее о настройке,<br />
см. ниже.<br />
Примечание<br />
• Опция “Установка Цифрового тюнера” доступна только в режиме<br />
DTV/SAT. Нажмите TV/DTV/SAT на пульте дистанционного<br />
управления для выбора режима DTV или SAT.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите “Установка Цифрового тюнера” (/, затем<br />
ENTER).<br />
5 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 до 9 введите<br />
четырехзначный пароль. О пароле см. раздел Использование пароля<br />
на страница 64.<br />
6 Выберите “Суптниковая установка” (/, затем<br />
ENTER).<br />
7 Выберите “Тип сканир.” (/, затем ENTER).<br />
С помощью / выберите “По спутнику”, “Все частоты” или<br />
“SMATV”.<br />
Русский<br />
33<br />
Ru
14 Выберите “Тип транспон.” (/).<br />
С помощью / выберите “Все” для всех транспондеров<br />
выбранных спутников (по умолчанию), “Один” только для одного<br />
транспондера или “Ручная настр.” для определенных<br />
транспондеров.<br />
Примечание<br />
• Использование опции “По спутнику” для сканирования канала в<br />
некоторых случаях может быть неудачным. Если это именно тот<br />
случай, выберите “Все частоты” или“SMATV”.<br />
• Если вы получаете доступ к “Суптниковая установка” через<br />
“Самоустановка”,три кнопки – “Добавление новых каналов”,<br />
“Замена существующих каналов” и “Сброс” – будут недоступны.<br />
• При выборе “SMATV” (Телевизионная система главной<br />
спутниковой антенны) телевизор с плоским экраном пытается<br />
найти все имеющиеся каналы независимо от настроек антенны.<br />
• Сканирование каналов после изменения опции “Тип сканир.”<br />
приводит к исчезновению информации о каналах, полученной с<br />
использованием предыдущей опции.<br />
8 Выберите “Выбор антенны” (/).<br />
С помощью / выберите “Одиночное”, “DiSEqC 1”, “DiSEqC 2”,<br />
“DiSEqC 3”, “DiSEqC 4”, “Тон.посылка 1” или “Тон.посылка 2”.<br />
9 Выберите “Суптниковая установка” (/, затем<br />
ENTER).<br />
10 Выберите “Спутников.” (/, затем ENTER).<br />
На экране появляется информация по выбранному спутнику.<br />
Выберите из списка имеющиеся спутники.<br />
15 Выберите “Частота” (/).<br />
Опция, выбранная в пункте 14 появляется с имеющимися<br />
транспондерами для спутников, выбранных в списке спутников в<br />
пункте 10.<br />
Введите частоту с помощью кнопок 0 - 9 (с последующим нажатием<br />
на ENTER) если в пункте 14 выбран “Ручная настр.”.<br />
16 Выберите “Поляризация” (/).<br />
С помощью / выберите “Горизонт.” (по умолчанию), или<br />
“Вертик.”.<br />
17 Выберите “Ск.передачи” (/).<br />
С помощью / выберите “22000” (по умолчанию), “27500” или с<br />
помощью кнопок 0 - 9 (и последующим нажатием ENTER) введите<br />
цифру.<br />
Примечание<br />
• Опции “Поляризация” и “Ск.передачи” доступны только если в<br />
пункте 14 выбран “Ручная настр.” в “Тип транспон.”.<br />
18 Нажмите RETURN, затем выберите “Проверка сигнала”<br />
(/, затем ENTER).<br />
С помощью / выберите нужные списки из списка спутников<br />
или транспондеров для выбранных спутников.<br />
Примечание<br />
• Если вы получили доступ к “Проверка сигнала” через<br />
“Самоустановка”, кнопка “Добавление” недоступна (см.<br />
страница 49).<br />
• Единицы измерения для транспондеров - MГц.<br />
Единицы измерения частоты LNB - MГц.<br />
Эта опция доступта только если вы выбираете в п. 7 “По спутнику”<br />
(По спутнику).<br />
Выберите опцию с “Новый 1” по “Новый 5”, а затем нажмите и<br />
держите нажатой кнопку ENTER для вывода на экран виртуальной<br />
клавиатуры.<br />
11 Выберите “Частота LNB” (/).<br />
С помощью / выберите “Универсал.” (по умолчанию LNB<br />
имеет две частоты - 9750/ 10600) или с помощью кнопок 0 - 9 (и<br />
последующим нажатием на ENTER) введите нужную частоту, если<br />
выбираете “---”.<br />
Эта опция доступна только если вы выбрали “Все частоты” или “По<br />
спутнику” в пункте 7.<br />
12 Выберите “Напряж. LNB” (/).<br />
С помощью / выберите “ВКЛ” или “ВЫКЛ” (по умолчанию).<br />
В большинстве случаев выбирается “ВКЛ”.<br />
13 Нажмите RETURN, затем выберите “Транспондер” (/<br />
).<br />
Для поиска и регистрации новых каналов, выберите “Добавление<br />
новых каналов” (см. страница 49).<br />
34<br />
Ru
Чтобы заменить зарегистрированные каналы новыми, выберите<br />
“Замена существующих каналов” (см. страница 49).<br />
“Сброс” восстанавливает все настройки спутника на значения по<br />
умолчанию.<br />
19 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Ручная настройка аналоговых ТВ<br />
каналов<br />
Для настройки ТВ-каналов вручную, используйте Ручную<br />
Настройку.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите пункт меню “Установка аналог. ТВ” (/,<br />
затем ENTER).<br />
Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 до 9 введите<br />
четырехзначный пароль. О пароле см. Использование пароля на<br />
странице 64.<br />
5 Выберите пункт меню “Ручная настройка” (/, затем<br />
ENTER).<br />
Примечание<br />
• При описанной выше процедуре сведения о выбранных каналах<br />
передаются на подключенное к системе записывающее<br />
оборудование, такое как видеомагнитофон или DVD/HDD<br />
рекордер (DVR).<br />
• При ручной настройке также можно выбрать значения параметров<br />
“Тюнер шумоподавлен.”, “Блокировка канала” и “Декодер”. См.<br />
раздел Подавление видеопомех, Установка блокировки канала, и<br />
Выбор входа декодера.<br />
Подавление видеопомех<br />
Для отдельных каналов можно указать необходимость подавления<br />
видеопомех системой плазменного телевизора в зависимости от<br />
уровней сигналов трансляции.<br />
1 Посторите пункты 1 - 5 для Ручной настройки<br />
аналоговых ТВ каналов.<br />
2 Выберите пункт “Тюнер шумоподавлен.” (/).<br />
3 Выберите значение “Вкл” (/).<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Эта функция может не обеспечивать удовлетворительного<br />
результата в зависимости от состояния сигналов трансляции.<br />
• При использовании декодера с выбранным гнездом терминала, эта<br />
функция может обеспечить хороший результат.<br />
• Заводская установка – “Вкл”.<br />
Установка блокировки канала<br />
6 Выберите пункт “Вход программы” (/).<br />
7 Выберите номер программы (/).<br />
Номер можно выбрать в пределах от 1 до 99.<br />
8 Выберите пункт “Поиск” (/).<br />
9 С помощью кнопок 0 до 9 введите частоту и затем<br />
нажмите ENTER.<br />
Частоту также можно ввести, с помощью кнопок /.<br />
10 Выберите пункт “Система” (/).<br />
11 Выберите звуковую систему (/).<br />
Можно выбрать следующие системы: “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, и “L’”.<br />
12 Выберите пункт “Цветовая система” (/).<br />
13 Выберите цветовую систему (/).<br />
Можно выбрать следующие системы: “Авто”, “PAL”, “SECAM”, и<br />
“4.43NTSC”.<br />
14 Выберите пункт “Хранить” (/).<br />
15 Выберите значение “Да” или “Нет” (/).<br />
Блокировка от детей запрещает выбор и просмотр определенных<br />
ТВ-каналов.<br />
1 Посторите пункты 1 - 7 для Ручной настройки<br />
аналоговых ТВ каналов.<br />
Выбрав канал (используя пункт “Вход программы”), выполните<br />
следующие действия:<br />
2 Выберите пункт “Блокировка канала” (/).<br />
3 Выберите пункт “Блокировка” (/).<br />
Для выбора доступны две опции – “Просмотр” (Заводская<br />
установка) и “Блокировка”.<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Русский<br />
Пункт<br />
Да<br />
Нет<br />
Описание<br />
Канал можно выбрать с помощью кнопок P+/P–<br />
Канал нельзя выбрать с помощью кнопок P+/P–<br />
16 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Чтобы задать параметры для другого канала, повторите пп. 7 до 15.<br />
35<br />
Ru
Выбор входа декодера<br />
Если подключен декодер, выберите входной разъем для него<br />
(INPUT 1).<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите пункт меню “Установка аналог. ТВ” (/,<br />
затем ENTER).<br />
Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 до 9 введите<br />
четырехзначный пароль. О пароле см. Использование пароля на<br />
странице 64.<br />
5 Выберите пункт меню “Ручная настройка” (/, затем<br />
ENTER).<br />
6 Выберите пункт “Вход программы” (/).<br />
7 Выберите номер программы (/).<br />
Номер можно выбрать в пределах от 1 до 99.<br />
Выбрав канал (используя пункт “Вход программы”), выполните<br />
следующие действия:<br />
8 Выберите пункт “Декодер” (/).<br />
9 Выберите пункт “ВХОД 1” (/).<br />
10 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Если выбран вариант “Выкл” (заводская установка); просмотр<br />
изображений с декодера будет недоступен.<br />
• Во время просмотра DTV на декодер не подается видеосигнал.<br />
Маркировка ТВ каналов<br />
Настроенным ТВ-каналам можно присвоить названия длиной до<br />
восьми символов. Это поможет распознавать каналы, выбирая их.<br />
1 Повторите пункты 1 - 4 для Выбора входного разъема<br />
декодера.<br />
2 Выберите пункт “Маркировка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите пункт “Вход программы” (/).<br />
4 Выберите номер программы (/).<br />
Номер можно выбрать в пределах от 1 до 99.<br />
6 Выберите первый с имвол (///, затем ENTER).<br />
K I D S<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A B C D E F G H I J Delete<br />
K L M N O P Q R S T Space<br />
U V W X Y Z , . : ; Caps<br />
& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />
Курсор переместится ко второму символу.<br />
7 Повторяя п. 6, введите до восьми символов.<br />
Для правки введенных символов выберите на экране кнопку []<br />
или [] и затем нажмите ENTER. Курсор переместится на<br />
предыдущий или следующий символ.<br />
Чтобы удалить текущий символ, выберите на экране кнопку<br />
[Delete] и нажмите ENTER.<br />
Чтобы вставить на место текущего символа пробел, выберите на<br />
экране [Space] и затем ENTER.<br />
Для переключения между прописными и строчными буквами<br />
выберите на экране [Caps] и затем нажмите ENTER.<br />
8 Чтобы завершить ввод названия, с помощью / или<br />
/ выберите на экране [OK] и затем ENTER.<br />
9 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• При описанной выше процедуре сведения о выбранных каналах<br />
передаются на подключенное к системе записывающее<br />
оборудование, такое как видеомагнитофон или DVD/HDD<br />
рекордер (DVR).<br />
5 Выберите пункт “Маркировка” (/, затем ENTER).<br />
Появится экран ввода метки.<br />
36<br />
Ru
Сортировка заранее заданных ТВканалов<br />
Ниже описано, как изменить порядок следования заранее заданных<br />
ТВ-программ.<br />
1 Повторите пункты 1 - 4 для Выбора входного разъема<br />
декодера.<br />
2 Выберите пункт “Сортировка” (/, затем ENTER).<br />
Появится экран сортировки.<br />
Выбор языка<br />
Пункты экранных меню и инструкции могут отображаться на одном<br />
из 18 доступных языков: английском, немецком, французском,<br />
итальянском, испанском, голландском, шведском, португальском,<br />
греческом, финском, русском, турецком, норвежском, датском,<br />
чешском, украинском, венгерском и хорватском.<br />
Также можно выбрать язык для режима телетекста. Для выбора<br />
доступны следующие регионы: Западная Европа, Восточная<br />
Европа, Греция/Турция, Россия и Аравия.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Выбора входного разъема<br />
декодера.<br />
2 Выберите пункт меню “Язык” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите пункт “Меню” (/).<br />
4 Выберите язык (/).<br />
3 Выберите канал, который следует сместить на другие<br />
место в последовательности (///, затем ENTER).<br />
4 Выберите новое место для канала (///, затем<br />
ENTER).<br />
Будет выполнена сортировка.<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Для изменения страницы на экране Сортировки в пункте 2,<br />
выберите иконку со стрелкой на экране с / затем нажмите<br />
ENTER.<br />
• При описанной выше процедуре в подключенное к системе<br />
записывающее оборудование, такое как видеомагнитофон или<br />
DVD/HDD рекордер (DVR), передаются сведения только о<br />
перемещенных каналах.<br />
5 Выберите пункт “Телетекст” (/).<br />
6 Выберите язык (/).<br />
7 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Проверка версии программного/<br />
аппаратного обеспечения<br />
Для получения доступа к информации о версии, выполните<br />
следующую процедуру.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Выбора входного разъема<br />
декодера.<br />
2 Выберите “Техническая информация” на стр. 2 меню<br />
(/, затем ENTER).<br />
3 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Русский<br />
37<br />
Ru
Выбор AV<br />
Здесь можно выбрать один из семи режимов просмотра, в<br />
зависимости от условий просмотра (например, освещенности в<br />
комнате), типа текущей телепрограммы или изображений,<br />
принимаемых с внешнего источника.<br />
Ваш телевизор с плоским экраном был настроен на оптимальное<br />
качества звука для каждого варианта выбора AV. Но вы можете<br />
выполнить настройку по своему усмотрению.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите пункт меню “Изображение” (/, затем<br />
ENTER).<br />
4 Выберите пункт “Выбор AV” (/, затем ENTER).<br />
5 Выберите желаемый режим (/, затем ENTER).<br />
Для источника аудио/видео<br />
Для источника аудио/видео<br />
Пункт<br />
Описание<br />
ОПТИМАЛЬНЫЙ На оптимальном уровне яркость изображения<br />
настраивается автоматически, в соответствии с<br />
уровнем освещенности в зоне просмотра.<br />
Эта настройка используется для внешнего входа и<br />
источников входа ТВ.<br />
СТАНДАРТ<br />
Для изображений с высокой детализацией,<br />
просматриваемых при нормальной освещенности.<br />
Эта настройка используется для внешнего входа и<br />
источников входа ТВ.<br />
ДИНАМИЧНЫЙ Резкое изображение с максимальной<br />
контрастностью.<br />
В этом режиме нельзя вручную регулировать<br />
качество изображения.<br />
Эта настройка используется для внешнего входа и<br />
источников входа ТВ.<br />
КИНОФИЛЬМ<br />
Оптимальное качество для кино.<br />
Эта настройка используется для внешнего входа и<br />
источников входа ТВ.<br />
ИДЕАЛЬНЫЙ Отражает входящие сигналы с максимальной<br />
достоверностью, например для проверки материала<br />
изображения.<br />
Эта настройка используется для внешнего входа и<br />
источников входа ТВ.<br />
ИГРА<br />
Яркость изображения снижена для облегчения<br />
просмотра.<br />
Эта настройка используется для внешнего входа и<br />
источников входа ТВ.<br />
ПОЛЬЗОВАТ. В этом режиме пользователь может сам выбирать<br />
желаемые настройки. Этот режим можно установить<br />
для любого источника входного сигнала.<br />
Для источника ПК<br />
Пункт<br />
СТАНДАРТ<br />
Описание<br />
Для изображений с высокой детализацией,<br />
просматриваемых при нормальной освещенности.<br />
ПОЛЬЗОВАТ. В этом режиме пользователь может сам выбирать<br />
желаемые настройки. Этот режим можно установить<br />
для любого источника входного сигнала.<br />
6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Поскольку в режиме “ОПТИМАЛЬНЫЙ” качество изображения<br />
оптимизируется автоматически, процесс постепенного изменения<br />
установок изображения, таких как яркость и насыщенность,<br />
можно видеть на экране. Это не является неисправностью.<br />
38<br />
Ru
Основные настройки изображения<br />
В этом меню можно задать желаемые параметры изображений для<br />
выбранного режима аудио/видео (кроме ДИНАМИЧНЫЙ).<br />
1 Повторите пп. 1 до 3 для Выбор AV.<br />
2 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />
ENTER).<br />
Для источника аудио/видео<br />
Пункт Кнопка Кнопка <br />
Контрастность Уменьшение<br />
контрастности<br />
Увеличение<br />
контрастности<br />
Яркость Уменьшение яркости Увеличение яркости<br />
Цвет<br />
Оттенок<br />
Уменьшение<br />
интенсивности цвета<br />
Кожа приобретает<br />
багрянистый оттенок<br />
Увеличение<br />
интенсивности цвета<br />
Кожа приобретает<br />
зеленоватый оттенок<br />
Резкость Уменьшение резкости Увеличение четкости<br />
Для источника ПК<br />
Пункт Кнопка Кнопка <br />
При выборе “ОПТИМАЛЬНЫЙ” для “Выбор AV”, на экране<br />
появляется слелующее подменю.<br />
Контрастность Уменьшение<br />
контрастности<br />
Увеличение<br />
контрастности<br />
Яркость Уменьшение яркости Увеличение яркости<br />
Красный<br />
Зеленый<br />
Ослабление красного<br />
цвета<br />
Ослабление зеленого<br />
цвета<br />
Усиление красного цвета<br />
Усиление зеленого цвета<br />
Голубой<br />
Ослабление синего цвета Усиление синего цвета<br />
Для источника ПК появляется следующий экран;<br />
3 Выберите нужный уровень для опций Выбор AV кроме<br />
“ОПТИМАЛЬНЫЙ” (/).<br />
Когда отображается полоса, Вы также можете изменить параметр<br />
для регулировки, нажимая кнопки /.<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Для выполнения дополнительных настроек изображения выберите<br />
пункт “Профессиональная настройка” в пункте 2, а затем нажмите<br />
ENTER. Описание соответствующих процедур см.<br />
Дополнительные настройки изображения на странице 40.<br />
• Чтобы восстановить стандартные значения (заводские установки),<br />
нажмите кнопки / для выбора “Сброс” в п. 2 кнопками и<br />
нажмите ENTER. Появится экран подтверждения. Нажмите<br />
кнопки /, чтобы выбрать “Да”, и затем нажмите кнопку<br />
ENTER.<br />
• При открытии меню “Изображение” вы можете увидеть<br />
неожиданное изменение положения изображения и яркости<br />
экрана.<br />
• При нажатии на TOOLS появляется меню “Выбор AV.”<br />
• Если выбран режим “ДИНАМИЧНЫЙ”, пункты меню<br />
“Контрастность”, “Яркость”, “Цвет”, “Оттенок”, “Резкость”,<br />
“Профессиональная настройка” и “Сброс” будут недоступны; эти<br />
пункты изображаются затемненными.<br />
• При выборе “ОПТИМАЛЬНЫЙ” появляются дополнительные<br />
меню: “Упр. звуком” и “Режим OPTIMUM” (страница 45).<br />
• Когда выбран режим “ОПТИМАЛЬНЫЙ”, изображения<br />
воспроизводятся, основываясь на информации, собранной<br />
датчиком освещенности, а также датчиком цвета (в случае его<br />
использования).<br />
Русский<br />
39<br />
Ru
Дополнительные настройки<br />
изображения<br />
Телевизор с плоским экраном имеет разнообразные<br />
дополнительные функции, которые позволяют оптимизировать<br />
качество изображения. Для получения подробной информации об<br />
этих функциях см. таблицы.<br />
Использование настройки PureCinema<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите пункт меню “Изображение” (/, затем<br />
ENTER).<br />
4 Выберите пункт меню “Профессиональная настройка”<br />
(/, затем ENTER).<br />
5 Выберите пункт “PureCinema” (/, затем ENTER).<br />
6 Выберите пункт “Кинорежим” или “Оптимиз.текста”<br />
(/, затем ENTER).<br />
7 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />
ENTER).<br />
Доступные значения параметров приведены в таблице.<br />
PureCinema<br />
Автоматически обнаруживает источник сигнала на основе<br />
кинофильма (с исходной кодировкой 24 кадра в секунду),<br />
анализирует его и восстанавливает из каждого кадра кинофильма<br />
изображение с высокой детализацией.<br />
Кинорежим Выкл Отключает режим PureCinema<br />
Оптимиз.<br />
текста<br />
Стандарт<br />
Плавн.<br />
Улучшенный<br />
Выкл<br />
Вкл<br />
Дает плавные и яркие подвижные<br />
изображения (в зависимости от<br />
источника), автоматически<br />
обнаруживая характеристики<br />
записанного изображения при<br />
воспроизведении фильмов на ТВ (с<br />
чересстрочной разверткой)<br />
Делает воспроизведение<br />
киноизображений более плавным.<br />
Этот режим предназначен для<br />
пользователей, которые больше<br />
предпочитают сглаженные<br />
изображения, чем изображения с<br />
высокой детализацией.<br />
Дает плавные и качественные<br />
подвижные изображения (как на<br />
экране кинотеатра), преобразуя их в<br />
соответствующую частоту<br />
возбуждения панели при выводе<br />
изображений с DVD или BD<br />
(например, фильмов)<br />
Отключение оптимизации текста<br />
Улучшает качество отображаемых<br />
субтитров<br />
8 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• В зависимости от входного сигнала эта функция может не<br />
работать надлежащим образом.<br />
• Если Вы выбираете “Вкл” для “Предп.управл.игр.” в меню<br />
“Дополнительно”, настройка “PureCinema” не работает.<br />
Использование Интеллектуального режима<br />
1 Повторите пп. 1 до 4 в Использование настройки<br />
PureCinema.<br />
2 Выберите пункт “Интеллект. режим” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />
ENTER).<br />
Интеллект. режим<br />
Обеспечивает компенсацию, результатом которой являются<br />
оптимальные цветовые решения изображений<br />
Значения Выкл Отключает Интеллектуальный режим<br />
Режим 1<br />
Режим 2<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
Выполняется компенсация для более<br />
эффективной настройки изображения<br />
при обычном просмотре<br />
Выполняется компенсация для<br />
соответствующей настройки<br />
изображения, особенно для такого<br />
личного контента, как домашнее видео<br />
• Поскольку эта функция автоматически оптимизирует качество<br />
изображения, процесс постепенного изменения установок<br />
изображения, таких как яркость и насыщенность, можно видеть<br />
на экране. Это не является неисправностью.<br />
Использование детализированного изображения<br />
1 Повторите пп. 1 до 4 в Использование настройки<br />
PureCinema.<br />
2 Выберите пункт меню “Элемент изображ.” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />
ENTER).<br />
Можно выбрать пункты “Изображение DRE”, “Уровень черного”,<br />
“ACL”, “Режим усилителя” или “Гамма”.<br />
4 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />
ENTER).<br />
Изображение DRE (Dynamic Range Expander<br />
(Расширитель динамического диапазона))<br />
Изменяет контрастность изображений для более ясного контраста<br />
между светлым и темным изображением<br />
Значения Выкл Отключает режим Изображение DRE<br />
Высокий<br />
Средний<br />
Низкий<br />
Уровень черного<br />
Расширенное изображение DRE<br />
Стандартное изображение DRE<br />
Умеренное изображение DRE<br />
Изменяет темные участки изображений для более ясного контраста<br />
между светлым и темным изображением<br />
Значения Выкл Отключает режим Уровень черного<br />
Вкл<br />
Включает режим Уровень черного<br />
40<br />
Ru
ACL (Automatic Contrast Limiter (Автоматический<br />
ограничитель контрастности))<br />
Обеспечивает компенсацию, результатом которой являются<br />
оптимальные контрастные характеристики изображений<br />
Значения Выкл Отключает ACL<br />
Вкл<br />
Режим усилителя<br />
Включает ACL<br />
Выбирает способ обработки участков изображения с высокой частотой<br />
(высокой детализацией) для нахождения необходимого баланса между<br />
сохранением деталей изображения и удалением ненужного шума<br />
Значения 1 Выбор Hard (жесткого) (РЕЗКОСТЬ) изображения<br />
Гамма<br />
2 Выбор Natural (натурального) (РЕЗКОСТЬ)<br />
изображения<br />
3 Выбор Soft (мягкого) (РЕЗКОСТЬ) изображения<br />
Настройка характеристик гаммы (характеристик градации тона<br />
изображения) для нахождения необходимого баланса между<br />
контрастностью и сохранением темных деталей<br />
Значения 1 Выводит изображения с равномерно высокой<br />
контрастностью<br />
2 Выводит хорошо сбалансированное изображение,<br />
слегка повышая его контрастность<br />
3 Выводит в целом немного осветленное<br />
изображение, воспроизводя более тонкие градации<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Использование настройки Цветовая температура<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите пункт меню “Изображение” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите пункт меню “Профессиональная настройка”<br />
(/, затем ENTER).<br />
5 Выберите пункт “Цвета – подробно” (/, затем ENTER).<br />
6 Выберите пункт “Цветовая температура” (/, затем ENTER).<br />
7 Выберите желаемое значение параметра (/, затем ENTER).<br />
Цветовая температура<br />
Позволяет скорректировать цветовую температуру, что улучшает<br />
баланс белого<br />
Значения<br />
Высокий Холодный оттенок белого<br />
Промежуточный тон между Высоким и<br />
Средним<br />
Средний Натуральный тон<br />
Средневыс.<br />
Средненизкий<br />
Низкий<br />
Ручная<br />
настр.<br />
Промежуточный тон между Средним и<br />
Низким<br />
Теплый оттенок белого<br />
Можно вручную задать желаемую цветовую<br />
температуру<br />
Возможно, потребуется выполнить точную настройку. Для этого<br />
сначала выберите пункт “Ручная настр.”, затем нажмите и<br />
удерживайте нажатой кнопку ENTER в течение более трех секунд.<br />
Появится экран ручной настройки. Затем перейдите к п. 8.<br />
8 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />
ENTER).<br />
9 Выберите желаемый уровень параметра (/).<br />
Пункт Кнопка Кнопка <br />
Высокий<br />
R<br />
Высокий<br />
G<br />
Высокий<br />
B<br />
Точная настройка<br />
составляющих<br />
светлых участков<br />
Низкий R Точная настройка<br />
темных участков<br />
Низкий G<br />
Низкий B<br />
Ослабление<br />
красного цвета<br />
Ослабление<br />
зеленого цвета<br />
Для регулировки другого параметра нажмите кнопку RETURN и<br />
повторите пп. 8 и 9.<br />
Можно быстро перейти к другому регулируемому параметру, нажав<br />
кнопки /.<br />
10 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Использование CTI и Глубины цвета<br />
1 Повторите п. 1 до 5 для Использование настройки<br />
Цветовая температура.<br />
2 Выберите пункт “CTI” или “Цвет. место” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />
ENTER).<br />
CTI<br />
Ослабление<br />
синего цвета<br />
Ослабление<br />
красного цвета<br />
Ослабление<br />
зеленого цвета<br />
Ослабление<br />
синего цвета<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Усиление<br />
красного цвета<br />
Усиление<br />
зеленого цвета<br />
Усиление синего<br />
цвета<br />
Усиление<br />
красного цвета<br />
Усиление<br />
зеленого цвета<br />
Усиление синего<br />
цвета<br />
Дает изображения с более чистыми цветовыми контурами. CTI<br />
означает Colour Transient Improvement (Улучшение цветовых<br />
переходов).<br />
Значения Выкл Отключает CTI<br />
Цвет. место<br />
Вкл<br />
Включает CTI<br />
Изменяет глубину воспроизведения цвета<br />
Значения 1 Оптимизация для яркого, живого<br />
воспроизведения цвета<br />
2 Стандартное воспроизведение цвета<br />
Русский<br />
41<br />
Ru
Использование функции Управление цветом<br />
1 Повторите п. 1 до 5 для Использование настройки<br />
Цветовая температура.<br />
2 Выберите кнопку “Управление цветом” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />
ENTER).<br />
R 0<br />
Y 0<br />
G 0<br />
C 0<br />
B 0<br />
M 0<br />
Устранение помех изображения<br />
1 Повторите п. 1 до 4 для Использование настройки<br />
Цветовая температура.<br />
2 Выберите пункт “Уменьшение шума” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />
ENTER).<br />
Вы можете выбрать “3DNR”, “ШП полей”, “ШП блоков” или “ШП<br />
точек”.<br />
4 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />
ENTER).<br />
3DNR<br />
Устраняет видеопомехи, обеспечивая ясное, четкое изображение.<br />
3DNR означает 3-х мерное подавление шума.<br />
Значения Выкл Отключает 3DNR<br />
4 Выберите желаемый уровень параметра (/).<br />
Высокий<br />
Средний<br />
Усиливает 3DNR<br />
Стандартный 3DNR<br />
Пункт Кнопка Кнопка <br />
R<br />
Ближе к пурпурному<br />
цвету<br />
Ближе к желтому цвету<br />
Y Ближе к красному цвету Ближе к зеленому цвету<br />
G Ближе к желтому цвету Ближе к голубому цвету<br />
C Ближе к зеленому цвету Ближе к синему цвету<br />
B Ближе к голубому цвету Ближе к пурпурному<br />
цвету<br />
M Ближе к синему цвету Ближе к красному цвету<br />
Для регулировки другого параметра нажмите кнопку RETURN и<br />
повторите пп. 3 и 4.<br />
Можно быстро перейти к другому регулируемому параметру, нажав<br />
кнопки /.<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Низкий<br />
Средний 3DNR<br />
ШП полей<br />
Устраняет дрожание изображения, придает им естественность<br />
Значения Выкл Отключение ШП полей<br />
Высокий<br />
Средний<br />
Низкий<br />
Усиленное режим ШП полей<br />
Стандартное ШП полей<br />
Среднее ШП полей<br />
ШП блоков<br />
Уменьшает шум, например, артефакты, появляющийся в источниках<br />
с цифровым сжатием на DVD и в цифровом сигнале<br />
Значения Выкл Отключение ШП блоков<br />
Вкл<br />
Включение ШП блоков<br />
ШП точек<br />
Уменьшает шум на участках контуров, появляющийся в источниках<br />
с цифровым сжатием на DVD и в цифровом сигнале<br />
Значения Выкл Отключает ШП точек<br />
Вкл<br />
Включает ШП точек<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
42<br />
Ru
Использование функций 3DYC и Режим I-P<br />
1 Повторите п. 1 до 4 для Использование настройки<br />
Цветовая температура.<br />
2 Выберите пункт “Другие” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите пункт “3DYC” или “Режим I-P” (/, затем<br />
ENTER).<br />
4 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />
ENTER).<br />
3DYC<br />
Оптимизирует характеристики для разделения сигналов яркости и<br />
цветности. Это касается как видео, так и неподвижных изображений.<br />
Значения Выкл Отключает 3DYC<br />
Примечание<br />
• Для 3DYC, индивидуальные параметры можно выбрать только<br />
если:<br />
– Вы выбрали “ВХОД 1”, “ВХОД 2” или “ВХОД 3” в качестве<br />
источника входа и “Видео” как тип входного сигнала (см.<br />
Выбор типа входного сигнала на странице 59); или<br />
– Вы выбрали “ВХОД 5” в качестве источника входа или вы<br />
выбрали аналоговый тюнер.<br />
• Установки 3DYC неэффективны, если на вход поступают сигналы<br />
SECAM, PAL60, или 4.43NTSC.<br />
Режим I-P<br />
Высокий<br />
Средний<br />
Низкий<br />
Расширенный 3DYC<br />
Стандартный 3DYC<br />
Умеренный 3DYC<br />
Выполняет оптимальное конвертирование чересстрочных сигналов в<br />
прогрессивные сигналы. Это касается как видео, так и неподвижных<br />
изображений.<br />
Значения 1 В основном для изображений с<br />
быстрым движением<br />
2 Хорошо сбалансированная<br />
настройка как для движущихся, так<br />
и для неподвижных изображений<br />
3 В основном для незначительно<br />
движущихся и неподвижных<br />
изображений<br />
Примечание<br />
• Установки “Режим I-P” отключены если вы используете внешний<br />
входной сигнал и выбираете “Вкл” для “Предп.управл.игр.” в<br />
меню “Дополнительно”.<br />
• Для режима I-P нельзя выбрать индивидуальные параметры для<br />
следующих входных сигналов: 480p, 576p, 720p, 1080p.<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Сравнение настройки изображения на<br />
экране<br />
Во время настройки изображения вы можете быстро вернуться к<br />
предыдущему изображению, что позволяет вам легко сравнить<br />
настройки и выбрать нужное качество изображения.<br />
1 Повторите п. 1 до 3 для Использование настройки<br />
Цветовая температура.<br />
2 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выполняя эту настройку, нажмите TOOLS на пульте<br />
дистанционного управления.<br />
Будет показан экран “Перед”, чтобы вы смогли сравнить<br />
выполненные настройки с теми, что были сделаны ранее.<br />
Перед<br />
4 Нажмите кнопку еще раз для того, чтобы вернуться к<br />
изображению с новыми настройками.<br />
При каждом нажатии на кнопку вы можете переключаться между<br />
экранами “Перед” и “После”.<br />
5 Повторите пп. 2 и 4 для других параметров.<br />
6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Предупреждение<br />
• Если вы выходите из меню, нажав HOME MENU или в течение 60<br />
секунд не выполняется никаких операций, на экране будут<br />
отображены все последние настройки параметров, сохраненные в<br />
памяти.<br />
• Если вы хотите выйти из меню не выполняя никаких настроек (или<br />
отключаете настройки) на экране “После”, переключитесь в экран<br />
“Перед” и выйдите.<br />
Примечание<br />
• Находясь в экране “Перед” вы можете выполнить настройку<br />
любого пункта. Появляется сообщение-предупреждение.<br />
• Когда вы переходите к другому параметру убедитесь в том, что вы<br />
переключились из экрана “Перед” в экран “После”, иначе вы не<br />
сможете выбрать экран “Перед”. Если вы этого не сделаете,<br />
появится сообщение-предупреждение.<br />
• Если вы выходите из выбора из экрана “Перед”, предыдущая<br />
запись сохраняется в памяти и кнопка TOOLS больше не<br />
работает.<br />
• Если вы выходите из выбора из экрана “После”, новая запись<br />
сохраняется в памяти и кнопка больше не работает.<br />
• Если вы переходите и изменяете параметр “Выбор AV”, новая<br />
запись в текущем параметре будет сохранена в памяти, и кнопка<br />
будет работать.<br />
• Вы не можете сравнить изображения с разными параметрами в<br />
меню “Выбор AV” (например, “СТАНДАРТ” и “КИНОФИЛЬМ”).<br />
• При выборе этой функции, отключены “Интеллект. режим” для<br />
“Профессиональная настройка” в меню “Изображение” и“Датчик<br />
освещенн.” в меню “Дополнительно” отключается, и качество<br />
изображения возвращается к заводским настройкам.<br />
• Эту функцию нельзя выбрать:<br />
– если “ОПТИМАЛЬНЫЙ” выбран в “Выбор AV”.<br />
– если вы выбрали “Выбор AV”,<br />
– если вы выбрали “Да” или “Нет” на экране подтверждения<br />
для “Сброс” в меню “Изображение” или<br />
– если вы выбрали меню с источника ПК<br />
Русский<br />
43<br />
Ru
Регулировка звука<br />
Приведенные ниже параметры позволяют настроить качество звука<br />
по вашему предпочтению.<br />
В этом меню можно задать желаемые параметры звука для<br />
выбранного режима аудио/видео. См. Выбор AV на странице 38.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите пункт меню “Звук” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите параметр для регулировки (/).<br />
5 Выберите желаемый уровень параметра (/).<br />
Звуковой эффект<br />
Вы можете выбрать SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass и SRS Definition.<br />
1 Повторите пп. 1 до 3 для Регулировка звука.<br />
2 Выберите пункт меню “Звуковой эффект” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите пункт “SRS FOCUS”, “SRS” ,“SRS TruBass”<br />
или “SRS Definition” (/).<br />
4 Выберите желаемое значение параметра (/).<br />
SRS FOCUS TM<br />
Перемещает направление источника звука вертикально, и это делает<br />
звук и голос более четким<br />
Значения Выкл Отключение SRS FOCUS<br />
Низкий<br />
Средний<br />
Высокий<br />
Смягчение SRS FOCUS<br />
Стандартный SRS FOCUS<br />
Усиленный SRS FOCUS<br />
Пункт Кнопка Кнопка <br />
Высокие<br />
частоты<br />
Низкие<br />
частоты<br />
Баланс<br />
Ослабление верхних<br />
частот<br />
Ослабление нижних<br />
частот<br />
Переключение<br />
аудиобаланса влево<br />
6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
Усиление верхних частот<br />
Усиление нижних частот<br />
Переключение<br />
аудиобаланса вправо<br />
• Качество звука можно регулировать при прослушивании через<br />
наушники.<br />
• Чтобы восстановить стандартные значения (заводские<br />
установки)“Высокие частоты”, “Низкие частоты”, “Баланс” и<br />
“Звуковой эффект” , нажмите кнопки / для выбора “Сброс” в<br />
п. 4 кнопками и нажмите ENTER. Появится экран подтверждения.<br />
Нажмите кнопки /, чтобы выбрать “Да”, и затем нажмите<br />
кнопку ENTER.<br />
• Вы не можете восстановить заводские настройки для “AVC”.<br />
• Нажатие TOOLS при использовании функции Домашней<br />
Мультимедицной Галереи приводит к появлению меню “Sound”.<br />
SRS ®<br />
Создаёт трехмерное звуковое поле<br />
Значения Выкл Отключение SRS<br />
Низкий<br />
Средний<br />
Высокий<br />
Смягчение SRS<br />
Стандартный SRS<br />
Усиленный SRS<br />
SRS TruBass ®<br />
Создает чистый, богатый низкочастотный тон<br />
Значения Выкл Отключение SRS TruBass<br />
Низкий<br />
Средний<br />
Высокий<br />
Смягчение SRS TruBass<br />
Стандартный SRS TruBass<br />
Усиленный SRS TruBass<br />
SRS Definition ®<br />
Улучшает качество среднего диапазона и очищает звук голоса и<br />
инструмента<br />
Значения Выкл Отключает SRS Definition<br />
Низкий<br />
Средний<br />
Высокий<br />
Смягчает SRS Definition<br />
Стандартный SRS Definition<br />
Усиленный SRS Definition<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
44<br />
Ru
Примечание<br />
• (SRS WOW HD TM ) показывает состояние, когда<br />
SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass и SRS Definition включены.<br />
• Звуковой эффект можно настроить при прослушивании через<br />
наушники.<br />
• Эффект этой функции может быть разным, в зависимости от<br />
сигнала.<br />
Режим OPTIMUM<br />
Выберите эту опцию если выбрана “ОПТИМАЛЬНЫЙ” в меню<br />
“Выбор AV” для оптимального качества изображения. Вы можете<br />
легко узнать статус настройки из экранного монитора гистограммы.<br />
Для выбора выполните описанные ниже процедуры.<br />
1 Повторите пп. 1 до 6 для Использования настройки<br />
звука.<br />
2 Выберите “Режим OPTIMUM” (/, затем ENTER).<br />
Появляется монитор экранной гистограммы.<br />
Использование AVC (Автоматическая<br />
регулировка громкости)<br />
Уменьшает внезапное изменение уровня громкости и компенсирует<br />
уровень источника звука. Для использования этой функции<br />
выполните следующую процедуру.<br />
1 Повторите пп. 1 до 3 для Регулировка звука.<br />
2 Выберите пункт “AVC” (/).<br />
3 Выберите значение “Вкл” (/).<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Для отмены этой функции выберите в п. 3 “Выкл”.<br />
Использование управления звуком<br />
Выберите эту опцию, если выбрана установка “ОПТИМАЛЬНЫЙ”<br />
в меню “Выбор AV” для оптимальной настройки уровней аудио для<br />
изображения.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Изображение” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите “Выбор AV” (/, затем ENTER).<br />
5 Выберите “ОПТИМАЛЬНЫЙ” (/, затем ENTER).<br />
6 Нажмите RETURN для возврата к предыдущему меню.<br />
7 Выберите “Упр. звуком” (/, затем ENTER).<br />
8 Выберите “Вкл” (/, затем ENTER).<br />
9 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Если “Упр. звуком” установлен на “Вкл” в меню “Изображение”,<br />
опции меню “Звук” недоступны кроме “AVC”.<br />
• Эта функция недоступна, если выбрана любая функция кроме<br />
“ОПТИМАЛЬНЫЙ”.<br />
Примечание<br />
• Режим OPTIMUM сравнивает качество изображения и звука в<br />
состоянии “Выкл” (нерегулируемый) и “Вкл” (регулируемый) с<br />
помощью кнопки TOOLS.<br />
• Эта функция недоступна, если выбрана любая функция кроме<br />
“ОПТИМАЛЬНЫЙ”.<br />
• Если выбран “ОПТИМАЛЬНЫЙ”, нажмите и удерживайте p для<br />
отображения режима OPTIMUM. При нажатии p во время<br />
отображения страниц Телетекста или субтитров не появляется<br />
режим OPTIMUM.<br />
• Для отмены режима OPTIMUM, нажмите EXIT.<br />
• Режим OPTIMUM недоступен для изображения ПК.<br />
Регулировка питания<br />
Регулировка питания предоставляет удобные функции<br />
энергосбережения.<br />
Экономия энергии<br />
Потребляемая мощность уменьшается за счет снижения яркости<br />
изображения.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите пункт меню “Регулировка питания” (/,<br />
затем ENTER).<br />
4 Выберите пункт меню “Экономия энергии” (/,<br />
затем ENTER).<br />
5 Выберите “Режим 1”, “Режим 2”, или “Изображение<br />
выкл” (/, затем ENTER).<br />
Экономия энергии<br />
Значения Выкл Дает изображения нормальной<br />
яркости<br />
Режим 1<br />
Режим 2<br />
Потребление энергии меньше, чем в<br />
режиме “Выкл”<br />
Потребление энергии меньше, чем в<br />
режиме “Режим 1”<br />
Русский<br />
6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
45<br />
Ru
Примечание<br />
• Когда вы переходите в режим энергосбережения, вы можете<br />
заметить изменения на звуковой панели. Это нормально.<br />
• Энергосберегающая функция может поддержать<br />
работоспособность телевизора в течение продолжительного<br />
времени. Для поддержания работоспособности телевизора в<br />
течение продолжительного периода времени рекомендуется<br />
использовать установку энергосберегающей функции “Режим 1”.<br />
Нет сигнала выкл (только режим аудио/<br />
видео)<br />
Система автоматически переводится в режим ожидания, если<br />
входной сигнал не поступает более 15 минут.<br />
1 Повторите пп. 1 до 3 для Экономия энергии.<br />
2 Выберите пункт меню “Нет сигнала выкл” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите пункт “Включить” (/, затем ENTER).<br />
Нет сигнала выкл<br />
Значения<br />
Отключить<br />
(по<br />
умолчанию)<br />
Включить<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• За пять минут до перевода системы в режим ожидания появляется<br />
сообщение с интервалом в одну минуту.<br />
• Переход в режим ожидания может не произойти, если в медиаресивер<br />
после завершения ТВ-программы будут поступать<br />
шумовые сигналы.<br />
Нет операции выкл (только режим аудио/<br />
видео)<br />
Система автоматически переводится в режим ожидания, если более<br />
трех часов с ней не выполняются никакие действия.<br />
1 Повторите пп. 1 до 3 для Экономия энергии.<br />
2 Выберите пункт меню “Нет операции выкл” (/,<br />
затем ENTER).<br />
3 Выберите пункт “Включить” (/, затем ENTER).<br />
Нет операции выкл<br />
Значения<br />
Отключить<br />
(по<br />
умолчанию)<br />
Включить<br />
Система не переводится в режим<br />
ожидания<br />
Система переводится в режим<br />
ожидания, если входной сигнал не<br />
поступает более 15 минут<br />
Система не переводится в режим<br />
ожидания<br />
Система переводится в режим<br />
ожидания, если более трех часов с<br />
ней не выполняются никакие<br />
действия<br />
Управление питанием (только режим ПК)<br />
Система автоматически переводится в режим ожидания, если с<br />
персонального компьютера не поступает сигнал.<br />
1 Повторите пп. 1 до 3 для Экономия энергии.<br />
2 Выберите “Управление питанием” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите “Режим 1” или “Режим 2” (/, затем<br />
ENTER).<br />
Пункт<br />
Описание<br />
Выкл (по Управление питанием отключено<br />
умолчанию)<br />
Режим 1<br />
Режим 2<br />
• Система переводится в режим ожидания, если<br />
сигнал с персонального компьютера не<br />
поступает более восьми минут.<br />
• Система остается в режиме ожидания даже после<br />
запуска компьютера, когда сигнал снова<br />
начинает поступать.<br />
• Чтобы активировать систему, нажмите кнопку<br />
STANDBY/ON на медиа-ресивере или кнопку a<br />
на пульте дистанционного управления.<br />
• Система переводится в режим ожидания, если<br />
сигнал с персонального компьютера не<br />
поступает более восьми секунд.<br />
• После запуска компьютера, когда сигнал<br />
начинает поступать вновь, система активируется.<br />
• Чтобы активировать систему, нажмите кнопку<br />
STANDBY/ON на медиа-ресивере или кнопку a<br />
на пульте дистанционного управления.<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Эта функция не может быть выбрана, если персональный<br />
компьютер подключен к разъему HDMI.<br />
Изображение выкл<br />
Для экономии энергии и продления срока службы дисплея, есть<br />
функция отключения экрана. Для отключенич экрана выполните<br />
следующие операции.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Изображение выкл” в меню TOOLS.<br />
3 Нажмите ENTER.<br />
Экранный дисплей отключается.<br />
Чтобы восстановить изображение на экране, нажмите любую<br />
кнопку, кроме i+/i– и e.<br />
Примечание<br />
• Эта настройка Picture Off не запоминается системой.<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• За пять минут до перевода системы в режим ожидания появляется<br />
сообщение с интервалом в одну минуту.<br />
46<br />
Ru
Глава 9<br />
Просмотр передач DTV/SAT<br />
Просмотр DTV/SAT программ<br />
Цифровое наземное/спутниковое ТВ (DTV/SAT) не только заменяет<br />
обычные аналоговые ТВ-каналы, но и предлагает большое<br />
количество каналов, более четкое изображение и различные виды<br />
полезной информации. Оно также предлагает различные функции,<br />
включая субтитры и несколько звуковых дорожек.<br />
Предупреждение<br />
• Совместимость данного изделия с цифровыми наземными и<br />
спутниковыми службами - подробности в спецификациях<br />
продукта - была обеспечена на момент его появления.<br />
Примечание<br />
• При выполнении автоустановки (на странице 33), не забудьте<br />
выбрать “On” для “Спутник.тюнер” и “Цифровая” или “Оба” для<br />
“Наземн.тюнер”.<br />
• При выборе режима DTV или SAT, если поиск каналов еще не<br />
производился, отображается только экран “Настройка<br />
цифрового тюнера”, на котором можно выбрать только пункт<br />
“Установка”. Для просмотра цифровых спутниковых ТВ<br />
программ, выберите “Вкл” для “Спутник.тюнер” в меню<br />
Автоустановка.<br />
• Находясь в режиме DTV или SAT, нажмите m для отображения<br />
экрана Телетекста (кроме Великобритании).<br />
Переключение каналов<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Канал” (/, затем ENTER).<br />
Во время просмотра цифровых наземных каналов на экране<br />
появляется список цифровых каналов, а при просмотре цифровых<br />
спутниковых каналов появляется список спутниковых каналов. При<br />
нажатии на или происходит переключение между списками<br />
каналов: Списком спутниковых каналов, списком избранных,<br />
списком ввода, списком аналоговых ТВ и списком цифровых<br />
каналов.<br />
Использование поиска по списку<br />
каналов<br />
Вы можете использовать функцию поиска по списку каналов во<br />
время показа списков цифровых или спутниковых ТВ каналов. Для<br />
использования этой функции выполните следующую процедуру.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
Появится экран поиска.<br />
2 Выберите “Тип сигнала”, “HD/SD” или “Назв. списка” для<br />
списка цифровых каналов (/).<br />
Для списка спутниковых каналов выберите “Тип сигнала”,<br />
“Спутников.”, “HD/SD”, “Шифрование”, “Исходный” или “Назв.<br />
списка”.<br />
3 Выберите желаемое значение параметра (///).<br />
•“Все”, “ТВ”, “Радио” или “Данные” для “Тип сигнала”<br />
•“Все” или название спутника сканируется для “Спутников.”<br />
•“Все”, “HD” или “SD” для “HD/SD”<br />
•“Все”, “Шифрование” или “Без шифр.” для “Шифрование”<br />
•“Все”, начальные буквы (A до Z), или “Другие” для “Исходный”<br />
(Начальные буквы названия канала)<br />
•“Все”, название канало, полученное от станции вещания или<br />
“Другие” для “Назв. списка”<br />
4 Выберите “Начать” (/, затем ENTER).<br />
Начинается поиск и появляются результаты.<br />
Если нет каналов, указанных в п. 3, появляется “Каналы не найдены.”.<br />
(Экран меню Satellite)<br />
5 Выберите канал (/, затем ENTER).<br />
Каналы можно выбирать нажатием кнопок от 0 до 9 или P+/P– на<br />
пульте дистанционного управления.<br />
Русский<br />
XXXX 001<br />
XXXX 002<br />
XXXX 003<br />
XXXX 010<br />
XXXX 015<br />
XXXX 050<br />
XXXX 051<br />
XXXX 120<br />
XXXX 220<br />
XXXX 221<br />
1/2<br />
(Экран меню DTV)<br />
Примечание<br />
• Находясь в режиме DTV, нажмите 001 для быстрого доступа к<br />
каналу 1 (из одной цифры). Однако можно выбрать канал 1,<br />
нажав 01 или 1, но придется подождать две секунды после ввода<br />
последней цифры. В режиме SAT вы можете ввести<br />
четырехзначные каналы. То же самое касается каналов,<br />
состоящих из двух и четрырех цифр.<br />
• Каналы, для которых задан пропуск или они не<br />
зарегистрированы как избранные, невозможно выбрать<br />
кнопками P+/P– (для списка избранные см. стр. 26).<br />
• После того, как вы ввели пароль, не необходимости вводить его<br />
каждый раз, когда канал заблокирован. Но если вы выбирете<br />
“Франция” для “Страна”, нужно будет вводить пароль каждый<br />
раз (см. на странице 64).<br />
• При приеме радиоканалов DTV автоматически включается<br />
хранитель экрана, если в течение трех минут не совершаются<br />
никакие действия.<br />
47<br />
Ru
Просмотр “InfoBanner”<br />
Во время настройки на ТВ канал или при изменении сигнала входа<br />
в верхней части экрана автоматически появляется информационный<br />
баннер (“InfoBanner”). Во время просмотра программы нажмите p<br />
для отображения InfoBanner (дополнительно). Нажмите EXIT или<br />
p еще раз, чтобы спрятать баннер.<br />
“InfoBanner”<br />
1 2 3 4 5 6<br />
“InfoBanner”(дополнительно)<br />
7 8 9 10 11 12<br />
1 Сигнал вещания - С (Спутник)/Ц (Цифровой)/A (Аналоговый)<br />
2 Номер канала<br />
3 Название станции<br />
4 Название программы<br />
5 Информация о мультиплексном звуке<br />
6 Текущее время<br />
7 Расписание программ<br />
8 Расписание следующей прогаммы/название<br />
9 Иконка субтитра<br />
10 Иконка телетекста<br />
11 Информация о сигнале (HD/SD)<br />
12 Иконка избранных<br />
В нижней части экрана появляется отдельный баннер,<br />
показывающий режим выбора AV(внизу слева) и размер экрана<br />
(внизу справа).<br />
Для выбора субтитров вы можете также использовать меню TOOLS.<br />
Выполните следующую процедуру.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Субтитры” (/).<br />
3 Выберите нужный субтитр (/).<br />
При выборе “Off” субтитры убираются.<br />
Для аналогового вещания можно переключать эту опцию между<br />
On”и“Off”.<br />
Изменение настроек канала DTV/SAT<br />
В этом разделе описывается, как изменить настройки DTV/SAT<br />
после настройки DTV/SAT каналов с помощью автоматической<br />
установки (на странице 33). Выбрать пункт “Установка Цфрового<br />
тюнера” можно только при просмотре DTV/SAT каналов. О ручной<br />
настройки спутниковых ТВ каналов см. на странице 33.<br />
Выбор другой страны<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите “Установка Цфрового тюнера” (/, затем<br />
ENTER).<br />
5 Выберите пункт меню “Установка” (/, затем<br />
ENTER).<br />
Появится экран ввода пароля. Введите четырехзначный пароль с<br />
помощью кнопок 0 до 9.<br />
6 Выберите “Цифровая установка” (/, затем ENTER).<br />
7 Выберите “Страна” (/).<br />
8 Выберите страну (/).<br />
Примечание<br />
• “InfoBanner” (дополнительный) появляется когда:<br />
– нажимается p во время просмотра ТВ или видео программ<br />
– нажимается p во время отображения “InfoBanner”<br />
• Вышеуказанная информация не отображается, если она не<br />
входит в сигнал вещания.<br />
• В режиме полиэкрана баннер появляется как в главном, так и в<br />
дополнительном экранах.<br />
Просмотр субтитров<br />
Находясь в режиме DTV или SAT, нажмите [ для включения и<br />
выключения субтитров.<br />
Примечание<br />
• Если вы отключили функцию пароля, экран ввода пароля не<br />
появляется. Подробнее об этом см. Использование пароля на<br />
странице 64.<br />
• Вы можете выбрать “Установка Цфрового тюнера” только при<br />
просмотре DTV/SAT каналов.<br />
Примечание<br />
• Если эта функция включена при записи программы, субтитры<br />
тоже будут записаны.<br />
48<br />
Ru
Замена существующих каналов<br />
Следующая процедура стирает настройку текущего DTV/SAT<br />
канала и производит поиск доступных каналов для изменения<br />
настройки канала.<br />
1 Повторите пп. 1 до 6 в Выбор другой страны.<br />
Для SAT каналов выберите “Суптниковая установка” после<br />
повтрного выполнения пунктов 1 - 5 для Выбора другой страны.<br />
2 Выберите пункт “Замена существующих каналов” (/<br />
, затем ENTER).<br />
Сначала система удаляет всю информацию о канале, а затем<br />
начинает поиск канала.<br />
Чтобы выйти из текущего режима поиска каналов, нажмите<br />
RETURN.<br />
4 Выберите канал для проверки (/).<br />
Примечание<br />
• Для завершения выполнения функции “Замена существующих<br />
каналов” необходимо, чтобы до момента начала следующей<br />
заданной записи.<br />
• Если вы отключили функцию пароля, экран ввода пароля не<br />
появляется. Подробнее об этом см. Использование пароля на<br />
странице 64.<br />
• Вы можете выбрать “Установка Цфрового тюнера” только при<br />
просмотре DTV/SAT каналов.<br />
• В большинстве случаев выбирается “Вкл” для “Напряж. LNB”.<br />
Добавление новых каналов<br />
Для поиска и регистрации новых каналов при сохранении текущих<br />
настроек DTV/SAT канала используйте следующую процедуру.<br />
1 Повторите пп. 1 до 6 в Выбора другой страны.<br />
Для SAT каналов выберите “Суптниковая установка” после<br />
повтрного выполнения пунктов 1 - 5 для Выбора другой страны.<br />
2 Выберите “Добавление новых каналов”(/, затем<br />
ENTER).<br />
Автоматически начнется поиск каналов. Если будет найден новый<br />
канал, он будет автоматически зарегистрирован на телевизоре с<br />
плоским экраном.<br />
Чтобы выйти из текущего режима поиска каналов, нажмите<br />
RETURN.<br />
(Экран меню DTV)<br />
Выберите “Добавление” для того, чтобы добавить каналы с<br />
выбранным RF каналом (частота приема) или транспондером в<br />
выбранном спутнике.<br />
Примечание<br />
• Выбрать пункт “Установка Цфрового тюнера” можно только<br />
при просмотре DTV/SAT каналов.<br />
Включение/выключение питания антенны<br />
Для включения и выключения питания антенны, подключенной к<br />
разъему антенны DTV, используйте следующую процедуру.<br />
1 Повторите пп. 1 до 6 в Выбора другой страны.<br />
2 Выберите пункт “Мощность антенны” (/).<br />
3 Выберите значение “Вкл” или “Выкл” (по умолчанию)<br />
(/).<br />
Предупреждение<br />
• Если включена настройка “Мощность антенны”, подключите<br />
антенну напрямую в разъем ANT на задней панели медиаресивера.<br />
Подключение любых устройств между антенной и<br />
медиа-ресивером может привести к повреждению устройства.<br />
Русский<br />
Примечание<br />
• Если вы отключили функцию пароля, экран ввода пароля не<br />
появляется. Подробнее об этом см. Использование пароля на<br />
странице 64.<br />
• Вы можете выбрать “Установка Цфрового тюнера” только при<br />
просмотре DTV/SAT каналов.<br />
• В большинстве случаев выбирается “Вкл” для “Напряж. LNB”.<br />
Проверка уровня сигнала<br />
Можно проверить уровень и качество сигнала для каждого ТВканала.<br />
1 Повторите пп. 1 до 6 в Выбора другой страны.<br />
Для SAT каналов выберите “Суптниковая установка” после<br />
повтрного выполнения пунктов 1 - 5 для Выбора другой страны.<br />
2 Выберите “Проверка сигнала” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “ВЧ-канал” (/, затем ENTER).<br />
Для каналов SAT выберите “Спутников.” или “Транспондер”.<br />
Примечание<br />
• Вы можете выбрать “Установка Цфрового тюнера” только при<br />
просмотре DTV/SAT каналов.<br />
Установка пользовательских настроек<br />
для канала<br />
В этом разделе описано, как выполнить пользовательские настройки<br />
каналов. Эти настройки включают Пропуск канала, Блокировку<br />
канала и Удалиние канала.<br />
Настройка опций канала<br />
С помощью следующей процедуры выберите отдельные каналы и<br />
установите для них опции: Пропуск канала, Блокировка канала от<br />
детей и Удаление канала.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />
49<br />
Ru
4 Выберите “Установка Цфрового тюнера” (/, затем<br />
ENTER).<br />
5 Выберите пункт меню “Управление каналами” (/,<br />
затем ENTER).<br />
Появится экран ввода пароля. Введите четырехзначный пароль с<br />
помощью кнопок 0 до 9.<br />
6 Выберите пункт меню “Опции канала” (/, затем<br />
ENTER).<br />
Появится экран опций канала со списком зарегистрированных<br />
каналов.<br />
7 Выбрите “Цифровая” или “Спутников.” (/, затем<br />
ENTER).<br />
XXXXX 0001<br />
XXXXX 0002<br />
XXXXX 0003<br />
XXXXX 0004<br />
XXXXX 0005<br />
XXXXX 0006<br />
XXXXX 0007<br />
XXXXX 0008<br />
XXXXX 0009<br />
(Экран меню Satellite)<br />
8 Выберите отдельный канал (///, затем ENTER<br />
для выбора вкл/выкл).<br />
Выберите (“Вкл”) для (Пропуск Канала), если вы хотите<br />
пропустить этот канал, нажав P+/P– на пульте дистанционного<br />
управления или CHANNEL +/– на медиа-ресивере (с установкой<br />
“Выкл” на “Избранных”).<br />
Выберите “Вкл” для (Блокировки канала), если вы хотите, чтобы<br />
канал не включался без ввода пароля.<br />
Выберите “Вкл” для (Удаления канала) если хотите удалить<br />
канал.<br />
9 По завершении настройки убедитесь в том, что<br />
выполните следующие шаги.<br />
Если вы выбираете канал для блокировки канала, установите<br />
Использование пароля на странице 64 и введите соответствующий<br />
четырехзначный пароль.<br />
Примечание<br />
• Если вы отключили функцию пароля, экран ввода пароля не<br />
появляется. Подробнее об этом см. Использование пароля на<br />
странице 64.<br />
• Вы можете выбрать “Установка Цфрового тюнера” только при<br />
просмотре DTV/SAT каналов.<br />
• Если мы делаем отметку в “Удаления канала”, при нажатии на<br />
RETURN появляется экран подтверждения. Выберите “Да” и<br />
затем нажмите ENTER для завершения настройки “Удаления<br />
канала”.<br />
Включение функции Автоматического<br />
пропуска<br />
• Эта функция позволяет вам пропускать “группу” служб, таких<br />
как службы радио и текстовой информации.<br />
1 Повторите п. 1 до 5 для для Настройка опций канал.<br />
2 Выберите “Автопропуск 1” или “Автопропуск 2” (/).<br />
3 Выберите канал, который нужно пропустить (/).<br />
Вы можете выбрать из “ВЫКЛ”, “Радиостанция”, “Дата” или “Оба”<br />
для “Автопропуск 1” и “ВЫКЛ”, “FTA” или “CAS” для<br />
“Автопропуск 2”.<br />
Примечание<br />
• Функция “Автомат. пропуск” позволяет вам пропускать<br />
“группу” служб, таких как службы радио и текстовой<br />
информации. С другой стороны, эта настройка не затронет<br />
отдельные настройки канала, установленного на пропуск в<br />
экране “Опции канала”.<br />
• Вы можете выбрать “Установка Цфрового тюнера” только при<br />
просмотре DTV/SAT каналов.<br />
Установка блокировки от детей<br />
Эта функция позволяет родителям предотвратить просмотр детьми<br />
телепрограмм с возрастными ограничениями. Работа этой функции<br />
зависит от выбора страны в настройках канала. Вы можете указать<br />
возрастные ограничения от 4 до 18 лет, так, чтобы для просмотра<br />
передач, соответствующих этому возрастному ограничению, нужно<br />
было вводить пароль.<br />
1 Повторите п. 1 до 5 для Настройка опций канала.<br />
2 Выберите пункт “Запрет детям” (/).<br />
3 Выберите возрастной ценз (/).<br />
Вы можете выбрать от 4 до 18, и “ВЫКЛ” (4 до 17 если выбрана<br />
“Франция” в “Страна”).<br />
Если выбран “Выкл” ввод пароля не требуется, независимо от того,<br />
телепрограмма с каким возрастным цензом выбрана.<br />
Сортировка предустановленных DTV/SAT<br />
каналов<br />
С помощью описанной ниже процедуры измените<br />
последовательность предустановленных DTV/SAT каналов.<br />
1 Повторите п. 1 до 5 для Настройка опций канала.<br />
2 Выберите пункт “Тип канала” (/, затем ENTER).<br />
3 Выбрите “Цифровая” или “Спутников.” (/, затем<br />
ENTER).<br />
Появляется экран сортировки каналов.<br />
4 Выберите канал, который следует сместить на другие<br />
место в последовательности (///, затем ENTER).<br />
001 AAA<br />
002 BBB<br />
003 CCC<br />
004 DDD<br />
005 EEE<br />
006 FFF<br />
007 GGG<br />
008 HHH<br />
1/3<br />
TELEVISION<br />
010 III<br />
011 JJJ<br />
022 KKK<br />
033 LLL<br />
041 MMM<br />
050 NNN<br />
054 OOO<br />
060 PPP<br />
061 QQQ<br />
112 RRR<br />
114 SSS<br />
141 TTT<br />
142 UUU<br />
143 VVV<br />
150 WWW<br />
152 XXX<br />
201 YYY<br />
(Экран меню DTV)<br />
5 Выберите новое место для канала (///, затем<br />
ENTER).<br />
Будет выполнена сортировка.<br />
6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Для изменения страницы на экране Сортировки в пункте 4,<br />
выберите иконку со стрелкой на экране с ///, затем<br />
нажмите ENTER.<br />
• Вы можете выбрать “Установка Цифрового тюнера” только при<br />
просмотре DTV/SAT каналов.<br />
50<br />
Ru
Выбор языка для аудио, субтитров и<br />
телетекста<br />
Вы можете вручную изменить настройки языка для аудио,<br />
субтитров и телетекста.<br />
1 Повторите п. 1 до 4 для Настройка опций канал.<br />
2 Выберите “Предпочтения пользователя” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите пункт “Установка языка” (/, затем<br />
ENTER).<br />
4 Выберите “Первичный звук”, “Вторичный звук”,<br />
“Первичный субтитр”, “Вторичный субтитр” или “Режим<br />
субтитра” или “Телетекст” (/).<br />
Выберите “Перевод” (по умолчанию) или “Нарушения” для<br />
“Реж.субтитров”.<br />
5 Выберите язык (/).<br />
Примечание<br />
• При изменении настройки “Страна” (на странице 33) телевизор<br />
с плоским экраном автоматически выбрает язык, установленный<br />
по умолчанию независимо от установок языка в “Primary/<br />
Secondary”.<br />
• Выбрать пункт “Установка Цфрового тюнера” можно только<br />
при просмотре DTV/SAT каналов.<br />
Использование обновлений ПО<br />
Эта функция доступна только если выбрана “Норвегия” для<br />
“Страна”. При включении функции обновление программного<br />
обеспечения, телевизор с плоским экраном автоматически<br />
скачивает и обновляет программное обепечение системы. Чтобы<br />
получить максимум от этой функции, вы можете оставить опцию<br />
автоматического обновления “Вкл” в меню Software Update и затем<br />
отключить панель с помощью пульта дистанционного управления.<br />
Чтобы ваш телевизор с плоским экраном был готов к обновлениям,<br />
выполните следующие операции.<br />
1 Повторите п. 1 до 4 для Настройка опций канал.<br />
2 Выберите “Предпочтения пользователя” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите “Обновление програм. oбеспечения” (/,<br />
затем ENTER).<br />
4 Выберите “Автомат. обновление” (/, затем ENTER).<br />
5 Выберите “ВКЛ” (по умолчанию) (/).<br />
Для активации функции Обновления программного обеспечени<br />
всегда выбирайте “ВКЛ”.<br />
Если вы выбираете “ВЫКЛ”, появляется экран подтверждения.<br />
6 Выберите “Информация обновлен.” (/).<br />
Появится экран с расписанием обновлений.<br />
Когда будет доступна для скачивания информация с обновлением<br />
программного обеспечения, на экране появится:<br />
• Имеется плановое обновление<br />
• Обновление инструкций по эксплуатации<br />
• Время последнего обновления (обновляется каждый раз по<br />
окончании скачивания)<br />
Если информация для скачивания недоступна или по завершении<br />
скачивания, появляется только время последнего обновления с<br />
сообщением “Нет никакой информации для обновления<br />
программного обеспечения”.<br />
7 Если есть информация по скачиванию и если вы<br />
хотите загрузить обновление позже, отключите питание с<br />
пульта дистанционного управления.<br />
При следующем включении питания, на экране появится<br />
сообщение, указывающее на то, что найдены новые данные<br />
программного обеспечения для обновления.<br />
Ваш телевизор с плоским экраном автоматически начинает<br />
скачивание и обновление программного обеспечения системы в<br />
соответсвии с расписанием. По завершении скачивания обовляется<br />
время последного обновления.<br />
8 Нажмите HOME MENU еще раз для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Рекомендуется выбирать в п. 5 “ВКЛ” для “Автомат.<br />
обновление”.<br />
• Для любых входных источников в п. 7 на несколько секунд<br />
появляется всплывающий экран.<br />
• Если установленное время записи и время скачивания<br />
обновлений совпадают, запись имеет приоритное значение по<br />
сравнению со скачиванием. В этом случае, скачивание не<br />
выполняется.<br />
Использование списка каналов<br />
Иногда ТВ сигнал содержит информацию о канале, доступную<br />
только для вашей страны. Информацию о канале можно получить и<br />
вывести в виде списка каналов только если ваш телевизор с плоским<br />
экраном настроен на получение информации о канале.<br />
1 Повторите п. 1 до 5 для Настройка опций канал.<br />
2 Выберите “Список кан.” (/).<br />
3 Выберите “Все” или “Моя страна” (/).<br />
Настройка часов<br />
Данные времени можно получить из сигналов вещания. Время<br />
может отличаться от действительного времени в зависимости от<br />
области, особенно если принимается сигнал со спутника. Чтобы не<br />
допустить этого, выполните описанные ниже процедуры.<br />
1 Повторите п. 1 до 4 для Настройка опций канал.<br />
2 Выберите “Частота” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Ручн.компенс.” или “Знач.компенс.” (/,<br />
затем ENTER).<br />
Выберите значение “Вкл” или “Выкл” (по умолчанию) для<br />
“Ручн.компенс.”.<br />
“Знач.компенс.” доступно при выборе “Вкл” для “Ручн.компенс.”.<br />
Выберите значение от –12 до +11.<br />
Примечание<br />
• Выбрать пункт “Установка Цфрового тюнера” можно только<br />
при просмотре DTV/SAT каналов.<br />
Использование приложения MHEG (Только для<br />
Великобритании)<br />
Некоторые станции ведут вещание программ с применением<br />
кодировки MHEG (мультимедийная и гипермедийная экспертная<br />
группа), позволяющей интерактивное использование DTV.<br />
Если есть, приложение MHEG будет запущено после нажатия на<br />
m.<br />
Примечание<br />
• Эта функция может работать неправильно при включенных<br />
субтитрах (cм. на странице 48).<br />
Русский<br />
51<br />
Ru
Хранитель экрана<br />
Хранитель экрана автоматически включается, если во время приема<br />
радиоканалов DTV в течение трех минут не выполняется никаких<br />
действий.<br />
Примечание<br />
• Если включен хранитель экрана, вы можете выполнять<br />
следующие операции:<br />
• Нажмите TV/DTV/SAT для переключения на аналоговое<br />
телевидение.<br />
• Нажмите любую другую кнопку, чтобы переключиться на<br />
обычный экран радиоканала.<br />
• Во время отображения хранителя экрана работает таймер<br />
программ.<br />
Интерфейс CI<br />
Для получения кодированных сигналов DTV/SAT, вам нужен<br />
адаптер и смарт-карта, предоставляемая сервисным провайдером.<br />
Несмотря на то, что типы адаптеров от разных производителей<br />
могут отличаться друг от друга, любой из них поддерживает<br />
определенный вид системы кодирования. Ваш телевизор с плоским<br />
экраном поддерживает адаптеры, которые предназначены для<br />
работы со стандартами DVВ. Обратитесь к провайдеру услуг за<br />
советом по выбору нужного типа адаптера.<br />
Обращаем ваше внимание на то, что смарт-карта может быть<br />
действительна только для одного провайдера услуг и поэтому<br />
распространяется на определенный диапазон каналов.<br />
Установка адаптера и смарт-карты<br />
Два слота общего интерфейса находится на передней панели медиаресивера.<br />
Когда используете адаптер, вставьте его в правильный слот<br />
COMMON INTERFACE.<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL: Только для цифрового<br />
наземного вещания<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE: Только для цифрового<br />
спутникового вещания<br />
Вставьте указанный адаптер со смарт-картой в слот<br />
Общего Интерфейса как можно дальше до упора.<br />
-M01<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL EJECT<br />
Медиа-ресивер<br />
(вид спереди)<br />
Адаптер<br />
Примечание<br />
• Адаптеры и смарт-карты не поставляются в комплекте и не<br />
являются дополнительным аксессуаром компании <strong>Pioneer</strong>.<br />
После того, как вы вставили карту, оставьте ее в слоте. Не<br />
вытаскивайте ее из слота, до получения соответствующих указаний.<br />
Например, ваша карта должна находится в слоте, когда провайдер<br />
услуг должен загрузить новую информацию на смарт-карту.<br />
Смарт-карта<br />
Предупреждение<br />
• Выключите телевизор с плоским экраном при установке или<br />
извлечении коммуникационного адаптера. Установка или<br />
извлечение коммуникационного адаптера при включенном<br />
питании может привести к повреждению адаптера или смарткарты.<br />
• Установка адаптера в неправильный разъем приведет к<br />
неправильной работе.<br />
Отображение на дисплее информации об<br />
установленном адаптере<br />
Если вы установили адаптер в любой слот общего интерфейса, вы<br />
можете вывести на экран информацию об адаптере.<br />
1 Повторите п. 1 до 4 для Настройка опций канал.<br />
2 Выберите “Информация DVB-CI” (/, затем ENTER).<br />
Выберите “Common Interface 1” или “Common Interface 2”.<br />
(Если адаптер не установлен, опция “Информация DVB-CI”<br />
показана серым цветом.)<br />
52<br />
Ru
Глава 10<br />
Использование Электронной<br />
телепрограммы (EPG) (только для DTV/<br />
SAT)<br />
Формат дисплея EPG<br />
Электронная телепрограмма (EPG) показывает таблицу с<br />
программами цифрового наземного и спутникового ТВ и<br />
подробную информацию об отдельных программах. Это позволяет<br />
легко выбрать и настроиться на нужную программу.<br />
Экран EPG включает Информацию о программе, Список каналов и<br />
Общий список программ. В этом разделе описана отображаемая на<br />
дисплее информация в окне программы и информационном окне.<br />
Примечание<br />
• Для программ цифрового ТВ, которые не передают EPG<br />
информации вы, соответственно, не можете просмотреть EPG<br />
информацию.<br />
Экран списка программ<br />
• Если текущее время настроено неправильно, могут появиться<br />
программы, EPG информация о которых не отображается на<br />
экране.<br />
Общий список программ<br />
Вы можете выбрать “Все каналы” или “Любимые пр” для списка<br />
программ. Нажмите TOOLS на пульте дистанционного управления<br />
для выбора “Режим канала”.<br />
All Ch: Представляет в виде списка все каналы, зарегистрированные<br />
в списке каналов для сети вещания, которую вы смотрите<br />
Избранные: Представляет в виде списка все каналы,<br />
зарегистрированные в списке избранных для сети вещания, которую<br />
вы смотрите. Если нет каналов, зарегистрированных в списке<br />
избранных, каналы, которые вы смотрите также появляются в<br />
списке.<br />
10:00<br />
10:30<br />
11:00<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
Русский<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
*****<br />
1 Расписание<br />
2 Указывает на программы, заданные для записи/просмотра.<br />
3 Текущее время и дата<br />
4 Режим канала<br />
5 Список каналов<br />
6 Выделяет текущий выбранный канал.<br />
7 Название программы<br />
8 Появляется когда другие программы (как правило, менее<br />
продолжительные) назначены на то же время.<br />
9 Показывает то, что есть дополнительнельная информация о<br />
программе.<br />
10 Полоса прокрутки: появляется, когда таблица с программами может<br />
быть прокручена в прямом и обратном направлении.<br />
53<br />
Ru
Экран тайсера программы<br />
1 Информация о состоянии<br />
2 Название станции<br />
3 Сеть вещания<br />
4 Расписание программы<br />
Информация о программе<br />
Во время просмотра информации о программе на EPG экране<br />
выберите нужную программу и нажмите TOOLS для отображения<br />
экрана с информацией о программе.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Информация о программе” (/, затем<br />
ENTER).<br />
5 Дата<br />
6 Установленный номер программы<br />
7 Иконка наложения установок<br />
8 Полоса прокрутки<br />
Использование EPG<br />
Для проверки программы цифрового наземного или спутникового<br />
ТВ, просмотра информации о нужной программе и/или выбора<br />
программ, выполните следующую процедуру.<br />
Примечание<br />
• При нажатии на p во время транслируемой передачи или<br />
выделенной программы, которая еще не началась, появляется<br />
экран с информацией о программе.<br />
1 Название станции<br />
2 Номер канала<br />
3 Расписание программы<br />
4 Название программы<br />
5 Жанр программы<br />
6 Появляется, когда есть другая информация о программе, которая<br />
была до или будет после выбранной программы.<br />
54<br />
Ru
1 Нажмите EPG или выберите “EPG” в HOME MENU.<br />
Появляется экран EPG.<br />
Экран EPG автоматически обновляется, если данные EPG успешно<br />
получены. Если нет, появляется “Нет каналов” на месте с<br />
информацией о программе.<br />
2 Выберите нужную телепрограмму (/, /).<br />
Нажмите P+/P– , чтобы перейти к следующей или предыдущей<br />
странице со списком каналов.<br />
Вы можете также нажать и удерживать / для перехода к<br />
следующей или предыдущей странице списка.<br />
В информационном окне появляется информация о выбранной<br />
программе.<br />
Для просмотра программы, которая транслируется в настоящее<br />
время, выберите программу (затем ENTER).<br />
Вы можете проверить информацию о программе, запланированную<br />
для показа на неделю вперед, в зависимости от условий.<br />
В зависимости от условий, для получения EPG данных, требуется<br />
некоторое время.<br />
3 Для просмотра подробной информации о выбранной<br />
программе (которая не отображается в настоящее время),<br />
нажмите p.<br />
Информация о программе появляется в окне расписания.<br />
Если вся информация не умещается на экране, на экране появится<br />
“”. Для просмотра всей информации нажмите или .<br />
Чтобы выйти из экрана с подробной инфомацией, нажмите p еще<br />
раз (или RETURN).<br />
4 Для выхода из Телепрограммы нажмите еще раз EPG.<br />
Примечание<br />
• В общем списке программ не показаны программы, которые уже<br />
закончились.<br />
• Прежде чем работать с пульта дистанционного управления,<br />
убедитесь в том, что выбран режим ТВ с помощью кнопки<br />
SELECT. См. Управление другим оборудованием с помощью<br />
прилагаемого пульта дистанционного управления страница 90.<br />
Предустановка телепрограмм с<br />
помощью EPG<br />
С помощью EPG вы можете легко задать программы цифрового ТВ<br />
для просмотра (автоматический выбор канала) и записи.<br />
Для записи программ нужно выполнить настройку записывающего<br />
оборудования. См. руководство по эксплуатации к записывающему<br />
оборудованию.<br />
Использование автоматического выбора<br />
канала и режима ожидания записи<br />
Если питание системы оставить включенным, эта функция<br />
автоматически выполнит выбор заданной телепрограммы, когда<br />
подойдет время ее вещания. Таким образом, вы не пропустите<br />
начало важной телепрограммы во время просмотра другой<br />
телепрограммы.<br />
Даже если система находится в режиме ожидания, при наступлении<br />
времени трансляции заданной ТВ-программы ресивер выходит из<br />
режима ожидания и выдает аудио и видеосигналы для записи.<br />
1 Нажмите EPG или выберите “EPG” в HOME MENU.<br />
Появляется экран EPG.<br />
2 Выберите канал, который нужно запрограммировать<br />
(/, /, затем ENTER).<br />
Выберите программу, которая еще не началась.<br />
Появится меню настройки.<br />
Выберите программу, вещание которой идет в настоящее время<br />
(затем ENTER): Экран EPG закроется и будет выполнена настройка<br />
на канал.<br />
Примечание<br />
• Если выбрана опция “Включить” в меню “Пароль”, или<br />
установлены опции “Блокировка канала” или “Запрет детям” на<br />
выбранную программу , появляется экран ввода пароля. С<br />
помощью кнопок 0 до 9 введите четырехзначный пароль.<br />
• Выберите программу, которая еще не началась (затем ENTER):<br />
Программы могут быть запрограммированы для записи/<br />
просмотра.<br />
3 Выберите “Да” в диалоговом окне подтверждения (/<br />
, затем ENTER).<br />
Появится экран таймера программ со списком других заданных<br />
программ (См.страница 54).<br />
Здесь вы можете изменить установки для заданных программ (/,<br />
/, затем ENTER).<br />
Здесь вы может зарегистрировать заданные программы ( или<br />
ENTER).<br />
4 Нажмите RETURN: для возврата в экран EPG.<br />
При задании новых программ экран EPG обновляется.<br />
На запрограммированной программе появляется иконка с красными<br />
часами.<br />
При наложении заданных программ появляется иконка с желтым<br />
треугольником.<br />
5 Нажмите на EPG для выхода из экрана EPG.<br />
Когда система включена, приблизительно за 60 сек. до<br />
переключения на канал появляется сообщение и за некоторое время<br />
до начала программы произойдет переключение на нужный канал.<br />
Примечание<br />
• Даже в режиме ожидания предварительно заданные программы<br />
могут записываться, как только при наступлении заданного<br />
времени ресивер выйдет из режима ожидания и начнет выводить<br />
аудио и видео сигналы.<br />
• Завершите операции по программированию за три минуты до<br />
начала программы.<br />
• О приоритетах при наложении заданных программ см. Правила<br />
приоритета при наложении заданных программ на страница 56.<br />
• Индикатор TIMER на передней панели ресивера загорается<br />
оранжевым светом, если программа предварительно задана для<br />
записи/просмотра.<br />
• Запись может быть невыполнена из-за ограничений, налагаемых<br />
адаптером.<br />
Русский<br />
55<br />
Ru
Ручная настройка таймера<br />
С помощью меню вы также можете выполнить программирование<br />
цифровых ТВ программ, указав время и дату показа.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите “Установка Цфрового тюнера” (/, затем<br />
ENTER).<br />
5 Выберите пункт меню “Таймер программ” (/, затем<br />
ENTER).<br />
Появится таблица с телепрограммами.<br />
Вы можете установить таймер на номера программы, на которых не<br />
установлены программы (см. страница 54 для экрана таймера).<br />
6 Выберите номер программы (/, затем ).<br />
Вы можете выбрать любой номер программы.<br />
7 Укажите дату (/ или 0 до 9, затем ).<br />
8 Укажите час/минуту начала и окончания<br />
(/ или от 0 до 9, затем ).<br />
9 Выбрите “Цифровая” или “Спутников.” (/, затем<br />
).<br />
10 Укажите номер канала (/ или 0 до 9, затем ).<br />
11 Зарегистрируйте заданные настройки, после того, как<br />
будут заданы все пункты (ENTER).<br />
Если установленное время уже прошло, или если канал<br />
заблокирован, появится предупреждающее сообщение.<br />
Иконка с желтым треугольником указывает на то, что запись/<br />
просмотр могут быть не выполнены из-за наложения программ.<br />
Если заданна другая программа, повторите шаги 6 до 11.<br />
Вы можете запрограммировать до 18 программ.<br />
12 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Вы можете также вызвать экран таймера программы с помощью<br />
меню TOOLS. Нажмите TOOLS и выберите “Таймер программ”.<br />
• Запись/просмотр заданных программ начинается сразу же после<br />
того, как будут выполнены операции по программированию,<br />
приблизительно за три минуты до начала программы.<br />
• Программирование, выполненное с использованием EPG,<br />
автоматически отображается в таблице расписания.<br />
• Запись может быть невыполнена из-за ограничений, налагаемых<br />
адаптером.<br />
Правила приоритета при наложении<br />
заданных программ<br />
При наложении заданных телепрограмм, для определения<br />
приоритета используются два следующих правила. Если обе<br />
программы отвечают требованиям обеих правил, они применяются<br />
в порядке очередности: сначала 1, затем 2.<br />
Правило 1: При наложении установок для двух программ,<br />
больший приоритет отдается той из них, что<br />
начинается раньше. Если две заданные программы<br />
идут друг за другом, последняя частья первой<br />
программы или первая часть второй программы могут<br />
быть не записаны.<br />
Правило 2: Если произошло наложение двух заданных программ,<br />
которые начинаются в одно и тоже время, приоритет<br />
отдается программе с большим номером в списке.<br />
Удаление предварительных настроек ТВ<br />
программы<br />
Для удаления настроек программ (ы) в Programme Timer,<br />
используйте меню TOOLS. Для редактирования выполните<br />
описанные ниже процедуры.<br />
1 Выберите определенные программы для удаления.<br />
2 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
3 Выберите “Стереть” (/, затем ENTER).<br />
Появится экран подтверждения.<br />
4 Выберите “OK” (/, затем ENTER).<br />
5 Нажмите TOOLS еще раз для выхода из меню TOOLS.<br />
Примечание<br />
• Для отмены этой функции до того, как она завершиться,<br />
выберите в п. 3 “Отмена”.<br />
Перемещение предварительных настроек ТВ<br />
программы<br />
Для перемещения настроек программ (ы) в Programme Timer,<br />
используйте меню TOOLS. Для редактирования выполните<br />
описанные ниже процедуры.<br />
1 Выберите определенные программы для<br />
перемещения.<br />
2 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
3 Выберите “Пер.” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите положение для перемещения выбранной<br />
программы (/).<br />
5 Переместите программу в выбранное положение<br />
(ENTER).<br />
6 Нажмите TOOLS еще раз для выхода из меню TOOLS.<br />
56<br />
Ru
Использование других полезных<br />
функций EPG<br />
Ниже приведены несколько полезных функций, которые позволят<br />
вам ознакомиться с системой EPG и сэкономят ваше время.<br />
Переход EPG<br />
1 Нажмите TOOLS во время показа экрана EPG<br />
(Программа телепередач, Информация о программе и<br />
Результат Поиска).<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “СДВИГ(6 Часов)”, “СДВИГ(2 Часа)” or<br />
“СДВИГ(День)” (/).<br />
3 Выберите нужную опцию (/).<br />
Если вы выбираете “СДВИГ (6 Часов)” или “СДВИГ(2 Часа)”,<br />
выберите “+6 Часов” или “–6 Часов”, или “+2 Часа” или “–2 Часа”.<br />
Примечание<br />
• См. раздел Меню TOOLS на страница 77.<br />
Поиск EPG<br />
1 Нажмите TOOLS во время показа экрана EPG<br />
(Программа телепередач, Информация о программе и<br />
Результат Поиска).<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Поиск” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Число” (/).<br />
Русский<br />
4 Выберите день (в рамках одной недели) для поиска<br />
(/).<br />
5 Выберите пункт “Время” (/).<br />
6 Выберите время дня (0:00 до 23:00) для поиска (/).<br />
7 Выберите “Режим канала”(/).<br />
8 Выберите поиск “Все” или “Любимые программы” (/<br />
).<br />
9 Выберите пункт “Жанр” (/, затем ENTER).<br />
10 Выберите жанр для поиска (/, /, затем ENTER).<br />
Нажмите ENTER еще раз для удаления выбранного жанра из списка<br />
поиска.<br />
11 Выберите “ОК” (/, /, затем ENTER).<br />
Начнется поиск EPG с вашими пользовательскими настройками.<br />
При нажатии на ENTER если выбран “Начать” на экране поиска, на<br />
экране появляется экран результатов поиска.<br />
Если программ нет, появляется сообщение “Не найдена программа.”<br />
57<br />
Ru
Глава 11<br />
Полезные настройки<br />
О меню “Дополнительно”<br />
Меню “Дополнительно” состоит из двух экранов. Чтобы выбрать<br />
нужное меню, нажмите несколько раз / для переключения<br />
между экраном 1 и между экраном 2. Номер текущего экрана<br />
показан в верхнем левом углу экрана.<br />
Изменение режимов вертикальной<br />
развертки (только режим аудио/видео)<br />
Вы можете выбрать нужный режим управления в соответствии с<br />
типом программы, которую вы смотрите.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (Установка) (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите “Дополнительно” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите пункт меню “Режим включения” (/, затем<br />
ENTER).<br />
5 Выберите нужное значение параметра (/, затем<br />
ENTER).<br />
Режим включения<br />
Используется для управления частотой возбуждения выходных<br />
сигналов<br />
Опции 1 Стандартный режим, который<br />
представляет собой хорошо<br />
сбалансированную установку для<br />
обычных источников<br />
2 Установка, удобная для просмотра<br />
изображений с бегущей строкой<br />
(Для источника аудио/видео)<br />
3 Установка для более плавного<br />
воспроизведения фильмов и т.п.<br />
6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
(Для источника ПК)<br />
Примечание<br />
• Эту настройку можно установить для каждого источника входа<br />
отдельно.<br />
• Эту настройку нельзя сделать, если поступают сигналы 480i,<br />
480p, 1080i@60 Гц, 720p@60 Гц, 1080p@24 Гц или 1080p@60<br />
Гц.<br />
• Режим включения не работает если выбрано “Вкл” в<br />
“Предп.управл.игр.”.<br />
Корректировка положения изображений<br />
(только режим аудио/видео)<br />
Эта настройка позволяет отрегулировать положение изображений<br />
на дисплее как по горизонтали, так и по вертикали.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения(только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите пункт меню “Положение” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите пункт “Настройка положения H/V” (/,<br />
затем ENTER).<br />
4 Отрегулируйте положение по вертикали (/) или по<br />
горизонтали (/).<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
58<br />
Ru
Примечание<br />
• Чтобы восстановить стандартные значения (заводские<br />
установки) нажмите кнопки / для выбора “Сброс” в п. 3<br />
кнопками и нажмите ENTER. Появится экран подтверждения.<br />
Нажмите кнопки /, чтобы выбрать “Да”, и затем нажмите<br />
кнопку ENTER.<br />
• Настройки запоминаются отдельно для каждого источника<br />
входного сигнала.<br />
• В зависимости от отображаемого видео, положение<br />
изображения может остаться неизменным даже после<br />
настройки.<br />
• Когда для режима экрана выбрано “Поточечно”, меню<br />
“Положение” затемняется.<br />
Автоматическая корректировка<br />
положения и синхронизации изображений<br />
(только режим ПК)<br />
Автонастройка позволяет автоматически отрегулировать<br />
положение и синхронизацию изображений, получаемых из<br />
персонального компьютера.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения(только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите пункт меню “Автонастройка” (/, затем<br />
ENTER).<br />
На экране появится сообщение и начнется автонастройка.<br />
3 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• По окончании автонастройки появится сообщение “Автонастройка<br />
завершена.”.<br />
• Несмотря на сообщение “Автонастройка завершена.”, в некоторых<br />
случаях результаты автонастройки могут быть<br />
неудовлетворительными.<br />
• Автонастройка может не удаться, если изображение с ПК состоит<br />
из похожих фрагментов или является монохромным. При неудаче<br />
выберите другое изображение и повторите автонастройку снова.<br />
• Перед запуском автонастройки убедитесь, что компьютер<br />
подключен к ресиверу и включен.<br />
• Эта функция не может быть выбрана, если персональный<br />
компьютер подключен к разъему HDMI.<br />
• В зависимости от отображаемого видео, положение изображения<br />
может остаться неизменным даже после настройки.<br />
Ручная корректировка положения и<br />
синхронизации изображений (только<br />
режим ПК)<br />
Примечание<br />
• Чтобы восстановить стандартные значения (заводские установки)<br />
нажмите кнопки / для выбора “Сброс” в п. 3 кнопками и<br />
нажмите ENTER. Появится экран подтверждения. Нажмите кнопки<br />
/, чтобы выбрать “Да”, и затем нажмите кнопку ENTER.<br />
• Эта функция не может быть выбрана, если персональный<br />
компьютер подключен к разъему HDMI.<br />
• В зависимости от отображаемого видео, положение<br />
изображения может остаться неизменным даже после<br />
настройки.<br />
Выбор типа входного сигнала<br />
После подключения к разъему INPUT 1, INPUT 2 или INPUT 3<br />
следует указать тип видеосигналов, которые будут поступать из<br />
подключенного оборудования. Тип видеосигналов можно узнать в<br />
руководстве по эксплуатации соответствующего оборудования.<br />
Предварительно выберите источник входного сигнала, нажав<br />
кнопку INPUT 1, INPUT 2 или INPUT 3 на пульте дистанционного<br />
управления или кнопку INPUT на медиа-ресивере.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения(только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите пункт меню “Выбор входа” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите “Входной сигнал” или “Выбор звука” (/,<br />
затем ENTER).<br />
4 Выберите тип сигнала (/).<br />
Вы можете выбрать разъем видеовхода для “Входной сигнал”:<br />
• Для “ВХОД 1”, вы можете выбрать “Видео” или “RGB”.<br />
• Для “ВХОД 2”, вы можете выбрать “Видео”, “S-Видео” или<br />
“КОМПОНЕНТ”.<br />
• Для “ВХОД 3”, вы можете выбрать “Видео”, “S-Видео” или<br />
“RGB”.<br />
Вы можете выбрать разъем видеовхода для “Выбор звука”:<br />
• Выберите “SCART” или “RCA”.<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
•“ВХОД 1” или “ВХОД 3” можно выбрать, только если в<br />
“Настройка” для “Вход HDMI” выбран “Отключить”.<br />
• Вы можете выбрать сигнал на каждом разъеме входа.<br />
•“Выбор звука” возможен только если выбран “КОМПОНЕНТ”<br />
для “Выбор входа” в “Входной сигнал”.<br />
• Если изображения на экране нет или оно имеет неверные цвета,<br />
выберите другой тип видеосигнала.<br />
• Нужный тип сигнала можно узнать в руководстве по<br />
эксплуатации подключенного оборудования.<br />
Русский<br />
Обычно положение и синхронизация изображений легко<br />
регулируются с помощью автонастройки. При необходимости,<br />
можно выбрать более подходящие положение и синхронизацию<br />
вручную.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения (только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите “Ручная настройка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите параметр для регулировки (/, затем<br />
ENTER).<br />
4 Выполните регулировку (/ и /).<br />
Если выбран пункт “Частота” или “Фаза”, можно изменить этот<br />
параметр, используя кнопки /.<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
59<br />
Ru
Выбор цветовой системы<br />
Если изображение имеет искажения, выберите другую цветовую<br />
систему (например, PAL, NTSC).<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения (только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите пункт меню “Цветовая система” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите систему видеосигналов (/, затем<br />
ENTER).<br />
Можно выбрать значения “Авто”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC”, или<br />
“4.43NTSC”.<br />
Если выбрана установка “Авто”, система видеосигналов<br />
определяется автоматически.<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Заводская установка – “Авто”.<br />
• Если выбран “Вход HDMI”, вам не нужно делать никакие<br />
установки.<br />
• Настройку цветовой системы следует выполнять для каждого из<br />
входов “ВХОД 1”, “ВХОД 2”, “ВХОД 3” и “ВХОД 5”.<br />
• О регистрации каналов см. шаги 12 и 13 в разделе Ручная<br />
настройка аналоговых ТВ каналов на странице 35.<br />
Выбор игрового режима<br />
При воспроизведении игры вы можете использовать эту функцию<br />
для определения соотношения между качеством изображения и<br />
быстродействием.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения (только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите пункт меню “Предп.управл.игр.” (/,<br />
затем ENTER).<br />
3 Выберите значение “Вкл” или “Выкл” (/, затем<br />
ENTER).<br />
Пункт<br />
Вкл<br />
Выкл<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
Описание<br />
Устанавливает предпочтение работы<br />
Устанавливает предпочтение качества<br />
изображения<br />
•“Предп.управл.игр.” возможны только при использовании<br />
внешнего входа (за исключением источника ПК) и если “Игра”<br />
выбрана в “Выбор AV”.<br />
• Опции “Предп.управл.игр.” не работают при получении<br />
сигналов с ПК (когда на экран выводится меню источника ПК).<br />
• Установка “Вкл” не работает для стоп-кадров или<br />
мультиэкранного режима.<br />
Ручной выбор размера экрана<br />
Нажимая f можно выбрать один из размеров экрана, доступных<br />
для текущего типа видеосигнала.<br />
При каждом нажатии на f, размер экрана меняется.<br />
Доступные размеры экрана зависят от типа входного сигнала.<br />
Важно<br />
• Продолжительный показ изображения с черными полосами по<br />
краям или внизу экрана при использовании режимов “4:3”,<br />
“ПОЛНЫЙ 14:9” или “КИНОЭКРАН 14:9” или<br />
кратковременный показ в таком режиме, но в течение<br />
нескольких дней, может привести к возникновению остаточного<br />
изображения на экране. Рекомендуем вам наслаждаться<br />
просмотром изображений на полноформатном экране, за<br />
исключением случаев, если это может считаться нарушением<br />
авторского права.<br />
Источник аудио/видео<br />
Пункт<br />
Авто<br />
Источник ПК<br />
Описание<br />
Добавляет боковые маски или показывает<br />
изображения на широкоформатном экране с High<br />
Definition при обнаружении боковых масок. См.<br />
Определение боковых масок на странице 61.<br />
4:3 Для стандартныx изображений с пропорциями 4:3.<br />
С каждой стороны отображается боковая маска.<br />
ПОЛНЫЙ<br />
14:9<br />
КИНОЭКРАН<br />
14:9<br />
ШИРОКИЙ<br />
Для сжатых изображений с пропорциями 14:9. С<br />
каждой стороны отображается тонкая боковая<br />
маска.<br />
Для изображений формата letterbox с пропорциями<br />
14:9. С каждой стороны отображается тонкая<br />
боковая маска, а в некоторых программах могут<br />
быть видны полосы сверху и снизу экрана.<br />
Изображения расширяются в стороны<br />
ШИРОКИЙ 1 Изображения расширяются в стороны<br />
ШИРОКИЙ 2 Изображения равромерно расширяются в стороны<br />
ПОЛНЫЙ Для сжатых изображений с пропорциями 16:9<br />
Поточечно<br />
МАСШТАБИ<br />
РОВАНИЕ<br />
На экране отображается количество пикселей,<br />
соответствующее входному сигналу (можно<br />
выбрать только для сигналов 1080i или 1080p)<br />
Для изображений формата letterbox с пропорциями<br />
16:9. В некоторых программах могут быть видны<br />
полосы сверху и снизу экрана.<br />
КИНОЭКРАН Для изображений формата letterbox с пропорциями<br />
14:9. В некоторых программах могут быть видны<br />
полосы сверху и снизу экрана.<br />
Пункт<br />
Описание<br />
4:3 Экран заполняется без изменения пропорций кадра<br />
входного сигнала<br />
ПОЛНЫЙ Полноэкранное отображение с пропорциями 16:9<br />
60<br />
Ru
Примечание<br />
• При нажатии на TOOLS появляется меню “Pазмер экрана”.<br />
• При получении видеосигнала высокой четкости, нажав на f вы<br />
переключаетесь между “Авто”, “ПОЛНЫЙ”, “Поточечно”,<br />
“МАСШТАБИРОВАНИЕ”, 4:3, “ШИРОКИЙ 1” и “ШИРОКИЙ<br />
2”.<br />
• При получении видеосигнала стандартной четкости, нажав на<br />
f вы переключаетесь между “ПОЛНЫЙ”,<br />
“МАСШТАБИРОВАНИЕ”, “КИНОЭКРАН”, “4:3”, “ПОЛНЫЙ<br />
14:9”, “КИНОЭКРАН 14:9” и “ШИРОКИЙ”.<br />
• Воспроизведение контента с высоким разрешением (HD) может<br />
идти в пропорции 4:3 с боковыми масками, что может привести<br />
к возникновению остаточного изображения. После просмотра в<br />
таком режиме рекомендуется просмотр видео в полноэкранном<br />
формате (См. Определение боковых масок).<br />
Автоматический выбор размера экрана<br />
Определение боковых масок<br />
Некоторые программы, вещаемые в формате HD в режиме 4:3<br />
автоматически добавляют к изображению боковую маску.<br />
Телевизор с плоским экраном автоматически определяет эти<br />
боковые маски, чтобы сделать их серыми при выборе<br />
“Естественный” для “Авт. масштабирование” или вывода<br />
изображения на полный экран с убранными боковыми масками если<br />
выбран “Расширение”. Эта функция не работает, если в “Авт.<br />
масштабирование” выбрана установка “Выкл”.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения (только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите пункт меню “Боковая маска” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите пункт “Обнаружение” (/).<br />
4 Выберите “Режим 1” или “Режим 2” (/).<br />
Телевизор с плоским экраном автоматически выбирает подходящий<br />
размер экрана, если принимаемые видеосигналы содержат<br />
информацию WSS (сигналы широкоэкранного изображения) или<br />
когда видеосигналы принимаются с подключенного оборудования<br />
HDMI (см.страница 69). Для активации этой функции выполните<br />
следующую процедуру.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения(только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите пункт меню “Авт. масштабирование” (/,<br />
затем ENTER).<br />
3 Выберите “Естественный” или “Расширение” (/,<br />
затем ENTER).<br />
Пункт<br />
Выкл<br />
Естественный<br />
Расширение<br />
Описание<br />
Отключение функции “Авт. масштабирование”<br />
Настройка естественного изображения на<br />
экране<br />
Увеличивает и отображает изображение в<br />
пропорции 4:3 на полном широкоформатном<br />
экране<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Если изображение не приобретает автоматически правильный<br />
формат экрана, размер экрана следует выбрать вручную.<br />
• Если видеосигнал не содержит данных форматного<br />
соотношения, функция не будет работать даже если выбран<br />
“Естественный” или “Расширение”.<br />
Пункт<br />
Выкл<br />
Режим 1<br />
Режим 2<br />
Описание<br />
Отключение определения боковой маски<br />
Активирует определение боковой маски для<br />
определения только черных боковых масок<br />
Активирует определение боковой маски для<br />
определения как черных боковых масок так и<br />
других иллюстрированных боковых масок<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Важно<br />
• Установка “Режим 1” или “Режим 2” предупреждает появления<br />
остаточного изображения для контента в формате 4:3 и с<br />
боковыми масками.<br />
Примечание<br />
• Вы не можете установить определение боковой маски в<br />
положение “Режим 1”, “Режим 2” или “Выкл” если в “Авт.<br />
масштабирование” выбрана установка “Выкл”.<br />
• Определение боковой маски не работает при воспроизведении<br />
контента в формате 4:3 в SD сигналах.<br />
• Если эта функция включена, на экране InfoBanner появится<br />
“Авто”.<br />
• Установите функцию определения боковой маски (Side Mask<br />
detection function) в положение “Режим 1” или “Режим 2”, будет<br />
определена высокая четкость 16:9 формата кадра изображений с<br />
боковыми масками, которые будут и автоматически добавлены<br />
боковые маски или картинка будет отображаться на весь экран,<br />
что является более эффективным способом защиты от<br />
прожигания экрана.<br />
• В зависимости от контента HD, возможны ошибки определения.<br />
В случае ошибки определения измените размер экрана вручную.<br />
Русский<br />
61<br />
Ru
Выбор широкого режима<br />
Режим The HD Wide регулирует боковые маски, которые<br />
появляются на изображении 4:3. Выберите из “Режим 1” или<br />
“Режим 2” если в “Автомасштабировании” выбрано “Расширение”.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения (только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите “Боковая маска” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите пункт “Режим HD Wide” (/).<br />
4 Выберите “Режим 1” или “Режим 2” (/).<br />
Если вы выбираете “Режим 1”, отпределение боковой маски<br />
автоматически устанавливает “ШИРОКИЙ 1” при обнаружении<br />
боковых масок с установкой “Расширение” для<br />
автомасштабирования.<br />
Если вы выбираете “Режим 2”, отпределение боковой маски<br />
автоматически устанавливает “ШИРОКИЙ 2” при обнаружении<br />
боковых масок с установкой “Расширение” для<br />
автомасштабирования.<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Изменение яркости по боковым<br />
сторонам экрана (боковая маска)<br />
При выбранном размере экрана 4:3, ПОЛНЫЙ 14:9/КИНОЭКРАН<br />
14:9 можно изменять яркость серых боковых масок, которые<br />
отображаются по обе стороны от экрана.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения (только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите пункт меню “Боковая маска” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите пункт “Синхрониз.яркости” (/).<br />
4 Выберите желаемое значение параметра (/).<br />
Пункт<br />
Описание<br />
Установл. Серые боковые маски всегда имеют одну и ту же<br />
(по<br />
яркость<br />
умолчанию)<br />
Авто<br />
Яркость серых масок корректируется с учетом<br />
яркости изображений<br />
Важно<br />
• Настройка “Авто” регулирует яркость боковых масок в<br />
зависимости от яркости экрана и может уменьшить вероятность<br />
появления остаточного изображения.<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Датчик освещения<br />
Эта функция автоматически настраивает яркость дисплея панели в<br />
соответствии с уровнем освещенности в зоне просмотра. Для более<br />
подробной информации, воспользуйтесь следующей процедурой.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения (только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите пункт меню “Датчик освещенн.” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите “Режим 1”, “Режим 2” или “Выкл” (/,<br />
затем ENTER).<br />
Пункт<br />
Режим 1<br />
Режим 2<br />
Выкл<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Поскольку эта функция автоматически оптимизирует качество<br />
изображения, процесс постепенного изменения установок<br />
изображения, таких как яркость и насыщенность, можно видеть<br />
на экране. Это не является неисправностью.<br />
• Если датчик цвета не используется, регулировки для опций<br />
“Режим 1” и “Режим 2” будут выполняться на основе<br />
информации, собранной с помощью датчика освещенности.<br />
Регулировка яркости синего СД<br />
Вы можете отрегулировать яркость индикатора Power ON в<br />
зависимости от уровня яркости зоны просмотра. Если выбрана<br />
установка “Авто”, яркость индикатора изменяется на уровень<br />
“Высокий”, “Средний” или “Низкий” в соответствии с уровнем<br />
освещенности в зоне просмотра.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения (только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите “Рег. синего СД” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Авто”, “Высокий”, “Средний” или “Низкий”<br />
(/, затем ENTER).<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Орбитер<br />
Описание<br />
Позволяет автоматически регулировать яркость<br />
изображения для получения наилучшего<br />
возможного качества на основе информации,<br />
собранной с помощью датчика освещенности и<br />
датчика цвета<br />
Позволяет автоматически регулировать яркость и<br />
тон изображения для получения наилучшего<br />
возможного качества для данных условий<br />
просмотра на основе информации, собранной с<br />
помощью датчика освещенности и датчика цвета<br />
Отключает функцию датчика освещения<br />
62<br />
Ru<br />
Эта функция автоматически перемещает изображение по экрану,<br />
чтобы уменьшить вероятность возникновения прожигания.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения (только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите “Орбитер” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Режим 1” или “Режим 2” (/, затем<br />
ENTER).
(Источник аудио/видео)<br />
Пункт<br />
Выкл<br />
(Источник ПК)<br />
Описание<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Для отмены этой функции выберите в п. 3 “Выкл”.<br />
Примечание<br />
• Для режима “Поточечно” см. Ручной выбор размера экрана на<br />
страница 60.<br />
Видеозаставка<br />
Вы можете вывести на экран заставку, что также поможет<br />
уменьшить эффект остаточного изображения, если такой появился.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения(только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите “Видеосигнал” (/, затем ENTER).<br />
Появится экран подтверждения.<br />
3 Выберите “Начать” (ENTER).<br />
На экране появится заставка.<br />
Примечание<br />
Выключение функции Орбитер<br />
Режим 1 (по Включает защитную функцию дисплея для всех<br />
умолчанию) режимов экрана, отличающихся от режима<br />
“Поточечно”<br />
Режим 2<br />
Пункт<br />
Включает защитную функцию дисплея для всех<br />
доступных режимов экрана<br />
Описание<br />
Выкл (по Выключение функции Орбитер<br />
умолчанию)<br />
Режим 1<br />
Режим 2<br />
Включает Орбитер<br />
Выравнивание дисплея текста/символов<br />
• Система автоматически переходит в режим ожидания на один<br />
час после того, как начнется показ заставки.<br />
• Когда включен экран испытательного видеоизображения,<br />
никакие кнопки не функционируют за исключением a на<br />
пульте дистанционного управления и STANDBY/ON на медиаресивере.<br />
Если нажата одна из вышеуказанных кнопок, на<br />
экране появляется сообщение (функция Video Pattern включена).<br />
• Для отмены экрана испытательного видеоизображения,<br />
нажмите a на пульте дистанционного управления, STANDBY/<br />
ON на медиа-ресивере, или Power On (a) дисплее.<br />
• Таймер заставки имеет приоритет по отношению к таймеру<br />
энергосберегающего режима. Когда включен таймер заставки,<br />
таймер энергосберегающего режима не работает.<br />
Защита экрана<br />
Эта функция устанавливает несколько настроек для увеличения<br />
срока службы дисплея. Для использования этой функции выполните<br />
следующую процедуру.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения (только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите пункт меню “Защита экрана” (/, затем<br />
ENTER).<br />
Автоматически вводятся следующие настройки:<br />
• Авт. масштабирование: Расширение<br />
• Боковая маска - Обнаружение: Режим 1<br />
• Орбитер: Режим 1<br />
• Экономия энергии: Режим 1<br />
• Выбор AV: ОПТИМАЛЬНЫЙ (если выбран “ДИНАМИЧНЫЙ”<br />
в “Выбор AV”)<br />
3 Выберите значение “Да” или “Нет” (/, затем<br />
ENTER).<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Маркировка входа<br />
Вы можете ввести название станции вещания в каждом канале с<br />
помощью экранной виртуальной клавиатуры. Для выбора<br />
выполните описанные ниже процедуры.<br />
1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения<br />
вертикального режима включения(только AV<br />
источник).<br />
2 Выберите “Маркировка входа” (Ввод названия) (/,<br />
затем ENTER).<br />
3 Выберите ввод (/, затем ENTER).<br />
Появится виртуальная клавиатура.<br />
Для ввода выделите нужную кнопку, нажмите ENTER. Для каждой<br />
маркировки можно ввести до восьми символов.<br />
См. пункт 7 для Маркировка ТВ каналов на странице 36.<br />
K I D S<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A B C D E F G H I J Delete<br />
K L M N O P Q R S T Space<br />
U V W X Y Z , . : ; Caps<br />
& ' ( ) + - * / _ @ OK Cancel<br />
Таймер отключения<br />
Когда истекает заданное время, таймер отключения автоматически<br />
переводит систему в режим ожидания.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (Установка) (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите пункт меню “Таймер отключения” (/,<br />
затем ENTER).<br />
4 Выберите желаемое время (/, затем ENTER).<br />
Можно выбрать следующие значения: “Выкл” (таймер отключен),<br />
“30 мин”, “60 мин”, “90 мин”, и “120 мин”.<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Русский<br />
63<br />
Ru
Примечание<br />
• При нажатии на TOOLS появляется меню “Режим сна”.<br />
• За пять минут до окончания заданного срока, оставшееся время<br />
отображается на экране с интервалом в одну минуту.<br />
• Если установлен таймер отключения, в верхней части меню<br />
появляется, “Остается ---мин”.<br />
5 Выберите пункт “Изменить пароль” (/, затем<br />
ENTER).<br />
Использование пароля<br />
Телевизор с плоским экраном оснащен функцией блокировки<br />
каналов, которая не позволяет детям смотреть не предназначенные<br />
для них программы. Для просмотра программ с установленным<br />
пунктом “Блокировка” требуется ввести пароль. На заводе перед<br />
поставкой системы в ней устанавливается пароль “1234”. Однако вы<br />
можете задать любой другой.<br />
Необходимо ввести пароль перед использованием функций<br />
“Самоустановка”, “Установка аналог. ТВ”, “Установка”,<br />
“Управление канала” или “Пароль” в HOME MENU. Это позволит<br />
предотвратить выполнение несанкционированных изменений<br />
настроек.<br />
Ввод пароля<br />
Вы должны ввести пароль после выбора канала, который вы хотите<br />
заблокировать с помощью функции блокировки канала, и до того,<br />
как вы сможете воспользоваться некоторыми функциями меню.<br />
• С помощью кнопок 0 до 9 введите четырехзначный пароль.<br />
Примечание<br />
• Если трижды подряд введен неверный пароль, появляется<br />
сообщение “Пароль недействителен.”, и меню закрывается.<br />
Чтобы снова открыть экран ввода пароля, выберите<br />
заблокированный канал или снова вызовите меню.<br />
Изменение пароля<br />
Ниже описано, как изменить пароль.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите пункт меню “Установка” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите “Установка системы” (Настройка системы)<br />
(/, затем ENTER).<br />
4 Выберите пункт меню “Пароль” (/, затем ENTER).<br />
Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 до 9 введите<br />
четырехзначный пароль.<br />
6 С помощью кнопок 0 до 9 введите новый<br />
четырехзначный пароль.<br />
7 Еще раз введите пароль, введенный в п. 6.<br />
Если введенные пароли не совпадают, нужно вернуться к п. 6, и<br />
повторить ввод пароля сначала.<br />
Вы можете сделать до трех попыток подтверждения нового пароля,<br />
прежде чем экран Изменения Пароля автоматически пропадет.<br />
8 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Запишите новый пароль и храните его в удобном месте.<br />
Отключение функции пароля<br />
Выполните следующие действия, если требуется выключить<br />
функцию защиты, которая запрашивает пароль. Заводская<br />
установка – “Включить”.<br />
1 Повторите пункты 1 - 4 для Изменения пароля.<br />
2 Выберите пункт “Установка пароля” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите пункт “Отключить” (/, затем ENTER).<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• При этих действиях будет восстановлена заводская установка<br />
пароля (1 2 3 4).<br />
• После отключения функции пароля, настройки блокировки<br />
каналов изменить нельзя. См. Установка блокировки канала на<br />
странице 35.<br />
• После отключения функции пароля, изменить или сбросить<br />
пароль невозможно.<br />
• Если снова включить функцию пароля после ее выключения,<br />
восстанавливается пароль, установленный на заводе по<br />
умолчанию (1 2 3 4).<br />
Рекомендуется записать пароль, чтобы не забыть его.<br />
<strong>KRP</strong>-600A/<strong>KRP</strong>-500A<br />
Если вы забыли пароль<br />
Когда в процедуре, описанной выше, отобразится сообщение<br />
“Введ. Ваш пароль.”, нажмите кнопку ENTER на пульте<br />
дистанционного управления и удерживайте ее в течение трех<br />
секунд или дольше.<br />
Пароль вернется к исходному значению “1234”.<br />
64<br />
Ru
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
Глава 12<br />
Работа с другим оборудованием<br />
К вашему телевизору с плоским экраном можно подключить<br />
разнообразное внешнее оборудование, такое как декодер,<br />
видеомагнитофон, DVD проигрыватель, игровую приставку,<br />
персональный компьютер и видеокамеру.<br />
Для просмотра изображений, поступающих с внешнего<br />
оборудования, следует выбрать источник входного сигнала с<br />
помощью кнопок с INPUT 1 по INPUT 5 или PC на пульте<br />
дистанционного управления (страница 14) или кнопки INPUT на<br />
медиа-ресивере.<br />
Предупреждение<br />
• Для безопасности оборудования обязательно отключайте<br />
телевизор от розетки, перед тем как подключать декодер,<br />
видеомагнитофон, DVD проигрыватель, игровую приставку,<br />
персональный компьютер, видеокамеру или другое внешнее<br />
оборудование.<br />
DVD проигрыватель<br />
Для просмотра DVD нажмите INPUT 2 на пульте дистанционного<br />
управления или INPUT на медиа-ресивере для выбора “ВХОД 2”.<br />
Примечание<br />
• Если изображения DVD принимаются с искажениями,<br />
возможно, следует с помощью меню сменить тип входного<br />
сигнала. См. страница 59.<br />
• Тип сигнала можно узнать в руководстве по эксплуатации DVD<br />
проигрывателя.<br />
Подключение декодера<br />
Для подключения декодера или другого аудиовизуального<br />
оборудования используйте разъем INPUT 1.<br />
Примечание<br />
• Внимательно прочтите руководство по эксплуатации (DVD<br />
проигрывателя и пр.) перед подключением.<br />
• Если не указано иначе, кабели подключения, показанные на<br />
рисунке, имеются в свободной продаже и не входят в комплект<br />
поставки изделия.<br />
Подключение DVD проигрывателя<br />
Для подключения DVD проигрывателя или другого<br />
аудиовизуального оборудования используйте разъемы INPUT 2.<br />
При использовании компонентного видеокабеля выберите<br />
“КОМПОНЕНТ” в “Входной сигнал” и “SCART” в меню “Выбор<br />
звука” (см. Выбор типа входного сигнала на странице 59). В этом<br />
случае аудиосигнал будет передаваться по кабелю с разъемом<br />
SCART.<br />
Если вы хотите, чтобы аудиосигнал шел через аудиокабель,<br />
подключите аудиокабель к разъемам INPUT 2 (Аудио) и выберите<br />
“RCA” в меню “Выбор звука”.<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
Y<br />
L<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
ANT<br />
SAT<br />
Просмотр изображений через декодер<br />
Нажмите кнопки 0 до 9 или P+/P– чтобы выбрать программу,<br />
заданную установками декодера (страница 36).<br />
Нажмите INPUT 1 на пульте дистанционного управления или<br />
INPUT на медиа-ресивере для выбора “ВХОД 1”.<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
Декодер<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
Кабель<br />
SCART<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
COMPONENT VIDE<br />
L<br />
SUB WOOFER O<br />
C<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OU<br />
Русский<br />
COMPONENT VIDEO<br />
UT 1<br />
UT 3<br />
Кабель<br />
SCART<br />
R<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
CONTROL<br />
OUT<br />
HDMI HDMI HDMI<br />
OPTICAL INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Примечание<br />
• Если изображения с декодера принимаются с искажениями,<br />
возможно, следует с помощью меню сменить тип входного<br />
сигнала. См. страница 59.<br />
• Тип сигнала можно узнать в руководстве по эксплуатации<br />
декодера.<br />
Кабель стерео<br />
аудио<br />
Компонент<br />
видеокабель<br />
DVD проигрыватель<br />
65<br />
Ru
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
Подключение видеомагнитофона<br />
Для подключения видеомагнитофона или другого<br />
аудиовизуального оборудования используйте разъемы INPUT 2.<br />
Если ваш видеомагнитофон поддерживает дополнительные<br />
системы управления ТВ и видеомагнитофоном “AV link”, его можно<br />
подключить к разъему телевизора INPUT 2 или INPUT 3 с помощью<br />
кабеля с 21-контактным разъемом SCART с полной разводкой.<br />
Возможности канала управления AV link<br />
• Загрузка данных настройки на станции прямо из ТВ в<br />
видеомагнитофон (Загрузка заданных настроек).<br />
• Во время просмотра телевизора можно записать ТВ-программу,<br />
лишь нажав кнопку записи на видеомагнитофоне. (WYSIWYR*)<br />
* В некоторых видеомагнитофонах для функции WYSIWYR<br />
может быть отдельная кнопка – см. документацию к<br />
видеомагнитофону.<br />
• Если нажать кнопку воспроизведения на видеомагнитофоне,<br />
система автоматически выйдет из режима ожидания и покажет<br />
изображение с видеомагнитофона.<br />
• Подключайте внешнее оборудование только к тем разъемам,<br />
которые будут фактически использоваться.<br />
• Тип сигнала можно узнать в руководстве по эксплуатации<br />
видеомагнитофона.<br />
Использование функции выхода SCART<br />
Эта функция позволяет записывать программы DTV при помощи<br />
подключенного видеомагнитофона или другого записывающего<br />
оборудования, не прерывая обычного просмотра передач на<br />
телевизоре с плоским экраном. С помощью этой функции можно<br />
также легко воспроизводить запись со сдвигом во времени, если<br />
подключен рекордер DVD/HDD (DVR: цифровой<br />
видеомагнитофон).<br />
На следующем рисунке предполагается, что <strong>Pioneer</strong> DVR-940HХ-S<br />
подключается к медиа-ресиверу для воспроизведения при помощи<br />
записывающего устройства со сдвигом по времени.<br />
Y<br />
COMPONENT VIDE<br />
ANT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R<br />
L<br />
Примечание<br />
SAT<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER O<br />
C<br />
• Дополнительные системы управления ТВ и видеомагнитофоном<br />
“AV link” могут быть несовместимы с некоторыми внешними<br />
источниками.<br />
Медиа-ресивер<br />
(вид сзади)<br />
INPUT 3<br />
OPTICAL<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OU<br />
Y<br />
ANT<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
COMPONENT VIDE<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WOOFER O<br />
DIGITAL OUT<br />
C<br />
Кабель<br />
SCART<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OU<br />
Медиа-ресивер<br />
(вид сзади)<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
Кабель<br />
SCART<br />
Кабель<br />
SCART<br />
DVR-940HX-S<br />
VCR (Видеомагнитофон)<br />
Предупреждение<br />
• Если вы подключаете устройство, такое как видеомагнитофон,<br />
между антенной и медиа-ресивером, качество приема сигнала<br />
может ухудшиться. В этом случае мы рекомендуем убедиться в<br />
том, что выбрана установка “выкл” в настройках “Мощность<br />
антенны”, что предотвратит повреждение устройства.<br />
Воспроизведение с видеомагнитофона<br />
Для просмотра изображения видеомагнитофона нажмите INPUT 2<br />
на пульте дистанционного управления или INPUT на медиаресивере<br />
для выбора “ВХОД 2”.<br />
Примечание<br />
• Если изображения из видеомагнитофона принимаются с<br />
искажениями, возможно, следует с помощью меню сменить тип<br />
входного сигнала. См. страница 59.<br />
Кроме вышеуказанного подключения, необходимо выполнить<br />
следующее:<br />
• См. раздел Переключение выхода SCART (страница 67) и<br />
выберите параметр “Привязка к DTV/SAT” для пункта “Выход<br />
SCART” в меню настройки.<br />
• На рекордере DVD/HDD (DVR) выберите источник видео/аудио<br />
входа, совпадающего с внешним разъемом входа, к которому<br />
подключен медиа-ресивер. Для получения информации об этом<br />
способе см. руководство по эксплуатации рекордера.<br />
• Выберите источник входа на медиа-ресивере в зависимости от<br />
разъема, к которому подключен выход рекордера DVD/HDD<br />
(DVR); для вышеприведенного примера подключения выберите<br />
“ВХОД 2”.<br />
• Когда будут завершены вышеописанные подключения и<br />
настройки, можно будет пользоваться воспроизведением с<br />
временным сдвигом на рекордере DVD/HDD (DVR). Можно<br />
также выбрать двухэкранный режим или режим “кадр в кадре”<br />
для просмотра изображений из источника входа DTV и<br />
внешнего источника (“ВХОД 2” для вышеописанного примера<br />
подключения), к которому подключен выход рекордера.<br />
66<br />
Ru
Примечание<br />
• Некоторые рекордеры DVD/HDD (цифровые<br />
видеомагнитофоны) могут не поддерживать воспроизведения со<br />
сдвигом во времени. Обратитесь к руководству по эксплуатации<br />
используемого рекордера.<br />
• Для получения подробной информации о процедурах<br />
подключения и настройки см. руководство по эксплуатации<br />
рекордера DVD/HDD (цифрового видеомагнитофона).<br />
Подключение игровой приставки или<br />
видеокамеры<br />
Для подключения игровой приставки, видеокамеры или другого<br />
аудиовизуального оборудования используйте разъемы INPUT 5.<br />
Медиа-ресивер (вид спереди)<br />
Переключение выхода SCART<br />
CHANNEL<br />
PHONES<br />
USB<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
COMMON INTER<br />
COMMON INTER<br />
Выход видео и аудиосигналов из источников Вход 2 и Вход 3<br />
аналогичен используемому для вывода на дисплей текущего<br />
изображения. Тем не менее, можно изменить настройку таким<br />
образом, чтобы сигналы DTV/спутникового ТВ всегда выводились<br />
независимо от вывода на экран текущего изображения.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Установка системы” (Настройка системы)<br />
(/, затем ENTER).<br />
4 Выберите пункт меню “Выход SCART” (/, затем<br />
ENTER).<br />
5 Выберите желаемое значение параметра (/, затем<br />
ENTER).<br />
Аудио/Видео<br />
кабель<br />
PC<br />
Игровоя консоль/камкордер<br />
Русский<br />
Пункт<br />
Описание<br />
Авто (по Выводит видео и аудиосигналы, поступающие от<br />
умолчанию) выбранного источника входа<br />
Установлен<br />
на DTV/SAT<br />
Всегда выводит сигналы DTV/спутникового ТВ<br />
Просмотр изображений с игровой приставки<br />
или видеокамеры<br />
Для просмотра изображения, поступающего с игровой приставки<br />
или видеокамеры, нажмите кнопку INPUT 5 на пульте<br />
дистанционного управления или кнопку INPUT на медиа-ресивере<br />
для выбора “ВХОД 5”.<br />
6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Следующие операции имеют более высокий приоритет над<br />
вышеуказанными настройками:<br />
•Предварительная установка программы DTV/спутниковго ТВ<br />
на запись<br />
•Выполнение WYSIWYR (страница 66)<br />
• В режиме аналогового ТВ, сигнал не выводится, даже если<br />
выбран “Привязка к DTV/SAT” для “Выход SCART”.<br />
• При отображения экрана Домашней мультимедийной галереи<br />
сигнал не выводится, даже если выбран “Привязка к DTV/SAT”<br />
для “Выход SCART”.<br />
Примечание<br />
• Подключайте внешнее оборудование только к тем разъемам,<br />
которые будут фактически использоваться.<br />
67<br />
Ru
CHANNEL<br />
USB<br />
PHONES<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE<br />
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL<br />
EJECT<br />
PB<br />
PR<br />
Подключение персонального<br />
компьютера<br />
Для подключения персонального компьютера используются<br />
разъемы “PC” (ПК).<br />
Примечание<br />
• Разъемы “PC” (ПК) соответствуют стандарту DDC2B.<br />
Медиа-ресивер (вид спереди)<br />
Подключение усилителя/Аудио/видео<br />
ресивера<br />
Можно получить более качественное звучание, подключив к медиаресиверу<br />
такие аудиоустройства, как усилитель/аудио/видеоресивер<br />
или сабвуфер.<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
INPUT 1<br />
INPUT 2<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
COMPONENT VIDEO<br />
L<br />
L<br />
R<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
CONTROL<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OUT<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
Кабель стерео<br />
аудио<br />
RGB<br />
кабель<br />
Это<br />
подключение не<br />
требуется, если<br />
подключенный<br />
аудио/видео<br />
усилитель имеет<br />
собственный<br />
выход для<br />
сабвуфера.<br />
Оптический<br />
цифровой<br />
кабель<br />
Аудио/видео<br />
кабель<br />
(приобретает<br />
ся отдельно)<br />
Кабель<br />
стерео<br />
аудио<br />
Сабвуфер<br />
AV приемник<br />
Просмотр изображений с персонального<br />
компьютера<br />
Для просмотра изображения, поступающего с персонального<br />
компьютера, нажмите кнопку PC на пульте дистанционного<br />
управления или выберите вход “ПК” кнопкой INPUT на медиаресивере.<br />
При подключении к персональному компьютеру нужный тип<br />
входного сигнала определяется автоматически. Если изображение с<br />
персонального компьютера принимается с искажениями,<br />
рекомендуем запустить автонастройку (меню “Автонастройка”).<br />
См. страница 59.<br />
Примечание<br />
• Разъемы PC не предназначены для подключения<br />
аудиовизуального оборудования.<br />
Таблица совместимости с компьютерами<br />
Разрешение<br />
Частота<br />
720 x 400 70 Гц<br />
640 x 480 (VGA) 60 Гц<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Гц<br />
1280 x 720 60 Гц<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Гц<br />
1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Гц<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Гц<br />
Персональный<br />
компьютер<br />
Выбор цифрового аудио формата<br />
Аудиосигналы, синхронизированные с изображением на дисплее,<br />
всегда выводятся на разъемы AUDIO OUT. Однако, звук,<br />
сопровождающий изображение выводится на разъем выхода SUB<br />
WOOFER OUT.<br />
При использовании разъема цифрового аудио выхода (оптического)<br />
выберите установки в соответствии с вашим приемником AV.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите “Цифр. Аудиовыход” (/, затем ENTER).<br />
Выберите “Dolby Digital” (по умолчанию) или “PCM”.<br />
5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Подробные сведения см. в документации по подключаемому<br />
звуковому оборудованию.<br />
• При поступлении сигналов с разъемов HDMI, с разъемов не<br />
выводятся никакие сигналы если они защищены от<br />
копирования.<br />
• Если сигналы DTV или спутникового ТВ имеют защиту от<br />
копирования, они не выводятся.<br />
68<br />
Ru
PB<br />
Использование входа HDMI<br />
Разъемы INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 и INPUT 5 являются<br />
разъемами HDMI, на которые можно принимать цифровые видео- и<br />
аудиосигналы. Для использования разъема HDMI следует<br />
активировать его и указать типы видео- и аудиосигналов, которые<br />
будут поступать из подключенного оборудования. Типы этих<br />
сигналов можно узнать в руководстве по эксплуатации<br />
подключенного оборудования.<br />
Предварительно выберите источник входного сигнала, нажав<br />
кнопку INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 или INPUT 5 на пульте<br />
дистанционного управления или кнопку INPUT на медиа-ресивере<br />
для выбора “ВХОД 1”, “ВХОД 3”, “ВХОД 4” или “ВХОД 5”.<br />
Поддерживаемые видеосигналы<br />
720 (1440) x 576i@50 Гц<br />
720 x 576p@50 Гц<br />
1280 x 720p@50 Гц<br />
1920 x 1080i@50 Гц<br />
720 (1440) x 480i@59,94 Гц/60 Гц<br />
720 x 480p@59,94 Гц/60 Гц<br />
1280 x 720p@59,94 Гц/60 Гц<br />
1920 x 1080i@59,94 Гц/60 Гц<br />
1920 x 1080p@24 Гц<br />
1920 x 1080p@50 Гц<br />
Поддерuжка Deep Colour<br />
Deep Colour означает глубину цвета, которая определяется<br />
количеством битов, используемых для воспроизведения одного<br />
пикселя в растровом изображении. Кроме обычных RGB/<br />
YCbCr16 bit/20 bit/24 bit сигналов, телевизор с плоским экраном<br />
также поддерживает RGB/YCbCr30 bit/36 bit сигналы. Это<br />
позволяет воспроизводить более чистые, тонкие цвета, если к<br />
медиа-ресиверу подключено устройство, которое поддерживает<br />
сигналы насыщенного цвета Deep Colour. При получении сигналов<br />
Deep Colour, на InfoBanner появится глубина цвета.(см.<br />
страница 48).<br />
Примечание<br />
• Изображение на панели может появиться с некоторой<br />
задержкой, что зависит от подключенного оборудования.<br />
• Убедитесь, что используется совместимый кабель HDMI.<br />
• При приеме сигналов 1080p рекомендуется использовать кабель<br />
HDMI, который соответствует стандарту HDMI категории 2.<br />
• При подключении ПК к разъему HDMI, используйте HDMI,<br />
совместимый с ПК или видеокартой.<br />
• Если ПК подключен к разъему HDMI через выходной разъем<br />
DVI, изображение на телевизоре с плоским экраном может<br />
иметь искажения. В этом случае проконсультируйтесь с<br />
производителем ПК.<br />
• В зависимости от используемого ПК изображение и/или звук ПК<br />
могут отображаться или слышаться неправильно.<br />
Подключение оборудования HDMI<br />
При использовании разъема INPUT 1 HDMI:<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
1920 x 1080p@60 Гц<br />
Поддерживаемые сигналы ПК<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
AUDIO<br />
Y<br />
R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
COMPON<br />
L<br />
SUB W<br />
HDMI<br />
Русский<br />
640 x 480 (VGA) 60 Гц<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
INPUT 4<br />
800 x 600 (SVGA) 60 Гц<br />
1024 x 768 (XGA) 60 Гц<br />
1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Гц<br />
1280 x 1024 (SXGA) 60 Гц<br />
Система поддерживает аудиосигналы со следующими<br />
характеристиками:<br />
•Linear PCM (СТЕРЕО, 2 канала)<br />
• Частота дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц<br />
Поддержка управления HDMI (функция HDMI<br />
Control)<br />
Телевизор с плоским экраном поддерживает функции управления<br />
HDMI. Подключив к медиа-ресиверу устройства, которые<br />
поддерживают функции управления HDMI, вы можете управлять<br />
подключенным (-ыми) устройством (-ами) с медиа-ресивера или<br />
пульта дистанционного управления телевизора с плоским экраном.<br />
См. Функция управления HDMI (HDMI Control) в Разделе 13.<br />
Кабель SCART<br />
(для аналогового<br />
аудио)<br />
HDMI совместимый кабель<br />
(HDMI кабель с<br />
HDMI маркировкой)<br />
HDMI устройство<br />
69<br />
Ru
PB<br />
PR<br />
При использовании разъема INPUT 4 HDMI:<br />
Y<br />
L<br />
COMPONENT VIDEO<br />
R<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
CONTROL<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Пункт<br />
Видео (по<br />
умолчанию)<br />
ПК<br />
Описание<br />
Выберите эту опцию, за исключением случаев,<br />
когда подключен ПК<br />
Выберите эту опцию, если к терминалу входа<br />
HDMI подключен ПК<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
OUT<br />
OPTICAL<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
INPUT 4<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Активация разъема HDMI<br />
При использовании разъема INPUT 1 или INPUT 3 HDMI, выберите<br />
разъем для нужного источника, а затем выполните следующие<br />
операции для активации разъема.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите пункт меню “Дополнительно” (/, затем<br />
ENTER).<br />
4 Выберите пункт меню “Вход HDMI” (/, затем<br />
ENTER).<br />
5 Выберите пункт “Настройка” (/, затем ENTER).<br />
6 Выберите пункт “Включить” (/, затем ENTER).<br />
Пункт<br />
Отключить (по<br />
умолчанию)<br />
Включить<br />
Описание<br />
HDMI устройство<br />
Отключение разъема HDMI<br />
Активация разъема HDMI<br />
HDMI совместимый<br />
кабель<br />
(HDMI кабель с<br />
HDMI маркировкой)<br />
7 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Определение типа входных сигналов<br />
1 Повторите пункты 1 - 4 для Активации раздела HDMI.<br />
2 Выберите пункт “Тип сигнала” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Видео” или “ПК” (/, затем ENTER).<br />
Предупреждение<br />
• Если к терминалу входа HDMI подключен ПК, убедитесь в том,<br />
что выбран “ПК”.<br />
Примечание<br />
• В режиме “Видео” развертка изображения будет за пределами<br />
экрана (увеличена) и при получении сигналов с ПК, режим<br />
автоматически переключится на “ПК”.<br />
• В режиме “ПК” будет воспроизводиться полноразмерное<br />
изображение оптимального качества.<br />
Определение типа цифровых<br />
видеосигналов<br />
1 Повторите пункты 1 - 4 для Активации раздела HDMI.<br />
2 Выберите пункт “Видео” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите тип цифровых видеосигналов (/, затем<br />
ENTER).<br />
Если выбран тип “Авто”, система при приеме цифровых<br />
видеосигналов будет пытаться определить их тип.<br />
Пункт<br />
Авто (по<br />
умолчанию)<br />
Цвет-1<br />
Цвет-2<br />
Когда выбрано “Видео”<br />
(размер экрана с нерабочими<br />
областями экрана)<br />
Описание<br />
Когда выбрано “ПК”<br />
(размер экрана<br />
“underscan”)<br />
Автоматическое определение поступающих<br />
цифровых видеосигналов<br />
Цифровые сигналы компонентного видео<br />
(4:2:2) заблокированы<br />
Цифровые сигналы компонентного видео<br />
(4:4:4) заблокированы<br />
Цвет-3 Цифровые RGB сигналы (16 до 235)<br />
заблокированы<br />
Цвет-4 Цифровые RGB сигналы (0 до 255)<br />
заблокированы<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
70<br />
Ru
PB<br />
PR<br />
Примечание<br />
• Выбирая любое другое значение, кроме “Авто”, старайтесь<br />
подобрать такое, которое дает натуральный цвет.<br />
• Если изображение не появляется, выберите другой тип<br />
цифрового видеосигнала.<br />
• Нужный тип цифрового видеосигнала можно узнать в<br />
руководстве по эксплуатации подключенного оборудования.<br />
Определение типа входных аудиосигналов<br />
При использовании разъема INPUT1 или INPUT3 HDMI выберите<br />
разъем для нужного источника, а затем выполните следующие<br />
операции для определения типа аудиосигналов.<br />
1 Повторите пункты 1 - 4 для Активации раздела HDMI.<br />
2 Выберите пункт “Аудио” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите тип аудиосигналов (/, затем ENTER).<br />
Если выбран тип “Авто”, система при приеме аудиосигналов будет<br />
пытаться определить их тип.<br />
Пункт<br />
Авто (по<br />
умолчанию)<br />
Цифровой<br />
Аналоговый<br />
Описание<br />
Автоматическое определение поступающих<br />
сигналов<br />
Прием цифровых аудиосигналов<br />
Прием аналоговых аудиосигналов<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
О режиме SR+<br />
Разъем CONTROL OUT на задней панели ресивера поддерживает<br />
режим SR+, в котором можно объединить этот ресивер в цепочку с<br />
аудио/видеоресивером <strong>Pioneer</strong> для взаимодействия. SR+<br />
обеспечивает такие функции, как объединенная коммутация входов<br />
и отображение режима объемного звучания. Подробнее см.<br />
инструкцию по эксплуатации аудио/видеоресивера <strong>Pioneer</strong>,<br />
поддерживающего режим SR+.<br />
Примечание<br />
• На время соединения через кабель SR+ уровень громкости<br />
системы снижается до минимального.<br />
• При подключении кабеля управления используйте кабель SR+.<br />
• При подключении нескольких устройств <strong>Pioneer</strong> с помощью<br />
кабеля управления, напрямую соедините медиа-ресивер и<br />
усилитель <strong>Pioneer</strong>, который поддерживает SR+. Не<br />
подключайте никакое оборудование между ними.<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
AUDIO<br />
Y<br />
R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
a<br />
COMPONENT VIDEO<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
CONTROL<br />
OUT<br />
L<br />
R<br />
AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Примечание<br />
• Если звук не выводится, выберите другой тип аудиосигнала.<br />
• Нужный тип аудиосигнала можно узнать в руководстве по<br />
эксплуатации подключенного оборудования.<br />
• В зависимости от подключаемого оборудования может также<br />
понадобиться подключить аналоговые аудиокабели.<br />
b<br />
CONTROL<br />
IN<br />
OUT<br />
CONTROL<br />
IN<br />
Русский<br />
Подключение управляющих кабелей SR<br />
c<br />
OUT<br />
Подключите управляющие кабели к медиа-ресиверу и другому<br />
оборудованию <strong>Pioneer</strong>, имеющему эмблему t. Это позволяет<br />
управление подключенным оборудованием, передавая команды с<br />
его пульта дистанционного управления на датчик дистанционного<br />
управления дисплея.<br />
После подключения к разъемам CONTROL IN, датчики<br />
дистанционного управления подключенного оборудования не<br />
воспринимают команды от пультов дистанционного управления.<br />
Для управления этим оборудованием следует направлять пульты на<br />
датчик дистанционного управления на дисплее.<br />
Примечание<br />
• При подключении оборудования проследите за тем, чтобы<br />
кабель питания был отключен от сетевой розетки.<br />
• Подключение управляющих кабелей следует производить в<br />
последнюю очередь, после всех остальных соединений.<br />
CONTROL<br />
IN<br />
Если SR+ не используется (a, b и c):<br />
В качестве управляющих кабелей (приобретаются отдельно) можно<br />
использовать монофонические кабели с мини-разъемами (без<br />
добавочных сопротивлений).<br />
Если используется SR+ (a):<br />
Используйте кабель SR+ (поставляется отдельно).<br />
OUT<br />
71<br />
Ru
Использование режима i/o link.A<br />
Телевизор с плоским экраном имеет три типовых функции i/o link.A,<br />
которые облегчают взаимодействие медиа-ресивера с другим<br />
аудиовизуальным оборудованием.<br />
One Touch Play (Моментальное воспроизведение)<br />
Когда телевизор с плоским экраном находится в режиме ожидания,<br />
эта функция автоматически включает ее и запускает<br />
воспроизведение изображений с аудиовизуального источника<br />
(например, видеомагнитофона, DVD).<br />
WYSIWYR (What You See Is What You Record – что<br />
видишь, то и записываешь)<br />
Если на пульте дистанционного управления подключенного<br />
видеомагнитофона имеется кнопка WYSIWYR, ее нажатие<br />
автоматически запускает запись.<br />
Preset Download (Загрузка данных настройки)<br />
Данные настройки на каналы из тюнера телевизора с плоским<br />
экраном автоматически переносятся в подключенное<br />
аудиовизуальное оборудование (например, видеомагнитофон) через<br />
разъем INPUT 2 или INPUT 3.<br />
Выбор разъема SCART для использования с<br />
i/o link.A<br />
Для использования с i/o link.A на медиа-ресивере есть разъемы<br />
INPUT 2 и INPUT 3. Выберите, какой из них будет использоваться.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите пункт меню “i/o link.A” (/, затем ENTER).<br />
5 Выберите настройки (/, затем ENTER).<br />
Пункт<br />
ВХОД 2 (по<br />
умолчанию)<br />
ВХОД 3<br />
Описание<br />
INPUT 2 доступен для i/o link.A<br />
INPUT 3 доступен для i/o link.A<br />
6 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Функции i/o link.A действуют только в случае подключения<br />
аудиовизуального оборудования к разъему медиа-ресивера<br />
INPUT 2 или INPUT 3 через 21-контактный кабель SCART с<br />
полной разводкой.<br />
• Более подробные сведения см. в документации к<br />
соответствующему внешнему оборудованию.<br />
• Если кабель SCART подключен к разъему INPUT3 со<br />
включенным режимом i/o link.A, входные сигналы (кроме<br />
компонентного видео) автоматически определяются и выводятся<br />
на экран. Если i/o link.A отключен, для сигналов всех типов,<br />
кроме RGB, принимается тип Видео, поскольку система не<br />
может различить сигналы RGB, Y/C (S-Видео) и CVBS (Видео);<br />
например, при приеме сигналов Y/C (S-Видео) получается<br />
монохромное изображение.<br />
72<br />
Ru
Домашняя мультимедийная галлерея<br />
С Home Media Gallery, вы можете наслаждаться цифровым<br />
контентом, таким как кинофильмы, музыка и фотографии на своем<br />
телевизоре с плоским экраном. Воспроизведение контента из<br />
файлов, сохраненных на одном или нескольких мультимедийных<br />
серверов, подключенных к домашней или локальной сети (LAN)<br />
или тем, что сохранены на USB носителе. После подключения через<br />
широкополосный маршрутизатор или хаб Ethernet к<br />
мультимедийному сервреру с сетевым программным обеспечением,<br />
просмотрите цифровой контент, видимый в Домашней<br />
мультимедийной галерее. Телевизор с плоским экраном<br />
поддерживает устройства Mass Storage Class и PTP через USB<br />
интерфейс и DLNA-совместимые устройства через сеть.<br />
DLNA CERTIFIED Audio/Video/Image Плеер<br />
Это устройство соответсвует DLNA Networked Device<br />
Interoperability Guidelines - расширенным: в Октябре 2006 (версия<br />
1.5).<br />
Когда ПК запускает DLNA сервер программного обеспчения или<br />
другое DLNA-совместимое устройство подключенное к данному<br />
плееру, могут потребоваться некоторые изменения настроек<br />
программного обеспечения или других устройств. Дополнительную<br />
информацию см. руководства по эксплуатации к программному<br />
обеспечения или устройству.<br />
Поддерживаемые форматы файла<br />
В следующих разделах указаны поддерживаемые форматы файлов,<br />
которые могут воспроизводиться или отображаться на телевизоре с<br />
плоским экраном. Эти форматы применимы для компонентов сети.<br />
Большинство из них также применимы к источникам USB. Однако,<br />
контент мультимедийного сервера защищеный технологией<br />
цифрового управлением правами, такими как WMDRM10 (Windows<br />
Media Digital Rights Management 10), могут не воспроизводиться на<br />
панели.<br />
Поддерживаемые видео форматы<br />
• Windows Media Video 9 (WMV9): MP@ML<br />
• Windows Media Video 9 (WMV9) Расширенный профиль (VC-1):<br />
AP@L1, MP@ML<br />
• MPEG-2 PS: MP@ML<br />
• MPEG-2 TS: MP@ML<br />
•MPEG-1<br />
•MPEG-4 Часть2 (SP/ASP): SP@L3, ASP@L5<br />
•MPEG-4 Часть10 (H.264/AVC): Main Profile 3.0<br />
Поддерживаемые аудио форматы<br />
• Windows Media Audio 9 (WMA9): Частота дискретизации;<br />
44,1 кГц или 48 кГц<br />
• MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3): Частота дискретизации; 32 кГц,<br />
44,1 кГц или 48 кГц<br />
• Linear PCM (WAV): Частота дискретизации; 44,1 кГц или 48 кГц<br />
• MPEG-4 AAC: Частота дискретизации; 16 кГц, 32 кГц, 44,1 кГц<br />
или 48 кГц<br />
• HE-AAC: Частота дискретизации; 16 кГц, 32 кГц, 44,1 кГц или<br />
48 кГц<br />
Поддерживаемые форматы изображений<br />
•JPEG: Разрешение; до 3680 x 2760 пикселей<br />
• PNG: Разрешение; до 3680 x 2760 пикселей<br />
•GIF: Разрешение; до 3680 x 2760 пикселей<br />
• TIFF: Разрешение; до 1600 x 1200 пикселей<br />
•BMP: Разрешение; до 3072 x 2304 пикселей<br />
Поддерживаемые расширения файлов<br />
Этот продукт поддерживает воспроизведение файлов со<br />
следующими расширениями.<br />
• Видео: .wmv, .asf, .mpg, .mpeg, .mpe, .m2p, .m4v, .mp4v, .mp4,<br />
.mov<br />
• Аудио: .wma, .mp3, .wav, .m4a, .aac<br />
• Изображения: .jpg, .jpeg, .png, .gif, .bmp, .tif, .tiff<br />
Примечание<br />
• Даже поддержанные файлы форматов, перечисленных выше,<br />
могут или не могут проигрывать должным образом или<br />
полностью, в зависимости от мультимедийного сервера,<br />
устройства USB, потока скорости передачи битов и других<br />
удовлетворяющих свойств, так же как и других факторов.<br />
Даже если файлы имеют поддерживаемые расширения, некоторые<br />
файлы могут не воспроизводиться или не отображаться должным<br />
образом, в зависимости от контента или типа мультимедийного<br />
сервера.<br />
Некоторые форматы могут не поддерживаться и не отображаться в<br />
Home Media Gallery поскольку форматы, поддерживаемые<br />
отдельными мультимедийными серверами могут быть различными.<br />
О поддерживаемых форматах вы можете узнать у производителя<br />
мультимедийного сервера или на соответсвующем веб-сайте.<br />
Несмотря на то, что конкретный формат может поддерживаться, не<br />
все функции контента могут работать должным образом. Если<br />
контент не может быть показан должным образом, обратитесь за<br />
помощью к производителю контента. Кроме того, некоторые файлы<br />
с поддерживаемыми форматами могут не воспроизводиться<br />
должным образом, будучи импортированными с неизвестного USB<br />
устройства.<br />
Примечание<br />
• Вы не можете использовать Home Media Gallery до тех пор, пока<br />
неактивные элементы экранного меню не станут активными.<br />
• Некоторые функции Home Media Gallery, такие как trick play во<br />
время быстрой перемотки вперед или назад, поиск по времени и<br />
поиск могут не работать в зависимости от возможности и<br />
функциональности мультимедийного сервера.<br />
• Home Media Gallery соответсвует DLNA Networked Device<br />
Interoperability Guidelines - расширенным: в Октябре 2006<br />
(версия 1.5). Если ваш мультимедийный сервер поддерживает<br />
разные версии DLNA, некоторые функции Home Media Gallery<br />
и формат контента могут не поддерживаться.<br />
• <strong>Pioneer</strong> не несет ответсвенности за неправильную работу<br />
характеристик Home Media Gallery из-за ошибок связи/<br />
неисправностей, связанных с подключением к сети и/или вашим<br />
ПК или другим подключенным оборудованием. Обратитесь к<br />
производителю ПК или провайдеру услуг Интернет.<br />
• Контент может не воспроизводиться или не отображаться<br />
должным образом, в зависимости от условий использования или<br />
используемого мультимедийного сервера.<br />
Русский<br />
73<br />
Ru
PB<br />
PR<br />
• Home Media Gallery работает как технология WMDRM10-ND<br />
(Microsoft Windows Media DRM для сетевых устройств).<br />
Контент можно просматривать только с мультимедийного<br />
сервера, который поддерживает WMDRM10-ND. Контент<br />
может не воспроизводиться, в зависимости от уровня защиты<br />
DRM.<br />
• Данная система может не отображать контент с несовместимых<br />
карт памяти.<br />
• В редких случаях, во время использования Home Media Gallery,<br />
разряд статического электричества может привести к закрытию<br />
меню. Если меню внезапно закроется, выключите дисплей и<br />
медиа-ресивер, включите их снова, а затем повторите пункты<br />
сначала, чтобы открыть меню Home Media Gallery еще раз.<br />
Сетевые подключения<br />
Для подключения к сети, настройте Home Media Gallery через меню<br />
Home Media Gallery. Нажмите на кнопку HMG на пульте<br />
дистанционного управления, чтобы вызвать меню. Для того, чтобы<br />
воспользоваться Home Media Gallery, подключите домашнюю сеть<br />
(LAN) через хаб Ethernet или кабелем непосредственно к<br />
мультимедийному серверу.<br />
Подключение через Ethernet хаб<br />
Если в домашней или местной сети (LAN) уже работает один или<br />
несколько серверов, подключите медиа-ресивер к Ethernet (LAN)<br />
хабу с помощью стандартного (“straight-through”) кабеля Ethernet<br />
(LAN). См. схему ниже.<br />
Примечание<br />
• Несмотря на то, что Home Media Gallery поддерживает 10BASE-<br />
T, для улучшения качества изображения и скорости лучше<br />
использовать 100BASE-TX.<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
Y<br />
AUDIO R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
COMPONENT VIDEO<br />
R<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
CONTROL<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
L<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
Медиа сервер 2<br />
Используемые мультимедийные серверы<br />
На мультимедийных серверах находяться цифровой контент, такой<br />
как кинофильмы, музыка и файлы с фото. Мультимедийными<br />
сервер-это ПК , на которых было установлено программное<br />
обеспечение мультимедийных серверов и рекодеры с функцией<br />
мультимедийного сервера. Существует ряд мультимедийных<br />
серверов, которые вы можете выбрать; например, Windows Media<br />
Connect, Windows Media Player, с функцией обмена<br />
мультимедийной информацией, и DLNA совместимые серверы.<br />
• Windows Media Connect 2.0<br />
Windows Media Connect работает на 32-битном ПК с<br />
установленным Windows XP Service Pack 2 (SP2).<br />
После установки вы можете наслаждаться Home Media Gallery с<br />
помощью ПК.<br />
• Windows Media Player 11 для Windows XP<br />
Windows Media Player 11 с характеристиками Media Sharing<br />
работает на 32-битном ПК с установленным Windows XP Service<br />
Pack 2 (SP2).<br />
Если Windows Media Connect 2.0 не установлен на ПК, вы<br />
можете скачать Windows Media Player 11 с веб-сайта Microsoft.<br />
• Windows Media Player 11 для Windows Vista<br />
Windows Media Player 11 подходит для 32-битных ПК с Windows<br />
Vista.<br />
При выборе самого подходящего мультимедийного сервера,<br />
зайдите на сайт Microsoft, чтобы ознакомиться с системными<br />
требованиями, известными выпусками, порядком установки и<br />
другой последней информацией.<br />
• DLNA CERTIFIED TM цифровые мультимедийные серверы<br />
Этот сервер DLNA-сертифицированный цифровой<br />
мультимедийный сервер, такой, как программное обеспечение<br />
ПК, ПК и другие устройства, на которые установлены DLNAсертифицированное<br />
программное обеспечение. Когда ПК<br />
запускает DLNA сервер программного обеспчения или другое<br />
DLNA-совместимое устройство подключенное к данному<br />
плееру, могут потребоваться некоторые изменения настроек<br />
программного обеспечения или устройств. Подробную<br />
информацию вы найдете в руководствах по эксплуатации<br />
устройств(а).<br />
Проходной<br />
кабель<br />
Медиа сервер 1<br />
Ethernet хаб<br />
(Маршрутизатор с<br />
функцией хаба)<br />
74<br />
Ru
TIMER<br />
VOLUME<br />
CHANNEL<br />
PHONES<br />
USB<br />
HDMI<br />
INPUT 5 VIDEO L AUDIO R<br />
ANALOG RGB<br />
PC<br />
Подключите напрямую к медиа серверу<br />
Чтобы запустить ПК как медиа сервер, подключите медиа-ресивер<br />
непосредственно к ПК с помощью кросс (“cross-over”) Ethernet<br />
(LAN) кабеля. См. схему ниже.<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
LAN (10 / 100)<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
AUDIO<br />
Y<br />
R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
Кросс кабель<br />
PB<br />
COMPONE<br />
L<br />
SUB WO<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
Подключите USB устройство<br />
Вы можете также наслаждаться контентом, сохраненным на картах<br />
памяти, подключив USB устройство к медиа-ресиверу. При<br />
подключении USB накопителя или кард-ридера к USB порту,<br />
появвляется корневой каталог или экран со списком устройств. Вы<br />
также можете подключить цифровую камеру напрямую к медиаресиверу<br />
с помощью кабеля с USB разъемом, который можно<br />
купить отдельно.<br />
Если по какой-либо причине каталог/список контента или список<br />
устройсто не появляется, выполните следующие операции.<br />
1 Нажмите HMG.<br />
На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />
2 Выберите “USB”.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите опцию.<br />
3 Нажмите ENTER, чтобы подтвердит выбор.<br />
4 Выберите нужное устройство.<br />
Должен отобразиться экран USB устройства.<br />
5 Нажмите ENTER для перемещения по каталогу или<br />
воспроизведения файла/контента.<br />
Чтобы вернуться в предыдущий экран, нажмите кнопку RETURN.<br />
Для выхода нажмите EXIT или HMG.<br />
Подтвердите IP адрес<br />
После выполнения сетевого подключение выполните описанные<br />
ниже инструкции, чтобы подтвердить IP адрес до того, как получить<br />
доступ к сети. (Эта настройка эффективна только для Auto. Для<br />
выполнения этой процедуры необходитм действительный DHCP на<br />
вашем сервере или маршрутизаторе. См. Настройка HMG на<br />
странице 87.)<br />
1 Нажмите HMG на пульте дистанционного управления.<br />
На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />
2 Выберите “Установка HMG”.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите опцию.<br />
3 Нажмите ENTER.<br />
4 Выберите “Установка сети”.<br />
5 Выберите “Авт.получ. IP”.<br />
Экран переходит из режима “Select” в режим “Input”.<br />
6 Выберите “Да”.<br />
7 Нажмите RETURN.<br />
Возврат к экрану настройки HMG.<br />
Присваивается IP адрес.<br />
Медиа сервер 1<br />
Примечание<br />
• Сразу после того, как будет подключено USB устройство на<br />
экране телевизора с плоским экраном отображается экран USB<br />
устройства или корневой каталог. В этом случае, начните с<br />
пункта 5.<br />
• При подключении кард-ридер, на появляется экран USB<br />
устройства. В этом случае, начните с пункта 4.<br />
USB флеш<br />
накопитель<br />
Медиа-ресивер (вид спереди)<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
Цифровая камера с USB<br />
Mass Storage Class<br />
(PTP также<br />
поддерживается)<br />
Русский<br />
Home Media Gallery поддерживает Auto IP и DHCP (протокол<br />
динамического конфигурирования узла [хост-компьютера]). Если<br />
система не может назначить IP адрес или если вы хотите получить<br />
другие адреса, выберите No, затем введите IP адрес и маску подсети.<br />
Для ввода адреса вручную см. Настройку сети или Настройку HMG.<br />
Информацию о DHCP вы можете найти в руководстве по<br />
эксплуатации сетевого устройства.<br />
При вводе IP адреса вручную , возможно, вам потребуется<br />
обратиться к вашему провайдеру услуг или администратору сети.<br />
Некоторые медийные серверы блокированы или<br />
запрограммированы для блокирования доступа к серверам клиента.<br />
При подключении медиа-ресивера, проверьте права доступа<br />
медийного сервера к серверу клиента.<br />
Примечание<br />
Flash media через USB адаптер (кард-ридер)<br />
• Не используйте никаких других USB устройств, кроме тех, что<br />
указаны. Использованих других устройств может привести к<br />
неисправности.<br />
75<br />
Ru
Считываемый формат данных<br />
Система поддерживает FAT16, FAT32 или NTFS.<br />
Считываетемые файлы данных<br />
Файлы с кинофильмами, музыкой и фотографиями воспроизводятся<br />
за исключением файлов, защищенных технологией Digital Rights<br />
Management (WMDRM10).<br />
Ваш телевизор с плоским экраном поддерживает одновременно<br />
одно USB устройство. Также телевизор не поддерживает USB хабы.<br />
Если контент изменен или отредактирован с помощью<br />
персонального компьютера или другого оборудования, его показ<br />
также может оказаться невозможным.<br />
Ваш телевизор с плоским экраном поддерживает USB устройства<br />
Mass Storage Class и PTP.<br />
Для передачи данных Mass Storage Class для некоторых цифровых<br />
камер необходимо выполнить процедуру настройки. Настройка<br />
производиться на камере См. руководства по эксплуатации<br />
цифровой камеры. В зависимости от типа карты камеры или камеры,<br />
некоторые изображения могут не воспроизводиться на дисплее.<br />
Отключение USB устройства<br />
Для отключения USB устройства, сначала выйдите из Home Media<br />
Gallery и затем отключите устройство.<br />
Перед удалением USB устройства следует закрыть Home Media<br />
Gallery. Если вы удаляете USB устройство во время отображения на<br />
экране Home Media Gallery, записанные в памяти данные, могут<br />
быть повреждены.<br />
Не вставляйте и не извлекайте USB устройство сразу после<br />
включения или отключения системы. Это может вызвать<br />
повреждение данных, записанных в памяти.<br />
Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответсвенность за потерю или<br />
повреждение данных на USB накопителе.<br />
Работа Домашней мультимедийной<br />
галереи<br />
1 Нажмите HMG.<br />
На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />
2 Выберите “Media Navigator”, “USB”, “Список<br />
воспроизведения HMG” или “Установка HMG”.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />
ENTER.<br />
Чтобы вернуться в предыдущий экран, нажмите кнопку RETURN.<br />
Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />
Использование Media Navigator<br />
После выбора Media Navigator, на экране автоматически появляется<br />
меню выбранного прежде сервера. Если найден только один сервер,<br />
система автоматическми подключается к этому серверу. Вы можете<br />
также использовать меню TOOLS для переключения на другой<br />
сервер или вручную выбрать сервер из списка серверов. Если нет<br />
предыдущих серверов экран автоматически переходит к списку<br />
серверов.<br />
1 Нажмите HMG.<br />
На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />
2 Выберите “Media Navigator”.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />
ENTER.<br />
Экран списка сервера отображается в зависимости от установки.<br />
Выберите желаемый сервер со списка сервера. Конфигурация<br />
файла/папки может изменятся в зависимоти от выбранного сервера.<br />
(Образец экрана)<br />
3 Выберите нужный каталог для навигации или файл/<br />
контент для воспроизведения.<br />
4 Введите ENTER для того, чтобы воспроизвести<br />
соответсвующий экран.<br />
Появляется соответствующий экран.<br />
Чтобы вернуться в предыдущий экран, нажмите кнопку RETURN.<br />
Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />
Примечание<br />
• Запуск Media Navigator зависит от опции, выбранной в<br />
“Автоподключ.” (страница 88). После того, как в списке<br />
серверов будет выбран сервер, появляется экран.<br />
Навигация по файлам и каталогам USB устройства<br />
Как и при навигации по медийным серверам, выберите<br />
определенный файл на устройстве на экране USB устройства для<br />
начала воспроизведения. Подробнее выполните следующие пункты.<br />
1 Нажмите HMG.<br />
На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />
2 Выберите “USB”.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />
ENTER.<br />
Появляется экран USB устройства. Выберите нужное устройство.<br />
При использовании устройства с одним каталогом (USB<br />
накопитель), экран USB устройства не появляется.<br />
USB A<br />
USB B<br />
USB C<br />
USB D<br />
USB E<br />
USB F<br />
USB G<br />
15<br />
(Образец экрана)<br />
76<br />
Ru
3 Выберите нужный каталог для навигации или файл/<br />
контент для воспроизведения.<br />
4 Введите ENTER для того, чтобы воспроизвести<br />
соответсвующий экран.<br />
Появляется соответствующий экран.<br />
Чтобы вернуться в предыдущий экран, нажмите кнопку RETURN.<br />
Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />
Примечание<br />
• При использовании кард-ридера или нескольких накопителей<br />
появляется экран USB устройства. В этом случае выберите<br />
устройсто с нужным контентом.<br />
Компоненты экрана<br />
Опции экранного дисплея: Список, миниатюра или список миниатюр. Нажмите TOOLS , затем выберите в меню TOOLS изменение вида<br />
для того, чтобы выбрать опции экранного дисплея. Опции доступны для меню Кино, Музыки и Фото.<br />
(Образец экранов)<br />
Экран списка<br />
1<br />
Экран миниатюры<br />
Экран списка миниатюр<br />
40<br />
2 3<br />
1 Элементы для выбора<br />
2 Общее количество элементов<br />
3 Полоса прокрутки (отображается, если есть еще одна или<br />
несколько страниц)<br />
4 Иконка или миниатюра выбранного элемента (если есть)<br />
Русский<br />
Mеню TOOLS<br />
Для перехода текущего меню к другой опции в экранном меню TOOLS есть комбинации и клавиш, позволяющие сделать выбор даже во<br />
время просмотра программы. Для вывода на экран меню нажмите TOOLS на пульте дистанционного управления. Меню, показанные в<br />
этом разделе различны и зависят от меню (см. стр. 82).<br />
1 Выбранные меню (высвеченные в центре строки<br />
меню)<br />
2 Подменю (если есть)<br />
3 Подменю (если есть)<br />
4 Доступные меню<br />
77<br />
Ru
Плейлист HMG<br />
Каждая категория (Кино, Музыка и Фото) имеет пять различных<br />
плейлистов, в каждом из которых может быть зарегистрировано до<br />
100 файлов. Плейлист HMG может включать звуковые и<br />
графические файлы, выбранные в “Media Navigator”. Для<br />
редактирования списка воспроизведения используйте меню<br />
TOOLS.<br />
1 Нажмите HMG.<br />
На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />
2 Выберите “Список воспроизведения HMG”.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />
ENTER.<br />
3 Выберите категорию из “Кинофильмы”, “Музыка”, или<br />
“Фото”.<br />
Смотрите свои файлы с фильмами на<br />
телевизоре с плоским экраном<br />
При выборе видео контента из меню сервера на экране Media<br />
Navigator или на экране USB устройства, автоматически запускается<br />
Movie Player. Выберите категорию, папку или утройство для<br />
доступа к подменю, в котором содержится нужный файл или<br />
контент.<br />
При выборе файла с видео в списке воспроизведения HMG как при<br />
выборе файла в сервере появляется экран Movie Player.<br />
Компоненты экрана<br />
После запуска Movie Player или изменении статуса воспроизведения<br />
(например, выполненом с пульта дистанционного управления), на<br />
несколько секунд автоматически появляется следующая<br />
информация. При нажатии на кнопку p или выборе Информации в<br />
меню TOOLS, появляется информация.<br />
4 Выберите нужный список из Список воспроизведения 1<br />
до Список воспроизведения 5.<br />
5 Выберите нужный контент.<br />
Это меню может появится в виде экрана списка, миниатюры или<br />
списка миниатюр. Нажмите TOOLS, затме выберите Change view в<br />
меню TOOLS.<br />
6 Нажмите ENTER для воспроизведения контента.<br />
Чтобы вернуться в предыдущий экран, нажмите кнопку RETURN.<br />
Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />
(Информация о контенте)<br />
1 Название альбома<br />
2 Название контента<br />
3 Дата<br />
Во время режима повтора A-B<br />
(Статус плеера)<br />
4 Статус воспроизведения (иконка статуса, информация<br />
статуса, текущее время/общее время)<br />
5 Индикатор выполнения<br />
6 Режим звука<br />
7 Режим воспроизведения<br />
8 Режим воспроизведения в произвольном порядке<br />
9 Режима повтора A-B<br />
78<br />
Ru
Кнопки Movie Player<br />
Режим<br />
Используемые кнопки Функции<br />
Воспроизведение ENTER<br />
Воспроизведение<br />
контента<br />
Останов RETURN Останов Movie Player и<br />
возврат к предыдущему<br />
экрану (Список/<br />
Миниатюра/Список<br />
миниатюр)<br />
ПАУЗА ENTER Пауза воспроизведения<br />
Быстрый<br />
переход по<br />
фрагментам<br />
вперед<br />
Быстрый<br />
переход по<br />
фрагментам<br />
назад<br />
Медленый<br />
переход по<br />
фрагментам<br />
вперед<br />
Переход<br />
вперед<br />
(15 сек.)<br />
Переход назад<br />
(15 сек.)<br />
Поиск по<br />
времени<br />
<br />
<br />
ENTER + <br />
(Во время<br />
воспроизведения)<br />
<br />
<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />
Быстрый переход по<br />
фрагментам вперед во<br />
время воспроизведения.<br />
При каждом нажатии<br />
изменяется скорость<br />
перехода по фрагментам<br />
вперед. Для того, чтобы<br />
прекратить быстрый<br />
переход по фрагментам<br />
вперед, нажмите<br />
ENTER. Возврат к<br />
нормальному режиму<br />
воспроизведения.<br />
Быстрый переход по<br />
фрагментам назад во<br />
время воспроизведения.<br />
При каждом нажатии<br />
изменяется скорость<br />
перехода по фрагментам<br />
назад. Для того, чтобы<br />
прекратить быстрый<br />
переход по фрагментам<br />
назад, нажмите ENTER.<br />
Возврат к нормальному<br />
режиму<br />
воспроизведения.<br />
Медленный переход по<br />
фрагмнтам вперед во<br />
время ПАУЗЫ. При<br />
каждом нажатии<br />
изменяется скорость<br />
перехода. Для того<br />
чтобы прекратить<br />
быстрый переход по<br />
фрагментам вперед,<br />
нажмите ENTER.<br />
Возврат к нормальному<br />
режиму<br />
воспроизведения.<br />
Примечание: Эта<br />
функция может не<br />
поддерживаться в<br />
зависимости от<br />
контента.<br />
Переход на 15 секунд<br />
вперед и<br />
воспроизведение назад<br />
или пауза во время<br />
ПАУЗЫ<br />
Переход на 15 секунд<br />
назад и воспроизведение<br />
назад или пауза во время<br />
ПАУЗЫ<br />
См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
Режим<br />
Добавить в<br />
список<br />
воспроизведе<br />
ния HGM<br />
Режима<br />
повтора A-B<br />
Воспроизведе<br />
ние в<br />
произвольном<br />
порядке<br />
Режим<br />
воспроизведе<br />
ния<br />
Используемые кнопки Функции<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />
Примечание<br />
• Некоторые функции могут не поддерживаться в зависимости от<br />
типа сервера или используемой версии.<br />
• Во время воспроизведения может возникнуть ошибка<br />
информации, связанная со временем, в зависимости от контента<br />
или программным обеспечением сервера.<br />
• Эта функция может не поддерживаться в зависимости от контента.<br />
Через USB интерфейс вы можете воспроизводить контент,<br />
полученный с цифровой видеокамеры, поддерживающей H.264/<br />
AVC формат. Выполните следующие процедуры.<br />
1 Вставьте USB накопитель с контентом в разъем для<br />
подключения к медиа-ресиверу.<br />
На экране появляется список каталогов/контента USB накопителя.<br />
О подключении и настройки конкретного устройства см.<br />
соответсвующее руководство по эксплуатации.<br />
2 Выберите список каталогов/контента.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />
ENTER.<br />
3 Выберите нужный контент.<br />
Примечание<br />
См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />
См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
Аудио TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
Изображение TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
Звук TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
Информация TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
• Некоторый контент может не воспроизводиться или может<br />
возникнуть задержка воспроизведения аудио и видео в<br />
зависимости от файла.<br />
• Не все файлы (включая редактируемые файлы) могут<br />
поддерживаться Movie Player.<br />
• Сохраненный контент может не появляться в папке “Shortcut” в<br />
зависимости от места сохранения в устройстве памяти.<br />
• Также контент может не воспроизводиться должным образом, в<br />
зависимости от кард-ридера USB, который вы используете.<br />
Русский<br />
79<br />
Ru
Воспроизводите свои файлы с музыкой на<br />
телевизоре с плоским экраном<br />
При выборе музыкального контента из меню сервера (на экране<br />
Media Navigator или с экрана USB устройства), автоматически<br />
запускается Music Player. Выберите категорию, папку или<br />
утройство для доступа к подменю, в котором содержится нужный<br />
файл или контент. При выборе файла с музыкой в списке<br />
воспроизведения HMG как при выборе файла в сервере появляется<br />
экран Music Player.<br />
После воспроизведения музыкального контента, Music Player<br />
продолжает воспроизведение контента как BGM до тех пор, пока вы<br />
не остановите воспроизведение, закроете Home Media Gallery или не<br />
начнете воспроизведение другого контента, кроме фото контента.<br />
Компоненты экрана<br />
1 Информация об исполнителе/альбоме<br />
2 Миниатюрная иконка Music Player/jacket image<br />
3 Список плеера<br />
На экране Music Player появляется следующая инфрмация и статус<br />
воспроизведения.<br />
4 5<br />
YYYY/MM/DD<br />
6 7<br />
9<br />
8<br />
Во время режима повтора A-B<br />
4 Режим воспроизведения<br />
5 Режим воспроизведения в произвольном порядке<br />
6 Статус воспроизведения (иконка статуса,<br />
информация статуса, текущее время/общее время)<br />
7 Индикатор выполнения<br />
8 Режима повтора A-B<br />
9 Дата<br />
Кнопки Music Player<br />
Режим<br />
Используемые кнопки Функции<br />
Воспроизведение ENTER<br />
Воспроизведение<br />
выбранного контента<br />
Останов Останов<br />
воспроизведения<br />
ПАУЗА ENTER Пауза воспроизведения<br />
Быстрый<br />
переход по<br />
фрагментам<br />
вперед<br />
Быстрый<br />
переход по<br />
фрагментам<br />
назад<br />
<br />
<br />
Нажмите и удерживайте<br />
для того, чтобы<br />
начать быстрое<br />
перемещение по<br />
фрагментам вперед. Во<br />
время быстрого<br />
перемещения по<br />
фрагментам вперед<br />
нажмите для<br />
изменения скорости<br />
воспроизведения. Для<br />
того, чтобы прекратить<br />
быстрый переход по<br />
фрагментам вперед,<br />
нажмите ENTER.<br />
Возврат к нормальному<br />
режиму<br />
воспроизведения.<br />
Нажмите и удерживайте<br />
для того, чтобы<br />
начать быстрое<br />
перемещение по<br />
фрагментам назад. Во<br />
время быстрого<br />
перемещения по<br />
фрагментам назад<br />
нажмите для<br />
изменения скорости<br />
воспроизведения. Для<br />
того, чтобы прекратить<br />
быстрый переход по<br />
фрагментам назад,<br />
нажмите ENTER.<br />
Возврат к нормальному<br />
режиму<br />
воспроизведения.<br />
Следующий Выбирает следующий<br />
контент<br />
Предыдущий Выбирает предыдущий<br />
контент<br />
Поиск по<br />
времени<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
Добавить в<br />
список<br />
воспроизведения<br />
HGM<br />
Воспроизведение<br />
в произвольном<br />
порядке<br />
Режим<br />
повтора A-B<br />
Режим<br />
воспроизведения<br />
Звук<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню<br />
TOOLS на странице 82<br />
Примечание<br />
• Файлы могут не воспроизводиться должным образом в<br />
зависимости от контента.<br />
• Некоторые функции могут не поддерживаться в зависимости от<br />
типа сервера или используемой версии.<br />
• Воспроизведение продолжается даже при нажатии на RETURN для<br />
перехода от экрана воспроизведения к выбранному ранее экрану.<br />
80<br />
Ru
Просмотрите свои файлы с фото на<br />
телевизоре с плоским экраном<br />
При выборе фото контента из меню сервера на экране Media<br />
Navigator или на экране USB устройства, автоматически запускается<br />
Photo Player. Выбранный контент отображается на полном экране<br />
после нажатия на ENTER. Выберите категорию, папку или<br />
утройство для доступа к подменю, в котором содержится нужный<br />
файл или контент.<br />
После выбора файла с фото из списка воспроизведения HMG<br />
появляется экран Photo Player, как при выборе файла на сервере.<br />
Компоненты экрана<br />
После запуска Photo Player или изменении статуса воспроизведения<br />
(например, выполненом с пульта дистанционного управления), на<br />
несколько секунд автоматически появляется следующая<br />
информация. При нажатии на кнопку p или выборе Информации в<br />
меню TOOLS также появляется информация.<br />
(Информация о контенте)<br />
1 Название альбома<br />
2 Название контента<br />
3 Дата<br />
(Статус плеера)<br />
4 Статус воспроизведения<br />
(иконка статуса, информация статуса, текущий<br />
номер/общее количество)<br />
5 Индикатор выполнения<br />
6 Режим воспроизведения<br />
7 Режим воспроизведения в произвольном порядке<br />
Кнопки Photo Player<br />
Режим<br />
Воспроизведе<br />
ние<br />
Используемые кнопки Функции<br />
ENTER<br />
Начинает показ фото<br />
или слайд-шоу<br />
Останов RETURN Останов Player и возврат<br />
к предыдущему экрану<br />
(Список/Миниатюра/<br />
Список миниатюр)<br />
ПАУЗА ENTER Пауза слайд-шоу<br />
Перемещение<br />
файла вперед<br />
Перемещение<br />
файла назад<br />
Вращение (по<br />
часовой<br />
стрелке)<br />
<br />
<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />
Отображение<br />
следующего контента<br />
изображений<br />
Отображение<br />
предыдущего контента<br />
изображений<br />
Вращает изображение<br />
на 90 o по часовой<br />
стрелке.<br />
При каждом нажатии<br />
вращение изображения<br />
на угол 90 o с 90 o , 180 o ,<br />
270 o и 0 o .<br />
(См. Использование<br />
меню TOOLS на<br />
странице 82)<br />
Режим<br />
Изменение<br />
BGM<br />
Масштабиро<br />
вание<br />
Добавить в<br />
список<br />
воспроизведе<br />
ния HGM<br />
Примечание<br />
Используемые кнопки Функции<br />
, Переключает BGM<br />
контент во время<br />
воспроизведения BGM<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />
Воспроизведе TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />
ние в<br />
произвольном<br />
порядке<br />
Режим<br />
воспроизведе<br />
ния<br />
TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />
См. Использование<br />
меню TOOLS на<br />
странице 82<br />
См. Использование<br />
меню TOOLS на<br />
странице 82<br />
См. Использование<br />
меню TOOLS на<br />
странице 82<br />
См. Использование<br />
меню TOOLS на<br />
странице 82<br />
Слайд-шоу TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование<br />
меню TOOLS на<br />
странице 82<br />
Музыкальный TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)<br />
проигрыватель<br />
См. Использование<br />
меню TOOLS на<br />
странице 82<br />
Изображение TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование<br />
меню TOOLS на<br />
странице 82<br />
Звук TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование<br />
меню TOOLS на<br />
странице 82<br />
Информация TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование<br />
меню TOOLS на<br />
странице 82<br />
• Некоторые функции могут не поддерживаться в зависимости от<br />
типа сервера или используемой версии.<br />
• Даже если формат файла поддерживается, файлы могут не<br />
воспроизводиться должным образом в зависимости от контента.<br />
Русский<br />
81<br />
Ru
Использование меню TOOLS<br />
Нажатие на кнопку TOOLS пульта дистанционного управления<br />
выводит меню TOOLS. Выберите в меню различные режимы<br />
воспроизведения и отображения. В зависимости от выбранного<br />
меню, элементы меню могут отличаться друго от друга.<br />
Для получения подробной информации об компонентах экрана<br />
меню TOOLS см. раздел “Меню TOOLS” на стр. 77.<br />
Обновление списка сервера<br />
Используйте эту функцию для обновления текущего выбранного<br />
списка сервера на экране. Эта опция доступна в экране списка<br />
сервера (подключенного/не подключенного).<br />
1 Нажмите TOOLS во время показа Server List.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Получ. свежую информацию” из меню<br />
TOOLS.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />
ENTER.<br />
Обновляется информация о подключенном сервере.<br />
Для выхода из меню нажмите RETURN.<br />
Удаление сервера<br />
Вы можете удалить сервер(ы) , которые недоступны для выбора из<br />
списка экранного Server List. Эта опция доступна в экране списка<br />
сервера (сервер не подключен).<br />
1 Нажмите TOOLS , когда курсор находится на<br />
неподключенном сервере в экранном Server List.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Удалить сервер” из меню TOOLS.<br />
На экране появится “Удалить сервер”.<br />
3 Выберите “Да” затем нажмите ENTER.<br />
Удаление сервера завершено и меню.<br />
Для отмены операции до ее завершения, выберите “Нет”.<br />
Список устройств USB<br />
Выполните описанные ниже инструкции для того, чтобы открыть<br />
экран USB устройства. Эта опция доступна в экране списка<br />
Каталога/Контентов (USB).<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Список устройств USB” из меню TOOLS.<br />
На экране появляется “Список устройств USB”, что указывает на то,<br />
что подключено USB устройство.<br />
Ввод избранных<br />
При регистрации Home Media Gallery в Избранных в меню TOOLS<br />
появляется верхний экран Home Media Gallery, позволяющий легко<br />
получить доступ во время просмотра ТВ или других программ. Эта<br />
опция доступна в экране Home Media Gallery.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Любимые прогр” и “ВКЛ”, затем нажмите<br />
ENTER.<br />
Регистрация завершена.<br />
Для удаления “Home Media Gallery” из Избранных, выберите<br />
“ВЫКЛ”.<br />
Дисплей подробной информации<br />
Выберите эту опцию для показа подробной информации о<br />
выбранном контенте. Эта опция доступна в экранах Media Navigator,<br />
Playlist List (Кинофильмы/Музыка/Фото), Folder/Contents List.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Подробное отображение” из меню TOOLS.<br />
Появляется подробная информация.<br />
При нажатии на кнопку RETURN информация пропадает.<br />
Возвращается предыдущий экран.<br />
Сортировка<br />
Вы можете сортировать элементы в Folder/Contents List. Эта опция<br />
доступна в экране Media Navigator and Folder/Contents List. Эта<br />
функция недоступна для каталогов или контента USB устройства.<br />
1 Нажмите HMG.<br />
На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />
2 Выберите нужный каталог и/или контент в Media<br />
Navigator.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />
ENTER.<br />
3 Нажмите TOOLS, затем выберите “Сортировка” в<br />
меню TOOLS.<br />
Появляется диалоговый экран “Сортировка”.<br />
4 Выберите “Заголовок”, “Номер дорожки”, “Жанр”,<br />
“Исполнитель” или “Число” для “Условие”.<br />
5 Выберите “Снизу вверх” или “Сверху вниз” для<br />
“Заказ”.<br />
6 Выберите “Начать” в диалоговом экране<br />
“Сортировка”.<br />
Сортировка начинается с учетом вашего выбора и на дисплей<br />
выводятся результаты сортировки.<br />
Во время сортировки вы можете выбрать контент для<br />
воспроизведения. Для возврата к экрану сортировки нажмите на<br />
кнопку RETURN во время воспроизведения.<br />
Для отмены режима сортировки, нажмите RETURN.<br />
Примечание<br />
• Экран “Выберите порядок сортировки.” может быть показан во<br />
время навигации по категориям меню.<br />
• Сортировка может быть недоступна, в зависимости от<br />
используемого сервера.<br />
• Доступные подменю для Условий отличаются, в зависимости от<br />
того, какой сервер вы используете.<br />
82<br />
Ru
Поиск<br />
Встроенная функция поиска на телевизоре с плоским экраном<br />
предлагает удобный способ для поиска элементов в списке<br />
каталогов/контента на медийном сервере. Эта функция недоступна<br />
для каталогов или контента USB устройства. Просто введите слово<br />
поиска и результаты появиятся на экране. Для начала поиска<br />
выполните описанные ниже операции. Эта опция доступна в экране<br />
Media Navigator and Folder/Contents List.<br />
1 Нажмите HMG.<br />
На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />
2 Выберите нужный каталог и/или контент в Media<br />
Navigator.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />
ENTER.<br />
3 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
4 Выберите “Поиск” из меню TOOLS.<br />
Появляется диалоговый экран “Search”.<br />
3 Выберите каталог с фото контентом.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите каталог, затем нажмите<br />
ENTER.<br />
Появляется экран с миниатюрами (в зависимости от установок<br />
появляется список миниатюр или экран списка).<br />
4 Выберите нужный файл с фото.<br />
Выберанный контент с фото появляется в полном экране.<br />
5 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
6 Выберите опцию слайд-шоу.<br />
Появляется диалоговый экран “Показ слайд”.<br />
7 Выберите “ВЫКЛ”, “Произв. прогр.”, “Затемнение”,<br />
“Смещение”, “Гориз.жалюзи”, “Угл. смещение”,<br />
“Панорама” или “Занавес” для “Эффект”.<br />
8 Выберите “ВЫКЛ” или “ВКЛ” для “Монохромный”.<br />
9 Выберите “3Секунды”, “5Секунд”, “10Секунд”,<br />
“15Секунд”, “30Секунд” или “60Секунд” для “Интервал”.<br />
5 Выберите “Заголовок”, “Жанр” или “Исполнитель”<br />
для “Условие”, или введите “Ключев. слово”.<br />
При нажатии кнопки ENTER на меню ключевого слова появится<br />
клавиатура программного обеспечения на экране.<br />
6 Введите слово на виртуальной клавиатуре.<br />
Подробнее о работе см. в Маркировка ТВ каналов на странице 36.<br />
7 Выберите “OK” на виртуальной клавиатуре для того,<br />
чтобы вызвать диалоговый экран поиска или спрятать<br />
клавиатуру.<br />
Для отмены ввода ключевого слова выберите “Отмена”.<br />
8 Выберите “Начать” в диалоговом экране “Поиск”.<br />
Начинается поиск по слову, которое введено и на экране появляются<br />
результаты поиска.<br />
Во время поиска вы можете выбрать контент для воспроизведения.<br />
Для возврата к экрану поиска нажмите на кнопку RETURN во время<br />
воспроизведения.<br />
Для отмены режима поиска, нажмите RETURN.<br />
Примечание<br />
• Поиск может быть недоступен, в зависимости от используемого<br />
сервера.<br />
• Доступные подменю для Условий отличаются, в зависимости от<br />
того, какой сервер вы используете.<br />
Слайд-шоу<br />
Выберите нужный файл с фото для показа статичного изображения<br />
и затем нажмите ENTER для начала слайд-шоу. После начала<br />
слайд-шоу при нажатии на ENTER происходит переключение<br />
между PLAY и PAUSE. Эта опция доступна в Media Navigator and<br />
Folder/Contents List и Photo Player. Вы можете настроить Photo<br />
Player на воспроизведение слайд-шоу с BGM и разными<br />
визуальными эффектами. Для начала слайд-шоу выполните<br />
описанные ниже операции.<br />
1 Нажмите HMG.<br />
На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />
2 Выбрите “Media Navigator” или “USB” из меню.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />
ENTER.<br />
10 Выберите “ВЫКЛ” или “ВКЛ” для “Произв. прогр.”.<br />
Подробнее см. “Воспроизведение в произвольном порядке” на<br />
странице 86.<br />
11 Выберите нужную опцию для “Режим воспр.”.<br />
Выберите “Одиночное”, “Повторное”, “Повторить все” или “Все”.<br />
Подробнее см.<br />
“Режим воспроизведения” на странице 84.<br />
12 Выберите “BGM”.<br />
Выберите музыкальный контент из Списков воспроизведения 1-5<br />
или на USB устройстве.<br />
13 Выберите “Начать”.<br />
Начинается слайдшоу и автоматически друг за другом появляются<br />
фотоизображения из каталога.<br />
Для выбора следующего контента изображения вручную, нажмите<br />
.<br />
Для выбора предыдущего контента изображения вручную, нажмите<br />
.<br />
14 Нажмите ENTER , чтобы остановить слайдшоу.<br />
Photo Player устанавливается в режим PAUSE.<br />
15 Нажмите ENTER еще раз, чтобы остановить слайдшоу.<br />
Для отмены слайдшоу, чтобы остановить Photo Player, нажмите<br />
RETURN во время воспроизведения. Возвращается предыдущий<br />
экран.<br />
Примечание<br />
• После установки интервала, он может быть больше, чем<br />
установленное время, поскольку время интервала означает<br />
время, после которого Home Media Gallery начинает получать<br />
следующее изображение. Во время получения следующего<br />
изображения ключевые функции могут не работать.<br />
.<br />
Русский<br />
83<br />
Ru
Добавить в список воспроизведения HGM<br />
Функция Home Media Gallery предлагает “Список воспроизведения<br />
HMG” - отдельный список воспроизведения, который позволяет вам<br />
сделать закладку избранного видео, музыки и файлов с фото из сети.<br />
Вы можете регистрировать, редактировать и сортировать до 100<br />
файлов в каждом списке воспроизведения. Эта опция доступна в<br />
экранах Media Navigator, Folder/Contents List, Movie Player, Music<br />
Player и Photo Player.<br />
1 При навигации или воспроизведении выберите файл,<br />
который должен быть добавлен в список<br />
воспроизведения HMG.<br />
2 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
3 Выберите “Добавить в список HMG.” из TOOLS меню.<br />
Появится диалоговый экран “Добавить в список HMG.”.<br />
4 Выберите список воспроизведения.<br />
Нажмите / для выбора из Список воспроизведения 1 до Список<br />
воспроизведения 5.<br />
5 Выберите “OK”.<br />
Для выборра других списков воспроизведения повторите пункты 2-<br />
5.<br />
Файл добавлен в выбранный список воспроизведения. Количество в<br />
Total изменяется по мере того, как вы добавляете файлы контента в<br />
список воспроизведения.<br />
Для отмены операции нажмите RETURN.<br />
Выбор сервера<br />
Если в сеть подключено один или несколько серверов подключено,<br />
вы можете переключаться между серверами. Эта опция доступна в<br />
экране Media Navigator and Folder/Contents List.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выбери “Выбрать сервер”.<br />
Отображается Server List.<br />
(Образец экрана)<br />
3 Выберите нужное устройство.<br />
Экран изменяется к Media Navigator на выбранном сервере.<br />
• В некоторых случаях вы можете запустить медийный сервер,<br />
если он поддерживает “Wake On LAN”. Выберите сервер и<br />
нажмите ENTER для передачи команды “Wake On LAN” на<br />
выбранный сервер.<br />
• Когда “Wake On LAN” включает питание сервера, он должен<br />
быть готов к работе с уже выполненными настройками.<br />
Режим воспроизведения<br />
Эта опция доступна в экранах Movie Player, Music Player и Photo<br />
Player. Выберите режим воспроизведения (Повторное, Одиночное,<br />
etc.) при воспроизвежении файлов разного контента.<br />
1 При воспроизведении контента нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Режим воспр.” из меню TOOLS.<br />
Выберите “Одиночное”, “Повторное”, “Повторить все” или “Все”.<br />
“Одиночное”: Однократное воспроизведение выбранного<br />
контента<br />
“Повторное”: Повторное воспроизведение выбранного контента<br />
“Повторить все”: Повторное воспроизведение всех выбранных<br />
каталогов контента подряд (по завершении воспроизведения<br />
последноего контента , начинается снова воспроизведение первого<br />
контента)<br />
“Все”: Воспроизводит весь контент выбранного каталога по<br />
порядку<br />
Изменение названия<br />
Вы можете изменить название Список воспроизведения 1 до Список<br />
воспроизведения 5 в списке воспроизведения HMG. Для<br />
редактирования выполните описанные ниже процедуры. Эта опция<br />
доступна в экране Playlist List (Movie/Music/Photo).<br />
1 Нажмите TOOLS во время показа на экране пяти<br />
списков воспроизведения в Списках воспроизведения<br />
HMG.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Изменить название” из меню TOOLS.<br />
Появится виртуальная клавиатура.<br />
P L A Y L I S T 1<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
A B C D E F G H I J Delete<br />
K L M N O P Q R S T Space<br />
U V W X Y Z , . : ; Caps<br />
& ' ( ) + - * / _ @<br />
$ % ! ? # = | ~ "<br />
^ ` < > [ ] { } OK Cancel<br />
/<br />
3 Введите новое название.<br />
Подробнее о работе см. в Маркировка ТВ каналов на странице 36.<br />
4 Выберите “OK” после ввода нового названия с<br />
виртуальной клавиатуры.<br />
Виртуальная клавиатура пропадает и появляется список<br />
воспроизведения под новым названием.<br />
При выборе Cancel ввод названия прекращается и введенное<br />
название отменяется.<br />
Примечание<br />
• Home Media Gallery может запомнить подключенные прежде<br />
серверы. Если запущен Media Navigator, автоматически<br />
находятся доступные серверы и подключаются.<br />
• Если подключенные ранее сервер не может быть найден или<br />
если сервер находится в режиме ожидания, имя сервера в списке<br />
затемнено.<br />
84<br />
Ru
Изменение вида<br />
Выберите эту опцию для того, чтобы переключить экраны списков:<br />
List, Thumbnail и Thumbnail List. Эта опция доступна в экранах<br />
Playlist List (Movie/Music/Photo) и Folder/Contents List.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Изменить вид” из меню TOOLS.<br />
Выберите опции экрана из List, Thumbnail или Thumbnail List.<br />
TOOLS меню<br />
Поиск по времени<br />
Функция поиска по времени позволяет начать воспроизведение<br />
контента по заданному времени. Эта опция доступна в экранах<br />
Movie Player and Music Player .<br />
1 При воспроизведении контента нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Поиск по времени” из меню TOOLS.<br />
Появляется диалоговый экран “Поиск по времени”.<br />
Экран списка<br />
3 Введите время (Час, Минуту и/или Секунду) для<br />
перехода.<br />
Введите Час и Минуту для видео контента или Минуту и Секунду<br />
для музыкального контента.<br />
С помощью / или кнопок 0 - 9 (если появляется иконка с<br />
цифровыми кнопками).<br />
Нажмите / для выбора Часа и Минуты (для видео контента)<br />
или Минуту и Секунду (для музыкального контента).<br />
4 Выберите “Начать”, затем нажмите ENTER.<br />
Начинается воспроизведение видео (музыка) с установленнного<br />
времени. Для отмены режима поиска по времени, нажмите<br />
RETURN.<br />
Экран миниатюры<br />
Экран списка миниатюр<br />
Примечание<br />
• Эта функция может не поддерживаться в зависимости от<br />
контента или программного обеспечения сервера.<br />
• Может возникнуть ошибка информации, связанная со временем,<br />
в зависимости от контента или программного обеспечения<br />
сервера.<br />
Изображение<br />
Выберите эту опцию для того, чтобы настроить качество<br />
изображения. Эта опция доступна в экранах Movie Player and Photo<br />
Player .<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Изображение” из меню TOOLS.<br />
Появляется экран настройки изображения. О элементах настройки<br />
см.Основные настройки изображения на странице 39.<br />
3 Нажмите RETURN для закрытия экрана настройки.<br />
Возврат к экрату нормального режима воспроизведения.<br />
Русский<br />
(Образец экранов)<br />
Звук<br />
Выберите эту опцию для того, чтобы настроить качество звука. Эта<br />
опция доступна в экранах Movie Player, Music Player и Photo Player.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Звук” из меню TOOLS.<br />
Появляется экран настройки звука. О элементах настройки см.<br />
Регулировка звука на странице 44.<br />
3 Нжмите RETURN для закрытия экрана настройки.<br />
Возврат к экрату нормального режима воспроизведения.<br />
85<br />
Ru
Информация<br />
Выберите эту опцию для показа статусной информации о<br />
воспроизводимом контенте. Эта опция доступна в экранах Movie<br />
Player and Photo Player .<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Информация” из меню TOOLS.<br />
Появляется экран информации (такая как состояние<br />
воспроизведения). При нажатии на p также появляется экран с<br />
информацией.<br />
Экран автоматически пропадает через некоторое время.<br />
Аудио<br />
Используйте эту опцию для переключаения аудио источника если<br />
воспроизводимый контент имеет несоклько аудиоисточников<br />
(например, многоязычный контент). Эта опция доступна на экране<br />
Movie Player.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Аудио” из меню TOOLS.<br />
При нажатии на / можно выбрать L, R или L+R. Если контент<br />
имеет несколько аудиоисточников, вы можете выбрать L, R или L+R<br />
для каждого источника.<br />
После ввода настроек нажмите RETURN.<br />
Музыкальный проигрыватель<br />
Если вы хотите изменить BGM на любом экране кроме экрана<br />
воспроизведения музыкального контента, используйте эту опцию<br />
для перехода к экрану воспроизведения музыкального контента. Эта<br />
опция доступна только при воспроизведениии музыки на любом<br />
экране кроме Movie Player и Music Player. Эта опция доступна в<br />
экранах Media Navigator, Folder/Contents List, USB, HMG Playlist,<br />
Playlist List, и Photo Player screens.<br />
1 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Музыкальный проигрыватель” из меню<br />
TOOLS.<br />
Появляется экран Music Player.<br />
После ввода настроек нажмите RETURN. Возвращается<br />
предыдущий экран.<br />
Перемещение<br />
Вы можете поменять очередность в списке воспроизведения HMG.<br />
Эта опция доступна в экране Contents List (Playlist).<br />
1 Переместите курсор на контент, который хотите<br />
переместить в список воспроизведения HMG.<br />
2 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
3 Выберите “Пер.” из меню TOOLS.<br />
4 Нажмите / для перемещения контента вверх или<br />
вниз, затем нажмите ENTER.<br />
Редактирование завершено и “Пер.” законено.<br />
Удадение из Списка воспроизведения HMG<br />
Вы можете удалить контент из списка воспроизведения HMG. Эта<br />
опция доступна в экране Contents List (Playlist).<br />
1 Переместите курсор на контент, который хотите<br />
удалить из списка воспроизведения HMG.<br />
2 Нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
3 Выберите “Удалить из списка HMG.” из меню TOOLS.<br />
Появится диалоговый экран “Удалить из списка HMG.”.<br />
4 Выберите “Да” для удаления элемента контента.<br />
Диалоговый экран пропадает и выбранный контент удаляется из<br />
списка воспроизведения HMG.<br />
Для отмены выберите “Нет”.<br />
Режима повтора A-B<br />
Функция повтора A-B доступна только во время обычного<br />
воспроизведения на Movie Player или Music Player. Для установки<br />
режима повтора выполните перечисленные ниже указания.<br />
1 При воспроизведении контента нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Повт.по алф.” из меню TOOLS.<br />
3 Нажмите ENTER в том месте, с которого хотите нажать<br />
повтор.<br />
4 Нажмите ENTER еще раз в том месте, в котором хотите<br />
закончить повтор.<br />
На экране появляется статус плеера и изменяется иконка режима<br />
повтора A-B.<br />
Выбранная часть контента повторно воспроизводится.<br />
Для возврата в нормальный режим, нажмите TOOLS и выберите<br />
“ВЫКЛ” во время режима повтора A-B.<br />
Примечание<br />
• Если отображение на экране не соответсвует статусу плеера,<br />
возможно возникновение неисправности. Для останова<br />
воспроизведения попробуйте повторить операцию еще раз.<br />
Воспроизведение в произвольном порядке<br />
Используйте эту опцию для изменения очередности в списке<br />
контента и воспроизведения контента в произвольном порядке. Эта<br />
опция доступна в экранах Movie Player, Music Player и Photo Player.<br />
1 При воспроизведении контента нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Произв. прогр.” из меню TOOLS.<br />
3 Выберите “ВКЛ”.<br />
Начинается воспроизведение в произвольном порядке.<br />
Для отмены режима воспроизведения в произвольном порядке<br />
нажмите TOOLS и выберите “ВЫКЛ”.<br />
Примечание<br />
• Воспроизведение в произвольном порядке доступно только для<br />
контента в режиме повтора (за исключением случаев, если<br />
выбран “Одиночное”).<br />
86<br />
Ru
Вращение<br />
Используйте эту опцию для вращения изображения на 90º. Эта<br />
опция доступна на экране Photo Player.<br />
1 При появлении фото контента нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Чередование” из меню TOOLS.<br />
Каждый раз при нажатии кнопки ENTER отображаемое<br />
изображение поворачивается на одну четверть по часовой стрелке.<br />
Оно переключается между 90º, 180º, 270º и 0º.<br />
Примечание<br />
• Выбранный угол вращения эффективен только для<br />
отображаемых изображений.<br />
• Установка по умолчанию (0º) восстанавливается когда вы<br />
переходите к отображению контента на другом экране.<br />
Масштабирование<br />
Эта опция увеличивает отображаемый фотоконтент. Эта опция<br />
доступна на экране Photo Player.<br />
1 При появлении фото контента нажмите TOOLS.<br />
На экране появляется меню TOOLS.<br />
2 Выберите “Увеличение” из меню TOOLS.<br />
3 Нажмите / для выбора “ВКЛ” или “ВЫКЛ”, затем<br />
ENTER.<br />
При выборе “ВКЛ” фото контент всегда появляется в увеличенном<br />
масштабе.<br />
Показываемое на дисплее изображение может отличаться в<br />
зависимости от контента: Если формат изображения контента<br />
больше по длине, чем 16:9, он появляется полностью растянутым по<br />
горизонтали в обе стороны с изображением, обрезанным сверху и<br />
снизу. Если формат изображения контента ширее чем 16:9, он<br />
появляется полностью растянутым по вертикали в обе стороны с<br />
изображением, обрезанным справа и слева.<br />
На экране появляется иконка “Увеличение”.<br />
4 В режиме Zoom используйте кнопки со стрелками для<br />
перемещения по контенту.<br />
Нажмите или если формать изображения контента больше по<br />
длине, чем 16:9, или если формат изображения контента<br />
шире, чем 16:9.<br />
При нажатии на RETURN или ENTER режим масштабирование<br />
отменяется и экран вернется к обычному режиму.<br />
Примечание<br />
• Функция масштабирования отключается если формат<br />
изображения контента 16:9.<br />
Настройка HMG<br />
Используйте опции настройки HMG для Настройка сети,<br />
Автоматическое подключение и Установки по умолчанию.<br />
1 Нажмите HMG.<br />
На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />
2 Выберите “Установка HMG” из меню.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />
ENTER.<br />
3 Выберите “Установка сети”, “Автоподключ.”, и<br />
“Установки по умолчанию”.<br />
Настройка сети<br />
Выберите автоматическое или ручное присвоение IP адреса, а при<br />
присвоении адреса вручную установите IP адрес и маску подсети.<br />
Автоматическая:<br />
Для выполнения этой процедуры необходим действительный DHCP<br />
на вашем сервере или маршрутизаторе.<br />
1 Выберите “Авт.получ. IP”.<br />
2 Выберите “Да”.<br />
Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />
Ручная настр.:<br />
Перед настройкой проверьте свой медийный сервер на IP адреса и<br />
информацию о маске подсети.<br />
1 Выберите “Авт.получ. IP”.<br />
2 Выберите “Нет”.<br />
3 Выберите блок настройки элемента.<br />
С помощью или выделите элемент ввода (IP адрес или маску<br />
подсети) затем нажмите ENTER.<br />
Не нужно вводить “Шлюз по умолч” и “DNS-сервер”.<br />
4 Введите цифры с помощью кнопок 0 - 9.<br />
Маска подсети (такая как 255.255.255.0): Вводите те значения, что<br />
вы знаете.<br />
IP адрес (такой как 192.168.201.***): Вводите те значения, что<br />
используются в медийном сервере (ПК, и т.п.), который вы<br />
используете. Для ***, введите трех-значную цифру (0 – 254) ,<br />
которая еще не используется в соединениях сети.<br />
С помощью или выделите другую зону ввода.<br />
5 Нажмите ENTER в блоке настройки элемента после<br />
того, как выполнен ввод.<br />
Повторите пункты 3 - 4 для завершения необходимой настройки.<br />
Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />
Русский<br />
87<br />
Ru
Автоматическое подключение<br />
Установите автоподключение в положение “ВКЛ” или “ВЫКЛ” ,<br />
чтобы автоматически подключиться к ближайшему доступному<br />
серверу. Для выбора выполните следующие пункты.<br />
1 Выберите “Автоподключ.”.<br />
С помощью или измените настройки.<br />
При выборе “ВКЛ”отображается доступ к ближайшему серверу.<br />
Если сервер находится в состоянии Standby, WOL (“Wake On LAN”)<br />
активируется включение последнего доступного сервера “ВКЛ”.<br />
При выборе “ВЫКЛ” на экране появляется список серверов.<br />
Функция “Wake on LAN (WOL)” включает ближайший доступный<br />
сервер, если сервер совместим с функцией WOL и находится в<br />
режиме ожидания и затем отображает экран Media Navigator. При<br />
активации WOL появляется диалоговый экран. Если сервер не<br />
совместим с функцией WOL, или функция WOL не работает,<br />
появляется диалоговый на экране Server List.<br />
Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />
Сброс настроек на настройки по умолчанию<br />
Для сброса настроек, введенных в функции Home Media Gallery по<br />
умолчанию, выполните следующие пункты.<br />
1 Нажмите HMG.<br />
На экране появляется меню Home Media Gallery.<br />
2 Выберите “Установка HMG”.<br />
С помощью кнопок со стрелками выделите опцию, затем нажмите<br />
ENTER.<br />
3 Выберите “Установки по умолчанию”.<br />
4 Выберите “Да”.<br />
Настройка завершается и возвращается экран Home Media Gallery.<br />
Для выхода из Home Media Gallery, нажмите EXIT или HMG.<br />
Другие полезные функции<br />
Хранитель экрана<br />
Во время навигации хранитель экрана запускается автоматически,<br />
если никакой деятельности не будет производиться в течении пяти<br />
минут. Однако, при воспроизведении видео или слайдшоу,<br />
хранитель экрана не появляется.<br />
Нажатие на любую кнопку отменяет хранитель экрана.<br />
Отключение хранителя экрана не происходит при подключении<br />
USB устройства.<br />
Примечание<br />
• При нажатии на p для отображения статуса плеера или гида<br />
картинка, появляющаяся до того, как будет включен хранитель<br />
экрана может привести к возникновению остаточного<br />
изображения.<br />
Важно<br />
• Не выводите на экран состояние о плеере и гид по кнопкам в<br />
течение продолжительного периода времени во время<br />
воспроизведения видео или слайдшоу во избежаниии появления<br />
остаточного изображения.<br />
Сообщение диалогового экрана<br />
№ Сообщение Неполадка<br />
001 Воспроизведение контента<br />
невозможно. (001)<br />
Подробная информация<br />
недоступна из-за<br />
ошибки<br />
100 Ошибка связи. (100) Подробная информация<br />
недоступна из-за<br />
ошибки<br />
101 Сервер не отвечает. (101) Истечение времени<br />
ожидания события из-за<br />
задержки ответа сервера<br />
102 Отключение от сети. (102) Кабель отсоединен<br />
103 Ответ с сервера о том, что<br />
сервер не может ответить. (103)<br />
300 Воспроизведение контента<br />
невозможно. (300)<br />
301 Этот формат не<br />
поддерживается. (301)<br />
Ошибка ответа сервера<br />
Выбран файл, формат<br />
которого не<br />
поддерживается<br />
Выбран файл, формат<br />
которого не<br />
поддерживается<br />
500 Ошибка аутентификации. (500) Невозможно получить<br />
авторизацию DRM<br />
501 Ошибка аутентификации. (501) Невозможно получить<br />
авторизацию DRM<br />
502 Ошибка аутентификации.<br />
Проверьте исправность<br />
маршрутизатора, хаба и других<br />
сетевых устройств. (502)<br />
503 Ошибка аутентификации<br />
контента. Предупреждение об<br />
авторском праве о том, что<br />
данный файл возможно<br />
недействителен. (503)<br />
Невозможно получить<br />
авторизацию DRM<br />
Невозможно получить<br />
авторизацию DRM<br />
504 Ошибка аутентификации. (504) Невозможно получить<br />
авторизацию WMDRM<br />
505 Ошибка аутентификации.<br />
Проверьте исправность<br />
маршрутизатора, хаба и других<br />
сетевых устройств. (505)<br />
506 Ошибка аутентификации.<br />
Максимальное количество<br />
устройств доступа зависит от<br />
сервера. (506)<br />
507 Ошибка аутентификации.<br />
Лицензия данного файла<br />
возможно недействительна.<br />
Получите лицензию на сервере.<br />
(507)<br />
Невозможно получить<br />
авторизацию WMDRM<br />
Невозможно получить<br />
авторизацию WMDRM<br />
Невозможно получить<br />
авторизацию WMDRM<br />
508 Ошибка аутентификации. (508) Ошибка авторизации<br />
помимо тех, что указаны<br />
выше<br />
Важно<br />
• Отображение изображений в Media Gallery в течение<br />
продолжительного периода времени может привести к<br />
появлению остаточного изображения.<br />
88<br />
Ru
Глоссарий<br />
Шлюз по умолчанию<br />
Шлюз по умолчанию -это узел компьютерной сети, который служит<br />
точкой доступа для другой сети. Шлюз по умолчанию (такой как<br />
компьютер и маршрутизатор) используется для направления всего<br />
трафика, который не адресаван на станцию внутри локальной<br />
подсети.<br />
Сервер DHCP (протокол динамического<br />
конфигурирования узла)<br />
Обеспчевает механиз назначения IP адресов для хостов клиентов. В<br />
большинстве случаев широкополосный маршрутизатор работает<br />
как DHCP сервер в домашней сети.<br />
DLNA (Digital Living Network Alliance)-альянс<br />
цифровых сетей для дома<br />
Утвержденный логотип DLNA позволяет потребителям легче<br />
узнавать продукты, которые отвечают новым стандартам для<br />
домашней сети ПК и других цифровых устройство, как определено<br />
Директривами DLNA по совместимости. Это позволяет<br />
наслаждаться видео, музыкой и т.п. с различных устройств в вашей<br />
домашней сети. Это устройство совместимо с музыкальным, фото и<br />
видео контентом и основано на Директивах DNLA по<br />
совместимости устройств домашней сети- доподненной: в Октябре<br />
2006 (версия 1.5). Это устройство может воспроизводить музыку,<br />
фото и видео, сохраненное на DLNA-совместимой сервере,<br />
подключенном с помощью LAN кабеля.<br />
Альянс цифровых сетей для дома (DLNA) призван умпростить<br />
обмен цифровым контентом, таким как цифровая музыка, фото и<br />
видео в объединенной в сеть бытовой электроникой и ПК. Создав<br />
платформу функциональной совместимости на базе промышленных<br />
стандартов, DLNA предлагает рекоммендации технического<br />
проектирования, которые компании могут использовать для<br />
разработки цифровых продуктов для дома, которые могут<br />
обмениваться контентом по проводным или беспроводным сетям<br />
дома.<br />
Сервер DNS (служба доменных имён)<br />
DNS сервер -это сервер, определяющий имена сетевым<br />
компьютерам в Интернет. Сервер работает для замены IP адресов на<br />
имена хоста, а имена хоста на IP адреса.<br />
Ethernet<br />
Технология фреймовой компьютерной сети для локальных сетей<br />
(LANs). Телевизор поддерживает 100BASE-TX.<br />
Адрес IP (Интернет протокол)<br />
Уникальный номер, который используют устройства для<br />
идентификации и связи с другими устрйствами в сети,<br />
использующими станадарт Интернет Протокола, такой как<br />
“192.168.1.xxx”. Внутри сети не допускается дублирование<br />
номеров.<br />
LAN кабель<br />
Кабель, который имеет восьмиконтактный модульный разъем на<br />
каждом конце, и отличатся от телефонного разъема, имеющего<br />
четыре контакта. Прямой кабель используется для подключения<br />
телевизора с плоским экраном к домашней сети через хаб. Для<br />
подключения непосредственно к ПК используется кроссоверный<br />
кабель. Используйте LAN кабели категории 5 (CAT-5).<br />
MAC-адрес (уникальное 48-разрядное число,<br />
присваиваемое сетевому адаптеру<br />
производителем; является физическим<br />
адресом; используется для отображения в<br />
сетях TCP/IP)<br />
Адрес закреплен за портом любого сетевого устройства с IP<br />
адресом. MAC-адрес имеет вид как “00:e0:36:01:23:xx” и он не<br />
может быть изменен.<br />
Устройства Mass Storage Class<br />
Этот стандарт предлагает интерфейс различным устройствам<br />
хранения данных, таким как USB флеш-накопитель и цифровые<br />
видеокамеры.<br />
PTP (Протокол передачи изображений)<br />
Протокол позволяет передавать данные и выполнять манипуляции с<br />
цифровыми камерами через USB порт. Современные цифровые<br />
камеры и другие устройсва поддерживают PTP, позволяющий<br />
передавать изображения по прямому соединению.<br />
Подсетевая маска<br />
Используется для определения сети, когда IP адреса разбиты на<br />
несколько частей. Он имеет вид “255.255.255.0”. В большинстве<br />
случаев, подсетевая маска автоматически назначается DHCP<br />
сервером.<br />
UPnP (Универсальная технология “включай<br />
и работай”)<br />
Архитектура для проникающего соединения в одноранговую сеть<br />
устройств любых форм-факторов. Разработана для создания<br />
простой, гибкой, стандартизированной специальной или<br />
неуправляемой сети для дома или малого бизнеса, общественных<br />
мест или соединения с Интернет.<br />
USB (универсальная последовательная<br />
шина)<br />
USB предлагает стандарт последовательной шины для подключения<br />
устройств, обычно для компьютеров, таких как ПК. Телевизор с<br />
плоским экраном поддерживает устройства Mass Storage Class и PTP<br />
(Протокол передачи изображения).<br />
Windows Media Connect<br />
Microsoft Windows Media Connect -это новая технология<br />
распространения музыки, фотографии и видео, сохраненного на ПК<br />
с установленным Windows XP, на стерео систему ТВ.<br />
Использование этой технологии может воспроизводить файлы,<br />
сохраненные на ПК с различных с любых устройств у вас дома.<br />
Windows Media DRM<br />
Windows Media DRM -это технология, защещенная авторским<br />
правом, разработанная Microsoft Corporation. Она позволяет<br />
провайдерам контента распространять через Интернет музыку,<br />
видео и другой цифровой мультимедийный контент в формате<br />
кодированного файла.<br />
Windows Media Player<br />
Бесплатное приложенрие цифрового мультимедийного<br />
проигрывателя, предлагаемое Microsoft и используемое для<br />
воспроизведения аудио, видео и изображений на ПК.<br />
Windows Media Player 11<br />
В эту версию Windows Media Player была интегрированна<br />
функциональность Windows Media Connect. После установки<br />
Windows Media Player 11 Windows Media Connect не будет<br />
работать. Подробности см. на веб-сайте Microsoft.<br />
Русский<br />
89<br />
Ru
Управление другим оборудованием с<br />
помощью прилагаемого пульта<br />
дистанционного управления<br />
С помощью прилагаемого пульта дистанционного управления<br />
можно управлять другим подключенным оборудованием:<br />
приставкой (STB), проигрывателем DVD, рекордером DVD/HDD<br />
(цифровым видеомагнитофоном), BD плеером или<br />
видеомагнитофоном.<br />
Перед использованием этой функции необходимо предварительно<br />
установить в пульте дистанционного управления заводской код<br />
управляемого оборудования. Для управления подключенным<br />
оборудованием нажмите кнопку SELECT на пульте<br />
дистанционного управления для выбора соответствующего режима<br />
работы с оборудованием; выбирать можно между TV (ТВ), STB<br />
(Приставка), DVD/DVR (Рекордер DVD/цифровой<br />
видеомагнитофон) или VCR (Видеомагнитофон). Соответствующие<br />
индикаторы режима на пульте дистанционного управления<br />
показывают выбранный режим.<br />
• Вы можете управлять BD плеером, выбрав режим DVD/DVR.<br />
Предварительная установка заводских<br />
кодов<br />
1 Для выбора режима STB (Приставка), DVD/DVR<br />
(Рекордер DVD/цифровой видеомагнитофон) или VCR<br />
(Видеомагнитофон) нажмите кнопку SELECT.<br />
2 После того, как индикатор ранее выбранного режима<br />
погаснет, нажмите и, удерживая кнопку SELECT, нажмите<br />
1 на пульте дистанционного управления.<br />
Загорится индикатор соответствующего режима.<br />
3 Используя кнопки 0 до 9, введите 3-значный<br />
заводской код.<br />
Для определения нужного кода см. список кодов производителя.<br />
Индикатор режима загорится приблизительно на одну секунду и<br />
погаснет; на этом установка заводского кода завершена.<br />
Примечание<br />
• Если не выполнять никаких операций приблизительно в течение<br />
минуты при мигающем индикаторе режима, процедура<br />
установки кода будет прервана.<br />
• Если ввести код, не приведенный в таблице, индикатор режима<br />
начнет быстро мигать приблизительно в течение одной секунды,<br />
а затем будет мигать с прежней частотой.<br />
• Чтобы прервать процедуру установки кода при мигающем<br />
индикаторе режима, можете нажать SELECT на пульте<br />
дистанционного управления.<br />
• Заводские коды по умолчанию для STB (Приставка), DVD/DVR<br />
(Рекордер DVD/цифровой видеомагнитофон) или VCR<br />
(Видеомагнитофон) – соответственно “000”, “100” и “500”.<br />
Коды производителя<br />
• Управление с пульта дистанционного управления некоторым<br />
оборудованием, указанным в таблице, частично или полностью<br />
невозможно.<br />
STB<br />
(Приставка)<br />
000 PIONEER 1<br />
(заводская установка по умолчанию)<br />
001 PIONEER 2<br />
002 CANAL SATELLITE<br />
003 HUMAX<br />
004 PACE 1<br />
005 PACE 2<br />
006 QUALI-TV<br />
007 SKY DIGITAL<br />
DVD<br />
100 PIONEER 1<br />
(заводская установка по умолчанию)<br />
101 PIONEER 2<br />
102 AKAI<br />
103 DENON<br />
104 HITACHI<br />
105 JVC<br />
106 KENWOOD 1<br />
107 KENWOOD 2<br />
108 PANASONIC 1<br />
109 PANASONIC 2<br />
110 PHILIPS 1<br />
111 PHILIPS 2<br />
112 SAMSUNG<br />
113 SHARP<br />
114 SONY 1<br />
115 SONY 2<br />
116 SONY 3<br />
90<br />
Ru
DVD<br />
117 THOMSON<br />
118 TOSHIBA<br />
119 YAMAHA<br />
DVR (Цифровой видеомагнитофон)<br />
200 PIONEER 1<br />
201 PIONEER 2<br />
202 PIONEER 3<br />
203 PANASONIC<br />
204 PHILIPS 1<br />
205 PHILIPS 2<br />
206 SHARP<br />
207 SONY<br />
208 TOSHIBA<br />
BD<br />
300 PIONEER<br />
301 LG<br />
302 PANASONIC<br />
303 SAMSUNG<br />
304 SONY<br />
305 TOSHIBA<br />
VCR (Видеомагнитофон)<br />
500 PIONEER 1<br />
(заводская установка по умолчанию)<br />
501 PIONEER 2<br />
502 AIWA 1<br />
503 AIWA 2<br />
504 AKAI 1<br />
505 AKAI 2<br />
506 AKAI 3<br />
507 DAEWOO<br />
508 GRUNDIG 1<br />
509 GRUNDIG 2<br />
510 GRUNDIG 3<br />
511 GRUNDIG 4<br />
512 HITACHI 1<br />
513 HITACHI 2<br />
514 HITACHI 3<br />
515 JVC 1<br />
516 JVC 2<br />
VCR (Видеомагнитофон)<br />
517 JVC 3<br />
518 JVC 4<br />
519 JVC 5<br />
520 LOEWE 1<br />
521 LOEWE 2<br />
522 MATSUI<br />
523 ORION<br />
524 PANASONIC 1<br />
525 PANASONIC 2<br />
526 PHILIPS 1<br />
527 PHILIPS 2<br />
528 PHILIPS 3<br />
529 SANYO<br />
530 SAMSUNG 1<br />
531 SAMSUNG 2<br />
532 SAMSUNG 3<br />
533 SAMSUNG 4<br />
534 SHARP<br />
535 SONY 1<br />
536 SONY 2<br />
537 SONY 3<br />
538 SONY 4<br />
539 SONY 5<br />
540 SONY 6<br />
541 SONY 7<br />
542 THOMSON<br />
543 TOSHIBA<br />
Русский<br />
91<br />
Ru
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
8<br />
9<br />
Кнопки управления STB (спутниковой<br />
приставкой)<br />
В режиме STB (Приставка) кнопки на пульте дистанционного<br />
управления имеют следующие функции.<br />
1 0 до 9<br />
Служат в качестве цифровых кнопок.<br />
2 РУКОВОДСТВО<br />
Нажмите для отображения экрана программы телепередач.<br />
3 P+/P–<br />
Переключение на канал выше или ниже.<br />
4 EXIT<br />
Нажмите, чтобы выйти из экрана меню телепередач или<br />
экрана программы телепередач.<br />
5 ENTER<br />
Нажмите, чтобы включить выбранную функцию.<br />
///<br />
Нажмите выбранные пункты на экране меню телепередач или<br />
экране программы телепередач.<br />
6 MENU<br />
Нажмите для отображения экрана меню телепередач.<br />
7 SOURCE a<br />
Включение/выключение приставки.<br />
8 INFO<br />
Нажмите для отображения информации о текущей<br />
телепередаче.<br />
9 RETURN<br />
Если на дисплее отображается меню передачи, нажмите эту<br />
кнопку для перехода к предыдущему меню.<br />
7<br />
92<br />
Ru
1<br />
2<br />
23<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
Кнопки управления DVD/DVR<br />
В режиме DVD/DVR кнопки на пульте дистанционного управления<br />
имеют следующие функции.<br />
1 0 до 9<br />
Служат в качестве цифровых кнопок.<br />
2 DVD TOP MENU<br />
При нажатии этой кнопки появляется главное меню DVD.<br />
3 P+/P– (только для DVD/HDD рекодера (DVR))<br />
Нажмите, чтобы изменить канал встроенного тюнера<br />
рекордера DVD/HDD (DVR).<br />
4 ENTER<br />
Нажмите, чтобы включить выбранную функцию.<br />
///<br />
Выбор пунктов на экране DVD MENU (МЕНЮ DVD).<br />
5 MENU<br />
Нажмите для отображения меню DVD.<br />
6 F (Пауза/Неподвижное)<br />
Для установки пауз и неподвижного изображения.<br />
7 ● (Запись) (только для DVD/HDD рекодера (DVR))<br />
Начало записи.<br />
8 T (Поиск разделов)<br />
При каждом нажатии выполняется перемещение обратно к<br />
началу предыдущего раздела.<br />
9 U (Поиск разделов)<br />
При каждом нажатии выполняется перемещение вперед к<br />
началу следующего раздела.<br />
10 SOURCE a<br />
Включает и выключает питание DVD проигрывателя или<br />
рекордера DVD/HDD (цифрового видеомагнитофона) (DVR).<br />
11 TOOLS (Инструменты) (Только для BD плеера<br />
<strong>Pioneer</strong>)<br />
Нажмите для отображения меню TOOLS.<br />
12 RETURN<br />
Если на дисплее отображено меню DVD, нажмите эту кнопку<br />
для перехода к экрану предыдущего меню.<br />
13 ■ (Остановка)<br />
Нажмите, чтобы остановить воспроизведение или запись. На<br />
некоторых проигрывателях DVD или рекордерах DVD/HDD<br />
(цифровых видеомагнитофонах) двойное нажатие этой кнопки<br />
открывает лоток для дисков.<br />
14 I (Воспроизведение)<br />
Начало воспроизведения.<br />
15 V (Сканирование)<br />
Нажмите для быстрого сканирования диска вперед.<br />
16 S (Сканирование)<br />
Нажмите для перемещения назад.<br />
17 HDD (только для DVD/HDD рекодера (DVR))<br />
Нажмите, чтобы выбрать жесткий диск (HDD) для<br />
воспроизведения или записи.<br />
18 DVD (только для DVD/HDD рекодера (DVR))<br />
Нажмите для выбора DVD для воспроизведения или записи.<br />
7, 13 REC STOP (только для DVD/HDD рекодера (DVR))<br />
Нажмите одновременно ● и ■ для останова записи. Эта<br />
операция доступна только для рекордеров DVD/HDD<br />
(цифровых видеомагнитофонов) <strong>Pioneer</strong> и Sony.<br />
Русский<br />
Примечание<br />
• Вы можете управлять BD плеером, выбрав режим DVD/DVR.<br />
• Проигрыватель DVD или рекордер DVD/HDD (цифровой<br />
видеомагнитофон) или BD плеер нельзя выбрать одновременно.<br />
93<br />
Ru
1<br />
2<br />
Кнопки управления видеомагнитофоном<br />
В режиме VCR (Видеомагнитофон) кнопки на пульте<br />
дистанционного управления имеют функции, описанные ниже.<br />
1 0 до 9<br />
Служат в качестве цифровых кнопок.<br />
2 P+/P–<br />
Выбор каналов ТВ-тюнера в магнитофоне.<br />
3 F (Пауза/Неподвижное)<br />
Для установки пауз и неподвижного изображения.<br />
4 ● (Запись)<br />
Начало записи.<br />
5 SOURCE a<br />
Включение/выключение питания видеомагнитофона.<br />
6 ■ (Остановка)<br />
Останов воспроизведения.<br />
7 I (Воспроизведение)<br />
Начало воспроизведения.<br />
8 V (Быстрая перемотка вперед)<br />
Быстрая перемотка пленки вперед, позволяющая поиск<br />
кадров.<br />
9 S (Перемотка назад)<br />
Быстрая перемотка пленки назад, позволяющая выполнять<br />
поиск кадров.<br />
3<br />
4<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
5<br />
94<br />
Ru
Глава 13<br />
Функция управления HDMI (HDMI Control)<br />
Использование функции HDMI Control<br />
Используя пульт дистанционного управления телевизора с плоским<br />
экраном, вы можете управлять таким оборудованием <strong>Pioneer</strong>, как<br />
видеомагнитофон, плеер или аудио/видео система, которые<br />
поддерживают функции HDMI Control.<br />
К функциям управления HDMI относятся воспроизведение<br />
контента с использованием экранной панели управления на<br />
дисплее, запись телевизионной программы во время ее просмотра,<br />
запись на подключенный рекордер по таймеру с использованием<br />
программного листа с подтверждением таймера записи,<br />
зарегистрированного на рекордере. Подробнее см. в таблице ниже.<br />
Примечание<br />
• Название функции KURO LINK, используемое в Интернете и в<br />
каталогах, означает Управлениe HDMI (HDMI Control) в<br />
инструкциях по эксплуатации и на изделии.<br />
• Максимальное количество устройств, которые могут быть<br />
подключены и управляться с пульта дистанционного<br />
управления телевизора с плоским экраном: рекордер x 2, плеер<br />
x 2 или аудио/видео система x 1.<br />
• Функции управления HDMI распространяются не на все<br />
операции устройств.<br />
Функции управления HDMI (HDMI Control)<br />
Функции<br />
Воспроизве<br />
дение<br />
контента<br />
Экранное<br />
меню<br />
управления<br />
Описание<br />
Автоматически выбирается<br />
соответствующий источник<br />
входного сигнала и после нажатия<br />
кнопки PLAY на подключенном<br />
устройстве начинается<br />
воспроизведение контента на<br />
дисплее<br />
Управление работой рекордера/<br />
плеера может осуществляться с<br />
экранного меню или пульта<br />
дистанционного управления<br />
телевизора с плоским экраном<br />
(воспроизведение, останов,<br />
быстрое перемещение вперед/<br />
назад и т.д.)<br />
Запись Используя пульт дистанционного<br />
телепрограммы управления телевизора, вы можете<br />
выполнить запись телепрограммы,<br />
которую вы смотрите<br />
Можно<br />
подключить<br />
оборудование<br />
Рекордер/<br />
плеер<br />
Рекордер/<br />
плеер<br />
Рекордер<br />
Функции<br />
Установка<br />
языка<br />
экранного<br />
меню<br />
Управление<br />
аудио/<br />
видео<br />
системой<br />
Питание<br />
вкл<br />
Питание<br />
выкл<br />
Описание<br />
Информация о языке экранного<br />
меню передается на рекордер или<br />
плеер, подключенный к медиаресиверу.<br />
Для получения<br />
информации об этом способе см.<br />
руководство по эксплуатации<br />
рекордера или плеера.<br />
Работой ресивера/усилителя также<br />
можно управлять с пульта<br />
дистанционного управления<br />
телевизора (громкость, режим<br />
окружения и выбор входа разъема<br />
HDMI)<br />
Подключенный рекордер может<br />
быть включен одновременно с<br />
включением телевизора с плоским<br />
экраном.<br />
Телевизор с плоским экраном<br />
может быть включен при<br />
включении подсоединенного<br />
рекордера (-ов) или плеера (-ов) и<br />
при выводе изображения на экран<br />
телевизора.<br />
Подключенное оборудование<br />
может быть выключено<br />
одновременно с выключением<br />
телевизора с плоским экраном<br />
Можно<br />
подключить<br />
оборудование<br />
Рекордер/<br />
плеер<br />
Aудио/видео<br />
система<br />
Рекордер<br />
Рекордер/<br />
плеер<br />
Рекордер/<br />
плеер/аудио/<br />
видео система<br />
• Нажмите i+/– или e для<br />
регулировки уровня громкости<br />
аудио/видео системы.<br />
• Нажмите , , , , ENTER,<br />
RETURN ( ) цветный<br />
кнопки (КРАСНУЮ,<br />
ЗЕЛЕНУЮN, ЖЕЛТУЮ,<br />
СИНЮЮ) или TOOLS чтобы<br />
воспользоваться такими<br />
функциями, как навигатор<br />
дисков и электронный ТВ гид<br />
(EPG) подключенного<br />
рекордера или плеера.<br />
Русский<br />
Запись по<br />
таймеру<br />
Подтверждение<br />
программы<br />
записи<br />
При записи по таймеру на<br />
подключенный рекордер<br />
использует программный лист<br />
С помощью пульта дистанционного<br />
управления телевизора с плоским<br />
экраном можно вывести на экран<br />
зарегистрированную на рекордере<br />
программу записи, и подтвердить ее<br />
Рекордер<br />
Рекордер<br />
Примечание<br />
• При использовании функций HDMI управления направляйте<br />
пульт дистанционного управления на датчик дистанционного<br />
управления (t), расположенный внизу справа на передней<br />
панели дисплея.<br />
• Нельзя одновременно использовать два и более разъема HDMI<br />
на медиа-ресивере за исключением функций отключения<br />
питания “Питание выкл” и установки языка экранного меню<br />
“Установка языка экранного меню”.<br />
95<br />
Ru
PB<br />
PR<br />
COMPONENT VIDEO<br />
Панель экранного меню управления<br />
Для аудио/видео системы<br />
Нажмите или на пульте дистанционного управления<br />
телевизора с плоским экраном для того, чтобы переключить режим<br />
окружения в прямом или обратном порядке, или для<br />
переключения источников входа в прямом или обратном порядке.<br />
Нажатие на кнопку HDMI CONTROL закрывает панель управления<br />
и возвращает меню управления HDMI.<br />
Примечание<br />
• Вы не сможете выполнить никакие операции на рекордере/<br />
плеере, если нажмете или во время работы рекордера/<br />
плеера, переключающие источник входа. Для восстановления<br />
работы вернитесь в меню управления HDMI и снова выберите<br />
нужную функцию.<br />
Для рекордера<br />
Нажмите или на пульте дистанционного управления<br />
телевизора с плоским экраном для выбора режима быстрого<br />
перемещения назад или вперед, для пропуска рекламы или <br />
остановки воспроизведения. Нажатие на кнопку ENTER включает<br />
воспроизведение, а HDMI CONTROL закрывает панель управления<br />
и возвращает меню управления HDMI.<br />
Для плеера<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
5<br />
6<br />
7<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Поочередное переключение<br />
режимов окружения<br />
Переключение в обратном<br />
порядке источников входа<br />
Переключение в обратном<br />
порядке режимов окружения<br />
Закрывает панель управления для<br />
возврата в меню управления<br />
HDMI<br />
Вывод на экран номера модели<br />
подключенного устройства<br />
Переключение источников входа<br />
Свободная кнопка<br />
Пропуск рекламы<br />
Быстрый переход по фрагментам<br />
назад<br />
Останов воспроизведения<br />
Закрывает панель управления для<br />
возврата в меню управления<br />
HDMI<br />
Вывод на экран номера модели<br />
подключенного устройства<br />
Быстрый переход по фрагментам<br />
вперед<br />
Начало воспроизведения<br />
Выводит на экран меню DVD<br />
диска или всплывающее меню<br />
Blu-ray дисков, установленных в<br />
плеер<br />
Быстрый переход по фрагментам<br />
назад<br />
Останов воспроизведения<br />
Закрывает панель управления для<br />
возврата в меню управления<br />
HDMI<br />
Вывод на экран номера модели<br />
подключенного устройства<br />
Быстрый переход по фрагментам<br />
вперед<br />
Начало воспроизведения<br />
Нажмите или на пульте дистанционного управления телевизора<br />
с плоским экраном для выбора режима быстрого перехода по<br />
фрагментам назад или вперед, для отображения меню DVD диска<br />
или всплывающего меню Blu-ray диска, установленного в плеер или <br />
для останова воспроизведения. Нажатие на кнопку ENTER включает<br />
воспроизведение, а HDMI CONTROL закрывает панель управления и<br />
возвращает меню управления HDMI.<br />
Выполнение подключений HDMI Control<br />
Чтобы изменить подключения медиа-ресивера и оборудования,<br />
которое поддерживает функции управления HDMI или настройки в<br />
“Установ.упр. HDMI”, выполните следующие действия:<br />
1 Включите медиа-ресивер и все подключенные устройства.<br />
2 Убедитесь в том, что установки в “Установка входа” для<br />
“Установ.упр. HDMI” заданы правильно в соответствии с<br />
подключенным оборудованием. Также подтвердите настройки,<br />
относящиеся к управлению HDMI, для подключенных устройств.<br />
3 Переключитесь на разъемы входа HDMI, к которым<br />
подключено оборудование для того, чтобы проверить работу аудио<br />
и видеоизображение на выходе.<br />
4 Попробуйте отключить медиа-ресивер и затем снова включить<br />
его.<br />
Подключение аудио/видео усилителя/DVD рекордера/<br />
BD плеера<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
INPUT 1<br />
INPUT 3<br />
LAN (10 / 100)<br />
Оптический<br />
цифровой кабель<br />
AV усилитель<br />
HDMI совместимый кабель<br />
(HDMI кабель с<br />
HDMI маркировкой)<br />
BD плеер<br />
INPUT 2<br />
OPTICAL<br />
DIGITAL OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
AUDIO<br />
Y<br />
R<br />
INPUT 2<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
L<br />
SUB WOOFER OUT<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
CONTROL<br />
OUT<br />
L<br />
R<br />
AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
HDMI совместимый<br />
кабель<br />
(HDMI кабель с<br />
HDMI маркировкой)<br />
Стерео<br />
аудио кабель<br />
HDMI совместимый кабель<br />
(HDMI кабель с<br />
HDMI маркировкой)<br />
DVD рекодер<br />
96<br />
Ru
PB<br />
PR<br />
PB<br />
PR<br />
Подключение DVD рекордера<br />
Y<br />
L<br />
COMPONENT VIDEO<br />
INPUT 2<br />
AUDIO<br />
Y<br />
R<br />
COMPONENT VIDEO<br />
L<br />
L<br />
R<br />
SAT<br />
INPUT 1<br />
LAN (10 / 100)<br />
R<br />
INPUT 2<br />
AUDIO R L<br />
INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT<br />
DIGITAL OUT<br />
CONTROL<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
LAN (10 / 100)<br />
DIGITAL OUT<br />
INPUT 2<br />
SUB WOOFER OUT<br />
CONTROL<br />
AUDIO OUT<br />
SERVICE ONLY<br />
SYSTEM<br />
CABLE<br />
INPUT 3<br />
OPTICAL<br />
HDMI<br />
INPUT 1<br />
HDMI<br />
INPUT 3<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
HDMI HDMI<br />
OPTICAL INPUT 1 INPUT 3<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
HDMI<br />
INPUT 4<br />
OUT<br />
Медиа-ресивер (вид сзади)<br />
HDMI совместимый<br />
кабель<br />
(HDMI кабель с<br />
HDMI маркировкой)<br />
Стерео<br />
аудио кабель<br />
HDMI совместимый<br />
кабель<br />
(HDMI кабель с<br />
HDMI маркировкой)<br />
Оптический<br />
цифровой<br />
кабель<br />
DVD рекодер<br />
AV усилитель<br />
DVD рекодер<br />
Примечание<br />
• Максимальное количество устройств, которые могут быть<br />
подключены и управляться с пульта дистанционного<br />
управления телевизора с плоским экраном: рекордер x 2, плеер<br />
x 2 или аудио/видео система x 1.<br />
• При подключении аудио/видео системы или HD AV<br />
конвертера, устанавливайте и подключайте его между медиаресивером<br />
и рекордером или плеером.<br />
• Не подключайте аудио/видео систему, которая не<br />
поддерживает функции HDMI управления между медиаресивером<br />
и рекордером/плеером, иначе функции управления<br />
HDMI не будут работать должным образом.<br />
• При подключении аудио/видео системы, которая не<br />
поддерживает функции управления HDMI и плеера/рекордера,<br />
который поддерживает функции управления HDMI к медиаресиверу,<br />
подключите аудио/видео систему к разъему<br />
DIGITAL OUT и AUDIO OUT на медиа-ресивере с помощью<br />
оптический цифрового кабеля и стерео аудиокабеля, а<br />
рекордер/плеер подключите к разъему HDMI с помощью<br />
гибкого HDMI кабеля (см. рисунок справа). При поступлении<br />
сигналов с разъемов HDMI, с разъемов DIGITAL OUT не<br />
выводятся никакие сигналы.<br />
• Функции управления HDMI могут не работать должным<br />
образом, если используется кабель HDMI, не поддерживающий<br />
HDMI спецификации.<br />
• После выполнения соединений выполните настройки в<br />
“Установка входа” для “Установ.упр. HDMI”. Убедитесь в том,<br />
что вы выполнили настройки для каждого разъема HDMI<br />
входа, к которому подключено оборудование.<br />
• Для того, чтобы использовать функции управления HDMI<br />
также необходимо выполнить настройку подключенного<br />
оборудования. Для получения подробной информации см.<br />
руководства по эксплуатации подключенного оборудования.<br />
• Если подключен рекордер, он автоматически включается при<br />
включении медиа-ресивера, что позволяет более аккуратно<br />
выполнить запись.<br />
• Когда изображение с BD/DVD плеера или DVD рекордера,<br />
подсоединенного через AV систему, поддерживающую<br />
управление HDMI, переключается для отображения на<br />
вспомогательном экране в режиме двухэкранного изображения<br />
или кадр в кадре, вспомогательный экран становится черным<br />
без показа изображения.<br />
• Подробную информацию об оборудовании, которое<br />
поддерживает функции управления HDMI, вы можете найти на<br />
веб-сайте компании <strong>Pioneer</strong> (см. заднюю обложку).<br />
Русский<br />
97<br />
Ru
Настройка управления HDMI (HDMI<br />
Control)<br />
Выбор разъема входа<br />
Для того, чтобы использовать функции управления HDMI, выберите<br />
разъем HDMI, к которому будет подключено внешнее<br />
оборудование.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Дополнительно” (/, затем ENTER).<br />
4 Выберите “Установ.упр. HDMI” (/, затем ENTER).<br />
5 Выберите “Установка входа” (/, затем ENTER).<br />
6 Выберите “ВХОД 1”, “ВХОД 3”, “ВХОД 4” или “ВХОД<br />
5” (/, затем ENTER).<br />
Функции управления HDMI работают только на оборудовании,<br />
которое поддерживает HDMI Control и подключено через<br />
выбранный INPUT разъем.<br />
7 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• “ВХОД 1” или “ВХОД 3” могут быть выбраны, только если в<br />
меню “Вход HDMI” выбрано “Включить” (см. Активация<br />
разъема HDMI на странице 70).<br />
• Если в п. 6 вы выбрали “Выкл” появляется сообщение “Операции<br />
не могут быть выполнены. Проверьте правильн. установки<br />
управления HDMI.” если нажата кнопка HDMI CONTROL на<br />
пульте дистанционного управления.<br />
• Если Вы управляете оборудованием, которое поддерживает<br />
HDMI, используя разъем HDMI, отличающийся от разъема,<br />
выбранного в “Установка входа”, то может произойти отказ. При<br />
подключении к любым разъемам HDMI, отличающимся от<br />
разъема, выбранного в “Установка входа”, обязательно введите<br />
настройки внешнего оборудования так, чтобы функция<br />
управления HDMI не работала.<br />
Выбор управления отключения питания<br />
Вы можете выбрать выключать или нет подключенное<br />
оборудование при выключении медиа-ресивера.<br />
(Заводская установка – “Вкл”)<br />
1 Повторите пункты 1 - 4 в Выборе разъемов входа.<br />
2 Выберите пункт “Упр.выкл. питания” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите “Вкл” (/, затем ENTER).<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Функция “Упр.выкл. питания” работает для устройств,<br />
подключенных к любому HDMI-разъему на медиа-ресивере.<br />
Выбор готовности к включению питания<br />
Вы можете выбрать включать или нет медиа-ресивер при<br />
включении подключенного рекордера <strong>Pioneer</strong> или плеера и<br />
поступлении видеосигнала на телевизор.<br />
(Заводская установка – “Вкл”)<br />
1 Повторите пункты 1 - 4 в Выборе разъемов входа.<br />
2 Выберите пункт “Питание включено” (/, затем<br />
ENTER).<br />
3 Выберите “Вкл” (/, затем ENTER).<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Выбор статуса удержания звука<br />
Вы можете выбрать включить или отключить звук подключенной<br />
AV системы <strong>Pioneer</strong> при включении медиа-ресивера.<br />
(Заводская установка – “Выкл”)<br />
1 Повторите пункты 1 - 4 в Выборе разъемов входа.<br />
2 Выберите “Сохр.сост.звука” (/, затем ENTER).<br />
3 Выберите “Вкл” (/, затем ENTER).<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• Чтобы звук продолжал воспроизводиться при включении<br />
медиа-ресивера, убедитесь перед выключением медиаресивера,<br />
что опция Переключ. к звуку TV появляется в меню<br />
управления HDMI (см. стр. 99).<br />
Тест Вкл/Выкл питания<br />
Вы можете проверить работу функций управления Вкл/Выкл<br />
питанием медиа-ресивера и подключенного оборудования.<br />
1 Повторите пункты 1 - 4 в Выборе разъемов входа.<br />
2 Выберите “Пров.вкл.питан.” или “Пров.выкл.пит.”<br />
(/, затем ENTER).<br />
Если к разъемам HDMI подключено несколько устройств HDMI,<br />
появится список подключенного оборудования.<br />
3 Выберите нужное устройство (/, затем ENTER).<br />
4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.<br />
Примечание<br />
• К числу устройств, которые могут быть проверены тестом на<br />
вкл/выкл питания относятся устройства, подключенные к<br />
разъемам HDMI и указанные в “Установка входа”.<br />
• Если тест на вкл/выкл питания прошел неудачно, проверьте<br />
подключения и настройки.<br />
98<br />
Ru
Использование меню управления HDMI<br />
(HDMI Control)<br />
Подключив рекордер, плеер или аудио/видео систему <strong>Pioneer</strong>,<br />
которые поддерживают функции управления HDMI, вы можете<br />
наслаждаться различными функциями, сделав соответствующие<br />
настройки в меню управления HDMI.<br />
1 Нажмите HOME MENU.<br />
2 Выберите “Управление HDMI” (/, затем ENTER).<br />
На экране появится меню управления HDMI.<br />
Примечание<br />
• Для того, чтобы использовать функции управления HDMI,<br />
необходимы рекордер, плеер или аудио/видео системы <strong>Pioneer</strong>,<br />
которые поддерживают функции HDMI Control.<br />
• Не всеми действиями подключенного оборудования можно<br />
управлять.<br />
• Меню управления HDMI нельзя выбрать, если в “Установка<br />
входа” меню “Установ.упр. HDMI” выбрана настройка “Выкл”.<br />
• Даже если записываемая программа закончилась, запись не<br />
останавливается автоматически в меню “Пауза прямой<br />
передач”.<br />
• Меню “Панель упр.(AV-SYS)” доступно только если есть<br />
аудиосигнал с аудио/видео системы.<br />
• Меню “Панель упр.воспр.” можно выбрать, если<br />
подключенный рекордер или плеер готовы к работе.<br />
• Вы можете также вывести на экран меню управления HDMI,<br />
нажав HDMI CNTRL на пульте дистанционного управления<br />
телевизора с плоским экраном.<br />
Меню управление HDMI<br />
Пункт<br />
Навигатор диска<br />
Таймер записи<br />
(DVR)<br />
Описание<br />
Выводит на экран список названий дисков с<br />
подключенных рекордера или плеера<br />
Выводит на экран электронный ТВ гид<br />
(EPG) подключенного рекордера<br />
Спис.тайм.зап.<br />
(DVR)<br />
Пауза прямой<br />
передач<br />
Выводит на экран программу таймера<br />
записи подключенного рекордера<br />
Начинает запись текущей телепрограммы<br />
при подключенном рекордере, с задержкой<br />
воспроизведения во время останова<br />
просмотра программы<br />
Русский<br />
Останов.записи<br />
(DVR)<br />
CTRL панель<br />
(AV-SYS)<br />
Панель<br />
упр.воспр.<br />
Останавливает запись для подключенного<br />
рекордера<br />
Выводит на экран панель управления<br />
подключенной к телевизору с плоским<br />
экраном аудио/видео системы<br />
Выводит на экран панель управления<br />
подключенных к телевизору с плоским<br />
экраном рекордера или плеера<br />
Переключ.к звуку<br />
AV (Переключ.к<br />
звуку TV)<br />
Переключает аудиовыход с телевизора с<br />
плоским экраном на подключенную аудио/<br />
видео систему<br />
99<br />
Ru
Глава 14<br />
Использование телетекста<br />
Использование функций телетекста<br />
Что такое телетекст?<br />
Телевизионные станции передают текстовые страницы,<br />
содержащие информацию и рекламу, которые могут приниматься<br />
специально оборудованными телевизорами. Ваш телевизор с<br />
плоским экраном может принимать передаваемые этими ТВстанциями<br />
сигналы телетекста и преобразовывать их в графический<br />
формат для просмотра на экране. Среди разнообразных сведений<br />
предлагаются, в частности, новости, прогноз погоды и спортивная<br />
информация, биржевые сводки и программы телепередач.<br />
Важно<br />
• Отображение страниц телетекста в течение продолжительного<br />
времени или кратковременно каждый день, может привести в<br />
появлению остаточного изображения.<br />
Основные операции с телетекстом<br />
Включение и выключение телетекста<br />
1 Выберите ТВ-канал или внешний источник, из<br />
которого передается телетекст.<br />
2 Нажмите кнопку m для отображение телетекста (во<br />
весь экран).<br />
3 Нажмите кнопку m еще раз для отображения<br />
телетекста в правой половине экрана, а обычного<br />
изображения – в левой.<br />
При каждом нажатии на кнопку m, режим экрана переключается<br />
по указанной выше схеме.<br />
Если выбрана программа без телетекста, появляется сообщение<br />
“Нельзя показать телетекст”.<br />
Выбор страниц телетекста и действия с ними<br />
Для выбора страниц телетекста и действий с ними используются<br />
следующие кнопки пульта дистанционного управления.<br />
Цвет (КРАСНЫЙ/ЗЕЛЕНЫЙ/ЖЕЛТЫЙ/<br />
СИНИЙ):<br />
Можно выбрать группу, или блок страниц, показанный в цветных<br />
квадратных скобках внизу экрана, нажав кнопку соответствующего<br />
цвета (КРАСНЫЙ/ЗЕЛЕНЫЙ/ЖЕЛТЫЙ/СИНИЙ) на пульте<br />
дистанционного управления.<br />
0 до 9:<br />
Для непосредственного выбора любой страницы от 100 до 899<br />
нажимайте кнопки 0 до 9.<br />
w / x:<br />
Нажатие кнопки w увеличивает номер страницы.<br />
Нажатие кнопки x уменьшает номер страницы.<br />
100<br />
Ru
k:<br />
Для отображения скрытых сведений, таких как ответы на вопросы<br />
викторины, нажмите кнопку k.<br />
Чтобы скрыть эти сведения, нажмите кнопку k еще раз.<br />
:<br />
Чтобы отключить обновление страниц телетекста, нажмите кнопку<br />
.<br />
Чтобы разрешить обновление, нажмите кнопку еще раз.<br />
l:<br />
Отображение страницы индекса для формата CEEFAX/FLOF. Показ<br />
обзорной страницы TOP для формата TOP.<br />
Примечание<br />
• Перед включением телетекста выберите одноэкранный режим<br />
отображения.<br />
Отображение подстраниц<br />
Если в телетексте имеются подстраницы, можно отображать их по<br />
отдельности.<br />
203 TEXT 203<br />
01:44:37<br />
P- P+ Life Promis<br />
01 02 03 04<br />
1 Кнопкой m включите телетекст.<br />
Если открывается страница, содержащая подстраницы, они<br />
автоматически отображаются в порядке следования.<br />
2 Чтобы прекратить автоматическую смену подстраниц,<br />
нажмите кнопки/.<br />
После этого можно менять подстраницы вручную, нажимая кнопки<br />
/.<br />
Отображение обзорной страницы TOP<br />
При приеме телетекста формата TOP можно открыть обзорную<br />
страницу (TOP Over View).<br />
TV PROGRAMMES<br />
COLOUR BAR<br />
WEATHER<br />
NEWS<br />
MOVIE<br />
LOCAL<br />
SPORTS<br />
BLOCK 1<br />
BLOCK 2<br />
BLOCK 3<br />
FOOT BALL<br />
BASKETBALL<br />
TENNIS<br />
SKI<br />
JUDO<br />
SWIM<br />
GROUP 1<br />
GROUP 2<br />
GROUP 3<br />
GROUP 4<br />
1 Кнопкой m включите телетекст.<br />
2 При приеме телетекста формата TOP нажмите кнопку<br />
l, чтобы отобразить обзорную страницу.<br />
3 Нажмите на / and / чтобы выбрать нужный<br />
блок или группу страниц, затем нажмите ENTER.<br />
Отображение страниц субтитров<br />
Если передаются субтитры, их можно просматривать по<br />
отдельности.<br />
1 Кнопкой [ включите субтитры.<br />
Субтитры обновляются по мере поступления данных от<br />
телестанции.<br />
2 Для перехода к следующему доступному экрану<br />
субтитров нажмите кнопку [ еще раз.<br />
Русский<br />
Примечание<br />
• При нажатии кнопок w/x происходит смена страниц, и экран<br />
подстраниц исчезает.<br />
• При нажатии кнопки автоматическая смена страниц<br />
прекращается и выполняется соответствующая функция кнопки.<br />
101<br />
Ru
Глава 15<br />
Дополнительная информация<br />
Устранение неполадок<br />
Неполадка<br />
ОБЩИЕ<br />
• Отсутствие питания.<br />
• Систему невозможно<br />
включить.<br />
• На экране попеременно<br />
появляются синие и красные<br />
прямоугольники.<br />
• Индикаторы Power ON и<br />
STANDBY на дисплее мигают<br />
попеременно.<br />
• Питание неожиданно<br />
выключается.<br />
• Управлять системой<br />
невозможно.<br />
• Пульт дистанционного<br />
управления не работает.<br />
• Звуки/шумы панели.<br />
Возможный способ устранения<br />
• Кабель питания отсоединен? (См. страница 22.)<br />
• Включен ли выключатель Power On (a) на дисплее? (См. страница 24.)<br />
• Проверьте, были ли нажаты кнопки 0 до 9 или a на пульте дистанционного управления. (См.<br />
страница 24.)<br />
• Если горит красный индикатор на системе, нажмите кнопки от 0 до 9 или кнопку a, на пульте<br />
дистанционного управления или кнопку STANDBY/ON на медиа-ресивере.<br />
• Кабель питания медиа-ресивера отсоединен от розетки?<br />
• Системный кабель отсоединен?<br />
• Повысилась температура внутри системы. Удалите любые предметы, заслоняющие<br />
вентиляционные щели, или проведите очистку. (См. страница 15.)<br />
• Проверьте настройку контроля питания. (См. страница 45.)<br />
• Проверьте настройку таймера бездействия. (См. страница 63.)<br />
• Внешние факторы, такие как перебои с напряжением, статическое электричество и т.д., могут<br />
вызвать сбои в работе системы. В этом случае отключите систему от сети, и включите ее снова<br />
через одну-две минуты.<br />
• Горит ли индикатор ТВ на пульте дистанционного управления? Нажмите SELECT на пульте<br />
дистанционного управления для выбора режима ТВ.<br />
• При работе с пультом дистанционного управления направляйте его на датчик дистанционного<br />
управления на дисплее. (См. страница 23.)<br />
• Вставлены ли батарейки с соблюдением полярности (+, –)? (См. страница 22.)<br />
• Не разрядились ли батарейки? Замените батарейки новыми. (См. страница 22.)<br />
• Не используется ли система при сильном или люминесцентном освещении?<br />
• Не попадает ли свет от люминесцентной лампы на датчик дистанционного управления?<br />
• Проверьте, нет ли каких-либо препятствий между пультом и датчиком дистанционного<br />
управления.<br />
• Звуки, издаваемые панелью, например: шум двигателя вентилятора, электрические фоновые<br />
помехи/гудение стеклянной панели, являются обычными явлениями при работе матричных<br />
дисплеев на основе люминофора.<br />
• Когда вы переходите в режим энергосбережения, вы можете заметить изменения на звуковой<br />
панели. Это нормально.<br />
ИЗОБРАЖЕНИЕ/ЗВУК<br />
• Экран становится темным. • Проверьте, нет ли препятствий, которые закрывают датчик освещенности. (См. стр.12 и 62.)<br />
• Отсутствие изображения и<br />
звука.<br />
• Возможно, был случайно выбран источник входного сигнала для видео или ПК, хотя вам нужен<br />
ТВ-канал. (См. страница 25.)<br />
• Проверьте, не был ли выбран канал с блокировкой канала. (См. страница 35.)<br />
• Временно снимите блокировку канала, введя пароль. (См. страница 64.)<br />
• Проверьте кабельное соединение с антенной. (См. страница 19.)<br />
• Проверьте кабельное соединение с другим оборудованием. (См. стр. 65 до 72.)<br />
• Нет изображения. • Правильно ли подключены другие компоненты? (См. стр. 65 до 72.)<br />
• Правильно ли выбран источник сигнала (Выбор входа)? (См. страница 59.)<br />
• Совместим ли с системой сигнал от компьютера? (См. страница 68.)<br />
• Правый и левый каналы звука<br />
меняются местами.<br />
• Звук выводится только из<br />
одного громкоговорителя.<br />
• Проверьте, не перепутаны ли соединения кабелей громкоговорителей и не отсоединен ли кабель<br />
какого-либо громкоговорителя. (См. страница 12.)<br />
• Правильно ли настроен баланс? (См. страница 44.)<br />
102<br />
Ru
Неполадка<br />
• Звук воспроизводится, но<br />
изображение отсутствует.<br />
• Изображения<br />
воспроизводятся, но звук<br />
отсутствует.<br />
• Изображение обрезано по<br />
краям.<br />
• Неверные, слишком темные<br />
или светлые цвета или<br />
рассогласование цветов.<br />
• Остаточное изображение.<br />
• Яркость и цвет по краям<br />
отличаются от яркости и цвета<br />
в центре экрана в режиме 4:3.<br />
Управление HDMI<br />
• Не работают функции HDMI<br />
Control.<br />
• Отсутствие изображения и<br />
звука.<br />
• Нет изображения.<br />
• Нет звука.<br />
• Появляется сообщение об<br />
ошибке “Управл.устройством<br />
невозможно. Проверьте<br />
соединение”.<br />
Возможный способ устранения<br />
• Возможно, для функции энергосбережения было выбрано значение “Изображение выкл”. При<br />
этой настройке экран отключается: воспроизводится только звук. Чтобы восстановить<br />
изображение на экране, нажмите любую кнопку, кроме i + /i – или e. (См. страница 46.)<br />
• Возможно, была установлена минимальная громкость. (См. страница 28.)<br />
• Возможно подключены наушники.<br />
• Возможно отключен звук. (См. страница 28.)<br />
• При использовании входа “ВХОД 5” в качестве источника убедитесь, что подключен также<br />
источник аудиосигнала. (См. страница 67.)<br />
• При использовании входа ПК в качестве источника убедитесь, что подключен также источник<br />
аудиосигнала. (См. страница 68.)<br />
• При использовании “КОМПОНЕНТ” для “ВХОД 2”, проверьте правильность выполненных<br />
настроек. (См. стр.59 и 65.)<br />
• Правильно ли установлено положение изображения? (См. стр. 58 и 59.)<br />
• Верно ли задан размер экрана? (См. страница 60.)<br />
• Отрегулируйте оттенок изображения. (См. стр. 39 до 43.)<br />
• Может быть, в помещении слишком светло? В очень светлой комнате изображение может казаться<br />
слишком темным.<br />
• Проверьте настройку цветовой системы. (См. страница 60.)<br />
• После отображения неподвижного или очень яркого изображения в течение некоторого периода<br />
времени после перехода к показу более темной сцены в виде остаточного изображения будет<br />
видно предыдущее изображение.<br />
• Это можно исправить, воспроизведя на экране в течении нескольких минут достаточно яркое<br />
подвижное изображение. Но показ на экране статичного изображения в течении достаточно<br />
продолжительного времени может привести к стойкому повреждению дисплея.<br />
• Вы можете вывести на экран испытательное видеоизображение, что также поможет уменьшить<br />
эффект остаточного изображения, если такой появился. (См. страница 63.)<br />
• Также рекомендуется выбрать “Screen Protection”. (См. страница 63.)<br />
• Если в течение продолжительного периода времени или кратковременно в течение нескольких<br />
дней на экран выводятся изображения в формате 4:3 или letterbox, это может привести к<br />
появлению остаточного изображения или прожиганию дисплея. Это характерно для плазменных<br />
дисплеев.<br />
• Рекомендуем по возможности использовать полноэкранный режим просмотра. (См. страница 60.)<br />
• Рекомендуем при настройках боковой маски выбрать в меню “Синхрониз.яркости” опцию “Авто”.<br />
Яркость серых масок корректируется с учетом яркости изображений. (См. страница 62.)<br />
• Также рекомендуется выбрать “Screen Protection”. (См. страница 63.)<br />
• Проверьте правильность соединений между медиа-ресивером и оборудованием, которое<br />
поддерживает функции управления HDMI. (См. страница 96.)<br />
• Функции управления HDMI могут не работать должным образом, если используется кабель<br />
HDMI, не поддерживающий HDMI спецификации.<br />
• Проверьте правильность настроек в меню “Установ.упр. HDMI”. (См. страница 98.)<br />
• Проверьте настройки функций HDMI управления на подключенном (BIX) оборудовании (ЯX).<br />
Подробнее об этом см. в руководстве по эксплуатации оборудования.<br />
• Проверьте правильность соединений между медиа-ресивером и оборудованием, которое<br />
поддерживает функции управления HDMI. (См. страница 96.)<br />
• Проверьте правильность настроек в меню “Установ.упр. HDMI”. (См. страница 98.)<br />
• Проверьте правильность соединений между медиа-ресивером и оборудованием, которое<br />
поддерживает функции управления HDMI. (См. страница 96.)<br />
• Проверьте правильность настроек в меню “Установ.упр. HDMI”. (См. страница 98.)<br />
• Когда изображение с BD/DVD плеера или DVD рекордера, подсоединенного через AV систему,<br />
поддерживающую управление HDMI, переключается для отображения на вспомогательном<br />
экране в режиме двухэкранного изображения или кадр в кадре, вспомогательный экран становится<br />
черным без показа изображения.<br />
• Проверьте правильность соединений между медиа-ресивером и оборудованием, которое<br />
поддерживает функции управления HDMI. (См. страница 96.)<br />
• Проверьте правильность настроек в меню “Установ.упр. HDMI”. (См. страница 98.)<br />
• Проверьте правильность соединений между медиа-ресивером и оборудованием, которое<br />
поддерживает функции управления HDMI. (См. страница 96.)<br />
• Проверьте правильность настроек в меню “Установ.упр. HDMI”. (См. страница 98.)<br />
Русский<br />
103<br />
Ru
Неполадка<br />
Домашняя мультимедийная галерея/СЕТЬ<br />
•Серверы не найдены.<br />
•Не найден(ы) ранее<br />
подключенный(е) сервер(ы)<br />
(элементы в Выбрать сервер<br />
затемнены).<br />
• На экране Server List<br />
появляется “Ошибка поиска<br />
списка.”<br />
• Подтвердите, что ПК включен и не на ходится в режиме ожидания или дежурном режиме (ничего<br />
нельзя выбрать в “Выбрать сервер”). При запуске ПК с помощью “Wake On LAN” (WOL),<br />
проверьте совместим ли ПК с WOL или правильно ли была выполненеа настройка WOL на<br />
диспетчере устройства для BIOS или Windows.<br />
• Проверьте физические соединения (хаб, маршрутизатор и качество кабеля). Настоятельно<br />
рекомендуем использовать 100BASE-TX для качественного воспроизведения и скорости<br />
отображения.<br />
• Проверьте логические соединения (настройку IP адреса, DHCP, и т.п.). Подтвердите правильность<br />
IP адреса, если он получен по Auto IP и настройку Firewall. Также проверьте павильность IP адреса<br />
полученного с DHCP на экране Network Setup screen, который идет после меню настройки HMG.<br />
• Использование двух и более серверов приложения на одном ПК может привести к нестабильной<br />
работе.<br />
Для нормальной работы настоятельно рекомендуется использовать одно приложение сервера на<br />
одном ПК.<br />
• Проверьте ПК, работает ли его медийный сервер. При необходимости перезапустите. Проверьте,<br />
включен ли один или несколько серверов (это может привести к неисправности).<br />
• Проверьте правильность работы ПК. Перезагрузите ПК после подтверждения его спецификаций и<br />
настройки.<br />
• Проверьте настройку медийного сервера. Если клиент зарегистрирован вручную, возможно нужно<br />
будет повторить процедуру настройки. Возможно для соединений нужно выбрать опцию “Не<br />
разрешается”.<br />
• Проверьте, включен ли UPnP (Универсальный “Включай и работай”) на маршрутизаторе. Если<br />
нет, включите его. Порядок процедуры см. в руководстве по эксплуатации маршрутизатора.<br />
• Подождите некоторое время и затем выберите “Обновление списка серверов” из меню TOOLS.<br />
• При подключении с использованием беспроводной LAN проверьте радиопомехи. Радиопомехи<br />
могут привести к ошибкам соединения.<br />
• Если все вышесказанное не позволяет разрешить проблему, попробуйте отключить ТV a с пульта<br />
дистанционного управления и затем включить дисплей и медиа-ресивер.<br />
•Доступный сервер выбран, но • Проверьте правильно ли настроен сервер для обмена файлами, не удален ли корневой каталог и не<br />
навигация по нему невозможна. повреждены ли один или более каталогов на сервере.<br />
• Проверьте, не слишком ли много файлов в каждом каталоге.<br />
•Сервер выбран произвольно.<br />
•Конфигурации файлов/папок<br />
различна в разных серверах<br />
(необычная конфигурация).<br />
•Появляется сообщение об<br />
ошибке связи.<br />
Домашняя мультимедийная галерея/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ<br />
•Изображение или звук<br />
прерываются или искажены<br />
(появляется блокировка<br />
шумов).<br />
Возможный способ устранения<br />
• Произвольный выбор происходит когда сервер, который вы использовали ранее был настроен на<br />
отображение экрана меню Media Navigator (если вы сбрасываете его, остальные подключенные<br />
серверы тоже сбрасываются).<br />
• Если выбран “ВКЛ” для “Автоподключ.” в меню HMG Setup, доступ к серверу предоставляется<br />
автоматически если подключен хотя бы один сервер. Используйте меню TOOLS для выбора<br />
нужного сервера.<br />
• Media Navigator показывает контент сервера как ее классифицирует сервер.<br />
• Если в файле нет информации (такой как ID3 тег), файл не классифицируется сервером.<br />
• Возможные способы решения проблемы см. в разделе “Серверы не найдены”.<br />
• Если все вышесказанное не позволяет разрешить проблему, попробуйте отключить ТV a с пульта<br />
дистанционного управления и затем включить дисплей и медиа-ресивер.<br />
• Проверьте физические соединения (хаб, маршрутизатор и качество кабеля). Настоятельно<br />
рекомендуем использовать 100BASE-TX для качественного воспроизведения и скорости<br />
отображения.<br />
• Проверьте правильность работы ПК. Перезагрузите ПК после подтверждения его спецификаций и<br />
настройки.<br />
• Проверьте, соответсвует ли файл поддерживаемому формату, скорости передачи данных или<br />
профилю. Также проверьте, не поврежден ли файл.<br />
• При подключении по беспроводной LAN проверьте достаточна ли скорость передачи данных.<br />
• Некоторые файлы, совместимые по поддерживаемому формату могут не воспроизводиться и не<br />
отображаться.<br />
• Проверьте, не был ли DRM контент приобретен для использования на другом ПК. На телевизоре<br />
с плоским экраном вы не можете воспроизводить переданный с ПК DRM контент, который был<br />
приобретен для другого ПК. Вы можете воспроизводить DRM контент, приобретенный для ПК,<br />
который вы использовали на момент покупки. Рекомендуется получить новую лицензию или<br />
использовать ПК, для которого был куплен контент.<br />
• Проверьте, воспроизводиться ли контент с одного и того же сервера на различных устройствах<br />
клиента (плеерах).<br />
104<br />
Ru
Неполадка<br />
Домашняя мультимедийная галерея/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ<br />
•Воспроизведение или<br />
отображение невозможно.<br />
Домашняя мультимедийная галерея/USB<br />
•USB устройства не распознано<br />
должным образом.<br />
•Изображение или звук<br />
прерываются или искажены<br />
(появляется блокировка<br />
шумов).<br />
• Внешнее устройство,<br />
подключенное к USB порту, не<br />
работает.<br />
• Фото данные, сохраненные в<br />
цифровой камере не могут<br />
быть считаны через USB<br />
интерфейс.<br />
Home Media Gallery/Слайдшоу<br />
•Слайдшоу (фото контент) не<br />
запускается.<br />
•Не появляется следующее<br />
изображение в слайдшоу.<br />
Возможный способ устранения<br />
• Проверьте физические соединения (хаб, маршрутизатор и качество кабеля). Настоятельно<br />
рекомендуем использовать 100BASE-TX для качественного воспроизведения и скорости<br />
отображения.<br />
• Проверьте правильность работы ПК. Перезагрузите ПК после подтверждения его спецификаций и<br />
настройки.<br />
• Проверьте, соответсвует ли файл поддерживаемому формату, скорости передачи данных или<br />
профилю. Также проверьте, не поврежден ли файл.<br />
• Проверьте, не закончился ли срок действия лицензионного соглашения.<br />
• При подключении по беспроводной LAN проверьте достаточна ли скорость передачи данных.<br />
• Некоторые файлы, совместимые по поддерживаемому формату могут не воспроизводиться и не<br />
отображаться.<br />
• Для захвата и отображения изображения большого объма потребуется некоторое время. В этом<br />
случае проведение каких-либо операций невозможно.<br />
• Проверьте, не был ли DRM контент приобретен для использования на другом ПК. На телевизоре<br />
с плоским экраном вы не можете воспроизводить переданный с ПК DRM контент, который был<br />
приобретен для другого ПК. Вы можете воспроизводить DRM контент, приобретенный для ПК,<br />
который вы использовали на момент покупки. Рекомендуется получить новую лицензию или<br />
использовать ПК, для которого был куплен контент.<br />
• Проверьте, воспроизводиться ли контент с одного и того же сервера на различных устройствах<br />
клиента (плеерах).<br />
• Проверьте, совместимо ли устройство с Mass Storage Class, если оно подключено правильно, ничто<br />
не повреждено (блок питания, режим, такой как Mass Storage и мультимедийный формат и т.д.),<br />
если оно содержит поддерживаемые файлы, и скорость передачи данных с устройства достаточна<br />
(недостаточная скорость передачи данных устройства может привести к повреждению или<br />
задержке отображения изображения из-за проблем со скоростью передачи данных). При<br />
использовании цифровой камеры, не совместимой с Mass Storage Class, вставьте в флеш-карту<br />
памяти в кард-ридер.<br />
• Подтвердите, что устройство правильно вставлено или извлечено.<br />
• Никакие USB хабы не поддерживаются. Когда вы подключаете домашнюю сеть, подключение<br />
делайте непосредственно к USB порту устройства.<br />
• Проверьте, соответсвует ли файл поддерживаемому формату, скорости передачи данных или<br />
профилю. Также проверьте, не поврежден ли файл.<br />
• Некоторые файлы, совместимые по поддерживаемому формату могут не воспроизводиться и не<br />
отображаться должным образом.<br />
• Проверьте, совместимо ли устройство с Mass Storage Class, если оно подключено правильно, ничто<br />
не повреждено (блок питания, режим, такой как Mass Storage и мультимедийный формат и т.д.),<br />
если оно содержит поддерживаемые файлы, и скорость передачи данных с устройства достаточна<br />
(недостаточная скорость передачи данный устройства может привести к повреждению или<br />
задержке отображения изображения из-за проблем со скоростью передачи данных). При<br />
использовании цифровой камеры, не совместимой с Mass Storage Class, вставьте в флеш-карту<br />
памяти в кард-ридер.<br />
• Проверьте, можно ли подключить устройство к медиа-ресиверу.<br />
• Вставьте заново USB кабель.<br />
• Для подключения используйте USB кабель, длиной не более 5 м.<br />
• Проверьте правильность подключения USB кабеля.<br />
• Сначала отключите выключатель Power On (a) на дисплее и затем снова включите его, для того,<br />
чтобы проверить правильность работы устройства.<br />
• Проверьте корректность работы внешнего устройства после перезапуска USB устройства.<br />
• Проверьте не находится ли цифровая камера в режиме просмотра.<br />
• См. руководство по эксплуатации цифровой камеры.<br />
• Проверьте, можно ли подключить устройство к медиа-ресиверу.<br />
• Проверьте, включена ли цифровая камера.<br />
• Проверьте не находится ли цифровая камера в режиме просмотра.<br />
• Проверьте, не находится ли плеер в режиме паузы, вращения или увеличения. Если это так,<br />
нажмите ENTER для начала слайдшоу.<br />
• Время, необходимое для отображения изображения может быть больше, чем времы,<br />
установленное для отображения в настройках слайдшоу.<br />
Уменьшите размер изображения с помощью ПК и попробуйте еще раз.<br />
• Слайдшоу показывает только поддерживаемые файлы. Если есть только один поддерживаемый<br />
файл, этот файл остается на диспее, а другие файлы не отображаются.<br />
Русский<br />
105<br />
Ru
Неполадка<br />
ПРОЧЕЕ<br />
• Индикатор Power ON или<br />
STANDBY быстро мигает.<br />
Возможный способ устранения<br />
• Возможно сработала внутренняя защита. Для восстановления работы дисплея сначала выключите<br />
Power On (a), подождите одну минуту или больше, затем снова включите питание, включив Power<br />
On (a). Если индикатор продолжает мигать, отключите дисплей от сети. Подождите пару минут<br />
и снова включите дисплей. Для восстановления работы медиа-ресивера отсоедините его шнур от<br />
сети. Подождите пару минут и снова включите медиа-ресивер. Если это не помогло решить<br />
проблему, свяжитесь с сервисным центром <strong>Pioneer</strong>. Они указаны на гарантийном талоне для<br />
каждой страны. Местонахождение сервисных центров вы также можете найти на веб-сайте <strong>Pioneer</strong><br />
(см. заднюю обложку).<br />
Если на экране появляются следующие коды ошибок, проверьте соответствующие пункты в таблице.<br />
Код Сообщение Что проверить<br />
SD04 и SD11<br />
SD05<br />
SD11<br />
Отключение. Высокая темпер. внутри аппарата.<br />
Проверьте температуру возле дисплея.<br />
Цепь внутренней защиты отключает энергию.<br />
Разрыв в шнуре громкоговорителя?<br />
Отключение. Высокая темпер. внутри аппарата.<br />
Проверьте температуру возле приемника.<br />
Возможно, температура окружающего воздуха вокруг дисплея<br />
слишком высока.<br />
Проверьте кабельные соединения между дисплеем и<br />
громкоговорителями.<br />
Возможно, температура окружающего воздуха вокруг медиаресивера<br />
слишком высока.<br />
Наименование сигналов для 15-контактного разъема mini D-sub<br />
Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала<br />
1 R 9 +5 V<br />
2 G 10 GND (общий)<br />
3 B 11 Не подключен<br />
4 Не подключен 12 SDA<br />
5 Не подключен 13 HD<br />
6 GND (общий) 14 VD<br />
7 GND (общий) 15 SCL<br />
8 GND (общий)<br />
106<br />
Ru
Назначение контактов SCART разъема<br />
При помощи разъемов SCART можно подключать различные аудио- и видеоустройства.<br />
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21<br />
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />
SCART (INPUT 1)<br />
1 Выход правого канала звука 2 Вход правого канала звука 3 Выход левого канала звука<br />
4 Общий провод звука (оба канала) 5 Общий провод синего 6 Вход левого канала звука<br />
7 Вход синего 8 Управление аудио/видео 9 Общий провод зеленого<br />
10 Не используется 11 Вход зеленого 12 Не используется<br />
13 Общий провод красного 14 Общий провод управления R/G/B 15 Вход красного<br />
16 Управление R/G/B 17 Общий провод для видео выхода 18 Общий провод для видео входа<br />
19 Видео выход 20 Вход видео 21 Корпус разъема<br />
SCART (INPUT 2)<br />
1 Выход правого канала звука 2 Вход правого канала звука 3 Выход левого канала звука<br />
4 Общий провод звука (оба канала) 5 Общий 6 Вход левого канала звука<br />
7 Не используется 8 Управление аудио/видео 9 Общий<br />
10 Управление AV link 11 Не используется 12 Не используется<br />
Русский<br />
13 Общий 14 Общий 15 Вход цветности S-Видео<br />
16 Не используется 17 Общий провод для видео выхода 18 Общий провод для входов видео/S-Видео<br />
19 Видео выход 20 Входы видео/S-Видео 21 Корпус разъема<br />
SCART (INPUT 3)<br />
1 Выход правого канала звука 2 Вход правого канала звука 3 Выход левого канала звука<br />
4 Общий провод звука (оба канала) 5 Общий провод синего 6 Вход левого канала звука<br />
7 Вход синего 8 Управление аудио/видео 9 Общий провод зеленого<br />
10 Управление AV link 11 Вход зеленого 12 Не используется<br />
13 Общий провод красного 14 Общий провод управления R/G/B 15 Вход цветности S-Видео<br />
16 Управление R/G/B 17 Общий провод для видео выхода 18 Общий провод для входов видео/S-Видео<br />
19 Видео выход 20 Входы видео/S-Видео 21 Корпус разъема<br />
107<br />
Ru
Технические характеристики<br />
Пункт 60” дисплей, модель: <strong>KRP</strong>-600P 50” дисплей, модель: <strong>KRP</strong>-500P<br />
Количество пикселей<br />
1920 x 1080 пикселей<br />
Аудио усилитель 18 Вт + 18 Вт (1 кГц, 10 %, 6 Ω) 18 Вт + 18 Вт (1 кГц, 10 %, 6 Ω)<br />
Звукоые эффекты<br />
SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition<br />
Требования к питанию 220 В до 240 В AC, 50 Гц/60 Гц, 478 Вт (0,4<br />
Вт в режиме ожидания)<br />
Вес<br />
Основной аппарат: 49,9 кг<br />
Датчик цвета: 0,1 кг<br />
Разъемы Вид сзади SPEAKERS 6 Ω до 16 Ω<br />
SYSTEM CABLE 1<br />
Датчик цвета 1<br />
Пункт<br />
Медиа-ресивер, модель: <strong>KRP</strong>-M01<br />
Цветовая система PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60<br />
Функция<br />
ТВ<br />
(Аналоговое)<br />
Функция<br />
ТВ<br />
(Цифровое)<br />
Функция<br />
ТВ<br />
(Спутниковое)<br />
Система приема B/G, D/K, I, L, L’<br />
Тюнер VHF/UHF E2–E69 ch, F1–F6 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch<br />
CATV<br />
Hyper-band, S1–S41 канал<br />
220 В до 240 В AC, 50 Гц/60 Гц, 388 Вт (0,3<br />
Вт в режиме ожидания)<br />
Основной аппарат: 31,4 кг<br />
Датчик цвета: 0,1 кг<br />
Автоматическая настройка канала 99 каналов, автоматическая настройка, автоматическое присвоение имени,<br />
автоматическая сортировка<br />
СТЕРЕО<br />
NICAM/A2<br />
Система приема<br />
DVB-T(2K/8K COFDM)<br />
Тюнер VHF/UHF VHF диапазон III (170 МГц до 230 МГц) и UHF диапазон IV, V (470 МГц до 862 МГц)<br />
Автоматическая настройка канала 999 каналов, автоматическая настройка, автоматическое присвоение имени,<br />
автоматическая сортировка<br />
СТЕРЕО<br />
MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />
Система приема<br />
DVB-S, DVB-S2<br />
ПЧ тюнер<br />
950 МГц до 2150 МГц<br />
Автоматическая настройка канала<br />
5000 каналов, автоматическая настройка, автоматическое присвоение имени,<br />
автоматическая сортировка<br />
СТЕРЕО<br />
MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1<br />
Разъемы Вид сзади INPUT 1 SCART (AV in (аудио/видео вход), RGB in (RGB вход), TV out (ТВ выход)), HDMI in<br />
(HDMI вход) *1<br />
INPUT 2 SCART (AV in/out (аудио/видео вход/выход), S-VIDEO in (S-VIDEO вход), AV link *2 ),<br />
Component Video in (Компонентый видео вход), AUDIO in (АУДИО вход)<br />
INPUT 3<br />
SCART (AV in/out (аудио/видео вход/выход), S-VIDEO in (S-VIDEO вход), RGB in (RGB<br />
вход), AV link *2 ), HDMI in (HDMI вход) *1<br />
INPUT 4 HDMI in (HDMI вход) *1<br />
CONTROL OUT 1<br />
SYSTEM CABLE 1<br />
Антенна<br />
75 Ω Din тип для VHF/UHF входа/SAT (спутникового) входа<br />
AUDIO OUT АУДИО выход (Фиксированный)<br />
SUB WOOFER OUT Регулируемый<br />
(выход SUB<br />
WOOFER)<br />
DIGITAL OUT Цифровой аудио выход (Оптический)<br />
LAN (10/100) 1<br />
Боковые INPUT 5 VIDEO in (ВИДЕО вход), HDMI in (HDMI вход) *1<br />
PC INPUT<br />
Аналоговый RGB<br />
INPUT 5/PC INPUT AUDIO in (АУДИО вход)<br />
USB<br />
USB вход*3<br />
PHONES<br />
16 Ω до 32 Ω рекомендуется<br />
COMMON<br />
2, адаптер<br />
INTERFACE<br />
Требования к 220 В до 240 В AC, 50 Гц/60 Гц, 52 Вт (0,4 Вт в режиме ожидания)<br />
питанию<br />
Вес<br />
4,5 кг<br />
108<br />
Ru
PULL OPEN<br />
*1 Это соответствует HDMI1.3 (Deep Colour) и HDCP1.1. HDMI (Мультимедийному интерфейсу высокого разрешения)- цифровому<br />
интерфейсу, который позволяет передавать как видео-, так и для аудиосигналы по одному кабелю. HDCP (протокол защиты<br />
широкополосных цифровых данных) - технология, которая используется для защиты авторского права цифрового контента, который<br />
используется в цифровом видеоинтерфейсе (DVI).<br />
*2 Возможность переключения из меню.<br />
*3 Это соответствует характеристикам USB 1.1 и 2.0.<br />
Дизайн и характеристики могут быть изменены без предупреждения.<br />
Размеры (Дисплей)<br />
<strong>KRP</strong>-600P<br />
Единица: мм<br />
<strong>KRP</strong>-500P<br />
Единица: мм<br />
64<br />
1465<br />
64<br />
1233<br />
Размеры (Медиа-ресивер)<br />
<strong>KRP</strong>-M01<br />
Единица: мм<br />
Русский<br />
420<br />
278<br />
80<br />
876<br />
723<br />
75<br />
14<br />
14<br />
75<br />
(Датчик цвета установлен справа с нижней<br />
стороны передней панели как рекомендуется)<br />
109<br />
Ru
Товарные знаки<br />
• – товарный знак SRS, Labs, Inc.<br />
• Технология WOW HD используется по лицензии от SRS, Labs, Inc.<br />
• Это изделие снабжено комплектом шрифта FontAvenue ® , который лицезируется NEC Corporation.<br />
FontAvenue - это зарегистрированный торговый знак NEC Corporation.<br />
• DDC является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации по стандартам в области видеоэлектроники (VESA).<br />
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми<br />
марками HDMI Licensing LLC.<br />
• Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Долби и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании<br />
Dolby Laboratories.<br />
• Названия компаний и организаций являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих<br />
компаний или организаций.<br />
• Это программное обеспечение частично основано на работе независимой JPEG группы.<br />
• Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft<br />
в США и/или других странах.<br />
• DLNA и DLNA CERTIFIED - это торговые марки и/или знаки обслуживания Digital Living Network Alliance.<br />
Лицензия<br />
Владельцы контента используют технологию цифрового управления правами Windows Media (WMDRM) для защиты своей<br />
интеллектуальной собственности, включая авторские права. Данное устройство использует программное обеспечение WMDRM для<br />
получения доступа к защищенному WMDRM контенту. Если программное обеспечение WMDRM не может защитить контент, владельцы<br />
контента могут попросить Microsoft аннулировать возможность программного обеспечения использовать WMDRM для воспроизведения или<br />
копирования защищенного контента. Аннулирование не коснется незащищенного контента. Если вы скачиваете лицензии для защиты<br />
контента, вы соглашаетесь с тем, что Microsoft может включить список отмены в лицензии. Владельцы контента могут потребовать<br />
обновления WMDRM для получения доступа у своему контенту. Если вы отказываетесь выполнять обновления, вы не сможете получать<br />
доступ к контенту, который требует обновления.<br />
Этот продукт защищен определенными правами интеллектуальной собственности Microsoft. Использование или распространение такой<br />
технологиии за пределами данного продукта запрещено без лицензии Microsoft.<br />
Логотип DLNA разрешен на продуктах, которые получили сертификат DLNA (Digital Living Network Alliance).<br />
Правовая оговорка<br />
Компания <strong>Pioneer</strong> предоставляет информацию, которая помогает настроить сети и подключить к сети телевизор с плоским экраном, но вы<br />
несете единоличную ответсвенность за настройку и подключение сети. Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за любое повреждение,<br />
которое произошло при настройке сети и при производимых вами подключениях.<br />
При скачивании обновлений программного обеспечения с сайте компании <strong>Pioneer</strong> и при выполнении процедуры обновления, убедитесь в<br />
том, что ваши подключения сети к вашем USB накопителю и от USB накопителя к телевизору с плоским экраном ненарушены.<br />
Компания <strong>Pioneer</strong> не несет никакой ответсвенности за любые неисправности или повреждения, которые произошли во время выполнения<br />
подключения.<br />
Контент может не работать должным образом с используемым USB устройством. Компания <strong>Pioneer</strong> не несет ответственности за любое<br />
повреждение или неисправность, возникшие из-за USB устройства, используемого пользователем.<br />
Издано <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
© <strong>Pioneer</strong> Corporation, 2008.<br />
Все права защищены.<br />
110<br />
Ru
Примечание:<br />
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и<br />
Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года, корпорация<br />
<strong>Pioneer</strong> Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока<br />
службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.<br />
Аудио и видеооборудование: 7 лет<br />
Переносное аудиооборудование: 6 лет<br />
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет<br />
Автомобильная электроника: 6 лет<br />
D3-7-10-6_A_Ru<br />
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e<br />
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!<br />
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw <strong>Pioneer</strong> product via<br />
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)<br />
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu)<br />
Descubra los beneficios de registrarse on-line:<br />
Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или<br />
http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет<br />
PIONEER CORPORATION<br />
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan<br />
Корпорация Пайонир<br />
4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио 153-8654, Япония<br />
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404<br />
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411<br />
PIONEER EUROPE NV<br />
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11<br />
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.<br />
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555<br />
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300<br />
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.<br />
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270<br />
K002_Ru<br />
Published by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Copyright © 2008 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
All rights reserved.<br />
<br />
Printed in UK