Pioneer GEX-P7000TVP - User manual - finnois
Pioneer GEX-P7000TVP - User manual - finnois
Pioneer GEX-P7000TVP - User manual - finnois
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TV-viritin<br />
Käyttöohje<br />
<strong>GEX</strong>-<strong>P7000TVP</strong>
6LVlOW|<br />
Asennus ................................................ 3<br />
MODE-kytkimen asetus ..................................... 3<br />
Laitteen asennus .................................................. 4<br />
• Kiinnitys kannattimilla<br />
• Kiinnitys kaksipuolisella teipillä<br />
Laitteiden kytkentä ............................... 6<br />
Virtajohdon liittäminen ...................................... 6<br />
Kytkentäkaavio................................................... 7<br />
• Liitettäessä audiovisuaalinen<br />
pääyksikkö<br />
• Liitettäessä pääyksikkö<br />
• Liitettäessä autostereo<br />
FM-vastaanotolla<br />
TV-antenniliitäntä ............................................. 10<br />
• Liitettäessä TV-antenni<br />
Tämä laite ......................................................... 11<br />
• Liitetyn komponentin videojärjestelmä<br />
Ennen laitteen käyttöä ........................ 12<br />
Laite .................................................................. 12<br />
Varoituksia ........................................................ 12<br />
Häiriöiden sattuessa .......................................... 12<br />
Mikroprosessorin nollaus ................................. 12<br />
Turvallisen ajon varmistaminen ....................... 13<br />
MODE-kytkimen asetus ................................... 14<br />
• AV MASTER MODE<br />
• IP-BUS MODE<br />
• ADD-ON MODE<br />
Painikkeet ............................................ 15<br />
• Kauko-ohjain<br />
• Pääyksikön kauko-ohjain<br />
Kauko-ohjaimen käyttö ...................... 16<br />
• Paristo<br />
Pääyksikön käyttö .............................. 18<br />
• Pääyksikköryhmä 1<br />
• Pääyksikköryhmä 2<br />
• Pääyksikköryhmä 3<br />
Toiminnan yhteensopivuustaulukot .................. 19<br />
• Esivalintamuisti<br />
• Suora valinta<br />
• Toimintavalikon valinta<br />
• Esiskannaus<br />
• Viritysvalinnan kytkeminen<br />
• Ohjelmoitavan painikkeen käyttö<br />
Perustoiminnot ................................... 22<br />
Lähteen kytkeminen ......................................... 22<br />
TV-virittimen perustoiminnot .......................... 24<br />
• Käsisäätöinen ja automaattiviritys<br />
• Esiviritys<br />
• Kaista<br />
BSSM (Best Station Sequential Memory) ........ 25<br />
Kuunneltavan kanavan ja<br />
muiden asetusten varmistaminen .................. 26<br />
Vain videolähteen kytkeminen ......................... 27<br />
Vain audiolähteen kytkeminen ......................... 28<br />
Takanäyttölähteen kytkeminen ........................ 30<br />
Asetusvalikon käyttö........................... 31<br />
Asetusvalikon käyttö ........................................ 31<br />
Maaryhmän valinta ........................................... 32<br />
• Maaryhmälista ja kanavan nimi<br />
Kuvan säätö (IP-BUS MODE ja<br />
ADD-MODE) ................................................ 33<br />
• Väri (COLOR)<br />
• Terävyys (SHARPNESS)<br />
FM MODULATOR asetus<br />
(ADD-ON MODE) ........................................ 34<br />
• Taajuus (FREQUENCY)<br />
• Taso:<br />
VTR-valinnan kytkeminen ............................... 35<br />
TV-antennin asetus ........................................... 36<br />
Moni-CD-soittimien käyttö ................. 37<br />
Moni-CD-soittimen perustoiminnot ................. 37<br />
• Kappaleen haku ja pikakelaus<br />
eteen/taaksepäin<br />
• Levyn haku<br />
• Tauko<br />
Uusintatilat ....................................................... 38<br />
Satunnaissoitto ................................................. 39<br />
CD:n äänenlaadun säätö ................................... 40<br />
• CMP<br />
• DBE<br />
CD-soittimen käyttö ............................ 41<br />
CD-soittimen käyttö ......................................... 41<br />
• Kappaleen haku ja pikakelaus<br />
eteen/taaksepäin<br />
• Levyn haku<br />
• Tauko<br />
Uusintasoitto .................................................... 42<br />
Satunnaissoitto ................................................. 43<br />
Moni-MD-soittimen käyttö ................. 44<br />
Moni-MD-soittimen käyttö .............................. 44<br />
• Kappaleen haku ja pikakelaus<br />
eteen/taaksepäin<br />
• Levyn haku<br />
Uusintasoitto .................................................... 45<br />
Satunnaissoitto ................................................. 46<br />
Satunnaissoiton ja uusintasoiton<br />
yhdistäminen ................................................. 46<br />
Tekniset tiedot ..................................... 47
$VHQQXV<br />
+XRP<br />
• Ennen laitteen lopullista kytkemistä kytke johdot väliaikaisesti varmistaen, että kytkentä on tehty<br />
oikein ja että laite ja järjestelmä toimivat kunnolla.<br />
• Käytä ainoastaan laitteen mukana tulevia hyväksyttyjä osia, jotta voit olla varma asennuksen<br />
onnistumisesta. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa virhetoimintoja.<br />
• Kysy neuvoa lähimmästä jälleenmyyntipisteestä, jos asennus vaatii reikien poraamista tai muita<br />
muutoksia ajoneuvoon.<br />
• Asenna laite paikkaan, jossa se ei ole kuljettajan tiellä eikä aiheuta vammoja kanssamatkustajille, jos<br />
auto pysähtyy äkkiä esim. hätätilanteessa.<br />
• Kun asennat tätä laitetta, varmista että johdot eivät ole jääneet laitteen ja sen vieressä olevien<br />
metalliosien tai kiinnittimien väliin.<br />
• Älä asenna tätä laitetta lähelle lämmittimen puhallusaukkoa, jossa se voi kuumentua tai lähelle ovia,<br />
missä sadevesi voi roiskua sen päälle.<br />
• Tarkasta aina ennen reikien poraamista, että porattavan kohdan takana ei ole mitään. Älä poraa<br />
kaasuputkeen, jarruputkeen, sähköjohtoihin tai muihin tärkeisiin osiin.<br />
• Jos tämä laite asennetaan matkustamoon, kiinnitä se tukevasti niin että se ei irtoa auton liikkuessa ja<br />
aiheuta onnettomuutta tai loukkaantumisia.<br />
• Jos tämä laite asennetaan etuistuimeen, varmista että se ei häiritse istuimen liikettä. Vedä kaikki<br />
johdot huolellisesti liukumekanismin ympäri niin että ne eivät jää laitteiston väliin ja aiheuta<br />
oikosulkua.<br />
MODE-kytkimen asetus<br />
Aseta ennen asennusta tämän laitteen pohjassa oleva MODE-kytkin kynän kärjellä tai muulla<br />
ohuella, terävällä esineellä oikeaan asentoon käytettävän laitteen mukaisesti. (Kts. lisätietoja<br />
sivulta 14.)<br />
FM MODULATOR<br />
IP-BUS MAIN UNIT<br />
IP-BUS AV MASTER
$VHQQXV<br />
Laitteen asennus<br />
<br />
Asennus kannattimilla<br />
Kierreruuvi (4 - 12 mm)<br />
Ruuvi (4 - 8 mm)<br />
Auton matto tai kori<br />
Poraa läpimitaltaan 2 - 2.5 mm reiät.<br />
<br />
Kiinnitys kaksipuolisella teipillä<br />
Kaksipuolinen teippi<br />
Auton matto tai kori
+XRP<br />
• Tämä laite sopii autoihin, joissa on 12-voltin akku ja negatiivinen maadoitus. Tarkasta akun jännite<br />
ennen sen asentamista matkailuvaunuun, kuorma-autoon tai linja-autoon.<br />
• Muista irrottaa akkukaapeli ennen asennuksen aloittamista, jotta vältät aiheuttamasta oikosulkuja<br />
sähköjärjestelmässä.<br />
• Katso omistajan käsikirjasta, kuinka tehovahvistin ja muut laitteet kytketään ja tee kytkennät sen<br />
jälkeen asianmukaisesti.<br />
• Varmista johdotukset kiinnikkeillä tai teipillä. Kierrä johdotuksen suojaksi eristysnauhaa kohtiin,<br />
joissa ne ovat kiinni metallissa.<br />
• Aseta ja varmista johdot niin, että ne eivät kosketa liikkuvia osia kuten vaihteita, käsijarruja tai<br />
istuinten kiskoja. Älä aseta johtoja liian lämpimiin paikkoihin, esim. lähelle lämmityslaitteen<br />
ulostuloa. Jos johtojen eristys sulaa tai repeytyy, on olemassa vaara, että niissä tapahtuu oikosulku<br />
ajoneuvon runkoon.<br />
• Älä pujota keltaista johtoa reiän läpi moottoritilaan akkuun kytkemistä varten. Tällainen menettely<br />
vaurioittaa johdon eristystä ja aiheuttaa erittäin vaarallisen oikosulun.<br />
• Älä lyhennä johtoja. Jos lyhennät, suojauspiiri ei mahdollisesti toimi tarvittaessa.<br />
• Älä koskaan syötä virtaa muihin laitteisiin niin, että leikkaat laitteeseen virtaa tuovan johdon<br />
eristyksen ja teet siihen haaraliitoksen. Johdon kuormituskyky ylittyy ja se ylikuumenee.<br />
• Kun vaihdat sulaketta, muista käyttää ainoastaan sulakepidikkeessä mainittua sulakeluokkaa.<br />
• Jotta voitaisiin välttää väärät liitännät, IP-BUS liittimen sisääntulo on sininen ja ulostulopuoli on<br />
musta. Liitä samanväriset liittimet oikein.<br />
• Häiriöiden välttämiseksi, sijoita TV-antenni, radioantennikaapeli ja RCA-kaapeli mahdollisimman<br />
etäälle toisistaan.<br />
• Jos laite asennetaan ajoneuvoon, jossa ei ole ACC-lisälaiteasentoa virtalukossa, kytke laitteen<br />
punainen johto liittimeen, joka on kytketty virtalukon ON/OFF-asentoihin. Jos näin ei tehdä,<br />
ajoneuvon akku saattaa tyhjetä, kun poistut ajoneuvosta usean tunnin ajaksi.<br />
OFF<br />
ACC<br />
ON<br />
OFF<br />
ON<br />
START<br />
START<br />
ACC-asento<br />
Ei ACC-asentoa<br />
VAROITUS<br />
• Tämän laitteen ja muiden laitteiden johdot voivat olla eri värisiä, vaikka niillä on sama<br />
tehtävä. Kun liität tätä laitetta toiseen laitteeseen, katso molempien laitteiden ohjekirjoja<br />
ja liitä johdot, joita käytetään samaan tarkoitukseen.
DLWWHLGHQN\WNHQWl<br />
Virtajohdon liittäminen<br />
Laite<br />
Liittämistapa<br />
1. Paikallista ja liitä käsijarrukytkimen<br />
tehopuolen johto.<br />
Sininen/keltainen<br />
Käytetään ilmaisemaan käsijarrun ON/OFF-tila.<br />
Tämä johto on liitettävä käsijarrun kytkimen<br />
tehopuolelle.<br />
2. Purista lujasti<br />
teräväkärkisillä pihdeillä.<br />
+XRP<br />
• Käsijarrun kytkimen paikka riippuu<br />
ajoneuvomallista. Katso yksityiskohtaiset<br />
ohjeet auton ohjekirjasta tai kysy lisätietoja<br />
autosi merkkihuollosta.<br />
Tehopuoli<br />
Käsijarrun kytkin<br />
Maadoituspuoli<br />
Sulakeresistori<br />
Sulakkeen pidike<br />
Sulakeresistori<br />
Punainen<br />
Sähköliittimeen, jota säädellään<br />
virta-avaimen (12 V DC) ON/OFF-asennoilla.<br />
Keltainen<br />
Liittimeen jossa on aina virta<br />
virta-avaimen paikasta riippumatta.<br />
Oranssi<br />
Valokytkimen liittimeen.<br />
Musta (maadoitus)<br />
Ajoneuvon (metalli) runkoon.
Kytkentäkaavio<br />
<br />
Liitettäessä audiovisuaalinen pääyksikkö<br />
Harmaa<br />
Navigointijärjestelmä<br />
(myydään erillisesti)<br />
Vihreä<br />
Vihreä<br />
Audiovisuaalinen 4.<br />
pääyksikkö<br />
(myydään erillisesti)<br />
Liitä näyttö johon ei kuulu<br />
IP-BUS kaapelia samalla<br />
tavalla kuin kohdassa *1.<br />
RGB kaapeli<br />
(tulee audiovisuaalisen<br />
pääyksikön mukana)<br />
Harmaa<br />
Vihreä<br />
V.SEL-kaapeli<br />
(tulee näytön<br />
mukana)<br />
RCA-kaapeli<br />
(myydään erillisesti)<br />
Kaiutin (tulee näytön<br />
mukana)<br />
Sininen<br />
IP-BUS kaapeli (tulee<br />
audiovisuaalisen<br />
pääyksikön mukana)<br />
*1<br />
IP-BUS kaapeli<br />
(tulee näytön mukana)<br />
Sininen<br />
Näyttöä, johon ei kuulu näitä liittimiä tai kaapelia ei<br />
tarvitse liittää.<br />
Musta<br />
IP-BUS-kaapeli<br />
*1<br />
Sininen<br />
3m<br />
IP-BUS-kaapelilla<br />
varustettu näyttö<br />
(myydään erillisesti)<br />
Musta<br />
Sininen<br />
Moni-CD-soitin<br />
(myydään erillisesti)<br />
Laite<br />
FM MODULATOR<br />
IP-BUS PÄÄLAITE<br />
IP-BUS AV MASTER<br />
Vihreä<br />
15 cm<br />
Punainen<br />
Vihreä<br />
RGB-kaapeli (tulee<br />
näytön mukana)<br />
RGB-kaapeli<br />
(tulee mukana)<br />
1.5 m<br />
Harmaa<br />
Harmaa
DLWWHLGHQN\WNHQWl<br />
<br />
Liitettäessä pääyksikkö<br />
Navigointijärjestelmä<br />
(myydään erillisesti)<br />
Päälaite<br />
(myydään erillisesti)<br />
*1<br />
Sininen<br />
Liitä näyttö johon ei kuulu IP-<br />
BUS kaapelia samalla tavalla<br />
kuin kohdassa *1.<br />
Vihreä<br />
V.SEL -kaapeli (tulee<br />
näytön mukana)<br />
Näyttöä johon ei kuulu näitä liittimiä tai<br />
kaapelia ei tarvitse liittää.<br />
Kaiutin<br />
(tulee näytön mukana)<br />
IP-BUS-kaapeli<br />
( tulee näytön<br />
mukana)<br />
IP-BUS-kaapelilla varustettu<br />
näyttö (myydään erillisesti)<br />
Musta<br />
IP-BUS kaapeli<br />
*1<br />
Sininen<br />
3m<br />
Ei käytössä.<br />
Musta<br />
Sininen<br />
Moni-CD-soitin<br />
(myydään erillisesti)<br />
Laite<br />
FM MODULATOR<br />
IP-BUS MAIN UNIT<br />
IP-BUS AV MASTER<br />
Vihreä<br />
15 cm<br />
Punainen<br />
RGB-kaapeli (tulee<br />
mukana)<br />
1.5 m<br />
Vihreä<br />
Harmaa<br />
RGB-kaapeli (tulee<br />
näytön mukana)<br />
Harmaa
Liitettäessä autostereo FM-vastaanotolla<br />
Navigointijärjestelmä<br />
(myydään erillisesti)<br />
Näyttöä, johon ei kuulu näitä liittimiä tai<br />
kaapelia ei tarvitse liittää.<br />
Vihreä<br />
V.SEL -kaapeli<br />
(tulee näytön<br />
mukana)<br />
Kaiutin<br />
(tulee näytön mukana)<br />
Moni-CD-soitin<br />
(myydään<br />
erillisesti)<br />
IP-BUS-kaapelilla varustettu<br />
näyttö (myydään erillisesti)<br />
*1<br />
Sininen<br />
IP-BUS kaapeli<br />
Musta<br />
33m<br />
Ei käytössä.<br />
*1<br />
Sininen<br />
Liitä näyttö johon ei kuulu<br />
IP-BUS -kaapelia samalla<br />
tavalla kuin kohdassa *1.<br />
Laite<br />
FM MODULATOR<br />
IP-BUS MAIN UNIT<br />
IP-BUS AV MASTER<br />
Vihreä<br />
15 cm<br />
Punainen<br />
RGB-kaapeli (tulee<br />
mukana)<br />
Vihreä<br />
Harmaa<br />
1.5 m<br />
Antennin kytkentäyksikkö<br />
(tulee mukana)<br />
RGB-kaapeli<br />
(tulee näytön mukana)<br />
5.7 m<br />
Harmaa<br />
50 cm<br />
Autoantennin pistoke<br />
Autostereo FM-vastaanotolla<br />
(myydään erillisesti)<br />
Antenniliittimeen
DLWWHLGHQN\WNHQWl<br />
TV-antenniliitäntä<br />
<br />
Liitettäessä TV-antenni (esim. AN-G3)<br />
Laite<br />
TV-antenni (esim. AN-G3)<br />
TV-antennin sisääntulot<br />
Liitä alkaen 1:stä.<br />
<br />
Näytön takaliitäntä<br />
Näytön takaulostulo<br />
VTR2 sisääntulo<br />
VTR1 sisääntulo<br />
Laite<br />
Ulkoinen<br />
videokomponentti<br />
(myydään erillisesti)<br />
Vasen<br />
Oikea (Punainen)<br />
Keltainen<br />
Vasen (Valkoinen)<br />
Oikea (Punainen)<br />
Keltainen<br />
Oikea (Punainen)<br />
Vasen (Valkoinen)<br />
Audioulostuloihin<br />
RCA-kaapelit<br />
(myydään erillisesti)<br />
Audio sisääntuloihin<br />
Video-ulostuloon<br />
Keltainen<br />
RCA-kaapelit<br />
(myydään erillisesti)<br />
Video-sisääntuloon<br />
RCA<br />
sisääntuloliittimillä<br />
varustettu näyttö
Laite<br />
<br />
• Tämä tuote täyttää EMC-määräysten (89/336/EEC, 92/31/EEC) ja CE-merkintämääräysten<br />
vaatimukset (93/68/EEC).<br />
Tämä laite on TV-viritin TV-lähetysten vastaanottoa varten. Jos se liitetään erillisesti<br />
myytävään näyttöruutuun, silloin voit nauttia TV-ohjelmista. Virittimen taajuudet tässä<br />
laitteessa on määritelty Länsi- ja Itä-Euroopassa tapahtuvaa käyttöä varten. Muilla alueilla<br />
käyttö voi johtaa heikkoon radiolähetysten vastaanottoon. (Tämä laite ei ole yhteensopiva<br />
Ranskan kanavien kanssa.)<br />
Tässä laitteessa on VTR1 ja VTR2 sisääntulot, joten voit katsella ohjelmaa ulkoisesta<br />
videolaitteesta (myydään erillisesti). Siinä on myös takanäytön ulostulo, jolloin voit katsella<br />
TV.tä sekä ohjelmaa takanäyttöön (myydään erillisesti) liitetystä ulkopuolisesta<br />
videolaitteesta.<br />
Liitetyn komponentin kuvajärjestelmä.<br />
Tämä laite on yhteensopiva PAL/SECAM-järjestelmän kanssa. Liitettäessä ulkoista laitetta<br />
tämän laitteen VTR1 tai VTR2 sisääntuloon tai takanäytön ulostuloon, varmista että laite<br />
käyttää samoja videojärjestelmiä. Ellei se käytä, kuvat eivät lähety oikein.<br />
VAROITUS<br />
• Pysäytä auto turvalliseen paikkaan ennen kuin katsot TV:tä tai muuta ohjelmalähdettä.<br />
• TV:n tai muun ohjelmalähteen katsominen ajon aikana on vaarallista ja voi aiheuttaa<br />
onnettomuuden.<br />
• Tämän laitteen takanäytön ulostulo on tarkoitettu näytölle, jolta takaistuimilla istuvat<br />
matkustajat voivat katsella TV:tä tai muuta ohjelmalähdettä. Älä asenna takanäyttöä<br />
paikkaan, jossa kuljettaja voi katsella TV:tä tai muuta ohjelmalähdettä ajon aikana.
(QQHQODLWWHHQNl\WW|l<br />
Käyttöohje<br />
Tämä tuote tarjoaa monia huippuunsa kehitettyjä toimintoja, jotka takaavat ylivoimaisen<br />
vastaanoton ja toiminnan. Kaikki toiminnot on suunniteltu mahdollisimman helpoksi käyttää,<br />
mutta monet eivät silti ole itsestään selviä. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa sinua<br />
hyödyntämään mahdollisimman hyvin toimintojen antamia mahdollisuuksia ja maksimoimaan<br />
kuuntelunautintosi.<br />
Suosittelemme että tutustut toimintoihin ja niiden käyttöön lukemalla läpi koko käyttöohjeen<br />
ennen kuin alat käyttää laitetta. On erityisen tärkeää, että luet ja seuraat tällä ja muilla sivuilla<br />
olevat huomautukset.<br />
Varoituksia<br />
• Pidä tämä käyttöohje laitteen mukana niin, että voit tarkistaa siitä toimintojen käytön ja<br />
varoitukset.<br />
• Pidä äänenvoimakkuus aina riittävän hiljaisena, jotta kuulet myös ulkoa tulevat äänet.<br />
• Suojele laitetta kosteudelta.<br />
• Jos akku irrotetaan, esiviritysmuisti tyhjenee ja se on ohjelmoitava uudelleen.<br />
Häiriöiden sattuessa<br />
Jos laite ei toimi kunnolla, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun <strong>Pioneer</strong>huoltopisteeseen.<br />
Mikroprosessorin nollaus<br />
Mikroprosessori on nollattava seuraavissa tilanteissa:<br />
Kun laitetta käytetään ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen.<br />
Jos kone ei toimi oikein.<br />
Jos outoja (vääriä) viestejä ilmaantuu näytölle.<br />
Asetettaessa MODE-kytkimen asento tämän laitteen pohjassa.<br />
Jos nollaat mikroprosessorin, tallennetut lähettävät asemat ja muut tiedot poistuvat ja laite<br />
palautuu alkusäätöihin.<br />
1ROODDPLNURSURVHVVRULSDLQDPDOODODLWWHHQSllOOlROHYDD5(6(7SDLQLNHWWD<br />
N\QlQNlUMHOOlWDLPXXOODWHUlYlOOlHVLQHHOOl
Turvallisen ajon varmistaminen<br />
<br />
Voidaksesi turvata ajoneuvon turvallisen käytön monimutkaisia toimintoja ei voi käyttää ajon<br />
aikana. Jos valitaan joku näistä monimutkaisista toiminnoista ajon aikana, näytölle ilmestyy<br />
hetkeksi viesti: “YOU CANNOT USE THIS FUNCTION WHILE DRIVING” (et voi käyttää<br />
tätä toimintoa ajon aikana). Jotta voisit käyttää näitä toimintoja, pysäytä auto ja kytke käsijarru<br />
päälle.<br />
• Kun olet pysäyttänyt auton ja kytkenyt käsijarrun päälle, järjestelmä saattaa sivuttaa sen ja<br />
näytölle tulee viesti: “YOU CANNOT USE THIS FUNCTION WHILE DRIVING”. Se voi<br />
tapahtua kun:<br />
– Virta kytketään ON tai OFF.<br />
– Virta-avain käännetään ACC-asentoon ja moottori käynnistetään, jotta järjestelmää<br />
voidaan käyttää.<br />
– RESET-painiketta painetaan.<br />
Yllä mainituissa tapauksissa voidaan olettaa, että järjestelmä ei ole ilmaissut että käsijarru<br />
on päällä. Vapauta siinä tapauksessa käsijarru ja vedä se päälle uudelleen.<br />
• Joissakin autoissa kun virta-avain pannaan OFF- tai ON-asentoon, käsijarrun kytkemistä ei<br />
voida tunnistaa. Jotta voisit käyttää järjestelmää virta-avaimen ollessa ACC-asennossa,<br />
käännä virta-avain ensin ON-asentoon, kytke käsijarru ja käännä virta-avain sitten ACCasentoon.
(QQHQODLWWHHQNl\WW|l<br />
MODE-kytkimen asetus<br />
FM MODULATOR<br />
IP-BUS MAIN UNIT<br />
IP-BUS AV MASTER<br />
Aseta tämän laitteen pohjassa oleva MODE-kytkin kynän kärjellä tai muulla terävällä esineellä<br />
oikeaan asentoon käytettävän laitteen mukaisesti. Käyttö voi olla hiukan erilainen kussakin<br />
MODE-valinnassa.<br />
<br />
<br />
<br />
AV MASTER MODE (IP-BUS AV MASTER)<br />
Liitettäessä PIONEER audiovisuaaliseen pääyksikköön (esim. AVM-P7000R):<br />
• Audio on audiovisuaalisen pääyksikön TV-lähteen ulostulo.<br />
• Suorita toiminnot tällä laitteella ja audiovisuaalisella pääyksiköllä.<br />
(Katso sivulta 18 audiovisuaalisen pääyksikön yksityiskohtaiset käyttöohjeet).<br />
IP-BUS MODE (IP-BUS MAIN UNIT)<br />
Liitettäessä PIONEER-pääyksikköön, jossa on IP-BUS sisääntulo:<br />
• Audio on pääyksikön TV-lähteen ulostulo.<br />
• Suorita toiminnot tällä laitteella ja pääyksiköllä.<br />
(Katso sivulta 18 pääyksikön yksityiskohtaiset käyttöohjeet).<br />
ADD-ON MODE (FM MODULATOR)<br />
Liitettäessä autostereoon, joka ottaa vastaan FM-kanavia ja käytettäessä<br />
FM MODULAATTORIA (tulee mukana):<br />
• Audio on autostereon FM-lähteen ulostulo.<br />
• Suorita toiminnot tällä laitteella.
3DLQLNNHHW<br />
<br />
Kauko-ohjain<br />
A.SEL-painike<br />
V.SEL-painike<br />
BSSM-painike<br />
Ãpainike<br />
BAND-painike<br />
MODE-painike<br />
ANGLE-painike<br />
REAR-painike<br />
WIDE-painike<br />
Ãpainike<br />
MENU-painike<br />
PAUSE-painikkeet<br />
OPEN/CLOSE-painikkeet<br />
+XRP<br />
• Liitetystä näytöstä riippuen voit käyttää seuraavia painikkeita. (esim. AVX-P7000CD jne.)<br />
* ANGLE-painike: Voit säätää näytön asennuskulman.<br />
* OPEN/CLOSE-painike: Voit avata/sulkea näytön painamalla tätä painiketta 2 sekuntia.<br />
* WIDE-painike: Voit kytkeä laajaruudun näytön valintojen välillä.<br />
• Voit käyttää PAUSE ja MODE-painikkeita vain, jos laitetta käytetään ADD-ON MODE valinnalla.<br />
<br />
Pääyksikön kauko-ohjain (esim. AVM-P7000R)<br />
Painikkeet 1–6<br />
Ãpainikkeet<br />
SOURCE-painike<br />
painike<br />
BAND-painikkeet 1–6<br />
FUNCTION-painike<br />
PGM-painikkeet 1–6
.DXNRRKMDLPHQNl\WW|<br />
<br />
Tämä laite on varustettu kauko-ohjaimella, joka helpottaa käyttöä.<br />
• Suuntaa kauko-ohjain signaalin vastaanottimeen värinäytöllä (myydään erillisesti).<br />
9DURLWXNVLD<br />
• Älä säilytä kauko-ohjainta korkeissa lämpötiloissa tai suorassa auringonpaisteessa.<br />
• Kauko-ohjain ei ehkä toimi oikein suorassa auringonpaisteessa.<br />
• Älä pudota kauko-ohjainta lattialle, missä se voi joutua jarru- tai kaasupolkimen alle.<br />
Paristo<br />
9HGlNDQVLSRLVNDXNRRKMDLPHQWDNDDMDODLWDSDULVWRQLLQHWWlMD±QDYDW<br />
RYDWRLNHDVVDVXXQQDVVD<br />
/LWLXPSDULVWRQYDLKWR<br />
• Käytä litium-paristoa “CR2032”, 3 V.<br />
9DURLWXNVLD<br />
• Ota paristo pois, jos kauko-ohjainta ei käytetä yli kuukauteen.<br />
• Jos paristo on vuotanut, pyyhi kauko-ohjain täysin puhtaaksi ja asenna uusi paristo.
VAROITUS<br />
• Pidä litium-paristo pois lasten ulottuvilta. Jos paristo nielaistaan, ota yhteys välittömästi<br />
lääkäriin.<br />
VAARA<br />
• Älä lataa uudellen, pura osiin, kuumenna tai polta paristoa.<br />
• Käytä vain CR2032 (3 V) litium-paristoa. Älä käytä koskaan muuntyyppisiä paristoja tässä<br />
laitteessa.<br />
• Älä käsittele paristoa metallityökaluilla.<br />
• Älä säilytä litium-paristoa metalliaineiden kanssa.<br />
• Hävitä käytetyt litium-paristot voimassa olevien lakien ja määräysten mukaisesti.<br />
• Tarkasta aina huolellisesti, että laitat pariston niin että sen (+) ja (–) navat ovat oikeaan<br />
suuntaan.
3ll\NVLN|QNl\WW|<br />
Nämä ohjeet selostavat, kuinka tätä laitetta käytetään liitetyn pääyksikön kanssa. Jotkut<br />
pääyksiköt ohjaavat tätä laitetta samoin kuin TV-lähdettä, kun taas toiset pitävät sitä ulkoisena<br />
yksikkönä. Jotkut niistä pääyksiköistä, jotka ohjaavat tätä laitetta ulkoisen yksikön tavoin,<br />
suorittavat sen käyttämällä FUNCTION-painiketta ja toiset ilman sitä.<br />
+XRP<br />
• Ulkopuolisella laitteella tarkoitetaan komponenttia, jota pääyksikkö ei voi ohjata lähteenä.<br />
• Liitettäessä pääyksikköön, joka ei voi ohjata TV:tä lähteenä, tätä laitetta (TV) ohjataan ulkoisen<br />
yksikön tavoin.<br />
• PIONEER pääyksiköt on suunniteltu liitettäväksi vain yhteen ulkoiseen yksikköön.<br />
Pääyksikköryhmä 1<br />
Pääyksiköt jotka ohjaavat tätä laitetta TV-lähteen tavoin.<br />
Pääyksikköryhmä 2<br />
Pääyksiköt jotka ohjaavat tätä laitetta ulkoisen yksikön tavoin käyttämällä FUNCTIONpainiketta<br />
toimintoihin.<br />
Pääyksikköryhmä 3<br />
Pääyksiköt jotka ohjaavat tätä laitetta ulkoisen yksikön tavoin, mutta eivät käytä FUNCTIONpainiketta<br />
toimintoihin.<br />
Pääyksikköryhmä 1<br />
Kun yksikköä käytetään jollakin näistä pääyksiköistä, katso Pääyksikköryhmä 1 toimintojen<br />
yhteensopivuustaulukosta.<br />
AVM-P7000R<br />
DEH-P7000R (-W) DEH-P6000R<br />
Pääyksikköryhmä 2<br />
Kun yksikköä käytetään jollakin näistä pääyksiköistä, katso Pääyksikköryhmä 2 toimintojen<br />
yhteensopivuustaulukosta<br />
DEH-P9000R DEH-P8000R DEH-P4000R-B<br />
DEH-P3000R DEH-P945R DEX-P99R<br />
DEH-P645R (-W) DEH-P645RS DEH-P545R<br />
DEH-P544R DEH-P443R DEH-P835R<br />
DEX-P88R<br />
DEH-P735R<br />
KEH-P8800R (-W) KEH-P7800R KEH-P6800R (-B, -W)<br />
KEH-P2830R KEH-P2800R KEH-P28R<br />
KEH-P9700R KEH-P5730R KEH-P5700R<br />
KEH-P4530R KEH-P4500R KEH-P3730R<br />
KEH-P3700R KEH-P27R KEH-P8600R (-W)<br />
KEH-P8600RS KEH-P7600R KEH-P6600R (-W)<br />
KEH-P6600RS KEX-P66R KEH-P4630R<br />
KEH-P4600R KEH-P3630R KEH-P3600R<br />
KEH-P26R<br />
KEH-P16<br />
MEH-P9000R MEH-P5000R (-II)
Pääyksikköryhmä 3<br />
Kun yksikköä käytetään jollakin näistä pääyksiköistä, katso Pääyksikköryhmä 3 toimintojen<br />
yhteensopivuustaulukosta<br />
KEH-P4830R KEH-P4800R<br />
Toimintojen yhteensopivuustaulukko<br />
Käytä pääyksikön tai kauko-ohjaimen samoja painikkeita.<br />
Pääyksikköryhmä 1<br />
7RLPLQWR 3DLQLNH .l\WW| 6LYX<br />
Lähteen kytkeminen SOURCE, SOURCE/OFF Valitse 22<br />
Käsiviritys (portaittain) (0.5 sekuntia tai vähemmän) Valitse 24<br />
Asemahaku (0.5 sekuntia tai vähemmän) Valitse 24<br />
Esiviritys / Valitse 24<br />
Kanavan vaihto BAND, Valitse 24<br />
Esivalintamuisti 1–6 (Paina 2 sekuntia) Muisti 20<br />
Suora valinta 1–6 Valitse 21<br />
BSSM / ON/OFF 25<br />
Ohjelmoitavan painikkeen käyttö PGM (Paina 2 sekuntia) BSSM 21<br />
ON/OFF<br />
+XRP<br />
• TV:n osalta et voi tallentaa muita toimintoja kuin BSSM PGM-painikkeeseen.
3ll\NVLN|QNl\WW|<br />
Pääyksikköryhmä 2<br />
7RLPLQWR 3DLQLNH .l\WW| 6LYX<br />
Lähteen kytkeminen SOURCE, SOURCE/OFF Valitse 22<br />
Manuaalinen viritys tai hakuviritys Valitse 24<br />
Esiviritys / Valitse 24<br />
Kaistan vaihto BAND, Valitse 24<br />
Esivalintamuisti 1–6 (Paina 2 sekuntia) Muisti 20<br />
Suora valinta 1–6 Valitse 21<br />
Toimintavalikon valinta FUNCTION Valitse 21<br />
Esiskannaus / ON/OFF 21<br />
BSSM (FUNC 1) / (Paina 2 sekuntia) ON/OFF 25<br />
Viritysvalinnan kytkeminen<br />
Valitse 21<br />
(AUTO/MANUAL)<br />
Ohjelmoitavan painikkeen valinta FUNCTION(Paina 2 sekuntia) Valitse 21<br />
//<br />
Ohjelmoitavan painikkeen käyttö PGM/DSP,PGM ON/OFF 21<br />
Pääyksikköryhmä 3<br />
7RLPLQWR 3DLQLNH .l\WW| 6LYX<br />
Lähteen kytkeminen SOURCE, SOURCE/OFF Valitse 22<br />
Viritysvalinnan kytkeminen PTY-painike Valitse 21<br />
Käsisäätöinen ja automaattiviritys Valitse 24<br />
Esiviritys / Valitse 24<br />
Kaistan vaihto BAND, Valitse 24<br />
Esivalintamuisti 1–6 (Paina 2 sekuntia) Valitse 20<br />
Suora Valinta 1–6 ON/OFF 20<br />
BSSM<br />
DISPLAY-painike<br />
ON/OFF 25<br />
Paina 2 sekuntia<br />
Esiskannaus DISPLAY-painike Valitse 21<br />
<br />
Esivalintamuisti<br />
Esivalintamuistitoiminto tallentaa asemat muistiin manuaalisesti.<br />
9DOLWVHDVHPDMRQNDNDQDYDQKDOXDWWDOOHQWDDPXLVWLLQ<br />
3DLQDMRWDNLQSDLQLNHWWD±YlKLQWllQVHNXQWLDYRLGDNVHVLWDOOHQWDD<br />
KDOXDPDVLDVHPDW<br />
+XRP<br />
• Asema tallentuu muistiin valitun painikkeen alle.<br />
• Et voi tallentaa esiviritettyjä kanavia 7–12 tällä toiminnolla.
Suora valinta<br />
3DLQD\KWlSDLQLNNHLVWD± YDOLWDNVHVLVHQDOODROHYDQHVLYLULWHW\QDVHPDQ<br />
+XRP<br />
• Voidaksesi kuunnella esiviritettyjä kanavia 7–12, suorita esiviritys / painikkeilla..<br />
<br />
Toimintavalikon valinta<br />
3DLQD)81&7,21SDLQLNHWWDMDYDOLWVHKDOXDPDVLWRLPLQWDWLOD<br />
WRLPLQWDYDOLNRVWD<br />
Jokainen FUNCTION-painikkeen painallus valitsee toimintatilan seuraavassa järjestyksessä:<br />
FUNC 1 (Preset Scan/BSSM) + FUNC 2 + FUNC 3 + FUNC 4<br />
+ AUTO/MANUAL (Viritysvalinnan kytkeminen)<br />
+XRP<br />
• FUNC 1-toiminnossa esiskannaus tai BSSM valitaan muuttamalla sen ajan pituutta, jonka painat<br />
/ painiketta.<br />
• FUNC 2, FUNC 3 tai FUNC 4 valinnoissa ei ole mitään toimintoa.<br />
<br />
Esiskannaus<br />
Voit katsella tällä jopa 12 asemaa, jotka on tallennettu peräkkäin esiviritettyinä kanavina.<br />
<br />
Viritysvalinnan kytkeminen<br />
Voit valita manuaalisen virityksen (MANUAL) ja automaattivirityksen (AUTO) välillä.<br />
Paina painiketta ja viritys tapahtuu valitussa viritysvalinnassa.<br />
<br />
Ohjelmoitavan painikkeen (PGM) käyttö<br />
Ohjelmoitava PGM (PGM/DSP) painike toimii eri tavalla riippuen ohjelmoidusta<br />
(tallennetusta) toiminnosta.<br />
(Katso PGM (PGM/DSP) -painikkeen yksityiskohtaiset ohjelmointiohjeet pääyksikön<br />
käyttöohjeita.)<br />
3DLQD3*03*0'63SDLQLNHWWD<br />
7RLPLQWR 3DLQLNH 3DLQDVHNXQWLD<br />
Esiskannaus/BSSM (FUNC1)<br />
Viritysvalinnan kytkeminen<br />
Viritysvalinnan kytkeminen<br />
(AUTO/MANUAL)<br />
Esiskannaus ON/OFF<br />
Valitse ——<br />
BSSM ON/OFF
3HUXVWRLPLQQRW<br />
Lähteen kytkeminen<br />
Suorita alueesi oikea “maaryhmän valinta”. (Katso sivu 32.)<br />
<br />
AV MASTER MODE ja IP-BUS MODE<br />
9DOLWVH79OlKGHSll\NVLN|VWl<br />
Audiolähde<br />
Videolähde<br />
Jokainen painallus<br />
muuttaa lähdettä...<br />
Kaistalähde<br />
Maalähde<br />
(esim. AVM-P7000R)<br />
CD-soitin (vain yksi levy) + TV + VIDEO A + VIDEO B + Viritin + DAB (Digital Audio<br />
Broadcasting) + Moni-CD-soitin + AUX + Kaiuttimen sisääntulo<br />
Voidaksesi kytkeä lähteet pois, paina SOURCE-painiketta vähintään 1 sekunti.<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLOlKGHVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />
Audio linkitysmerkki<br />
Jokainen painallus<br />
muuttaa lähdettä...<br />
TV + VTR1 + VTR2<br />
+XRP<br />
• Voit kytkeä VTR1 tai VTR2 vain, jos “SELECT” on valittu asetusvalikossa (Katso<br />
sivu 35.)<br />
• Jos painat kauko-ohjaimen V.SEL-painiketta, voit vaihdella oikeiden videolähteiden välillä.<br />
• Ellet voi kytkeä audio- ja videolähteitä yhteen, kytke ne käyttäen V.SEL-painiketta, kunnes Audio<br />
linkitysmerkki näkyy.<br />
• Jos audioulostulo on TV, kanavan ilmaisimet näkyvät audiolähteessä.
ADD-ON MODE<br />
Käytettäessä tätä laitetta ensimmäisen kerran katso “FM MODULATOR asetus”, ja aseta<br />
taajuus. (Katso sivu 34.)<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLOlKGHVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />
Audiolähde<br />
Videolähde<br />
Jokainen painallus<br />
muuttaa lähdettä...<br />
Kaistalähde<br />
Maalähde<br />
TV + VTR1 + VTR2 + CD -soitin (vain yksi levy) + Moni-CD-soitin<br />
+ Moni-MD-soitin + OFF<br />
.\WNHDXWRVWHUHRVL)0YDVWDDQRWROODMDYLULWl³)002'8/$725´DVHWXNVHVVD<br />
DVHWHWWXXQWDDMXXWHHQ<br />
+XRP<br />
• Et voi kytkeä lähdettä, jota ei ole liitetty tähän laitteeseen.<br />
• Voit kytkeä VTR1 tai VTR2 vain, jos “SELECT” on valittu asetusvalikossa (Katso<br />
sivu 35.)<br />
• Jos painat kaukoohjaimen V.SEL-painiketta, voit vaihdella oikeiden videolähteiden välillä.<br />
• Ellet voi kytkeä audio- ja videolähteitä yhteen, kytke ne käyttäen V.SEL-paniketta, kunnes Audio<br />
linkitysmerkki näkyy.<br />
• Voidaksesi kytkeä laitteen pois, kytke videolähteitä, kunnes Audio linkitysmerkki näkyy ja paina<br />
sitten A.SEL-painike pois.<br />
• Jos ääni on vaikea kuulla, se voi johtua voimakkaan FM-lähetyksen häiriöistä.<br />
Katso “FM MODULATOR asetus”, ja muuta asetusta. (Katso sivu 34.)<br />
• Vaikka kytket tämän laitteen pois, FM autostereo on edelleen päällä.
3HUXVWRLPLQQRW<br />
TV-virittimen perustoiminnot<br />
Suorita oikea alueesi “Maaryhmän valinta”. (Katso sivu 32.)<br />
Käsiviritys ja automaattiviritys<br />
9RLWYDOLWDYLULW\VPHQHWHOPlQPXXWWDPDOODSDLQDPLVDMDQSLWXXWWD<br />
QDSLOOD<br />
Käsiviritys (portaittain)<br />
0.5 sekuntia tai vähemmän<br />
Asemahaku<br />
0.5 sekuntia tai vähemmän<br />
+XRP<br />
• Jos jatkat napin painamista yli 0.5 sekuntia, voit hypätä asemien yli. Automaattiviritys alkaa<br />
heti kun lopetat napin painamisen.<br />
Audiolähde<br />
Videolähde<br />
Lähde (taka)<br />
Kaistalähde<br />
Maalähde<br />
Esiviritys<br />
9RLWYDOLWDWDOOHQQHWXWDVHPDW<br />
,3%8602'(MD$90$67(502'(<br />
Voit tallentaa ja valita asemat käyttäen painikkeita 1–6 samalla<br />
tavalla kuin pääyksikön virittimen esivirityksellä. (Katso sivu 21.)<br />
Kaista<br />
TV1 + TV2<br />
,3%8602'(MD$90$67(502'(<br />
Käyttö on mahdollista vain pääyksikön BAND ()-painikkeella.
BSSM (parhaiden asemien muisti)<br />
BSSM-toiminto tallentaa automaattisesti voimakkaat asemat alimmasta kanavasta alkaen.<br />
.\WNH%660SllOOH<br />
Paina 2 sekuntia<br />
3DLQDWRLPLQWDYDOLNRQ%660SDLQLNHWWDWlPlQWRLPLQQRQSHUXXWWDPLVHNVL<br />
HQQHQNXLQWDOOHQQXVRQVXRULWHWWXORSSXXQ<br />
+XRP<br />
• Jopa 12 asemaa voidaan tallentaa kaistalle 1.<br />
• Alueilla joilla yli 12 aseman vastaanotto ei ole mahdollista, aikaisemmin tallennetut asemat pysyvät<br />
muistissa.<br />
<br />
AV MASTER MODE ja IP-BUS MODE<br />
Voit myöt suoritaa BSSM-valinnan jos pääyksikkö on liitetty tähän laitteeseen.<br />
3DLQD)81&7,21SDLQLNHWWDMDYDOLWVH%660WRLPLQWDWLODWRLPLQWDYDOLNRVWD<br />
.\WNH%660SllOOHSDLQDPDOODSDLQLNHWWD<br />
3DLQDWRLPLQWDYDOLNRQSDLQLNHWWDWlPlQSURVHVVLQSHUXXWWDPLVHNVLHQQHQNXLQ<br />
WDOOHQQXVRQVXRULWHWWXORSSXXQ<br />
Pääyksikköryhmä 2<br />
3DLQD)81&7,21SDLQLNHWWDMDYDOLWVHHVLVNDQQDXV%660YDOLQWD)81&<br />
WRLPLQWDYDOLNRVWD<br />
.\WNH%660SllOOHSDLQDPDOODSDLQLNHWWDVHNXQWLD<br />
3DLQDWRLPLQWDYDOLNRQSDLQLNHWWDWlPlQSURVHVVLQSHUXXWWDPLVHNVLHQQHQNXLQ<br />
WDOOHQQXVRQVXRULWHWWXORSSXXQ
3HUXVWRLPLQQRW<br />
Kuunneltavan kanavan ja muiden asetusten<br />
varmistaminen<br />
Jos kuunneltava äänilähde on TV, vastaanottotiedot kuten kanava ja kaista näkyvät. Voit myös<br />
nähdä esiviritettyjen kanavien listan.<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLYDOLQWDVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />
Audiolähde<br />
Videolähde<br />
Jokainen painallus<br />
muuttaa lähdettä...<br />
Kaistalähde<br />
Maalähde<br />
Kanavan valinta + Esiviritettyjen kanavien lista +Maalista + Ilmaisin OFF<br />
(VLYLULWHWW\MHQNDQDYLHQOLVWD<br />
0DDOLVWD<br />
Kaistalle tallennetut (esiviritetyt) kanavat.<br />
Taajuus asetettu FM MODULATOR-valinnalla<br />
Maiden nimet COUNTRY 1<br />
+XRP<br />
• Valitut ilmaisimet näkyvät 8 sekunnin ajan.<br />
• Seuraavissa tapauksissa voit valita lähteen ilmaisimen: kun audio tai videolähde on VTR1 tai VTR2.<br />
• Kun audio- tai videolähde on VTR1 tai VTR2.<br />
• Kun videolähde on TV tai navigointijärjestelmä.
Vain videolähteen kytkeminen<br />
Senhetkisen audiolähteen kuuntelun aikana voit asettaa videolähteen “taustan näytöksi” ja<br />
kytkeä vain videolähteen haluamallasi tavalla.<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLNXYDVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />
Audiolähde<br />
“Taustan näyttö”<br />
Jokainen painallus<br />
muuttaa kuvaa...<br />
Navigointijärjestelmä video (BGNAVI) + TV video (BGTV) + VTR1 video (BGVTR1)<br />
+ VTR2 video (BGVTR2) + Kuunneltava äänilähdevideo (Audio linkitysmerkki)<br />
+XRP<br />
• Jos ulostulo on TV, kanavan ilmaisimet näkyvät audiolähteessä.<br />
• Ellei navigointijärjestelmää ole liitetty, et voi kytkeä navigointijärjestelmän videota.<br />
• Voit kytkeä VTR1 tai VTR2 vain, jos “SELECT” on valittu asetusvalikossa.<br />
(Katso sivu 35.)<br />
• Jos kytket oikean videon, audio- ja videoilmaisimet näykyvät 8 sekunnin ajan.<br />
AV MASTER MODE<br />
• Vaikka navigointijärjestelmä on liitetty, et voi kytkeä navigointijärjestelmän videota<br />
(BGNAVI) tällä laitteella. Kytke audiovisuaalisella pääyksiköllä.<br />
• Jos kytket “Current audio source video”, “TV” näkyy videolähteenä (etu) ja ääneen<br />
liittymätön TV kuva näkyy.<br />
IP-BUS MODE<br />
• Ellei navigointijärjestelmää ole liitetty tähän laitteeseen et voit kytkeä navigointijärjestelmän<br />
videota (BGNAVI).<br />
• Jos kytket “Current audio source video”, kuvaa ei näy.<br />
• Jos lähetys keskeytetään liikennetiedotuksilla tai muilla kuulutuksilla pääyksikön RDStoiminnon<br />
aikana, lähde kytkeytyy automaattisesti virittimeen. Jos valitaan “Current audio<br />
source video”, mitään kuvaa ei näy.<br />
ADD-ON MODE<br />
• Ellei navigointijärjestelmää ole liitetty tähän laitteeseen, et voit kytkeä<br />
navigointijärjestelmän videota (BGNAVI).<br />
• Kun tämä laite on kytketty OFF, V.SEL-painikkeen painannalla valitaan “Taustan näyttö”.
3HUXVWRLPLQQRW<br />
Vain audiolähteen kytkeminen<br />
Jos audio-linkitysmerkki on OFF, voit kytkeä haluamasi äänilähteen samalla kun jatkat<br />
senhetkisen videolähteen katsomista. Jos audio-linkitysmerkki on ON, videolähde kytkeytyy<br />
myös. Siinä tapauksessa katso kohta “Vain videolähteen kytkeminen”, valitse “Taustan näyttö”<br />
lähteeksi (esim. BGTV), ja kytke audio-linkitysmerkki OFF.<br />
Audio-linkitysmerkki<br />
<br />
AV MASTER MODE ja IP-BUS MODE<br />
Valittaessa pääyksikköön liitetyn lähteen audioliitäntä<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLDXGLROlKGH<br />
Jokainen painallus<br />
muuttaa lähdettä ...<br />
Pääyksikköön liitetyn lähteen audio kytkeytyy peräkkäisessä järjestyksessä.
Kytkeminen audiolähteeseen tähän laitteeseen liitetystä lähteestä.<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLDXGLROlKGHVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />
Audiolähde<br />
Videolähde (etu)<br />
“Taustan näyttö”<br />
Jokainen painallus<br />
muuttaa lähdettä ...<br />
TV +VTR1 +VTR2<br />
+XRP<br />
• Jos audioulostulo on TV, kanavan ilmaisimet näkyvät audiolähteessä.<br />
• Voidaksesi kuunnella tämän laitteen ääntä, kytke pääyksikön lähde TV:hen. (Tämä toiminto ei ole<br />
mahdolista, jos pääyksiköllä on valittu muu lähde kuin TV.)<br />
• Voit kytkeä VTR1 tai VTR2 vain, jos “SELECT” on valittu asetusvalikossa.<br />
(Katso sivu 35.)<br />
<br />
ADD-ON MODE<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLDXGLROlKGHVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />
Audiolähde<br />
Videolähde (etu)<br />
“Taustan näyttö”<br />
Jokainen painallus<br />
muuttaa lähdettä ...<br />
TV + VTR1 + VTR2 + CD-soitin (vain yksi levy)+ Moni-CD-soitin<br />
+ Moni-MD-soitin + OFF<br />
+XRP<br />
• Et voi liittää lähteeseen, jota ei ole liitetty tähän laitteeseen.
3HUXVWRLPLQQRW<br />
Takanäyttölähteen kytkeminen<br />
Jos takanäyttö on liitetty, voit kytkeä takanäyttölähteen.<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLOlKGHVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />
Lähde (taka)<br />
Jokainen painallus<br />
muuttaa lähdettä ...<br />
TV + VTR 1 + VTR 2 + OFF<br />
+XRP<br />
• Et voi kytkeä takanäyttölähteen ääntä ja kuvaa erikseen.
$VHWXVYDOLNRQNl\WW|<br />
Asetusvalikon tallentaminen<br />
Suorita TV-asetus tällä valikolla.<br />
.DWVRVLYX<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLWRLPLQWDWLODVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />
Lähde (taka)<br />
Jokainen painallus<br />
muuttaa lähdettä ...<br />
COUNTRY LIST + PICTURE ADJUST* + FM MODULATOR** + VIDEO SELECT +<br />
DIVER SELECT + MENU OFF<br />
* Käytettäessä AV MASTER MODE-valinnassa, et voi valita tätä valintaa. Säädä<br />
audiovisuaalisella pääyksiköllä.<br />
** Vain käytettäessä ADD-ON MODE-valintaa voit valita tämän toimintatilan.<br />
Peruuta asetusvalikko painamalla BAND-painiketta.<br />
+XRP<br />
• Ellet suorita mitään toimintoa 30 sekunnin kuluessa siitä kun olet valinnut asetusvalikon,<br />
asetusvalikko poistuu automaattisesti.<br />
• Ellei ole valittu TV:tä äänilähteeksi, videolähteeksi (etu) tai videolähteeksi (taka), et voi valita<br />
“COUNTRY LIST”.<br />
• Ellei ole valittu TV, VTR1 tai VTR2 äänilähteeksi, videolähteeksi (etu) tai videolähteeksi (taka),<br />
et voi valita “PICTURE ADJUST”.
$VHWXVYDOLNRQNl\WW|<br />
Maaryhmän valinta<br />
Tässä laitteessa kanavat on esiviritetty jokaista maaryhmää varten. Sopivan<br />
maaryhmän valinta vastaanottoalueeksi tarjoaa mahdollisuuden ottaa vastaan monia kanavia.<br />
3DLQD0(18SDLQLNHWWDMDYDOLWVHPDDOLVWDQWRLPLQWDWLOD&28175
Kuvan säätö<br />
(IP-BUS MODE ja ADD-ON MODE)<br />
Tässä valikossa voit säätää kuvan.<br />
3DLQD0(18SDLQLNHWWDMDYDOLWVHNXYDQVllW|MHQWRLPLQWDWLOD3,&785(<br />
$'-867DVHWXVYDOLNRVWD<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLNRKWD<br />
6llGlYDOLWWXNRKWD<br />
<br />
<br />
Väri (COLOR)<br />
Voit säätää kuvan värin.<br />
• Näyttö vaihtelee välillä –24 - +24, kun kuvan vivahdus muuttuu kirkkaasta tummaan.<br />
Terävyys (SHARPNESS)<br />
Voit säätää kuvan terävyyden.<br />
• Näyttö vaihtelee välillä –7 - +7, kun kuvan vivahdus muuttuu terävästä epäselvään.
$VHWXVYDOLNRQNl\WW|<br />
FM MODULATOR asetus (ADD-ON MODE)<br />
Voit säätää FM MODULATOR taajuutta ja ulostulotasoa. Kun FREQUENCY<br />
näyttö on kytketty “OFF”, et voi kytkeä LEVEL.<br />
3DLQD0(18SDLQLNHWWDMDYDOLWVH)00RGXODWRUYDOLQWD)002'8/$725<br />
DVHWXVYDOLNRVWD<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLWRLPLQWDWLOD<br />
6llGlYDOLWWXNRKWD<br />
Taajuus (FREQUENCY)<br />
Jos ulostulo FM MODULATOR:sta on vaikea kuulla voimakkaan FM-lähetyksen häiriöistä<br />
johtuen, voit kytkeä toisen taajuuden.<br />
Voit säätää FREQUENCY-taajuuden 87.9 ja 90.1mhz välillä.<br />
Taso (LEVEL)<br />
Jos ulostuloääni on liian hiljainen, liian kova tai vääristynyt, voit säätää FM MODULATOR<br />
tulostulotason.<br />
Voit säätää TASON –3 ja +3 välille.
VTR-valinnan (VTR 1/2) kytkeminen<br />
Kun liität ulkopuolisia videolaitteita, aseta “SELECT” ulkopuolisen videolaitteen asentoon.<br />
3DLQD0(18SDLQLNHWWDMDYLGHRYDOLQQDQWRLPLQWDWLOD9,'(26(/(&7<br />
DVHWXVYDOLNRVWD<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLWRLPLWLOD<br />
.\WNHYDOLWWXNRKWD6(/(&7126(/(&7<br />
+XRP<br />
• Vaikka ulkopuoliset videolaitteet on liitetty, mutta jos “SELECT” ei ole valittu<br />
asetusvalikossa, et voi kytkeä lähdettä VTR1 tai VTR2.
$VHWXVYDOLNRQNl\WW|<br />
TV-antennin asetus<br />
Tässä laitteessa on 4 TV antenniliitintä. Valitse TV antennin asetusnumeroksi liitettyjen<br />
antennien lukumäärä.<br />
3DLQD0(18SDLQLNHWWDMDYDOLWVH'LYHUVllW|MHQWRLPLQWDWLOD',9(5<br />
6(/(&7DVHWXVYDOLNRVWD<br />
9DOLWVHOLLWHWWlYLHQ79DQWHQQLHQOXNXPllUlVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />
1 SELECT , 2 SELECT , 3 SELECT , 4 SELECT<br />
,OPDLVLQ<br />
/LLWWlPLVWDSD<br />
4 SELECT Kaikkiin liittimiin 1– 4 liitetyt antennit<br />
3 SELECT Liittimiin 1–3 liitetyt antennit<br />
2 SELECT Liittimiin 1 ja 2 liitetyt antennit<br />
1 SELECT Vain 1 liittimeen liitetty antenni.
0RQL&'VRLWWLPLHQNl\WW|<br />
Moni-CD-soittimen perustoiminnot<br />
ADD-ON MODE-valinnassa voit ohjata Moni-CD-soitinta tällä laitteella.<br />
Kappaleen haku ja pikakelaus eteen/taaksepäin<br />
9RLWYDOLWDMRNRNDSSDOHKDXQWDLSLNDNHODXNVHQHWHHQWDDNVHSlLQ<br />
PXXWWDPDOODDLNDDMRQNDSLGlWSDLQLNHWWDSDLQHWWXQD<br />
Kappalehaku<br />
0.5 sekuntia tai vähemmän<br />
Pikakelaus eteen/taaksepäin<br />
Jatka painamista<br />
+XRP<br />
• Moni-CD-soitin voi suorittaa valmistelutoimintoja kuten levyn tunnistamisen tai levytietojen<br />
lukemisen, jos virta on kytketty päälle tai uusi levy on valittu soitettavaksi. “READY” näkyy<br />
näytössä.<br />
• Ellei moni-CD-soitin toimi oikein, virheviesti - esim. “ERROR-14” - näkyy. Katso moni-CDsoittimen<br />
ohjekirjaa.<br />
• Jos moni-CD-soittimen makasiinissa ei ole levyä, “NO DISC” näkyy.<br />
Kappalenumero<br />
Kappalenumero<br />
Kuluneen soittoajan ilmaisin<br />
Videolähde (etu)<br />
Lähde (taka)<br />
Levyn haku<br />
Tauko<br />
.\WNHWDXNR212))
0RQL&'VRLWWLPLHQNl\WW|<br />
Uusintatilat<br />
Moni-CD-soittimissa on kolme soittovalintaa: yhden kappaleen uusinta, levyn uusinta ja moni-<br />
CD-soittimen uusinta. Moni-CD-soittimen uusinta on oletusvalinta (normaali soitto).<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLXXVLQWDYDOLQWDVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />
Jokainen painallus<br />
muuttaa<br />
toimintatilaa ...<br />
Meneillä oleva<br />
uusintavalinta<br />
Moni-CD-soittimen uusintasoitto (MAG RPT) + Yhden kappaleen uusinta (TRK RPT)<br />
+ Levyn uusinta (DISC RPT)<br />
+XRP<br />
• Jos siirryt valitun uusintatilan soittoalueen ulkopuolelle suorittamalla kappalehaun, pikakelauksen<br />
eteen/taaksepäin tai valitsemalla toisen levyn, valinta muuttuu sopivaan uusintatilaan.
$''2102'(<br />
Satunnaissoitto<br />
Kappaleita soitetaan satunnaisesti valitun uusintasoittoalueen mukaisesti kuten sivulla 38<br />
kohdassa “Uusintatilat” on kuvattu.<br />
‡ .\WNHVDWXQQDLVVRLWWR212))<br />
Paina 2 sekuntia<br />
Meneillä oleva<br />
soittotyyppi<br />
Kun olet valinnut haluamasi uusintasoittoalueen “Uusintatilat” kohdasta sivulta 38, kytke<br />
moni-CD-soittimen uusintasoitto päälle.<br />
+XRP<br />
Yhden kappaleen uusintavalinta palautuu levyn uusintavalintaan, kun kytket satunnaissoiton päälle.<br />
1l\WW|<br />
6RLWWRW\\SSL<br />
DISC-RPT RDM Levyn uusinta ja satunnaissoitto<br />
MAG-RPT RDM CD-soittimen uusinta- ja<br />
satunnaissoitto
0RQL&'VRLWWLPHQNl\WW|<br />
$''2102'(<br />
CD:n äänenlaadun säätö<br />
Käytettäessä CMP (Compression) ja DBE (Dynamic Bass Emphasis) toimintoja CD-soittimen<br />
äänenlaatua voidaan säätää. Molemmat toiminnot mahdollistavat säädöt kahdella tasolla.<br />
CMP<br />
CMP-toiminto poistaa voimakkaiden ja hiljaisten äänien epätasapainon aiheuttamat häiriöt<br />
suurilla äänenvoimakkuuksilla.<br />
DBE<br />
DBE-toiminto tehostaa bassoa luoden siten täyteläisemmän äänen.<br />
-RNDLVHOOD3$86(SDLQLNNHHQVHNXQQLQSLWXLVHOODSDLQDOOXNVHOODDVHWXV<br />
PXXWWXXVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />
Paina 2 sekuntia<br />
CMPOFF + CMP1 +CMP2 + CMPOFF + DBE1 + DBE2<br />
+XRP<br />
• Voit käyttää näitä valintoja CD-soittimessa, jossa on nämä toiminnot. Ellei soittimessa ole<br />
CMP/DBE toimintoja, “NO CMP” näkyy, jos yrität käyttää niitä.
&'VRLWWLPHQNl\WW|YDLQ\NVLOHY\$''2102'(<br />
CD-soittimen peruskäyttö (vain yksi levy)<br />
ADD-ON MODE-valinnassa voit ohjata CD-soitinta (vain yksi levy) tällä laitteella.<br />
Kappaleen haku ja pikakelaus eteen/taaksepäin<br />
9RLWYDOLWDMRNRNDSSDOHKDXQWDLSLNDVLLUURQHWHHQWDDNVHSlLQPXXWWDPDOOD<br />
DLNDDMRQNDSLGlWSDLQLNHWWDSDLQHWWXQD<br />
Kappalehaku<br />
0.5 sekuntia tai vähemmän<br />
Pikakelaus eteen/taaksepäin<br />
Jatka painamista<br />
+XRP<br />
• Ellei CD-soitin toimi oikein, virheviesti - esim. “ERROR-14” - näkyy.<br />
Katso CD-soittimen ohjekirjaa.<br />
• “NO CMP” tai “CMPOFF” näkyvät, mutta ne ovat Moni-CD-soittimen ilmaisimia.<br />
Kappalenumeron ilmaisin<br />
Kuluneen soittoajan ilmaisin<br />
Videolähde (etu)<br />
Lähde (taka)<br />
Tauko<br />
.\WNHWDXNR212))
&'VRLWWLPHQNl\WW|YDLQ\NVLOHY\<br />
Uusintasoitto<br />
Uusintasoitto soittaa samaa kappaletta toistuvasti.<br />
.\WNHXXVLQWDVRLWWRSllOOH<br />
“TRK RPT”<br />
Voidaksesi peruuttaa uusintasoiton, toista edellinen toiminto.<br />
+XRP<br />
• Jos suoritat satunnaissoiton tai pikakelauksen eteen/taaksepäin, uusintasoitto poistuu automaattisesti.
$''2102'(<br />
Satunnaissoitto<br />
Satunnaissoitto soittaa CD:n kappaleita satunnaisessa järjestyksessä.<br />
.\WNHVDWXQQDLVVRLWWRSllOOH<br />
“RDM”<br />
Paina 2 sekuntia<br />
Voidaksesi peruuttaa satunnaissoiton, toista edellinen toiminto.
0RQL0'VRLWWLPHQNl\WW|<br />
Moni-MD-soittimen perustoiminnot<br />
ADD-ON MODE-valinnassa voit ohjata Moni-MD-soitinta tällä laitteella.<br />
Kappaleen haku ja pikakelaus eteen/taaksepäin<br />
9RLWYDOLWDMRNRNDSSDOHKDXQWDLSLNDNHODXNVHQHWHHQWDDNVHSlLQ<br />
PXXWWDPDOODDLNDDMRQNDSLGlWSDLQLNHWWDSDLQHWWXQD<br />
Kappalehaku<br />
0.5 sekuntia tai vähemmän<br />
Pikakelaus eteen/taaksepäin<br />
Jatka painamista<br />
+XRP<br />
• Ellei moni-MD-soitin toimi oikein, virheviesti - esim. “ERROR-14” - näkyy. Katso moni-<br />
MD-soittimen ohjekirjaa.<br />
Kappalenumeron<br />
ilmaisin<br />
Levyn numero<br />
Kuluneen soittoajan<br />
ilmaisin<br />
Videolähde (etu)<br />
Lähde (taka)<br />
Levyn haku
$''2102'(<br />
Uusintasoitto<br />
Käytössä on kaksi uusintasoittovalintaa: Yhden kappaleen uusinta ja levyn uusinta.<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLXXVLQWDYDOLQWDVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />
“TRK RPT”<br />
Jokainen painallus<br />
muuttaa<br />
toimintatilaa ...<br />
Yhden kappaleen uusinta (TRK RPT) + Levyn uusinta (DISC RPT) + OFF (MAG RPT)<br />
7RLPLQWDWLOD<br />
Yhden kappaleen uusinta<br />
Levyn uusinta<br />
.l\WW|<br />
Meneillä oleva kappale soitetaan uudestaan<br />
Meneillä oleva levy soitetaan uudestaan.
0RQL0'VRLWWLPHQNl\WW|<br />
$''2102'(<br />
Satunnaissoitto<br />
Valittavana on kaksi satunnaissoittovalintaa: satunnaissoitto 1 ja satunnaissoitto 2.<br />
9DOLWVHKDOXDPDVLVDWXQQDLVVRLWWRVHXUDDYDVVDMlUMHVW\NVHVVl<br />
“RDMI”<br />
Paina 2 sekuntia<br />
Jokainen painikkeen 2 sekunnin pituinen painallus muuttaa asetusta seuraavassa järjestyksessä:<br />
Satunnaissoitto 1 (RDM1) + Satunnaissoitto 2 (RDM2) + OFF<br />
7RLPLQWDWLOD<br />
Satunnaissoitto 1<br />
Satunnaissoitto 2<br />
.l\WW|<br />
Soitettavan levyn kappaleita soitetaan satunnaissa järjestyksessä. Kun soitettavan<br />
levyn kaikki kappaleet on soitettu, satunnaissoitto alkaa seuraavalta levyltä.<br />
Kaikkien levyjen kappaleita soitetaan satunnaisessa järjestyksessä.<br />
Satunnaissoiton ja uusintasoiton yhdistäminen<br />
Voit yhdistää satunnaisvalinnan ja uusintavalinnan seuraavasti:<br />
1l\WW|<br />
6RLWWRW\\SSL<br />
MAG RPT RDM 1 Satunnaissoitto 1<br />
DISC RPT RDM 1 Satunnaissoitto 1 ja levyn soitto<br />
MAG RPT RDM 2 Satunnaissoitto 2<br />
TRK RPT<br />
Yhden kappaleen uusinta<br />
DISC RPT<br />
Levyn uusinta<br />
MAG RPT<br />
Off
7HNQLVHWWLHGRW<br />
Yleistä<br />
Käyttöjännite ................................................................................. 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V mahdollinen)<br />
Maadoitusjärjestelmä...........................................................................................................Negatiivinen maa<br />
Maks. virrankulutus.................................................................................................................................. 2 A<br />
Mitat ............................................................................................................ 237 (L) - 28 (K) - 171 (S) mm<br />
Paino .................................................................................................................................................... 1.1 kg<br />
TV-viritin<br />
Vastaanottokanava/<br />
TV-järjestelmä .................................. COUNTRY 1: (CCIR/B, G, H, K) : VHF 2 – 12 ch, UHF 21 – 69 ch<br />
COUNTRY 2: (ITALY/B, G, H, K) : VHF A – H2 ch, UHF 21 – 69 ch<br />
COUNTRY 3: (UK/I) : UHF 21 – 69 ch<br />
COUNTRY 4: (OIRT/G, H, D, K) : VHF R1 – R12 ch, UHF 21 – 69 ch<br />
Värijärjestelmä ................................................................................................... PAL/SECAM yhteensopiva<br />
Käytettävä herkkyystaso .................................................................................................................... 26 dBµ<br />
Video S/N ...................................................... Yli 35 dB (59 dBm RF sisääntulo, Valkoinen huippu 100%)<br />
Video S/N 30 dB käytettävä herkkyystaso ........................................................................................ 50 dBµ<br />
Video tulotaso ............................................................................................................... Audio: 1 Vrms/5 kÇ<br />
Video: 1 Vp-p/75 Ç<br />
Video-ulostulon impedanssi .............................. 1 Vp-p/75 Ç tasapainottamaton, synkronoitu negatiivinen<br />
FM-modulaattori .............................................................. Taajuus: 87.9 - 90.1 MHz (200 kHz, 12 porrasta)<br />
Taso: ±3 (7 porrasta)<br />
Antennin sisääntulo .........................................................................4 vaihtoehtoa (∅ 3.5 mm Mini-pistoke)<br />
Takanäytön ulostulo<br />
Video .................................................................................. 1 Vp-p/75 Ç (TV: Valkoinen 100% moduloitu)<br />
Ääni ....................................................................................... 500 mVrms/alle 1 kÇ (TV: 100% moduloitu)<br />
PAL/SECAM/NTSC yhteensopiva TV / VTR 1 / VTR 2 ulostulojen kautta<br />
+XRP<br />
• Laiteparannusten vuoksi tekniset ominaisuudet ja rakenne saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
PIONEER ELECTRONIC CORPORATION<br />
1-4-1 MEGURO, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN<br />
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.<br />
TEL: (800) 421-1404<br />
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.<br />
Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium<br />
TEL:(0) 3/570.05.11<br />
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia<br />
TEL: (03) 580-9911<br />
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada<br />
TEL: (905) 479-4411<br />
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.<br />
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302<br />
Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100<br />
TEL: 5-688-52-90<br />
Julkaisija: <strong>Pioneer</strong> Electronic Corporation.<br />
Copyright © 1999 <strong>Pioneer</strong> Electronic<br />
Corporation. Kaikki oikeudet pidätetty.<br />
<br />
Painettu Belgiassa<br />
MAN-<strong>GEX</strong>-P7000-FIN/B