Pioneer FH-P4100R - User manual - danois, suédois
Pioneer FH-P4100R - User manual - danois, suédois
Pioneer FH-P4100R - User manual - danois, suédois
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 1 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
Högeffektskassettspelare med CD-spelare, RDS-tuner, DSP och multi-CD-styrning<br />
Multi-CD-kontrol DSP højeffekt-CD- og kassettebåndafspiller med RDS-radio<br />
%UXNVDQYLVQLQJ<br />
)+35<br />
%HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ<br />
69(16$<br />
sound.vision.soul<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 2 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QQHKnOO<br />
<br />
,QOHGQLQJÃ Ã<br />
Vi tackar dig ................................................ 3<br />
Om denna enhet ......................................... 3<br />
Om denna bruksanvisning .......................... 3<br />
Försiktighetsåtgärder .................................. 3<br />
Om problem uppstår ................................... 3<br />
,QVWDOODWLRQÃ Ã<br />
Installation med användning av<br />
skruvhålen i sidorna på enheten .............. 4<br />
$QVOXWQLQJÃDYÃHQKHWHUQDÃ Ã<br />
,QQDQÃGXÃE|UMDUÃ Ã<br />
Skydda enheten mot stöld .......................... 7<br />
Borttagning av frontpanelen ................. 7<br />
Återmontering av frontpanelen ............. 7<br />
Nollställning av mikroprocessorn ................ 7<br />
6\VWHPHWVÃGHODUÃÃ<br />
Huvudenhet ................................................. 8<br />
Valfri fjärrkontroll ......................................... 8<br />
.RSSODÃSnVWlQJÃDYÃHQKHWHQÃ Ã<br />
Koppla på enheten ...................................... 9<br />
Val av källa .................................................. 9<br />
Stäng av enheten ........................................ 9<br />
7XQHUÃ Ã<br />
Lyssna på radion ......................................... 9<br />
Avancerad användning av tunern ............. 10<br />
Lagring och val av sändningsfrekvenser ... 11<br />
Sökning av starka signaler ........................ 11<br />
Lagring av de starkaste<br />
sändningsfrekvenserna .......................... 11<br />
5'6Ã Ã<br />
Användning av RDS ................................. 12<br />
Val av RDS-display ................................... 12<br />
Val av alternativa frekvenser .................... 12<br />
PI-sökning (PI Seek) .......................... 13<br />
Automatisk PI-sökning av<br />
förinställda stationer (Auto PI) ............ 13<br />
Begränsning till stationer med<br />
regionala program .............................. 13<br />
Mottagning av trafikmeddelanden ............. 13<br />
TP-alarm ............................................. 14<br />
PTY-funktioner .......................................... 14<br />
Sökning av RDS-stationer efter<br />
programtyp (PTY) ............................... 14<br />
Avbrott för nyhetsprogram .................. 14<br />
Mottagning av PTY-alarm ................... 14<br />
Radiotext ................................................... 14<br />
Visning av radiotext ............................ 14<br />
Lagring och hämtning av radiotext ..... 15<br />
PTY-lista ................................................... 15<br />
.DVVHWWEDQGVSHODUHÃ Ã<br />
Avspelning av kassettband ....................... 16<br />
Avancerad användning av<br />
kassettbandspelaren .............................. 17<br />
Repetitionsavspelning ............................... 17<br />
Hoppa över tomma bandavsnitt ................ 17<br />
Användning av Dolby brusreduktion ......... 17<br />
,QE\JJGÃ&'VSHODUHÃ Ã<br />
Avspelning av CD-skivor ........................... 18<br />
Avancerad användning av den<br />
inbyggda CD-spelaren ........................... 19<br />
Repetitionsavspelning ............................... 19<br />
Slumpvis avspelning av spår .................... 19<br />
Scanning av spår på en CD-skiva ............ 20<br />
Paus i CD-avspelning ............................... 20<br />
Skivtitelfunktioner ...................................... 20<br />
Inmatning av skivtitlar ......................... 20<br />
Visning av skivtitlar ............................. 20<br />
CD TEXT-funktioner ................................. 21<br />
Visning av CD TEXT-skivtitlar ............ 21<br />
Bläddring i visade titlar ....................... 21<br />
&'Yl[ODUHÃÃ<br />
Avspelning av CD-skivor ........................... 21<br />
Avancerad användning av CD-växlaren ... 22<br />
Repetitionsavspelning ............................... 22<br />
Slumpvis avspelning av spår .................... 23<br />
Scanning av CD-skivor och spår .............. 23<br />
Paus i CD-avspelning ............................... 23<br />
ITS-spellistor ............................................. 23<br />
Skapa en spellista med<br />
ITS-programmering ............................ 23<br />
Avspelning från ITS-spellistan ............ 24<br />
Radera ett spår från ITS-spellistan...... 24<br />
Radera en CD-skiva från<br />
ITS-spellistan ...................................... 24<br />
Skivtitelfunktioner ...................................... 24<br />
Inmatning av skivtitlar ......................... 24<br />
Visning av skivtitlar ............................. 25<br />
Val av skivor från skivtitellistan ........... 25<br />
CD TEXT-funktioner ................................. 25<br />
Visning av CD TEXT-skivtitlar ............ 25<br />
Bläddring i visade titlar ....................... 25<br />
Kompression och basförstärkning ............ 26<br />
50-skivors CD-växlare .............................. 26<br />
/MXGLQVWlOOQLQJÃÃ<br />
Justering av ljudinställning ........................ 26<br />
Balansjustering ......................................... 27<br />
Justering av Loudness .............................. 27<br />
Justering av källans ljudnivå ..................... 27<br />
3UR<strong>FH</strong>VVRUÃI|UÃGLJLWDODÃVLJQDOHUÃÃ<br />
Användning av processorn<br />
för digitala signaler ................................. 28<br />
Användning av grafisk Equalizer .............. 29<br />
Val av Equalizer-kurva ....................... 29<br />
Justering av Equalizer-kurva .............. 29<br />
Justering av 9-bands<br />
grafisk Equalizer ................................. 29<br />
Ljudfältskontroll, oktaver och BBE-ljud ..... 30<br />
Val av ljudfältsprogram ....................... 30<br />
Justering av BBE ljudnivå ................... 30<br />
Användning av positionsväljaren .............. 30<br />
Subwooferutgång ...................................... 31<br />
Justering av subwooferns<br />
inställningar ........................................ 31<br />
Högpassfilter ............................................. 31<br />
*UXQGLQVWlOOQLQJDUÃ Ã<br />
Justering av grundinställningar ................. 32<br />
Inställning av FM-sökningssteg ................ 32<br />
Automatisk PI-sökning .............................. 32<br />
Koppla på och stäng av varningstonen .... 32<br />
Aux-inställning .......................................... 33<br />
Dämpad displaybelysning (dimmer) ......... 33<br />
Inställning av bakre högtalarutgång ......... 33<br />
Val av digital dämpning ............................ 33<br />
Justering av displaykontrast ..................... 33<br />
gYULJDÃIXQNWLRQHUÃ Ã<br />
Beskrivning av övriga funktioner .............. 34<br />
Användning av demonstrationen .............. 34<br />
Val av underhållningsdisplay .................... 34<br />
Bortkoppling av ljud vid användning<br />
av mobiltelefon ....................................... 34<br />
AUX-källa ................................................. 35<br />
Val av AUX som källa ......................... 35<br />
Inställning av AUX-titel ....................... 35<br />
7LOOlJJVLQIRUPDWLRQÃÃ<br />
Felmeddelanden vid användning av<br />
den inbyggda CD-spelaren .................... 35<br />
Kassettband ............................................. 35<br />
Rengöring av tonhuvudet ......................... 35<br />
Musiksökning och repetitionsavspelning<br />
under avspelning av kassettband .......... 36<br />
CD-spelaren och dess underhåll .............. 36<br />
CD-R- och CD-RW-skivor ......................... 36<br />
Tekniska data ........................................... 37<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 3 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QOHGQLQJ<br />
9LWDFNDUGLJI|UDWWKDN|SWGHQQD3LRQHHUSURGXNW<br />
Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska<br />
använda denna modell. När du har läst instruktionerna bör du förvara dem på en säker<br />
plats för framtida behov.<br />
)|UVLNWLJKHWVnWJlUGHU<br />
‡ En etikett med texten &/$66ÃÃ/$6(5Ã352'8&7 är fäst på ovansidan av<br />
enheten.<br />
2PGHQQDHQKHW<br />
Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EMC-direktiven (89/336/EEC, 92/31/EEC) och<br />
CE-märkningsdirektivet (93/68/EEC).<br />
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,<br />
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra<br />
försämrad mottagningskvalitet. RDS-funktionen fungerar endast i regioner med FMstationer<br />
som sänder RDS-signaler.<br />
2PGHQQDEUXNVDQYLVQLQJ<br />
Denna enhet har ett antal avancerade funktioner som säkerställer mottagning och<br />
operation av suverän kvalitet. Alla funktioner är utformade för enklast möjliga<br />
användning, men en del av dem är inte självförklarande. Denna bruksanvisning är till<br />
för att hjälpa dig att på bästa sätt utnyttja produkten och för att bereda dig maximal<br />
lyssnarglädje.<br />
Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogen med<br />
enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt<br />
viktigt att du läser och följer instruktionerna om försiktighetsåtgärder på denna sida<br />
och i andra avsnitt.<br />
Denna bruksanvisning innehåller instruktioner för användning av huvudenheten. Du<br />
kan utföra samma operationer med rattfjärrkontrollen (säljs separat).<br />
‡ <strong>Pioneer</strong>s CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.<br />
‡ Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och<br />
försiktighetsåtgärder.<br />
‡ Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra ljud utanför bilen.<br />
‡ Skydda denna enhet mot fukt.<br />
‡ Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnets<br />
innehåll och minnet måste programmeras på nytt.<br />
2PSUREOHPXSSVWnU<br />
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste<br />
auktoriserade <strong>Pioneer</strong> service.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 4 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QVWDOODWLRQ<br />
<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla<br />
anslutningar är korrekta samt att enheten och systemet fungerar korrekt.<br />
‡ Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra att installationen blir korrekt.<br />
Användning av ej godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.<br />
‡ Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar<br />
på fordonet.<br />
‡ Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada<br />
passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.<br />
‡ Lasersystemets halvledare skadas om den överhettas. Se därför till att inte installera<br />
enheten på ett ställe där den utsätts för hög värme, t.ex. nära utlopp till ett värmeelement.<br />
‡ Om installationsvinkeln till horisontalplanet är större än 30°, finns det risk för att enheten inte<br />
fungerar optimalt.<br />
,QVWDOODWLRQPHGDQYlQGQLQJDYVNUXYKnOHQLVLGRUQDSn<br />
HQKHWHQ<br />
0RQWHUDÃIDVWÃHQKHWHQÃLÃGHQÃIDEULNVLQVWDOOHUDGHÃUDGLRNRQVROHQ<br />
Ställ in konsolens skruvhål enligt skruvhålen i denna<br />
produkt och dra åt skruvarna på 3 eller 4 ställen på<br />
vardera sidan. Använd antingen fästskruvar (5 L 8 mm)<br />
eller skruvar med försänkt huvud (5 L 8 mm), beroende<br />
på skruvhålens form i konsolen.<br />
Skruv<br />
Se till att du använder<br />
skruvarna som levereras<br />
med produkten.<br />
Böj ned spärrhaken ifall den<br />
är ivägen.<br />
69(16$<br />
Fabriksmonterad radiokonsol<br />
Instrumentbräda eller<br />
Konsol
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 5 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
$QVOXWQLQJDYHQKHWHUQD<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera<br />
batteriets spänning innan du installerar enheten i en husbil, lastbil eller buss.<br />
‡ För att undvika kortslutningar i elsystemet, se till att koppla loss batterikabeln innan du<br />
påbörjar installationen.<br />
‡ Se ägarhandbokens anvisningar för anslutning av slutsteg och andra enheter och gör sedan<br />
anslutningarna korrekt.<br />
‡ Fäst ledningarna med kabelklämmor eller motsvarande. Linda tejp runt ledningarna för att<br />
skydda dem på ställen där de ligger an mot metalldelar.<br />
‡ Installera och fäst alla ledningar så att de inte kommer i kontakt med några rörliga delar, t.ex.<br />
växelspak, handbroms eller skenor till säten. Installera inte ledningarna på ställen där de kan<br />
utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till bilens värmesystem. Om ledningens isolering<br />
smälter eller skadas, finns det risk för att ledningen kortsluts till fordonets karosseri.<br />
‡ Dra ej den gula ledningen genom något hål i motorrummet för att ansluta den till batteriet.<br />
Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.<br />
‡ Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det<br />
behövs.<br />
‡ Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon<br />
annan utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den<br />
överhettas.<br />
‡ När du byter säkringar, se till att endast använda säkringar som motsvarar de specifikationer<br />
som anges på denna enhet.<br />
‡ Eftersom systemet använder en unik BPTL-krets, koppla aldrig högtalarledningarna så att<br />
de jordas direkt eller så att de vänstra och högra högtalarledningarna blir gemensamma.<br />
‡ Om RCA-stiftuttaget på enheten inte skall användas, ta ej bort kåporna som sitter på ändan<br />
av kopplingsdonet.<br />
‡ Högtalare som ansluts till denna enhet måste vara av högeffektstyp, märkta för minst 50 W<br />
och 4 – 8 ohms impedans. Anslutning av högtalare med andra än här angivna utgångs- och/<br />
eller impedansvärden kan leda till att högtalarna fattar eld, avger rök eller skadas.<br />
‡ När du kopplar på (ON) ljudkällan till denna produkt, matas en kontrollsignal ut via den blå/<br />
vita ledningen. Gör anslutningen till fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till<br />
bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V likström). Om bilen har en glasantenn, gör<br />
anslutningen till antennförstärkarens strömkontakt.<br />
‡ När du använder en extern högeffektsförstärkare med detta system, se till att inte ansluta<br />
den blå/vita ledningen till förstärkarens strömkontakt. Anslut inte heller den blå/vita<br />
ledningen till bilantennens strömkontakt. En sådan anslutning kan orsaka extra höga<br />
strömförluster och felfunktion.<br />
‡ Isolera den borttagna ledningen med isoleringstejp för att undvika kortslutning. Se särskilt<br />
till att isolera högtalarledningar som inte används. Det finns risk för kortslutning om<br />
ledningarna inte isoleras.<br />
‡ För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidan av IP-BUS kopplingen märkt med blå<br />
färg och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt anslutning av kontakter med<br />
samma färg när du gör uppkopplingen.<br />
‡ Om denna utrustning installeras i ett fordon vars tändningslås inte har något ACC-läge<br />
(tillbehörsläge), måste du ansluta den röda ledningen till en kontakt som är kopplad till<br />
tändningslåsets på/av (ON/OFF) funktioner. I annat fall riskerar du att batteriet laddas ur om<br />
fordonet inte används på flera timmar.<br />
ACC-läge<br />
Inget ACC-läge<br />
‡ Den svarta ledningen är jordledning. Jorda denna ledning separat från jordledningar till<br />
högeffektsutrustningar, t.ex. slutsteg.<br />
Om du jordar enheterna tillsammans och jordningen lossnar, finns det risk för brand eller<br />
skada på enheterna.<br />
‡ Ledningarna för denna produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg även om<br />
de har samma funktion. När du ansluter denna produkt till en annan produkt, se medföljande<br />
installationshandböcker för båda enheter och anslut de ledningar som har samma funktion.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 6 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
$QVOXWQLQJDYHQKHWHUQD<br />
<br />
Denna produkt<br />
överensstämmer med de nya<br />
färgkoderna för ledningar.<br />
2EVHUYHUD<br />
Funktionerna för 3* och 5* kan vara olika<br />
beroende på typ av fordon. I detta fall, se till att<br />
ansluta 2* till 5* och 4* till 3*.<br />
Kåpa (1*)<br />
Ta ej bort kåpan om du inte<br />
använder denna kontakt.<br />
CD-växlare<br />
(säljs separat)<br />
IP-BUSkabel<br />
Bakre eller<br />
Subwoofer<br />
utgång<br />
Anslut ledningar av samma<br />
färg till varandra.<br />
Antennuttag<br />
Denna produkt<br />
IP-BUS-ingång<br />
(Blå)<br />
Främre utgång<br />
Säkring<br />
Blå/vit<br />
Till kontakten för systemstyrning på<br />
slutsteget (max. 300 mA 12 V likström).<br />
Anslutningsledningar<br />
med RCAstickkontakter<br />
(säljs<br />
separat).<br />
Systemets fjärrkontroll<br />
Slutsteg<br />
(säljs separat)<br />
Slutsteg<br />
(säljs separat)<br />
69(16$<br />
Gul (3*)<br />
Reserv<br />
(eller tillbehör)<br />
Röd (5*)<br />
Tillbehör<br />
(eller reserv)<br />
Gul (2*)<br />
Till den kontakt som alltid är<br />
strömförsörjd, oavsett tändningslåsets<br />
läge.<br />
Röd (4*)<br />
Till den kontakt som styrs av tändningslåsets<br />
(12 V likström) på/av-läge (ON/OFF).<br />
Orange/vit<br />
Till uttaget för belysningskontakten. Blå/vit (7*)<br />
Till kontakten för<br />
Svart (jord)<br />
Till fordonets (metall) chassi.<br />
ISO kopplingens stiftkonfiguration<br />
varierar beroende på typ av fordon.<br />
Anslut 6* och 7* när stift 5 är av<br />
antennkontrolltyp. I andra typer av<br />
fordon, anslut aldrig 6* och 7*.<br />
Blå/vit (6*)<br />
bilantennens styrrelä<br />
(max. 300 mA<br />
12 V likström).<br />
Främre högtalare<br />
Bakre högtalare<br />
eller Subwoofer<br />
Främre högtalare<br />
Bakre högtalare<br />
eller Subwoofer<br />
Gör dessa anslutningar när du<br />
använder en annan förstärkare (säljs<br />
separat).<br />
ISO-koppling<br />
2EVHUYHUD<br />
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara<br />
uppdelad i två delar. I detta fall, se till att<br />
ansluta kopplingens båda delar.<br />
Gul/svart<br />
Om du använder en mobiltelefon, anslut denna<br />
via Audio Mute-ledningen på mobiltelefonen. I<br />
annat fall, håll Audio Mute-ledningen fri från<br />
alla anslutningar.<br />
Högtalarledningar<br />
Vit<br />
: Vänster fram <br />
Vit/svart : Vänster fram Ã<br />
Grå : Höger fram <br />
Grå/svart : Höger fram <br />
Grön : Vänster bak Ã<br />
Grön/svart : Vänster bak Ã<br />
Violett : Höger bak Ãeller Subwoofer <br />
Violett/svart : Höger bak Ãeller Subwoofer <br />
2EVHUYHUD<br />
Om du ansluter en subwoofer i stället för en bakre<br />
högtalare till denna enhet måste du ändra på<br />
inställningen för bakre utgång i grundinställningarna<br />
(se bruksanvisningen). Subwooferutgången på denna<br />
enhet är enkanalig.
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 7 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QQDQGXE|UMDU<br />
6N\GGDHQKHWHQPRWVW|OG<br />
Frontpanelen kan tas loss från huvudenheten och förvaras i skyddsfodralet som en<br />
stöldförebyggande åtgärd.<br />
‡ Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fem sekunder efter att du<br />
har slagit av tändningen hörs en varningston.<br />
‡ Varningstonen kan stängas av. Se Koppla på och stäng av varningstonen på sidan<br />
32.<br />
9LNWLJW<br />
‡ Hantera frontpanelen och knapparna varsamt vid borttagning och återmontering.<br />
‡ Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.<br />
‡ Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.<br />
%RUWWDJQLQJÃDYÃIURQWSDQHOHQ<br />
7U\FNÃSnÃ'(7$&+ÃI|UÃDWWÃIULJ|UDÃ<br />
IURQWSDQHOHQ<br />
Tryck på '(7$&+ och panelens vänstra<br />
sida frigörs från huvudenheten.<br />
'(7$&+-knapp<br />
1ROOVWlOOQLQJDYPLNURSUR<strong>FH</strong>VVRUQ<br />
Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:<br />
‡ Innan enheten används för första gången efter installation<br />
‡ Ifall enheten inte fungerar korrekt<br />
‡ När onormala eller felaktiga meddelanden visas i displayen<br />
7DJÃERUWÃIURQWSDQHOHQÃ<br />
Se Borttagning av frontpanelen på denna sida.<br />
7U\FNÃSnÃ5(6(7ÃSnÃKXYXGHQKHWHQÃ<br />
PHGÃVSHWVHQÃSnÃHQÃSHQQDÃHOOHUÃQnJRWÃ<br />
DQQDWÃVSHWVLJWÃREMHNW<br />
5(6(7-knapp<br />
7DJÃERUWÃIURQWSDQHOHQ<br />
Fatta tag i den vänstra sidan av<br />
frontpanelen och dra loss den åt höger.<br />
Frontpanelen separeras från<br />
huvudenheten.<br />
3OD<strong>FH</strong>UDÃIURQWSDQHOHQÃLÃGHWÃPHGI|OMDQGHÃVN\GGVIRGUDOHWÃI|UÃI|UYDULQJ<br />
cWHUPRQWHULQJÃDYÃIURQWSDQHOHQ<br />
3OD<strong>FH</strong>UDÃIURQWSDQHOHQÃSODQWÃHPRWÃKXYXGHQKHWHQ<br />
7U\FNÃLQÃIURQWSDQHOHQÃLÃKXYXGHQKHWHQÃWLOOVÃGHQÃVLWWHUÃIDVWÃRUGHQWOLJWÃ<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 8 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
6\VWHPHWVGHODU<br />
<br />
+XYXGHQKHW<br />
9DOIULIMlUUNRQWUROO<br />
Rattfjärrkontrollen CD-SR100 säljs separat. Knappfunktionerna är samma som på<br />
huvudenheten. Se därför instruktionerna för huvudenhetens knappar för alla knappar<br />
utom $77, som förklaras nedan.<br />
69(16$<br />
= '(7$&+NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att lossa<br />
frontpanelen från huvudenheten.<br />
> )81&7,21NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att välja<br />
funktioner.<br />
? $8',2NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att justera<br />
ljudkvaliteten.<br />
@ '63NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att välja<br />
ljudfältsfunktioner.<br />
A 7$3(Ã(-(&7NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att mata<br />
ut ett band ur kassettbandspelaren.<br />
B 6285&(NQDSS<br />
Enheten kopplas på genom att en<br />
källa väljs. Välj källa genom att<br />
trycka på knappen upprepade<br />
gånger.<br />
C (17(57$,10(17NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att byta<br />
underhållningsdisplay.<br />
D 7$NQDSS<br />
Koppla på/av trafikmeddelanden.<br />
E ',63/$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 9 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
RSSODSnVWlQJDYHQKHWHQ<br />
RSSODSnHQKHWHQ<br />
7XQHU<br />
/\VVQDSnUDGLRQ<br />
.RSSODÃSnÃHQKHWHQÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃ6285&(<br />
När du väljer en källa kopplas enheten på.<br />
9DODYNlOOD<br />
Du kan välja vilken källa du vill lyssna på. Om du vill välja den inbyggda CD-spelaren<br />
matar du in en CD-skiva i enheten (se sidan 18). Om du vill välja kassettbandspelaren<br />
matar du in ett kassettband i enheten (se sidan 16).<br />
7U\FNÃSnÃ6285&(ÃRFKÃYlOMÃHQÃNlOOD<br />
Tryck på 6285&( upprepade gånger för att välja mellan följande källor:<br />
,QE\JJGÃ&'VSHODUH – 7XQHU – .DVVHWWEDQGVSHODUH – &'Yl[ODUH – ([WHUQÃHQKHWÃ<br />
ñÃ([WHUQÃHQKHWÃñÃ$8;<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Ljudkällan ändras inte i följande fall:<br />
– När en produkt som motsvarar respektive källa inte är ansluten till denna enhet.<br />
– När ingen CD-skiva finns i enheten.<br />
– När inget kassettband finns i enheten.<br />
– När inget magasin har laddats i multi-CD-spelaren.<br />
– När AUX (extra utrustning) är bortkopplad (se sidan 33).<br />
‡ Med extern enhet avses en <strong>Pioneer</strong>-produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars<br />
basfunktioner kan styras av denna enhet även om produkten inte är kompatibel som källa.<br />
Två externa enheter kan styras av denna enhet. När du ansluter två externa enheter<br />
identifieras de automatiskt av denna enhet som extern enhet 1 eller extern enhet 2.<br />
‡ Om denna enhets blå/vita ledning ansluts till bilantennens styrrelä, förlängs bilens antenn<br />
när denna enhets källa kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in antennen.<br />
6WlQJDYHQKHWHQ<br />
+nOOÃ6285&(ÃLQWU\FNWÃLÃPLQVWÃÃVHNXQGÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃHQKHWHQÃ<br />
Här beskrivs grundläggande hur du använder radion. Mer avancerad användning av<br />
tunern beskrivs på nästa sida.<br />
AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser) i denna enhet kan kopplas på (ON)<br />
och stängas av (OFF). AF ska vara avstängd (OFF) vid normal användning av tunern<br />
(se sidan 12).<br />
= %DQGLQGLNDWRU<br />
Visar vilket band radion är inställd<br />
på: MW, LW eller FM.<br />
> 6WHUHRÃÈLQGLNDWRUÃ<br />
Anger att den frekvens som är vald<br />
sänds i stereo.<br />
? )UHNYHQVLQGLNDWRU<br />
Visar vilken frekvens tunern är<br />
inställd på.<br />
7U\FNÃSnÃ6285&(ÃRFKÃYlOMÃWXQHUQ<br />
Tryck på 6285&( tills 7XQHU visas.<br />
@ 6285&(NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att välja<br />
tunern som källa.<br />
A %$1'NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att välja<br />
bland tre FM- eller MW/LW-band.<br />
B NQDSSDUÃPDQXHOOÃHOOHUÃDXWRPDWLVNÃ<br />
VWDWLRQVV|NQLQJ<br />
Tryck på denna knapp för att välja en<br />
radiostation.<br />
C 92/80(NQDSS<br />
Tryck på denna knapp om du vill<br />
höja eller sänka volymen.<br />
$QYlQGÃ92/80(ÃQlUÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃOMXGQLYnQ<br />
När du trycker på 92/80( +, höjs volymen och när du trycker på –, sänks volymen.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 10 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
7XQHU<br />
<br />
7U\FNÃSnÃ%$1'ÃI|UÃDWWÃYlOMDÃHWWÃIUHNYHQVEDQG<br />
Tryck på %$1' till önskat frekvensband visas, ), ), ) för FM eller 0:/:.<br />
8WI|UÃPDQXHOOÃVWDWLRQVV|NQLQJÃPHGÃVQDEEDÃWU\FNQLQJDUÃSnÃÃHOOHUÃ<br />
Frekvenserna ökar eller minskar stegvis.<br />
)|UÃDXWRPDWLVNÃVWDWLRQVV|NQLQJÃVNDÃGXÃKnOODÃÃHOOHUÃÃLQWU\FNWÃLÃFDÃÃVHNXQGÃRFKÃ<br />
VHGDQÃVOlSSD<br />
Tunern söker bland frekvenserna tills den hittar en sändare som är stark nog för god<br />
mottagning.<br />
‡ Du kan avbryta automatisk stationssökning med en snabb tryckning på eller .<br />
‡ Du kan hoppa över radiostationer genom att hålla eller intryckt. Den<br />
automatiska stationssökningen återtas så snart du släpper knapparna.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ När den valda frekvensen sänds i stereo tänds stereoindikatorn (È).<br />
$YDQ<strong>FH</strong>UDGDQYlQGQLQJDYWXQHUQ<br />
= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />
Visar funktionsstatus.<br />
> ,QGLNDWRUÃI|UÃI|ULQVWlOOGÃVLIIUD<br />
Visar vilken förinställning som har<br />
valts.<br />
? /2&LQGLNDWRU<br />
Visas när lokal stationssökning är<br />
påkopplad.<br />
@ )81&7,21NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att välja en<br />
avancerad funktion.<br />
A %$1'NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att återgå<br />
till frekvensdisplayen.<br />
B ±NQDSSDUÃ35(6(7Ã781,1*<br />
Tryck på dessa knappar för<br />
snabbval av förinställda<br />
radiostationer som du matat in i<br />
minnet. För att lagra en radiostation,<br />
tryck på knappen och håll den<br />
nedtryckt.<br />
C NQDSSDU<br />
Tryck på dessa knappar för att välja<br />
den valda funktionens läge.<br />
D NQDSSDU<br />
Tryck på dessa knappar för att välja<br />
frekvenserna som lagrats i minnet<br />
och för att koppla på/stänga av den<br />
valda funktionen.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 11 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
7XQHU<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃQlUÃGXÃYLOOÃVHÃIXQNWLRQVQDPQHQ<br />
Tryck på )81&7,21 upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:<br />
%60 (bästa stationsminne) – 5(* (regionalfunktion) – /2&$/ (lokal sökkänslighet)<br />
– 37< 6(/(&7 (val av programtyp) – 7$ (standby för trafikmeddelanden) –<br />
1(:6 (avbrott för nyhetsprogram) – $) (sökning av alternativa frekvenser)<br />
‡ Tryck på %$1' när du vill återgå till frekvensdisplayen.<br />
‡ Om MW/LW är valt kan du endast välja %60 eller /2&$/.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till<br />
frekvensdisplayen.<br />
/DJULQJRFKYDODYVlQGQLQJVIUHNYHQVHU<br />
Genom att trycka på valfri PRESET TUNING-knapp ± kan du lagra upp till sex<br />
sändningsfrekvenser som du senare kan aktivera med en knapptryckning.<br />
1lUÃGXÃKLWWDUÃHQÃIUHNYHQVÃVRPÃGXÃYLOOÃODJUDÃLÃPLQQHWÃKnOOHUÃGXÃHQÃ35(6(7Ã<br />
781,1*NQDSSñÃLQWU\FNWÃWLOOVÃGHWÃI|ULQVWlOOGDÃQXPUHWÃVOXWDUÃDWWÃEOLQND<br />
Det nummer du har valt blinkar i indikatorn för förinställt nummer och fortsätter sedan<br />
att vara tänt. Den valda radiostationsfrekvensen har lagrats i minnet.<br />
Nästa gång du trycker på samma PRESET TUNING-knapp ± hämtas den lagrade<br />
radiostationsfrekvensen från minnet.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Upp till 18 FM-stationer, 6 för vart och ett av de tre FM-banden samt 6 MW/LW-stationer,<br />
kan lagras i minnet.<br />
‡ Du kan också använda och för att välja radiostationsfrekvenser som lagrats under<br />
PRESET TUNING-knapparna ±.<br />
6|NQLQJDYVWDUNDVLJQDOHU<br />
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt<br />
stark signal för god mottagning.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ/2&$/<br />
Tryck på )81&7,21 tills /2&$/ visas i displayen.<br />
.RSSODÃSnÃORNDOÃVWDWLRQVV|NQLQJÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃ<br />
Lokal sökkänslighet (t.ex. /2&$/Ã) visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRPÃGXÃYLOOÃlQGUDÃV|NNlQVOLJKHWHQ<br />
Det finns fyra nivåer av sökkänslighet för FM och två nivåer för MW/LW:<br />
FM: /2&$/Ã – /2&$/Ã – /2&$/Ã – /2&$/Ã<br />
MW/LW: /2&$/Ã – /2&$/Ã<br />
Inställningen /2&$/Ã ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste<br />
stationerna, medan lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av progressivt<br />
svagare stationer.<br />
1lUÃGXÃYLOOÃnWHUJnÃWLOOÃQRUPDOÃVWDWLRQVV|NQLQJÃVWlQJHUÃGXÃDYÃGHQÃORNDODÃJHQRPÃDWWÃ<br />
WU\FNDÃSnÃ<br />
/2&$/Ã2)) visas i displayen.<br />
/DJULQJDYGHVWDUNDVWHVlQGQLQJVIUHNYHQVHUQD<br />
Med funktionen BSM (bästa stationsminne) kan du automatiskt lagra de sex starkaste<br />
sändningsfrekvenserna under PRESET TUNING-knapparna ±. När du har lagrat<br />
dem där kan de väljas med en knapptryckning.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ%60<br />
Tryck på )81&7,21 tills %60 visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃ%60<br />
%60 börjar blinka. Medan %60Ãblinkar lagras de sex starkaste<br />
sändningsfrekvenserna under PRESET TUNING-knapparna ±, ordnade efter<br />
signalstyrka. När lagringen är klar slutar %60 att blinka.<br />
‡ Du kan avbryta lagringsprocessen genom att trycka på .<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Om du lagrar sändningsfrekvenser med BSM kan dessa ersätta sändningsfrekvenser som<br />
du har sparat med ±.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 12 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
5'6<br />
<br />
$QYlQGQLQJDY5'6<br />
RDS (radio data system) är ett system för sändning av information tillsammans med<br />
FM-program. Denna ljudlösa informationstjänst erbjuder funktioner som<br />
programservice-namn, programtyp, standby för trafikmeddelanden, automatisk<br />
stationssökning och sökning per programtyp för att hjälpa radiolyssnaren att hitta och<br />
ställa in en önskad station.<br />
= 3URJUDPVHUYL<strong>FH</strong>QDPQ<br />
Anger typen av program.<br />
> $)LQGLNDWRU<br />
Visas när funktionen AF (sökning av<br />
alternativa frekvenser) är på (ON).<br />
? 7(;7LQGLNDWRU<br />
Visas när radiotext sänds från en<br />
RDS-station.<br />
@ 1(:6LQGLNDWRU<br />
Visas när funktionen NEWS (avbrott<br />
för nyhetsprogram) är påslagen.<br />
A 7LQGLNDWRU<br />
Visas när funktionen TA (standby för<br />
trafikmeddelanden) är påkopplad.<br />
B 73Ã LQGLNDWRU<br />
Visas när en TP-station har valts.<br />
C 7$NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att koppla<br />
på/stänga av TA (trafikmeddelanden).<br />
Tryck på knappen och håll den<br />
nedtryckt för att koppla på/stänga av<br />
funktionen NEWS.<br />
D ',63/$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 13 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
5'6<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃ$)<br />
Tryck påÃÃoch $)Ã2)) visas.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ När AF är påkopplad väljs endast RDS-stationer under stationssökning eller BSM.<br />
‡ När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från<br />
stationens AF-lista. (Detta är endast möjligt för förinställda stationer på )- eller )-banden.)<br />
Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna stationen sänder andra<br />
RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.<br />
‡ Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AF-frekvenssökning.<br />
‡ $)-indikatorn blinkar när tunern är inställd på en station som inte sänder RDS-data.<br />
‡ AF-funktionen kan kopplas på eller stängas av separat för varje FM-band.<br />
3,V|NQLQJÃ3,Ã6HHN<br />
Om enheten inte hittar någon lämplig alternativ frekvens eller om du lyssnar på en<br />
radiostation och mottagningen blir svag, söker enheten automatiskt upp en annan<br />
station som sänder samma program. Under sökningen visas 3,Ã6HHN i displayen och<br />
ljudet kopplas bort. Ljudet återställs efter PI-sökningen, oberoende av om någon<br />
station hittades eller inte.<br />
$XWRPDWLVNÃ3,V|NQLQJÃDYÃI|ULQVWlOOGDÃVWDWLRQHUÃ$XWRÃ3,<br />
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan apparaten<br />
ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.<br />
‡ Automatisk PI-sökning är normalt avstängd (OFF). Se Automatisk PI-sökning på<br />
sidan 32.<br />
%HJUlQVQLQJÃWLOOÃVWDWLRQHUÃPHGÃUHJLRQDODÃSURJUDP<br />
När du använder AF-funktionen för automatisk justering av tunerns inställningar,<br />
begränsas stationsvalet av regionalfunktionen (REG) till stationer som sänder<br />
regionala program.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ5(*<br />
Tryck på )81&7,21 tills 5(* visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃUHJLRQDOIXQNWLRQHQ<br />
Tryck på och 5(*Ã21 visas.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃUHJLRQDOIXQNWLRQHQ<br />
Tryck påÃÃoch 5(*Ã2)) visas.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan<br />
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).<br />
‡ Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan<br />
regional station än den ursprungligen inställda stationen.<br />
‡ Regionalfunktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.<br />
0RWWDJQLQJDYWUDILNPHGGHODQGHQ<br />
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot<br />
trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan aktiveras både för en<br />
TP-station (en station som sänder trafikinformation) och en EON-TP-station (en<br />
station som ger hänvisningar till TP-stationer).<br />
9lOMÃHQÃ73ÃHOOHUÃHQÃ(2173VWDWLRQ<br />
När du väljer en TP- eller EON-TP-station tänds TP (<br />
)-indikatorn.<br />
7U\FNÃSnÃ7$ÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃVWDQGE\ÃI|UÃWUDILNPHGGHODQGHQ<br />
Tryck på 7$ så visas 7-indikatorn i displayen. Tunern är nu i standbyläge för<br />
trafikmeddelanden.<br />
‡ Tryck på 7$ igen om du vill stänga av standby för trafikmeddelanden.<br />
$QYlQGÃ92/80(ÃRPÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃ7$YRO\PHQÃLÃE|UMDQÃDYÃHWWÃWUDILNPHGGHODQGH<br />
När du trycker på 92/80( +, höjs volymen och när du trycker på –, sänks volymen.<br />
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya<br />
trafikmeddelanden.<br />
7U\FNÃSnÃ7$ÃYLGÃPRWWDJQLQJÃDYÃHWWÃWUDILNPHGGHODQGHÃRPÃGXÃYLOOÃDYEU\WDÃGHW<br />
Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker<br />
på 7$.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Du kan också koppla på eller stänga av TA-funktionen i den inställningsmeny som visas när<br />
du trycker på )81&7,21.<br />
‡ Systemet kopplas tillbaka till den ursprungliga källan efter trafikmeddelandet.<br />
‡ TA-funktionen kan aktiveras från andra ljudkällor än tunern om denna senast var inställd på<br />
FM-bandet, men inte om den senast var inställd på MW/LW-bandet.<br />
‡ Om tunern senast var inställd på FM, ger dig TA-funktionen möjlighet att använda andra<br />
tunerfunktioner medan du lyssnar på andra källor än tuner.<br />
‡ När TA är på (ON) kan bara TP- eller EON-TP-stationer väljas vid automatisk<br />
stationssökning och BSM.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 14 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
5'6<br />
<br />
73DODUP<br />
När en TP- eller EON-TP-station försvinner på grund av att signalen har blivit för svag<br />
släcks 7-indikatorn och ett antal korta signaler ljuder i ungefär i fem sekunder som en<br />
påminnelse, så att du kan välja en annan TP- eller EON-TP-station.<br />
2PÃGXÃO\VVQDUÃSnÃWXQHUQÃYlOMÃHQÃDQQDQÃ73ÃHOOHUÃ(2173VWDWLRQ<br />
‡ Om du lyssnar på en annan ljudkälla än tunern, söker enheten automatiskt upp TPstationen<br />
som har den starkaste signalen efter 10 eller 30 sekunder. Väntetiden är<br />
10 sekunder när TA är på och 30 sekunder när TA och AF är på.<br />
37
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 15 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
5'6<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRPÃGXÃYLOOÃVW\UDÃEOlGGULQJHQ<br />
Om du trycker påÃÃellerÃÃupphör bläddringen av radiotext. Genom att trycka<br />
upprepade gånger kan du bläddra i radiotexten ett tecken i taget.<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRPÃGXÃYLOOÃKlPWDÃGHÃWUHÃVHQDVWHÃUDGLRWH[WHUQD<br />
Genom att trycka på eller kan du växla mellan den aktuella och de tre<br />
radiotexterna.<br />
‡ Om ingen radiotextdata har lagrats i minnet ändras inte displayen.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Radiotextvisningen avbryts när texterna har bläddrats igenom tre gånger i displayen.<br />
‡ Om du inte utför någon manöver inom åtta sekunder avbryts radiotextläget.<br />
/DJULQJÃRFKÃKlPWQLQJÃDYÃUDGLRWH[W<br />
Du kan lagra data från upp till sex radiotextsändningar under knapparna ±.<br />
9LVDÃGHQÃUDGLRWH[WÃVRPÃGXÃYLOOÃODJUDÃLÃPLQQHW<br />
Se Visning av radiotext på föregående sida.<br />
/DJUDÃGHQÃYDOGDÃUDGLRWH[WHQÃJHQRPÃDWWÃKnOODÃHQÃDYÃNQDSSDUQDñÃLQWU\FNW<br />
Minnesnumret visas och den valda radiotexten har lagrats i minnet.<br />
Nästa gång du trycker på samma ±-knapp vid radiotextvisning hämtas den lagrade<br />
texten från minnet.<br />
37
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 16 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
DVVHWWEDQGVSHODUH<br />
<br />
$YVSHOQLQJDYNDVVHWWEDQG<br />
Här beskrivs grundläggande hur du spelar av ett kassettband i kassettbandspelaren.<br />
Mer avancerad användning av kassettbandspelaren beskrivs i början av sidan 17.<br />
= %DQGHWVÃULNWQLQJVLQGLNDWRU<br />
Visar bandets spelriktning.<br />
> ,QGLNHULQJÃDYÃVSHOWLG<br />
Visar använd speltid på den aktuella<br />
sidan av bandet.<br />
? 07/LQGLNDWRUÃ<br />
Visas när ett metall- eller kromband<br />
matas in.<br />
@ 7$3(Ã(-(&7NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att mata ut<br />
ett band ur kassettbandspelaren.<br />
A 6285&(NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att välja<br />
kassettbandspelaren som källa.<br />
B %$1'NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att ändra<br />
bandets spelriktning och återgå till<br />
avspelning efter snabbspolning<br />
framåt/bakåt.<br />
C NQDSSDUÃ<br />
Tryck på dessa knappar för<br />
snabbspolning av bandet framåt/<br />
bakåt.<br />
D 92/80(NQDSS<br />
Tryck på denna knapp om du vill<br />
höja eller sänka volymen.<br />
$QYlQGÃ92/80(ÃQlUÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃOMXGQLYnQ<br />
När du trycker på 92/80( +, höjs volymen och när du trycker på –, sänks volymen.<br />
6QDEEVSRODÃIUDPnWEDNnWÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />
)) eller 5(: visas i displayen.<br />
‡ När du vill avbryta snabbspolning framåt/bakåt och återgå till avspelning, trycker du<br />
på %$1'.<br />
‡ Du kan avbryta snabbspolning framåt/bakåt genom att trycka påÃÃellerÃÃi samma<br />
riktning två gånger.<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃWYnÃJnQJHUÃRPÃGXÃYLOOÃXWI|UDÃPXVLNV|NQLQJÃIUDPnWÃHOOHUÃEDNnW<br />
)06 (musiksökning framåt) eller 506Ã(musiksökning bakåt) visas i displayen.<br />
Kassettbandspelaren spolar snabbt framåt eller bakåt till nästa eller föregånde tomma<br />
avsnitt på kassettbandet och börjar spela av bandet.<br />
‡ När du vill avbryta musiksökningen och återgå till avspelning, trycker du på %$1'.<br />
‡ Du kan avbryta musiksökning genom att trycka påÃÃellerÃÃi samma riktning igen.<br />
1lUÃGXÃYLOOÃDYEU\WDÃEDQGHWVÃVSHOULNQLQJÃWU\FNHUÃGXÃSnÃ%$1'<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Lägg ej in andra föremål än ett kassettband i kassettöppningen.<br />
‡ Indikering av speltid startar från i följande fall:<br />
– När du laddar ett kassettband<br />
– När bandets spelriktning ändras<br />
– När du spolar tillbaka bandet till början<br />
‡ Speltidsindikeringen stannar när snabbspolning framåt/bakåt eller musiksökning pågår.<br />
69(16$<br />
0DWDÃLQÃHWWÃNDVVHWWEDQGÃLÃ<br />
NDVVHWWEDQGVSHODUHQVÃNDVVHWW|SSQLQJ<br />
Avspelningen startas automatiskt.<br />
‡ Tryck på 7$3(Ã(-(&7 när du vill mata<br />
ut kassettbandet.<br />
Kassettöppning<br />
1lUÃHWWÃNDVVHWWEDQGÃKDUÃPDWDWVÃLQÃWU\FNHUÃGXÃSnÃ6285&(ÃRFKÃYlOMHUÃ<br />
NDVVHWWEDQGVSHODUHQ<br />
Tryck på 6285&( tills &DVVHWWH visas.
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 17 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
DVVHWWEDQGVSHODUH<br />
$YDQ<strong>FH</strong>UDGDQYlQGQLQJDYNDVVHWWEDQGVSHODUHQ<br />
5HSHWLWLRQVDYVSHOQLQJ<br />
= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />
Visar funktionsstatus.<br />
> Æ%LQGLNDWRU<br />
Visas när Dolby B NR är påkopplad.<br />
? %6.,3LQGLNDWRU<br />
Visas när funktionen Blank Skip är<br />
påkopplad.<br />
@ 537LQGLNDWRU<br />
Visas när funktionen<br />
Repetitionsavspelning är påkopplad.<br />
A )81&7,21NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att välja en<br />
avancerad funktion.<br />
B %$1'NQDSS<br />
Tryck på denna knapp när du vill<br />
återgå till avspelningsdisplayen.<br />
C NQDSSDU<br />
Tryck på dessa knappar när du vill<br />
koppla på/stänga av vald funktion.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃQlUÃGXÃYLOOÃVHÃIXQNWLRQVQDPQHQ<br />
Tryck på )81&7,21 upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:<br />
5(3($7 (repetitionsavspelning) – %6.,3 (Blank Skip) – 15 (Dolby B NR)<br />
‡ Tryck på %$1' när du vill återgå till avspelningsdisplayen.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till<br />
avspelningsläge.<br />
Med repetitionsavspelning kan du lyssna på samma spår upprepade gånger.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ5(3($7<br />
Tryck på )81&7,21 tills 5(3($7 visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃUHSHWLWLRQVDYVSHOQLQJ<br />
5(3($7Ã21 visas i displayen. Det aktuella spåret spelas till slut och avspelas sedan<br />
på nytt.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃUHSHWLWLRQVDYVSHOQLQJ<br />
5(3($7Ã2)) visas i displayen. Det aktuella spåret spelas till slut och därefter<br />
avspelas nästa spår.<br />
+RSSD|YHUWRPPDEDQGDYVQLWW<br />
Blank skip-funktionen snabbspolar bandet automatiskt till nästa musikstycke om det<br />
finns en lång paus (12 sekunder eller längre) mellan styckena.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ%6.,3<br />
Tryck på )81&7,21 tills %6.,3 visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃ%ODQNÃ6NLSIXQNWLRQHQ<br />
%6.,3Ã21 visas i displayen. Långa pauser mellan musikstycken hoppas över.<br />
7U\FNÃSnÃÃI|UÃDWWÃVWlQJDÃDYÃ%ODQNÃ6NLSIXQNWLRQHQ<br />
%6.,3Ã2)) visas i displayen. Hela kassettbandet spelas av.<br />
$QYlQGQLQJDY'ROE\EUXVUHGXNWLRQ<br />
När du lyssnar på band som är inspelade med Dolby B NR, kopplar du på Dolby B NR.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ15<br />
Tryck på )81&7,21 tills 15 visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃ'ROE\Ã%Ã15<br />
%Ã15Ã21 visas i displayen. Bandet spelas av med Dolby B NR.<br />
7U\FNÃSnÃÃRPÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃ'ROE\Ã%Ã15<br />
15Ã2)) visas i displayen. Bandet spelas av utan Dolby B NR.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och dubbel-D-symbolen är<br />
varumärken tillhörande Dolby Laboratories.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 18 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QE\JJG&'VSHODUH<br />
<br />
$YVSHOQLQJDY&'VNLYRU<br />
Här beskrivs grundläggande hur du spelar en CD-skiva med den inbyggda CDspelaren.<br />
Mer avancerad användning av CD-växlaren beskrivs i början på sidan 19.<br />
= ,QGLNHULQJÃDYÃVSnUQXPPHU<br />
Anger vilket spår som avspelas.<br />
> ,QGLNHULQJÃDYÃVSHOWLG<br />
Visar använd speltid för det aktuella<br />
spåret.<br />
? &'Ã(-(&7NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att mata ut<br />
en CD-skiva ur den inbyggda CDspelaren.<br />
@ 6285&(NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att välja<br />
den inbyggda CD-spelaren som<br />
källa.<br />
A NQDSSDUÃ<br />
6SnUV|NQLQJÃRFKÃVQDEEVSROQLQJÃ<br />
IUDPnWEDNnWÃ<br />
Tryck på dessa knappar om du vill<br />
välja ett spår från den aktuella CDskivan<br />
eller snabbspolning framåt/<br />
bakåt.<br />
B 92/80(NQDSS<br />
Tryck på denna knapp om du vill<br />
höja eller sänka volymen.<br />
$QYlQGÃ92/80(ÃQlUÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃOMXGQLYnQ<br />
När du trycker på 92/80( +, höjs volymen och när du trycker på –, sänks volymen.<br />
6QDEEVSRODÃIUDPnWEDNnWÃJHQRPÃDWWÃKnOODÃÃHOOHUÃÃLQWU\FNW<br />
*nÃWLOOÃI|UHJnHQGHQlVWDÃVSnUÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />
När du trycker påÃÃgår avspelningen till början av nästa spår. När du trycker en gång<br />
på går avspelningen till början av det aktuella spåret. Om du trycker en gång till, går<br />
avspelningen till det föregående spåret.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Den inbyggda CD-spelaren spelar en 12 cm eller 8 cm (singel) standard-CD åt gången.<br />
Använd inte adapter vid avspelning av en 8 cm CD-skiva.<br />
‡ Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.<br />
‡ Om skivan inte går att mata in helt eller om den inte avspelas efter inmatning ska du<br />
kontrollera att den har matats in med etikettsidan uppåt.<br />
Mata ut skivan genom att trycka på &'Ã(-(&7 och kontrollera att den inte är skadad innan<br />
du matar in den på nytt.<br />
‡ Om den inbyggda CD-spelaren inte fungerar korrekt kan ett felmeddelande visas i<br />
displayen, t.ex. &'Ã(55. Se Felmeddelanden vid användning av den inbyggda CDspelaren<br />
på sidan 35.<br />
69(16$<br />
0DWDÃLQÃHQÃ&'VNLYDÃLÃVNLY|SSQLQJHQ<br />
Avspelningen startas automatiskt.<br />
CD-skivöppning<br />
‡ Tryck på &'Ã(-(&7-knappen när du vill mata ut CD-skivan.<br />
1lUÃHQÃ&'VNLYDÃKDUÃPDWDWVÃLQÃWU\FNHUÃGXÃSnÃ6285&(ÃRFKÃYlOMHUÃGHQÃLQE\JJGDÃ<br />
&'VSHODUHQ<br />
Tryck på 6285&( tills &RPSDFW'LVF visas.
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 19 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QE\JJG&'VSHODUH<br />
$YDQ<strong>FH</strong>UDGDQYlQGQLQJDYGHQLQE\JJGD&'VSHODUHQ<br />
5HSHWLWLRQVDYVSHOQLQJ<br />
= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />
Visar funktionsstatus.<br />
> 537LQGLNDWRU<br />
Visas när funktionen<br />
Repetitionsavspelning är påkopplad.<br />
? )81&7,21NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att välja en<br />
avancerad funktion.<br />
@ %$1'NQDSS<br />
Tryck på denna knapp när du vill<br />
återgå till avspelningsdisplayen.<br />
A ',63/$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 20 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QE\JJG&'VSHODUH<br />
<br />
6FDQQLQJDYVSnUSnHQ&'VNLYD<br />
Med scannad avspelning kan du lyssna på de första 10 sekunderna av varje spår på<br />
en CD-skiva.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ76&$1<br />
Tryck på )81&7,21 tills 76&$1 visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃVFDQQDGÃDYVSHOQLQJ<br />
76&$1Ã21 visas i displayen. De första 10 sekunderna av varje spår avspelas.<br />
1lUÃGXÃKLWWDUÃ|QVNDWÃVSnUÃVWlQJÃDYÃVFDQQDGÃDYVSHOQLQJÃPHGÃ<br />
76&$1Ã2)) visas i displayen. Spårets avspelning fortsätter.<br />
‡ Om displayen automatiskt har återgått till avspelning kan du välja 76&$1 igen<br />
genom att trycka på )81&7,21.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Efter avslutad scanning av en CD-skiva återupptas normal avspelning av spåren.<br />
3DXVL&'DYVSHOQLQJ<br />
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ3$86(<br />
Tryck på )81&7,21 tills 3$86( visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃSDXVIXQNWLRQHQ<br />
3$86(Ã21 visas i displayen. Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃSDXVIXQNWLRQHQ<br />
3$86(Ã2)) visas i displayen. Avspelningen återupptas från det ställe där<br />
pausfunktionen kopplades på.<br />
6NLYWLWHOIXQNWLRQHU<br />
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Nästa gång du laddar en CDskiva<br />
vars titel du har matat in visas skivans titel.<br />
,QPDWQLQJÃDYÃVNLYWLWODU<br />
Med Inmatning av skivtitlar kan du mata in upp till 10 bokstäver långa titlar för upp till<br />
48 skivor i den inbyggda CD-spelaren.<br />
6SHODÃGHQÃ&'VNLYDÃYDUVÃWLWHOÃGXÃYLOOÃPDWDÃLQ<br />
+nOOÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃ7,7/(Ã,1ÃYLVDVÃLÃGLVSOD\HQ<br />
‡ När du avspelar en CD TEXT-skiva kan du inte välja 7,7/(Ã,1. På en CD TEXTskiva<br />
är skivtiteln redan registrerad.<br />
7U\FNÃSnÃÃVLIIHUNQDSSÃRFKÃYlOMÃ|QVNDGÃW\SÃDYÃWHFNHQ<br />
Tryck på sifferknapp upprepade gånger om du vill växla mellan följande typer av<br />
tecken:<br />
Alfabet (versaler), Siffror och Symboler – Alfabet (gemener) – Europeiska<br />
specialbokstäver, exempelvis med accent (t.ex. i,Ãj,Ãl,Ão)<br />
‡ Du kan välja inmatning av Siffror och Symboler genom att trycka på knapp .<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃHQÃERNVWDYÃLÃ<br />
DOIDEHWHW<br />
Varje tryckning på visar en bokstav i ordningen $Ã%Ã&ÃÃ;Ã
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 21 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QE\JJG&'VSHODUH<br />
&'7(;7IXQNWLRQHU<br />
På en viss typ av skivor kan särskild information ha registrerats på skivan under<br />
tillverkningen. En sådan skiva kan innehålla information som skivtitel, spårtitel,<br />
artistnamn och avspelningstid. Det är en s.k. CD TEXT-skiva. De funktioner som<br />
anges nedan kan endast användas med CD TEXT-skivor.<br />
&'Yl[ODUH<br />
$YVSHOQLQJDY&'VNLYRU<br />
'XÃNDQÃDQYlQGDÃGHQQDÃHQKHWÃWLOOÃDWWÃVW\UDÃHQÃ&'Yl[ODUHÃVRPÃVlOMVÃVHSDUDWÃ<br />
Här beskrivs grundläggande hur du spelar av en CD-skiva med CD-växlaren. Mer<br />
avancerad användning av CD-växlaren beskrivs i början på sidan 22.<br />
9LVQLQJÃDYÃ&'Ã7(;7VNLYWLWODU<br />
7U\FNÃSnÃ',63/$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 22 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
&'Yl[ODUH<br />
<br />
6QDEEVSRODÃIUDPnWEDNnWÃJHQRPÃDWWÃKnOODÃÃHOOHUÃÃLQWU\FNW<br />
*nÃWLOOÃI|UHJnHQGHQlVWDÃVSnUÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />
När du trycker påÃÃgår avspelningen till början av nästa spår. När du trycker en gång<br />
på går avspelningen till början av det aktuella spåret. Om du trycker en gång till, går<br />
avspelningen till det föregående spåret.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ När CD-växlaren utför förberedande operationer visas 5($'< i displayen.<br />
‡ Om CD-växlaren inte fungerar korrekt kan ett felmeddelande visas i displayen, t.ex. &'Ã<br />
(55. Se bruksanvisningen över CD-växlaren.<br />
‡ Om CD-växlarens magasin är tomt visas meddelandet 12Ã',6&.<br />
$YDQ<strong>FH</strong>UDGDQYlQGQLQJDY&'Yl[ODUHQ<br />
= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />
Visar funktionsstatus.<br />
> ',6&LQGLNDWRU<br />
Visas när repetitionsområdet<br />
omfattar den aktuella skivan.<br />
? 537LQGLNDWRU<br />
Visas när repetitionsområdet<br />
omfattar det aktuella spåret.<br />
@ )81&7,21NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att välja en<br />
avancerad funktion.<br />
A %$1'NQDSS<br />
Tryck på denna knapp när du vill<br />
återgå till avspelningsdisplayen.<br />
B ',63/$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 23 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
&'Yl[ODUH<br />
6OXPSYLVDYVSHOQLQJDYVSnU<br />
Med slumpvis avspelning kan du avspela spår i slumpvis ordning inom<br />
repetitionsområdena 0&' (CD-växlare repetition) och '6&Ã(skivrepetition).<br />
9lOMÃUHSHWLWLRQVRPUnGH<br />
Se Repetitionsavspelning på föregående sida.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ5$1'20<br />
Tryck på )81&7,21 tills 5$1'20 visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃVOXPSYLVÃDYVSHOQLQJ<br />
5$1'20Ã21 visas i displayen. Spåren avspelas i slumpvis ordning inom det tidigare<br />
valda området för 0&' (CD-växlare repetition) eller '6& (skivrepetition).<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃVOXPSYLVÃDYVSHOQLQJ<br />
5$1'20Ã2)) visas i displayen. Spåren avspelas därefter i tur och ordning.<br />
6FDQQLQJDY&'VNLYRURFKVSnU<br />
3DXVL&'DYVSHOQLQJ<br />
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ3$86(<br />
Tryck på )81&7,21 tills 3$86( visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃSDXVIXQNWLRQHQ<br />
3$86(Ã21 visas i displayen. Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃSDXVIXQNWLRQHQ<br />
3$86(Ã2)) visas i displayen. Avspelningen återupptas från det ställe där<br />
pausfunktionen kopplades på.<br />
,76VSHOOLVWRU<br />
Med ITS (direkt spårval) kan du skapa en spellista med dina favoritspår i CD-växlarens<br />
magasin. När du har infört dina favoritspår i spellistan kan du koppla på ITSavspelning<br />
och spela bara dessa stycken.<br />
När du använder '6& (skivrepetition), avspelas de första ca 10 sekunderna av varje<br />
spår på skivan. När du använder 0&' (CD-växlare repetition), avspelas de första 10<br />
sekunderna av det första spåret på varje skiva.<br />
9lOMÃUHSHWLWLRQVRPUnGH<br />
Se Repetitionsavspelning på föregående sida.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ6&$1<br />
Tryck på )81&7,21 tills 6&$1 visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃVFDQQDGÃDYVSHOQLQJ<br />
6&$1Ã21 visas i displayen. De första 10 sekunderna av varje spår på den aktuella<br />
skivan (eller det första spåret på varje skiva) avspelas.<br />
1lUÃGXÃKLWWDUÃVSnUHWÃHOOHUÃVNLYDQÃVWlQJÃDYÃVFDQQDGÃDYVSHOQLQJÃPHGÃ<br />
6&$1Ã2)) visas i displayen. Spåret (eller skivan) fortsätter att avspelas.<br />
‡ Om displayen automatiskt har återgått till avspelning kan du välja 6&$1 igen genom<br />
att trycka på )81&7,21.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ När ett spår eller en skiva har scannats färdigt, återupptas normal avspelning av spåret.<br />
6NDSDÃHQÃVSHOOLVWDÃPHGÃ,76SURJUDPPHULQJ<br />
Du kan använda ITS för programmering och avspelning av upp till 99 spår per skiva<br />
för upp till 100 skivor (med skivtitel). (För CD-växlare sålda före CDX-P1250 och CDX-<br />
P650 kan 24 spår lagras i spellistan.)<br />
6SHODÃGHQÃ&'VNLYDÃGXÃYLOOÃSURJUDPPHUD<br />
Tryck på eller och välj en CD-skiva.<br />
+nOOÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃ7,7/(Ã,1ÃYLVDVÃLÃGLVSOD\HQÃWU\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃ<br />
YlOMÃ,76<br />
När 7,7/(Ã,1 visas kan du trycka på )81&7,21 upprepade gånger. Följande<br />
funktioner visas i displayen:<br />
7,7/(Ã,1 (inmatning av skivtitel) – ,76 (ITS-programmering)<br />
9lOMÃ|QVNDWÃVSnUÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />
7U\FNÃSnÃÃI|UÃDWWÃODJUDÃGHWÃDNWXHOODÃDYVSHODGHÃVSnUHWÃLÃVSHOOLVWDQ<br />
,76Ã,1 visas ett kort ögonblick och det avspelade spåret läggs till i spellistan. Därefter<br />
visas ,76 åter i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃ%$1'ÃQlUÃGXÃYLOOÃnWHUJnÃWLOOÃDYVSHOQLQJ<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats<br />
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 24 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
&'Yl[ODUH<br />
<br />
$YVSHOQLQJÃIUnQÃ,76VSHOOLVWDQ<br />
Med ITS-avspelning kan du lyssna på de spår som du har fört in i ITS-spellistan. När<br />
du kopplar på ITS-avspelning, börjar spår från ITS-spellistan i CD-växlaren att<br />
avspelas.<br />
9lOMÃUHSHWLWLRQVRPUnGH<br />
Se Repetitionsavspelning på sidan 22.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ,763<br />
Tryck på )81&7,21 tills ,763 visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃ,76DYVSHOQLQJ<br />
,763Ã21 visas i displayen. De spår i spellistan som ligger inom det tidigare valda<br />
området för 0&' (CD-växlarrepetition) eller '6& (skivrepetition) avspelas.<br />
‡ Om inget spår i det aktuella spelområdet är programmerat för ITS-avspelning, visas<br />
,76Ã(037< i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃ,76DYVSHOQLQJ<br />
,763Ã2)) visas i displayen. Avspelningen fortsätter i normal ordning från det aktuella<br />
spåret på den aktuella CD-skivan.<br />
5DGHUDÃHWWÃVSnUÃIUnQÃ,76VSHOOLVWDQ<br />
Om du vill radera ett spår från ITS-spellistan måste ITS-avspelning vara på (ON).<br />
Om ITS-avspelning är på (ON) går du direkt till steg 2. Annars trycker du påÃ<br />
)81&7,21.<br />
6SHODÃGHQÃ&'VNLYDÃYDUVÃVSnUÃGXÃYLOOÃUDGHUDÃIUnQÃ,76VSHOOLVWDQÃRFKÃNRSSODÃSnÃ<br />
,76DYVSHOQLQJ<br />
Se Avspelning från ITS-spellistan på denna sida.<br />
+nOOÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃ7,7/(Ã,1ÃYLVDVÃLÃGLVSOD\HQÃWU\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃ<br />
YlOMÃ,76<br />
När 7,7/(Ã,1 visas, trycker du på )81&7,21 tills ,76 visas i displayen.<br />
9lOMÃ|QVNDWÃVSnUÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />
5DGHUDÃHWWÃVSnUÃIUnQÃ,76VSHOOLVWDQÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃ<br />
Det aktuella spåret raderas från ITS-spellistan och avspelning av nästa spår i ITSspellistan<br />
börjar.<br />
‡ Om det aktuella avspelningsområdet inte innehåller några spår från spellistan, visas<br />
,76 (037< i displayen och enheten återgår till normal avspelning.<br />
7U\FNÃSnÃ%$1'ÃQlUÃGXÃYLOOÃnWHUJnÃWLOOÃDYVSHOQLQJ<br />
5DGHUDÃHQÃ&'VNLYDÃIUnQÃ,76VSHOOLVWDQ<br />
Om du vill radera en CD-skivas alla spår från ITS-spellistan måste ITS-avspelning<br />
vara avstängt (OFF).<br />
6SHODÃGHQÃ&'VNLYDÃGXÃYLOOÃUDGHUD<br />
Tryck på eller och välj en CD-skiva.<br />
+nOOÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃ7,7/(Ã,1ÃYLVDVÃLÃGLVSOD\HQÃWU\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃ<br />
YlOMÃ,76<br />
När 7,7/(Ã,1 visas, trycker du på )81&7,21 tills ,76 visas i displayen.<br />
5DGHUDÃGHQÃDNWXHOODÃ&'VNLYDQVÃDOODÃVSnUÃIUnQÃ,76VSHOOLVWDQÃPHGÃ<br />
Alla spår på den aktuella CD-skivan raderas från spellistan och ,76Ã&/($5 visas i<br />
displayen.<br />
7U\FNÃSnÃ%$1'ÃQlUÃGXÃYLOOÃnWHUJnÃWLOOÃDYVSHOQLQJÃ<br />
6NLYWLWHOIXQNWLRQHU<br />
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Sedan kan du enkelt söka efter<br />
och välja de skivor du vill spela.<br />
,QPDWQLQJÃDYÃVNLYWLWODU<br />
Med Inmatning av skivtitlar kan du mata in upp till 10 bokstäver långa titlar för upp till<br />
100 skivor (med en ITS-spellista) i CD-växlaren.<br />
6SHODÃGHQÃ&'VNLYDÃYDUVÃWLWHOÃGXÃYLOOÃPDWDÃLQ<br />
Tryck på eller och välj en CD-skiva.<br />
+nOOÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃ7,7/(Ã,1ÃYLVDVÃLÃGLVSOD\HQ<br />
När 7,7/( ,1 visas kan du trycka på )81&7,21 upprepade gånger. Följande<br />
funktioner visas i displayen:<br />
7,7/( ,1 (inmatning av skivtitel) – ,76 (ITS-programmering)<br />
‡ När du spelar en CD TEXT-skiva på en CD TEXT-kompatibel CD-växlare kan du<br />
inte välja 7,7/( ,1. På en CD TEXT-skiva är skivtiteln redan registrerad.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 25 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
&'Yl[ODUH<br />
7U\FNÃSnÃÃVLIIHUNQDSSÃRFKÃYlOMÃ|QVNDGÃW\SÃDYÃWHFNHQ<br />
Tryck på sifferknapp upprepade gånger om du vill växla mellan följande typer av<br />
tecken:<br />
Alfabet (versaler), Siffror och Symboler – Alfabet (gemener) – Europeiska<br />
specialbokstäver, exempelvis med accent (t.ex. i,Ãj,Ãl,Ão)<br />
‡ Du kan välja inmatning av Siffror och Symboler genom att trycka på knapp .<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃHQÃERNVWDYÃLÃ<br />
DOIDEHWHW<br />
Varje tryckning på visar en bokstav i ordningen $Ã%Ã&ÃÃ;Ã
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 26 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
&'Yl[ODUH<br />
/MXGLQVWlOOQLQJ<br />
<br />
RPSUHVVLRQRFKEDVI|UVWlUNQLQJ<br />
-XVWHULQJDYOMXGLQVWlOOQLQJ<br />
'XÃNDQÃDQYlQGDÃGHVVDÃIXQNWLRQHUÃHQGDVWÃRPÃGLQÃ&'Yl[ODUHÃKDUÃVW|GÃI|UÃGHP<br />
Med funktionerna COMP (kompression) och DBE (dynamisk basförstärkning) kan du<br />
justera CD-växlarens ljudkvalitet för avspelning. Båda funktionerna har två<br />
justeringsnivåer. Funktionen COMP eliminerar distorsioner som orsakas av obalans<br />
mellan höga och dämpade ljud på högre volymnivåer. DBE förstärker basnivåerna för<br />
att ge ett fylligare ljud. Pröva de olika inställningarna för att se vilken effekt de har och<br />
välj den som är bäst för avspelning av det spår eller den skiva du lyssnar på.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ&203<br />
Tryck på )81&7,21 tills &203 visas i displayen.<br />
‡ Om CD-växlaren inte stödjer COMP/DBE, visas 12 &203 när du försöker välja<br />
funktionen.<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃHQÃLQVWlOOQLQJ<br />
Press or repeatedly to switch between the following settings:<br />
&203Ã2)) – &203Ã – &203Ã – &203Ã2)) – '%(Ã – '%(Ã<br />
VNLYRUV&'Yl[ODUH<br />
För en 50-skivors CD-växlare erbjuds endast de funktioner som beskrivs i denna<br />
bruksanvisning.<br />
= $XGLRGLVSOD\<br />
Visar ljudinställningarnas status.<br />
> /28'LQGLNDWRU<br />
Visas i displayen när Loudnessfunktionen<br />
är påkopplad.<br />
? $8',2NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att välja en<br />
audiofunktion.<br />
@ %$1'NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att återgå<br />
till displayen för respektive källa.<br />
A NQDSSDU<br />
Tryck på dessa knappar om du vill<br />
justera den valda audiofunktionen.<br />
B NQDSSDU<br />
Tryck på dessa knappar för att<br />
justera och koppla på/stänga av den<br />
valda audiofunktionen.<br />
69(16$<br />
7U\FNÃSnÃ$8',2ÃQlUÃGXÃYLOOÃVHÃOMXGIXQNWLRQVQDPQHQ<br />
Tryck på $8',2 upprepade gånger för att välja mellan följande audiofunktioner:<br />
)$'(5 (balansjustering) – /28' (Loudness) – 6/$ (justering av källnivå)<br />
‡ När du väljer FM-tunern som källa kan du inte växla till 6/$.<br />
‡ När du vill återgå till displayen för respektive källa, trycker du på %$1'.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Om du inte använder ljudfunktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till<br />
källvisning.
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 27 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
/MXGLQVWlOOQLQJ<br />
%DODQVMXVWHULQJ<br />
Du kan välja en Fader/balans inställning som ger en idealisk ljudmiljö för alla<br />
lyssnarplatser.<br />
7U\FNÃSnÃ$8',2ÃRFKÃYlOMÃ)$'(5<br />
Tryck på $8',2 tills )$'(5 visas i displayen.<br />
‡ Om balansinställningen har justerats tidigare visas, %$/ i displayen.<br />
-XVWHUDÃIUlPUHEDNUHÃK|JWDODUEDODQVÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />
Balansen mellan de främre och bakre högtalarna förskjuts framåt eller bakåt med varje<br />
tryckning på eller .<br />
)$'(5Ã) – )$'(5Ã5 visas när balansen mellan de främre och bakre<br />
högtalarna förskjuts bakåt.<br />
‡ )$'(5ÃÃ är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.<br />
‡ När inställningen för den bakre utgången är subwoofer, kan du inte justera balansen<br />
mellan de främre och bakre högtalarna. Se Inställning av bakre högtalarutgång på<br />
sida 33.<br />
-XVWHUDÃYlQVWHUK|JHUÃK|JWDODUEDODQVÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃÃHOOHUÃ<br />
När du trycker på eller , så visas %$/ÃÃ. Varje tryckning på eller förskjuter<br />
högtalarbalansen åt vänster eller höger.<br />
%$/Ã/ – %$/Ã5 visas när balansen mellan vänster och höger högtalare<br />
förskjuts från vänster till höger.<br />
-XVWHULQJDYNlOODQVOMXGQLYn<br />
Med SLA (justering av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje källa för att hindra<br />
plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.<br />
‡ Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.<br />
-lPI|UÃ)0WXQHUQVÃOMXGQLYnÃPHGÃQLYnQÃKRVÃGHQÃNlOODÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃWH[ÃGHQÃ<br />
LQE\JJGDÃ&'VSHODUHQ<br />
7U\FNÃSnÃ$8',2ÃRFKÃYlOMÃ6/$<br />
Tryck på $8',2 tills 6/$ visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃMXVWHUDÃNlOODQVÃOMXGYRO\P<br />
Varje tryckning på eller höjer eller sänker källans ljudvolym.<br />
6/$à – 6/$ñ visas när källans ljudvolym höjs eller sänks.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Eftersom FM-tunern är den styrande enheten, är det inte möjligt att justera källnivån för FMtunern.<br />
‡ Du kan justera MW/LW-tunerns volymnivå genom att justera källnivån.<br />
‡ Den inbyggda CD-spelaren och CD-växlaren ställs automatiskt in på samma justering av<br />
volymen hos de olika ljudkällorna.<br />
‡ Extern enhet 1 och Extern enhet 2 ställs automatiskt in på samma justering av volymen hos<br />
de olika ljudkällorna.<br />
-XVWHULQJDY/RXGQHVV<br />
Funktionen Loudness kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden<br />
på låga ljudnivåer.<br />
7U\FNÃSnÃ$8',2ÃRFKÃYlOMÃ/28'<br />
Tryck på $8',2 tills /28' visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃ/RXGQHVV<br />
/28'Ã21 visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃ/RXGQHVV<br />
/28'Ã2)) visas i displayen.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 28 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
3UR<strong>FH</strong>VVRUI|UGLJLWDODVLJQDOHU<br />
<br />
$QYlQGQLQJDYSUR<strong>FH</strong>VVRUQI|UGLJLWDODVLJQDOHU<br />
Med processorn för digitala signaler kan du styra många aspekter av utgångsljud, t.ex.<br />
frekvenskorrigering, ljudfältskontroll och lyssnarposition.<br />
= 3RVLWLRQVLQGLNDWRU<br />
Visar vilken lyssnarposition som är<br />
vald för tillfället.<br />
> )|ULQVWlOOGÃ(TXDOL]HULQGLNDWRU<br />
Visar vilken förinställd Equalizer<br />
som är vald för tillfället.<br />
? )XQNWLRQVGLVSOD\<br />
Visar funktionsstatus.<br />
@ 6:LQGLNDWRU<br />
Visas när subwooferutgången är<br />
påkopplad.<br />
A &86720LQGLNDWRU<br />
Visar vilken användarvalda<br />
Equalizer-kurva som är vald för<br />
tillfället.<br />
B '63NQDSS<br />
Tryck på denna knapp om du vill<br />
välja funktioner för processorn för<br />
digitala signaler.<br />
C %$1'NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att återgå<br />
till displayen för respektive källa.<br />
D ±NQDSSDU<br />
Tryck på dessa knappar för att<br />
aktivera Equalizer-kurvor och<br />
ljudfältsprogram.<br />
E NQDSSDUÃ<br />
Tryck på dessa knappar för att välja<br />
den valda funktionens läge.<br />
F NQDSSDU<br />
Tryck på dessa knappar för att<br />
justera och koppla på/stänga av den<br />
valda funktionen.<br />
7U\FNÃSnÃ'63ÃQlUÃGXÃYLOOÃVHÃ'63IXQNWLRQVQDPQHQ<br />
Tryck på '63 upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:<br />
3:)/ (grafisk Equalizer) – 6)& (ljudfältskontroll) – 326, (positionsväljare)<br />
‡ När du vill återgå till displayen för respektive källa, trycker du på %$1'.<br />
‡ Beroende på justeringarna av grafisk Equalizer och subwoofer, växlas det mellan<br />
följande funktioner när du trycker på '63 upprepade gånger:<br />
&86720 (grafisk Equalizer) – +] (9-bands grafisk Equalizer) –<br />
6)& (ljudfältskontroll) – 326, (positionsväljare) – 68%: (subwoofer) –<br />
+] (subwooferinställning) – +3) (högpassfilter)<br />
Använd följande instruktioner för mer detaljerade justeringar.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Om du inte använder DSP-funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt<br />
till källvisning.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 29 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
3UR<strong>FH</strong>VVRUI|UGLJLWDODVLJQDOHU<br />
$QYlQGQLQJDYJUDILVN(TXDOL]HU<br />
Med funktionen grafisk Equalizer kan du justera Equalizer-kurvan enligt bilens interna<br />
akustiska egenskaper.<br />
9DOÃDYÃ(TXDOL]HUNXUYD<br />
Det finns sex lagrade Equalizer-kurvor som du kan enkelt aktivera när du vill. Här följer<br />
en lista över dem:<br />
.QDSS 'LVSOD\ (TXDOL]HUNXUYD<br />
6%$66 Superbas<br />
3:)/ Kraftfull<br />
175/ Naturlig<br />
92&$/ Sång<br />
&86720 Användarvald<br />
)/$7 Dov<br />
‡ &86720 är en justerad Equalizer-kurva som du skapar själv. Kurvorna kan justeras<br />
med en 9-bands grafisk Equalizer.<br />
‡ När )/$7 är valt görs varken tillägg till eller korrektion av ljudet. Det är en praktisk<br />
funktion när du vill kontrollera effekten av Equalizer-kurvorna genom att växla<br />
mellan )/$7 och en inställd kurva.<br />
7U\FNÃSnÃ'63ÃRFKÃYlOMÃJUDILVNÃ(TXDOL]HU<br />
Tryck på '63 tills 3:)/ visas i displayen.<br />
‡ Ifall den grafiska Equalizer-kurvan redan tidigare har ställts in på en annan<br />
Equalizer-kurva än 3:)/ så visas den tidigare valda Equalizer-kurvan, t.ex. 6<br />
%$66, 175/, 92&$/, &86720, eller )/$7.<br />
9lOMÃHQÃ(TXDOL]HUNXUYDÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnñ<br />
Välj önskad Equalizer-kurva genom att trycka på en av de numrerade knapparna,<br />
från ±, vilka motsvarar de ovannämnda Equalizer-kurvorna.<br />
‡ Du kan också välja en Equalizer-kurva i ordningsföljd genom att trycka på eller .<br />
-XVWHULQJÃDYÃ(TXDOL]HUNXUYD<br />
Du kan finjustera (nyanskontroll) de fabriksinställda Equalizer-kurvorna, med<br />
undantag av )/$7.<br />
$NWLYHUDÃHQÃ(TXDOL]HUNXUYD<br />
Se Val av Equalizer-kurva på denna sida.<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃQlUÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃ(TXDOL]HUNXUYDQ<br />
Varje tryckning av eller ökar respektive minskar Equalizer-kurvan.<br />
– ± (eller ±) visas när Equalizer-kurvan ökar eller minskar.<br />
‡ Det verkliga justeringsområdet varierar beroende på den valda Equalizer-kurvan.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Du kan lagra den justerade Equalizer-kurvan i &86720 genom att hålla knapp intryckt<br />
tills 0(025< visas i displayen.<br />
-XVWHULQJÃDYÃEDQGVÃJUDILVNÃ(TXDOL]HU<br />
I &86720 (användarvalda) Equalizer-kurvor kan nivån för varje band justeras.<br />
$NWLYHUDÃ&86720HTXDOL]HUNXUYD<br />
Se Val av Equalizer-kurva på denna sida.<br />
7U\FNÃSnÃ'63ÃRFKÃYlOMÃEDQGVÃJUDILVNÃ(TXDOL]HU<br />
9-bands grafisk Equalizer kan endast väljas när du har valt &86720-equalizerkurva.<br />
Tryck på '63 tills +] visas i displayen.<br />
‡ Ifall en 9-bands grafisk Equalizer har justerats tidigare, visas frekvensen för den<br />
tidigare valda istället för +].<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃI|UÃDWWÃYlOMDÃGHWÃ(TXDOL]HUEDQGÃGXÃYLOOÃMXVWHUD<br />
Varje tryckning av eller väljer Equalizer-band i följande ordning:<br />
– – – – – ÃN – ÃN – ÃN – ÃN (Hz)<br />
Tryck på eller tills önskat Equalizer-band visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃI|UÃDWWÃMXVWHUDÃ(TXDOL]HUEDQGHWVÃQLYn<br />
Varje tryckning av eller ökar eller minskar Equalizer-bandets nivå.<br />
– ± visas när nivån ökar eller minskar.<br />
‡ Du kan sedan välja ett annat band och justera nivån på detta.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Du kan skapa specifika &86720-kurvor för olika ljudkällor.<br />
‡ Den inbyggda CD-spelaren och CD-växlaren ställs automatiskt in för samma justerade<br />
Equalizer-kurva.<br />
‡ Extern enhet 1 och Extern enhet 2 ställs automatiskt in för samma justerade Equalizerkurva.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 30 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
3UR<strong>FH</strong>VVRUI|UGLJLWDODVLJQDOHU<br />
<br />
/MXGIlOWVNRQWUROORNWDYHURFK%%(OMXG<br />
Funktionen SFC (ljudfältskontroll) har fyra program för återgivning av typiska<br />
ljudmiljöer: studio, jazz eller klubb. Med hjälp av denna funktion kan du skapa<br />
realistiska ljudfält enligt de tre programmen i din bil.<br />
Oktaver-funktionen förstärker basljudet. 2&7 är effektivare än 2&7.<br />
Med BBE, kan avspelning som ligger mycket nära originalsoundet uppnås genom<br />
korrigering med en kombination av fasutjämning och högregisterförstärkning av<br />
fördröjningen hos högfrekvenskomponenterna och amplitudavvikelsen som uppstår<br />
under avspelning. Med hjälp av denna funktion kan du återskapa den dynamiska<br />
ljudbilden hos ett live-framträdande.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Tillverkad under licens från BBE Sound, Inc. BBE är ett varumärke tillhörande BBE Sound,<br />
Inc.<br />
9DOÃDYÃOMXGIlOWVSURJUDP<br />
Här följer en lista över ljudfältsprogrammen:<br />
.QDSS 'LVSOD\ (IIHNW<br />
678',2 Studio<br />
-$== Jazz<br />
&/8% Klubb<br />
2&7 Oktaver 1<br />
2&7 Oktaver 2<br />
%%( BBE<br />
-XVWHULQJÃDYÃ%%(ÃOMXGQLYn<br />
BBE-ljudbehandlingstekniken ger dig möjlighet att justera BBE-nivån.<br />
$NWLYHUDÃ%%(<br />
Se Val av ljudfältsprogram på denna sida.<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃQlUÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃ%%(QLYnQ<br />
Varje tryckning av eller ökar eller minskar BBE-nivån.<br />
– ± visas när nivån ökar eller minskar.<br />
$QYlQGQLQJDYSRVLWLRQVYlOMDUHQ<br />
Ett sätt att säkerställa ett naturligare ljud är att tydligt positionera stereoljudbilden<br />
(placera dig i ljudfältets centrum). Funktionen positionsväljare anpassar ljudvolymen<br />
från varje högtalare så att den passar sätespositionerna och antalet personer i bilen<br />
samt ger dig möjlighet att göra inställningarna med en enkel knapptryckning. Här följer<br />
en lista över positionerna:<br />
.QDSS 'LVSOD\ ,QGLNDWRU 3RVLWLRQ<br />
)5217 Framsäte<br />
$// Alla säten<br />
)5217/ Framsäte-vänster<br />
69(16$<br />
7U\FNÃSnÃ'63ÃI|UÃDWWÃYlOMDÃOMXGIlOWVNRQWUROO<br />
Tryck på '63 tills 6)& visas i displayen.<br />
‡ Ifall ljudfältskontrollen redan har ställts in på ett ljudfältsprogram, visas titeln på det<br />
tidigare valda ljudfältsprogrammet, t.ex. 678',2, -$==, &/8%, 2&7, 2&7, eller<br />
%%(.<br />
9lOMÃHWWÃOMXGIlOWVSURJUDPÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnñ<br />
Välj önskat ljudfältsprogram genom att trycka på en av de numrerade knapparna, ±,<br />
som motsvarar de olika ovannämnda ljudfältsprogrammen.<br />
‡ Du kan också välja ett ljudfältsprogram i ordningsföljd genom att trycka på eller .<br />
)52175 Framsäte-höger<br />
7U\FNÃSnÃ'63ÃI|UÃDWWÃYlOMDÃSRVLWLRQVYlOMDUHQ<br />
Tryck på '63 tills 326, visas i displayen.<br />
‡ Ifall positionsväljaren redan har ställts in på en lyssnarposition, visas titeln på den<br />
tidigare valda lyssnarpositionen, t.e.x. )5217, $//, )5217/ eller )52175.<br />
7U\FNÃSnÃÃI|UÃDWWÃYlOMDÃO\VVQDUSRVLWLRQ<br />
Tryck på en av dessa, , för att välja en av lyssnarpositionerna i tabellen.<br />
‡ Tryck igen på samma knapp för att koppla bort den valda lyssnarpositionen.<br />
‡ När inställningen för den bakre utgången är subwoofer, kan du inte välja $//. Se<br />
Inställning av bakre högtalarutgång på sida 33.
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 31 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
3UR<strong>FH</strong>VVRUI|UGLJLWDODVLJQDOHU<br />
6XEZRRIHUXWJnQJ<br />
Denna enhet har en subwooferutgång som du kan koppla på (ON) eller stänga av<br />
(OFF). När en subwoofer är ansluten till den bakre högtalarutgången, ställer du först<br />
in den bakre utgången på subwoofer, därefter kopplar du på subwooferutgången. Mer<br />
information finns i Inställning av bakre högtalarutgång på sidan 33.<br />
7U\FNÃSnÃ'63ÃRFKÃYlOMÃ68%:<br />
När inställningen för den bakre utgången är subwoofer, kan du välja 68%:. Tryck på<br />
'63 tills 68%: visas i displayen.<br />
.RSSODÃSnÃVXEZRRIHUXWJnQJHQÃJHQRPÃDWWÃWU\FNDÃSnÃ<br />
68%:Ã21 visas i displayen. Subwooferutgången är påkopplad.<br />
‡ Tryck på när du vill stänga av subwooferutgången.<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃVXEZRRIHUXWJnQJHQVÃIDV<br />
Tryck på för att välja omvänd fas och visas i displayen. Tryck på för att välja<br />
normal fas och visas i displayen.<br />
+|JSDVVILOWHU<br />
Koppla på HPF (högpassfiltret) när du vill dämpa allt lågfrekvent ljud inom<br />
subwooferutgångens frekvensområde från de främre högtalarna. Endast frekvenser<br />
som är högre än dem inom det valda området kommer ut från de främre högtalarna.<br />
7U\FNÃSnÃ'63ÃRFKÃYlOMÃ+3)<br />
När inställningen för den bakre utgången är subwoofer, kan du välja +3). Tryck på<br />
'63 tills +3) visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃQlUÃGXÃYLOOÃNRSSODÃSnÃK|JSDVVILOWUHW<br />
+3)Ã+] visas i displayen. Högpassfiltret är påkopplat.<br />
‡ När du vill stänga av högpassfiltret trycker du på .<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃHWWÃRPUnGHÃI|UÃK|JSDVVILOWUHW<br />
Tryck på och +3) +] visas. Tryck på och +3) +] visas. Endast frekvenser<br />
som är högre än dem inom det valda området kommer ut från de främre högtalarna.<br />
-XVWHULQJÃDYÃVXEZRRIHUQVÃLQVWlOOQLQJDU<br />
När subwooferutgången är på (ON) kan du justera subwooferns delningsfrekvens och<br />
utgångsnivå.<br />
7U\FNÃSnÃ'63ÃI|UÃDWWÃYlOMDÃVXEZRRIHULQVWlOOQLQJ<br />
När subwoofer-utgången är på (ON) kan du välja subwoofer-inställning. Tryck på '63<br />
tills +] visas i displayen.<br />
‡ Ifall subwooferinställningen har justerats tidigare, visas frekvensen för den tidigare<br />
valda, t.ex. +] eller +].<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃGHOQLQJVIUHNYHQV<br />
Tryck på och +] visas. Tryck på och +] visas. Endast frekvenser som är<br />
lägre än dem inom det valda området kommer ut från subwoofern.<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRPÃGXÃYLOOÃMXVWHUDÃVXEZRRIHUQVÃXWJnQJVQLYn<br />
Varje tryckning på eller ökar eller minskar subwoofernivån (t.ex. till ±).<br />
Tryck på eller tills önskat värde visas.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 32 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
*UXQGLQVWlOOQLQJDU<br />
<br />
-XVWHULQJDYJUXQGLQVWlOOQLQJDU<br />
,QVWlOOQLQJDY)0V|NQLQJVVWHJ<br />
= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />
Visar funktionsstatus.<br />
> 6285&(NQDSS<br />
Håll knappen intryckt när du vill<br />
stänga av enheten.<br />
? )81&7,21NQDSS<br />
Tryck på denna knapp och välj en av<br />
grundinställningarnas funktioner.<br />
@ %$1'NQDSS<br />
Tryck på denna knapp när du vill<br />
avbryta grundinställningarna.<br />
A NQDSSDUÃ<br />
Tryck på dessa knappar för att välja<br />
den valda funktionens läge.<br />
B NQDSSDU<br />
Tryck på dessa knappar för att<br />
justera och koppla på/stänga av den<br />
valda funktionen.<br />
Med de här funktionerna kan du mata in diverse grundinställningar för enheten.<br />
+nOOÃ6285&(NQDSSHQÃLQWU\FNWÃWLOOVÃHQKHWHQÃVWlQJVÃDY<br />
+nOOÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃIXQNWLRQVQDPQHWÃYLVDVÃLÃGLVSOD\HQ<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃHQÃJUXQGLQVWlOOQLQJ<br />
Tryck på )81&7,21 upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:<br />
)0Ã67(3 – $3, – :$51 – $8; – ',00(5 – 5($5Ã63 – ',*$77 – &2175$67<br />
Använd instruktionerna i följande avsnitt, där varje inställning behandlas.<br />
‡ Om du vill avbryta grundinställningarna, trycker du på %$1'.<br />
‡ Du kan också avbryta grundinställningarna genom att hålla )81&7,21 intryckt tills<br />
enheten stängs av.<br />
Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF<br />
(alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på (ON), ändras<br />
sökningssteget automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa<br />
in sökningssteget på 50 kHz.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ)0Ã67(3<br />
Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills )0Ã67(3 visas i displayen.<br />
9lOMÃ|QVNDWÃ)0V|NQLQJVVWHJÃPHGÃ<br />
Om du trycker på växlar FM-sökningssteget mellan 50 kHz och 100 kHz när AF<br />
eller TA är aktiverat. Det valda FM-sökningssteget visas i displayen.<br />
2EVHUYHUD<br />
‡ Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.<br />
$XWRPDWLVN3,V|NQLQJ<br />
Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program,<br />
även under mottagning av förinställda stationer.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ$3,<br />
Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills $3, visas i displayen.<br />
.RSSODÃSnÃ21ÃHOOHUÃVWlQJÃDYÃ2))Ã$3,ÃPHGÃ<br />
När du trycker på växlar $3, mellan på och av och statusen visas (t.ex. $3, 21).<br />
RSSODSnRFKVWlQJDYYDUQLQJVWRQHQ<br />
Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fem sekunder efter att du har<br />
slagit av tändningen hörs en varningston. Du kan stänga av denna varningston.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ:$51<br />
Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills :$51 visas i displayen.<br />
.RSSODÃSnÃ21ÃHOOHUÃVWlQJÃDYÃ2))Ã:$51ÃPHGÃ<br />
När du trycker på växlar :$51 mellan på och av och statusen visas (t.ex.<br />
:$51 21).<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 33 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
*UXQGLQVWlOOQLQJDU<br />
$X[LQVWlOOQLQJ<br />
Du kan använda extra utrustning (AUX) med denna enhet. Aktivera Aux-inställningen<br />
när du använder extern utrustning som är ansluten till denna enhet.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ$8;<br />
Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills $8; visas i displayen.<br />
.RSSODÃSnÃ21ÃHOOHUÃVWlQJÃDYÃ2))Ã$8;ÃPHGÃ<br />
När du trycker på växlar $8; mellan på och av och statusen visas (t.ex.<br />
$8; 21).<br />
'lPSDGGLVSOD\EHO\VQLQJGLPPHU<br />
Displaybelysningen dämpas automatiskt för mörkerkörning när du kopplar på bilens<br />
strålkastare. Dimmerfunktionen kan kopplas på eller stängas av.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ',00(5<br />
Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills ',00(5 visas i displayen.<br />
.RSSODÃSnÃ21ÃHOOHUÃVWlQJÃDYÃ2))Ã',00(5ÃPHGÃ<br />
När du trycker på växlar ',00(5 mellan på och av och statusen visas (t.ex.<br />
',00(5 21).<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ5($5 63<br />
Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills 5($5 63 visas i displayen.<br />
9lOMÃIXOORPUnGHVK|JWDODUHÃHOOHUÃVXEZRRIHUÃPHGÃ<br />
När du trycker på växlar inställningen mellan 5($5 63)8/<br />
(fullområdeshögtalare) och 5($5 636: (subwoofer) och aktuell status visas.<br />
9DODYGLJLWDOGlPSQLQJ<br />
När du lyssnar på en CD eller en annan källa som har en hög inspelningsnivå kan<br />
resultatet bli distorsion om nivån för Equalizer-kurvan sätts till "High". Du kan ställa<br />
den digitala dämpningsfunktionen till "Low" för att minska distorsionen.<br />
‡ Ljudkvaliteten är bättre på "High" och därför används vanligen denna inställning.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ',*$77<br />
Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills ',*$77 visas i displayen.<br />
9lOMÃK|JÃHOOHUÃOnJÃ',*$77ÃPHGÃ<br />
När du trycker på växlar inställningen mellan ',*$77 + (hög) och ',*$77 /<br />
(låg) och statusen visas.<br />
-XVWHULQJDYGLVSOD\NRQWUDVW<br />
,QVWlOOQLQJDYEDNUHK|JWDODUXWJnQJ<br />
Den bakre högtalarutgången på denna enhet (utgången till bakre högtalarledningar<br />
och bakre RCA-utgång) kan användas för anslutning till fullområdeshögtalare eller<br />
subwoofer. Om du ställer in den bakre högtalarutgången på subwoofer, kan du ansluta<br />
en bakre högtalarledning direkt till en subwoofer utan att använda en separat<br />
förstärkare.<br />
‡ Om du ansluter en subwoofer till den bakre ugången, ska du ställa in utgången på<br />
subwoofer.<br />
‡ Även om du ändrar på denna inställning, får du ingen uteffekt om du inte kopplar på<br />
(ON) subwoofer-utgången (se Subwooferutgång på sida 31).<br />
‡ Utgången för bakre högtalarledningar och bakre RCA-utgången kopplas på/stängs<br />
av samtidigt i denna inställning.<br />
Kontrastfunktionen ger dig möjlighet att justera kontrasten i displayen för att kunna se<br />
den lättare under olika belysningsförhållanden.<br />
7U\FNÃSnÃ)81&7,21ÃRFKÃYlOMÃ&2175$67<br />
Tryck på )81&7,21 upprepade gånger tills &2175$67 visas i displayen.<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃI|UÃDWWÃMXVWHUDÃNRQWUDVWHQ<br />
Varje gång du trycker på eller ökar eller minskar kontrasten.<br />
– ± visas när kontrasten ökar eller minskar.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 34 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
gYULJDIXQNWLRQHU<br />
<br />
%HVNULYQLQJDY|YULJDIXQNWLRQHU<br />
9DODYXQGHUKnOOQLQJVGLVSOD\<br />
Du kan underhållningsdisplayer när du lyssnar på de olika ljudkällorna.<br />
‡ De visar spektrat på olika sätt och påverkar inte utgångsljudet.<br />
7U\FNÃSnÃ(17(57$,10(17<br />
Varje gång du trycker på (17(57$,10(17 ändras displayen i följande ordning:<br />
Underhållningsläge 1 (normalinställning) – Spektralanalysator – Nivåindikator –<br />
Underhållningsläge 2 – Underhållningsläge 3 – Icke-rörlig ikon<br />
= )81&7,21NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att välja en<br />
avancerad funktion.<br />
> %$1'NQDSS<br />
Tryck på denna knapp när du vill<br />
återgå till normaldisplayen.<br />
? 6285&(NQDSS<br />
Tryck på denna knapp om du vill<br />
välja en källa.<br />
@ (17(57$,10(17NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att byta<br />
underhållningsdisplay.<br />
A ±NQDSSDU<br />
Tryck på dessa knappar om du vill<br />
växla mellan inmatning av bokstäver<br />
och siffror/symboler.<br />
B NQDSS<br />
Tryck på denna knapp för att koppla<br />
på demonstrationsläget.<br />
C NQDSSDU<br />
Tryck på dessa knappar om du vill<br />
flytta markören i displayen till nästa<br />
position.<br />
D NQDSSDU<br />
Tryck på dessa knappar om du vill<br />
välja bokstäver och siffror.<br />
%RUWNRSSOLQJDYOMXGYLGDQYlQGQLQJDYPRELOWHOHIRQ<br />
Ljudkällorna i denna enhet dämpas automatiskt när man använder en mobiltelefon<br />
som är ansluten till denna enhet.<br />
‡ Ljudet stängs av, displayen visar 087( och du kan inte använda någon annan<br />
ljudjustering än volymkontrollen. Manövreringen återgår till normalläge när<br />
telefonsamtalet avslutas.<br />
69(16$<br />
$QYlQGQLQJDYGHPRQVWUDWLRQHQ<br />
Demonstrationen kan visas i displayen när enheten är avstängd.<br />
7U\FNÃSnÃ6285&(ÃQlUÃGXÃYLOOÃVWlQJDÃDYÃHQKHWHQ<br />
Håll 6285&( intryckt till enheten stängs av.<br />
7U\FNÃSnÃÃI|UÃDWWÃVWDUWDÃGHPRQVWUDWLRQHQ<br />
‡ Du kan avbryta demonstrationen genom att trycka på igen.
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 35 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
gYULJDIXQNWLRQHU<br />
$8;NlOOD<br />
Med en IP-BUS-RCA-förbindelseledning som t.ex. CD-RB20 eller CD-RB10 (säljs<br />
separat) kan du ansluta denna enhet till en extern utrustning med RCA-utgång. Mer<br />
information finns i bruksanvisningen för IP-BUS-RCA-förbindelseledningen.<br />
9DOÃDYÃ$8;ÃVRPÃNlOOD<br />
7U\FNÃSnÃ6285&(ÃRFKÃYlOMÃ$8;ÃVRPÃNlOOD<br />
Tryck på 6285&( tills $8; visas i displayen.<br />
‡ Om Aux-inställningen inte är påkopplad kan $8; inte väljas. Mer information finns<br />
i Aux-inställning på sidan 33.<br />
,QVWlOOQLQJÃDYÃ$8;WLWHO<br />
Du kan ändra $8;-källans titel som visas i displayen.<br />
(IWHUÃDWWÃKDÃYDOWÃ$8;ÃVRPÃNlOODÃKnOOHUÃGXÃ)81&7,21ÃLQWU\FNWÃWLOOVÃ7,7/(Ã,1ÃYLVDVÃLÃ<br />
GLVSOD\HQ<br />
7U\FNÃSnÃÃVLIIHUNQDSSÃRFKÃYlOMÃ|QVNDGÃW\SÃDYÃWHFNHQ<br />
Tryck på sifferknapp upprepade gånger om du vill växla mellan följande typer av<br />
tecken:<br />
Alfabet (versaler), Siffror och Symboler – Alfabet (gemener) – Europeiska<br />
specialbokstäver, exempelvis med accent (t.ex. i,Ãj,Ãl,Ão)<br />
‡ Du kan välja inmatning av Siffror och Symboler genom att trycka på knapp .<br />
7U\FNÃSnÃÃHOOHUÃÃRFKÃYlOMÃHQÃERNVWDYÃLÃ<br />
DOIDEHWHW<br />
Varje tryckning på visar en bokstav i ordningen $Ã%Ã&ÃÃ;Ã
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 36 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
7LOOlJJVLQIRUPDWLRQ<br />
<br />
0XVLNV|NQLQJRFKUHSHWLWLRQVDYVSHOQLQJXQGHU<br />
DYVSHOQLQJDYNDVVHWWEDQG<br />
Funktionerna musiksökning och repetitionsavspelning fungerar ev. inte korrekt när du<br />
använder följande typer av band:<br />
‡ Band med 4 sekunders paus eller mindre mellan två musikstycken<br />
‡ Band som innehåller dialog eller annat icke-musikaliskt innehåll med pauser på 4<br />
sekunder eller längre<br />
‡ Band med avsnitt där musiken har en ytterst låg ljudnivå under 4 sekunder eller<br />
längre<br />
&'VSHODUHQRFKGHVVXQGHUKnOO<br />
‡ Använd endast CD-skivor som är försedda med<br />
ett av de Compact Disc Digital Audio-märken<br />
som visas här.<br />
‡ Använd endast normala, runda CD-skivor. Om<br />
du använder CD-skivor som har en<br />
oregelbunden, icke cirkelrund form, riskerar du<br />
att CD-spelaren blockeras eller att skivorna inte<br />
avspelas korrekt.<br />
‡ Kontrollera alla CD-skivor innan de avspelas för att se om de har sprickor, repor eller<br />
deformationer. CD-skivor som har sprickor och repor eller är deformerade kan ev.<br />
inte avspelas korrekt. Använd inte sådana skivor.<br />
‡ Undvik att vidröra den inspelade (blanka) sidan när du hanterar skivorna.<br />
‡ Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.<br />
‡ Skydda skivorna mot direkt solljus och hög värme.<br />
‡ Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på<br />
skivorna.<br />
‡ Rengör CD-skivan med en ren mjuk duk och med rörelser utåt<br />
från skivans mitt.<br />
‡ Om du använder värmesystemet i bilen i kallt väder kan det<br />
bildas kondens på komponenterna i CD-spelaren. Kondens kan<br />
orsaka att CD-spelaren inte fungerar korrekt. Om du tror att problemet orsakas av<br />
kondens, stäng av CD-spelaren för ca en timme och torka av fuktiga skivor med en<br />
mjuk duk.<br />
‡ Stötar vid körning på ojämna vägar kan avbryta avspelningen av CD-skivor.<br />
&'5RFK&'5:VNLYRU<br />
‡ CD-R (CD-inspelningsbara)/CD-RW (CD-återinspelningsbara)-skivor som har<br />
inspelats med andra än musik-CD inspelningsenheter avspelas ev. inte korrekt i<br />
denna CD-spelare.<br />
‡ Music CD-R/CD-RW-skivor, även sådana som är inspelade med en musik-CD<br />
inspelningsenhet, avspelas ev. ej korrekt i denna CD-spelare på grund av olikheter<br />
i skivans karakteristik samt repor eller smuts på skivan. Smuts eller kondens på<br />
optiken inuti denna enhet kan även hindra avspelning.<br />
‡ Titlar och övrig textinformation som är inspelade på en CD-R/CD-RW-skiva kan ev.<br />
ej visas i denna enhet.<br />
‡ Denna enhet är anpassad för funktionen Track skip (överhoppning av spår) i CD-R/<br />
CD-RW-skivor. Spår som innehåller Track skip-information hoppas över<br />
automatiskt.<br />
‡ Avspelningstiden för CD-RW-skivor i denna enhet kan vara längre än<br />
avspelningstiden för konventionella CD- eller CD-R-skivor.<br />
‡ Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande CD-R/CD-RW-skivor innan du använder<br />
dem.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 37 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
7LOOlJJVLQIRUPDWLRQ<br />
7HNQLVNDGDWD<br />
$OOPlQW<br />
Strömkälla ................ 14,4 V DC (10,8 – 15,1 V tillåtet)<br />
Jordningssystem ........................................ Negativ typ<br />
Max. strömförbrukning ...................................... 10,0 A<br />
Mått (B L H L D):<br />
Chassi ................................. 178 L 100 L 160 mm<br />
Frontdel ................................... 170 L 94 L 13 mm<br />
Vikt .................................................................... 2,0 kg<br />
$XGLR'63<br />
Max. uteffekt ................................................. 50 W L 4<br />
50 W L 2/4 Ç + 70 W L 1/2 Ç<br />
(för subwoofer)<br />
Kontinuerlig uteffekt<br />
........................ 27 W L 4 (DIN 45324, +B=14,4 V)<br />
Belastningsimpedans ............................................. 4 Ç<br />
(4 – 8 Ç [2 Ç för 1 kan] tillåten)<br />
Max. preout-utgångsnivå/utgångsimpedans<br />
............................................................. 2,2 V/1 kÇ<br />
Loudnesskontur ...... +10 dB (100 Hz), +7 dB (10 kHz)<br />
(volym: -30 dB)<br />
Equalizer (9-bands Grafisk Equalizer):<br />
Frekvens ......................... 50/100/200/400/800 Hz<br />
1,6/3,15/6,3/12,5 kHz<br />
Korrigeringsområde .................................. ±12 dB<br />
Nätverk:<br />
HPF:<br />
Frekvens ......................................... 50/80/125 Hz<br />
Branthet ............................................... -12 dB/okt<br />
Subwoofer:<br />
Frekvens ......................................... 50/80/125 Hz<br />
Branthet ............................................... -18 dB/okt<br />
Förstärkning ...................................... +6 – -15 dB<br />
Fas ............................................. Normal/Omvänd<br />
&'VSHODUH<br />
System .............................. Audiosystem för CD-skivor<br />
Godkända skivor .......................................... CD-skivor<br />
Signalformat:<br />
Samplingsfrekvens ................................. 44,1 kHz<br />
Antal kvantiseringsbitar .......................... 16; linjär<br />
Frekvensområde ...................... 5 – 20.000 Hz (± 1 dB)<br />
Signal/brusförhållande ........................... 94 dB (1 kHz)<br />
(IEC-A nätverk)<br />
Dynamiskt område ................................. 92 dB (1 kHz)<br />
Antal kanaler ................................................ 2 (stereo)<br />
.DVVHWWEDQGVSHODUH<br />
Kassettband ................ Kompaktkassett (C-30 – C-90)<br />
Bandhastighet ............................................ 4,8 cm/sek<br />
Tid för snabbspolning framåt/bakåt<br />
................................................ Ca 100 sek (C-60)<br />
Svaj (Wow & flutter) ........................... 0,09 % (WRMS)<br />
Frekvensomfång:<br />
Metall ................................... 30 – 19.000 Hz (±3 dB)<br />
Kanalseparation ................................................. 45 dB<br />
Signal/brusförhållande:<br />
Metall:<br />
Dolby B NR IN ................... 67 dB (IEC-A nätverk)<br />
Dolby NR OUT .................. 61 dB (IEC-A nätverk)<br />
)0WXQHU<br />
Frekvensområde ............................. 87,5 – 108,0 MHz<br />
Användbar känslighet<br />
................. 9 dBf (0,8 µV/75 Ç, mono, S/N: 30 dB)<br />
50 dB dämpningskänslighet<br />
.................................. 15 dBf (1,5 µV/75 Ç, mono)<br />
Signal/brusförhållande ............. 70 dB (IEC-A-nätverk)<br />
Distorsion ................. 0,3 % (vid 65 dBf, 1 kHz, stereo)<br />
Frekvensområde .................... 30 – 15.000 Hz (± 3 dB)<br />
Kanalseparation ................... 40 dB (vid 65 dBf, 1 kHz)<br />
0:WXQHU<br />
Frekvensområde ................... 531 – 1.602 kHz (9 kHz)<br />
Effektiv känslighet .......................... 18 µV (S/N: 20 dB)<br />
Selektivitet .......................................... 50 dB (± 9 kHz)<br />
/:WXQHU<br />
Frekvensområde ................................... 153 – 281 kHz<br />
Effektiv känslighet .......................... 30 µV (S/N: 20 dB)<br />
Selektivitet .......................................... 50 dB (± 9 kHz)<br />
2EVHUYHUD<br />
• Tekniska data och utförande kan ändras<br />
utan föregående meddelande som följd av<br />
förbättringar.<br />
69(16$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 38 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QGKROGVIRUWHJQHOVH<br />
<br />
,QGOHGQLQJÃÃ<br />
Tak ............................................................ 39<br />
Om denne enhed ...................................... 39<br />
Om denne vejledning ................................ 39<br />
Forholdsregler ........................................... 39<br />
I tilfælde af problemer ............................... 39<br />
,QVWDOODWLRQÃ Ã<br />
Installation med skruehullerne<br />
på enhedens side ................................... 40<br />
7LOVOXWQLQJÃDIÃHQKHGHUQHÃÃ<br />
,QGHQÃ'HÃVWDUWHUÃÃ<br />
Tyveribeskyttelse ...................................... 43<br />
Afmontering af frontpanelet ................ 43<br />
Montering af frontpanelet .................... 43<br />
Nulstilling af mikroprocessoren ................. 43<br />
+YDGÃHUÃKYDGÃÃ<br />
Hovedenhed .............................................. 44<br />
Valgfri fjernbetjening ................................. 44<br />
6nGDQÃW QGHVVOXNNHVÃHQKHGHQÃÃ<br />
Sådan tændes enheden ............................ 45<br />
Valg af kilde .............................................. 45<br />
Sådan slukkes enheden ............................ 45<br />
5DGLRÃ Ã<br />
At lytte til radioen ...................................... 45<br />
Introduktion til avanceret betjening<br />
af radioen ............................................... 46<br />
Lagring og genvalg af radiostationers<br />
frekvenser ............................................... 47<br />
Indstilling af kraftige signaler ..................... 47<br />
Lagring af de kraftigste radiostationers<br />
frekvenser ............................................... 47<br />
5'6Ã Ã<br />
Introduktion til betjening af RDS ............... 48<br />
Omskiftning af RDS-displayet ................... 48<br />
Valg af alternative frekvenser ................... 48<br />
Brug af PI-søgning (PI Seek) ............. 49<br />
Automatisk PI-søgning efter forud<br />
indstillede stationer (Auto PI) ............. 49<br />
Begrænsning af stationer til<br />
regionale programmer ........................ 49<br />
Modtagelse af trafikmeddelelser ............... 49<br />
Besvarelse af TP-alarm ...................... 50<br />
Brug af PTY-funktioner ............................. 50<br />
Søgning efter en RDS-station med<br />
PTY-oplysninger ................................. 50<br />
Brug af afbrydelse med<br />
nyhedsprogram .................................. 50<br />
Modtagelse af PTYalarmudsendelser................................<br />
50<br />
Brug af radiotekst ...................................... 50<br />
Visning af radiotekst ........................... 50<br />
Lagring og genvalg af radiotekst ........ 51<br />
PTY-liste ................................................... 51<br />
.DVVHWWHEnQGDIVSLOOHUÃ Ã<br />
Afspilning af et kassettebånd .................... 52<br />
Introduktion til avanceret betjening af<br />
kassettebåndafspilleren ......................... 53<br />
Gentaget afspilning ................................... 53<br />
Overspringelse af tomme sektioner<br />
på båndet ............................................... 53<br />
Brug af Dolby-støjreduktion ...................... 53<br />
,QGE\JJHWÃ&'DIVSLOOHUÃ Ã<br />
Afspilning af en CD ................................... 54<br />
Introduktion til avanceret betjening af<br />
den indbyggede CD-afspiller .................. 55<br />
Gentaget afspilning ................................... 55<br />
Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge .... 55<br />
Scanning af sporene på en CD ................. 56<br />
Pause ved afspilning af CD ...................... 56<br />
Brug af CD-titelfunktioner ......................... 56<br />
Indtastning af CD-titler ........................ 56<br />
Visning af CD-titler ............................. 56<br />
Brug af CD TEXT-funktioner ..................... 57<br />
Visning af titler på CD TEXT-CD'er .... 57<br />
Scrolling af titler på displayet .............. 57<br />
0XOWL&'DIVSLOOHUÃÃ<br />
Afspilning af en CD ................................... 57<br />
Introduktion til avanceret betjening<br />
af multi-CD-afspilleren ............................ 58<br />
Gentaget afspilning ................................... 58<br />
Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge .... 59<br />
Scanning af CD'er og spor ........................ 59<br />
Pause ved afspilning af CD ...................... 59<br />
Brug af ITS-spillelister ............................... 59<br />
Oprettelse af en spilleliste med<br />
ITS-programmering ............................ 59<br />
Afspilning fra ITS-spillelisten .............. 60<br />
Sletning af et spor fra ITS-spillelisten.. 60<br />
Sletning af en CD fra ITS-spillelisten... 60<br />
Brug af CD-titelfunktioner ......................... 60<br />
Indtastning af CD-titler ........................ 60<br />
Visning af CD-titler ............................. 61<br />
Valg af CD'er fra CD-titellisten ........... 61<br />
Brug af CD TEXT-funktioner ..................... 61<br />
Visning af titler på CD TEXT-CD'er .... 61<br />
Scrolling af titler på displayet .............. 61<br />
Brug af kompression og<br />
basfremhævelse ..................................... 62<br />
Multi-CD-afspiller til 50 CD'er ................... 62<br />
/\GMXVWHULQJHUÃÃ<br />
Introduktion til lydjusteringer ..................... 62<br />
Brug af balancejustering ........................... 63<br />
Justering af loudness ................................ 63<br />
Justering af kildeniveauer ......................... 63<br />
'LJLWDOÃVLJQDOSUR<strong>FH</strong>VVRUÃÃ<br />
Brug af den digitale signalprocessor ......... 64<br />
Brug af den grafiske equalizer .................. 65<br />
Genvalg af equalizerkurver ................ 65<br />
Justering af equalizerkurver ............... 65<br />
Justering af 9-bånds grafisk<br />
equalizer ............................................. 65<br />
Anvendelse af lydfeltstyring, octaver<br />
og BBE-lyd ............................................. 66<br />
Genvalg af lydfeltprogrammer ............ 66<br />
Justering af BBE-lydniveau ................ 66<br />
Brug af positionsomskifteren .................... 66<br />
Brug af subwooferudgang ......................... 67<br />
Justering af subwooferindstillinger ..... 67<br />
Brug af højpasfilter .................................... 67<br />
6WDUWLQGVWLOOLQJHUÃÃ<br />
Justering af startindstillinger ..................... 68<br />
Indstilling af FM-indstillingstrinet ............... 68<br />
Omskiftning af automatisk PI-søgning ...... 68<br />
Omskiftning af advarselstonen ................. 68<br />
Omskiftningen af AUX-indstillingen .......... 69<br />
Omskiftning af lysdæmperindstillingen ..... 69<br />
Omskiftning af den bageste<br />
udgangs indstilling ................................. 69<br />
Valg af den digitale lyddæmper ................ 69<br />
Justering af displayets kontrast ................ 69<br />
$QGUHÃIXQNWLRQHUÃ Ã<br />
Introduktion til andre funktioner ................ 70<br />
Brug af demo ............................................ 70<br />
Brug af forskellige<br />
underholdningsdisplays ......................... 70<br />
Lydafbrydelse ved telefonopkald .............. 70<br />
Brug af AUX-kilden ................................... 71<br />
Valg af AUX som kilde ....................... 71<br />
Indstilling af AUX-titlen ....................... 71<br />
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 39 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QGOHGQLQJ<br />
7DNIRUGL'HKDUN¡EWGHWWH3LRQHHUSURGXNW<br />
Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem for at lære, hvordan modellen<br />
betjenes rigtigt. Når De har læst anvisningerne, skal de opbevares et sikkert sted til<br />
senere brug.<br />
2PGHQQHHQKHG<br />
Dette produkt er i overensstemmelse med direktiverne om elektromagnetisk kompatibilitet<br />
(89/336/EØF, 92/31/EØF) og direktivet vedrørende CE-mærkning (93/68/EØF).<br />
Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien,<br />
Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områder end de nævnte kan<br />
medføre forringet modtagelse. RDS-funktionen fungerer kun i områder med FMstationer,<br />
som sender RDS-signaler.<br />
2PGHQQHYHMOHGQLQJ<br />
Denne enhed er udstyret med mange avancerede funktioner, som sikrer fremragende<br />
modtagelse og drift. Alle funktioner er beregnet til at være så nemme at betjene som<br />
muligt, men mange af dem er ikke selvforklarende. Denne betjeningsvejledning vil<br />
hjælpe Dem med at få fuldt udbytte af dette produkts potentielle funktioner og med at<br />
få maksimal lytteglæde.<br />
Vi anbefaler, at De gør Dem bekendt med funktionerne og deres betjening ved at<br />
gennemlæse vejledningen, inden De tager denne enhed i brug. Det er specielt vigtigt,<br />
at De læser og følger forholdsreglerne på denne side og i de andre afsnit.<br />
Denne vejledning forklarer, hvordan hovedenheden betjenes. De samme operationer<br />
kan udføres med ratfjernbetjeningen (sælges separat).<br />
)RUKROGVUHJOHU<br />
‡ Et mærkat &/$66ÃÃ/$6(5Ã352'8&7 er anbragt på denne enheds top.<br />
‡ <strong>Pioneer</strong> CarStereo-Pass er kun til anvendelse i Tyskland.<br />
‡ Sørg altid for at have denne betjeningsvejledning ved hånden – den er en hjælp<br />
vedrørende betjeningsprocedurer og forholdsregler.<br />
‡ Hold altid lydstyrken på et så lavt niveau, at De kan høre lyde udenfor bilen.<br />
‡ Beskyt produktet mod fugt.<br />
‡ Hvis batteriet kobles fra eller aflades, slettes den forudindstillede hukommelse, og<br />
hukommelsen skal programmeres forfra.<br />
,WLOI OGHDISUREOHPHU<br />
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør De henvende Dem til Deres forhandler<br />
eller den nærmeste autoriserede <strong>Pioneer</strong>-serviceafdeling.<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 40 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QVWDOODWLRQ<br />
<br />
%HP UN<br />
‡ Før den endelige installation af enheden skal ledningerne forbindes midlertidigt, og man skal<br />
sørge for, at alt er tilsluttet korrekt, og at enheden og systemet fungerer korrekt.<br />
‡ Benyt kun de dele, der følger med enheden, for at sikre korrekt installation. Anvendelse af<br />
uautoriserede dele kan forårsage fejl.<br />
‡ Henvend Dem til den nærmeste forhandler, hvis installationen kræver, at der bores huller<br />
eller at køretøjet ændres på andre måder.<br />
‡ Installér enheden, hvor den ikke er i vejen for føreren og ikke kan forårsage skader på<br />
passagerer, hvis der er et pludseligt stop, f.eks. ved en nødopbremsning.<br />
‡ Halvlederlaseren vil blive beskadiget, hvis den overophedes; derfor må enheden ikke<br />
installeres på steder, hvor der er varmt, f.eks. i nærheden af en varmeåbning.<br />
‡ Hvis installationsvinklen overstiger 30° fra vandret, vil enheden muligvis ikke fungere<br />
optimalt.<br />
,QVWDOODWLRQPHGVNUXHKXOOHUQHSnHQKHGHQVVLGH<br />
)DVWJ¡UHOVHÃDIÃHQKHGHQÃWLOÃVWDQGDUGPRQWHULQJVEHVODJHWÃIRUÃUDGLRHQ<br />
Vælg en position, hvor beslagets skruehuller og<br />
enhedens skruehuller flugter (passer sammen), og<br />
spænd derefter skruerne fast 3 eller 4 steder på hver<br />
side. Brug enten forbindelsesskruer (5 L 8 mm) eller<br />
skruer med flad overflade (5 L 8 mm), afhængigt af<br />
formen på skruehullerne i beslaget.<br />
'$16<br />
Skrue<br />
Brug kun de skruer, som<br />
leveres sammen med dette<br />
produkt.<br />
Hvis pallen er i vejen, bøjes<br />
den ned.<br />
Fabriksmonteret beslag for radioen<br />
Instrumentbræt eller<br />
Konsol
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 41 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
7LOVOXWQLQJDIHQKHGHUQH<br />
%HP UN<br />
‡ Denne enhed er beregnet til et køretøj med 12 V-batteri og negativ jordforbindelse.<br />
Kontrollér batteriets spænding, inden den installeres i campingvogne, lastbiler eller busser.<br />
‡ For at undgå kortslutninger i det elektriske system skal batteriets kabel frakobles, inden<br />
installationen påbegyndes.<br />
‡ Se brugervejledningen for enkeltheder om tilslutning af forstærkeren og andre enheder, og<br />
tilslut dem derefter på korrekt måde.<br />
‡ Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte kablerne<br />
på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape om dem.<br />
‡ Alle ledninger skal føres og sikres, så de ikke kan røre ved bevægelige dele som gearstang,<br />
håndbremse eller glideskinner til sæder. Ledningerne må ikke føres på steder, der kan blive<br />
varme, som f.eks. ved varmeåbninger. Hvis ledningernes isolering smelter eller rives i<br />
stykker, er der fare for, at ledningerne kortslutter køretøjets karosseri.<br />
‡ Den gule ledning må ikke føres ind i motorrummet gennem et hul for at blive tilsluttet<br />
batteriet. Dette vil beskadige ledningens isolering og forårsage en meget farlig kortslutning.<br />
‡ Ingen ledning må forkortes. I modsat fald kan beskyttelseskredsløbet svigte.<br />
‡ Tilfør aldrig strøm til andet udstyr ved at skære i isoleringen på enhedens<br />
strømforsyningsledning og ved at tappe ledningen. Ledningens strømkapacitet vil blive<br />
overskredet, hvilket fører til overophedning.<br />
‡ Når en sikring udskiftes, må der kun anvendes sikringer af den type, der er beregnet til<br />
denne enhed.<br />
‡ Da der anvendes et unikt BPTL-kredsløb, må højttalerledningerne aldrig føres sådan, at de<br />
jordforbindes direkte, eller at de venstre og højre højttalerledninger er fælles.<br />
‡ Hvis RCA-stikket på enheden ikke bruges, bør hætterne på stikkets ende ikke fjernes.<br />
‡ Højttalere, der tilsluttes denne enhed, skal være af højeffekttypen med mindste værdier på<br />
50 W og en impedans på mellem 4 og 8 ohm. Tilslutning af højttalere med andre udgangsog/eller<br />
impedansværdier kan medføre, at der går ild i højttalerne, at de afgiver røg eller<br />
bliver beskadiget.<br />
‡ Når dette produkts kilde er sat til ON, sendes der et styresignal gennem den blå/hvide<br />
ledning. Tilslut til en ekstern forstærkers systemfjernbetjening eller til bilantennens<br />
relækontrolterminal (maks. 300 mA 12 V DC). Hvis køretøjet er forsynet med en<br />
vinduesantenne, skal den tilsluttes til antenneforstærkerens strømforsyningsterminal.<br />
‡ Hvis der benyttes en ekstern effektforstærker sammen med dette system, må den blå/hvide<br />
ledning ikke tilsluttes forstærkerens strømterminal. På samme måde må den blå/hvide<br />
ledning ikke tilsluttes autoantennens strømterminal. En sådan tilslutning ville medføre et<br />
stort strømtab og svigt i systemet.<br />
‡ For at undgå kortslutninger skal den frakoblede ledning omvikles med isoleringstape. Især<br />
højttalerledninger, der ikke bruges, skal isoleres under alle omstændigheder. Der er<br />
mulighed for kortslutninger, hvis ledningerne ikke isoleres.<br />
‡ For at forhindre forkert tilslutning er IP-BUS-stikkets indgangsside blå, og udgangssiden<br />
sort. Forbind stikkene med samme farve korrekt.<br />
‡ Hvis denne enhed installeres i et køretøj, der ikke har en ACC-position (tilbehør) på<br />
tændingskontakten, bør enhedens røde ledning tilsluttes en terminal, der er koblet sammen<br />
med tændingskontaktens ON/OFF-valg. Sker dette ikke, kan køretøjets batteri aflades, hvis<br />
man er væk fra køretøjet i flere timer.<br />
ACC-position<br />
Ingen ACC-position<br />
‡ Den sorte ledning er jordforbindelsen. Denne ledning bør jordes separat fra jordforbindelsen<br />
af andre højeffektprodukter som f.eks. forstærkere.<br />
Hvis De jordforbinder disse produkter sammen og ledningen løsner sig, er der fare for, at<br />
produkterne beskadiges eller at der opstår ild.<br />
‡ Ledninger til denne enhed og til andre enheder kan have forskellig farve, selv om de har<br />
samme funktion. Når denne enhed forbindes med en anden enhed, se da de medfølgende<br />
installationshåndbøger for begge enheder og forbind de ledninger, som har samme funktion.<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 42 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
7LOVOXWQLQJDIHQKHGHUQH<br />
<br />
Dette produkt er i<br />
overensstemmelse med<br />
de nye ledningsfarver.<br />
%HP UN<br />
Afhængigt af køretøjets type kan funktionen af<br />
3* og 5* være forskellig. Hvis dette er tilfældet,<br />
sørg for, at 2* forbindes med 5* og 4* med 3*.<br />
Multi-CD-afspiller<br />
(sælges separat)<br />
IP-BUSkabel<br />
Bageste<br />
eller Subwooferudgang<br />
Antennestik<br />
Dette produkt<br />
IP-BUSindgang<br />
(Blå)<br />
Forreste udgang<br />
Sikring<br />
Forbindelsesledning<br />
er med RCA-stik<br />
(sælges separat).<br />
Effektforstærker<br />
(sælges separat)<br />
Effektforstærker<br />
(sælges separat)<br />
'$16<br />
Hætte (1*)<br />
Hvis denne terminal<br />
ikke benyttes, må<br />
hætten ikke fjernes.<br />
Forbind ledninger i samme<br />
farve med hinanden.<br />
Blå/hvid<br />
Til forstærkerens<br />
systemkontrolterminal<br />
(maks. 300 mA 12 V DC).<br />
Systemfjernbetjening<br />
Gul (3*)<br />
Back-up<br />
(eller tilbehør)<br />
Rød (5*)<br />
Tilbehør<br />
(eller back-up)<br />
Gul (2*)<br />
Til terminal, der altid er forsynet med<br />
strøm, uanset tændingskontaktens<br />
position.<br />
Rød (4*)<br />
Til elektrisk terminal, der er styret af<br />
tændingskontakt (12 V DC) ON/OFF.<br />
Orange/hvid<br />
Til lyskontaktterminal. Blå/hvid (6*)<br />
Til autoantennens<br />
Sort (jord)<br />
Til køretøjets (metal-) karosseri.<br />
ISO-stikkets benposition varierer<br />
afhængigt af køretøjets type.<br />
Tilslut 6* og 7*, hvis ben 5 er af<br />
antennekontroltypen. I andre typer<br />
køretøjer må 6* og 7* aldrig<br />
tilsluttes.<br />
Blå/hvid (6*)<br />
relækontrolterminal<br />
(maks. 300 mA 12 V DC).<br />
Forreste højttaler<br />
Bageste Højttaler<br />
eller Subwoofer<br />
Forreste højttaler<br />
Bageste Højttaler<br />
eller Subwoofer<br />
Brug disse forbindelser, når der<br />
anvendes en anden forstærker<br />
(sælges separat).<br />
ISO-stik<br />
%HP UN<br />
I nogle køretøjer kan ISO-stikket være<br />
delt op i to. Hvis dette er tilfældet, sørg for,<br />
at begge stik tilsluttes.<br />
Gul/sort<br />
Hvis De bruger en mobiltelefon, tilsluttes den<br />
via Audio Mute-ledningen på mobiltelefonen.<br />
Hvis ikke, skal Audio Mute-ledningen ikke<br />
forbindes.<br />
Højttalerledninger<br />
%HP UN<br />
Hvid : Forreste venstre <br />
Hvis der tilsluttes en subwoofer til denne enhed i stedet<br />
Hvid/sort : Forreste venstre Ã<br />
for en bageste højttaler, skal indstillingen af den<br />
Grå : Forreste højre <br />
bageste udgang ændres i startindstillingen (se<br />
Grå/sort : Forreste højre <br />
betjeningsvejledningen). Subwooferudgangen på<br />
Grøn : Bageste venstre Ã<br />
denne enhed er mono.<br />
Grøn/sort : Bageste venstre <br />
Violet : Bageste højre eller Subwoofer <br />
Violet/sort : Bageste højre eller Subwoofer
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 43 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QGHQ'HVWDUWHU<br />
7\YHULEHVN\WWHOVH<br />
For at forebygge tyveri kan frontpanelet fjernes fra hovedenheden og opbevares i det<br />
beskyttelseshylster, der følger med.<br />
‡ Hvis frontpanelet ikke afmonteres fra hovedenheden inden for 5 sekunder efter at<br />
tændingen er slukket, vil der lyde en advarselstone.<br />
‡ Advarselstonen kan slås fra. Se “Omskiftning af advarselstonen” på side 68.<br />
9LJWLJW<br />
‡ Brug aldrig magt, og hold aldrig hårdt om display eller knapper, når frontpanelet fjernes eller<br />
sættes på.<br />
‡ Undgå at udsætte frontpanelet for hårde stød.<br />
‡ Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer.<br />
$IPRQWHULQJÃDIÃIURQWSDQHOHW<br />
7U\NÃSnÃ'(7$&+ÃIRUÃDWÃIULJ¡UHÃ<br />
IURQWSDQHOHW<br />
Tryk på '(7$&+, og panelets venstre<br />
side frigøres fra hovedenheden.<br />
'(7$&+-knap<br />
1XOVWLOOLQJDIPLNURSUR<strong>FH</strong>VVRUHQ<br />
Mikroprocessoren skal nulstilles i følgende tilfælde:<br />
‡ Inden dette produktet bruges for første gang efter installation<br />
‡ Hvis enheden ikke fungerer korrekt<br />
‡ Hvis der vises mærkelige (forkerte) meddelelser på displayet<br />
)MHUQÃIURQWSDQHOHWÃ<br />
Se “Afmontering af frontpanelet” på modsatte side.<br />
7U\NÃSnÃ5(6(7ÃSnÃKRYHGHQKHGHQÃPHGÃ<br />
VSLGVHQÃDIÃHQÃNXJOHSHQÃHOOHUÃHQÃDQGHQÃ<br />
VSLGVÃJHQVWDQG<br />
5(6(7-knap<br />
7DJÃIDWÃLÃIURQWSDQHOHWÃRJÃIMHUQÃGHW<br />
Tag fat i frontpanelets venstre side og<br />
træk det af til højre. Frontpanelet<br />
kommer af hovedenheden.<br />
/ JÃIURQWSDQHOHWÃLÃGHWÃEHVN\WWHOVHVK\OVWHUÃGHUÃI¡OJHUÃPHG<br />
0RQWHULQJÃDIÃIURQWSDQHOHW<br />
3ODFpUÃIURQWSDQHOHWÃIODGWÃPRGÃKRYHGHQKHGHQ<br />
7U\NÃIURQWSDQHOHWÃLQGÃLÃKRYHGHQKHGHQÃLQGWLOÃGHWÃVLGGHUÃJRGWÃSnÃSODGVÃ<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 44 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
+YDGHUKYDG<br />
<br />
+RYHGHQKHG<br />
9DOJIULIMHUQEHWMHQLQJ<br />
Ratfjernbetjeningen CD-SR100 sælges separat. Betjeningen er den samme som med<br />
knapperne på hovedenheden. Se i forklaringen af hovedenheden om betjening af hver<br />
knap, med undtagelse af $77, som er forklaret nedenfor.<br />
'$16<br />
= '(7$&+NQDS<br />
Tryk på knappen for at fjerne<br />
frontpanelet fra hovedenheden.<br />
> )81&7,21NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge<br />
funktioner.<br />
? $8',2NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge<br />
forskellige indstillinger af lydkvalitet.<br />
@ '63NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge<br />
lydfeltfunktioner.<br />
A 7$3(Ã(-(&7NQDS<br />
Tryk på knappen for at skubbe et<br />
bånd ud af kassettebåndafspilleren.<br />
B 6285&(NQDS<br />
Denne enhed tændes ved at man<br />
vælger en kilde. Tryk på knappen for<br />
at gennemgå alle kilder, som er til<br />
rådighed.<br />
C (17(57$,10(17NQDS<br />
Tryk på knappen for at skifte til<br />
underholdningsdisplayet.<br />
D 7$NQDS<br />
Tryk på knappen for at slå<br />
trafikmeddelelsesfunktionen til eller<br />
fra.<br />
E ',63/$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 45 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
6nGDQW QGHVVOXNNHVHQKHGHQ<br />
6nGDQW QGHVHQKHGHQ<br />
7U\NÃSnÃ6285&(ÃIRUÃDWÃW QGHÃIRUÃHQKHGHQ<br />
Enheden tændes, når der vælges en kilde.<br />
9DOJDINLOGH<br />
5DGLR<br />
$WO\WWHWLOUDGLRHQ<br />
Dette er de grundlæggende skridt, der er nødvendige for at betjene radioen.<br />
Forklaringen på mere avanceret betjening af radioen starter på næste side.<br />
Denne enheds AF-funktion (alternativ frekvenssøgning) kan slås til og fra. AF bør<br />
være slået fra ved normal radiobetjening (se side 48).<br />
De kan vælge en kilde, De vil lytte til. Sæt en CD i denne enhed for at skifte til den<br />
indbyggede CD-afspiller (se side 54). Sæt et kassettebånd i denne enhed for at skifte<br />
til kassettebåndafspilleren (se side 52).<br />
7U\NÃSnÃ6285&(ÃIRUÃDWÃY OJHÃHQÃNLOGH<br />
Tryk flere gange på 6285&( for at skifte mellem følgende kilder:<br />
,QGE\JJHWÃ&'DIVSLOOHU – 7XQHU – .DVVHWWHEnQGDIVSLOOHU – 0XOWL&'DIVSLOOHU –<br />
(NVWHUQÃHQKHGÃñÃ(NVWHUQÃHQKHGÃñÃ$8;<br />
%HP UN<br />
‡ Lydkilden ændres ikke i følgende tilfælde:<br />
– Hvis der ikke er tilsluttet et produkt, der svarer til de forskellige kilder, til denne enhed.<br />
– Hvis der ikke er indsat nogen CD i denne enhed.<br />
– Hvis der ikke er indsat noget kassettebånd i denne enhed.<br />
– Hvis der ikke er indsat noget magasin i multi-CD-afspilleren.<br />
– Hvis AUX (ekstra indgang) er slået fra (se side 69).<br />
‡ Med ekstern enhed menes der et <strong>Pioneer</strong>-produkt (som vil være til rådighed i fremtiden),<br />
der, selv om det ikke er kompatibelt som kilde, tillader styring af grundlæggende funktioner<br />
med denne enhed. To eksterne enheder kan styres af denne enhed. Når to eksterne<br />
enheder er tilsluttet, indstilles tildelingen af disse enheder til ekstern enhed 1 eller ekstern<br />
enhed 2 automatisk af dette produkt.<br />
‡ Hvis denne enheds blå/hvide ledning er tilsluttet til bilantennens relækontrolterminal, køres<br />
antennen ud, når denne enheds kilde sættes til ON. Sæt kilden til OFF for at trække<br />
antennen tilbage.<br />
6nGDQVOXNNHVHQKHGHQ<br />
+ROGÃ6285&(ÃQHGHÃLÃPLQGVWÃHWÃVHNXQGÃIRUÃDWÃVOXNNHÃHQKHGHQÃ<br />
= %nQGLQGLNDWRU<br />
Viser, hvilke bånd radioen er<br />
indstillet på, MW, LW eller FM.<br />
> 6WHUHRÃÈLQGLNDWRU<br />
Viser, at den valgte frekvens<br />
udsendes i stereo.<br />
? )UHNYHQVLQGLNDWRU<br />
Viser, hvilken frekvens radioen er<br />
indstillet på.<br />
7U\NÃSnÃ6285&(ÃIRUÃDWÃY OJHÃUDGLRHQ<br />
Tryk på 6285&(, indtil 7XQHU vises.<br />
@ 6285&(NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge<br />
radioen som kilde.<br />
A %$1'NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge<br />
mellem de tre FM- eller MW/LWbånd.<br />
B NQDSSHUÃPDQXHOÃHOOHUÃV¡JHWXQLQJ<br />
Tryk på knappe for at indstille en<br />
radiostation.<br />
C 92/80(NQDS<br />
Tryk på knappen for at hæve eller<br />
sænke lydstyrken.<br />
%UXJÃ92/80(NQDSSHQÃWLOÃDWÃMXVWHUHÃO\GVW\UNHQ<br />
Hvis De trykker på 92/80( op/+, hæves lydstyrken, og hvis De trykker på ned/–,<br />
sænkes lydstyrken.<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 46 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
5DGLR<br />
<br />
7U\NÃSnÃ%$1'ÃIRUÃDWÃY OJHÃHWÃEnQG<br />
Tryk på %$1', indtil det ønskede bånd vises, ), ), ) for FM eller 0:/:.<br />
)RUÃDWÃXGI¡UHÃPDQXHOÃWXQLQJÃWU\NÃSnÃÃHOOHUÃÃPHGÃNRUWHÃWU\N<br />
Frekvenserne flyttes op og ned trin for trin.<br />
+YLVÃ'HÃWU\NNHUÃSnÃRJÃKROGHUÃÃHOOHUÃÃQHGHÃLÃFDÃHWÃVHNXQGÃNDQÃ'HÃXGI¡UHÃ<br />
V¡JHWXQLQJ<br />
Radioen scanner frekvenserne, indtil den finder en udsendelse, der er kraftig nok til<br />
god modtagelse.<br />
‡ Søgetuning kan annulleres enten ved at trykke på eller med et kort tryk.<br />
‡ Hvis De trykker på og holder eller nede, kan De springe radiostationer over.<br />
Søgetuning starter, så snart De slipper knapperne.<br />
%HP UN<br />
‡ Hvis den valgte frekvens udsendes i stereo, lyser stereo (È)-indikatoren.<br />
,QWURGXNWLRQWLODYDQ<strong>FH</strong>UHWEHWMHQLQJDIUDGLRHQ<br />
= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />
Viser funktionsstatus.<br />
> 35(6(7Ã180%(5LQGLNDWRU<br />
Viser, hvilken forudindstilling der er<br />
valgt.<br />
? /2&LQGLNDWRU<br />
Viser, at lokal søgetuning er slået til.<br />
@ )81&7,21NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge en<br />
avanceret funktion.<br />
A %$1'NQDS<br />
Tryk på knappen for at vende tilbage<br />
til frekvensdisplayet.<br />
B ±NQDSSHUÃIRUXGLQGVWLOOHWÃWXQLQJ<br />
Tryk på en af knapperne for at vælge<br />
en radiostation, som er lagret i<br />
hukommelsen. Hold knappen nede<br />
for at lagre en radiostation.<br />
C NQDSSHU<br />
Tryk på knappen for at vælge emne<br />
(tilstand) for den valgte funktion.<br />
D NQDSSHU<br />
Tryk på knappen for at vælge<br />
frekvenser, som er lagret i<br />
hukommelsen, og for at slå den<br />
valgte funktion til/fra.<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 47 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
5DGLR<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃInÃYLVWÃIXQNWLRQVQDYQHQH<br />
Tryk på )81&7,21 flere gange for at skifte mellem følgende funktioner:<br />
%60 (hukommelse for bedste stationer) – 5(* (regional) – /2&$/ (lokal søgetuning)<br />
– 37< 6(/(&7 (programtypevalg) – 7$Ã(standby for trafikmeldinger) – 1(:6<br />
(afbrydelse med nyhedsprogram) – $) (alternativ frekvenssøgning)<br />
‡ For at vende tilbage til frekvensdisplayet tryk på %$1'.<br />
‡ Hvis MW/LW-bånd er valgt, kan De kun vælge %60 eller /2&$/.<br />
%HP UN<br />
‡ Hvis De ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vises frekvensdisplayet<br />
automatisk igen.<br />
/DJULQJRJJHQYDOJDIUDGLRVWDWLRQHUVIUHNYHQVHU<br />
Hvis De trykker på en af knapperne for forudindstillet tuning ±, kan De nemt lagre<br />
op til seks radiostationers frekvenser til senere genvalg med tryk på en enkelt knap.<br />
1nUÃ'HÃILQGHUÃHQÃIUHNYHQVÃVRPÃ'HÃJHUQHÃYLOÃJHPPHÃLÃKXNRPPHOVHQÃWU\NNHVÃSnÃ<br />
HQÃDIÃNQDSSHUQHÃIRUÃIRUXGLQGVWLOOHWÃWXQLQJñÃRJÃNQDSSHQÃKROGHVÃQHGHÃLQGWLOÃ<br />
GHWÃIRUXGLQGVWLOOHGHÃQXPPHUÃKROGHUÃRSÃPHGÃDWÃEOLQNH<br />
Nummeret, som De har trykket på, blinker i PRESET NUMBER-indikatoren og<br />
forbliver derefter tændt. Den valgte stationsfrekvens er blevet lagret i hukommelsen.<br />
Næste gang De trykker på den knap for forudindstillet tuning ±, genvælges<br />
radiostationsfrekvensen fra hukommelsen.<br />
%HP UN<br />
‡ Op til 18 FM-stationer, 6 for hvert af de tre FM-bånd, og 6 MW/LW-stationer kan gemmes i<br />
hukommelsen.<br />
‡ De kan også bruge eller til at genvælge radiostationsfrekvenser tildelt knapperne for<br />
forudindstillet tuning ±.<br />
,QGVWLOOLQJDINUDIWLJHVLJQDOHU<br />
Med lokal søgetuning kan De stille ind på de radiostationer, hvis signaler er kraftige<br />
nok til god modtagelse.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ/2&$/<br />
Tryk på )81&7,21, indtil /2&$/ vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃORNDOÃV¡JHWXQLQJÃWLO<br />
Følsomheden for lokal søgning (f.eks. /2&$/Ã) vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃLQGVWLOOHÃI¡OVRPKHGHQ<br />
Der er fire følsomhedsniveauer for FM og to niveauer for MW/LW:<br />
FM: /2&$/Ã – /2&$/Ã – /2&$/Ã – /2&$/Ã<br />
MW/LW: /2&$/Ã – /2&$/Ã<br />
Indstillingen /2&$/ÃÃtillader kun modtagelse af de kraftigste stationer, mens lavere<br />
indstillinger giver mulighed for at modtage stadig svagere stationer.<br />
+YLVÃ'HáQVNHUÃDWÃYHQGHÃWLOEDJHÃWLOÃQRUPDOÃV¡JHWXQLQJÃWU\NNHVÃÃIRUÃDWÃVOnÃORNDOÃ<br />
V¡JHWXQLQJÃIUD<br />
/2&$/Ã2)) vises på displayet.<br />
/DJULQJDIGHNUDIWLJVWHUDGLRVWDWLRQHUVIUHNYHQVHU<br />
BSM (hukommelse for bedste stationer) giver mulighed for automatisk at lagre de seks<br />
kraftigste frekvenser under knapperne for forudindstillet tuning 1–6, og når de er<br />
lagret, kan de indstilles med et tryk på en knap.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ%60<br />
Tryk på )81&7,21, indtil %60 vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃ%60ÃWLO<br />
%60 begynder at blinke. Mens %60Ãblinker, gemmes de seks stationer med de<br />
kraftigste signaler under knapperne for forudindstillet tuning ±Ãi den rækkefølge, der<br />
svarer til styrken af deres signal. Derefter holder %60 op med at blinke.<br />
‡ For at annullere lagringsprocessen tryk på .<br />
%HP UN<br />
‡ Lagring af stationsfrekvenser med BSM erstatter måske stationsfrekvenser, som De har<br />
gemt ved hjælp af ±.<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 48 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
5'6<br />
<br />
,QWURGXNWLRQWLOEHWMHQLQJDI5'6<br />
RDS (Radio Data System) er et system til udsendelse af oplysninger sammen med<br />
FM-programmer. Disse informationer, der ikke kan høres, tilbyder en række<br />
funktioner, såsom programservicenavn, programtype, standby for trafikmeddelelser,<br />
automatisk indstilling og programindstilling, som er beregnet til at hjælpe radiolyttere<br />
med at finde og stille ind på en ønsket station.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃInÃYLVWÃIXQNWLRQVQDYQHQH<br />
Tryk på )81&7,21 flere gange for at skifte mellem følgende funktioner:<br />
%60 (hukommelse for bedste stationer) – 5(* (regional) – /2&$/ (lokal søgetuning)<br />
– 37< 6(/(&7 (programtypevalg) – 7$Ã(standby for trafikmeldinger) – 1(:6<br />
(afbrydelse med nyhedsprogram) – $) (alternativ frekvenssøgning)<br />
‡ For at vende tilbage til frekvensdisplayet tryk på %$1'.<br />
‡ Hvis MW/LW-bånd er valgt, kan De kun vælge %60 eller /2&$/.<br />
%HP UN<br />
‡ Hvis De ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vises frekvensdisplayet<br />
automatisk igen.<br />
‡ RDS-service tilbydes muligvis ikke af alle stationer.<br />
‡ RDS-funktioner, som AF og TA, er kun aktive, når Deres radio er indstillet på en RDSstation.<br />
'$16<br />
2PVNLIWQLQJDI5'6GLVSOD\HW<br />
= 3URJUDPVHUYL<strong>FH</strong>QDYQ<br />
Viser typen af radioprogram.<br />
> $)LQGLNDWRU<br />
Viser, at AF (alternativ<br />
frekvenssøgning) er slået til.<br />
? 7(;7LQGLNDWRU<br />
Viser, at en radiotekst udsendes af<br />
en RDS-station.<br />
@ 1(:6LQGLNDWRU<br />
Viser, at NEWS (afbrydelse med<br />
nyhedsprogram) er slået til.<br />
A 7LQGLNDWRU<br />
Viser, at TA (standby for<br />
trafikmeddelelser) er slået til.<br />
B 73Ã LQGLNDWRU<br />
Viser, at en TP-station er indstillet.<br />
C 7$NQDS<br />
Tryk på knappen for at slå TAfunktionen<br />
til eller fra. Hold knappen<br />
nede for at slå NEWS-funktionen til<br />
eller fra.<br />
D ',63/$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 49 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
5'6<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃ$)ÃIUD<br />
Tryk på , og $)Ã2)) vises.<br />
%HP UN<br />
‡ Kun RDS-stationer indstilles under søgetuning eller BSM, når AF er slået til.<br />
‡ Hvis De genvælger en forudindstillet station, kan radioen opdatere den forudindstillede<br />
station med en ny frekvens fra stationens AF-liste. (Dette er kun muligt ved anvendelse af<br />
forudindstillede stationer på ) eller )bånd.) Der vises ikke noget forudindstillet tal på<br />
displayet, hvis RDS-data for den station, der modtages, adskiller sig fra den oprindeligt<br />
gemte station.<br />
‡ Under en AF-frekvenssøgning kan lyden midlertidigt afbrydes af et andet program.<br />
‡ Hvis radioen er indstillet på en station uden RDS-funktioner, blinker $)-indikatoren.<br />
‡ AF kan slås til eller fra uafhængigt for hvert FM-bånd.<br />
%UXJÃDIÃ3,V¡JQLQJÃ3,Ã6HHN<br />
Hvis denne enhed ikke kan finde en passende alternativ frekvens, eller hvis De lytter<br />
til en station og modtagelsen bliver svagere, vil enheden automatisk søge efter en<br />
anden station med det samme program. Under søgningen vises 3,Ã6HHN og lyden er<br />
afbrudt. Dæmpningen ophæves efter afslutningen af PI-søgningen, hvad enten en ny<br />
station er fundet eller ej.<br />
$XWRPDWLVNÃ3,V¡JQLQJÃHIWHUÃIRUXGÃLQGVWLOOHGHÃVWDWLRQHUÃ$XWRÃ3,<br />
Hvis forudindstillede stationer ikke kan genvælges, som f.eks. ved lange afstande, kan<br />
enheden indstilles til at udføre en PI-søgning også under genvalg af forudindstillede<br />
stationer.<br />
‡ Standardindstillingen for automatisk PI-søgning er OFF. Se “Omskiftning af<br />
automatisk PI-søgning” på side 68.<br />
%HJU QVQLQJÃDIÃVWDWLRQHUÃWLOÃUHJLRQDOHÃSURJUDPPHU<br />
Når AF anvendes til automatisk genindstilling af frekvenser, begrænser den regionale<br />
funktion valgmulighederne til stationer, der sender regionale programmer.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ5(*<br />
Tryk på )81&7,21, indtil 5(* vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃUHJLRQDOÃIXQNWLRQÃWLO<br />
Tryk på , og 5(*Ã21 vises.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃUHJLRQDOÃIXQNWLRQÃIUD<br />
Tryk på , og 5(*Ã2)) vises.<br />
%HP UN<br />
‡ Regionale programmer og regionale netværk er organiseret forskelligt, afhængigt af landet<br />
(f.eks. kan de skifte alt efter klokkeslæt, delstat eller transmissionsområde).<br />
‡ Det forudindstillede tal kan forsvinde fra displayet, hvis radioen indstilles til en regional<br />
station, der adskiller sig fra den oprindeligt indstillede station.<br />
‡ Den regionale funktion kan aktiveres eller deaktiveres uafhængigt for hvert FM-bånd.<br />
0RGWDJHOVHDIWUDILNPHGGHOHOVHU<br />
TA (standby for trafikmeddelelser) giver Dem mulighed for at modtage<br />
trafikmeddelelser automatisk, uanset hvilken kilde De lytter til. TA kan både aktiveres<br />
for en TP-station (en station som sender trafikmeddelelser) og en EON TP-station (en<br />
station som tilbyder oplysninger, der giver krydshenvisninger til TP-stationer).<br />
,QGVWLOÃHQÃ73ÃHOOHUÃ(21Ã73VWDWLRQ<br />
Når en TP- eller EON TP-station er indstillet, vil TP ( )-indikatoren lyse.<br />
7U\NÃSnÃ7$ÃIRUÃDWÃVOnÃVWDQGE\ÃIRUÃWUDILNPHGGHOHOVHUÃWLO<br />
Tryk på 7$, og 7-indikatoren vises på displayet. Radioen er nu i standby for<br />
trafikmeddelelser.<br />
‡ Tryk på 7$ igen at slå standby for trafikmeddelelser fra.<br />
%UXJÃ92/80(ÃWLOÃDWÃUHJXOHUHÃ7$O\GVW\UNHQÃQnUÃHQÃWUDILNPHGGHOHOVHÃEHJ\QGHU<br />
Hvis De trykker på 92/80( op/+, hæves lydstyrken, og hvis De trykker på ned/–,<br />
sænkes lydstyrken.<br />
Den nyindstillede lydstyrke gemmes i hukommelsen og genanvendes til de<br />
efterfølgende trafikmeddelelser.<br />
7U\NÃSnÃ7$ÃPHQVÃ'HÃPRGWDJHUÃHQÃWUDILNPHGGHOHOVHÃIRUÃDWÃDQQXOOHUHÃ<br />
PHGGHOHOVHQ<br />
Radioen vender tilbage til den oprindelige kilde, men forbliver i standbytilstand, indtil<br />
De trykker på 7$ igen.<br />
%HP UN<br />
‡ Man kan også slå TA-funktionen til eller fra i den menu, som vises efter et tryk på<br />
)81&7,21.<br />
‡ Efter modtagelse af trafikmeddelelser skifter systemet tilbage til den oprindelige kilde.<br />
‡ TA kan aktiveres fra andre kilder end radioen, hvis radioen sidst var indstillet på FM-båndet,<br />
men ikke, hvis den sidst var indstillet på MW/LW-båndet.<br />
‡ Hvis radioen sidst var indstillet på FM, giver aktiveringen af TA Dem mulighed for at betjene<br />
andre indstillingsfunktioner, mens De lytter til andre kilder end radioen.<br />
‡ Kun TP- og EON TP-stationer indstilles under søgetuning eller BSM, når TA er slået til.<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 50 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
5'6<br />
<br />
%HVYDUHOVHÃDIÃ73DODUP<br />
Når en TP- eller EON TP-station forsvinder p.g.a. et svagt signal, slukkes 7-<br />
indikatoren, og en serie af korte bip af ca. fire sekunders varighed lyder for at minde<br />
Dem om at vælge en anden TP- eller EON TP-station.<br />
+YLVÃ'HÃO\WWHUÃWLOÃUDGLRHQÃVWLOÃLQGÃSnÃHQÃDQGHQÃ73ÃHOOHUÃ(21Ã73VWDWLRQ<br />
‡ Hvis der lyttes til andre kilder end radioen, vil enheden automatisk vælge TPstationen<br />
med det kraftigste signal efter 10 – 30 sekunder. Der går 10 sekunder, hvis<br />
TA er slået til, og 30 sekunder, hvis TA og AF er slået til.<br />
%UXJDI37
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 51 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
5'6<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃVFUROOH<br />
Et tryk på ÃellerÃÃstopper scrollingen af radiotekstdataene. Hvert yderligere tryk<br />
scroller radiotekstdataene et tegn ad gangen.<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃJHQY OJHÃGHÃWUHÃVLGVWHÃUDGLRWHNVWPHGGHOHOVHU<br />
Hvis De trykker på eller , skiftes der mellem visningen af den aktuelle og de tre<br />
sidste radiotekstdata.<br />
‡ Hvis der ikke er nogen radiotekstdata i hukommelsen, skifter displayet ikke.<br />
%HP UN<br />
‡ Visning af radiotekst annulleres, når tekstdataene har scrollet på displayet tre gange.<br />
‡ Hvis De ikke udfører en operation indenfor 8 sekunder, annulleres radiotekstfunktionen.<br />
/DJULQJÃRJÃJHQYDOJÃDIÃUDGLRWHNVW<br />
De kan lagre data fra op til seks radiotekstmeddelelser under knapperne ±.<br />
)nÃYLVWÃGHQÃUDGLRWHNVWÃ'HáQVNHUÃDWÃJHPPHÃLÃKXNRPPHOVHQ<br />
Se “Visning af radiotekst” på forrige side.<br />
7U\NÃSnÃHQÃNQDSÃPHOOHPñÃRJÃKROGÃNQDSSHQÃQHGHÃIRUÃDWÃODJUHÃGHQÃYDOJWHÃ<br />
UDGLRWHNVW<br />
Hukommelsesnummeret vises, og den valgte radiotekst er blevet lagret i<br />
hukommelsen.<br />
Næste gang De trykker på den samme knap ±Ãpå radiotekstdisplayet, vil den<br />
lagrede tekst blive genvalgt fra hukommelsen.<br />
37
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 52 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
DVVHWWHEnQGDIVSLOOHU<br />
<br />
$IVSLOQLQJDIHWNDVVHWWHEnQG<br />
Dette er de grundlæggende skridt, der er nødvendige til afspilning af et kassettebånd<br />
på kassettebåndafspilleren. Forklaringen på mere avanceret betjening af<br />
kassettebåndafspilleren starter på side 53.<br />
= ,QGLNDWRUÃIRUÃEnQGUHWQLQJ<br />
Viser den retning, båndet løber i.<br />
> ,QGLNDWRUÃIRUÃVSLOOHWLG<br />
Viser den forløbne spilletid for den<br />
side af båndet, der afspilles i<br />
øjeblikket.<br />
? 07/LQGLNDWRU<br />
Viser, at et metal- eller<br />
kromkassettebånd er sat ind.<br />
@ 7$3(Ã(-(&7NQDS<br />
Tryk på knappen for at skubbe et<br />
bånd ud af kassettebåndafspilleren.<br />
A 6285&(NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge<br />
kassettebåndafspilleren som kilde.<br />
B %$1'NQDS<br />
Tryk på knappen for at ændre den<br />
retning, båndet løber i, og for at<br />
vende tilbage til afspilning efter<br />
hurtig frem- eller tilbagespoling.<br />
C NQDSSHUÃ<br />
Tryk på knappen hurtig frem- eller<br />
tilbagespoling af båndet.<br />
D 92/80(NQDS<br />
Tryk på knappen for at hæve eller<br />
sænke lydstyrken.<br />
%UXJÃ92/80(NQDSSHQÃWLOÃDWÃMXVWHUHÃO\GVW\UNHQ<br />
Hvis De trykker på 92/80( op/+, hæves lydstyrken, og hvis De trykker på ned/–,<br />
sænkes lydstyrken.<br />
)RUÃDWÃXGI¡UHÃKXUWLJÃIUHPÃHOOHUÃWLOEDJHVSROLQJÃKROGÃÃHOOHUÃÃQHGH<br />
)) eller 5(: vises på displayet.<br />
‡ Tryk på %$1' for at annullere hurtig frem- eller tilbagespoling og vende tilbage til<br />
afspilning.<br />
‡ De kan annullere hurtig frem- eller tilbagespoling ved at trykke påÃÃellerÃÃto gange<br />
i samme retning.<br />
)RUÃDWÃXGI¡UHÃPXVLNV¡JQLQJÃIUHPDGÃHOOHUÃWLOEDJHÃWU\NÃSnÃÃHOOHUÃÃWRÃJDQJH<br />
)06 (musiksøgning fremad) eller 506Ã(musiksøgning tilbage) vises på displayet.<br />
Kassettebåndafspilleren spoler hurtigt frem eller tilbage til den næste eller forrige<br />
tomme sektion på båndet og starter afspilningen.<br />
‡ Tryk på %$1' for at annullere musiksøgning fremad eller tilbage.<br />
‡ De kan annullere musiksøgning ved at trykke påÃÃellerÃÃi samme retning igen.<br />
7U\NÃSnÃ%$1'ÃIRUÃDWÃ QGUHÃEnQGHWVÃIUHPI¡ULQJVUHWQLQJ<br />
%HP UN<br />
‡ Der må ikke sættes andre genstande end kassettebånd ind i kassetteåbningen.<br />
‡ Indikatoren for spilletid starter fra i følgende tilfælde:<br />
- Når et kassettebånd sættes ind<br />
- Når kassettebåndets retning ændres<br />
- Når De spoler båndet tilbage til starten<br />
‡ Indikatoren for spilletid standses, mens der udføres frem- eller tilbagespoling eller<br />
musiksøgning.<br />
'$16<br />
6 WÃHWÃNDVVHWWHEnQGÃLQGÃLÃ<br />
NDVVHWWHnEQLQJHQ<br />
Afspilningen starter automatisk.<br />
‡ De kan skubbe et kassettebånd ud ved<br />
at trykke på 7$3(Ã(-(&7.<br />
Kassetteåbning<br />
7U\NÃSnÃ6285&(ÃIRUÃDWÃY OJHÃNDVVHWWHEnQGDIVSLOOHUHQÃQnUÃHWÃNDVVHWWHEnQGÃHUÃ<br />
VDWÃLQG<br />
Tryk på 6285&(, indtil &DVVHWWH vises.
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 53 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
DVVHWWHEnQGDIVSLOOHU<br />
,QWURGXNWLRQWLODYDQ<strong>FH</strong>UHWEHWMHQLQJDI<br />
NDVVHWWHEnQGDIVSLOOHUHQ<br />
= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />
Viser funktionsstatus.<br />
> Æ%LQGLNDWRU<br />
Viser, at Dolby B støjreduktion er<br />
slået til.<br />
? %6.,3LQGLNDWRU<br />
Viser, at overspringelse af tomme<br />
sektioner er slået til.<br />
@ 537LQGLNDWRU<br />
Viser, at gentaget afspilning er slået<br />
til.<br />
A )81&7,21NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge en<br />
avanceret funktion.<br />
B %$1'NQDS<br />
Tryk på knappen for at vende tilbage<br />
til afspilningsdisplayet.<br />
C NQDSSHU<br />
Tryk på knappen for at slå den valgte<br />
funktion til/fra.<br />
*HQWDJHWDIVSLOQLQJ<br />
Gentaget afspilning giver Dem mulighed for at høre samme spor flere gange efter<br />
hinanden.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ5(3($7<br />
Tryk på )81&7,21, indtil 5(3($7 vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃJHQWDJHWÃDIVSLOQLQJÃWLO<br />
5(3($7Ã21 vises på displayet. Det aktuelle spor afspilles og gentages derefter.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃJHQWDJHWÃDIVSLOQLQJÃIUD<br />
5(3($7Ã2)) vises på displayet. Det aktuelle spor afspilles, og derefter afspilles<br />
næste spor.<br />
2YHUVSULQJHOVHDIWRPPHVHNWLRQHUSnEnQGHW<br />
Denne funktion spoler automatisk hurtigt frem til næste nummer, hvis der er en lang<br />
pause (12 sekunder eller mere) mellem numrene.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ%6.,3<br />
Tryk på )81&7,21, indtil %6.,3 vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃRYHUVSULQJHOVHÃDIÃWRPPHÃVHNWLRQHUÃWLO<br />
%6.,3Ã21 vises på displayet. Lange pauser mellem numrene springes over.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃRYHUVSULQJHOVHÃDIÃWRPPHÃVHNWLRQHUÃIUD<br />
%6.,3Ã2)) vises på displayet. Hele kassettebåndet afspilles.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃInÃYLVWÃIXQNWLRQVQDYQHQH<br />
Tryk på )81&7,21 flere gange for at skifte mellem følgende funktioner:<br />
5(3($7 (gentaget afspilning) – %6.,3 (overspringelse af tomme sektioner) – 15<br />
(Dolby B støjreduktion)<br />
‡ For at vende tilbage til afspilningsdisplayet tryk på %$1'.<br />
%HP UN<br />
‡ Hvis De ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk<br />
tilbage til afspilningsdisplayet.<br />
%UXJDI'ROE\VW¡MUHGXNWLRQ<br />
Hvis De lytter til bånd, som er indspillet med Dolby B støjreduktion, bør De slå<br />
Dolby B NR til.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ15<br />
Tryk på )81&7,21, indtil 15 vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃ'ROE\Ã%Ã15ÃWLO<br />
%Ã15Ã21 vises på displayet. Båndet afspilles med Dolby B støjreduktion slået til.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃ'ROE\Ã%Ã15ÃIUD<br />
15Ã2)) vises på displayet. Båndet afspilles med Dolby B støjreduktion slået fra.<br />
%HP UN<br />
‡ Fremstillet med licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobbelt-D-symbolet er varemærker<br />
af Dolby Laboratories.<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 54 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QGE\JJHW&'DIVSLOOHU<br />
<br />
$IVSLOQLQJDIHQ&'<br />
Dette er de grundlæggende skridt, der er nødvendige til afspilning af en CD på den<br />
indbyggede CD-afspiller. Forklaringen på mere avanceret betjening af CD-afspilleren<br />
starter på side 55.<br />
= ,QGLNDWRUÃIRUÃVSRUQXPPHU<br />
Viser det spor, der afspilles i<br />
øjeblikket.<br />
> ,QGLNDWRUÃIRUÃVSLOOHWLG<br />
Viser den forløbne spilletid for det<br />
aktuelle spor.<br />
? &'Ã(-(&7NQDS<br />
Tryk på knappen for at skubbe en<br />
CD ud af den indbyggede CDafspiller.<br />
@ 6285&(NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge CDafspilleren<br />
som kilde.<br />
A NQDSSHUÃ<br />
VSRUV¡JQLQJÃRJÃIUHPWLOEDJHVSROLQJ<br />
Tryk på knappen for at vælge et spor<br />
fra den aktuelle CD og for hurtig<br />
frem-/tilbagespoling.<br />
B 92/80(NQDS<br />
Tryk på knappen for at hæve eller<br />
sænke lydstyrken.<br />
%UXJÃ92/80(NQDSSHQÃWLOÃDWÃMXVWHUHÃO\GVW\UNHQ<br />
Hvis De trykker på 92/80( op/+, hæves lydstyrken, og hvis De trykker på ned/–,<br />
sænkes lydstyrken.<br />
)RUÃDWÃXGI¡UHÃKXUWLJÃIUHPÃHOOHUÃWLOEDJHVSROLQJÃKROGÃÃHOOHUÃÃQHGH<br />
)RUÃDWÃVSULQJHÃIUHPÃHOOHUÃWLOEDJHÃWLOÃHWÃDQGHWÃVSRUÃWU\NÃSnÃÃHOOHUÃ<br />
Tryk påÃÃfor at springe til starten af næste spor. Tryk på én gang for at springe til<br />
starten af det aktuelle spor. Når De trykker igen, springes der til forrige spor.<br />
%HP UN<br />
‡ Den indbyggede CD-afspiller afspiller en standard 12 cm eller 8 cm (single) CD ad gangen.<br />
Når der afspilles en 8 cm CD, skal der ikke bruges nogen adapter.<br />
‡ Der må ikke sættes andre genstande end en CD ind i CD-skuffen.<br />
‡ Hvis en CD ikke kan indsættes helt eller hvis CD’en ikke kan afspilles, når den er sat ind,<br />
kontrolleres det, at CD'ens labelside vender opad.<br />
Tryk på &'Ã(-(&7 for at skubbe CD’en ud og kontrollér, om CD'en er beskadiget, før den<br />
sættes ind igen.<br />
‡ Hvis den indbyggede CD-afspiller ikke fungerer korrekt, kan en fejlmeddelelse som f.eks.<br />
&'Ã(55 vises på displayet. Se “Fejlmeddelelser fra den indbyggede CD-afspiller” på<br />
side 71.<br />
'$16<br />
6 WÃHQÃ&'ÃLQGÃLÃ&'nEQLQJHQ<br />
Afspilningen starter automatisk.<br />
CD-åbning<br />
‡ De kan skubbe en CD ud ved at trykke på &'Ã(-(&7.<br />
(IWHUÃDWÃHQÃ&'ÃHUÃEOHYHWÃVDWÃLQGÃWU\NÃSnÃ6285&(ÃIRUÃDWÃY OJHÃGHQÃLQGE\JJHGHÃ<br />
&'DIVSLOOHU<br />
Tryk på 6285&(, indtil &RPSDFW'LVF vises.
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 55 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QGE\JJHW&'DIVSLOOHU<br />
,QWURGXNWLRQWLODYDQ<strong>FH</strong>UHWEHWMHQLQJDIGHQLQGE\JJHGH<br />
&'DIVSLOOHU<br />
= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />
Viser funktionsstatus.<br />
> 537LQGLNDWRU<br />
Viser, at gentaget afspilning er slået<br />
til.<br />
? )81&7,21NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge en<br />
avanceret funktion.<br />
@ %$1'NQDS<br />
Tryk på knappen for at vende tilbage<br />
til afspilningsdisplayet.<br />
A ',63/$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 56 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QGE\JJHW&'DIVSLOOHU<br />
<br />
6FDQQLQJDIVSRUHQHSnHQ&'<br />
Med scan-afspilning kan De høre de første 10 sekunder af hvert spor på CD'en.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ76&$1<br />
Tryk på )81&7,21, indtil 76&$1 vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃVFDQDIVSLOQLQJÃWLO<br />
76&$1Ã21 vises på displayet. De første 10 sekunder af hvert spor afspilles.<br />
1nUÃ'HÃILQGHUÃGHWáQVNHGHÃVSRUÃWU\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃVFDQDIVSLOQLQJÃIUD<br />
76&$1Ã2)) vises på displayet. Afspilningen af sporet fortsætter.<br />
‡ Hvis displayet automatisk er vendt tilbage til visning af afspilning, vælges 76&$1<br />
igen ved at trykke på )81&7,21.<br />
%HP UN<br />
‡ Efter scanning af en CD er afsluttet, genoptages den normale afspilning af sporene.<br />
3DXVHYHGDIVSLOQLQJDI&'<br />
Pause giver Dem mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af CD'en.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ3$86(<br />
Tryk på )81&7,21, indtil 3$86( vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃSDXVHÃWLO<br />
3$86(Ã21 vises på displayet. Afspilningen af det aktuelle spor stoppes midlertidigt.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃSDXVHÃIUD<br />
3$86(Ã2)) vises på displayet. Afspilningen genoptages fra det sted, hvor pausen<br />
startede.<br />
%UXJDI&'WLWHOIXQNWLRQHU<br />
CD-titler kan indtastes og vises på displayet. Næste gang der indsættes en CD, som<br />
De har indtastet titlen på, vil titlen på denne CD blive vist på displayet.<br />
,QGWDVWQLQJÃDIÃ&'WLWOHU<br />
De kan indtaste op til 48 CD-titler på op til 10 bogstaver i den indbyggede CD-afspiller.<br />
$IVSLOÃGHQÃ&'ÃKYLVÃWLWHOÃ'HáQVNHUÃDWÃLQGWDVWH<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃRJÃKROGÃNQDSSHQÃQHGHÃLQGWLOÃ7,7/(Ã,1ÃYLVHVÃSnÃGLVSOD\HW<br />
‡ Under afspilning af en CD TEXT-disk kan De ikke skifte til 7,7/(Ã,1. Diskens titel er<br />
allerede lagret på en CD TEXT-disk.<br />
7U\NÃSnÃNQDSSHQÃPHGÃQXPPHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃGHQáQVNHGHÃWHJQW\SH<br />
Tryk på knappen gentagne gange for at skifte mellem de følgende tegntyper:<br />
Alfabet (store bogstaver), Tal og Symboler — Alfabet (små bogstaver) — Europæiske<br />
tegn, f.eks. tegn med accenter (f.eks. i,Ãj,Ãl,Ão)<br />
‡ De kan vælge at indtaste Tal og Symboler ved at trykke på knappen .<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃHWÃ<br />
ERJVWDY<br />
Hvert tryk på vil vise et bogstav fra alfabetet i rækkefølgen $Ã%Ã&ÃÃ;Ã
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 57 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
,QGE\JJHW&'DIVSLOOHU<br />
%UXJDI&'7(;7IXQNWLRQHU<br />
Nogle CD'er får visse oplysninger indkodet under fremstillingen. Disse CD'er kan<br />
indeholde oplysninger som CD-titel, sportitel, kunstnerens navn og afspilningstid og<br />
kaldes CD TEXT-CD'er. Kun disse specielt kodede CD TEXT-CD'er understøtter de<br />
funktioner, som er nævnt nedenfor.<br />
9LVQLQJÃDIÃWLWOHUÃSnÃ&'Ã7(;7&'HU<br />
7U\NÃSnÃ',63/$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 58 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
0XOWL&'DIVSLOOHU<br />
<br />
)RUÃDWÃXGI¡UHÃKXUWLJÃIUHPÃHOOHUÃWLOEDJHVSROLQJÃKROGÃÃHOOHUÃÃQHGH<br />
)RUÃDWÃVSULQJHÃIUHPÃHOOHUÃWLOEDJHÃWLOÃHWÃDQGHWÃVSRUÃWU\NÃSnÃÃHOOHUÃ<br />
Tryk påÃÃfor at springe til starten af næste spor. Når De trykker på én gang,<br />
springes der til starten af det aktuelle spor. Når De trykker igen, springes der til forrige<br />
spor.<br />
%HP UN<br />
‡ Mens multi-CD-afspilleren udfører de forberedende operationer, vises 5($' ',6&LQGLNDWRU<br />
Viser, at gentaget afspilning er valgt<br />
for den aktuelle disk.<br />
? 537LQGLNDWRU<br />
Viser, at gentaget afspilning er valgt<br />
for det aktuelle spor.<br />
@ )81&7,21NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge en<br />
avanceret funktion.<br />
A %$1'NQDS<br />
Tryk på knappen for at vende tilbage<br />
til afspilningsdisplayet.<br />
B ',63/$
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 59 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
0XOWL&'DIVSLOOHU<br />
$IVSLOQLQJDIVSRULYLONnUOLJU NNHI¡OJH<br />
3DXVHYHGDIVSLOQLQJDI&'<br />
Vilkårlig afspilning afspiller spor i vilkårlig rækkefølge inden for gentagelsesområderne<br />
0&' (gentagelse af multi-CD-afspiller) og '6& (gentagelse af CD).<br />
9 OJÃJHQWDJHOVHVRPUnGHW<br />
Se “Gentaget afspilning” på forrige side.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ5$1'20<br />
Tryk på )81&7,21, indtil 5$1'20 vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃYLONnUOLJÃDIVSLOQLQJÃWLO<br />
5$1'20Ã21 vises på displayet. Spor afspilles i vilkårlig rækkefølge inden for de<br />
tidligere valgte gentagelsesområder 0&' (gentagelse af multi-CD-afspiller) eller '6&<br />
(gentagelse af CD).<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃYLONnUOLJÃDIVSLOQLQJÃIUD<br />
5$1'20Ã2)) vises på displayet. Afspilningen af sporene fortsætter i den normale<br />
rækkefølge.<br />
6FDQQLQJDI&'HURJVSRU<br />
Når der anvendes '6& (gentagelse af CD), afspilles begyndelsen af hvert spor på den<br />
valgte CD i ca. 10 sekunder. Når der anvendes 0&' (gentagelse af multi-CDafspiller),<br />
afspilles begyndelsen af det første spor på hver CD i ca. 10 sekunder.<br />
9 OJÃJHQWDJHOVHVRPUnGHW<br />
Se “Gentaget afspilning” på forrige side.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ6&$1<br />
Tryk på )81&7,21, indtil 6&$1 vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃVFDQDIVSLOQLQJÃWLO<br />
6&$1Ã21 vises på displayet. De første 10 sekunder af hvert spor på den aktuelle CD<br />
(eller det første spor på hver CD) afspilles.<br />
1nUÃ'HÃILQGHUÃGHWáQVNHGHÃVSRUÃHOOHUÃGHQáQVNHGHÃ&'ÃWU\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃVFDQ<br />
DIVSLOQLQJÃIUD<br />
6&$1Ã2)) vises på displayet. Afspilningen af sporet (eller CD'en) fortsætter.<br />
‡ Hvis displayet automatisk er vendt tilbage til afspilningsdisplayet, vælges 6&$1<br />
igen ved at trykke på )81&7,21.<br />
%HP UN<br />
‡ Efter scanning af spor eller CD’er genoptages den normale afspilning af sporene.<br />
Pause giver Dem mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af CD’en.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ3$86(<br />
Tryk på )81&7,21, indtil 3$86( vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃSDXVHÃWLO<br />
3$86(Ã21 vises på displayet. Afspilningen af det aktuelle spor stoppes midlertidigt.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃSDXVHÃIUD<br />
3$86(Ã2)) vises på displayet. Afspilningen genoptages fra det sted, hvor pausen<br />
startede.<br />
%UXJDI,76VSLOOHOLVWHU<br />
Med ITS (øjeblikkeligt sporvalg) kan De oprette en spilleliste med Deres favoritspor fra<br />
CD’erne i multi-CD-afspillerens magasin. Når De har tilføjet de foretrukne spor til<br />
spillelisten, kan De aktivere ITS-afspilning og afspille de valgte spor.<br />
2SUHWWHOVHÃDIÃHQÃVSLOOHOLVWHÃPHGÃ,76SURJUDPPHULQJ<br />
De kan bruge ITS til at indtaste og afspille op til 99 spor pr. CD fra op til 100 CD’er<br />
(med CD-titel). (Med multi-CD-afspillere, der er solgt før CDX-P1250 og CDX-P650,<br />
kan op til 24 spor gemmes på spillelisten.)<br />
$IVSLOÃGHQÃ&'ÃVRPÃ'HáQVNHUÃDWÃSURJUDPPHUH<br />
Tryk på eller for at vælge en CD.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃRJÃKROGÃNQDSSHQÃQHGHÃLQGWLOÃ7,7/(Ã,1ÃYLVHVÃSnÃGLVSOD\HWÃ<br />
GHUHIWHUÃWU\NNHVÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ,76<br />
Efter at 7,7/(Ã,1Ãer blevet vist, tryk på )81&7,21 gentagne gange, og de følgende<br />
funktioner vises på displayet:<br />
7,7/(Ã,1 (indtastning af CD-titel) – ,76 (ITS-programmering)<br />
9 OJÃGHWáQVNHGHÃVSRUÃYHGÃDWÃWU\NNHÃSnÃÃHOOHUÃ<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃODJUHÃGHWÃVSRUÃGHUÃDIVSLOOHVÃLáMHEOLNNHWÃSnÃVSLOOHOLVWHQ<br />
,76Ã,1 vises kort, og det spor, der afspilles, tilføjes spillelisten. Displayet viser derefter<br />
,76 igen.<br />
7U\NÃSnÃ%$1'ÃIRUÃDWÃYHQGHÃWLOEDJHÃWLOÃDIVSLOQLQJVGLVSOD\HW<br />
%HP UN<br />
‡ Når der er indtastet data for 100 CD’er i hukommelsen, vil data for en ny CD overskrive<br />
dataene for den ældste.<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 60 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
0XOWL&'DIVSLOOHU<br />
<br />
$IVSLOQLQJÃIUDÃ,76VSLOOHOLVWHQ<br />
ITS-afspilning giver Dem mulighed for at lytte til de spor, De har indtastet i ITSspillelisten.<br />
Når De aktiverer ITS-afspilning, begynder afspilningen af sporene fra ITSspillelisten<br />
i multi-CD-afspilleren.<br />
9 OJÃJHQWDJHOVHVRPUnGHW<br />
Se “Gentaget afspilning” på side 58.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ,763<br />
Tryk på )81&7,21, indtil ,763 vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃ,76DIVSLOQLQJÃWLO<br />
,763Ã21 vises på displayet. Afspilningen af sporene fra spillelisten starter inden for<br />
de tidligere valgte gentagelsesområder 0&' (gentagelse af multi-CD-afspiller) eller<br />
'6& (gentagelse af CD).<br />
‡ Hvis der i det aktuelle område ikke er programmeret spor til ITS-afspilning, vises ,76Ã<br />
(037
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 61 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
0XOWL&'DIVSLOOHU<br />
7U\NÃSnÃNQDSSHQÃPHGÃQXPPHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃGHQáQVNHGHÃWHJQW\SH<br />
Tryk på knappen gentagne gange for at skifte mellem de følgende tegntyper:<br />
Alfabet (store bogstaver), Tal og Symboler — Alfabet (små bogstaver) — Europæiske<br />
tegn, f.eks. tegn med accenter (f.eks. i, j, l, o)<br />
‡ De kan vælge at indtaste Tal og Symboler ved at trykke på knappen .<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃHWÃ<br />
ERJVWDY<br />
Hvert tryk på vil vise et bogstav fra alfabetet i rækkefølgen $Ã%Ã&ÃÃ;Ã
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 62 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
0XOWL&'DIVSLOOHU<br />
%UXJDINRPSUHVVLRQRJEDVIUHPK YHOVH<br />
/\GMXVWHULQJHU<br />
,QWURGXNWLRQWLOO\GMXVWHULQJHU<br />
<br />
'HÃNDQÃNXQÃDQYHQGHÃGLVVHÃIXQNWLRQHUÃSnÃPXOWL&'DIVSLOOHUHÃGHUÃXQGHUVW¡WWHUÃGHP<br />
Funktionerne COMP (kompression) og DBE (dynamisk basfremhævelse) giver Dem<br />
mulighed for at justere multi-CD-afspillerens lydkvalitet. Hver af de to funktioner kan<br />
justeres i to trin. COMP-funktionen justerer uligevægt mellem høje og mindre<br />
fremtrædende lyde ved højere lydstyrker. DBE-funktionen forstærker basniveauer for<br />
at give en fyldigere lyd. Lyt til hver af effekterne, mens De gennemgår dem, og brug<br />
den, der forbedrer afspilningen af det spor eller den CD, De lytter til, mest.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ&203<br />
Tryk på )81&7,21, indtil &203 vises på displayet.<br />
‡ Hvis multi-CD-afspilleren ikke understøtter COMP/DBE, vises 12 &203, hvis De<br />
forsøger at vælge den.<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃ'HUHVÃIRUHWUXNQHÃLQGVWLOOLQJ<br />
Tryk på eller gentagne gange for at skifte mellem følgende indstillinger:<br />
&203Ã2)) – &203Ã – &203Ã – &203Ã2)) – '%(Ã – '%(Ã<br />
0XOWL&'DIVSLOOHUWLO&'HU<br />
Kun de funktioner, der er beskrevet i denne vejledning, kan bruges til 50-CD'ers multi-<br />
CD-afspillere.<br />
= $XGLRGLVSOD\<br />
Viser status for lydjusteringer.<br />
> /28'LQGLNDWRU<br />
Vises på displayet, hvis loudness er<br />
slået til.<br />
? $8',2NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge en<br />
lydfunktion.<br />
@ %$1'NQDS<br />
Tryk på knappen for at vende tilbage<br />
til displayet for hver kilde.<br />
A NQDSSHU<br />
Tryk på knappen for at justere den<br />
valgte lydfunktion.<br />
B NQDSSHU<br />
Tryk på knappen for at justere den<br />
valgte lydfunktion og slå den til/fra.<br />
'$16<br />
7U\NÃSnÃ$8',2ÃIRUÃDWÃInÃYLVWÃQDYQHQHÃSnÃO\GIXQNWLRQHU<br />
Tryk på $8',2 gentagne gange for at skifte mellem følgende lydfunktioner:<br />
)$'(5 (justering af balance) – /28' (loudness) – 6/$ (justering af kildeniveau)<br />
‡ Når FM-radioen vælges som kilde, kan De ikke skifte til 6/$.<br />
‡ Tryk på %$1' for at vende tilbage til displayet for hver kilde.<br />
%HP UN<br />
‡ Hvis De ikke betjener lydfunktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk<br />
tilbage til kildedisplayet igen.
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 63 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
/\GMXVWHULQJHU<br />
%UXJDIEDODQ<strong>FH</strong>MXVWHULQJ<br />
De kan vælge en fader/balance-indstilling, der giver ideelle lytteforhold i alle<br />
bilsæderne.<br />
7U\NÃSnÃ$8',2ÃIRUÃDWÃY OJHÃ)$'(5<br />
Tryk på $8',2, indtil )$'(5 vises på displayet.<br />
‡ Hvis balanceindstillingen er blevet justeret tidligere, vises %$/.<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃEDODQ<strong>FH</strong>QÃPHOOHPÃGHÃIRUUHVWHÃRJÃEDJHVWHÃ<br />
K¡MWWDOHUH<br />
Hvert tryk på eller flytter balancen mellem de forreste og bageste højttalere<br />
fremad eller bagud.<br />
)$'(5Ã) – )$'(5Ã5 vises, mens balancen mellem de forreste og de bageste<br />
højttalere bevæger sig fra foran til bagud.<br />
‡ )$'(5ÃÃ er den korrekte indstilling, når der kun bruges 2 højttalere.<br />
‡ Hvis indstillingen af den bageste udgang er subwoofer, kan De ikke justere balancen<br />
mellem de forreste og bageste højttalere. Se “Omskiftning af den bageste udgangs<br />
indstilling” på side 69.<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃEDODQ<strong>FH</strong>QÃPHOOHPÃGHÃYHQVWUHÃRJÃK¡MUHÃK¡MWWDOHUH<br />
Når De trykker på eller , vises %$/ÃÃ. Hvert tryk på eller flytter balancen<br />
mellem venstre og højre højttalere mod venstre eller højre.<br />
%$/Ã/ – %$/Ã5 vises, mens balancen mellem de venstre og højre højttalere<br />
bevæger sig fra venstre mod højre.<br />
-XVWHULQJDINLOGHQLYHDXHU<br />
Med SLA (justering af kildeniveau) kan De justere lydstyrken for hver enkelt kilde, så<br />
De undgår radikale ændringer i lydstyrken, når De skifter mellem kilderne.<br />
‡ Indstillingerne er baseret på lydstyrken for FM-radioen, som forbliver uændret.<br />
6DPPHQOLJQÃO\GVW\UNHQLYHDXHWÃIRUÃ)0UDGLRHQÃPHGÃO\GVW\UNHQÃIRUÃGHQÃNLOGHÃ'HÃ<br />
YLOÃMXVWHUHÃIHNVÃLQGE\JJHWÃ&'DIVSLOOHU<br />
7U\NÃSnÃ$8',2ÃIRUÃDWÃY OJHÃ6/$<br />
Tryk på $8',2, indtil 6/$ vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃNLOGHQLYHDXHW<br />
Hver gang De trykker på eller , hæves eller sænkes lydstyrken for kilden.<br />
6/$à – 6/$ñ vises, når lydstyrkeniveauet for kilden hæves eller sænkes.<br />
%HP UN<br />
‡ Da lydstyrken for FM-radioen er udgangspunktet, er justering af kildeniveau ikke muligt for<br />
FM-radioen.<br />
‡ MW/LW-lydstyrkeniveauet kan også indstilles med justering af kildeniveau.<br />
‡ Den indbyggede CD-afspiller og multi-CD-afspilleren sættes automatisk til samme<br />
lydstyrkeniveau.<br />
‡ Ekstern enhed 1 og Ekstern enhed 2 indstilles automatisk til samme lydstyrkejustering.<br />
-XVWHULQJDIORXGQHVV<br />
Loudness kompenserer for mangler i de lave og høje frekvensområder ved lav<br />
lydstyrke.<br />
7U\NÃSnÃ$8',2ÃIRUÃDWÃY OJHÃ/28'<br />
Tryk på $8',2, indtil /28' vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃORXGQHVVÃWLO<br />
/28'Ã21 vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃORXGQHVVÃIUD<br />
/28'Ã2)) vises på displayet.<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 64 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
'LJLWDOVLJQDOSUR<strong>FH</strong>VVRU<br />
<br />
%UXJDIGHQGLJLWDOHVLJQDOSUR<strong>FH</strong>VVRU<br />
Den digitale signalprocessor giver Dem mulighed for at styre mange aspekter af lyden,<br />
inkl. equalization, lydfeltstrying og lytteposition.<br />
7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃInÃYLVWÃ'63IXQNWLRQVQDYQHQH<br />
Tryk på '63 gentagne gange for at skifte mellem følgende funktioner:<br />
3:)/ (grafisk equalizer) – 6)& (lydfeltstyring) – 326, (positionsomskifter)<br />
‡ Tryk på %$1' for at vende tilbage til displayet for hver kilde.<br />
‡ Afhængigt af indstillingerne for grafisk equalizer og subwoofer, skiftes der mellem<br />
følgende funktioner, hvis der trykkes på '63 gentagne gange:<br />
&86720 (grafisk equalizer) – +] (9-bånds grafisk equalizer) –<br />
6)& (lydfeltstyring) – 326, (positionsomskifter) – 68%: (subwoofer) –<br />
+] (subwooferindstilling) – +3) (højpasfilter)<br />
Se anvisningerne nedenfor for yderligere oplysninger.<br />
%HP UN<br />
‡ Hvis De ikke betjener DSP-funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet<br />
automatisk tilbage til kildedisplayet igen.<br />
'$16<br />
= 3RVLWLRQLQGLNDWRU<br />
Viser, hvilken lytteposition der er<br />
valgt i øjeblikket.<br />
> ,QGLNDWRUÃIRUÃIRUXGLQGVWLOOHWÃHTXDOL]HU<br />
Viser, hvilken equalizerforudindstilling<br />
der er valgt i<br />
øjeblikket.<br />
? )XQNWLRQVGLVSOD\<br />
Viser funktionsstatus.<br />
@ 6:LQGLNDWRU<br />
Viser, at subwooferudgangen er<br />
slået til.<br />
A &86720LQGLNDWRU<br />
Viser, at en brugerdefineret<br />
equalizerkurve er valgt i øjeblikket.<br />
B '63NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge den<br />
digitale signalprocessors funktioner.<br />
C %$1'NQDS<br />
Tryk på knappen for at vende tilbage<br />
til displayet for hver kilde.<br />
D ±NQDSSHU<br />
Tryk på knappen for at genvælge<br />
equalizerkurver og<br />
lydfeltprogrammer.<br />
E NQDSSHUÃ<br />
Tryk på knappen for at vælge emne<br />
(tilstand) for den valgte funktion.<br />
F NQDSSHU<br />
Tryk på knappen for at justere den<br />
valgte funktion og slå den til/fra.
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 65 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
'LJLWDOVLJQDOSUR<strong>FH</strong>VVRU<br />
%UXJDIGHQJUDILVNHHTXDOL]HU<br />
Med den grafiske equalizer kan De justere udligningen, så den passer til bilens<br />
akustik.<br />
*HQYDOJÃDIÃHTXDOL]HUNXUYHU<br />
Der er seks lagrede equalizerkurver, som De nemt kan genvælge når som helst. Her<br />
er en liste over equalizerkurverne:<br />
.QDS 'LVSOD\ (TXDOL]HUNXUYH<br />
6%$66 Superbas<br />
3:)/ Kraftig<br />
175/ Naturlig<br />
92&$/ Stemmer<br />
&86720 Brugerdefineret<br />
)/$7 Flad<br />
‡ &86720 er en justeret equalizerkurve, De selv kan oprette. Justeringer kan<br />
foretages med en 9-bånds grafisk equalizer.<br />
‡ Når )/$7 er valgt, suppleres eller korrigeres lyden ikke. Funktionen er nyttig til<br />
kontrol af effekten af en equalizerkurve ved at skifte mellem )/$7 og en indstillet<br />
equalizerkurve.<br />
7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃGHQÃJUDILVNHÃHTXDOL]HU<br />
Tryk på '63, indtil 3:)/ vises på displayet.<br />
‡ Hvis den grafiske equalizer tidligere er blevet sat til en anden equalizerkurve end<br />
3:)/, vises navnet på den tidligere valgte equalizerkurve, f.eks. 6%$66, 175/,<br />
92&$/, &86720 eller )/$7.<br />
9 OJÃHQÃHTXDOL]HUNXUYHÃYHGÃDWÃWU\NNHÃSnñ<br />
Vælg den ønskede equalizerkurve ved at trykke på en af knapperne ±, som<br />
svarer til de forskellige equalizerkurver, som er nævnt ovenfor.<br />
‡ De kan også vælge en equalizerkurve i rækkefølge ved at trykke på eller .<br />
-XVWHULQJÃDIÃHTXDOL]HUNXUYHU<br />
De fabriksindstillede equalizerkurver, undtagen )/$7, kan finjusteres<br />
(nuancestyring).<br />
*HQY OJÃHQÃHTXDOL]HUNXUYH<br />
Se “Genvalg af equalizerkurver” på denne side.<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃHTXDOL]HUNXUYHQ<br />
Hver gang De trykker på eller , hæves eller sænkes equalizerkurven.<br />
– ± (eller ±) vises, når equalizerkurven hæves eller sænkes.<br />
‡ Det faktiske justeringsområde afhænger af, hvilken equalizerkurve der er valgt.<br />
%HP UN<br />
‡ De kan gemme den justerede equalizerkurve som &86720 ved at holde knappen nede,<br />
indtil 0(025< vises på displayet.<br />
-XVWHULQJÃDIÃEnQGVÃJUDILVNÃHTXDOL]HU<br />
For equalizerkurven &86720 kan De justere niveauet for hvert bånd.<br />
*HQY OJÃHTXDOL]HUNXUYHQÃ&86720<br />
Se “Genvalg af equalizerkurver” på denne side.<br />
7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃEnQGVÃJUDILVNÃHTXDOL]HU<br />
9-bånds grafisk equalizer kan kun vælges, hvis De har valgt equalizerkurven<br />
&86720. Tryk på '63, indtil +] vises på displayet.<br />
‡ Hvis 9-bånds grafisk equalizer er blevet justeret tidligere, vises den tidligere valgte<br />
frekvens i stedet for +].<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃGHWÃHTXDOL]HUEnQGÃGHUÃVNDOÃMXVWHUHV<br />
Hver gang De trykker på eller , vælges equalizerbånd i følgende rækkefølge:<br />
– – – – – ÃN – ÃN – ÃN – ÃN (Hz)<br />
Tryk på eller , indtil det ønskede equalizerbånd vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHWÃHTXDOL]HUEnQGHWVÃQLYHDX<br />
Hver gang De trykker på eller , hæves eller sænkes niveauet for equalizerbåndet.<br />
– ± vises, når niveauet hæves eller sænkes.<br />
‡ De kan derefter vælge et andet bånd og justere niveauet.<br />
%HP UN<br />
‡ De kan oprette forskellige &86720-kurver til forskellige kilder.<br />
‡ Den indbyggede CD-afspiller og multi-CD-afspilleren indstilles automatisk til samme<br />
equalizerjustering.<br />
‡ Ekstern enhed 1 og Ekstern enhed 2 indstilles automatisk til samme equalizerjustering.<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 66 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
'LJLWDOVLJQDOSUR<strong>FH</strong>VVRU<br />
<br />
$QYHQGHOVHDIO\GIHOWVW\ULQJRFWDYHURJ%%(O\G<br />
SFC (lydfeltstyring) omfatter tre programmer, der gengiver det typiske lydfelt i et<br />
studie, for jazz eller for en klub. Med denne funktion kan De gengive de tre<br />
programmers realistiske lydfelter i bilen.<br />
Octaver sørger for en højere baslyd. 2&7 er mere effektiv end 2&7.<br />
Med BBE kan der opnås en afspilning meget tæt på den oprindelige lyd ved hjælp af<br />
korrektion med en kombination af fasekompensation og forstærkning af det høje<br />
område for at forsinke de højfrekvenskomponenter og den amplitudeafvigelse, som<br />
optræder under afspilningen. Denne funktion gør det muligt at reproducere de<br />
dynamiske lydfelter sådan, som de opleves, når man lytter til en live-koncert.<br />
%HP UN<br />
‡ Fremstillet under licens fra BBE Sound, Inc. Mærket BBE er et varemærke tilhørende BBE<br />
Sound, Inc.<br />
*HQYDOJÃDIÃO\GIHOWSURJUDPPHU<br />
Her er en liste over lydfeltprogrammerne:<br />
.QDS 'LVSOD\ (IIHNW<br />
678',2 Studie<br />
-$== Jazz<br />
&/8% Klub<br />
2&7 Octaver 1<br />
2&7 Octaver 2<br />
%%( BBE<br />
-XVWHULQJÃDIÃ%%(O\GQLYHDX<br />
Med BBE-lydbehandlingsteknologien kan De justere BBE-niveauet.<br />
*HQY OJÃ%%(<br />
Se “Genvalg af lydfeltprogrammer” på denne side.<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃ%%(QLYHDXHW<br />
Hver gang De trykker på eller , hæves eller sænkes BBE-niveauet.<br />
– ± vises, når niveauet hæves eller sænkes.<br />
%UXJDISRVLWLRQVRPVNLIWHUHQ<br />
En måde at sikre en mere naturlig lyd på er tydelig positionering af stereolydbilledet,<br />
så De placeres i lydfeltets centrum. Positionsomskifteren justerer lydstyrken for lyden<br />
fra hver højttaler, således at den svarer til sædeplaceringen og antallet af personer i<br />
bilen, og giver Dem mulighed for at genvælge indstillinger ved at trykke på en knap.<br />
Her er en liste over positionerne:<br />
.QDS 'LVSOD\ ,QGLNDWRU 3RVLWLRQ<br />
)5217 Forsæde<br />
$// Alle sæder<br />
)5217/ Forsæde, venstre<br />
'$16<br />
7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃO\GIHOWVW\ULQJHQ<br />
Tryk på '63, indtil 6)& vises på displayet.<br />
‡ Hvis lydfeltstyringen tidligere er blevet sat til et lydfeltprogram, vises navnet på det<br />
tidligere valgte lydfeltprogram, f.eks. 678',2, -$==, &/8%, 2&7, 2&7 eller<br />
%%(.<br />
9 OJÃHWÃO\GIHOWSURJUDPÃYHGÃDWÃWU\NNHÃSnñ <br />
Vælg det ønskede lydfeltprogram ved at trykke på en af knapperne ± , som svarer<br />
til de forskellige lydfeltprogrammer, som er nævnt ovenfor.<br />
‡ De kan også vælge et lydfeltprogram i rækkefølge ved at trykke på eller .<br />
)52175 Forsæde, højre<br />
7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃGHQÃSRVLWLRQVRPVNLIWHUHQ<br />
Tryk på '63, indtil 326, vises på displayet.<br />
‡ Hvis positionomskifteren tidligere er blevet sat til en lytteposition, vises navnet på<br />
den tidligere valgte lytteposition, f.eks. )5217, $//, )5217/ eller )52175.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃY OJHÃHQÃO\WWHSRVLWLRQ<br />
Tryk på en af knapperne for at vælge en af de lyttepositioner, som er nævnt<br />
i tabellen ovenfor.<br />
‡ Hvis De trykker på samme knap igen, annulleres lyttepositionen.<br />
‡ Hvis den bageste udgang er sat til subwoofer, kan De ikke vælge $//. Se<br />
“Omskiftning af den bageste udgangs indstilling” på side 69.
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 67 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
'LJLWDOVLJQDOSUR<strong>FH</strong>VVRU<br />
%UXJDIVXEZRRIHUXGJDQJ<br />
Denne enhed er forsynet med en subwooferudgang, der kan aktiveres eller<br />
deaktiveres. Når en subwoofer er tilsluttet til bageste udgang, ændres den bageste<br />
udgangs indstilling først til subwoofer, derefter slås subwooferudgangen til. Se<br />
“Omskiftning af den bageste udgangs indstilling” på side 69 for yderligere oplysninger.<br />
7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃ68%:<br />
Når den bageste udgangs indstilling er subwoofer, kan De vælge 68%:. Tryk på<br />
'63, indtil 68%: vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃVXEZRRIHUXGJDQJÃWLO<br />
68%:Ã21 vises på displayet. Subwooferudgang er nu slået til.<br />
‡ Subwooferudgang kan slås fra ved at trykke på .<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃVXEZRRIHUXGJDQJVIDVH<br />
Tryk på for at omvendt fase, og vises på displayet. Tryk på for at normal fase,<br />
og vises på displayet.<br />
%UXJDIK¡MSDVILOWHU<br />
Hvis De ikke ønsker lyde fra subwooferudgangens frekvensområde afspillet af de<br />
forreste højttalere, kan De slå HPF (højpasfilter) til. Kun højere frekvenser end dem i<br />
det valgte område udstråles derefter af de forreste højttalere.<br />
7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃ+3)<br />
Hvis den bageste udgang er sat til subwoofer, kan De vælge +3). Tryk på '63, indtil<br />
+3) vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVOnÃK¡MSDVILOWHUÃWLO<br />
+3)Ã+] vises på displayet. Højpasfiltret er nu slået til.<br />
‡ Tryk på for at slå højpasfiltret fra.<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃHWÃK¡MSDVILOWHURPUnGH<br />
Tryk på , og +3) +] vises. Tryk på , og +3) +] vises. Kun højere<br />
frekvenser end dem i det valgte område udstråles derefter af de forreste højttalere.<br />
-XVWHULQJÃDIÃVXEZRRIHULQGVWLOOLQJHU<br />
Når subwooferudgangen er aktiveret, kan subwooferens afskæringsfrekvens og<br />
udgangsniveau justeres.<br />
7U\NÃSnÃ'63ÃIRUÃDWÃY OJHÃVXEZRRIHULQGVWLOOLQJ<br />
Hvis subwooferudgang er slået til, kan De vælge subwooferindstillingen. Tryk på '63,<br />
indtil +] vises på displayet.<br />
‡ Hvis subwooferindstillingen er blevet justeret tidligere, vil frekvensen for den sidste<br />
justering vises på displayet, f.eks. +] eller +].<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃY OJHÃDIVN ULQJVIUHNYHQV<br />
Tryk på , og +] vises. Tryk på , og +] vises. Kun lavere frekvenser end dem<br />
i det valgte område udsendes fra subwooferen.<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃXGJDQJVQLYHDXHWÃIRUÃVXEZRRIHUHQ<br />
Hver gang De trykker på eller , hæves eller sænkes subwooferniveauet (f.eks. Ã<br />
til ±).<br />
Tryk på eller , indtil den ønskede værdi vises.<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 68 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
6WDUWLQGVWLOOLQJHU<br />
<br />
-XVWHULQJDIVWDUWLQGVWLOOLQJHU<br />
,QGVWLOOLQJDI)0LQGVWLOOLQJVWULQHW<br />
= )XQNWLRQVGLVSOD\<br />
Viser funktionsstatus.<br />
> 6285&(NQDS<br />
Hold knappen nede for at slukke for<br />
enheden.<br />
? )81&7,21NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge en af<br />
startindstillingerne.<br />
@ %$1'NQDS<br />
Tryk på knappen for at annullere<br />
startindstillingerne.<br />
A NQDSSHUÃ<br />
Tryk på knappen for at vælge emne<br />
(tilstand) for den valgte funktion.<br />
B NQDSSHU<br />
Tryk på knappen for at justere den<br />
valgte funktion og slå den til/fra.<br />
Startindstillingerne giver mulighed for at vælge grundopsætningen af forskellige<br />
indstillinger for denne enhed.<br />
+ROGÃ6285&(ÃQHGHÃLQGWLOÃHQKHGHQÃHUÃVOXNNHW<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃRJÃKROGÃNQDSSHQÃQHGHÃLQGWLOÃIXQNWLRQHQVÃQDYQÃYLVHVÃSnÃ<br />
GLVSOD\HW<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃHQÃDIÃVWDUWLQGVWLOOLQJHUQH<br />
Tryk på )81&7,21 gentagne gange for at skifte mellem følgende indstillinger:<br />
)0Ã67(3 – $3, – :$51 – $8; – ',00(5 – 5($5Ã63 – ',*$77 – &2175$67<br />
Brug de følgende anvisninger til at betjene hver enkelt indstilling.<br />
‡ For at annullere startindstillingerne tryk på %$1'.<br />
‡ De kan også annullere startindstillingerne ved at holde )81&7,21 nede, indtil<br />
enheden slukkes.<br />
Sædvanligvis er FM-indstillingstrinet, der bruges til søgetuning, 50 kHz. Når AF eller<br />
TA er slået til, skifter indstillingstrinet automatisk til 100 kHz. Det kan være fordelagtigt<br />
at sætte indstillingstrinet til 50 kHz, når AF er slået til.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ)0Ã67(3<br />
Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil )0Ã67(3 vises på displayet.<br />
9 OJÃ)0LQGVWLOOLQJVWULQHWÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />
Et tryk på skifter FM-indstillingstrinet mellem 50 kHz og 100 kHz, mens AF eller<br />
TA er slået til. Det valgte FM-indstillingstrin vises på displayet.<br />
%HP UN<br />
‡ Ved manuel tuning vil indstillingstrinet fortsat være 50 kHz.<br />
2PVNLIWQLQJDIDXWRPDWLVN3,V¡JQLQJ<br />
Enheden kan automatisk søge efter en anden station med samme programtilbud, selv<br />
under genvalg af forudindstilling.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ$3,<br />
Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil $3, vises på displayet.<br />
6OnÃ$3,ÃWLOÃHOOHUÃIUDÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />
Et tryk på skifter $3, mellem slået til og slået fra, og denne status vises (f.eks.<br />
$3, 21).<br />
2PVNLIWQLQJDIDGYDUVHOVWRQHQ<br />
Hvis frontpanelet ikke afmonteres fra hovedenheden inden for 5 sekunder efter at<br />
tændingen er slukket, vil der lyde en advarselstone. Advarselstonen kan slås fra.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ:$51<br />
Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil :$51 vises på displayet.<br />
6OnÃ:$51ÃWLOÃHOOHUÃIUDÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />
Et tryk på skifter :$51 mellem slået til og slået fra, og denne status vises (f.eks.<br />
:$51 21).<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 69 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
6WDUWLQGVWLOOLQJHU<br />
2PVNLIWQLQJHQDI$8;LQGVWLOOLQJHQ<br />
Det er muligt at anvende ekstraudstyr sammen med denne enhed. Aktivér indstillingen<br />
for ekstraudstyr, når eksternt udstyr tilsluttes denne enhed.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ$8;<br />
Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil $8; vises på displayet.<br />
6OnÃ$8;ÃWLOÃHOOHUÃIUDÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />
Et tryk på skifter $8; mellem slået til og slået fra, og denne status vises (f.eks.<br />
$8; 21).<br />
2PVNLIWQLQJDIO\VG PSHULQGVWLOOLQJHQ<br />
For at undgå, at displayet bliver for lyst om natten, dæmpes displayet automatisk, når<br />
bilens forlygter tændes. De kan aktivere og deaktivere lysdæmpning.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ',00(5<br />
Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil ',00(5 vises på displayet.<br />
6OnÃ',00(5ÃWLOÃHOOHUÃIUDÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />
Et tryk på skifter ',00(5 mellem slået til og slået fra, og denne status vises<br />
(f.eks. ',00(5 21).<br />
2PVNLIWQLQJDIGHQEDJHVWHXGJDQJVLQGVWLOOLQJ<br />
Den bageste udgang på denne enhed (udgang for bageste højttalerledninger og<br />
bageste RCA-udgang) kan bruges til tilslutning af højttalere for hele frekvensområdet<br />
eller en subwoofer. Hvis De skifter indstillingen for den bageste udgang til subwoofer,<br />
kan De tilslutte en bageste højttalerledning direkte til en subwoofer uden at bruge en<br />
ekstra forstærker.<br />
‡ Hvis der tilsluttes en subwoofer til den bageste udgang, skal udgangsindstillingen<br />
sættes til subwoofer.<br />
‡ Selv om De ændrer denne indstilling, er der intet output, medmindre De slår<br />
subwooferudgangen til (se “Brug af subwooferudgang” på side 67).<br />
‡ Udgang for de bageste højttalerledninger og bageste RCA-udgang skiftes om<br />
samtidigt i denne indstilling.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ5($5 63<br />
Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil 5($5 63 vises på displayet.<br />
9 OJÃK¡MWWDOHUÃIRUÃKHOHÃRPUnGHWÃHOOHUÃVXEZRRIHUÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />
Et tryk på skifter mellem 5($5 63)8/ (højttaler for hele området) og<br />
5($5 636: (subwoofer), og denne status vises.<br />
9DOJDIGHQGLJLWDOHO\GG PSHU<br />
Hvis De lytter til en CD eller en anden kilde, hvor indspilningsniveauet er højt, kan der<br />
optræde forvrængning, hvis De indstiller equalizerkurven til High. De kan sætte den<br />
digitale lyddæmper til Low for at reducere forvrængningen.<br />
‡ Lydkvaliteten er bedre med indstillingen High, derfor bruges denne indstilling<br />
normalt.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ',*$77<br />
Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil ',*$77 vises på displayet.<br />
9 OJÃ',*$77Ã+LJKÃHOOHUÃ/RZÃPHGÃNQDSSHUQHÃ<br />
Et tryk på skifter mellem ',*$77 + (high) og ',*$77 / (low), og denne status<br />
vises.<br />
-XVWHULQJDIGLVSOD\HWVNRQWUDVW<br />
Med justering af displayets kontrast kan De justere displayet, så det er nemmere at se,<br />
når lysforholdene ændres.<br />
7U\NÃSnÃ)81&7,21ÃIRUÃDWÃY OJHÃ&2175$67<br />
Tryk på )81&7,21 gentagne gange, indtil &2175$67 vises på displayet.<br />
7U\NÃSnÃÃHOOHUÃÃIRUÃDWÃMXVWHUHÃNRQWUDVWHQ<br />
Hver gang De trykker på eller , sættes kontrasten op eller ned.<br />
– ± vises, når kontrasten sættes op eller ned.<br />
'$16
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 70 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
$QGUHIXQNWLRQHU<br />
<br />
,QWURGXNWLRQWLODQGUHIXQNWLRQHU<br />
%UXJDIIRUVNHOOLJHXQGHUKROGQLQJVGLVSOD\V<br />
Mens der lyttes til hver lydkilde, kan De aktivere underholdningsdisplayet.<br />
‡ Spektret kan vises på forskellige måder, uden at lyden påvirkes.<br />
7U\NÃSnÃ(17(57$,1(0(17<br />
Hver gang De trykker påÃ(17(57$,10(17, skifter displayet i følgende rækkefølge:<br />
Underholdningstilstand 1 (standard) – spektrumanalysator – niveauindikator –<br />
underholdningstilstand 2 – underholdningstilstand 3 – ubevægeligt symbol<br />
'$16<br />
= )81&7,21NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge en<br />
avanceret funktion.<br />
> %$1'NQDS<br />
Tryk på knappen for at vende tilbage<br />
til det normale display.<br />
? 6285&(NQDS<br />
Tryk på knappen for at vælge en<br />
kilde.<br />
@ (17(57$,10(17NQDS<br />
Tryk på knappen for at skifte til<br />
underholdningsdisplayet.<br />
%UXJDIGHPR<br />
A ±NQDSSHU<br />
Tryk på knapperne for at skifte<br />
mellem indtastning af bogstaver<br />
eller tal/symboler.<br />
B NQDS<br />
Tryk på knappen for at aktivere<br />
demotilstand.<br />
C NQDSSHU<br />
Tryk på knappen for at flytte<br />
markøren til næste position på<br />
displayet.<br />
D NQDSSHU<br />
Tryk på knappen for at vælge<br />
bogstaver og tal.<br />
/\GDIEU\GHOVHYHGWHOHIRQRSNDOG<br />
Lyden fra denne enhed afbrydes automatisk, når der foretages eller modtages et<br />
opkald via en tilsluttet mobiltelefon.<br />
‡ Lyden afbrydes, 087( vises, og det er ikke muligt at foretage lydjustering, bortset<br />
fra lydstyrken. Betjeningen vender tilbage til normal, når telefonopkaldet er afsluttet.<br />
Demo kan vises på displayet, når enheden er slukket.<br />
7U\NÃSnÃ6285&(ÃIRUÃDWÃVOXNNHÃIRUÃHQKHGHQ<br />
Hold 6285&( nede, indtil enheden er slukket.<br />
7U\NÃSnÃÃIRUÃDWÃVWDUWHÃGHPRHQ<br />
‡ De kan annullere demotilstand ved at trykke på igen.
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 71 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
$QGUHIXQNWLRQHU<br />
%UXJDI$8;NLOGHQ<br />
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 72 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 73 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD.book Page 74 Wednesday, March 6, 2002 9:26 AM<br />
PIONEER CORPORATION<br />
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN<br />
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.<br />
TEL: (800) 421-1404<br />
PIONEER EUROPE NV<br />
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium<br />
TEL: (0) 3/570.05.11<br />
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.<br />
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936<br />
TEL: 65-472-1111<br />
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia<br />
TEL: (03) 9586-6300<br />
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada<br />
TEL: (905) 479-4411<br />
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.<br />
San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302<br />
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100<br />
TEL: 55-5688-52-90<br />
Published by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Copyright ‹ 2002 by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
All rights reserved.<br />
Printed in Belgium<br />
MAN-<strong>FH</strong>-<strong>P4100R</strong>-SD/B