06.02.2016 Views

Pioneer GEX-P7000TVP - User manual - finnois

Pioneer GEX-P7000TVP - User manual - finnois

Pioneer GEX-P7000TVP - User manual - finnois

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TV-viritin<br />

Käyttöohje<br />

<strong>GEX</strong>-<strong>P7000TVP</strong>


6LVlOW|<br />

Asennus ................................................ 3<br />

MODE-kytkimen asetus ..................................... 3<br />

Laitteen asennus .................................................. 4<br />

• Kiinnitys kannattimilla<br />

• Kiinnitys kaksipuolisella teipillä<br />

Laitteiden kytkentä ............................... 6<br />

Virtajohdon liittäminen ...................................... 6<br />

Kytkentäkaavio................................................... 7<br />

• Liitettäessä audiovisuaalinen<br />

pääyksikkö<br />

• Liitettäessä pääyksikkö<br />

• Liitettäessä autostereo<br />

FM-vastaanotolla<br />

TV-antenniliitäntä ............................................. 10<br />

• Liitettäessä TV-antenni<br />

Tämä laite ......................................................... 11<br />

• Liitetyn komponentin videojärjestelmä<br />

Ennen laitteen käyttöä ........................ 12<br />

Laite .................................................................. 12<br />

Varoituksia ........................................................ 12<br />

Häiriöiden sattuessa .......................................... 12<br />

Mikroprosessorin nollaus ................................. 12<br />

Turvallisen ajon varmistaminen ....................... 13<br />

MODE-kytkimen asetus ................................... 14<br />

• AV MASTER MODE<br />

• IP-BUS MODE<br />

• ADD-ON MODE<br />

Painikkeet ............................................ 15<br />

• Kauko-ohjain<br />

• Pääyksikön kauko-ohjain<br />

Kauko-ohjaimen käyttö ...................... 16<br />

• Paristo<br />

Pääyksikön käyttö .............................. 18<br />

• Pääyksikköryhmä 1<br />

• Pääyksikköryhmä 2<br />

• Pääyksikköryhmä 3<br />

Toiminnan yhteensopivuustaulukot .................. 19<br />

• Esivalintamuisti<br />

• Suora valinta<br />

• Toimintavalikon valinta<br />

• Esiskannaus<br />

• Viritysvalinnan kytkeminen<br />

• Ohjelmoitavan painikkeen käyttö<br />

Perustoiminnot ................................... 22<br />

Lähteen kytkeminen ......................................... 22<br />

TV-virittimen perustoiminnot .......................... 24<br />

• Käsisäätöinen ja automaattiviritys<br />

• Esiviritys<br />

• Kaista<br />

BSSM (Best Station Sequential Memory) ........ 25<br />

Kuunneltavan kanavan ja<br />

muiden asetusten varmistaminen .................. 26<br />

Vain videolähteen kytkeminen ......................... 27<br />

Vain audiolähteen kytkeminen ......................... 28<br />

Takanäyttölähteen kytkeminen ........................ 30<br />

Asetusvalikon käyttö........................... 31<br />

Asetusvalikon käyttö ........................................ 31<br />

Maaryhmän valinta ........................................... 32<br />

• Maaryhmälista ja kanavan nimi<br />

Kuvan säätö (IP-BUS MODE ja<br />

ADD-MODE) ................................................ 33<br />

• Väri (COLOR)<br />

• Terävyys (SHARPNESS)<br />

FM MODULATOR asetus<br />

(ADD-ON MODE) ........................................ 34<br />

• Taajuus (FREQUENCY)<br />

• Taso:<br />

VTR-valinnan kytkeminen ............................... 35<br />

TV-antennin asetus ........................................... 36<br />

Moni-CD-soittimien käyttö ................. 37<br />

Moni-CD-soittimen perustoiminnot ................. 37<br />

• Kappaleen haku ja pikakelaus<br />

eteen/taaksepäin<br />

• Levyn haku<br />

• Tauko<br />

Uusintatilat ....................................................... 38<br />

Satunnaissoitto ................................................. 39<br />

CD:n äänenlaadun säätö ................................... 40<br />

• CMP<br />

• DBE<br />

CD-soittimen käyttö ............................ 41<br />

CD-soittimen käyttö ......................................... 41<br />

• Kappaleen haku ja pikakelaus<br />

eteen/taaksepäin<br />

• Levyn haku<br />

• Tauko<br />

Uusintasoitto .................................................... 42<br />

Satunnaissoitto ................................................. 43<br />

Moni-MD-soittimen käyttö ................. 44<br />

Moni-MD-soittimen käyttö .............................. 44<br />

• Kappaleen haku ja pikakelaus<br />

eteen/taaksepäin<br />

• Levyn haku<br />

Uusintasoitto .................................................... 45<br />

Satunnaissoitto ................................................. 46<br />

Satunnaissoiton ja uusintasoiton<br />

yhdistäminen ................................................. 46<br />

Tekniset tiedot ..................................... 47


$VHQQXV<br />

+XRP<br />

• Ennen laitteen lopullista kytkemistä kytke johdot väliaikaisesti varmistaen, että kytkentä on tehty<br />

oikein ja että laite ja järjestelmä toimivat kunnolla.<br />

• Käytä ainoastaan laitteen mukana tulevia hyväksyttyjä osia, jotta voit olla varma asennuksen<br />

onnistumisesta. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa virhetoimintoja.<br />

• Kysy neuvoa lähimmästä jälleenmyyntipisteestä, jos asennus vaatii reikien poraamista tai muita<br />

muutoksia ajoneuvoon.<br />

• Asenna laite paikkaan, jossa se ei ole kuljettajan tiellä eikä aiheuta vammoja kanssamatkustajille, jos<br />

auto pysähtyy äkkiä esim. hätätilanteessa.<br />

• Kun asennat tätä laitetta, varmista että johdot eivät ole jääneet laitteen ja sen vieressä olevien<br />

metalliosien tai kiinnittimien väliin.<br />

• Älä asenna tätä laitetta lähelle lämmittimen puhallusaukkoa, jossa se voi kuumentua tai lähelle ovia,<br />

missä sadevesi voi roiskua sen päälle.<br />

• Tarkasta aina ennen reikien poraamista, että porattavan kohdan takana ei ole mitään. Älä poraa<br />

kaasuputkeen, jarruputkeen, sähköjohtoihin tai muihin tärkeisiin osiin.<br />

• Jos tämä laite asennetaan matkustamoon, kiinnitä se tukevasti niin että se ei irtoa auton liikkuessa ja<br />

aiheuta onnettomuutta tai loukkaantumisia.<br />

• Jos tämä laite asennetaan etuistuimeen, varmista että se ei häiritse istuimen liikettä. Vedä kaikki<br />

johdot huolellisesti liukumekanismin ympäri niin että ne eivät jää laitteiston väliin ja aiheuta<br />

oikosulkua.<br />

MODE-kytkimen asetus<br />

Aseta ennen asennusta tämän laitteen pohjassa oleva MODE-kytkin kynän kärjellä tai muulla<br />

ohuella, terävällä esineellä oikeaan asentoon käytettävän laitteen mukaisesti. (Kts. lisätietoja<br />

sivulta 14.)<br />

FM MODULATOR<br />

IP-BUS MAIN UNIT<br />

IP-BUS AV MASTER


$VHQQXV<br />

Laitteen asennus<br />

<br />

Asennus kannattimilla<br />

Kierreruuvi (4 - 12 mm)<br />

Ruuvi (4 - 8 mm)<br />

Auton matto tai kori<br />

Poraa läpimitaltaan 2 - 2.5 mm reiät.<br />

<br />

Kiinnitys kaksipuolisella teipillä<br />

Kaksipuolinen teippi<br />

Auton matto tai kori


+XRP<br />

• Tämä laite sopii autoihin, joissa on 12-voltin akku ja negatiivinen maadoitus. Tarkasta akun jännite<br />

ennen sen asentamista matkailuvaunuun, kuorma-autoon tai linja-autoon.<br />

• Muista irrottaa akkukaapeli ennen asennuksen aloittamista, jotta vältät aiheuttamasta oikosulkuja<br />

sähköjärjestelmässä.<br />

• Katso omistajan käsikirjasta, kuinka tehovahvistin ja muut laitteet kytketään ja tee kytkennät sen<br />

jälkeen asianmukaisesti.<br />

• Varmista johdotukset kiinnikkeillä tai teipillä. Kierrä johdotuksen suojaksi eristysnauhaa kohtiin,<br />

joissa ne ovat kiinni metallissa.<br />

• Aseta ja varmista johdot niin, että ne eivät kosketa liikkuvia osia kuten vaihteita, käsijarruja tai<br />

istuinten kiskoja. Älä aseta johtoja liian lämpimiin paikkoihin, esim. lähelle lämmityslaitteen<br />

ulostuloa. Jos johtojen eristys sulaa tai repeytyy, on olemassa vaara, että niissä tapahtuu oikosulku<br />

ajoneuvon runkoon.<br />

• Älä pujota keltaista johtoa reiän läpi moottoritilaan akkuun kytkemistä varten. Tällainen menettely<br />

vaurioittaa johdon eristystä ja aiheuttaa erittäin vaarallisen oikosulun.<br />

• Älä lyhennä johtoja. Jos lyhennät, suojauspiiri ei mahdollisesti toimi tarvittaessa.<br />

• Älä koskaan syötä virtaa muihin laitteisiin niin, että leikkaat laitteeseen virtaa tuovan johdon<br />

eristyksen ja teet siihen haaraliitoksen. Johdon kuormituskyky ylittyy ja se ylikuumenee.<br />

• Kun vaihdat sulaketta, muista käyttää ainoastaan sulakepidikkeessä mainittua sulakeluokkaa.<br />

• Jotta voitaisiin välttää väärät liitännät, IP-BUS liittimen sisääntulo on sininen ja ulostulopuoli on<br />

musta. Liitä samanväriset liittimet oikein.<br />

• Häiriöiden välttämiseksi, sijoita TV-antenni, radioantennikaapeli ja RCA-kaapeli mahdollisimman<br />

etäälle toisistaan.<br />

• Jos laite asennetaan ajoneuvoon, jossa ei ole ACC-lisälaiteasentoa virtalukossa, kytke laitteen<br />

punainen johto liittimeen, joka on kytketty virtalukon ON/OFF-asentoihin. Jos näin ei tehdä,<br />

ajoneuvon akku saattaa tyhjetä, kun poistut ajoneuvosta usean tunnin ajaksi.<br />

OFF<br />

ACC<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

START<br />

START<br />

ACC-asento<br />

Ei ACC-asentoa<br />

VAROITUS<br />

• Tämän laitteen ja muiden laitteiden johdot voivat olla eri värisiä, vaikka niillä on sama<br />

tehtävä. Kun liität tätä laitetta toiseen laitteeseen, katso molempien laitteiden ohjekirjoja<br />

ja liitä johdot, joita käytetään samaan tarkoitukseen.


DLWWHLGHQN\WNHQWl<br />

Virtajohdon liittäminen<br />

Laite<br />

Liittämistapa<br />

1. Paikallista ja liitä käsijarrukytkimen<br />

tehopuolen johto.<br />

Sininen/keltainen<br />

Käytetään ilmaisemaan käsijarrun ON/OFF-tila.<br />

Tämä johto on liitettävä käsijarrun kytkimen<br />

tehopuolelle.<br />

2. Purista lujasti<br />

teräväkärkisillä pihdeillä.<br />

+XRP<br />

• Käsijarrun kytkimen paikka riippuu<br />

ajoneuvomallista. Katso yksityiskohtaiset<br />

ohjeet auton ohjekirjasta tai kysy lisätietoja<br />

autosi merkkihuollosta.<br />

Tehopuoli<br />

Käsijarrun kytkin<br />

Maadoituspuoli<br />

Sulakeresistori<br />

Sulakkeen pidike<br />

Sulakeresistori<br />

Punainen<br />

Sähköliittimeen, jota säädellään<br />

virta-avaimen (12 V DC) ON/OFF-asennoilla.<br />

Keltainen<br />

Liittimeen jossa on aina virta<br />

virta-avaimen paikasta riippumatta.<br />

Oranssi<br />

Valokytkimen liittimeen.<br />

Musta (maadoitus)<br />

Ajoneuvon (metalli) runkoon.


Kytkentäkaavio<br />

<br />

Liitettäessä audiovisuaalinen pääyksikkö<br />

Harmaa<br />

Navigointijärjestelmä<br />

(myydään erillisesti)<br />

Vihreä<br />

Vihreä<br />

Audiovisuaalinen 4.<br />

pääyksikkö<br />

(myydään erillisesti)<br />

Liitä näyttö johon ei kuulu<br />

IP-BUS kaapelia samalla<br />

tavalla kuin kohdassa *1.<br />

RGB kaapeli<br />

(tulee audiovisuaalisen<br />

pääyksikön mukana)<br />

Harmaa<br />

Vihreä<br />

V.SEL-kaapeli<br />

(tulee näytön<br />

mukana)<br />

RCA-kaapeli<br />

(myydään erillisesti)<br />

Kaiutin (tulee näytön<br />

mukana)<br />

Sininen<br />

IP-BUS kaapeli (tulee<br />

audiovisuaalisen<br />

pääyksikön mukana)<br />

*1<br />

IP-BUS kaapeli<br />

(tulee näytön mukana)<br />

Sininen<br />

Näyttöä, johon ei kuulu näitä liittimiä tai kaapelia ei<br />

tarvitse liittää.<br />

Musta<br />

IP-BUS-kaapeli<br />

*1<br />

Sininen<br />

3m<br />

IP-BUS-kaapelilla<br />

varustettu näyttö<br />

(myydään erillisesti)<br />

Musta<br />

Sininen<br />

Moni-CD-soitin<br />

(myydään erillisesti)<br />

Laite<br />

FM MODULATOR<br />

IP-BUS PÄÄLAITE<br />

IP-BUS AV MASTER<br />

Vihreä<br />

15 cm<br />

Punainen<br />

Vihreä<br />

RGB-kaapeli (tulee<br />

näytön mukana)<br />

RGB-kaapeli<br />

(tulee mukana)<br />

1.5 m<br />

Harmaa<br />

Harmaa


DLWWHLGHQN\WNHQWl<br />

<br />

Liitettäessä pääyksikkö<br />

Navigointijärjestelmä<br />

(myydään erillisesti)<br />

Päälaite<br />

(myydään erillisesti)<br />

*1<br />

Sininen<br />

Liitä näyttö johon ei kuulu IP-<br />

BUS kaapelia samalla tavalla<br />

kuin kohdassa *1.<br />

Vihreä<br />

V.SEL -kaapeli (tulee<br />

näytön mukana)<br />

Näyttöä johon ei kuulu näitä liittimiä tai<br />

kaapelia ei tarvitse liittää.<br />

Kaiutin<br />

(tulee näytön mukana)<br />

IP-BUS-kaapeli<br />

( tulee näytön<br />

mukana)<br />

IP-BUS-kaapelilla varustettu<br />

näyttö (myydään erillisesti)<br />

Musta<br />

IP-BUS kaapeli<br />

*1<br />

Sininen<br />

3m<br />

Ei käytössä.<br />

Musta<br />

Sininen<br />

Moni-CD-soitin<br />

(myydään erillisesti)<br />

Laite<br />

FM MODULATOR<br />

IP-BUS MAIN UNIT<br />

IP-BUS AV MASTER<br />

Vihreä<br />

15 cm<br />

Punainen<br />

RGB-kaapeli (tulee<br />

mukana)<br />

1.5 m<br />

Vihreä<br />

Harmaa<br />

RGB-kaapeli (tulee<br />

näytön mukana)<br />

Harmaa


Liitettäessä autostereo FM-vastaanotolla<br />

Navigointijärjestelmä<br />

(myydään erillisesti)<br />

Näyttöä, johon ei kuulu näitä liittimiä tai<br />

kaapelia ei tarvitse liittää.<br />

Vihreä<br />

V.SEL -kaapeli<br />

(tulee näytön<br />

mukana)<br />

Kaiutin<br />

(tulee näytön mukana)<br />

Moni-CD-soitin<br />

(myydään<br />

erillisesti)<br />

IP-BUS-kaapelilla varustettu<br />

näyttö (myydään erillisesti)<br />

*1<br />

Sininen<br />

IP-BUS kaapeli<br />

Musta<br />

33m<br />

Ei käytössä.<br />

*1<br />

Sininen<br />

Liitä näyttö johon ei kuulu<br />

IP-BUS -kaapelia samalla<br />

tavalla kuin kohdassa *1.<br />

Laite<br />

FM MODULATOR<br />

IP-BUS MAIN UNIT<br />

IP-BUS AV MASTER<br />

Vihreä<br />

15 cm<br />

Punainen<br />

RGB-kaapeli (tulee<br />

mukana)<br />

Vihreä<br />

Harmaa<br />

1.5 m<br />

Antennin kytkentäyksikkö<br />

(tulee mukana)<br />

RGB-kaapeli<br />

(tulee näytön mukana)<br />

5.7 m<br />

Harmaa<br />

50 cm<br />

Autoantennin pistoke<br />

Autostereo FM-vastaanotolla<br />

(myydään erillisesti)<br />

Antenniliittimeen


DLWWHLGHQN\WNHQWl<br />

TV-antenniliitäntä<br />

<br />

Liitettäessä TV-antenni (esim. AN-G3)<br />

Laite<br />

TV-antenni (esim. AN-G3)<br />

TV-antennin sisääntulot<br />

Liitä alkaen 1:stä.<br />

<br />

Näytön takaliitäntä<br />

Näytön takaulostulo<br />

VTR2 sisääntulo<br />

VTR1 sisääntulo<br />

Laite<br />

Ulkoinen<br />

videokomponentti<br />

(myydään erillisesti)<br />

Vasen<br />

Oikea (Punainen)<br />

Keltainen<br />

Vasen (Valkoinen)<br />

Oikea (Punainen)<br />

Keltainen<br />

Oikea (Punainen)<br />

Vasen (Valkoinen)<br />

Audioulostuloihin<br />

RCA-kaapelit<br />

(myydään erillisesti)<br />

Audio sisääntuloihin<br />

Video-ulostuloon<br />

Keltainen<br />

RCA-kaapelit<br />

(myydään erillisesti)<br />

Video-sisääntuloon<br />

RCA<br />

sisääntuloliittimillä<br />

varustettu näyttö


Laite<br />

<br />

• Tämä tuote täyttää EMC-määräysten (89/336/EEC, 92/31/EEC) ja CE-merkintämääräysten<br />

vaatimukset (93/68/EEC).<br />

Tämä laite on TV-viritin TV-lähetysten vastaanottoa varten. Jos se liitetään erillisesti<br />

myytävään näyttöruutuun, silloin voit nauttia TV-ohjelmista. Virittimen taajuudet tässä<br />

laitteessa on määritelty Länsi- ja Itä-Euroopassa tapahtuvaa käyttöä varten. Muilla alueilla<br />

käyttö voi johtaa heikkoon radiolähetysten vastaanottoon. (Tämä laite ei ole yhteensopiva<br />

Ranskan kanavien kanssa.)<br />

Tässä laitteessa on VTR1 ja VTR2 sisääntulot, joten voit katsella ohjelmaa ulkoisesta<br />

videolaitteesta (myydään erillisesti). Siinä on myös takanäytön ulostulo, jolloin voit katsella<br />

TV.tä sekä ohjelmaa takanäyttöön (myydään erillisesti) liitetystä ulkopuolisesta<br />

videolaitteesta.<br />

Liitetyn komponentin kuvajärjestelmä.<br />

Tämä laite on yhteensopiva PAL/SECAM-järjestelmän kanssa. Liitettäessä ulkoista laitetta<br />

tämän laitteen VTR1 tai VTR2 sisääntuloon tai takanäytön ulostuloon, varmista että laite<br />

käyttää samoja videojärjestelmiä. Ellei se käytä, kuvat eivät lähety oikein.<br />

VAROITUS<br />

• Pysäytä auto turvalliseen paikkaan ennen kuin katsot TV:tä tai muuta ohjelmalähdettä.<br />

• TV:n tai muun ohjelmalähteen katsominen ajon aikana on vaarallista ja voi aiheuttaa<br />

onnettomuuden.<br />

• Tämän laitteen takanäytön ulostulo on tarkoitettu näytölle, jolta takaistuimilla istuvat<br />

matkustajat voivat katsella TV:tä tai muuta ohjelmalähdettä. Älä asenna takanäyttöä<br />

paikkaan, jossa kuljettaja voi katsella TV:tä tai muuta ohjelmalähdettä ajon aikana.


(QQHQODLWWHHQNl\WW|l<br />

Käyttöohje<br />

Tämä tuote tarjoaa monia huippuunsa kehitettyjä toimintoja, jotka takaavat ylivoimaisen<br />

vastaanoton ja toiminnan. Kaikki toiminnot on suunniteltu mahdollisimman helpoksi käyttää,<br />

mutta monet eivät silti ole itsestään selviä. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa sinua<br />

hyödyntämään mahdollisimman hyvin toimintojen antamia mahdollisuuksia ja maksimoimaan<br />

kuuntelunautintosi.<br />

Suosittelemme että tutustut toimintoihin ja niiden käyttöön lukemalla läpi koko käyttöohjeen<br />

ennen kuin alat käyttää laitetta. On erityisen tärkeää, että luet ja seuraat tällä ja muilla sivuilla<br />

olevat huomautukset.<br />

Varoituksia<br />

• Pidä tämä käyttöohje laitteen mukana niin, että voit tarkistaa siitä toimintojen käytön ja<br />

varoitukset.<br />

• Pidä äänenvoimakkuus aina riittävän hiljaisena, jotta kuulet myös ulkoa tulevat äänet.<br />

• Suojele laitetta kosteudelta.<br />

• Jos akku irrotetaan, esiviritysmuisti tyhjenee ja se on ohjelmoitava uudelleen.<br />

Häiriöiden sattuessa<br />

Jos laite ei toimi kunnolla, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun <strong>Pioneer</strong>huoltopisteeseen.<br />

Mikroprosessorin nollaus<br />

Mikroprosessori on nollattava seuraavissa tilanteissa:<br />

Kun laitetta käytetään ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen.<br />

Jos kone ei toimi oikein.<br />

Jos outoja (vääriä) viestejä ilmaantuu näytölle.<br />

Asetettaessa MODE-kytkimen asento tämän laitteen pohjassa.<br />

Jos nollaat mikroprosessorin, tallennetut lähettävät asemat ja muut tiedot poistuvat ja laite<br />

palautuu alkusäätöihin.<br />

1ROODDPLNURSURVHVVRULSDLQDPDOODODLWWHHQSllOOlROHYDD5(6(7SDLQLNHWWD<br />

N\QlQNlUMHOOlWDLPXXOODWHUlYlOOlHVLQHHOOl


Turvallisen ajon varmistaminen<br />

<br />

Voidaksesi turvata ajoneuvon turvallisen käytön monimutkaisia toimintoja ei voi käyttää ajon<br />

aikana. Jos valitaan joku näistä monimutkaisista toiminnoista ajon aikana, näytölle ilmestyy<br />

hetkeksi viesti: “YOU CANNOT USE THIS FUNCTION WHILE DRIVING” (et voi käyttää<br />

tätä toimintoa ajon aikana). Jotta voisit käyttää näitä toimintoja, pysäytä auto ja kytke käsijarru<br />

päälle.<br />

• Kun olet pysäyttänyt auton ja kytkenyt käsijarrun päälle, järjestelmä saattaa sivuttaa sen ja<br />

näytölle tulee viesti: “YOU CANNOT USE THIS FUNCTION WHILE DRIVING”. Se voi<br />

tapahtua kun:<br />

– Virta kytketään ON tai OFF.<br />

– Virta-avain käännetään ACC-asentoon ja moottori käynnistetään, jotta järjestelmää<br />

voidaan käyttää.<br />

– RESET-painiketta painetaan.<br />

Yllä mainituissa tapauksissa voidaan olettaa, että järjestelmä ei ole ilmaissut että käsijarru<br />

on päällä. Vapauta siinä tapauksessa käsijarru ja vedä se päälle uudelleen.<br />

• Joissakin autoissa kun virta-avain pannaan OFF- tai ON-asentoon, käsijarrun kytkemistä ei<br />

voida tunnistaa. Jotta voisit käyttää järjestelmää virta-avaimen ollessa ACC-asennossa,<br />

käännä virta-avain ensin ON-asentoon, kytke käsijarru ja käännä virta-avain sitten ACCasentoon.


(QQHQODLWWHHQNl\WW|l<br />

MODE-kytkimen asetus<br />

FM MODULATOR<br />

IP-BUS MAIN UNIT<br />

IP-BUS AV MASTER<br />

Aseta tämän laitteen pohjassa oleva MODE-kytkin kynän kärjellä tai muulla terävällä esineellä<br />

oikeaan asentoon käytettävän laitteen mukaisesti. Käyttö voi olla hiukan erilainen kussakin<br />

MODE-valinnassa.<br />

<br />

<br />

<br />

AV MASTER MODE (IP-BUS AV MASTER)<br />

Liitettäessä PIONEER audiovisuaaliseen pääyksikköön (esim. AVM-P7000R):<br />

• Audio on audiovisuaalisen pääyksikön TV-lähteen ulostulo.<br />

• Suorita toiminnot tällä laitteella ja audiovisuaalisella pääyksiköllä.<br />

(Katso sivulta 18 audiovisuaalisen pääyksikön yksityiskohtaiset käyttöohjeet).<br />

IP-BUS MODE (IP-BUS MAIN UNIT)<br />

Liitettäessä PIONEER-pääyksikköön, jossa on IP-BUS sisääntulo:<br />

• Audio on pääyksikön TV-lähteen ulostulo.<br />

• Suorita toiminnot tällä laitteella ja pääyksiköllä.<br />

(Katso sivulta 18 pääyksikön yksityiskohtaiset käyttöohjeet).<br />

ADD-ON MODE (FM MODULATOR)<br />

Liitettäessä autostereoon, joka ottaa vastaan FM-kanavia ja käytettäessä<br />

FM MODULAATTORIA (tulee mukana):<br />

• Audio on autostereon FM-lähteen ulostulo.<br />

• Suorita toiminnot tällä laitteella.


3DLQLNNHHW<br />

<br />

Kauko-ohjain<br />

A.SEL-painike<br />

V.SEL-painike<br />

BSSM-painike<br />

Ãpainike<br />

BAND-painike<br />

MODE-painike<br />

ANGLE-painike<br />

REAR-painike<br />

WIDE-painike<br />

Ãpainike<br />

MENU-painike<br />

PAUSE-painikkeet<br />

OPEN/CLOSE-painikkeet<br />

+XRP<br />

• Liitetystä näytöstä riippuen voit käyttää seuraavia painikkeita. (esim. AVX-P7000CD jne.)<br />

* ANGLE-painike: Voit säätää näytön asennuskulman.<br />

* OPEN/CLOSE-painike: Voit avata/sulkea näytön painamalla tätä painiketta 2 sekuntia.<br />

* WIDE-painike: Voit kytkeä laajaruudun näytön valintojen välillä.<br />

• Voit käyttää PAUSE ja MODE-painikkeita vain, jos laitetta käytetään ADD-ON MODE valinnalla.<br />

<br />

Pääyksikön kauko-ohjain (esim. AVM-P7000R)<br />

Painikkeet 1–6<br />

Ãpainikkeet<br />

SOURCE-painike<br />

painike<br />

BAND-painikkeet 1–6<br />

FUNCTION-painike<br />

PGM-painikkeet 1–6


.DXNRRKMDLPHQNl\WW|<br />

<br />

Tämä laite on varustettu kauko-ohjaimella, joka helpottaa käyttöä.<br />

• Suuntaa kauko-ohjain signaalin vastaanottimeen värinäytöllä (myydään erillisesti).<br />

9DURLWXNVLD<br />

• Älä säilytä kauko-ohjainta korkeissa lämpötiloissa tai suorassa auringonpaisteessa.<br />

• Kauko-ohjain ei ehkä toimi oikein suorassa auringonpaisteessa.<br />

• Älä pudota kauko-ohjainta lattialle, missä se voi joutua jarru- tai kaasupolkimen alle.<br />

Paristo<br />

9HGlNDQVLSRLVNDXNRRKMDLPHQWDNDDMDODLWDSDULVWRQLLQHWWlMD±QDYDW<br />

RYDWRLNHDVVDVXXQQDVVD<br />

/LWLXPSDULVWRQYDLKWR<br />

• Käytä litium-paristoa “CR2032”, 3 V.<br />

9DURLWXNVLD<br />

• Ota paristo pois, jos kauko-ohjainta ei käytetä yli kuukauteen.<br />

• Jos paristo on vuotanut, pyyhi kauko-ohjain täysin puhtaaksi ja asenna uusi paristo.


VAROITUS<br />

• Pidä litium-paristo pois lasten ulottuvilta. Jos paristo nielaistaan, ota yhteys välittömästi<br />

lääkäriin.<br />

VAARA<br />

• Älä lataa uudellen, pura osiin, kuumenna tai polta paristoa.<br />

• Käytä vain CR2032 (3 V) litium-paristoa. Älä käytä koskaan muuntyyppisiä paristoja tässä<br />

laitteessa.<br />

• Älä käsittele paristoa metallityökaluilla.<br />

• Älä säilytä litium-paristoa metalliaineiden kanssa.<br />

• Hävitä käytetyt litium-paristot voimassa olevien lakien ja määräysten mukaisesti.<br />

• Tarkasta aina huolellisesti, että laitat pariston niin että sen (+) ja (–) navat ovat oikeaan<br />

suuntaan.


3ll\NVLN|QNl\WW|<br />

Nämä ohjeet selostavat, kuinka tätä laitetta käytetään liitetyn pääyksikön kanssa. Jotkut<br />

pääyksiköt ohjaavat tätä laitetta samoin kuin TV-lähdettä, kun taas toiset pitävät sitä ulkoisena<br />

yksikkönä. Jotkut niistä pääyksiköistä, jotka ohjaavat tätä laitetta ulkoisen yksikön tavoin,<br />

suorittavat sen käyttämällä FUNCTION-painiketta ja toiset ilman sitä.<br />

+XRP<br />

• Ulkopuolisella laitteella tarkoitetaan komponenttia, jota pääyksikkö ei voi ohjata lähteenä.<br />

• Liitettäessä pääyksikköön, joka ei voi ohjata TV:tä lähteenä, tätä laitetta (TV) ohjataan ulkoisen<br />

yksikön tavoin.<br />

• PIONEER pääyksiköt on suunniteltu liitettäväksi vain yhteen ulkoiseen yksikköön.<br />

Pääyksikköryhmä 1<br />

Pääyksiköt jotka ohjaavat tätä laitetta TV-lähteen tavoin.<br />

Pääyksikköryhmä 2<br />

Pääyksiköt jotka ohjaavat tätä laitetta ulkoisen yksikön tavoin käyttämällä FUNCTIONpainiketta<br />

toimintoihin.<br />

Pääyksikköryhmä 3<br />

Pääyksiköt jotka ohjaavat tätä laitetta ulkoisen yksikön tavoin, mutta eivät käytä FUNCTIONpainiketta<br />

toimintoihin.<br />

Pääyksikköryhmä 1<br />

Kun yksikköä käytetään jollakin näistä pääyksiköistä, katso Pääyksikköryhmä 1 toimintojen<br />

yhteensopivuustaulukosta.<br />

AVM-P7000R<br />

DEH-P7000R (-W) DEH-P6000R<br />

Pääyksikköryhmä 2<br />

Kun yksikköä käytetään jollakin näistä pääyksiköistä, katso Pääyksikköryhmä 2 toimintojen<br />

yhteensopivuustaulukosta<br />

DEH-P9000R DEH-P8000R DEH-P4000R-B<br />

DEH-P3000R DEH-P945R DEX-P99R<br />

DEH-P645R (-W) DEH-P645RS DEH-P545R<br />

DEH-P544R DEH-P443R DEH-P835R<br />

DEX-P88R<br />

DEH-P735R<br />

KEH-P8800R (-W) KEH-P7800R KEH-P6800R (-B, -W)<br />

KEH-P2830R KEH-P2800R KEH-P28R<br />

KEH-P9700R KEH-P5730R KEH-P5700R<br />

KEH-P4530R KEH-P4500R KEH-P3730R<br />

KEH-P3700R KEH-P27R KEH-P8600R (-W)<br />

KEH-P8600RS KEH-P7600R KEH-P6600R (-W)<br />

KEH-P6600RS KEX-P66R KEH-P4630R<br />

KEH-P4600R KEH-P3630R KEH-P3600R<br />

KEH-P26R<br />

KEH-P16<br />

MEH-P9000R MEH-P5000R (-II)


Pääyksikköryhmä 3<br />

Kun yksikköä käytetään jollakin näistä pääyksiköistä, katso Pääyksikköryhmä 3 toimintojen<br />

yhteensopivuustaulukosta<br />

KEH-P4830R KEH-P4800R<br />

Toimintojen yhteensopivuustaulukko<br />

Käytä pääyksikön tai kauko-ohjaimen samoja painikkeita.<br />

Pääyksikköryhmä 1<br />

7RLPLQWR 3DLQLNH .l\WW| 6LYX<br />

Lähteen kytkeminen SOURCE, SOURCE/OFF Valitse 22<br />

Käsiviritys (portaittain) (0.5 sekuntia tai vähemmän) Valitse 24<br />

Asemahaku (0.5 sekuntia tai vähemmän) Valitse 24<br />

Esiviritys / Valitse 24<br />

Kanavan vaihto BAND, Valitse 24<br />

Esivalintamuisti 1–6 (Paina 2 sekuntia) Muisti 20<br />

Suora valinta 1–6 Valitse 21<br />

BSSM / ON/OFF 25<br />

Ohjelmoitavan painikkeen käyttö PGM (Paina 2 sekuntia) BSSM 21<br />

ON/OFF<br />

+XRP<br />

• TV:n osalta et voi tallentaa muita toimintoja kuin BSSM PGM-painikkeeseen.


3ll\NVLN|QNl\WW|<br />

Pääyksikköryhmä 2<br />

7RLPLQWR 3DLQLNH .l\WW| 6LYX<br />

Lähteen kytkeminen SOURCE, SOURCE/OFF Valitse 22<br />

Manuaalinen viritys tai hakuviritys Valitse 24<br />

Esiviritys / Valitse 24<br />

Kaistan vaihto BAND, Valitse 24<br />

Esivalintamuisti 1–6 (Paina 2 sekuntia) Muisti 20<br />

Suora valinta 1–6 Valitse 21<br />

Toimintavalikon valinta FUNCTION Valitse 21<br />

Esiskannaus / ON/OFF 21<br />

BSSM (FUNC 1) / (Paina 2 sekuntia) ON/OFF 25<br />

Viritysvalinnan kytkeminen<br />

Valitse 21<br />

(AUTO/MANUAL)<br />

Ohjelmoitavan painikkeen valinta FUNCTION(Paina 2 sekuntia) Valitse 21<br />

//<br />

Ohjelmoitavan painikkeen käyttö PGM/DSP,PGM ON/OFF 21<br />

Pääyksikköryhmä 3<br />

7RLPLQWR 3DLQLNH .l\WW| 6LYX<br />

Lähteen kytkeminen SOURCE, SOURCE/OFF Valitse 22<br />

Viritysvalinnan kytkeminen PTY-painike Valitse 21<br />

Käsisäätöinen ja automaattiviritys Valitse 24<br />

Esiviritys / Valitse 24<br />

Kaistan vaihto BAND, Valitse 24<br />

Esivalintamuisti 1–6 (Paina 2 sekuntia) Valitse 20<br />

Suora Valinta 1–6 ON/OFF 20<br />

BSSM<br />

DISPLAY-painike<br />

ON/OFF 25<br />

Paina 2 sekuntia<br />

Esiskannaus DISPLAY-painike Valitse 21<br />

<br />

Esivalintamuisti<br />

Esivalintamuistitoiminto tallentaa asemat muistiin manuaalisesti.<br />

9DOLWVHDVHPDMRQNDNDQDYDQKDOXDWWDOOHQWDDPXLVWLLQ<br />

3DLQDMRWDNLQSDLQLNHWWD±YlKLQWllQVHNXQWLDYRLGDNVHVLWDOOHQWDD<br />

KDOXDPDVLDVHPDW<br />

+XRP<br />

• Asema tallentuu muistiin valitun painikkeen alle.<br />

• Et voi tallentaa esiviritettyjä kanavia 7–12 tällä toiminnolla.


Suora valinta<br />

3DLQD\KWlSDLQLNNHLVWD± YDOLWDNVHVLVHQDOODROHYDQHVLYLULWHW\QDVHPDQ<br />

+XRP<br />

• Voidaksesi kuunnella esiviritettyjä kanavia 7–12, suorita esiviritys / painikkeilla..<br />

<br />

Toimintavalikon valinta<br />

3DLQD)81&7,21SDLQLNHWWDMDYDOLWVHKDOXDPDVLWRLPLQWDWLOD<br />

WRLPLQWDYDOLNRVWD<br />

Jokainen FUNCTION-painikkeen painallus valitsee toimintatilan seuraavassa järjestyksessä:<br />

FUNC 1 (Preset Scan/BSSM) + FUNC 2 + FUNC 3 + FUNC 4<br />

+ AUTO/MANUAL (Viritysvalinnan kytkeminen)<br />

+XRP<br />

• FUNC 1-toiminnossa esiskannaus tai BSSM valitaan muuttamalla sen ajan pituutta, jonka painat<br />

/ painiketta.<br />

• FUNC 2, FUNC 3 tai FUNC 4 valinnoissa ei ole mitään toimintoa.<br />

<br />

Esiskannaus<br />

Voit katsella tällä jopa 12 asemaa, jotka on tallennettu peräkkäin esiviritettyinä kanavina.<br />

<br />

Viritysvalinnan kytkeminen<br />

Voit valita manuaalisen virityksen (MANUAL) ja automaattivirityksen (AUTO) välillä.<br />

Paina painiketta ja viritys tapahtuu valitussa viritysvalinnassa.<br />

<br />

Ohjelmoitavan painikkeen (PGM) käyttö<br />

Ohjelmoitava PGM (PGM/DSP) painike toimii eri tavalla riippuen ohjelmoidusta<br />

(tallennetusta) toiminnosta.<br />

(Katso PGM (PGM/DSP) -painikkeen yksityiskohtaiset ohjelmointiohjeet pääyksikön<br />

käyttöohjeita.)<br />

3DLQD3*03*0'63SDLQLNHWWD<br />

7RLPLQWR 3DLQLNH 3DLQDVHNXQWLD<br />

Esiskannaus/BSSM (FUNC1)<br />

Viritysvalinnan kytkeminen<br />

Viritysvalinnan kytkeminen<br />

(AUTO/MANUAL)<br />

Esiskannaus ON/OFF<br />

Valitse ——<br />

BSSM ON/OFF


3HUXVWRLPLQQRW<br />

Lähteen kytkeminen<br />

Suorita alueesi oikea “maaryhmän valinta”. (Katso sivu 32.)<br />

<br />

AV MASTER MODE ja IP-BUS MODE<br />

9DOLWVH79OlKGHSll\NVLN|VWl<br />

Audiolähde<br />

Videolähde<br />

Jokainen painallus<br />

muuttaa lähdettä...<br />

Kaistalähde<br />

Maalähde<br />

(esim. AVM-P7000R)<br />

CD-soitin (vain yksi levy) + TV + VIDEO A + VIDEO B + Viritin + DAB (Digital Audio<br />

Broadcasting) + Moni-CD-soitin + AUX + Kaiuttimen sisääntulo<br />

Voidaksesi kytkeä lähteet pois, paina SOURCE-painiketta vähintään 1 sekunti.<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLOlKGHVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />

Audio linkitysmerkki<br />

Jokainen painallus<br />

muuttaa lähdettä...<br />

TV + VTR1 + VTR2<br />

+XRP<br />

• Voit kytkeä VTR1 tai VTR2 vain, jos “SELECT” on valittu asetusvalikossa (Katso<br />

sivu 35.)<br />

• Jos painat kauko-ohjaimen V.SEL-painiketta, voit vaihdella oikeiden videolähteiden välillä.<br />

• Ellet voi kytkeä audio- ja videolähteitä yhteen, kytke ne käyttäen V.SEL-painiketta, kunnes Audio<br />

linkitysmerkki näkyy.<br />

• Jos audioulostulo on TV, kanavan ilmaisimet näkyvät audiolähteessä.


ADD-ON MODE<br />

Käytettäessä tätä laitetta ensimmäisen kerran katso “FM MODULATOR asetus”, ja aseta<br />

taajuus. (Katso sivu 34.)<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLOlKGHVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />

Audiolähde<br />

Videolähde<br />

Jokainen painallus<br />

muuttaa lähdettä...<br />

Kaistalähde<br />

Maalähde<br />

TV + VTR1 + VTR2 + CD -soitin (vain yksi levy) + Moni-CD-soitin<br />

+ Moni-MD-soitin + OFF<br />

.\WNHDXWRVWHUHRVL)0YDVWDDQRWROODMDYLULWl³)002'8/$725´DVHWXNVHVVD<br />

DVHWHWWXXQWDDMXXWHHQ<br />

+XRP<br />

• Et voi kytkeä lähdettä, jota ei ole liitetty tähän laitteeseen.<br />

• Voit kytkeä VTR1 tai VTR2 vain, jos “SELECT” on valittu asetusvalikossa (Katso<br />

sivu 35.)<br />

• Jos painat kaukoohjaimen V.SEL-painiketta, voit vaihdella oikeiden videolähteiden välillä.<br />

• Ellet voi kytkeä audio- ja videolähteitä yhteen, kytke ne käyttäen V.SEL-paniketta, kunnes Audio<br />

linkitysmerkki näkyy.<br />

• Voidaksesi kytkeä laitteen pois, kytke videolähteitä, kunnes Audio linkitysmerkki näkyy ja paina<br />

sitten A.SEL-painike pois.<br />

• Jos ääni on vaikea kuulla, se voi johtua voimakkaan FM-lähetyksen häiriöistä.<br />

Katso “FM MODULATOR asetus”, ja muuta asetusta. (Katso sivu 34.)<br />

• Vaikka kytket tämän laitteen pois, FM autostereo on edelleen päällä.


3HUXVWRLPLQQRW<br />

TV-virittimen perustoiminnot<br />

Suorita oikea alueesi “Maaryhmän valinta”. (Katso sivu 32.)<br />

Käsiviritys ja automaattiviritys<br />

9RLWYDOLWDYLULW\VPHQHWHOPlQPXXWWDPDOODSDLQDPLVDMDQSLWXXWWD<br />

QDSLOOD<br />

Käsiviritys (portaittain)<br />

0.5 sekuntia tai vähemmän<br />

Asemahaku<br />

0.5 sekuntia tai vähemmän<br />

+XRP<br />

• Jos jatkat napin painamista yli 0.5 sekuntia, voit hypätä asemien yli. Automaattiviritys alkaa<br />

heti kun lopetat napin painamisen.<br />

Audiolähde<br />

Videolähde<br />

Lähde (taka)<br />

Kaistalähde<br />

Maalähde<br />

Esiviritys<br />

9RLWYDOLWDWDOOHQQHWXWDVHPDW<br />

,3%8602'(MD$90$67(502'(<br />

Voit tallentaa ja valita asemat käyttäen painikkeita 1–6 samalla<br />

tavalla kuin pääyksikön virittimen esivirityksellä. (Katso sivu 21.)<br />

Kaista<br />

TV1 + TV2<br />

,3%8602'(MD$90$67(502'(<br />

Käyttö on mahdollista vain pääyksikön BAND ()-painikkeella.


BSSM (parhaiden asemien muisti)<br />

BSSM-toiminto tallentaa automaattisesti voimakkaat asemat alimmasta kanavasta alkaen.<br />

.\WNH%660SllOOH<br />

Paina 2 sekuntia<br />

3DLQDWRLPLQWDYDOLNRQ%660SDLQLNHWWDWlPlQWRLPLQQRQSHUXXWWDPLVHNVL<br />

HQQHQNXLQWDOOHQQXVRQVXRULWHWWXORSSXXQ<br />

+XRP<br />

• Jopa 12 asemaa voidaan tallentaa kaistalle 1.<br />

• Alueilla joilla yli 12 aseman vastaanotto ei ole mahdollista, aikaisemmin tallennetut asemat pysyvät<br />

muistissa.<br />

<br />

AV MASTER MODE ja IP-BUS MODE<br />

Voit myöt suoritaa BSSM-valinnan jos pääyksikkö on liitetty tähän laitteeseen.<br />

3DLQD)81&7,21SDLQLNHWWDMDYDOLWVH%660WRLPLQWDWLODWRLPLQWDYDOLNRVWD<br />

.\WNH%660SllOOHSDLQDPDOODSDLQLNHWWD<br />

3DLQDWRLPLQWDYDOLNRQSDLQLNHWWDWlPlQSURVHVVLQSHUXXWWDPLVHNVLHQQHQNXLQ<br />

WDOOHQQXVRQVXRULWHWWXORSSXXQ<br />

Pääyksikköryhmä 2<br />

3DLQD)81&7,21SDLQLNHWWDMDYDOLWVHHVLVNDQQDXV%660YDOLQWD)81&<br />

WRLPLQWDYDOLNRVWD<br />

.\WNH%660SllOOHSDLQDPDOODSDLQLNHWWDVHNXQWLD<br />

3DLQDWRLPLQWDYDOLNRQSDLQLNHWWDWlPlQSURVHVVLQSHUXXWWDPLVHNVLHQQHQNXLQ<br />

WDOOHQQXVRQVXRULWHWWXORSSXXQ


3HUXVWRLPLQQRW<br />

Kuunneltavan kanavan ja muiden asetusten<br />

varmistaminen<br />

Jos kuunneltava äänilähde on TV, vastaanottotiedot kuten kanava ja kaista näkyvät. Voit myös<br />

nähdä esiviritettyjen kanavien listan.<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLYDOLQWDVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />

Audiolähde<br />

Videolähde<br />

Jokainen painallus<br />

muuttaa lähdettä...<br />

Kaistalähde<br />

Maalähde<br />

Kanavan valinta + Esiviritettyjen kanavien lista +Maalista + Ilmaisin OFF<br />

(VLYLULWHWW\MHQNDQDYLHQOLVWD<br />

0DDOLVWD<br />

Kaistalle tallennetut (esiviritetyt) kanavat.<br />

Taajuus asetettu FM MODULATOR-valinnalla<br />

Maiden nimet COUNTRY 1<br />

+XRP<br />

• Valitut ilmaisimet näkyvät 8 sekunnin ajan.<br />

• Seuraavissa tapauksissa voit valita lähteen ilmaisimen: kun audio tai videolähde on VTR1 tai VTR2.<br />

• Kun audio- tai videolähde on VTR1 tai VTR2.<br />

• Kun videolähde on TV tai navigointijärjestelmä.


Vain videolähteen kytkeminen<br />

Senhetkisen audiolähteen kuuntelun aikana voit asettaa videolähteen “taustan näytöksi” ja<br />

kytkeä vain videolähteen haluamallasi tavalla.<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLNXYDVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />

Audiolähde<br />

“Taustan näyttö”<br />

Jokainen painallus<br />

muuttaa kuvaa...<br />

Navigointijärjestelmä video (BGNAVI) + TV video (BGTV) + VTR1 video (BGVTR1)<br />

+ VTR2 video (BGVTR2) + Kuunneltava äänilähdevideo (Audio linkitysmerkki)<br />

+XRP<br />

• Jos ulostulo on TV, kanavan ilmaisimet näkyvät audiolähteessä.<br />

• Ellei navigointijärjestelmää ole liitetty, et voi kytkeä navigointijärjestelmän videota.<br />

• Voit kytkeä VTR1 tai VTR2 vain, jos “SELECT” on valittu asetusvalikossa.<br />

(Katso sivu 35.)<br />

• Jos kytket oikean videon, audio- ja videoilmaisimet näykyvät 8 sekunnin ajan.<br />

AV MASTER MODE<br />

• Vaikka navigointijärjestelmä on liitetty, et voi kytkeä navigointijärjestelmän videota<br />

(BGNAVI) tällä laitteella. Kytke audiovisuaalisella pääyksiköllä.<br />

• Jos kytket “Current audio source video”, “TV” näkyy videolähteenä (etu) ja ääneen<br />

liittymätön TV kuva näkyy.<br />

IP-BUS MODE<br />

• Ellei navigointijärjestelmää ole liitetty tähän laitteeseen et voit kytkeä navigointijärjestelmän<br />

videota (BGNAVI).<br />

• Jos kytket “Current audio source video”, kuvaa ei näy.<br />

• Jos lähetys keskeytetään liikennetiedotuksilla tai muilla kuulutuksilla pääyksikön RDStoiminnon<br />

aikana, lähde kytkeytyy automaattisesti virittimeen. Jos valitaan “Current audio<br />

source video”, mitään kuvaa ei näy.<br />

ADD-ON MODE<br />

• Ellei navigointijärjestelmää ole liitetty tähän laitteeseen, et voit kytkeä<br />

navigointijärjestelmän videota (BGNAVI).<br />

• Kun tämä laite on kytketty OFF, V.SEL-painikkeen painannalla valitaan “Taustan näyttö”.


3HUXVWRLPLQQRW<br />

Vain audiolähteen kytkeminen<br />

Jos audio-linkitysmerkki on OFF, voit kytkeä haluamasi äänilähteen samalla kun jatkat<br />

senhetkisen videolähteen katsomista. Jos audio-linkitysmerkki on ON, videolähde kytkeytyy<br />

myös. Siinä tapauksessa katso kohta “Vain videolähteen kytkeminen”, valitse “Taustan näyttö”<br />

lähteeksi (esim. BGTV), ja kytke audio-linkitysmerkki OFF.<br />

Audio-linkitysmerkki<br />

<br />

AV MASTER MODE ja IP-BUS MODE<br />

Valittaessa pääyksikköön liitetyn lähteen audioliitäntä<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLDXGLROlKGH<br />

Jokainen painallus<br />

muuttaa lähdettä ...<br />

Pääyksikköön liitetyn lähteen audio kytkeytyy peräkkäisessä järjestyksessä.


Kytkeminen audiolähteeseen tähän laitteeseen liitetystä lähteestä.<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLDXGLROlKGHVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />

Audiolähde<br />

Videolähde (etu)<br />

“Taustan näyttö”<br />

Jokainen painallus<br />

muuttaa lähdettä ...<br />

TV +VTR1 +VTR2<br />

+XRP<br />

• Jos audioulostulo on TV, kanavan ilmaisimet näkyvät audiolähteessä.<br />

• Voidaksesi kuunnella tämän laitteen ääntä, kytke pääyksikön lähde TV:hen. (Tämä toiminto ei ole<br />

mahdolista, jos pääyksiköllä on valittu muu lähde kuin TV.)<br />

• Voit kytkeä VTR1 tai VTR2 vain, jos “SELECT” on valittu asetusvalikossa.<br />

(Katso sivu 35.)<br />

<br />

ADD-ON MODE<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLDXGLROlKGHVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />

Audiolähde<br />

Videolähde (etu)<br />

“Taustan näyttö”<br />

Jokainen painallus<br />

muuttaa lähdettä ...<br />

TV + VTR1 + VTR2 + CD-soitin (vain yksi levy)+ Moni-CD-soitin<br />

+ Moni-MD-soitin + OFF<br />

+XRP<br />

• Et voi liittää lähteeseen, jota ei ole liitetty tähän laitteeseen.


3HUXVWRLPLQQRW<br />

Takanäyttölähteen kytkeminen<br />

Jos takanäyttö on liitetty, voit kytkeä takanäyttölähteen.<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLOlKGHVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />

Lähde (taka)<br />

Jokainen painallus<br />

muuttaa lähdettä ...<br />

TV + VTR 1 + VTR 2 + OFF<br />

+XRP<br />

• Et voi kytkeä takanäyttölähteen ääntä ja kuvaa erikseen.


$VHWXVYDOLNRQNl\WW|<br />

Asetusvalikon tallentaminen<br />

Suorita TV-asetus tällä valikolla.<br />

.DWVRVLYX<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLWRLPLQWDWLODVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />

Lähde (taka)<br />

Jokainen painallus<br />

muuttaa lähdettä ...<br />

COUNTRY LIST + PICTURE ADJUST* + FM MODULATOR** + VIDEO SELECT +<br />

DIVER SELECT + MENU OFF<br />

* Käytettäessä AV MASTER MODE-valinnassa, et voi valita tätä valintaa. Säädä<br />

audiovisuaalisella pääyksiköllä.<br />

** Vain käytettäessä ADD-ON MODE-valintaa voit valita tämän toimintatilan.<br />

Peruuta asetusvalikko painamalla BAND-painiketta.<br />

+XRP<br />

• Ellet suorita mitään toimintoa 30 sekunnin kuluessa siitä kun olet valinnut asetusvalikon,<br />

asetusvalikko poistuu automaattisesti.<br />

• Ellei ole valittu TV:tä äänilähteeksi, videolähteeksi (etu) tai videolähteeksi (taka), et voi valita<br />

“COUNTRY LIST”.<br />

• Ellei ole valittu TV, VTR1 tai VTR2 äänilähteeksi, videolähteeksi (etu) tai videolähteeksi (taka),<br />

et voi valita “PICTURE ADJUST”.


$VHWXVYDOLNRQNl\WW|<br />

Maaryhmän valinta<br />

Tässä laitteessa kanavat on esiviritetty jokaista maaryhmää varten. Sopivan<br />

maaryhmän valinta vastaanottoalueeksi tarjoaa mahdollisuuden ottaa vastaan monia kanavia.<br />

3DLQD0(18SDLQLNHWWDMDYDOLWVHPDDOLVWDQWRLPLQWDWLOD&28175


Kuvan säätö<br />

(IP-BUS MODE ja ADD-ON MODE)<br />

Tässä valikossa voit säätää kuvan.<br />

3DLQD0(18SDLQLNHWWDMDYDOLWVHNXYDQVllW|MHQWRLPLQWDWLOD3,&785(<br />

$'-867DVHWXVYDOLNRVWD<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLNRKWD<br />

6llGlYDOLWWXNRKWD<br />

<br />

<br />

Väri (COLOR)<br />

Voit säätää kuvan värin.<br />

• Näyttö vaihtelee välillä –24 - +24, kun kuvan vivahdus muuttuu kirkkaasta tummaan.<br />

Terävyys (SHARPNESS)<br />

Voit säätää kuvan terävyyden.<br />

• Näyttö vaihtelee välillä –7 - +7, kun kuvan vivahdus muuttuu terävästä epäselvään.


$VHWXVYDOLNRQNl\WW|<br />

FM MODULATOR asetus (ADD-ON MODE)<br />

Voit säätää FM MODULATOR taajuutta ja ulostulotasoa. Kun FREQUENCY<br />

näyttö on kytketty “OFF”, et voi kytkeä LEVEL.<br />

3DLQD0(18SDLQLNHWWDMDYDOLWVH)00RGXODWRUYDOLQWD)002'8/$725<br />

DVHWXVYDOLNRVWD<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLWRLPLQWDWLOD<br />

6llGlYDOLWWXNRKWD<br />

Taajuus (FREQUENCY)<br />

Jos ulostulo FM MODULATOR:sta on vaikea kuulla voimakkaan FM-lähetyksen häiriöistä<br />

johtuen, voit kytkeä toisen taajuuden.<br />

Voit säätää FREQUENCY-taajuuden 87.9 ja 90.1mhz välillä.<br />

Taso (LEVEL)<br />

Jos ulostuloääni on liian hiljainen, liian kova tai vääristynyt, voit säätää FM MODULATOR<br />

tulostulotason.<br />

Voit säätää TASON –3 ja +3 välille.


VTR-valinnan (VTR 1/2) kytkeminen<br />

Kun liität ulkopuolisia videolaitteita, aseta “SELECT” ulkopuolisen videolaitteen asentoon.<br />

3DLQD0(18SDLQLNHWWDMDYLGHRYDOLQQDQWRLPLQWDWLOD9,'(26(/(&7<br />

DVHWXVYDOLNRVWD<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLWRLPLWLOD<br />

.\WNHYDOLWWXNRKWD6(/(&7126(/(&7<br />

+XRP<br />

• Vaikka ulkopuoliset videolaitteet on liitetty, mutta jos “SELECT” ei ole valittu<br />

asetusvalikossa, et voi kytkeä lähdettä VTR1 tai VTR2.


$VHWXVYDOLNRQNl\WW|<br />

TV-antennin asetus<br />

Tässä laitteessa on 4 TV antenniliitintä. Valitse TV antennin asetusnumeroksi liitettyjen<br />

antennien lukumäärä.<br />

3DLQD0(18SDLQLNHWWDMDYDOLWVH'LYHUVllW|MHQWRLPLQWDWLOD',9(5<br />

6(/(&7DVHWXVYDOLNRVWD<br />

9DOLWVHOLLWHWWlYLHQ79DQWHQQLHQOXNXPllUlVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />

1 SELECT , 2 SELECT , 3 SELECT , 4 SELECT<br />

,OPDLVLQ<br />

/LLWWlPLVWDSD<br />

4 SELECT Kaikkiin liittimiin 1– 4 liitetyt antennit<br />

3 SELECT Liittimiin 1–3 liitetyt antennit<br />

2 SELECT Liittimiin 1 ja 2 liitetyt antennit<br />

1 SELECT Vain 1 liittimeen liitetty antenni.


0RQL&'VRLWWLPLHQNl\WW|<br />

Moni-CD-soittimen perustoiminnot<br />

ADD-ON MODE-valinnassa voit ohjata Moni-CD-soitinta tällä laitteella.<br />

Kappaleen haku ja pikakelaus eteen/taaksepäin<br />

9RLWYDOLWDMRNRNDSSDOHKDXQWDLSLNDNHODXNVHQHWHHQWDDNVHSlLQ<br />

PXXWWDPDOODDLNDDMRQNDSLGlWSDLQLNHWWDSDLQHWWXQD<br />

Kappalehaku<br />

0.5 sekuntia tai vähemmän<br />

Pikakelaus eteen/taaksepäin<br />

Jatka painamista<br />

+XRP<br />

• Moni-CD-soitin voi suorittaa valmistelutoimintoja kuten levyn tunnistamisen tai levytietojen<br />

lukemisen, jos virta on kytketty päälle tai uusi levy on valittu soitettavaksi. “READY” näkyy<br />

näytössä.<br />

• Ellei moni-CD-soitin toimi oikein, virheviesti - esim. “ERROR-14” - näkyy. Katso moni-CDsoittimen<br />

ohjekirjaa.<br />

• Jos moni-CD-soittimen makasiinissa ei ole levyä, “NO DISC” näkyy.<br />

Kappalenumero<br />

Kappalenumero<br />

Kuluneen soittoajan ilmaisin<br />

Videolähde (etu)<br />

Lähde (taka)<br />

Levyn haku<br />

Tauko<br />

.\WNHWDXNR212))


0RQL&'VRLWWLPLHQNl\WW|<br />

Uusintatilat<br />

Moni-CD-soittimissa on kolme soittovalintaa: yhden kappaleen uusinta, levyn uusinta ja moni-<br />

CD-soittimen uusinta. Moni-CD-soittimen uusinta on oletusvalinta (normaali soitto).<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLXXVLQWDYDOLQWDVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />

Jokainen painallus<br />

muuttaa<br />

toimintatilaa ...<br />

Meneillä oleva<br />

uusintavalinta<br />

Moni-CD-soittimen uusintasoitto (MAG RPT) + Yhden kappaleen uusinta (TRK RPT)<br />

+ Levyn uusinta (DISC RPT)<br />

+XRP<br />

• Jos siirryt valitun uusintatilan soittoalueen ulkopuolelle suorittamalla kappalehaun, pikakelauksen<br />

eteen/taaksepäin tai valitsemalla toisen levyn, valinta muuttuu sopivaan uusintatilaan.


$''2102'(<br />

Satunnaissoitto<br />

Kappaleita soitetaan satunnaisesti valitun uusintasoittoalueen mukaisesti kuten sivulla 38<br />

kohdassa “Uusintatilat” on kuvattu.<br />

‡ .\WNHVDWXQQDLVVRLWWR212))<br />

Paina 2 sekuntia<br />

Meneillä oleva<br />

soittotyyppi<br />

Kun olet valinnut haluamasi uusintasoittoalueen “Uusintatilat” kohdasta sivulta 38, kytke<br />

moni-CD-soittimen uusintasoitto päälle.<br />

+XRP<br />

Yhden kappaleen uusintavalinta palautuu levyn uusintavalintaan, kun kytket satunnaissoiton päälle.<br />

1l\WW|<br />

6RLWWRW\\SSL<br />

DISC-RPT RDM Levyn uusinta ja satunnaissoitto<br />

MAG-RPT RDM CD-soittimen uusinta- ja<br />

satunnaissoitto


0RQL&'VRLWWLPHQNl\WW|<br />

$''2102'(<br />

CD:n äänenlaadun säätö<br />

Käytettäessä CMP (Compression) ja DBE (Dynamic Bass Emphasis) toimintoja CD-soittimen<br />

äänenlaatua voidaan säätää. Molemmat toiminnot mahdollistavat säädöt kahdella tasolla.<br />

CMP<br />

CMP-toiminto poistaa voimakkaiden ja hiljaisten äänien epätasapainon aiheuttamat häiriöt<br />

suurilla äänenvoimakkuuksilla.<br />

DBE<br />

DBE-toiminto tehostaa bassoa luoden siten täyteläisemmän äänen.<br />

-RNDLVHOOD3$86(SDLQLNNHHQVHNXQQLQSLWXLVHOODSDLQDOOXNVHOODDVHWXV<br />

PXXWWXXVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />

Paina 2 sekuntia<br />

CMPOFF + CMP1 +CMP2 + CMPOFF + DBE1 + DBE2<br />

+XRP<br />

• Voit käyttää näitä valintoja CD-soittimessa, jossa on nämä toiminnot. Ellei soittimessa ole<br />

CMP/DBE toimintoja, “NO CMP” näkyy, jos yrität käyttää niitä.


&'VRLWWLPHQNl\WW|YDLQ\NVLOHY\$''2102'(<br />

CD-soittimen peruskäyttö (vain yksi levy)<br />

ADD-ON MODE-valinnassa voit ohjata CD-soitinta (vain yksi levy) tällä laitteella.<br />

Kappaleen haku ja pikakelaus eteen/taaksepäin<br />

9RLWYDOLWDMRNRNDSSDOHKDXQWDLSLNDVLLUURQHWHHQWDDNVHSlLQPXXWWDPDOOD<br />

DLNDDMRQNDSLGlWSDLQLNHWWDSDLQHWWXQD<br />

Kappalehaku<br />

0.5 sekuntia tai vähemmän<br />

Pikakelaus eteen/taaksepäin<br />

Jatka painamista<br />

+XRP<br />

• Ellei CD-soitin toimi oikein, virheviesti - esim. “ERROR-14” - näkyy.<br />

Katso CD-soittimen ohjekirjaa.<br />

• “NO CMP” tai “CMPOFF” näkyvät, mutta ne ovat Moni-CD-soittimen ilmaisimia.<br />

Kappalenumeron ilmaisin<br />

Kuluneen soittoajan ilmaisin<br />

Videolähde (etu)<br />

Lähde (taka)<br />

Tauko<br />

.\WNHWDXNR212))


&'VRLWWLPHQNl\WW|YDLQ\NVLOHY\<br />

Uusintasoitto<br />

Uusintasoitto soittaa samaa kappaletta toistuvasti.<br />

.\WNHXXVLQWDVRLWWRSllOOH<br />

“TRK RPT”<br />

Voidaksesi peruuttaa uusintasoiton, toista edellinen toiminto.<br />

+XRP<br />

• Jos suoritat satunnaissoiton tai pikakelauksen eteen/taaksepäin, uusintasoitto poistuu automaattisesti.


$''2102'(<br />

Satunnaissoitto<br />

Satunnaissoitto soittaa CD:n kappaleita satunnaisessa järjestyksessä.<br />

.\WNHVDWXQQDLVVRLWWRSllOOH<br />

“RDM”<br />

Paina 2 sekuntia<br />

Voidaksesi peruuttaa satunnaissoiton, toista edellinen toiminto.


0RQL0'VRLWWLPHQNl\WW|<br />

Moni-MD-soittimen perustoiminnot<br />

ADD-ON MODE-valinnassa voit ohjata Moni-MD-soitinta tällä laitteella.<br />

Kappaleen haku ja pikakelaus eteen/taaksepäin<br />

9RLWYDOLWDMRNRNDSSDOHKDXQWDLSLNDNHODXNVHQHWHHQWDDNVHSlLQ<br />

PXXWWDPDOODDLNDDMRQNDSLGlWSDLQLNHWWDSDLQHWWXQD<br />

Kappalehaku<br />

0.5 sekuntia tai vähemmän<br />

Pikakelaus eteen/taaksepäin<br />

Jatka painamista<br />

+XRP<br />

• Ellei moni-MD-soitin toimi oikein, virheviesti - esim. “ERROR-14” - näkyy. Katso moni-<br />

MD-soittimen ohjekirjaa.<br />

Kappalenumeron<br />

ilmaisin<br />

Levyn numero<br />

Kuluneen soittoajan<br />

ilmaisin<br />

Videolähde (etu)<br />

Lähde (taka)<br />

Levyn haku


$''2102'(<br />

Uusintasoitto<br />

Käytössä on kaksi uusintasoittovalintaa: Yhden kappaleen uusinta ja levyn uusinta.<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLXXVLQWDYDOLQWDVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />

“TRK RPT”<br />

Jokainen painallus<br />

muuttaa<br />

toimintatilaa ...<br />

Yhden kappaleen uusinta (TRK RPT) + Levyn uusinta (DISC RPT) + OFF (MAG RPT)<br />

7RLPLQWDWLOD<br />

Yhden kappaleen uusinta<br />

Levyn uusinta<br />

.l\WW|<br />

Meneillä oleva kappale soitetaan uudestaan<br />

Meneillä oleva levy soitetaan uudestaan.


0RQL0'VRLWWLPHQNl\WW|<br />

$''2102'(<br />

Satunnaissoitto<br />

Valittavana on kaksi satunnaissoittovalintaa: satunnaissoitto 1 ja satunnaissoitto 2.<br />

9DOLWVHKDOXDPDVLVDWXQQDLVVRLWWRVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />

“RDMI”<br />

Paina 2 sekuntia<br />

Jokainen painikkeen 2 sekunnin pituinen painallus muuttaa asetusta seuraavassa järjestyksessä:<br />

Satunnaissoitto 1 (RDM1) + Satunnaissoitto 2 (RDM2) + OFF<br />

7RLPLQWDWLOD<br />

Satunnaissoitto 1<br />

Satunnaissoitto 2<br />

.l\WW|<br />

Soitettavan levyn kappaleita soitetaan satunnaissa järjestyksessä. Kun soitettavan<br />

levyn kaikki kappaleet on soitettu, satunnaissoitto alkaa seuraavalta levyltä.<br />

Kaikkien levyjen kappaleita soitetaan satunnaisessa järjestyksessä.<br />

Satunnaissoiton ja uusintasoiton yhdistäminen<br />

Voit yhdistää satunnaisvalinnan ja uusintavalinnan seuraavasti:<br />

1l\WW|<br />

6RLWWRW\\SSL<br />

MAG RPT RDM 1 Satunnaissoitto 1<br />

DISC RPT RDM 1 Satunnaissoitto 1 ja levyn soitto<br />

MAG RPT RDM 2 Satunnaissoitto 2<br />

TRK RPT<br />

Yhden kappaleen uusinta<br />

DISC RPT<br />

Levyn uusinta<br />

MAG RPT<br />

Off


7HNQLVHWWLHGRW<br />

Yleistä<br />

Käyttöjännite ................................................................................. 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V mahdollinen)<br />

Maadoitusjärjestelmä...........................................................................................................Negatiivinen maa<br />

Maks. virrankulutus.................................................................................................................................. 2 A<br />

Mitat ............................................................................................................ 237 (L) - 28 (K) - 171 (S) mm<br />

Paino .................................................................................................................................................... 1.1 kg<br />

TV-viritin<br />

Vastaanottokanava/<br />

TV-järjestelmä .................................. COUNTRY 1: (CCIR/B, G, H, K) : VHF 2 – 12 ch, UHF 21 – 69 ch<br />

COUNTRY 2: (ITALY/B, G, H, K) : VHF A – H2 ch, UHF 21 – 69 ch<br />

COUNTRY 3: (UK/I) : UHF 21 – 69 ch<br />

COUNTRY 4: (OIRT/G, H, D, K) : VHF R1 – R12 ch, UHF 21 – 69 ch<br />

Värijärjestelmä ................................................................................................... PAL/SECAM yhteensopiva<br />

Käytettävä herkkyystaso .................................................................................................................... 26 dBµ<br />

Video S/N ...................................................... Yli 35 dB (59 dBm RF sisääntulo, Valkoinen huippu 100%)<br />

Video S/N 30 dB käytettävä herkkyystaso ........................................................................................ 50 dBµ<br />

Video tulotaso ............................................................................................................... Audio: 1 Vrms/5 kÇ<br />

Video: 1 Vp-p/75 Ç<br />

Video-ulostulon impedanssi .............................. 1 Vp-p/75 Ç tasapainottamaton, synkronoitu negatiivinen<br />

FM-modulaattori .............................................................. Taajuus: 87.9 - 90.1 MHz (200 kHz, 12 porrasta)<br />

Taso: ±3 (7 porrasta)<br />

Antennin sisääntulo .........................................................................4 vaihtoehtoa (∅ 3.5 mm Mini-pistoke)<br />

Takanäytön ulostulo<br />

Video .................................................................................. 1 Vp-p/75 Ç (TV: Valkoinen 100% moduloitu)<br />

Ääni ....................................................................................... 500 mVrms/alle 1 kÇ (TV: 100% moduloitu)<br />

PAL/SECAM/NTSC yhteensopiva TV / VTR 1 / VTR 2 ulostulojen kautta<br />

+XRP<br />

• Laiteparannusten vuoksi tekniset ominaisuudet ja rakenne saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.


PIONEER ELECTRONIC CORPORATION<br />

1-4-1 MEGURO, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN<br />

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />

P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.<br />

TEL: (800) 421-1404<br />

PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.<br />

Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium<br />

TEL:(0) 3/570.05.11<br />

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia<br />

TEL: (03) 580-9911<br />

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada<br />

TEL: (905) 479-4411<br />

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.<br />

San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302<br />

Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100<br />

TEL: 5-688-52-90<br />

Julkaisija: <strong>Pioneer</strong> Electronic Corporation.<br />

Copyright © 1999 <strong>Pioneer</strong> Electronic<br />

Corporation. Kaikki oikeudet pidätetty.<br />

<br />

Painettu Belgiassa<br />

MAN-<strong>GEX</strong>-P7000-FIN/B

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!