05.02.2016 Views

Pioneer FH-P4100R - User manual - danois, suédois

Pioneer FH-P4100R - User manual - danois, suédois

Pioneer FH-P4100R - User manual - danois, suédois

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 1 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

Högeffektskassettspelare med CD-spelare, RDS-tuner, DSP och multi-CD-styrning<br />

Multi-CD-kontrol DSP højeffekt-CD- og kassettebåndafspiller med RDS-radio<br />

%UXNVDQYLVQLQJ<br />

)+35<br />

%HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ<br />

69(16$<br />

sound.vision.soul<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 2 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QQHKnOO<br />

<br />

,QOHGQLQJÃ Ã<br />

Vi tackar dig ................................................ 3<br />

Om denna enhet ......................................... 3<br />

Om denna bruksanvisning .......................... 3<br />

Försiktighetsåtgärder .................................. 3<br />

Om problem uppstår ................................... 3<br />

,QVWDOODWLRQÃ Ã<br />

Installation med användning av<br />

skruvhålen i sidorna på enheten .............. 4<br />

$QVOXWQLQJÃDYÃHQKHWHUQDÃ Ã<br />

,QQDQÃGXÃE|UMDUÃ Ã<br />

Skydda enheten mot stöld .......................... 7<br />

Borttagning av frontpanelen ................. 7<br />

Återmontering av frontpanelen ............. 7<br />

Nollställning av mikroprocessorn ................ 7<br />

6\VWHPHWVÃGHODUÃÃ<br />

Huvudenhet ................................................. 8<br />

Valfri fjärrkontroll ......................................... 8<br />

.RSSODÃSnVWlQJÃDYÃHQKHWHQÃ Ã<br />

Koppla på enheten ...................................... 9<br />

Val av källa .................................................. 9<br />

Stäng av enheten ........................................ 9<br />

7XQHUÃ Ã<br />

Lyssna på radion ......................................... 9<br />

Avancerad användning av tunern ............. 10<br />

Lagring och val av sändningsfrekvenser ... 11<br />

Sökning av starka signaler ........................ 11<br />

Lagring av de starkaste<br />

sändningsfrekvenserna .......................... 11<br />

5'6Ã Ã<br />

Användning av RDS ................................. 12<br />

Val av RDS-display ................................... 12<br />

Val av alternativa frekvenser .................... 12<br />

PI-sökning (PI Seek) .......................... 13<br />

Automatisk PI-sökning av<br />

förinställda stationer (Auto PI) ............ 13<br />

Begränsning till stationer med<br />

regionala program .............................. 13<br />

Mottagning av trafikmeddelanden ............. 13<br />

TP-alarm ............................................. 14<br />

PTY-funktioner .......................................... 14<br />

Sökning av RDS-stationer efter<br />

programtyp (PTY) ............................... 14<br />

Avbrott för nyhetsprogram .................. 14<br />

Mottagning av PTY-alarm ................... 14<br />

Radiotext ................................................... 14<br />

Visning av radiotext ............................ 14<br />

Lagring och hämtning av radiotext ..... 15<br />

PTY-lista ................................................... 15<br />

.DVVHWWEDQGVSHODUHÃ Ã<br />

Avspelning av kassettband ....................... 16<br />

Avancerad användning av<br />

kassettbandspelaren .............................. 17<br />

Repetitionsavspelning ............................... 17<br />

Hoppa över tomma bandavsnitt ................ 17<br />

Användning av Dolby brusreduktion ......... 17<br />

,QE\JJGÃ&'VSHODUHÃ Ã<br />

Avspelning av CD-skivor ........................... 18<br />

Avancerad användning av den<br />

inbyggda CD-spelaren ........................... 19<br />

Repetitionsavspelning ............................... 19<br />

Slumpvis avspelning av spår .................... 19<br />

Scanning av spår på en CD-skiva ............ 20<br />

Paus i CD-avspelning ............................... 20<br />

Skivtitelfunktioner ...................................... 20<br />

Inmatning av skivtitlar ......................... 20<br />

Visning av skivtitlar ............................. 20<br />

CD TEXT-funktioner ................................. 21<br />

Visning av CD TEXT-skivtitlar ............ 21<br />

Bläddring i visade titlar ....................... 21<br />

&'Yl[ODUHÃÃ<br />

Avspelning av CD-skivor ........................... 21<br />

Avancerad användning av CD-växlaren ... 22<br />

Repetitionsavspelning ............................... 22<br />

Slumpvis avspelning av spår .................... 23<br />

Scanning av CD-skivor och spår .............. 23<br />

Paus i CD-avspelning ............................... 23<br />

ITS-spellistor ............................................. 23<br />

Skapa en spellista med<br />

ITS-programmering ............................ 23<br />

Avspelning från ITS-spellistan ............ 24<br />

Radera ett spår från ITS-spellistan...... 24<br />

Radera en CD-skiva från<br />

ITS-spellistan ...................................... 24<br />

Skivtitelfunktioner ...................................... 24<br />

Inmatning av skivtitlar ......................... 24<br />

Visning av skivtitlar ............................. 25<br />

Val av skivor från skivtitellistan ........... 25<br />

CD TEXT-funktioner ................................. 25<br />

Visning av CD TEXT-skivtitlar ............ 25<br />

Bläddring i visade titlar ....................... 25<br />

Kompression och basförstärkning ............ 26<br />

50-skivors CD-växlare .............................. 26<br />

/MXGLQVWlOOQLQJÃÃ<br />

Justering av ljudinställning ........................ 26<br />

Balansjustering ......................................... 27<br />

Justering av Loudness .............................. 27<br />

Justering av källans ljudnivå ..................... 27<br />

3UR<strong>FH</strong>VVRUÃI|UÃGLJLWDODÃVLJQDOHUÃÃ<br />

Användning av processorn<br />

för digitala signaler ................................. 28<br />

Användning av grafisk Equalizer .............. 29<br />

Val av Equalizer-kurva ....................... 29<br />

Justering av Equalizer-kurva .............. 29<br />

Justering av 9-bands<br />

grafisk Equalizer ................................. 29<br />

Ljudfältskontroll, oktaver och BBE-ljud ..... 30<br />

Val av ljudfältsprogram ....................... 30<br />

Justering av BBE ljudnivå ................... 30<br />

Användning av positionsväljaren .............. 30<br />

Subwooferutgång ...................................... 31<br />

Justering av subwooferns<br />

inställningar ........................................ 31<br />

Högpassfilter ............................................. 31<br />

*UXQGLQVWlOOQLQJDUÃ Ã<br />

Justering av grundinställningar ................. 32<br />

Inställning av FM-sökningssteg ................ 32<br />

Automatisk PI-sökning .............................. 32<br />

Koppla på och stäng av varningstonen .... 32<br />

Aux-inställning .......................................... 33<br />

Dämpad displaybelysning (dimmer) ......... 33<br />

Inställning av bakre högtalarutgång ......... 33<br />

Val av digital dämpning ............................ 33<br />

Justering av displaykontrast ..................... 33<br />

gYULJDÃIXQNWLRQHUÃ Ã<br />

Beskrivning av övriga funktioner .............. 34<br />

Användning av demonstrationen .............. 34<br />

Val av underhållningsdisplay .................... 34<br />

Bortkoppling av ljud vid användning<br />

av mobiltelefon ....................................... 34<br />

AUX-källa ................................................. 35<br />

Val av AUX som källa ......................... 35<br />

Inställning av AUX-titel ....................... 35<br />

7LOOlJJVLQIRUPDWLRQÃÃ<br />

Felmeddelanden vid användning av<br />

den inbyggda CD-spelaren .................... 35<br />

Kassettband ............................................. 35<br />

Rengöring av tonhuvudet ......................... 35<br />

Musiksökning och repetitionsavspelning<br />

under avspelning av kassettband .......... 36<br />

CD-spelaren och dess underhåll .............. 36<br />

CD-R- och CD-RW-skivor ......................... 36<br />

Tekniska data ........................................... 37<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 3 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QOHGQLQJ<br />

9LWDFNDUGLJI|UDWWKDN|SWGHQQD3LRQHHUSURGXNW<br />

Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska<br />

använda denna modell. När du har läst instruktionerna bör du förvara dem på en säker<br />

plats för framtida behov.<br />

)|UVLNWLJKHWVnWJlUGHU<br />

‡ En etikett med texten &/$66ÃÃ/$6(5Ã352'8&7 är fäst på ovansidan av<br />

enheten.<br />

2PGHQQDHQKHW<br />

Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EMC-direktiven (89/336/EEC, 92/31/EEC) och<br />

CE-märkningsdirektivet (93/68/EEC).<br />

Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,<br />

Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra<br />

försämrad mottagningskvalitet. RDS-funktionen fungerar endast i regioner med FMstationer<br />

som sänder RDS-signaler.<br />

2PGHQQDEUXNVDQYLVQLQJ<br />

Denna enhet har ett antal avancerade funktioner som säkerställer mottagning och<br />

operation av suverän kvalitet. Alla funktioner är utformade för enklast möjliga<br />

användning, men en del av dem är inte självförklarande. Denna bruksanvisning är till<br />

för att hjälpa dig att på bästa sätt utnyttja produkten och för att bereda dig maximal<br />

lyssnarglädje.<br />

Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogen med<br />

enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt<br />

viktigt att du läser och följer instruktionerna om försiktighetsåtgärder på denna sida<br />

och i andra avsnitt.<br />

Denna bruksanvisning innehåller instruktioner för användning av huvudenheten. Du<br />

kan utföra samma operationer med rattfjärrkontrollen (säljs separat).<br />

‡ <strong>Pioneer</strong>s CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.<br />

‡ Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och<br />

försiktighetsåtgärder.<br />

‡ Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra ljud utanför bilen.<br />

‡ Skydda denna enhet mot fukt.<br />

‡ Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnets<br />

innehåll och minnet måste programmeras på nytt.<br />

2PSUREOHPXSSVWnU<br />

Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste<br />

auktoriserade <strong>Pioneer</strong> service.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 4 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QVWDOODWLRQ<br />

<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla<br />

anslutningar är korrekta samt att enheten och systemet fungerar korrekt.<br />

‡ Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra att installationen blir korrekt.<br />

Användning av ej godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.<br />

‡ Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar<br />

på fordonet.<br />

‡ Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada<br />

passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.<br />

‡ Lasersystemets halvledare skadas om den överhettas. Se därför till att inte installera<br />

enheten på ett ställe där den utsätts för hög värme, t.ex. nära utlopp till ett värmeelement.<br />

‡ Om installationsvinkeln till horisontalplanet är större än 30°, finns det risk för att enheten inte<br />

fungerar optimalt.<br />

,QVWDOODWLRQPHGDQYlQGQLQJDYVNUXYKnOHQLVLGRUQDSn<br />

HQKHWHQ<br />

0RQWHUDÃIDVWÃHQKHWHQÃLÃGHQÃIDEULNVLQVWDOOHUDGHÃUDGLRNRQVROHQ<br />

Ställ in konsolens skruvhål enligt skruvhålen i denna<br />

produkt och dra åt skruvarna på 3 eller 4 ställen på<br />

vardera sidan. Använd antingen fästskruvar (5 L 8 mm)<br />

eller skruvar med försänkt huvud (5 L 8 mm), beroende<br />

på skruvhålens form i konsolen.<br />

Skruv<br />

Se till att du använder<br />

skruvarna som levereras<br />

med produkten.<br />

Böj ned spärrhaken ifall den<br />

är ivägen.<br />

69(16$<br />

Fabriksmonterad radiokonsol<br />

Instrumentbräda eller<br />

Konsol


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 5 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

$QVOXWQLQJDYHQKHWHUQD<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera<br />

batteriets spänning innan du installerar enheten i en husbil, lastbil eller buss.<br />

‡ För att undvika kortslutningar i elsystemet, se till att koppla loss batterikabeln innan du<br />

påbörjar installationen.<br />

‡ Se ägarhandbokens anvisningar för anslutning av slutsteg och andra enheter och gör sedan<br />

anslutningarna korrekt.<br />

‡ Fäst ledningarna med kabelklämmor eller motsvarande. Linda tejp runt ledningarna för att<br />

skydda dem på ställen där de ligger an mot metalldelar.<br />

‡ Installera och fäst alla ledningar så att de inte kommer i kontakt med några rörliga delar, t.ex.<br />

växelspak, handbroms eller skenor till säten. Installera inte ledningarna på ställen där de kan<br />

utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till bilens värmesystem. Om ledningens isolering<br />

smälter eller skadas, finns det risk för att ledningen kortsluts till fordonets karosseri.<br />

‡ Dra ej den gula ledningen genom något hål i motorrummet för att ansluta den till batteriet.<br />

Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.<br />

‡ Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det<br />

behövs.<br />

‡ Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon<br />

annan utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den<br />

överhettas.<br />

‡ När du byter säkringar, se till att endast använda säkringar som motsvarar de specifikationer<br />

som anges på denna enhet.<br />

‡ Eftersom systemet använder en unik BPTL-krets, koppla aldrig högtalarledningarna så att<br />

de jordas direkt eller så att de vänstra och högra högtalarledningarna blir gemensamma.<br />

‡ Om RCA-stiftuttaget på enheten inte skall användas, ta ej bort kåporna som sitter på ändan<br />

av kopplingsdonet.<br />

‡ Högtalare som ansluts till denna enhet måste vara av högeffektstyp, märkta för minst 50 W<br />

och 4 – 8 ohms impedans. Anslutning av högtalare med andra än här angivna utgångs- och/<br />

eller impedansvärden kan leda till att högtalarna fattar eld, avger rök eller skadas.<br />

‡ När du kopplar på (ON) ljudkällan till denna produkt, matas en kontrollsignal ut via den blå/<br />

vita ledningen. Gör anslutningen till fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till<br />

bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V likström). Om bilen har en glasantenn, gör<br />

anslutningen till antennförstärkarens strömkontakt.<br />

‡ När du använder en extern högeffektsförstärkare med detta system, se till att inte ansluta<br />

den blå/vita ledningen till förstärkarens strömkontakt. Anslut inte heller den blå/vita<br />

ledningen till bilantennens strömkontakt. En sådan anslutning kan orsaka extra höga<br />

strömförluster och felfunktion.<br />

‡ Isolera den borttagna ledningen med isoleringstejp för att undvika kortslutning. Se särskilt<br />

till att isolera högtalarledningar som inte används. Det finns risk för kortslutning om<br />

ledningarna inte isoleras.<br />

‡ För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidan av IP-BUS kopplingen märkt med blå<br />

färg och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt anslutning av kontakter med<br />

samma färg när du gör uppkopplingen.<br />

‡ Om denna utrustning installeras i ett fordon vars tändningslås inte har något ACC-läge<br />

(tillbehörsläge), måste du ansluta den röda ledningen till en kontakt som är kopplad till<br />

tändningslåsets på/av (ON/OFF) funktioner. I annat fall riskerar du att batteriet laddas ur om<br />

fordonet inte används på flera timmar.<br />

ACC-läge<br />

Inget ACC-läge<br />

‡ Den svarta ledningen är jordledning. Jorda denna ledning separat från jordledningar till<br />

högeffektsutrustningar, t.ex. slutsteg.<br />

Om du jordar enheterna tillsammans och jordningen lossnar, finns det risk för brand eller<br />

skada på enheterna.<br />

‡ Ledningarna för denna produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg även om<br />

de har samma funktion. När du ansluter denna produkt till en annan produkt, se medföljande<br />

installationshandböcker för båda enheter och anslut de ledningar som har samma funktion.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 6 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

$QVOXWQLQJDYHQKHWHUQD<br />

<br />

Denna produkt<br />

överensstämmer med de nya<br />

färgkoderna för ledningar.<br />

2EVHUYHUD<br />

Funktionerna för 3* och 5* kan vara olika<br />

beroende på typ av fordon. I detta fall, se till att<br />

ansluta 2* till 5* och 4* till 3*.<br />

Kåpa (1*)<br />

Ta ej bort kåpan om du inte<br />

använder denna kontakt.<br />

CD-växlare<br />

(säljs separat)<br />

IP-BUSkabel<br />

Bakre eller<br />

Subwoofer<br />

utgång<br />

Anslut ledningar av samma<br />

färg till varandra.<br />

Antennuttag<br />

Denna produkt<br />

IP-BUS-ingång<br />

(Blå)<br />

Främre utgång<br />

Säkring<br />

Blå/vit<br />

Till kontakten för systemstyrning på<br />

slutsteget (max. 300 mA 12 V likström).<br />

Anslutningsledningar<br />

med RCAstickkontakter<br />

(säljs<br />

separat).<br />

Systemets fjärrkontroll<br />

Slutsteg<br />

(säljs separat)<br />

Slutsteg<br />

(säljs separat)<br />

69(16$<br />

Gul (3*)<br />

Reserv<br />

(eller tillbehör)<br />

Röd (5*)<br />

Tillbehör<br />

(eller reserv)<br />

Gul (2*)<br />

Till den kontakt som alltid är<br />

strömförsörjd, oavsett tändningslåsets<br />

läge.<br />

Röd (4*)<br />

Till den kontakt som styrs av tändningslåsets<br />

(12 V likström) på/av-läge (ON/OFF).<br />

Orange/vit<br />

Till uttaget för belysningskontakten. Blå/vit (7*)<br />

Till kontakten för<br />

Svart (jord)<br />

Till fordonets (metall) chassi.<br />

ISO kopplingens stiftkonfiguration<br />

varierar beroende på typ av fordon.<br />

Anslut 6* och 7* när stift 5 är av<br />

antennkontrolltyp. I andra typer av<br />

fordon, anslut aldrig 6* och 7*.<br />

Blå/vit (6*)<br />

bilantennens styrrelä<br />

(max. 300 mA<br />

12 V likström).<br />

Främre högtalare<br />

Bakre högtalare<br />

eller Subwoofer<br />

Främre högtalare<br />

Bakre högtalare<br />

eller Subwoofer<br />

Gör dessa anslutningar när du<br />

använder en annan förstärkare (säljs<br />

separat).<br />

ISO-koppling<br />

2EVHUYHUD<br />

I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara<br />

uppdelad i två delar. I detta fall, se till att<br />

ansluta kopplingens båda delar.<br />

Gul/svart<br />

Om du använder en mobiltelefon, anslut denna<br />

via Audio Mute-ledningen på mobiltelefonen. I<br />

annat fall, håll Audio Mute-ledningen fri från<br />

alla anslutningar.<br />

Högtalarledningar<br />

Vit<br />

: Vänster fram <br />

Vit/svart : Vänster fram Ã<br />

Grå : Höger fram <br />

Grå/svart : Höger fram <br />

Grön : Vänster bak Ã<br />

Grön/svart : Vänster bak Ã<br />

Violett : Höger bak Ãeller Subwoofer <br />

Violett/svart : Höger bak Ãeller Subwoofer <br />

2EVHUYHUD<br />

Om du ansluter en subwoofer i stället för en bakre<br />

högtalare till denna enhet måste du ändra på<br />

inställningen för bakre utgång i grundinställningarna<br />

(se bruksanvisningen). Subwooferutgången på denna<br />

enhet är enkanalig.


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 7 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QQDQGXE|UMDU<br />

6N\GGDHQKHWHQPRWVW|OG<br />

Frontpanelen kan tas loss från huvudenheten och förvaras i skyddsfodralet som en<br />

stöldförebyggande åtgärd.<br />

‡ Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fem sekunder efter att du<br />

har slagit av tändningen hörs en varningston.<br />

‡ Varningstonen kan stängas av. Se Koppla på och stäng av varningstonen på sidan<br />

32.<br />

9LNWLJW<br />

‡ Hantera frontpanelen och knapparna varsamt vid borttagning och återmontering.<br />

‡ Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.<br />

‡ Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.<br />

%RUWWDJQLQJÃDYÃIURQWSDQHOHQ<br />

7U\FNÃSnÃ'(7$&+ÃI|UÃDWWÃIULJ|UDÃ<br />

IURQWSDQHOHQ<br />

Tryck på '(7$&+ och panelens vänstra<br />

sida frigörs från huvudenheten.<br />

'(7$&+-knapp<br />

1ROOVWlOOQLQJDYPLNURSUR<strong>FH</strong>VVRUQ<br />

Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:<br />

‡ Innan enheten används för första gången efter installation<br />

‡ Ifall enheten inte fungerar korrekt<br />

‡ När onormala eller felaktiga meddelanden visas i displayen<br />

7DJÃERUWÃIURQWSDQHOHQÃ<br />

Se Borttagning av frontpanelen på denna sida.<br />

7U\FNÃSnÃ5(6(7ÃSnÃKXYXGHQKHWHQÃ<br />

PHGÃVSHWVHQÃSnÃHQÃSHQQDÃHOOHUÃQnJRWÃ<br />

DQQDWÃVSHWVLJWÃREMHNW<br />

5(6(7-knapp<br />

7DJÃERUWÃIURQWSDQHOHQ<br />

Fatta tag i den vänstra sidan av<br />

frontpanelen och dra loss den åt höger.<br />

Frontpanelen separeras från<br />

huvudenheten.<br />

3OD<strong>FH</strong>UDÃIURQWSDQHOHQÃLÃGHWÃPHGI|OMDQGHÃVN\GGVIRGUDOHWÃI|UÃI|UYDULQJ<br />

cWHUPRQWHULQJÃDYÃIURQWSDQHOHQ<br />

3OD<strong>FH</strong>UDÃIURQWSDQHOHQÃSODQWÃHPRWÃKXYXGHQKHWHQ<br />

7U\FNÃLQÃIURQWSDQHOHQÃLÃKXYXGHQKHWHQÃWLOOVÃGHQÃVLWWHUÃIDVWÃRUGHQWOLJWÃ<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 8 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

6\VWHPHWVGHODU<br />

<br />

+XYXGHQKHW<br />

9DOIULIMlUUNRQWUROO<br />

Rattfjärrkontrollen CD-SR100 säljs separat. Knappfunktionerna är samma som på<br />

huvudenheten. Se därför instruktionerna för huvudenhetens knappar för alla knappar<br />

utom $77, som förklaras nedan.<br />

69(16$<br />

= '(7$&+NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att lossa<br />

frontpanelen från huvudenheten.<br />

> )81&7,21NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att välja<br />

funktioner.<br />

? $8',2NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att justera<br />

ljudkvaliteten.<br />

@ '63NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att välja<br />

ljudfältsfunktioner.<br />

A 7$3(Ã(-(&7NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att mata<br />

ut ett band ur kassettbandspelaren.<br />

B 6285&(NQDSS<br />

Enheten kopplas på genom att en<br />

källa väljs. Välj källa genom att<br />

trycka på knappen upprepade<br />

gånger.<br />

C (17(57$,10(17NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att byta<br />

underhållningsdisplay.<br />

D 7$NQDSS<br />

Koppla på/av trafikmeddelanden.<br />

E ',63/$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 9 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

RSSODSnVWlQJDYHQKHWHQ<br />

RSSODSnHQKHWHQ<br />

7XQHU<br />

/\VVQDSnUDGLRQ<br />

.RSSODÃSnÃHQKHWHQÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃ6285&(<br />

När du väljer en källa kopplas enheten på.<br />

9DODYNlOOD<br />

Du kan välja vilken källa du vill lyssna på. Om du vill välja den inbyggda CD-spelaren<br />

matar du in en CD-skiva i enheten (se sidan 18). Om du vill välja kassettbandspelaren<br />

matar du in ett kassettband i enheten (se sidan 16).<br />

7U\FNÃSnÃ6285&(ÃRFKÃYlOMÃHQÃNlOOD<br />

Tryck på 6285&( upprepade gånger för att välja mellan följande källor:<br />

,QE\JJGÃ&'VSHODUH – 7XQHU – .DVVHWWEDQGVSHODUH – &'Yl[ODUH – ([WHUQÃHQKHWÃ<br />

ñÃ([WHUQÃHQKHWÃñÃ$8;<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Ljudkällan ändras inte i följande fall:<br />

– När en produkt som motsvarar respektive källa inte är ansluten till denna enhet.<br />

– När ingen CD-skiva finns i enheten.<br />

– När inget kassettband finns i enheten.<br />

– När inget magasin har laddats i multi-CD-spelaren.<br />

– När AUX (extra utrustning) är bortkopplad (se sidan 33).<br />

‡ Med extern enhet avses en <strong>Pioneer</strong>-produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars<br />

basfunktioner kan styras av denna enhet även om produkten inte är kompatibel som källa.<br />

Två externa enheter kan styras av denna enhet. När du ansluter två externa enheter<br />

identifieras de automatiskt av denna enhet som extern enhet 1 eller extern enhet 2.<br />

‡ Om denna enhets blå/vita ledning ansluts till bilantennens styrrelä, förlängs bilens antenn<br />

när denna enhets källa kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in antennen.<br />

6WlQJDYHQKHWHQ<br />

+nOOÃ6285&(ÃLQWU\FNWÃLÃPLQVWÃÃVHNXQGÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃHQKHWHQÃ<br />

Här beskrivs grundläggande hur du använder radion. Mer avancerad användning av<br />

tunern beskrivs på nästa sida.<br />

AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser) i denna enhet kan kopplas på (ON)<br />

och stängas av (OFF). AF ska vara avstängd (OFF) vid normal användning av tunern<br />

(se sidan 12).<br />

= %DQGLQGLNDWRU<br />

Visar vilket band radion är inställd<br />

på: MW, LW eller FM.<br />

> 6WHUHRÃÈLQGLNDWRUÃ<br />

Anger att den frekvens som är vald<br />

sänds i stereo.<br />

? )UHNYHQVLQGLNDWRU<br />

Visar vilken frekvens tunern är<br />

inställd på.<br />

7U\FNÃSnÃ6285&(ÃRFKÃYlOMÃWXQHUQ<br />

Tryck på 6285&( tills 7XQHU visas.<br />

@ 6285&(NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att välja<br />

tunern som källa.<br />

A %$1'NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att välja<br />

bland tre FM- eller MW/LW-band.<br />

B NQDSSDUÃPDQXHOOÃHOOHUÃDXWRPDWLVNÃ<br />

VWDWLRQVV|NQLQJ<br />

Tryck på denna knapp för att välja en<br />

radiostation.<br />

C 92/80(NQDSS<br />

Tryck på denna knapp om du vill<br />

höja eller sänka volymen.<br />

$QYlQGÃ92/80(ÃQlUÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃOMXGQLYnQ<br />

När du trycker på 92/80( +, höjs volymen och när du trycker på –, sänks volymen.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 10 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

7XQHU<br />

<br />

7U\FNÃSnÃ%$1'ÃI|UÃDWWÃYlOMDÃHWWÃIUHNYHQVEDQG<br />

Tryck på %$1' till önskat frekvensband visas, ), ), ) för FM eller 0:/:.<br />

8WI|UÃPDQXHOOÃVWDWLRQVV|NQLQJÃPHGÃVQDEEDÃWU\FNQLQJDUÃSnÃÃHOOHUÃ<br />

Frekvenserna ökar eller minskar stegvis.<br />

)|UÃDXWRPDWLVNÃVWDWLRQVV|NQLQJÃVNDÃGXÃKnOODÃÃHOOHUÃÃLQWU\FNWÃLÃFDÃÃVHNXQGÃRFKÃ<br />

VHGDQÃVOlSSD<br />

Tunern söker bland frekvenserna tills den hittar en sändare som är stark nog för god<br />

mottagning.<br />

‡ Du kan avbryta automatisk stationssökning med en snabb tryckning på eller .<br />

‡ Du kan hoppa över radiostationer genom att hålla eller intryckt. Den<br />

automatiska stationssökningen återtas så snart du släpper knapparna.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ När den valda frekvensen sänds i stereo tänds stereoindikatorn (È).<br />

$YDQ<strong>FH</strong>UDGDQYlQGQLQJDYWXQHUQ<br />

= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />

Visar funktionsstatus.<br />

> ,QGLNDWRUÃI|UÃI|ULQVWlOOGÃVLIIUD<br />

Visar vilken förinställning som har<br />

valts.<br />

? /2&LQGLNDWRU<br />

Visas när lokal stationssökning är<br />

påkopplad.<br />

@ )81&7,21NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att välja en<br />

avancerad funktion.<br />

A %$1'NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att återgå<br />

till frekvensdisplayen.<br />

B ±NQDSSDUÃ35(6(7Ã781,1*<br />

Tryck på dessa knappar för<br />

snabbval av förinställda<br />

radiostationer som du matat in i<br />

minnet. För att lagra en radiostation,<br />

tryck på knappen och håll den<br />

nedtryckt.<br />

C NQDSSDU<br />

Tryck på dessa knappar för att välja<br />

den valda funktionens läge.<br />

D NQDSSDU<br />

Tryck på dessa knappar för att välja<br />

frekvenserna som lagrats i minnet<br />

och för att koppla på/stänga av den<br />

valda funktionen.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 11 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

7XQHU<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃQlUÃGXÃYLOOÃVHÃIXQNWLRQVQDPQHQ<br />

Tryck på )81&7,21 upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:<br />

%60 (bästa stationsminne) – 5(* (regionalfunktion) – /2&$/ (lokal sökkänslighet)<br />

– 37< 6(/(&7 (val av programtyp) – 7$ (standby för trafikmeddelanden) –<br />

1(:6 (avbrott för nyhetsprogram) – $) (sökning av alternativa frekvenser)<br />

‡ Tryck på %$1' när du vill återgå till frekvensdisplayen.<br />

‡ Om MW/LW är valt kan du endast välja %60 eller /2&$/.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till<br />

frekvensdisplayen.<br />

/DJULQJRFKYDODYVlQGQLQJVIUHNYHQVHU<br />

Genom att trycka på valfri PRESET TUNING-knapp ± kan du lagra upp till sex<br />

sändningsfrekvenser som du senare kan aktivera med en knapptryckning.<br />

1lUÃGXÃKLWWDUÃHQÃIUHNYHQVÃVRPÃGXÃYLOOÃODJUDÃLÃPLQQHWÃKnOOHUÃGXÃHQÃ35(6(7Ã<br />

781,1*NQDSSñÃLQWU\FNWÃWLOOVÃGHWÃI|ULQVWlOOGDÃQXPUHWÃVOXWDUÃDWWÃEOLQND<br />

Det nummer du har valt blinkar i indikatorn för förinställt nummer och fortsätter sedan<br />

att vara tänt. Den valda radiostationsfrekvensen har lagrats i minnet.<br />

Nästa gång du trycker på samma PRESET TUNING-knapp ± hämtas den lagrade<br />

radiostationsfrekvensen från minnet.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Upp till 18 FM-stationer, 6 för vart och ett av de tre FM-banden samt 6 MW/LW-stationer,<br />

kan lagras i minnet.<br />

‡ Du kan också använda och för att välja radiostationsfrekvenser som lagrats under<br />

PRESET TUNING-knapparna ±.<br />

6|NQLQJDYVWDUNDVLJQDOHU<br />

Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt<br />

stark signal för god mottagning.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ/2&$/<br />

Tryck på )81&7,21 tills /2&$/ visas i displayen.<br />

.RSSODÃSnÃORNDOÃVWDWLRQVV|NQLQJÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃ<br />

Lokal sökkänslighet (t.ex. /2&$/Ã) visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRPÃGXÃYLOOÃlQGUDÃV|NNlQVOLJKHWHQ<br />

Det finns fyra nivåer av sökkänslighet för FM och två nivåer för MW/LW:<br />

FM: /2&$/Ã – /2&$/Ã – /2&$/Ã – /2&$/Ã<br />

MW/LW: /2&$/Ã – /2&$/Ã<br />

Inställningen /2&$/Ã ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste<br />

stationerna, medan lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av progressivt<br />

svagare stationer.<br />

1lUÃGXÃYLOOÃnWHUJnÃWLOOÃQRUPDOÃVWDWLRQVV|NQLQJÃVWlQJHUÃGXÃDYÃGHQÃORNDODÃJHQRPÃDWWÃ<br />

WU\FNDÃSnÃ<br />

/2&$/Ã2)) visas i displayen.<br />

/DJULQJDYGHVWDUNDVWHVlQGQLQJVIUHNYHQVHUQD<br />

Med funktionen BSM (bästa stationsminne) kan du automatiskt lagra de sex starkaste<br />

sändningsfrekvenserna under PRESET TUNING-knapparna ±. När du har lagrat<br />

dem där kan de väljas med en knapptryckning.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ%60<br />

Tryck på )81&7,21 tills %60 visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃ%60<br />

%60 börjar blinka. Medan %60Ãblinkar lagras de sex starkaste<br />

sändningsfrekvenserna under PRESET TUNING-knapparna ±, ordnade efter<br />

signalstyrka. När lagringen är klar slutar %60 att blinka.<br />

‡ Du kan avbryta lagringsprocessen genom att trycka på .<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Om du lagrar sändningsfrekvenser med BSM kan dessa ersätta sändningsfrekvenser som<br />

du har sparat med ±.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 12 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

5'6<br />

<br />

$QYlQGQLQJDY5'6<br />

RDS (radio data system) är ett system för sändning av information tillsammans med<br />

FM-program. Denna ljudlösa informationstjänst erbjuder funktioner som<br />

programservice-namn, programtyp, standby för trafikmeddelanden, automatisk<br />

stationssökning och sökning per programtyp för att hjälpa radiolyssnaren att hitta och<br />

ställa in en önskad station.<br />

= 3URJUDPVHUYL<strong>FH</strong>QDPQ<br />

Anger typen av program.<br />

> $)LQGLNDWRU<br />

Visas när funktionen AF (sökning av<br />

alternativa frekvenser) är på (ON).<br />

? 7(;7LQGLNDWRU<br />

Visas när radiotext sänds från en<br />

RDS-station.<br />

@ 1(:6LQGLNDWRU<br />

Visas när funktionen NEWS (avbrott<br />

för nyhetsprogram) är påslagen.<br />

A 7LQGLNDWRU<br />

Visas när funktionen TA (standby för<br />

trafikmeddelanden) är påkopplad.<br />

B 73Ã LQGLNDWRU<br />

Visas när en TP-station har valts.<br />

C 7$NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att koppla<br />

på/stänga av TA (trafikmeddelanden).<br />

Tryck på knappen och håll den<br />

nedtryckt för att koppla på/stänga av<br />

funktionen NEWS.<br />

D ',63/$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 13 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

5'6<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃ$)<br />

Tryck påÃÃoch $)Ã2)) visas.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ När AF är påkopplad väljs endast RDS-stationer under stationssökning eller BSM.<br />

‡ När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från<br />

stationens AF-lista. (Detta är endast möjligt för förinställda stationer på )- eller )-banden.)<br />

Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna stationen sänder andra<br />

RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.<br />

‡ Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AF-frekvenssökning.<br />

‡ $)-indikatorn blinkar när tunern är inställd på en station som inte sänder RDS-data.<br />

‡ AF-funktionen kan kopplas på eller stängas av separat för varje FM-band.<br />

3,V|NQLQJÃ3,Ã6HHN<br />

Om enheten inte hittar någon lämplig alternativ frekvens eller om du lyssnar på en<br />

radiostation och mottagningen blir svag, söker enheten automatiskt upp en annan<br />

station som sänder samma program. Under sökningen visas 3,Ã6HHN i displayen och<br />

ljudet kopplas bort. Ljudet återställs efter PI-sökningen, oberoende av om någon<br />

station hittades eller inte.<br />

$XWRPDWLVNÃ3,V|NQLQJÃDYÃI|ULQVWlOOGDÃVWDWLRQHUÃ$XWRÃ3,<br />

När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan apparaten<br />

ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.<br />

‡ Automatisk PI-sökning är normalt avstängd (OFF). Se Automatisk PI-sökning på<br />

sidan 32.<br />

%HJUlQVQLQJÃWLOOÃVWDWLRQHUÃPHGÃUHJLRQDODÃSURJUDP<br />

När du använder AF-funktionen för automatisk justering av tunerns inställningar,<br />

begränsas stationsvalet av regionalfunktionen (REG) till stationer som sänder<br />

regionala program.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ5(*<br />

Tryck på )81&7,21 tills 5(* visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃUHJLRQDOIXQNWLRQHQ<br />

Tryck på och 5(*Ã21 visas.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃUHJLRQDOIXQNWLRQHQ<br />

Tryck påÃÃoch 5(*Ã2)) visas.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan<br />

t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).<br />

‡ Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan<br />

regional station än den ursprungligen inställda stationen.<br />

‡ Regionalfunktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.<br />

0RWWDJQLQJDYWUDILNPHGGHODQGHQ<br />

Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot<br />

trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan aktiveras både för en<br />

TP-station (en station som sänder trafikinformation) och en EON-TP-station (en<br />

station som ger hänvisningar till TP-stationer).<br />

9lOMÃHQÃ73ÃHOOHUÃHQÃ(2173VWDWLRQ<br />

När du väljer en TP- eller EON-TP-station tänds TP (<br />

)-indikatorn.<br />

7U\FNÃSnÃ7$ÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃVWDQGE\ÃI|UÃWUDILNPHGGHODQGHQ<br />

Tryck på 7$ så visas 7-indikatorn i displayen. Tunern är nu i standbyläge för<br />

trafikmeddelanden.<br />

‡ Tryck på 7$ igen om du vill stänga av standby för trafikmeddelanden.<br />

$QYlQGÃ92/80(ÃRPÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃ7$YRO\PHQÃLÃE|UMDQÃDYÃHWWÃWUDILNPHGGHODQGH<br />

När du trycker på 92/80( +, höjs volymen och när du trycker på –, sänks volymen.<br />

Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya<br />

trafikmeddelanden.<br />

7U\FNÃSnÃ7$ÃYLGÃPRWWDJQLQJÃDYÃHWWÃWUDILNPHGGHODQGHÃRPÃGXÃYLOOÃDYEU\WDÃGHW<br />

Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker<br />

på 7$.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Du kan också koppla på eller stänga av TA-funktionen i den inställningsmeny som visas när<br />

du trycker på )81&7,21.<br />

‡ Systemet kopplas tillbaka till den ursprungliga källan efter trafikmeddelandet.<br />

‡ TA-funktionen kan aktiveras från andra ljudkällor än tunern om denna senast var inställd på<br />

FM-bandet, men inte om den senast var inställd på MW/LW-bandet.<br />

‡ Om tunern senast var inställd på FM, ger dig TA-funktionen möjlighet att använda andra<br />

tunerfunktioner medan du lyssnar på andra källor än tuner.<br />

‡ När TA är på (ON) kan bara TP- eller EON-TP-stationer väljas vid automatisk<br />

stationssökning och BSM.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 14 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

5'6<br />

<br />

73DODUP<br />

När en TP- eller EON-TP-station försvinner på grund av att signalen har blivit för svag<br />

släcks 7-indikatorn och ett antal korta signaler ljuder i ungefär i fem sekunder som en<br />

påminnelse, så att du kan välja en annan TP- eller EON-TP-station.<br />

2PÃGXÃO\VVQDUÃSnÃWXQHUQÃYlOMÃHQÃDQQDQÃ73ÃHOOHUÃ(2173VWDWLRQ<br />

‡ Om du lyssnar på en annan ljudkälla än tunern, söker enheten automatiskt upp TPstationen<br />

som har den starkaste signalen efter 10 eller 30 sekunder. Väntetiden är<br />

10 sekunder när TA är på och 30 sekunder när TA och AF är på.<br />

37


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 15 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

5'6<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRPÃGXÃYLOOÃVW\UDÃEOlGGULQJHQ<br />

Om du trycker påÃÃellerÃÃupphör bläddringen av radiotext. Genom att trycka<br />

upprepade gånger kan du bläddra i radiotexten ett tecken i taget.<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRPÃGXÃYLOOÃKlPWDÃGHÃWUHÃVHQDVWHÃUDGLRWH[WHUQD<br />

Genom att trycka på eller kan du växla mellan den aktuella och de tre<br />

radiotexterna.<br />

‡ Om ingen radiotextdata har lagrats i minnet ändras inte displayen.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Radiotextvisningen avbryts när texterna har bläddrats igenom tre gånger i displayen.<br />

‡ Om du inte utför någon manöver inom åtta sekunder avbryts radiotextläget.<br />

/DJULQJÃRFKÃKlPWQLQJÃDYÃUDGLRWH[W<br />

Du kan lagra data från upp till sex radiotextsändningar under knapparna ±.<br />

9LVDÃGHQÃUDGLRWH[WÃVRPÃGXÃYLOOÃODJUDÃLÃPLQQHW<br />

Se Visning av radiotext på föregående sida.<br />

/DJUDÃGHQÃYDOGDÃUDGLRWH[WHQÃJHQRPÃDWWÃKnOODÃHQÃDYÃNQDSSDUQDñÃLQWU\FNW<br />

Minnesnumret visas och den valda radiotexten har lagrats i minnet.<br />

Nästa gång du trycker på samma ±-knapp vid radiotextvisning hämtas den lagrade<br />

texten från minnet.<br />

37


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 16 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

DVVHWWEDQGVSHODUH<br />

<br />

$YVSHOQLQJDYNDVVHWWEDQG<br />

Här beskrivs grundläggande hur du spelar av ett kassettband i kassettbandspelaren.<br />

Mer avancerad användning av kassettbandspelaren beskrivs i början av sidan 17.<br />

= %DQGHWVÃULNWQLQJVLQGLNDWRU<br />

Visar bandets spelriktning.<br />

> ,QGLNHULQJÃDYÃVSHOWLG<br />

Visar använd speltid på den aktuella<br />

sidan av bandet.<br />

? 07/LQGLNDWRUÃ<br />

Visas när ett metall- eller kromband<br />

matas in.<br />

@ 7$3(Ã(-(&7NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att mata ut<br />

ett band ur kassettbandspelaren.<br />

A 6285&(NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att välja<br />

kassettbandspelaren som källa.<br />

B %$1'NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att ändra<br />

bandets spelriktning och återgå till<br />

avspelning efter snabbspolning<br />

framåt/bakåt.<br />

C NQDSSDUÃ<br />

Tryck på dessa knappar för<br />

snabbspolning av bandet framåt/<br />

bakåt.<br />

D 92/80(NQDSS<br />

Tryck på denna knapp om du vill<br />

höja eller sänka volymen.<br />

$QYlQGÃ92/80(ÃQlUÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃOMXGQLYnQ<br />

När du trycker på 92/80( +, höjs volymen och när du trycker på –, sänks volymen.<br />

6QDEEVSRODÃIUDPnWEDNnWÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />

)) eller 5(: visas i displayen.<br />

‡ När du vill avbryta snabbspolning framåt/bakåt och återgå till avspelning, trycker du<br />

på %$1'.<br />

‡ Du kan avbryta snabbspolning framåt/bakåt genom att trycka påÃÃellerÃÃi samma<br />

riktning två gånger.<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃWYnÃJnQJHUÃRPÃGXÃYLOOÃXWI|UDÃPXVLNV|NQLQJÃIUDPnWÃHOOHUÃEDNnW<br />

)06 (musiksökning framåt) eller 506Ã(musiksökning bakåt) visas i displayen.<br />

Kassettbandspelaren spolar snabbt framåt eller bakåt till nästa eller föregånde tomma<br />

avsnitt på kassettbandet och börjar spela av bandet.<br />

‡ När du vill avbryta musiksökningen och återgå till avspelning, trycker du på %$1'.<br />

‡ Du kan avbryta musiksökning genom att trycka påÃÃellerÃÃi samma riktning igen.<br />

1lUÃGXÃYLOOÃDYEU\WDÃEDQGHWVÃVSHOULNQLQJÃWU\FNHUÃGXÃSnÃ%$1'<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Lägg ej in andra föremål än ett kassettband i kassettöppningen.<br />

‡ Indikering av speltid startar från i följande fall:<br />

– När du laddar ett kassettband<br />

– När bandets spelriktning ändras<br />

– När du spolar tillbaka bandet till början<br />

‡ Speltidsindikeringen stannar när snabbspolning framåt/bakåt eller musiksökning pågår.<br />

69(16$<br />

0DWDÃLQÃHWWÃNDVVHWWEDQGÃLÃ<br />

NDVVHWWEDQGVSHODUHQVÃNDVVHWW|SSQLQJ<br />

Avspelningen startas automatiskt.<br />

‡ Tryck på 7$3(Ã(-(&7 när du vill mata<br />

ut kassettbandet.<br />

Kassettöppning<br />

1lUÃHWWÃNDVVHWWEDQGÃKDUÃPDWDWVÃLQÃWU\FNHUÃGXÃSnÃ6285&(ÃRFKÃYlOMHUÃ<br />

NDVVHWWEDQGVSHODUHQ<br />

Tryck på 6285&( tills &DVVHWWH visas.


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 17 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

DVVHWWEDQGVSHODUH<br />

$YDQ<strong>FH</strong>UDGDQYlQGQLQJDYNDVVHWWEDQGVSHODUHQ<br />

5HSHWLWLRQVDYVSHOQLQJ<br />

= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />

Visar funktionsstatus.<br />

> Æ%LQGLNDWRU<br />

Visas när Dolby B NR är påkopplad.<br />

? %6.,3LQGLNDWRU<br />

Visas när funktionen Blank Skip är<br />

påkopplad.<br />

@ 537LQGLNDWRU<br />

Visas när funktionen<br />

Repetitionsavspelning är påkopplad.<br />

A )81&7,21NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att välja en<br />

avancerad funktion.<br />

B %$1'NQDSS<br />

Tryck på denna knapp när du vill<br />

återgå till avspelningsdisplayen.<br />

C NQDSSDU<br />

Tryck på dessa knappar när du vill<br />

koppla på/stänga av vald funktion.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃQlUÃGXÃYLOOÃVHÃIXQNWLRQVQDPQHQ<br />

Tryck på )81&7,21 upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:<br />

5(3($7 (repetitionsavspelning) – %6.,3 (Blank Skip) – 15 (Dolby B NR)<br />

‡ Tryck på %$1' när du vill återgå till avspelningsdisplayen.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till<br />

avspelningsläge.<br />

Med repetitionsavspelning kan du lyssna på samma spår upprepade gånger.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ5(3($7<br />

Tryck på )81&7,21 tills 5(3($7 visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃUHSHWLWLRQVDYVSHOQLQJ<br />

5(3($7Ã21 visas i displayen. Det aktuella spåret spelas till slut och avspelas sedan<br />

på nytt.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃUHSHWLWLRQVDYVSHOQLQJ<br />

5(3($7Ã2)) visas i displayen. Det aktuella spåret spelas till slut och därefter<br />

avspelas nästa spår.<br />

+RSSD|YHUWRPPDEDQGDYVQLWW<br />

Blank skip-funktionen snabbspolar bandet automatiskt till nästa musikstycke om det<br />

finns en lång paus (12 sekunder eller längre) mellan styckena.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ%6.,3<br />

Tryck på )81&7,21 tills %6.,3 visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃ%ODQNÃ6NLSIXQNWLRQHQ<br />

%6.,3Ã21 visas i displayen. Långa pauser mellan musikstycken hoppas över.<br />

7U\FNÃSnÃÃI|UÃDWWÃVWlQJDÃDYÃ%ODQNÃ6NLSIXQNWLRQHQ<br />

%6.,3Ã2)) visas i displayen. Hela kassettbandet spelas av.<br />

$QYlQGQLQJDY'ROE\EUXVUHGXNWLRQ<br />

När du lyssnar på band som är inspelade med Dolby B NR, kopplar du på Dolby B NR.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ15<br />

Tryck på )81&7,21 tills 15 visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃ'ROE\Ã%Ã15<br />

%Ã15Ã21 visas i displayen. Bandet spelas av med Dolby B NR.<br />

7U\FNÃSnÃÃRPÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃ'ROE\Ã%Ã15<br />

15Ã2)) visas i displayen. Bandet spelas av utan Dolby B NR.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och dubbel-D-symbolen är<br />

varumärken tillhörande Dolby Laboratories.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 18 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QE\JJG&'VSHODUH<br />

<br />

$YVSHOQLQJDY&'VNLYRU<br />

Här beskrivs grundläggande hur du spelar en CD-skiva med den inbyggda CDspelaren.<br />

Mer avancerad användning av CD-växlaren beskrivs i början på sidan 19.<br />

= ,QGLNHULQJÃDYÃVSnUQXPPHU<br />

Anger vilket spår som avspelas.<br />

> ,QGLNHULQJÃDYÃVSHOWLG<br />

Visar använd speltid för det aktuella<br />

spåret.<br />

? &'Ã(-(&7NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att mata ut<br />

en CD-skiva ur den inbyggda CDspelaren.<br />

@ 6285&(NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att välja<br />

den inbyggda CD-spelaren som<br />

källa.<br />

A NQDSSDUÃ<br />

6SnUV|NQLQJÃRFKÃVQDEEVSROQLQJÃ<br />

IUDPnWEDNnWÃ<br />

Tryck på dessa knappar om du vill<br />

välja ett spår från den aktuella CDskivan<br />

eller snabbspolning framåt/<br />

bakåt.<br />

B 92/80(NQDSS<br />

Tryck på denna knapp om du vill<br />

höja eller sänka volymen.<br />

$QYlQGÃ92/80(ÃQlUÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃOMXGQLYnQ<br />

När du trycker på 92/80( +, höjs volymen och när du trycker på –, sänks volymen.<br />

6QDEEVSRODÃIUDPnWEDNnWÃJHQRPÃDWWÃKnOODÃÃHOOHUÃÃLQWU\FNW<br />

*nÃWLOOÃI|UHJnHQGHQlVWDÃVSnUÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />

När du trycker påÃÃgår avspelningen till början av nästa spår. När du trycker en gång<br />

på går avspelningen till början av det aktuella spåret. Om du trycker en gång till, går<br />

avspelningen till det föregående spåret.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Den inbyggda CD-spelaren spelar en 12 cm eller 8 cm (singel) standard-CD åt gången.<br />

Använd inte adapter vid avspelning av en 8 cm CD-skiva.<br />

‡ Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.<br />

‡ Om skivan inte går att mata in helt eller om den inte avspelas efter inmatning ska du<br />

kontrollera att den har matats in med etikettsidan uppåt.<br />

Mata ut skivan genom att trycka på &'Ã(-(&7 och kontrollera att den inte är skadad innan<br />

du matar in den på nytt.<br />

‡ Om den inbyggda CD-spelaren inte fungerar korrekt kan ett felmeddelande visas i<br />

displayen, t.ex. &'Ã(55. Se Felmeddelanden vid användning av den inbyggda CDspelaren<br />

på sidan 35.<br />

69(16$<br />

0DWDÃLQÃHQÃ&'VNLYDÃLÃVNLY|SSQLQJHQ<br />

Avspelningen startas automatiskt.<br />

CD-skivöppning<br />

‡ Tryck på &'Ã(-(&7-knappen när du vill mata ut CD-skivan.<br />

1lUÃHQÃ&'VNLYDÃKDUÃPDWDWVÃLQÃWU\FNHUÃGXÃSnÃ6285&(ÃRFKÃYlOMHUÃGHQÃLQE\JJGDÃ<br />

&'VSHODUHQ<br />

Tryck på 6285&( tills &RPSDFW'LVF visas.


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 19 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QE\JJG&'VSHODUH<br />

$YDQ<strong>FH</strong>UDGDQYlQGQLQJDYGHQLQE\JJGD&'VSHODUHQ<br />

5HSHWLWLRQVDYVSHOQLQJ<br />

= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />

Visar funktionsstatus.<br />

> 537LQGLNDWRU<br />

Visas när funktionen<br />

Repetitionsavspelning är påkopplad.<br />

? )81&7,21NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att välja en<br />

avancerad funktion.<br />

@ %$1'NQDSS<br />

Tryck på denna knapp när du vill<br />

återgå till avspelningsdisplayen.<br />

A ',63/$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 20 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QE\JJG&'VSHODUH<br />

<br />

6FDQQLQJDYVSnUSnHQ&'VNLYD<br />

Med scannad avspelning kan du lyssna på de första 10 sekunderna av varje spår på<br />

en CD-skiva.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ76&$1<br />

Tryck på )81&7,21 tills 76&$1 visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃVFDQQDGÃDYVSHOQLQJ<br />

76&$1Ã21 visas i displayen. De första 10 sekunderna av varje spår avspelas.<br />

1lUÃGXÃKLWWDUÃ|QVNDWÃVSnUÃVWlQJÃDYÃVFDQQDGÃDYVSHOQLQJÃPHGÃ<br />

76&$1Ã2)) visas i displayen. Spårets avspelning fortsätter.<br />

‡ Om displayen automatiskt har återgått till avspelning kan du välja 76&$1 igen<br />

genom att trycka på )81&7,21.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Efter avslutad scanning av en CD-skiva återupptas normal avspelning av spåren.<br />

3DXVL&'DYVSHOQLQJ<br />

Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ3$86(<br />

Tryck på )81&7,21 tills 3$86( visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃSDXVIXQNWLRQHQ<br />

3$86(Ã21 visas i displayen. Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃSDXVIXQNWLRQHQ<br />

3$86(Ã2)) visas i displayen. Avspelningen återupptas från det ställe där<br />

pausfunktionen kopplades på.<br />

6NLYWLWHOIXQNWLRQHU<br />

Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Nästa gång du laddar en CDskiva<br />

vars titel du har matat in visas skivans titel.<br />

,QPDWQLQJÃDYÃVNLYWLWODU<br />

Med Inmatning av skivtitlar kan du mata in upp till 10 bokstäver långa titlar för upp till<br />

48 skivor i den inbyggda CD-spelaren.<br />

6SHODÃGHQÃ&'VNLYDÃYDUVÃWLWHOÃGXÃYLOOÃPDWDÃLQ<br />

+nOOÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃ7,7/(Ã,1ÃYLVDVÃLÃGLVSOD\HQ<br />

‡ När du avspelar en CD TEXT-skiva kan du inte välja 7,7/(Ã,1. På en CD TEXTskiva<br />

är skivtiteln redan registrerad.<br />

7U\FNÃSnÃÃVLIIHUNQDSSÃRFKÃYlOMÃ|QVNDGÃW\SÃDYÃWHFNHQ<br />

Tryck på sifferknapp upprepade gånger om du vill växla mellan följande typer av<br />

tecken:<br />

Alfabet (versaler), Siffror och Symboler – Alfabet (gemener) – Europeiska<br />

specialbokstäver, exempelvis med accent (t.ex. i,Ãj,Ãl,Ão)<br />

‡ Du kan välja inmatning av Siffror och Symboler genom att trycka på knapp .<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃHQÃERNVWDYÃLÃ<br />

DOIDEHWHW<br />

Varje tryckning på visar en bokstav i ordningen $Ã%Ã&ÃÃ;Ã


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 21 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QE\JJG&'VSHODUH<br />

&'7(;7IXQNWLRQHU<br />

På en viss typ av skivor kan särskild information ha registrerats på skivan under<br />

tillverkningen. En sådan skiva kan innehålla information som skivtitel, spårtitel,<br />

artistnamn och avspelningstid. Det är en s.k. CD TEXT-skiva. De funktioner som<br />

anges nedan kan endast användas med CD TEXT-skivor.<br />

&'Yl[ODUH<br />

$YVSHOQLQJDY&'VNLYRU<br />

'XÃNDQÃDQYlQGDÃGHQQDÃHQKHWÃWLOOÃDWWÃVW\UDÃHQÃ&'Yl[ODUHÃVRPÃVlOMVÃVHSDUDWÃ<br />

Här beskrivs grundläggande hur du spelar av en CD-skiva med CD-växlaren. Mer<br />

avancerad användning av CD-växlaren beskrivs i början på sidan 22.<br />

9LVQLQJÃDYÃ&'Ã7(;7VNLYWLWODU<br />

7U\FNÃSnÃ',63/$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 22 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

&'Yl[ODUH<br />

<br />

6QDEEVSRODÃIUDPnWEDNnWÃJHQRPÃDWWÃKnOODÃÃHOOHUÃÃLQWU\FNW<br />

*nÃWLOOÃI|UHJnHQGHQlVWDÃVSnUÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />

När du trycker påÃÃgår avspelningen till början av nästa spår. När du trycker en gång<br />

på går avspelningen till början av det aktuella spåret. Om du trycker en gång till, går<br />

avspelningen till det föregående spåret.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ När CD-växlaren utför förberedande operationer visas 5($'< i displayen.<br />

‡ Om CD-växlaren inte fungerar korrekt kan ett felmeddelande visas i displayen, t.ex. &'Ã<br />

(55. Se bruksanvisningen över CD-växlaren.<br />

‡ Om CD-växlarens magasin är tomt visas meddelandet 12Ã',6&.<br />

$YDQ<strong>FH</strong>UDGDQYlQGQLQJDY&'Yl[ODUHQ<br />

= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />

Visar funktionsstatus.<br />

> ',6&LQGLNDWRU<br />

Visas när repetitionsområdet<br />

omfattar den aktuella skivan.<br />

? 537LQGLNDWRU<br />

Visas när repetitionsområdet<br />

omfattar det aktuella spåret.<br />

@ )81&7,21NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att välja en<br />

avancerad funktion.<br />

A %$1'NQDSS<br />

Tryck på denna knapp när du vill<br />

återgå till avspelningsdisplayen.<br />

B ',63/$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 23 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

&'Yl[ODUH<br />

6OXPSYLVDYVSHOQLQJDYVSnU<br />

Med slumpvis avspelning kan du avspela spår i slumpvis ordning inom<br />

repetitionsområdena 0&' (CD-växlare repetition) och '6&Ã(skivrepetition).<br />

9lOMÃUHSHWLWLRQVRPUnGH<br />

Se Repetitionsavspelning på föregående sida.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ5$1'20<br />

Tryck på )81&7,21 tills 5$1'20 visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃVOXPSYLVÃDYVSHOQLQJ<br />

5$1'20Ã21 visas i displayen. Spåren avspelas i slumpvis ordning inom det tidigare<br />

valda området för 0&' (CD-växlare repetition) eller '6& (skivrepetition).<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃVOXPSYLVÃDYVSHOQLQJ<br />

5$1'20Ã2)) visas i displayen. Spåren avspelas därefter i tur och ordning.<br />

6FDQQLQJDY&'VNLYRURFKVSnU<br />

3DXVL&'DYVSHOQLQJ<br />

Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ3$86(<br />

Tryck på )81&7,21 tills 3$86( visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃSDXVIXQNWLRQHQ<br />

3$86(Ã21 visas i displayen. Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃSDXVIXQNWLRQHQ<br />

3$86(Ã2)) visas i displayen. Avspelningen återupptas från det ställe där<br />

pausfunktionen kopplades på.<br />

,76VSHOOLVWRU<br />

Med ITS (direkt spårval) kan du skapa en spellista med dina favoritspår i CD-växlarens<br />

magasin. När du har infört dina favoritspår i spellistan kan du koppla på ITSavspelning<br />

och spela bara dessa stycken.<br />

När du använder '6& (skivrepetition), avspelas de första ca 10 sekunderna av varje<br />

spår på skivan. När du använder 0&' (CD-växlare repetition), avspelas de första 10<br />

sekunderna av det första spåret på varje skiva.<br />

9lOMÃUHSHWLWLRQVRPUnGH<br />

Se Repetitionsavspelning på föregående sida.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ6&$1<br />

Tryck på )81&7,21 tills 6&$1 visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃVFDQQDGÃDYVSHOQLQJ<br />

6&$1Ã21 visas i displayen. De första 10 sekunderna av varje spår på den aktuella<br />

skivan (eller det första spåret på varje skiva) avspelas.<br />

1lUÃGXÃKLWWDUÃVSnUHWÃHOOHUÃVNLYDQÃVWlQJÃDYÃVFDQQDGÃDYVSHOQLQJÃPHGÃ<br />

6&$1Ã2)) visas i displayen. Spåret (eller skivan) fortsätter att avspelas.<br />

‡ Om displayen automatiskt har återgått till avspelning kan du välja 6&$1 igen genom<br />

att trycka på )81&7,21.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ När ett spår eller en skiva har scannats färdigt, återupptas normal avspelning av spåret.<br />

6NDSDÃHQÃVSHOOLVWDÃPHGÃ,76SURJUDPPHULQJ<br />

Du kan använda ITS för programmering och avspelning av upp till 99 spår per skiva<br />

för upp till 100 skivor (med skivtitel). (För CD-växlare sålda före CDX-P1250 och CDX-<br />

P650 kan 24 spår lagras i spellistan.)<br />

6SHODÃGHQÃ&'VNLYDÃGXÃYLOOÃSURJUDPPHUD<br />

Tryck på eller och välj en CD-skiva.<br />

+nOOÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃ7,7/(Ã,1ÃYLVDVÃLÃGLVSOD\HQÃWU\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃ<br />

YlOMÃ,76<br />

När 7,7/(Ã,1 visas kan du trycka på )81&7,21 upprepade gånger. Följande<br />

funktioner visas i displayen:<br />

7,7/(Ã,1 (inmatning av skivtitel) – ,76 (ITS-programmering)<br />

9lOMÃ|QVNDWÃVSnUÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />

7U\FNÃSnÃÃI|UÃDWWÃODJUDÃGHWÃDNWXHOODÃDYVSHODGHÃVSnUHWÃLÃVSHOOLVWDQ<br />

,76Ã,1 visas ett kort ögonblick och det avspelade spåret läggs till i spellistan. Därefter<br />

visas ,76 åter i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃ%$1'ÃQlUÃGXÃYLOOÃnWHUJnÃWLOOÃDYVSHOQLQJ<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats<br />

på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 24 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

&'Yl[ODUH<br />

<br />

$YVSHOQLQJÃIUnQÃ,76VSHOOLVWDQ<br />

Med ITS-avspelning kan du lyssna på de spår som du har fört in i ITS-spellistan. När<br />

du kopplar på ITS-avspelning, börjar spår från ITS-spellistan i CD-växlaren att<br />

avspelas.<br />

9lOMÃUHSHWLWLRQVRPUnGH<br />

Se Repetitionsavspelning på sidan 22.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ,763<br />

Tryck på )81&7,21 tills ,763 visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃ,76DYVSHOQLQJ<br />

,763Ã21 visas i displayen. De spår i spellistan som ligger inom det tidigare valda<br />

området för 0&' (CD-växlarrepetition) eller '6& (skivrepetition) avspelas.<br />

‡ Om inget spår i det aktuella spelområdet är programmerat för ITS-avspelning, visas<br />

,76Ã(037< i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃ,76DYVSHOQLQJ<br />

,763Ã2)) visas i displayen. Avspelningen fortsätter i normal ordning från det aktuella<br />

spåret på den aktuella CD-skivan.<br />

5DGHUDÃHWWÃVSnUÃIUnQÃ,76VSHOOLVWDQ<br />

Om du vill radera ett spår från ITS-spellistan måste ITS-avspelning vara på (ON).<br />

Om ITS-avspelning är på (ON) går du direkt till steg 2. Annars trycker du påÃ<br />

)81&7,21.<br />

6SHODÃGHQÃ&'VNLYDÃYDUVÃVSnUÃGXÃYLOOÃUDGHUDÃIUnQÃ,76VSHOOLVWDQÃRFKÃNRSSODÃSnÃ<br />

,76DYVSHOQLQJ<br />

Se Avspelning från ITS-spellistan på denna sida.<br />

+nOOÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃ7,7/(Ã,1ÃYLVDVÃLÃGLVSOD\HQÃWU\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃ<br />

YlOMÃ,76<br />

När 7,7/(Ã,1 visas, trycker du på )81&7,21 tills ,76 visas i displayen.<br />

9lOMÃ|QVNDWÃVSnUÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />

5DGHUDÃHWWÃVSnUÃIUnQÃ,76VSHOOLVWDQÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃ<br />

Det aktuella spåret raderas från ITS-spellistan och avspelning av nästa spår i ITSspellistan<br />

börjar.<br />

‡ Om det aktuella avspelningsområdet inte innehåller några spår från spellistan, visas<br />

,76 (037< i displayen och enheten återgår till normal avspelning.<br />

7U\FNÃSnÃ%$1'ÃQlUÃGXÃYLOOÃnWHUJnÃWLOOÃDYVSHOQLQJ<br />

5DGHUDÃHQÃ&'VNLYDÃIUnQÃ,76VSHOOLVWDQ<br />

Om du vill radera en CD-skivas alla spår från ITS-spellistan måste ITS-avspelning<br />

vara avstängt (OFF).<br />

6SHODÃGHQÃ&'VNLYDÃGXÃYLOOÃUDGHUD<br />

Tryck på eller och välj en CD-skiva.<br />

+nOOÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃ7,7/(Ã,1ÃYLVDVÃLÃGLVSOD\HQÃWU\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃ<br />

YlOMÃ,76<br />

När 7,7/(Ã,1 visas, trycker du på )81&7,21 tills ,76 visas i displayen.<br />

5DGHUDÃGHQÃDNWXHOODÃ&'VNLYDQVÃDOODÃVSnUÃIUnQÃ,76VSHOOLVWDQÃPHGÃ<br />

Alla spår på den aktuella CD-skivan raderas från spellistan och ,76Ã&/($5 visas i<br />

displayen.<br />

7U\FNÃSnÃ%$1'ÃQlUÃGXÃYLOOÃnWHUJnÃWLOOÃDYVSHOQLQJÃ<br />

6NLYWLWHOIXQNWLRQHU<br />

Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Sedan kan du enkelt söka efter<br />

och välja de skivor du vill spela.<br />

,QPDWQLQJÃDYÃVNLYWLWODU<br />

Med Inmatning av skivtitlar kan du mata in upp till 10 bokstäver långa titlar för upp till<br />

100 skivor (med en ITS-spellista) i CD-växlaren.<br />

6SHODÃGHQÃ&'VNLYDÃYDUVÃWLWHOÃGXÃYLOOÃPDWDÃLQ<br />

Tryck på eller och välj en CD-skiva.<br />

+nOOÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃ7,7/(Ã,1ÃYLVDVÃLÃGLVSOD\HQ<br />

När 7,7/( ,1 visas kan du trycka på )81&7,21 upprepade gånger. Följande<br />

funktioner visas i displayen:<br />

7,7/( ,1 (inmatning av skivtitel) – ,76 (ITS-programmering)<br />

‡ När du spelar en CD TEXT-skiva på en CD TEXT-kompatibel CD-växlare kan du<br />

inte välja 7,7/( ,1. På en CD TEXT-skiva är skivtiteln redan registrerad.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 25 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

&'Yl[ODUH<br />

7U\FNÃSnÃÃVLIIHUNQDSSÃRFKÃYlOMÃ|QVNDGÃW\SÃDYÃWHFNHQ<br />

Tryck på sifferknapp upprepade gånger om du vill växla mellan följande typer av<br />

tecken:<br />

Alfabet (versaler), Siffror och Symboler – Alfabet (gemener) – Europeiska<br />

specialbokstäver, exempelvis med accent (t.ex. i,Ãj,Ãl,Ão)<br />

‡ Du kan välja inmatning av Siffror och Symboler genom att trycka på knapp .<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃHQÃERNVWDYÃLÃ<br />

DOIDEHWHW<br />

Varje tryckning på visar en bokstav i ordningen $Ã%Ã&ÃÃ;Ã


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 26 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

&'Yl[ODUH<br />

/MXGLQVWlOOQLQJ<br />

<br />

RPSUHVVLRQRFKEDVI|UVWlUNQLQJ<br />

-XVWHULQJDYOMXGLQVWlOOQLQJ<br />

'XÃNDQÃDQYlQGDÃGHVVDÃIXQNWLRQHUÃHQGDVWÃRPÃGLQÃ&'Yl[ODUHÃKDUÃVW|GÃI|UÃGHP<br />

Med funktionerna COMP (kompression) och DBE (dynamisk basförstärkning) kan du<br />

justera CD-växlarens ljudkvalitet för avspelning. Båda funktionerna har två<br />

justeringsnivåer. Funktionen COMP eliminerar distorsioner som orsakas av obalans<br />

mellan höga och dämpade ljud på högre volymnivåer. DBE förstärker basnivåerna för<br />

att ge ett fylligare ljud. Pröva de olika inställningarna för att se vilken effekt de har och<br />

välj den som är bäst för avspelning av det spår eller den skiva du lyssnar på.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ&203<br />

Tryck på )81&7,21 tills &203 visas i displayen.<br />

‡ Om CD-växlaren inte stödjer COMP/DBE, visas 12 &203 när du försöker välja<br />

funktionen.<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃHQÃLQVWlOOQLQJ<br />

Press or repeatedly to switch between the following settings:<br />

&203Ã2)) – &203Ã – &203Ã – &203Ã2)) – '%(Ã – '%(Ã<br />

VNLYRUV&'Yl[ODUH<br />

För en 50-skivors CD-växlare erbjuds endast de funktioner som beskrivs i denna<br />

bruksanvisning.<br />

= $XGLRGLVSOD\<br />

Visar ljudinställningarnas status.<br />

> /28'LQGLNDWRU<br />

Visas i displayen när Loudnessfunktionen<br />

är påkopplad.<br />

? $8',2NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att välja en<br />

audiofunktion.<br />

@ %$1'NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att återgå<br />

till displayen för respektive källa.<br />

A NQDSSDU<br />

Tryck på dessa knappar om du vill<br />

justera den valda audiofunktionen.<br />

B NQDSSDU<br />

Tryck på dessa knappar för att<br />

justera och koppla på/stänga av den<br />

valda audiofunktionen.<br />

69(16$<br />

7U\FNÃSnÃ$8',2ÃQlUÃGXÃYLOOÃVHÃOMXGIXQNWLRQVQDPQHQ<br />

Tryck på $8',2 upprepade gånger för att välja mellan följande audiofunktioner:<br />

)$'(5 (balansjustering) – /28' (Loudness) – 6/$ (justering av källnivå)<br />

‡ När du väljer FM-tunern som källa kan du inte växla till 6/$.<br />

‡ När du vill återgå till displayen för respektive källa, trycker du på %$1'.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Om du inte använder ljudfunktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till<br />

källvisning.


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 27 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

/MXGLQVWlOOQLQJ<br />

%DODQVMXVWHULQJ<br />

Du kan välja en Fader/balans inställning som ger en idealisk ljudmiljö för alla<br />

lyssnarplatser.<br />

7U\FNÃSnÃ$8',2ÃRFKÃYlOMÃ)$'(5<br />

Tryck på $8',2 tills )$'(5 visas i displayen.<br />

‡ Om balansinställningen har justerats tidigare visas, %$/ i displayen.<br />

-XVWHUDÃIUlPUHEDNUHÃK|JWDODUEDODQVÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />

Balansen mellan de främre och bakre högtalarna förskjuts framåt eller bakåt med varje<br />

tryckning på eller .<br />

)$'(5Ã) – )$'(5Ã5 visas när balansen mellan de främre och bakre<br />

högtalarna förskjuts bakåt.<br />

‡ )$'(5ÃÃ är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.<br />

‡ När inställningen för den bakre utgången är subwoofer, kan du inte justera balansen<br />

mellan de främre och bakre högtalarna. Se Inställning av bakre högtalarutgång på<br />

sida 33.<br />

-XVWHUDÃYlQVWHUK|JHUÃK|JWDODUEDODQVÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />

När du trycker på eller , så visas %$/ÃÃ. Varje tryckning på eller förskjuter<br />

högtalarbalansen åt vänster eller höger.<br />

%$/Ã/ – %$/Ã5 visas när balansen mellan vänster och höger högtalare<br />

förskjuts från vänster till höger.<br />

-XVWHULQJDYNlOODQVOMXGQLYn<br />

Med SLA (justering av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje källa för att hindra<br />

plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.<br />

‡ Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.<br />

-lPI|UÃ)0WXQHUQVÃOMXGQLYnÃPHGÃQLYnQÃKRVÃGHQÃNlOODÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃWH[ÃGHQÃ<br />

LQE\JJGDÃ&'VSHODUHQ<br />

7U\FNÃSnÃ$8',2ÃRFKÃYlOMÃ6/$<br />

Tryck på $8',2 tills 6/$ visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃMXVWHUDÃNlOODQVÃOMXGYRO\P<br />

Varje tryckning på eller höjer eller sänker källans ljudvolym.<br />

6/$à – 6/$ñ visas när källans ljudvolym höjs eller sänks.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Eftersom FM-tunern är den styrande enheten, är det inte möjligt att justera källnivån för FMtunern.<br />

‡ Du kan justera MW/LW-tunerns volymnivå genom att justera källnivån.<br />

‡ Den inbyggda CD-spelaren och CD-växlaren ställs automatiskt in på samma justering av<br />

volymen hos de olika ljudkällorna.<br />

‡ Extern enhet 1 och Extern enhet 2 ställs automatiskt in på samma justering av volymen hos<br />

de olika ljudkällorna.<br />

-XVWHULQJDY/RXGQHVV<br />

Funktionen Loudness kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden<br />

på låga ljudnivåer.<br />

7U\FNÃSnÃ$8',2ÃRFKÃYlOMÃ/28'<br />

Tryck på $8',2 tills /28' visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃ/RXGQHVV<br />

/28'Ã21 visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃ/RXGQHVV<br />

/28'Ã2)) visas i displayen.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 28 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

3UR<strong>FH</strong>VVRUI|UGLJLWDODVLJQDOHU<br />

<br />

$QYlQGQLQJDYSUR<strong>FH</strong>VVRUQI|UGLJLWDODVLJQDOHU<br />

Med processorn för digitala signaler kan du styra många aspekter av utgångsljud, t.ex.<br />

frekvenskorrigering, ljudfältskontroll och lyssnarposition.<br />

= 3RVLWLRQVLQGLNDWRU<br />

Visar vilken lyssnarposition som är<br />

vald för tillfället.<br />

> )|ULQVWlOOGÃ(TXDOL]HULQGLNDWRU<br />

Visar vilken förinställd Equalizer<br />

som är vald för tillfället.<br />

? )XQNWLRQVGLVSOD\<br />

Visar funktionsstatus.<br />

@ 6:LQGLNDWRU<br />

Visas när subwooferutgången är<br />

påkopplad.<br />

A &86720LQGLNDWRU<br />

Visar vilken användarvalda<br />

Equalizer-kurva som är vald för<br />

tillfället.<br />

B '63NQDSS<br />

Tryck på denna knapp om du vill<br />

välja funktioner för processorn för<br />

digitala signaler.<br />

C %$1'NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att återgå<br />

till displayen för respektive källa.<br />

D ±NQDSSDU<br />

Tryck på dessa knappar för att<br />

aktivera Equalizer-kurvor och<br />

ljudfältsprogram.<br />

E NQDSSDUÃ<br />

Tryck på dessa knappar för att välja<br />

den valda funktionens läge.<br />

F NQDSSDU<br />

Tryck på dessa knappar för att<br />

justera och koppla på/stänga av den<br />

valda funktionen.<br />

7U\FNÃSnÃ'63ÃQlUÃGXÃYLOOÃVHÃ'63IXQNWLRQVQDPQHQ<br />

Tryck på '63 upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:<br />

3:)/ (grafisk Equalizer) – 6)& (ljudfältskontroll) – 326, (positionsväljare)<br />

‡ När du vill återgå till displayen för respektive källa, trycker du på %$1'.<br />

‡ Beroende på justeringarna av grafisk Equalizer och subwoofer, växlas det mellan<br />

följande funktioner när du trycker på '63 upprepade gånger:<br />

&86720 (grafisk Equalizer) – +] (9-bands grafisk Equalizer) –<br />

6)& (ljudfältskontroll) – 326, (positionsväljare) – 68%: (subwoofer) –<br />

+] (subwooferinställning) – +3) (högpassfilter)<br />

Använd följande instruktioner för mer detaljerade justeringar.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Om du inte använder DSP-funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt<br />

till källvisning.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 29 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

3UR<strong>FH</strong>VVRUI|UGLJLWDODVLJQDOHU<br />

$QYlQGQLQJDYJUDILVN(TXDOL]HU<br />

Med funktionen grafisk Equalizer kan du justera Equalizer-kurvan enligt bilens interna<br />

akustiska egenskaper.<br />

9DOÃDYÃ(TXDOL]HUNXUYD<br />

Det finns sex lagrade Equalizer-kurvor som du kan enkelt aktivera när du vill. Här följer<br />

en lista över dem:<br />

.QDSS 'LVSOD\ (TXDOL]HUNXUYD<br />

6%$66 Superbas<br />

3:)/ Kraftfull<br />

175/ Naturlig<br />

92&$/ Sång<br />

&86720 Användarvald<br />

)/$7 Dov<br />

‡ &86720 är en justerad Equalizer-kurva som du skapar själv. Kurvorna kan justeras<br />

med en 9-bands grafisk Equalizer.<br />

‡ När )/$7 är valt görs varken tillägg till eller korrektion av ljudet. Det är en praktisk<br />

funktion när du vill kontrollera effekten av Equalizer-kurvorna genom att växla<br />

mellan )/$7 och en inställd kurva.<br />

7U\FNÃSnÃ'63ÃRFKÃYlOMÃJUDILVNÃ(TXDOL]HU<br />

Tryck på '63 tills 3:)/ visas i displayen.<br />

‡ Ifall den grafiska Equalizer-kurvan redan tidigare har ställts in på en annan<br />

Equalizer-kurva än 3:)/ så visas den tidigare valda Equalizer-kurvan, t.ex. 6<br />

%$66, 175/, 92&$/, &86720, eller )/$7.<br />

9lOMÃHQÃ(TXDOL]HUNXUYDÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnñ<br />

Välj önskad Equalizer-kurva genom att trycka på en av de numrerade knapparna,<br />

från ±, vilka motsvarar de ovannämnda Equalizer-kurvorna.<br />

‡ Du kan också välja en Equalizer-kurva i ordningsföljd genom att trycka på eller .<br />

-XVWHULQJÃDYÃ(TXDOL]HUNXUYD<br />

Du kan finjustera (nyanskontroll) de fabriksinställda Equalizer-kurvorna, med<br />

undantag av )/$7.<br />

$NWLYHUDÃHQÃ(TXDOL]HUNXUYD<br />

Se Val av Equalizer-kurva på denna sida.<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃQlUÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃ(TXDOL]HUNXUYDQ<br />

Varje tryckning av eller ökar respektive minskar Equalizer-kurvan.<br />

– ± (eller ±) visas när Equalizer-kurvan ökar eller minskar.<br />

‡ Det verkliga justeringsområdet varierar beroende på den valda Equalizer-kurvan.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Du kan lagra den justerade Equalizer-kurvan i &86720 genom att hålla knapp intryckt<br />

tills 0(025< visas i displayen.<br />

-XVWHULQJÃDYÃEDQGVÃJUDILVNÃ(TXDOL]HU<br />

I &86720 (användarvalda) Equalizer-kurvor kan nivån för varje band justeras.<br />

$NWLYHUDÃ&86720HTXDOL]HUNXUYD<br />

Se Val av Equalizer-kurva på denna sida.<br />

7U\FNÃSnÃ'63ÃRFKÃYlOMÃEDQGVÃJUDILVNÃ(TXDOL]HU<br />

9-bands grafisk Equalizer kan endast väljas när du har valt &86720-equalizerkurva.<br />

Tryck på '63 tills +] visas i displayen.<br />

‡ Ifall en 9-bands grafisk Equalizer har justerats tidigare, visas frekvensen för den<br />

tidigare valda istället för +].<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃI|UÃDWWÃYlOMDÃGHWÃ(TXDOL]HUEDQGÃGXÃYLOOÃMXVWHUD<br />

Varje tryckning av eller väljer Equalizer-band i följande ordning:<br />

– – – – – ÃN – ÃN – ÃN – ÃN (Hz)<br />

Tryck på eller tills önskat Equalizer-band visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃI|UÃDWWÃMXVWHUDÃ(TXDOL]HUEDQGHWVÃQLYn<br />

Varje tryckning av eller ökar eller minskar Equalizer-bandets nivå.<br />

– ± visas när nivån ökar eller minskar.<br />

‡ Du kan sedan välja ett annat band och justera nivån på detta.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Du kan skapa specifika &86720-kurvor för olika ljudkällor.<br />

‡ Den inbyggda CD-spelaren och CD-växlaren ställs automatiskt in för samma justerade<br />

Equalizer-kurva.<br />

‡ Extern enhet 1 och Extern enhet 2 ställs automatiskt in för samma justerade Equalizerkurva.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 30 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

3UR<strong>FH</strong>VVRUI|UGLJLWDODVLJQDOHU<br />

<br />

/MXGIlOWVNRQWUROORNWDYHURFK%%(OMXG<br />

Funktionen SFC (ljudfältskontroll) har fyra program för återgivning av typiska<br />

ljudmiljöer: studio, jazz eller klubb. Med hjälp av denna funktion kan du skapa<br />

realistiska ljudfält enligt de tre programmen i din bil.<br />

Oktaver-funktionen förstärker basljudet. 2&7 är effektivare än 2&7.<br />

Med BBE, kan avspelning som ligger mycket nära originalsoundet uppnås genom<br />

korrigering med en kombination av fasutjämning och högregisterförstärkning av<br />

fördröjningen hos högfrekvenskomponenterna och amplitudavvikelsen som uppstår<br />

under avspelning. Med hjälp av denna funktion kan du återskapa den dynamiska<br />

ljudbilden hos ett live-framträdande.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Tillverkad under licens från BBE Sound, Inc. BBE är ett varumärke tillhörande BBE Sound,<br />

Inc.<br />

9DOÃDYÃOMXGIlOWVSURJUDP<br />

Här följer en lista över ljudfältsprogrammen:<br />

.QDSS 'LVSOD\ (IIHNW<br />

678',2 Studio<br />

-$== Jazz<br />

&/8% Klubb<br />

2&7 Oktaver 1<br />

2&7 Oktaver 2<br />

%%( BBE<br />

-XVWHULQJÃDYÃ%%(ÃOMXGQLYn<br />

BBE-ljudbehandlingstekniken ger dig möjlighet att justera BBE-nivån.<br />

$NWLYHUDÃ%%(<br />

Se Val av ljudfältsprogram på denna sida.<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃQlUÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃ%%(QLYnQ<br />

Varje tryckning av eller ökar eller minskar BBE-nivån.<br />

– ± visas när nivån ökar eller minskar.<br />

$QYlQGQLQJDYSRVLWLRQVYlOMDUHQ<br />

Ett sätt att säkerställa ett naturligare ljud är att tydligt positionera stereoljudbilden<br />

(placera dig i ljudfältets centrum). Funktionen positionsväljare anpassar ljudvolymen<br />

från varje högtalare så att den passar sätespositionerna och antalet personer i bilen<br />

samt ger dig möjlighet att göra inställningarna med en enkel knapptryckning. Här följer<br />

en lista över positionerna:<br />

.QDSS 'LVSOD\ ,QGLNDWRU 3RVLWLRQ<br />

)5217 Framsäte<br />

$// Alla säten<br />

)5217/ Framsäte-vänster<br />

69(16$<br />

7U\FNÃSnÃ'63ÃI|UÃDWWÃYlOMDÃOMXGIlOWVNRQWUROO<br />

Tryck på '63 tills 6)& visas i displayen.<br />

‡ Ifall ljudfältskontrollen redan har ställts in på ett ljudfältsprogram, visas titeln på det<br />

tidigare valda ljudfältsprogrammet, t.ex. 678',2, -$==, &/8%, 2&7, 2&7, eller<br />

%%(.<br />

9lOMÃHWWÃOMXGIlOWVSURJUDPÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnñ<br />

Välj önskat ljudfältsprogram genom att trycka på en av de numrerade knapparna, ±,<br />

som motsvarar de olika ovannämnda ljudfältsprogrammen.<br />

‡ Du kan också välja ett ljudfältsprogram i ordningsföljd genom att trycka på eller .<br />

)52175 Framsäte-höger<br />

7U\FNÃSnÃ'63ÃI|UÃDWWÃYlOMDÃSRVLWLRQVYlOMDUHQ<br />

Tryck på '63 tills 326, visas i displayen.<br />

‡ Ifall positionsväljaren redan har ställts in på en lyssnarposition, visas titeln på den<br />

tidigare valda lyssnarpositionen, t.e.x. )5217, $//, )5217/ eller )52175.<br />

7U\FNÃSnÃÃI|UÃDWWÃYlOMDÃO\VVQDUSRVLWLRQ<br />

Tryck på en av dessa, , för att välja en av lyssnarpositionerna i tabellen.<br />

‡ Tryck igen på samma knapp för att koppla bort den valda lyssnarpositionen.<br />

‡ När inställningen för den bakre utgången är subwoofer, kan du inte välja $//. Se<br />

Inställning av bakre högtalarutgång på sida 33.


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 31 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

3UR<strong>FH</strong>VVRUI|UGLJLWDODVLJQDOHU<br />

6XEZRRIHUXWJnQJ<br />

Denna enhet har en subwooferutgång som du kan koppla på (ON) eller stänga av<br />

(OFF). När en subwoofer är ansluten till den bakre högtalarutgången, ställer du först<br />

in den bakre utgången på subwoofer, därefter kopplar du på subwooferutgången. Mer<br />

information finns i Inställning av bakre högtalarutgång på sidan 33.<br />

7U\FNÃSnÃ'63ÃRFKÃYlOMÃ68%:<br />

När inställningen för den bakre utgången är subwoofer, kan du välja 68%:. Tryck på<br />

'63 tills 68%: visas i displayen.<br />

.RSSODÃSnÃVXEZRRIHUXWJnQJHQÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃ<br />

68%:Ã21 visas i displayen. Subwooferutgången är påkopplad.<br />

‡ Tryck på när du vill stänga av subwooferutgången.<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃVXEZRRIHUXWJnQJHQVÃIDV<br />

Tryck på för att välja omvänd fas och visas i displayen. Tryck på för att välja<br />

normal fas och visas i displayen.<br />

+|JSDVVILOWHU<br />

Koppla på HPF (högpassfiltret) när du vill dämpa allt lågfrekvent ljud inom<br />

subwooferutgångens frekvensområde från de främre högtalarna. Endast frekvenser<br />

som är högre än dem inom det valda området kommer ut från de främre högtalarna.<br />

7U\FNÃSnÃ'63ÃRFKÃYlOMÃ+3)<br />

När inställningen för den bakre utgången är subwoofer, kan du välja +3). Tryck på<br />

'63 tills +3) visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃK|JSDVVILOWUHW<br />

+3)Ã+] visas i displayen. Högpassfiltret är påkopplat.<br />

‡ När du vill stänga av högpassfiltret trycker du på .<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃHWWÃRPUnGHÃI|UÃK|JSDVVILOWUHW<br />

Tryck på och +3) +] visas. Tryck på och +3) +] visas. Endast frekvenser<br />

som är högre än dem inom det valda området kommer ut från de främre högtalarna.<br />

-XVWHULQJÃDYÃVXEZRRIHUQVÃLQVWlOOQLQJDU<br />

När subwooferutgången är på (ON) kan du justera subwooferns delningsfrekvens och<br />

utgångsnivå.<br />

7U\FNÃSnÃ'63ÃI|UÃDWWÃYlOMDÃVXEZRRIHULQVWlOOQLQJ<br />

När subwoofer-utgången är på (ON) kan du välja subwoofer-inställning. Tryck på '63<br />

tills +] visas i displayen.<br />

‡ Ifall subwooferinställningen har justerats tidigare, visas frekvensen för den tidigare<br />

valda, t.ex. +] eller +].<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃGHOQLQJVIUHNYHQV<br />

Tryck på och +] visas. Tryck på och +] visas. Endast frekvenser som är<br />

lägre än dem inom det valda området kommer ut från subwoofern.<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRPÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃVXEZRRIHUQVÃXWJnQJVQLYn<br />

Varje tryckning på eller ökar eller minskar subwoofernivån (t.ex. till ±).<br />

Tryck på eller tills önskat värde visas.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 32 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

*UXQGLQVWlOOQLQJDU<br />

<br />

-XVWHULQJDYJUXQGLQVWlOOQLQJDU<br />

,QVWlOOQLQJDY)0V|NQLQJVVWHJ<br />

= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />

Visar funktionsstatus.<br />

> 6285&(NQDSS<br />

Håll knappen intryckt när du vill<br />

stänga av enheten.<br />

? )81&7,21NQDSS<br />

Tryck på denna knapp och välj en av<br />

grundinställningarnas funktioner.<br />

@ %$1'NQDSS<br />

Tryck på denna knapp när du vill<br />

avbryta grundinställningarna.<br />

A NQDSSDUÃ<br />

Tryck på dessa knappar för att välja<br />

den valda funktionens läge.<br />

B NQDSSDU<br />

Tryck på dessa knappar för att<br />

justera och koppla på/stänga av den<br />

valda funktionen.<br />

Med de här funktionerna kan du mata in diverse grundinställningar för enheten.<br />

+nOOÃ6285&(NQDSSHQÃLQWU\FNWÃWLOOVÃHQKHWHQÃVWlQJVÃDY<br />

+nOOÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃIXQNWLRQVQDPQHWÃYLVDVÃLÃGLVSOD\HQ<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃHQÃJUXQGLQVWlOOQLQJ<br />

Tryck på )81&7,21 upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:<br />

)0Ã67(3 – $3, – :$51 – $8; – ',00(5 – 5($5Ã63 – ',*$77 – &2175$67<br />

Använd instruktionerna i följande avsnitt, där varje inställning behandlas.<br />

‡ Om du vill avbryta grundinställningarna, trycker du på %$1'.<br />

‡ Du kan också avbryta grundinställningarna genom att hålla )81&7,21 intryckt tills<br />

enheten stängs av.<br />

Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF<br />

(alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på (ON), ändras<br />

sökningssteget automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa<br />

in sökningssteget på 50 kHz.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ)0Ã67(3<br />

Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills )0Ã67(3 visas i displayen.<br />

9lOMÃ|QVNDWÃ)0V|NQLQJVVWHJÃPHGÃ<br />

Om du trycker på växlar FM-sökningssteget mellan 50 kHz och 100 kHz när AF<br />

eller TA är aktiverat. Det valda FM-sökningssteget visas i displayen.<br />

2EVHUYHUD<br />

‡ Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.<br />

$XWRPDWLVN3,V|NQLQJ<br />

Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program,<br />

även under mottagning av förinställda stationer.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ$3,<br />

Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills $3, visas i displayen.<br />

.RSSODÃSnÃ21ÃHOOHUÃVWlQJÃDYÃ2))Ã$3,ÃPHGÃ<br />

När du trycker på växlar $3, mellan på och av och statusen visas (t.ex. $3, 21).<br />

RSSODSnRFKVWlQJDYYDUQLQJVWRQHQ<br />

Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fem sekunder efter att du har<br />

slagit av tändningen hörs en varningston. Du kan stänga av denna varningston.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ:$51<br />

Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills :$51 visas i displayen.<br />

.RSSODÃSnÃ21ÃHOOHUÃVWlQJÃDYÃ2))Ã:$51ÃPHGÃ<br />

När du trycker på växlar :$51 mellan på och av och statusen visas (t.ex.<br />

:$51 21).<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 33 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

*UXQGLQVWlOOQLQJDU<br />

$X[LQVWlOOQLQJ<br />

Du kan använda extra utrustning (AUX) med denna enhet. Aktivera Aux-inställningen<br />

när du använder extern utrustning som är ansluten till denna enhet.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ$8;<br />

Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills $8; visas i displayen.<br />

.RSSODÃSnÃ21ÃHOOHUÃVWlQJÃDYÃ2))Ã$8;ÃPHGÃ<br />

När du trycker på växlar $8; mellan på och av och statusen visas (t.ex.<br />

$8; 21).<br />

'lPSDGGLVSOD\EHO\VQLQJGLPPHU<br />

Displaybelysningen dämpas automatiskt för mörkerkörning när du kopplar på bilens<br />

strålkastare. Dimmerfunktionen kan kopplas på eller stängas av.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ',00(5<br />

Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills ',00(5 visas i displayen.<br />

.RSSODÃSnÃ21ÃHOOHUÃVWlQJÃDYÃ2))Ã',00(5ÃPHGÃ<br />

När du trycker på växlar ',00(5 mellan på och av och statusen visas (t.ex.<br />

',00(5 21).<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ5($5 63<br />

Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills 5($5 63 visas i displayen.<br />

9lOMÃIXOORPUnGHVK|JWDODUHÃHOOHUÃVXEZRRIHUÃPHGÃ<br />

När du trycker på växlar inställningen mellan 5($5 63)8/<br />

(fullområdeshögtalare) och 5($5 636: (subwoofer) och aktuell status visas.<br />

9DODYGLJLWDOGlPSQLQJ<br />

När du lyssnar på en CD eller en annan källa som har en hög inspelningsnivå kan<br />

resultatet bli distorsion om nivån för Equalizer-kurvan sätts till "High". Du kan ställa<br />

den digitala dämpningsfunktionen till "Low" för att minska distorsionen.<br />

‡ Ljudkvaliteten är bättre på "High" och därför används vanligen denna inställning.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ',*$77<br />

Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills ',*$77 visas i displayen.<br />

9lOMÃK|JÃHOOHUÃOnJÃ',*$77ÃPHGÃ<br />

När du trycker på växlar inställningen mellan ',*$77 + (hög) och ',*$77 /<br />

(låg) och statusen visas.<br />

-XVWHULQJDYGLVSOD\NRQWUDVW<br />

,QVWlOOQLQJDYEDNUHK|JWDODUXWJnQJ<br />

Den bakre högtalarutgången på denna enhet (utgången till bakre högtalarledningar<br />

och bakre RCA-utgång) kan användas för anslutning till fullområdeshögtalare eller<br />

subwoofer. Om du ställer in den bakre högtalarutgången på subwoofer, kan du ansluta<br />

en bakre högtalarledning direkt till en subwoofer utan att använda en separat<br />

förstärkare.<br />

‡ Om du ansluter en subwoofer till den bakre ugången, ska du ställa in utgången på<br />

subwoofer.<br />

‡ Även om du ändrar på denna inställning, får du ingen uteffekt om du inte kopplar på<br />

(ON) subwoofer-utgången (se Subwooferutgång på sida 31).<br />

‡ Utgången för bakre högtalarledningar och bakre RCA-utgången kopplas på/stängs<br />

av samtidigt i denna inställning.<br />

Kontrastfunktionen ger dig möjlighet att justera kontrasten i displayen för att kunna se<br />

den lättare under olika belysningsförhållanden.<br />

7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ&2175$67<br />

Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills &2175$67 visas i displayen.<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃI|UÃDWWÃMXVWHUDÃNRQWUDVWHQ<br />

Varje gång du trycker på eller ökar eller minskar kontrasten.<br />

– ± visas när kontrasten ökar eller minskar.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 34 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

gYULJDIXQNWLRQHU<br />

<br />

%HVNULYQLQJDY|YULJDIXQNWLRQHU<br />

9DODYXQGHUKnOOQLQJVGLVSOD\<br />

Du kan underhållningsdisplayer när du lyssnar på de olika ljudkällorna.<br />

‡ De visar spektrat på olika sätt och påverkar inte utgångsljudet.<br />

7U\FNÃSnÃ(17(57$,10(17<br />

Varje gång du trycker på (17(57$,10(17 ändras displayen i följande ordning:<br />

Underhållningsläge 1 (normalinställning) – Spektralanalysator – Nivåindikator –<br />

Underhållningsläge 2 – Underhållningsläge 3 – Icke-rörlig ikon<br />

= )81&7,21NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att välja en<br />

avancerad funktion.<br />

> %$1'NQDSS<br />

Tryck på denna knapp när du vill<br />

återgå till normaldisplayen.<br />

? 6285&(NQDSS<br />

Tryck på denna knapp om du vill<br />

välja en källa.<br />

@ (17(57$,10(17NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att byta<br />

underhållningsdisplay.<br />

A ±NQDSSDU<br />

Tryck på dessa knappar om du vill<br />

växla mellan inmatning av bokstäver<br />

och siffror/symboler.<br />

B NQDSS<br />

Tryck på denna knapp för att koppla<br />

på demonstrationsläget.<br />

C NQDSSDU<br />

Tryck på dessa knappar om du vill<br />

flytta markören i displayen till nästa<br />

position.<br />

D NQDSSDU<br />

Tryck på dessa knappar om du vill<br />

välja bokstäver och siffror.<br />

%RUWNRSSOLQJDYOMXGYLGDQYlQGQLQJDYPRELOWHOHIRQ<br />

Ljudkällorna i denna enhet dämpas automatiskt när man använder en mobiltelefon<br />

som är ansluten till denna enhet.<br />

‡ Ljudet stängs av, displayen visar 087( och du kan inte använda någon annan<br />

ljudjustering än volymkontrollen. Manövreringen återgår till normalläge när<br />

telefonsamtalet avslutas.<br />

69(16$<br />

$QYlQGQLQJDYGHPRQVWUDWLRQHQ<br />

Demonstrationen kan visas i displayen när enheten är avstängd.<br />

7U\FNÃSnÃ6285&(ÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃHQKHWHQ<br />

Håll 6285&( intryckt till enheten stängs av.<br />

7U\FNÃSnÃÃI|UÃDWWÃVWDUWDÃGHPRQVWUDWLRQHQ<br />

‡ Du kan avbryta demonstrationen genom att trycka på igen.


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 35 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

gYULJDIXQNWLRQHU<br />

$8;NlOOD<br />

Med en IP-BUS-RCA-förbindelseledning som t.ex. CD-RB20 eller CD-RB10 (säljs<br />

separat) kan du ansluta denna enhet till en extern utrustning med RCA-utgång. Mer<br />

information finns i bruksanvisningen för IP-BUS-RCA-förbindelseledningen.<br />

9DOÃDYÃ$8;ÃVRPÃNlOOD<br />

7U\FNÃSnÃ6285&(ÃRFKÃYlOMÃ$8;ÃVRPÃNlOOD<br />

Tryck på 6285&( tills $8; visas i displayen.<br />

‡ Om Aux-inställningen inte är påkopplad kan $8; inte väljas. Mer information finns<br />

i Aux-inställning på sidan 33.<br />

,QVWlOOQLQJÃDYÃ$8;WLWHO<br />

Du kan ändra $8;-källans titel som visas i displayen.<br />

(IWHUÃDWWÃKDÃYDOWÃ$8;ÃVRPÃNlOODÃKnOOHUÃGXÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃ7,7/(Ã,1ÃYLVDVÃLÃ<br />

GLVSOD\HQ<br />

7U\FNÃSnÃÃVLIIHUNQDSSÃRFKÃYlOMÃ|QVNDGÃW\SÃDYÃWHFNHQ<br />

Tryck på sifferknapp upprepade gånger om du vill växla mellan följande typer av<br />

tecken:<br />

Alfabet (versaler), Siffror och Symboler – Alfabet (gemener) – Europeiska<br />

specialbokstäver, exempelvis med accent (t.ex. i,Ãj,Ãl,Ão)<br />

‡ Du kan välja inmatning av Siffror och Symboler genom att trycka på knapp .<br />

7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃHQÃERNVWDYÃLÃ<br />

DOIDEHWHW<br />

Varje tryckning på visar en bokstav i ordningen $Ã%Ã&ÃÃ;Ã


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 36 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

7LOOlJJVLQIRUPDWLRQ<br />

<br />

0XVLNV|NQLQJRFKUHSHWLWLRQVDYVSHOQLQJXQGHU<br />

DYVSHOQLQJDYNDVVHWWEDQG<br />

Funktionerna musiksökning och repetitionsavspelning fungerar ev. inte korrekt när du<br />

använder följande typer av band:<br />

‡ Band med 4 sekunders paus eller mindre mellan två musikstycken<br />

‡ Band som innehåller dialog eller annat icke-musikaliskt innehåll med pauser på 4<br />

sekunder eller längre<br />

‡ Band med avsnitt där musiken har en ytterst låg ljudnivå under 4 sekunder eller<br />

längre<br />

&'VSHODUHQRFKGHVVXQGHUKnOO<br />

‡ Använd endast CD-skivor som är försedda med<br />

ett av de Compact Disc Digital Audio-märken<br />

som visas här.<br />

‡ Använd endast normala, runda CD-skivor. Om<br />

du använder CD-skivor som har en<br />

oregelbunden, icke cirkelrund form, riskerar du<br />

att CD-spelaren blockeras eller att skivorna inte<br />

avspelas korrekt.<br />

‡ Kontrollera alla CD-skivor innan de avspelas för att se om de har sprickor, repor eller<br />

deformationer. CD-skivor som har sprickor och repor eller är deformerade kan ev.<br />

inte avspelas korrekt. Använd inte sådana skivor.<br />

‡ Undvik att vidröra den inspelade (blanka) sidan när du hanterar skivorna.<br />

‡ Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.<br />

‡ Skydda skivorna mot direkt solljus och hög värme.<br />

‡ Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på<br />

skivorna.<br />

‡ Rengör CD-skivan med en ren mjuk duk och med rörelser utåt<br />

från skivans mitt.<br />

‡ Om du använder värmesystemet i bilen i kallt väder kan det<br />

bildas kondens på komponenterna i CD-spelaren. Kondens kan<br />

orsaka att CD-spelaren inte fungerar korrekt. Om du tror att problemet orsakas av<br />

kondens, stäng av CD-spelaren för ca en timme och torka av fuktiga skivor med en<br />

mjuk duk.<br />

‡ Stötar vid körning på ojämna vägar kan avbryta avspelningen av CD-skivor.<br />

&'5RFK&'5:VNLYRU<br />

‡ CD-R (CD-inspelningsbara)/CD-RW (CD-återinspelningsbara)-skivor som har<br />

inspelats med andra än musik-CD inspelningsenheter avspelas ev. inte korrekt i<br />

denna CD-spelare.<br />

‡ Music CD-R/CD-RW-skivor, även sådana som är inspelade med en musik-CD<br />

inspelningsenhet, avspelas ev. ej korrekt i denna CD-spelare på grund av olikheter<br />

i skivans karakteristik samt repor eller smuts på skivan. Smuts eller kondens på<br />

optiken inuti denna enhet kan även hindra avspelning.<br />

‡ Titlar och övrig textinformation som är inspelade på en CD-R/CD-RW-skiva kan ev.<br />

ej visas i denna enhet.<br />

‡ Denna enhet är anpassad för funktionen Track skip (överhoppning av spår) i CD-R/<br />

CD-RW-skivor. Spår som innehåller Track skip-information hoppas över<br />

automatiskt.<br />

‡ Avspelningstiden för CD-RW-skivor i denna enhet kan vara längre än<br />

avspelningstiden för konventionella CD- eller CD-R-skivor.<br />

‡ Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande CD-R/CD-RW-skivor innan du använder<br />

dem.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 37 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

7LOOlJJVLQIRUPDWLRQ<br />

7HNQLVNDGDWD<br />

$OOPlQW<br />

Strömkälla ................ 14,4 V DC (10,8 – 15,1 V tillåtet)<br />

Jordningssystem ........................................ Negativ typ<br />

Max. strömförbrukning ...................................... 10,0 A<br />

Mått (B L H L D):<br />

Chassi ................................. 178 L 100 L 160 mm<br />

Frontdel ................................... 170 L 94 L 13 mm<br />

Vikt .................................................................... 2,0 kg<br />

$XGLR'63<br />

Max. uteffekt ................................................. 50 W L 4<br />

50 W L 2/4 Ç + 70 W L 1/2 Ç<br />

(för subwoofer)<br />

Kontinuerlig uteffekt<br />

........................ 27 W L 4 (DIN 45324, +B=14,4 V)<br />

Belastningsimpedans ............................................. 4 Ç<br />

(4 – 8 Ç [2 Ç för 1 kan] tillåten)<br />

Max. preout-utgångsnivå/utgångsimpedans<br />

............................................................. 2,2 V/1 kÇ<br />

Loudnesskontur ...... +10 dB (100 Hz), +7 dB (10 kHz)<br />

(volym: -30 dB)<br />

Equalizer (9-bands Grafisk Equalizer):<br />

Frekvens ......................... 50/100/200/400/800 Hz<br />

1,6/3,15/6,3/12,5 kHz<br />

Korrigeringsområde .................................. ±12 dB<br />

Nätverk:<br />

HPF:<br />

Frekvens ......................................... 50/80/125 Hz<br />

Branthet ............................................... -12 dB/okt<br />

Subwoofer:<br />

Frekvens ......................................... 50/80/125 Hz<br />

Branthet ............................................... -18 dB/okt<br />

Förstärkning ...................................... +6 – -15 dB<br />

Fas ............................................. Normal/Omvänd<br />

&'VSHODUH<br />

System .............................. Audiosystem för CD-skivor<br />

Godkända skivor .......................................... CD-skivor<br />

Signalformat:<br />

Samplingsfrekvens ................................. 44,1 kHz<br />

Antal kvantiseringsbitar .......................... 16; linjär<br />

Frekvensområde ...................... 5 – 20.000 Hz (± 1 dB)<br />

Signal/brusförhållande ........................... 94 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A nätverk)<br />

Dynamiskt område ................................. 92 dB (1 kHz)<br />

Antal kanaler ................................................ 2 (stereo)<br />

.DVVHWWEDQGVSHODUH<br />

Kassettband ................ Kompaktkassett (C-30 – C-90)<br />

Bandhastighet ............................................ 4,8 cm/sek<br />

Tid för snabbspolning framåt/bakåt<br />

................................................ Ca 100 sek (C-60)<br />

Svaj (Wow & flutter) ........................... 0,09 % (WRMS)<br />

Frekvensomfång:<br />

Metall ................................... 30 – 19.000 Hz (±3 dB)<br />

Kanalseparation ................................................. 45 dB<br />

Signal/brusförhållande:<br />

Metall:<br />

Dolby B NR IN ................... 67 dB (IEC-A nätverk)<br />

Dolby NR OUT .................. 61 dB (IEC-A nätverk)<br />

)0WXQHU<br />

Frekvensområde ............................. 87,5 – 108,0 MHz<br />

Användbar känslighet<br />

................. 9 dBf (0,8 µV/75 Ç, mono, S/N: 30 dB)<br />

50 dB dämpningskänslighet<br />

.................................. 15 dBf (1,5 µV/75 Ç, mono)<br />

Signal/brusförhållande ............. 70 dB (IEC-A-nätverk)<br />

Distorsion ................. 0,3 % (vid 65 dBf, 1 kHz, stereo)<br />

Frekvensområde .................... 30 – 15.000 Hz (± 3 dB)<br />

Kanalseparation ................... 40 dB (vid 65 dBf, 1 kHz)<br />

0:WXQHU<br />

Frekvensområde ................... 531 – 1.602 kHz (9 kHz)<br />

Effektiv känslighet .......................... 18 µV (S/N: 20 dB)<br />

Selektivitet .......................................... 50 dB (± 9 kHz)<br />

/:WXQHU<br />

Frekvensområde ................................... 153 – 281 kHz<br />

Effektiv känslighet .......................... 30 µV (S/N: 20 dB)<br />

Selektivitet .......................................... 50 dB (± 9 kHz)<br />

2EVHUYHUD<br />

• Tekniska data och utförande kan ändras<br />

utan föregående meddelande som följd av<br />

förbättringar.<br />

69(16$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 38 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QGKROGVIRUWHJQHOVH<br />

<br />

,QGOHGQLQJÃÃ<br />

Tak ............................................................ 39<br />

Om denne enhed ...................................... 39<br />

Om denne vejledning ................................ 39<br />

Forholdsregler ........................................... 39<br />

I tilfælde af problemer ............................... 39<br />

,QVWDOODWLRQÃ Ã<br />

Installation med skruehullerne<br />

på enhedens side ................................... 40<br />

7LOVOXWQLQJÃDIÃHQKHGHUQHÃÃ<br />

,QGHQÃ'HÃVWDUWHUÃÃ<br />

Tyveribeskyttelse ...................................... 43<br />

Afmontering af frontpanelet ................ 43<br />

Montering af frontpanelet .................... 43<br />

Nulstilling af mikroprocessoren ................. 43<br />

+YDGÃHUÃKYDGÃÃ<br />

Hovedenhed .............................................. 44<br />

Valgfri fjernbetjening ................................. 44<br />

6nGDQÃW QGHVVOXNNHVÃHQKHGHQÃÃ<br />

Sådan tændes enheden ............................ 45<br />

Valg af kilde .............................................. 45<br />

Sådan slukkes enheden ............................ 45<br />

5DGLRÃ Ã<br />

At lytte til radioen ...................................... 45<br />

Introduktion til avanceret betjening<br />

af radioen ............................................... 46<br />

Lagring og genvalg af radiostationers<br />

frekvenser ............................................... 47<br />

Indstilling af kraftige signaler ..................... 47<br />

Lagring af de kraftigste radiostationers<br />

frekvenser ............................................... 47<br />

5'6Ã Ã<br />

Introduktion til betjening af RDS ............... 48<br />

Omskiftning af RDS-displayet ................... 48<br />

Valg af alternative frekvenser ................... 48<br />

Brug af PI-søgning (PI Seek) ............. 49<br />

Automatisk PI-søgning efter forud<br />

indstillede stationer (Auto PI) ............. 49<br />

Begrænsning af stationer til<br />

regionale programmer ........................ 49<br />

Modtagelse af trafikmeddelelser ............... 49<br />

Besvarelse af TP-alarm ...................... 50<br />

Brug af PTY-funktioner ............................. 50<br />

Søgning efter en RDS-station med<br />

PTY-oplysninger ................................. 50<br />

Brug af afbrydelse med<br />

nyhedsprogram .................................. 50<br />

Modtagelse af PTYalarmudsendelser................................<br />

50<br />

Brug af radiotekst ...................................... 50<br />

Visning af radiotekst ........................... 50<br />

Lagring og genvalg af radiotekst ........ 51<br />

PTY-liste ................................................... 51<br />

.DVVHWWHEnQGDIVSLOOHUÃ Ã<br />

Afspilning af et kassettebånd .................... 52<br />

Introduktion til avanceret betjening af<br />

kassettebåndafspilleren ......................... 53<br />

Gentaget afspilning ................................... 53<br />

Overspringelse af tomme sektioner<br />

på båndet ............................................... 53<br />

Brug af Dolby-støjreduktion ...................... 53<br />

,QGE\JJHWÃ&'DIVSLOOHUÃ Ã<br />

Afspilning af en CD ................................... 54<br />

Introduktion til avanceret betjening af<br />

den indbyggede CD-afspiller .................. 55<br />

Gentaget afspilning ................................... 55<br />

Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge .... 55<br />

Scanning af sporene på en CD ................. 56<br />

Pause ved afspilning af CD ...................... 56<br />

Brug af CD-titelfunktioner ......................... 56<br />

Indtastning af CD-titler ........................ 56<br />

Visning af CD-titler ............................. 56<br />

Brug af CD TEXT-funktioner ..................... 57<br />

Visning af titler på CD TEXT-CD'er .... 57<br />

Scrolling af titler på displayet .............. 57<br />

0XOWL&'DIVSLOOHUÃÃ<br />

Afspilning af en CD ................................... 57<br />

Introduktion til avanceret betjening<br />

af multi-CD-afspilleren ............................ 58<br />

Gentaget afspilning ................................... 58<br />

Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge .... 59<br />

Scanning af CD'er og spor ........................ 59<br />

Pause ved afspilning af CD ...................... 59<br />

Brug af ITS-spillelister ............................... 59<br />

Oprettelse af en spilleliste med<br />

ITS-programmering ............................ 59<br />

Afspilning fra ITS-spillelisten .............. 60<br />

Sletning af et spor fra ITS-spillelisten.. 60<br />

Sletning af en CD fra ITS-spillelisten... 60<br />

Brug af CD-titelfunktioner ......................... 60<br />

Indtastning af CD-titler ........................ 60<br />

Visning af CD-titler ............................. 61<br />

Valg af CD'er fra CD-titellisten ........... 61<br />

Brug af CD TEXT-funktioner ..................... 61<br />

Visning af titler på CD TEXT-CD'er .... 61<br />

Scrolling af titler på displayet .............. 61<br />

Brug af kompression og<br />

basfremhævelse ..................................... 62<br />

Multi-CD-afspiller til 50 CD'er ................... 62<br />

/\GMXVWHULQJHUÃÃ<br />

Introduktion til lydjusteringer ..................... 62<br />

Brug af balancejustering ........................... 63<br />

Justering af loudness ................................ 63<br />

Justering af kildeniveauer ......................... 63<br />

'LJLWDOÃVLJQDOSUR<strong>FH</strong>VVRUÃÃ<br />

Brug af den digitale signalprocessor ......... 64<br />

Brug af den grafiske equalizer .................. 65<br />

Genvalg af equalizerkurver ................ 65<br />

Justering af equalizerkurver ............... 65<br />

Justering af 9-bånds grafisk<br />

equalizer ............................................. 65<br />

Anvendelse af lydfeltstyring, octaver<br />

og BBE-lyd ............................................. 66<br />

Genvalg af lydfeltprogrammer ............ 66<br />

Justering af BBE-lydniveau ................ 66<br />

Brug af positionsomskifteren .................... 66<br />

Brug af subwooferudgang ......................... 67<br />

Justering af subwooferindstillinger ..... 67<br />

Brug af højpasfilter .................................... 67<br />

6WDUWLQGVWLOOLQJHUÃÃ<br />

Justering af startindstillinger ..................... 68<br />

Indstilling af FM-indstillingstrinet ............... 68<br />

Omskiftning af automatisk PI-søgning ...... 68<br />

Omskiftning af advarselstonen ................. 68<br />

Omskiftningen af AUX-indstillingen .......... 69<br />

Omskiftning af lysdæmperindstillingen ..... 69<br />

Omskiftning af den bageste<br />

udgangs indstilling ................................. 69<br />

Valg af den digitale lyddæmper ................ 69<br />

Justering af displayets kontrast ................ 69<br />

$QGUHÃIXQNWLRQHUÃ Ã<br />

Introduktion til andre funktioner ................ 70<br />

Brug af demo ............................................ 70<br />

Brug af forskellige<br />

underholdningsdisplays ......................... 70<br />

Lydafbrydelse ved telefonopkald .............. 70<br />

Brug af AUX-kilden ................................... 71<br />

Valg af AUX som kilde ....................... 71<br />

Indstilling af AUX-titlen ....................... 71<br />


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 39 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QGOHGQLQJ<br />

7DNIRUGL'HKDUN¡EWGHWWH3LRQHHUSURGXNW<br />

Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem for at lære, hvordan modellen<br />

betjenes rigtigt. Når De har læst anvisningerne, skal de opbevares et sikkert sted til<br />

senere brug.<br />

2PGHQQHHQKHG<br />

Dette produkt er i overensstemmelse med direktiverne om elektromagnetisk kompatibilitet<br />

(89/336/EØF, 92/31/EØF) og direktivet vedrørende CE-mærkning (93/68/EØF).<br />

Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien,<br />

Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områder end de nævnte kan<br />

medføre forringet modtagelse. RDS-funktionen fungerer kun i områder med FMstationer,<br />

som sender RDS-signaler.<br />

2PGHQQHYHMOHGQLQJ<br />

Denne enhed er udstyret med mange avancerede funktioner, som sikrer fremragende<br />

modtagelse og drift. Alle funktioner er beregnet til at være så nemme at betjene som<br />

muligt, men mange af dem er ikke selvforklarende. Denne betjeningsvejledning vil<br />

hjælpe Dem med at få fuldt udbytte af dette produkts potentielle funktioner og med at<br />

få maksimal lytteglæde.<br />

Vi anbefaler, at De gør Dem bekendt med funktionerne og deres betjening ved at<br />

gennemlæse vejledningen, inden De tager denne enhed i brug. Det er specielt vigtigt,<br />

at De læser og følger forholdsreglerne på denne side og i de andre afsnit.<br />

Denne vejledning forklarer, hvordan hovedenheden betjenes. De samme operationer<br />

kan udføres med ratfjernbetjeningen (sælges separat).<br />

)RUKROGVUHJOHU<br />

‡ Et mærkat &/$66ÃÃ/$6(5Ã352'8&7 er anbragt på denne enheds top.<br />

‡ <strong>Pioneer</strong> CarStereo-Pass er kun til anvendelse i Tyskland.<br />

‡ Sørg altid for at have denne betjeningsvejledning ved hånden – den er en hjælp<br />

vedrørende betjeningsprocedurer og forholdsregler.<br />

‡ Hold altid lydstyrken på et så lavt niveau, at De kan høre lyde udenfor bilen.<br />

‡ Beskyt produktet mod fugt.<br />

‡ Hvis batteriet kobles fra eller aflades, slettes den forudindstillede hukommelse, og<br />

hukommelsen skal programmeres forfra.<br />

,WLOI OGHDISUREOHPHU<br />

Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør De henvende Dem til Deres forhandler<br />

eller den nærmeste autoriserede <strong>Pioneer</strong>-serviceafdeling.<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 40 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QVWDOODWLRQ<br />

<br />

%HP UN<br />

‡ Før den endelige installation af enheden skal ledningerne forbindes midlertidigt, og man skal<br />

sørge for, at alt er tilsluttet korrekt, og at enheden og systemet fungerer korrekt.<br />

‡ Benyt kun de dele, der følger med enheden, for at sikre korrekt installation. Anvendelse af<br />

uautoriserede dele kan forårsage fejl.<br />

‡ Henvend Dem til den nærmeste forhandler, hvis installationen kræver, at der bores huller<br />

eller at køretøjet ændres på andre måder.<br />

‡ Installér enheden, hvor den ikke er i vejen for føreren og ikke kan forårsage skader på<br />

passagerer, hvis der er et pludseligt stop, f.eks. ved en nødopbremsning.<br />

‡ Halvlederlaseren vil blive beskadiget, hvis den overophedes; derfor må enheden ikke<br />

installeres på steder, hvor der er varmt, f.eks. i nærheden af en varmeåbning.<br />

‡ Hvis installationsvinklen overstiger 30° fra vandret, vil enheden muligvis ikke fungere<br />

optimalt.<br />

,QVWDOODWLRQPHGVNUXHKXOOHUQHSnHQKHGHQVVLGH<br />

)DVWJ¡UHOVHÃDIÃHQKHGHQÃWLOÃVWDQGDUGPRQWHULQJVEHVODJHWÃIRUÃUDGLRHQ<br />

Vælg en position, hvor beslagets skruehuller og<br />

enhedens skruehuller flugter (passer sammen), og<br />

spænd derefter skruerne fast 3 eller 4 steder på hver<br />

side. Brug enten forbindelsesskruer (5 L 8 mm) eller<br />

skruer med flad overflade (5 L 8 mm), afhængigt af<br />

formen på skruehullerne i beslaget.<br />

'$16<br />

Skrue<br />

Brug kun de skruer, som<br />

leveres sammen med dette<br />

produkt.<br />

Hvis pallen er i vejen, bøjes<br />

den ned.<br />

Fabriksmonteret beslag for radioen<br />

Instrumentbræt eller<br />

Konsol


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 41 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

7LOVOXWQLQJDIHQKHGHUQH<br />

%HP UN<br />

‡ Denne enhed er beregnet til et køretøj med 12 V-batteri og negativ jordforbindelse.<br />

Kontrollér batteriets spænding, inden den installeres i campingvogne, lastbiler eller busser.<br />

‡ For at undgå kortslutninger i det elektriske system skal batteriets kabel frakobles, inden<br />

installationen påbegyndes.<br />

‡ Se brugervejledningen for enkeltheder om tilslutning af forstærkeren og andre enheder, og<br />

tilslut dem derefter på korrekt måde.<br />

‡ Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte kablerne<br />

på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape om dem.<br />

‡ Alle ledninger skal føres og sikres, så de ikke kan røre ved bevægelige dele som gearstang,<br />

håndbremse eller glideskinner til sæder. Ledningerne må ikke føres på steder, der kan blive<br />

varme, som f.eks. ved varmeåbninger. Hvis ledningernes isolering smelter eller rives i<br />

stykker, er der fare for, at ledningerne kortslutter køretøjets karosseri.<br />

‡ Den gule ledning må ikke føres ind i motorrummet gennem et hul for at blive tilsluttet<br />

batteriet. Dette vil beskadige ledningens isolering og forårsage en meget farlig kortslutning.<br />

‡ Ingen ledning må forkortes. I modsat fald kan beskyttelseskredsløbet svigte.<br />

‡ Tilfør aldrig strøm til andet udstyr ved at skære i isoleringen på enhedens<br />

strømforsyningsledning og ved at tappe ledningen. Ledningens strømkapacitet vil blive<br />

overskredet, hvilket fører til overophedning.<br />

‡ Når en sikring udskiftes, må der kun anvendes sikringer af den type, der er beregnet til<br />

denne enhed.<br />

‡ Da der anvendes et unikt BPTL-kredsløb, må højttalerledningerne aldrig føres sådan, at de<br />

jordforbindes direkte, eller at de venstre og højre højttalerledninger er fælles.<br />

‡ Hvis RCA-stikket på enheden ikke bruges, bør hætterne på stikkets ende ikke fjernes.<br />

‡ Højttalere, der tilsluttes denne enhed, skal være af højeffekttypen med mindste værdier på<br />

50 W og en impedans på mellem 4 og 8 ohm. Tilslutning af højttalere med andre udgangsog/eller<br />

impedansværdier kan medføre, at der går ild i højttalerne, at de afgiver røg eller<br />

bliver beskadiget.<br />

‡ Når dette produkts kilde er sat til ON, sendes der et styresignal gennem den blå/hvide<br />

ledning. Tilslut til en ekstern forstærkers systemfjernbetjening eller til bilantennens<br />

relækontrolterminal (maks. 300 mA 12 V DC). Hvis køretøjet er forsynet med en<br />

vinduesantenne, skal den tilsluttes til antenneforstærkerens strømforsyningsterminal.<br />

‡ Hvis der benyttes en ekstern effektforstærker sammen med dette system, må den blå/hvide<br />

ledning ikke tilsluttes forstærkerens strømterminal. På samme måde må den blå/hvide<br />

ledning ikke tilsluttes autoantennens strømterminal. En sådan tilslutning ville medføre et<br />

stort strømtab og svigt i systemet.<br />

‡ For at undgå kortslutninger skal den frakoblede ledning omvikles med isoleringstape. Især<br />

højttalerledninger, der ikke bruges, skal isoleres under alle omstændigheder. Der er<br />

mulighed for kortslutninger, hvis ledningerne ikke isoleres.<br />

‡ For at forhindre forkert tilslutning er IP-BUS-stikkets indgangsside blå, og udgangssiden<br />

sort. Forbind stikkene med samme farve korrekt.<br />

‡ Hvis denne enhed installeres i et køretøj, der ikke har en ACC-position (tilbehør) på<br />

tændingskontakten, bør enhedens røde ledning tilsluttes en terminal, der er koblet sammen<br />

med tændingskontaktens ON/OFF-valg. Sker dette ikke, kan køretøjets batteri aflades, hvis<br />

man er væk fra køretøjet i flere timer.<br />

ACC-position<br />

Ingen ACC-position<br />

‡ Den sorte ledning er jordforbindelsen. Denne ledning bør jordes separat fra jordforbindelsen<br />

af andre højeffektprodukter som f.eks. forstærkere.<br />

Hvis De jordforbinder disse produkter sammen og ledningen løsner sig, er der fare for, at<br />

produkterne beskadiges eller at der opstår ild.<br />

‡ Ledninger til denne enhed og til andre enheder kan have forskellig farve, selv om de har<br />

samme funktion. Når denne enhed forbindes med en anden enhed, se da de medfølgende<br />

installationshåndbøger for begge enheder og forbind de ledninger, som har samme funktion.<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 42 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

7LOVOXWQLQJDIHQKHGHUQH<br />

<br />

Dette produkt er i<br />

overensstemmelse med<br />

de nye ledningsfarver.<br />

%HP UN<br />

Afhængigt af køretøjets type kan funktionen af<br />

3* og 5* være forskellig. Hvis dette er tilfældet,<br />

sørg for, at 2* forbindes med 5* og 4* med 3*.<br />

Multi-CD-afspiller<br />

(sælges separat)<br />

IP-BUSkabel<br />

Bageste<br />

eller Subwooferudgang<br />

Antennestik<br />

Dette produkt<br />

IP-BUSindgang<br />

(Blå)<br />

Forreste udgang<br />

Sikring<br />

Forbindelsesledning<br />

er med RCA-stik<br />

(sælges separat).<br />

Effektforstærker<br />

(sælges separat)<br />

Effektforstærker<br />

(sælges separat)<br />

'$16<br />

Hætte (1*)<br />

Hvis denne terminal<br />

ikke benyttes, må<br />

hætten ikke fjernes.<br />

Forbind ledninger i samme<br />

farve med hinanden.<br />

Blå/hvid<br />

Til forstærkerens<br />

systemkontrolterminal<br />

(maks. 300 mA 12 V DC).<br />

Systemfjernbetjening<br />

Gul (3*)<br />

Back-up<br />

(eller tilbehør)<br />

Rød (5*)<br />

Tilbehør<br />

(eller back-up)<br />

Gul (2*)<br />

Til terminal, der altid er forsynet med<br />

strøm, uanset tændingskontaktens<br />

position.<br />

Rød (4*)<br />

Til elektrisk terminal, der er styret af<br />

tændingskontakt (12 V DC) ON/OFF.<br />

Orange/hvid<br />

Til lyskontaktterminal. Blå/hvid (6*)<br />

Til autoantennens<br />

Sort (jord)<br />

Til køretøjets (metal-) karosseri.<br />

ISO-stikkets benposition varierer<br />

afhængigt af køretøjets type.<br />

Tilslut 6* og 7*, hvis ben 5 er af<br />

antennekontroltypen. I andre typer<br />

køretøjer må 6* og 7* aldrig<br />

tilsluttes.<br />

Blå/hvid (6*)<br />

relækontrolterminal<br />

(maks. 300 mA 12 V DC).<br />

Forreste højttaler<br />

Bageste Højttaler<br />

eller Subwoofer<br />

Forreste højttaler<br />

Bageste Højttaler<br />

eller Subwoofer<br />

Brug disse forbindelser, når der<br />

anvendes en anden forstærker<br />

(sælges separat).<br />

ISO-stik<br />

%HP UN<br />

I nogle køretøjer kan ISO-stikket være<br />

delt op i to. Hvis dette er tilfældet, sørg for,<br />

at begge stik tilsluttes.<br />

Gul/sort<br />

Hvis De bruger en mobiltelefon, tilsluttes den<br />

via Audio Mute-ledningen på mobiltelefonen.<br />

Hvis ikke, skal Audio Mute-ledningen ikke<br />

forbindes.<br />

Højttalerledninger<br />

%HP UN<br />

Hvid : Forreste venstre <br />

Hvis der tilsluttes en subwoofer til denne enhed i stedet<br />

Hvid/sort : Forreste venstre Ã<br />

for en bageste højttaler, skal indstillingen af den<br />

Grå : Forreste højre <br />

bageste udgang ændres i startindstillingen (se<br />

Grå/sort : Forreste højre <br />

betjeningsvejledningen). Subwooferudgangen på<br />

Grøn : Bageste venstre Ã<br />

denne enhed er mono.<br />

Grøn/sort : Bageste venstre <br />

Violet : Bageste højre eller Subwoofer <br />

Violet/sort : Bageste højre eller Subwoofer


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 43 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QGHQ'HVWDUWHU<br />

7\YHULEHVN\WWHOVH<br />

For at forebygge tyveri kan frontpanelet fjernes fra hovedenheden og opbevares i det<br />

beskyttelseshylster, der følger med.<br />

‡ Hvis frontpanelet ikke afmonteres fra hovedenheden inden for 5 sekunder efter at<br />

tændingen er slukket, vil der lyde en advarselstone.<br />

‡ Advarselstonen kan slås fra. Se “Omskiftning af advarselstonen” på side 68.<br />

9LJWLJW<br />

‡ Brug aldrig magt, og hold aldrig hårdt om display eller knapper, når frontpanelet fjernes eller<br />

sættes på.<br />

‡ Undgå at udsætte frontpanelet for hårde stød.<br />

‡ Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer.<br />

$IPRQWHULQJÃDIÃIURQWSDQHOHW<br />

7U\NÃSnÃ'(7$&+ÃIRUÃDWÃIULJ¡UHÃ<br />

IURQWSDQHOHW<br />

Tryk på '(7$&+, og panelets venstre<br />

side frigøres fra hovedenheden.<br />

'(7$&+-knap<br />

1XOVWLOOLQJDIPLNURSUR<strong>FH</strong>VVRUHQ<br />

Mikroprocessoren skal nulstilles i følgende tilfælde:<br />

‡ Inden dette produktet bruges for første gang efter installation<br />

‡ Hvis enheden ikke fungerer korrekt<br />

‡ Hvis der vises mærkelige (forkerte) meddelelser på displayet<br />

)MHUQÃIURQWSDQHOHWÃ<br />

Se “Afmontering af frontpanelet” på modsatte side.<br />

7U\NÃSnÃ5(6(7ÃSnÃKRYHGHQKHGHQÃPHGÃ<br />

VSLGVHQÃDIÃHQÃNXJOHSHQÃHOOHUÃHQÃDQGHQÃ<br />

VSLGVÃJHQVWDQG<br />

5(6(7-knap<br />

7DJÃIDWÃLÃIURQWSDQHOHWÃRJÃIMHUQÃGHW<br />

Tag fat i frontpanelets venstre side og<br />

træk det af til højre. Frontpanelet<br />

kommer af hovedenheden.<br />

/ JÃIURQWSDQHOHWÃLÃGHWÃEHVN\WWHOVHVK\OVWHUÃGHUÃI¡OJHUÃPHG<br />

0RQWHULQJÃDIÃIURQWSDQHOHW<br />

3ODFpUÃIURQWSDQHOHWÃIODGWÃPRGÃKRYHGHQKHGHQ<br />

7U\NÃIURQWSDQHOHWÃLQGÃLÃKRYHGHQKHGHQÃLQGWLOÃGHWÃVLGGHUÃJRGWÃSnÃSODGVÃ<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 44 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

+YDGHUKYDG<br />

<br />

+RYHGHQKHG<br />

9DOJIULIMHUQEHWMHQLQJ<br />

Ratfjernbetjeningen CD-SR100 sælges separat. Betjeningen er den samme som med<br />

knapperne på hovedenheden. Se i forklaringen af hovedenheden om betjening af hver<br />

knap, med undtagelse af $77, som er forklaret nedenfor.<br />

'$16<br />

= '(7$&+NQDS<br />

Tryk på knappen for at fjerne<br />

frontpanelet fra hovedenheden.<br />

> )81&7,21NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge<br />

funktioner.<br />

? $8',2NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge<br />

forskellige indstillinger af lydkvalitet.<br />

@ '63NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge<br />

lydfeltfunktioner.<br />

A 7$3(Ã(-(&7NQDS<br />

Tryk på knappen for at skubbe et<br />

bånd ud af kassettebåndafspilleren.<br />

B 6285&(NQDS<br />

Denne enhed tændes ved at man<br />

vælger en kilde. Tryk på knappen for<br />

at gennemgå alle kilder, som er til<br />

rådighed.<br />

C (17(57$,10(17NQDS<br />

Tryk på knappen for at skifte til<br />

underholdningsdisplayet.<br />

D 7$NQDS<br />

Tryk på knappen for at slå<br />

trafikmeddelelsesfunktionen til eller<br />

fra.<br />

E ',63/$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 45 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

6nGDQW QGHVVOXNNHVHQKHGHQ<br />

6nGDQW QGHVHQKHGHQ<br />

7U\NÃSnÃ6285&(ÃIRUÃDWÃW QGHÃIRUÃHQKHGHQ<br />

Enheden tændes, når der vælges en kilde.<br />

9DOJDINLOGH<br />

5DGLR<br />

$WO\WWHWLOUDGLRHQ<br />

Dette er de grundlæggende skridt, der er nødvendige for at betjene radioen.<br />

Forklaringen på mere avanceret betjening af radioen starter på næste side.<br />

Denne enheds AF-funktion (alternativ frekvenssøgning) kan slås til og fra. AF bør<br />

være slået fra ved normal radiobetjening (se side 48).<br />

De kan vælge en kilde, De vil lytte til. Sæt en CD i denne enhed for at skifte til den<br />

indbyggede CD-afspiller (se side 54). Sæt et kassettebånd i denne enhed for at skifte<br />

til kassettebåndafspilleren (se side 52).<br />

7U\NÃSnÃ6285&(ÃIRUÃDWÃY OJHÃHQÃNLOGH<br />

Tryk flere gange på 6285&( for at skifte mellem følgende kilder:<br />

,QGE\JJHWÃ&'DIVSLOOHU – 7XQHU – .DVVHWWHEnQGDIVSLOOHU – 0XOWL&'DIVSLOOHU –<br />

(NVWHUQÃHQKHGÃñÃ(NVWHUQÃHQKHGÃñÃ$8;<br />

%HP UN<br />

‡ Lydkilden ændres ikke i følgende tilfælde:<br />

– Hvis der ikke er tilsluttet et produkt, der svarer til de forskellige kilder, til denne enhed.<br />

– Hvis der ikke er indsat nogen CD i denne enhed.<br />

– Hvis der ikke er indsat noget kassettebånd i denne enhed.<br />

– Hvis der ikke er indsat noget magasin i multi-CD-afspilleren.<br />

– Hvis AUX (ekstra indgang) er slået fra (se side 69).<br />

‡ Med ekstern enhed menes der et <strong>Pioneer</strong>-produkt (som vil være til rådighed i fremtiden),<br />

der, selv om det ikke er kompatibelt som kilde, tillader styring af grundlæggende funktioner<br />

med denne enhed. To eksterne enheder kan styres af denne enhed. Når to eksterne<br />

enheder er tilsluttet, indstilles tildelingen af disse enheder til ekstern enhed 1 eller ekstern<br />

enhed 2 automatisk af dette produkt.<br />

‡ Hvis denne enheds blå/hvide ledning er tilsluttet til bilantennens relækontrolterminal, køres<br />

antennen ud, når denne enheds kilde sættes til ON. Sæt kilden til OFF for at trække<br />

antennen tilbage.<br />

6nGDQVOXNNHVHQKHGHQ<br />

+ROGÃ6285&(ÃQHGHÃLÃPLQGVWÃHWÃVHNXQGÃIRUÃDWÃVOXNNHÃHQKHGHQÃ<br />

= %nQGLQGLNDWRU<br />

Viser, hvilke bånd radioen er<br />

indstillet på, MW, LW eller FM.<br />

> 6WHUHRÃÈLQGLNDWRU<br />

Viser, at den valgte frekvens<br />

udsendes i stereo.<br />

? )UHNYHQVLQGLNDWRU<br />

Viser, hvilken frekvens radioen er<br />

indstillet på.<br />

7U\NÃSnÃ6285&(ÃIRUÃDWÃY OJHÃUDGLRHQ<br />

Tryk på 6285&(, indtil 7XQHU vises.<br />

@ 6285&(NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge<br />

radioen som kilde.<br />

A %$1'NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge<br />

mellem de tre FM- eller MW/LWbånd.<br />

B NQDSSHUÃPDQXHOÃHOOHUÃV¡JHWXQLQJ<br />

Tryk på knappe for at indstille en<br />

radiostation.<br />

C 92/80(NQDS<br />

Tryk på knappen for at hæve eller<br />

sænke lydstyrken.<br />

%UXJÃ92/80(NQDSSHQÃWLOÃDWÃMXVWHUHÃO\GVW\UNHQ<br />

Hvis De trykker på 92/80( op/+, hæves lydstyrken, og hvis De trykker på ned/–,<br />

sænkes lydstyrken.<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 46 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

5DGLR<br />

<br />

7U\NÃSnÃ%$1'ÃIRUÃDWÃY OJHÃHWÃEnQG<br />

Tryk på %$1', indtil det ønskede bånd vises, ), ), ) for FM eller 0:/:.<br />

)RUÃDWÃXGI¡UHÃPDQXHOÃWXQLQJÃWU\NÃSnÃÃHOOHUÃÃPHGÃNRUWHÃWU\N<br />

Frekvenserne flyttes op og ned trin for trin.<br />

+YLVÃ'HÃWU\NNHUÃSnÃRJÃKROGHUÃÃHOOHUÃÃQHGHÃLÃFDÃHWÃVHNXQGÃNDQÃ'HÃXGI¡UHÃ<br />

V¡JHWXQLQJ<br />

Radioen scanner frekvenserne, indtil den finder en udsendelse, der er kraftig nok til<br />

god modtagelse.<br />

‡ Søgetuning kan annulleres enten ved at trykke på eller med et kort tryk.<br />

‡ Hvis De trykker på og holder eller nede, kan De springe radiostationer over.<br />

Søgetuning starter, så snart De slipper knapperne.<br />

%HP UN<br />

‡ Hvis den valgte frekvens udsendes i stereo, lyser stereo (È)-indikatoren.<br />

,QWURGXNWLRQWLODYDQ<strong>FH</strong>UHWEHWMHQLQJDIUDGLRHQ<br />

= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />

Viser funktionsstatus.<br />

> 35(6(7Ã180%(5LQGLNDWRU<br />

Viser, hvilken forudindstilling der er<br />

valgt.<br />

? /2&LQGLNDWRU<br />

Viser, at lokal søgetuning er slået til.<br />

@ )81&7,21NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge en<br />

avanceret funktion.<br />

A %$1'NQDS<br />

Tryk på knappen for at vende tilbage<br />

til frekvensdisplayet.<br />

B ±NQDSSHUÃIRUXGLQGVWLOOHWÃWXQLQJ<br />

Tryk på en af knapperne for at vælge<br />

en radiostation, som er lagret i<br />

hukommelsen. Hold knappen nede<br />

for at lagre en radiostation.<br />

C NQDSSHU<br />

Tryk på knappen for at vælge emne<br />

(tilstand) for den valgte funktion.<br />

D NQDSSHU<br />

Tryk på knappen for at vælge<br />

frekvenser, som er lagret i<br />

hukommelsen, og for at slå den<br />

valgte funktion til/fra.<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 47 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

5DGLR<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃInÃYLVWÃIXQNWLRQVQDYQHQH<br />

Tryk på )81&7,21 flere gange for at skifte mellem følgende funktioner:<br />

%60 (hukommelse for bedste stationer) – 5(* (regional) – /2&$/ (lokal søgetuning)<br />

– 37< 6(/(&7 (programtypevalg) – 7$Ã(standby for trafikmeldinger) – 1(:6<br />

(afbrydelse med nyhedsprogram) – $) (alternativ frekvenssøgning)<br />

‡ For at vende tilbage til frekvensdisplayet tryk på %$1'.<br />

‡ Hvis MW/LW-bånd er valgt, kan De kun vælge %60 eller /2&$/.<br />

%HP UN<br />

‡ Hvis De ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vises frekvensdisplayet<br />

automatisk igen.<br />

/DJULQJRJJHQYDOJDIUDGLRVWDWLRQHUVIUHNYHQVHU<br />

Hvis De trykker på en af knapperne for forudindstillet tuning ±, kan De nemt lagre<br />

op til seks radiostationers frekvenser til senere genvalg med tryk på en enkelt knap.<br />

1nUÃ'HÃILQGHUÃHQÃIUHNYHQVÃVRPÃ'HÃJHUQHÃYLOÃJHPPHÃLÃKXNRPPHOVHQÃWU\NNHVÃSnÃ<br />

HQÃDIÃNQDSSHUQHÃIRUÃIRUXGLQGVWLOOHWÃWXQLQJñÃRJÃNQDSSHQÃKROGHVÃQHGHÃLQGWLOÃ<br />

GHWÃIRUXGLQGVWLOOHGHÃQXPPHUÃKROGHUÃRSÃPHGÃDWÃEOLQNH<br />

Nummeret, som De har trykket på, blinker i PRESET NUMBER-indikatoren og<br />

forbliver derefter tændt. Den valgte stationsfrekvens er blevet lagret i hukommelsen.<br />

Næste gang De trykker på den knap for forudindstillet tuning ±, genvælges<br />

radiostationsfrekvensen fra hukommelsen.<br />

%HP UN<br />

‡ Op til 18 FM-stationer, 6 for hvert af de tre FM-bånd, og 6 MW/LW-stationer kan gemmes i<br />

hukommelsen.<br />

‡ De kan også bruge eller til at genvælge radiostationsfrekvenser tildelt knapperne for<br />

forudindstillet tuning ±.<br />

,QGVWLOOLQJDINUDIWLJHVLJQDOHU<br />

Med lokal søgetuning kan De stille ind på de radiostationer, hvis signaler er kraftige<br />

nok til god modtagelse.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ/2&$/<br />

Tryk på )81&7,21, indtil /2&$/ vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃORNDOÃV¡JHWXQLQJÃWLO<br />

Følsomheden for lokal søgning (f.eks. /2&$/Ã) vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃLQGVWLOOHÃI¡OVRPKHGHQ<br />

Der er fire følsomhedsniveauer for FM og to niveauer for MW/LW:<br />

FM: /2&$/Ã – /2&$/Ã – /2&$/Ã – /2&$/Ã<br />

MW/LW: /2&$/Ã – /2&$/Ã<br />

Indstillingen /2&$/ÃÃtillader kun modtagelse af de kraftigste stationer, mens lavere<br />

indstillinger giver mulighed for at modtage stadig svagere stationer.<br />

+YLVÃ'HáQVNHUÃDWÃYHQGHÃWLOEDJHÃWLOÃQRUPDOÃV¡JHWXQLQJÃWU\NNHVÃÃIRUÃDWÃVOnÃORNDOÃ<br />

V¡JHWXQLQJÃIUD<br />

/2&$/Ã2)) vises på displayet.<br />

/DJULQJDIGHNUDIWLJVWHUDGLRVWDWLRQHUVIUHNYHQVHU<br />

BSM (hukommelse for bedste stationer) giver mulighed for automatisk at lagre de seks<br />

kraftigste frekvenser under knapperne for forudindstillet tuning 1–6, og når de er<br />

lagret, kan de indstilles med et tryk på en knap.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ%60<br />

Tryk på )81&7,21, indtil %60 vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃ%60ÃWLO<br />

%60 begynder at blinke. Mens %60Ãblinker, gemmes de seks stationer med de<br />

kraftigste signaler under knapperne for forudindstillet tuning ±Ãi den rækkefølge, der<br />

svarer til styrken af deres signal. Derefter holder %60 op med at blinke.<br />

‡ For at annullere lagringsprocessen tryk på .<br />

%HP UN<br />

‡ Lagring af stationsfrekvenser med BSM erstatter måske stationsfrekvenser, som De har<br />

gemt ved hjælp af ±.<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 48 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

5'6<br />

<br />

,QWURGXNWLRQWLOEHWMHQLQJDI5'6<br />

RDS (Radio Data System) er et system til udsendelse af oplysninger sammen med<br />

FM-programmer. Disse informationer, der ikke kan høres, tilbyder en række<br />

funktioner, såsom programservicenavn, programtype, standby for trafikmeddelelser,<br />

automatisk indstilling og programindstilling, som er beregnet til at hjælpe radiolyttere<br />

med at finde og stille ind på en ønsket station.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃInÃYLVWÃIXQNWLRQVQDYQHQH<br />

Tryk på )81&7,21 flere gange for at skifte mellem følgende funktioner:<br />

%60 (hukommelse for bedste stationer) – 5(* (regional) – /2&$/ (lokal søgetuning)<br />

– 37< 6(/(&7 (programtypevalg) – 7$Ã(standby for trafikmeldinger) – 1(:6<br />

(afbrydelse med nyhedsprogram) – $) (alternativ frekvenssøgning)<br />

‡ For at vende tilbage til frekvensdisplayet tryk på %$1'.<br />

‡ Hvis MW/LW-bånd er valgt, kan De kun vælge %60 eller /2&$/.<br />

%HP UN<br />

‡ Hvis De ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vises frekvensdisplayet<br />

automatisk igen.<br />

‡ RDS-service tilbydes muligvis ikke af alle stationer.<br />

‡ RDS-funktioner, som AF og TA, er kun aktive, når Deres radio er indstillet på en RDSstation.<br />

'$16<br />

2PVNLIWQLQJDI5'6GLVSOD\HW<br />

= 3URJUDPVHUYL<strong>FH</strong>QDYQ<br />

Viser typen af radioprogram.<br />

> $)LQGLNDWRU<br />

Viser, at AF (alternativ<br />

frekvenssøgning) er slået til.<br />

? 7(;7LQGLNDWRU<br />

Viser, at en radiotekst udsendes af<br />

en RDS-station.<br />

@ 1(:6LQGLNDWRU<br />

Viser, at NEWS (afbrydelse med<br />

nyhedsprogram) er slået til.<br />

A 7LQGLNDWRU<br />

Viser, at TA (standby for<br />

trafikmeddelelser) er slået til.<br />

B 73Ã LQGLNDWRU<br />

Viser, at en TP-station er indstillet.<br />

C 7$NQDS<br />

Tryk på knappen for at slå TAfunktionen<br />

til eller fra. Hold knappen<br />

nede for at slå NEWS-funktionen til<br />

eller fra.<br />

D ',63/$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 49 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

5'6<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃ$)ÃIUD<br />

Tryk på , og $)Ã2)) vises.<br />

%HP UN<br />

‡ Kun RDS-stationer indstilles under søgetuning eller BSM, når AF er slået til.<br />

‡ Hvis De genvælger en forudindstillet station, kan radioen opdatere den forudindstillede<br />

station med en ny frekvens fra stationens AF-liste. (Dette er kun muligt ved anvendelse af<br />

forudindstillede stationer på ) eller )bånd.) Der vises ikke noget forudindstillet tal på<br />

displayet, hvis RDS-data for den station, der modtages, adskiller sig fra den oprindeligt<br />

gemte station.<br />

‡ Under en AF-frekvenssøgning kan lyden midlertidigt afbrydes af et andet program.<br />

‡ Hvis radioen er indstillet på en station uden RDS-funktioner, blinker $)-indikatoren.<br />

‡ AF kan slås til eller fra uafhængigt for hvert FM-bånd.<br />

%UXJÃDIÃ3,V¡JQLQJÃ3,Ã6HHN<br />

Hvis denne enhed ikke kan finde en passende alternativ frekvens, eller hvis De lytter<br />

til en station og modtagelsen bliver svagere, vil enheden automatisk søge efter en<br />

anden station med det samme program. Under søgningen vises 3,Ã6HHN og lyden er<br />

afbrudt. Dæmpningen ophæves efter afslutningen af PI-søgningen, hvad enten en ny<br />

station er fundet eller ej.<br />

$XWRPDWLVNÃ3,V¡JQLQJÃHIWHUÃIRUXGÃLQGVWLOOHGHÃVWDWLRQHUÃ$XWRÃ3,<br />

Hvis forudindstillede stationer ikke kan genvælges, som f.eks. ved lange afstande, kan<br />

enheden indstilles til at udføre en PI-søgning også under genvalg af forudindstillede<br />

stationer.<br />

‡ Standardindstillingen for automatisk PI-søgning er OFF. Se “Omskiftning af<br />

automatisk PI-søgning” på side 68.<br />

%HJU QVQLQJÃDIÃVWDWLRQHUÃWLOÃUHJLRQDOHÃSURJUDPPHU<br />

Når AF anvendes til automatisk genindstilling af frekvenser, begrænser den regionale<br />

funktion valgmulighederne til stationer, der sender regionale programmer.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ5(*<br />

Tryk på )81&7,21, indtil 5(* vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃUHJLRQDOÃIXQNWLRQÃWLO<br />

Tryk på , og 5(*Ã21 vises.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃUHJLRQDOÃIXQNWLRQÃIUD<br />

Tryk på , og 5(*Ã2)) vises.<br />

%HP UN<br />

‡ Regionale programmer og regionale netværk er organiseret forskelligt, afhængigt af landet<br />

(f.eks. kan de skifte alt efter klokkeslæt, delstat eller transmissionsområde).<br />

‡ Det forudindstillede tal kan forsvinde fra displayet, hvis radioen indstilles til en regional<br />

station, der adskiller sig fra den oprindeligt indstillede station.<br />

‡ Den regionale funktion kan aktiveres eller deaktiveres uafhængigt for hvert FM-bånd.<br />

0RGWDJHOVHDIWUDILNPHGGHOHOVHU<br />

TA (standby for trafikmeddelelser) giver Dem mulighed for at modtage<br />

trafikmeddelelser automatisk, uanset hvilken kilde De lytter til. TA kan både aktiveres<br />

for en TP-station (en station som sender trafikmeddelelser) og en EON TP-station (en<br />

station som tilbyder oplysninger, der giver krydshenvisninger til TP-stationer).<br />

,QGVWLOÃHQÃ73ÃHOOHUÃ(21Ã73VWDWLRQ<br />

Når en TP- eller EON TP-station er indstillet, vil TP ( )-indikatoren lyse.<br />

7U\NÃSnÃ7$ÃIRUÃDWÃVOnÃVWDQGE\ÃIRUÃWUDILNPHGGHOHOVHUÃWLO<br />

Tryk på 7$, og 7-indikatoren vises på displayet. Radioen er nu i standby for<br />

trafikmeddelelser.<br />

‡ Tryk på 7$ igen at slå standby for trafikmeddelelser fra.<br />

%UXJÃ92/80(ÃWLOÃDWÃUHJXOHUHÃ7$O\GVW\UNHQÃQnUÃHQÃWUDILNPHGGHOHOVHÃEHJ\QGHU<br />

Hvis De trykker på 92/80( op/+, hæves lydstyrken, og hvis De trykker på ned/–,<br />

sænkes lydstyrken.<br />

Den nyindstillede lydstyrke gemmes i hukommelsen og genanvendes til de<br />

efterfølgende trafikmeddelelser.<br />

7U\NÃSnÃ7$ÃPHQVÃ'HÃPRGWDJHUÃHQÃWUDILNPHGGHOHOVHÃIRUÃDWÃDQQXOOHUHÃ<br />

PHGGHOHOVHQ<br />

Radioen vender tilbage til den oprindelige kilde, men forbliver i standbytilstand, indtil<br />

De trykker på 7$ igen.<br />

%HP UN<br />

‡ Man kan også slå TA-funktionen til eller fra i den menu, som vises efter et tryk på<br />

)81&7,21.<br />

‡ Efter modtagelse af trafikmeddelelser skifter systemet tilbage til den oprindelige kilde.<br />

‡ TA kan aktiveres fra andre kilder end radioen, hvis radioen sidst var indstillet på FM-båndet,<br />

men ikke, hvis den sidst var indstillet på MW/LW-båndet.<br />

‡ Hvis radioen sidst var indstillet på FM, giver aktiveringen af TA Dem mulighed for at betjene<br />

andre indstillingsfunktioner, mens De lytter til andre kilder end radioen.<br />

‡ Kun TP- og EON TP-stationer indstilles under søgetuning eller BSM, når TA er slået til.<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 50 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

5'6<br />

<br />

%HVYDUHOVHÃDIÃ73DODUP<br />

Når en TP- eller EON TP-station forsvinder p.g.a. et svagt signal, slukkes 7-<br />

indikatoren, og en serie af korte bip af ca. fire sekunders varighed lyder for at minde<br />

Dem om at vælge en anden TP- eller EON TP-station.<br />

+YLVÃ'HÃO\WWHUÃWLOÃUDGLRHQÃVWLOÃLQGÃSnÃHQÃDQGHQÃ73ÃHOOHUÃ(21Ã73VWDWLRQ<br />

‡ Hvis der lyttes til andre kilder end radioen, vil enheden automatisk vælge TPstationen<br />

med det kraftigste signal efter 10 – 30 sekunder. Der går 10 sekunder, hvis<br />

TA er slået til, og 30 sekunder, hvis TA og AF er slået til.<br />

%UXJDI37


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 51 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

5'6<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃVFUROOH<br />

Et tryk på ÃellerÃÃstopper scrollingen af radiotekstdataene. Hvert yderligere tryk<br />

scroller radiotekstdataene et tegn ad gangen.<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃJHQY OJHÃGHÃWUHÃVLGVWHÃUDGLRWHNVWPHGGHOHOVHU<br />

Hvis De trykker på eller , skiftes der mellem visningen af den aktuelle og de tre<br />

sidste radiotekstdata.<br />

‡ Hvis der ikke er nogen radiotekstdata i hukommelsen, skifter displayet ikke.<br />

%HP UN<br />

‡ Visning af radiotekst annulleres, når tekstdataene har scrollet på displayet tre gange.<br />

‡ Hvis De ikke udfører en operation indenfor 8 sekunder, annulleres radiotekstfunktionen.<br />

/DJULQJÃRJÃJHQYDOJÃDIÃUDGLRWHNVW<br />

De kan lagre data fra op til seks radiotekstmeddelelser under knapperne ±.<br />

)nÃYLVWÃGHQÃUDGLRWHNVWÃ'HáQVNHUÃDWÃJHPPHÃLÃKXNRPPHOVHQ<br />

Se “Visning af radiotekst” på forrige side.<br />

7U\NÃSnÃHQÃNQDSÃPHOOHPñÃRJÃKROGÃNQDSSHQÃQHGHÃIRUÃDWÃODJUHÃGHQÃYDOJWHÃ<br />

UDGLRWHNVW<br />

Hukommelsesnummeret vises, og den valgte radiotekst er blevet lagret i<br />

hukommelsen.<br />

Næste gang De trykker på den samme knap ±Ãpå radiotekstdisplayet, vil den<br />

lagrede tekst blive genvalgt fra hukommelsen.<br />

37


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 52 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

DVVHWWHEnQGDIVSLOOHU<br />

<br />

$IVSLOQLQJDIHWNDVVHWWHEnQG<br />

Dette er de grundlæggende skridt, der er nødvendige til afspilning af et kassettebånd<br />

på kassettebåndafspilleren. Forklaringen på mere avanceret betjening af<br />

kassettebåndafspilleren starter på side 53.<br />

= ,QGLNDWRUÃIRUÃEnQGUHWQLQJ<br />

Viser den retning, båndet løber i.<br />

> ,QGLNDWRUÃIRUÃVSLOOHWLG<br />

Viser den forløbne spilletid for den<br />

side af båndet, der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

? 07/LQGLNDWRU<br />

Viser, at et metal- eller<br />

kromkassettebånd er sat ind.<br />

@ 7$3(Ã(-(&7NQDS<br />

Tryk på knappen for at skubbe et<br />

bånd ud af kassettebåndafspilleren.<br />

A 6285&(NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge<br />

kassettebåndafspilleren som kilde.<br />

B %$1'NQDS<br />

Tryk på knappen for at ændre den<br />

retning, båndet løber i, og for at<br />

vende tilbage til afspilning efter<br />

hurtig frem- eller tilbagespoling.<br />

C NQDSSHUÃ<br />

Tryk på knappen hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling af båndet.<br />

D 92/80(NQDS<br />

Tryk på knappen for at hæve eller<br />

sænke lydstyrken.<br />

%UXJÃ92/80(NQDSSHQÃWLOÃDWÃMXVWHUHÃO\GVW\UNHQ<br />

Hvis De trykker på 92/80( op/+, hæves lydstyrken, og hvis De trykker på ned/–,<br />

sænkes lydstyrken.<br />

)RUÃDWÃXGI¡UHÃKXUWLJÃIUHPÃHOOHUÃWLOEDJHVSROLQJÃKROGÃÃHOOHUÃÃQHGH<br />

)) eller 5(: vises på displayet.<br />

‡ Tryk på %$1' for at annullere hurtig frem- eller tilbagespoling og vende tilbage til<br />

afspilning.<br />

‡ De kan annullere hurtig frem- eller tilbagespoling ved at trykke påÃÃellerÃÃto gange<br />

i samme retning.<br />

)RUÃDWÃXGI¡UHÃPXVLNV¡JQLQJÃIUHPDGÃHOOHUÃWLOEDJHÃWU\NÃSnÃÃHOOHUÃÃWRÃJDQJH<br />

)06 (musiksøgning fremad) eller 506Ã(musiksøgning tilbage) vises på displayet.<br />

Kassettebåndafspilleren spoler hurtigt frem eller tilbage til den næste eller forrige<br />

tomme sektion på båndet og starter afspilningen.<br />

‡ Tryk på %$1' for at annullere musiksøgning fremad eller tilbage.<br />

‡ De kan annullere musiksøgning ved at trykke påÃÃellerÃÃi samme retning igen.<br />

7U\NÃSnÃ%$1'ÃIRUÃDWÃ QGUHÃEnQGHWVÃIUHPI¡ULQJVUHWQLQJ<br />

%HP UN<br />

‡ Der må ikke sættes andre genstande end kassettebånd ind i kassetteåbningen.<br />

‡ Indikatoren for spilletid starter fra i følgende tilfælde:<br />

- Når et kassettebånd sættes ind<br />

- Når kassettebåndets retning ændres<br />

- Når De spoler båndet tilbage til starten<br />

‡ Indikatoren for spilletid standses, mens der udføres frem- eller tilbagespoling eller<br />

musiksøgning.<br />

'$16<br />

6 WÃHWÃNDVVHWWHEnQGÃLQGÃLÃ<br />

NDVVHWWHnEQLQJHQ<br />

Afspilningen starter automatisk.<br />

‡ De kan skubbe et kassettebånd ud ved<br />

at trykke på 7$3(Ã(-(&7.<br />

Kassetteåbning<br />

7U\NÃSnÃ6285&(ÃIRUÃDWÃY OJHÃNDVVHWWHEnQGDIVSLOOHUHQÃQnUÃHWÃNDVVHWWHEnQGÃHUÃ<br />

VDWÃLQG<br />

Tryk på 6285&(, indtil &DVVHWWH vises.


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 53 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

DVVHWWHEnQGDIVSLOOHU<br />

,QWURGXNWLRQWLODYDQ<strong>FH</strong>UHWEHWMHQLQJDI<br />

NDVVHWWHEnQGDIVSLOOHUHQ<br />

= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />

Viser funktionsstatus.<br />

> Æ%LQGLNDWRU<br />

Viser, at Dolby B støjreduktion er<br />

slået til.<br />

? %6.,3LQGLNDWRU<br />

Viser, at overspringelse af tomme<br />

sektioner er slået til.<br />

@ 537LQGLNDWRU<br />

Viser, at gentaget afspilning er slået<br />

til.<br />

A )81&7,21NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge en<br />

avanceret funktion.<br />

B %$1'NQDS<br />

Tryk på knappen for at vende tilbage<br />

til afspilningsdisplayet.<br />

C NQDSSHU<br />

Tryk på knappen for at slå den valgte<br />

funktion til/fra.<br />

*HQWDJHWDIVSLOQLQJ<br />

Gentaget afspilning giver Dem mulighed for at høre samme spor flere gange efter<br />

hinanden.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ5(3($7<br />

Tryk på )81&7,21, indtil 5(3($7 vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃJHQWDJHWÃDIVSLOQLQJÃWLO<br />

5(3($7Ã21 vises på displayet. Det aktuelle spor afspilles og gentages derefter.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃJHQWDJHWÃDIVSLOQLQJÃIUD<br />

5(3($7Ã2)) vises på displayet. Det aktuelle spor afspilles, og derefter afspilles<br />

næste spor.<br />

2YHUVSULQJHOVHDIWRPPHVHNWLRQHUSnEnQGHW<br />

Denne funktion spoler automatisk hurtigt frem til næste nummer, hvis der er en lang<br />

pause (12 sekunder eller mere) mellem numrene.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ%6.,3<br />

Tryk på )81&7,21, indtil %6.,3 vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃRYHUVSULQJHOVHÃDIÃWRPPHÃVHNWLRQHUÃWLO<br />

%6.,3Ã21 vises på displayet. Lange pauser mellem numrene springes over.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃRYHUVSULQJHOVHÃDIÃWRPPHÃVHNWLRQHUÃIUD<br />

%6.,3Ã2)) vises på displayet. Hele kassettebåndet afspilles.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃInÃYLVWÃIXQNWLRQVQDYQHQH<br />

Tryk på )81&7,21 flere gange for at skifte mellem følgende funktioner:<br />

5(3($7 (gentaget afspilning) – %6.,3 (overspringelse af tomme sektioner) – 15<br />

(Dolby B støjreduktion)<br />

‡ For at vende tilbage til afspilningsdisplayet tryk på %$1'.<br />

%HP UN<br />

‡ Hvis De ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk<br />

tilbage til afspilningsdisplayet.<br />

%UXJDI'ROE\VW¡MUHGXNWLRQ<br />

Hvis De lytter til bånd, som er indspillet med Dolby B støjreduktion, bør De slå<br />

Dolby B NR til.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ15<br />

Tryk på )81&7,21, indtil 15 vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃ'ROE\Ã%Ã15ÃWLO<br />

%Ã15Ã21 vises på displayet. Båndet afspilles med Dolby B støjreduktion slået til.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃ'ROE\Ã%Ã15ÃIUD<br />

15Ã2)) vises på displayet. Båndet afspilles med Dolby B støjreduktion slået fra.<br />

%HP UN<br />

‡ Fremstillet med licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobbelt-D-symbolet er varemærker<br />

af Dolby Laboratories.<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 54 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QGE\JJHW&'DIVSLOOHU<br />

<br />

$IVSLOQLQJDIHQ&'<br />

Dette er de grundlæggende skridt, der er nødvendige til afspilning af en CD på den<br />

indbyggede CD-afspiller. Forklaringen på mere avanceret betjening af CD-afspilleren<br />

starter på side 55.<br />

= ,QGLNDWRUÃIRUÃVSRUQXPPHU<br />

Viser det spor, der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

> ,QGLNDWRUÃIRUÃVSLOOHWLG<br />

Viser den forløbne spilletid for det<br />

aktuelle spor.<br />

? &'Ã(-(&7NQDS<br />

Tryk på knappen for at skubbe en<br />

CD ud af den indbyggede CDafspiller.<br />

@ 6285&(NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge CDafspilleren<br />

som kilde.<br />

A NQDSSHUÃ<br />

VSRUV¡JQLQJÃRJÃIUHPWLOEDJHVSROLQJ<br />

Tryk på knappen for at vælge et spor<br />

fra den aktuelle CD og for hurtig<br />

frem-/tilbagespoling.<br />

B 92/80(NQDS<br />

Tryk på knappen for at hæve eller<br />

sænke lydstyrken.<br />

%UXJÃ92/80(NQDSSHQÃWLOÃDWÃMXVWHUHÃO\GVW\UNHQ<br />

Hvis De trykker på 92/80( op/+, hæves lydstyrken, og hvis De trykker på ned/–,<br />

sænkes lydstyrken.<br />

)RUÃDWÃXGI¡UHÃKXUWLJÃIUHPÃHOOHUÃWLOEDJHVSROLQJÃKROGÃÃHOOHUÃÃQHGH<br />

)RUÃDWÃVSULQJHÃIUHPÃHOOHUÃWLOEDJHÃWLOÃHWÃDQGHWÃVSRUÃWU\NÃSnÃÃHOOHUÃ<br />

Tryk påÃÃfor at springe til starten af næste spor. Tryk på én gang for at springe til<br />

starten af det aktuelle spor. Når De trykker igen, springes der til forrige spor.<br />

%HP UN<br />

‡ Den indbyggede CD-afspiller afspiller en standard 12 cm eller 8 cm (single) CD ad gangen.<br />

Når der afspilles en 8 cm CD, skal der ikke bruges nogen adapter.<br />

‡ Der må ikke sættes andre genstande end en CD ind i CD-skuffen.<br />

‡ Hvis en CD ikke kan indsættes helt eller hvis CD’en ikke kan afspilles, når den er sat ind,<br />

kontrolleres det, at CD'ens labelside vender opad.<br />

Tryk på &'Ã(-(&7 for at skubbe CD’en ud og kontrollér, om CD'en er beskadiget, før den<br />

sættes ind igen.<br />

‡ Hvis den indbyggede CD-afspiller ikke fungerer korrekt, kan en fejlmeddelelse som f.eks.<br />

&'Ã(55 vises på displayet. Se “Fejlmeddelelser fra den indbyggede CD-afspiller” på<br />

side 71.<br />

'$16<br />

6 WÃHQÃ&'ÃLQGÃLÃ&'nEQLQJHQ<br />

Afspilningen starter automatisk.<br />

CD-åbning<br />

‡ De kan skubbe en CD ud ved at trykke på &'Ã(-(&7.<br />

(IWHUÃDWÃHQÃ&'ÃHUÃEOHYHWÃVDWÃLQGÃWU\NÃSnÃ6285&(ÃIRUÃDWÃY OJHÃGHQÃLQGE\JJHGHÃ<br />

&'DIVSLOOHU<br />

Tryk på 6285&(, indtil &RPSDFW'LVF vises.


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 55 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QGE\JJHW&'DIVSLOOHU<br />

,QWURGXNWLRQWLODYDQ<strong>FH</strong>UHWEHWMHQLQJDIGHQLQGE\JJHGH<br />

&'DIVSLOOHU<br />

= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />

Viser funktionsstatus.<br />

> 537LQGLNDWRU<br />

Viser, at gentaget afspilning er slået<br />

til.<br />

? )81&7,21NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge en<br />

avanceret funktion.<br />

@ %$1'NQDS<br />

Tryk på knappen for at vende tilbage<br />

til afspilningsdisplayet.<br />

A ',63/$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 56 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QGE\JJHW&'DIVSLOOHU<br />

<br />

6FDQQLQJDIVSRUHQHSnHQ&'<br />

Med scan-afspilning kan De høre de første 10 sekunder af hvert spor på CD'en.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ76&$1<br />

Tryk på )81&7,21, indtil 76&$1 vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃVFDQDIVSLOQLQJÃWLO<br />

76&$1Ã21 vises på displayet. De første 10 sekunder af hvert spor afspilles.<br />

1nUÃ'HÃILQGHUÃGHWáQVNHGHÃVSRUÃWU\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃVFDQDIVSLOQLQJÃIUD<br />

76&$1Ã2)) vises på displayet. Afspilningen af sporet fortsætter.<br />

‡ Hvis displayet automatisk er vendt tilbage til visning af afspilning, vælges 76&$1<br />

igen ved at trykke på )81&7,21.<br />

%HP UN<br />

‡ Efter scanning af en CD er afsluttet, genoptages den normale afspilning af sporene.<br />

3DXVHYHGDIVSLOQLQJDI&'<br />

Pause giver Dem mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af CD'en.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ3$86(<br />

Tryk på )81&7,21, indtil 3$86( vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃSDXVHÃWLO<br />

3$86(Ã21 vises på displayet. Afspilningen af det aktuelle spor stoppes midlertidigt.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃSDXVHÃIUD<br />

3$86(Ã2)) vises på displayet. Afspilningen genoptages fra det sted, hvor pausen<br />

startede.<br />

%UXJDI&'WLWHOIXQNWLRQHU<br />

CD-titler kan indtastes og vises på displayet. Næste gang der indsættes en CD, som<br />

De har indtastet titlen på, vil titlen på denne CD blive vist på displayet.<br />

,QGWDVWQLQJÃDIÃ&'WLWOHU<br />

De kan indtaste op til 48 CD-titler på op til 10 bogstaver i den indbyggede CD-afspiller.<br />

$IVSLOÃGHQÃ&'ÃKYLVÃWLWHOÃ'HáQVNHUÃDWÃLQGWDVWH<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃRJÃKROGÃNQDSSHQÃQHGHÃLQGWLOÃ7,7/(Ã,1ÃYLVHVÃSnÃGLVSOD\HW<br />

‡ Under afspilning af en CD TEXT-disk kan De ikke skifte til 7,7/(Ã,1. Diskens titel er<br />

allerede lagret på en CD TEXT-disk.<br />

7U\NÃSnÃNQDSSHQÃPHGÃQXPPHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃGHQáQVNHGHÃWHJQW\SH<br />

Tryk på knappen gentagne gange for at skifte mellem de følgende tegntyper:<br />

Alfabet (store bogstaver), Tal og Symboler — Alfabet (små bogstaver) — Europæiske<br />

tegn, f.eks. tegn med accenter (f.eks. i,Ãj,Ãl,Ão)<br />

‡ De kan vælge at indtaste Tal og Symboler ved at trykke på knappen .<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃHWÃ<br />

ERJVWDY<br />

Hvert tryk på vil vise et bogstav fra alfabetet i rækkefølgen $Ã%Ã&ÃÃ;Ã


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 57 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

,QGE\JJHW&'DIVSLOOHU<br />

%UXJDI&'7(;7IXQNWLRQHU<br />

Nogle CD'er får visse oplysninger indkodet under fremstillingen. Disse CD'er kan<br />

indeholde oplysninger som CD-titel, sportitel, kunstnerens navn og afspilningstid og<br />

kaldes CD TEXT-CD'er. Kun disse specielt kodede CD TEXT-CD'er understøtter de<br />

funktioner, som er nævnt nedenfor.<br />

9LVQLQJÃDIÃWLWOHUÃSnÃ&'Ã7(;7&'HU<br />

7U\NÃSnÃ',63/$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 58 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

0XOWL&'DIVSLOOHU<br />

<br />

)RUÃDWÃXGI¡UHÃKXUWLJÃIUHPÃHOOHUÃWLOEDJHVSROLQJÃKROGÃÃHOOHUÃÃQHGH<br />

)RUÃDWÃVSULQJHÃIUHPÃHOOHUÃWLOEDJHÃWLOÃHWÃDQGHWÃVSRUÃWU\NÃSnÃÃHOOHUÃ<br />

Tryk påÃÃfor at springe til starten af næste spor. Når De trykker på én gang,<br />

springes der til starten af det aktuelle spor. Når De trykker igen, springes der til forrige<br />

spor.<br />

%HP UN<br />

‡ Mens multi-CD-afspilleren udfører de forberedende operationer, vises 5($' ',6&LQGLNDWRU<br />

Viser, at gentaget afspilning er valgt<br />

for den aktuelle disk.<br />

? 537LQGLNDWRU<br />

Viser, at gentaget afspilning er valgt<br />

for det aktuelle spor.<br />

@ )81&7,21NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge en<br />

avanceret funktion.<br />

A %$1'NQDS<br />

Tryk på knappen for at vende tilbage<br />

til afspilningsdisplayet.<br />

B ',63/$


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 59 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

0XOWL&'DIVSLOOHU<br />

$IVSLOQLQJDIVSRULYLONnUOLJU NNHI¡OJH<br />

3DXVHYHGDIVSLOQLQJDI&'<br />

Vilkårlig afspilning afspiller spor i vilkårlig rækkefølge inden for gentagelsesområderne<br />

0&' (gentagelse af multi-CD-afspiller) og '6& (gentagelse af CD).<br />

9 OJÃJHQWDJHOVHVRPUnGHW<br />

Se “Gentaget afspilning” på forrige side.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ5$1'20<br />

Tryk på )81&7,21, indtil 5$1'20 vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃYLONnUOLJÃDIVSLOQLQJÃWLO<br />

5$1'20Ã21 vises på displayet. Spor afspilles i vilkårlig rækkefølge inden for de<br />

tidligere valgte gentagelsesområder 0&' (gentagelse af multi-CD-afspiller) eller '6&<br />

(gentagelse af CD).<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃYLONnUOLJÃDIVSLOQLQJÃIUD<br />

5$1'20Ã2)) vises på displayet. Afspilningen af sporene fortsætter i den normale<br />

rækkefølge.<br />

6FDQQLQJDI&'HURJVSRU<br />

Når der anvendes '6& (gentagelse af CD), afspilles begyndelsen af hvert spor på den<br />

valgte CD i ca. 10 sekunder. Når der anvendes 0&' (gentagelse af multi-CDafspiller),<br />

afspilles begyndelsen af det første spor på hver CD i ca. 10 sekunder.<br />

9 OJÃJHQWDJHOVHVRPUnGHW<br />

Se “Gentaget afspilning” på forrige side.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ6&$1<br />

Tryk på )81&7,21, indtil 6&$1 vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃVFDQDIVSLOQLQJÃWLO<br />

6&$1Ã21 vises på displayet. De første 10 sekunder af hvert spor på den aktuelle CD<br />

(eller det første spor på hver CD) afspilles.<br />

1nUÃ'HÃILQGHUÃGHWáQVNHGHÃVSRUÃHOOHUÃGHQáQVNHGHÃ&'ÃWU\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃVFDQ<br />

DIVSLOQLQJÃIUD<br />

6&$1Ã2)) vises på displayet. Afspilningen af sporet (eller CD'en) fortsætter.<br />

‡ Hvis displayet automatisk er vendt tilbage til afspilningsdisplayet, vælges 6&$1<br />

igen ved at trykke på )81&7,21.<br />

%HP UN<br />

‡ Efter scanning af spor eller CD’er genoptages den normale afspilning af sporene.<br />

Pause giver Dem mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af CD’en.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ3$86(<br />

Tryk på )81&7,21, indtil 3$86( vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃSDXVHÃWLO<br />

3$86(Ã21 vises på displayet. Afspilningen af det aktuelle spor stoppes midlertidigt.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃSDXVHÃIUD<br />

3$86(Ã2)) vises på displayet. Afspilningen genoptages fra det sted, hvor pausen<br />

startede.<br />

%UXJDI,76VSLOOHOLVWHU<br />

Med ITS (øjeblikkeligt sporvalg) kan De oprette en spilleliste med Deres favoritspor fra<br />

CD’erne i multi-CD-afspillerens magasin. Når De har tilføjet de foretrukne spor til<br />

spillelisten, kan De aktivere ITS-afspilning og afspille de valgte spor.<br />

2SUHWWHOVHÃDIÃHQÃVSLOOHOLVWHÃPHGÃ,76SURJUDPPHULQJ<br />

De kan bruge ITS til at indtaste og afspille op til 99 spor pr. CD fra op til 100 CD’er<br />

(med CD-titel). (Med multi-CD-afspillere, der er solgt før CDX-P1250 og CDX-P650,<br />

kan op til 24 spor gemmes på spillelisten.)<br />

$IVSLOÃGHQÃ&'ÃVRPÃ'HáQVNHUÃDWÃSURJUDPPHUH<br />

Tryk på eller for at vælge en CD.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃRJÃKROGÃNQDSSHQÃQHGHÃLQGWLOÃ7,7/(Ã,1ÃYLVHVÃSnÃGLVSOD\HWÃ<br />

GHUHIWHUÃWU\NNHVÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ,76<br />

Efter at 7,7/(Ã,1Ãer blevet vist, tryk på )81&7,21 gentagne gange, og de følgende<br />

funktioner vises på displayet:<br />

7,7/(Ã,1 (indtastning af CD-titel) – ,76 (ITS-programmering)<br />

9 OJÃGHWáQVNHGHÃVSRUÃYHGÃDWÃWU\NNHÃSnÃÃHOOHUÃ<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃODJUHÃGHWÃVSRUÃGHUÃDIVSLOOHVÃLáMHEOLNNHWÃSnÃVSLOOHOLVWHQ<br />

,76Ã,1 vises kort, og det spor, der afspilles, tilføjes spillelisten. Displayet viser derefter<br />

,76 igen.<br />

7U\NÃSnÃ%$1'ÃIRUÃDWÃYHQGHÃWLOEDJHÃWLOÃDIVSLOQLQJVGLVSOD\HW<br />

%HP UN<br />

‡ Når der er indtastet data for 100 CD’er i hukommelsen, vil data for en ny CD overskrive<br />

dataene for den ældste.<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 60 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

0XOWL&'DIVSLOOHU<br />

<br />

$IVSLOQLQJÃIUDÃ,76VSLOOHOLVWHQ<br />

ITS-afspilning giver Dem mulighed for at lytte til de spor, De har indtastet i ITSspillelisten.<br />

Når De aktiverer ITS-afspilning, begynder afspilningen af sporene fra ITSspillelisten<br />

i multi-CD-afspilleren.<br />

9 OJÃJHQWDJHOVHVRPUnGHW<br />

Se “Gentaget afspilning” på side 58.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ,763<br />

Tryk på )81&7,21, indtil ,763 vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃ,76DIVSLOQLQJÃWLO<br />

,763Ã21 vises på displayet. Afspilningen af sporene fra spillelisten starter inden for<br />

de tidligere valgte gentagelsesområder 0&' (gentagelse af multi-CD-afspiller) eller<br />

'6& (gentagelse af CD).<br />

‡ Hvis der i det aktuelle område ikke er programmeret spor til ITS-afspilning, vises ,76Ã<br />

(037


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 61 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

0XOWL&'DIVSLOOHU<br />

7U\NÃSnÃNQDSSHQÃPHGÃQXPPHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃGHQáQVNHGHÃWHJQW\SH<br />

Tryk på knappen gentagne gange for at skifte mellem de følgende tegntyper:<br />

Alfabet (store bogstaver), Tal og Symboler — Alfabet (små bogstaver) — Europæiske<br />

tegn, f.eks. tegn med accenter (f.eks. i, j, l, o)<br />

‡ De kan vælge at indtaste Tal og Symboler ved at trykke på knappen .<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃHWÃ<br />

ERJVWDY<br />

Hvert tryk på vil vise et bogstav fra alfabetet i rækkefølgen $Ã%Ã&ÃÃ;Ã


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 62 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

0XOWL&'DIVSLOOHU<br />

%UXJDINRPSUHVVLRQRJEDVIUHPK YHOVH<br />

/\GMXVWHULQJHU<br />

,QWURGXNWLRQWLOO\GMXVWHULQJHU<br />

<br />

'HÃNDQÃNXQÃDQYHQGHÃGLVVHÃIXQNWLRQHUÃSnÃPXOWL&'DIVSLOOHUHÃGHUÃXQGHUVW¡WWHUÃGHP<br />

Funktionerne COMP (kompression) og DBE (dynamisk basfremhævelse) giver Dem<br />

mulighed for at justere multi-CD-afspillerens lydkvalitet. Hver af de to funktioner kan<br />

justeres i to trin. COMP-funktionen justerer uligevægt mellem høje og mindre<br />

fremtrædende lyde ved højere lydstyrker. DBE-funktionen forstærker basniveauer for<br />

at give en fyldigere lyd. Lyt til hver af effekterne, mens De gennemgår dem, og brug<br />

den, der forbedrer afspilningen af det spor eller den CD, De lytter til, mest.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ&203<br />

Tryk på )81&7,21, indtil &203 vises på displayet.<br />

‡ Hvis multi-CD-afspilleren ikke understøtter COMP/DBE, vises 12 &203, hvis De<br />

forsøger at vælge den.<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃ'HUHVÃIRUHWUXNQHÃLQGVWLOOLQJ<br />

Tryk på eller gentagne gange for at skifte mellem følgende indstillinger:<br />

&203Ã2)) – &203Ã – &203Ã – &203Ã2)) – '%(Ã – '%(Ã<br />

0XOWL&'DIVSLOOHUWLO&'HU<br />

Kun de funktioner, der er beskrevet i denne vejledning, kan bruges til 50-CD'ers multi-<br />

CD-afspillere.<br />

= $XGLRGLVSOD\<br />

Viser status for lydjusteringer.<br />

> /28'LQGLNDWRU<br />

Vises på displayet, hvis loudness er<br />

slået til.<br />

? $8',2NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge en<br />

lydfunktion.<br />

@ %$1'NQDS<br />

Tryk på knappen for at vende tilbage<br />

til displayet for hver kilde.<br />

A NQDSSHU<br />

Tryk på knappen for at justere den<br />

valgte lydfunktion.<br />

B NQDSSHU<br />

Tryk på knappen for at justere den<br />

valgte lydfunktion og slå den til/fra.<br />

'$16<br />

7U\NÃSnÃ$8',2ÃIRUÃDWÃInÃYLVWÃQDYQHQHÃSnÃO\GIXQNWLRQHU<br />

Tryk på $8',2 gentagne gange for at skifte mellem følgende lydfunktioner:<br />

)$'(5 (justering af balance) – /28' (loudness) – 6/$ (justering af kildeniveau)<br />

‡ Når FM-radioen vælges som kilde, kan De ikke skifte til 6/$.<br />

‡ Tryk på %$1' for at vende tilbage til displayet for hver kilde.<br />

%HP UN<br />

‡ Hvis De ikke betjener lydfunktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk<br />

tilbage til kildedisplayet igen.


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 63 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

/\GMXVWHULQJHU<br />

%UXJDIEDODQ<strong>FH</strong>MXVWHULQJ<br />

De kan vælge en fader/balance-indstilling, der giver ideelle lytteforhold i alle<br />

bilsæderne.<br />

7U\NÃSnÃ$8',2ÃIRUÃDWÃY OJHÃ)$'(5<br />

Tryk på $8',2, indtil )$'(5 vises på displayet.<br />

‡ Hvis balanceindstillingen er blevet justeret tidligere, vises %$/.<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃEDODQ<strong>FH</strong>QÃPHOOHPÃGHÃIRUUHVWHÃRJÃEDJHVWHÃ<br />

K¡MWWDOHUH<br />

Hvert tryk på eller flytter balancen mellem de forreste og bageste højttalere<br />

fremad eller bagud.<br />

)$'(5Ã) – )$'(5Ã5 vises, mens balancen mellem de forreste og de bageste<br />

højttalere bevæger sig fra foran til bagud.<br />

‡ )$'(5ÃÃ er den korrekte indstilling, når der kun bruges 2 højttalere.<br />

‡ Hvis indstillingen af den bageste udgang er subwoofer, kan De ikke justere balancen<br />

mellem de forreste og bageste højttalere. Se “Omskiftning af den bageste udgangs<br />

indstilling” på side 69.<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃEDODQ<strong>FH</strong>QÃPHOOHPÃGHÃYHQVWUHÃRJÃK¡MUHÃK¡MWWDOHUH<br />

Når De trykker på eller , vises %$/ÃÃ. Hvert tryk på eller flytter balancen<br />

mellem venstre og højre højttalere mod venstre eller højre.<br />

%$/Ã/ – %$/Ã5 vises, mens balancen mellem de venstre og højre højttalere<br />

bevæger sig fra venstre mod højre.<br />

-XVWHULQJDINLOGHQLYHDXHU<br />

Med SLA (justering af kildeniveau) kan De justere lydstyrken for hver enkelt kilde, så<br />

De undgår radikale ændringer i lydstyrken, når De skifter mellem kilderne.<br />

‡ Indstillingerne er baseret på lydstyrken for FM-radioen, som forbliver uændret.<br />

6DPPHQOLJQÃO\GVW\UNHQLYHDXHWÃIRUÃ)0UDGLRHQÃPHGÃO\GVW\UNHQÃIRUÃGHQÃNLOGHÃ'HÃ<br />

YLOÃMXVWHUHÃIHNVÃLQGE\JJHWÃ&'DIVSLOOHU<br />

7U\NÃSnÃ$8',2ÃIRUÃDWÃY OJHÃ6/$<br />

Tryk på $8',2, indtil 6/$ vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃNLOGHQLYHDXHW<br />

Hver gang De trykker på eller , hæves eller sænkes lydstyrken for kilden.<br />

6/$à – 6/$ñ vises, når lydstyrkeniveauet for kilden hæves eller sænkes.<br />

%HP UN<br />

‡ Da lydstyrken for FM-radioen er udgangspunktet, er justering af kildeniveau ikke muligt for<br />

FM-radioen.<br />

‡ MW/LW-lydstyrkeniveauet kan også indstilles med justering af kildeniveau.<br />

‡ Den indbyggede CD-afspiller og multi-CD-afspilleren sættes automatisk til samme<br />

lydstyrkeniveau.<br />

‡ Ekstern enhed 1 og Ekstern enhed 2 indstilles automatisk til samme lydstyrkejustering.<br />

-XVWHULQJDIORXGQHVV<br />

Loudness kompenserer for mangler i de lave og høje frekvensområder ved lav<br />

lydstyrke.<br />

7U\NÃSnÃ$8',2ÃIRUÃDWÃY OJHÃ/28'<br />

Tryk på $8',2, indtil /28' vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃORXGQHVVÃWLO<br />

/28'Ã21 vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃORXGQHVVÃIUD<br />

/28'Ã2)) vises på displayet.<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 64 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

'LJLWDOVLJQDOSUR<strong>FH</strong>VVRU<br />

<br />

%UXJDIGHQGLJLWDOHVLJQDOSUR<strong>FH</strong>VVRU<br />

Den digitale signalprocessor giver Dem mulighed for at styre mange aspekter af lyden,<br />

inkl. equalization, lydfeltstrying og lytteposition.<br />

7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃInÃYLVWÃ'63IXQNWLRQVQDYQHQH<br />

Tryk på '63 gentagne gange for at skifte mellem følgende funktioner:<br />

3:)/ (grafisk equalizer) – 6)& (lydfeltstyring) – 326, (positionsomskifter)<br />

‡ Tryk på %$1' for at vende tilbage til displayet for hver kilde.<br />

‡ Afhængigt af indstillingerne for grafisk equalizer og subwoofer, skiftes der mellem<br />

følgende funktioner, hvis der trykkes på '63 gentagne gange:<br />

&86720 (grafisk equalizer) – +] (9-bånds grafisk equalizer) –<br />

6)& (lydfeltstyring) – 326, (positionsomskifter) – 68%: (subwoofer) –<br />

+] (subwooferindstilling) – +3) (højpasfilter)<br />

Se anvisningerne nedenfor for yderligere oplysninger.<br />

%HP UN<br />

‡ Hvis De ikke betjener DSP-funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet<br />

automatisk tilbage til kildedisplayet igen.<br />

'$16<br />

= 3RVLWLRQLQGLNDWRU<br />

Viser, hvilken lytteposition der er<br />

valgt i øjeblikket.<br />

> ,QGLNDWRUÃIRUÃIRUXGLQGVWLOOHWÃHTXDOL]HU<br />

Viser, hvilken equalizerforudindstilling<br />

der er valgt i<br />

øjeblikket.<br />

? )XQNWLRQVGLVSOD\<br />

Viser funktionsstatus.<br />

@ 6:LQGLNDWRU<br />

Viser, at subwooferudgangen er<br />

slået til.<br />

A &86720LQGLNDWRU<br />

Viser, at en brugerdefineret<br />

equalizerkurve er valgt i øjeblikket.<br />

B '63NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge den<br />

digitale signalprocessors funktioner.<br />

C %$1'NQDS<br />

Tryk på knappen for at vende tilbage<br />

til displayet for hver kilde.<br />

D ±NQDSSHU<br />

Tryk på knappen for at genvælge<br />

equalizerkurver og<br />

lydfeltprogrammer.<br />

E NQDSSHUÃ<br />

Tryk på knappen for at vælge emne<br />

(tilstand) for den valgte funktion.<br />

F NQDSSHU<br />

Tryk på knappen for at justere den<br />

valgte funktion og slå den til/fra.


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 65 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

'LJLWDOVLJQDOSUR<strong>FH</strong>VVRU<br />

%UXJDIGHQJUDILVNHHTXDOL]HU<br />

Med den grafiske equalizer kan De justere udligningen, så den passer til bilens<br />

akustik.<br />

*HQYDOJÃDIÃHTXDOL]HUNXUYHU<br />

Der er seks lagrede equalizerkurver, som De nemt kan genvælge når som helst. Her<br />

er en liste over equalizerkurverne:<br />

.QDS 'LVSOD\ (TXDOL]HUNXUYH<br />

6%$66 Superbas<br />

3:)/ Kraftig<br />

175/ Naturlig<br />

92&$/ Stemmer<br />

&86720 Brugerdefineret<br />

)/$7 Flad<br />

‡ &86720 er en justeret equalizerkurve, De selv kan oprette. Justeringer kan<br />

foretages med en 9-bånds grafisk equalizer.<br />

‡ Når )/$7 er valgt, suppleres eller korrigeres lyden ikke. Funktionen er nyttig til<br />

kontrol af effekten af en equalizerkurve ved at skifte mellem )/$7 og en indstillet<br />

equalizerkurve.<br />

7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃGHQÃJUDILVNHÃHTXDOL]HU<br />

Tryk på '63, indtil 3:)/ vises på displayet.<br />

‡ Hvis den grafiske equalizer tidligere er blevet sat til en anden equalizerkurve end<br />

3:)/, vises navnet på den tidligere valgte equalizerkurve, f.eks. 6%$66, 175/,<br />

92&$/, &86720 eller )/$7.<br />

9 OJÃHQÃHTXDOL]HUNXUYHÃYHGÃDWÃWU\NNHÃSnñ<br />

Vælg den ønskede equalizerkurve ved at trykke på en af knapperne ±, som<br />

svarer til de forskellige equalizerkurver, som er nævnt ovenfor.<br />

‡ De kan også vælge en equalizerkurve i rækkefølge ved at trykke på eller .<br />

-XVWHULQJÃDIÃHTXDOL]HUNXUYHU<br />

De fabriksindstillede equalizerkurver, undtagen )/$7, kan finjusteres<br />

(nuancestyring).<br />

*HQY OJÃHQÃHTXDOL]HUNXUYH<br />

Se “Genvalg af equalizerkurver” på denne side.<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃHTXDOL]HUNXUYHQ<br />

Hver gang De trykker på eller , hæves eller sænkes equalizerkurven.<br />

– ± (eller ±) vises, når equalizerkurven hæves eller sænkes.<br />

‡ Det faktiske justeringsområde afhænger af, hvilken equalizerkurve der er valgt.<br />

%HP UN<br />

‡ De kan gemme den justerede equalizerkurve som &86720 ved at holde knappen nede,<br />

indtil 0(025< vises på displayet.<br />

-XVWHULQJÃDIÃEnQGVÃJUDILVNÃHTXDOL]HU<br />

For equalizerkurven &86720 kan De justere niveauet for hvert bånd.<br />

*HQY OJÃHTXDOL]HUNXUYHQÃ&86720<br />

Se “Genvalg af equalizerkurver” på denne side.<br />

7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃEnQGVÃJUDILVNÃHTXDOL]HU<br />

9-bånds grafisk equalizer kan kun vælges, hvis De har valgt equalizerkurven<br />

&86720. Tryk på '63, indtil +] vises på displayet.<br />

‡ Hvis 9-bånds grafisk equalizer er blevet justeret tidligere, vises den tidligere valgte<br />

frekvens i stedet for +].<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃGHWÃHTXDOL]HUEnQGÃGHUÃVNDOÃMXVWHUHV<br />

Hver gang De trykker på eller , vælges equalizerbånd i følgende rækkefølge:<br />

– – – – – ÃN – ÃN – ÃN – ÃN (Hz)<br />

Tryk på eller , indtil det ønskede equalizerbånd vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHWÃHTXDOL]HUEnQGHWVÃQLYHDX<br />

Hver gang De trykker på eller , hæves eller sænkes niveauet for equalizerbåndet.<br />

– ± vises, når niveauet hæves eller sænkes.<br />

‡ De kan derefter vælge et andet bånd og justere niveauet.<br />

%HP UN<br />

‡ De kan oprette forskellige &86720-kurver til forskellige kilder.<br />

‡ Den indbyggede CD-afspiller og multi-CD-afspilleren indstilles automatisk til samme<br />

equalizerjustering.<br />

‡ Ekstern enhed 1 og Ekstern enhed 2 indstilles automatisk til samme equalizerjustering.<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 66 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

'LJLWDOVLJQDOSUR<strong>FH</strong>VVRU<br />

<br />

$QYHQGHOVHDIO\GIHOWVW\ULQJRFWDYHURJ%%(O\G<br />

SFC (lydfeltstyring) omfatter tre programmer, der gengiver det typiske lydfelt i et<br />

studie, for jazz eller for en klub. Med denne funktion kan De gengive de tre<br />

programmers realistiske lydfelter i bilen.<br />

Octaver sørger for en højere baslyd. 2&7 er mere effektiv end 2&7.<br />

Med BBE kan der opnås en afspilning meget tæt på den oprindelige lyd ved hjælp af<br />

korrektion med en kombination af fasekompensation og forstærkning af det høje<br />

område for at forsinke de højfrekvenskomponenter og den amplitudeafvigelse, som<br />

optræder under afspilningen. Denne funktion gør det muligt at reproducere de<br />

dynamiske lydfelter sådan, som de opleves, når man lytter til en live-koncert.<br />

%HP UN<br />

‡ Fremstillet under licens fra BBE Sound, Inc. Mærket BBE er et varemærke tilhørende BBE<br />

Sound, Inc.<br />

*HQYDOJÃDIÃO\GIHOWSURJUDPPHU<br />

Her er en liste over lydfeltprogrammerne:<br />

.QDS 'LVSOD\ (IIHNW<br />

678',2 Studie<br />

-$== Jazz<br />

&/8% Klub<br />

2&7 Octaver 1<br />

2&7 Octaver 2<br />

%%( BBE<br />

-XVWHULQJÃDIÃ%%(O\GQLYHDX<br />

Med BBE-lydbehandlingsteknologien kan De justere BBE-niveauet.<br />

*HQY OJÃ%%(<br />

Se “Genvalg af lydfeltprogrammer” på denne side.<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃ%%(QLYHDXHW<br />

Hver gang De trykker på eller , hæves eller sænkes BBE-niveauet.<br />

– ± vises, når niveauet hæves eller sænkes.<br />

%UXJDISRVLWLRQVRPVNLIWHUHQ<br />

En måde at sikre en mere naturlig lyd på er tydelig positionering af stereolydbilledet,<br />

så De placeres i lydfeltets centrum. Positionsomskifteren justerer lydstyrken for lyden<br />

fra hver højttaler, således at den svarer til sædeplaceringen og antallet af personer i<br />

bilen, og giver Dem mulighed for at genvælge indstillinger ved at trykke på en knap.<br />

Her er en liste over positionerne:<br />

.QDS 'LVSOD\ ,QGLNDWRU 3RVLWLRQ<br />

)5217 Forsæde<br />

$// Alle sæder<br />

)5217/ Forsæde, venstre<br />

'$16<br />

7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃO\GIHOWVW\ULQJHQ<br />

Tryk på '63, indtil 6)& vises på displayet.<br />

‡ Hvis lydfeltstyringen tidligere er blevet sat til et lydfeltprogram, vises navnet på det<br />

tidligere valgte lydfeltprogram, f.eks. 678',2, -$==, &/8%, 2&7, 2&7 eller<br />

%%(.<br />

9 OJÃHWÃO\GIHOWSURJUDPÃYHGÃDWÃWU\NNHÃSnñ <br />

Vælg det ønskede lydfeltprogram ved at trykke på en af knapperne ± , som svarer<br />

til de forskellige lydfeltprogrammer, som er nævnt ovenfor.<br />

‡ De kan også vælge et lydfeltprogram i rækkefølge ved at trykke på eller .<br />

)52175 Forsæde, højre<br />

7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃGHQÃSRVLWLRQVRPVNLIWHUHQ<br />

Tryk på '63, indtil 326, vises på displayet.<br />

‡ Hvis positionomskifteren tidligere er blevet sat til en lytteposition, vises navnet på<br />

den tidligere valgte lytteposition, f.eks. )5217, $//, )5217/ eller )52175.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃY OJHÃHQÃO\WWHSRVLWLRQ<br />

Tryk på en af knapperne for at vælge en af de lyttepositioner, som er nævnt<br />

i tabellen ovenfor.<br />

‡ Hvis De trykker på samme knap igen, annulleres lyttepositionen.<br />

‡ Hvis den bageste udgang er sat til subwoofer, kan De ikke vælge $//. Se<br />

“Omskiftning af den bageste udgangs indstilling” på side 69.


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 67 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

'LJLWDOVLJQDOSUR<strong>FH</strong>VVRU<br />

%UXJDIVXEZRRIHUXGJDQJ<br />

Denne enhed er forsynet med en subwooferudgang, der kan aktiveres eller<br />

deaktiveres. Når en subwoofer er tilsluttet til bageste udgang, ændres den bageste<br />

udgangs indstilling først til subwoofer, derefter slås subwooferudgangen til. Se<br />

“Omskiftning af den bageste udgangs indstilling” på side 69 for yderligere oplysninger.<br />

7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃ68%:<br />

Når den bageste udgangs indstilling er subwoofer, kan De vælge 68%:. Tryk på<br />

'63, indtil 68%: vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃVXEZRRIHUXGJDQJÃWLO<br />

68%:Ã21 vises på displayet. Subwooferudgang er nu slået til.<br />

‡ Subwooferudgang kan slås fra ved at trykke på .<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃVXEZRRIHUXGJDQJVIDVH<br />

Tryk på for at omvendt fase, og vises på displayet. Tryk på for at normal fase,<br />

og vises på displayet.<br />

%UXJDIK¡MSDVILOWHU<br />

Hvis De ikke ønsker lyde fra subwooferudgangens frekvensområde afspillet af de<br />

forreste højttalere, kan De slå HPF (højpasfilter) til. Kun højere frekvenser end dem i<br />

det valgte område udstråles derefter af de forreste højttalere.<br />

7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃ+3)<br />

Hvis den bageste udgang er sat til subwoofer, kan De vælge +3). Tryk på '63, indtil<br />

+3) vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃK¡MSDVILOWHUÃWLO<br />

+3)Ã+] vises på displayet. Højpasfiltret er nu slået til.<br />

‡ Tryk på for at slå højpasfiltret fra.<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃHWÃK¡MSDVILOWHURPUnGH<br />

Tryk på , og +3) +] vises. Tryk på , og +3) +] vises. Kun højere<br />

frekvenser end dem i det valgte område udstråles derefter af de forreste højttalere.<br />

-XVWHULQJÃDIÃVXEZRRIHULQGVWLOOLQJHU<br />

Når subwooferudgangen er aktiveret, kan subwooferens afskæringsfrekvens og<br />

udgangsniveau justeres.<br />

7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃVXEZRRIHULQGVWLOOLQJ<br />

Hvis subwooferudgang er slået til, kan De vælge subwooferindstillingen. Tryk på '63,<br />

indtil +] vises på displayet.<br />

‡ Hvis subwooferindstillingen er blevet justeret tidligere, vil frekvensen for den sidste<br />

justering vises på displayet, f.eks. +] eller +].<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃDIVN ULQJVIUHNYHQV<br />

Tryk på , og +] vises. Tryk på , og +] vises. Kun lavere frekvenser end dem<br />

i det valgte område udsendes fra subwooferen.<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃXGJDQJVQLYHDXHWÃIRUÃVXEZRRIHUHQ<br />

Hver gang De trykker på eller , hæves eller sænkes subwooferniveauet (f.eks. Ã<br />

til ±).<br />

Tryk på eller , indtil den ønskede værdi vises.<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 68 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

6WDUWLQGVWLOOLQJHU<br />

<br />

-XVWHULQJDIVWDUWLQGVWLOOLQJHU<br />

,QGVWLOOLQJDI)0LQGVWLOOLQJVWULQHW<br />

= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />

Viser funktionsstatus.<br />

> 6285&(NQDS<br />

Hold knappen nede for at slukke for<br />

enheden.<br />

? )81&7,21NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge en af<br />

startindstillingerne.<br />

@ %$1'NQDS<br />

Tryk på knappen for at annullere<br />

startindstillingerne.<br />

A NQDSSHUÃ<br />

Tryk på knappen for at vælge emne<br />

(tilstand) for den valgte funktion.<br />

B NQDSSHU<br />

Tryk på knappen for at justere den<br />

valgte funktion og slå den til/fra.<br />

Startindstillingerne giver mulighed for at vælge grundopsætningen af forskellige<br />

indstillinger for denne enhed.<br />

+ROGÃ6285&(ÃQHGHÃLQGWLOÃHQKHGHQÃHUÃVOXNNHW<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃRJÃKROGÃNQDSSHQÃQHGHÃLQGWLOÃIXQNWLRQHQVÃQDYQÃYLVHVÃSnÃ<br />

GLVSOD\HW<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃHQÃDIÃVWDUWLQGVWLOOLQJHUQH<br />

Tryk på )81&7,21 gentagne gange for at skifte mellem følgende indstillinger:<br />

)0Ã67(3 – $3, – :$51 – $8; – ',00(5 – 5($5Ã63 – ',*$77 – &2175$67<br />

Brug de følgende anvisninger til at betjene hver enkelt indstilling.<br />

‡ For at annullere startindstillingerne tryk på %$1'.<br />

‡ De kan også annullere startindstillingerne ved at holde )81&7,21 nede, indtil<br />

enheden slukkes.<br />

Sædvanligvis er FM-indstillingstrinet, der bruges til søgetuning, 50 kHz. Når AF eller<br />

TA er slået til, skifter indstillingstrinet automatisk til 100 kHz. Det kan være fordelagtigt<br />

at sætte indstillingstrinet til 50 kHz, når AF er slået til.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ)0Ã67(3<br />

Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil )0Ã67(3 vises på displayet.<br />

9 OJÃ)0LQGVWLOOLQJVWULQHWÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />

Et tryk på skifter FM-indstillingstrinet mellem 50 kHz og 100 kHz, mens AF eller<br />

TA er slået til. Det valgte FM-indstillingstrin vises på displayet.<br />

%HP UN<br />

‡ Ved manuel tuning vil indstillingstrinet fortsat være 50 kHz.<br />

2PVNLIWQLQJDIDXWRPDWLVN3,V¡JQLQJ<br />

Enheden kan automatisk søge efter en anden station med samme programtilbud, selv<br />

under genvalg af forudindstilling.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ$3,<br />

Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil $3, vises på displayet.<br />

6OnÃ$3,ÃWLOÃHOOHUÃIUDÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />

Et tryk på skifter $3, mellem slået til og slået fra, og denne status vises (f.eks.<br />

$3, 21).<br />

2PVNLIWQLQJDIDGYDUVHOVWRQHQ<br />

Hvis frontpanelet ikke afmonteres fra hovedenheden inden for 5 sekunder efter at<br />

tændingen er slukket, vil der lyde en advarselstone. Advarselstonen kan slås fra.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ:$51<br />

Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil :$51 vises på displayet.<br />

6OnÃ:$51ÃWLOÃHOOHUÃIUDÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />

Et tryk på skifter :$51 mellem slået til og slået fra, og denne status vises (f.eks.<br />

:$51 21).<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 69 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

6WDUWLQGVWLOOLQJHU<br />

2PVNLIWQLQJHQDI$8;LQGVWLOOLQJHQ<br />

Det er muligt at anvende ekstraudstyr sammen med denne enhed. Aktivér indstillingen<br />

for ekstraudstyr, når eksternt udstyr tilsluttes denne enhed.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ$8;<br />

Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil $8; vises på displayet.<br />

6OnÃ$8;ÃWLOÃHOOHUÃIUDÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />

Et tryk på skifter $8; mellem slået til og slået fra, og denne status vises (f.eks.<br />

$8; 21).<br />

2PVNLIWQLQJDIO\VG PSHULQGVWLOOLQJHQ<br />

For at undgå, at displayet bliver for lyst om natten, dæmpes displayet automatisk, når<br />

bilens forlygter tændes. De kan aktivere og deaktivere lysdæmpning.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ',00(5<br />

Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil ',00(5 vises på displayet.<br />

6OnÃ',00(5ÃWLOÃHOOHUÃIUDÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />

Et tryk på skifter ',00(5 mellem slået til og slået fra, og denne status vises<br />

(f.eks. ',00(5 21).<br />

2PVNLIWQLQJDIGHQEDJHVWHXGJDQJVLQGVWLOOLQJ<br />

Den bageste udgang på denne enhed (udgang for bageste højttalerledninger og<br />

bageste RCA-udgang) kan bruges til tilslutning af højttalere for hele frekvensområdet<br />

eller en subwoofer. Hvis De skifter indstillingen for den bageste udgang til subwoofer,<br />

kan De tilslutte en bageste højttalerledning direkte til en subwoofer uden at bruge en<br />

ekstra forstærker.<br />

‡ Hvis der tilsluttes en subwoofer til den bageste udgang, skal udgangsindstillingen<br />

sættes til subwoofer.<br />

‡ Selv om De ændrer denne indstilling, er der intet output, medmindre De slår<br />

subwooferudgangen til (se “Brug af subwooferudgang” på side 67).<br />

‡ Udgang for de bageste højttalerledninger og bageste RCA-udgang skiftes om<br />

samtidigt i denne indstilling.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ5($5 63<br />

Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil 5($5 63 vises på displayet.<br />

9 OJÃK¡MWWDOHUÃIRUÃKHOHÃRPUnGHWÃHOOHUÃVXEZRRIHUÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />

Et tryk på skifter mellem 5($5 63)8/ (højttaler for hele området) og<br />

5($5 636: (subwoofer), og denne status vises.<br />

9DOJDIGHQGLJLWDOHO\GG PSHU<br />

Hvis De lytter til en CD eller en anden kilde, hvor indspilningsniveauet er højt, kan der<br />

optræde forvrængning, hvis De indstiller equalizerkurven til High. De kan sætte den<br />

digitale lyddæmper til Low for at reducere forvrængningen.<br />

‡ Lydkvaliteten er bedre med indstillingen High, derfor bruges denne indstilling<br />

normalt.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ',*$77<br />

Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil ',*$77 vises på displayet.<br />

9 OJÃ',*$77Ã+LJKÃHOOHUÃ/RZÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />

Et tryk på skifter mellem ',*$77 + (high) og ',*$77 / (low), og denne status<br />

vises.<br />

-XVWHULQJDIGLVSOD\HWVNRQWUDVW<br />

Med justering af displayets kontrast kan De justere displayet, så det er nemmere at se,<br />

når lysforholdene ændres.<br />

7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ&2175$67<br />

Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil &2175$67 vises på displayet.<br />

7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃNRQWUDVWHQ<br />

Hver gang De trykker på eller , sættes kontrasten op eller ned.<br />

– ± vises, når kontrasten sættes op eller ned.<br />

'$16


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 70 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

$QGUHIXQNWLRQHU<br />

<br />

,QWURGXNWLRQWLODQGUHIXQNWLRQHU<br />

%UXJDIIRUVNHOOLJHXQGHUKROGQLQJVGLVSOD\V<br />

Mens der lyttes til hver lydkilde, kan De aktivere underholdningsdisplayet.<br />

‡ Spektret kan vises på forskellige måder, uden at lyden påvirkes.<br />

7U\NÃSnÃ(17(57$,1(0(17<br />

Hver gang De trykker påÃ(17(57$,10(17, skifter displayet i følgende rækkefølge:<br />

Underholdningstilstand 1 (standard) – spektrumanalysator – niveauindikator –<br />

underholdningstilstand 2 – underholdningstilstand 3 – ubevægeligt symbol<br />

'$16<br />

= )81&7,21NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge en<br />

avanceret funktion.<br />

> %$1'NQDS<br />

Tryk på knappen for at vende tilbage<br />

til det normale display.<br />

? 6285&(NQDS<br />

Tryk på knappen for at vælge en<br />

kilde.<br />

@ (17(57$,10(17NQDS<br />

Tryk på knappen for at skifte til<br />

underholdningsdisplayet.<br />

%UXJDIGHPR<br />

A ±NQDSSHU<br />

Tryk på knapperne for at skifte<br />

mellem indtastning af bogstaver<br />

eller tal/symboler.<br />

B NQDS<br />

Tryk på knappen for at aktivere<br />

demotilstand.<br />

C NQDSSHU<br />

Tryk på knappen for at flytte<br />

markøren til næste position på<br />

displayet.<br />

D NQDSSHU<br />

Tryk på knappen for at vælge<br />

bogstaver og tal.<br />

/\GDIEU\GHOVHYHGWHOHIRQRSNDOG<br />

Lyden fra denne enhed afbrydes automatisk, når der foretages eller modtages et<br />

opkald via en tilsluttet mobiltelefon.<br />

‡ Lyden afbrydes, 087( vises, og det er ikke muligt at foretage lydjustering, bortset<br />

fra lydstyrken. Betjeningen vender tilbage til normal, når telefonopkaldet er afsluttet.<br />

Demo kan vises på displayet, når enheden er slukket.<br />

7U\NÃSnÃ6285&(ÃIRUÃDWÃVOXNNHÃIRUÃHQKHGHQ<br />

Hold 6285&( nede, indtil enheden er slukket.<br />

7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVWDUWHÃGHPRHQ<br />

‡ De kan annullere demotilstand ved at trykke på igen.


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 71 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

$QGUHIXQNWLRQHU<br />

%UXJDI$8;NLOGHQ<br />


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 72 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 73 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />


MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 74 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />

PIONEER CORPORATION<br />

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN<br />

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />

P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.<br />

TEL: (800) 421-1404<br />

PIONEER EUROPE NV<br />

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium<br />

TEL: (0) 3/570.05.11<br />

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.<br />

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936<br />

TEL: 65-472-1111<br />

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia<br />

TEL: (03) 9586-6300<br />

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada<br />

TEL: (905) 479-4411<br />

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.<br />

San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302<br />

Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100<br />

TEL: 55-5688-52-90<br />

Published by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Copyright ‹ 2002 by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

All rights reserved.<br />

Printed in Belgium<br />

MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD/B

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!