Pioneer PRS-X340 - User manual - suédois
Pioneer PRS-X340 - User manual - suédois
Pioneer PRS-X340 - User manual - suédois
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
BRYGGKOPPLINGSBART FYRKANALS<br />
SLUTSTEG<br />
Bruksanvisning<br />
<strong>PRS</strong>-<strong>X340</strong><br />
Q
,QQHKnOO<br />
Innan du använder denna produkt ...... 3<br />
Om problem uppstår ........................................... 3<br />
VARNING .......................................................... 3<br />
Inställning av enheten .......................... 4<br />
Förstärkningskontroll .......................................... 4<br />
Strömindikator .................................................... 4<br />
Delningsfrekvensväljare ..................................... 4<br />
BFC svängningsfrekvensväljare<br />
(Beat Frequency Control) ................................ 4<br />
RCA-ingångsväljare ........................................... 5<br />
LPF (Lågpassfilter)/HPF (Högpassfilter)<br />
/BPF (Bandpassfilter) och LOW/HIGH<br />
väljare ............................................................... 5<br />
Anslutning av enheten ......................... 6<br />
Kopplingsschema ............................................... 7<br />
Anslut strömkontakten ....................................... 8<br />
Anslut högtalarutgångarna .................................. 9<br />
Anslut högtalarna och ingångsledningarna ...... 10<br />
Installation ........................................... 12<br />
Exempel på installation på golvmattan<br />
eller i chassit .................................................. 12<br />
Montering av ändstycket .................................. 13<br />
Exempel på installation med två enheter<br />
sida vid sida.................................................... 14<br />
Tekniska data ...................................... 15
,QQDQGXDQYlQGHUGHQQDSURGXNW<br />
Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EMC-direktiven (89/336/EEC, 92/31/EEC) och CEmärkningsdirektivet<br />
(93/68/EEC).<br />
Vi tackar dig för att ha köpt denna PIONEER produkt. Läs omsorgsfullt denna handbok innan<br />
du använder produkten.<br />
Om problem uppstår<br />
Om enheten inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade<br />
PIONEER Service.<br />
VARNING<br />
• Använd alltid de speciella röda batteri- och jordledningarna ([RD-223] x2), som säljs<br />
separat. Anslut batteriledningen direkt till bilbatteriets positiva pol (+) och jordledningen<br />
till bilens karosseri.<br />
• Vidrör ej förstärkaren med våta händer. I annat fall riskerar du att få en elektrisk stöt. Vidrör<br />
ej heller förstärkaren om den är våt.<br />
• Med hänsyn till trafiksäkerhet och säkra körförhållanden, dämpa volymen tillräckligt så att<br />
du kan höra normala trafikljud.<br />
• Kontrollera strömförsörjningens och högtalarnas anslutningar om säkringen till den separat<br />
sålda batteriledningen eller förstärkaren går. Lokalisera felet och åtgärda problemet.<br />
Installera sedan en ny säkring av samma storlek och med samma märkdata som den tidigare.<br />
• Om någonting onormalt inträffar, bryter skyddskretsen strömmen till förstärkaren (ljudet<br />
tystnar) för att hindra funktionsfel på förstärkaren och högtalarna. I detta fall, slå av (OFF)<br />
strömmen till systemet och kontrollera anslutningen till strömförsörjningen och högtalarna.<br />
Ta reda på orsaken och åtgärda problemet.<br />
• Kontakta återförsäljaren om du inte kan lokalisera problemet.<br />
• För att undvika en elektrisk stöt eller en kortslutning under uppkoppling och installation, se<br />
till att först koppla loss batteriets negativa (–) pol.<br />
• Kontrollera att inga delar befinner sig bakom panelen när du borrar hål i den för att installera<br />
förstärkaren. Se till att skydda alla kablar och viktiga delar, t.ex. bränsle- och bromsledningar<br />
samt elektriska ledningar mot skador.
,QVWlOOQLQJDYHQKHWHQ<br />
Förstärkningskontroll<br />
Justering av förstärkningsväljarna A<br />
och B hjälper dig att anpassa<br />
bilstereons uteffekt till <strong>Pioneer</strong><br />
förstärkaren. Förstärkningsväljarna är<br />
normalt inställda i läget “NORMAL”.<br />
Om uteffekten är låg även när du ökar<br />
volymen på bilstereon, vrid väljarna<br />
medurs. Om det uppstår distorsion när<br />
du ökar volymen på bilstereon, vrid<br />
väljarna moturs.<br />
• Om du bara använder en ingångsstickkontakt,<br />
ställ förstärkningsväljarna<br />
för högtalarutgångarna A och B i samma<br />
läge.<br />
• Om du använder en RCA-utrustad<br />
bilstereo (standard utgångsspänning 500<br />
mV), ställ väljaren i läget NORMAL.<br />
Om du använder en RCA-utrustad<br />
<strong>Pioneer</strong> bilstereo vars maximala<br />
utgångsspänning är 4 V eller mera, ställ<br />
in väljaren enligt bilstereons utgångsnivå.<br />
Strömindikator<br />
Strömindikatorn tänds när strömmen<br />
slås på.<br />
Delningsfrekvensväljare<br />
Genom att kombinera LPF/HPF/BPF<br />
och LOW/HIGH väljarnas inställningar<br />
kan du välja delningsfrekvenser från 40<br />
till 120 Hz och 3k till 9k Hz. (Exempel:<br />
LPF och HIGH)<br />
(dB)<br />
0<br />
-3<br />
Nivå:<br />
Frekvens<br />
(3 kHz) (9 kHz)<br />
(Hz)<br />
BFC-svängningsfrekvensväljare<br />
(Beat Frequency Control)<br />
Om ljudet svajar när du lyssnar på en<br />
MW/LW utsändning i din bilstereo,<br />
justera BFC-väljaren med en liten<br />
skruvmejsel.
RCA-ingångsväljare<br />
För tvåkanalsingång, skjut<br />
denna väljare åt vänster. För<br />
fyrkanalsingång, skjut denna<br />
väljare åt höger.<br />
LPF (Lågpassfilter)/HPF (Högpassfilter)/BPF (Bandpassfilter)<br />
och LOW/HIGH väljare<br />
Ställ in LPF/HPF/BPF och LOW/HIGH väljaren på följande sätt enligt den högtalartyp<br />
som är ansluten till högtalarutgången och bilstereosystemet:<br />
/3)+3)%3)<br />
RFK/2:+,*+<br />
YlOMDUHQ<br />
8WJnHQGH<br />
OMXGIUHNYHQVRPUnGH +|JWDODU<br />
W\S<br />
$QPlUNQLQJDU<br />
LPF HIGH * 1 — 3k till 9k Hz Mellan Anslut en mellanregisterhögtalare.<br />
LOW * 1 — 40 till 120 Hz Subwoofer Anslut en subwoofer.<br />
HPF HIGH * 1 * 2 3k till 9k Hz — Diskanthögtalare<br />
* 3 Anslut en diskanthögtalare.<br />
LOW * 1 40 till 120 Hz — Hela<br />
området<br />
BPF (för CH A)* 4 * 1 40 till 120 Hz —<br />
— 3k till 9k Hz<br />
Mellan<br />
OFF Hela området Hela<br />
området<br />
Används när du vill eliminera<br />
det mycket låga<br />
frekvensområdet* 1 eftersom<br />
detta inte behövs för de<br />
högtalare du använder.<br />
Anslut en mellanregisterhögtalare.<br />
* 1 Se sektionen “Delningsfrekvensväljare”.<br />
* 2 När du använder CH A kan du endast välja samma delningsfrekvens som med HPF-LOW<br />
(40 till 120 Hz) även om inställningen är HPF-HIGH,.<br />
* 3 Om du ansluter diskanthögtalaren direkt, måste ställa in CH B för HPF-HIGH.<br />
* 4 Se till att ställa in LOW/HIGH väljaren på HIGH.
$QVOXWQLQJDYHQKHWHQ<br />
SE UPP<br />
• Koppla loss batteriets negativa (–) pol för att undvika kortslutning och skada på enheten.<br />
• Fäst ledningarna med kabelklämmor eller tejp. Linda tejp runt ledningarna för att skydda dem på<br />
ställen där de ligger an mot metalldelar.<br />
• Installera ej ledningarna på ställen där de kan utsättas för hög värme, t.ex. het luft från värmesystemet.<br />
Om ledningens isolering smälter och skadas, riskerar du att ledningen kortsluts till fordonets<br />
karosseri.<br />
• Se till att ledningarna inte kommer i kontakt med några rörliga delar, t.ex. växelspak, handbroms eller<br />
sätenas glidmekanismer.<br />
• Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det behövs.<br />
• Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon annan<br />
utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den överhettas.<br />
För att undvika skador<br />
• Koppla aldrig högtalarledningarna så att de jordas direkt eller genom att ansluta samma<br />
minusledning (–) till flera högtalare.<br />
• Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera batteriets<br />
spänning innan du installerar enheten i en personbil, lastbil eller buss.<br />
• Om bilstereon är påslagen en längre tid medan motorn inte är i gång eller går på tomgång, kan<br />
batteriet laddas ur. Stäng av bilstereon när motorn inte är i gång eller går på tomgång.<br />
• Om du ansluter förstärkarens fjärrkontrollkabel till strömuttaget via tändningslåset (12 VDC),<br />
kommer förstärkaren alltid att vara påkopplad när tändningen är påslagen – oavsett om bilstereon är<br />
på eller av. Du riskerar då att batteriet laddas ur om motorn inte är i gång eller går på tomgång.<br />
• Högtalare som ansluts till förstärkaren måste motsvara de nedan listade standardspecifikationerna.<br />
Om de inte motsvarar specifikationerna, finns det risk för att de fattar eld, avger rök eller skadas.<br />
Högtalarimpedansen måste vara 1 – 8 ohm. För tvåkanals- och andra bryggkopplingar måste<br />
högtalarimpedansen emellertid vara 2 – 8 ohm.<br />
• Installera den separat sålda batteriledningen på så långt avstånd som möjligt från högtalarledningarna.<br />
Installera den separat sålda batteriledningen samt jordledningen, högtalarledningarna och<br />
förstärkaren så långt som möjligt från antennen, antennkabeln och tunern.<br />
• Ledningarna i denna produkt och andra produkter kan ha olika färg även om de har samma<br />
funktion. När du ansluter denna produkt till en annan produkt, se medföljande<br />
installationshandböcker för de båda enheterna och anslut de ledningar som har samma funktion.<br />
+|JWDODUNDQDO +|JWDODUW\S (IIHNW<br />
Fyra kanaler Subwoofer Nominell ineffekt: Min. 95 W<br />
Annat än subwoofer Max. ineffekt: Min. 95 W<br />
Två kanaler Subwoofer Nominell ineffekt: Min. 330 W<br />
Annat än subwoofer Max. ineffekt: Min. 330 W<br />
Tre kanaler<br />
Subwoofer<br />
Nominell ineffekt: Min. 95 W<br />
Högtalarutgång A<br />
Annat än subwoofer Max. ineffekt: Min. 95 W<br />
Tre kanaler<br />
Subwoofer<br />
Nominell ineffekt: Min. 330 W<br />
Högtalarutgång B<br />
Annat än subwoofer Max. ineffekt: Min. 330 W
Kopplingsschema<br />
Ring<br />
Säkring (30 A) x 2<br />
Speciell röd batteriledning [RD-223] (säljs separat).<br />
Gör först alla andra anslutningar till förstärkaren och anslut<br />
sedan kabelskon på förstärkarens batteriledning till<br />
batteriets positiva (+) pol.<br />
Säkring (30 A) x 2<br />
Jordledning (svart) [RD-223] (säljs separat).<br />
Anslut till metallkarosseri eller chassi.<br />
Anslutningsledningar med RCAstickkontakter<br />
(säljs separat).<br />
RCA-ingång<br />
Extern utgång<br />
För detaljer om hur du ansluter<br />
RCA-ingångskontakterna A och B,<br />
se sektionen “Anslutning av<br />
högtalare och ingångsledningar”.<br />
Förstärkare med<br />
RCAingångskontakter<br />
Bilsterero med RCAutgångskontakter<br />
Baksida<br />
RCA-utgångskontakt<br />
RCA-ingångskontakt B<br />
RCA-ingångskontakt A<br />
Säkring (30 A) x 2<br />
Framsida<br />
Anslutningsledningar med RCAstickkontakter<br />
(säljs separat).<br />
Högtalarutgång<br />
Se sektionen “Anslut<br />
högtalarna och<br />
ingångsledningarna”<br />
för instruktioner om<br />
högtalarnas anslutning.<br />
Fjärrkontrollkabel (säljs separat)<br />
Anslut hankontakten på denna ledning till bilstereosystemets<br />
uttag för fjärrkontroll (SYSTEM REMOTE CONTROL).<br />
Honkontakten kan anslutas till uttaget för bilantennens styrrelä.<br />
Om bilstereon inte har något uttag för fjärrkontroll, anslut<br />
hankontakten till strömuttaget via tändningslåset.
$QVOXWQLQJDYHQKHWHQ<br />
Anslut strömkontakten<br />
• Använd alltid de speciella röda batteri- och jordledningarna [RD-223] x2), som säljs separat.<br />
Anslut batteriledningen direkt till bilbatteriets positiva pol (+) och jordledningen till bilens<br />
karosseri.<br />
'UDEDWWHULOHGQLQJHQIUnQ<br />
PRWRUUXPPHWLQLELOHQ<br />
• Gör först alla andra anslutningar till<br />
förstärkaren och anslut sedan kabelskon på<br />
förstärkarens batteriledning till batteriets<br />
positiva (+) pol.<br />
Säkring (30 A)<br />
Motorrum<br />
Säkring (30 A)<br />
Positiv pol<br />
Installera O-ringen av gummi i<br />
fordonets karosseri.<br />
Bilens<br />
interiör<br />
Borra ett 14<br />
mm hål i<br />
fordonets<br />
karosseri.<br />
7YLQQDLKRSOHGQLQJVWUnGDUQDSn<br />
EDWWHULOHGQLQJHQMRUGOHGQLQJHQRFK<br />
IMlUUNRQWUROONDEHOQ<br />
)lVWNDEHOVNRUQDLOHGQLQJVlQGRUQD<br />
.DEHOVNRUPHGI|OMHUHM<br />
• Kläm fast kabelskorna med en tång eller<br />
liknande.<br />
Kabelsk<br />
Batteriledning<br />
Kabelsko<br />
Tvinna ihop<br />
Jordledning<br />
$QVOXWOHGQLQJDUQDWLOOXWWDJHW<br />
• Fäst ledningarna säkert med<br />
kontaktskruvarna.<br />
GND-kontakt<br />
Strömkontakt<br />
Uttag för fjärrkontroll<br />
Fjärrkontrollkabel<br />
Jordledning<br />
Batteriledning
Anslut högtalarutgångarna<br />
7DERUWFDPPDYLVROHULQJHQSn<br />
lQGDQDYK|JWDODUOHGQLQJDUQDRFK<br />
WYLQQDLKRSWUnGDUQDPHGHQ<br />
NQLSWnQJHOOHUDYELWDUH<br />
10 mm<br />
Tvinna ihop<br />
)lVWNDEHOVNRUQDLlQGRUQDSn<br />
K|JWDODUOHGQLQJDUQD.DEHOVNRU<br />
PHGI|OMHUHM<br />
• Kläm fast kabelskorna med en tång eller<br />
liknande.<br />
Kabelsko<br />
Högtalarledning<br />
$QVOXWK|JWDODUOHGQLQJDUQDWLOO<br />
K|JWDODUXWJnQJDUQD<br />
• Fäst högtalarledningarna säkert med<br />
kontaktskruvarna.<br />
Kontaktskruv<br />
Högtalarutgång<br />
Högtalarledning
$QVOXWQLQJDYHQKHWHQ<br />
Anslutning av högtalare och ingångsledningar<br />
Högtalarutgångarna kan anslutas för fyrkanals-, trekanals- (stereo + mono) eller<br />
tvåkanalssystem (stereo, mono). Anslut högtalarledningarna för önskat system enligt figurerna<br />
nedan.<br />
Fyrkanalssystem<br />
RCA-ingångskontakt B<br />
RCA-ingångskontakt A<br />
RCA-ingångsväljare<br />
För tvåkanalsingång, skjut<br />
denna väljare åt vänster.<br />
För fyrkanalsingång, skjut<br />
denna väljare åt höger.<br />
+ - - +<br />
(Höger)<br />
Högtalarutgång A<br />
(Vänster)<br />
Anslutningsledningar<br />
med RCA-stickkontakter<br />
(säljs separat).<br />
Från bilstereon (RCA-utgång)<br />
Om du bara använder en ingångs-stickkontakt, t.ex. när<br />
bilstereon har bara en utgång (RCA-utgång), anslut<br />
stickkontakten till RCA-ingångskontakt A, men anslut ej<br />
någon stickkontakt till RCA-ingångskontakt B.<br />
+ - - +<br />
(Vänster)<br />
Högtalarutgång B<br />
(Höger)<br />
Trekanalssystem<br />
+ +<br />
-<br />
-<br />
RCA-ingångskontakt B<br />
RCA-ingångskontakt A<br />
RCA-ingångsväljare<br />
För tvåkanalsingång, skjut<br />
denna väljare åt vänster.<br />
För fyrkanalsingång, skjut<br />
denna väljare åt höger.<br />
(Höger)<br />
Högtalarutgång A<br />
(Vänster)<br />
+ -<br />
Anslutningsledningar<br />
med RCA-stickkontakter<br />
(säljs separat).<br />
Från bilstereon (RCA-utgång)<br />
Om du bara använder en ingångs-stickkontakt, t.ex. när<br />
bilstereon har bara en utgång (RCA utgång), anslut<br />
stickkontakten till RCA-ingångskontakt A, men anslut<br />
ej någon stickkontakt till RCA-ingångskontakt B.<br />
Högtalarutgång B<br />
(Mono)
+<br />
Tvåkanalssystem (stereo)<br />
-<br />
-<br />
+<br />
RCA-ingångskontakt A<br />
RCA-ingångsväljare<br />
Skjut denna väljare åt vänster.<br />
Högtalare (Höger)<br />
Anslutningsledning med<br />
RCA-stickkontakter<br />
(säljs separat).<br />
Från bilstereon (RCA-utgång)<br />
+ -<br />
Högtalare (Vänster)<br />
Tvåkanalssystem (mono)<br />
RCA-ingångskontakt A<br />
RCA-ingångsväljare<br />
Skjut denna väljare åt<br />
vänster.<br />
Högtalare (Mono)<br />
Anslutningsledningar med RCAstickkontakter<br />
(säljs separat).<br />
Från bilstereon (RCA-utgång)<br />
+ -<br />
Högtalare (Mono)
,QVWDOODWLRQ<br />
SE UPP<br />
• Installera ej enheten:<br />
— På ett ställe där den kan skada föraren eller passagerarna vid ett plötsligt stopp.<br />
— På ett ställe där den kan hindra föraren, t.ex. på golvet framför förarsätet.<br />
• Se till att ledningarna inte fastnar i sätenas glidmekanismer med risk att de orsakar en kortslutning.<br />
• Kontrollera att inga delar befinner sig bakom panelen när du borrar hål i den för att installera<br />
förstärkaren. Skydda alla kablar och viktiga delar t.ex. bränsle-, broms- och elledningar mot skador.<br />
• Installera de självgängande skruvarna så att deras spetsar inte kommer i kontakt med någon ledning.<br />
Detta är viktigt för att hindra att ledningarna blir avskurna på grund av bilens vibrationer, vilket kan<br />
orsaka en eldsvåda.<br />
• För att undvika elektrisk stöt, installera ej förstärkaren på ett ställe där den kan komma i kontakt med<br />
vätskor.<br />
• För att säkra korrekt installation, använd de medföljande delarna enligt instruktionerna. Användning<br />
av andra än de medföljande delarna kan orsaka skador på förstärkarens inre delar eller lossna med<br />
följd att förstärkaren sätts ur funktion.<br />
För att hindra felfunktioner<br />
• För att säkra korrekt värmeavledning av förstärkaren, kontrollera följande under installationen:<br />
— Se till att det finns tillräckligt utrymme ovanför förstärkaren för korrekt ventilation.<br />
— Täck ej över förstärkaren med en matta eller liknande.<br />
• Installera ej förstärkaren nära en dörr där den kan bli våt.<br />
• Installera ej förstärkaren på instabila ställen, t.ex. reservhjulsfästet.<br />
• Bästa installationsplats varierar enligt bilens modell. Montera förstärkaren på ett ställe som har ett<br />
tillräckligt styvt underlag.<br />
• Koppla först upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att förstärkaren och systemet fungerar<br />
korrekt.<br />
• När du har installerat förstärkaren, kontrollera att reservhjulet, domkraften och verktygen kan enkelt<br />
tas ut.<br />
Exempel på installation på golvmattan eller i chassit<br />
)lVWNRQVROHQLKXYXGHQKHWHQ<br />
Konsol<br />
Skruv<br />
3ODFHUDI|UVWlUNDUHQGlUGHQVNDOOLQVWDOOHUDV3ODFHUDGHPHGI|OMDQGH<br />
VMlOYJlQJDQGHVNUXYDUQDxPPLVNUXYKnOHQ7U\FNSnVNUXYDUQDPHG<br />
VNUXYPHMVHOQI|UDWWPlUNDXSSLQVWDOODWLRQVKnOHQ
%RUUDPPKnOHQOLJWPlUNHQD<br />
RFKLQVWDOOHUDI|UVWlUNDUHQSn<br />
PDWWDQHOOHUGLUHNWLFKDVVLW<br />
Självgängande skruvar (4 x18 mm)<br />
Borra ett 2.5 mm hål<br />
Golvmatta eller<br />
chassi<br />
Montering av ändstycket<br />
5LNWDLQKXYXGHQKHWHQPHGKnOHQSn<br />
lQGVW\FNHWRFKOlJJLQVNUXYHQ<br />
Skruv<br />
Ändstycke<br />
'UDnWVNUXYHQPHGHQPP<br />
VH[NDQUQ\FNHOPHGI|OMHUHM<br />
Sexkantnyckel
,QVWDOODWLRQ<br />
Exempel på installation av två enheter sida vid sida<br />
Du kan installera två enheter med motsatta ändor hopkopplade.<br />
(Se figuren i steg 2.)<br />
7DERUWNRQVROVNUXYHQVWlOOLQ<br />
NRQVROHQL|QVNDWOlJHRFKGUDnW<br />
VNUXYHQLJHQI|UDWWIlVWDNRQVROHQ<br />
Konsol<br />
,QVWDOODWLRQPHGWYnKRSNRSSODGH<br />
HQKHWHU<br />
Om du tar bort skruven till skylten på<br />
ändstycket kan du justera skylten så att<br />
texten är rättvänd.<br />
Skruv<br />
Skylt<br />
Ändstycke<br />
Skruv
7HNQLVNDGDWD<br />
Strömkälla ............................................................................................... 14.4V DC (10.8 - 15,1 V tillåten)<br />
Jordningssystem ........................................................................................................................ Negativ typ<br />
Strömförbrukning .............................................................................. 43.7 A (vid kontinuerlig effekt, 4 $)<br />
Genomsnittlig strömförbrukning* .................................................................. 14.5 A (4 $ för fyra kanaler)<br />
26.5 A (4 $ för två kanaler)<br />
Säkring ........................................................................................................................................... 30 A x 2<br />
Mått ........................................................................................................... 264 (B) x 65 (H) x 345 (D) mm<br />
Vikt .......................................................................................................................... 7.0 kg (utan ledningar)<br />
Kontinuerlig uteffekt ..................................... 37.5 W x 4 (vid 14.4V, 4 $, 20 — 20,000Hz, 0.04% THD)<br />
150 W x 2 (vid 14.4V, 4 $, 20 — 20,000Hz, 0.4% THD)<br />
75 W x 4 (vid 14.4V, 2 $, 20 — 20,000Hz, 0.4% THD)<br />
115 W x 4 / 360 W x2 (DIN45324, +B=14.4 V)<br />
Belastningsimpedans ................................................................................................. 4 $ (1 — 8 $ tillåten)<br />
(Bryggkoppling: 2 — 8 $ tillåten)<br />
Frekvensomfång ....................................................................................... 10 — 50,000 Hz (+0 dB, –1 dB)<br />
Signal/brusförhållande ........................................................................................... 105 dB (IEC-A nätverk)<br />
Distorsion ................................................................................................................ 0.005% (10 W, 1 kHz)<br />
Kanalseparation ..................................................................................................................... 65 dB (1 kHz)<br />
Variabelt delningsfilter<br />
A CH: LPF-L/LPF-H/HPF-L/BPF<br />
B CH: LPF-L/LPF-H/HPF-L/HPF-H<br />
Delningsfrekvens................................................................................. Lågfrekvens: 40 — 120 Hz<br />
Högfrekvens: 3k — 9k Hz<br />
Branthet ........................................................................................................................ –12 dB/okt<br />
Maximal ingångsnivå/impedans ............................................................. RCA: 6.5 V/22 k$ (0.4 — 6.5 V)<br />
2EVHUYHUD<br />
• Tekniska data och utförande kan ändras utan föregående meddelande som följd av förbättringar.<br />
*HQRPVQLWWOLJVWU|PI|UEUXNQLQJ<br />
• Den genomsnittliga störmförbrukningen är nästan lika med den maximala strömförbrukningen i<br />
denna enhet vid inmatning av en ljudsignal. Använd detta värde för att beräkna den totala<br />
strömförbrukningen för flera slutsteg.
France: tapez 36 15 PIONEER<br />
PIONEER ELECTRONIC CORPORATION<br />
1-4, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN<br />
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.<br />
TEL: (800) 421-1404<br />
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.<br />
Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium<br />
TEL: (0) 3/570.05.11<br />
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia<br />
TEL: (03) 9586-6300<br />
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada<br />
TEL: (905) 479-4411<br />
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.<br />
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302<br />
Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100<br />
TEL: 5-688-52-90<br />
Utgiven av <strong>Pioneer</strong> Electronic Corporation.<br />
Copyright © 2000 by <strong>Pioneer</strong> Electronic<br />
Corporation. Alla rättigheter förbehålls.<br />
Tryckt i Belgien<br />
MAN-<strong>PRS</strong>-<strong>X340</strong>-SW/B